62226
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
2
RQTV0270
LANG - 5LANG - 5 LANG - 4LANG - 4 SVENSKA DANSKDANSK
Kära kund
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för
säkerhets skull.
Denna bruksanvisning gäller följande system.
System SC-PMX3
Huvudenhet
SA-PMX3
Högtalare SB-PMX3
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER
MED MODERAT KLIMAT.
Uttaget ska vara installerat i närheten av utrustningen och det
ska vara lättåtkomligt.
Nätkabelns kontakt ska förbli i användbart skick.
För att helt och hållet koppla bort den här apparaten från
spänningsnätet ska nätkabelns kontakt kopplas bort från
nätuttaget.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot
radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan
produkten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVER-
SKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
VARNING:
FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK
STÖT ELLER PRODUKTSKADA:
UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN, FUKT,
DROPPAR ELLER SKVÄTT OCH SE ÄVEN TILL ATT
INGA OBJEKT FYLLDA MED VÄTSKA, SÅSOM VASER,
PLACERAS PÅ APPARATEN.
ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
DEMONTERA INTE INNESLUTNINGEN (ELLER
BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR I APPARATEN
SOM KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. LÅT
UTBILDAD SERVICEPERSONAL UTFÖRA SERVICE OCH
REPARATIONER.
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION,
INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN
BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I
ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT
FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ
GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT
GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR
APPARATENS VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE
ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR,
BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT
TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT
SÄTT.
33
Apparatens insida
– Om du ser den här symbolen –
Information för användare om hopsamling och
avfallshantering av gammalt material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/
eller medföljande dokument betyder att man inte
ska blanda elektriska och elektroniska produkter
eller batterier med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier
ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man
ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet
med nationella bestämmelser och direktiven
2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier
på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla
resurser och förebygga en potentiell negativ
inverkan på människors hälsa och på miljön
som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig
avfallshantering.
För mer information om uppsamling och
återvinning av gamla produkter och batterier, var
god kontakta din kommun, din avfallshanterare
eller det försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff
i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska
Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk
utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller
leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder
utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den
Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa
föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter
eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt
metod för avfallshantering.
Cd
Notering till batterisymbolen (nedtill, två
symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med
en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de
krav som ställs upp i direktivet för den aktuella
kemikalien.
PMX3_EG_SW.indd 2PMX3_EG_SW.indd 2 6/18/08 9:58:08 AM6/18/08 9:58:08 AM
3
RQTV0270
LANG - 5 LANG - 4
SVENSKA
DANSK
Högtalarnas placering
Diskantelement
Placera högtalaren så att diskantelementet (tweeter) kommer på
insidan.
Använd endast de medföljande högtalarna.
En kombination av huvudenheten och högtalarna ger bästa ljud.
Om andra högtalare används kan enheten skadas och ljudkvaliteten
påverkas negativt.
Observera
Ställ högtalarna på minst 10 mm avstånd från systemet för
ordentlig ventilation.
De här högtalarna är inte magnetiskt avskärmade och ska därför
inte placeras i närheten av TV-apparater, persondatorer eller
andra apparater som lätt påverkas av magnetism.
Rör inte konerna om du tar av näten, för att undvika skador på
högtalarna.
VARNING
Använd endast högtalarna med det rekommenderade
systemet. Om du inte gör det kan förstärkaren och
högtalarna skadas; dessutom kan det medföra brandfara.
Kontakta kvalifi cerad servicepersonal om skador har
uppstått eller om du upplever plötsliga förändringar i
funktionen.
Montera inte dessa högtalare på väggar eller i tak.
Säkerhetsföreskrifter
Placering
Ställ upp enheten på en plan yta där den inte utsätts för direkt
solljus, höga temperaturer, hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer.
Dessa förhållanden kan skada höljet och andra komponenter, och
därmed förkorta enhetens livslängd.
Placera den åtminstone 15 cm ut från väggytan för att undvika
distorsion och oönskade akustiska effekter.
Ställ inga tunga saker på enheten.
Spänning
Använd inte högspänningskällor. Dessa kan överbelasta enheten
och orsaka en eldsvåda.
Använd inte en likspänningskälla. Kontrollera noggrant
spänningskällan när enheten ska användas på en båt eller annan
plats där likspänning används.
Skydd av nätsladd
Se till att nätsladden är ordentligt ansluten och att den inte är
skadad. Bristfällig anslutning och skador på sladden kan orsaka
eldsvåda eller elektriska stötar. Böj inte sladden och dra inte i den.
Ställ inga tunga saker på sladden.
Ta ett fast grepp om kontakten när nätsladden ska dras ut. Att dra
i sladden kan orsaka en elektrisk stöt.
Hantera inte kontakten med våta händer. Detta kan orsaka en
elektrisk stöt.
Främmande föremål
Låt inte föremål av metall falla in i enheten. Detta kan orsaka en
elektrisk stöt eller funktionsstörningar.
Låt inte vätskor komma in i enheten. Detta kan orsaka en elektrisk
stöt eller funktionsstörningar. Om detta skulle hända bör enheten
omedelbart kopplas loss från nätdelen och återförsäljaren kontaktas.
Spraya inte insektsmedel på eller i enheten. Dessa innehåller
lättantändliga gaser som kan antändas om de sprayas på enheten.
Service
Försök inte reparera denna enhet på egen hand. Om ljudet
avbryts, om indikatorer inte tänds, om rökutveckling sker, eller
om något annat problem som inte berörs i denna handledning
inträffar, bör du kontakta din återförsäljare eller att auktoriserat
servicecentrum. Elektriska stötar eller skada på enheten kan uppstå
om enheten repareras, tas isär eller sätts ihop av icke kvalifi cerade
personer.
Utöka livslängden genom att koppla loss enheten från strömkällan
när den inte ska användas under en längre period.
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter .................................. 3
Högtalarnas placering ................................. 3
Enkel installation ......................................... 4
Förbereda fjärrkontrollen ............................ 5
DEMO-funktionen ........................................ 5
Beskrivning av kontrollerna ....................... 6
Skivor ............................................................ 7
Använda FM-/AM-radion ............................. 8
Använda timern ........................................... 9
Använda ljudeffekter ................................... 10
USB ............................................................... 11
Använda annan utrustning ......................... 14
Felsökningsschema .................................... 15
Specifi kationer ............................................. 16
Underhåll ...................................................... 16
34
PMX3_EG_SW.indd 3PMX3_EG_SW.indd 3 6/18/08 9:58:09 AM6/18/08 9:58:09 AM
4
RQTV0270
LANG - 5
LANG - 5
LANG - 4
LANG - 4 SVENSKA
DANSK
DANSK
Enkel installation
Koppla anslutningarnaKoppla anslutningarna
Anslut inte el-kabeln innan alla andra kopplingar utförts.
Strömbesparing
Huvudenheten konsumerar en liten mängd ström även när den är i standbyläge (cirka 0,7 W). För att spara ström bör du dra
ut nätkontakten ur vägguttaget om enheten inte ska användas under en längre tidsperiod. Du kommer att behöva ställa in
vissa minnespunkter på nytt efter att enheten anslutits.
Till vägguttaget
Anslut nätsladden.
Den medföljande nätkabeln är endast avsedd för
användning tillsammans med denna enhet. Använd den inte
till andra komponenter. Använd inte heller kablar för övrig
utrustning med huvudenheten.
Isättning av kontakten
Kontakt
Beroende på typ av uttag i bruk kan det hända att den
främre delen av kontakten skjuter ut så som visas i
illustrationen, även när kontakten sitter helt i. Detta är dock
inget hinder för att använda enheten.
Apparatuttag
Tejpa antennen på väggen eller pelare, i sådan
position att störningarna blir så små som möjligt.
Sluit de FM-binnenantenne aan.
Självhäftande tejp
FM inomhusantenn
Anslut AM-ramantennen.
Ställ antennen på dess fot. Håll antennsladden på avstånd
från andra ledningar och sladdar.
AM-ramantennen
Anslut högtalarkablarna.
Felaktig inkoppling kan skada apparaten.
Koppar (ª)
Silver (·)
Röd (ª)
Svart (·)
Röd (ª)
Svart (·)
Var god se ”Ansluta den Universella Dockan för iPod”
och ”Ansluta och spela en Bluetooth-enhet” på sid. 14.
35
PMX3_EG_SW.indd 4PMX3_EG_SW.indd 4 6/18/08 9:58:11 AM6/18/08 9:58:11 AM
5
RQTV0270
LANG - 5 LANG - 4
SVENSKA
DANSK
Övriga antennanslutningar
FM-utomhusantenn AM-utomhusantenn
FM-utomhusantenn
(medföljer ej)
75 Ω
koaxialkabel
(medföljer ej)
Huvudenhetens
bakpanel
AM-ramantenn
(medföljer)
AM-utomhusantenn
(medföljer ej)
Huvudenhetens
bakpanel
Använd inte utomhusantenn när det åskar.
Du kan ansluta FM-utomhusantenn för bättre mottagning. Rådfråga din återförsäljare angående installation.
Koppla ifrån FM-inomhusantennen om en FM utomhusantenn är installerad.
Anslut AM-utomhusantennen utan att ta bort AM-ramantennen. Drag 5 till 12 m vinylöverdragen kabel horisontellt längs ett fönster eller
annan lämplig plats.
Förbereda fjärrkontrollen
2,2!!
2 Sätt i batterierna så
att polerna (+ och –)
matchar de i
fjärrkontrollen.
3
1
Batterier:
Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre
tidsperiod. Förvara batterier på en sval och mörk plats.
Felbehandling av batterierna kan orsaka elektrolytläckage som kan ge stora
skador på fjärrkontrollen.
Använd inte uppladdningsbara batterier.
Värm inte upp och utsätt inte för öppen eld.
Lämna inte batteri(erna) i en bil som utsätts för direkt solljus under en längre
period med dörrar och fönster stängda.
Du bör inte:
blanda inte nya och gamla batterier.
använd inte olika batterityper samtidigt.
ta isär eller kortsluta batterier.
försöka ladda upp alkaliska batterier eller manganbatterier.
använda batterier vars hölje har lossnat.
Användning
Rikta mot fjärrkontrollens sensor (
sidan 6), undvik hindrande
föremål och håll dig på ett avstånd av högst 7 m rakt framför
enheten.
VARNINGAR
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast
med samma eller likvärdig sort som rekommenderas av tillverkaren.
Kassera använda batterier enligt tillverkarens anvisningar.
DEMO-funktionen
När enheten ansluts till elnätet första gången, kan man få se en demonstration av
dess funktioner i displayen.
Om demofunktionen är avstängd, kan du starta demonstationen genom att välja
”DEMO ON”.
Tryck på [7, –DEMO] och håll den intryckt.
Displayen ändras varje gång knappen hålls intryckt.
DEMO OFF
(av)
DEMO ON
(på)
Välj ”DEMO OFF”, när enheten står i standby-läge, för att minska
strömförbrukningen.
Enkel installation (fortsättning)
36
PMX3_EG_SW.indd 5PMX3_EG_SW.indd 5 6/18/08 9:58:14 AM6/18/08 9:58:14 AM
6
RQTV0270
LANG - 5
LANG - 5
LANG - 4
LANG - 4 SVENSKA
DANSK
DANSK
Beskrivning av kontrollerna
HuvudenhetHuvudenhet
Nummer inom parantes hänvisar till en viss sida.
Denna funktion gör det
möjligt att stänga av
enheten i skiv- eller
USB-läge endast efter
att den varit oanvänd
under 10 minuter.
Inställningen behålls
även om enheten
stängts av.
För att reglera ljuset i
displaypanelen.
Stänger av ljudet.
Tryck på knappen för att aktivera.
Tryck igen för att avbryta.
FjärrkontrollFjärrkontroll
Knappar så som 1 fungerar på samma sätt som kontrollerna på huvudenheten.
Hoppa över/sök i spår,
val av album, sök/val
av förinställd station,
justering av tid
(7
till
11, 13, 14)
Displaypanel
Indikator för växelströmsdrift (AC IN)
Då apparaten är inkopplad i vägguttaget
tänds denna indikator.
1
Strömställare beredskapsläge/på
(y/l) (7)
Tryck på knappen för att ställa apparaten i
beredskapsläge då den är på, eller tvärtom.
Apparaten förbrukar en aning ström även
när den står i beredskapsläge.
2 Uppspelning/paus av skiva (7, 8, 11, 12)
3 USB uppspelning/paus (11, 13)
4
Val uppspelning/paus
(14)
Bas justering (10)
Diskant justering (10)
Skivfack (7)
Hörlurar (
l
)
Undvik att lyssna en längre tid för att
förhindra hörselskador.
För starkt ljudtryck från öronsnäckor och
hörlurar kan orsaka hörselskador.
Typ av kontakplugg: Ø3,5 mm, stereo
(medföljer ej)
Musikportsuttag (14)
Fjärrkontrollsensor
USB-lock (11)
5 D.BASS-val (10)
Stopp/Demo (5, 7, 11 till 14)
6 FM-/AM-radio,
musikportsval (8, 9, 14)
7 Volymkontroll
Öppna/stäng skivfack (7)
USB-port (11)
CD till USB automatisk
snabbinspelning (12)
Indikator för inspelning (11)
Insomningstimer
(10)
1
Automatisk
avstängning
Numeriska (7, 9, 11, 14)
Ta bort (8)
Program (7 till 9)
Radera (8)
2
4
Förinställd Eq (10)
Klocka/Timer (9, 10)
Dimmer
Display (7, 9, 12 till 14)
7
Ljudavstängning
Bas/ Diskant (10)
Repetera (7)
Uppspelningsläge (7 till 9, 11)
6
3
Stopp (7, 11 till 14)
Hoppa över/sök i spår,
sök/val av förinställd station,
justering av tid, programmerad
uppspelning, programkontroll
(7
till
11, 13, 14)
Val av album, bas/diskant
justering (7, 10, 11, 14)
Surroundljud (10)
USB-inspelning
start/paus (11, 12)
Uppspelningstimer/inspelningstimer (9, 10)
Re-Master (10)
USB-redigeringsläge (12, 13)
USB-inspelningsläge (13)
OK (7, 9, 13, 14)
5
37
PMX3_EG_SW.indd 6PMX3_EG_SW.indd 6 6/18/08 9:58:15 AM6/18/08 9:58:15 AM
7
RQTV0270
LANG - 5 LANG - 4
SVENSKA
DANSK
Skivor
Grundläggande uppspelningGrundläggande uppspelning
CD
MP3
1
Tryck på [y/l] för att starta enheten.
2
Tryck på [0] för att öppna skivfacket och lägga i en skiva.
Tryck på [0] igen för att stänga skivfacket.
Etiketten måste vara uppåt
Skivfack
3
Tryck på [6, CD] för att starta uppspelning.
4
Justera volymen.
För att Handhavande
Stoppa skivan Tryck på [7].
Pausa en uppspelning
Tryck på [6, CD].
Tryk en gång till för att återuppta
avspelning.
Hoppa över ett spar
eller
Tryck på [
4/
] eller [
¢/
].
ELLER
Tryck ner sifferknapparna.
Söka igenom låtar
eller
CD
Tryck på och håll intryckt
[
4/
] eller [
¢/
]
vid uppspelning
eller paus.
Hoppa över album
eller
MP3
Tryck på [
5
/
,
ALBUM].
Uppspelningsfunktioner
CD
MP3
1
Tryck på [6, CD].
2
Tryck på [PLAY MODE] för att välja önskat läge.
Läge För att spela
1-TRACK (låt)
1TR
En vald låt på skivan.
Tryck på [
4/
] eller [
¢/
].
ELLER
Tryck på sifferknapp för att välja låt.
1- ALBUM (album)
1ALBUM
eller
MP3
Ett valt album på skivan.
Tryck på [5/
,
ALBUM] för att välja
album.
RANDOM (slumpvis)
RND
En skiva slumpvis.
1- ALBUM RANDOM
(album slumpvis)
1ALBUM RND
eller
MP3
Alla låtar i ett valt album, slumpvis.
Tryck på [
5/
,
ALBUM] för att välja
album.
Observera
Vid slumpvis eller 1 Album slumpvis uppspelning kan du inte
hoppa till låtar som redan spelats.
Det aktuella spelläget raderas när du öppnar skivfacket.
CD
Vid slumpvis uppspelning kan du söka bakåt eller framåt endast i
den aktuella låten.
Visningsfunktion
Denna funktion låter dig se information om den aktuella låten.
Tryck på [DISPLAY] upprepade gånger vid uppspelning eller
paus
.
CD
Förfl uten tid Återstående speltid
MP3
Förfl uten
tid
ID3 (artist) ID3 (låt) ID3 (album)
Uppspelningsbithastighet
Återstående
speltid
albumnamn låtnamn
Observera
Maximalt antal visningsbara tecken: ungefär 30
Denna enhet stödjer version 1.0 & 1.1 ID3-taggar. Textdata som
inte stöds visas inte.
ID3 är en tagg som fi nns med på MP3-spåret för att ge information
om spåret i fråga.
Avancerad uppspelningAvancerad uppspelning
Repetera uppspelning
Du kan repetera programmerad uppspelning eller annat valt
uppspelningsläge.
CD
MP3
Tryck på [REPEAT] före eller under avspelning.
”REPEAT ON” och ”
visas.
För att avbryta
Tryck på [REPEAT] igen.
”REPEAT OFF” visas och ”
raderas.
Programmerad uppspelning
Det går att programmera upp till 24 spår.
CD
1
Tryck på [6, CD] och därefter [7].
2
Tryck på [PROGRAM].
3
Tryck på sifferknapparna för att välja önskad låt.
Upprepa detta steg för att programmera andra låtar.
4
Tryck på [6, CD] för att starta uppspelning.
MP3
1
Tryck på [6, CD] och därefter [7].
2
Tryck på [PROGRAM].
3
Tryck på [5/, ALBUM] för att välja önskat album.
4
Tryck en gång på [¢/ ] och därefter sifferknapparna för
att välja önskad låt.
5
Tryck på [OK].
Repetera steg 3 till 5 för att programmera fler låtar.
6
Tryck på [6, CD] för att starta uppspelning.
För låtar med två siffror, tryck en gång på [
h
10] därefter de två
siffrorna.
För låtar med tre siffror, tryck två gånger på [
h
10] därefter de tre
siffrorna.
38
PMX3_EG_SW.indd 7PMX3_EG_SW.indd 7 6/18/08 9:58:19 AM6/18/08 9:58:19 AM
8
RQTV0270
LANG - 5
LANG - 5
LANG - 4
LANG - 4 SVENSKA
DANSK
DANSK
Använda FM-/AM-radion
Manuell stationsinställningManuell stationsinställning
1
Tryck på [MUSIC P., FM/AM] upprepade gånger för att välja
”FM” eller ”AM”.
2
Tryck på [PLAY MODE] för att välja ”MANUAL”.
3
Tryck på [4/ ] eller [¢/ ] för att välja frekvensen för
den önskade r adiostationen.
ST
visas på displayen när en FM-sändning i stereo mottages.
För automatisk sökning
Tryck på
[
4/
] eller [
¢/
]
en kort stund tills frekvensen börjar
söka snabbt. Enheten påbörjar automatisk stationsinställning, och
stannar när den ställt in en station.
Om det förekommer mycket störningar händer det att den
automatiska stationsinställningen i vissa fall inte fungerar.
• Tryck
[
4/
] eller [
¢/
]
ytterligare en gång för att avbryta
den automatiska stationsinställningen.
För att förbättra FM-ljudkvaliteten
Håll [PLAY MODE] intryckt till dess att ”MONO” visas.
För att avbryta
Tryck och håll intryckt [PLAY MODE] igen tills ”MONO” försvinner.
MONO-läget avbryts också om frekvensen ändras.
Stäng av ”MONO” för normalt lyssnande.
För att Handhavande
Avbryta programläge Tryck på [PROGRAM] i stoppläge.
Återuppspela
programmering
Tryck på [PROGRAM] därefter [6, CD].
Kontrollera
programinnehåll
Tryck på
[
4/
] eller [
¢/
]
i stoppläge
när ”PGM” visas i displayen.
För att kontrollera under programmering,
tryck på [PROGRAM] två gånger efter att
PGM” visas, tryck därefter på
[
4/
] eller [
¢/
]
.
Lägga till i
programmet
CD
I stoppläge, tryck [¢/ ] och upprepa
sedan s teg 3.
MP3
Upprepa steg 3 till 5 i stoppläge.
Radera senast valda
spår
Tryck på [DEL] i stoppläge.
Radera samtliga
inprogrammerade
spår
Tryck på [CLEAR] i stoppläge.
“CLEAR ALL” visas.
Observera
När du programmerar fl er än 24 låtar visas ”PGM FULL”.
Programminnet raderas när du öppnar skivfack.
CD
Vid programmerad uppspelning kan du söka bakåt eller framåt
endast i den aktuella låten.
Observera
Denna enhet kan spela MP3-fi ler och CD-DA ljudformat från
CD-R/RW som blivit stängda.
Det kan hända att vissa CD-R/RW inte går att spela på grund av
inspelningens kvalitet.
Använd inte deformerade skivor.
Använd inte skivor med etiketter och klistermärken som sitter löst
eller med klister utanför etiketten eller klistermärket.
Fäst inte extra etiketter eller klistermärken på skivan.
Skriv inte på skivan.
CD
Denna enhet kan komma åt upp till 99 låtar.
Välj CD med denna markering.
Anmärkning om DualDisc
Sidan med digitalt ljudinnehåll på en DualDisc uppfyller inte de
tekniska specifi kationerna för formatet Compact Disc Digital Audio
(CD-DA), och därför är uppspelning kanske inte möjlig.
MP3
Filer behandlas som spår, och mappar behandlas som album.
Den här enheten kan tillgå upp till 999 spår, 255 album och 20
inspelningstillfällen.
Skivorna måste överensstämma med ISO9660 nivå 1 eller 2
(förutom utökade format).
39
PMX3_EG_SW.indd 8PMX3_EG_SW.indd 8 6/18/08 9:58:21 AM6/18/08 9:58:21 AM
9
RQTV0270
LANG - 5 LANG - 4
SVENSKA
DANSK
FFöörinstrinstäällning av minnellning av minne
Upp till 30 stationer kan ställas in på FM-bandet och 15 stationer på
AM-bandet.
Voorbereiding
Tryck på [MUSIC P., FM/AM] upprepade gånger för att välja ”FM”
eller ”AM”.
Automatisk förinställning
Tryck och håll intryckt [PROGRAM] för att starta
förinställningen.
Manuell förinställning
1
Tryck på [PLAY MODE] för att välja ”MANUAL”.
2
Tryck på [4/ ] eller [¢/ ] för att söka upp önskad
radiostation.
3
Tryck på [PROGRAM].
4
Tryck på sifferknapparna för att välja kanalplats.
Den station som fi nns förinställd på en kanal raderas om en
annan station senare förinställs på samma kanal.
5
Upprepa steg 2 till 4 för inställning av fler kanaler.
Välja en förinställd station
Tryck på sifferknapparna för att välja kanalplats.
För kanaler med tvåsiffriga nummer, tryck ner [h10], och därefter de
två siffrorna.
ELLER
1
Tryck på [PLAY MODE] för att välja ”PRESET”.
2
Tryck på
[4/ ] eller [¢/ ]
för att välja kanalplats.
RDS-sändningarRDS-sändningar
Gör det möjligt att visa namnet på den sändande stationen eller
programtypen.
Tryck på [DISPLAY] för att visa:
Stationsnamn (PS)
Programtyp (PTY)
Frekvensvisning
Det kan inträffa att alla displayerna för RDS inte är tillgängliga om
mottagningen är dålig.
Programtypevisning
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT M-O-R- M
RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
”M-O-R- M” = ”Middle-of-the-road music” (Lättlyssnad musik)
Använda FM-/AM-radion (fortsättning)
Använda timern
Inställning av klockanInställning av klockan
Klockan har 24-timmarsvisning.
1
Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja ”CLOCK”.
För varje knapptryckning:
Ursprunglig display
CLOCK
˚ PLAY ˚ REC
2
Inom 8 sekunder, tryck på [4/ ] eller
[¢/ ] för att ställa in den aktuella tiden.
3
Tryck på [CLOCK/TIMER] eller [OK] för att bekräfta.
Visning av klockan
Tryck på [CLOCK/TIMER] för att visa klockan ett par sekunder.
Observera
Klockan kan dra sig före eller efter över en lägre tid. Ställ den vid
behov.
Användning av insomningstimernAnvändning av insomningstimern
Denna funktion gör det möjligt att stänga av enheten automatiskt
efter inställd tid.
Tryck på [SLEEP] upprepade gånger för att välja önskad tid.
”SLEEP” visas.
För att avbryta
Tryck på [SLEEP] för att välja ”OFF”.
Ändra återstående tid
Tryck på [SLEEP] för att visa tiden och tryck på [SLEEP] igen för att
välja den önskade tiden.
Observera
Uppspelnings- och insomningstimern kan användas tillsammans.
Insomningstimern har högst prioritet. Se till att tiderna inte
överlappar varandra.
AnvAnväända uppspelnings- eller nda uppspelnings- eller
inspelningstimerinspelningstimer
Du kan ställa timern för att starta på en speciell tid för att vakna
(uppspelningstimer) eller för att spela in från radion eller en
musikport (inspelningstimer).
Förberedelser
Starta enheten och ställ in klockan.
Timer Handhavande
Uppspelningstimer Förbered den källa som du vill lyssna på,
skiva, radio, USB, valport eller källa för
musikport, och ställ in den volym du vill ha.
Inspelningstimer
Sätt i USB-enheten och ställ in
radiostationen ( sidan 8) eller välj
musikportkälla ( sidan 14).
9
RQTV0270
40
PMX3_EG_SW.indd 9PMX3_EG_SW.indd 9 6/18/08 9:58:23 AM6/18/08 9:58:23 AM
10
RQTV0270
LANG - 5
LANG - 5
LANG - 4
LANG - 4 SVENSKA
DANSK
DANSK
1
Tryck på [CLOCK/TIMER] upprepade gånger för att välja
önskad timer.
Ursprunglig display
CLOCK
˚ PLAY
˚ REC
2
Inom 10 sekunder, tryck på [4/ ] eller
[¢/ ] för att ställa in starttiden.
Uppspelningsindikator Inspelningsindikator
Starttid
3
Tryck på [CLOCK/TIMER] för att bekräfta.
4
Upprepa steg 2 och 3 för inställning av stopptid.
Stopptid
För att aktivera timern
5
Tryck på [˚PLAY/REC] för att starta den önskade timern.
Ingen display (av)
˚ PLAY
˚ REC
6
Tryck på [y/l] för att stänga enheten.
Systemet måste vara avstängt för att timerfunktionerna ska
fungera.
För att Handhavande
Ändra inställning Upprepa steg 1 till 4 och 6.
Ändra källa eller
volym
1) Tryck på [
˚PLAY/REC] för att radera
˚PLAY indikatorn från displayen.
2) Ändra källa eller volym.
3) Utför steg 5 och 6.
Kontrollera
inställning (när
enheten är igång
eller i viloläge)
Tryck på [CLOCK/TIMER] upprepade
gånger för att välja
˚PLAY eller ˚REC.
Avbryt Tryck på [˚PLAY/REC] för att radera timer
indikatorn från displayen.
Observera
Uppspelnings- och inspelningstimer kan inte användas
tillsammans.
Den rekordartada tidmätaren skar start, 30 sekunder för den
fastställda tiden med volymen dämpade.
Uppspelningstimern startar vid den inställda tiden för tillslag.
Volymen ökar successivt till inställd nivå.
Timern sätts igång vid inställd tid varje dag om timern är
inkopplad.
Enheten måste vara i viloläge för att timern ska fungera.
Om du startar enheten och stänger av den igen medan timern är
aktiv kommer timerns sluttid inte att aktiveras.
Om MUSIC PORT eller OPTION-porten är valda som källa då
timern går igång, sätts systemet på och väljer MUSIC PORT eller
OPTION-porten som källa. Om du önskar spela upp från annan
utrustning, aktivera utrustningens uppspelningsläge och öka
volymen. (Se den andra utrustningens instruktionsmanual.)
Använda ljudeffekter
Välja ljudeffekterVälja ljudeffekter
Du kan ändra inställning för ljudeffekter genom att välja förinställd
Eq eller genom att justera bas & diskant effekten.
Förinställd Eq
Tryck på [PRESET EQ] upprepade gånger för att välja önskad
inställning.
Inställning Effekt
HEAVY Ökar bastrycket för rock
CLEAR Höga frekvenser blir tydligare
SOFT För bakgrundsmusik
VOCAL Lägger till glans i sången
EQ-OFF Ingen effekt
Bas eller diskant
Gör det möjligt att få ljudet dovare eller klarare.
1
Tryck på [BASS, TREBLE] upprepade gånger för att välja
önskad inställning.
Inställning Effekt
BASS För dovare ljud
TREBLE För klarare ljud
2
Tryck på [5/, ALBUM] för att justera nivån.
ELLER
För att ställa in bas eller diskant med hjälp av huvudenheten.
Vrid på [BASS] eller [TREBLE] för att justera nivån.
Observera
Toneläget kan varieras mellan -4 till +4.
Lyssna pLyssna påå surroundljud surroundljud
Detta gör det möjligt att lägga till naturlig bredd och djup i
stereoljudet.
För att aktivera
Tryck på [SURROUND] för att visa ”
indikatorn.
För att avbryta
Tryck på [SURROUND] igen för att ta bort ”
indikatorn.
Observera
Surroundljud är mindre märkbart när man lyssnar via hörlurar.
Om störningar vid stereo mottagning på FM-bandet tilltar, stäng av
surroundeffekten.
Avnjuta basenAvnjuta basen
D.Bass (Dynamisk bas)D.Bass (Dynamisk bas)
Ger dig en kraftfull baseffekt.
Tryck ner [D.BASS] för att välja antingen ”ON D.BASS” eller
”OFF D.BASS”.
Observera
Det erhållna resultatet beror på skivan.
Ändra ljudkvaliteten:Ändra ljudkvaliteten:
RE-MASTERRE-MASTER
Den här funktionen återger de frekvenser som förlorats under
inspelning för att återge ett ljud som är närmare originalet.
Tryck ner [RE-MASTER] för att välja antingen ”ON REMASTER”
eller ”OFF RE-MASTER”.
Observera
Denna funktion är inte tillämpbar under inspelningsprocessen för
CD (MP3).
Vid val av CD (MP3) eller USB, är remastereffekten digital.
När det gäller andra val, är re-mastereffekten analog.
41
PMX3_EG_SW.indd 10PMX3_EG_SW.indd 10 6/18/08 9:58:26 AM6/18/08 9:58:26 AM
11
RQTV0270
LANG - 5 LANG - 4
SVENSKA
DANSK
USB
Enheter som defi nieras som USB-masslagringsenheter:
USB-enheter som stöder bulk only transfer.
USB-enheter som stöder USB 2,0 full speed.
Stödda Format
Mappar anges som album.
Filer anges som spår.
Spår måste ha ändelsen ”.mp3” eller ”MP3”.
CBI (Kontroll/Bulk/Avbrott) stöds ej.
En enhet som använder NTFS-fi lsystem stöds ej. [Endast FAT
12/16/32 (Filfördelningsupplägg 12/16/32) fi lsystem stöds].
Beroende på sektorstorleken, kanske vissa fi ler inte fungerar.
Maximalt antal album: 255 Album
Maximalt antal spår: 2500 spår
Maximalt antal spår på ett album: 999 spår
Ansluta en USB-masslagringsenhetAnsluta en USB-masslagringsenhet
Voorbereiding
Innan du ansluter någon USB-masslagringsenhet till
enheten, se till att den däri lagrade datan har säkerhetskopierats.
USB-kompatibel enhet
(medföljer ej)
Det är ej rekommenderat att använda en
USB-förlängningskabel. USB-enheten
känns ej igen av den här enheten.
Huvudenhetens
frontpanel
1
Öppna USB-locket.
2
Sänk volymen och anslut USB-masslagringsenheten.
Observera
Koppla inte ur USB-enheten under läsning, uppspelning eller
inspelning.
Anslut inte via en USB-hubb.
Spela upp en USB-Spela upp en USB-
masslagringsenhetmasslagringsenhet
1
Anslut USB-enheten.
2
Tryck på [6, USB] för att starta uppspelning.
För att Handhavande
Pausa en
uppspelning
Tryck på [6, USB].
Tryk en gång till för att återuppta
avspelning.
Stoppa
uppspelningen
Tryck på [7].
Det aktuella spåret lagras i minnet.
Tryck ner [6, USB] för att starta
uppspelningen igen.
ELLER
Tryck ner [7] igen för att rensa minnet.
Hoppa över ett spar
eller
Tryck på
[
4/
] eller [
¢/
]
.
ELLER
Tryck ner sifferknapparna.
Hoppa över album
eller
Tryck på [5
/
, ALBUM]
.
För övriga användarfunktioner, är de liknande de som beskrivs i
”Skivor” (
sidan 7 och 8).
Observera
Endast ett minneskort kommer att väljas då en USB-kortläsare
med multiport ansluts. Vanligtvis det först insatta kortet.
Koppla ur USB-kortläsaren från enheten då du avlägsnar
minneskortet. Ifall du inte gör detta kan fel uppstå på enheten.
Då du ansluter till en kompatibel digital audio player till USB-
porten, kan laddningsprocessen aktiveras. Laddningen aktiveras
ej då enheten är i standbyläge.
Spela in till en USB-masslagringsenhetSpela in till en USB-masslagringsenhet
Du kan spela in ljud eller musikspår från källan så som skivan, radio,
MUSIC PORT eller OPTION-porten till en USB-masslagringsenhet.
Observera
Ett nytt album skapas varje gång du gör en inspelning.
Beroende på USB:ns minne, kan albumets ordningsföljd ändras
då inspelningen slutförts.
Det inspelade ljudet eller musikspåren lagras i en mapp kallad
”REC_DATA”.
Alla spåren spelas in i .mp3-format.
Spela in från en skivaSpela in från en skiva
Inspelning av skiva med upphovsrättsskydd är förbjuden.
Normal inspelning
CD
MP3
1
Anslut USB-enheten.
2
Sätt i den skiva du vill spela in.
3
Tryck på [6, CD] och därefter [7].
4
Förbered det önskade inspelningsläget.
För att Handhavande
spela in
programmerade spår
Programmera in de spår du önskar.
(
sidan 7)
spela in särskilda
spår
Tryck på [PLAY MODE] för att välja önskat
uppspelnings läge. (
sidan 7)
5
Tryck ner [¶¥8, USB] för att börja spela in.
”REC” visas och inspelningsindikator blinkar.
Huvudenhetens
frontpanel
Indikator för inspelning
”ALBUMXXX MAKING” visas. ”ALBUMXXX” är albumets namn.
För att Handhavande
avsluta en inspelning Tryck på [7].
”WRITING” visas i några sekunder.
Radera ett inspelat
spår
(
sidan 13)
42
PMX3_EG_SW.indd 11PMX3_EG_SW.indd 11 6/18/08 9:58:28 AM6/18/08 9:58:28 AM
12
RQTV0270
LANG - 5
LANG - 5
LANG - 4
LANG - 4 SVENSKA
DANSK
DANSK
Spela in från andra källorSpela in från andra källor
1
Anslut USB-enheten.
2
Välj inspelningskälla.
Inspelning från radion:
Ställ in en station. (
sidan 8)
MUSIC PORT (MUSIKPORT):
Spela upp den portabla ljudutrustningen. (
sidan 14)
OPTION port (Valporten):
Välj önskat spår att spelas in och spela upp den anslutna
utrustningen. (
sidan 14)
3
Tryck ner [¶¥8, USB] för att börja spela in.
”REC” visas och inspelningsindikator blinkar.
För att Handhavande
avsluta en inspelning Tryck på [7].
”WRITING” visas i några sekunder.
Göra paus i
inspelningen
Tryck på [¶¥8, USB].
”REC” blinkar.
Tryck igen för att åter börja spela in.
Radera ett inspelat
spår
(
sidan 13)
Observera
En spårmarkering sätts in varje gång du pausar. (
se nedan)
Du kan inte byta till andra källor under pausinspelning.
Lägga till spårmarkeringar
Du kan lägga till spårmarkeringar där spåret byts på radio eller
den andra utrustningen. Dessa markeringar separerar spår under
inspelning. De kan läggas till automatiskt eller manuellt under
inspelning.
Före inspelning
Tryck ner [EDIT MODE] upprepade gånger för att välja ditt
önskade spårmarkeringsläge.
Radion:
För varje knapptryckning:
MANUAL TIME MARK
MUSIKPORT eller Valporten:
För varje knapptryckning:
TIME MARK
SYNCHROMANUAL
Redigeringsläge Handhavande
MANUAL Spårmarkeringar sätts in manuellt.
TIME MARK Spårmarkeringar sätts in automatiskt var
femte minut.
SYNCHRO Inspelningen startar automatiskt då den
andra utrustningen börjar spelas upp.
Inspelningen pausar om den inte känner
av något ljud under ungefär 3 sekunder.
Under inspelning
Tryck ner [EDIT MODE] för att lägga till spårmarkering i
MANUAL-läget eller TIME MARK-läget.
Observera
Om du trycker ner [EDIT MODE] i TIME MARK-läget under
inspelning, nollställs fi ve-minute-räknaren.
Snabbinspelning
CD
Endast på huvudenheten
Inspelningshastighet:
CD till USB-enhet : Fyra gånger (4x) den normala hastigheten.
CD-RW till USB-enhet : Två gånger (2x) den normala hastigheten.
1
Anslut USB-enheten.
2
Sätt i den CD du vill spela in.
3
Tryck på [6, CD] och därefter [7].
4
Tryck ner [CD
3
USB HI-SPEED AUTO REC] för att börja
spela in.
7 Begränsningar för snabbinspelning
I denna enhet används ett kopieringshanteringssystem för att
begränsa användandet av snabbinspelning.
Du kan inte utföra en andra snabbinspelning från samma
CD inom 74 minuter efter att den första snabbinspelningen
utförts.
(Du kan utföra den andra inspelningen med normal hastighet.)
”PLEASE WAIT XX MIN” visas om du försöker utföra en andra
snabbinspelning.
”XX MIN” – antalet minuter du måste vänta innan du utför den
andra inspelningen.
Du kan inte göra en snabbinspelning om USB:ns återstående
REC- (inspelnings-)tid är kortare än CDalbumets totala
uppspelningstid.
”CAN’T REC” visas.
Du kan spela in upp till 24 skivor inom 74 minuter.
Om du spelat in 24 skivor inom ungefär 74 minuter, kan du inte
spela in den tjugofemte skivan.
Observera
Beroende på skivans tillstånd, kanske det inte går att spela in med
fyra gånger den normala hastigheten eller utföra snabbinspelning.
Spela in CD:n med normal hastighet.
Ljudet försvinner under snabbinspelning.
Spela in från CD med analogt format
CD
Du kan ändra ditt inspelningsläge från den ursprungliga digitala
inspelningen till analog inspelning.
1
Tryck på [6, CD] och därefter [7].
2
Tryck och håll nere [EDIT MODE] för att välja ”ANALOG-
REC”.
Varje gång du trycker och håller nere knappen:
ANALOG-REC
(analog inspelning)
DIGITAL-REC
(digital inspelning)
Observera
Inspelningsläget återgår till den ursprungliga ”DIGITAL-REC” efter
att analog inspelning utförts.
Snabbinspelning är inte tillämpbar i det analoga läget.
Display-funktion
Denna funktion gör att du kan visa informationen under inspelning.
Tryck ner [DISPLAY] upprepade gånger i USB-inspelningsläget
CD
USB återstående
REC-tid
Spela in
REC-läge
Förfl uten
tid
Återstående
speltid
MP3
låtnamn
USB
återstående
REC-tid
Spela in
REC-läge
ID3
(artist)
ID3
(låt)
ID3
(album)
Förfl uten tid
Återstående
speltid
albumnamn
Observera
Om en iPod ansluts, visas inte USB:ns återstående REC (recording) -tid.
43
PMX3_EG_SW.indd 12PMX3_EG_SW.indd 12 6/18/08 9:58:30 AM6/18/08 9:58:30 AM
13
RQTV0270
LANG - 5 LANG - 4
SVENSKA
DANSK
Display-funktion (FM radio-läge)
Du kan visa informationen för den FM RDS-radiosändning som du
håller på att spela in.
Tryck ner [DISPLAY] under USB-inspelning medan du lyssnar
på FM RDS-radiosändning.
USB återstående
REC-tid
Spela in
REC-läge
REC spårinfo
Frekvensvisning
Stationsnamn
(PS)
Programtyp
(PTY)
Andra inspelningsfunktionerAndra inspelningsfunktioner
Inspelningsläge
Du kan välja önskat inspelningsläge innan du börjar spela in.
Tryck ner [REC MODE] upprepade gånger för att välja önskad
inställning.
Ursprunglig display
128 KBPS
192 KBPS 320 KBPS
Inspelningsläge Effekt
128 KBPS Long play-läge
192 KBPS Normalt läge
320 KBPS Short play-läge
Under inspelning
Tryck ner [DISPLAY] upprepade gånger för att visa det aktuella
inspelningsläget.
Observera
Du kan inte byta inspelningsläge under inspelning.
Display-funktion
Du kan kontrollera USB-enhetens återstående inspelningstid innan
eller under inspelning.
Tryck på [DISPLAY].
Observera
Under inspelning, är den återstående tiden som visas en
uppskattning för det aktuella inspelningsläget.
Radera de inspelade spåren
Med denna funktion kan du radera oönskade spår snabbt och lätt.
1
Tryck på [3¥8, USB] och därefter [7].
2
Välj önskat album eller spår.
3
Tryck ner [EDIT MODE] för att välja ditt önskade
raderingsläge.
För varje knapptryckning:
Ursprunglig display
TRACK DEL ALBUM DEL FORMAT
Redigeringsläge Handhavande
TRACK DEL Radera enstaka spår
ALBUM DEL Radera ett album
FORMAT Radera alla album
4
Tryck på [OK].
Inom 2 sekunder ungefär, visas det gjorda valet som
ska raderas följt av ”PRESS OK” i displayen.
Exempel:
Spårnummer
5
Tryck på [OK] igen.
6
Tryck ner [4/ ] eller [¢/ ] för att välja ”YES” och tryck
sedan ner [OK] för att bekräfta raderingen.
”WRITING” visas.
ELLER
Tryck ner [4/
] eller [¢/ ] för att välja ”NO” och tryck
sedan ner [OK] för att avbryta raderingen.
Exempel:
Observera
För ”ALBUM DEL”, endast 999 spår på album som innehåller mer
än 1000 spår raderas. För att radera det valda albumet, repetera
steg 2 till 6.
44
USB
(fortsättning)
PMX3_EG_SW.indd 13PMX3_EG_SW.indd 13 6/18/08 9:58:31 AM6/18/08 9:58:31 AM
14
RQTV0270
LANG - 5
LANG - 5
LANG - 4
LANG - 4 SVENSKA
DANSK
DANSK
Använda annan utrustning
Ansluta den Universella Dockan för iPodAnsluta den Universella Dockan för iPod
Du kan ladda och spela upp din iPod genom att ansluta en
Universell Docka (Universal Dock) för iPod (SH-PD10, säljes
separat) till denna enhet.
Ansluta och ladda iPoden
1
Ansluta den Universell Dockan för iPod till Valporten.
2
Sätt i rätt adapter och placera din iPod i den Universella
Dockan. (Se instruktionsmanualen för SH-PD10.)
Spela upp iPoden
1
Sluit de iPod aan, zoals hierboven beschreven.
iPod
(
medföljer ej
)
SH-PD10
(
medföljer ej
)
Huvudenhetens
bakpanel
2
Druk op [6
, OPTION
] om “OPTION” als bron te kiezen.
För att Handhavande
Pausa
Tryck på [6, OPTION]
eller
[
7
].
Tryck på [6, OPTION] för att åter börja.
Hoppa över ett spar
eller
Tryck på [4/ ] eller [¢/ ].
Söka igenom låtar
eller
Tryck på och håll den intryckt [4/ ] eller
[¢/
].
Visa iPod-
menyskärmen
Tryck på [DISPLAY].
Använd som iPod-
menymarkör
eller
Tryck på [5/, ALBUM].
Välj iPod-menypunkt
Tryck på [OK].
Observera
Se instruktionsmanualen för SH-PD10 för de kompatibla iPod-
modellerna.
iPod är ett varumärke som ägs av Apple Inc., som är registretat i
USA och andra länder.
Ansluta och spela en Bluetooth-enhetAnsluta och spela en Bluetooth-enhet
Genom att ansluta en Bluetoothmottagare (t.ex.
SH-FX570R, säljes separat), kan du ta emot och spela ljud som
nns lagrat i din Bluetooth-ljudkällenhet (hemdator, etc).
SH-FX570R
(medföljer ej)
Huvudenhetens
bakpanel
1
Anslut Bluetoothmottagaren i valporten.
2
Tryck ner [6,
OPTION
] för att välja ”OPTION” som källa.
3
Tryck på [7].
4
Koppla och spela upp din Bluetooth-ljudenhet.
(Se instruktionsmanualen för SH-FX570R.)
För att Handhavande
Pausa
Tryck på [6, OPTION].
Tryck på [6, OPTION] för att åter börja.
Hoppa över ett spar
eller
Tryck på [4/ ] eller [¢/ ].
Anslutning till och uppspelning avAnslutning till och uppspelning av
bärbar Ljudutrustningbärbar Ljudutrustning
Denna funktion ger dig möjligheten att lyssna på musik från en
bärbar ljudutrustning.
Ljudkabel (medföljer ej)
Bärbar ljudutrustning (medföljer ej)
Huvudenhetens
frontpanel
Undvik höga ljudnivåer från den andra utrustningen före anslutning.
Sänk volymen och stäng av equalizer-funktionen (om sådan fi nns)
på den bärbara ljudutrustningen innan du ansluter till musikportens
(MUSIC PORT) uttag. Annars kanske ljudet från högtalaren blir
förvrängt.
1
Anslut ljudkabeln till MUSIC PORT–uttaget och tryck på
[MUSIC P., FM/AM] upprepade gånger för att välja MUSIC
PORT.
2
Spela upp den bärbara ljudutrustningen. (Se den bärbara
ljudutrustningens bruksanvisning.)
Observera
All kringutrustning och alla kablar säljs separat.
Ändra fjärrkontrollkodenÄndra fjärrkontrollkoden
Ändra koden om du upptäcker att fjärrkontrollen utan din avsikt även
styr annan utrustning.
Ändra huvudenhetens kod
1
Tryck på [FM/AM/MUSIC P.] för att välja ”MUSIC P.”.
2
Tryck in och håll nere [FM/AM/MUSIC P.] på huvudenheten
och tryck sedan in och håll nere [2] (eller [1]) på
fjärrkontrollen tills ”REMOTE 2” (eller ”REMOTE 1”) visas.
Ändra fjärrkontrollens kod
Tryck in och håll nere [OK] och [2] (eller [1]) på fjärrkontrollen i
minst 4 sekunder.
Om fjärrkontrollen och huvudenheten använder olika koder, visas
ett meddelande på huvudenhetens display med huvudenhetens
aktuella kod. Följ steget ovan för att ändra fjärrkontrollens kod till att
matcha den.
45
PMX3_EG_SW.indd 14PMX3_EG_SW.indd 14 6/18/08 9:58:33 AM6/18/08 9:58:33 AM
15
RQTV0270
LANG - 5 LANG - 4
SVENSKA
DANSK
Felsökningsschema
Utför nedanstående kontroller innan du begär service. Se den medföljande adresslistan för att hitta ett auktoriserat serviecenter nära dig,
eller kontakta din återförsäljare om åtgärderna nedan inte hjälper, eller om något annat problem som inte fi nns listat nedan, skulle uppstå.
Uppspelning
Inget ljud.
Skruva upp volymen.
Högtalarsladdarna kanske inte är riktigt anslutna. Stäng av enheten, kontrollera och
korrigera anslutningarna, och sätt sedan på enheten igen (
sidan 4).
Ljudet är inte fi xerat, omkastat, eller
kommer bara ur en högtalare.
Kontrollera högtalaranslutningarna (
sidan 4).
Ett brummande ljud hörs under
avspelning.
En nätsladd eller ett lysrör fi nns i närheten av kablarna. Håll annan utrustning och andra
sladdar på avstånd från den här enhentens kablar.
Vänd på nätsladdens stickkontakt för att ändra ledningarnas polaritet, om detta kan inträffa i
det område du befi nner dig.
Displayen är felaktig, eller avspelningen
startar inte.
Skivan kanske sitter upp och ner (
sidan 7).
Torka av skivan.
Byt ut skivan om den är repig, böjd eller av annat format än standarformat.
Det kan ha bildats kondens i skivväxlaren, på grund av en plötslig förändring av temperaturen.
Vänta ungefär en timme för att kondensen ska försvinna, och försök sedan igen.
Radio
Det hörs mycket brus.
Stereoindikatorn blinkar, eller tänds
inte.
Ljudet uppvisar störningar.
Använd en utomhusantenn (
sidan 5).
Det hörs ett dunkande ljud.
Stäng av TV-apparaten, eller placera den längre bort från enheten.
Ett lågt brummande hörs vid
mottagning av AM-sändningar.
Skilj antennen från andra kablar och ledningar.
USB
USB-driven eller dess innehåll kan ej
läsas.
USB-drive-formatet eller dess innehåll är ej kompatibelt med systemet, ”NO PLAY” visas.
Koppla ur USB-enheten och sätt i den igen (
sidan 11).
Alternativt, formatera USB-enheten och spela in de önskade spåren igen och spela upp
enheten (
sidan 13).
USB-funktionen hos denna produkt fungerar eventuellt inte med vissa USB-enheter.
USB-enheter med lagringskapaciteter på mer än 8 gigabyte fungerar eventuellt inte i vissa fall.
USB-fl ashdriven arbetar långsamt.
Stor fi lstorlek, många fi ler eller USB-fl ashdriver med stor minneskapacitet tar längre tid att
läsa.
USB-inspelning stoppar plötsligt.
”REC ERROR” visas.
Välj ett passande inspelningsläge (128 KBPS eller 192 KBPS) och återuppta inspelningen.
Övrigt
Bilden på TV-skärmen försvinner, eller
uppvisar ränder.
Placeringen och inriktningen av antennen är inte korrekt. Byt till en utomhusantenn om du
använder inomhusantennen (
sidan 5).
TV-antennens ledningskabel är för nära systemet. Skilj TV-apparatens antennkabel från
systemet.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Kontrollera att batterierna är rätt isatta (
sidan 5).
Byt ut batterierna om de är utslitna.
Displayer på enheten
”NO PLAY”
Kontrollera innehållet.
Endast fi ler i formatet MP3 kan spelas.
”USB OVER CURRENT ERROR”
USB-masslagringsenhetens kapacitet är högre än 500mA. Koppla ur USB-enheten. Stäng
av och sätt på enheten igen.
”F61”
Kontrollera och rätta till högtalarkablarnas anslutningar.
Om detta inte löser problemet, vänd dig till försäljaren.
”F76”
Det förekommer ett strömförsörjningsproblem. Fråga din återförsäljare.
”ERROR”
En felaktig operation har utförts. Läs bruksanvisningen och försök igen.
”VBR–”
Enheten kan inte visas den återstående speltiden för spår med variabelt bitvärde (VBR =
Variable Bit Rate).
”- -:- -”
Antingen har du satt i nätsladden för första gången, eller så har det varit strömavbrott
nyligen. Ställ in tiden (
sidan 9).
”MP3 ERROR” eller “PLAYERROR”
Du har spelat upp ett format som saknar stöd.
Kontrollera innehållet.
”UNSUPPORT”
Du har satt i en enhet som saknar stöd (
sidan 11).
”HI-SPEED CAN’T REC”
Du kan inte använda snabbinspelning i analoga läget. Byt till digitalt läge eller använd
normal inspelning.
46
PMX3_EG_SW.indd 15PMX3_EG_SW.indd 15 6/18/08 9:58:35 AM6/18/08 9:58:35 AM
16
RQTV0270
LANG - 5
LANG - 5
LANG - 4
LANG - 4 SVENSKA
DANSK
DANSK
Specifi kationer
Underhåll
Om ytorna är smutsigaOm ytorna är smutsiga
Torka av enheten med en mjuk torr trasa för att göra rent enheten.
• Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för att rengöra enheten.
• Innan kemiskt behandlade rengöringsdukar används, bör anvisningarna som medföljer duken läsas igenom noggrant.
FÖRSTÄRKARE
RMS-uteffekt Stereoläge
Frontkan (båda kanalerna drift) 80 W per kanal (3 Ω), 1 kHz,
Total harmonisk distortion 10%
Total RMS-stereolägeseffekt 160 W
FM-/AM-TUNER, UTTAG
Förinställdt minne FM 30 stationer
AM 15 stationer
Frekvensmodulation (FM)
Frekvensområde 87,50 till 108,00 MHz (50 kHz steg)
Känslighet 4,5 dBµV (IHF)
Signal/brusförhållande S/N 50 dB 9,0 dBµV
Antennuttag 75 Ω (obanlanserad)
Amplitudmodulering (AM)
Frekvensområde 522 till 1629 kHz (9 kHz steg)
AM-känslighet Signal/brus 20dB vid 999 kHz 660 µV/m
Musikportsingång
Känslighet 100mV, 11 kΩ
Uttag Stereo, 3,5 mm
Uttag, hörlurar
Uttag Stereo, 3,5 mm
Valporten Version 1
CD-SPELARE
Skivor som kan spelas [8 cm eller 12 cm]
(1) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3
*
)
*
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Pickup
Våglängd (CD) 785 nm
Laserstyrka Ingen farlig strålning
Lasereffekt (CD) Klass 1
(For Norge)
lgelengde 785 nm
Laserstyrke Ingen farlig stråling sendes ut
Ljudutgång (skiva)
Antal kanaler (FL, FR), 2 kanaler
USB-DEL
USB-port
USB-standard USB 2,0 full hastighet
Mediafi lformatstöd MP3 (
*
.mp3)
USB-enhet fi lsystem FAT 12 / FAT 16 / FAT 32
USB-port ström 500 mA (Max.)
USB-inspelningsbithastighet 128 / 192 / 320 kbps
Frekvensomfång 4 Hz till 20 kHz
Utnivå ( 1 kHz, 0 dB) 1000 mV ± 150 mV
Signal/Brusförhållande > 80 dB
Dynamiskt intervall > 80 dB
Separering > 60 dB
Total harmonisk distortion < 0.1 %
USB-inspelningshastighet 1x, 4x (endast CD)
Inspelningsfi lformat MP3 (*.mp3)
HÖGTALARSYSTEM
Typ 3-vägs, 3 högtalarsystem (basrefl ex)
Högtalarenhet(er) Impedans 3 Ω
1. Diskantelement 1,9 cm Mjuk kupoltyp
2. Bas 14 cm Kontyp
3. Super Tweeter 1,5 cm piezo-typ
Ingångseffekt (IEC) 80 W (Max)
Utgångseffekt, ljudtryck 81 dB/W (1,0 m)
Cross-over-frekvens 5,3 kHz, 10 kHz
Frekvensomfång 41 Hz till 65 kHz (-16 dB)
48 Hz till 58 kHz (-10 dB)
Yttermått (W x H x D) 161 mm x 240 mm x 262 mm
Vikt 2,6 kg
ALLMÄNT
Nätdel Växelström 230 V, 50 Hz
Effektförbrukning 85 W
Yttermått (W x H x D) 175 mm x 240 mm x 349,8 mm
Vikt 4,5 kg
Temperaturområde för drift 0°C till +40°C
Luftfuktighetsområde för drift 35% till 80% RH (ingen kondens)
Effektförbrukning i standbyläge 0,7
W (Cirka)
Observera
1. Tekniska data kan ändras utan
föregående meddelande.
Angivna mått och vikter är ungefärliga.
2. Den totala harmoniska distorsionen har uppmätts med en digital
spektralanalysator.
47
PMX3_EG_SW.indd 16PMX3_EG_SW.indd 16 6/18/08 9:58:36 AM6/18/08 9:58:36 AM
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
RQTV0270-4H
L0108SN4068
Da
Der tages forbehold for trykfejl.
Du
Sw
SUOMI
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTIS TAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄ-
VÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VAROITUS!
ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA
KABINET TITYYPPISEEN KIRJAKAAPPIIN TAI MUUHUN
SULJET TUUN TILAAN, JOTTA TUULETUS ONNISTUISI.
VAR MISTA, ETTÄ VERHO TAI MIKÄÄN MUU MATERIAALI
EI HUONONNA TUULETUSTA, JOTTA VÄLTETTÄISIIN
YLIKUUMENEMISESTA JOHTUVA SÄHKÖISKU- TAI
TU LIPALOVAARA.
• ÄLÄ PEITÄ LAITTEEN TUULETUSAUKKOJA
SANOMALEHDELLÄ, PÖYTÄLIINALLA, VERHOLLA TAI
MUULLA VASTAAVALLA ESINEELLÄ.
ÄLÄ ASETA PALAVAA KYNTTILÄÄ TAI MUUTA AVOTULEN
LÄHDETTÄ LAITTEEN PÄÄLLE.
• HÄVITÄ PARISTOT LUONTOA VAHINGOITTAMATTOMALLA
TAVALLA.
VAROITUS:
VÄHENNÄ TULIPALON, SÄHKÖISKUN TAI LAITTEISTON
VAHINGOITTUMISEN VAARAA
TÄTÄ LAITETTA EI SAA ALTISTAA SATEELLE,
KOSTEUDELLE, ROISKEILLE TAI TIPPUVILLE NESTEILLE.
LAITTEEN PÄÄLLE EI SAA MYÖSKÄÄN ASETTAA
MITÄÄN NESTEELLÄ TÄYTETTYÄ ESINETTÄ, KUTEN
MALJAKKOA.
KÄYTÄ VAIN SUOSITELTUJA LISÄVARUSTEITA.
ÄLÄ IRROTA KANTTA (TAI TAUSTAA). SISÄLLÄ EI OLE
KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVISSA OLEVIA OSIA. HUOLLON
SAA SUORITTAA VAIN
AMMATTITAITOINEN HENKILÖKUNTA.
Pistorasia tulee asentaa laitteen lähelle helppopääsyiseen
paikkaan.
Verkkojohdon pistokkeen on oltava aina helposti käytettävissä.
Tämä laite voidaan kytkeä kokonaan irti verkkovirrasta irrottamalla
verkkojohdon pistoke pistorasiasta.
TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI LEUDOSSA
ILMASTOSSA.
NORSK
ADVARSEL!
DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER.
BETJENING AV KONTROLLER, JUSTERINGER ELLER
ANDRE INNGREP ENN DE SOM ER
BESKREVET I DENNE BRUKSANVISNING, KAN FØRE TIL
FARLIG BE STRÅLING.
DEKSLER MÅ IKKE ÅPNES, OG FORSØK ALDRI Å
RE PARERE APPARATET PÅ EGENHÅND. ALT SERVICE OG
REPARASJONSARBEID MÅ UTFØRES AV KVALIFI SERT
PERSONELL.
ADVARSEL!
APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE, ET
INNEBYGGET KABINETT ELLER ET ANNET
LUKKET STED HVOR VENTILASJONSFORHOLDENE ER
UTIL STREKKELIGE. SØRG FOR AT GARDINER ELLER
LIGNENDE IKKE FORVERRER
VENTILASJONSFORHOL DENE, SÅ RISIKO FOR
ELEKTRISK SJOKK ELLER BRANN FORÅRSAKET AV
OVERHETING UNNGÅS.
APPARATETS VENTILASJONSÅPNINGER MÅ IKKE
DEKKES TIL MED AVISER, BORDDUKER, GARDINER OG
LIGNENDE.
PLASSER IKKE ÅPEN ILD, SLIK SOM LEVENDE LYS,
OPPÅ APPARATET.
BRUKTE BATTERIER MÅ KASSERES UTEN FARE FOR
MILJØET.
ADVARSEL:
FØLG NEDENSTÅENDE INSTRUKSER FOR Å REDUSERE
RISIKOEN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT OG SKADE PÅ
PRODUKTET:
DETTE APPARATET MÅ IKKE UTSETTES FOR REGN,
FUKTIGHET, DRYPP ELLER SPRUT, OG INGEN
VÆSKEFYLTE GJENSTANDER, SOM F.EKS. VASER, MÅ
PLASSERES PÅ APPARATET.
BRUK KUN ANBEFALT TILBEHØR.
IKKE FJERN DEKSELET (ELLER BAKSIDEN); APPARATET
INNEHOLDER INGEN DELER SOM KAN SKIFTES
ELLER REPARERES AV BRUKEREN. OVERLAT TIL
KVALIFISERTE SERVICETEKNIKERE Å UTFØRE SERVICE.
Strømuttaket må befi nne seg i nærheten av utstyret og være lett
tilgjengelig.
Støpslet på strømkabelen må være klart til bruk.
Når dette apparatet skal kobles helt fra strømnettet (AC), må
støpslet på strømkabelen trekkes ut av stikkontakten.
DETTE APPARATET ER BEREGNET TIL BRUK UNDER
MODERATE KLIMAFORHOLD.
PMX3_EG_SW.indd 17PMX3_EG_SW.indd 17 6/18/08 9:58:36 AM6/18/08 9:58:36 AM
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic SC-PMX 3 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic SC-PMX 3 in de taal/talen: Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 1,09 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Panasonic SC-PMX 3

Panasonic SC-PMX 3 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 17 pagina's

Panasonic SC-PMX 3 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 17 pagina's

Panasonic SC-PMX 3 Gebruiksaanwijzing - English - 18 pagina's

Panasonic SC-PMX 3 Gebruiksaanwijzing - Français - 16 pagina's

Panasonic SC-PMX 3 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 15 pagina's

Panasonic SC-PMX 3 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 15 pagina's

Panasonic SC-PMX 3 Gebruiksaanwijzing - Polski - 16 pagina's

Panasonic SC-PMX 3 Gebruiksaanwijzing - Dansk - 15 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info