602338
50
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/56
Pagina verder
Numéro de modèle
Mode d’emploi
Écran à plasma à haute dé nition
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil,
puis conservez-le en lieu sûr.
Français
L’image qui apparaît ici sur l’écran du téléviseur est une illustration.
TH-103PF10EK
2
Notice de sécurité importante ................................. 3
Mesures de sécurité ................................................. 4
Accessoires .............................................................. 7
Accessoires fournis ................................................. 7
Piles de la télécommande ....................................... 7
Raccordements ........................................................ 8
Raccordement des bornes AUDIO OUT
(SORTIE AUDIO) ............................................. 8
Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC)
... 9
Branchement de la borne SERIAL (série) ............. 10
Raccordement DVI-D ............................................ 11
Raccordements COMPOSANTES / RVB .............. 11
Mise en service, mise hors service ...................... 12
Sélections initiales ................................................. 13
Sélection du signal d’entrée .................................. 13
Sélection de la langue d’af chage ......................... 13
Commandes de base ............................................. 14
Af chage des menus sur l’écran .......................... 16
Format d’image (ASPECT) ..................................... 18
Réglage de Taille/Pos. ............................................ 19
Incrustation d’image dans l’image ....................... 21
Advanced PIP (PIP haute performance) ............... 22
Réglages de l’image ............................................... 23
Réglages avancés ................................................. 24
Réglages des sons ................................................. 25
Sortie audio SDI .................................................... 26
Effet ambiophonique ............................................. 26
Coupure du son ..................................................... 26
Zoom numérique .................................................... 27
Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la
minuterie .......................................................... 28
Réglage de l’heure actuelle ................................... 28
Réglage de la minuterie ........................................ 29
Économiseur d’écran
(Pour éviter la rémanence) ............................. 30
Heure de mise en service de l’économiseur d’écran
... 31
Réduit la rémanence sur l’écran ............................ 31
Ajustement SP ....................................................... 32
Réduction de la consommation ............................ 33
Personnalisation du nom des entrées ................... 33
Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Af chage)
... 34
Comment effectuer le réglage pour un
ensemble d’écrans (Multi Af chage) .............. 34
Comment attribuer un numéro
à chaque écran plasma .................................. 35
Fonction ID de la télécommande ........................... 36
Réglage du Portrait ................................................ 37
Comment procéder au Portrait .............................. 37
Con guration pour les signaux d’entrée ............. 39
Sélection de l’entrée à composantes/RVB ............ 39
Filtre 3D Y/C .......................................................... 39
Réduct. bruit vidéo / Réduct. bruit bloc /
Réduct. moustique ......................................... 40
Système couleur / Panasonic Auto ........................ 41
Cinema reality ....................................................... 41
Sync ...................................................................... 42
H-Freq. (kHz) / V-Freq. (Hz) .................................. 42
Réglages des options ............................................ 43
Weekly Command Timer
(Minuterie de commande hebdomadaire) ...... 47
Réglages d’usine .................................................... 49
Dépannage .............................................................. 50
Signaux d’entrée DVI-D/Composantes/
RVB/pour l’ordinateur (PC) ............................. 51
Liste des commandes de Weekly Command Timer
... 52
Spéci cations ......................................................... 53
Cher Client Panasonic
Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel
l’écran à plasma vous offrira de longues années de plaisir.
Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement
le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir
vous y référer en cas de besoin.
Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modéle et le numéro de série de
votre appareil dans l’espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d’emploi.
Visitez le site Panasonic http http://panasonic.net
Sommaire
3
Marques de commerce
VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA.
S-VGA est une marque déposée par Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
Remarque:
Ne laissez pas une image xe s’af cher sur une période prolongée, car il peut en résulter une rémanente permanente
sur l’écran plasma.
Parmi les images xes possibles citons les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes
et les images af chées dans le format 4:3.
AVERTISSEMENT
1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet
appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Ne placez aucune amme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci.
2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé
par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez con er tout travail d’entretien ou de réparation
à un technicien quali é.
3) N’enlevez pas la broche de mise à la masse de la che d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une che
d’alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette che ne peut être adaptée qu’à une prise de courant
avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la che dans la prise,
adressez- vous à un électricien.
Ne modi ez pas la che avec mise à la masse.
4) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la che du cordon
d’alimentation est effectivement branchée.
ATTENTION
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques.
Si vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits
où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d’entrée, l’image et le son risquent de trembler et des
parasites tels que du bruit risquent d’être produits.
Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
Notice de sécurité importante
4
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Installation
L’écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec
d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
• Piédestal ...........................................................................................TY-ST103PF9
Applique de suspension au mur (verticale) .......................................TY-WK103PV9
Carte de connexion BNC pour composantes vidéo ..........................TY-42TM6A
Carte de connexion BNC pour vidéo composite ...............................TY-42TM6B
Carte de connexion BNC pour double vidéo ....................................TY-FB9BD
Plaquette de connexion DVI-D pour série PF ...................................TY-FB9FDD
Carte de connexion RCA pour composantes vidéo ..........................TY-42TM6Z
Carte de connexion RCA pour vidéo composite ...............................TY-42TM6V
Carte de connexion active RVB ........................................................TY-42TM6G
Carte de connexion d’entrée PC .......................................................TY-42TM6P
Carte de connexion pour vidéo composite et composantes vidéo ...TY-42TM6Y
Carte de connexion SDI ....................................................................TY-FB7SD
Carte de connexion HD-SDI .............................................................TY-FB9HD
Carte de connexion HDMI ................................................................TY-FB8HM
Carte de connexion péritel ................................................................TY-FB8SC
Carte d’entrée pour infrarouge ..........................................................TY-FB9RT
Plaque à bornes HD-SDI avec son ...................................................TY-FB10HD
Plaque à bornes HDMI double ..........................................................TY-FB10HMD
Carte de présentation sans l ...........................................................TY-FB10WPE
Boîte à bornes AV .............................................................................TY-TB10AV
Con ez toujours l’installation à un technicien quali é.
Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étranglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les pièces
détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces détachées inusitées ainsi que tout autre objet comme les
fournitures d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique a n d’éviter que les enfants en bas âge ne s’en
servent de jouet, lequel constitue un risque potentiel d’étouffement.
Ne placez pas l’écran plasma sur des surfaces inclinées ou instables.
L’écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d’objets sur l’écran plasma.
Si vous renversez de l’eau sur l’écran à plasma à haute dé nition ou si des objets étrangers y pénètrent, un
court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent
dans l’écran plasma contactez votre revendeur Panasonic.
Ne transporter qu’en position debout!
Le transport de l’appareil avec son panneau d’af chage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager
les circuits internes.
ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les grilles d’aération avec des objets comme journaux,
nappes ou rideaux.
Pour une ventilation suf sante;
Lors de l’utilisation de l’écran à plasma, laissez un espace d’au moins 30 cm au sommet et sur la droite et la
gauche, d’au moins 15 cm au fond, et d’au moins 20 cm à l’arrière.
5
Mesures de sécurité
Utilisation de l’écran plasma
L’écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 -240 V, 50/60 Hz.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
Sinon, l’écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran plasma.
N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran plasma.
N’introduisez aucun objet en métal ou in ammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur
l’écran plasma, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modi ez en aucune façon.
Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer une
électrocution grave. Con ez tout travail de vér cation, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic.
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui fourni avec cet appareil.
• Cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique.
Insérez la che du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.
• Si la che n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se
produire. Si la che est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal xée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
• Vous risqueriez d’être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation,
tirez-le par la che et non par le câble.
• Évitez absolument d’endommager le câble, de le modi er, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer
à proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un
incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé
Panasonic.
Si vous n’utilisez pas l’écran plasma pendant une période prolongée, débranchez la che du cordon
d’alimentation de la prise secteur.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se
dégage de l’écran plasma, débranchez immédiatement la che du cordon d’alimentation de la prise secteur.
Si vous continuez à utiliser l’écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager
l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même
l’écran plasma, car ceci est très dangereux.
Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran plasma, ou si vous laissez tomber l’écran plasma,
ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la che du cordon d’alimentation.
Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de
service agréé Panasonic.
6
Mesures de sécurité
ATTENTION
Utilisation de l’écran plasma
N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran plasma.
De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran plasma est chaud. N’approchez pas les
mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet ori ce, car ceci pourrait causer des brûlures
ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran plasma.
Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles
et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la che d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des
travaux de nettoyage.
Sinon, il y aura rique d’électrocution.
Nettoyer régulièrement le câble d’alimentation a n que la poussiére ne s’y accumule pas.
• Si de la poussière s’accumule sur la che du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer
l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec
un chiffon sec.
Cet écran à plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres appareils de
communication.
Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte de l’écran à
plasma.
Ne pas s'asseoir ni monter sur l'af cheur ou sur son socle, ni jouer autour d'eux.
Veuillez garder une distance appropriée* de l’écran.
Une distance de visualisation trop proche de l’écran peut causer des nausées induites de la vidéo selon les
vidéos regardées.
* Une distance d’environ trois fois la hauteur de l’écran
Le panneau d’af chage est en verre. Évitez des pressions fortes ou des impacts.
Ceci peut causer des blessures.
Prenez les mesures visant à empêcher l’écran de basculer.
Des séismes ou des enfants grimpant sur l’écran risquent de faire basculer l’écran, ce qui pourrait entraîner des
blessures.
Nettoyage et entretien
L’avant du panneau d’af chage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau
en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de détergent
neutre (100 parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce
que la surface soit sèche.
Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la
surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants
ou des diluants, sinon le ni de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez
le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran plasma. Si des gouttes d’eau
pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants,
sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop
longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
7
+
+
-
-
Accessoires
Accessoires fournis
Véri ez que vous êtes bien en possession des accessoires et éléments montrés.
Piles de la télécommande
1. Tirez sur le loquet et détenez-le,
puis ouvrez le couvercle des piles.
2. Insérez les piles en respectant la
polarité (+ et -).
3. Remettez le couvercle en
place.
Piles de format R6
(UM3)
La télécommande est alimentée par 2 piles R6.
Conseil:
Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à
remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
Précautions d’usage des piles
L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande.
La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnement.
Respectez les précautions suivantes:
1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pile “alcaline”).
4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas,
ne les jetez pas dans un feu.
5. Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télécommande n’agit plus que de façon irrégulière, ou
plus du tout.
Cordon d’alimentation × 2 Colliers serre-câble × 2
Piles pour la
télécommande
(R6 (UM3) × 2)
Télécommande
EUR7636090R
Mode d’emploi
Capuchon de
boulon à œil × 3
8
Raccordements
1
2
AUDIO OUT
RL
AUDIO OUT
RL
SLOT1
SERIALPC IN
AUDIO
SLOT3
P
R
/C
R
/R P
B
/C
B
/B
Y/G
AUDIO
RL
COMPONENT/RGB IN
SLOT2
AUDIO
DVI-D IN
Remarque: Avant l’expédition, les cartes de connexion sont installées dans SLOT2 et SLOT3.
– Colliers serre-câble Utilisez ces colliers pour maintenir les câbles.
Engagez la lanière dans
la boucle du collier serre-
cable, comme le montre
l’illustration.
Pour maintenir les câbles reliés aux prises, entourez-les de la lanière puis engagez l’extrémité
pointue de cette dernière dans la boucle du serre-câble, comme le montre l’illustration.
Tout en s’assurant qu’il existe suf samment de jeu dans les câbles pour éviter les
contraintes (en particulier sur le cordon d’alimentation), attacher soigneusement les
câbles à l’aide du serre-câble fourni.
Raccordement des bornes AUDIO OUT (SORTIE AUDIO)
Raccordement du cordon d’alimentation
(reportez-vous à la page 12)
– Maintien du cordon d’alimentation
Débrancher le cordon
d’alimentation
Débranchez
le cordon
d’alimentation en
appuyant sur les
deux boutons.
Pour serrer: Pour desserrer:
Tirez
Tirez
Appuyez sur la
languette
De la prise
SERIAL de
l’ordinateur
(reportez-
vous à la
page 10)
De la prise EXIT
pour écran de
l’ordinateur
(reportez-vous
à la page 9)
Prises DVI-D IN
(équivalent de Plaquette
de connexion DVI-D
pour série PF
(TY-FB9FDD)) (reportez-
vous à la page 11)
Fentes
d’insertion
des cartes de
connexion en
option
(cache en place)
Prises Composants/RVB IN
et AUDIO IN (équivalent de
Carte de connexion BNC
pour composantes vidéo
(TY-42TM6A)) (reportez-
vous à la page 11)
Vers
l’entrée sur
l’ampli cateur
audio
(reportez-vous
à la page 8)
Code de son stéréophonique
appareil audio
entrée ligne
Remarque:
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
verrouillé des côtés gauche et droit.
Branchez le cordon
d’alimentation dans l’unité d’af chage.
Branchez le cordon d’alimentation jusqu’à ce qu’il
se xe en place avec un clic.
Fixez le cordon d’alimentation avec l’attache- ls.
Fermer
Ouvrir
Appuyez jusqu’à
ce que le crochet
s’enclique.
2. Tirez.
1. Maintenez
enfoncé le
taquet.
Remarque:
Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation, faites-le toujours
d’abord par sa che branchée dans
la prise de courant.
9
Raccordements
Remarques:
En raison du manque d’espace, il se peut que vous ayez parfois des dif cultés à raccorder un cordon Mini D-sub 15P avec
tore magnétique au connecteur d’entrée d’un PC.
Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 15 à 110
kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1.200 lignes ne seront pas
af chés correctement.)
• La résolution de l’af chage est d’au maximum 1.440 × 1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “4:3” et 1.920
× 1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “16:9”. Si la résolution de l’af chage excède ces maximums, il se
peut qu’il soit impossible de voir les petits détails avec une clarté suf sante.
Les bornes d’entrée PC sont compatibles avec DDC2B. Si l’ordinateur branché n’est pas compatible avec DDC2B,
vous devrez changer les réglages de l’ordinateur au moment du branchement.
Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran plasma.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne Mini D-sub 15 broches
compatible avec DOS/V.
L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple seulement.
Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne font pas partie des accessoires fournis.
Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou
inférieurs aux limites de la plage de fréquence spéci ée.
L’entrée en composantes est possible avec les broches 1, 2 et 3 du connecteur Mini D-sub 15 broches.
• Pour utiliser des signaux VBS d’entrée synchronisée, utilisez un connecteur à résistance de raccordement 75 ohms,
en vente dans le commerce, pour raccorder le connecteur HD au point de réception des signaux VBS.
Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB” dans le menu “Con guration” pour “Composants”
(lors de la connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la connexion d’un signal RVB). (reportez-vouz
à la page 39)
AUDIO
PC IN
Ordinateur
Adaptateur de conversion
(si nécessaire)
Mini D-sub 15 broches
RVB
Câble PC
Fiche stéréo
AUDIO
Branchez un câble qui correspond à la borne de
sortie audio de l’ordinateur.
Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC)
Disposition des broches
pour la borne d’entrée PC
Noms des signaux pour le connecteur Mini D-sub 15 broches
1
678
3
9
45
10
15 14 13 12 11
2
N° de broche
Nom du signal
N° de broche
Nom du signal
N° de broche
Nom du signal
1
R (PR/CR)
6
GND (masse)
11
NC (non branché)
2
V (Y)
7
GND (masse)
12
SDA
3
B (PB/CB)
8
GND (masse)
13
HD/SYNC
4
NC (non branché)
9
+5 V CC
14
VD
5
GND (masse)
10
GND (masse)
15
SCL
10
Remarques:
Utilisez un câble RS-232C pour relier l’écran plasma à un ordinateur.
L’ordinateur représenté ici est uniquement à titre d’illustration.
Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne font pas partie des accessoires fournis.
La borne SERIAL est conforme à la spéci cation d’interface RS-232C, a n que l’écran plasma puisse être commandé
par un ordinateur branché à cette borne.
L’ordinateur nécessitera un logiciel qui permet d’envoyer et de recevoir les données de contrôle qui satisfont aux
conditions indiquées ci-après. Utilisez une application informatique telle qu’une langue de programmation pour créer
le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de l’application informatique.
La borne SERIAL est utilisée quand l’écran plasma est commandé par un ordinateur.
SERIAL
Paramètres de communication
Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran plasma ne répond
qu’à la commande PON.
Ordinateur
Commande
Niveau de signal Conforme à RS-232C
Méthode de synchronisation
Asynchrone
Débit binaire 9600 bps
Parité Néant
Longueur des caractères 8 bits
Bit d’arrêt 1 bit
Commande du débit -
Câble de conversion RS-232C
Femelle D-sub 9 broches Détails
2
R X D
3
T X D
5
GND
4
6
Non utilise
7
8
Court-circuité
1
9
NC
Commande Paramètre Détails de commande
PON Néant En circuit
POF Néant Hors circuit
AVL
**
Volume 00 - 63
AMT 0 Coupure du son désactivée
1 Coupure du son activée
IMS Néant
SL1
SL2
SL3
PC1
SL1A
SL1B
SL2A
SL2B
Sélection d’entrée (basculement)
Entrée Slot1
Entrée Slot2
Entrée Slot3
Entrée PC
Entrée Slot1 (INPUT1A)
Entrée Slot1 (INPUT1B)
Entrée Slot2 (INPUT2A)
Entrée Slot2 (INPUT2B)
DAM Néant
NORM
ZOOM
FULL
JUST
SELF
Sélection du mode d’écran (basculement)
4:3
Zoom
16:9
Elargi
Panasonic Auto
Branchement de la borne SERIAL (série)
Raccordements
RS-232C Câble droit
D-sub 9 broches
Format de base des données de contrôle
La transmission des données de contrôle à partir de
l’ordinateur commence par un signal STX, suivi par la
commande, les paramètres, et en n un signal ETX,
dans cet ordre. S’il n’y a pas de paramètres, il n’est
pas nécessaire d’envoyer le signal de paramètre.
Remarques:
Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la
réponse pour la première commande provenant de cet
appareil avant d’envoyer la commande suivante.
Si une commande incorrecte est envoyée par
erreur, cet appareil renvoie la commande “ER401”
à l’ordinateur.
SL1A, SL1B, SL2A et SL2B de la commande IMS
ne sont disponibles que si une carte de connexion
pour entrée double est installée.
Départ
(02h)
Commande à 3
caractères (3 octets)
Deux points
Paramètre(s)
(1 - 5 octets)
Fin
(03h)
STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4: P5 ETX
6789
13452
Disposition des broches pour la
borne SERIAL
11
Raccordements
Raccordement DVI-D
SLOT3
P
R
/C
R
/R P
B
/C
B
/B
Y/G
AUDIO
R L
COMPONENT/RGB IN
AUDIO
OUT
Y , P
B , P R ,
OUT
P
R
P B
Y
L
R
COMPONEN T VIDEO OUT
Raccordements COMPOSANTES / RVB
SLOT2
AUDIO
DVI-D IN
Mini- che (M3)
Câble vidéo DVI-D
(Moins de 5 m)
Ordinateur
avec sortie
vidéo DVI-D
N°de
broche
Nom du signal
N°de
broche
Nom du signal
1
Données T.M.D.S. 2-
13
Données T.M.D.S. 3+
2
Données T.M.D.S. 2+
14
Alimentation CC +5 V
3
Données T.M.D.S. 2/4 blindage
15
Masse
4
Données T.M.D.S. 4-
16
Détection de prise active
5
Données T.M.D.S. 4+
17
Données T.M.D.S. 0-
6
Horloge DDC
18
Données T.M.D.S. 0+
7
Données DDC
19
Données T.M.D.S. 0/5 blindage
8
20
Données T.M.D.S. 5-
9
Données T.M.D.S. 1-
21
Données T.M.D.S. 5+
10
Données T.M.D.S. 1+
22
Horloge T.M.D.S. blindage
11
DONNées T.M.D.S. 1/3 blindage
23
Horloge+ T.M.D.S.
12
Données T.M.D.S. 3-
24
Horloge- T.M.D.S.
Remarques:
Les appareils et les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
Reportez-vous à la page 51 pour connaître le signal d’entrée applicable.
• Utilisez un câble DVI-D conforme à la norme DVI. L’image est susceptible d’être dégradée en fonction de la longueur
ou de la qualité du câble.
Remarques:
Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB” dans le menu “Con guration” pour “Composants” (lors de la
connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la connexion d’un signal RVB). (reportez-vouz à la page 39)
Les appareils, les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
Le signal Sync Sur G est nécessaire. (reportez-vous à la page 42)
Disposition des broches du
connecteur d’entrée DVI-D
Vue du port de
raccordement
16
17
24
8
1
9
Fiche d’adaptation
RCA/BNC
Ordinateur
Caméra RVB
ou
DVD
Exemple de source de signal
Téléviseur numérique-
SET-TOP-BOX (DTV-STB)
Cet appareil est équipé en standard de deux cartes de connexion qui équivalent à Plaquette de connexion DVI-D pour
série PF (TY-FB9FDD) et carte de connexion BNC pour composantes vidéo (TY-42TM6A).
12
Mise en service, mise hors service
Raccordement du cordon d’alimentation à l’écran plasma.
Maintenez soigneusement le cordon d’alimentation
fixé à l’écran plasma au moyen d’un collier.
(reportez-vous à la page 8)
Lorsque l’écran est mis en service pour la
première fois, la page de sélection de langue
s’af che.
À partir de la deuxième mise en service, la
sélection de la langue doit s’effectuer, le cas
échéant, grâce au menu de con guration
(reportez-vous à la page 13).
Choisissez la langue désirée au moyen des
touches et puis appuyez sur la touche
ACTION ( ).
À
partir de la deuxième mise en
service, la page ci-dessous s’af che
quelques instants (les conditions
de réglage sont données à titre
d’exemple).
Italiano
Español
ENGLISH (US)
English (UK)
Deutsch
Français
Langues OSD
RéglerChoisir
PC
16:9
Branchement de la che du cordon d’alimentation sur
une prise secteur
Remarques:
• Les ches secteur varient d’un pays à l’autre. La che
illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont est équipé
votre appareil.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, faites-
le toujours d’abord par sa che branchée dans la prise de
courant.
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran plasma
pour le mettre sous tension. Appareil allumé.
Mise sous tension: Témoin vert
Exemple: La page illustrée ci-dessous s’af che pendant
quelques instants après la mise en service de
l’écran plasma (les conditions de réglage sont
données à titre d’exemple).
Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’écran plasma hors
service.
Mise sous tension: Témoin rouge (veille)
Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’écran plasma en service.
Mise sous tension: Témoin vert
Pour mettre l’écran plasma hors tension quand il est en service ou en veille, appuyez
sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran plasma.
Remarque:
Quand la fonction de gestion d’alimentation est en service, le témoin d’alimentation
devient Orange lorsque l’alimentation est coupée.
Remarque:
Utilisez la télécommande pour faire le réglage.
Les touches de l’appareil principal ne sont pas disponibles pour ce réglage.
Capteur de
télécommande
Témoin
d’alimentation
Surface du
coté droit
Interrupteur
d’alimentation
principal
Sélection de la langue d’af chage
Sélection du signal d’entrée
Appuyez sur cette touche pour af cher le menu “Con guration”.
Appuyez sur cette touche pour af cher la page “Langues OSD”.
Appuyez sur cette touche pour choisir la langue désirée.
Langues possibles
1/2
Signal
PC
Non
Mode ďattente
Non
Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Langues OSD Français
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Étiquette ďentrée
Économie ďénergie
Configuration
Sélectionnez les signaux d’entrée à connecter en installant la carte de connexion en option.
Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de
l’appareil qui a été raccordé à l’écran plasma.
Le signal d’entrée change comme suit pour chaque pression:
.......(Japonais)
.......(Chinois)
Italiano
Français
Deutsch
English(UK)
Español
ENGLISH(US)
13
Sélections initiales
INPUT1 INPUT2 PCINPUT3
Remarques:
La sélection est aussi possible en appuyant sur la touche INPUT de
l’appareil.
La prise d’entrée n’est pas sélectionnée si la carte de connexion n’est
pas installée dans la fente (SLOT) correspondante.
Sélectionnez pour accommoder les signaux de la source reliée aux
prises d’entrée pour composantes/RVB (reportez-vous à la page 39).
Dans le cas de l’af chage de 2 images, le même mode d’entrée ne peut
pas être sélectionné pour l’image principale et l’image secondaire.
De la rémanence (retard d’image) peut se produire sur le panneau
d’af chage au plasma lorsqu’une image xe est laissée sur le panneau
pour une période prolongée. Une fonction qui assombrit légèrement
l’écran s’active pour éviter la rémanence (reportez-vous à la page
50), mais cette fonction n’est pas une solution parfaite contre la
rémanence.
Appuyez sur les boutons INPUT “1”, “2”, “3” ou sur le bouton de
sélection de mode d’entrée “PC” pour choisir le mode INPUT.
Ce bouton sert à passer directement sur le mode INPUT.
Ces boutons af chent uniquement la fente qui est activée. Si vous
appuyez sur un bouton qui correspond à une fente non activée, c’est
le signal d’entrée actif qui s’af che.
Lorsqu’une carte de connexion pour entrée double est installée, A ou B s’af che,
suivant le signal d’entrée sélectionné. (Ex. : INPUT1A, INPUT1B)
MENU
VOL
ENTER/
+ /
-
/
INPUT
14
Commandes de base
Appareil principal
INPUT
MENU
VOL
ENTER/
+ /
-
/
Surface du
coté droit
Capteur de télécommande
Interrupteur d’alimentation principal
Le témoin d’alimentation s’allume alors.
Appareil éteint .... Le témoin est éteint.
(L’appareil continue de
consommer de l’énergie
aussi longtemps que le
cordon d’alimentation est
branché sur la prise murale.)
Appareil en veille
.. Rouge
• Appareil allumé .. Vert
• DPMS ................. Orange (Avec un signal
d’entrée PC et pendant
le fonctionnement de
l’économiseur d’écran.)
Réglage du volume
Augmentation “+” Réduction “–” du volume
Lorsque la page de menu est af chée:
“+”: Appuyez sur cette touche pour déplacer le
curseur vers le haut
“–”:
Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur
vers le bas (reportez-vous à la page 16)
Touche de validation et format d’image
(reportez-vous à la page 16, 18)
Marche/arrêt page MENU
Chaque pression sur la touche MENU change le
contenu de la page. (reportez-vous à la page 16)
Touche d’entrée (INPUT)
(Sélection de INPUT1, INPUT2, INPUT3 ou PC
)
(reportez-vous à la page 13)
Page normale
Image
Con guration
Son Taille/Pos.
Témoin d’alimentation
15
Commandes de base
Minuterie veille 90
1
2
3
PC
4:3
Interrupteur de mode veille
L’écran plasma doit d’abord être mis sous tension sur
la prise secteur et sur l’interrupteur d’alimentation
(reportez-vous à la page 12).
Pour sortir du mode de veille, appuyez sur le
bouton ON pour allumer l’image Plasma. Pour
revenir en mode de veille, appuyez sur le bouton
OFF pour éteindre l’image Plasma.
Touche SET UP
(reportez-vous à la page 16, 17)
Touche SOUND
(reportez-vous à la page 25)
Boutons DIRECT INPUT
Appuyez sur les boutons INPUT “1”,
“2”, “3” ou sur le bouton de sélection de
mode d’entrée “PC” pour choisir le mode
INPUT. (reportez-vous à la page 13)
Ce bouton sert à passer directement sur
le mode INPUT.
Réglage des chaînes
Ce bouton n’est pas disponible sur ce
modèle.
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de volume
haut “+” ou bas “–” pour augmenter ou
diminuer le niveau de volume sonore.
Touche OFF TIMER
Il est possible de prérégler l’écran à
plasma à haute dé nition de manière
qu’il passe en mode veille après un
délai spéci é. A chaque pression
sur la touche, le réglage passe à 30
minutes, 60 minutes, 90 minutes et 0
minute (minuterie veille annulée).
30 60
0
90
Lorsqu’il reste trois minutes,
l’indication “Minuterie veille 3” clignote.
La minuterie-sommeil est annulée en
cas de panne de courant.
Touche d’état
Appuyez sur la touche “État” pour
af cher l’état actuel du système.
1
Nom de l’entrée
2
Mode ASPECT (reportez-vous à
la page 18)
3
Minuterie veille
La minuterie veille apparaît
seulement lorsque la minuterie
veille a été réglée.
Touche R (reportez-vous à la page 17)
Appuyez sur la touche R pour revenir à la page de menu précédente.
Touches de position
Touche ACTION
Appuyez sur cette touche pour
effectuer une sélection.
Bouton de Taille/Pos.
(reportez-vous à la page 19)
Touche PICTURE
(reportez-vous à la page 23)
Touche d’entrée (INPUT)
(Sélection de INPUT1, INPUT2,
INPUT3 ou PC)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner, dans l’ordre, les positions
d’entrée INPUT1, INPUT2, INPUT3
ou PC. (reportez-vous à la page 13)
Interrupteur de coupure du son
(reportez-vous à la page 26)
Boutons numériques
(reportez-vous à la page 36)
Touche ASPECT
Appuyez sur cette touche pour
modi er le format de l’image.
(reportez-vous à la page 18)
Touches pour incrustation d’images
(reportez-vous à la page 21)
Touche d’ambiophonie
(reportez-vous à la page 26)
L’effet ambiophonique est mis en service
ou hors service, chaque fois que vous
appuyez sur la touche SURROUND.
Les avantages de l’effet ambiophonique
sont énormes. Vous pouvez être
complètement enveloppé par les sons;
tout comme si vous étiez dans une salle
de cinéma ou de concert.
Zoom numérique
(reportez-vous à la page 27)
Verrouillage ID par télécommande
(reportez-vous à la page 36)
Touche N
(reportez-vous à la
page 19, 20, 23, 24, 25)
Télécommande
Page normale
Image
Con guration
Son Taille/Pos.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche MENU de l’appareil.
Chaque pression sur la touche MENU
change le menu.
Menu “Image” du réglage de l’image
(reportez-vous à la page 23)
Menu des réglages “Réglages avancés”
(reportez-vous à la page 23, 24)
Appuyez sur
cette touche pour
sélectionner “Oui”.
Appuyez sur
cette touche
pour accéder aux
“Réglages avancés”.
1/2 Image
Normal
Normaliser
Normal
25
0
0
0
5
Luminosité
Netteté
Mode Image
Couleur
Contraste
Teinte
2/2Image
Balance blancs
Gestion de la couleur
Normal
Non
Oui
Réglages avancés
Accès au menu de réglage de Taille/Pos. (reportez-vous à la page 19)
0
Normal
Normaliser
Config. Auto
Taille/Pos.
Position V
0
Position H
Taille V
Dot horloge
Taille H
Phase de l’horloge
1:1 Mode de Pixel
Non
0
0
0
0
Dans le cas où les signaux d’entrée
sont de type “AV (S Vidéo)”,
“Digital”, “SDI” ou “HDMI”.
Dans le cas où les signaux d’entrée sont
de type “Composants”, “RVB” ou “PC”.
0
0
0
Normal
Normaliser
Taille/Pos.
Position V
Position H
0
Taille V
Taille H
1:1 Mode de Pixel
Non
Config. Auto
0
0
2.2
1/2
Extension noire
AGC
Gamma
Niveau d’Entrée
Réglages avancés
Normal
Normaliser
Non
0
0
0
0
0
0
2/2
ÉB B bas
ÉB R haut
ÉB R bas
ÉB V bas
ÉB V haut
ÉB B haut
Réglages avancés
1/2
Signal
PC
Non
Mode ďattente
Non
Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Langues OSD Français
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Étiquette ďentrée
Économie ďénergie
Configuration
2/2Configuration
Économiseur d’écran
Multi Affichage
Réglage de la minuterie
Réglage Portrait
Réglage de l’heure actuelle
[ sur l’appareil ]
1
Appuyez
sur cette
touche pour
sélectionner.
1
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner.
2
Appuyez sur cette touche
pour accéder à chaque
page de réglage.
Menu des réglages sonores “Son”
(reportez-vous à la page 25)
Son
Normal
Normaliser
0
0
0
Non
Aigu
0
Moyen
Balance
Grave
Surround
Principal
Sortie audio (PIP)
1/2
2/2
Sortie audio
Canal gauche
Canal droit
Canal 1
Canal 1
Non
Mesure du débit sonore
Non
Sortie audio SDI
L
orsque la plaque à bornes HD-SDI
avec son (TY-FB10HD) est installée
INPUT
MENU
-
/
Surface du
coté droit
MENU
VOL
ENTER/
+
/
-
/
1
2
Surface du
coté droit
16
Af chage des menus sur l’écran
2
Appuyez sur
cette touche
pour accéder au
menu “Signal”.
Appuyez sur la touche R pour
revenir à la page de menu
précédente.
Appuyez sur la touche R pour revenir
au menu de Con guration.
Appuyez sur ces commandes pour
sélectionner Tps Mise sous tension
ou Heure de mise hors tension.
Appuyez sur ces touches
pour régler l’heure de Tps
Mise sous tension / Heure
de mise hors tension.
Vers la page de Réglage de l’heure
actuelle. (reportez-vous à la page 28)
Sync
Réduct. bruit vidéo
Signal
H-Freq.
V-Freq.
kHz
Hz
33.8
60.0
[
RVB
]
Cinema reality
Non
Réduct. bruit bloc
Réduct. moustique
Non
Non
Non
Auto
Cinema reality
Réduct. bruit vidéo
Signal
[
Composants
]
Réduct. bruit bloc
Réduct. moustique
Non
Non
Non
Non
Filtre 3D Y/C (NTSC)
Systéme couleur
Signal
Oui
Cinema reality
Panasonic Auto (4:3)
[ AV ]
Réduct. bruit vidéo
Réduct. bruit bloc
Réduct. moustique
Non
Non
Auto
Non
4 : 3
Non
99:99
MON
Réglage de ľheure actuelle
Heure actuelle MON 99:99
Régler
Heure actuelle
Jour de la semaine
0.00
0.00
Réglage de la minuterie
Heure actuelle 99:99
F. Mise hors tension
Heure de mise hors tension
Tps Mise sous tension
F. Mise sous tension
Non
0:00
Non
0:00
Réglage de la minuterie
Heure actuelle 99:99
F. Mise hors tension
Heure de mise hors tension
Tps Mise sous tension
F. Mise sous tension
Non
0:00
Non
0:00
Cinema reality
Réduct. bruit vidéo
Signal
H-Freq.
V-Freq.
kHz
Hz
33.8
60.0
Réduct. bruit bloc
Réduct. moustique
Non
Non
[
Digital
]
Non
Non
Remarque: Le menu “Signal” af che des valeurs différentes pour chaque signal d’entrée possible. (reportez-vous à la page 13)
Appuyez pour passer à l’écran de menu suivant.
[ sur l’appareil ]
Vers la page de sélection de la minuterie.
(reportez-vous à la page 28, 29)
Réglage de la minuterie
Heure actuelle 99:99
F. Mise hors tension
Heure de mise hors tension
Tps Mise sous tension
F. Mise sous tension
Non
0:00
Non
0:00
Appuyez sur la touche R pour revenir
au menu de Con guration.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner Heure de
déclenchement ou Heure d’arrêt (dans le cas où vous avez choisi
Désignation de l’heure).
Appuyez sur ces touches pour sélectionner Temps périodique
et Temps de fonctionnement
(dans le cas où vous avez choisi
Intervalle).
Appuyez sur cette touche pour
effectuer les réglages.
Vers la page écran de réglage de l’économiseur
d’écran (reportez-vous à la page 30-32)
Vers la page écran de réglage d’un
ensemble d’écrans (Multi Af chage).
(reportez-vous à la page 34)
6:15
12:30
fonction
Mode
Mouvement
Limite Maximale
Temps de fonctionnement
Intervalle
Haut
Non
Économiseur d’écran
Début
Panneau latéral
Non
Défil. barre blanche
Temps périodique
Heure actuelle 99:99
6:15
12:30
Heure actuelle 99:99
fonction
Mode
Mouvement
Limite Maximale
Haut
Non
Économiseur d’écran
Début
Panneau latéral
Non
Heure d
arrêt
Heure de déclenchement
Défil. barre blanche
Désignation de I’heure
6:15
12:30
fonction
Mode
Mouvement
Limite Maximale
Haut
Non
Économiseur d’écran
Début
Panneau latéral
Non
Heure d
arrêt
Heure de déclenchement
Défil. barre blanche
Désignation de I’heure
Heure actuelle 99:99
6:15
12:30
fonction
Mode
Mouvement
Limite Maximale
Temps de fonctionnement
Intervalle
Haut
Non
Économiseur d’écran
Début
Panneau latéral
Non
Défil. barre blanche
Temps périodique
Heure actuelle 99:99
Vers la page écran Signal
pour Composants (reportez-
vous à la page 40, 41)
Vers la page écran Signal
pour Digital (reportez-vous
à la page 40, 41)
Vers la page écran Signal pour
AV (S Vidéo) (reportezvous à
la page 39-41)
Vers la page écran Signal
pour RVB (reportez-vous à
la page 40-42)
Vers la page écran de Portrait.
(reportez-vous à la page 37)
Non
Réglage Portrait
Jointure masquant vidéo
Non
1
Non
Ampli de brillance
Zone de visualisation
Emplacement
16:9
Réglage Portrait
Multi Affichage
Non
Échelle horizontale
× 2
Échelle verticale
× 2
Jointure masquant vidéo
Non
Emplacement
A1
Ampli de brillance
Non
Multi Affichage
INPUT
MENU
-
/
17
Af chage des menus sur l’écran
Remarque:
Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du signal, de
l’entrée et du réglage du menu.
Surface du
coté droit
Surface du coté droit
VOL
ENTER/
+
/
18
Format d’image (ASPECT)
Grâce à l’écran plasma, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsqu’il s’agit de lms pour
écran large.
[Avec l’incrustation d’image]
Image et image, Image dans image :
Autres : La sélection du format n’est pas possible.
Remarques:
Pour l’entrée des signaux PC, le mode peut être “4 : 3”, “Zoom” ou “16 : 9” uniquement.
Pour une entrée de signal 1125 (1080) / 60i · 50i · 60p · 50p · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080)
/ 50i, 750 (720) / 60p · 50p, le mode est réglé sur “16 : 9”, et la permutation est impossible.
Panasonic Auto ne peut être sélectionné que lors de l’entrée d’un signal vidéo.
Le format de l’image est mis en mémoire pour chaque entrée séparément.
Mode Image Remarque
4 : 3
4 : 3
3
4
“4 : 3” donne une image au format standard 4:3.
Zoom
Zoom
4
3
16
9
“Zoom” agrandit légèrement le centre de l’image.
16 : 9
16 : 9
4
3
16
9
“16 : 9” donne une image légèrement allongée, au format 16:9.
Elargi
Elargi
4
3 9
16
“Elargi” donne une image maximale au format 4:3 avec correction
au centre de telle sorte que l’élongation ne soit apparente que sur
les bords droit et gauche de l’écran. La taille de l’image dépend
du signal d’origine.
Panasonic
Auto
Panasonic Auto
416
39
L’image est automatiquement agrandie (en fonction de la source)
de sorte qu’elle occupe tout l’écran.
Remarques:
“Panasonic Auto” est un mode conçu pour accepter les images
16:9 ou 4:3. Certaines images au format 4:3, par exemple les
images des cours de bourse, peuvent provoquer une modi cation
inattendue du format de l’image. Nous conseillons donc d’employer
le format 4:3 dans le cas de ces images.
Si vous réglez les paramètres Position V/Taille V de l’image dans
le mode Panasonic Auto 16:9, le réglage n’est pas mémorisé.
Lorsque vous quittez le mode, l’aspect de l’écran re ète un réglage
précédent.
Panasonic Auto ne peut pas être sélectionné si Carte de connexion
BNC pour double vidéo (TY-FB9BD) est insérée.
Dans le cas d’une
image allongée
L’image est allongée
4
3
Changement
conforme au réglage
du mode Panasonic
Auto (reportez-vous
à la page 41).
Dans le cas d’une image 4:3
Remarque:
Ne laissez pas l’image s’af cher en mode 4:3 pour une période prolongée, car il peut en résulter une rémanente
permanente sur le panneau d’af chage au plasma.
4 : 3 16 : 9
Appuyez plusieurs fois pour passer d’une option du format à l’autre
de façon cyclique:
4 : 3 Zoom 16 : 9
Panasonic Auto Elargi
[sur l’appareil]
Le format de l’image change à chaque pression sur la touche
ENTER.
Remarque:
Il n’est pas possible de sélectionner Panasonic Auto lorsqu’une
fente d’entrée pour carte de connexion BNC pour double vidéo
(TY-FB9BD) est sélectionnée.
19
Réglage de Taille/Pos.
1
Appuyez ici pour af cher le menu de Taille/Pos.
Appuyez sur cette touche pour choisir Con g. Auto /
Position H / Taille H / Position V / Taille V / Dot
horloge / Phase de l’horloge / 1:1 Mode de Pixel.
Appuyez sur cette touche pour régler la taille et
la position.
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode
réglage.
3
2
4
Remarques:
Les éléments non réglables sont estompés en gris.
Les éléments réglables diffèrent selon le signal d’entrée et le mode
d’af chage.
Les régslages détaillés sont mis en mémoire individuellement pour chaque
format de signal d’entrée. (Les réglages pour les composantes de signal sont
mis en mémoire pour 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 1125 (1080) /
60i · 50i · 60p · 50p · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) /
60p · 50p, tandis que les signaux RVB/PC et les signaux Digital sont mis en
mémoire pour chaque fréquence.)
• Si un signal “Cue” ou un signal “Rew” est reçu d’un magnétoscope ou d’un
lecteur DVD, la position de l’image se décale vers le haut ou vers le bas.
Ce déplacement de la position de l’image ne peut pas être contrôlé par la
commande “Taille/Pos.”.
Si vous réglez les paramètres Position V/Taille V de l’image dans le mode
Panasonic Auto 16:9, le réglage n’est pas mémorisé. Lorsque vous quittez
le mode, l’aspect de l’écran re ète un réglage précédent.
Lorsque la page écran “Taille/Pos.” est active, et que vous appuyez à un moment quelconque sur la touche N de la
télécommande ou si vous appuyez sur la touche ACTION ( ) pendant la “Normaliser”, tous les réglages effectués
sont remplacés par les valeurs usine.
Conseil ( /
Normaliser
Normaliser)
0
Normal
Normaliser
Config. Auto
Taille/Pos.
Position V
0
Position H
Taille V
Dot horloge
Taille H
Phase de l’horloge
1:1 Mode de Pixel
Non
0
0
0
0
Dans le cas où les signaux d’entrée
sont de type “AV (S Vidéo)”,
“Digital”, “SDI” ou “HDMI”.
Dans le cas où les signaux d’entrée
sont de type “Composants”, “RVB”
ou “PC” .
0
0
0
Normal
Normaliser
Taille/Pos.
Position V
Position H
0
Taille V
Taille H
1:1 Mode de Pixel
Non
Config. Auto
20
Con g. Auto Ajustez automatiquement Position H / Position V / Phase de l’horloge / Dot horloge et réglez la
valeur standard de Taille H / Taille V lorsque le signal RVB est reçu.
Remarques:
Si la fréquence de point est de 162 MHz ou supérieure, Dot horloge ne peut pas être exécuté.
Si l’image présente des contours pratiquement indiscernables ou vagues, la con guration
automatique est impossible.
Le cas échéant, appuyez à nouveau sur Con g. Auto après avoir changé l’image en une image
plus claire.
Lorsqu’un signal DVI-D est reçu, la Phase de l’horloge ne peut pas être automatiquement
ajustée.
Sélectionnez Normaliser dans Taille/Pos. et appuyez sur la touche ACTION ( ) lorsque le réglage
adéquat ne peut pas être effectué.
Position H Ajustez la position horizontale.
Taille H Ajustez la taille horizontale.
Position V Ajustez la position verticale.
Taille V Ajustez la taille verticale.
Dot horloge (Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type “Composants”, “RVB” ou “PC”)
Des interférences (bruit) périodiques à motifs rayés peuvent avoir lieu si un motif rayé est af ché.
Le cas échéant, procédez au réglage a n de réduire ces interférences.
Phase de l’horloge
(Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type “Composants”, “RVB” ou “PC”)
Supprimez le papillotement et la distorsion.
1:1 Mode de Pixel
Permet d’ajuster le format d’af chage lorsque le signal 1125i, 1125p ou 1250i est reçu.
Remarques:
Sélectionnez Oui lorsque vous souhaitez af cher un signal d’entrée 1920 × 1080.
Signal d’entrée applicable;
1125 / 50i · 60i · 24sF · 24p · 25p · 30p · 50p · 60p, 1250 / 50i
Sélectionnez Non lorsqu’un scintillement apparaît autour de l’image.
Taille H, Taille V et Dot horloge ne peuvent pas être ajustés si vous avez sélectionné Oui.
Non Oui
Lorsque la page écran “Taille/Pos.” est active, et que vous appuyez à un moment quelconque sur la touche N de
la télécommande ou si vous appuyez sur la touche ACTION ( ) pendant la “Normaliser”, tous les réglages effectués
sont remplacés par les valeurs usine.
Conseil ( /
Normaliser
Normaliser)
Réglage de Taille/Pos.
21
A B
A
B
A
B
B A
B
A
B
A
PC1
VIDEO2
PC1
VIDEO2
VIDEO2
VIDEO1
PC1
VIDEO2
A
A
A
C
B
B
B
D
MULTI PIP MULTI PIP MULTI PIP
SWAP SWAP SWAP
SELECT
Remarques:
Si “INPUT lock” est réglé sur une autre option que “Off” dans le menu Options, la fonction MULTI PIP n’est pas disponible.
Le son vient de l’image qui est sélectionnée pour Audio OUT (PIP) (reportez-vous à la page 25).
• Dans le cas de l’af chage de 2 images, le même mode d’entrée ne peut pas être sélectionné pour l’image principale
et l’image secondaire.
L’image principale et l’image secondaire étant traitées par des circuits différents, leur clarté est légèrement différente.
La qualité d’image peut également être différente sur l’image secondaire, selon le type de signaux af chés sur l’image
principale et suivant le mode d’af chage 2 images.
Vu les dimensions réduites des images encastrées, il est impossible de les montrer en détail.
L’image transmise à parti d’un écran d’ordinateur est af chée en format simpli é et il se peut qu’il soit impossible
d’en discerner bien tous les détails.
Les combinaisons de deux signaux analogiques comme suit ne peuvent s’af cher simultanément;
Composante – Composante, Composante – PC (RVB), PC (RVB) – Composante, PC (RVB) – PC (RVB)
Incrustation d’image dans l’image
Appuyez plusieurs fois.
Chaque pression sur cette touche provoque l’af chage de l’image principale
et de l’image secondaire de la manière illustrée ci-dessous.
Appuyez sur cette
touche pour permuter
l’image principale et
l’image secondaire.
[Image hors image]
Appuyez pour sélectionner le mode d’entrée.
Sous l’image principale et l’image secondaire,
sélectionnez l’image que vous désirez pour
changer les modes d’entrée.
Remarques:
• Le son de l’image secondaire est émis pendant
la manipulation d’une image secondaire.
• L’opération de l’image secondaire retourne
automatiquement à celle de l’image principale
si aucune opération n’a été effectuée sur
l’image secondaire pendant environ 5
secondes ou si vous n’avez appuyé sur
aucune touche de la télécommande (à
l’exception de la touche ).
Appuyez pour déplacer l’image incrustée.
Chaque pression provoque le déplacement de l’image.
Remarques:
• Cette touche ne joue un rôle que lors d’incrustation d’image dans l’image.
• Selon sa position, l’image secondaire peut être masquée par l’af chage sur l’écran.
Image principale Image secondaire
[Image et image] [Image dans image]
[Exemple]
La sélection des modes d’entrée est possible
Appuyez sur cette touche pour changer le
signal d’entrée.
Le nom de l’image principale
est mis en valeur
Le nom de l’image secondaire
est mis en valeur
images différentes
l’image principale est différente l’image secondaire est différente
Image principale Image secondaire Image principale Image secondaire
Normal
Af chage
22
Advanced PIP (PIP haute performance)
1
2
3
5
Appuyez ici pour af cher le menu de réglage.
Appuyez ici pour sélectionner la “langues OSD”.
Appuyez ici et maintenez jusqu’à ce que Options menu (le menu
des Options) s’af che.
Appuyez ici pour sélectionner Advanced PIP (le PIP haute
performance).
Appuyez ici pour régler le menu.
Off: met l’appareil sur le mode de visualisation à
deux écrans (voir page 21).
On: met l’appareil sur Advanced PIP (mode PIP
haute performance).
Appuyez ici pour
sortir du menu des
Options
4
6
Remarques:
Si “INPUT lock” est réglé sur une autre option que “Off” dans le menu Options, la fonction MULTI PIP n’est pas disponible.
Le son vient de l’image qui est sélectionnée pour Audio OUT (PIP) (reportez-vous à la page 25).
• Dans le cas de l’af chage de 2 images, le même mode d’entrée ne peut pas être sélectionné pour l’image principale
et l’image secondaire.
L’image principale et l’image secondaire étant traitées par des circuits différents, leur clarté est légèrement différente.
La qualité d’image peut également être différente sur l’image secondaire, selon le type de signaux af chés sur l’image
principale et suivant le mode d’af chage 2 images.
Vu les dimensions réduites des images encastrées, il est impossible de les montrer en détail.
L’image transmise à parti d’un écran d’ordinateur est af chée en format simpli é et il se peut qu’il soit impossible
d’en discerner bien tous les détails.
Les combinaisons de deux signaux analogues comme suit ne peuvent s’af cher simultanément:
Composante - Composante, Composante - PC (RVB), PC (RVB) – Composante, PC (RVB) – PC (RVB)
Consultez le manuel d’emploi des divers modules pour ce qui concerne les signaux correspondants de DVI, SDI, HDMI.
Options
On
Weekly Command Timer
Onscreen display
Off
Initial INPUT
Initial VOL level
1/3
Off
Off
0
0
Maximum VOL level
Off
INPUT lock
Off
Button lock
Off
Remocon User level
Off
Advanced PIP
Remarque:
Pour utiliser les touches , , , a n d’opérer l’écran, procédez comme indiqué à la page précédente.
7
(Lorsque Advanced PIP est sur On)
Appuyez ici plusieurs fois.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’image principale et l’image secondaire
s’af chent comme illustré ci-dessus.
Un écran Advanced PIP (PIP haute performance)
Écran principal
Fenêtre encastrée
123
654
0
0
2.2
1/2
Extension noire
AGC
Gamma
Niveau d’Entrée
Réglages avancés
Normal
Normaliser
Non
0
0
0
0
0
0
2/2
ÉB B bas
ÉB R haut
ÉB R bas
ÉB V bas
ÉB V haut
ÉB B haut
Réglages avancés
2/2Image
Gestion de la couleur
Réglages avancés
Normal
Non
Oui
Balance blancs
1/2
Normal
Normal
25
0
0
0
5
Image
Normaliser
Mode Image
Couleur
Contraste
Teinte
Luminosité
Netteté
23
1
2
Réglages de l’image
Appuyez sur cette touche de la telecommande pour af cher le
menu “Image”.
Appuyez sur cette touche pour af cher le menu de réglage.
Réglez l’amplitude en regardant l’image derrière le menu.
Remarque:
Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en
gris. Les menus réglables dépendent du signal, de l’entrée et
du réglage du menu.
Choisissez le paramètre à régler.
Si vous appuyez sur la touche N de la télécommande alors que le menu “Image” est af ché, ou encore si vous appuyez sur
la touche ACTION ( ) pendant la “Normaliser”, toutes les valeurs modi ées sont remplacées par les valeurs usine.
Conseil ( /
Normaliser
Normaliser)
Avec le mode “Réglages avancés”, des réglages ns
sont possibles mais réservés aux professionnels
(reportez-vous à la page suivante).
Réglages avancés hors service
Af chage des images avec les réglages
du menu des images.
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner “Oui”.
Appuyez sur cette touche
pour accéder aux “Réglages
avancés”.
Utilisez la èche vers la gauche “ ” ou la èche vers la
droite “ ” pour changer de mode.
Gestion de la couleur Oui
Réglage automatique permettant d’obtenir des couleurs
éclatantes.
Normal Froid Chaud
Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur les touches
” ou “ ”.
Normal
Pour regarder une émission dans les conditions normales
d’éclairement (le soir).
Cette valeur correspond à une Luminosité et un
Contraste normaux.
Dynamique
Pour regarder une émission dans une pièce fortement
éclairée.
Cette valeur correspond à une Luminosité et un
Contraste élevés.
Cinéma
Idéal pour les lms.
Super Cinéma
Af che une image soyeuse.
Remarque:
Pour changer les caractéristiques de couleur ou d’image
après avoir choisi le menu “Image”, reportez-vous à
la page suivante où des explications détaillées sont
données. (reportez-vous à la page suivante).
Normal
Super Cinéma Cinéma
Dynamique
24
Réglages de l’image
Remarques:
“Couleur” et “Teinte” ne peuvent
pas être modi és pour les signaux
d’entrée “RVB/PC” et “Digital”.
Vous pouvez changer le niveau
de chaque paramètre (Contraste,
Luminosité, Couleur, Teinte et Netteté)
pour chaque menu “Mode Image”.
Le réglage “Teinte” peut être ajusté
pour les signaux NTSC uniquement
lors de l’entrée d’un signal “AV(S
Vidéo)”.
L’augmentation de “Contraste” dans
le cas d’une image lumineuse, ou
sa diminution dans le cas d’une
image sombre, donnent peu de
changement.
Réglages avancés
Si vous appuyez sur la touche N de la télécommande alors que le menu “Réglages avancés” est af ché, ou encore si vous appuyez
sur la touche ACTION ( ) pendant la “Normaliser”, toutes les valeurs modi ées sont remplacées par les valeurs usine.
Conseil ( /
Normaliser
Normaliser)
Poste Effet Réglages
Contraste
Moins Plus
Pour ajuster le contraste de l’image.
Luminosité
Plus
sombre
Plus
lumineux
Pour choisir le réglage permettant
de regarder sans fatigue des images
sombres, par exemple des vues de
nuit ou des cheveux noirs.
Couleur
Moins Plus
Pour ajuster la densité chromatique.
Teinte
Rougeâtre
Verdâtre
Pour l’obtention d’une teinte naturelle.
Netteté
Moins Plus
Pour obtenir une image nette.
Poste
Effect
Détails
Extension
noire
Moins
Plus
Pour régler les gradations des ombres.
Niveau
d’Entrée
Moins
Plus
Pour régler la luminosité des parties très brillantes et dif ciles à voir.
(Ce réglage n’est pas possible pour un signal d’entrée Digital.)
Gamma
Moins
Plus
Courbe de S 2.0 2.2 2.5
AGC
Non Oui
Pour augmenter automatiquement la luminosité des signaux sombres.
ÉB R haut
Moins
Plus
Pour régler la balance des blancs dans les zones rouges claires.
ÉB V haut
Moins
Plus
Pour régler la balance des blancs dans les zones vertes claires.
ÉB B haut
Moins
Plus
Pour régler la balance des blancs dans les zones bleues claires.
ÉB R bas
Moins
Plus
Pour régler la balance des blancs dans les zones rouges sombres.
ÉB V bas
Moins
Plus
Pour régler la balance des blancs dans les zones vertes sombres.
ÉB B bas
Moins
Plus
Pour régler la balance des blancs dans les zones bleues sombres.
Remarques:
Effectuez la balance des blancs (W/B) de la manière suivante:
1. Réglez la balance des blancs des zones lumineuses à l’aide de “ÉB R haut”, “ÉB V haut” et “ÉB B haut”.
2. Réglez la balance des blancs des zones sombres à l’aide de “ÉB R bas”, “ÉB V bas” et “ÉB B bas”.
3. Répétez les opérations 1 et 2.
Les opérations 1 et 2 réagissent l’une sur l’autre; vous devez donc les répéter plusieurs fois pour obtenir le réglage désiré.
Les valeurs réglées sont mises en mémoire individuellement pour chaque prise d’entrée.
Les valeurs de la plage de réglage doivent être utilisées comme référence.
Son
Normal
Normaliser
0
0
0
Non
Aigu
0
Moyen
Balance
Grave
Surround
Principal
Sortie audio (PIP)
1/2
A
B
INPUT1
PC
A
B
INPUT1
PC
25
1
2
Grave
Réglage des sons graves
Moyen
Règle le son normal
Aigu
Réglage des sons aigus
Balance
Réglage de l’équilibre entre les
voies gauche et droite
Surround
Choisissez Oui ou Non
Réglages des sons
Appuyez sur la touche SOUND pour af cher le
menu “Son”.
Appuyez sur cette touche pour af cher le menu
de réglage.
Appuyez sur cette touche pour régler le niveau
d’écoute désiré.
Choisissez le paramètre à régler.
Si vous appuyez sur la touche N de la télécommande alors que le menu “son” est af ché, ou encore si vous appuyez sur
la touche ACTION ( ) pendant la “Normaliser”, toutes les valeurs modi ées sont remplacées par les valeurs usine.
Conseil ( /
Normaliser
Normaliser)
Sélectionne le
son de la fenêtre
d’encastrement
(PIP).
Sélectionne le son
d’image principal.
Principal
Sous
(Lorsque le son
de la fenêtre PIP
d’encastrement est
choisi.)
(Lorsque le son
d’image principal est
sélectionné.)
Un ton musical s’af che sur le côté droit de l’étiquette de l’écran d’af chage
de la sortie audio.
26
Réglages des sons
Effet ambiophonique
Coupure du son
La coupure du son est utile lorsque vous désirez répondre au téléphone, ou encore lorsque se présentent des
visiteurs.
Appuyez sur cette touche pour couper les sons.
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour rétablir les sons. Le rétablissement des sons se
produit également lorsque l’appareil est mis hors service, ou que le niveau d’écoute est modi é.
Remarques:
Ce menu n’est disponible que lors de la sélection d’une fente où la plaque à bornes HD-SDI avec son (TY-
FB10HD) est installée.
Ce menu n’est pas disponible lorsque le mode af chage 2 images est actif.
2/2
Sortie audio
Canal gauche
Canal droit
Canal 1
Canal 1
Non
Mesure du débit sonore
Non
Sortie audio SDI
Poste Détails
Canal gauche
Canal 1 à Canal 16
Sélectionne le canal audio gauche.
Canal droit
Canal 1 à Canal 16
Sélectionne le canal audio droit.
Sortie audio
Oui Non
Oui: Active la sortie audio.
Non: Désactive la sortie audio.
Mesure du
débit sonore
Non 1-8ca. 9-16ca.
Règle les canaux audio qui s’af cheront sur la mesure du débit sonore.
8 canaux s’af chent sur la mesure du débit sonore ; 4 canaux répartis de chaque côté de l’écran.
Non: Masque la mesure du débit sonore.
1-8ca.: Af che la mesure du débit sonore (canaux 1 à 8)
9-16ca.: Af che la mesure du débit sonore (canaux 9 à 16)
Oui Non
Oui
Surround
Appuyez sur la touche SURROUND pour mettre en service, ou hors service, l’effet
ambiophonique.
Les avantages de l’effet ambiophonique sont énormes. Vous pouvez être complètement
enveloppé par les sons; tout comme si vous étiez dans une salle de cinéma ou de concert.
Sortie audio SDI
Ce menu s’af che lorsque la plaque à bornes HD-SDI avec son (TY-FB10HD) est installée sur l’appareil.
27
1
3
2
4
2
Sortir
2
× 1 × 2 × 3 × 4
1
Sortir
Remarques:
Lorsque l’alimentation est coupée (y compris par la Minuterie veille), la fonction de zoom numérique cesse d’agir.
La fonction de zoom numérique ne peut pas être employée dans les situations suivantes:
“Multi-viewer” (Image dans image, Image hors image, Image et image). (reportez-vous à la page 21)
Lorsque Multi Af chage est placé sur Oui (reportez-vous à la page 34).
Lorsque Réglage portrait est placé sur Oui (reportez-vous à la page 37).
Lorsque Économiseur d’écran (dé lement d’une barre blanche) est actif (reportez-vous à la page 30).
Lorsque le zoom digital est activé, il est impossible de se servir du “Réglage Taille/Pos”.
Zoom numérique
Pour obtenir un agrandissement de la portion désignée de l’image af chée.
Af chez le guide d’utilisation.
Appuyez sur cette touche pour accéder au
zoom numérique.
Le guide d’utilisation s’af che
Lors de l’utilisation du zoom numérique, seules les touches suivantes jouent un rôle.
[Télécommande]
[Appareil]
Sélectionnez la portion de l’image qui doit être agrandie.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner la position de l’agrandissement.
Sélectionnez le taux d’agrandissement désiré.
Chaque pression sur cette touche change le taux d’agrandissement.
Ce taux est rappelé sur l’image af chée.
Revenez à l’af chage normal (abandon du zoom numérique).
Appuyez sur cette touche pour quitter le zoom numérique.
Le curseur se déplace.
Touches Position /
ACTION
Touche VOL
Touche MUTE
Touche SURROUND
Touche OFF TIMER
INPUT
MENU
VOL
ENTER/
+
/
-
/
Touche VOL
Surface du coté droit
99:99
MON
Réglage de l'heure actuelle
Heure actuelle MON 99:99
Régler
Heure actuelle
Jour de la semaine
10:00
TUE
Réglage de l'heure actuelle
Heure actuelle MON 99:99
Régler
Heure actuelle
Jour de la semaine
28
La minuterie permet de mettre en service ou hors service, l’écran plasma.
1
2
1
2
1/2
PC
Non
Mode ďattente
Non
Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Langues OSD Français
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Étiquette ďentrée
Signal
Économie ďénergie
Configuration
2/2Configuration
Réglage de la minuterie
Réglage Portrait
Réglage de l’heure actuelle
Économiseur d’écran
Multi Affichage
3
Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie
Avant de régler de la minuterie, assurez-vous que l’heure connue de l’écran est correcte Heure
de Mise hors tension; le cas échéant, recti ez le réglage. Cela fait, mettez de la minuterie en
service Tps Mise sous tension ou Heure de mise hors tension.
Appuyez sur cette touche pour accéder à la page
écran de Con guration.
Appuyez sur ces touches pour accéder au
Réglage de la minuterie ou Réglage de l’heure
actuelle.
Appuyez sur ces touches pour af cher la page
écran de Réglage de la minuterie ou la page écran
de Réglage de l’heure actuelle.
Af chez la page écran de Réglage de l’heure actuelle.
Pour régler Jour de la semaine et Heure actuelle, suivez la procédure décrite ci-dessous.
Réglage de l’heure actuelle
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner
Jour de la semaine ou Heure actuelle.
Appuyez pour régler Jour de la semaine ou Heure
actuelle.
Touche : Augmentation
Touche : Diminution
Remarques:
Une pression brève sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure actuelle d’une minute.
Une pression plus longue sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure actuelle de 15 minutes.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner Régler.
Appuyez sur cette touche pour accéder à la page
écran de Réglage de l’heure actuelle.
Remarques:
La sélection de Régler n’est possible que si Heure actuelle est réglé.
Le réglage de Jour de la semaine n’est valide que si l’heure actuelle est réglée sur
une autre valeur que “99:99”.
Appuyez sur cette touche pour abandonner la page de Réglage de l’heure actuelle.
29
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
Heure de Mise sous tension ou Heure de mise
hors tension.
Appuyez sur ces touches pour effectuer les réglages
Heure de Mise sous tension ou Heure de mise
hors tension.
Touche : augmentation
Touche : diminution
Remarques:
Une pression brève sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure de mise
sous tension / mise hors tension d’une minute.
Une pression plus longue sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure de
mise sous tension/mise hors tension de 15 minutes.
Appuyez sur ces commandes pour sélectionne la
fonction de mise en service (F.Mise sous tension) ou la
fonction de mise hors service (F.Mise hors tension).
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner
en service (Oui).
Appuyez deux fois sur cette touche pour abandonner la page de Con guration.
1
2
3
0.00
0.00
Réglage de la minuterie
Heure actuelle 99:99
F. Mise hors tension
Heure de mise hors tension
Tps Mise sous tension
F. Mise sous tension
Non
0:00
Non
0:00
Réglage de la minuterie
Heure actuelle 99:99
F. Mise hors tension
Heure de mise hors tension
Tps Mise sous tension
F. Mise sous tension
Non
0:00
Non
0:00
Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie
Réglage de la minuterie
Remarque:
La minuterie ne fonctionne pas si l’heure actuelle n’a pas été réglée.
Af chez la page écran de Réglage de la minuterie.
30
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence)
Évitez l’af chage, pendant une longue période, d’une seule et même image, en particulier en mode 4:3.
Si l’écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l’économiseur d’écran.
2/2Configuration
Économiseur d’écran
Multi Affichage
Réglage de la minuterie
Réglage Portrait
Réglage de l’heure actuelle
Non
6:15
12:30
Heure actuelle 99:99
fonction
Mode
Mouvement
Limite Maximale
Heure d
arrêt
Heure de déclenchement
Haut
Non
Économiseur d’écran
Début
Panneau latéral
Non
Défil. barre blanche
6:15
12:30
fonction
Mode
Mouvement
Limite Maximale
Non
Haut
Non
Économiseur d’écran
Début
Panneau latéral
Non
Heure d
arrêt
Heure de déclenchement
Défil. barre blanche
Heure actuelle 99:99
6:15
12:30
Économiseur d’écran
Début
fonction
Mode
Panneau latéral
Mouvement
Limite Maximale
Heure d’arrêt
Heure de déclenchement
Défil. barre blanche
Oui
Haut
Non
Non
Heure actuelle 99:99
Sélection de l’image négative ou du dé lement
2
3
1
4
Appuyez sur cette touche pour accéder à la
page écran de Con guration.
Appuyez sur cette touche pour selectionner
“Economiseur d’ecran”.
Appuyez pour af cher l’écran de l’économiseur
d’écran.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner
la fonction.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner
la fonction désirée.
l. barre blanche Inversion de l’image
l. barre blanche : La barre blanche dé le de la gauche vers la droite.
Inversion de l’image: Une image négative est af chée sur l’écran.
Sélection du mode de fonctionnement (MODE)
Réglage de la mise en service
5
Si le Mode a pour valeur Oui, appuyez sur ces
touches pour sélectionner Dêbut.
Appuyez sur cette touche pour mettre en service l’économiseur d’écran.
La page de menu s’efface et l’économiseur d’écran entre en service. Pour arrêter
l’économiseur d’écran sous Oui, appuyez sur la touche R ou toute autre touche
de l’appareil principal.
Remarque: Lorsque l'af chage est éteint, l’économiseur d’écran est désactivé.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le
Mode.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner chacun
des modes possibles.
Non
Intervalle :
L’écran fonctionne un Temps périodique ou Temps de fonctionnement,
selon ce qui a été préalablement choisi et quand arrive l’heure.
Désignation de l’heure
:
L’écran fonctionne à Heure de déclenchement et Heure d’arrêt, selon
ce qui a été a réglé préalablement choisi et quand arrive l’heure.
Oui :
Le fonctionnement commence lors de la sélection de l’heure de
déclenchement et de la pression sur la touche ACTION ( ).
31
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence)
Heure de mise en service de l’économiseur d’écran
Remarque: La minuterie ne fonctionne pas si l’heure actuelle n’a pas été réglée (Ajustement de l’heure actuelle).
Réduit la rémanence sur l’écran
Appuyez sur ces touches pour sélectionner
“Économiseur d’écran”.
Appuyez sur ces touches pour accéder au menu
de l’économiseur d’écran.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner
“Mouvement” ou “Limite Maximale”.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner
“Oui1”, “Oui2” ou “Non” (Mouvement).
“Oui” ou “Non” (Limite Maximale).
2
3
1
Appuyez sur cette touche pour accéder à la
page écran de Con guration.
6:15
12:30
fonction
Mode
Mouvement
Limite Maximale
Non
Haut
Non
Économiseur d’écran
Début
Panneau latéral
Non
Heure d
arrêt
Heure de déclenchement
Défil. barre blanche
Heure actuelle 99:99
6:15
12:30
fonction
Mode
Mouvement
Limite Maximale
Temps de fonctionnement
Intervalle
Haut
Non
Économiseur d’écran
Début
Panneau latéral
Non
Défil. barre blanche
Temps périodique
Heure actuelle 99:99
6:15
12:30
fonction
Mode
Mouvement
Limite Maximale
Haut
Non
Économiseur d’écran
Début
Panneau latéral
Non
Heure d
arrêt
Heure de déclenchement
Défil. barre blanche
Désignation de I’heure
Heure actuelle 99:99
6:15
12:30
fonction
Mode
Mouvement
Limite Maximale
Haut
Non
Économiseur d’écran
Début
Panneau latéral
Non
Heure d
arrêt
Heure de déclenchement
Défil. barre blanche
Désignation de I’heure
Heure actuelle 99:99
6:15
12:30
fonction
Mode
Mouvement
Limite Maximale
Temps de fonctionnement
Intervalle
Haut
Non
Économiseur d’écran
Début
Panneau latéral
Non
Défil. barre blanche
Temps périodique
Heure actuelle 99:99
0:00
0:00
fonction
Mode
Mouvement
Limite Maximale
Désignation de I’heure
Haut
Non
Économiseur d’écran
Début
Panneau latéral
Non
Heure d
arrêt
Heure de déclenchement
Défil. barre blanche
Heure actuelle 99:99
0:00
0:00
fonction
Mode
Mouvement
Limite Maximale
Temps de fonctionnement
Temps périodique
Intervalle
Haut
Non
Économiseur d’écran
Début
Panneau latéral
Non
Défil. barre blanche
Heure actuelle 99:99
2/2Configuration
Économiseur d’écran
Multi Affichage
Réglage de la minuterie
Réglage Portrait
Réglage de l’heure actuelle
fonction
Mode
Mouvement
Limite Maximale
Non
6:15
12:30
Haut
Non
Heure d
arrêt
Heure de déclenchement
Défil. barre blanche
Économiseur d’écran
Début
Panneau latéral
Non
Heure actuelle 99:99
Ces fonctions préviennent la rémanence sur l’af chage lorsqu’elles sont activées.
Mouvement: Modi e automatiquement l’image af chée (de façon non visible à l’oeil nu) pour éviter que les
contours les plus nets de l’image ne créent de la rémanence.
Oui1: Modi e l’image toutes les 30 secondes.
Oui2: Modi e l’image à un niveau de pas de masque en fonction de la détection d’écran.
Limite Maximale
: Le contraste de l’image (luminosité crête) est réduit.
Remarque: L’écran risque de s’assombrir légèrement si une image xe demeure af chée trop
longtemps. (reportez-vous à la page 50)
Après avoir choisi Désignation de l’heure ou Intervalle, le réglage de l’heure (Réglade de la minuterie) devient possible
et la durée peut être précisée. (L’heure ne peut pas être réglée quand “Mode” est réglé sur “Oui” ou sur “Non”.)
Appuyez sur ces touches pour sélectionner Heure de déclenchement ou
Heure d’arrêt (dans le cas où vous avez choisi Désignation de l’heure).
Appuyez sur ces touches pour sélectionner Temps
périodique et Temps de fonctionnement (dans le cas
où vous avez choisi Intervalle).
Remarques:
Une pression brève sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure d’une minute.
[Toutefois, la sélection intervient toutes les 15 minutes si Temps périodique est choisi.]
Une pression plus longue sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure de 15 minutes.
Appuyez sur ces touches pour effectuer les réglages.
Touche : Augmentation
Touche : Diminution
32
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence)
Ajustement SP
1
Appuyez sur ces touches pour choisir Panneau
latéral.
Appuyez sur ces touches pour choisir Non, Bas,
Milieu, Haut.
Appuyez sur cette touche pour abandonner la
page de l’économiseur d’écran.
2
N’af chez pas l’image en mode 4:3 pour une période prolongée,
car il peut en résulter une rémanente permanente sur les
barres latérales de chaque côté du champ d’af chage.
Pour réduire le risque de rémanence, changez la luminosité
des barres latérales.
Af chez l’écran de l’économiseur d’écran.
(Reportez-vous à la page précédente, guide de fonctionnement étapes 1 et 2.)
Remarques:
Pour réduire l’apparition de rémanences, réglez Panneau latéral sur Haut.
Les panneaux latéraux peuvent clignoter (alternativement blanc et noir) selon l’image af chée sur l’écran. L’utilisation
du mode Cinéma réduira ce clignotement.
Cette fonction peut s’appliquer aux zones hors image.
6:15
12:30
Heure actuelle 99:99
fonction
Mode
Mouvement
Limite Maximale
Défil. barre blanche
Non
Haut
Non
Économiseur d’écran
Début
Panneau latéral
Non
Heure d
arrêt
Heure de déclenchement
Non Milieu HautBas
Panneaux
latéraux
Rémanence
Image hors image Image et image
Zone hors image
Zone
d’af chage 4:3
33
Réduction de la consommation
Remarque:
Si vous sélectionner un signal d’entrée venant d’une carte de connexion optionnelle introduite dans une des fentes 1
à 3, le nom de l’entrée est lié à la carte de connexion optionnelle.
Noms des entrées pour les fentes 1 à 3 et la prise Mini D-sub:
[Entrée sur la fente1] INPUT1 / VIDEO1 / COMPONENT1 / RGB1 / DIGITAL1 / PC1 / DVD1 / CATV1 / VCR1 / STB1
[Entrée sur la fente2] INPUT2 / VIDEO2 / COMPONENT2 / RGB2 / DIGITAL2 / PC2 / DVD2 / CATV2 / VCR2 / STB2
[Entrée sur la fente3] INPUT3 / VIDEO3 / COMPONENT3 / RGB3 / PC3 / DVD3 / CATV3 / VCR3 / STB3
[Entrée PC (Mini D-sub)] PC / COMPOSANT / RVB / DVD / STB
1/2
PC
Non
Mode ďattente
Non
Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Langues OSD Français
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Étiquette ďentrée
Signal
Économie ďénergie
Configuration
1/2
PC
Non
Mode ďattente
Non
Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Langues OSD Français
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Étiquette ďentrée
Signal
Économie ďénergie
Configuration
1
2
3
• Économie d’énergie: Cette fonction réduit la luminosité de l’écran à plasma de manière à diminuer la
consommation d’énergie.
• Mode d’attente:
Cette fonction diminue la consommation d’énergie du microprocesseur quand l’écran est en veille
(reportez-vous à la page 12, 14-15); de cette manière la consommation en veille est réduite.
• Gestion alimentation: L’alimentation de l’écran est en service, ou hors service, selon qu’il existe, ou non, un signal
à l’entrée en mode PC.
Cette fonction est disponible quand elle est en service. (Uniquement avec une entrée sur la
prise PC (Mini D-sub).)
Arrêt automatique: L’alimentation de l’appareil est coupée en cas d’absence de signal d’entrée.
Avec le réglage actif, l’alimentation de l’appareil est coupée 10 minutes après l’arrêt du
signal d’entrée.
Cette fonction est disponible pour les signaux d’entrée autres que ceux appliqués sur la
prise PC (Mini D-sub).
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner
“Économie d’énergie”
“Mode d’attente”
“Gestion alimentation”
“Arrêt automatique”
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner “Oui” ou “Non”.
Oui Non
Appuyez sur cette touche pour
quitter la page de Con guration.
Remarque:
La “Gestion alimentation” et la “Arrêt automatique”
ne sont possibles qu’avec l’af chage normal (un
seul écran d’image).
Appuyez sur ces touches pour sélectionner
Étiquette d’entrée.
Appuyez sur ces touches pour modi er Étiquette
d’entrée.
Personnalisation du nom des entrées
Cette fonction permet de modi er le nom af ché pour le signal d’entrée.
Sélectionnez le signal d’entrée dont vous souhaitez changer le nom avant de
personnaliser les noms d’entrée. (reportez-vous à la page 13, 15)
Signe d’addition “A” “B”
Entrée sélectionnée Composite S VIDEO
Lorsque vous utilisez Carte de connexion BNC pour double vidéo (TY-FB9BD), un “A” ou un “B” est ajouté à la n de
chaque nom d’entrée, en fonction de l’entrée sélectionnée.
34
2/2Configuration
Économiseur d’écran
Multi Affichage
Réglage de la minuterie
Réglage Portrait
Réglage de l’heure actuelle
× 2
Multi Affichage
Échelle horizontale
Non
A1
Non
Ampli de brillance
Échelle verticale
Emplacement
Non
Jointure masquant vidéo
× 2
Multi Affichage
Appuyez sur cette touche pour accéder à la page
écran de Con guration.
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner
le réglage d’un ensemble d’écrans (Multi
Af chage).
Appuyez sur cette commande pour accéder au
menu de réglage d’un ensemble d’écrans (Multi
Af chage).
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner le
réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Af chage).
Appuyez sur ces commandes pour choisir la mise
en service (Oui), ou la mise hors service (Non).
Comment effectuer le réglage pour un ensemble d’écrans (Multi Af chage)
1
2
3
Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Af chage)
Il est possible d’assembler des écrans plasma en groupe, comme le montre l’illustration ci-dessous, et d’obtenir sur
l’ensemble une image agrandie.
Pour que cela fonctionne convenablement, il faut qu’un numéro soit attribué à chaque écran à l’aide de la page écran DISPLAY.
(Exemple)
(voir page 35 pour davantage d’assemblage d'écrans)
Groupe de 16 (4 x 4)
Groupe de 4 (2 x 2)
Groupe de 9 (3 x 3) Groupe de 25 (5 x 5)
Remarque:
Si vous placez Multi Af chage sur Oui, Réglage
Portrait ne sera pas disponible.
35
A1
Non
Ampli de brillance
Emplacement
Multi Affichage
Non
Non
Multi Affichage
Échelle horizontale
Échelle verticale
Jointure masquant vidéo
× 2
× 2
Multi Affichage
Non
Non
A1
Emplacement
Multi Affichage
Échelle horizontale
Échelle verticale
Jointure masquant vidéo
× 2
× 2
Non
Ampli de brillance
A1
Non
Ampli de brillance
Emplacement
× 2
Multi Affichage
Échelle horizontale
Non
Non
Échelle verticale
Jointure masquant vidéo
× 2
Multi Affichage
A1
Non
Ampli de brillance
Emplacement
Multi Affichage
Non
Non
Multi Affichage
Échelle horizontale
Échelle verticale
Jointure masquant vidéo
× 2
× 2
A1 A2 A3 A4 A5
B1 B2 B3 B4 B5
C1 C2 C3 C4 C5
D1 D2 D3 D4 D5
E1 E2 E3 E4 E5
Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Af chage)
Comment attribuer un numéro à chaque écran plasma
Numéro d’écran af ché pour chacune des deux dispositions.
(Exemple)
4
7
( 2 × 1) ( 2 × 3 )
( 4 × 4 )
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner
Échelle horizontale.
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner
“× 1”, “× 2”, “× 3”, “× 4”, “× 5”.
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner
Emplacement.
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner le
numéro d’écran en fonction de son emplacement.
(A1-E5: reportez-vous ci-dessous)
5
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner
Échelle verticale.
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner
“× 1”, “× 2”, “× 3”, “× 4”, “× 5”.
6
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner
Jointure masquant vidéo.
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner
“Non”, “Oui”.
( 4 × 2 ) ( 5 × 5 )
Pour effacer les raccordements
entre les écrans.
Conçu pour l’af chage d’images
en mouvement.
Pour af cher les raccordements
entre les écrans.
Conçu pour l’af chage d’images
xes.
Oui Non
36
Multi Affichage
Non
Non
Multi Affichage
Échelle horizontale
Échelle verticale
Jointure masquant vidéo
A1
Emplacement
× 2
× 2
Ampli de brillance
Non
Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Af chage)
Il vous est possible de régler l’ID de la télécommande lorsque vous désirez vous servir de cette télécommande sur
d’autres écrans.
1
2
3
Changez à sur le côté droit.
Appuyez sur le bouton de la télécommande.
Appuyez sur un des boutons - , pour obtenir le réglage du chiffre décimal.
Appuyez sur un des boutons - , pour obtenir le réglage du chiffre unitaire.
4
Remarques:
Les chiffres du 2, 3 et 4 doivent être rapidement réglés.
L’ampleur numérique de l’identi cation va de 0 à 99.
Si un bouton numérique est appuyé plus de deux fois, les deux premiers chiffres deviennent le
numéro d’identi cation de la télécommande.
Annulation de la fonction ID
Appuyez sur le bouton de la télécommande. (Cela revient à appuyer sur les boutons , , en même temps.)
Remarques:
Mettez le mode ID externe sur “On” pour activer la télécommande ID.
Si le mode ID externe est sur “On”, il vous est possible de vous d’utiliser la télécommande sans numéro correspondant
d’identi cation lors de l’af chage du menu des options. (reportez-vous à la page 45)
La télécommande ID ne peut pas fonctionner lorsque la sélection d’identi cation est réglée sur un chiffre autre que
0 et que la télécommande ID est différente du numéro de la sélection d’identi cation. (reportez-vous à la page 45)
Fonctionnement des boutons la télécommande ID
Le fonctionnement est pareil à celui de la télécommande ordinaire, sauf pour le bouton .
8
Appuyez sur cette touche pour choisir
Ampli de
brillance
.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Non” ou “Oui”.
Ajuste la luminosité des écrans en Multi Af chage.
Remarque:
Si vous placez Ampli de brillance sur Oui, les menus suivants ne seront pas disponibles et ces réglages seront établis
à leurs valeurs initiales.
Menu Image: Couleur, Teinte
Appuyez deux fois sur cette touche pour quitter le Con guration.
9
Ampli de brillance
Fonction ID de la télécommande
La luminosité dépend du
réglage de chaque écran.
Equilibre la luminosité de
tous les écrans.
Non Oui
37
Réglage du Portrait
2/2 Configuration
Économiseur d’écran
Multi Affichage
Réglage Portrait
Réglage de la minuterie
Réglage de l’heure actuelle
Non
Réglage Portrait
Jointure masquant vidéo
Non
1
Non
Ampli de brillance
Zone de visualisation
Emplacement
16:9
Réglage Portrait
Non
Réglage Portrait
Jointure masquant vidéo
Non
1
Non
Ampli de brillance
Zone de visualisation
Emplacement
16:9
Réglage Portrait
Divisez une image d’entrée en trois portions et af chez l’une d’elles sur un écran plasma réglé verticalement. L’image
sera agrandie 3 fois et pivotée de 90 degrés.
Appuyez sur cette touche pour accéder à la page
écran de Con guration.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Réglage
Portrait”.
Appuyez sur cette touche pour accéder à la page
écran de “Réglage Portrait”.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Réglage
Portrait”.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Oui” ou
“Non”.
Remarque:
Si vous placez Réglage Portrait sur Oui, Multi
Af chage ne sera pas disponible.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Jointure
masquant vidéo”.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Non” ou
“Oui”.
Comment procéder au Portrait
1
2
3
4
Pour effacer les raccordements entre les écrans.
Conçu pour l’af chage d’images en mouvement.
Pour af cher les raccordements entre les écrans.
Conçu pour l’af chage d’images xes.
Oui Non
Remarque:
Lors de l’utilisation de la fonction Portrait avec l’écran réglé verticalement, “V.Installation” dans le menu des Options
doit être placé sur “On” (voir page 46).
(Exemple)
38
Non
Réglage Portrait
Jointure masquant vidéo
Non
1
Non
Ampli de brillance
Zone de visualisation
Emplacement
16:9
Réglage Portrait
Non
Réglage Portrait
Jointure masquant vidéo
Non
1
Non
Ampli de brillance
Zone de visualisation
Emplacement
16:9
Réglage Portrait
Réglage du Portrait
Appuyez deux fois sur cette touche pour quitter le Con guration.
7
Appuyez sur cette touche pour choisir "Ampli de
brillance".
Appuyez sur cette touche pour choisir “Non” ou “Oui”.
Ajustez pour équilibrer la luminosité des 3 écrans en Réglage Portrait.
La luminosité dépend du
réglage de chaque écran.
Equilibre la luminosité
de tous les écrans.
Non Oui
Remarque:
Si vous placez Ampli de brillance sur Oui, les menus suivants ne seront pas disponibles et ces réglages seront établis
à leurs valeurs initiales.
Menu Image: Couleur, Teinte
6
Ampli de brillance
Zone de visualisation / Emplacement
Appuyez sur cette touche pour choisir “Zone de
visualisation” ou “Emplacement”.
Appuyez sur cette touche pour choisir chaque
paramètre.
Remarques:
• Lorsque le signal d’entrée est 16:9, Zone de
visualisation est réglé sur “16:9”.
Lorsque “Zone de visualisation” est réglé sur “16:9”, le Mode Aspect est réglé sur “16:9”.
5
Zone de visualisation
: Réglez un mode de division de l’image pour la fonction Portrait.
Emplacement: Réglez un emplacement de l’image à af cher pour la fonction Portrait.
Avec Réglage Portrait sur “Oui” :
Af che l’image de l’emplacement sélectionné.
Avec Réglage Portrait sur “Non” :
Représente une zone de l’Emplacement sélectionné
selon une luminosité normale et assombrit le reste.
Réglage d’Emplacement
Zone de visualisation et Emplacement
Le mode de division de l’image et d’Emplacement par réglage de Zone de visualisation est comme suit.
Emplacement 1 Emplacement 2 Emplacement 3
Emplacement 1 Emplacement 2 Emplacement 3
Viewing Area : 4:3
Convient à l’af chage d’images 16:9. Les
images 4:3 s’étirent transversalement.
Les côtés gauche et droit de l’image sont
coupés de 48 points.
Zone de visualisation: 16:9
Les images 4:3 sont affichées sans
modi cation de leur format d’écran.
Bien que les images de chaque Emplacement
se chevauchent, vous pouvez ajuster Taille/
Pos. a n d’af cher normalement l’image.
(reportez-vous à la page 19)
Zone non af chée (48 points)
39
1
2
1/2
PC
Non
Mode ďattente
Non
Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Langues OSD Français
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Étiquette ďentrée
Signal
Économie ďénergie
Configuration
1/2
PC
Non
Mode ďattente
Non
Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Langues OSD Français
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Étiquette ďentrée
Signal
Économie ďénergie
Configuration
Signal
[
AV
]
Filtre 3D Y/C (NTSC)
Systéme couleur
Oui
Auto
Cinema reality
Panasonic Auto (4:3)
Non
4 : 3
Réduct bruit vidéo
Non
3
1
2
Con guration pour les signaux d’entrée
Sélection de l’entrée à composantes/RVB
Choisissez l’entrée en fonction de la source reliée aux prises d’entrée en composants de signal ou RVB.
Signaux Y, PB, PR “Composants”
Signaux R, V, B, HD, VD
“RVB”
Appuyez sur cette touche pour af cher le menu
“Con guration”.
Appuyez sur ces touches pour choisir “Sélection
entrée en composantes/RVB”.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le
signal d’entrée désiré.
Composants RVB
Appuyez sur cette touche pour quitter les
réglages.
Filtre 3D Y/C – Pour les images AV NTSC
Sélectionnez “Signal” sur le menu “Con guration” avec un signal d’entrée AV(S Vidéo).
(Le menu “Signal [AV]” s’af che.)
Appuyez sur ces touches pour choisir le “Filtre
3D Y/C (NTSC)”.
Appuyez sur cette touche pour régler sur
Oui / Non.
Appuyez sur cette touche pour quitter les
réglages.
Remarque:
Quand ce réglage est en service, il affecte uniquement les signaux d’entrée NTSC.
Remarque:
La sélection peut être impossible et dépend des cartes installées en option.
Appuyez sur la touche ACTION ( )
40
Con guration pour les signaux d’entrée
Appuyez sur cette touche pour choisir “Réduct. bruit
vidéo”, “Réduct. bruit bloc” ou “Réduct. moustique”.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Non”, “Min.”,
“Moy.” ou “Max.”.
Appuyez sur cette touche pour quitter les réglages.
Réduct. bruit vidéo
: Réduit automatiquement les bruits de l’image.
Réduct. bruit bloc: Réduit le bruit de bloc lors de la lecture de vidéos MPEG.
Réduct. moustique
: Réduit l’effet Gibb autour des sous-titres sur les vidéos MPEG.
Remarque:
Réduct. bruit vidéo ne peut pas être ajustée pendant qu’un signal PC est appliqué.
1
2
Réduct. bruit vidéo / Réduct. bruit bloc / Réduct. moustique
1/2
PC
Non
Mode ďattente
Non
Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Langues OSD Français
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Étiquette ďentrée
Signal
Économie ďénergie
Configuration
Appuyez sur la
touche ACTION ( )
Filtre 3D Y/C (NTSC)
Systéme couleur
Signal
Oui
Auto
Cinema reality
Panasonic Auto (4:3)
Non
4 : 3
[ AV ]
Réduct. bruit vidéo
Non
Réduct. bruit bloc
Réduct. moustique
Non
Non
Cinema reality
Réduct. bruit vidéo
Signal
Non
Non
H-Freq.
V-Freq.
kHz
Hz
33.8
60.0
Réduct. bruit bloc
Réduct. moustique
Non
Non
[
Digital
]
Cinema reality
Réduct. bruit vidéo
Signal
Non
Non
[
Composants
]
Réduct. bruit bloc
Réduct. moustique
Non
Non
Sync
Réduct. bruit vidéo
Signal
H-Freq.
V-Freq.
kHz
Hz
33.8
60.0
[
RVB
]
Cinema reality
Non
Réduct. bruit bloc
Réduct. moustique
Non
Non
Non
Auto
41
Con guration pour les signaux d’entrée
Cinema reality
Système couleur / Panasonic Auto
Sélectionnez “Signal” sur le menu “Con guration” avec un signal d’entrée AV (S Vidéo).
(Le menu “Signal [AV]” s’af che.)
Appuyez sur cette touche pour choisir “Système
couleur” ou “Panasonic Auto”.
Appuyez sur cette touche pour choisir chaque
paramètre.
Cinema reality:
Quand cette fonction est en service, l’écran essaie de reproduire une représentation
plus naturelle des sources telles que des lms, qui sont enregistrées à 24 images par
seconde.
Si l’image n’est pas stable, désactivez le paramètre.
Remarques:
Quand le réglage est sur “Oui”, cela affecte uniquement les signaux d’entrée
suivants:
Entrée d’un signal NTSC ou PAL avec un signal d’entrée “AV(S Vidéo)”.
Entrée d’un signal 525i (480i), 625i (575i), 1125 (1080)/60i avec un signal d’entrée
“Composants”.
1
2
Appuyez sur la touche
ACTION ( )
Mode Fonction
Système couleur
Choisissez le système couleur en fonction du signal d’entrée. Lorsque vous sélectionnez “Auto”,
le système de couleur est automatiquement sélectionné parmi NTSC/PAL/SECAM, mais il
se peut que le signal M.NTSC ne s’af che pas correctement suivant la carte de connexion
installée. Pour af cher le signal M.NTSC, sélectionnez “M.NTSC” dans Systéme couleur.
Auto SECAM M.NTSC NTSCPAL
Panasonic Auto
(4 : 3)
Choisissez “4 : 3” pour regarder des images au format 4:3 sans modi cation si vous avez sélectionné
Panasonic Auto. Pour regarder les images 4:3 au format Élargi, choisissez “Elargi”.
1/2
PC
Non
Mode ďattente
Non
Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Langues OSD Français
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Étiquette ďentrée
Signal
Économie ďénergie
Configuration
Filtre 3D Y/C (NTSC)
Systéme couleur
Signal
Oui
Auto
Cinema reality
Panasonic Auto (4 : 3)
Non
4 : 3
Réduct bruit vidéo
Non
[
AV
]
1/2
PC
Non
Mode ďattente
Non
Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Langues OSD Français
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Étiquette ďentrée
Signal
Économie ďénergie
Configuration
Appuyez sur la touche
ACTION ( )
Appuyez sur cette touche pour
choisir “Cinema reality”.
Appuyez sur cette touche
pour régler sur Oui / Non.
Appuyez sur cette touche
pour quitter les réglages.
Remarque:
Panasonic Auto ne fonctionne pas lorsque vous utilisez Carte de connexion BNC pour double vidéo (TY-FB9BD).
Si l’image devient instable:
Quand le système est réglé sur Auto, dans des conditions de signal de faible
niveau ou parasité, l’image peut dans certains cas rares devenir instable.
Si cela se produit, réglez le système sur le format correspondant au signal
d’entrée.
Signal
[
AV
]
Filtre 3D Y/C (NTSC)
Systéme couleur
Oui
Auto
Cinema reality
Panasonic Auto (4:3)
Non
4 : 3
Réduct bruit vidéo
Non
Réduct bruit vidéo
Signal
Auto
[
RVB
]
Sync
Non
Non
Cinema reality
Cinema reality
Réduct bruit vidéo
Signal
[
Composants
]
Non
Non
Cinema reality
Réduct bruit vidéo
Signal
[
Digital
]
Non
Non
42
Sync
Auto
Sync
Sur G
Sync
VBS
1/2
PC
Non
Mode ďattente
Non
Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Langues OSD Français
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Étiquette ďentrée
Signal
Économie ďénergie
Configuration
Réduct bruit vidéo
Cinema reality
Signal
Auto
Non
Non
[
RVB
]
Sync
H-Freq.
V-Freq.
kHz
Hz
33.8
60.0
1
2
Sur le menu “Con guration”, choisissez “Signal” lorsque le signal d’entrée est
de type RVB.
Appuyez sur ces touches pour régler.
Appuyez sur cette touche pour quitter les
réglages.
Réglage du signal de synchronisation RVB:
Assurez-vous que le signal d’entrée est bien réglé sur RVB (ce réglage n’a d’effet
que pour un signal RVB).
Auto : Sélection automatique du signal synchro H et V ou du signal
synchronisé. Si les deux signaux sont présents en entrée, le signal
synchro H et V est sélectionné.
Sur G : Le signal de synchronisation est fourni par le signal vidéo vert et se
trouve présent sur le connecteur G.
VBS : Utilise un signal synchronisé de l’entrée synchro composite, qui
provient du connecteur HD.
Pour af cher la fréquence de balayage horizontal H et la
fréquence de balayage vertical.
Cet af chage n’est valide que pour des signaux d’entrée RVB / PC ou Digital.
Plage d’af chage:
Balayage horizontal 15 à 110 kHz
Balayage vertical 48 à 120 Hz
H-Freq. (kHz) / V-Freq. (Hz)
Sync
Con guration pour les signaux d’entrée
Appuyez sur la touche ACTION ( )
43
Réglages des Options
1
2
3
5
Appuyez ici pour af cher le menu de réglage (Setup).
Appuyez ici pour sélectionner la “Langues OSD”.
Appuyez ici et maintenez jusqu’à ce que le menu des Options s’af che.
Appuyez ici pour sélectionner le menu choisi.
Appuyez ici pour modi er le menu.
Appuyez ici pour sortir du menu des Options.
4
6
Options
Weekly Command Timer
Initial VOL level
1/3
Off
Off
0
0
Maximum VOL level
Off
INPUT lock
Off
Button lock
Off
Remocon User level
Off
Advanced PIP
Initial INPUT
Onscreen display
On
O f f
Rubrique Effet Réglages
Weekly
Command
Timer
Règle Weekly Command Timer (Minuterie de commande hebdomadaire).
(reportez-vous à la page 47)
Onscreen
display
On Off
On: L’écran af che tous les éléments suivants.
• Af chage de la mise sous tension
• Af chage du changement du signal d’entrée
• Af chage d’absence de signal
• La sourdine et le temps restant sur la minuterie après avoir appuyé sur
.
Off: Efface tous les éléments ci-dessus de l’af chage.
Initial INPUT
Off PC INPUT1 INPUT2 INPUT3
Règle le signal d’entrée lorsque l’appareil est sous tension.
Remarques:
• Seul le signal modi é s’af che (reportez-vous à la page 13).
• Il est possible d’af cher le signal une fois que le panneau du connecteur est installé.
Le menu est disponible uniquement lorsque le “INPUT lock (verrou de INPUT)” est en position
“Off”.
Lorsqu’une carte de connexion pour entrée double est installée, A ou B s’af che, suivant le signal
d’entrée sélectionné. (Ex. : INPUT1A, INPUT1B)
44
Réglages des options
Options
On
Weekly Command Timer
Onscreen display
Off
Initial INPUT
1/3
Maximum VOL level
Initial VOL level
Button lock
INPUT lock
Advanced PIP
Remocon User level
Off
Off
0
0
Off
Off
Off
Off
Rubrique Effet Réglages
Initial VOL
level
Off On
Appuyez sur la touche pour régler le volume lorsque l’appareil est sous tension.
Off On
Off: Règle le volume normal.
On: Règle le volume voulu.
Remarques:
• Lorsque le “Maximum VOL level” (niveau audio maximum) est en position “On”( allumé ), il n’est
possible de modi er le volume qu’entre 0 et votre limite maximale choisie.
Si vous réglez le volume lorsque “Initial VOL level” (niveau audio initial) est en fonction “On”(allumé)
et que le curseur est accessible dans le menu, sans ouvrir le menu des options, il vous est possible
d’écouter les modi cations apportées volume.
Maximum VOL
level
Off On
Appuyez sur le bouton pour régler le volume maximum.
Off On
Off: Fixe le volume maximum automatique.
On: Fixe le volume maximum voulu.
Remarques:
Si le “Maximum VOL level (niveau de VOLUME maximum)” est réglé sur une position inférieure au
“Initial VOL level (niveau de VOLUME initial)”, le “Initial VOL level (niveau de VOLUME initial)” est
automatiquement identique à celui du “Maximum VOL level(niveau de VOLUME maximum)”.
• L’af chage du volume monte jusqu’à 63 quels que soient les réglages.
• Si vous réglez le volume lorsque “Maximum VOL level” (niveau audio maximum) est en fonction
“On”( allumé ) et que le curseur est accessible dans le menu, sans ouvrir le menu des options, il
vous est possible d’écouter les modi cations apportées volume.
INPUT lock
Off PC INPUT1 INPUT2 INPUT3
Verrouille le système de changement d’entrées.
Remarques:
• Seul le signal modi é s’af che (voir page 13).
• Le signal peut s’af cher lorsque le panneau du connecteur est installé.
• Il est possible d’utiliser le changement d’entrées lorsque ce bouton est mis sur “Off”.
Sur le mode de visualisation à deux écrans, la valeur du mode de visualisation à un écran est
automatiquement réglée lorsque le bouton est mis en position autre que “Off”.
Lorsqu’une carte de connexion pour entrée double est installée, A ou B s’af che, suivant le signal
d’entrée sélectionné. (Ex. : INPUT1A, INPUT1B)
Button lock
Off MENU&ENTER On
Off: Toutes les touches sur le côté droit de l’appareil principal sont utilisables.
MENU&ENTER: Verrouille les touches
MENUMENU
et
ENTER/ENTER/
sur le côté droit de l’appareil principal.
On: Verrouille toutes les touches sur le côté droit de l’appareil principal.
Procédez comme suit pour verrouiller les touches sur l’appareil.
Off: Appuyez sur
+
/
quatre fois Appuyez sur
INPUT
quatre fois Appuyez sur
-
/
quatre
fois Appuyez sur
ENTER/ENTER/
MENU&ENTER: Appuyez sur
ENTER/ENTER/
quatre fois Appuyez sur
+
/
quatre fois Appuyez
sur
INPUT
quatre fois Appuyez sur
ENTER/ENTER/
On: Appuyez sur
-
/
quatre fois Appuyez sur
ENTER/ENTER/
quatre fois Appuyez sur
+
/
quatre fois Appuyez sur
ENTER/ENTER/
Remocon
User level
Off User1 User2 User3
Off: Vous pouvez vous servir de tous les boutons de la télécommande.
User 1 (Téléspectateur1):
Vous ne pouvez vous servir que des boutons , , , ,
, , , de la télécommande.
User 2 (Téléspectateur2):
Vous ne pouvez vous servir que des boutons , , de la télécommande.
User 3 (Téléspectateur3): Verrouille tous les boutons de la télécommande.
Advanced PIP
Off On
Off: Met en marche le mode de visionnement normal à deux écrans (voir page 21).
On: Met en marche le Advanced PIP (mode PIP haute performance) (voir page 22).
Remarques:
Lorsque “INPUT lock” (verrouillage d’entrée) est en position “On” (allumé), vous ne disposez plus
de toutes les fonctions de visualisation sur les deux écrans.
Les boutons , ne sont pas disponibles sur Advanced PIP (mode PIP haute performance).
45
Réglages des options
Options
Enable
Off-timer function
Normal
Initial Power Mode
0
ID select
Off
Remote ID
Off
Serial ID
Off
Display size
Off
Studio W/B
Off
Studio Gain
2/3
Rubrique Effet Réglages
Off-timer
function
Enable
Disable
Enable (Mise en marche): Active “Off-timer function” (fonction hors minuterie).
Disable (Arrêt): Désactive “Off-timer function” (fonction hors minuterie).
Remarque: Lorsque “Disable (Arrêt)” est activé, la fonction hors minuterie est annulée.
Initial Power
Mode
Normal Standby On
Règle le mode d’alimentation de l’appareil lors de la remise sous tension qui suit une panne de
courant ou après avoir débranché et rebranché l’appareil.
Normal:
L’alimentation retourne dans l’état où elle se trouvait avant l’interruption d’alimentation.
Standby: L’alimentation retourne en mode de veille. (Témoin d’alimentation : rouge/orange)
On: L’alimentation retourne en mise sous tension. (Témoin d’alimentation : vert)
Note: Lors de l’utilisation de plusieurs afficheurs, il est préférable de régler sur “Standby” (veille)
pour réduire la charge de courant.
ID select
Établit le numéro d’identification du panneau lorsque le panneau est utilisé en mode “Remote ID
(ID externe)” ou en “Serial ID (ID sérielle)”.
Établit l’ampleur des valeurs : 0 - 100
(Norme: 0)
Remote ID
Off On
Off: Arrête les fonctions de la télécommande ID. Il vous est possible d’effectuer des opérations
normales de télécommande.
On: Met en marche les fonctions de la télécommande ID.
Serial ID
Off On
Règle le contrôle du panneau ID.
Off: Interrompt le contrôle externe effectué par le ID.
On: Met en marche le contrôle externe effectué par le ID.
Display size
Off On
Modifie la dimension de l’image visionnée sur l’écran.
Off: Établit la dimension normale de l’image visionnée sur l’écran.
On
:
Règle la dimension de l’image visionnée à approximativement 95 % de l’image visionnée normale.
Off On
Remarques:
• Ce réglage n’est valide que lorsque les signaux d’entrée sont les suivants ;
NTSC, PAL, SECAM, M.NTSC, PAL60, PAL-M, PAL-N (Carte de connexion BNC pour double
vidéo (TY-FB9BD))
525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p, 1125/60i, 1125/50i, 1125/24sF, 1125/25p, 1125/24p,
1125/30p, 1125/60p·50p, 1250/50i (Composante Vidéo, RVB, DVI, SDI, HDMI).
Ce réglage est invalide lorsque vous sélectionnez le visionnement à deux écrans, le zoom
numérique, le multi af chage ou l’af chage portrait.
Lorsque “Display size” est placé sur “On”, “Position H” et “Position V” dans “Taille/Pos.” peuvent
être ajustés.
Consultez le manuel d’emploi des divers modules pour ce qui concerne les signaux correspondants
de DVI, SDI, HDMI.
Studio W/B
Off On
Off: Annule tous les réglages effectués.
On: Règle la luminosité des couleurs pour un studio de télévision.
Remarque: Ne fonctionne que lorsque la luminosité des couleurs est mise sur position minimale
dans le réglage de l’écran.
Studio Gain
Off On
Accentue le contraste pour rendre plus visible une partie de l’image trop pâle.
Off: Désactive “Studio Gain” (Gain de studio).
On: Active “Studio Gain” (Gain de studio).
Remarque: Ce réglage n’est valide que lorsque les signaux d’entrée sont les suivants:
Composante Vidéo, RVB (analogues), SDI, HDMI
46
Réglages des options
3/3
Options
O f f
Off
Off
V. lnstallation
Rotate
Slot1
Serial Slot Select
Slot power
Off
Power On Screen Delay
Remise au point
Lorsque les boutons de l’appareil principal et de la télécommande sont immobilisés par des réglages du “Button lock
(bouton de verrouillage)”, du “Remocon User level (niveau de la télécommande du téléspectateur)” ou du “Remote ID
(ID externe)”, ramenez toutes les valeurs sur “Off” a n de réactiver les boutons.
Appuyez sur le bouton
-
/
de l’appareil principal en même temps que le bouton de la télécommande et maintenir
appuyé sur un délai de plus de 5 secondes. Le “SHIPPING” (menu de par défaut) apparaît et le verrouillage se
désenclenche dès que le menu disparaît.
Rubrique Effet Réglages
Slot Power
Off Auto On
Off: Le courant n’alimente pas la fente.
Auto: Le courant n’alimente la fente que lorsque l’appareil principal est allumé.
On: Le courant n’alimente la fente d’encastrement que lorsque l’appareil principal est allumé ou
en veilleuse.
Remarque:
Dans certains cas, le courant alimente la fente lorsque l’appareil principal est allumé ou en veilleuse
quel que soit le réglage d’alimentation de la fente.
Power On
Screen Delay
Off 1 2 3.... 30
Vous pouvez activer le délai de mise sous tension des écrans pour réduire la charge de courant,
lorsque vous appuyez sur
pour activer les multiples écrans réglés ensemble, par exemple,
sur le système Multi Affichage.
Procédez au réglage pour chaque écran individuellement.
Off: L’écran s’allumera au moment où vous appuyez sur
.
1 à 30 (sec.)
: Réglez le délai de la mise sous tension (en secondes).
Après avoir appuyé sur
, l’écran sera mis sous tension avec le délai réglé.
Remarques:
• Pendant l’utilisation de cette fonction, le témoin d’alimentation clignote en vert.
• Cette fonction est aussi opérante lors de la remise sous tension après une panne de courant, ou
après avoir débranché et rebranché le cordon d’alimentation.
Si vous débranchez et rebranchez le cordon d’alimentation alors que l’appareil est en mode de
veille et que la carte de connexion est alimentée, l’appareil commencera à alimenter la carte avec
le délai réglé.
Le témoin de mise sous tension s’allumera d’abord en rouge, puis en orange lorsque la carte sera
alimentée.
V.Installation
Off On
Off: Règle le ventilateur sur le mode d’installation horizontal.
On: Règle le ventilateur sur le mode d’installation vertical.
Remarques:
• Ceci fonctionne lorsque l’af chage est allumé.
• Si l’écran est installé à la verticale, l’interrupteur d’alimentation devrait se trouver en bas.
Rotate
Off On
Off: Ne fait pas pivoter l’image.
On: Fait pivoter l’image à 180 degrés.
Serial Slot
Select
Slot1 Slot2 Slot3
Sélectionne la fente qui communique avec la prise SERIAL.
Remarque: Le paramètre d’une commande externe peut être réglé uniquement à partir de la prise
SERIAL fixe (voir page 10).
47
Réglages des options
Options
On
Weekly Command Timer
Onscreen display
1/3
Weekly Command Timer
On
Program1
Function
Monday
Program3
Tuesday
---
Wednesday
Program3
Thursday
---
Friday
Program6
Saturday
Program4
Sunday
Program Edit
Weekly Command Timer
Program1
On
Monday
Function
Program3
Tuesday
---
Wednesday
Program3
Thursday
---
Friday
Program6
Saturday
Program4
Sunday
Program Edit
Program3
Thursday
---
Friday
Program6
Saturday
Program4
Sunday
Program Edit
Weekly Command Timer
8:00
10:30
01
02
1/8
--:--
03
--:--
04
--:--
--:--
05
12:00
06
9:12
PON
IMS:SL1
---
---
---
---
DAM:ZOOM
AVL:10
07
08
1
Program
Numéro de programme
Weekly Command Timer (Minuterie de commande hebdomadaire)
Vous pouvez régler une programmation par minuterie 7 jours en réglant l’heure et la commande.
Remarque:
Avant de régler Weekly Command Timer, réglez Réglage de l’heure actuelle. (reportez-vous à la page 28)
Appuyez pour sélectionner Function.
Appuyez pour sélectionner “On”.
Remarque:
Lorsque Function est réglé sur On, Réglage
de la minuterie (reportez-vous à la page 29)
n’est pas disponible et Intervalle / Désignation
de I'heure n’est pas sélectionnable dans Mode
de Économiseur d'écran (reportez-vous à la
page 30).
1
Appuyez pour sélectionner un jour.
Appuyez pour sélectionner un numéro de
programme.
Remarque:
Vous pouvez régler le programme sur une
valeur de 1 à 7.
--- indique que le réglage n’est pas effectué.
2
Appuyez pour sélectionner Program Edit.
Appuyez pour afficher l’écran d’édition de
programme.
Appuyez pour sélectionner Program.
Appuyez pour changer les numéros de
programme (1 à 7).
4
3
Appuyez sur la touche
ACTION ( )
Écran d’édition de programme
48
Réglages des options
Weekly Command Timer
20:00
20:30
57
58
8/8
22:00
59
--:--
60
--:--
--:--
61
--:--
62
--:--
AVL:00
DAM:NORM
POF
---
---
---
---
---
63
64
1
Program
Weekly Command Timer
8:00
10:30
02
01
1/8
--:--
03
--:--
04
--:--
--:--
05
12:00
06
9:12
PON
IMS:SL1
---
---
---
---
DAM:ZOOM
AVL:10
07
08
1
Program
Weekly Command Timer
02
10:30
Command No
Time
IMS:SL1
Command
1
Program
Weekly Command Timer
Command
02
Command No
IMS:SL1
10:30
Time
1
Program
Appuyez pour sélectionner un numéro de commande.
Appuyez pour af cher les pages de commande précédentes /
suivantes (1 à 8) du programme sélectionné.
Appuyez pour af cher l’écran de réglage de commande.
5
Appuyez pour sélectionner Command No.
Appuyez pour sélectionner un numéro de
commande.
6
Appuyez pour sélectionner Time / Command.
Appuyez pour sélectionner chacune des options.
Time: Réglez le temps pour l’exécution d’un
programme de commande.
Pressing “ ” or “ ” change “Time” de 1 minute.
La pression continue sur la touche “ ” ou “ ” change “Time” de 15 minutes.
Command: Sélectionnez la commande à exécuter à l’heure réglée.
Cet appareil comprend 64 commandes réglables. (Voir page 52)
Remarques:
La commande est exécutée dans l’ordre d’heure d’exécution, quel que soit le numéro
de commande.
Si l’heure d’exécution d’une commande chevauche celle d’autres commandes,
lesdites commandes sont exécutées par ordre de numéro de commande.
Si vous appuyez sur , Time devient --:-- et Command devient ---.
7
Remarque:
• Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent.
Écran de réglage de commande
Commande (--- indique que le réglage n’est pas effectué)
Réglez le temps de la minuterie (--:-- indique que le réglage n’est pas effectué)
Numéros de commande
49
1
2
3
4
1/2
Signal
PC
Non
Mode ďattente
Non
Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Langues OSD Français
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Étiquette ďentrée
Économie ďénergie
Configuration
SHIPPING
YES
Réglages d’usine
Cette fonction vous permet de rétablir les réglages d’usine de l’appareil.
Appuyez pour af cher le menu “Con guration”.
Appuyez pour sélectionner “Langues OSD”.
Appuyez et maintenez la touche enfoncée jusqu’à
ce que le menu SHIPPING s’af che.
Appuyez pour sélectionner “YES”.
Appuyez pour con rmer.
[sur l’appareil]
1 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que le menu “Con guration” s’af che.
2 Appuyez sur la touche Augmentation “+” ou Réduction “–” du volume pour sélectionner “Langues OSD”.
3 Appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le menu SHIPPING s’af che.
4 Appuyez sur la touche Augmentation “+” ou Réduction “–” du volume pour sélectionner “YES”.
5 Appuyez sur la touche ENTER et attendez 10 secondes.
Remarque:
Pour revenir au menu “Con guration” lorsque le menu SHIPPING est af ché, appuyez sur la touche R.
50
Dépannage
Avant de faire appel à un dépanneur, identi ez les symptômes et effectuez les véri cations simples indiquées ci-dessous.
Symptômes
Véri cations
Image Son
Interférences Son bruyant
Appareils électriques
Automobiles / motos
Lampe uorescente
Image normale
Pas de son
Volume
(Véri ez si la fonction de coupure du son a bien été activée sur la télécommande.)
Pas d’image Pas de son
Non branché dans la prise secteur
Interrupteur non mis sur marche
Réglage du Contraste et de la Luminosité/Volume
(Véri ez en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation ou sur la touche de veille
de la télécommande.)
Pas d’image Son normal
Si vous entrez un signal possédant un système de couleur, un format ou une
fréquence non applicable, seule l’indication de la borne d’entrée sera af chée.
Pas de
couleurs
Son normal
Commandes des couleurs réglées au niveau minimum
(reportez-vous à la page 23, 24)
Système des couleurs (reportez-vous à la page 41)
La télécommande ne fonctionne pas. Assurez-vous que les piles ne sont pas complètement épuisées et, dans le cas
contraire, assurez-vous qu’elles sont correctement insérées.
Assurez-vous que le capteur de signal de télécommande n’est pas exposé à la
lumière extérieure ou à une lumière uorescente intense.
Assurez-vous d’utiliser la télécommande qui accompagne cet appareil. (Cet
appareil ne peut être commandé au moyen d’une autre télécommande.)
L’appareil émet parfois un craquement.
S’il n’y a aucune anomalie d’image ou de son, ce craquement provient du cabinet, qui
subit de très légères contractions en réponse aux variations de température de la pièce.
Cela n’affecte toutefois pas la performance et le fonctionnement de l’appareil.
Le haut ou le bas de l’image est tronqué sur l’écran
lorsque j’utilise la fonction de zoom.
Réglez la position de l’image sur l’écran.
Des parties de l’image sont manquantes en haut et en
bas de l’écran lorsque j’utilise la fonction de zoom.
Lors de l’utilisation d’un programme logiciel vidéo (un programme de format cinéma
par exemple) enregistré dans un format plus large que le mode 16:9, des zones
blanches et séparées de l’image sont formées au haut et au bas de l’écran.
J’entends des sons qui viennent de l’intérieur de
l’appareil.
Lors de la mise sous tension, il se peut que vous entendiez le son émis par
l’entraînement du panneau d’af chage: Cela est toutefois normal et n’indique
aucun dysfonctionnement.
Cet écran à plasma fait usage d’un traitement image spécial. Il en résulte que selon le type du signal appliqué à l’entrée, il léger décalage
peut se fait sentir entre l’image et le son. Cela ne traduit pas une anomalie de fonctionnement.
Panneau de l’écran plasma
Symptômes Véri cations
L’écran s’assombrit
légèrement lors de l’af chage
d’images lumineuses à
mouvement minimal.
L’écran s’assombrit légèrement lorsque les photos ou images xes d’un ordinateur, ou autres
images à mouvement minimal sont af chées sur une période prolongée. Cela sert à réduire la
rémanence sur l’écran et à allonger la durée de service de l’écran : Cela est normal et n’indique
aucun dysfonctionnement.
L’image met un certain temps
à apparaître.
L’appareil traite les divers signaux numériquement pour reproduire les images a n qu’elles soient
esthétiquement agréables à regarder. L’image peut donc mettre un certain temps à s’af cher après
la mise sous tension, lorsque l’entrée est commutée ou lorsque les images utilisées comme image
principale et comme image secondaire sont permutées entre les deux écrans.
Les bords de l’image
papillotent.
Il se peut que les bords de l’image semblent papilloter dans les parties de l’image à mouvement rapide,
en raison des caractéristiques du système utilisé pour l’entraînement du panneau: Cela est toutefois
normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
En mode 4:3, la luminosité
change des deux côtés de
l’image.
Lorsque vous regardez les panneaux latéraux avec le réglage “Haut” ou “Milieu”, la luminosité peut
changer des deux côtés de l’image suivant le type de programme af ché: Cela est toutefois normal et
n’indique aucun dysfonctionnement.
Certaines parties de l’écran ne
s’allument pas.
Le panneau de l’écran plasma est fabriqué en utilisant une technologie de très haute précision;
toutefois, il est possible que parfois certaines parties de l’écran ne reproduisent pas certains éléments
de l’image ou que des taches lumineuses y apparaissent. Ceci n’est pas une anomalie.
Exemple
Exemple
Des rémanences
apparaissent
Ne conservez pas une image xe af chée sur l’écran pendant une longue période car cela peut produire
une image rémanente sur l’écran plasma. Parmi les images xes possibles, citons, les logos, les images
des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et les images af chées dans le format 4:3.
Remarque:
De la rémanente permanente sur l’écran plasma étant causée par l’af chage continu d’une image xe,
il ne s’agit pas d’un vice de fonctionnement et par conséquent cela n’est pas couvert par la garantie.
Ce produit n’est pas conçu pour af cher des images xes pendant une période prolongée.
Un bruit de ron ement peut être
entendu de l’appareil d’af chage.
L’appareil d’af chage contient un ventilateur de refroidissement pour dissiper la chaleur générée
pendant le fonctionnement. Le bruit de ron ement est causé par la rotation du ventilateur et n’est
pas un mauvais fonctionnement.
51
Signaux d’entrée DVI-D/Composantes/RVB/pour l’ordinateur (PC)
Signaux d’entrée applicables pour la Composante / RVB, Mini D-sub 15 broches et DVI-D (* repère)
Nom du signal
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Composante / RVB /
Mini D-sub 15 broches
(Dot horloge (MHz))
DVI-D
(Dot horloge (MHz))
1 525 (480) / 60i 15,73 59,94 * (13,5)
2 525 (480) / 60p 31,47 59,94 * (27,0)
4 * (27,0)
3 625 (575) / 50i 15,63 50,00 * (13,5)
4 625 (575) / 50p 31,25 50,00 * (27,0)
5 625 (576) / 50p 31,25 50,00 * (27,0)
6 750 (720) / 60p 45,00 60,00 * (74,25) * (74,25)
7 750 (720) / 50p 37,50 50,00 * (74,25) * (74,25)
8 1.125 (1.080) / 60p 67,50 60,00 * (148,5)
1 * (148,5)
9 1.125 (1.080) / 60i 33,75 60,00 * (74,25)
1 * (74,25)
10 1.125 (1.080) / 50p 56,26 50,00 * (148,5)
1 * (148,5)
11 1.125 (1.080) / 50i 28,13 50,00 * (74,25)
1 * (74,25)
12 1.125 (1.080) / 24sF 27,00 47,92 * (74,25)
1
13 1.125 (1.080) / 30p 33,75 30,00 * (74,25)
1 * (74,25)
14 1.125 (1.080) / 25p 28,13 25,00 * (74,25)
1 * (74,25)
15 1.125 (1.080) / 24p 27,00 24,00 * (74,25)
1 * (74,25)
16 1.250 (1.080) / 50i 31,25 50,00 * (74,25)
2
17 640 × 400 @70 Hz 31,46 70,07 * (25,17)
18 640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94 * (25,18)
5 * (25,18)
19 640 × 480 @72 Hz 37,86 72,81 * (31,5)
20 640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00 * (31,5)
21 640 × 480 @85 Hz 43,27 85,01 * (36,0)
22 800 × 600 @56 Hz 35,16 56,25 * (36,0)
23 800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32 * (40,0) * (40,0)
24 800 × 600 @72 Hz 48,08 72,19 * (50,0)
25 800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00 * (49,5)
26 800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06 * (56,25)
27 852 × 480 @60 Hz 31,47 59,94 * (33,54)
5*
(34,24)
28 1.024 × 768 @50 Hz 39,55 50,00 * (51,89)
29 1.024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00 * (65,0) * (65,0)
30 1.024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07 * (75,0)
31 1.024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03 * (78,75)
32 1.024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00 * (94,5)
33 1.066 × 600 @60 Hz 37,64 59,94 * (53,0) * (53,0)
34 1.152 × 864 @60 Hz 53,70 60,00 * (81,62)
35 1.152 × 864 @75 Hz 67,50 75,00 * (108,0)
36 1.280 × 960 @60 Hz 60,00 60,00 * (108,0)
37 1.280 × 960 @85 Hz 85,94 85,00 * (148,5)
38 1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 60,02 * (108,0) * (108,0)
39 1.280 × 1.024 @75 Hz 79,98 75,03 * (135,0)
40 1.280 × 1.024 @85 Hz 91,15 85,02 * (157,5)
41 1.366 × 768 @50 Hz 39,55 50,00 * (69,92)
42 1.366 × 768 @60 Hz 48,36 60,00 * (86,71) * (87,44)
43 1.400 × 1.050 @60 Hz 65,22 60,00 * (122,61)
44 1.600 × 1.200 @60 Hz 75,00 60,00 * (162,0) * (162,0)
45 1.600 × 1.200 @65 Hz 81,25 65,00 * (175,5)
46 1.920 × 1.080 @60 Hz 67,50 60,00 * (148,5)
3 * (148,5)
47 1.920 × 1.200 @60 Hz 74,04 59,95 * (154,0)
48 Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67 * (30,24)
49 Macintosh16” (832 × 624) 49,72 74,54 * (57,28)
50 Macintosh21” (1.152 × 870) 68,68 75,06 * (100,0)
1: D’après la norme SMPTE274M.
2: D’après la norme SMPTE295M.
3: Le signal d’entrée est reconnu en tant que 1.125 (1.080) / 60p.
4:
Lorsque le format RVB et l’entrée de signal 525p sur le connecteur Mini D-sub 15 broches sont sélectionnés, il est
reconnu comme signal VGA 60Hz.
5: Lorsque le signal de format VGA 60Hz provenant d’une autre source que le connecteur Mini D-sub 15 broches
est entré, il est reconnu comme signal 525p.
Remarque: Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images correctes.
52
N˚ Commande Description des commandes
1
AAC:MENCLR
1
Menu Audio (Clair)
2
AAC:MENDYN
1
Menu Audio (Dynamique)
3
AAC:MENSTD
1
Menu Audio (Standard)
4
AAC:SURMON Surround (ON)
5
AAC:SUROFF Surround (OFF)
6
AMT:0 Coupure audio (OFF)
7
AMT:1 Coupure audio (ON)
8
ASO:M Sortie audio en mode PIP (Image pri ncipale)
9
ASO:S Sortie audio en mode PIP (Image secondaire)
10
AVL:00 Volume audio (00)
11
AVL:10 Volume audio (10)
12
AVL:20 Volume audio (20)
13
AVL:30 Volume audio (30)
14
AVL:40 Volume audio (40)
15
AVL:50 Volume audio (50)
16
AVL:60 Volume audio (60)
17
DAM:FULL Aspect (16:9)
18
DAM:JUST Aspect (Elargi)
19
DAM:NORM Aspect (4:3)
20
DAM:SELF Aspect (Panasonic Auto)
21
DAM:ZOOM Aspect (Zoom)
22
DWA:OFF Mode d’image double (OFF)
23
DWA:OVL1 Mode PIP évolué (1) (voir page 22)
24
DWA:OVL2 Mode PIP évolué (2) (voir page 22)
25
DWA:OVL3 Mode PIP évolué (3) (voir page 22)
26
DWA:OVL4 Mode PIP évolué (4) (voir page 22)
27
DWA:OVL5 Mode PIP évolué (5) (voir page 22)
28
DWA:OVL6 Mode PIP évolué (6) (voir page 22)
29
DWA:OVLOF Mode PIP évolué (Arrêt) (mode d’af chage normal sur deux écrans)
30
DWA:OVLON Mode PIP évolué (Marche)
31
DWA:PIN0 Emplacement de l’image secondaire (en bas à droite)
32
DWA:PIN1 Emplacement de l’image secondaire (en bas à gauche)
33
DWA:PIN2 Emplacement de l’image secondaire (en haut à gauche)
34
DWA:PIN3 Emplacement de l’image secondaire (en haut à droite)
35
DWA:PIP Mode d’image double (Image dans image)
36
DWA:POP Mode d’image double (Image hors image)
37
DWA:SWP Permutation d’image principale et d’image secondaire en mode PIP
38
DWA:TWN Mode d’image double (Image et image)
39
IMS:PC1 Sélection d’entrée (PC1) (Image principale en mode PIP)
40
IMS:SL1 Sélection d’entrée (SLOT1) (Image principale en mode PIP)
41
IMS:SL1A Sélection d’entrée (SLOT1A) (Image principale en mode PIP)
42
IMS:SL1B Sélection d’entrée (SLOT1B) (Image principale en mode PIP)
43
IMS:SL2 Sélection d’entrée (SLOT2) (Image principale en mode PIP)
44
IMS:SL2A Sélection d’entrée (SLOT2A) (Image principale en mode PIP)
45
IMS:SL2B Sélection d’entrée (SLOT2B) (Image principale en mode PIP)
46
IMS:SL3 Sélection d’entrée (SLOT3) (Image principale en mode PIP)
47
ISS:PC1 Sélection d’entrée d’image secondaire (PC1)
48
ISS:SL1 Sélection d’entrée d’image secondaire (SLOT1)
49
ISS:SL1A Sélection d’entrée d’image secondaire (SLOT1A)
50
ISS:SL1B Sélection d’entrée d’image secondaire (SLOT1B)
51
ISS:SL2 Sélection d’entrée d’image secondaire (SLOT2)
52
ISS:SL2A Sélection d’entrée d’image secondaire (SLOT2A)
53
ISS:SL2B Sélection d’entrée d’image secondaire (SLOT2B)
54
ISS:SL3 Sélection d’entrée d’image secondaire (SLOT3)
55
OSP:SCR0 Économiseur d’écran Dé l. Barre blanche (OFF)
56
OSP:SCR1 Économiseur d’écran Dé l. Barre blanche (ON)
57
POF Mise hors tension
58
PON Mise sous tension
59
SSC:FNC0 Fonction d’économiseur d’écran (Dé l. Barre blanche)
60
SSC:FNC1 Fonction d’économiseur d’écran (Inversion de l’image)
61
SSC:MOD0 Économiseur d’écran (Mode (OFF))
62
SSC:MOD3 Économiseur d’écran (Mode (ON))
63
VMT:0
2
Image sans son (OFF)
64
VMT:1
2
Image sans son (ON)
1 Ces commandes ne sont pas disponibles sur ce modèle.
2 La coupure du son de l’image ne peut pas être déverrouillée en mettant l’appareil hors/sous tension à l’aide de
la télécommande. Mettez l’appareil hors tension puis à nouveau sous tension à l’aide de la touche sur l’appareil,
ou saisissez la commande VMT:0 pour déverrouiller la coupure du son de l’image.
Liste des commandes de Weekly Command Timer
53
Spéci cations
TH-103PF10EK
Source d’alimentation Secteur 220 – 240 V.c.a. 50/60 Hz
Consommation
Utilisation normale 1.500 W
État veille Sans sauvegarde 1,0 W, Avec sauvegarde 0,9 W
État hors tension 0,5 W
Panneau de l’écran plasma Méthode d’entraînement de type c.a.
103 pouces, taux d’aspect de 16:9
Taille d’écran 2.269 mm (L) × 1.277 mm (H)
× 2.604 mm (diagonale)
(Nombre de pixels) 2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H))
[5.760 × 1.080 points]
Conditions de fonctionnement
Température de 0°C à 40°C
Humidité de 20% à 80%
Signaux applicables
Format de balayage 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i ·
50p · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i
Signaux PC VGA, SVGA, XGA, SXGA
UXGA ···· (compressés)
Fréquence de balayage horizontal 15 - 110 kHz
Fréquence de balayage vertical 48 - 120 Hz
Bornes de branchement
DVI-D IN Entrée vidéo
Entrée audio
Protection des contenus
DVI-D 24 broches x 1
compatible avec DVI Révision 1,0
* Reportez-vous à la page 11 pour connaître
les signaux applicables
Mini prise stéréo (M3) x 1
0,5Vrms
Compatible avec HDCP 1,1
COMPONENT/RGB IN Y/G (BNC)
P
B/B (BNC), PR/R (BNC)
AUDIO IN (Prise à broche RCA × 2)
avec sync 1,0 V c. à-c. (75 )
0,7 V c. à-c. (75
)
0,5 Vrms (haute impédance)
PC IN
Connecteur MINI D-SUB 15 broches haute densité
B/PB/CB :
R/P
R/CR :
HD/VD :
VBS (utilisez le port HD)
AUDIO IN (Mini-prise de 3,5 mm)
Y ou G avec sync 1,0 V c. à-c. (75 )
Y ou G sans sync 0,7 V c. à-c. (75 )
0,7 V c. à-c. (75 )
0,7 V c. à-c. (75 )
1,0 - 5,0 V c. à-c. (haute impédance)
avec image 1,0 V c. à-c. (haute impédance)
sans image 0,3 V c. à-c. (haute impédance)
0,5 Vrms (haute impédance)
SERIAL Connecteur de commande extérieure (D-SUB 9 broches) compatible RS-232C
AUDIO OUT
(SORTIE AUDIO)
FICHE DE BROCHE RCA × 2 (G / D)
NIVEAU DE SORTIE : VARIABLE
(-
~ 0 dB)
[ENTRÉE 1 kHz / 0 dB, charge de 10 k]
Accessoires fournis
Télécommande
EUR7636090R
Piles Taille R6 × 2
Colliers serre-câble TMME203 × 2
Dimensions (L × H × P) 2.414 mm × 1.421 mm × 129 mm
(141 mm avec les portions saillantes des fentes incluses)
La Masse (Poids) environ 220,0 kg net
Remarques:
La présentation et les spéci cations sont sujettes à changements sans préavis. Le poids et les dimensions indiqués
sont approximatifs.
Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
54
Memo
55
Memo
Imprimé en République tchèque
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Site web : http://panasonic.net
©
2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter
ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme
preuve dé nitive de votre achat a n de faciliter la procédure d’identi cation en cas de vol ou de perte, et pour
les services de garantie.
Numéro de modèle Numéro de série
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela
signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage
appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés
gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur
local en cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources
vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui
pourraient survenir dans le cas contraire.
A
fin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la
législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur
ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de
l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de
connaître la procédure d’élimination à suivre.
50

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic TH103PF10EK bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic TH103PF10EK in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 10,18 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Panasonic TH103PF10EK

Panasonic TH103PF10EK Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 56 pagina's

Panasonic TH103PF10EK Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 56 pagina's

Panasonic TH103PF10EK Gebruiksaanwijzing - English - 56 pagina's

Panasonic TH103PF10EK Gebruiksaanwijzing - Italiano - 56 pagina's

Panasonic TH103PF10EK Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 56 pagina's

Panasonic TH103PF10EK Gebruiksaanwijzing - Dansk - 56 pagina's

Panasonic TH103PF10EK Gebruiksaanwijzing - Svenska - 56 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info