602403
30
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
Écran plasma
Mode d’emploi
TH-37PW4
TH-42PW4
Numéro de modèle
TQBC0295-1
®
R
-
S
T
A
N
D
B
Y
G
P
O
W
E
R
O
N
I
N
P
U
T
V
O
L
+
P
O
W
E
R
/
PLASMA DISPLAY
Avant deffectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l'appareil ou de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce
mode demploi. Conservez-le pour référence.
Français
2
Cher Client Panasonic
Remarque:
Ne conservez pas une image fixe affichée sur l'écran pendant une longue période car cela peut produire une image
rémanente sur l'écran à plasma à haute définition.
Parmi les images fixes possibles, citons, les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les
télétextes et les images affichées dans le format 4/3.
Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel ecran
plasma vous offrira de longues années de plaisir.
Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le
présent mode d'emploi avant d'entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous
y référer en cas de besoin.
Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modéle et le numéro de série de
votre appareil dans l'espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d'emploi.
Visitez le site Panasonic http http://www.panasonic.co.jp/global/
Marques de commerce
VGA est une marque d'International Business Machines Corporation.
S-VGA est une marque déposée par Video Electronics de Standard Association.
Même s'il n'existe aucune mention spéciale de marque commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont été totalement respectées.
3
Sommaire
Notice de securite importante ................................. 4
Mesures de sécurité ................................................. 5
Accessoires ............................................................... 8
Accessoires fournis .................................................. 7
Accessoires en option .............................................. 7
Piles de la télécommande ........................................ 8
Raccordements ......................................................... 9
Raccordements aux bornes dentrée AV................ 10
Raccordement aux prises dentrée COMPONENT/RVB ............
11
Raccordement aux bornes dentrée dordinateur (PC) ...............
13
Raccordement à la borne SERIAL (série).............. 14
Commandes de base .............................................. 15
Mise en service, mise hors service, et sélection du signal dentrée .....
16
Raccordement du cordon d'alimentation................ 16
Mise en service, mise hors service ........................ 16
Sélection du signal d'entrée ................................... 17
Sélection de la langue d'affichage ......................... 17
Affichage des menus sur l’écran avec la télécommande.........
18
Format dimage (ASPECT) ......................................20
Réglage de la position et de la taille de limage....22
Réglages des sons ..................................................24
Coupure du son ......................................................24
Effet ambiophonique ...............................................25
Réglages de limage ................................................26
Économiseur d'écran (pour éviter les images permanentes) ..........
28
Réglage des haut-parleurs......................................29
Configuration pour les signaux dentrée ...............30
Sélection de l'entrée en composantes/RVB............30
Filtre Y/C 3D Pour les images vidéo NTSC .........30
Système couleur / Panasonic Auto .........................31
SYNC ......................................................................32
Plage de capture .....................................................32
Position de calage...................................................32
H-Freq. (kHz)/V-Freq. (Hz)......................................32
Dépannage ................................................................33
Spécifications .............................................................34
4
Notice de securite importante
AVERTISSEMENT: 1) Pour prévenir tout risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant
susceptible d'être réparé par l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur de l'appareil. Veuillez
confier tout travail d'entretien ou de réparation à un technicien qualifié.
2) N'enlevez pas la broche de mise à la masse de la fiche d'alimentation. Cet appareil est
équipé d'une fiche d'alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette fiche ne
peut être adaptée qu'à une prise de courant avec mise à la masse. Ceci est un
dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, adressez-
vous à un électricien. Ne modifiez pas la fiche avec mise à la masse.
Avertissement
Ceci est un produit de classe A. A l'intérieur d'une maison, ce produit peut causer des interférences radio; dans
ce cas, l'utilisateur doit prendre les mesures nécessaires.
ATTENTION
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques. Si
vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits
où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d'entrée, l'image et le son risquent de trembler et des
parasites tels que du bruit risquent d'être produits.
Pour éviter d'abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
AVERTISSEMENT:
Pour éviter tout dommage pouvant causer un incendie ou une électrocution, n'exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Ne placez aucun récipient contenant de leau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de
beauté, etc.) sur lappareil (ou sur une étagère le dominant).
Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche demise à la terre de la fiche du cordon
d'alimentation est effectivement branchée.
5
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Installation
L'écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l'utilisez avec
d'autres types d'accessoires en option, l'installation risquera d'être instable et de causer des blessures.
Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Enceintes .................................................. TY-SP37P4W-S(TH-37PW4), TY-SP42PM3W(TH-42PW4)
Piédestal ................................................... TY-ST42PT3-S
Pied mural ................................................. TY-ST42PW1
Pied mobile ............................................... TY-ST42PF3(TH-42PW4)
Applique de suspension au mur (verticale) ..
TY-WK37PV3(TH-37PW4), TY-WK42PV1(TH-42PW4)
Applique de suspension au mur (en biais) ...
TY-WK42PR1(TH-42PW4)
Appareil de plafond ................................... TY-CE42PS1
Confiez toujours l'installation à un technicien qualifié.
Ne placez pas l'écran plasma sur des surfaces inclinées ou instables.
L'écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d'objets sur l'écran plasma.
Si vous renversez de l'eau sur l'écran à plasma à haute définition ou si des objets étrangers y pénètrent, un
court-circuit risque de se produire et d'entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers
pénètrent dans l'écran plasma contactez votre revendeur Panasonic.
Si vous utilisez le socle (accessoire en option), laissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés
supérieur, gauche et droit, de 6 cm ou plus au côté inférieur, et de 7 cm ou plus vers l'arrière. Si vous
installez l'appareil en utilisant une autre méthode, laissez un espace de 10 cm ou plus en haut, en bas, à
gauche et à droite, et de 1,9 cm ou plus à l'arrière.
Évitez dinstaller ce produit près un appareil électronique qui génère des ondes électromagnétiques.
Il causerait des interférences pour limage, le son, etc. In particulier, éloignez les appareils vidéo de ce produit.
Utilisation de l'écran plasma
L'écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 -240 V, 50/60 Hz.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
Sinon, l'écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l'écran plasma.
N'introduisez aucun objet étranger dans l'écran plasma.
N'introduisez aucun objet en métal ou inflammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet
sur l'écran plasma, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifiez en aucune façon.
Les composants se trouvant à l'intérieur de l'écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de
causer une électrocution grave. Confiez tout travail de vérfication, de réglage ou de réparation à votre
revendeur Panasonic.
Insérez la fiche du cordon d'alimentation bien à fond dans la prise.
Si la fiche n'est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de
se produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec des mains mouillées.
Vous risqueriez d'être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d'alimentation. Pour débrancher le câble d'alimentation,
tirez-le par la fiche et non par le câble.
Evitez absolument d'endommager le câble, de le modifier, d'y placer des objets lourds, de le chauffer, de la
placer à proximité d'objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez
causer un incendie ou une électrocution. Si le câble d'alimentation est abîmé, faites-le réparer par votre
revendeur Panasonic.
Si vous n'utilisez pas l'écran plasma pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon
d'alimentation de la prise secteur.
6
Mesures de sécurité
En cas d'anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d'image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur
anormale se dégage de l'écran plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d'alimentation de la
prise secteur.
Si vous continuez à utiliser l'écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou une
électrocution. Aprés vous être assuré que l'émission de fumée s'est arrêtée, adressez-vous à votre revendeur
Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même l'écran plasma, car ceci est très dangereux.
Si de l'eau ou des objets étrangers pénètrent dans l'écran à plasma à haute définition, ou si vous laissez
tomber l'écran plasma, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon
d'alimentation.
Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à votre
revendeur Panasonic.
ATTENTION
Utilisation de l'écran plasma
N'approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l'écran plasma.
De l'air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l'écran plasma est chaud. N'approchez pas les
mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer des
brûlures ou des déformations.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l'écran plasma.
Si vous déplacez le projecteur alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d'endommager les
câbles et d'entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant d'entreprendre des
travaux de nettoyage.
Sinon, il y aura rique d'électrocution.
Nettoyer régulièrement le câble d'alimentation afin que la poussiére ne s'y accumule pas.
Si de la poussière s'accumule sur la fiche du cordon d'alimentation. l'humidité produite risquerait de détériorer
l'isolation et entraîner un incendie. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec
un chiffon sec.
Nettoyage et entretien
L'avant du panneau d'affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du
panneau en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
Si la surface est très sale, essuyez avec un chiffon doux sans peluche imbibé d'eau douce ou d'eau additionnée
d'un peu de détergent neutre, puis essuyez-la uniformément avec chiffon sec du même type jusqu'à ce que la
surface soit bien sèche.
Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous
abîmeriez la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à
vaporiser, des solvants ou de diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l'eau additionnée d'un peu de détergent neutre, puis
essorez le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
Veillez à ce que du détergent n'entre pas en contact direct avec la surface de l'écran plasma.
Si des gouttes d'eau pénètrent dans l'appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
Evitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou du diluant,
sinon la surface de coffret pourra être abîmée ou le revêtement s'écaillera. En outre, ne laissez pas l'appareil
trop longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
7
PLASMA DISPLAY
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
Accessoires
Accessoires fournis
Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus
en cochant dans leur case.
Accessoires en option
Enceintes
TY-SP37P4W-S (TH-37PW4)
TY-SP42PM3W(TH-42PW4)
Piédestal
TY-ST42PT3-S
Pied mural
TY-ST42PW1
Applique de suspension au
mur (en biais)
TY-WK42PR1(TH-42PW4)
Mode demploi Télécommande
EUR646525
Piles de télécommande
(taille R6 × 2)
Cordon d'alimentation
Applique de suspension au
mur (verticale)
TY-WK37PV3(TH-37PW4)
Pied mobile
TY-ST42PF3(TH-42PW4)
Concernant le montage
Des instructions détaillées sont fournies avec chaque accessoire en option qu'il est possible d'utiliser avec cet écran plasma.
Appareil de plafond
TY-CE42PS1
Garantie
Colliers serre-câble
TMME187 × 2
Bague en ferrite
J0KF00000018 × 2
TY-WK42PV1(TH-42PW4)
8
Piles de la télécommande
La télécommande est alimentée
par 2 piles AA.
1. Retournez le boîtier et appuyez
sur le couvercle du logement
pour le faire glisser.
2. Mettez en place les piles en
respectant les polarités indiquées
dans le logement. (Les pôles + et
des piles doivent être en regard
des marquages que porte le
logement.)
3. Replacez le couvercle en le
faisant glisser à fond.
2 piles AA
Conseil:
Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à
remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
Précautions d'usage des piles
L'installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l'électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande.
Respectez les précautions suivantes:
1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. N'utilisez pas tout à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. N'utilisez pas tout à la fois 2 types de pile (exemple: une pile au zinc et charbon et une pile alcaline).
4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez
pas, ne les jetez pas dans un feu.
5. Le remplacement des piles s'avère nécessaire lorsque la télécommande n'agit plus que de façon irrégulière, ou
plus du tout.
9
SERIALPC IN
AUDIO
1
2
1
1
2
2
Raccordements
Bornes denceinte
SPEAKERS (R)
Colliers serre-câble
Utilisez ces colliers pour maintenir les câbles.
Pour serrer:
Tirez
Tirez
Pour desserrer:
Appuyez sur
la languette
De la prise SERIAL de
l'ordinateur (reportez-
vous à la page 14)
De la prise EXIT pour écran
de l'ordinateur (reportez-vous
à la page 13)
Prises COMPONENT/RGB
IN et AUDIO IN (reportez-
vous à la page 11, 12)
Prises AV IN
(reportez-vous aux
pages 10 et 11)
Engagez la lanière dans la
boucle du cellier serre-cable,
comme le montre l'illustration.
Pour maintenir les câbles reliés aux
prises, entourez-les de la lanière puis
engagez l'extrémité pointue de cette
dernière dans la boucle du serre-câble,
comme le montre l'illustration.
Bornes denceinte
SPEAKERS (L)
Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela.
Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces
enceintes, reportez-vous à leur mode d'emploi.
Enceintes (accessoires en option)
10
Audio
OUT
Video
OUT
S-Video
OUT
RL
AV IN
8 VIDEOVIDEO
RL
AUDIO
Raccordements
Raccordements aux bornes dentrée AV
Reliez l'écran à l'appareil fournissant le signal (reportez-vous aux pages 14 à 17).
(Exemple) Dans le cas du raccordement d'un magnétoscope avec prise S vidéo
Remarque:
Les appareils, les câbles et les adaptateurs montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
Audio
OUT
Video
OUT
RL
AV IN
S VIDEOVIDEO
RL
AUDIO
Lors du raccordement de 3 câbles audio et vidéo à fiches Cinch (RCA)
30
Configuration pour les signaux dentrée
SURROUND
VOL
N
SOUND
INPUT
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
R
PICTURE SET UP
Sélection de l'entrée en composantes/RVB
Choisissez lentrée en fonction de la source reliée aux prises dentrée en composantes de signal ou RVB.
Signaux Y, P
B
, P
R
Composantes
Signaux R, V, B, HD, VD RVB
1
2
Appuyez sur cette touche pour afficher le
menu Configuration.
Appuyez sur cette touche pour choisir
Selection entree en composantes/ RVB.
Appuyez sur cette touche pour choisir le
mode convenable.
Composantes RVB
R
Appuyez sur cette touche pour quitter les
réglages.
SET UP
Filtre Y/C 3D Pour les images vidéo NTSC
Sur le menu Configuration, choisissez Signal lorsque le signal dentrée est de
type audiovisuel (S vidéo).
(Le menu Signal [AV] saffiche.)
Appuyez sur cette touche pour choisir le
Filtre 3D Y/C (NTSC).
Appuyez sur cette touche pour mettre en service,
ou hors service.
R
Appuyez sur cette touche pour quitter les
réglages.
Appuyez sur la touche
(touche de mise en mémoire)
Remarque:
Quand ce réglage est en service, il affecte uniquement les signaux dentrée NTSC.
Configuration
Signal
conomiseur d cran
S lection entr e en composantes/RVB
RVB
Langues OSD
Fran ais
30

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic TH37PW4RZ bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic TH37PW4RZ in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,16 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Panasonic TH37PW4RZ

Panasonic TH37PW4RZ Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 40 pagina's

Panasonic TH37PW4RZ Gebruiksaanwijzing - English - 36 pagina's

Panasonic TH37PW4RZ Gebruiksaanwijzing - Italiano - 36 pagina's

Panasonic TH37PW4RZ Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 36 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info