602348
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
Apparecchio TV al Plasma a scansione progressiva
Manuale di istruzioni
TH-37PA20
TH-42PA20
Numero di modello
TQBC0622-1
Prima di utilizzare il televisore, leggere queste istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
Italiano
1
2 3
4
5 6
7
C
8 9
0
Il piedestallo di sostegno visualizzato nell’immagine qui sopra è un articolo opzionale.
2
Gentile cliente Panasonic
Benvenuto nella famiglia dei clienti Panasonic. Le auguriamo molti anni di felice
uso del nuovo televisore al Plasma.
Per ottenere il massimo beneficio dal televisore, prima di effettuare qualsiasi
regolazione legga queste istruzioni e le conservi per riferimento futuro.
Conservi anche lo scontrino di acquisto e annoti il numero del modello e il numero
di serie del televisore nello spazio riservato sul retro di questo manuale di
istruzioni.
3
Indice
Informazioni particolari sulla sicurezza .................. 4
Precauzioni relative alla Sicurezza.......................... 5
Accessori in dotazione ............................................. 7
Inserimento delle pile nel telecomando.................... 7
Guida rapida introduttiva ......................................... 8
Scelta del tipo di connessione ................................. 8
Q-Link .................................................................... 10
Fascette fermacavo ............................................... 12
Collegamento del cavo in c.a. ................................ 13
Accensione/Spegnimento ...................................... 13
Comandi di base ..................................................... 14
Comandi del pannello anteriore e del telecomando ....
14
Funzionamento del videoregistratore e del lettore DVD .....
15
Utilizzo dei display a schermo ............................... 16
Sintonizzazione tramite la funzione di
impostazione automatica ........... 18
Impostazione automatica (ATP) ............................. 18
Menu sintonia .......................................................... 19
Sintonia manuale ................................................... 20
Sintonia fine ........................................................... 21
Come annullare la sintonia fine.............................. 21
Selezione del sistema di colore
(diverse nazioni utilizzano sistemi diversi) ......... 22
Cor. volume ............................................................ 22
Decoder (AV2 / AV4) .............................................. 23
Ricerca dei canali.................................................... 23
Menu funzioni .......................................................... 24
Comandi ASPECT ................................................... 26
Menu audio .............................................................. 28
Menu immagine ....................................................... 30
Regolazioni delle immagini (Modalità PC) ............ 32
Impostazione avanzata .......................................... 33
Regolazione Pos./Dimen. Immagine ................... 34
Finestra multipla ..................................................... 35
Immagine e testo ................................................... 35
Selezione canali ...................................................... 36
Sintonizzazione del videoregistratore
e del ricevitore satellitare ............. 40
Sintonizzazione del televisore sul videoregistratore ....
40
Funzionamento del TELEVIDEO ............................ 41
TELEVIDEO ........................................................... 41
Connessioni............................................................. 43
Come collegare i terminali di ingresso/uscita......... 44
Come collegare i terminali AUDIO OUT................. 45
Come collegare i terminali cuffie / AV3................... 45
Collegamento dei terminali di ingresso PC ............ 46
Risoluzione dei problemi........................................ 47
Informazioni utili ..................................................... 48
Assegnazione dei pin ............................................. 48
Il segnale di ingresso può venire visualizzato ..... 49
Dati tecnici ............................................................... 50
4
AVVERTENZA
1) Per evitare danni che possono dar luogo a incendi o a scosse elettriche, non esporre lapparecchio a
pioggia o ad umidità eccessiva.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fiori, tazze, cosmetici, ecc.) sullapparecchio. (ripiani
sopra inclusi)
2) Non rimuovere il pannello posteriore: è possibile venire a contatto con parti elettriche molto pericolose.
Questa oparazione va effettuata soltanto da personale esperto.
3) Non rimuovere lo spinotto di terra dalla presa. Questo apparechio è dotato di una spina di alimentazione con
tre piedini, di cui uno per la terra di massa, per garantire una sicurezza adeguata. La spina si adatta soltanto
a prese elettriche idonee. Se non si è in grado di inserire questa spina in una presa elettrica, rivolgersi ad un
tecnico per evitare di danneggiarla.
Informazioni particolari sulla sicurezza
Riconoscimenti di marchi di fabbrica
VGA è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation.
Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Computer, USA.
S-VGA è un marchio di fabbrica registrato della Video Electronics Standard Association.
Anche in assenza di specifici riconoscimenti dei marchi di fabbrica o di prodotti in ogni parte del manuale, i diritti
di questi marchi di fabbrica sono interamente rispettati.
Per prevenire scosse elettriche, assicurarsi che il piedino di messa a terra del cavo di alimentazione in c.a.sia
collegato in modo sicuro.
ATTENZIONE
Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato in ambienti relativamente esenti da campi
elettromagnetici.
Lutilizzo di questo apparecchio vicino a sorgenti di forti campi magnetici, o dove disturbi elettrici possono
sovrapporsi ai segnali di ingresso, potrebbe essere causa di suono o immagini tremolanti, o essere causa
interferenze quali rumore.
Per evitare la possibilità di danneggiare questo apparecchio, tenerlo lontano da sorgenti di forti campi
elettromagnetici.
Sintomi
Comparsa di aloni di immagini
ATTENZIONE:
Verifica
Non lasciare un fermo immagine visualizzato per molto tempo in quanto potrebbe
determinare la presenza permanente di un residuo d'immagine sullo televisore al
Plasma.
Come esempi di fermi immagine elenchiamo i logo di aziende, i giochi elettronici, le
immagini da computer, le videate teletext e le immagini visualizzate in rapporto 4:3.
Nota:
Il residuo d'immagine che permane sullo televisore al Plasma, dovuto a immagine
lasciata a lungo fissa sullo schermo, non è un difetto di funzionamento e pertanto
non può essere considerato sotto garanzia. Questo prodotto non è stato progettato
per visualizzare immagini fisse, per periodi di tempo prolungati.
5
Precauzioni relative alla Sicurezza
AVVERTENZA
Installazione
Lo Televisore al plasma può essere utilizzato soltanto con i seguenti accessori opzionali. Lutillizzo di
accessori diversi può causare l'instabilità dello televisore al Plasma e provocare danni a cose o persone.
(Tutti gli accessori seguenti sono fabbricati da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Piedistallo.......................................................... TY-ST42PA20
Supporto............................................................ TY-S42PA20W (TH-42PA20), TY-S37PA20W (TH-37PA20)
Staffa per sospensione a parete (verticale)...... TY-WK42PV2W
Per linstallazione, rivolgersi esclusivamente a un tecnico qualificato.
Non posizionare lo televisore al Plasma su superfici inclinate o instabili.
Lo televisore al Plasma potrebbe cadere o rovesciarsi.
Non appoggiare alcun oggetto sullo televisore al Plasma.
Per evitare danni che possono dar luogo a incendi o a corti circuiti, non rovesciare liquidi sullo televisore al
Plasma né appoggiare oggetti che possano cadere all'interno. Qualora penetrasse qualsiasi oggetto estraneo,
contattare il rivenditore locale Panasonic autorizzato.
Se si utilizza un piedistallo (accessorio opzionale), lasciare uno spazio di almeno 10 cm in alto, a sinistra e
a destra, di almeno 6 cm in basso e 7 cm sul retro. Se si utilizza un metodo di installazione diverso, lasciare
uno spazio di almeno 10 cm in alto, in basso e ai lati e di almeno 1,9 cm dal retro.
Evitare d'installare questo prodotto vicino ad apparecchiature elettroniche che generano onde
elettromagnetiche.
Ciò provocherebbe interferenze d'immagine, audio, etc. In particolare, tenere le apparecchiature video distanti
da questo prodotto.
Per un corretto utilizzo dello televisore al Plasma
La tensione di esercizio dello televisore al Plasma è di 220 - 240 Vca, a 50/60 Hz. Non coprire le fessure di
ventilazione.
Lostruzione delle fessure può provocare il surriscaldamento dello televisore al Plasma e causare gravi danni.
Non inserire oggetti estranei nello televisore al Plasma.
Non inserire o far cadere oggetti metallici o infiammabili nelle fessure di ventilazione dello televisore al Plasma,
in quanto potrebbero provocare incendi o corti circuiti.
Non rimuovere o modificare la posizione del pannello.
Allinterno dello televisore al Plasma sono presenti componenti elettrici ad alto voltaggio che possono causare
seri danni. Per operazioni di manutenzione o di riparazione, rivolgersi esclusivamente al rivenditore locale
Panasonic autorizzato.
Inserire completamente la spina nella presa elettrica.
Se la spina non è inserita completamente, può verificarsi il surriscaldamento delle parti elettriche e dare luogo a
incendi. Se la spina o la presa elettrica sono danneggiate, non utilizzarle.
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Si può essere colpiti da forti scosse elettriche.
Non arrecare danni in alcun modo al cavo di alimentazione.
Quando si scollega lo televisore al Plasma,estrarre il cavo reggendolo dalla spina.
Non danneggiare il cavo, apportarvi modifiche, posizionare oggetti pesanti al di sopra, esporlo a fonti di calore,
attorcigliarlo, piegarlo eccessivamente o tirarlo. Possono verificarsi incendi e gravi danni ai circuiti interni. Se il
cavo risultasse danneggiato, farlo riparare dal rivenditore locale Panasonic autorizzato.
ISe non si utilizza lo televisore al Plasma per lungo tempo, estrarre il cavo dalla presa elettrica.
6
Precauzioni relative alla sicurezza
Se si verificano problemi durante lutilizzo
Se si verifica un problema (ad esempio, lassenza di immagini o di suoni) o se dallo televisore esce fumo o
strani odori, estrarre immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Se si continua a utilizzare lo televisore al Plasma in queste situazioni, è possibile andare incontro a incendi o corti
circuiti. Una volta verificata l'interruzione di emissioni di fimo, contattare il rivenditore locale Panasonic autorizzato
per le opporune riparazioni. Per queste operazioni, rivolgersi esclusivamente a personale esperto.
Se all'interno dello televisore penetrano liquidi oppure oggetti estranei, se lo televisore cade o se lapparato
risulta danneggiato, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione.
Può verificarsi un corto circuito che potrebbe provocare un incendio. Per le riparazioni necessarie, rivolgersi al
rivenditore locale Panasonic autorizzato.
ATTENZIONE
Per un corretto utilizza dello televisore al Plasma
Non appoggiare le mani, il viso o altri oggetti sui fori di ventilazione dello televisore al Plasma.
Dalle fessure di ventilazione esce aria riscaldata e la superficie superiore dello televisore potrebbe essere molto
calda. Non avvicinare quindi le mani, il viso o altri oggetti che possono deformarsi al contatto di superfici molto
calda.
Accertarsi di aver scollegato tutti i cavi prima di spostare lo televisore.
Se lo televisore viene spostato quando sono collegati ancora dei cavi, questi ultimi possono essere danneggiati
e provocare corti circuiti.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa in via
cautelativa.
In caso contrario, possono verificarsi corti circuiti o si può essere colpiti da scosse elettriche.
Pulire regolarmente il cavo di alimentazione per impedire laccumulo di polvere.
Laccumulo di polvere sul cavo e l'umidità risultante possono danneggiare lisolamento e quindi provocare gravi
danni. Estrarre il cavo dalla presa elettrica e pulirlo con un panno asciutto.
Il televisore al Plasma emana raggi infrarossi, per cui può influire su altri apparecchi di comunicazione ai
raggi infrarossi.
Installare il sensore ai raggi infrarossi in un luogo lontano dalla luce diretta o riflessa del televisore al Plasma.
Pulizia e manutenzione
Il pannello anteriore dello televisore al Plasma è stato trattato con un processo particolare. Pulire delicatamente
la superficie del pannello utilizzando soltanto un panno per pulizie morbido o privo di peluria.
Se la superficie è particolarmente sporca, pulirla con un panno inumidito semplicemente con acqua o acqua e
detergente neutro, quindi asciugarla con un panno asciutto dello stesso tipo.
Non grattare o graffiare la superficie del pannello con le unghie o con altri utensili, perché in questo modo
potrebbe essere rovinata. Inoltre, evitare il contatto con sostanze volatili, come ad esempio insetticidi, solventi e
diluenti, che possono danneggiare la qualità dello televisore al Plasma.
Se il telaio esterno è sporco, pulirlo con un panno morbido e asciutto
Se il telaio risulta particolarmente sporco, pulirlo con un panno inumidito e strizzato con acqua e detergente
neutro. Utilizzare, quindi, un panno asciutto per asciugare il telaio.
Prestare attenzione affinché la superficie dello televisore al Plasma non venga in contatto con alcun detergente.
Se allinterno dellunità dovessero cadere gocce di acqua, possono verificarsi problemi di funzionamento.
Evitare il contatto con sostanze volatili, come ad esempio insetticidi, solventi e diluenti, che possono danneggiare
e scrostare la superficie del telaio. Inoltre, non esporlo al contatto per lunghi periodi con articoli di gomma o PVC.
7
1
2 3
4
5 6
7
C
8 9
0
Accessori in dotazione
Istruzioni per luso
Telecomando
(N2QAJB000081)
Cavo in c.a.
Pile per il telecomando
(2 pile di tipo R6 (UM3))
Garanzia
Prima dell'installazione, controllare gli accessori.
Far scorrere il coperchio delle
pile e aprirlo.
Inserire le pile - notare la
polarità corretta (+ e -).
Chiudere il coperchio.
Inserimento delle pile nel telecomando
123
Accertarsi che le pile siano inserite nel modo corretto.
Non mescolare pile vecchie con pile nuove. Rimuovere immediatamente le pile vecchie, scariche.
Non mescolare tipi diversi di pile, cioè alcaline e al manganese oppure utilizzare pile ricaricabili (Nichel-Cadmio).
Due di formato R6 (UM3)
Nucleo di ferrite
(formato piccolo) × 5
Nucleo di ferrite
(formato grande) × 3
Tirare indietro
le linguette
(in due posti)
Tirare indietro
le linguette
(in due posti)
Aprire
Aprire
Premere il cavo
passante e chiudere
Premere il cavo
passante e
chiudere
Installazione del nucleo di ferrite (formato piccolo)
1
2
3
Installazione del nucleo di ferrite (formato grande)
1
2
3
8
Televisore al plasma
R
RGB
VIDEO
S VIDEO VIDEO S VIDEO
L
P
R
P
B
Y
AUDIO OUT
AV 4C
AV4 AV2 AV1
COMPONENT
VIDEO
VIDEO RGB
ANTENNA
Guida rapida introduttiva
Scelta del tipo di connessione
Opzioni di collegamento e di impostazione
Se si collega questo ricevitore utilizzando solo un cavo RF, vedere sotto.
Se si collega questo ricevitore utilizzando cavi Scart ed RF, vedere pagina 9.
Se si collega questo ricevitore a un videoregistratore Q-Link (o compatibile Q-Link), vedere pagina 9.
Se si collega questo ricevitore a un videoregistratore Q-Link (o compatibile Q-Link) e a un ricevitore satellitare,
vedere pagina 10.
Che cos’è Q-Link?
La tecnologia Q-Link consente la comunicazione diretta tra il ricevitore e un videoregistratore Q-Link (o compatibile
Q-Link), la qual cosa rende possibile utilizzare funzioni come lo scaricamento di informazioni di sintonizzazione dal
ricevitore al videoregistratore.
È possibile trovare altre informazioni sulla tecnologia Q-Link a pagina 11.
erché la tecnologia Q-Link funzioni correttamente, i cavi Scart devono essere collegati in un certo modo, a seconda
se il televisore deve essere collegato a un videoregistratore o a un videoregistratore e a un ricevitore satellitare
.
1. Collegamento diretto del ricevitore a una sola ANTENNA
Collegamento RF
Collegare il cavo dell'antenna al terminale di ingresso
dell'antenna ( ) di questo ricevitore.
Nota: Eventuali altri apparecchi e cavi presenti nelle illustrazioni non sono forniti insieme a questo apparecchio.
9
3.
Collegamento Q-Link del televisore al Plasma e del
Videoregistratore/Registratore DVD
tramite
cavi Scart ed RF
2. Collegamento del televisore al Plasma e del Videoregistratore/Registratore DVD tramite
cavi Scart ed RF
Guida rapida introduttiva
R
RGB
VIDEO
S VIDEO VIDEO S VIDEO
L
P
R
P
B
Y
AUDIO OUT
AV 4C
AV4 AV2 AV1
COMPONENT
VIDEO
VIDEO RGB
ANTENNA
Prese Scart
AV2/AV4
Prese Scart
AV1
Videoregistratore/
Registratore DVD
Collegamento RF
Collegare lANTENNA alla presa di ingresso
dell'antenna situata sul videoregistratore e un cavo
RF proveniente dalluscita dellantenna situata sul
videoregistratore alla presa dell'antenna TV ( ).
Collegamenti Scart
È anche possibile collegare il videoregistratore a
questo ricevitore utilizzando un cavo Scart, se si fa
uso di un videoregistratore dotato di presa Scart.
Utilizzare la presa Scart AV1 di questo ricevitore
per un videoregistratore.
Utilizzare la presa Scart AV2 di questo ricevitore
per un videoregistratore S-video.
Utilizzare la presa Scart AV4 di questo ricevitore
per un videoregistratore S-video.
Note:
Gli accessori e i cavi aggiuntivi non sono in
dotazione.
Alle pagine 44 e 45 è possibile trovare ulteriori
dettagli sui collegamenti audio/video.
Collegamento RF
Collegare lANTENNA al terminale di ingresso
apposito del videoregistratore e il cavo RF proveniente
dal terminale di uscita dellantenna del
videoregistratore al terminale di ingresso dellantenna
di questo ricevitore( ).
Collegamento Scart
Il videoregistratore deve essere collegato alla presa
Scart AV2/AV4 di questo ricevitore utilizzando un
cavo Scart completamente cablato.
Nota:
Se si utilizza un videoregistratore Q-Link, è
necessario collegare la presa Scart AV1 del
videoregistratore alla presa AV2/AV4 di questo
ricevitore. Se il videoregistratore utilizzato non è del
tipo Q-Link, consultare il manuale di istruzioni del
videoregistratore.
Note:
Gli accessori e i cavi aggiuntivi non sono in
dotazione.
Alle pagine 44 e 45 è possibile trovare ulteriori
dettagli sui collegamenti audio/video.
A pagina 10 è possibile trovare ulteriori
informazioni sull'installazione del videoregistratore
e del ricevitore satellitare con questo ricevitore.
R
RGB
VIDEO
S VIDEO VIDEO S VIDEO
L
P
R
P
B
Y
AUDIO OUT
AV 4C
AV4 AV2 AV1
COMPONENT
VIDEO
VIDEO RGB
Videoregistratore/
Registratore DVD
Televisore al plasma
ANTENNA
Prese Scart
AV1/AV2/AV4
Prese Scart
AV1
10
Guida rapida introduttiva
4. Collegamento Q-Link del televisore al Plasma, del Videoregistratore / Registratore
DVD e del ricevitore satellitare tramite cavi Scart ed RF
Perché Q-Link funzioni correttamente il ricevitore,
il videoregistratore e il ricevitore satellitare devono
essere collegati nel modo indicato nel diagramma
riportato qui sotto.
Collegamenti RF
Collegare il cavo RF al terminale di ingresso
dellantenna del ricevitore satellitare.
Collegare il cavo RF proveniente dal terminale di
uscita dellantenna del ricevitore satellitare al
terminale di ingresso dellantenna del
videoregistratore.
Collegare il cavo RF proveniente dal terminale di
uscita dellantenna del videoregistratore al
terminale di ingresso dellantenna di questo
ricevitore ( ).
Collegamenti Scart
Per tutti i collegamenti Scart si devono utilizzare
cavi Scart completamente cablati.
La presa Scart AV2 del videoregistratore deve
essere collegata alla presa Scart VCR del
ricevitore satellitare.
La presa Scart TV del ricevitore satellitare deve
essere collegata alla presa Scart AV1 del
televisore.
Nota:
Se si utilizza un ricevitore Q-Link, è necessario
collegare la presa Scart AV1 del videoregistratore
alla presa Scart AV2/AV4 di questo ricevitore. Se il
videoregistratore non è di tipo Q-Link, consultare
il manuale di istruzioni del videoregistratore.
Note:
Gli accessori e i cavi aggiuntivi non sono in
dotazione.
Alle pagine 44 e 45 è possibile trovare ulteriori
dettagli sui collegamenti audio/video.
R
RGB
VIDEO
S VIDEO VIDEO S VIDEO
L
P
R
P
B
Y
AUDIO OUT
AV 4C
AV4 AV2 AV1
COMPONENT
VIDEO
VIDEO RGB
Televisore al plasma
Prese Scart
AV1
ANTENNA
Prese Scart
AV2/AV4
Prese
Scart
TV
Ricevitore
satellitare
Prese
Scart
VCR
Prese Scart
AV2
Prese Scart
AV1
Videoregistratore
/
Registratore DVD
Q-Link
Q-Link consente la comunicazione tra il televisore e un VCR o lettore DVD compatibili.
Per un corretto funzionamento della comunicazione Q-Link, il televisore deve essere collegato a un VCR tramite la
tecnologia Q-Link, NEXTVIEWLINK, DATA LOGIC, Easy Link, Megalogic o SMARTLINK che utilizzano un
cavo SCART del tipo più funzionale tra la presa AV2 del televisore e quella predisposta per il VCR e tra la presa AV4
del televisore e quella predisposta per il lettore DVD.
Per il collegamento allapposita presa SCART sul dispositivo di registrazione, vedere il libretto delle istruzioni.
11
Guida rapida introduttiva
Preselezione del download
Questa funzione permette di copiare lordine del programma dal televisore al dispositivo di registrazione, garantendo
una corretta registrazione. È possibile eseguire tale operazione:
1. nel corso dellinstallazione, come riportato allinizio della Guida di avvio rapido a pagina 8.
2. allavvio dellATP dal Menu sintonia, vedere pagina 18.
3. nel caso in cui il download è avviato dal videoregistratore,consultare il relativo libretto di istruzioni.
Importante:
Non tutti i dispositivi di registrazione supportano questo tipo di sistema di comunicazione di dati. Alcuni potrebbero
supportare certe funzioni, ma non altre. Per maggiori dettagli, vedere il libretto delle istruzioni del dispositivo di registrazione.
Se il Q-Link non è operativo, assicurarsi innanzitutto che il cavo SCART sia del tipo per tutte le funzioni. Per ulteriori
dettagli, contattare il proprio rivenditore.
Registrazione immediata (DIRECT TV RECORDING)
Questa funzione consente la registrazione immediata del programma trasmesso in televisione
tramite il dispositivo di registrazione collegato alla presa SCART, che può essere scelto tramite
Q-Link. (vedere pagina 24).
Premere il pulsante DIRECT TV REC sul telecomando.
Se il dispositivo di registrazione è impostato su Standby ma è inserito il nastro o la cassetta, si
accende automaticamente premendo il pulsante DIRECT TV REC.
Se è collegato un dispositivo Q-Link, sullo schermo viene visualizzato un messaggio con le
informazioni relative al programma che viene registrato o che non è possibile registrare. In
alcuni dispositivi compatibili Q-Link il messaggio verrà visualizzato solo nella posizione del
programma VCR (0) o nel modo AV.
Per maggiori dettagli, vedere il libretto delle istruzioni del videoregistratore.
Con il dispositivo NEXTVIEWLINK sono disponibili le seguenti caratteristiche:
Registrazione in corso eg. imposs. --Control. nastro o disc
Il dispositivo di registrazione sta registrando il segnale
del programma tramite il suo sintonizzatore. È possibile
spegnere il televisore e lasciare che il video registratore
registri nella maniera consueta.
Il nastro o il disco possono essere protetti, non inseriti
o danneggiati. Il videoregistratore sta già registrando.
Per maggiori dettagli, vedere il libretto delle istruzioni
del videoregistratore.
Inoltre, con il dispositivo Q-Link sono disponibili le seguenti caratteristiche:
Le seguenti caratteristiche sono disponibili solo dal dispositivo collegato alla presa SCART selezionata tramite
Q-Link. (vedere pagina 19).
Accensione automatica TV/dispositivo di registrazione
Se si inserisce una videocassetta nel dispositivo di registrazione e si preme il tasto Play in modo Standby, la televisione
si accende automaticamente ed è selezionato lingresso AV che permette di vedere la videocassetta.
Standby automatico del dispositivo di registrazione
Se il televisore viene spento, anche il dispositivo di registrazione si spegne automaticamente se non è inserita nessuna
cassetta, o se il videoregistratore si trova nella modalità di arresto o riavvolgimento. Se un VCR sta riavvolgendo un
nastro, non si spegne fino a completo riavvolgimento.
Visualizzazione dellimmagine del dispositivo di registrazione
Se il televisore è in modo Standby e il dispositivo di registrazione invia unmenu da visualizzare sullo schermo
(es.menu principale), il televisore si accende automaticamente e visualizza il menu.
Anche altri dispositivi potrebbero supportare tale funzione. Per maggiori dettagli, vedere il libretto delle istruzioni del
videoregistratore.
Importante:
Questi dispositivi di registrazione possono supportare alcune o tutte le suddette funzioni. Per maggiori dettagli, vedere
il libretto delle istruzioni del videoregistratore.
Non tutti i dispositivi di registrazione supportano questo tipo di sistema di comunicazione di dati. Alcuni potrebbero supportare
alcune funzioni,ma non altre. Permaggioridettagli, vedere il librettodelle istruzioni del videoregistratore. Alcune funzioni
sono disponibili solo dal dispositivo collegato alla presa SCART selezionata tramite Q-Link. (vedere pagina 24).
Se il Q-Link non è operativo, assicurarsi innanzitutto che il cavo SCART sia del tipo per tutte le funzioni. Per ulteriori
dettagli, contattare il proprio rivenditore.
Questo televisore comunica anche con altri videoregistratori:
DATA LOGIC (trademark di Metz Corporation)
Easy Link (trademark di Philips Corporation)
Megalogic (trademark di Grundig Corporation)
SMARTLINK (trademark di Sony Corporation)
TV/AV
1 2 3
4 5 6
F. P.
INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
DIRECT
TV REC
CH SEACH
STILL
12
Fascette fermacavo
Fissare i cavi volanti con delle fascette fermacavo.
Per fissare i cavi collegati ai terminali, avvolgere la fascetta di fissaggio dei cavi intorno ad essi e
poi far passare lestremità appuntita attraverso la sezione di bloccaggio, come indicato nella figura.
Verificare che i cavi abbiano gioco sufficiente a minimizzare la forza di trazione (soprattutto
per il cavo di alimentazione) e procedere poi a legare insieme i cavi fissandoli con lapposita
fascetta fornita.
Per fissare: Per allentare:
Tirare
Tirare
Premere sul blocchetto.
Bloccaggio del cavo di alimentazione
Il nucleo di ferrite (di grandi
dimensioni) viene fornito.
Metodo di fissaggio:
Fissare il morsetto
spingendolo in dentro
sino a quando si
percepisce un leggero
scatto.
Metodo di sgancio:
Tirare il gancetto
sollevandolo.
Guida rapida introduttiva
Fascette fermacavo
1
Inserire la spina del cavo di
alimentazione nellapposita presa
dellapparecchio.
2
Fissare il morsetto sinistro.
3
Fissare il morsetto destro.
4
Installare il nucleo di ferrite.
13
Collegamento del cavo in c.a.
Accensione/Spegnimento
Sensore di telecomando
Accensione
Inserire la spina in una presa di corrente di rete.
Nota:
La configurazione della spina del cavo di alimentazione elettrica
varia da paese a paese. Il tipo di spina mostrato a sinistra
potrebbe quindi non coincidere con quello adatto al paese dove
lapparecchio viene usato.
Per laccensione, premere linterruttore di alimentazione che
si trova sullo televisore al Plasma.
Esempio: Lo schermo sotto viene visualizzato per un po di
tempo dopo laccensione dello televisore al Plasma
(la condizione di impostazione è solo di esempio).
Dalla seconda volta in avanti, viene visualizzata la
scherma sotto, per un po (la condizione di
impostazione è solo di esempio).
Premere il tasto di alimentazione , sul telecomando, per disattivare lo
televisore al Plasma (condizione di attesa, o standby).
Accensione: luce rossa (standby)
Premere il tasto di alimentazione , sul telecomando, per attivare lo televisore
al Plasma.
Per spegnere lo televisore al Plasma, premere linterruttore di alimentazione
che si trova sullo televisore al Plasma, quando lo televisore al Plasma sta
funzionando o è in condizione di standby (attesa, pronto al funzionamento).
Collegare al televisore al Plasma il cavo di alimentazione a
corrente alternata di rete.
Se non si è ancora programmato il
ricevitore, viene avviata la funzione
di Impostazione automatica,
vengono individuate le stazioni e poi
vengono ordinate e memorizzate
pronte per l'uso (vedere p.18).
Sensore C.A.T.S./
Sensore plasma C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking
System = Sistema di allineamento automatico del contrasto)
Il sensore plasma C.A.T.S. rileva automaticamente le
condizioni di luce dellambiente e provvede alla necessaria
regolazione della luminosità e della gradazione, per
ottimizzare il contrasto.(Operativo se la Modo immagine si
trova disposta su Auto)
Land
Start ATP Suchlauf
Abbruch
SETUP : Ritorno menu Sintonia
TV/AV : Rer uscire
02 99:21 41
ATP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA :
ATTENDERE
TV/AV
PICTURE
SOUND
SET UP
1
Per le posizioni
VIDEO, COMPONENT
o TV INPUT
Guida rapida introduttiva
Nota:
Se la spina del cavo di alimentazione è inserita in una presa a muro della rete
elettrica lunità comunque consuma una seppur minima quantità di energia elettrica.
14
S VIDEO
R - STANDBY
G - POWER ON
STR F TV/AV
AV3
VIDEO L R/ /
STR F TV/AV/ /
Tasto di normalizzazione (N)
Riporta tutte le predisposizioni al loro livello iniziale di fabbrica.
Comandi di base
Comandi del pannello anteriore e del telecomando
Menu immagine(vedere pagine 30, 31)
Menu audio(vedere pagine 28, 29)
Menu funzioni(vedere pagina24, 25)
Suono dambiente attivato o disattivato
(vedere pagina 28, 29)
Controllo del rapporto tra larghezza e
altezza immagine (vedere pagine 26, 27)
Selezione della pagina preferita di TELEVIDEO
(vedere pagina 11)
Selezione di funzione
Visualizza le funzioni del display
a schermo, premere
ripetutamente per selezionare
le funzioni disponibili.
È possibile accedere
direttamente alle regolazioni
seguenti.
Volume
Contrasto
Colore
Nitidezza
Menu sintonia
Bilanciamento
Acuti
Bassi
Tinta
Note:
Tinta : in modalità NTSC
Modo di sintonia : Non visualizzato in modo AV.
Interruttore di attivazione e
disattivazione del televisore
al plamsa
Memorizzazione
(vedere pagine 19-22,37-40,42)
Aumento (+), diminuzione (-)del volume
Aumento ( ), diminuzione ( )del numero di canale
È possibile eseguire la regolazione del volume utilizzando questi
tasti dopo aver premuto il tasto funzione.
Agendo sul tasto di avanzamento ( ) o retrocessione ( ) del
pannello anteriore del televisore al Plasma mentre il televisore
stesso si trova in modalità di attesa, il televisore si attiva.
Selezione modo TV/AV
Premere per selezionare in sequenza i modi di
segnale in ingresso TV, AV.
AB
A
B
A
B
MULTI
WINDOW
Finestre multiple
Agire su questo tasto per visualizzare una immagine principale ed una immagine secondaria (vedere a pag. 35).
Le due immagini, principale e secondaria, possono essere entrambe visualizzate agendo
opportunamente sui tasti Rosso, Verde, Giallo e Blu.
[Immagine fuori dellimmagine]
Immagine
principale
Immagine
secondaria
[Immagine ed immagine]
[Immagine nellimmagine]
Visione
normale
MULTI
WINDOW
Immagine
principale
Immagine
secondaria
Immagine
principale
Immagine
secondaria
Tasto di stato
Premere per visualizzare la posizione del pro-
gramma, il nome del programma, il numero del
canale, l'ora, il modo MPS, modalità del rapporto
di visualizzazione, sistema di ricezione e tabella
dei programmi.
Accesso diretto al canale
È possibile sintonizzarsi direttamente sul canale TV
desiderato premendo prima il tasto C e digitando
poi il numero del canale desiderato.
Canale numero 8.......
C
,
0
,
8
Canale numero 36.....
C
,
3
,
6
Selezione diretta del numero di programma
È possibile selezionare direttamente il numero
premendo i tasti numeri 0-9 o premendo i tasti due
cifre e i tasti numeri 0-9.
Programma numero 8 .....
8
Programma numero 12..... ,
1
,
2
In modo di attesa, il televisore si accende.
15
N
DVD
REC
-
VCR
STR
PROGRAMME
TV/AV
1 2 3
4 5 6
7 8 9
F.P.
INDEX HOLD
CH SEACH
STILL
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
ASPECT
C
0
VCR
MULTI
WINDOW
DIRECT
TV REC
Memorizzazione
(pagg. da 19 a 22, 37 a 40, 42)
Memorizza alcune impostazioni nei
menu SINTONIA e TELEVIDEO.
Accensione (Attesa)
È necessario prima di tutto collegare il televisore alla
presa di rete a muro per poi poterlo accendere con il tasto
di accensione. Premere questo tasto per accendere il
televisore dal modo di attesa, premerlo di nuovo per
spegnere il televisore immettendolo in modo di attesa.
Nota:
È anche possibile accendere il televisore dal
modo di ATTESA premendo i tasti di selezione
diretta del numero di canale (0-9) e i tasti di
aumento o diminuzione del numero di canale,
sia sul televisore che sul telecomando.
Silenziamento audio
Premere per silenziare completamente laudio, mentre viene visualizzato il simbolo Mute.
Premere di nuovo questo tasto per ripristinare il livello audio precedente e per annullare il silenziamento.
Selezione del numero di programma
Premere per selezionare il numero di programma immediatamente superiore o inferiore.
Regolazione del volume
Premere per aumentare o diminuire il livello del volume audio.
Volume
Selezione del modo TV/AV
Premere per selezionare in sequenza i modi di segnale in ingresso TV, AV.
Comandi di base
Funzionamento del videoregistratore e del lettore DVD
Questo telecomando consente di comandare alcune delle funzioni di certi
videoregistratori e di certi lettori DVD della Panasonic. Poiché, però, le funzioni
dei videoregistratori e lettori DVD differiscono da modello a modello, per verificare
se questo telecomando è compatibile con tali apparecchi leggere attentamente
il relativo manuale di istruzioni, o rivolgersi per dettagli ad un rivenditore.
Funzione
Attesa
Premere per commutare il videoregistratore o il DVD in modo di attesa.
Premere di nuovo per riaccendere lapparecchio.
Pausa / Fermo immagine (solo per i videoregistratori)
Premendo questo tasto in modo di riproduzione, limmagine si ferma.
Premere di nuovo per riavviare la riproduzione.
Commutatore VCR / DVD
Utilizzare questo commutatore per selezionare se i comandi
devono azionare un apparecchio DVD o un videoregistratore.
Riproduzione
Premere per riprodurre un nastro o un DVD.
Stop
Premere per arrestare un nastro o un DVD.
Registrazione (solo per i videoregistratori)
Premere questo tasto per avviare la registrazione.
Salto / Avanzamento veloce / Accesso
VCR: Premere per far avanzare rapidamente il nastro. In modo di riproduzione,
premere per visualizzare le immagini velocemente in avanti (Accesso).
DVD: Premere una volta per saltare al brano successivo.
Salto / Riavvolgimento / Revisione
VCR: Premere per riavvolgere il nastro. In modo di riproduzione, premere
per visualizzare le immagini velocemente allindietro (Revisione).
DVD: Premere una volta per saltare al brano precedente.
Tasto
Premere per aumentare o diminuire di ununità la posizione del
programma del videoregistratore.
PROGRAMME
Tasto del fermo immagine (STILL)
Agire su questo tasto per immobilizzare limmagine, e di nuovo sullo stesso
tasto per riportarla alla normale visione del programma corrente.
I tasti a colori sono utilizzati per:
Modifica del programma
(pagg. da 36 a 39)
Funzioni televideo (pagg. 41, 42, 43)
Selezione AV
Finestra multipla (vedere pagina 35)
Ricerca dei canali (vedere pagina 23)
Funzionamento del TELEVIDEO
(pagg. 41, 42, 43)
Ricerca dei canali
(vedere pagina 23)
16
N
DVD
REC
-
VCR
STR
PROGRAMME
TV/AV
1 2 3
4 5 6
7 8 9
F.P.
INDEX HOLD
CH SEACH
STILL
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
ASPECT
C
0
VCR
MULTI
WINDOW
DIRECT
TV REC
1 :
-
Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can Nome Sicura Sist
Selezione canali
TV/AV
STR Memorizza
Per uscire
Scelta
Cambio
programma
Ritorno
Cancella Inserire Muovi Download
Questa casella di Guida indica quali
sono i tasti del telecomando necessari
per scorrere le voci del menu; vedere
sopra per una descrizione delle funzioni
dei pulsanti.
Ogni volta che un certo menù compare
sullo schermo viene anche visualizzata
sullo schermo una scatola di aiuto.
Casella di istruzioni della
GUIDA A SCHERMO
Consultare la Guida a schermo
Premere per visualizzare il
Menu immagine.
(vedere pagina 30)
Premere per visualizzare il
Menu audio.
(vedere pagina 28)
Premere per visualizzare il
Menu funzioni.
(pagg. da 24 a 25)
Normale
Funzioni
Normalizzare
Pos. orizzontale
Dimen. orizzontale
Pos. verticale
Dimen. verticale
Fase sincronizzazion
Sync
H & V
Nel corso di ingresso del segnale
dal PC (vedere pagina 34)
Nel corso di ingresso del
segnale dal PC
Immagine
Normalizzare
Mode Immagine
Nitidezza
Normale
0
0
Temp. colore
Normale
Impostazion avanzata
On
Contrasto
25
Normale
Normale
Impostazioni avanzate
Normalizzare
W/B High R
W/B High B
0
0
0
0
W/B Low R
Gamma
2. 2
0
W/B Low B
Agire qui per
selezionare la
posizione attivata On.
Agire qui per attivare la
funzione Impostazioni
avanzate.
Per Impostazioni avanzate in
regolazione Immagine.
(vedere pagina 33)
Per il menu di regolazione
Immagine (pagg. da 32 a 33)
Utilizzo dei display a schermo
È possibile accedere a molte funzioni disponibili in questo televisore tramite il sistema di menu del display su schermo.
Per accedere alle funzioni ed eseguire le regolazioni nel modo desiderato, utilizzare il telecomando come indicato sotto.
Contrasto
Colore
Nitidezza
P-NR
Menu immagine
Normale
Auto
3D-COMB
On
Modo immagine
Temp colore
Dinamico
Bassi
Acuti
Volume cuffia
MPX
Modo audio
Presenza
Volume
Bilanciamento
Menu audio
Automatico
Musica
Off
Lingua Televideo
Ovest
Q-Link
Off
AV4 out TV
Setup menu
Timer
Lati immagine
Menu sintonia
Lingua OSD
Menu funzioni
Off
Televideo
Normal
Basso
Accedere
Risparmio energia
Off
Accedere
17
Premere per spostare il cursore nel menu verso lalto e verso il basso.
Premere per accedere ai menu, per regolare i livelli o per eseguire una
selezione tra una gamma di opzioni.
Il tasto STR viene utilizzato insieme a un certo numero di funzioni per
memorizzare le impostazioni dopo che si sono eseguite regolazioni o che si
sono impostate opzioni.
Il tasto TV/AV viene utilizzato per uscire dal sistema di menu e per tornare
alla schermata di visualizzazione normale.
SETUP : Ritorno menu Sintonia
TV/AV : Rer uscire
02 99:21 41
ATP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA :
ATTENDERE
Attenzione
TV/AV
Per uscire
Avvio ATP
Ritorno
risintonizza i canali
in precedenza memorizzati
1 :
-
Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can Nome Sicura Sist
Selezione canali
TV/AV
STR Memorizza
Per uscire
Scelta
Cambio
programma
Ritorno
Cancella Inserire
Muovi
02 99:21 41
Sintonia manuale
TV/AV
STR Memorizza
Per uscire
Sintonia
-
/ +
Cambio
programma
Ritorno
Decoder (AV2)
Off
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Menu sintonia
Accedere
Accedere
Accedere
Auto
English
Italiano
ELLHNIKA
Polski
Deutsch
Norsk
Dansk
Svenska
Magyar
Slovensky
Russkij
Suomi
Hrvatski
Slovensko
Bulgarian
Nederlands
cestina
Nemacki
Lingua OSD
Utilizzo dei display a schermo
Il menu Lingua OSD consente di selezionare la lingua da utilizzare per i
display a schermo.
STR
TV/AV
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
La selezione dellingresso viene effettuata tramite i tasti a colori, che corrispondono
alle indicazioni dei tasti visualizzati sullo schermo.
Barra guida a colori
AV1 AV2/S AV3/S/PC
AV4/S/C
PC
16 : 9
Nel corso dellingresso da AV4: Video composito S Video Video a componenti
TV/AV
1 2 3
4 5 6
F. P.
INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
DIRECT
TV REC
CH SEACH
STILL
Nel corso dellingresso da AV3: Video composito S Video PC
Nel corso dellingresso da AV2:
S Video
Nel corso dellingresso da AV1: Solo video composito
Tasti a colori
Selezione del segnale di ingresso tramite i tasti a colori
Selezione canali
(pagg. da 36 a 39)
Impostazione automatica(ATP)
(vedere pagina 18)
Sintonia manuale
(vedere pagina 20)
Menu sintonia
(pagg. da 19 a 23, 36 a 39)
18
Visualizzazione della schermata del Menu sintonia
1 Aprire il Menu funzioni.
2 Spostarsi sul Menu sintonia.
Accedere al Menu sintonia.
Sintonizzazione tramite la funzione di impostazione automatica
1 Spostarsi sul menu di impostazione
automatica (ATP).
Accedere al menu ATP.
2 Premere per confermare lavvio.
Selezionare la propria nazione.
3 Premere per avviare la sintonizzazione tramite la
funzione di impostazione automatica, così viene
visualizzata la schermata di ricerca canali.
Quando la ricerca è stata completata, si torna alla
schermata del Menu sintonia.
Vengono memorizzate automaticamente le migliori
posizioni di sintonizzazione.
Quando si è completata questa operazione, il
televisore visualizza la posizione del programma 1.
4 Press to exit from the Tuning Menu.
This returns the set to the normal viewing condition.
Sintonizzazione tramite la funzione di impostazione automatica
Impostazione automatica (ATP)
Esegue automaticamente la scansione di tutti i canali televisivi e li salva nella memoria.
La funzione di impostazione automatica esegue di nuovo automaticamente la sintonizzazione. Questa funzione è
utile, ad esempio, se si cambia casa e si desidera risintonizzare il televisore per ricevere i canali locali.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
SET UP
Nota:
Se si interrompe il processo di impostazione automatica durante lo svolgimento, tutti i canali impostati fino a quel
momento vengono salvati nella memoria.
TV/AV
Lingua Televideo
Ovest
Q-Link
Off
AV4 out TV
Setup menu
Timer
Lati immagine
Menu sintonia
Lingua OSD
Menu funzioni
Off
Televideo
Normal
Basso
Accedere
Risparmio energia
Off
Decoder (AV2)
Off
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Menu sintonia
Accedere
Auto
Accedere
Attenzione
TV/AV
Per uscire
Avvio ATP
Ritorno
risintonizza i canali
in precedenza memorizzati
Nazione
TV/AV
Per uscire
Avvio ATP
Scelta
Ritorno
SETUP : Ritorno menu Sintonia
TV/AV : Rer uscire
02 99:21 41
ATP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA :
ATTENDERE
Nota:
Se si procede al passo successivo, tutti i dati di sintonizzazione verranno cancellati
(tutte le stazioni e le relative posizioni di programma salvate nella memoria del
ricevitore vengono cancellate, in modo da potere memorizzare le nuove impostazioni).
19
1 Premere per visualizzare il Menu
funzioni.
2 Premere per selezionare il Menu
sintonia.
Premere per accedere al Menu
sintonia.
3 Premere per selezionare il menù da
regolare.
Premere per procedere alla
regolazione o accedere al menù
Access.
4 Per tornare a guardare la TV, in
qualsiasi momento premere.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
Menu sintonia
Lingua Televideo
Ovest
Q-Link
Off
AV4 out TV
Setup menu
Timer
Lati immagine
Menu sintonia
Lingua OSD
Menu funzioni
Off
Televideo
Normal
Basso
Accedere
Risparmio energia
Off
Decoder (AV2)
Off
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Menu sintonia
Accedere
Auto
TV/AV
Consente laccesso per personalizzare le impostazioni dei programmi
(vedere pagina 36-39).
(Ad esempio: aggiungere o eliminare una posizione di programma).
Consente di sintonizzare di nuovo automaticamente il televisore. Utile
se se cambia casa e si desidera sintonizzare nuovamente il televisore
sulle stazioni locali (vedere pagina 18).
Consente di sintonizzare manualmente singole posizioni di programmi
(vedere pagina 20).
Utilizzare questa opzione per effettuare piccole correzioni alla
sintonizzazione di una singola stazione (utile, ad esempio, quando le
condizioni atmosferiche influiscono sulla qualità di ricezione di un
programma).
Consente di selezionare lo standard corretto di trasmissione per il
segnale di trasmissione ricevuto.
Controlla il guadagno del segnale ricevuto, che può essere diverso da
stazione a stazione.
Consente di cambiare la sorgente di registrazione su DIRECT TV REC
(vedere pagina 23).
Premendo
STR
dopo aver regolato alcune funzioni le impostazioni vengono memorizzate come predefinite
(e sostituiscono le impostazioni di fabbrica).
Decoder (AV2)
Off
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Menu sintonia
Accedere
Accedere
Accedere
Auto
SET UP
20
1 Premere per selezionare il menu
Sintonia manuale.
Premere per accedere alla
schermata del menu Sintonia
manuale.
2 Premere per scegliere il numero
del programma desiderato.
Premere per ricercare il canale con
numero più alto o più basso.
3
Quando si è individuata la stazione
desiderata, premere questo tasto per
memorizzarla.
La posizione del programma lampeggia.
4
Premere per tornare al Menu sintonia.
In questo modo il televisore torna alla
condizione di visualizzazione normale.
(Nel menu del display a schermo)
È possibile utilizzare questa procedura per posizioni di singoli programmi.
Menu sintonia
Sintonia manuale
La sintonizzazione manuale delle posizioni dei programmi è disponibile sia dal display a schermo che dai comandi del
pannello anteriore.
Accendere questo ricevitore e selezionare il canale di trasmissione. Seguire i punti indicati nella pagina precedente per
visualizzare la schermata del Menu sintonia.
Suggerimento utile
(1) Se, durante la ricezione di segnale AV, non si riesce ad ottenere unimmagine nitida con colori corretti, consultare
la sezione Selezione del sistema di colore, a pagina 22.
(2) Quando si utilizza un videoregistratore senza terminali di ingresso/uscita video e audio, è utile collegare il cavo
dellantenna come indicato nel manuale di istruzioni del videoregistratore e impostare il canale designato come
canale n. 0. In questo caso, eseguire la sintonizzazione manuale dopo aver impostato il sistema di colore. Inoltre,
nei videoregistratori multi-sistema, è più utile impostare il canale designato su diversi numeri di programma.
Viene avviata la ricerca
(Dal pannello anteriore )
1 Premere fino a quando si raggiunge il modo Sintonia.
2 Premere per accedere alla modalità Tuning.
3 Premere per passare da Selezione canali, alla ricerca,
al sistema televisivo.
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
TV/AV
STR
Decoder (AV2)
Off
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Menu sintonia
Accedere
Auto
02 99:21 41
Sintonia manuale
TV/AV
STR Memorizza
Per uscire
Sintonia
-
/ +
Cambio
programma
Ritorno
S VIDEO
R - STANDBY
G - POWER ON
STR F TV/AV
AV3
VIDEO L R/ /
Sintonia manuale
-
, + : Inizio ricerca
TV/AV : Cursore
STR : Memorizza
F : Per uscire
02 99:21 41
4 Premere per modificare la posizione del programma o
per iniziare la ricerca.
Quando si è individuata la stazione desiderata, premere
STR
per memorizzarla. La posizione del programma
lampeggia. Ripetere la procedura indicata sopra per
sintonizzare altre posizioni di programmi.
5 In qualsiasi momento, è possibile premere per uscire
dal Menu sintonia.
21
1 Premere per selezionare il menu
Sintonia fine.
Premere fino a quando si riceve
unimmagine nitida.
2 Premere per memorizzare la
sintonia fine.
Questo comando memorizza la
sintonia fine nel numero di
programma selezionato.
3 Premere per uscire dal menu Sintonia fine.
In questo modo il televisore torna alla
condizione di visualizzazione normale.
1
Selezionare il numero di programma che si
desidera sottoporre alla funzione di Sintonia fine
automatica (annullando la sintonia fine manuale).
2 Premere per visualizzare la schermata del Menu funzioni.
Procedere al Menu sintonia.
3 Premere per selezionare il menu Sintonia
manuale.
Premere per accedere alla schermata del menu
Sintonia manuale.
Premere brevemente per sintonizzare la posizione
migliore.
4 Premere per memorizzare lAFT.
In questo modo si memorizza lAFT riattivata.
5 Premere per uscire dal menu Sintonia manuale.
In questo modo il televisore torna alla condizione di visualizzazione normale.
Menu sintonia
Sintonia fine
Come annullare la sintonia fine
In condizioni di ricezione normali questa funzione non è richiesta né necessaria.
Tuttavia, in zone di scarsa ricezione o con interferenze costanti, una leggera regolazione della sintonia può
migliorare la qualità dellimmagine e dellaudio.
Annullare la sintonia fine regolata in precedenza (manualmente) significa riattivare la funzione AFT (Automatic Fine
Tuning = Sintonia fine automatica). Riattivare la funzione Sintonia fine automatica (AFT) significa impartire al televisore
il comando di sintonizzare automaticamente la migliore posizione di sintonizzazione per il numero di programma
desiderato.
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
TV/AV
STR
TV/AV
STR
SET UP
Decoder (AV2)
Off
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Menu sintonia
Auto
Decoder (AV2)
Off
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Menu sintonia
Accedere
Auto
22
Ilsistema di colore cambia nellordine seguente.
(In modo TV)
Nota:
PAL e SECAM sono sistemi di trasmissione del segnale del colore diversi, applicabili a diverse nazioni.
M.NTSC è un modo di riproduzione artificioso utilizzato in videoregistratori speciali per riprodurre tramite un
apparecchio televisivo PAL nastri registrati con il sistema NTSC.
Nel caso di ingresso di segnale RGB in modo AV1, i sistemi PAL e SECAM non sono disponibili.
Nel corso dellingresso RGB alle prese AV1 e AV2, e nel corso dellingresso di segnali a componente video alla
presa AV4C, questa funzione non è operativa.
Menu sintonia
Selezione del sistema di colore (diverse nazioni utilizzano sistemi diversi)
If a clear picture with correct colours cannot be obtained when a Broadcast or AV signal is received.
1 Premere per selezionare il
sistema di colore.
2 Premere per produrre limmagine
ottimale.
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
Auto M.NTSC
SECAM
PAL
Auto
M.NTSC
NTSC
PAL
SECAM
Decoder (AV2)
Off
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Menu sintonia
Auto
TV/AV
STR
TV/AV
(In modo TV)
3 (In modo TV)
Premere per memorizzare il
sistema di colore selezionato.
Premere per uscire dalla schermata
del sistema di colore.
In questo modo il televisore torna alla
condizione di visualizzazione normale.
Premere per uscire dalla
schermata del sistema di colore.
In questo modo il televisore torna
alla condizione di visualizzazione
normale.
Il sistema di colore selezionato
viene memorizzato
automaticamente.
3 (In modo AV)
Cor. volume
Controlla il guadagno del segnale ricevuto, che può essere diverso da stazione a stazione.
Consente di regolare il livello del volume di una singola stazione. Utilizzare questa funzione se il livello di volume
varia in modo significativo da stazione a stazione. Regolare il volume di una singola stazione per metterlo alla pari
con quello delle altre stazioni significa che si può evitare di regolare il volume ogni volta che si cambia canale.
1 Premere per selezionare lopzione Cor. volume
nella schermata del Menu sintonia.
2 Premere per regolare il livello del volume.
3 Premere per memorizzare.
STR
Decoder (AV2)
Off
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Menu sintonia
Auto
23
1 Premere per selezionare il Decoder
(AV2 / AV4) nel menu di sintonizzazione.
2 Premere per selezionare On o Off.
On Off
Menu sintonia / Ricerca dei canali
Decoder (AV2 / AV4)
Se un videoregistratore / REGISTRATORE DVD compatibile Q-Link è collegato ad AV2 / AV4 ed è pronto alla
registrazione, la sorgente di registrazione per DIRECT TV REC cambia per consentire di selezionare lopzione On
o lopzione Off per il Decoder (AV2 / AV4) tramite il telecomando.
Off
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Decoder (AV2)
Menu sintonia
Auto
Decoder (AV2 / AV4) On : Il videoregistratore registra il segnale dingresso esterno.
Decoder (AV2 / AV4) Off : Il videoregistratore registra il segnale del programma dal proprio sintonizzatore.
Ricerca dei canali
Selezionare il canale desiderato dopo aver visualizzato sullo schermo, suddiviso in 9 sezioni, le immagini ferme di tutti
i canali memorizzati.
1 3
4 5 6
7 8 9
0
C
2
Premere per visualizzare tutti i canali sullo
schermo suddiviso in 9 sezioni.
CH SEARCH
Per terminare una ricerca di canali in corso.
Premere per terminare la ricerca del canale.
o
Seleziona OK
Uscire
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Rosso Verde Giallo Blu
Premere per selezionare il numero del
canale. Ad ogni successiva pressione del
tasto il numero del canale giallo cambia
in successione.
Premere per visionare normalmente il
canale selezionato.
CH SEARCH
Rosso
Verde
Blu
premere per uscire dalla funzione.
24
1 Premere per visualizzare la
schermata del Menu funzioni.
2 Premere per selezionare il menu
in cui eseguire la regolazione.
Premere per eseguire la
regolazione dellimpostazione
desiderata.
3 Per tornare a guardare la TV,
premere in qualsiasi
momento.
Menu funzioni
Il Menu funzioni consente laccesso a varie funzioni avanzate e anche al Menu sintonia.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
TV/AV
Lingua Televideo
Ovest
Q-Link
Off
AV4 out TV
Setup menu
Timer
Lati immagine
Menu sintonia
Lingua OSD
Menu funzioni
Off
Televideo
Normal
Basso
Accedere
Risparmio energia
Off
Accedere
Consente di abilitare o disattivare lintercomunicazione
dei dati fra questo apparecchio TV ed un videoregistratore,
o registratore DVD, compatibile. (Vedere pagina 8, 11)
Offre una scelta di segnali da inviare alla presa di tipo
Scart selezionata nel sistema Q-Link. Limmagine che
viene visualizzata sullo schermo può essere selezionata
da uno dei seguenti ingressi: il programma TV del
momento, o i segnali in ingresso alle prese AV1, AV2,
AV3, AV4 o Monitor.
Consente di scegliere due modi. (Vedere pagina 41).
TOP Normale
Spegne questo ricevitore entro il tempo reimpostato che
è possibile scegliere tra Off e da 15 a 90 minuti, in intervalli
di 15 minuti.
Consente di scegliere tre modi.
Non visualizzato in caso di ricezione di segnali NTSC.
Q-Link
AV2/AV4 out
Televideo
Timer
Lingua Televideo
Off
6075
90
3015
45
TV
Monitor
AV1
AV4
AV2
AV3
Lingua Televideo
Ovest
Q-Link
Off
AV4 out TV
Setup menu
Timer
Lati immagine
Menu sintonia
Lingua OSD
Menu funzioni
Off
Televideo
Normal
Basso
Risparmio energia
Off
Lingua Televideo
Ovest
Q-Link
Off
AV4 out TV
Setup menu
Timer
Lati immagine
Menu sintonia
Lingua OSD
Menu funzioni
Off
Televideo
Normal
Basso
Risparmio energia
Off
Ovest
Est2
Est1
Lingua Televideo
Ovest
Q-Link
Off
AV4 out TV
Setup menu
Timer
Lati immagine
Menu sintonia
Lingua OSD
Menu funzioni
Off
Televideo
Normal
Basso
Risparmio energia
Off
Lingua Televideo
Ovest
Q-Link
Off
AV4 out TV
Setup menu
Timer
Lati immagine
Menu sintonia
Lingua OSD
Menu funzioni
Off
Televideo
Normal
Basso
Risparmio energia
Off
Lingua Televideo
Ovest
Q-Link
Off
AV4 out TV
Setup menu
Timer
Lati immagine
Menu sintonia
Lingua OSD
Menu funzioni
Off
Televideo
Normal
Basso
Risparmio energia
Off
Off
AV1
AV4
SET UP
25
Menu funzioni
Non visualizzare un'immagine in modalità 4:3, 14:9 per un lungo
periodo, poiché ciò può causare il permanere di immagini residue
sui pannelli laterali in entrambi i lati del campo di visualizzazione.
Per prevenire l'apparizione di tali immagini residue, illuminare i
pannelli laterali.
Grazie alla riduzione della luminosità dellimmagine il consumo
di energia diminuisce.
On Off
Consente laccesso a molte altre funzioni, inclusi la selezione
dei canali e limpostazione automatica.
(Vedere pagina 19-23, 36-39).
Non visualizzato in modo AV.
Consultare p. 17.
n modalità AV, viene visualizzato il sistema dei colori.
Consultare p. 22.
In modo AV, viene visualizzato il comando per la correzione del
volume.
Consente di regolare il livello del volume di una singola stazione.
Utilizzare questa funzione se il livello di volume varia in modo
significativo da stazione a stazione. Regolare il volume di una
singola stazione per metterlo alla pari con quello delle altre stazioni
significa che si può evitare di regolare il volume ogni volta che si
cambia canale.
pannello
aterale
Risparmio
energia
Menu sintonia
Lingua OSD
Standard col.
Cor. volume
Off Basso Medio Alto
4 : 3
pannello
laterale
Lingua Televideo
Ovest
Q-Link
Off
AV4 out TV
Setup menu
Timer
Lati immagine
Menu sintonia
Lingua OSD
Menu funzioni
Off
Televideo
Normal
Basso
Risparmio energia
Off
Lingua Televideo
Ovest
Q-Link
Off
AV4 out TV
Setup menu
Timer
Lati immagine
Menu sintonia
Lingua OSD
Menu funzioni
Off
Televideo
Normal
Basso
Risparmio energia
Off
Lingua Televideo
Ovest
Q-Link
Off
AV4 out TV
Setup menu
Timer
Lati immagine
Menu sintonia
Lingua OSD
Menu funzioni
Off
Televideo
Normal
Basso
Accedere
Risparmio energia
Off
Lingua Televideo
Ovest
Q-Link
Off
AV4 out TV
Setup menu
Timer
Lati immagine
Menu sintonia
Lingua OSD
Menu funzioni
Off
Televideo
Normal
Basso
Risparmio energia
Off
Accedere
Lingua Televideo
Est1
Q-Link
On
AV2 out TV
Setup menu
Timer
Lati immagine
Lingua OSD
Menu funzioni
Off
Televideo
Normal
Cor. Volume
Standard col.
NTSC
Basso
Risparmio energia
Off
Lingua Televideo
Est1
Q-Link
On
AV2 out TV
Setup menu
Timer
Lati immagine
Lingua OSD
Menu funzioni
Off
Televideo
Normal
Cor. Volume
Standard col.
NTSC
Basso
Risparmio energia
Off
26
Comandi ASPECT
Agire ripetutamente sul tasto ASPECT
ASPECT
per passare, in ordine successivo, tra le sette diverse possibilità del tipo
di dimensioni dello schermo: Panasonic Auto, 16:9, N-Zoom, 4:3, Zoom1, Zoom2 e Zoom3.
Note:
Se, in modo Panasonic Auto, si riscontrano problemi con il formato di
visualizzazione a schermo durante la riproduzione di registrazioni in
formato a schermo ampio tramite il videoregistratore, è possibile che il
comando di allineamento (tracking) del videoregistratore richieda una
regolazione (il manuale di istruzioni del videoregistratore contiene tutti i
dettagli su questa regolazione).
I rapporti tra larghezza e altezza immagine a schermo ampio dei film e dei
programmi possono variare. Se questi rapporti sono più ampi del rapporto
standard dellimmagine di 16:9, in cima e in fondo allo schermo potrebbe
essere visualizzata una banda nera.
Panasonic Auto
La funzione Panasonic Auto determina il miglior rapporto tra larghezza e
altezza immagine da utilizzare per visualizzare le immagini che si stanno
guardando. Questa operazione viene compiuta tramite un processo in
quattro fasi per determinare se limmagine visualizzata è unimmagine a
schermo ampio.
Se Panasonic Auto rileva un segnale widescreen, viene attivata
automaticamente la modalità widescreen appropriata. Se il rapporto tra
larghezza e altezza immagine di schermo ampio non è presente, viene
selezionato il modo Panorama (Giusto) (non è possibile commutare lo
schermo dal modo Panorama al modo 4:3).
Il testo visualizzato sullo schermo indica in che modo la funzione Panasonic
Auto determina il rapporto tra larghezza e altezza immagine da utilizzare:
Quando il televisore è in modo Panasonic Auto, se viene immesso in ingresso
un segnale Letter box e non è presente nessuna informazione sul rapporto
tra larghezza e altezza immagine, limmagine viene automaticamente
regolato in modo N-Zoom, Zoom1 o Zoom3.
Nellangolo superiore sinistro dello
schermo viene visualizzata lindicazione
WIDE e la funzione Panasonic Auto
commuta il televisore al rapporto tra
larghezza e altezza immagine a schermo
ampio di 16:9 o 14:9 appropriato.
Nellangolo superiore sinistro dello
schermo viene visualizzata lindicazione
Panasonic Auto. Viene scelto il miglior
rapporto tra larghezza e altezza
immagine e limmagine viene espansa in
modo da riempire lo schermo.
Note:
Se si lascia lopzione Aspect impostata su Panasonic Auto, il software del ricevitore determina il miglior rapporto tra
larghezza e altezza immagine per ogni programma visualizzato. Per non disturbare la visualizzazione, mentre si
verificano queste regolazioni non viene visualizzata nessuna informazione sul modo. Basta premere il tasto ASPECT
per visualizzare le informazioni sul modo nellangolo superiore sinistro dello schermo.
I modi dello schermo (16:9/N-Zoom/4:3/Zoom1/Zoom2/Zoom3) sono selezionabili manualmente (se si applica un
segnale di schermo ampio, i modi di schermo ampio non vengono selezionati automaticamente).
Durante il cambiamento di rapporto tra larghezza e altezza immagine, limmagine visualizzata scompare
temporaneamente. Non si tratta di un malfunzionamento.
Questi pulsanti di selezione a schermo (corrispondenti ai due tasti colorati del
telecomando) vengono visualizzati per alcune funzioni relative al rapporto tra
altezza e larghezza dello schermo e poi scompaiono dopo pochi secondi; se si
desidera selezionare un'operazione quando i pulsanti non sono visualizzati,
premere ancora una volta il tasto ASPECT
ASPECT
e i pulsanti ricompariranno.
16 : 9
<< >>
Nellangolo superiore sinistro dello schermo viene visualizzata lindicazione WIDE se è stato rilevato un segnale di
identificazione di schermo ampio (WSS) o se è stato rilevato un segnale tramite la presa Scart.
La funzione Panasonic Auto commuta il televisore al rapporto tra larghezza e altezza immagine di 16:9 o 14:9
appropriato.
Se vengono rilevate strisce nere al di sopra e al di sotto dellimmagine, nellangolo superiore sinistro dello schermo
viene visualizzata lindicazione Panasonic Auto. La funzione Panasonic Auto sceglie il rapporto tra larghezza e
altezza immagine ottimale ed espande limmagine in modo da riempire lo schermo.
Questo processo può durare diversi minuti, a seconda del grado di scurezza dellimmagine.
Modalità dello schermo
Panasonic Auto
Panasonic Auto
WIDE
Panasonic Auto
27
4:3
Lopzione 4:3 visualizza unimmagine 4:3 in formato 4:3 standard senza
nessun adattamento. Sui due lati sinistro e destro dell'immagine risultano
visibili due bande grigie.
Comandi ASPECT
16:9
Lopzione 16:9 visualizza limmagine nel formato massimo, ma con un
leggero adattamento.
Zoom1, Zoom2, Zoom3
l modo Zoom ingrandisce la sezione centrale dellimmagine.
N-Zoom
La modalità di regolazione (N-Zoom) visualizza una immagine di formato
4:3 ma a tutto schermo, con compensazione applicata al centro dello
schermo per cui l'allungamento dell'immagine diviene appena visibile sui
lati sinistro e destro dello schermo. Le dimensioni dell'immagine dipendono
dal segnale originale.
Zoom1 Zoom2 Zoom3
<< >> << >> << >>
4 : 3
4 : 3
<< >>
Zoom2
Zoom1
Zoom3
16 : 9
16 : 9
<< >>
N-Zoom
N-Zoom
<< >>
28
Audio Signal Receiving Mode Indications
Menu audio
1 Premere per visualizzare la schermata del Menu audio.
2 Premere per selezionare il menu in cui eseguire la regolazione.
Regolare il livello desiderato ascoltando laudio.
Per tornare a guardare la TV, premere
TV/AV
in qualsiasi momento.
Alcune funzioni sono disponibili solo quando è disattivata la funzione Presenza.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
SOUND
Volume, Bassi, Acuti, bilanciamento, Volume cuffia
Bassi
Acuti
Volume cuffia
MPX
Modo audio
Presenza
Volume
Bilanciamento
Menu audio
Automatico
Musica
Off
Voce Effetto Funzione
Volume Regola il volume delluscita.
Bassi Regola i suoni più bassi e profondi.
Bilanciamento
Regola la differenza di livello sonoro tra laltoparlante sinistro
e quello destro.
Acuti Regola i suoni più alti e più acuti.
Volume cuffia
Regola il volume della cuffia.
Meno
Meno
Meno
SP sinistro
SP destro
Meno
MPX
Impostato in genere su Stereo per fornire la
riproduzione ottimale, ma se la ricezione si deteriora
o se il servizio non è disponibile, lopzione passa a
Mono.
È possibile selezionare le opzioni Mono (M1) ed
(M2) anche se viene trasmesso un segnale mono.
Non visualizzato in modo AV.
Segnale audio Modo di ricezione Indicazioni
DUALE M1 / M2 M1, M2
STEREO STEREO / MONO Stereo, Mono
MONO MONO Nessun servizio, Mono
No service
Bassi
Acuti
Volume cuffia
MPX
Modo audio
Presenza
Volume
Bilanciamento
Menu audio
Automatico
Musica
Off
29
Menu audio
Bassi
Acuti
Volume cuffia
MPX
Modo audio
Presenza
Volume
Bilanciamento
Menu audio
Automatico
Musica
Off
E possibile migliorare la qualita dellaudio quando si
ascoltano musica o parlato, selezionando il modo
appropriato, Musica o "Parlato".
Premere
o to per selezionare Modo audio.
Musica Parlato
Modo audio
Bassi
Acuti
Volume cuffia
MPX
Modo audio
Presenza
Volume
Bilanciamento
Menu audio
Automatico
Musica
Off
Per sperimentare leffetto sala da concerto, On
lopzione Presenza.
Premere o per ON e OFF lopzione.
Presenza
I benefici del suono Presenza sono enormi. Si può essere completamente avvolti dal
suono; come se ci si trovasse in una sala da concerto o in un cinema.
Non è possibile ottenere leffetto Presenza senza luso di altoparlanti surround esterni.
30
Menu immagine
Colour balance Consente di impostare la tonalità complessiva del colore
dellimmagine.
Premere o per passare da un modo allaltro.
1 Premere per visualizzare la schermata del Menu immagine.
2 Premere per selezionare il menu in cui eseguire la regolazione.
Regolare il livello desiderato guardando limmagine dietro al menu.
3 Premere per uscire dal Menu immagine.
In questo modo il televisore torna alla condizione di visualizzazione
normale.
MODE IMMAGINE Function
Dinamico Visualizza una schermata luminosa con il contrasto massimo.
Normale Visualizza unimmagine standard.
Cinema Ideale per film visualizzati in una stanza buia.
Auto
Seleziona, automaticamente, la modalità idonea in funzione della
luminosità dellambiente.
Il modo del Menu immagine viene memorizzato per
ogni modo TV, AV.
Premere o per passare da un modo allaltro.
Modo immagine
In ogni impostazione è possibile regolare e memorizzare il Contrasto, la Luminosità, la Tinta
(solo inNTSC), il Colore, la Nitidezza e la Temp del colore in base alle proprie esigenze (ad
esempio, possono essere necessarie impostazioni diverse per lo sport, i film, il telegiornale,
ecc.).
Il modo Visualizzazione prevede fino a tre impostazioni differenti per ciascuna fonte del segnale:
antenna, AV1, AV2, AV3 e AV4 (compreso RGB). Le modifiche sono memorizzate
automaticamente.
Contrasto
Colore
Nitidezza
P-NR
Auto
Menu immagine
Normale
Modo immagine
Dinamico
Temp colore
3D-COMB
On
CaldoNormaleFreddo
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
PICTURE
Contrasto
Colore
Nitidezza
P-NR
Menu immagine
Normale
Auto
Modo immagine
Dinamico
Temp colore
3D-COMB
On
CinemaAuto
Dynamico
Normale
TV/AV
31
Menu immagine
Darker
Meno
Meno
Meno
Rossastro
Verdastro
Note:
Quando il televisore riceve segnali NTSC, viene visualizzata la voce Tinta ed è possibile la regolazione del livello.
In modalità TELEVIDEO, vengono visualizzate solo le opzioni Contrasto.
Backlight, Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza, Tinta
3D-COMB La funzione 3D-COMB serve per esaltare i dettagli
delle immagini. Vi consigliamo di utilizzare ON con
sorgenti di alta qualità come DVD, fermi immagine,
o foto. Selezionare OFF per visualizzare altre
sorgenti.
On Off
La formulazione dei colori viene visualizzata
solamente nel corso della ricezione di segnali PAL
o NTSC. Non viene visualizzata nelle modalità dei
segnali RGB Video, di ingresso S Video e di ingresso
AV4C.
Voce Effetto Funzione
Contrasto Regola il contrasto.
Luminosità
Esegue la regolazione per una visualizzazione migliore delle
immagini scure come le scene notturne e i capelli.
Colore
Esegue la regolazione per schiarire o scurire leggermente
il colore.
Nitidezza Visualizza unimmagine più nitida.
Tinta Regola la tonalità del colore.
È possibile modificare il livello di ogni funzione
(Backlight, Contrasto, Luminosità, Colore,
Nitidezza, Tinta) del Menu immagine in base alle
preferenze personali.
Con una sorgente di segnale NTSC collegata al
ricevitore, è possibile regolare la tonalità cromatica
dellimmagine in base ai propri gusti.
Nella modalità AV viene visualizzata la voce Tint.
P-NR
Il sistema di riduzione dei disturbi (P-NR) è
progettato per ridurre i disturbi dellimmagine
in condizioni di scarsa qualità di ricezione.
La modalità P-NR cambia nel modo seguente.
Contrasto
Colore
Nitidezza
P-NR
Auto
Menu immagine
Normale
Modo immagine
Dinamico
Temp colore
3D-COMB
On
Contrasto
Colore
Nitidezza
P-NR
Menu immagine
Normale
Off
Modo immagine
Dinamico
Temp colore
3D-COMB
On
Contrasto
Colore
Nitidezza
P-NR
Off
Menu immagine
Normale
Modo immagine
Dinamico
Temp colore
3D-COMB
Off
Tinta
Contrasto
Colore
Nitidezza
P-NR
Menu immagine
Normale
Off
Modo immagine
Dinamico
Temp colore
3D-COMB
On
Off
Auto
Dinamico
Normale
32
Consiglio utile ( /
Normalizzare
Normalizzazione)
N
Immagine
Normalizzare
Mode Immagine
Nitidezza
Normal
0
0
Temp. colore
Normal
Impostazion avanzata
On
Contrasto
25
Normale
Regolazioni delle immagini (Modalità PC)
1 Premere per richiamare la
schermata Menu Immagine.
2 Premere per selezionare il menu
per regolare.
Regolare il livello come desiderato
tenendo docchio limmagine che si
trova sullo sfondo del menù.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
PICTURE
Passando allingresso dal computer (AV3/PC) il menù dellimmagine cambia nel modo riportato qui di seguito.
In modalità PC il menù del suono non è accessibile.
Premere il tasto
di spostamento a sinistra, o il tasto
di spostamento a destra, per selezionare la modalità.
Premere il tasto
di spostamento a sinistra, o il tasto
di spostamento a destra, per selezionare la modalità.
Nota:
Se si desidera modificare i parametri di fotografia e colore
nel menu Immagine selezionato, regolare utilizzando il
comando Immagine nel menu (vedere a pagina
seguente).
Normale
Per una visione in ambienti con illuminazione
normale (illuminazione serale).
Questo menu consente la selezione dei livelli
normali di Luminosità e Contrasto.
Dinamico
Per una visione in ambienti molto illuminati.
Questo menu consente la selezione dei livelli
superiori al normale di Luminosità e Contrasto.
Cinema
Ideale per guardare un film.
Auto
Seleziona automaticamente la modalità più
confacente alla luminosità dell'ambiente.
Impostazioni avanzate attivata (on)
Permette la regolazione fine a livello
professionale (vedere a pagina seguente).
Impostazioni avanzate disattivate (off)
Visualizza le immagini con l'impostazione
selezionata nel menu Picture.
Agire qui per selezionare
la posizione attivata On.
Agire qui per attivare la
funzione Impostazioni
avanzate.
Nel corso della visualizzazione del menù Immagine, premendo il tasto N del telecomando in un qualunque momento,
o agendo su uno dei due tasti o mentre il cursore giallo si trova sulla posizione Normalizzare, tutte le voci
precedentemente modificate o regolate vengono riportate al valore iniziale di fabbrica.
Normale Fredda Calda
Auto Normale
Cinema Dinamico
Immagine
Normalizzare
Mode Immagine
Nitidezza
Normal
0
0
Temp. colore
Normal
Impostazion avanzata
On
Contrasto
25
Normale
Normale
Impostazioni avanzate
Normalizzare
W/B High R
W/B High B
0
0
0
0
W/B Low R
Gamma
2. 2
0
W/B Low B
33
Consiglio utile ( /
Normalizzare
Normalizzazione)
Nota:
Si nota una piccola variazione quando il valore Immagine viene aumentato
con un'immagine chiara o diminuito con un'immagine scura.
Meno
Seleziona luminosità e densità
appropriati all'ambiente.
Regola per migliorare la visione d'immagini
scure quali di paesaggi notturni o di capelli neri.
Per un immagine nitida.
Nota:
possibile cambiare il livello delle singole
funzioni (Contrasto, Luminosità,
Nitidezza) per ognuno dei menu
Immagine.
Più scuro
Meno
Più
Più
Più chiaro
Voce Effetto Regolazioni
Contrasto
Luminosità
Nitidezza
Voce Effetto Dettagli
W/B High R Regola il bilanciamento del bianco per le aree rosso chiaro.
W/B High B Regola il bilanciamento del bianco per le aree blu chiaro.
W/B Low R Regola il bilanciamento del bianco per le aree rosso scuro.
W/B Low B Regola il bilanciamento del bianco per le aree blu scuro.
Gamma Curva S
2.0
2.2
2.5
Nota:
Eseguire le regolazioni W/B come segue.
A
Regolare il bilanciamento del bianco delle parti chiare utilizzando le impostazioni W/B High R e W/B High B.
B
Regolare il bilanciamento del bianco delle parti scure utilizzando le impostazioni W/B Low R e W/B Low B.
C
Ripetere i passi
A
e
B
.
I passi
A
e
B
interagiscono uno modificando le regolazioni appena fatte nell'altro e pertanto occorre ripetere
ogni passo per eseguire la regolazione.
Meno Più
Meno Più
Meno Più
Meno Più
Meno Più
Regolazioni delle immagini (Modalità PC)
Nel corso della visualizzazione del menù Impostazione avanzata, premendo il tasto N del telecomando in un qualunque
momento, o agendo su uno dei due tasti o mentre il cursore giallo si trova sulla posizione Normalizzare, tutte le voci
precedentemente modificate o regolate vengono riportate al valore iniziale di fabbrica.
Impostazione avanzata
N
34
Consiglio utile ( /
Normalizzare
Normalizzazione)
3
Premere per regolare Pos./Dimen.
Premere per uscire dalla modalità
Regolazione.
Regolazione Pos./Dimen. Immagine
Regolazione dello schermo
1 Premere per visualizzare il Menu
funzioni.
2 Premere per selezionare Pos.
orizzontale/Dimen. orizzontale/Pos.
verticale/Dimen. verticale/Fase
sincronizzazion.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
SET UP
TV/AV
Normale
Funzioni
Normalizzare
Pos. orizzontale
Dimen. orizzontale
Pos. verticale
Dimen. verticale
Fase sincronizzazion
Sync
H & V
Dimen. orizzontale
Dimen. verticale
Pos. orizzontale
Pos. verticale
Lo sfarfallio e la distorsione possono essere eliminati utilizzando il tasto di spostamento a
sinistra
o il tasto di spostamento a destra
per eseguire la regolazione.
Fase sincronizzazione
Quando si preme il tasto
di spostamento
a sinistra.
Quando si preme il tasto
di spostamento
a sinistra.
Quando si preme il tasto
di spostamento a
destra.
Quando si preme il tasto
di spostamento a
destra.
Nel corso della visualizzazione del menù Funzioni, premendo il tasto N del telecomando in un qualunque momento,
o agendo su uno dei due tasti o mentre il cursore giallo si trova sulla posizione Normalizzare, tutte le voci
precedentemente modificate o regolate vengono riportate al valore iniziale di fabbrica.
Sync
H & V : per la sincronizzazione tramite i segnali orizzontali e verticali a partire dal computer.
su G : per la sincronizzazione tramite il segnale verde a partire dal computer (se disponibile).
1 Premere il tasto TV/AV.
2 Agire sul tasto Giallo (AV3) per
accedere alla modalità PC.
Regolazioni delle immagini (Modalità PC)
Quando si preme il tasto
di spostamento
a sinistra.
Quando si preme il tasto
di spostamento
a sinistra.
Quando si preme il tasto
di spostamento a
destra.
Quando si preme il tasto
di spostamento a
destra.
N
35
AB
A
B
A
B
AC
A
C
A
C
AV1
AV1
AV1
CA
C
A
C
A
< <
> >
< <
> >
Sorgente
Sorgente Sorgente
Cambia Cambia Cambia
111
1
1
1
AV1
AV1
AV1 AV1
AV1 AV1
AV2
AV2
AV2
< < > >
Sorgente
Cambia
< < > >
Sorgente
Cambia
< < > >
Sorgente
Cambia
< < > >
Sorgente
Cambia
< < > >
Sorgente
Cambia
< < > >
Sorgente
Cambia
< < > >
Sorgente
Cambia
< < > >
Sorgente
Cambia
< < > >
Sorgente
Cambia
Finestra multipla
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
Si possono visionare contemporaneamente due canali, o una sorgente
di ingresso video ed un canale televisivo.
MULTI
WINDOW
Si possono visionare
contemporaneamente due canali, o
una sorgente di ingresso video ed
un canale televisivo.
Per ritornare alla visualizzazione
normale, premere il pulsante
FINESTRA MULTIPLA (quando
sono visualizzati i pulsanti a
schermo).
Immagine principale Immagine secondaria
[Immagine ed immagine]
< < > > Sorgente
Cambia
A B
Rosso Verde Giallo Blu
[Immagine fuori dallimmagine] [Immagine nellimmagine]
Limmagine principale e quella secondaria possono essere
combinate nei vari modi indicati qui di seguito, agendo
opportunamente sui tasti colorati (rosso, verde, giallo e
blu) del telecomando, mentre si tiene docchio la barra a
colori di guida visualizzata sul lato inferiore dello schermo.
[Immagine ed immagine]
Barra a colori di guida
Immagine e testo
TV/TEXT
MULTI
WINDOW
Modo TELEVIDEO
TELEVIDDEO TELEVIDDEO
Modo immagine e testo
Premere il pulsante TV/TEXT, seguito dal pulsante
FINESTRA MULTIPLA, per passare dalla
visualizzazione del televideo alla funzione immagine
e testo che consente di visualizzare il programma
corrente affiancato a una pagina del televideo.
Durante lutilizzo di questa funzione, il comando serve
per la pagina di televideo; se si desidera apportare
delle modifiche al programma visualizzato, premere
il pulsante TV/TEXT per visualizzare di nuovo il
programma da solo equindi apportare le necessarie
modifiche.
Nota:
La barra a colori di guida per le caratteristiche (corrispondenti ai quattro tasti colorati del telecomando) compare
inizialmente, e scompare poi dopo alcuni secondi. Se si vuole selezionare una certa operazione mentre la barra a
colori di guida non si trova visualizzata, premere ancora una volta il tasto
MULTI
WINDOW
e la barra ricomparirà.
36
Selezione canali
1 Premere per scegliere la posizione del programma.
Premere per selezionare le opzioni Prog., Can.,
Nome, Sicura, Sist.
2 Funzioni dei tasti in base alla posizione del cursore:
Prog:, Can., Nome, Sicura, Sist.
Accesso alla schermata Selezione canali
1 Premere per visualizzare la
schermata del Menu funzioni.
2 Premere per selezionare il Menu
sintonia.
Premere per visualizzare la
schermata del Menu sintonia.
3 Premere per scegliere
Selezione canali.
Premere per accedere alla
schermata Selezione canali.
1 :
-
Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can Nome Sicura Sist
Selezione canali
TV/AV
STR Memorizza
Per uscire
Scelta
Cambio
programma
Ritorno
Cancella Inserire
Muovi
1 :
-
Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can Nome Sicura Sist
Selezione canali
TV/AV
STR Memorizza
Per uscire
Scelta
Cambio
programma
Ritorno
Cancella Inserire
Muovi
Decoder (AV2)
Off
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Menu sintonia
Accedere
Auto
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
Posizione cursore
Prog.
Can
.
Nome
Sicura
Sist
.
Funzione del
tasti
Si sposta sulla posizione del programma.
In fondo allo schermo vengono visualizzate barre rosse, verdi, gialle e blu.
Esse hanno le stesse funzioni dei tasti rosso, verde, giallo e blu sul telecomando.
(Vedere la pagina seguente).
Imposta il numero di canali da visualizzare.
In fondo allo schermo vengono visualizzati i caratteri che possono essere immessi.
Selezionare i caratteri desiderati e immetterli.
Attiva e disattiva il blocco del canale.
(Quando si riceve un canale per il quale è attivato il blocco, il volume viene silenziato, lo schermo
diventa nero e viene visualizzata lindicazione Il programa é bloccato).
Selezionare tra SC3, SC2, SC1 ed F.
SET UP
Utilizzare questa opzione quando si modificano le impostazioni dei canali in ricezione o quando si modifica il
display dei canali.
Accendere questo ricevitore e selezionare il canale di trasmissione. Seguire i punti indicati qui sotto per visualizzare
la schermata Selezione canali.
Scelta della voce Selezione canali nel Menu sintonia.
Selezione canali
Nota:
Quando il cursore entra nel campo Nome, si sposta carattere dopo
carattere, fino a cinque, prima di spostarsi sul campo successivo.
37
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
1 : Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can Nome Sicura Sist
Selezione canali
TV/AV
STR
Memorizza
Per uscire
Scelta
Cambio
programma
Ritorno
Cancella Inserire Muove
CH41
-
-
-
-
Rosso Verde Giallo Blu
Cancella Inserire Muove
Per eliminare una posizione di programma non desiderata
1 Accertarsi che il cursore si trovi nella colonna Prog.
2 Scegliere la posizione del programma.
3 Premere il tasto rosso sul telecomando.
4 Premere di nuovo il tasto rosso per confermare.
5 Se si sono terminate le operazioni con il menu
Selezione canali, premere il tasto TV/AV per uscire.
Per aggiungere una posizione di programma
1 Scegliere la posizione del programma nella quale
si desidera inserire il nuovo programma.
2 Premere il tasto verde.
3 Premere di nuovo il tasto verde per confermare.
4 Premere STR per memorizzare.
5 Se si sono terminate le operazioni con il menu
Selezione canali, premere il tasto TV/AV per uscire.
Eliminazione, aggiunta e spostamento del canale di un programma
Selezione canali
1 : Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can Nome Sicura Sist
Selezione canali
TV/AV
STR Memorizza
Per uscire
Scelta
Cambio
programma
Ritorno
Cancella Inserire
CH41
-
-
-
-
Muovi
1 : Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can Nome Sicura Sist
Selezione canali
TV/AV
STR Memorizza
Per uscire
Scelta
Cambio
programma
Ritorno
Cancella Inserire
CH41 XYZ
-
CH44 ZXY
-
-
Muovi
Accertarsi che il cursore si trovi nella colonna Prog.
In fondo allo schermo vengono visualizzate barre rosse, verdi, gialle e
blu. Esse hanno le stesse funzioni dei tasti rosso, verde, giallo e blu sul
telecomando.
TV/AV
Rosso
Rosso
TV/AV
Verde
Verde
STR
38
Per spostare un programma in unaltra posizione
1 Scegliere la posizione del programma da spostare.
2 Premere il tasto giallo sul telecomando.
3 Scegliere la nuova posizione.
4 Premere di nuovo il tasto giallo per confermare.
5 Se si sono terminate le operazioni con il menu
Selezione canali, premere il tasto TV/AV per uscire.
Per sintonizzare una posizione di programma
1 Scegliere la posizione del programma.
Spostarsi sulla colonna dei canali.
2 Aumentare o diminuire il numero del canale,
oppure utilizzare il tasto C per un accesso
diretto ai canali (vedere pagina 14).
3 Premere STR per memorizzare.
4 Se si sono terminate le operazioni con il menu
Selezione canali, premere il tasto TV/AV per uscire.
Per rinominare una posizione di programma
1 Scegliere la posizione del programma.
Spostarsi sulla colonna Nome.
2 Scegliere il nuovo carattere.
Spostarsi sulla posizione del carattere successivo.
3 Continuare fino a quando si è modificato il nome.
4 Premere STR per memorizzare.
5 Se si sono terminate le operazioni con il menu
Selezione canali, premere il tasto TV/AV per uscire.
Selezione canali
Giallo
Giallo
TV/AV
TV/AV
STR
TV/AV
STR
1 : Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can Nome Sicura Sist
Selezione canali
TV/AV
STR Memorizza
Per uscire
Scelta
Cambio
programma
Ritorno
Cancella Inserire
CH41 XYZ
-
CH44 ZXY
-
-
Muovi
1 : Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can Nome Sicura Sist
Selezione canali
TV/AV
STR Memorizza
Per uscire
Scelta
Cambio
programma
Ritorno
Cancella Inserire
CH41 XYZ
-
-
-
CH44 ZXY
Muovi
1 : Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can Nome Sicura Sist
Selezione canali
TV/AV
STR Memorizza
Per uscire
Scelta
Ricerca
canali
Ritorno
CH41 XYZ
-
CH44 ZXY
-
-
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVXWYZ+
-.
0123456789
1 : Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can Nome Sicura Sist
Selezione canali
TV/AV
STR Memorizza
Per uscire
Scelta
Cambio
carattere
Ritorno
CH41 XYZ
-
CH44 ZXY
-
-
39
Selezione canali
Per bloccare una posizione di programma al fine di impedirne laccesso
1 Scegliere la posizione del
programma da spostare.
Spostarsi sulla colonna del
blocco (Sicura).
2 Scegliere tra lattivazione (On) e
la disattivazione (Off) del blocco.
3 Premere STR per memorizzare.
4 Se si sono terminate le operazioni con il menu Selezione canali,
premere il tasto TV/AV per uscire.
Per cambiare il sistema di trasmissione televisiva per una posizione di programma
1 Scegliere la posizione del programma.
Spostarsi sulla colonna Sist.
2 Scegliere il sistema audio desiderato:
SC1: PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2: PAL I
SC3: PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
3 Premere STR per memorizzare.
4 Se si sono terminate le operazioni con il menu
Selezione canali, premere il tasto TV/AV per uscire.
Per copiare su un videoregistratore le informazioni sui programmi
È possibile copiare le informazioni sui programmi su un
videoregistratore compatibile collegato ad AV2,AV4 (per
informazioni sul collegamento, vedere pagina 44).
Premere il tasto blu.
Ora i dati sui programmi vengono inviati al videoregistratore.
Questa operazione può durare alcuni secondi, a seconda del
numero delle stazioni memorizzate. Se nello schermo appare il
messaggio Q-Link? Verifica condizione VCR significa che il
televisore non riesce ad inviare i dati del Programma al
videoregistratore. Per i dettagli consultare il manuale del
videoregistratore.
Nota:
Quando la posizione di un programma è bloccata, non è disponibile laccesso diretto al canale tramite il tasto C e
i tasti numerici.
Nota:
Se si dispone di un videoregistratore Q-Link, accertarsi che si trovi in modalità di attesa. Se il videoregistratore non
è di tipo "Q-Link", consultare il manuale di istruzioni del videoregistratore.
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
TV/AV
STR
1 : Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can Nome Sicura Sist
Selezione canali
TV/AV
STR Memorizza
Per uscire
Scelta
Sicra bambini
on / off
Ritorno
CH41 XYZ
-
CH44 ZXY
-
-
1 : Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can Nome Sicura Sist
Selezione canali
TV/AV
STR Memorizza
Per uscire
Scelta
Cambio
sistema audio
Ritorno
CH41 XYZ
-
CH44 ZXY
-
-
TV
> VCR IN FUNZIONE
ATTENDERE
Programma : 63
Telecomando non disponibile
TV/AV
STR
Blu
40
Sintonizzazione del videoregistratore e del ricevitore satellitare
Il nuovo televisore viene fornito con la posizione di programma 0 impostata per ricevere un segnale RF dal
videoregistratore, sebbene sia preferibile un collegamento Scart, se il videoregistratore è dotato di questa opzione
(vedere pagine 9,10 e 44 per conoscere gli ingressi adatti alla presa Scart di questo televisore). Tuttavia, se per
qualche motivo il videoregistratore è sintonizzato su un canale RF diverso, non si riceverà nessuna immagine e
nessun audio dal videoregistratore nella posizione di programma "0" del televisore. È possibile sia regolare la
sintonizzazione della posizione del programma 0 del televisore (seguire le istruzioni riportate qui sotto) sia regolare
il canale RF del videoregistratore (alcuni videoregistratori consentono la regolazione del loro canale RF tramite il
rispettivo telecomando) sia regolare entrambi fino a quando il televisore riceve il canale RF in uscita dal videoregistratore.
Naturalmente questi consigli vanno utilizzati insieme ai manuali di istruzioni relativi agli apparecchi aggiuntivi.
Sintonizzazione del televisore sul videoregistratore
Accendere il videoregistratore e riprodurre una nastro preregistrato con un
contenuto conosciuto.
02 99:21 41
Sintonia manuale
TV/AV
STR Memorizza
Per uscire
Sintonia
-
/ +
Cambio
programma
Ritorno
CH44
VCR
VCR
Lingua Televideo
Ovest
Q-Link
Off
AV4 out TV
Setup menu
Timer
Lati immagine
Menu sintonia
Lingua OSD
Menu funzioni
Off
Televideo
Normal
Basso
Accedere
Risparmio energia
Off
Decoder (AV2)
Off
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Menu sintonia
Accedere
Auto
Viene individuato e visualizzato il
nastro con il contenuto
conosciuto. Premendo
STR
limpostazione viene
memorizzata.
Note:
Se nella posizione del programma 0 si verifica la visualizzazione di un
oscillogramma, è necessario regolare il canale di uscita RF del
videoregistratore; consultare il manuale di istruzioni del
videoregistratore.
Se si deve utilizzare un ricevitore satellitare e un videoregistratore con
un collegamento effettuato tramite cavo RF, è importante evitare che
entrambe le unità siano impostate sullo stesso canale.
Per informazioni più precise sulla sintonia, consultare i manuali di
istruzioni del ricevitore satellitare e del videoregistratore.
1 Premere per selezionare il menu
funzioni.
2 Premere per selezionare il Menu
sintonia.
Premere per visualizzare la
schermata del Menu sintonia.
3 Premere per selezionare la
funzione Sintonia manuale.
Premere per accedere alla
funzione Sintonia manuale.
4 Premere per selezionare la
posizione di programma VCR 0.
Premere per iniziare la ricerca del
videoregistratore che riproduce
un nastro il cui contenuto è noto.
Una volta individuato il
videoregistratore che riproduce
tale nastro premere il tasto
STR
tper memorizzarla.
Premere di nuovo per uscire dalla
funzione.
SET UP
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
TV/AV
41
Funzionamento del TELEVIDEO
Le funzioni di Televideo possono variare a seconda delle aziende trasmittenti e
sono disponibili solo se il canale selezionato trasmette tali servizi.
Premendo il tasto Picture mentre si sta utilizzando la funzione Televideo, viene
visualizzata la funzione di contrasto con una barra di colore cyan; premere o
per modificare le impostazioni come desiderato.
Premendo il tasto Setup mentre si sta utilizzando la funzione Televideo, in fondo allo
schermo vengono visualizzate opzioni speciali della funzione.
Premendo il tasto del suono mentre si sta utilizzando la funzione del televideo si
visualizza la funzione del volume con una barra verde. Agire opportunamente sui
tasti o per modificare la predisposizione come desiderato.
Il modo Normale
In modalità Normale, in fondo allo schermo vengono visualizzati quattro diversi numeri
di pagina colorati. È possibile modificare e salvare ognuno di questo numeri nella
memoria di questo ricevitore.
Il modo TOP
In modo TOP, in fondo allo schermo vengono visualizzati quattro soggetti colorati in
maniera diversa.
Per accedere a ulteriori informazioni su uno di questi soggetti, premere il tasto del
colore appropriato. Questa opzione consente laccesso veloce alle informazioni relative
ai soggetti visualizzati.
Nota:
Quando si guarda la televisione in modo 4:3 o in modo Zoom, premendo il tasto TV/TEXT
viene visualizzata temporaneamente la pagina di Televideo con questo rapporto tra larghezza
e altezza immagine, prima di passare al formato normale dellimmagine del Televideo.
TELEVIDEO
PICTURE
SOUND
ASPECT
MULTI
WINDOW
DIRECT
TV REC
SET UP
TV/AV
F.P.
INDEX HOLD
TV/TEXT
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C
0
VCR
CH SEACH
STILL
Modo TV /Televideo
Agire sul tasto
TV/TEXT
per passare dalla visione del programma in corso alla visione del
televideo, o alla visione del programma e del televideo insieme (questultima consente di
vedere insieme, uno accanto allaltro, il programma TV ed il televideo; vedere a pag. 35).
Selezione di pagina
È possibile selezionare le pagine in due maniere:
a. Premere o per aumentare o diminuire di ununità il numero di pagina.
b. Immettendo il numero di pagina tramite i tasti 0-9 del telecomando.
Intero / Alto / Basso
Premere
SET UP
per visualizzare le funzioni speciali, seguito dal tasto Verde.
Premere di nuovo il tasto Verde per espandere la metà BASSA dello schermo.
Premere di nuovo per tornare al formato normale (INTERO).
Soluzione
Premere
SET UP
tper visualizzare le funzioni speciali, seguito dal tasto Rosso per
rivelare parole nascoste, ad esempio le risposte relative a una pagina di quiz.
Premere di nuovo per nascondere le parole.
Tasti Rosso / Verde / Giallo / Blu
In modo TOP essi corrispondono ai soggetti colorati in maniera diversa.
In modo Elenco (Normale) essi corrispondono ai numeri di pagina colorati in
maniera diversa.
TV/TEXT
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
VCR
Rosso
Verde
Giallo
Blu
SET UP
Verde
Rosso
SET UP
42
Funzionamento del TELEVIDEO
Memorizzazione dellelenco
In modo Elenco (List) è possibile modificare i quattro numeri di pagina (solo
posizioni di programma 1-25).
Per farlo, premere uno dei quattro tasti colorati e immettere il nuovo numero di
pagina.
Premere e tenere premuto
STR
, il numero di pagina diventa bianco, ad indicare
che la pagina è stata memorizzata.
Hold
Premere
HOLD
per fermare una pagina del Televideo quando si visualizzano
informazioni divise in più pagine.
Premere di nuovo
HOLD
per tornare allaggiornamento automatico delle pagine.
Pagina preferita (F.P.)
Salva la pagina preferita in memoria per poterla poi richiamare istantaneamente.
Per memorizzare la pagina, il televisore deve essere in modo Elenco (list) e la
posizione del programma deve trovarsi nellintervallo 1-25.
Premere il tasto Blu, selezionare il numero di pagina, quindi premere e tenere
premuto
STR
.
Il numero di pagina viene memorizzato.
Per richiamare la pagina, premere
F.P.
.
Visualizzazione dellaggiornamento
Premere
SET UP
per visualizzare le funzioni speciali, seguito dal tasto Giallo per
Quando la pagina è stata trovata, lo schermo visualizza il numero di pagina
nellangolo superiore sinistro.
Premere il tasto Giallo per visualizzare la pagina.
Premere di nuovo
TV/TEXT
per tornare al funzionamento normale del televisore.
Notizie flash
Quando si è selezionata una pagina di notizie flash, premere
SET UP
, Giallo, per
visualizzare limmagine televisiva. Quando viene ricevuto un aggiornamento, il
numero di pagina relativo viene visualizzato sullo schermo.
Premere il tasto Giallo per visualizzare le notizie flash.
Premere di nuovo
TV/TEXT
per tornare al funzionamento normale del televisore.
Aggiornamento
Premere
SET UP
, Giallo per visualizzare laggiornamento delle informazioni
contenute in alcune pagine.
Quando viene ricevuto un aggiornamento, il numero di pagina relativo viene
visualizzato nellangolo superiore sinistro dello schermo.
Premere il tasto Giallo per visualizzare la pagina.
Premere di nuovo
TV/TEXT
per tornare al funzionamento normale del televisore.
Non è possibile cambiare posizione di programma durante le operazioni di Notizie flash, Aggiornamento o Accesso a
una pagina con codice secondario.
Visualizzazione
dellaggiornamento
Notizie flash
Aggiornamento
SET UP
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
VCR
STR
HOLD
Blu
STR
F.P.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
VCR
Giallo
Rosso
Verde
Giallo Blu
43
Funzionamento del TELEVIDEO / Connessioni
Indice
In modo Top
Premere
INDEX
per tornare alla pagina dellindice principale.
A seconda del modo in cui vengono trasmesse le informazioni, per tornare alla
pagina dellindice principale potrebbe essere necessario premere più volte questo
tasto.
Accesso a una pagina con codice secondario
Quando le informazioni del Televideo non possono essere contenute in una sola
pagina, può essere necessario un certo tempo affinché la funzione di cambio delle
pagina secondarie raggiunga la pagina secondaria desiderata.
È possibile immettere la pagina secondaria desiderata e continuare a visualizzare
il programma normale fino a quando viene trovata la pagina secondaria.
Selezionare il numero della pagina desiderata tramite i tasti 0-9.
Se in cima alla pagina viene indicato che sono trasmesse anche pagine
secondarie e tuttavia la pagina non cambia, il numero in cima alla pagina serve a
indicare che la stazione trasmittente ha aggiornato il contenuto della pagina e non
ci sono più pagine secondarie.
Premere
SET UP
fseguito dal tasto Blu; nellangolo superiore dello schermo viene
visualizzata lindicazione T∗∗∗∗.
Immettere il numero della pagina secondaria desiderata prima che scompaia
lindicazione T∗∗∗∗ . Per selezionare la pagina 6, immettere 0, 0, 0 e 6. (Se si è in
modo Elenco, in fondo alla casella corrente viene visualizzata lindicazione T).
Per la visualizzazione di un programma TV normale agire sul tasto giallo.
(Premere
SET UP
, Giallo in modo Elenco).
Quando la pagina è disponibile, premere il tasto Giallo per visualizzare la pagina.
Per cancellare la pagina, eseguire una delle due azioni seguenti:
Premere
SET UP
.
Selezionare un nuovo numero di pagina.
Premere di nuovo
TV/TEXT
per tornare al funzionamento normale del televisore.
INDEX
SET UP
Blu
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
VCR
Giallo
Connessioni
È possibile collegare a questo televisore un gran numero di apparecchiature. Nelle pagine che seguono viene spiegato
nel dettaglio come collegare dispositivi esterni sia alla parte anteriore che alla parte posteriore del televisore.
Una volta collegato lapparecchio, utilizzare le seguenti procedure per visualizzare le immagini:
Premere il tasto TV/AV
Selezionare il tasto a schermo in rilievo per scegliere la sorgente AV che si desidera visualizzare
(ad esempio premere il pulsante verde se per selezionare AV2 se si è collegato un
videoregistratore alla presa Scart AV2).
I tasti di selezione a schermo spariscono in pochi secondi. Se si desidera selezionare un input
quando i pulsanti non sono visualizzati premere il tasto TV/AV ancora una volta e i tasti verranno
visualizzati nuovamente.
Note:
È possibile selezionare la fonte AV utilizzando il pulsane TV/AV sul pannello comandi del lato
anteriore dellÅfapparecchio TV.
Premere ripetutamente il pulsante TV/AV fino a raggiungere la fonte AV che si desidera visualizzare.
Quando si è posizionati in modo AV sono disponibili solo un numero limitato di opzioni dei menu
AUDIO e SETUP (ad esempio nel menu Setup non è disponibile lÅfopzione di menu Sintonia).
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
44
Come collegare i terminali di ingresso/uscita
Collegamento del videoregistratore e degli altri apparecchi periferici
Note:
Gli apparecchi e i cavi aggiuntivi mostrati non vengono forniti in dotazione con questo televisore.
Non collegare a questo televisore un computer con uscita TTL (5 V).
È anche possibile utilizzare la presa a 21 pin AV2, AV4 come uscita per un apparecchio audio/video. (Vedere pagina 9).
Selezionare la posizione dellingresso VIDEO desiderato premendo il tasto TV/AV. (Vedere pagine 14, 15)
Per informazioni sui collegamenti della presa Scart, vedere pagina 48.
Ingresso/uscita
da presa
Scart AV1
Ingresso/uscita
da presa Scart
AV4 Dati Q-Link
Ingresso/uscita
da presa Scart
AV2 Dati Q-Link
Cavo Scart
Cavo Scart
Cavo Scart
R
RGB
VIDEO
S VIDEO VIDEO S VIDEO
L
PR
PB
Y
AUDIO OUT
AV 4C
AV4 AV2 AV1
COMPONENT
VIDEO
VIDEO RGB
PR PB Y
PR
PB
Y
AV 4C
COMPONENT
VIDEO
Ingresso
componente
AV4 di tipo
pin-segnale
DVD PLAYER
Satellite Receiver
VCR
LETTORE DVD
REGISTRATORE DVD
VCR/VCR S-VHS
VCR COMPATIBILE Q-LINK
LETTORE DVD
REGISTRATORE DVD
VCR/VCR S-VHS
VCR COMPATIBILE Q-LINK
LETTORE DVD
REGISTRATORE DVD
Connessioni
45
(Opzionale)
(Non in dotazione)
presa stereo
da 3,5 mm
Videocamera
Cavo S-VIDEO
Collegare al terminale S-VIDEO o VIDEO.
S VIDEO
R - STANDBY
G - POWER ON
STR F TV/AV
AV3
VIDEO L R/ /
AUDIO
VIDEO
S VIDEO
AV3
VIDEO PCL R
Presa a 4 pin S-Video AV3
Massa luminanza
Ingresso luminanza
Ingresso crominanza
Massa crominanza
Meno di
4 pollici
(10 cm)
Meno di
4 pollici
(10 cm)
Nucleo di ferrite (formato piccolo)
(in dotazione)
R
RGB
VIDEO
S VIDEO VIDEO S VIDEO
L
PR
PB
Y
AUDIO OUT
AV 4C
AV4 AV2 AV1
COMPONENT
VIDEO
VIDEO RGB
L
R
R
L
AUDIO OUT
Connessioni
Come collegare i terminali AUDIO OUT
Note:
Il terminale AUDIO OUT fornisce solo unuscita a livello fisso.
(Le impostazioni di menu e i comandi del telecomando non hanno
alcun effetto).
Gli apparecchi e i cavi aggiuntivi mostrati non vengono forniti in
dotazione con questo ricevitore.
Dallamplificatore al sistema di altoparlanti
AUDIO IN
Come collegare i terminali cuffie / AV3
Note:
È possibile regolare il volume delle cuffie selezionando la voce "Volume cuffia" nel Menu audio.
Gli apparecchi e i cavi aggiuntivi mostrati non vengono forniti in dotazione con questo ricevitore.
Collegare i terminali cuffie / AV3 nel modo seguente:
Una videocamera fa uso del
terminale AV3 situato nella parte
anteriore del ricevitore.
46
Connessioni
Collegamento dei terminali di ingresso PC
S VIDEO
R - STANDBY
G - POWER ON
STR F TV/AV
AV3
VIDEO L R/ /
S VIDEO
AV3
VIDEO L R
RGB
Terminale D-sub
a 15 piedini
Cavo PC
Computer
Adattatore di
conversione
(se necessario)
Meno di
4 pollici
(10 cm)
Meno di
4 pollici(10 cm)
Nucleo di ferrite
(formato grande)
(in dotazione)
Note:
(1) I segnali di ingresso emessi dal computer e compatibili con lo schermo sono quelli con frequenza di scansione
orizzontale compresa tra i 15 e i 110 kHz e con frequenza di scansione verticale compresa tra 48 e 120 Hz.
(Comunque, i segnali eccedenti 1.200 linee non verranno visualizzati in modo appropriato.)
(2) La risoluzione video massima è di 640 ¥ 480 punti quando la modalità video è impostata a 4:3 e 85V ¥ 480 punti
quando la modalità video è impostata a 16:9. Se la risoluzione video eccede questi valori, è possibile che non
vengano visualizzati dettagli di immagini con sufficiente chiarezza.
(3) I terminali di ingresso dei PC sono compatibili con le prese DDC1/2B. Se il computer da collegare non è compatibile
con questo standard, è necessario modificare le impostazioni del computer al momento del collegamento.
(4) Alcuni modelli di PC non possono essere collegati a questo tipo di schermo al plasma.
(5) Non è richiesto l'utilizzo di un adattatore per computer con terminali D-sub a 15 piedini DOS/V compatibili.
(6) Il computer illustrato in figura ha solo uno scopo esemplificativo.
(7) I cavi e gli ulteriori componenti illustrati in figura non sono forniti con lo schermo.
(8) Non impostare frequenze di scansione orizzontale e verticale, relative a segnali PC, a livelli superiori o inferiori
all'intervallo di frequenza specificata.
(9) Lingresso del tipo a componente è possibile tramite i poli 1, 2 e 3 del connettore D-sub a 15 poli.
1
678
3
9
45
10
15 14 13 12 11
2
Nomi dei segnali per il connettore D-sub a 15 piedini
Disposizione dei piedini per il
terminale di ingresso PC
No. piedino
1
2
3
4
5
No. piedino
6
7
8
9
10
No. piedino
11
12
13
14
15
Segnale
R (PR/CR)
G (Y)
B (PB/CB)
NC
GND (terra)
Segnale
GND (terra)
GND (terra)
GND (terra)
NC (non collegato)
GND (terra)
Segnale
NC (non collegato)
NC
HD/SYNC
VD
NC
47
Verifica
Lo schermo al plasma è stato realizzato utilizzando una tecnologia di precisione ad
alto livello, tuttavia alcune parti dello schermo possono risultare talvolta prive di elementi
di immagine o avere delle aree particolarmente luminose. Questo non costituisce un
sintomo di malfunzionamento.
Non lasciare un fermo immagine visualizzato per molto tempo in quanto potrebbe
determinare la presenza permanente di un residuo d'immagine sullo televisore al
Plasma.
Come esempi di fermi immagine elenchiamo i logo di aziende, i giochi elettronici, le
immagini da computer, le videate teletext e le immagini visualizzate in rapporto 4:3.
Nota:
Il residuo d'immagine che permane sullo televisore al Plasma, dovuto a immagine
lasciata a lungo fissa sullo schermo, non è un difetto di funzionamento e pertanto
non può essere considerato sotto garanzia. Questo prodotto non è stato progettato
per visualizzare immagini fisse, per periodi di tempo prolungati.
Sintomi
Alcune parti delle schermo
non vengono illuminate.
Comparsa di aloni di immagini
Risoluzione dei problemi
Se si riscontra un problema con il ricevitore, consultare la tabella riportata sotto per determinare i sintomi e poi
eseguire il controllo suggerito. Se ciò non risolve il problema, contattare il rivenditore locale Panasonic, citando il
numero del modello e il numero di serie (entrambi riportati sul retro del televisore).
Suono
disturbato
Suono
normale
Suono normale
Suono
disturbato
Nessun suono
Nessun suono
Suono debole
o assente
Suono debole
o distorto
Immagine con
puntini
Immagine
sdoppiata
Interferenza
Immagine
normale
Nessuna
immagine
Nessun colore
Immagine scarsa
o distorta
Immagine
normale
Sintomi
Controlli
Posizione, direzione o collegamento dellantenna
Immagine Suono
Controlli del colore impostati ai livelli minimi
Posizione, direzione o collegamento dellantenna
Apparecchi elettrici
Automobili/Motociclette
Luci fluorescenti
Livello del volume
Attivazione del silenziamento audio
Ricevitore in modo AV
Non inserito nella presa di rete
Non acceso
Controlli immagine /audio impostati ai livelli minimi
Controllare se è in modo di attesa
Sintonizzare nuovamente il canale o i canali
La ricezione del suono si potrebbe essere deteriorata.
Impostare su Off lopzione MPX (Menu audio) fino a quando la
ricezione migliora.
Note:
Le superfici esterne dell apparecchio potrebbero surriscaldarsi durante luso, ma il fatto e da considerasi nella norma.
Per le specifiche di base ed altre informazioni vedere letichetta applicata sul fondo di questo apparecchio.
Pannello dello televisore al Plasma
48
Informazioni sulle prese Scart ed S Video
Informazioni utili
Assistenza
Prima di richiedere assistenza, consultare la guida alla
risoluzione dei problemi, nella pagina precedente, per
determinare i sintomi. Per ricevere assistenza,
contattare il rivenditore locale Panasonic citando il
numero del modello e il numero di serie (entrambi si
trovano sul retro di questo televisore).
Funzione di spegnimento automatico
Se il ricevitore non viene spento quando la stazione
televisiva termina le trasmissioni, dopo 30 minuti passa
automaticamente in modalità di attesa. Questa funzione
non è operativa quando il televisore si trova in modalità
AV.
Assegnazione dei pin
Ultima posizione di memoria
Alcune funzioni sono dotate di unultima posizione in
memoria, cioè limpostazione rilevata nel momento dello
spegnimento dellapparecchio sarà limpostazione
utilizzata quando si accende di nuovo lapparecchio:
Programma
Volume cuffia
Posizione AV
Volume
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Stato
Modalità televideo
Decoder (AV2 / AV4)
Q-Link
Lingua Televideo
3D-COMB
Lingua OSD
Tinta(Solo M.NTSC/NTSC)
Contrasto
Nitidezza
Rapporto tra altezza e
larghezza schermo
Attesa
Luminosità
Colore
Temp colore
P-NR
Cor. Volume
(solo in modalità AV)
Modalità del suono
Modo immagine
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
Ingresso rosso
Massa rossa
Ingresso verde
Massa verde
Ingresso blu
Massa blu
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
Ingresso CVBS (video)
Massa stato RGB
Stato RGB
Massa
- -
- -
Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
SC - in
Massa
- -
Massa
- -
Massa
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
Ingresso CVBS (video)
Massa
- -
Massa
- -
Dati Q-Link
Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
Presa Scart AV1 (RGB, VIDEO)
Presa Scart AV2 (S Video, Q-Link)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
Rosso in, SC-in
Massa rossa
Ingresso verde
Massa verde
Ingresso blu
Massa blu
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
Ingresso CVBS (video)
Massa stato RGB
Stato RGB
Terra (video)
- -
Dati Q-Link
Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
Presa Scart AV4 (RGB, S VIDEO, Q-Link)Presa a 4 pin S-Video AV3
Massa luminanza
Ingresso luminanza
Ingresso crominanza
Massa crominanza
49
Segnali di ingresso utilizzabili nellingresso per PC (spina D-sub a 15 poli) (Contrassegno
)
Il segnale di ingresso può venire visualizzato
Nota:
I segnali che non corrispondono alle specifiche sopra riportate possono non risultare visualizzabili in modo corretto.
Nome del segnale
Frequenza Frequenza
PC
orizzontale (kHz) verticale (Hz)
1 640 × 400 @70 Hz 31,47 70,00
2 640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94
3 Macintosh13 (640 × 480) 35,00 66,67
4 640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00
5 852 × 480 @60 Hz 31,50 60,00
6 800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32
7 800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00
8 800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06
9 Macintosh16 (832 × 624) 49,73 74,55
10 1.024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
11 1.024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07
12 1.024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03
13 1.024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00
14 Macintosh21 (1.152 × 870) 68,68 75,06
15 1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 60,02
16 1.280 × 1.024 @75 Hz 79,98 75,03
17 1.280 × 1.024 @85 Hz 91,15 85,02
18 1.600 × 1.200 @60 Hz 75,00 60,00
50
TH-37PA20 TH-42PA20
220 - 240 V in c.a., 50 / 60 Hz
243 W 313 W
1,8 W
1,0 W
Tipo AC
16:9
4000:1
37 pollici 42 pollici
818 mm (L) × 461 mm (A) × 939 mm (diagonale) 920 mm (L) × 518 mm (A) × 1056 mm (diagonale)
408.960 (852 (L) × 480 (A)) [2.556 × 480 punti]
Sinistra:4 woofer (da 40 mm) + 1 tweeter (da 35 mm)
Destra:4 woofer (da 40 mm) + 1 tweeter (da 35 mm)
16 W (8 W + 8 W) (al 10% di distorsione armonica totale)
1 presa M3 (da 3,5 mm di diam.)
NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC modificato
525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p
Display VGA
VGA
SVGA, XGA, SXGA, UXGA ······ (compresso)
Frequenza di scansione orizzontale 15,6 - 110 kHz
Frequenza di scansione verticale 48 - 120 Hz
PAL B, G, H, I, SECAM B, G SECAM L / L
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIA)
VHF A - H (ITALIA) UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05) CATV S1-S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Iperbanda)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1- R2 VHF R3 - R5
VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60 Riproduzione di nastri NTSC con alcuni videoregistratori (VCR) PAL
M.NTSC Riproduzione con videoregistratori (VCR) M.NTSC
NTSC (SOLO INGRESSO AV) Riproduzione con videoregistratori (VCR) NTSC
AUDIO S-D (Tipo PIN RCA × 2) 0,5 Vrms
VIDEO (Tipo PIN RCA × 2) 1,0 Vp-p (75 )
S-VIDEO (MINI DIN 4 pin) Y: 1,0 Vp-p (75 ) C: 0,286 Vp-p (75 )
AUDIO S-D (Tipo PIN RCA × 2) 0,5 Vrms
Y 1,0 Vp-p (inclusa sincronizzazione)
PB/PR ±0.35 Vp-p
(A 15 PIN, D-SUB, ALTA DENSITÀ) R,G,B/0,7 Vp-p (75-ohm)
HD, VD/1,0 - 5,0 Vp-p (alta impedenza)
AUDIO S-D (Tipo PIN RCA) 0,5 Vrms (alta impedenza)
Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita TV, ingresso RGB)
Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso S-Video, Q-Link)
Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso S-Video, ingresso RGB, Q-Link)
UHF / VHF
Temperatura : 0 °C - 40 °C
Umidità : Umidità relativa 20 % - 80 % (senza condensa)
N2QAJB000081
2 pile di tipo R6
(TMME203 o TMME 187) × 1
formato grande × 3, formato piccolo × 5
1070 mm × 596 mm × 99 mm 1170 mm × 658 mm × 99 mm
29.5 kg 35.0 kg
Alimentazione
Consumo energetico
Utilizzo normale
Attesa
Spegnimento (OFF)
Pannello schermo al plasma-16:9
Metodo di drive
Rapporto di visualizzazione
Rapporto di contrasto
Dimensioni dello schermo
(di pixel)
Suono
Altoparlante
Uscita audio
Cuffie
Segnali compatibili
Sistema a colori
Formato di scansione
Segnali PC
Sistemi di ricezione/
Nome banda
USCITA
USCITA AUDIO
INGRESSO
AV3-Anteriore
AV4C-Posteriore
PC
INGRESSO/USCITA
AV1-Retro
AV2-Retro
AV4-Retro
Antenna - retro
Condizioni operative
Accessori opzionali
Telecomando
Pile
Fascetta di fissagio
Nucleo di ferrite
Dimensioni ( L
××
××
× A
××
××
× P )
Massa (Peso)
Dati tecnici
Note:
(1)
Le specifiche tecniche sono soggette a variazione anche senza preavviso. Il peso e le dimensioni indicate sono approssimativi.
(2) Quest'apparecchio è conforme con gli standard EMC elencati sotto.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020.
Registrazione del cliente
Sul coperchio posteriore sono riportati il numero di modello e il numero di serie di questo prodotto. Le
chiediamo di annotare questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo manuale e la
ricevuta di pagamento per registrarne l'acquisto, identificare il prodotto in caso di furto o perdita e convalidare
il certificato di garanzia.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
Stampato in Giappone
MBS0603S1063
Numero modello Numero di serie
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic TH37PA20E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic TH37PA20E in de taal/talen: Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,23 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Panasonic TH37PA20E

Panasonic TH37PA20E Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 52 pagina's

Panasonic TH37PA20E Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 52 pagina's

Panasonic TH37PA20E Gebruiksaanwijzing - English - 52 pagina's

Panasonic TH37PA20E Gebruiksaanwijzing - Français - 51 pagina's

Panasonic TH37PA20E Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 51 pagina's

Panasonic TH37PA20E Gebruiksaanwijzing - Dansk - 52 pagina's

Panasonic TH37PA20E Gebruiksaanwijzing - Svenska - 52 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info