SC-HTB520_RQTX1280-D_Ger.book Page 5 Wednesday, February 23, 2011 7:38 PM
6
Anordnung der Bedienelemente
1Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I)
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der
elektrischen Betriebsbereitschaft heraus
eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand
nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom
auf.
2Einstellen der Gerätelautstärke
3Wählen Sie die Quelle aus
“TV” !# “BD/DVD”
≥ TVWenn die Tonquelle der Fernseher
ist (A leuchtet grün)
≥ BD/DVD:Wenn das an die HDMI AV IN-
Buchse angeschlossen Gerät die
Tonquelle ist (B leuchtet
bernsteinfarben)
4LED-Zustandsanzeigen (>19)
ATV-Anzeige
BBD/DVD-Anzeige
CDolby Digital-Anzeige
DDTS-Anzeige
EPCM- oder LPCM-Anzeige
5Fernbedienungssensor
Reichweite der Fernbedienung
Entfernung:
Innerhalb von etwa 7 m direkt auf die
Vorderseite
Winkel:
Etwa 30
o
von links und rechts
6WIRELESS LINK Anzeige (>18)
1AC IN-Buchse (>18)
2Dock Digitaltransmitter (>16)
3Ir SYSTEM-Buchse
(Nur zum Gebrauch mit dem optionalen
IR-Blaster. (>8))
4OPTICAL DIGITAL AUDIO IN-Buchse (>15)
5HDMI AV OUT -Buchse (zu ARC kompatibel)
(>15)
6HDMI AV IN-Buchse (>16)
7Aktiver Subwoofer Ein/Aus
Dieses Gerät und aktiver Subwoofer (Vorderansicht)
VOLUME
INP UT S E LE C T OR
TVBD/DVD
DDTS
PCM
1
4
5
6
23
Dieses Gerät und aktiver Subwoofer (Rückansicht)
Ir SYSTEMDIGITAL TRANSMITTER
1
7
4
5
6
1
23
6
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ger.book Page 6 Wednesday, February 23, 2011 7:38 PM
7
Vor dem gebrauch
1Gerät ein- oder ausschalten (>19)
2Wählen Sie die Quelle aus (>19)
≥ [TV]:
TV als Quelle auswählen
≥ [BD/DVD]:
Das an die HDMI AV IN-Buchse
angeschlossene Gerät als Quelle auswählen
3Stellen Sie die Ausgabeleistung des aktiven
Subwoofer ein (>19)
4Einstellen der Gerätelautstärke (>19)
5Stummschalten (>19)
Fernbedienung
VORSICHT
Explosionsgefahr bei Verwendung falscher
Batterien. Nur durch Batterien desselben oder
eines vom Hersteller empfohlenen
gleichwertigen Typs austauschen. Verbrauchte
Batterien gemäß Herstelleranweisungen
entsorgen.
1
2
3
4
5
Entfernen Sie vor dem Gebrauch die Trennfolie
A
.
∫Austauschen einer Knopfbatterie
1Ziehen Sie das Batteriefach heraus, während
Sie die Verriegelung gedrückt halten B.
2Legen Sie die Knopfbatterie so ein, dass das
Kennzeichen (i) nach oben zeigt und
schieben Sie das Batteriefach wieder ein.
≥ Ersetzen Sie bei niedrigem Ladestand die
Batterie durch eine neue (Artikelnummer:
CR2025). Die normale Betriebsdauer der
Batterie sollte ca. 1 Jahr betragen, hängt jedoch
von der Häufigkeit des Gebrauchs ab.
≥ Keiner Hitze oder Feuereinwirkung aussetzen.
≥ Die Batterien nicht über längere Zeit bei
geschlossenen Türen und Fenstern im
Fahrzeug im direkten Sonnenlicht liegen
lassen.
Warnung
Die Knopfzelle stets außerhalb der Reichweite
von Kleinkindern aufbewahren. Die Knopfzelle
auf keinen Fall in den Mund nehmen. Falls sie
verschluckt wird, unverzüglich ärztliche
Behandlung aufsuchen.
7
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ger.book Page 7 Wednesday, February 23, 2011 7:38 PM
8
z.B.:
≥Schalten Sie den Fernseher für etwa 30 Minuten aus, wenn ungewöhnliche Farben auf Ihrem Fernseher auftreten.Sollte die
Störung andauern, muss dieses Gerät weiter vom Fernseher entfernt werden.
≥Verwenden Sie das Hauptgerät nicht in einem Metallgehäuse.
Schritt 1Aufstellung
Achtung
≥ Dieses Gerät und der aktive Subwoofer dürfen nur entsprechend der Angaben in dieser
Anleitung benutzt werden. Geschieht dies nicht, kann dies zu einer Beschädigung der Verstärker
und/oder Lautsprecher führen, und es besteht Feuergefahr. Wenden Sie sich im Falle einer
Beschädigung oder von plötzlichen Leistungsschwankungen an einen qualifizierten Fachmann.
≥ Versuchen Sie nicht, das Gerät mithilfe anderer als der in diesem Handbuch beschriebenen
Methoden anzubringen.
Dieses Gerät
An der WandIn einem Gestell
oder auf einem Tisch
Seite 10
Siehe unter “Beim Anbringen des
Gerätes an einer Wand”
Seite 13
Siehe unter “Beim Positionieren des Gerätes in einem
Gestell oder auf einem Tisch”
∫Beim Aufstellen des Gerätes gegenüber dem Fernseher.
Dieses Gerät blockiert oder überschneidet sich unter Umständen mit den verschiedenen Sensoren des
Fernsehers (C.A.T.S.-Sensor (Contrast Automatic Tracking System), Sensor der Fernbedienung usw.)
sowie den Sendern für 3D-Brillen bei einem zu 3D kompatiblen Fernseher.
Je nachdem, wie dieses Gerät aufgestellt wird, kommt es unter Umständen zu einer Abschirmung des
Sensorsignals der Fernbedienung des Fernsehers.
Bei Verwendung der Ständer
≥Ändern Sie die Höhe der Ständer und / oder bewegen Sie das Gerät weiter vom Fernseher weg.
Versuchen Sie, sollte der Fernseher noch immer nicht richtig funktionieren, die Ständer zu entfernen.
Ohne Verwendung der Ständer
≥Bewegen Sie das Gerät weiter vom Fernseher weg. Versuchen Sie, sollte der Fernseher noch immer
nicht richtig funktionieren, es in einem Gestell oder an der Wand montiert zu verwenden.
∫Wenn der Fernbedienungssensor des Fernsehers durch dieses Gerät blockiert ist.
Versuchen Sie die Fernseherfernbedienung aus einem anderen Winkel zu verwenden. Bei Fortbestehen
des Problems können Sie den mitgelieferten IR-Blaster zur Weitergabe des Signals an das Fernsehgerät
verwenden. (>17)
≥
Verwenden Sie nicht den IR-Blaster, wenn die Fernseherfernbedienung nicht von diesem Gerät blockiert ist.
8
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ger.book Page 8 Wednesday, February 23, 2011 7:38 PM
9
Inbetriebnahme
Stellen Sie den aktiven Subwoofer etwa 30 cm vom Fernseher entfernt auf.
≥Ist der Fernseher Wifi-kompatibel, positionieren Sie den aktiven Subwoofer etwa 2 m vom Fernseher
entfernt.
∫Beim Umsetzen des aktiven Subwoofer
∫Entfernung zu anderen Geräten
Zur Vermeidung von Störeinflüssen sind die folgenden Entfernungen zwischen dem aktiven
Subwoofer und anderen elektronischen Geräten, welche dieselbe Radiofrequenz benutzen
(2,4 GHz-Band), einzuhalten.
≥Der aktive Subwoofer sollte einen Abstand von einigen Metern zu diesem Gerät besitzen und horizontal und mit der
Geräteoberseite nach oben aufgestellt werden.
≥Um ausreichende Ventilation und eine gute Luftzirkulation um den aktiven Subwoofer herum zu gewährleisten, muss dieser
rundum einen Abstand von mindestens 5 cm aufweisen.
≥Verwenden Sie den aktiven Subwoofer nicht in einem Metallgehäuse.
≥Wenn Sie den aktiven Subwoofer zu nahe zu Wänden und Ecken aufstellen, können dadurch die Bässe zu stark werden. Decken
Sie Wandecken und Fenster mit dicken Vorhängen ab.
Aktiver Subwoofer
AFassen Sie den aktiven Subwoofer Nicht an dieser
Öffnung an.
Die inneren Teile (Lautsprechersystem) könnten
beschädigt werden.
BFassen Sie beim Umsetzen immer den Boden des
aktiven Subwoofer an.
CAktiver Subwoofer
DWireless LAN: ca. 2 m
ECordless-Telefon und sonstige elektronische Geräte:
ca. 2 m
A
B
C
D
E
9
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ger.book Page 9 Wednesday, February 23, 2011 7:38 PM
10
Sicherheitsmaßnahmen
ACHTUNG
Der Einbauort muss langfristiger Belastung standhalten können.
≥ Kommt es im Laufe einer langfristigen Belastung zu einer Schwächung der strukturellen Tragfähigkeit, kann dies dazu führen,
dass das Gerät herunterfällt und mögliche Verletzungen verursacht.
Die Installation muss durch einen Fachmann erfolgen.
≥ Erfolgt die Montage nicht vorschriftsmäßig kann dies zum Herunterfallen des Geräts und infolge dessen zu Personenverletzungen
führen.
Berücksichtigen Sie bei der Berechnung der Tragfähigkeit eines vorgesehenen Montageorts einen Sicherheitsfaktor.
≥ Ist keine ausreichende Tragfähigkeit gewährleistet, kann dies zum Herunterfallen des Geräts und infolge dessen zu
Personenverletzungen führen.
Nicht an einem Montageort mit unzureichender Tragfähigkeit montieren.
≥ Ist die Tragfähigkeit des Montageorts nicht gegeben, kann das Gerät herunterfallen.
Die Wandhalterungen dürfen nicht verändert werden.
≥ Werden sie dennoch verändert, kann das Gerät herunterfallen und Personenverletzungen verursachen.
Halten Sie sich beim Einbau des Geräts strengstens an die in dieser Anleitung beschriebenen Schritte.
≥ Werden sie dennoch verändert, kann das Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Nur an einer senkrechten Wand montieren.
≥ Werden sie dennoch verändert, kann das Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen.
ACHTUNG
Nicht an Orten, die Feuchtigkeit, Staub, Rauch, Dampf bzw. Wärme ausgesetzt sind, oder unter einer Klimaanlage
montieren, aus der Wasser auf das Gerät tropfen könnte.
≥ Diese können negative Auswirkungen auf das Gerät haben und Brand oder elektrischen Schock auslösen.
Lassen Sie einen Freiraum zwischen der Rückwand und der Wand.
≥ Das Gerät besitzt Lüftungsschlitze an der Vorder- und Rückseite. Werden diese abgedeckt, kann dies einen Brand verursachen.
Achten Sie beim Anbringen von Montageschrauben und bei Stromkabeln darauf, dass diese nicht mit Metallgegenständen
oder Verkabelungen im Wandinneren in Kontakt kommen.
≥ Kontakt mit Objekten im Wandinneren kann zu elektrischem Schock führen.
Verwenden Sie zum Einbau die Spezialeinbauteile.
≥ Andernfalls kann das Gerät von der Wand herunterfallen, was zu Verletzungen führen kann.
Beim Abnehmen dieses Geräts entfernen Sie auch die Wandhalterungsschrauben.
≥ Andernfalls können Sie an den Montageschrauben hängen bleiben, was zu Verletzungen führen kann.
Für eine sichere Bedienung dieses Geräts montieren Sie es in einer entsprechenden Höhe.
≥ Das Produkt kann sonst fallen, was zu Verletzungen führen kann.
Vorbereitung
Handelsübliche Einzelteile (nicht mitgeliefert)
≥Schrauben zur Wandmontage.............................................................................................................. k 6
j Verwenden Sie handelsübliche Schrauben mit einem Nenndurchmesser von 4,0 mm, die geeignet sind für das Material
(Holz, Stahlrahmen, Beton usw.) der Wand, an der die Wandhalterungen befestigt werden.
≥Halteschnur.......................................................................................................................................... k 2
≥Ösenschrauben (zur Befestigung der Halteschnur)............................................................................. k 2
≥
Bedecken Sie die Zusammenbaufläche zur Vermeidung von Schäden oder Kratzern mit einem weichen Tuch.
≥Ergreifen Sie beim Zusammenbau und der Montage geeignete Vorsichtsmaßnahmen und bewegen Sie
sich mit Umsicht.
≥
Verwenden Sie Methoden für die Montage, die der Struktur und dem Material des Montageorts angemessen sind.
≥
Prüfen Sie vor dem Anhängen des Ger tes, dass keine Stromkabel oder Rohre in der Wand verlaufen.
≥Um die vorschriftsmäßige und fehlerfreie Performance zu
gewährleisten, vermeiden Sie die folgenden Montageorte:
j In der Nähe von Feuerlöschanlagen oder Feuer-/
Rauchmeldern
j In Bereichen, in denen sie Vibration oder Stoß ausgesetzt
sein können
j In der Nähe von Hochstromkabeln oder dynamischer
Stromversorgung
j
In der Nähe von Magnet-, Wärme-, Dampf- und Rußquellen
j In Bereichen, in denen sie Luft von Heizungsgebläsen
ausgesetzt sein können
j In Bereichen, in denen sich Kondensat von Klimaanlagen
oder anderen Geräten bilden kann.
≥Grundsätzlich beide Hände zum Hochheben des Geräts
verwenden, um Verletzungen durch Fallenlassen des Geräts
während des Transports zu vermeiden.
≥Beim Festdrehen der Schrauben ist darauf zu achten, dass
diese weder zu locker sein sollen noch zu fest gedreht
werden dürfen.
≥Eine nicht vorschriftsmäßige Befestigung könnte die Wand
und dieses Gerät beschädigen.
Beim Anbringen des Gerätes an einer Wand
Die installation muss Fachmännisch durchgeführt werden.
Die Installation sollte prinzipiell durch einen Fachmann erfolgen.
PANASONIC IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR SCHÄDEN AM EIGENTUM ODER FÜR
SCHWERE VERLETZUNGEN, EINSCHL. TOD INFOLGE UNVORSCHRIFTSMÄSSIGEN EINBAUS
ODER INKORREKTER HANDHABUNG.
≥ Installieren Sie dieses Gerät unbedingt, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben.
10
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ger.book Page 10 Wednesday, February 23, 2011 7:38 PM
11
Inbetriebnahme
Vorsichtsmaßnahmen
1Verwenden Sie die unten angegebenen Maße, um die Positionen der
Schrauben in der Wand zu bestimmen.
≥Positionieren Sie das Gerät so, dass mindestens 50 mm Platz darüber bleiben. Anderenfalls ist es unter Umständen nicht
möglich, die Tasten an diesem Gerät zu erreichen.
2Bringen Sie die Wandhalterungen an der Wand an.
≥Achten Sie darauf, dass die Befestigungsstelle der Schraube sowie die Schraube selbst eine Tragfähigkeit von über 33kg
besitzen muss.
≥Verwenden Sie eine Wasserwaage, um sicherzugehen, dass die beiden Schraubenpositionen unter einander waagerecht sind.
≥Halten Sie die Schrauben immer außerhalb der Reichweite von Kindern, um ein Verschlucken zu vermeiden.
≥Bewahren Sie die Wandhalterungen für Kinder unzugänglich auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
3Alle erforderlichen Anschlüsse an dieses Gerät komplettieren. (>15 bis 18)
≥Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät an, jedoch erst an das Netz, wenn die Installation abgeschlossen ist.
4Bringen Sie die rückseitigen Schutzbeläge auf der Rückseite des Gerätes
an.
≥Bewahren Sie Schutzbeläge außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
5Bringen Sie ein Seil (nicht mitgeliefert) an den 2 Sicherheitshaltern an.
≥Verwenden Sie eine Schnur mit über 33 kg Tragfähigkeit.
≥Bewahren Sie die Sicherheitshalterung außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
AWandhalterungen
252 mm257 mm233,5 mm275,5 mm
1018 mm
75 mm
31,5 mm
43,5 mm
12,5 mm
AMindestens
30 mm
B‰4,0 mm
C‰7,5 mm bis
‰9,4 mm
DWand
EWandhalterungen
BWandhalterungen (mitgeliefert)
CSchrauben (nicht mitgeliefert)
DRückseitige Schutzbeläge (mitgeliefert)
ESicherheitshalter (mitgeliefert)
FSchnur (nicht mitgeliefert)
GFühren Sie eine Schnur durch die
Öffnungen.
Lesen Sie für Details in der
Bedienungsanleitung zur Schnur nach.
11
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ger.book Page 11 Wednesday, February 23, 2011 7:38 PM
12
6
Stellen Sie den Sicherheitshalter mit dem angebrachten Seil (
>
11) so ein, dass er in
die vorstehenden Teile greift und schrauben Sie den Sicherheitshalter fest ein.
≥Drehmoment für das Festziehen der Schrauben: 80 N0cm bis 120 N0cm.
≥Der Sicherheitshalter dient dazu, die Möglichkeit von Schäden und Verletzungen zu minimieren, ist jedoch keine Garantie dafür.
≥Bewahren Sie die Sicherheitshalterung außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
≥Halten Sie die Schrauben immer außerhalb der Reichweite von Kindern, um ein Verschlucken zu vermeiden.
7Bringen Sie dieses Gerät an der Wandhalterung an.
8Schrauben Sie den Sicherheitshalter an die Wandhalterung.
≥Drehmoment für das Festziehen der Schrauben: 80 N0cm bis 120 N0cm.
≥Die Sicherheitshalter sollen ein Herabfallen des Gerätes von der Wandhalterung verhüten.
≥Halten Sie die Schrauben immer außerhalb der Reichweite von Kindern, um ein Verschlucken zu vermeiden.
≥Bewahren Sie die Sicherheitshalterung außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
9
Befestigen Sie die Schnur mit einer (nicht mitgeliefert) Schraube an der Wand.
≥Prüfen Sie, ob der Schlupf minimal ist.
≥Halten Sie die Schrauben immer außerhalb der Reichweite von Kindern, um ein Verschlucken zu vermeiden.
≥Bestimmen Sie die Tragfähigkeit des Montageorts. Achten Sie darauf, dass die Befestigungsstelle der Schraube eine
Tragfähigkeit von über 33 kg besitzen muss. Falls eine der Stellen nicht die nötige Tragfähigkeit besitzt, verwenden Sie eine
ausreichende Verstärkung.
HSchraube mit Unterlegscheibe (mitgeliefert)
ISicherheitshalter (mitgeliefert)
JÜberstehender Teil
≥Der Sicherheitshalter wurde diagonal
angeordnet.
KWandhalterungen
(mitgeliefert)
LWandhalterungen
MSchraube ohne Unterlegscheibe
(mitgeliefert)
NSicherheitshalter (mitgeliefert)
OWandhalterungen (mitgeliefert)
PWand
QÖsenschraube (nicht
mitgeliefert)
RSchnur
(nicht mitgeliefert)
12
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ger.book Page 12 Wednesday, February 23, 2011 7:38 PM
13
Inbetriebnahme
Vorsichtsmaßnahmen
Vorbereitung
Handelsübliche Einzelteile (nicht mitgeliefert)
≥Halteschnur .......................................................................................................................................... k 2
≥Schrauben zur Wandbefestigung der Schnur.......................................................................................k 2
≥
Bedecken Sie die Zusammenbaufläche zur Vermeidung von Schäden oder Kratzern mit einem weichen Tuch.
≥Grundsätzlich beide Hände zum Hochheben des Geräts verwenden, um Verletzungen durch Fallenlassen des Geräts während
des Transports zu vermeiden.
1Bringen Sie eine Schnur (nicht mitgeliefert) am Ständer an.
2Positionieren Sie den Ständer, so dass die darin vorhandenen Bohrungen
mit den vorstehenden Teilen F übereinstimmen.
≥Drehmoment für das Festziehen der Schrauben: 80 N0cm bis 120 N0cm.
≥Halten Sie die Schrauben immer außerhalb der Reichweite von Kindern, um ein Verschlucken zu vermeiden.
3Das Gerät in der gewünschten Position aufstellen und jede Schnur am Regal
oder Tisch befestigen.
≥Prüfen Sie, ob der Schlupf minimal ist.
≥Halten Sie die Schrauben immer außerhalb der Reichweite von Kindern, um ein Verschlucken zu vermeiden.
Beim Positionieren des Gerätes in einem Gestell oder
auf einem Tisch
Beachten Sie die Sicherheitsmaßnahmen, um ein Herunterfallen des Gerätes
zu verhindern.
Die Installation sollte prinzipiell durch einen Fachmann erfolgen.
Bei Verwendung der mitgelieferten Ständer
AStänder (mitgeliefert)
BSchnur (nicht mitgeliefert)
CFühren Sie eine Schnur durch
die Öffnungen.
Lesen Sie für Details in der
Bedienungsanleitung zur Schnur
nach.
DSchraube mit
Unterlegscheibe (mitgeliefert)
ESchraubenbohrung
FÜberstehender Teil
G
Bohrungen zur
Höheneinstellung
≥Durch Verändern der Position,
in der der Ständer an den
überstehenden Teilen befestigt
ist, kann die Höhe um jeweils
10 mm verändert werden.
HÖsenschraube
(nicht mitgeliefert)
≥Je nach der Anordnung des
Gerätes kann sich die
Schraubposition der Schraube
ändern.
13
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ger.book Page 13 Wednesday, February 23, 2011 7:38 PM
14
1Bringen Sie ein Seil (nicht mitgeliefert) an den 2 Sicherheitshaltern an.
≥Bewahren Sie die Sicherheitshalterung außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
≥Heben Sie restlichen 2 Sicherheitshalter zur späteren Verwendung auf.
2
Stellen Sie den Sicherheitshalter mit dem angebrachten Seil (
>
oben) so ein, dass er
in die vorstehenden Teile greift und schrauben Sie den Sicherheitshalter fest ein.
≥Drehmoment für das Festziehen der Schrauben: 80 N0cm bis 120 N0cm.
≥Der Sicherheitshalter dient dazu, die Möglichkeit von Schäden und Verletzungen zu minimieren, ist jedoch keine Garantie dafür.
≥Bewahren Sie die Sicherheitshalterung außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
≥Halten Sie die Schrauben immer außerhalb der Reichweite von Kindern, um ein Verschlucken zu vermeiden.
3Das Gerät in der gewünschten Position aufstellen und jede Schnur am Regal
oder Tisch befestigen.
≥Prüfen Sie, ob der Schlupf minimal ist.
≥Halten Sie die Schrauben immer außerhalb der Reichweite von Kindern, um ein Verschlucken zu vermeiden.
Bei Nichtverwendung der beiliegenden Ständer
ASicherheitshalter (mitgeliefert)
BSchnur (nicht mitgeliefert)
CFühren Sie eine Schnur durch
die Öffnungen.
Lesen Sie für Details in der
Bedienungsanleitung zur
Schnur nach.
DSchraube mit Unterlegscheibe (mitgeliefert)
ESicherheitshalter (mitgeliefert)
FÜberstehender Teil
GÖsenschraube
(nicht mitgeliefert)
≥In einer Position mit über 33 kg
Tragfähigkeit befestigen.
≥Je nach der Anordnung des
Gerätes kann sich die
Schraubposition der Schraube
ändern.
≥Der Sicherheitshalter wurde diagonal
angeordnet.
14
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ger.book Page 14 Wednesday, February 23, 2011 7:38 PM
15
Inbetriebnahme
≥Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen
durch.
Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind.
AHDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
§Achten Sie darauf, dass Sie die TV ARC-kompatible
Buchse zum Anschluss verwenden.
(S. Betriebsanleitung des Fernsehgeräts.)
≥Ist das angeschlossene Fernsehgerät ARC-kompatibel, aber
die Tonausgabe erfolgt nicht an dieses Gerät, wählen Sie ein
optisches Digitaltonkabel für den Anschluss.
(>rechts, “B Nicht markiert “HDMI (ARC)””)
AHDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
BOptisches Digital-Audiokabel
(nicht mitgeliefert)
≥Verlegen Sie das Kabel unbedingt unter dem
vorstehenden Teil.
≥
Der Anschluss des optischen digitalen Audiokabels ist
notwendig, wenn das HDMI-Kabel an eine Buchse
angeschlossen wird, die nicht die Aufschrift “HDMI (ARC)” trägt.
Schritt 2Anschlüsse
∫HDMI
Der HDMI-Anschluss unterstützt VIERA Link “HDAVI Control” (>21), wenn er mit einem kompatiblen
Panasonic Fernseher verwendet wird.
≥ Verwenden Sie Hochgeschwindigkeitskabel HDMI, die das HDMI-Logo vorweisen (wie auf dem
Deckblatt gezeigt). Der Gebrauch eines HDMI-Kabels der Marke Panasonic wird empfohlen.
Teilenummer des empfohlenen Zubehörs:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), usw.
≥ Nicht-HDMI-konforme Kabel können nicht verwendet werden.
Anschließen an ein Fernsehgerät
∫
Prüfen Sie, ob der HDMI-Anschluss des
Fernsehers mit “HDMI (ARC)” markiert
ist.
Die Anschlussmethode unterscheidet sich, je nach
dem, ob der Anschluss mit “HDMI (ARC)” markiert
ist und wann nicht.
Markiert
“HDMI (ARC)”: Methode A
Nicht markiert “HDMI (ARC)”: MethodeB
∫Was ist ARC?
ARC ist eine Abkürzung für Audio Return Channel, auch
als HDMI ARC bekannt. Sie bezieht sich auf eine der
HDMI-Funktionen. Wenn Sie das Gerät mit dem mit “HDMI
(ARC)” beschrifteten Anschluss verbinden, ist das
optische digitale Audio-Kabel, das gewöhnlich zum
Anhören des Tones vom Fernseher benutzt wird, nicht
mehr erforderlich. Fernsehbilder und –ton können mit
einem einzelnen HDMI-Kabel verfolgt werden.
A Markiert
“HDMI (ARC)”
TV
HDMI AV OUT (ARC)
HDMI (ARC)
Fernseher
B Nicht markiert
“HDMI (ARC)”
TV
OPTICAL DIGITAL
AUDIO IN
HDMI AV OUT
OPTICAL
OUT
HDMI
Fernseher
15
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ger.book Page 15 Wednesday, February 23, 2011 7:38 PM
16
Das Audiosignal vom angeschlossenen HDMI-kompatiblen Blu-Ray-Spieler, DVD-Spieler usw. kann über
dieses Gerät ausgegeben und zum Fernseher durchgelassen werden.
Vorbereitung
≥Schließen Sie das Gerät an den Fernseher an. (>15)
Az.B., Blu-ray Disc-PlayerBHDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
≥Die notwendigen Einstellungen zur Ausgabe der Video- und Audiosignale entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung des
angeschlossenen HDMI-kompatiblen Geräts.
ADigitaltransmitter (mitgeliefert)
Fügen Sie den digitalen Sender mit nach unten gerichtetem Etikett ein, bis ein Klicken zu hören ist.
Anschluss von einem HDMI-kompatiblen Gerät
HDMI AV IN
HDMI OUT
∫3D-Kompatibilität
Kompatibel mit FULL HD 3D TV und Blu-Ray Playern
≥
Dieses Gerät ist zur Weitergabe der 3D-Signale von einem 3D-kompatiblen Blu-Ray Player an einen FULL HD 3D TV in der Lage.
∫x.v.Colour
TM
-Kompatibilität
Sie können eine scharfe Farbe aus einem breiteren Farbbereich für realistischere Bilder wählen, wenn das Gerät an einem Player
und TV angeschlossen ist, die x.v.Colour
TM
mit einem HDMI-Kabel unterstützen.
∫Übereinstimmung der Deep Colour
Beim Anschluss dieses Gerätes an einen kompatiblen Player, kann dieses Gerät, wenn es an einen kompatiblen Fernseher
angeschlossen wird, zur Wiedergabe einer größeren Farbabstufung (4096 Stufen) übergehen. Sie können ungewöhnlich reiche,
natürliche Farben mit weicher Feinabstufung und minimaler Farbabweichung genießen.
Digital Transmitter-Anschluss
Nicht einstecken oder abziehen, solange das Gerät eingeschaltet ist.
16
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ger.book Page 16 Wednesday, February 23, 2011 7:38 PM
17
Inbetriebnahme
Mit dem Anschluss des IR-Blaster kann das von dem Fernbedienungssignalsensor empfangene IR-Signal
an den Fernsehersensor gesendet werden.
Verwenden Sie die Fernbedienung des Fernsehers im Tätigkeitsbereich des
Fernbedienungssignalsensors von diesem Gerät.
≥Für den Tätigkeitsbereich siehe Seite 6.
1Schließen Sie den Klinkenstecker an die Ir
SYSTEM Buchse von diesem Gerät an.
2Platzieren Sie den Infrarot-Emitter in Sicht
des Sensors der Fernbedienung des
Fernsehers.
≥ Für die Anbringung des Fernbedienungssignalsensor
des Fernsehers siehe Betriebsanleitung des
Fernsehers.
3Richten Sie die Fernseherfernbedienung
auf den Fernbedienungssensor dieses
Geräts und betätigen Sie den Fernseher.
≥ Für die Anbringung des Fernbedienungssignalsensors
von diesem Gerät siehe Seite 6.
≥ Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche, auf der das Klebeband angebracht wird, sauber ist.
≥ Wenn Sie das Klebeband abziehen, könnte die Oberfläche beschädigt werden und das ausgesetzte
Klebeband könnte bleiben. Nachdem Sie festgestellt haben, dass der Fernseher korrekt funktioniert,
sichern Sie sie durch Andrücken des Klebebands.
≥Der mitgelieferte IR-Blaster ist nur mit Panasonic-Fernsehern kompatibel.
≥Bewahren Sie das Klebeband für Kinder unzugänglich auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
∫Aufstellungsbeispiel
Auf der Rückseite des Geräts:
Verwenden des IR-Blaster
AInfrarot-Emitter
Fernbedienungssignalsensor des Fernsehers
Klebeband
17
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ger.book Page 17 Wednesday, February 23, 2011 7:38 PM
18
≥ Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
≥Diese Anlage verbraucht auch im ausgeschalteten Zustand eine geringe Menge Strom (dieses Gerät;
ca. 0,4 W, der aktive Subwoofer; ca. 0,2 W). Ziehen Sie deshalb aus Energiespargründen den Stecker
der Anlage aus der Netzsteckdose, wenn Sie sie längere Zeit nicht verwenden.
≥Das mitgelieferte Netzstromkabel ist nur für dieses Gerät und den aktiven Subwoofer bestimmt.
Verwenden Sie es nicht für andere Geräte und verwenden Sie auch kein Netzkabel eines anderen Geräts
für dieses Gerät oder den aktiven Subwoofer.
1Schalten Sie das Hauptgerät ein.
2Drücken Sie [BÍ, C I] am aktiven
Subwoofer.
ATaste Gerät an/aus [BÍ, C I]
Verwenden Sie diese Taste zum Ein-und
Ausschalten des Gerätes.
C I:
Der aktive Subwoofer ist eingeschaltet
BÍ:
Der aktive Subwoofer ist ausgeschaltet
3Prüfen Sie, ob der drahtlose Link
aktiviert wurde.
BWIRELESS LINK Anzeige
Die Anzeige leuchtet auf, wenn der aktive
Subwoofer eingeschaltet ist.
≥ Rot:
Der aktive Subwoofer ist eingeschaltet und der
drahtlose Link ist deaktiviert
≥ Grün:
Der aktive Subwoofer ist eingeschaltet und der
drahtlose Link ist aktiviert
Schritt 3Netzkabelanschluss
AC IN
AC IN
ANetzkabel (mitgeliefert)
BAn eine Netzsteckdose
Schritt 4Aktiver Subwoofer – drahtlose
Verbindung
18
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ger.book Page 18 Wednesday, February 23, 2011 7:38 PM
19
InbetriebnahmeVorgänge
Gebrauch des Geräts
Vorbereitung
≥ Schalten Sie den Fernseher ein.
1Drücken Sie [Í] und schalten Sie
das Gerät ein.
2Drücken Sie zum Einschalten
[BÍ, C I] am aktiven Subwoofer.
≥ Überprüfen Sie, ob die Anzeigenleuchte des
drahtlosen Links grün leuchtet. (>18)
3
Drücken Sie [TV] oder [BD/DVD] zur
Auswahl der Tonquelle.
(>
6)
≥ Haben Sie [BD/DVD] ausgewählt, müssen
Sie den TV-Eingang für dieses Gerät
auswählen und die Wiedergabe starten.
≥Verringern Sie, wenn Ton aus den Lautsprechern des
Fernsehers ausgegeben wird, die Lautstärke des Fernsehers
auf das Minimum.
≥Die maximale Lautstärke des Fernsehers und dieses
Gerätes können verschieden sein.
≥Wird das Gerät ausgeschaltet, während die Lautstärke auf
mehr als der Hälfte steht (über 50) verringert dieses Gerät
die Lautstärke automatisch auf den Mittelwert (50), wenn es
eingeschaltet wird. (Siehe auf Seite 23, um diese Funktion
auszuschalten.)
≥Obwohl dieses Gerät ausgeschaltet ist oder der Fernseher
als Eingangsquelle gewählt wurde, setzt dieses Gerät die
Abgabe von Ton und/oder Video über das an die HDMI AV
IN-Buchse über den HDMI AV OUT-Anschluss fort.
≥
Die Lautstärke oder die Stufe des Subwoofers dieses Gerätes
wird nicht angezeigt. Die Lautstärke kann auf dem Fernseher
angezeigt werden, wenn dieses Gerät an einen Fernseher
von Panasonic angeschlossen wurde, der zur Anzeige der
Lautstärkeeinstellung dieses Gerätes in der Lage ist.
(
>
21)
Stellen Sie die Lautstärke der
Lautsprecher mit [i VOL j] ein.
≥ Lautstärkebereich: 1 bis 100
Drücken Sie [i SUBWOOFER j] zur
Einstellung des Subwoofer-Niveaus.
≥ Subwoofer-Stufen: 1 bis 4
ADie Anzeigen blinken von links nach rechts (i)
oder von rechts nach links (s).
≥ Die Anzeigen blinken nicht, wenn der Höchst-
oder Mindestwert erreicht wird.
Drücken Sie [MUTE].
ADie Anzeigen blinken bei Muting gleichzeitig.
≥Drücken Sie die Taste erneut, um abzubrechen oder regeln
Sie die Lautstärke.
≥Die Stummschaltung wird bei Ausschalten des Geräts
aufgehoben.
Anzeige des aktuellen Audio-Formats
Betätigen Sie die Taste für die
aktuelle Audioquelle ([TV] oder
[BD/DVD]).
≥
Das aktuelle Tonformat wird für 4 Sek. angezeigt.
A
Leuchtet, wenn Dolby Digital das Audioformat ist,
BLeuchtet, wenn DTS das Audioformat ist,
CLeuchtet, wenn PCM oder LPCM das
Audioformat ist.
≥Wird das Tonformat an der ausgewählten Quelle (TV,
Blu-ray Disc/DVD-Player, usw.) geändert, wird auch der
Tonformatstatus für 4 Sek. angezeigt.
Setzen Sie, wenn dieses Gerät nicht
wie erwartet funktioniert, die
Einstellungen auf die
Werkseinstellungen zurück. (>22)
1
3
So stellen Sie den Pegel für
Lautstärke/Subwoofer ein
Stummschalten
Tonformatanzeige
TV
BD/DVD
DTSPCMD
A
ABC
19
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ger.book Page 19 Wednesday, February 23, 2011 7:38 PM
20
Dieses Gerät vermittelt ein Gefühl, als ob Ton und Bild ein
Ganzes bilden.
∫3D-Surround
Auch wenn keine Surround-Lautsprecher vorhanden sind, lässt
sich ein Surround-Effekt durch Verwendung des Dolby Virtual
Speaker erzielen. Zusätzlich zu diesem Effekt hat Panasonic
die eigene Technologie mit Feldsteuerung angewandt, um den
Tonbereich nach vorn, hinten, oben und unten auszudehnen
sowie dabei einen Klang mit Tiefe und Kraft zu erzeugen, der
3D-Bildern gerecht wird.
∫Dialog-Sprachmodus
Sportkommentare und Dialoge aus Fernsehfilmen sind schlecht zu
vernehmen, wenn der Ton aus dem Fernseher kommt, wodurch
man das Gefühl hat, dass der Ton und das Bild eines sind.
Auch der Dialog wird gegenüber den anderen Tönen während der
Wiedergabe bei normaler Lautstärke in den Vordergrund gestellt,
d.h. auch, wenn die Lautstärke beim nächtlichen Betrieb verringert wird.
Bei dieser Einstellung ist es möglich, zwischen dem Anhören des Audio im 2 ch-Modus oder mit einem
Surround-Effekt zu wählen.
Der Surround-Effekt kann sowohl zur 2 ch-Audio-Quelle wie auch zu Multi-Channel-Quellen hinzugefügt werden.
§1 Ein Surround-Effekt wird hinzugefügt, wenn die Audio-Quelle Multi-Channel-Audio ist.
§2 Die Anzeige für die Surround-Ausgabeart blinkt auch, wenn die Audio-Quelle während der Auto-Ausgabeart Multi-Channel ist.
∫Ändern des Wiedergabemodus
1Halten Sie [MUTE] mindestens 2 Sek. lang gedrückt.
≥Die Anzeige der aktuellen Einstellung blinkt 10 Sek.
2Betätigen Sie, während die Anzeige blinkt, erneut [MUTE], um
die Einstellung zu ändern.
≥Die Einstellung ändert sich bei jedem Betätigen von [MUTE].
Der 3D-Sound-Effekt kann ausgeschaltet werden, um nur den Dolby Virtual
Speaker-Effekt zu verwenden.
1Halten Sie [TV] mindestens 2 Sek. lang gedrückt.
≥Die Anzeige der aktuellen Einstellung blinkt 10 Sek.
A: Der 3D-Ton ist “Ein”
B: Der 3D-Ton ist “Aus”
2Betätigen Sie, während die Anzeige blinkt, [TV], um die Einstellung zu ändern.
≥Die Einstellung ändert sich bei jedem Betätigen von [TV]
≥Die Einstellung wird beim Ausschalten dieses Gerätes auf “Ein” zurückgesetzt.
≥Bei Verwendung des optischen digitalen Audiokabels werden der Surroundeffekt und Dolby Virtual Speaker automatisch
deaktiviert, wenn die Signalabtastfrequenz des Tonsignals größer als 48 kHz ist.
3D-Ton
Wiedergabmodi
WiedergabemodusAudio-QuelleSurround-Effekt
Surround-Ausgabeart
§1
2 ch/Multi-Channel
○
Auto-Ausgabeart
§22ch
s
Multi-Channel
○
2 ch-Ausgabeart
2 ch/Multi-Channel
s
1Ein klarer Dialog
2Ton und Bild bilden ein Ganzes
3Das Gefühl, vom Tonfeld
umgeben zu sein
z.B. Bild des 3D-Tons
TV
BD/DVD
DTSPCM
D
BAC
TV
BD/DVD
DTSPCM
D
AB
20
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ger.book Page 20 Friday, March 4, 2011 9:58 AM
21
Vorgänge
Verknüpfter Betrieb mit dem Fernseher
(VIERA Link“HDAVI Control
TM
”)
Vorbereitung
1Prüfen Sie, ob der HDMI-Anschluss hergestellt
wurde. (>15, 16)
2Stellen Sie den “HDAVI Control”-Betrieb am
angeschlossenen Gerät (z.B. Fernseher) ein.
3Um zu gewährleisten, dass “HDAVI Control”
optimal funktioniert, ändern Sie die folgenden
Einstellungen am angeschlossenen TV
§
1
.
≥ Stellen Sie die Standard-
Lautsprechereinstellungen auf dieses
Gerät
§
2
.
≥
Stellen Sie die Lautsprecherwahleinstellungen
auf dieses Gerät.
4
Schalten Sie alle “HDAVI Control”-kompatiblen
Geräte ein, und wählen Sie den Eingangskanal
dieses Geräts auf dem angeschlossenen
Fernseher aus, damit die “HDAVI Control”-
Funktion ordnungsgemäß arbeitet.
5Starten Sie beim Anschluss eines Gerätes an
die Buchse HDMI AV IN die Wiedergabe, um
zu prüfen, ob das Bild richtig angezeigt wird.
Wiederholen Sie den Vorgang bei Änderung des
Anschlusses oder der Einstellungen.
§1Je nach Fernsehgerät sind unterschiedliche
Funktionen und Einstellungen vorhanden. Einzelheiten
sind der Betriebsanleitung des TV zu entnehmen.
§2Besitzt der TV eine Standard-Lautsprechereinstellung
innerhalb der VIERA Link-Optionen, wird durch die
Auswahl dieses Geräts die Standardlautsprecherwahl
automatisch auf dieses Gerät gestellt.
≥
VIERA Link “HDAVI Control”, das auf den Steuerfunktionen von
HDMI, einem Industriestandard unter der Bezeichnung HDMI CEC
(Consumer Electronics Control) beruht, ist eine von der Firma
Panasonic entwickelte Zusatzfunktion. Aus diesem Grund ist der
einwandfreie Betrieb im Zusammenhang mit Geräten anderer
Hersteller, welche HDMI CEC unterstützen, nicht gewährleistet.
≥Dieses Gerät unterstützt die Funktion “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” ist der letzte Standard (gemäß Dezember
2010) für Panasonics HDAVI Control kompatiblen
Ausstattung. Diese Norm ist mit bisherigen HDAVI-Geräten
von Panasonic kompatibel.
≥Angaben zu Geräten anderer Hersteller, welche die VIERA
Link-Funktion unterstützen, können Sie den jeweiligen
Handbüchern entnehmen.
≥Prüfen Sie, ob die digitalen Tonausgabeeinstellungen so
erfolgt sind, dass sie mit diesem Gerät kompatibel sind.
(>24)
≥Wählen Sie, damit der Ton über die Lautsprecher dieses
Gerätes ausgegeben wird, “Heimkino” mit der
Fernbedienung des Fernsehers, um dieses Gerät
einzuschalten.
≥Je nach Fernsehgerät sind unterschiedliche Funktionen und
Einstellungen vorhanden. Einzelheiten sind der
Betriebsanleitung des Fernsehers zu entnehmen.
∫Lautsprechersteuerung
Mithilfe der TV-Menüeinstellungen können Sie
auswählen, ob die Tonausgabe über dieses Gerät
oder die TV-Lautsprecher erfolgen soll.
Heimkino
Die Lautsprecher dieses Geräts sind aktiviert.
≥Befindet sich das Gerät im Standby-Modus, wird es
automatisch eingeschaltet und “TV” als Quelle ausgewählt,
wenn die TV-Lautsprecher auf dieses Gerät geändert
werden.
≥Die Lautstärkeregelung erfolgt über die Taste Volume oder
Mute auf der Fernbedienung des Fernsehers.
≥Bei Ausschalten dieses Geräts werden die TV-Lautsprecher
automatisch aktiviert.
TV
TV-Lautsprecher sind aktiviert.
≥Die Lautstärke dieses Geräts wurde auf den Tiefstwert
gestellt.
≥Ist der Fernseher zu VIERA Link “HDAVI Control 4 oder
später
” kompatibel, wird der Ton automatisch über dieses
Gerät ausgegeben.
∫Automatische Eingangsumschaltung
Bei Ausführen der folgenden Bedienungen wird
dieses Gerät automatisch eingeschaltet
§
und der
Eingangskanal wechselt zur entsprechenden Quelle.
jBei Beginn der Wiedergabe auf einem an die
HDMI-Schnittstelle angeschlossenen Gerät.
j
Bei Änderung des Eingangskanals am Fernseher.
§Nur für den Fall, dass der Lautsprecherausgang auf
dieses Gerät eingestellt ist.
≥Wenn Sie “Auto Aus” am Fernsehgerät aktivieren, wird
dieses Gerät gemeinsam mit dem Fernsehgerät
ausgeschaltet.
∫Automatische Lippen-Synchronisation
(HDAVI Control 3 oder später)
Die Verzögerung zwischen Bild und Ton wird
automatisch ausgeglichen, sodass Sie einen
glatten Sound zum Bild erhalten.
≥Bei Fernsehgeräten, die kompatibel mit dem VIERA Link
“HDAVI Control 3 oder später” sind, erfolgt die
Verzögerungseinstellung automatisch und der VIERA Link
wird auf “Ein” eingestellt.
Können die Verzögerungsdaten nicht abgerufen werden,
wird die Tonverzögerung auf 40 ms eingestellt.
Was ist VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” ist eine nützliche
Funktion, die eine Verknüpfung der
Bedienung dieses Geräts mit einem
Panasonic-Fernsehgerät (VIERA) unter
“HDAVI Control” bietet.
Sie können diese Funktion verwenden, indem
Sie die Geräte über ein HDMI-Kabel
anschließen. Einzelheiten zur Bedienung
finden Sie in der Betriebsanleitung der
angeschlossenen Geräte.
Möglichkeiten von
“HDAVI Control”
21
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ger.book Page 21 Wednesday, February 23, 2011 7:38 PM
22
Fehlerbeseitigung
Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an
den Kundendienst wenden. Falls Sie bei einigen
Prüfpunkten Zweifel haben oder das Problem sich
durch die in der folgenden Aufstellung
vorgeschlagenen Lösungen nicht beheben lässt,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Kein Strom.
≥ Stecken Sie das Netzkabel sicher ein. (>18)
≥ Ziehen Sie, wenn nach dem Einschalten dieses
Gerätes die Anzeigen blinken und sich dieses
Gerät sofort ausschaltet, den Netzstecker heraus
und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
≥ Die Batterie ist leer. Ersetzen Sie es durch ein
neues. (>7)
≥ Möglicherweise wurde die Trennfolie nicht
entfernt. Entfernen Sie die Trennfolie. (>7)
≥ Nach einem Batteriewechsel der Fernbedienung
muss der Code der Fernbedienung unter
Umständen neu eingestellt werden. (>24)
Die Anzeige “TV” blinkt, aber es ist kein Ton zu
hören.
Entfernen Sie das Netzkabel und fragen Sie Ihren
Händler um Rat. Blinken auch andere Anzeigen,
müssen Sie dies Ihrem Händler unbedingt mitteilen.
Die Anzeigen , DTS, PCM blinken für 10
Sek. und schaltet sich dann aus.
≥ Ändern Sie die Einstellungen des
Wiedergabemodus? (>20)
≥ Ändern Sie die 3D sound-Einstellungen? (>20)
≥ Ändern Sie die Einstellungen für die
Audioausgabe?
(
>
23)
Der Strom dieses Geräts wird ausgeschaltet,
wenn der Eingang für den Fernseher geändert
wird.
Dies ist eine normale Funktion, wenn VIERA Link
(HDAVI Control 4 oder später) verwendet wird.
Nähere Informationen erhalten Sie in der
Bedienungsanleitung des TV-Gerätes.
Dieses Gerät funktioniert nicht richtig.
Dieses Gerät funktioniert nicht richtig, wenn das
HDMI-Kabel falsch an (HDMI AV IN oder HDMI AV
OUT) angeschlossen ist. Schalten Sie das Gerät
aus, trennen sie es vom Netz und schließen Sie
das/die HDMI-Kabel wieder an. (>15, 16)
VIERA Link-Bedienungen funktionieren nicht
mehr richtig.
≥ Überprüfen Sie die “VIERA Link”-Einstellung auf
den angeschlossenen Geräten.
≥ Haben Sie die Einstellungen für VIERA Link
ausgeschaltet?
≥ Nach der Änderung der HDMI-Anschlüsse
aufgrund eines Stromausfalls oder des
Abziehens des Netzkabels können VIERA Link-
Bedienungen u.U. nicht mehr richtig
funktionieren.
jSchalten Sie alle Geräte ein, die mit dem
Fernseher über ein HDMI-Kabel verbunden
sind, und schalten Sie dann den Fernseher ein.
jSchalten Sie die Einstellungen für VIERA Link
aus und dann wieder ein. Weitere Einzelheiten
sind der Betriebsanleitung Ihres Fernsehers zu
entnehmen.
jSchalten Sie den Fernseher ein, während
dieses Gerät und der Fernseher über das
HDMI-Kabel verbunden sind, entfernen Sie
dann das Netzkabel und schließen Sie es
wieder an.
Die ersten Sekunden des Tons sind bei
Verwendung des HDMI-Anschluss nicht zu
vernehmen.
Dies kann währen der Wiedergabe eines Kapitels
einer DVD-Video auftreten. Ändern Sie die
Einstellungen für die digitale Audioausgabe auf
dem angeschlossenen Gerät von “Bitstream” in
“PCM”.
Werden die Funktionen beim Anschluss an ein
nicht zu Panasonic HDMI kompatiblen Gerät
instabil, muss der Anschluss unter Verwendung
eines optischen digitalen Audiokabels
hergestellt werden. (>15)
Schalten Sie VIERA Link aus.
1Betätigen und halten Sie [MUTE] auf der
Fernsteuerung gedrückt und betätigen Sie am
Hauptgerät für mindestens 2 Sek.
[VOLUME
s
]
.
≥ Die Einstellung wird geändert, wenn die
Anzeigen , DTS und PCM blinken.
2
Schalten Sie nach dem Ändern der Einstellung
alle angeschlossenen Geräte aus und wieder ein.
≥ Setzen Sie, um diesen Vorgang rückgängig zu
machen, alle Einstellungen auf
Werkseinstellungen zurück. (>links)
≥ Wenn VIERA Link aus geschaltet ist, ist die ARC-
Funktion nicht verfügbar. Prüfen Sie, ob Sie das
optische digitale Audiokabel zum Anschließen
verwenden. (>15)
Rücksetzen auf die Werkseinstellungen.
Drücken und halten Sie [Í/I]auf diesem Gerät
für mehr als 4 Sek., während dieses Gerät
eingeschaltet ist.
(Bei einem Reset blinken die Anzeigen des
Geräts zweimal.)
Setzen Sie, wenn dieses Gerät nicht wie
erwartet funktioniert, die Einstellungen auf die
Werkseinstellungen zurück.
Allgemeine Bedienung
D
HDMI
D
22
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ger.book Page 22 Wednesday, February 23, 2011 7:38 PM
23
Referenz
Kein Ton (oder Bild).
≥ Muting ausschalten. (>19)
≥ Überprüfen Sie die Anschlüsse der anderen
Geräte. (>15, 16)
≥ Prüfen Sie, ob das empfangene Audio-Signal zu
diesem Gerät kompatibel ist. (>24)
≥ Dieses Gerät aus- und wieder einschalten.
≥ Wenn dieses Gerät über ein HDMI-Kabel an den
Fernseher angeschlossen ist. Prüfen Sie, ob der
HDMI-Anschluss des Fernsehers mit “HDMI
(ARC)” beschriftet ist. Schließen Sie anderenfalls
das optische digitale Audiokabel an. (>15)
≥
Ist dieses Gerät an einen Fernseher von Panasonic
angeschlossen und wird mit der Taste an diesem
Gerät oder der Fernbedienung eingeschaltet, wird
unter Umständen kein Ton über die Lautsprecher
dieses Gerätes ausgegeben. Schalten Sie das
Gerät in diesem Fall mit der Fernbedienung des
Fernsehers ein. (
>
15)
≥ Bei richtigen Anschlüssen könnte ein Problem mit
den Kabeln bestehen. Schließen Sie das Gerät
mit anderen Kabeln an.
≥ Überprüfen Sie die Tonausgabe-Einstellungen
am angeschlossenen Gerät.
≥ Schalten Sie das Gerät aus, entfernen Sie das
Netzkabel und wenden Sie sich an Ihren Händler,
wenn die Anzeigen und DTS blinken und
kein Ton von diesem Gerät ausgegeben wird.
≥ Nehmen Sie, wenn die Anzeige BD/DVD blinkt
und kein Ton ausgegeben wird, folgende
Einstellungen vor.
1Schalten Sie das angeschlossene Gerät aus
und wieder ein.
2
Schalten Sie dieses Gerät aus, entfernen Sie das
HDMI-Kabel, schließen Sie das HDMI-Kabel
wieder an und schalten Sie das Gerät wieder ein.
DTS-Ton kann von diesem Gerät nicht
ausgegeben werden.
Prüfen Sie, ob die Einstellung für den digitalen
Audioausgang am angeschlossenen Gerät
“Bitstream” lautet.
Der Audioausgang kann nicht vom
Hauptausgang zum sekundären Ausgang
umgeschaltet werden.
Ändern Sie, wenn die Einstellung des digitalen
Ausgangs des Fernsehers oder Players auf
“Bitstream” eingerichtet ist, den Audioausgang an
diesem Gerät.
1Halten Sie [BD/DVD] mindestens 2 Sek. lang
gedrückt.
2Betätigen Sie, während die Anzeige der
aktuellen Einstellung blinkt, [BD/DVD], um die
Einstellung zu ändern.
AHaupt- und Zusatzton
BHauptton
CZusatzton (SAP: Secondary Audio Program)
≥ Die Einstellung wird bis zu einer erneuten
Veränderung beibehalten.
Beim Einschalten des Gerätes wird die
Lautstärke verringert.
Wird das Gerät ausgeschaltet, während die
Lautstärke auf mehr als der Hälfte steht (über 50)
verringert dieses Gerät die Lautstärke automatisch
auf den Mittelwert (50), wenn es eingeschaltet wird.
Deaktivieren dieser Funktion:
1
Betätigen und halten Sie [MUTE] auf der
Fernsteuerung gedrückt und betätigen Sie am
Hauptgerät für mindestens 2 Sek. [VOLUME
i
].
≥ Die Einstellung wird geändert, wenn die
Anzeigen , DTS und PCM blinken.
≥ Setzen Sie, um diesen Vorgang rückgängig zu
machen, alle Einstellungen auf
Werkseinstellungen zurück. (>22)
Der Ton vom Fernseher ist verzerrt.
Ändern Sie die Einstellung des digitalen Ausgangs
am Fernseher auf “Bitstream”.
Der Dialog steht zu stark im Vordergrund oder
die Stimme erscheint nicht natürlich.
Dieses Gerät besitzt eine Funktion, so dass der
Dialog bei geringer Lautstärke in den Vordergrund
gestellt wird.
Deaktivieren dieser Funktion:
1
Betätigen und halten Sie [TV] auf der
Fernsteuerung gedrückt und betätigen Sie am
Hauptgerät für mindestens 2 Sek. [VOLUME
s
].
≥ Die Einstellung wird geändert, wenn die
Anzeigen , DTS und PCM blinken.
≥ Setzen Sie, um diesen Vorgang rückgängig zu
machen, alle Einstellungen auf
Werkseinstellungen zurück. (>22)
Es ist kein Ton zu hören.
Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
(Stellt das Gerät einen Defekt fest, wird eine
Sicherheitsmaßnahme eingeleitet und dieses Gerät
schaltet automatisch auf Standby.)
≥ Es liegt ein Problem am Verstärker vor.
≥ Ist die Lautstärke extrem hoch?
Verringern Sie in diesem Fall die Lautstärke.
≥ Steht das Gerät an einem sehr heißen Ort?
Versetzen Sie das Gerät in diesem Fall an einen
kühleren Ort, warten Sie kurzzeitig ab und
versuchen Sie dann, es erneut einzuschalten.
Schalten Sie das Gerät aus, sollte das Problem
erneut auftreten, entfernen Sie das Netzkabel und
verständigen Sie Ihren Händler. Teilen Sie Ihrem
Händler unbedingt die blinkenden Anzeigen mit.
Ton
D
TV
BD/DVD
DTSPCMD
A
BC
D
D
23
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ger.book Page 23 Wednesday, February 23, 2011 7:38 PM
24
Kein Strom.
Achten Sie darauf, dass das
Stromversorgungskabel des aktiven Subwoofers
richtig angeschlossen ist.
Nach dem Einschalten des Subwoofers schaltet
sich dieser sofort wieder aus.
Ziehen Sie das Netzkabel heraus und fragen Sie
Ihren Händler um Rat.
Kein Ton vom Subwoofer.
≥ Überprüfen Sie, ob der aktive Subwoofer
eingeschaltet ist.
≥ Überprüfen Sie, ob die Anzeigenleuchte des
drahtlosen Links grün leuchtet. (>18)
Die Anzeigenleuchte des drahtlosen Links
leuchtet rot.
≥ Es besteht keine Verbindung zwischen diesem
Gerät und dem aktiven Subwoofer.
jPrüfen Sie, ob das Hauptgerät eingeschaltet ist.
jAchten Sie darauf, dass der digitale Transmitter
vollständig in das Dock dieses Geräts eingesteckt
ist. (>16)
jSchalten Sie den aktiven Subwoofer aus und
wieder ein. Sie können statt dessen auch den
aktiven Subwoofer ausschalten, das Netzkabel
ziehen und wieder anschließen.
≥ Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie
weiterhin Probleme haben.
Der Ton vom Subwoofer ist unterbrochen.
Der aktive Subwoofer sucht automatisch nach
einem störungsfreien Kanal. Sollte die Störung
weiterhin bestehen, versuchen Sie, die anderen
drahtlosen Geräte außerhalb der Reichweite des
aktiven Subwoofers aufzustellen oder rücken Sie
den aktiven Subwoofer näher an dieses Gerät
heran. (>9)
Die Anzeigeleuchte des drahtlosen Links blinkt
abwechselnd rot und grün.
Schalten Sie den Subwoofer aus, lösen Sie das
Netzkabel und schließen Sie es wieder an.
Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn das
Problem erneut auftritt.
Wenn andere Panasonic-Produkte auf die
Fernbedienung dieses Geräts reagieren, ändern
Sie den Code der Fernbedienung an diesem Gerät
und der Fernbedienung.
Vorbereitung
≥ Schalten Sie alle anderen Panasonic-Produkte
aus.
≥ Schalten Sie das Gerät ein.
Ändern Sie die Fernbedienung auf Code 2:
1Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor
der Fernbedienung dieses Geräts.
2Drücken und halten Sie [MUTE] und [BD/DVD]
auf der Fernbedienung für mehr als 4 Sek.
gedrückt.
A blinkt für 10 Sek., wenn der Code dieses
Gerätes geändert wird.
≥Ist das Gerät nach Ändern des Codes nicht mehr
funktionsfähig, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2.
≥Wenn Sie die Fernbedienung auf Code 1 ändern,
wiederholen Sie die obigen Schritte, aber ersetzen Sie
[BD/DVD] durch [TV].
Toninformationen
∫Kompatible Tonformate
Dieses Gerät ist mit den folgenden Formaten
kompatibel:
Dolby Digital, DTS Digital Surround, 2-Kanal
LPCM und Mehrkanal-LPCM.
Aktiver Subwoofer
Fernbedienungscode
TV
BD/DVD
DTSPCMD
A
24
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ger.book Page 24 Wednesday, February 23, 2011 7:38 PM
25
Referenz
Technische Daten
1Die technischen Daten können ohne Vorankündigung
Änderungen unterliegen.
Das Gewicht und die Abmessungen sind Nährungswerte.
2Die harmonische Gesamtverzerrung wurde mit einem
digitalen Spektrumanalysator gemessen.
ALLGEMEIN
Stromverbrauch:
Dieses Gerät: 30 W
Aktiver Subwoofer: 23 W
Digitaltransmitter: 1,2 W
Stromverbrauch im Standby-Modus:
Dieses Gerät: Ca. 0,4 W
Aktiver Subwoofer: Ca. 0,2 W
Stromversorgung:
Wechselspannung 220 V bis 240 V, 50 Hz
Abmessungen (BkHkT):
Dieses Gerät
(Ausgenommen hervorstehende Teile)
1018 mmk75 mmk44 mm
(Mit Sicherheitshalter)
1018 mmk77 mmk52 mm
(Mit Ständer (Niedrig))
1018 mmk95 mmk75 mm
(Mit Ständer (Hoch))
1018 mmk105 mmk75 mm
Aktiver Subwoofer
180 mmk408 mmk306 mm
Digitaltransmitter
43,5 mmk37,3 mmk8,2 mm
Gewicht:
Dieses Gerät
(Ohne Zubehör)
Ca. 2,5 kg
(Mit Sicherheitshalter)
Ca. 2,6 kg
(Mit Ständer)
Ca. 2,6 kg
Aktiver Subwoofer
Ca. 5,2 kg
Digitaltransmitter
Ca. 0,0095 kg
Betriebstemperaturbereich:
0
o
C bis r40
o
C
Betriebsfeuchtigskeitsbereich:
20 % bis 80 % Rel. Feuchte
(keine Kondensbildung)
LAUTSPRECHERTEIL
FRONTLAUTSPRECHER (INTEGRIERT)
Typ: 2 Weg, 2 -Lautsprecher- System
(Bassreflex)
Woofer: 6,5 cm Konustypk2
Tweeter: 2,5 cm Semi-Dome Typk2
AKTIVER SUBWOOFER
Typ: 1 Weg, 1 -Lautsprecher- System
(Bassreflex)
Woofer: 16 cm Konustyp
Frequenz-Bereich: 30 Hz bis 180 Hz (s16 dB)
35 Hz bis 160 Hz (s10 dB)
VERSTÄRKERTEIL
RMS-Ausgangsleistung: Dolby Digital-Modus
Frontkanäle:60 W je Kanal (4 ≠),
1kHz, 10% THD
Subwoofer-Kanäle: 120Wje Kanal(8≠),
100 Hz, 10 % THD
Gesamtleistung RMS Dolby Digital Modus:
240 W
WIRELESS ABSCHNITT
Wireless-Modul
Frequenz-Bereich: 2,4 GHz bis 2,4835 GHz
Anzahl der Kanäle: 3
ANSCHLÜSSE
HDAVI Control
Dieses Gerät unterstützt die Funktion
“HDAVI Control 5”.
HDMI AV-Eingang
Anschluss:
Steckverbindung mit 19 Kontaktstiften,Typ A
HDMI AV-Ausgang
Anschluss:
Steckverbindung mit 19 Kontaktstiften,Typ A
Digitale Audioeingang (nur TV)
Optischer Digitaleingang: Optischer Anschluss
Abtastfrequenz: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Audio-Format: LPCM, Dolby Digital,
DTS Digital Surround
IR-Blaster
Anschlusstyp: 3,5mm Buchse
25
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ger.book Page 25 Wednesday, February 23, 2011 7:38 PM
26
Konformitätserklärung
“Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden Vorgaben
der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren R&TTE-Produkten von unserem KE-Server herunterladen:
http://www.doc.panasonic.de
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, BRD
Dieses Produkt ist für den Einsatz in den folgenden Ländern vorgesehen:
AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HU, IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK
Das Produkt ist für den allgemeinen Bedarf vorgesehen. (Kategorie 3)
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in
den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und
2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine
unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter
Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen
Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die
Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses
Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich
wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder
Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden.
In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende
Chemikalie erlassen wurde.
Cd
Sicherheitsinformationen für Kunden in der EG
1177
26
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ger.book Page 26 Wednesday, February 23, 2011 7:38 PM
27
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ger.book Page 27 Wednesday, February 23, 2011 7:38 PM
2
Cher client
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil.
Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes
instructions.
Avant de procéder au raccordement, au fonctionnement ou au réglage de ce produit, veuillez lire
entièrement les instructions.
Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
A propos des instructions d’installation
Le travail d’installation devra être effectué par un installateur qualifié. (>10 à 14)
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions d’installation ainsi que le mode
d’emploi pour être sûr que l’installation est effectuée correctement.
(Veuillez conserver ces instructions. Vous pourriez en avoir besoin pour l’entretien ou le déplacement de
cet appareil.)
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU
PRODUIT,
≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU
À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL
QU’UN VASE AU-DESSUS.
≥N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE) : IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE
PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE
DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
≥NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD
RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE
VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA
VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À
UNE SURCHAUFFE.
≥NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX,
NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
≥NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR
L’APPAREIL.
≥JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 60xC ou
incinérer.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la
prise de courant.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
28
SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 2 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM
3
FRANÇAIS
Précautions
Consignes de sécurité
Placez l’appareil sur une surface plane, à l’écart
des rayons directs du soleil, des températures
élevées, de l’humidité élevée et des vibrations
excessives. Ces facteurs peuvent endommager le
coffret et les autres composants de l’appareil,
raccourcissant ainsi sa durée de service.
Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.
N’utilisez aucune source d’alimentation à haute
tension. Cela risquerait de surcharger l’appareil et
de causer un incendie.
N’utilisez aucune source d’alimentation CC.
Vérifiez attentivement la source utilisée si vous
installez l’appareil sur un navire ou en tout autre
endroit où du courant continu est utilisé.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien
branché et qu’il n’est pas endommagé. Il y a risque
d’incendie ou de choc électrique si le cordon est
mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le
cordon ou de le plier, et ne placez aucun objet lourd
dessus.
Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement
par sa fiche. Il y a risque de choc électrique si vous
tirez sur le cordon d’alimentation lui-même.
Ne manipulez pas la fiche avec les mains
mouillées. Il y a risque de choc électrique.
Veillez à ne pas laisser tomber d’objets
métalliques dans l’appareil. Il y a risque de choc
électrique ou de dysfonctionnement.
Veillez à ne pas renverser de liquide dans
l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de
dysfonctionnement. Le cas échéant, débranchez
immédiatement l’appareil de la prise secteur et
contactez votre revendeur.
Ne vaporisez aucun insecticide sur ou dans
l’appareil. Ils contiennent des gaz inflammables
qui peuvent prendre feu s’ils sont vaporisés dans
l’appareil.
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même.
En cas d’interruption du son, de non allumage des
témoins, d’apparition de fumée ou de tout autre
problème non mentionné dans ce mode d’emploi,
débranchez le cordon d’alimentation et contactez
votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Il
y a risque de choc électrique ou
d’endommagement de l’appareil si une personne
non qualifiée tente de le réparer, de le démonter ou
de le remonter.
Pour augmenter la durée de vie de l’appareil,
débranchez-le de sa source d’alimentation lorsque
vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une
période prolongée.
Licences
Emplacement
Tension
Protection du cordon
d’alimentation
Corps étrangers
Réparation
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle double
D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
Fabriqués sous licence couverte par brevet américain
n°: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,487,535 et autres brevets américains et mondiaux
délivrés et en cours de délivrance.
Le DTS et le symbole sont des marques déposées, et
DTS Digital Surround et les logos DTS sont des
marques de DTS, Inc. Product, y compris le logiciel.
C DTS, Inc. Tous droits réservés.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques déposées ou enregistrées
de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
HDAVI Control™ est une marque de commerce de
Panasonic Corporation.
“x.v.Colour” est une marque commerciale.
29
SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 3 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM
4
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité ........................................................................................3
SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 5 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM
6
Guide de référence des commandes
1Interrupteur d’attente/marche (Í/I)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter
l’appareil du mode d’attente au mode de
marche et vice versa. En mode d’attente,
l’appareil continue de consommer une petite
quantité de courant.
2Ajustez le volume de cet appareil
3Sélectionnez la source
“TV” !# “BD/DVD”
≥TVSi le téléviseur est la source audio
(A s’allume en vert)
≥BD/DVDSi l’appareil connecté à la prise
HDMI AV IN est la source audio
(B s’allume en couleur ambre)
4LED des indicateurs d’état (>19)
AIndicateur téléviseur
BIndicateur BD/DVD
CIndicateur Dolby Digital
DIndicateur DTS
EIndicateur PCM ou LPCM
5Capteur de signal de télécommande
Portée d’utilisation de la télécommande
Distance:
Portée d’environ 7 m bien en face du capteur
Angle:
Environ 30
o
gauche et droite.
6Indicateur WIRELESS LINK (>18)
1Prise AC IN (>18)
2Support transmetteur numérique (>16)
3Prise Ir SYSTEM
(A utiliser uniquement avec l’IR Blaster fourni.
(>8))
4Prise OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (>15)
5Prise HDMI AV OUT (compatible ARC) (>15)
6Prise HDMI AV IN (>16)
7Touche marche/arrêt du caisson des graves
actif
Cet appareil et le caisson des graves actif (Avant)
VOLUME
INP UT S E LE C T OR
TVBD/DVD
DDTS
PCM
1
4
5
6
23
Cet appareil et le caisson des graves actif (Arrière)
Ir SYSTEMDIGITAL TRANSMITTER
1
7
4
5
6
1
23
32
SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 6 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM
7
Avant l’utilisation
1Allume ou éteint cet appareil (>19)
2Sélectionnez la source (>19)
≥[TV]:
Sélectionne le téléviseur comme source
≥[BD/DVD]:
Sélectionne l’appareil connecté à la prise
HDMI AV IN comme source
3Ajuste le niveau de sortie du caisson de basses
actif (>19)
4Ajustez le volume de cet appareil (>19)
5Fonction “muet” (>19)
Télécommande
ATTENTION
Il y a un risque d’explosion si les piles ne sont
pas remplacées correctement. Remplacez-les
uniquement par le type de piles recommandées
par le fabricant ou un type équivalent.
Débarrassez-vous des piles usagées en suivant
les instructions du fabricant.
1
2
3
4
5
Retirez la feuille d’isolation A avant utilisation.
∫Pour remplacer une pile-bouton
1Tout en appuyant sur le butoir B, tirez le
support de la pile.
2Placez la pile-bouton avec son (i) repère
vers le haut puis remettez le support de la pile
en place.
≥Lorsque la pile-bouton est déchargée,
remplacez-la par une nouvelle pile (numéro de
pièce: CR2025). La pile a normalement une
durée de vie de 1 an, cependant cela dépend
de la fréquence d’utilisation de cet appareil.
≥Ne pas les chauffer ni les exposer à une
flamme.
≥Ne pas laisser la(les) pile(s) dans une voiture à
la lumière directe du soleil pendant une longue
durée avec les portières et les vitres fermées.
Avertissement
Gardez la pile-bouton hors de portée des
enfants. Ne mettez jamais la pile-bouton à la
bouche. Si elle est avalée, appelez un médecin.
33
SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 7 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM
8
Ex.:
≥Si la coloration des images de votre téléviseur devient irrégulière, éteignez le téléviseur pendant environ 30 minutes. Si cela
persiste, éloignez encore plus cet appareil du téléviseur.
≥N’utilisez pas l’appareil principal dans une armoire en métal.
étape 1Emplacement
Avertissement
≥Cet appareil et le caisson de basses actif doivent être utilisés uniquement comme indiqué dans
ce mode d’emploi. Ne pas faire cela peut conduire à l’endommagement de l’amplificateur et/ou
des enceintes, et il peut en résulter un risque d’incendie. Consultez un technicien qualifié si un
dommage s’est produit ou si vous sentez un changement soudain dans la performance.
≥N’essayez pas d’accrocher cet appareil sur un mur en utilisant une méthode autre que celles
décrites dans ce mode d’emploi.
Cet appareil
Sur le murDans un meuble
ou sur une table
Page 10
Reportez-vous à la section “Pour
placer l’appareil sur un mur”
Page 13
Reportez-vous à la section “Pour placer l’appareil dans un
meuble ou sur une table”
∫Pour placer l’appareil à l’avant du téléviseur.
Cet appareil peut bloquer ou créer des interférences avec les différents capteurs du téléviseur (capteur
C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System), capteur de la télécommande, etc.) et le transmetteur des
lunettes 3D d’un téléviseur compatible 3D.
Selon la manière dont cet appareil est placé, il pourrait bloquer le capteur de signal de la télécommande
du téléviseur.
Si les bases sont utilisées
≥Changez la hauteur des bases et/ou éloignez cet appareil du téléviseur. Si le téléviseur ne fonctionne
toujours pas correctement, essayez de retirer les bases.
Si les bases ne sont pas utilisées
≥Éloignez cet appareil du téléviseur. Si le téléviseur ne fonctionne toujours pas correctement, essayez de
l’utiliser dans un meuble ou accroché à un mur.
∫Si le capteur de la télécommande du téléviseur est bloqué par cet appareil.
Essayez d’utiliser la télécommande du téléviseur à partir de plusieurs angles différents. Si le problème
persiste, vous pouvez utiliser l’IR Blaster fourni pour relayer le signal du téléviseur. (>17)
≥
N’utilisez pas l’IR Blaster si le capteur de la télécommande du téléviseur n’est pas bloqué par cet appareil.
34
SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 8 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM
9
Préparatifs
Éloignez le caisson des graves actif à environ 30 cm du téléviseur.
≥Si le téléviseur à une fonction Wifi (sans fil), placez le caisson des graves actif à environ 2 m du
téléviseur.
∫Pour transporter le caisson des graves actif
∫Distance avec d’autres appareils
Pour éviter les interférences, maintenez les distances suivantes entre le caisson des graves actif et
les autres appareils électroniques qui utilisent la même fréquence radio (bande 2,4 GHz).
≥Placez le caisson des graves actif à quelques mètres de cet appareil, et dans une position horizontale avec le panneau supérieur
vers le haut.
≥Pour permettre une ventilation correcte et pour maintenir une bonne circulation de l’air autour du caisson des graves actif, placez-
le avec au moins 5 cm d’espace de chaque coté.
≥N’utilisez pas le caisson de basses actif dans une armoire en métal.
≥Placer le caisson des graves actif trop près des murs, et des angles peut créer un excès de basse. Recouvrez les murs et les
fenêtres par d’épais rideaux.
Caisson des graves actif
ANe tenez pas le caisson des graves actif par
cette ouverture.
Les parties internes (haut-parleur) peuvent être
endommagées.
BToujours tenir le bas du caisson des graves actif
pour le déplacer.
CCaisson des graves actif
DRéseau local sans fil: environ 2 m
ETéléphone sans fil et autres dispositifs
électroniques: environ 2 m
A
B
C
D
E
35
SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 9 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM
10
Mesures de précaution
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l’emplacement de l’installation est assez résistant pour supporter un usage prolongé.
≥Si sa résistance devient insuffisante au cours d’un usage prolongé, l’appareil peut tomber et causer des blessures.
Le travail d’installation devra être effectué par un installateur qualifié.
≥Une installation mal réalisée peut provoquer la chute de l’équipement et causer des blessures.
Veuillez inclure un facteur de sécurité lors de l’examen de la résistance de l’emplacement de l’installation.
≥Si la résistance n’est pas suffisante l’équipement peut tomber et causer des blessures.
N’effectuez pas l’installation à un emplacement qui ne peut pas supporter la charge.
≥Si l’emplacement de l’installation n’est pas assez résistant, l’équipement peut tomber.
Ne modifiez pas les supports muraux.
≥Dans le cas contraire cela pourrait entrainer la chute de l’appareil et l’endommager, et des blessures pourraient être causées.
Installez l’appareil en effectuant uniquement les étapes détaillées dans ces instructions: N’effectuez pas l’installation d’une
autre manière.
≥Dans le cas contraire cela pourrait entrainer la chute de l’appareil et l’endommager, et des blessures pourraient être causées.
N’effectuez pas l’installation sur un endroit autre qu’un mur vertical.
≥Dans le cas contraire cela pourrait entrainer la chute de l’appareil et l’endommager, et des blessures pourraient être causées.
AVERTISSEMENT
N’effectuez pas l’installation dans un endroit humide, poussiéreux, enfumé, chaud ou rempli de vapeur ni sous un appareil
à air conditionné d’où l’eau peut s’écouler et tomber sur cet appareil.
≥Ceci pourrait avoir un effet néfaste pour l’appareil et cause un incendie ou une décharge électrique.
Laissez un espace entre le panneau arrière et le mur.
≥
L’appareil possède des ouvertures de ventilation à l’avant et à l’arrière. Les couvrir peut causer un incendie.
Installez les vis de montage et le câble d’alimentation de manière à ce qu’ils ne soient pas en contact avec des objets
métalliques ou des câble à l’intérieur du mur.
≥Une électrocution peut résulter du contact avec des objets métalliques présents dans le mur.
Pour l’installation, utilisez les pièces spécialement fournies à cet usage.
≥Dans le cas contraire, l’appareil pourrait tomber du mur et causer des blessures.
En enlevant cet appareil, retirez les vis de montage mural aussi.
≥Dans le cas contraire les vis de montage peuvent se coincer et causer des blessures.
Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, installez-le à une hauteur appropriée.
≥Dans le cas contraire l’appareil pourrait tomber et causer des blessures.
Préparation
Composants disponibles dans le commerce (non fournie)
≥Vis pour le montage mural................................................................................................................... k 6
jUtilisez des vis disponibles dans le commerce ayant un diamètre de 4,0 mm adaptées au matériau du mur (bois, armature en
acier, bêton etc.) sur lequel vous montez les supports muraux.
≥Cordelette antichute............................................................................................................................. k 2
≥Œillets à vis (pour attacher la cordelette pour la prévention des chutes).............................................k 2
≥Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l’assemblage sur un chiffon doux.
≥Prenez suffisamment de précautions pour assurer la sécurité autour de vous lorsque vous effectuez le
montage et les travaux d’installation ou en vous déplaçant au cours des travaux.
≥
Montez en utilisant les techniques adaptées à la structure et aux matériaux de l’emplacement de l’installation.
≥
Assurez-vous qu’il n’y a pas de câbles électriques ou de tuyaux dans le mur avant de d’accrocher cet appareil.
≥
Afin d’assurer un rendement correct de l’appareil et d’éviter les
pannes, n’effectuez pas l’installation dans les endroits suivants:
j
Près d’un extincteur ou d’un détecteur de fumée/d’incendie
j
Dans un endroit comportant des risques de vibration ou de choc
jPrès de lignes à haute tension ou d’alimentations
dynamiques
j
Près de sources magnétiques, chaleur, vapeur d’eau ou suie
jEndroit exposé à de l’air soufflé par un chauffage
jDans un endroit où des gouttes de condensation
provenant d’un climatiseur ou d’un autre appareil peuvent
se former.
≥Ne tenez pas cet appareil d’une seule main en le
transportant il pourrait s’endommager en tombant.
≥Lors du serrage des pièces, veillez à ce que les vis ne soient
ni trop ni pas assez serrées.
≥Une installation incorrecte peut causer l’endommagement du
mur et de l’appareil.
Pour placer l’appareil sur un mur
Un installateur professionnel est nécessaire.
L’installation ne doit pas être effectuée par quelqu’un d’autre qu’un installateur qualifié.
PANASONIC EXCLUT DE SA RESPONSABILITÉ TOUT DOMMAGE MATÉRIEL ET/OU
BLESSURES GRAVES POUVANT ALLER JUSQU’AU DÉCÈS RÉSULTANT D’UNE MAUVAISE
INSTALLATION OU D’UNE MANIPULATION INCORRECTE.
≥Assurez-vous d’installer cet appareil comme indiqué dans ce mode d’emploi.
36
SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 10 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM
11
PréparatifsPrécautions
1Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de
vissage sur le mur.
≥Placez l’appareil en laissant au moins 50 mm d’espace sur le dessus. Sinon, il pourrait être impossible d’accéder à ses touches.
2Fixez les supports de montage muraux au mur.
≥L’emplacement du mur où la vis doit être fixée ainsi que la vis elle-même, doivent pouvoir supporter plus de 33 kg.
≥Veillez à utiliser un niveau à bulle pour vous assurer que les deux positions de vissage sont horizontales une par rapport à l’autre.
≥Gardez les vis hors de portée des enfants, risque d’ingestion.
≥Conservez les supports muraux hors de portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent.
3Achevez toutes les connexions nécessaires à cet appareil. (>15à18)
≥Connectez le cordon d’alimentation secteur à cet appareil, mais ne le branchez pas à la prise électrique murale avant la fin de
l’installation.
4Fixez les protections arrières à l’arrière de l’appareil.
≥Conservez les protections arrière hors de portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent.
5Attachez une cordelette (non fournie) aux 2 supports de sécurité.
≥Utilizzare un cordoncino in grado di sostenere più di 33 kg.
≥Gardez le support de sécurité hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils l’avalent.
ASupport de montage mural
AAu moins 30 mm
B‰4,0 mm
C‰7,5 mm à
‰9,4 mm
DMur
ESupport de
montage mural
BSupport de montage mural (fourni)
CVis (non fournie)
DProtections arrière (fourni)
EPied (fourni)
FCordelette (non fournie)
GFaites passer la cordelette à travers
les trous.
Référez-vous au Mode d’emploi de la
cordelette pour avoir plus de détails.
252 mm257 mm233,5 mm275,5 mm
1018 mm
75 mm
31,5 mm
43,5 mm
12,5 mm
37
SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 11 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM
12
6
Ajustez le support de sécurité avec la cordelette attachée (
>
11) pour qu’il
s’adapte aux parties saillantes et vissez le support de sécurité solidement en
place.
≥Couple du serrage des vis: 80 N0cm à 120 N0cm.
≥Le support de sécurité sert à minimiser les possibilités de dommage et de préjudice, mais il ne garantit pas cet effet.
≥Gardez le support de sécurité hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils l’avalent.
≥Gardez les vis hors de portée des enfants, risque d’ingestion.
7Installez cet appareil sur le support de montage mural.
8Vissez le support de sécurité sur les supports du montage muraux.
≥Couple du serrage des vis: 80 N0cm à 120 N0cm.
≥Les supports de sécurité sont conçus pour éviter la chute de l’appareil des supports de montage muraux.
≥Gardez les vis hors de portée des enfants, risque d’ingestion.
≥Gardez le support de sécurité hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils l’avalent.
9Fixez la cordelette au mur à l’aide d’une vis (non fournie).
≥Assurez-vous que le jeu n’est pas trop lâche.
≥Gardez les vis hors de portée des enfants, risque d’ingestion.
≥Vérifiez la résistance de l’emplacement de l’installation. L’emplacement où les vis doivent être fixées au mur devra être capable
de supporter plus de 33 kg. Si la résistance d’un de ces emplacements est faible, fournissez un renforcement suffisant.
HVis avec la rondelle (fournie)
ISupport de sécurité (fourni)
JPartie saillante
≥Le support de sécurité est placé en
diagonale.
KSupport de
montage mural
(fourni)
LSupport mural
MVis sans la rondelle (fourni)
NSupport de sécurité (fourni)
OSupport de montage mural (fourni)
PMur
QCrochet à vis (non fournie)
RCordelette (non fournie)
38
SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 12 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM
13
PréparatifsPrécautions
Préparation
Composants disponibles dans le commerce (non fournie)
≥Cordelette antichute ............................................................................................................................. k 2
≥Vis pour fixer au mur la cordelette antichute........................................................................................ k 2
≥Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l’assemblage sur un chiffon doux.
≥Ne tenez pas cet appareil d’une seule main en le transportant il pourrait s’endommager en tombant.
1Attachez une cordelette (non fournie) au pied.
2
Installez la base en faisant coïncider ses trous avec les parties saillantes
F
.
≥Couple du serrage des vis: 80 N0cm à 120 N0cm.
≥Gardez les vis hors de portée des enfants, risque d’ingestion.
3Placez l’appareil dans la position désirée et fixez chaque cordelette au
meuble ou à la table.
≥Assurez-vous que le jeu n’est pas trop lâche.
≥Gardez les vis hors de portée des enfants, risque d’ingestion.
Pour placer l’appareil dans un meuble ou sur une table
Suivez les mesures de sécurité pour éviter que l’appareil ne tombe.
L’installation ne doit pas être effectuée par quelqu’un d’autre qu’un installateur qualifié.
Si les pieds fournis sont utilisés
APied (fourni)
BCordelette (non fournie)
CFaites passer la cordelette à
travers les trous.
Référez-vous au Mode d’emploi
de la cordelette pour avoir plus
de détails.
DVis avec la rondelle (fourni)
ETrou pour la vis
FPartie saillante
GRéglage de la hauteur des
trous
≥En changeant la position sur
laquelle le pied est fixé aux parties
saillantes, la hauteur peut être
ajustée de 10 mm.
HCrochet à vis (non fournie)
≥Selon l’emplacement de l’appareil,
la position de vissage de la vis
peut être différente.
39
SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 13 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM
14
1Attachez une cordelette (non fournie) aux 2 supports de sécurité.
≥Gardez le support de sécurité hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils l’avalent.
≥Conservez les 2 supports de sécurité restants pour un usage ultérieur.
2Ajustez le support de sécurité avec la cordelette attachée (>ci-dessus) pour
qu’il s’adapte aux parties saillantes et vissez le support de sécurité
solidement en place.
≥Couple du serrage des vis: 80 N0cm à 120 N0cm.
≥Le support de sécurité sert à minimiser les possibilités de dommage et de préjudice, mais il ne garantit pas cet effet.
≥Gardez le support de sécurité hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils l’avalent.
≥Gardez les vis hors de portée des enfants, risque d’ingestion.
3Placez l’appareil dans la position désirée et fixez chaque cordelette au
meuble ou à la table.
≥Assurez-vous que le jeu n’est pas trop lâche.
≥Gardez les vis hors de portée des enfants, risque d’ingestion.
Si le pied fourni n’est pas utilisé
ASupport de sécurité (fourni)
BCordelette (non fournie)
CFaites passer la cordelette à
travers les trous.
Référez-vous au Mode
d’emploi de la cordelette pour
avoir plus de détails.
DVis avec la rondelle (fourni)
ESupport de sécurité (fourni)
FPartie saillante
≥Le support de sécurité est placé en
diagonale.
GCrochet à vis (non fournie)
≥Fixez à un emplacement
capable de supporter 33 kg
.
≥Selon l’emplacement de
l’appareil, la position de vissage
de la vis peut être différente.
40
SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 14 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM
15
Préparatifs
≥Mettez hors tension tous les appareils avant la connexion et lisez les modes d’emploi correspondants.
Ne branchez pas le câble d’alimentation secteur avant que toutes les autres connexions ne soient
effectuées.
ACâble HDMI (non fournie)
§
Assurez-vous de connecter la prise compatible ARC du
téléviseur. (Référez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.)
≥Si le téléviseur connecté est compatible ARC, mais que le
son n’est pas reproduit par cet appareil, connectez en
utilisant un câble audio optonumérique. (>droite, “B Non
labélisée “HDMI (ARC)””)
ACâble HDMI (non fournie)
BCâble audio numérique optique
(non fournie)
≥Veillez à placer le câble sous la partie saillante.
≥Le câble de connexion optonumérique audio est nécessaire
si le câble HDMI est connecté à une prise qui n’est pas
labélisée “HDMI (ARC)”.
étape 2Connexions
∫HDMI
La connexion HDMI prend en charge VIERA Link “HDAVI Control” (>21) lorsqu’elle est utilisée avec un
téléviseur compatible avec Panasonic.
≥Utilisez des câbles HDMI High Speed ayant le logo HDMI (comme montré sur la couverture). Nous vous
conseillons d’utiliser un câble HDMI de Panasonic.
Numéro d’élément recommandé:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
Connexion à un téléviseur
∫Vérifiez que la prise HDMI du téléviseur
est labélisée “HDMI (ARC)”.
La méthode de connexion sera différente si la prise
est labélisée “HDMI (ARC)” ou si elle ne l’est pas.
Labélisée “HDMI (ARC)”: Méthode A
Non labélisée “HDMI (ARC)”: MéthodeB
∫Qu’est ce que ARC?
ARC est l’abréviati
on de “Audio Return Channel” (Canal
de retour audio), également connu sous le nom HDMI
ARC. Cela se réfère à une des fonctions HDMI. Lorsque
vous connectez l’appareil à une prise labélisée “HDMI
(ARC)”, le câble audio optonumérique qui est
habituellement nécessaire pour entendre le son provenant
du téléviseur ne l’est plus, et ainsi il est possible de
bénéficier des images et du son du télévise
ur à l’aide du
seul câble HDMI.
A Labélisée
“HDMI (ARC)”
TV
HDMI AV OUT (ARC)
HDMI (ARC)
Téléviseur
B Non labélisée
“HDMI (ARC)”
TV
OPTICAL DIGITAL
AUDIO IN
HDMI AV OUT
OPTICAL
OUT
HDMI
Téléviseur
41
SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 15 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM
16
Vous pouvez émettre le signal sonore à partir du lecteur Blu-ray, lecteur DVD etc. compatible connecté
avec cet appareil et passer le signal à travers votre téléviseur.
Préparation
≥Connectez cet appareil au téléviseur. (>15)
AEx., Lecteur de Blu-ray DiscBCâble HDMI (non fournie)
≥Référez-vous au mode d’emploi de l’appareil compatible HDMI connecté concernant la configuration nécessaire pour
retransmettre la vidéo et les signaux audio.
ATransmetteur numérique (fourni)
Introduisez l’émetteur numérique, avec l’étiquette vers le bas, jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Connexion à partir d’un appareil compatible HDMI
HDMI AV IN
HDMI OUT
∫Compatibilité 3D
Compatible avec un téléviseur 3D FULL HD et un lecteur Blu-ray
≥Cet appareil peut passer à travers le signal 3D à partir d’un lecteur Blu-ray compatible 3D vers un téléviseur 3D FULL HD.
∫Compatibilité x.v.Colour
TM
Vous pourrez profiter des couleurs vives d’une gamme de couleurs très importante pour une image plus réaliste si cet appareil est
connecté à un lecteur et un téléviseur prenant en charge le x.v.Colour
TM
à l’aide d’un câble HDMI.
∫Compatible Deep Colour
Si cet appareil est connecté à un lecteur compatible, il peut transmettre la reproduction de plus de gradation de couleur (4096
niveaux de gradation) s’il est connecté à un téléviseur compatible. Vous pouvez bénéficier de couleurs naturelles d’une richesse
exceptionnelle, avec des bandes de couleur minimes ainsi que des gradations douces et détaillées.
Connexion du transmetteur numérique
Ne l’introduisez pas et ne le retirez pas pendant que cet appareil est allumé.
42
SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 16 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM
17
Préparatifs
Avec la connexion IR Blaster, il est possible d’envoyer le signal IR reçu par le capteur de signal de la
télécommande de cet appareil vers le capteur du téléviseur.
Utilisez la télécommande du téléviseur à portée d’utilisation du capteur de signal de la
télécommande de cet appareil.
≥Pour connaître la portée d’utilisation, référez-vous à la page 6.
1Connectez la prise jack à la prise
Ir SYSTEM de cet appareil.
2Placez l’émetteur infrarouge à la vue du
capteur de signal de la télécommande du
téléviseur.
≥Pour la position du capteur de signal de la
télécommande du téléviseur, référez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
3Dirigez la télécommande du téléviseur
vers le capteur de la télécommande de cet
appareil et faites fonctionner le téléviseur.
≥
Pour la position du capteur de signal de la
télécommande de cet appareil, référez-vous à la page 6.
≥Assurez-vous de nettoyer la surface de l’endroit où le
ruban adhésif doit être collé.
≥Si vous décollez le ruban adhésif, la surface peut s’endommager et de la colle peut rester. Une fois
que vous avez vérifié que le téléviseur fonctionne correctement, sécurisez-le en fixant le ruban
adhésif.
≥L’IR Blaster fourni est compatible uniquement avec un téléviseur Panasonic.
≥Conservez le ruban adhésif hors de portée des enfants pour éviter qu’ils ne l’avalent.
∫Exemple d’emplacement
Sur l’arrière de l’appareil:
En utilisant l’IR Blaster
AEmetteur infrarouge
Capteur de signal de la télécommande du téléviseur
Ruban adhésif
43
SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 17 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM
18
≥À raccorder une fois tous les autres branchements effectués.
≥Ce système consomme une petite quantité d’électricité, même lorsqu’il est éteint (cet appareil;
environ 0,4 W, le caisson des graves actif; environ 0,2 W). Par souci d’économie d’énergie, si vous
n’utilisez pas ce système pendant un long moment, débranchez-le de la prise électrique secteur.
≥Les cordons d’alimentation secteur doivent uniquement être utilisés avec cet appareil et le caisson des
graves actif.
Ne les utilisez pas avec un autre appareil. N’utilisez pas non plus d’autres cordons d’alimentation avec cet
appareil ou le caisson des graves actif.
1Allumez l’appareil principal
2Appuyez sur [BÍ, C I] du caisson
des graves actif.
ABouton marche/arrêt de l’appareil
[BÍ, C I]
Utilisez ce bouton pour allumer et éteindre l’appareil.
C I:
Le caisson des graves actif est allumé
BÍ:
Le caisson des graves actif est éteint
3Vérifiez que la connexion sans fil
est activée.
BIndicateur WIRELESS LINK
L’indicateur s’illumine lorsque le caisson des
graves actif est allumé.
≥Rouge:
Le caisson des graves actif est allumé et la
liaison sans fil est désactivée
≥Vert:
Le caisson des graves actif est allumé et la
liaison sans fil est activée
étape 3Connexion du câble d’alimentation
secteur
étape 4Connexion sans fil du caisson des
graves actif’
ACordon d’alimentation secteur (fourni)
BVers une prise secteur
AC IN
AC IN
44
SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 18 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM
19
PréparatifsOpérations
En utilisant cet appareil
Préparation
≥Allumez le téléviseur.
1Appuyez sur [Í] pour mettre cet
appareil sous tension.
2Appuyez sur [BÍ, C I] du caisson
des graves actif pour l’allumer.
≥Veillez à ce que l’indicateur de la liaison sans
fil soit vert. (>18)
3Appuyez sur [TV] ou [BD/DVD]
pour sélectionner la source
sonore. (>6)
≥Si vous avez sélectionné [BD/DVD], assurez-
vous de sélectionner le canal d’entrée du
téléviseur pour cet appareil et démarrez la
lecture.
≥S’il y a du son provenant des enceintes du téléviseur,
réduisez le son du téléviseur à son minimum.
≥Le volume maximum du téléviseur et de cet appareil peuvent
être différents.
≥
Si cet appareil est éteint avec le volume sur la moitié la plus
élevée (au-dessus de 50), cet appareil baissera automatiquement
le volume sur le milieu (50) lorsqu’il est allumé. (Référez-vous à la
page 23 pour désactiver cette fonction.)
≥Même si l’appareil est éteint ou si le téléviseur est
sélectionné comme source d’entrée, cet appareil continuera
d’émettre le son et/ou la vidéo à partir de l’appareil connecté
à la prise HDMI AV IN à travers la prise HDMI AV OUT.
≥Le volume ou le caisson des graves de cet appareil ne
s’affiche pas. Le volume peut s’afficher sur le téléviseur si cet
appareil est connecté à un téléviseur Panasonic capable
d’afficher le réglage du volume de cet appareil.
(>21)
Appuyez sur [iVOL j] pour régler le
volume des enceintes.
≥Plage du volume: 1 à 100
Appuyez sur [
i
SUBWOOFER
j
] pour
régler le niveau du caisson des graves.
≥Niveaux du caisson des graves: 1 à 4
ALes indicateurs clignotent de gauche à droite
(i) ou de droite à gauche (s).
≥Les indicateurs ne clignoteront pas s’il a atteint le
maximum ou le minimum.
Appuyez sur [MUTE].
ALes indicateurs clignotent simultanément
pendant que le son est muet.
≥Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche ou réglez
le volume.
≥La fonction “muet” est annulée si cet appareil est éteint.
Pour afficher le format audio en cours,
Appuyez sur la touche de la source
audio en cours ([TV] ou [BD/DVD]).
≥
Le format audio en cours est affiché pendant 4 sec.
A
S’allume lorsque Dolby Digital est le format audio
BS’allume lorsque DTS est le format audio
C
S’allume lorsque PCM ou LPCM est le format audio
≥L’état du format audio est également indiqué pendant 4 sec
si le format audio de la source sélectionnée (Téléviseur,
lecteur de Blu-ray Disc/DVD, etc.) est changé.
Si cet appareil ne fonctionne pas
comme prévu, remettez les
réglages par défaut. (>22)
1
3
Pour ajuster le niveau du
volume/caisson des graves
Pour rendre “muet” l’appareil
Indicateur du format audio
TV
BD/DVD
DTSPCMD
A
ABC
45
SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 19 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM
20
Cet appareil donne la sensation que le son et l’image ne font qu’un.
∫Surround 3D
Même s’il n’y a pas d’enceinte surround, un effet surround est
obtenu en utilisant le Dolby Virtual Speaker. En plus de cet
effet, Panasonic a appliqué sa propre technologie de contrôle
du champ sonore pour élargir le champ sonore vers l’avant,
l’arrière, le haut et le bas fournissant un son d’une profondeur
et d’une force qui correspondent mieux à des images 3D.
∫Dialogue en Mode Clair
Les commentaires sportifs et les dialogues des séries télévisées
se font entendre comme si le son provenait du téléviseur,
donnant la sensation que le son et l’image ne font qu’un.
De plus, le dialogue ressortira par rapport aux autres sons
durant un visionnage avec un volume sonore normal et
également si le volume sonore est baissé pour un visionnage
nocturne.
Avec ce réglage il est possible de choisir entre l’écoute du son en mode 2 canaux ou avec un effet
surround.
L’effet surround peut être ajouté à la source audio 2 canaux aussi bien qu’aux sources multicanaux.
§1 A l’effet surround est ajouté si la source audio est un son multicanaux.
§2 L’indicateur du mode de sortie surround clignote également si la source audio est multicanaux pendant le Mode de sortie auto.
∫Pour changer le mode de lecture
1Maintenez appuyé [MUTE] pendant plus de 2 secondes.
≥L’indicateur du réglage en cours clignote pendant 10 sec.
2Pendant que l’indicateur clignote, appuyez de nouveau
[MUTE] pour changer la configuration.
≥Le réglage change chaque fois que [MUTE] est appuyé.
Il est possible de désactiver l’effet sonore 3D et d’utiliser uniquement l’effet Dolby
Virtual Speaker.
1Maintenez appuyé [TV] pendant plus de 2 sec.
≥L’indicateur du réglage en cours clignote pendant 10 sec.
A: le son 3D “Activé”
B: le son 3D “Désactivé”
2Pendant que l’indicateur clignote, appuyez [TV] pour changer la
configuration.
≥Le réglage change chaque fois que est appuyé.
≥Le réglage sera réinitialisé sur “Activé” si cet appareil est éteint.
≥En utilisant un câble optonumérique audio, l’effet surround et Dolby Virtual Speaker seront automatiquement annulés si la
fréquence d’échantillonnage du signal audio est plus élevée que 48 kHz.
Son 3D
Modes de lecture
Mode Lecture Source audio Effet Surround
Mode de sortie surround
§1
2 canaux/Multicanaux
○
Mode de sortie auto
§2
2 canauxs
Multicanaux
○
2 canaux
2 canaux/Multicanauxs
1Un dialogue clair et net
2Le son et l’image ne font qu’un
3La sensation d’être entourée par
le champ sonore
Ex., Image du son 3D
TV
BD/DVD
DTSPCM
D
BAC
TV
BD/DVD
DTSPCM
D
AB
46
SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 20 Friday, March 4, 2011 10:06 AM
21
Opérations
Opérations liées au téléviseur
(VIERA Link“HDAVI Control
TM
”)
Préparation
1Vérifiez que la connexion HDMI a été
effectuée. (>15, 16)
2Sélectionnez les opérations “HDAVI Control”
sur l’appareil connecté (ex., TV).
3Pour des opérations “HDAVI Control” optimales
changez les réglages suivants sur le TV
§
1
connecté.
≥Définissez la configuration par défaut de
l’enceinte de cet appareil
§
2
.
≥Définissez la configuration de la sélection de
l’enceinte de cet appareil.
4Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI
Control” et sélectionnez l’entrée du canal de
cette unité sur le téléviseur connecté pour voir
si la fonction “HDAVI Control” fonctionne
correctement.
5Si un appareil est connecté à la prise HDMI AV
IN, démarrez la lecture pour vérifier que l’image
est correctement affichée.
Si la connexion ou la configuration est
changée, répétez cette procédure.
§1La fonction et la disponibilité de ces configurations
peuvent varier selon le téléviseur. Référez-vous au
mode d’emploi du téléviseur pour plus de détails.
§
2 Si le téléviseur possède une configuration par défaut de
l’enceinte parmi les éléments de configuration VIERA
Link, choisir cet appareil comme enceinte par défaut
changera automatiquement la sélection de l’enceinte de
cet appareil.
≥La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les
fonctions de commande fournies par HDMI, une norme
industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer
Electronics Control), est une fonction unique que nous avons
développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement
avec les appareils compatibles HDMI CEC d’autres
fabricants ne peut être garanti.
≥
Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” est la norme la plus récente (en vigueur à
compter de décembre 2010) pour les appareils compatibles
avec HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est
compatible avec un appareil Panasonic HDAVI habituel.
≥Veuillez vous référer aux modes d’emploi individuels des
appareils d’autres fabricants prenant en charge la fonction
VIERA Link.
≥Veillez à régler la configuration de la sortie audio numérique
pour qu’elle soit compatible avec cet appareil. (>24)
≥Pour vous assurer que le son est reproduit par les enceintes
de cet appareil, sélectionnez “Home-Cinéma” à l’aide de la
télécommande du téléviseur pour allumer cet appareil.
≥La fonction et la disponibilité de ces configurations peuvent
varier selon le téléviseur. Référez-vous au mode d’emploi du
téléviseur pour plus de détails.
∫Contrôle d’enceinte
Vous pouvez choisir si le son doit être retransmis
par les enceintes de cet appareil ou celles du
téléviseur en utilisant les réglages du menu TV.
Home-Cinéma
Les enceintes de cet appareil sont actives.
≥Lorsque cet appareil est en mode veille, changer les
enceintes du téléviseur vers celles de cet appareil dans le
menu TV allumera automatiquement cet appareil et
sélectionnera “TV” en tant que source.
≥Vous pouvez contrôler le réglage du volume en utilisant la
touche Volume ou “Muet” de la télécommande du téléviseur.
≥Si vous éteignez cet appareil, les enceintes du téléviseur
seront automatiquement activée.
TV
Les enceintes du téléviseur sont actives.
≥Le volume de cet appareil est réglé à son minimum.
≥Si le téléviseur est compatible VIERA Link “HDAVI Control 4
ou supérieur” le son sera automatiquement reproduit par cet
appareil.
∫Commutation d’entrée automatique
Lorsque les opérations suivantes sont effectuées,
cet appareil s’allumera automatiquement
§
et mettra
automatiquement le canal d’entrée sur la source
correspondante.
jLorsque la lecture démarre sur un appareil
HDMI connecté.
jLorsque le canal d’entrée du téléviseur est
changé.
§
Uniquement si la sortie de l’enceinte est réglée sur cet appareil.
≥Si “Arrêt simultané” est activé sur le téléviseur, cet appareil
s’éteindra en même temps que le téléviseur.
∫Fonction Automatic lip-sync
(pour HDAVI Control 3 ou supérieur)
Le délai entre l’image et le son est ajusté
automatiquement, vous permettant de bénéficier
d’un son sans à-coup pour l’image.
≥L’information de délai est automatiquement définie si le
téléviseur est compatible VIERA Link “HDAVI Control 3 ou
supérieur” et le VIERA Link est réglé sur “Activé”.
Lorsque l’information de délai ne peut pas être récupérée, le
délai du son est réglé sur 40 ms.
Qu’est ce que VIERA Link “HDAVI
Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction
pratique qui offre les opérations liées de cet
appareil, et un téléviseur Panasonic (VIERA)
sous “HDAVI Control”.
Vous pouvez utiliser cette fonction en
connectant l’équipement à l’aide d’un câble
HDMI. Lisez le mode d’emploi de l’équipement
connecté pour des détails sur le
fonctionnement.
Que pouvez-vous faire
avec le “HDAVI Control”
47
SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 21 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM
22
Dépannage
Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications
suivantes. Si le résultat de vos vérifications est
douteux, ou si les solutions proposées dans le
guide suivant ne permettent pas de résoudre le
problème, consultez votre revendeur.
Pas d’alimentation.
≥Branchez le câble secteur. (>18)
≥Après avoir allumé cet appareil, si les indicateurs
clignotent et si cet appareil s’éteint
immédiatement, débranchez le câble secteur et
consultez votre revendeur.
La télécommande ne fonctionne pas
correctement.
≥
La pile est usée. Remplacez-la par une neuve. (
>
7)
≥Il est possible que la feuille d’isolation n’est pas
été enlevée. Retirez la feuille d’isolation. (>7)
≥Après le remplacement des piles de la
télécommande, il est possible qu’il faille redéfinir
le code de celle-ci. (>24)
L’indicateur “TV” clignote, mais il n’y a pas de son.
Débranchez le cordon d’alimentation secteur et
consultez votre revendeur. S’il y a d’autres
indicateurs qui clignotent, veillez à en informer
votre revendeur.
Les indicateurs , DTS, PCM clignotent
pendant 10 secondes puis s’éteignent.
≥Avez-vous changé les réglages du mode lecture?
(>20)
≥Avez-vous changé les réglages de la 3D sound?
(>20)
≥Avez-vous changé les réglages de la sortie
audio?
(
>
23)
L’alimentation de cet appareil est coupée
lorsque l’entrée du téléviseur est modifiée.
Il s’agit d’une caractéristique normale en utilisant
VIERA Link (HDAVI Control 4 ou supérieur). Pour
plus de détails veuillez lire le mode d’emploi du
téléviseur.
Cet appareil ne fonctionne pas correctement.
Si le câble HDMI n’est pas connecté à la bonne
prise (HDMI AV IN ou HDMI AV OUT), cet appareil
ne fonctionnera pas correctement. Eteignez cet
appareil, débranchez le câble d’alimentation
secteur puis reconnectez le(s) câble(s) HDMI.
(>15, 16)
Les opérations relatives au VIERA Link ne
fonctionnent plus correctement.
≥Vérifiez les réglages de “VIERA Link” sur les
appareils connectés.
≥Avez-vous éteint le réglage VIERA Link?
≥Si les connexions HDMI sont changées, après
une coupure de courant ou après que le câble
d’alimentation secteur ait été enlevé, les
opérations VIERA Link peuvent ne plus
fonctionner correctement.
jAllumez tous les appareils connectés au
téléviseur à l’aide d’un câble HDMI puis
allumez le téléviseur.
jÉteignez le réglage VIERA Link puis rallumez-
le. Pour plus de détails consultez le mode
d’emploi du téléviseur.
jPendant que cet appareil et le téléviseur sont
connectés à l’aide d’un câble HDMI, allumez le
téléviseur puis débranchez le cordon
d’alimentation secteur de cet appareil et
rebranchez-le.
Les premières secondes, le son n’est pas
audible en utilisant la connexion HDMI.
Ceci peut survenir lors de la lecture d’un chapitre
d’un DVD-Vidéo. Changez le réglage de la sortie
audio numérique sur l’appareil connecté de
“Bitstream” à “PCM”.
Si les opérations deviennent instables lorsqu’il
est connecté à un appareil qui n’est pas de
marque Panasonic prenant en charge le HDMI,
connectez à l’aide d’un câble optonumérique
audio. (>15)
Éteignez la fonction VIERA Link.
1Appuyez et maintenez [MUTE] sur la
télécommande et [VOLUME s] sur l’appareil
principal pendant plus de 2 secondes.
≥La configuration change si les indicateurs ,
DTS et PCM clignotent.
2Après avoir changé le réglage, éteignez puis
rallumez tous les appareils connectés.
≥Pour réinitialiser le réglage, remettez la
configuration par défaut. (>gauche)
≥Si la fonction VIERA Link est Désactivée, la
fonction ARC n’est pas disponible. Veillez à
effectuer la connexion à l’aide d’un câble
optonumérique audio. (>15)
Pour restaurer tous les réglages sur leur
valeur d’usine.
Avec l’appareil allumé, appuyez sur [Í/I]sur cet
appareil pendant plus de 4 sec.
(Tous les indicateurs clignoteront deux fois
lorsque l’appareil est réinitialisé.)
Si cet appareil ne fonctionne pas comme
prévu, remettez les réglages par défaut.
Fonctionnement général
D
HDMI
D
48
SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 22 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM
23
Référence
Pas de son (ou image).
≥Désactivez la fonction “muet”. (>19)
≥Vérifiez les connexions des autres appareils.
(>15, 16)
≥Assurez-vous que le signal audio reçu est
compatible avec cet appareil. (>24)
≥Eteignez cet appareil et rallumez-le.
≥Si cet appareil est connecté à un téléviseur à
l’aide d’un câble HDMI. Assurez-vous que la
prise HDMI du téléviseur est labélisée “HDMI
(ARC)”. Sinon, connectez à l’aide d’un câble
optonumérique audio. (>15)
≥Si cet appareil est connecté à un téléviseur
Panasonic et que cet appareil est allumé à l’aide
de sa propre touche ou de celle de sa
télécommande, le son pourrait ne pas être
reproduit par les enceintes de cet appareil. Dans
ce cas, allumez cet appareil à l’aide de la
télécommande du téléviseur. (>15)
≥Si les connexions sont correctes, il peut y avoir
un problème avec les câbles. Reconnectez cet
appareil à l’aide de câbles différents.
≥Vérifiez les réglages de la reproduction audio sur
l’appareil connecté.
≥Lorsque les indicateurs et DTS clignotent
et qu’il n’y a aucun son émis par cet appareil,
éteignez l’appareil, débranchez le câble
d’alimentation secteur et consultez votre
revendeur.
≥Si l’indicateur BD/DVD clignote et qu’il n’y a
aucun son, essayez les choses suivantes.
1Éteignez l’appareil connecté et puis rallumez-
le.
2Éteignez cet appareil, débranchez le câble
HDMI, puis reconnectez le câble HDMI et
rallumez cet appareil.
Le son DTS ne peut pas être reproduit par cet
appareil.
Assurez-vous que le réglage de la sortie audio
numérique de l’appareil connecté est réglée sur
“Bitstream”.
Le son reproduit ne peut pas être changé de
principal à secondaire.
Si le réglage de la sortie numérique du téléviseur
ou du lecteur est réglé sur “Bitstream” changez la
sortie audio de cet appareil.
1Maintenez appuyé [BD/DVD] pendant plus de
2 secondes.
2Tandis que l’indicateur du réglage en cours
clignote, appuyez sur [BD/DVD] pour changer
le réglage.
APrincipal et secondaire
BPrincipal
CSecondaire (SAP: Secondary Audio Program –
Programme audio secondaire)
≥Le réglage est maintenu jusqu’à ce qu’il soit de
nouveau changé.
Le volume est baissé lorsque l’appareil est
allumé.
Si l’appareil est éteint avec le volume sur la moitié
la plus élevée (au-dessus de 50), cet appareil
baissera automatiquement le volume sur le milieu
(50) lorsqu’il est allumé.
Pour désactiver cette fonction:
1Appuyez et maintenez [MUTE] sur la
télécommande et [VOLUME i] sur l’appareil
principal pendant plus de 2 secondes.
≥La configuration change si les indicateurs ,
DTS et PCM clignotent.
≥Pour réinitialiser le réglage, remettez la
configuration par défaut. (>22)
Le son provenant du téléviseur est déformé.
Changez les réglages de la sortie audio numérique
du téléviseur pour “Bitstream”.
Le dialogue est trop persistant ou si le son du
dialogue n’est pas naturel.
Cet appareil possède une fonction qui permet au
dialogue de ressortir lorsque le volume est bas.
Pour désactiver cette fonction:
1Appuyez et maintenez [TV] sur la
télécommande et [VOLUME s] sur l’appareil
principal pendant plus de 2 secondes.
≥La configuration change si les indicateurs ,
DTS et PCM clignotent.
≥Pour réinitialiser le réglage, remettez la
configuration par défaut. (>22)
Il n’y a pas de son.
L’alimentation de l’appareil se coupe
automatiquement.
(Lorsque cet appareil détecte un problème, une
mesure de sécurité s’active et cet appareil passe
automatiquement en mode veille.)
≥Il y a un problème avec l’amplificateur.
≥Est-ce que le volume est extrêmement élevé?
Si oui, baissez le volume.
≥Est-ce que cet appareil est placé dans un endroit
très chaud?
Si oui, mettez l’appareil dans un endroit plus frais
et attendez quelques instants puis essayez de le
rallumer.
Si le problème persiste, éteignez cet appareil et
débranchez le cordon d’alimentation secteur puis
consultez votre revendeur. Veillez à vous rappeler
des indicateurs qui clignotaient afin d’en informer le
revendeur.
Audio
D
TV
BD/DVD
DTSPCMD
A
BC
D
D
49
SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 23 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM
24
Pas d’alimentation.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation secteur du
caisson des graves actif soit correctement
connecté.
Le caisson des graves s’éteint immédiatement
après avoir été allumé.
Débranchez le cordon d’alimentation secteur et
consultez votre revendeur.
Aucun son ne provient du caisson des graves.
≥Vérifiez que le caisson des graves actif est
allumé.
≥Vérifiez que l’indicateur de la liaison sans fil est
vert. (>18)
L’indicateur de la liaison sans fil est rouge.
≥Il n’y a pas de liaison entre cet appareil et le
caisson des graves actif.
jVérifiez que l’appareil principal est allumé.
jAssurez-vous que le transmetteur numérique est
introduit à fond dans le logement du transmetteur
numérique de cet appareil. (>16)
j
Eteignez le caisson des graves actif et rallumez-le.
Alternativement, éteignez le caisson des graves
actif, déconnectez le cordon d’alimentation secteur
et reconnectez-le.
≥
Consultez votre revendeur si le problème persiste.
Le son provenant du caisson des graves est
interrompu.
Le caisson des graves actif recherche
automatiquement un canal clair. Si les
interférences persistent, essayez de déplacer les
autres appareils sans fil à un endroit hors de portée
du caisson des graves actif ou déplacez le caisson
des graves actif plus près de cet appareil. (>9)
L’indicateur de liaison sans fil s’allumera
alternativement en rouge et en vert.
Éteignez le caisson de basses, débranchez le
cordon d’alimentation secteur puis rebranchez-le.
Consultez votre revendeur si le problème persiste.
Si les autres produits Panasonic répondent à la
télécommande de cet appareil, changez le code
sur l’appareil et la télécommande.
Préparation
≥Eteignez tous les autres produits Panasonic.
≥Mettez cet appareil sous tension.
Mettez la télécommande sur le code 2:
1Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande de cet appareil.
2Appuyez et maintenez [MUTE] et [BD/DVD] sur
la télécommande pendant plus de 4 sec.
A clignotera pendant 10 secondes si le code de
cet appareil est changé.
≥Si l’appareil ne fonctionne pas après le changement de code,
répétez les étapes 1 et 2.
≥Pour mettre la télécommande sur le code 1, répétez les
étapes ci-dessus, mais remplacez [BD/DVD] par [TV].
Informations audio
∫Formats audio compatibles
Cet appareil est compatibles avec les formats
suivants:
Dolby Digital, DTS Digital Surround, LPCM
2 canaux et LPCM multicanaux.
Caisson des graves actif
Code de la
télécommande
TV
BD/DVD
DTSPCMD
A
50
SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 24 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM
25
Référence
Spécifications
1Les caractéristiques peuvent faire l’objet de modifications
sans préavis.
Les poids et les dimensions sont approximatifs.
2La distorsion harmonique totale est mesurée par un
analyseur de spectre numérique.
GENERAL
Puissance absorbée:
Cet appareil: 30 W
Caisson des graves actif: 23 W
Transmetteur numérique:1,2 W
Puissance absorbée en mode veille:
Cet appareil: Environ 0,4 W
Caisson des graves actif: Environ 0,2 W
Alimentation électrique:
CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Dimensions (LkHkP):
Cet appareil
(Sauf parties saillantes)
1018 mmk75 mmk44 mm
(Avec le support de sécurité)
1018 mmk77 mmk52 mm
(Avec les bases (Bas))
1018 mmk95 mmk75 mm
(Avec les bases (Haut))
1018 mmk105 mmk75 mm
Caisson des graves actif
180 mmk408 mmk306 mm
Transmetteur numérique
43,5 mmk37,3 mmk8,2 mm
Poids:
Cet appareil
(Sans les accessoires)
Environ 2,5 kg
(Avec le support de sécurité)
Environ 2,6 kg
(Avec les bases)
Environ 2,6 kg
Caisson des graves actif
Environ 5,2 kg
Transmetteur numérique
Environ 0,0095 kg
Plage de température de service:
0
o
C à r40
o
C
Plage d’humidité de service:
20 % à 80 % RH (sans condensation)
SECTION ENCEINTES
ENCEINTES AVANT (INCORPORÉES)
Type:2 voies, Système 2 enceintes
(Réflexe basse)
Haut-parleur de graves:6,5 cm Type cônek2
Tweeter:2,5 cm Type demi-dômek2
CAISSON DES GRAVES ACTIF
Type:1 voie, Système 1 enceinte
(Réflexe basse)
Haut-parleur de graves:16 cm Type cône
Plage de la fréquence:
30 Hz à180Hz (
s
16 dB)
35 Hz à160Hz (
s
10 dB)
SECTION
AMPLIFICATEUR
Sortie d’alimentation RMS: Mode Dolby Digital
Canal avant:60 W par canal (4 ≠),
1kHz, 10% THD
Canal caisson de basse:
120 W par canal (8 ≠)
,
100 Hz, 10 % THD
Total mode alimentation RMS Dolby Digital:
240 W
PARTIE SANS FIL
Module sans fil
Plage de la fréquence: 2,4 GHz à 2,4835 GHz
Nombre de canaux: 3
SECTION PRISE
HDAVI Control
Cet appareil supporte la fonction
“HDAVI Control 5”.
Entrée AV HDMI
Prise:Connecteur type A 19 points
Sortie AV HDMI
Prise:Connecteur type A 19 points
Entrée Audio Numérique (Téléviseur
uniquement)
Entrée optonumérique:Prise optique
Fréquence d’échantillonnage:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Format audio: LPCM, Dolby Digital,
DTS Digital Surround
IR Blaster
Type de prise: Prise 3,5 mm
51
SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 25 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM
26
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses
justificatives de la Directive 1999/5/EC.
Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Ce produit est destiné à être utilisé dans les pays suivants.
AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HU, IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK
Ce produit est destiné à une clientèle générale. (Catégorie 3)
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils
électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation
qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et
électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément
à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur,
vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une
manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et
appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal
d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles
concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible
d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique,
veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à
l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner
auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-
contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à
la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit
également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Cd
Information de sécurité pour les clients de l’Union Européenne
1177
52
SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 26 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM
53
SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 27 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM
2
Caro cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le
istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Informazioni sulle istruzioni l’installazione.
Per l’installazione occorre rivolgersi a uno specialista qualificato. (>10 a 14)
Prima di iniziare il lavoro, leggere attentamente queste istruzioni di installazione e le istruzioni di
funzionamento, al fine di garantire una corretta installazione.
(Conservare queste istruzioni. È possibile che se ne abbia bisogno quando si effettua la manutenzione
dell’unità, o la si sposta.)
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO,
≥NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI
METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
≥USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
≥NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA
QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
≥PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA
UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO
RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A
SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON
OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
≥NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE,
TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
≥NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE.
≥DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
Attenzione
Pericolo d’incendio, esplosione e bruciature. Non ricaricare, smontare, riscaldare oltre 60xC o bruciare.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed essere facilmente accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre facilmente accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di alimentazione principale, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare. Se
si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
54
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ita.book Page 2 Wednesday, February 23, 2011 6:54 PM
3
ITALIANO
Precauzioni
Precauzioni per la sicurezza
Sistemare l’unità su una superficie piana, dove non
ci sono la luce diretta del sole, alte temperature,
alta umidità e vibrazioni eccessive. Queste
condizioni possono danneggiare il coperchio e gli
altri componenti, riducendo la vita di servizio
dell’unità.
Non mettere oggetti pesanti sull’unità.
Non usare fonti di alimentazione ad alta tensione.
Ciò potrebbe sovraccaricare l’unità e causare un
incendio.
Non usare una fonte di alimentazione in c.c.
Controllare con cura la fonte di alimentazione se si
usa l’unità su una nave od altro luogo dove viene
usata la corrente continua.
Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia
collegato correttamente e che non sia danneggiato.
Se il cavo di alimentazione non è collegato
correttamente ed è danneggiato, può causare un
incendio o scosse elettriche. Non tirare, piegare o
mettere oggetti pesanti sul cavo.
Per staccare il cavo, prenderlo saldamente per la
spina. Se si tira il cavo di alimentazione CA, c’è
pericolo di scosse elettriche.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. C’è
pericolo di scosse elettriche.
Fare attenzione che non cadano oggetti metallici
al’interno dell’unità. C’è pericolo di scosse
elettriche o di un malfunzionamento.
Fare attenzione che non cadano liquidi all’interno
dell’unità. C’è pericolo di scosse elettriche o di un
malfunzionamento. Se ciò dovesse accadere,
staccare immediatamente il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore.
Non spruzzare insetticidi sopra o dentro l’unità.
Essi contengono gas infiammabili che potrebbero
prendere fuoco se spruzzati dentro l’unità.
Non cercare di riparare l’unità da soli. Se il suono si
interrompe, gli indicatori non si accendono, esce
del fumo o si verifica un qualsiasi altro problema
non descritto in queste istruzioni, staccare il cavo di
alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore o ad un
centro di assistenza autorizzato. C’è pericolo di
scosse elettriche o di danni al’unità se viene
riparata, smontata o rimontata da personale non
qualificato.
Estendere la durata staccando il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente se non si
intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo.
Licenze
Sistemazione
Tensione
Protezione del cavo di
alimentazione CA
Oggetti estranei
Riparazioni
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi
dei Dolby Laboratories.
Prodotto con licenza sui brevetti U.S.A. N.: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 e altri
brevetti U.S.A. e mondiali rilasciati e da rilasciare.
DTS e Symbol sono marchi depositati, e DTS Digital
Surround e i loghi DTS sono marchi della DTS, Inc. I
prodotti includono il software.
C DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
HDAVI Control™ è un marchio di fabbrica della
Panasonic Corporation.
“x.v.Colour” è un marchio di fabbrica.
55
SC-HTB520_RQTX1280-D_Ita.book Page 3 Wednesday, February 23, 2011 6:54 PM
4
SOMMARIO
Precauzioni per la sicurezza ..............................................................................3
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic SC-HTB520 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic SC-HTB520 in de taal/talen: Pools als bijlage per email.
De handleiding is 20,5 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.