[7.1CH VS]: Disponibile quando si utilizza un sistema di altoparlanti a 5.1
canali
Telecomando
Unità principale
D.S.P.
7.1CH
BOOST
SW
SELECTOR
Mettere un dito sulla sezione
4
e aprire in
senso diagonale verso il basso.
Terminali del pannello posteriore
(>6
–
9)
12
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 12 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
13
RQT9163
!Interruttore standby/accensione (Í/I)(>16)
Premere per disporre l’unità da accesa alla modalità standby o
viceversa. Nella modalità standby, l’unità continua a consumare una
piccola quantità di corrente.
@Indicatore standby/accensione (Í)
Quando l’unità è collegata alla presa di corrente, l’indicatore si
accende in modalità standby e si spegne quando l’unità viene
accesa.
#Apre o chiude il vassoio del disco (>16)
$Pulsante SW BOOST (Subwoofer boost)
Accende/spegne la funzione Subwoofer boost (>28)
%Indicatore SW BOOST (Subwoofer boost)
Si illumina quando la funzione Subwoofer boost è attiva (>28)
^Indicatore 7.1ch D.S.P.
Si illumina durante la riproduzione da sorgente a 7.1 canali.
&Seleziona la sorgente
BD/DVD/CD") SD") FM")IPOD")D-IN(TV)
§
")AUX(TV)
§
^""""""""""""""""""""""""""""""""b
§
“(TV)” è visualizzato accanto agli elementi impostati per l’ingresso TV
SOUND. (
>
30, Impostare l’audio dell’apparecchio TV per VIERA
Link “HDAVI Control”)
L’indicazione “SD” sul display dell’unità non viene visualizzata se la
scheda SD non si trova nello slot per la scheda SD.
*Seleziona la stazione radio manualmente (>11)
Cerca/Moviola/Salta (>17)
Cerca:Premere e tenere premuto
(durante la riproduzione)
Moviola:Premere e tenere premuto (durante la pausa)
Salta:Premere
(Stop (>17)
AJAvvia riproduzione (>16)
AAVassoio disco (>16)
ABSensore del segnale del telecomando
ACVisualizza
ADRegola il volume dell’unità principale (>17)
AEIndicatore del volume
≥È possibile impostare l’accensione/spegnimento dell’indicatore.
(>35, Luminosità display)
AFSlot scheda SD (>16)
AGCollega iPod (>22)
AHTerminale cuffia (>16)
!Indicatore unità
≥L'indicatore lampeggia durante la lettura dei dati.
@ Indicatore SLEEP (>18)
#Visualizzazione trasmissione radio
$Indicatore collegamento wireless
(Quando si utilizza l’accessorio wireless opzionale: SH-FX67)
≥L’indicatore lampeggia quando il collegamento wireless è inattivo
per un periodo di tempo prolungato.
%Sezione display principale
^IndicatoreiPod
&Indicatore segnale audio
PRECAUZIONE
Non posizionare oggetti direttamente davanti all’unità. Il vassoio
del disco potrebbe entrare in collisione con gli oggetti all’apertura
con il rischio di lesioni.
Il display’ dell’unità
96/24
DTS
ST
M
MONO
RDS
TUNED
SLP
SD
iPod
VS
DISC
W4S
W2S
DD
+
NEO:6
PL
x
HD
Si illumina quando il disco è pronto per la riproduzione.
Si illumina quando l’iPod è pronto per la riproduzione.
Si illumina quando la scheda SD è pronta per la
riproduzione.
Si illumina quando riceve una trasmissione radio (>11)
Si illumina quando è disponibile la funzione RDS (>11)
Si illumina quando è impostato per la ricezione mono
(>11)
Si illumina quando è impostato per la ricezione stereo
(>11)
Lampeggia durante la registrazione di un canale
preimpostato (>11)
Si illumina quando l’impostazione dell'altoparlante
(>35, Altoparlante) è impostata su 5.1 canali ed è attivo
il collegamento con il sistema wireless
Si illumina quando l’impostazione dell'altoparlante
(>35, Altoparlante) è impostata su 7.1 canali ed è attivo
il collegamento con il sistema wireless
DISC
iPod
SD
TUNED
RDS
MONO
ST
M
W2S
W4S
Illuminato durante la riproduzione continua iPod (solo in
modalità EXTENDED, >23)
Illuminato durante la riproduzione casuale iPod (solo in
modalità EXTENDED, >23)
Si illumina quando si utilizza la funzione Dolby
Virtual Speaker.
Si illumina quando si utilizza il decoder DTS.
Si illumina quando si utilizza il decoder DTS-HD.
Si illumina quando si utilizza il decoder DTS-ES.
Si illumina quando si utilizza il decoder DTS 96/24.
Si illumina quando si utilizza il decoder Dolby
Digital.
Si illumina quando si utilizza il decoder Dolby Digital
Plus.
Si illumina quando si utilizza il decoder Dolby Pro
Logic II.
Si illumina quando si utilizza il decoder Dolby Pro
Logic IIx.
Si illumina quando si utilizza il decoder Dolby
TrueHD.
Si illumina quando si utilizza il decoder con matrice
DTS NEO:6.
VS
DTS
DTS
DTS
96/24
DTS
D
D
+
PL
PL
x
HD
NEO:6
Iniziare a usare il
prodotto
13
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 13 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
14
RQT9163
Informazioni sul disco e sulla scheda
La tabella indica i diversi tipi di dischi in commercio che è possibile utilizzare, oltre a presentare i loghi standard a livello industriale che
dovrebbero apparire sui dischi e/o sulle confezioni.
Questa tabella indica i diversi tipi di dischi registrati con registratori DVD, videocamere DVD, personal computer, ecc. che è possibile utilizzare.
Questo simbolo indica che è necessario finalizzare il DVD con un registratore DVD, ecc. prima della riproduzione. Per
maggiori informazioni sulla finalizzazione, vedere le istruzioni d’uso del proprio dispositivo.
Dischi confezionati
Tipi di supporto/
logo
FunzioniIndicato
come
Tipi di supporto/
logo
FunzioniIndicato
come
BD-Video
Dischi con film ad alta
definizione (HD) e musica
≥Dischi con supporto
BONUSVIEW
TM
(BD-ROM
versione 2 Profilo 1 versione
1.1/ Final Standard Profile)
che consentono l’uso di
funzioni quali pacchetti
virtuali e immagine
nell’immagine.
[BD-V]
DVD-Video
Dischi con musica e film di
alta qualità
[DVD-V]
CD
Compact disc (CD) con audio
e musica
≥Il funzionamento e la qualità
audio dei CD non conformi
alle specifiche CD-DA (CD
copia controllo, ecc.) non
possono essere garantiti.
[CD]
Dischi registrati
Tipi di supporto/
logo
FormatiIndicato
come
Tipi di supporto/
logo
FormatiIndicato
come
BD-RE
≥Versione 3 del formato di
registrazione BD-RE
≥Formato JPEG
[BD-V]
[JPEG]
DVD-R DL
≥Formato DVD-Video
≥Versione 1.2 del formato di
registrazione DVD-Video
≥Formato AVCHD
≥Formato DivX
[DVD-V]
[DVD-VR]
[AVCHD]
[DivX[
BD-R
≥Versione 2 del formato di
registrazione BD-R
[BD-V]
+R/+RW/+R DL
≥Formato +VR (+R/+RW
registrazione video)
≥Formato AVCHD
[DVD-V]
[AVCHD]
DVD-RAM
≥Versione 1.1 del formato di
registrazione DVD-Video
≥Formato JPEG
≥Formato AVCHD
[DVD-VR]
[JPEG]
[AVCHD]
CD-R/RW
≥Formato CD-DA
≥Formato MP3
≥Formato JPEG
≥Formato DivX
[CD]
[MP3]
[JPEG]
[DivX[
DVD-R/RW
≥Formato DVD-Video
≥Versione 1.1 del formato di
registrazione DVD-Video
≥Formato AVCHD
≥Formato DivX (DVD-RW non
è supportato)
[DVD-V]
[DVD-VR]
[AVCHD]
[DivX[
≥In alcuni casi è possibile che non si riesca a riprodurre i dischi
sopra elencati a causa del tipo di disco, delle condizioni della
registrazione, del metodo di registrazione e del modo in cui sono
stati creati i file.
≥Quando si riproduce un disco registrato in formato AVCHD, il
video potrebbe entrare in pausa per alcuni secondi nei punti di
divisione a causa di cancellazioni o modifiche.
Finalizzato
Finalizzato
Finalizzato
Finalizzato
Finalizzato
14
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 14 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
15
RQT9163
Questa tabella indica i diversi tipi di schede registrate con una videocamera ad alta definizione Panasonic o un personal computer, ecc. che è possibile utilizzare.
§
Comprese scheda miniSD e scheda microSD
≥
Quando si utilizzano schede da 4 GB a 16 GB SD, è possibile utilizzare solo
schede SD con visualizzato il logo SDHC.
≥
Questa unità è compatibile con schede di memoria SD conformi alle specifiche
SD nei formati FAT12 e FAT16, oltre alle schede di memoria SDHC in formato
FAT32.
≥
In queste istruzioni d’uso, le schede illustrate nella tabella (
D
sopra) vengono
chiamate genericamente schede SD.
≥
Una scheda miniSD
e
una scheda microSD
devono
essere utilizzate
con l’adattatore in dotazione con la scheda stessa.
≥
La memoria utilizzabile è di poco inferiore alla capacità della scheda.
≥
Se la scheda SD è stata formattata su un PC, è possibile che non si
riesca a utilizzarla su questa unità. In questo caso, formattare la
scheda su questa unità (
>
26).
≥
Si consiglia l’uso di una scheda Panasonic SD.
≥
Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare che
possano ingerirla.
≥
Quando si riproduce una scheda registrata in formato AVCHD, il video potrebbe
andare in pausa per alcuni secondi nei punti di divisione a causa di cancellazioni
o modifiche.
≥
Spostare l’interruttore di protezione dalla scrittura in posizione “LOCK” per
proteggere il contenuto da una cancellazione accidentale.
≥
Utilizzare le comode funzioni BONUSVIEW (
>
26
), come l’immagine
nell’immagine. Le diverse funzioni variano a seconda del disco.
≥
Quando si sta riproducendo una serie di due o più dischi BD-Video, la
schemata del menu potrebbe continuare a essere visualizzata anche se il
disco è stato espulso.
≥
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio e DTS-HD High
Resolution Audio sono in uscita come Dolby Digital quando “Audio
secondario BD-Video” (
>
35
) è impostato su “On”.
≥
A seconda di quanto determinato dal produttore del software, è possibile che
alcuni dischi non funzionino secondo le modalità illustrate nel presente
manuale. Fare riferimento alla copertina del disco.
DivX Il contenuto Video-on-Demand (VOD) è crittografato per proteggere i diritti
d’autore. Per riprodurre il contenuto DivX VOD su questa unità, è prima
necessario registrare l’unità. Seguire le istruzioni on line per acquistare il
contenuto DivX VOD per immettere il codice di registrazione dell’unità e
registrare l’unità.
Per ulteriori informazioni su DivX VOD, visitare il sito www.divx.com/vod
Visualizzare il codice di registrazione dell’unità.
(
B
34, “Registrazione DivX” in “Altri”)
≥
Dopo aver riprodotto il contenuto DivX VOD per la prima volta, viene
visualizzato un altro codice di registrazione in
“Registrazione DivX”
. Non
utilizzare questo codice di registrazione per acquistare il contenuto DivX VOD.
Se si utilizza questo codice per acquistare il contenuto DivX VOD, e quindi si
riproduce il contenuto su questa unità, non si riuscirà più a riprodurre alcun
contenuto acquistato utilizzando il codice precedente.
≥
Se si acquista il contenuto DivX VOD utilizzando un codice di registrazione
diverso da quello di questa unità, non sarà possibile riprodurre questo
contenuto. (Viene visualizzata l’indicazione “Errore di autorizzazione.”)
Informazioni sul contenuto DivX che può essere riprodotto solo un
determinato numero di volte
Qualche tipo di contenuto DivX VOD può essere riprodotto solo un determinato
numero di volte. Quando si riproduce questo contenuto, viene visualizzato il
numero di volta rimanente. Non è possibile riprodurre questo contenuto quando
il numero delle riproduzioni rimanenti è zero. (Viene visualizzata l’indicazione
“Noleggio scaduto.”)
Quando si riproduce questo contenuto
≥
Il numero delle riproduzioni rimanenti viene ridotto di una se
– si preme [
Í
].
– si preme [
∫
].
– si preme [DIRECT NAVIGATOR].
– si preme [
:
] o [
6
,
5
] ecc. e si arriva a un altro contenuto o all’inizio
del contenuto in riproduzione.
– si preme [BD/SD] per cambiare unità.
≥
Le funzioni di ripristino non funzionano.
≥
BD-RE con cartuccia
≥
DVD-RAM che non possono essere estratti dalle cartucce
≥
DVD-RAM da 2,6 GB e 5,2 GB
≥
DVD-R da 3,95 GB e 4,7 GB per l’Authoring
≥
Versione 1.0 di DVD-RW
≥
+R 8 cm, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, SACD, Photo CD, MV-Disc e PD
≥
DVD-Audio
≥
Video CD e SVCD
≥
Dischi WMA
≥
HD DVD
≥
Altri dischi non specificatamente supportati
Pulizia dei dischi
Pulire con un panno inumidito e poi asciugare con un panno asciutto.
Precauzioni per la gestione del disco e della scheda
≥
Tenere i dischi per i bordi ed evitare di graffiare o lasciare le impronte
involontariamente sul disco.
≥
Non attaccare etichette o adesivi ai dischi (Ciò può causare la deformazione del
disco, rendendolo inutilizzabile).
≥
Non scrivere sul lato dell’etichetta con una penna a sfera o altro strumento per
scrivere.
≥
Non usare spray di pulizia per dischi, benzina, diluenti, liquidi di prevenzione
dell’elettricità statica o un qualsiasi altro solvente.
≥
Non usare protezioni o custodie antigraffio.
≥
Pulire l’eventuale polvere, acqua o materiale estraneo dai terminali sul lato
posteriore della scheda.
≥
Non usare i seguenti dischi:
– Dischi con sostanza adesiva esposta causata dalla rimozione di adesivi o
etichette (dischi in noleggio ecc).
– Dischi deformati o graffiati.
–Dischi di forma irregolare, per esempio a forma di cuore.
Schede SD
Tipi di supportoFormatiIndicato come
SD Scheda di memoria
§
(da 8 MB a 2 GB)
SDHC Scheda di memoria
(da 4 GB a 16GB)
≥
Formato JPEG
≥
Formato AVCHD
[JPEG]
[AVCHD]
ADAPTER
Informazioni su BD-Video
Informazioni sul contenuto DivX VOD
Altri
Impo
Imposita
Registr
OK
RETURN
Telecomando
Registrazione DivX
Video DivX ® su richiesta
Codice di registrazione
: XXXXXXXX
Per maggiori dettagli, visitare il sito
www.divx.com/vod
8 caratteri alfabetici
Dischi che non possono essere riprodotti
Gestione del disco e della scheda
SÌ
NO
15
Iniziare a usare il
prodotto
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 15 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
16
RQT9163
Riproduzione base (Riproduzione di contenuti video)
Preparazione
Accendere l’apparecchio TV e selezionare l’ingresso video appropriato
sull’apparecchio TV. (es., AV 1, VIDEO 1, HDMI, ecc.)
AV 1
2
1
2
[:/6, 9/5] Salta/Cerca/Moviola
SELECTOR
[∫] (Stop)
[1] (Play)
`,_VOLUME
Cuffie (non incluse)
Tipo di spina cuffie: ‰3,5 mm stereo mini
≥Diminuire il volume prima di effettuare il collegamento.
≥L’audio diventa automaticamente stereofonico a 2 canali.
≥Per evitare di danneggiare l’udito, non ascoltare per periodi di tempo prolungati.
Un’eccessiva pressione sonora da parte di auricolari e cuffie può causare perdita di udito.
Etichetta verso l’alto
Inserire un disco.
≥Premere [<OPEN/CLOSE] per aprire il
vassoio del disco e caricare il disco.
Inserire una scheda SD.
≥
Per rimuovere la scheda, premere sul centro della scheda ed
estrarla.
≥Premere nuovamente il pulsante per chiudere il vassoio.
≥Caricare i dischi a doppio strato di modo che l’etichetta
del lato che si vuole riprodurre sia rivolta verso l’alto.
≥DVD-RAM: Togliere i dischi dalle cartucce prima
dell’utilizzo.
Inserire la scheda con
l’etichetta rivolta verso l’alto e
l’angolo tagliato verso destra.
≥Premere al centro della
scheda fino a quando arriva
in posizione con un clic.
1Premere [Í] per accendere l’unità.
2Inserire un disco o una scheda SD (>sopra).
≥Se la riproduzione non inizia, premere [1] (Play).
≥Per la lettura dei dischi BD-Video che contengono applicazioni Java (BD-J) o la funzione di immagine nell’immagine può essere necessario un
prolungato intervallo di tempo.
≥Se appare la schermata che invita a usare i pulsanti colore, continuare a utilizzare i pulsanti colore del telecomando.
≥Se viene visualizzato il menu, premere [3, 4, 2, 1] per selezionare l’oggetto e premere [OK].
per es.
[BD-V]
SCENE SELECTION LANGUAGES
MAIN MENU
SPECIAL FEATURES
DIRECT NAVIGATORVista Titolo
Video
Immagine
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
05.09
05.09
05.09
06.09
06.09
06.09
07.09
07.09
07.09
07.09
Mer
Mer
Mer
Gio
Gio
Gio
Ven
Ven
Ven
Ven
IN 2
IN 2
VHS
VHS
IN 2
IN 2
10:00
11:30
23:59
10:00
11:30
23:59
10:00
10:30
11:30
23:59
Auton .
Nr
DataGio.
Sintonia
Ora
Nome voce
DVD-RAM(VR)
Play
Prec.Pross.
RETURNOPTION
VideoImmagi
Pagina 01/02
0:15 (SP)
per es.
[DVD-VR]
SD CARD
video HD ( AVCHD )
Selezionare un'azione o premere RETURN.
Immagine ( JPEG )
OK
RETURNOPTION
per es., scheda SD contenente immagini (JPEG) e film
in HD (AVCHD)
≥Il segnale dai dischi PAL va in uscita come PAL. Il segnale dei dischi NTSC va in uscita come “NTSC” o “PAL60”. È possibile selezionare
“NTSC” o “PAL60” in “Output contenuti NTSC” per i dischi NTSC (
>(>35).
≥I DISCHI CONTINUANO A GIRARE MENTRE VENGONO VISUALIZZATI I MENU.
Premere [∫] (Stop) quando la riproduzione è terminata per proteggere il motore dell’unità, lo schermo dell’apparecchio TV e così via.
Per cambiare unità
Premere [BD/SD] per selezionare “BD/DVD/CD” o “SD”.
Unità principale: Premere [SELECTOR].
≥Se si inserisce un disco o una scheda SD viene inserita mentre l’unità è ferma,
l’unità cambia automaticamente a seconda del supporto inserito.
Per visualizzare i menu
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V]
≥Premere [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
≥I produttori dei dischi possono verificare in che modo vengono riprodotti i dischi. Potrebbe quindi non essere sempre possibile controllare la
riproduzione come descritto in queste istruzioni. Leggere le istruzioni con attenzione.
NOTA
SUGGERIMENTI
per es., “BD/DVD/CD”
per es., “SD”
16
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 16 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
17
RQT9163
(Continua alla pagina successiva)
Altre operazioni in fase di riproduzione (Queste funzioni potrebbero non essere attive a seconda del disco.)
Stop
La posizione di arresto è stata memorizzata.
Riprendere la riproduzione
Premere [1 PLAY] per ripartire da questa posizione.
≥La posizione viene cancellata se si apre il vassoio o se si preme [∫ STOP] diverse volte per
visualizzare “STOP” sul display dell’unità.
≥[CD][MP3][DivX[: La posizione viene cancellata se si spegne l’unità.
≥[BD-V]: Sui dischi BD-Video compresi i BD-J (>44), la funzione di ripristino della
riproduzione non funziona.
Pausa
≥Premere [; PAUSE] ancora o [1 PLAY] per riprendere la riproduzione.
Cerca/Moviola
La velocità aumenta fino a 5 volte.
≥Premere [1 PLAY] per tornare alla velocità di riproduzione normale.
≥Per alcuni dischi la velocità potrebbe non cambiare.
Cerca
Durante la riproduzione, premere [6] o [5].
≥Premere e tenere premuto [:/6] o [9/5] sull’unità principale.
≥[BD-V][AVCHD][DVD-VR][DVD-V]:
Si sente l’audio nel primo livello di ricerca in avanti.
≥[DivX[: L’audio non si sente in tutti i livelli della ricerca.
≥[CD][MP3]: La velocità viene fissata in un singolo punto.
Moviola
Durante la pausa, premere [6] o [5].
≥Premere e tenere premuto [:/6] o [9/5] sull’unità principale.
≥[BD-V][AVCHD]: Solo nella direzione in avanti [5].
≥[DVD-VR]: Se continua per circa 5 minuti, la moviola si mette in pausa automaticamente.
Salta
Saltare al titolo, capitolo o traccia che si vuole riprodurre.
≥Ogni pressione aumenta il numero di salti.
≥[DivX[: Solo nella direzione indietro [:].
Regolare il volume
Partire da un elemento selezionato
La riproduzione inizia dal titolo o dal capitolo selezionato.
[BD-V][AVCHD]
per es.,5:[0] B [0] B [5]
15:[0] B [1] B [5]
[DVD-V]
per es.,5: [0] B [5]
15: [1] B [5]
≥Mentre è in modalità stop (viene visualizzata l’immagine di destra sullo
schermo), viene indicato il titolo. In fase di riproduzione, viene indicato il
capitolo.
1
STOP
PAUSE
SLOW/SEARCH
SKIP
Operazioni base
17
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 17 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
18
RQT9163
Riproduzione base (Riproduzione di contenuti video)
Altre operazioni in fase di riproduzione (Queste funzioni potrebbero non essere attive a seconda del disco.)
Fotogramma dopo fotogramma
Durante la pausa, premere [
2
]
(
2;
)
o
[
1
]
(
;1
).
Ogni pressione consente di visualizzare il fotogramma successivo.
≥
Premere e tenere premuto per cambiare in successione avanti o indietro.
≥
Premere [
1
PLAY] per tornare alla velocità di riproduzione normale.
≥
La funzione fotogramma per fotogramma non è disponibile su alcuni dischi
BD-Video che contengono la funzione dell’immagine nell’immagine.
≥
[BD-V] [AVCHD]
: Solo nella direzione in avanti [
1
] (
;1
).
Modifica dell’audio in fase di riproduzione
[BD-V]
[AVCHD]
[DVD-V]
È possibile modificare il canale audio ogni volta che viene premuto il pulsante.
Ciò consente di modificare la lingua della colonna sonora
(
>
32, Lingua
dialoghi), ecc.
≥
[BD-V]
Quando “Audio secondario BD-Video” (
>
35) è impostato su “On”,
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio e DTS-HD High
Resolution Audio vanno in uscita come Dolby Digital indipendentemente da
questa impostazione.
[DVD-VR]
[DivX[
AudioLR>AudioL>Audio R
^-----------------------------}
Disattivare il suono
“MUTING” lampeggia sul display
dell’unità.
≥
Per annullare, premere di nuovo
[MUTING] o regolare il volume.
≥
Se si spegne l’unità il silenziamento viene annullato.
Messaggi di stato
I messaggi di stato forniscono informazioni su cosa è in fase di riproduzione.
Ogni volta che viene premuto [STATUS], le informazioni visualizzate
cambiano.
OK
AUDIO
1 ENG Digital 3/2.1ch
Lingua dialoghi
Inglese selezionato.
per es.
[DVD-V]
PLAY
DVD-RAM(VR)
AudioLR
per es.,
è selezionato
“AudioLR”
PLAY
BD-Video
T1 C1 0:05.14
0:20.52
T: Titolo
C: Capitolo
PL: Playlist
Gli elementi cambiano a seconda del disco
riprodotto.
Nessuna
immagine
Posizione attuale
Tipo di disco
Stato riproduzione
Tempo trascorso nel titolo
per es.
[BD-V]
A seconda del tipo di disco o dello stato di riproduzione, il
display potrebbe non essere visualizzato.
Tempo totale
Formato schermo
Quando sulla parte superiore, inferiore, sinistra e destra dello schermo appaiono
delle strisce nere, è possibile allargare l’immagine per adattarla allo schermo.
1
Premere [OPTION].
2
Premere [
3
,
4
] per selezionare
“Formato schermo” e premere [OK].
3
Premere [
2
,
1
] per selezionare
“Taglio lato” o “Zoom”.
Normale
:Uscita normale
Taglio lato
:Le strisce nere sui lati destro e sinistro dell’immagine a 16:9
spariscono e l’immagine si allarga. Si prega di notare che i lati destro
e sinistro dell’immagine vengono tagliati quando non viene
visualizzata la striscia nera.
Zoom
:Le strisce nere sui lati superiore e inferiore dell’immagine a 4:3
spariscono e l’immagine si allarga. Si prega di notare che i lati
superiore e inferiore dell’immagine vengono tagliati quando non
viene visualizzata la striscia nera.
≥
Quando “Schermo TV” (
>
36) è impostato su “4:3 Pan & Scan” o “4:3
Letterbox”, l’effetto “Zoom” viene disabilitato.
Per uscire dalla schermata
Premere [RETURN].
Impostare il timer di spegnimento automatico
Premere [SLEEP] per selezionare il tempo (in minuti).
SLEEP 30
)
SLEEP 60
)
SLEEP 90
)
SLEEP 120
)
OFF
^"""""""""""""""""""""""""""""""""b
Per controllare il tempo restante
Premere di nuovo [SLEEP].
Riproduzione del capitolo
[DVD-VR]
1Mentre è visualizzata la schermata “Vista
Titolo”
Premere [3, 4] per selezionare il
titolo e premere [OPTION].
2Premere [3, 4] per selezionare
“Vista Capitolo” e premere [OK].
Proprietà:Per visualizzare le proprietà del titolo (data di
registrazione, ecc.)
A immagine:Riproduzione di immagini fisse (
>24)
Per uscire dalla schermata
Premere [OPTION].
3Premere [2,1] per selezionare il capitolo e
premere [OK].
Ascolto delle l’effetto sonoro surround
È possibile ascoltare un effetto sonoro surround simile a quello a 5.1 canali
(Dolby Digital o DTS) con qualunque sorgente audio, utilizzando gli
altoparlanti frontali inclusi e il subwoofer.
Premere [ÎVS].
Se si possiede un sistema di altoparlanti a 5.1/7.1 canali (
>
4):
≥
Per l’ascolto delle sorgenti stereo con suono surround con Dolby Pro
Logic
II
/Dolby Pro Logic
II
x
Premere [
Î
PL
II
x].
≥
Per l’ascolto delle sorgenti stereo con suono surround con DTS
NEO:6
Premere [NEO:6].
Per informazioni più dettagliate su questa operazione, si prega di vedere la
sezione “Ascoltare il suono surround” alla pagina 29.
Menu a comparsa
Formato schermo
Menu principale
OK
RETURN
OPTION
S
per es.
[BD-V]
SLEEP
SLP
Proprietà
Vista capitolo
A immagine
18
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 18 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
19
RQT9163
Ascoltare il TV con gli altoparlanti di questa
unità
È possibile ascoltare le trasmissioni TV con gli altoparlanti di questa unità.
Preparazione
Confermare il collegamento audio al terminale OPTICAL IN o AUX sull’unità principale (>7).
1Premere più volte [N, O SELECT] per selezionare
“
D-IN
§
” (DIGITAL
IN) o “AUX
§
”.
Unità principale: Premere [SELECTOR].
≥D-IN (DIGITAL IN):Quando si effettua il collegamento tramite il terminale OPTICAL IN.
≥AUX:Quando si effettua il collegamento tramite il terminale AUX.
§
“(TV)” è visualizzato accanto agli elementi impostati per l’ingresso TV SOUND. (>30, Impostare
l’audio dell’apparecchio TV per VIERA Link “HDAVI Control”)
≥
Quando il sistema è collegato a un apparecchio TV compatibile HDAVI Control 2 o HDAVI Control
3 tramite un cavo HDMI, l’audio della trasmissione TV va in uscita dagli altoparlanti del sistema
se l’ingresso dell’apparecchio TV è impostato in modalità sintonizzatore TV. Vedere “Impostare
l’audio dell’apparecchio TV per VIERA Link “HDAVI Control”” a pagina 30 per il metodo di
impostazione.
≥
Ridurre il volume dell’apparecchio TV al minimo e regolare quindi il volume dell’unità principale
Ascoltare l’audio dell’apparecchio TV con suono surround
È possibile potenziare il livello delle sorgenti stereo con l’effetto sonoro surround.
Premere [ÎVS] per attivare il Dolby Virtual Speaker.
Se si possiede un sistema di altoparlanti a 5.1/7.1 canali (>4):
Per l’ascolto del suono surround con Dolby Pro Logic II/Dolby Pro Logic IIx
Premere [ÎPLIIx].
Per l’ascolto del suono surround con DTS NEO:6
Premere [NEO:6].
Per informazioni più dettagliate su questa operazione, si prega di vedere la sezione “Ascoltare
il suono surround” alla pagina 29.
Configurare le impostazioni per l'ingresso audio digitale
Selezionare per scegliere il tipo di audio idoneo dal terminale OPTICAL IN dell'unità principale.
1
Premere più volte [
N
,
O
SELECT] per selezionare “D-IN” (DIGITAL IN).
Unità principale: Premere [SELECTOR].
2Premere [SETUP].
3Premere [3, 4] per selezionare “DUAL”, “DRC”, “PCM FIX” o “TV
SOUND” e premere [OK].
4Mentre la modalità selezionata è visualizzata
Premere [3, 4] per configurare l'impostazione.
ModalitàDUAL (Funziona solo con Dolby Dual Mono)
M1
M2
M1+M2 (audio stereo)
≥Se questa opzione è impostata su “M1” o su “M2”, le PCM FIX modalità (>sotto)
saranno automaticamente impostate su “OFF”.
DRC (Dynamic Range Compression)
ON
:
Regola la chiarezza, anche quando il volume è basso, mediante la
compressione della gamma del livello del suono più basso e del livello del suono
più alto. È comoda per la visione di notte. (Funziona solo con Dolby Digital)
OFF
Modalità
PCM FIX
ON:Selezionare quando si ricevono solo segnali PCM.
OFF:Selezionare quando si ricevono segnali Dolby Digital e PCM.
≥Se questa opzione è impostata su “ON”, la DUAL modalità (>sopra) sarà
automaticamente impostata su “M1+M2”.
Modalità
TV SOUND
AUX:Selezionare quando si riceve un segnale analogico dal terminale AUX.
D-IN
:
Selezionare quando si riceve un segnale digitale dal terminale OPTICAL IN (TV).
≥L'audio in ingresso tramite il terminale OPTICAL IN non può uscire tramite il terminale HDMI.
[N, O SELECT]
[OK]
[3, 4]
[SETUP]
[SELECTOR]
[NEO:6]
[ÎPLIIx]
[ÎVS]
Operazioni base
19
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 19 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
20
RQT9163
Riproduzione di musica [CD][MP3]
È possibile riprodurre CD musicali genericamente disponibili o file MP3 registrati su un CD-R/RW.
1Inserire un disco (>16).
≥Se un disco contenente dati con diversi
formati di file viene inserito, viene visualizzato
il menu di selezione dei file. Premere [3, 4]
per selezionare “MP3” e premere [OK].
≥Se il menu non viene visualizzato, premere
[BD/SD] per selezionare “BD/DVD/CD”.
Unità principale: Premere [SELECTOR].
2Premere [3, 4] per selezionare il brano e premere [OK].
La riproduzione ha inizio dal brano selezionato.
Ascoltare la musica con suono surround
È possibile potenziare il livello delle sorgenti stereo con l’effetto sonoro surround.
Premere [ÎVS] per attivare il Dolby Virtual Speaker.
Se si possiede un sistema di altoparlanti a 5.1/7.1 canali (>4):
Per l’ascolto musicale con suono surround con Dolby Pro Logic II/Dolby Pro Logic IIx
Premere [ÎPLIIx].
Per l’ascolto musicale con suono surround con DTS NEO:6
Premere [NEO:6].
Per informazioni più dettagliate su questa operazione, si prega di vedere la sezione “Ascoltare il
suono surround” alla pagina 29.
Riproduzione di un brano in un'altra cartella(solo [MP3] )
1Mentre è visualizzata la “Elenco musica”
Premere [OPTION], premere [3, 4] per selezionare “Seleziona cartella” e premere [OK].
2Premere [3, 4] per selezionare e premere [OK].
Viene visualizzata la “Elenco musica” per quella cartella.
≥Non è possibile selezionare cartelle che contengono brani non compatibili.
Riproduzione continua di musica anche dopo aver
spento l’apparecchio TV
Quando l’unità è collegata a un TV Panasonic (VIERA) che supporta HDAVI Control, l’unità si
spegne se viene spento il televisore, perché è attiva la modalità “Collegamento spegnimento”
(>30).
Quando il sistema è collegato a un apparecchio TV compatibile con HDAVI Control 2 o
HDAVI Control 3 tramite un cavo HDMI
Le seguenti operazioni consentono di tenere l’unità accesa e di riprodurre musica a ciclo continuo.
1Duante la riproduzione di musica
Premere [OPTION].
2Premere [3, 4] per selezionare “Alimentazione TV” e premere [OK].
≥Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN].
≥Dischi contenenti dati con formati di file diversi.
Per passare dal menu JPEG o DivX al menu MP3, seguire i
passaggi di seguito.
1Premere [FUNCTIONS].
2Premere [3,4] per selezionare “Menu” e premere [OK].
3Premere [3,4] per selezionare “MP3” e premere [OK].
≥È possibile utilizzare le funzioni Cerca e Salta. (>17)
≥Quando “Funzione Salvaschermo” è impostato su “On”
(>35), se 10 minuti dopo aver avviato la riproduzione non si
esegue alcuna operazione la schermata passa in modalità
salvaschermo. (La riproduzione continua.)
[OK]
[3, 4]
[FUNCTIONS]
[RETURN]
[OPTION]
[SELECTOR]
[BD/SD]
[NEO:6]
[ÎPLIIx]
[ÎVS]
SUGGERIMENTI
CD
MP3
JPEG
OK
RETURN
OPTION
Selezionare un'azione o premere RETURN.
0.09 4.30
01
02
03
04
05
DIRECT NAVIGATOR
Elenco musica
CD
Nr
Nome brano
Durata
Tr accia1
Tr accia1
4min30sec
3min41sec
4min30sec
3min11sec
5min 2sec
Tr accia2
5 Brani / Durata totale 20min54sec
Tr accia3
Brano4
Brano5
“” indica il brano attualmente in
riproduzione.
per es. [CD]
DIRECT NAVIGATOR
Seleziona cartella
CD(MP3)
001 My favorite
002 Brazilian pops
003 Chinese pops
004 Czech pops
005 Hungarian pops
006 Liner notes
007 Japanese pops
008 Mexican pops
009 Philippine pops
010 Swedish pops
MP3 music
C 1/25
Cartella di selezione N. /Cartelle
totali
Se la cartella non ha brani al suo
interno, come numero di cartella viene
visualizzata l’indicazione “– –”.
SUGGERIMENTI
OK
RETURN
FUNCTIONS
CD
Menu
Home Cinema
Selezione ingresso
Suono
Altre funzioni
20
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 20 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
21
RQT9163
Riproduzione dei video DivX[DivX[
È possibile riprodurre dischi DVD-R, DVD-R DL e CD-R/CD-RW con contenuti video DivX che sono stati registrati su un computer.
1Inserire un disco (>16).
≥Se un disco contenente dati con diversi formati
di file viene inserito, potrebbe essere
visualizzato il menu di selezione dei file.
Premere [3, 4] per selezionare “DivX” e
premere [OK].
≥Se il menu non viene visualizzato, premere
[BD/SD] per selezionare “BD/DVD/CD”.
Unità principale: Premere [SELECTOR].
2Premere [3, 4] per selezionare il titolo
e premere [OK].
La riproduzione ha inizio dal titolo selezionato.
Riproduzione di un titolo in un’altra cartella
1Mentre è visualizzato “DIRECT
NAVIGATOR”
Premere [OPTION], e quindi
[3, 4] per selezionare “Cartella” e
premere [OK].
2Premere [3, 4] per selezionare
una cartella e premere [OK].
Viene visualizzato “DIRECT
NAVIGATOR” per la cartella.
Visualizzazione del testo del sottotitolo (
>
32, Sottotitoli)
Con questa unità è possibile visualizzare il testo dei sottotitoli dei dischi video DivX. Questa
funzione non ha alcuna relazione rispetto ai sottotitoli specificati nelle specifiche standard DivX
e non fa riferimento a uno standard definito. A seconda dei metodi utilizzati per creare il file, le
funzioni elencate di seguito potrebbero non funzionare.
File video DivX che non visualizzano l'indicazione “Testo” non contengono testo dei sottotitoli.
Non è possibile visualizzare il testo dei sottotitoli.
Impostazioni della lingua per il testo dei sottotitoli
Se il testo dei sottotitoli non viene visualizzato correttamente, provare a cambiare le
impostazioni della lingua.
Dopo aver riprodotto un file video DivX contenente testo dei sottotitoli
Durante l’arresto
1Premere [SETUP].
2Premere [3, 4] per selezionare “Disco” e premere [OK].
3Premere [3, 4] per selezionare “Testo sottotitoli DivX” e premere [OK].
4Premere [3, 4] per selezionare “Latino 1”, “Latino 2”, o “Cirillico” e quindi premere [OK].
Per uscire dalla schermata
Premere [SETUP].
≥Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN].
≥Le dimensioni dell’immagine impostate per la registrazione possono impedire
all’unità di visualizzare le immagini nel giusto formato. È possibile regolare
correttamente il formato tramite l'apparecchio TV.
≥La riproduzione continua non è possibile.
CD-R/RW (Dischi contenenti dati con formati di file diversi)
Per passare dal menu JPEG o MP3 al menu DivX, seguire i passaggi di seguito.
1) Premere [FUNCTIONS].
2) Premere [3, 4] per selezionare “Menu” e premere [OK].
3) Premere [3, 4] per selezionare “DivX” e premere [OK].
≥È possibile utilizzare le funzioni Cerca e Salta. (>17)
≥Premere [:, 9] per visualizzare le altre pagine.
Informazioni sui file MP3/JPEG/DivX (>43)
[OK]
[3, 4]
[FUNCTIONS]
[BD/SD
[OPTION]
[SETUP]
[:, 9]
[RETURN]
[SELECTOR]
SUGGERIMENTI
CD
JPEG
Selezionare un'azione o premere RETURN.
MP3
DivX
OK
RETURN
OPTION
CD (DivX)
Play
RETURNOPTION
DIRECT NAVIGATOR
Nr
Nome del titolo
È possibile selezionare le cartelle da OPTION.
Pagina 01/01
001 ABC.divx
01_Menu etc
È possibile selezionare le cartelle da OPTION.
CD (DivX)
DIRECT NAVIGATOR
Selezione cartella
Pagina 01/01
C 1/21
OK
RETURN
Image001
Image002
Image003
Image004
Image005
Image006
Image007
Image008
Image009
Image010
12.02.2004
Cartella di
selezione N. /
Cartelle totali
Se la cartella non
ha un titolo, come
numero di cartella
viene visualizzata
l’indicazione “– –”.
NOTA
SUGGERIMENTI
21
Operazioni base
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 21 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
22
RQT9163
Riproduzione con un iPod su questa unità
Si possono visualizzare video/foto contenuti su un iPod sull’apparecchio TV e si può ascoltare la musica contenuta su un iPod dagli altoparlanti
del sistema, collegando il proprio iPod al Dock per iPod dell'unità principale.
Preparazione
≥Per visualizzare video/foto dall'iPod.
–Verificare il collegamento video al terminale VIDEO OUT di questa unità (>7).
–Agire sul menu dell’iPod per configurare le necessarie impostazioni per l'uscita video/foto per il proprio apparecchio TV. (Vedere le istruzioni
d'uso del proprio iPod.)
≥Per visualizzare l’immagine, accendere l’apparecchio TV e selezionare la modalità di ingresso video appropriata.
≥Prima di collegare/scollegare l’iPod, spegnere l’unità principale o ridurre il volume dell’unità principale al minimo.
iPod compatibile
Collegamento
1Aprire il Dock per iPod.
2Collegare l’iPod (non incluso) saldamente.
La ricarica inizia quando viene inserito l’iPod.
Sull’adattatore Dock
≥Fissare l’adattatore Dock che dovrebbe essere stato
fornito con l’iPod al dock per un utilizzo stabile
dell'iPod. Se occorre reperire un adattatore,
contattare il proprio rivenditore di iPod.
Informazioni sulla ricarica della batteria
≥L’iPod inizierà a ricaricarsi indipendentemente dal
fatto che l’unità sia accesa o spenta.
≥Sul display dell’unità principale sarà visualizzata
l’indicazione “IPOD ¢” durante la ricarica dell’iPod in
modalità standby dell’unità principale.
≥Controllare l’iPod per verificare se la batteria si è
pienamente ricaricata.
≥Se non si utilizza l’iPod per un periodo di tempo
prolungato dopo aver completato la ricarica,
scollegarlo dall’unità principale, perché la batteria si
scaricherà naturalmente. (Una volta eseguita una
ricarica completa, non sarà necessaria un'ulteriore
ricarica.)
Mettere un dito sulla sezione 4 e aprire in
senso diagonale verso il basso.
Unità principale
Dock per iPod
NOTA
iPod
Adattatore Dock
(non incluso)
Unità principale
per es.,
≥Tenere il dock quando si collega/
scollega l’iPod.
NomeDimensione memoria≥La compatibilità dipende dalla versione software del
proprio iPod.
≥Non è possibile effettuare registrazioni o trasmissioni
audio/video verso l'iPod tramite questo sistema.
≥Panasonic non rilascia alcuna garanzia sulla
gestione dei dati dell'iPod.
≥Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni
d’uso dell’iPod.
≥I contenuti delle istruzioni d’uso e quelli visualizzati
sull'iPod potrebbero essere parzialmente diversi, ma
Per un disco compatibile con il pacchetto virtuale (>44), i dati vengono copiati su
altri supporti (>44, Salvataggio locale) dal disco per utilizzare le diverse funzioni
in fase di riproduzione dei dati.
Per questa unità, i dati vengono copiati su una scheda SD.
I metodi per la copia e la riproduzione e la capacità richiesta disponibile sulla
scheda potrebbero variare a seconda del disco. Per maggiori informazioni si prega
di consultare le istruzioni sul disco.
Per utilizzare le funzioni sopra indicate è consigliato formattare la scheda su
questa unità.
Formattare la scheda utilizzando la seguente procedura. I dati BD-Video, come ad
esempio i dati di video secondario registrati sulla scheda, possono anche essere
cancellati seguendo le procedure qui di seguito indicate.
∫Formattazione delle schede SD/Eliminazione dei dati
1Inserire una scheda SD (>16).
2Premere [FUNCTIONS].
3Premere [3, 4] per selezionare “Altre funzioni” e
premere [OK].
4Premere [3, 4] per selezionare “Gestione card” e
premere [OK].
5Premere [3, 4] per selezionare
“Cancellazione dati BD-Video ” o
“Formatta scheda SD” e premere
[OK].
6Premere [2, 1] per selezionare
“Sí” e premere [OK].
7Premere [2, 1] per selezionare
“Avvio” e premere [OK].
≥Se la scheda SD viene tolta dall’unità mentre si
stanno utilizzando dati copiati utilizzando la
funzione di pacchetto virtuale, la riproduzione
del disco si ferma.
≥Le immagini e l'audio potrebbero interrompersi
per un attimo nel corso della riproduzione.
≥I dati non possono essere copiati nei seguenti
casi.
–La scheda è protetta.
–La capacità disponibile sulla scheda è
insufficiente.
Cancellare i dati non necessari o utilizzare una
nuova scheda.
≥Quando la funzione non viene eseguita
correttamente, anche se i dati sono stati copiati,
formattare nuovamente la scheda con questa
unità. (In questo caso, tutti i dati saranno
cancellati.)
≥Se si usa una scheda SD con file di diversi
formati, la riproduzione di immagini e audio
potrebbe non essere corretta. Si consiglia di
utilizzare una scheda SD senza dati o una
scheda SD formattata con questa unità.
≥È impossibile ripristinare i dati dopo la
formattazione della scheda o dopo aver
cancellato i dati.
Dopo che la scheda è stata formattata, tutti i dati
compresi quelli registrati da PC vengono
cancellati, anche se erano stato protetti
servendosi di altri dispositivi.
Confermare se si vuole veramente che la
scheda venga formattata.
Gestione cardN. di file 6
Spazio libero 300 MB
SD CARD
Formatta questa scheda SD.
OK
RETURN
Cancellazione dati BD-Video
Formatta scheda SD
NOTA
SUGGERIMENTI
NOTA
26
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 26 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
27
RQT9163
Visualizzazione del menu FUNCTIONS
Alcune funzioni di questa unità possono essere attivate dal menu FUNCTIONS.
1Premere [FUNCTIONS].
≥Gli oggetti visualizzati variano a seconda del selettore e del supporto
utilizzati.
2Premere [3, 4] per selezionare
l’elemento e
pr
emere [OK].
ElementiFunzioni
Riproduci disco
Riproduzione
Avvia la riproduzione del disco/scheda SD.
Menu principaleVisualizza il menu alto di un disco.
MenuMostra il menu di un disco.
Per riprodurre AVCHD (>16)
Per riprodurre MP3 (>20)
Per riprodurre JPEG (>24)
Per riprodurre DivX (>21)
MusicaSelezionare per riprodurre la musica sull’iPod
>23, Punto 2 in “Ascolto musicale (modalità EXTENDED)”
Video/FotoSelezionare per riprodurre video/foto sull’iPod
>23, Punto 3 in “Visione di video/foto (modalità SIMPLE)”
Selezione
ingresso
Selezionare la sorgente.
BD/DVD/CD:
Per riprodurre BD-Video, DVD-Video, AVCHD
(>16)
Per riprodurre CD, MP3 (>20)
SD CARD:
Per riprodurre AVCHD (>16)
Per riprodurre JPEG (>24)
FM:
Per ascoltare la radio FM (>11)
iPod:
Per riprodurre dall'iPod
Premere [3, 4] per selezionare “Musica” o “Video/Foto” e premere
[OK].
≥Musica: >23, Punto 2 in “Ascolto musicale (modalità
EXTENDED)”
≥Video/Foto: >23, Punto 3 in “Visione di video/foto (modalità
SIMPLE)”
Digital in
§
:
Per ascoltare le trasmissioni TV con gli altoparlanti di questa unità
(>19)
AUX (TV)
§
:
Per ascoltare le trasmissioni TV con gli altoparlanti di questa unità
(>19)
§
“(TV)” è visualizzato accanto agli elementi impostati per l'ingresso TV
SOUND. (>30, Impostare l’audio dell’apparecchio TV per VIERA
Link “HDAVI Control”)
SuonoSeleziona la funzione equalizzatore (>28)
Altre funzioniImpostazioni:
È possibile modificare le impostazioni dell’unità utilizzando il menu
Impostazioni (>34).
Gestione card:
Formattazione SD delle schede/eliminazione dei dati (>26)
Liste di riproduz:
È possibile riprodurre playlist create su DVD-VR.
Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare la playlist e premere [OK].
[OK]
[3, 4, 2, 1]
[FUNCTIONS]
OK
RETURN
FUNCTIONS
DVD-Video
Altre funzioni
Riproduci disco
Menu principale
Menu
Selezione ingresso
Home Cinema
Suono
per es. [DVD-V]
OK
RETURN
AUX (TV)
Digital in
iPod
BD/DVD/CD
SD CARD
FM
Home Cinema
FUNCTIONS
Selezione ingresso
D VD-Video
per es., [DVD-V]
Operazioni avanzate
27
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 27 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
28
RQT9163
Modifica della qualità audio/campo sonoro
≥I seguenti effetti sonori potrebbero non essere disponibili o non generare alcun effetto con alcune sorgenti sonore, o quando si utilizzano le
cuffie (>16).
≥Quando si usano questi effetti sonori con alcune sorgenti, si potrebbe verificare una riduzione della qualità del suono. Se ciò dovesse verificarsi,
disattivare gli effetti sonori.
Solo unità principale
È possibile potenziare l’effetto del subwoofer con bassi molto forti.
Premere [SW BOOST] sull'unità principale.
≥L'indicazione SW BOOST si illumina quando la funzione Subwoofer
boost è attiva.
1Premere [SOUND].
2Premere [3, 4] e selezionare l’elemento da
impostare.
EQ ("""""") H.BASS (""""""") REAL CF
ff
vv
W. S. (""""") SRD ENH("""""") SW. LEVEL
3Premere [OK].
È possibile selezionare le impostazioni per la qualità del suono.
4Premere [3, 4] per selezionare l'elemento.
Ad ogni pressione del pulsante:
HEAVY:Aggiunge vigore alla musica rock.
CLEAR:Rende più chiari i suoni più alti.
SOFT:Per la musica di sottofondo.
FLAT:Annulla (non vengono aggiunti effetti).
È possibile potenziare il suono delle basse frequenze in modo da
rendere più chiaramente udibili i toni bassi.
4Premere [3, 4] per selezionare “ON” o “OFF”.
Si può fare in modo che il suono dell'altoparlante centrale sembri
provenire dall'apparecchio TV.
4Premere [3, 4] per selezionare “ON” o “OFF”.
≥Questa funzione è effettiva quando si riproduce un audio contenente
il suono del canale centrale o quando è attiva la funzione Dolby Pro
Logic IIx/Dolby Pro Logic II o DTS NEO:6.
È possibile regolare i toni bassi. L’unità seleziona automaticamente
l'impostazione più idonea a seconda del tipo di sorgente sonora.
4Premere [3, 4] per selezionare l'elemento.
SUB W 1:Effetto minimo
SUB W 2:Effetto medio
SUB W 3:Effetto massimo
Questa funzione regola automaticamente l’altoparlante in modo da
esaltare l'effetto sonoro surround.
4Premere [3, 4] per selezionare “ON” o “OFF”.
≥Questa funzione è effettiva quando si riproduce un audio contenente
il suono del canale surround o quando è attiva la funzione Dolby Pro
Logic IIx/Dolby Pro Logic II o DTS NEO:6.
Questa funzione è effettiva solo quando si usa un sistema di
altoparlanti a 5.1 o a 7.1 canali.
È possibile potenziare l'effetto surround per il suono a basso volume a
5.1 o 7.1 canali. (Comodo per la visione nelle ore tarde.)
4Premere [3, 4] per selezionare “ON” o “OFF”.
≥Questa funzione è effettiva quando si riproduce un audio contenente
il suono del canale surround o quando è attiva la funzione Dolby Pro
Logic IIx/Dolby Pro Logic II o DTS NEO:6.
Questa funzione è effettiva solo quando si usa un sistema di
altoparlanti a 5.1 o a 7.1 canali.
Questa funzione è effettiva solo quando si usa un sistema di
altoparlanti a 5.1 o a 7.1 canali.
1Premere [CH SELECT] per selezionare
l'altoparlante.
Ad ogni pressione del pulsante:
LR—) C_) RS_) RB_) LB_) LS_) SW
^"""""""""""""""""""""""""""""b
L R:Altoparlante frontale (sinistro e destro)
C:Altoparlante centrale
RS:Altoparlante surround (destro)
RB:Altoparlante surround posteriore (destro)
LB:Altoparlante surround posteriore (sinistro)
LS:Altoparlante surround (sinistro)
SW:Subwoofer
≥Gli altoparlanti con le impostazioni (>35, Altoparlante)
configurate su “” non saranno visualizzati.
≥I canali non inclusi nell’audio in riproduzione non saranno
visualizzati (il subwoofer è visualizzato anche se non incluso).
(Quando è selezionato “L R”)
2Premere [2, 1] per regolare il bilanciamento
degli altoparlanti frontali.
(Quando è selezionata un’altra opzione)
2Premere [3] (aumento) o [4] (riduzione) per
regolare il livello di ogni altoparlante.
C, SW:da r6 dB a s6 dB
RS, RB, LB, LS:da r10 dB a s10 dB
Utilizzare la funzione Subwoofer boost
Impostazione degli effetti sonori
Equalizzatore (EQ)
Potenziamento dei toni bassi (H.BASS)
Real Center Focus (REAL CF)
Regolazione del livello del subwoofer (SW. LEVEL)
Potenziamento Surround (SRD ENH)
Uso della modalità Whisper Surround (W. S.)
Regolare il livello dell’altoparlante
durante la riproduzione
Regolare il bilanciamento degli altoparlanti frontali
Regolare il livello dell’altoparlante
W4S
W2S
96/24
D
+
NEO:6
PL
x
HD
Bilanciamento standard
per es.,
Frontale destro: da s11 a s12 dB
per es., Subwoofer
28
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 28 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
29
RQT9163
Ascoltare il suono surround
Ascoltare il suono surround
≥
I seguenti effetti sonori potrebbero non essere disponibili o non generare alcun effetto con alcune sorgenti sonore, o quando si utilizzano le cuffie (
>16
).
≥Quando si usano questi effetti sonori con alcune sorgenti, si potrebbe verificare una riduzione della qualità del suono. Se ciò dovesse verificarsi,
disattivare gli effetti sonori.
Dolby Virtual Speaker
È possibile ascoltare un effetto sonoro surround simile a quello a 5.1 canali (Dolby Digital o DTS)
con qualunque sorgente audio, utilizzando gli altoparlanti frontali inclusi e il subwoofer.
Premere [ÎVS].
Ad ogni pressione del pulsante:
REFERENCE: Modalità standard
WIDE: Modalità Wide (Espande il campo acustico degli altoparlanti frontali. Questo è un
buon effetto quando vi è poco spazio fra gli altoparlanti.)
OFF:Annulla (non vengono aggiunti effetti)
≥Il Dolby Virtual Speaker non è disponibile e viene visualizzata l'indicazione “ERROR” quando il
selettore è impostato su “BD/DVD/CD” e la sorgente audio attualmente in riproduzione è a 3.1
canali, 3 canali, 1.1 canali o 1 canale.
≥L’indicazione “ÎPLII” si illumina quando è attiva la funzione Dolby Virtual Speaker e la sorgente
sonora è a 2 canali.
Dolby Pro Logic IIx/Dolby Pro Logic II
[Sono necessari altoparlanti supplementari (>4, Ascolto del surround a 5.1/7.1 canali)]
Quando sono collegati altoparlanti a 5.1 canali
Sarà utilizzata la funzione Dolby Pro Logic II. Questa tecnologia consente di riprodurre sorgenti
stereo a 2 canali su 5.1 canali.
Quando sono collegati altoparlanti a 7.1 canali
Sarà utilizzata la funzione Dolby Pro Logic IIx. Questa tecnologia consente di riprodurre sorgenti
stereo a 2 canali o a 5.1 canali su 7.1 canali (i suoni assegnati ai canali posteriori del surround
diventano stereo in riproduzione).
Questa tecnologia rende inoltre disponibili i canali posteriori del surround per la riproduzione di
sorgenti Dolby Digital Surround EX (i suoni assegnati ai canali posteriori del surround diventano
mono in riproduzione).
Premere [ÎPLIIx].
Ad ogni pressione del pulsante:
MOVIE:Questa modalità crea effetti ottimali per la riproduzione di film commerciali in
formato Dolby Surround.
MUSIC:Questa modalità crea effetti ottimali per la riproduzione di musica.
EX:Questa modalità crea effetti ottimali per la riproduzione di film commerciali
registrati in formato Dolby Digital Surround EX.
OFF:Annulla (non vengono aggiunti effetti)
≥È possibile selezionare la funzione “EX” solo quando l'impostazione dell'altoparlante (>35,
Altoparlante) è configurata su 7.1 canali.
≥Non è possibile selezionare “EX” quando si riproducono sorgenti stereo a 2 canali.
≥
Non è possibile utilizzare questa funzione quando si riproducono titoli registrati in formato DTS-ES.
DTS NEO:6
[Sono necessari altoparlanti supplementari (>4, Ascolto del surround a 5.1/7.1 canali)]
Quando sono collegati altoparlanti a 5.1 canali
Questa tecnologia consente di riprodurre sorgenti stereo a 2 canali su 5.1 canali.
Quando sono collegati altoparlanti a 7.1 canali
Questa tecnologia consente di riprodurre sorgenti stereo a 2 canali o a 5.1 canali su 6.1 canali.
Premere [NEO:6].
Ad ogni pressione del pulsante:
CINEMA:Questa modalità crea effetti ottimali per la riproduzione di film.
MUSIC:Questa modalità crea effetti ottimali per la riproduzione di musica.
OFF:Annulla (non vengono aggiunti effetti)
≥La modalità “CINEMA” è disponibile per le sorgenti stereo a 2 canali Dolby Digital e DTS
contenenti dati surround. La modalità “MUSIC” è disponibile per le stesse sorgenti che non
contengono dati surround.
≥
Non è possibile utilizzare questa funzione quando si riproducono titoli registrati in formato DTS-ES.
Virtual Surround a 7.1 canali
[Sono necessari altoparlanti supplementari (>4, Ascolto del surround a 5.1/7.1 canali)]
È possibile ascoltare un effetto tipo surround a 7.1 canali anche se si stanno usando altoparlanti a
5.1 canali. Questa funzione è effettiva solo quando si riproducono sorgenti a 6 canali o superiori e
l'impostazione dell'altoparlante
(>35
, Altoparlante) è configurata su 5.1 canali.
Premere [7.1CH VS].
Ad ogni pressione del pulsante:
7.1CH VS SIDE-SP:Funzione effettiva quando gli altoparlanti surround sono
posizionati sui lati della posizione dell'ascoltatore.
7.1CH VS REAR-SP:Funzione effettiva quando gli altoparlanti surround sono
posizionati dietro la posizione dell'ascoltatore.
7.1CH VS OFF:Annulla (non vengono aggiunti effetti)
≥Non è possibile utilizzare questa funzione quando si riproducono titoli registrati in formato Dolby
Digital Surround EX.
≥Queste funzioni sono operative solo quando la riproduzione ha luogo attraverso gli altoparlanti
del sistema.
[ÎVS]
[ÎPLIIx]
[NEO:6]
[7.1CH VS]
Operazioni avanzate
29
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 29 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
30
RQT9163
Operazioni collegate con la TV
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”)
È possibile accendere questa unità e l'apparecchio TV e avviare la
riproduzione semplicemente premendo un pulsante.
Premere [ONE TOUCH PLAY].
Gli altoparlanti di questa unità saranno attivati automaticamente
(>destra, Controllo altoparlante).
≥Questa funzione diventa operativa anche premendo [1 PLAY] dal
telecomando di questa unità quando l'unità è in standby.
≥È possibile che la riproduzione non sia visualizzata immediatamente
sull'apparecchio TV. Se non si vede quindi la prima parte della
riproduzione, premere [:] o [6] per tornare indietro al punto in
cui era iniziata la riproduzione.
≥Quando si imposta l’ingresso TV sulla modalità sintonizzatore TV,
questa unità si predispone automaticamente su “AUX”
§
o “D-IN”
§
.
[Questa funzione non è operativa quando si sceglie il selettore iPod
(modalità SIMPLE ). (>23)]
≥
Quando si avvia la riproduzione di un disco, l’apparecchio TV si
predispone automaticamente nella modalità di ingresso di questa unità.
≥[BD-V][DVD-V] Quando la riproduzione si interrompe, l'apparecchio
TV torna automaticamente alla modalità sintonizzatore TV.
Il ritardo fra l’audio e il video viene regolato automaticamente, per rendere
l’audio del tutto fluido rispetto alle immagini
(>36
, Ritardo tempo).
≥Questa funzione è operativa solo quando si seleziona “BD/DVD/CD”,
“SD”, “AUX”
§
o “D-IN”
§
come sorgente su questa unità.
Utilizzando le impostazioni del menu TV è possibile selezionare se utilizzare
come uscita audio gli altoparlanti dell’unità o gli altoparlanti dell’apparecchio
TV. Per dettagli vedere le istruzioni d'uso dell’apparecchio TV.
Home Cinema
Gli altoparlanti di questa unità sono attivi.
≥Quando l’unità è in modalità standby, se utilizzando il menu TV si
passa dagli altoparlanti dell'apparecchio TV agli altoparlanti di
questa unità, l’unità si accende automaticamente e seleziona la
sorgente “AUX”
§
o “D-IN”
§
.
≥Il volume degli altoparlanti dell’apparecchio viene azzerato
automaticamente.
≥
È possibile controllare l’impostazione del volume utilizzando il pulsante
del volume o il pulsante mute del telecomando dell’apparecchio TV. (Sul
display FL dell’unità principale viene visualizzato il livello del volume.)
≥Per annullare il silenziamento, è possibile utilizzare anche il
telecomando dell’home theater (>18, Disattivare il suono).
≥Se si spegne l’unità, vengono attivati automaticamente gli
altoparlanti dell'apparecchio TV.
TV
Gli altoparlanti dell’apparecchio TV sono attivi.
≥Il volume di questa unità è impostato su “0”.
–Questa funzione è operativa solo quando si seleziona “BD/DVD/CD”,
“SD”, “AUX”
§
o “D-IN”
§
come sorgente del sistema home theater.
≥L’uscita audio è audio a 2 canali.
Quando si spegne l’apparecchio TV, questa unità si predispone
automaticamente in modalità standby.
≥Questa funzione è operativa solo quando si seleziona “BD/DVD/CD”,
“SD”, “IPOD”, “AUX”
§
o “D-IN”
§
come sorgente su questa unità.
Cos'è la tecnologia VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” è una funzione pratica che offre operazioni
collegate a questa unità e un apparecchio TV Panasonic (VIERA) gestito
tramite “HDAVI Control”. È possibile utilizzare questa funzione
collegando il dispositivo con un cavo HDMI. Consultare le istruzioni
d'uso dei dispositivi collegati per i dettagli sul funzionamento.
Preparazione
1Verificare che il collegamento HDMI sia stato effettuato (>7).
2Impostare “VIERA Link” su “On” (>36).
3
Per completare e attivare il collegamento correttamente, accendere tutti i
dispositivi VIERA Link “HDAVI Control” compatibili e impostare l'apparecchio
TV sulla modalità di ingresso HDMI corrispondente a questa unità.
Impostare l’audio dell’apparecchio TV per VIERA Link
“HDAVI Control”
Selezionare fra “AUX” e “D-IN” per il funzionamento con le operazioni
collegate. Confermare il collegamento audio al terminale AUX (per “AUX”) o al
terminale OPTICAL IN (per “D-IN”) (>7).
1Premere [N, O SELECT] per selezionare “AUX” o “D-IN”.
2Premere [SETUP].
3
(quando è selezionato “D-IN”) Premere [
3
,
4
] per selezionare “TV SOUND”.
4Premere [OK].
5Premere [3, 4] per attivare
“AUX” o “D-IN” e premere [OK].
Verificare nuovamente i punti sopra indicati ogni volta in cui si modifica il
collegamento o le impostazioni.
≥
VIERA Link “HDAVI Control”, basato sulle funzioni di
comando fornite da HDMI, standard industriale noto
sotto il nome di HDMI CEC (Consumer Electronics
Control), è una funzione unica che abbiamo sviluppato
e aggiunto. In quanto tale, il suo funzionamento con
dispositivi realizzati da altri produttori che supportano
HDMI CEC non può essere garantito.
≥L’unità supporta le funzioni “HDAVI Control 3”.
“HDAVI Control 3” è lo standard più recente (al dicembre
2007) per i dispositivi compatibili con la funzione HDAVI
Control di Panasonic. Questo standard è compatibile
con dispositivi HDAVI convenzionali di Panasonic.
≥Si prega di consultare i singoli manuali per i
dispositivi realizzati da altri produttori che
supportano la funzione VIERA Link.
≥Si consiglia l’uso di un cavo HDMI prodotto da
Panasonic.
Codice prodotto consigliato:
RP-CDHG10 (1,0m), RP-CDHG15 (1,5m), RP-CDHG20
(2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), ecc.
≥
Non è possibile utilizzare cavi non conformi ad HDMI.
Cosa è possibile fare con “HDAVI Control”
NOTA
Riproduzione con un tocco
Cambio automatico di ingresso
Funzione lip-sync automatica (per HDAVI Control 3)
Controllo altoparlante
Collegamento spegnimento
§La funzione “AUX” o “D-IN” è operativa a seconda dell’impostazione “TV SOUND” (>sopra, Impostare l’audio dell’apparecchio TV per
VIERA Link “HDAVI Control”).
30
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 30 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
31
RQT9163
Se questa unità viene collegata a un apparecchio TV dotato della funzione “HDAVI Control 2” o “HDAVI Control 3” con un cavo HDMI, è possibile
far funzionare l’unità servendosi dei seguenti pulsanti sul telecomando dell'apparecchio TV.
[3, 4,2, 1], [OK], [RETURN], [OPTION] e i pulsanti colorati
Utilizzare il telecomando di questa unità per far funzionare altri pulsanti (tasti numerati, ecc.) non sopra elencati.
≥Far riferimento alle istruzioni di funzionamento per far funzionare la TV.
Utilizzando il telecomando dell’apparecchio TV è possibile riprodurre
file multimediali utilizzando il menu FUNCTIONS.
1Premere il pulsante per la
funzione VIERA Link sul
telecomando dell'apparecchio
TV.
2Selezionare l’home theater.
≥Viene visualizzato il menu FUNCTIONS.
3Selezionare gli elementi
desiderati dal menu
FUNCTIONS (>27).
Utilizzando il telecomando dell’apparecchio TV è possibile riprodurre
dischi utilizzando il “Pann. di controllo” e visualizzare il menu
Principale (per BD-Video e DVD-Video) o il menu Pop up (per
BD-Video).
≥Ciò funziona solo con le modalità di riproduzione “BD/DVD” o “SD” e
quelle di ripristino.
1Premere [OPTION].
≥Non è possibile utilizzare il menu Option
mentre viene visualizzato il menu
Principale per BD-Video o DVD-Video.
2Selezionare un elemento, quindi premere [OK].
∫Uso del Pannello di controllo
È possibile far funzionare la riproduzione utilizzando i comandi
indicati.
∫Quando si desidera lasciare l'apparecchio TV acceso e impostare solo questa unità in modalità standby
Premere [Í] sul telecomando dell’unità e impostare in modalità standby.
∫Quando non si sta utilizzando “HDAVI Control”
Impostare “VIERA Link” nel menu Setup su “Off”. (>36)
Controllo facile con il solo con telecomando VIERA
Utilizzare il menu FUNCTIONS per far funzionare
questa unità
OK
RETURN
FUNCTIONS
DVD-Video
Altre funzioni
Riproduci disco
Menu principale
Menu
Selezione ingresso
Home Cinema
Suono
per es.,
Utilizzare il menu Option per far funzionare l'unità
Pann. di controlloViene visualizzato il Pann. di
controllo. Seguire le indicazioni su
schermo (>sotto).
Formato schermo(>18)
Menu principale [BD-V] [AVCHD]
[DVD-V]
Viene visualizzato il menu
Principale.
Menu [DVD-V]Viene visualizzato il menu.
Menu a comparsa [BD-V]
[AVCHD]
Viene visualizzato il menu Pop up.
Ruota DESTRA [JPEG]Ruotare l'immagine fissa.
Ruota SINISTRA [JPEG]
Ingrandisci [JPEG]Allargare o comprimere
l'immagine fissa.
Rimpicciolisci [JPEG]
≥A seconda del menu, non è possibile eseguire alcune
operazioni sui pulsanti per mezzo del telecomando
dell'apparecchio TV.
≥Non è possibile immettere numeri con i pulsanti numerici
del telecomando dell'apparecchio TV (da [0] a [9]). Per
selezionare la playlist, ecc. utilizzare il telecomando di
questa unità.
OK
RETURN
OPTION
Pann. di controllo
Formato schermo
Menu principale
Menu a comparsa
per es.,
Cerca
RETURN
Cerca
Riprod.
Pausa
Stop
per
es.,
NOTA
Operazioni avanzate
31
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 31 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
32
RQT9163
Modificare le impostazioni con il menu a
schermo
Operazioni del menu a schermo
1Premere [BD/SD] per selezionare “BD/DVD/CD” o “SD”.
2Premere [DISPLAY].
3Premere [3, 4] per
selezionare il menu e
premere [1].
4Premere [3, 4] per
selezionare l'elemento e
premere [1].
5Premere [3, 4] per selezionare l'impostazione.
≥
A seconda delle condizioni dell’unità
(riproduzione, ferma, ecc.) e dei
contenuti del disco, ci potrebbero
essere alcuni elementi che non è
possibile selezionare o modificare.
≥Alcuni elementi si possono
modificare premendo [OK].
Per uscire dal menu a schermo
Premere [DISPLAY].
Audio
Immagine
Play
Tipo segnale
Sottotitoli
Stile sottotit.
Off
Princ.
-
Angolo
-
1ENG
Disco
MenuElementiImpostazioni
per es., BD-Video
NOTA
SUGGERIMENTI
Cosa è possibile modificare con il menu a schermo
MenuElementiImpostazioni e dettagli
Disco
Tipo segnale[BD-V]
≥Video primario
Video:Viene visualizzato il metodo di registrazione del video. (Dsotto, Metodo di
registrazione del video)
Lingua dialoghi:Selezionare il tipo di audio o la lingua. (Dsotto, Lingua, Proprietà audio)
≥Video secondario
Video:Selezionare on/off per le immagini.
Viene visualizzato il metodo di registrazione del video. (Dsotto, Metodo di
registrazione del video)
Lingua dialoghi:Selezionare on/off per l'audio e per la lingua. (
D
sotto, Lingua, Proprietà
audio)
Video[AVCHD]
Viene visualizzato il metodo di registrazione del video. (
D
sotto, Metodo di registrazione del video)
Lingua dialoghi[AVCHD] [DVD-V]
Selezionare il tipo di audio o la lingua. (Dsotto, Lingua, Proprietà audio)
[DVD-VR]
Vengono visualizzate le proprietà audio del disco. (Dsotto, Proprietà audio)
[DivX[ Selezionare il numero del brano.
≥I numeri di brano vengono visualizzati anche quando c'è solo un tipo di audio.
Sottotitoli[BD-V] [AVCHD] [DVD-V]
Attivare/disattivare i sottotitoli e selezionare la lingua. (Dsotto, Lingua)
[DVD-VR] (Solo con dischi che contengono le informazioni on/off dei sottotitoli)
Attivare/disattivare i sottotitoli.
[DivX[ Attivare/disattivare i sottotitoli e selezionare il numero di sottotitolo.
≥I numeri di sottotitolo vengono visualizzati anche se non vi sono sottotitoli multipli.
Stile sottotit.[BD-V]
Selezionare lo stile dei sottotitoli.
Canale audio[DVD-VR] [DivX[
(>18, Modifica dell’audio in fase di riproduzione)
Angolo[BD-V] [DVD-V]
Selezionare il numero di angolazione.
Alcuni elementi potrebbero essere modificati solo sul menu specifico del disco. (>16, 26)
LinguaProprietà audio
ENG:Inglese
FRA:Francese
DEU:Tedesco
ITA:Italiano
ESP:Spagnolo
NLD:Olandese
SVE:Svedese
NOR:Norvegese
DAN:Danese
POR:Portoghese
RUS:Russo
JPN:Giapponese
CHI:Cinese
KOR:Coreano
MAL:Malese
VIE:Vietnamita
THA:Tail
POL:Polacco
CES:Ceco
SLK:Slovacco
HUN:Ungherese
FIN:Finlandese
¢:Altre
LPCM/Î Digital/Î Digital+/
Î TrueHD/DTS/DTS-HD/MPEG
Tipo di segnale
ch (canale)Numero di canali
k (kHz)
Frequenza di
campionamento
b (bit)Numero di bit
Metodo di registrazione video
MPEG-2
Si tratta di uno standard per la compressione e decompressione efficace dei film a colori. Questo metodo di
compressione viene utilizzato per i DVD, ecc.
MPEG-4 AVC
Si tratta di standard per la compressione e la decompressione dei film a colori più efficace rispetto al MPEG-2 e
utilizzata per i dischi Blu-ray, ecc.
VC-1
32
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 32 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
33
RQT9163
MenuElementiImpostazioni e dettagli
Play
Ripetizione(Solo quando sul display dell’unità viene visualizzato il tempo trascorso.)
Seleziona l’elemento che si vuole ripetere. Gli elementi visualizzati potrebbero differire a seconda
del tipo di disco.
≥Tutti i brani:Tutti i brani
≥Capitolo:Capitolo
≥Liste di riproduz:Playlist
≥Titolo:Titolo
≥Un brano:Brano
≥Off
Selezionare “Off” per annullare.
RANDOM[CD] [MP3]
In fase di riproduzione, premere [3, 4] per selezionare “On”.
La riproduzione casuale inizia dal brano successivo.
≥On≥Off
Immagine
Immagine[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX[
Selezionare la qualità dell’immagine in fase di riproduzione.
≥Normale:Impostazioni predefinite
≥Soft: Soft picture con meno effetti video
≥Fine: I dettagli sono più netti
≥Cinema:Addolcisce i film, migliora i dettagli nelle scene buie.
≥Utente: È possibile eseguire ulteriori regolazioni.(> sotto)
1Premere [1] per selezionare “Regolazione immagine” e premere [OK].
2Selezionare l’elemento utilizzando [3, 4] e regolarlo con [2, 1].
Contrasto:Aumenta il contrasto fra le parti scure e quelle chiare dell’immagine (da j7 a
i7).
Luminosità:Aggiunge luminosità all'immagine (da 0 a i15).
Dettaglio:Regola la nitidezza dei bordi delle linee orizzontali (da j6 a i6).
Colore:Regola l’ombra del colore dell'immagine (da j7 a i7).
Gamma:Regola la luminosità delle parti buie dello schermo (da 0 a i5).
3D NR:Riduce il rumore di fondo per dare un senso di maggior profondità
(da 0 a i4). Quando “Output BD-Video 24p” è impostato su “On”, questa
funzione potrebbe non essere disponibile. (>36)
NR integrato:Diminuisce il disturbo e riduce le macchie che appaiono nelle porzioni
contrastanti dell’immagine (da 0 a i3).
ProgressivoSe le immagini sono allungate da destra a sinistra, impostare su “Off”.
[Solo quando è selezionato “576p/480p” in “Risoluzione Component” (>36)]
≥A seconda del tipo di apparecchio TV utilizzato, il video potrebbe essere allungato in orizzontale
quando il video va in uscita in modalità progressiva. Quando ciò si verifica, selezionare “Off” e il
video verrà riprodotto in uscita come “576i/480i”.
≥Questa impostazione sarà fissata su “On” se si collega con un cavo HDMI e si imposta “Modalità
video HDMI ” su “On” (>36).
≥Qualora fosse collegato a un televisore normale (CRT: tubo a raggio catodico) o a un televisore
multisistema utilizzando la modalità PAL, anche se è compatibile con la modalità progressiva,
l’uscita progressiva potrebbe causare alcuni disturbi. Disattivare “Progressivo” se vi sono
problemi.
Modo trasf.[Quando “Progressivo” (>sopra) è impostato su “On”.]
Selezionare il metodo di conversione per l’uscita progressiva adatto al tipo di materiale in
riproduzione (>
44, Film e video).
≥Auto (normale):Rileva automaticamente i contenuti film e video e li converte in modo appropriato.
≥Video:Selezionare quando si sta utilizzando “Auto”, e il contenuto appare distorto.
Operazioni avanzate
33
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 33 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
34
RQT9163
Modificare le impostazioni con il menu Setup
Modificare le impostazioni dell’unità se necessario. Le impostazioni rimangono memorizzate anche se si mette l'unità in standby.
.
Operazioni menu Setup
1Premere [BD/SD] per selezionare “BD/DVD/CD” o “SD”.
2
Durante la fase di arresto
Premere [SETUP].
3Premere [3, 4] per selezionare il menu e premere [OK].
4Premere [3, 4] per selezionare l’elemento e premere [OK].
5Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare l'opzione e premere [OK].
≥Potrebbero esserci delle differenze nei metodi operativi. Qualora ciò si verificasse, seguire le istruzioni a schermo per l'operazione.
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN].
Per uscire dalla schermata
Premere [SETUP].
Riassunto delle impostazioni Gli elementi sottolineati sono le impostazioni di fabbrica.
Menu “Altri”
Telecomando (>42)≥Codice 1≥Codice 2
Impostazione rapida
È possibile eseguire le impostazioni base (Lingua su schermo,
Schermo TV).
≥Quando si seleziona “Sí”, seguire le istruzioni sullo schermo.
≥Sí≥No
Impostazioni predefinite
Ciò ripristina le impostazioni di fabbrica per tutti i valori del menu Setup
e del menu a schermo, tranne “Telecomando”, “Lingua su schermo”,
“Protezione DVD-Video”, “Lim. età visione BD-Video” e “Altoparlante”.
≥Sí≥No
Registrazione DivX
È necessario questo codice di registrazione per acquistare contenuti DivX Video-on-Demand (VOD).
Menu “Disco”
Protezione
DVD-Video
Impostare un livello di
rating per limitare la
riproduzione di
DVD-Video.
Seguire le istruzioni a schermo. Inserire una
password a 4 cifre con i pulsanti numerici
quando viene visualizzata la schermata della
password. Sarà la password comune sia per
“Protezione DVD-Video” che per “Lim. età
visione BD-Video”.
≥Non dimenticare la password.
≥8 Nessun limite accesso: Si possono riprodurre tutti i DVD-Video.
≥da 1 a 7:Proibisce la riproduzione di DVD-Video
con i rating corrispondenti registrati.
≥0 Proibiti tutti i titoli:Proibisce la riproduzione di tutti i
DVD-Video.
≥Sbloccare Lettore ≥Cambiare codice
≥Impostare livello di accesso ≥Sblocco temporaneo
Lim. età visione
BD-Video
Impostare un limite di
età per la
riproduzione di
BD-Video.
≥Nessun limite
:Si possono riprodurre tutti i BD-Video.
≥da 0 a 254 anno/anni: Proibisce la riproduzione di BD-Video con i
rating corrispondenti registrati.
≥Sbloccare Lettore ≥Cambiare codice
≥Impostare livello di accesso ≥Sblocco temporaneo
Lingua preferita
dialogo
Scegliere la lingua dell'audio, dei sottotitoli e
dei menu del disco.
[BD-V] [DVD-V]
≥Alcuni dischi si avviano con una certa lingua
a prescindere dalle impostazioni qui
impostate.
≥Quando una lingua selezionata non è
disponibile sul disco, viene riprodotta la
lingua di default. Vi sono dischi in cui è
possibile cambiare la lingua solo dalla
schermata del menu. (>16, 26)
≥Inserire un codice (>38) con i pulsanti
numerici quando si seleziona “Altro ¢¢¢¢”.
≥Inglese
≥Tedesco≥Francese≥Italiano≥Spagnolo≥Olandese
≥Originale: Verrà selezionata la lingua originale di ogni disco.
≥Altro ¢¢¢¢
Lingua preferita
sottotitoli
≥Automatico
:
Se la lingua selezionata per “Lingua preferita dialogo” non è
disponibile, i sottotitoli saranno visualizzati in quella lingua se
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 38 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
39
RQT9163
Messaggi
I seguenti messaggi o numeri di servizio appaiono sull'apparecchio TV o sul display dell’unità quando in fase di avvio e utilizzo vengono rilevate
delle anomalie.
Manutenzione
Pulire l’unità con un panno soffice e secco.
≥Non utilizzare alcol, diluente o benzina per pulire il dispositivo.
≥Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere
attentamente le istruzioni che accompagnano il panno.
Rispettare le seguenti indicazioni per un ascolto e visione
sempre ottimali.
Con il tempo polvere e sporcizia possono aderire alla lente dell’unità
rendendo impossibile la riproduzione dei dischi.
Utilizzare il dispositivo di pulizia della lente (non incluso) circa una
volta l’anno, a seconda della frequenza d’uso e dell’ambiente d’uso.
Prima dell’uso leggere attentamente le relative istruzioni.
Sull'apparecchio TVPagina
Errore di autorizzazione.≥Si sta cercando di riprodurre contenuti DivX VOD acquistati con un codice di registrazione
diverso. Non è possibile riprodurre il contenuto sull’unità.
15
Impossibile riprodurre.≥È stato inserito un disco non compatibile.14, 15
Impossibile leggere su questa
unità.
≥Si è cercato di riprodurre un’immagine non compatibile.
≥Verificare che “SD” non stia lampeggiando sul display dell’unità e reinserire la scheda.
43
—
Disco non presente≥Il disco potrebbe essere capovolto.—
Disco non compatibile.≥È stato inserito un disco non compatibile.14, 15
Noleggio scaduto.≥Il contenuto DivX VOD non ha più riproduzioni possibili. Non è possibile riprodurlo.15
$ Operazione attualmente
disabilitata.
≥L'operazione è proibita dall'unità o dal disco.—
Sul display dell’unità
ERROR≥È stata eseguita un’operazione non corretta. Leggere le istruzioni e riprovare.—
F99
≥
L'unità non funziona correttamente. Premere [
Í
/I] sull'unità principale per 3 secondi per farla
passare in modalità stand-by. Premere nuovamente [
Í
/I]sull'unità principale per accenderla.
—
HDMI ONLY≥Alcuni dischi BD-Video possono essere riprodotti in uscita solo con HDMI.—
No PLAY≥Vi sono limitazioni di visualizzazione su un BD-Video o DVD-Video.34
No READ≥Il disco è sporco o rovinato. L'unità non può riprodurlo.—
PLEASE WAIT≥Viene visualizzato quando l'unità viene avviata e spenta. Non si tratta di un'anomalia di
funzionamento.
≥L'unità sta svolgendo il processo di ripristino. Non è possibile utilizzare l'unità quando è
visualizzata l'indicazione “PLEASE WAIT”.
—
—
SET
(“ ” è un numero.)
≥Il telecomando e l'unità principale stanno utilizzando codici diversi. Modificare il codice sul
telecomando.
Premere e tenere premuto contemporaneamente [OK] e il pulsante
del numero indicato per più di 5 secondi.
42
UNFORMAT≥È stato inserito un DVD-RAM, DVD-RW, +RW, non formattato, un +R, +R DL non utilizzato
o un DVD-RW (formato DVD-Video).
—
UNSUPPORT≥È stato inserito un disco che l'unità non può riprodurre.14, 15
U59≥L’unità è calda.
L’unità passa in modalità standby per ragioni di sicurezza. Attendere 30 minuti circa, fino a
che il messaggio sparisce.
Selezionare una posizione con una buona ventilazione quando si installa l’unità. Non
bloccare la ventola di raffreddamento sulla parte posteriore dell’unità.
—
“[W2S]” o “[W4S]” sta
lampeggiando.
(Quando si utilizza l'accessorio
wireless opzionale: SH-FX67)
≥Non vi è connessione fra l’unità principale e il sistema wireless. Controllare che il sistema
wireless sia collegato alla presa di corrente e sia acceso.
≥
Verificare che il trasmettitore digitale sia completamente inserito nello slot dell’unità principale.
≥Se non si utilizza il sistema wireless, scollegare il trasmettitore digitale dall’unità principale.
—
—
—
U72
U73
≥I collegamenti HDMI non funzionano in modo normale.
–Il dispositivo collegato non è HDMI compatibile.
–Si prega di utilizzare cavi HDMI con il logo HDMI (come mostrato nella copertina).
–Il cavo HDMI è danneggiato.
—
Ho F≥Controllare e correggere i collegamenti dei cavi degli altoparlanti.
≥Rilevato un comportamento anomalo. (Il numero di servizio visualizzato dopo H e F
dipende dalle condizioni dell’unità.)
≥Verificare l’unità servendosi della guida alla risoluzione dei problemi. Se il numero di
servizio non scompare, attenersi a quanto segue.
1
Scollegare la spina dalla presa di corrente, attendere alcuni secondi, quindi ricollegarla.
2Premere [Í/I] per accendere. (L’unità può essere riparata.)
Se il numero di servizio non scompare anche dopo queste operazioni, richiedere assistenza
dal rivenditore. Informare il rivenditore del numero di servizio quando si richiede assistenza.
6
—
40–42
NOT CONDITIONAL
NO SURROUND SPEAKER
≥Il Virtual Surround a 7.1 canali è disponibile quando si riproducono fonti a 6 canali o più.
≥
Il Virtual Surround a 7.1 canali è disponibile quando l'impostazione dell'altoparlante è di 5.1 canali.
29
29, 37
D
R
Pulitore per le lenti: RP-CL720E
≥Questo pulitore per lenti non è in vendita in Germania e può non
essere in vendita anche in altre zone.
≥Questo pulitore per lenti viene venduto come specifico per DIGA,
ma può essere utilizzato senza problemi anche su questa unità.
Riferimento
39
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 39 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
40
RQT9163
Guida alla risoluzione dei problemi
Prima di richiedere assistenza, effettuare le seguenti verifiche. Se non si è certi in merito ad alcune delle verifiche, o se la soluzione indicata non risolve il
problema, rivolgersi al rivenditore per ricevere maggiori informazioni.
I seguenti elementi non sono sinonimi di problemi dell'unità:
≥
Rumori del disco che gira.
≥
Disturbo dell'immagine in fase di ricerca.
Per resettare questa unitàPagina
Corrente
Funzionamento
Display
Schermo TV e video
Per ripristinare se il dispositivo si
blocca a causa di uno dei
dispositivi di sicurezza attivati
≥
Premere e tenere premuto [
Í
/I] sull’unità principale per 10 secondi. (Le impostazioni non verranno
modificate.)
—
Per riportare tutte le impostazioni
tranne alcune alle impostazioni di
fabbrica
≥
Selezionare “Sì” in “Impostazioni predefinite” nel menu Setup.
Ciò ripristina le impostazioni di fabbrica per tutti i valori del menu Setup e del menu a schermo, tranne
“Telecomando”, “Lingua su schermo”, “Protezione DVD-Video”, “Lim. età visione BD-Video” e
“Altoparlante”.
34
Per tornare alle impostazioni di
fabbrica
≥
Resettare l’unità come segue:
1
Premere [
Í
/I] sull’unità per spegnerla.
2
Premere e tenere premuto simultaneamente [
9
/
5
], [
∫
](Stop) e [
<
OPEN/CLOSE] sull’unità
per più di 5 secondi fino a quando l’indicazione “PLEASE WAIT” viene visualizzata sull’unità.
3
L’alimentazione viene interrotta automaticamente.
—
Assenza di corrente.
≥
Inserire il cavo di alimentazione CA in una presa di corrente attiva.
9
L’unità passa in modalità standby.
≥
Quando il tempo impostato per il timer dello spegnimento automatico è trascorso, l’alimentazione
viene interrotta.
≥
Uno dei dispositivi di sicurezza dell’unità è attivato. Premere [
Í
/I] sull'unità principale per accenderla.
18
—
Il telecomando non funziona
correttamente.
≥
Il telecomando e l’unità principale stanno utilizzando codici diversi. Modificare
il codice sul telecomando.
Premere e tenere premuto contemporaneamente [OK] e il pulsante del
numero indicato per più di 5 secondi.
≥
Le batterie sono scariche. Sostituirle con batterie nuove.
≥
Non si sta puntando il telecomando verso il sensore di segnale dell’unità principale quando lo si usa.
≥
Il vetrino colorato potrebbe ostruire la ricezione/trasmissione del segnale.
≥
Non posizionare il sensore del segnale esposto alla luce solare diretta o in aree che potrebbero
essere soggette all’esposizione della luce del sole.
≥
Potrebbe essere necessario reimpostare il codice sul telecomando dopo aver sostituito le batterie.
42
10
10
—
—
42
L’unità è accesa ma non funziona.
≥
Confermare che sia selezionata la sorgente corretta.
≥
Alcune operazioni potrebbero essere non consentite dal disco.
≥
L’unità è calda (sul display viene visualizzata l’indicazione “U59”). Attendere che l’indicazione “U59”
non sia più visualizzata.
≥
Uno dei dispositivi di sicurezza dell’unità potrebbe essere stato attivato. Resettare l’unità come segue:
1
Premere [
Í
/I] sull’unità principale per metterla in standby.
Se l’unità non passa in modalità standby, premere e tenere premuto [
Í
/I] sull’unità principale per
10 secondi circa. Oppure, scollegare il cavo di alimentazione CA, attendere un minuto, quindi
ricollegarlo.
2
Premere [
Í
/I] sull’unità principale per accenderla. Se l’unità continua a non funzionare, rivolgersi
al rivenditore.
≥
Si è formata della condensa: Aspettare 1 o 2 ore che evapori.
12
—
39
—
—
La riproduzione non parte anche
seviene premuto
[
1
PLAY].
La riproduzione parte ma si ferma
immediatamente.
≥
Inserire il disco correttamente con l’etichetta rivolta verso l’alto.
≥
Il disco è sporco.
≥
Si è cercato di riprodurre un disco vergine o non riproducibile sull’unità.
≥
I produttori dei dischi possono verificare in che modo vengono riprodotti i dischi. Potrebbe quindi non
essere sempre possibile controllare la riproduzione come descritto in queste istruzioni. Leggere le
istruzioni con attenzione.
≥
[DivX[
Se si stanno riproducendo contenuti DivX VOD, fare riferimento alla homepage dove sono stati
acquistati.
16
15
14, 15
—
15
Non è possibile espellere il disco.
≥
L’unità potrebbe avere un problema. Mentre l’unità è spenta, premere e tenere premuto
simultaneamente [
:
/
6
] e [
<
OPEN/CLOSE] sull'unità principale per 5 secondi. Togliere il disco
e rivolgersi al rivenditore.
—
L’avvio è lento.
Quando l’unità è accesa, la
riproduzione di audio e video
richiede molto tempo.
Bisogna aspettare a lungo prima
che la riproduzione abbia inizio.
≥
L’avvio è più lento nelle seguenti situazioni.
–Subito dopo un black-out o dopo che il cavo di alimentazione CA è stato collegato.
–Quando l'unità è collegata con un cavo HDMI.
≥
[DivX[
Ciò è normale per i video DivX.
—
—
Non è possibile impostare “On” in
“Output BD-Video 24p”.
≥
Solo quando l’unità e collegata al terminale HDMI di un apparecchio TV che supporta 24p è possibile
selezionare “On”.
36
Il display è scuro.
≥
Modificare “Luminosità display” nel menu Setup.
35
Il tempo trascorso visualizzato è
inferiore al tempo di riproduzione.
≥
Il tempo di riproduzione visualizzato è convertito dal numero di frame a 29,97 fotogrammi (uguali a
0,999 secondi) al secondo. Ci sarà una lieve differenza fra il tempo visualizzato e quello effettivamente
trascorso (ad esempio un'ora di tempo trascorso potrebbe essere visualizzata all'incirca come 59
minuti e 56 secondi).
—
L’immagine si ferma.
≥
[DivX[
L'immagine potrebbe fermarsi se il file DivX supera i 2 GB.
—
L’immagine in formato 4:3 si
espande a sinistra e a destra.
Le dimensioni dello schermo non
sono corrette.
≥
Utilizzare l'apparecchio TV per modificare il formato.
Vedere le istruzioni d’uso dell’apparecchio
TV
.
≥
Quando si utilizza un cavo HDMI, impostare “Schermo TV” su “16:9”.
≥
Quando si utilizza un cavo video component, impostare “Progressivo” su “Off”. Se la situazione non
migliora dopo questo tentativo, impostare “Schermo TV” su “4:3 Pan & Scan”.
—
36
33, 36
D
R
40
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 40 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
41
RQT9163
Schermo TV e video (Continua)Pagina
Audio
(Continua alla pagina successiva)
Se l’immagine proveniente
dall’unità non viene emessa
sull’apparecchio TV.
L’immagine è distorta.
≥Verificare che l’apparecchio TV sia collegato al terminale VIDEO OUT, al terminale S VIDEO
OUT, ai terminali COMPONENT VIDEO OUT o HDMI AV OUT dell’unità.
≥
Verificare che le impostazioni di ingresso dell’apparecchio TV (ad esempio AV 1) siano corrette.
≥Per riprodurre in uscita un video da un dispositivo collegato con un cavo HDMI, impostare
“Modalità video HDMI” su “On” nel menu Setup.
≥Se “Output BD-Video 24p” è su “On” quando l’unità è collegata a un apparecchio TV tramite
terminali diversi da HDMI, le immagini potrebbero non essere visualizzate correttamente. In
questo caso, posizionare “Output BD-Video 24p” su “Off”.
≥Quando “Output BD-Video 24p” è impostato su “On”, l’autenticazione HDMI avviene dove le
immagini 24p passano ad altre immagini, e viene visualizzata una schermata nera.
≥Quando si utilizza un terminale HDMI AV OUT per l’uscita video, premere e tenere premuto
simultaneamente [1](Play) e [∫] (Stop) sull’unità per più di 5 secondi per passare a una
modalità più compatibile con il dispositivo HDMI.
≥L’immagine potrebbe non venire visualizzata quando più di 3 dispositivi sono collegati con
cavi HDMI. Ridurre il numero di dispositivi collegati.
≥Una risoluzione sbagliata è selezionata in “Risoluzione Component”, quando l’apparecchio
TV è collegato ai terminali COMPONENT VIDEO OUT. Durante la fase di arresto, premere e
tenere premuto simultaneamente [1](Play) e [∫] (Stop) sull'unità principale per più di 5
secondi per annullare questa impostazione. Impostare nuovamente l'elemento.
≥L’unità e l'apparecchio TV stanno utilizzando sistemi video diversi. Mentre è fermo,
continuare a premere [∫] (Stop) e [<OPEN/CLOSE] sull'unità principale per 5 o più
secondi. Il sistema passa da PAL a NTSC o viceversa.
≥Il sistema utilizzato sul disco non corrisponde a quello della TV.
–La visione dei dischi PAL non è possibile correttamente usando un televisore NTSC.
–Questa unità può convertire i segnali NTSC in segnali PAL60 per la visione con un
televisore PAL (“Output contenuti NTSC” nel menu “Immagine”).
≥[DivX[ Le immagini potrebbe non essere riprodotte in uscita a seconda del modo in cui i file
sono stati creati.
≥Il disturbo potrebbe essere causato dai caricatori per cellulare.
≥Se si usa una antenna TV interna, cambiarla con una esterna.
≥Il cavo dell’antenna TV è troppo vicino all’unità. Allontanarlo dall’unità.
7, 8
—
36
36
36
—
—
36
—
—
35
—
—
—
—
La schermata cambia
automaticamente.
≥Quando la “Funzione Salvaschermo” nel menu Setup è impostata su “On”, il display potrebbe
tornare automaticamente alla modalità salvaschermo se rimane inattivo per 10 minuti o più.
35
Il video non viene riprodotto a
elevata definizione.
≥I video a elevata definizione non possono essere riprodotti in uscita tramite i terminali VIDEO
OUT o S VIDEO OUT.
≥Confermare che le opzioni “Modalità video HDMI”, “Formato video HDMI”, e “Risoluzione
Component” nel menu Setup siano correttamente impostate.
≥La risoluzione di uscita video è limitata a “576p/480p” quando i segnali di dischi DVD-Video,
DivX e BD-Video registrati a 50 fotogrammi per secondo vanno in uscita dai terminali
COMPONENT VIDEO OUT.
—
36
—
L’accesso al menu Setup non è
possibile.
≥Selezionare “BD/DVD/CD” o “SD” come sorgente.—
Non vengono visualizzati i
messaggi di stato.
≥Selezionare “Automatico” in “Messaggi sullo schermo” nel menu Setup.35
Quando si riproducono video
l'effetto after-image è molto forte.
≥Disattivare “3D NR” o “NR integrato” se è attivo.33
Quando si sta riproducendo un
DVD-Video con la modalità
progressiva, una parte
dell'immagine appare per
qualche istante raddoppiata.
≥
Quando si usa il terminale COMPONENT VIDEO OUT per l’uscita video, impostare “Progressivo” del
menu “Immagine” sul menu a schermo su “Off”. Questo problema è causato dal metodo di modifica o
dal materiale usato dal DVD-Video, ma si dovrebbe poter rimediare utilizzando l’uscita interlacciata.
≥Quando si utilizza il terminale HDMI AV OUT per l'uscita video, seguire i punti indicati di
seguito per le impostazioni.
1Collegare l'unità all'apparecchio TV con qualsiasi cavo che non sia un cavo HDMI.
2Quando si collega il cavo video component, impostare “Modalità video HDMI” su “Off” e
“Risoluzione Component” su “576i/480i” nel menu Setup.
33
36
Non vi sono cambiamenti
sostanziali nella qualità
dell'immagine quando la si
regola con il menu “Immagine”
nel menu a schermo.
≥L'effetto si percepisce meno con alcuni tipi di video.—
L'area mascherata è coperta di
grigio.
≥Se “Funzione Salvaschermo” nel menu Setup è impostata su “Off”, l'area mascherata viene
visualizzata in nero.
35
Nessun suono.
Volume basso.
Suono distorto.
Non si sente il tipo di audio
desiderato.
≥Alzare il volume.
≥Disattivare il silenziamento.
≥Controllare i collegamenti agli altoparlanti e agli altri dispositivi.
≥Premere [N, O SELECT]per selezionare la sorgente corrispondente.
≥Premere [AUDIO] per selezionare l'audio.
≥Quando si usa un sistema di altoparlanti a 5.1 o 7.1 canali, verificare che le impostazioni
dell'altoparlante siano corrette per i propri altoparlanti.
≥Per riprodurre in uscita l’audio da un dispositivo collegato con un cavo HDMI, impostare
“Uscita audio HDMI” su “On” nel menu Setup.
≥
Quando “Audio secondario BD-Video” è impostato su “On”, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
DTS-HD Master Audio e DTS-HD High Resolution Audio sono riprodotti in uscita come Dolby Digital.
≥L’audio potrebbe non sentirsi quando più di 3 dispositivi sono collegati con cavi HDMI.
Ridurre il numero di dispositivi collegati.
≥[DivX[ L’audio potrebbe non essere riprodotto in uscita a seconda del modo in cui i file sono
stati creati.
16, 17
18
6–9
12
18
35, 37
36
35
—
—
Si sente un ronzio durante la
riproduzione.
≥Il cavo di alimentazione CA o una lampada a fluorescenza sono vicini all'unità principale.
Tenere gli altri dispositivi e cavi lontani dall'unità principale.
—
Riferimento
41
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 41 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
42
RQT9163
Guida alla risoluzione dei problemi
Audio (Continua)Pagina
Scheda
Funzionamento iPod
Radio
Altri problemi relativi alla riproduzione
Quando altri prodotti Panasonic rispondono a questo telecomando
Modificare il codice del telecomando sull’unità principale e il telecomando (i due codici devono corrispondere) se si posizionano altri prodotti
Panasonic nelle vicinanze.
Non si sente il surround.≥Premere [ÎVS] per attivare Dolby Virtual Speaker.
≥Premere [ÎPLIIx] per attivare Dolby Pro Logic IIx/Dolby Pro Logic II.
≥Premere [NEO:6] per attivare DTS NEO:6.
29
29
29
Non è possibile cambiare
audio.
≥Ci sono dischi per i quali l’audio non può essere modificato a causa della modalità con la
quale il disco stesso è stato creato.
—
La capacità della scheda SD è
diminuita.
≥Quando viene utilizzato un BD-Video che supporta il pacchetto virtuale, è c'è una scheda SD
nello slot, i dati potrebbero essere scritti sulla scheda SD. Cancellare di dati utilizzando
“Cancellazione dati BD-Video”, formattare la scheda o utilizzarne una nuova.
26
Non è possibile riprodurre i
film in formato MPEG-2 e la
musica su una scheda SD.
≥I dati che possono essere riprodotti da una scheda SD sono AVCHD e dati JPEG. 16
I contenuti della scheda non
possono essere letti.
≥La scheda non è compatibile o i contenuti sulla scheda potrebbero essere danneggiati.
≥Spegnere e riaccendere l'unità.
15
—
Impossibile caricarlo o farlo
funzionare.
≥Controllare che l’iPod sia saldamente collegato.
≥La batteria dell’iPod è scarica. Caricare l'iPod e quindi utilizzarlo nuovamente.
22
—
Impossibile visualizzare i
video/foto dell’iPod
sull’apparecchio TV.
≥Accertarsi che l’apparecchio TV sia collegato al terminale VIDEO OUT o S VIDEO OUT di
questa unità.
≥Agire sul menu dell’iPod per configurare le necessarie impostazioni per l’uscita video/foto per
il proprio apparecchio TV. (Vedere le istruzioni d’uso dell’iPod.)
7
—
Si sente un suono distorto o un
disturbo. “ST” lampeggia o non
si illumina.
≥Regolare la posizione dell’antenna.
≥Usare un’antenna esterna.
—
9
Si sente un rumore di fondo.≥Spegnere l'apparecchio TV o allontanarlo dall’unità.—
Audio e video
momentaneamente in pausa.
≥Si verifica fra capitoli o scene della playlist ([AVCHD]).
≥Quando si sta riproducendo un titolo registrato sui due lati, l’unità passa automaticamente da
un lato all’altro e riproduce il titolo proprio come un programma normale. Video e audio
potrebbero comunque interrompersi per qualche istante quando l’unità passa da un lato
all'altro.
—
—
BD-Video o DVD-Video non
vengono riprodotti.
≥Verificare che il disco abbia il codice regione BD-Video o il numero regione DVD-Video
corretto e che non sia difettoso.
≥Impostare un livello di rating per limitare la riproduzione di BD-Video o DVD-Video.
Modificare questa impostazione.
≥Alcuni BD-Video possono essere riprodotti in uscita solo tramite HDMI.
Copertina
34
—
Immagine-nell'immagine non
viene riprodotta con BD-Video.
≥Confermare se il disco supporti la modalitàimmagine nell’immagine.
—
Il pacchetto virtuale non viene
riprodotto con BD-Video.
≥Confermare se il disco supporta il pacchetto virtuale.
≥La scheda SD inserita non ha sufficiente capacità disponibile.
≥La scheda SD è protetta dalla scrittura.
≥I sottocontenuti copiati in una scheda SD vengono forniti dal produttore del disco come parte
del contenuto BD-Video. Anche se vengono registrate immagini e audio su una scheda SD,
non possono essere riprodotte come pacchetto virtuale.
26
—
15
26
Non possono essere
selezionati audio e sottotitoli
alternativi.
≥Le lingue non sono registrate sul disco.
≥Potrebbe non essere possibile utilizzare il menu a schermo per modificare l’audio e i
sottotitoli su alcuni dischi. Utilizzare i menu del disco per apportare modifiche.
—
16, 26
Nessun sottotitolo.≥I sottotitoli non sono registrati sul disco.
≥Attivare i sottotitoli. Impostare “Sottotitoli” nel menu a schermo su “On”.
—
32
L’angolazione non può essere
modificata.
≥L’angolazione può essere modificata solo in quelle scene in cui vengono registrate diverse
angolazioni.
—
La funzione riprendi
riproduzione non funziona.
≥Le posizioni memorizzate vengono annullate quando
–si preme [∫ STOP] più volte.
–si apre il vassoio del disco.
≥La funzione riprendi riproduzione potrebbe non funzionare a seconda del disco.
—
—
1Premere [BD/SD] per selezionare “BD/DVD/CD” o “SD”.
2Mentre la riproduzione è interrotta, premere [SETUP].
3Premere [3, 4] per selezionare “Altri” e premere [OK].
4Premere [3, 4] per selezionare “Telecomando”
e premere [OK].
5Premere [3, 4] per selezionare il codice (1 o 2)
e premere [OK].
6
Per modificare il codice sul telecomando
Mentre si preme [OK], premere e tenere premuto
il pulsante numerico ([1], o [2]) per più di
5 secondi.
7Premere [OK].
Quando appare il seguente
indicatore sul display dell’unità e
non è possibile far funzionare
l’unità
Il codice di controllo del
telecomando dell’unità
Premere e tenere premuto
simultaneamente [OK] e il pulsante
del numero indicato per più di
5 secondi.
Codice 3
Premere contemporaneamente
[
] e [OK] sul telecomando
per oltre 5 secondi.
Codice 1
Codice 2
Telecomando
NOTA
D
.
R
42
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 42 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
43
RQT9163
Informazioni sui file MP3/JPEG/DivX
≥
L’alfabeto inglese e i numeri arabi vengono visualizzati correttamente. Altri caratteri potrebbero non essere visualizzati correttamente.
≥
L’ordine sul display di questa unità potrebbe essere diverso rispetto all’ordine di visualizzazione su un computer.
≥
A seconda del modo in cui viene creato il supporto (software di scrittura), i file e le cartelle potrebbero non venire riprodotti secondo l'ordine attribuito.
≥
Questa unità non è compatibile con il formato di scrittura a pacchetti.
≥
A seconda delle condizioni di registrazione, i file multimediali potrebbero non essere riprodotti.
≥
L’azione potrebbe richiedere un po' di tempo quando ci sono molti file e/o cartelle e alcuni file potrebbero non essere visualizzati o non essere riproducibili.
§
1
ISO9660 livello 1 o 2 (eccetto i formati estesi), Joliet
Questa unità è compatibile con il formato multisessione.
§
2
I dischi devono essere conformi a UDF 2.0.
§
3
I dischi devono essere conformi a UDF 2.5.
§
4
Design rule for Camera File system: standard unico definito da Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
§
5
I dischi devono essere conformi a UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660). Questa unità non è compatibile con la multisessione. Viene riprodotta solo la sessione di
default.
∫
Struttura delle cartelle per MP3, immagini fisse (JPEG) e DivX
È possibile riprodurre MP3, immagini fisse (JPEG) e DivX con questa unità, creando cartelle sul disco come
indicato (
D
destra).
≥
La struttura delle cartelle
creata su un DVD-RAM, BD-RE o una scheda SD non viene visualizzata.
File e cartelle MP3 nel CD-R/CD-RW
Aggiungere prefissi di 3 cifre a seconda dell'ordine di riproduzione che si vuole ottenere.
Immagini fisse (JPEG) nel CD-R/CD-RW
I file all'interno di una cartella vengono visualizzati nell'ordine in cui sono stati aggiornati o presi.
Quando le cartelle di livello superiore sono cartelle “DCIM”, vengono visualizzate in cima all'elenco.
Formato fileMP3JPEG
File multimediali
riproducibili
CD-R/CD-RW
§
1
CD-R/CD-RW
§
1
, DVD-RAM
§
2
, BD-RE
§
3
, scheda SD
Estensione
I file devono avere l’estensione “.mp3” o “.MP3”.I file devono avere l’estensione “.jpg” o “.JPG”.
Risoluzione
immagine
—fra 34
k
34 e 5120
k
3840 pixel
(il sottocampionamento è 4:2:2 o 4:2:0)
Percentuale
compressione
da 32 kbps a 320 kbps—
Frequenza di
campionamento
44,1 kHz/48 kHz—
Riferimento
Tag ID3: versione 1, 2.2, 2.3, 2.4
L’ID3 è un tag integrato nel brano MP3 che fornisce
informazioni sul brano stesso.
Questa unità supporta le versioni sopra elencate, ma
vengono visualizzati solo i titoli e i nomi degli artisti.
≥
Qualora vi fossero molti dati di immagine fissa, ecc.
contenuti all'interno di un file MP3, la riproduzione
potrebbe non essere possibile.
≥
MOTION JPEG: non supportato
≥
Le immagini JPEG progressive non sono supportate.
≥
Scheda SD: JPEG conforme DCF
§
4
Tempo di elaborazione: circa 2 sec. (7M pixel)
Formato fileDivXFile di testo dei sottotitoli per DivX
File multimediali
riproducibili
CD-R/RW
§
1
, DVD-R
§
5
, DVD-R DL
§
5
CD-R/RW
§
1
, DVD-R
§
5
, DVD-R DL
§
5
Formato file
—MicroDVD, SubRip, o TMPlayer
Estensione
I file devono avere l’estensione “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” o
“.avi”.
I file devono avere l'estensione “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT”, o “.txt”
Risoluzione
immagine
fra 32
k
32 e 720
k
576 pixel—
Riferimento
≥
Riproduce tutte le versioni dei video DivX (inclusi DivX
®
6)
con riproduzione standard dei file multimediali DivX
®
.
Certificato DivX Home Theater Profile.
Video
–Numero di stream: fino a 1
–Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50, DIV6
–FPS (Fotogramma Per Secondo): fino a 30 fps
Audio
–Numero di stream: fino a 8
–Formato: MP3, MPEG, AC3
–Multicanale: AC3 possibile. MPEG multi è una
conversione a 2 canali.
≥
GMC (Global Motion Compensation) non supportato.
≥
Il file video DivX e i file di testo per i sottotitoli si trovano nella stessa
cartella, e i nomi dei file sono gli stessi, tranne che per l'estensione.
≥
Se nella stessa cartella c’è più di un file di testo di sottotitoli, i file vengono
visualizzati secondo il seguente ordine di priorità: “.srt”, “.sub”, “.txt”.
≥
Nelle seguenti situazioni i sottotitoli non possono essere visualizzati nel
modo in cui sono stati registrati. Inoltre, a seconda dei metodi utilizzati per
la creazione del file o dello stato della registrazione, potrebbero essere
visualizzate solo parti dei sottotitoli, oppure i sottotitoli potrebbero non
essere visualizzati del tutto.
– Quando nel testo dei sottotitoli sono compresi testo o caratteri speciali.
–Quando le dimensioni del file superano i 256 KB.
–Quando nei dati dei sottotitoli sono compresi caratteri di un particolare
stile.
–I codici che indicano lo stile del carattere all'interno dei file vengono
visualizzati come caratteri del sottotitolo.
– Quando all’interno dei dati dei sottotitoli vi sono dati di un diverso
formato.
≥
Se il nome del file video DivX non viene visualizzato correttamente sulla
schermata del menu (il nome del file viene visualizzato come “_”), il testo
dei sottotitoli potrebbe non essere visualizzato correttamente.
≥
A seconda del disco, il testo dei sottotitoli può non essere visualizzato
quando sono in corso la ricerca e altre operazioni simili.
001
P0000010.jpg
P0000011.jpg
P0000012.jpg
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
P0000001.jpg
P0000002.jpg
P0000006.jpg
P0000007.jpg
P0000008.jpg
P0000009.jpg
Cartella principale (root)
Ordine di
riproduzione
Cartella 002
Cartella 003
Cartella
004
per es.,
Riferimento
43
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 43 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
44
RQT9163
Glossario
AVCHD
AVCHD è un nuovo formato (standard) per le videocamere ad alta
definizione che può essere utilizzato per registrare e riprodurre
immagini HD ad alta risoluzione.
BD-J
Alcuni dischi BD-Video contengono applicazioni Java, e queste
applicazioni sono note come BD-J. È possibile usufruire di numerose
caratteristiche interattive oltre alla normale riproduzione di video.
Bitstream
Si tratta della forma digitale di dati audio multi-canale (ad esempio 5.1
canali) prima che vengano codificati nei diversi canali.
BONUSVIEW (Final Standard Profile)
Si tratta di un BD-Video (BD-ROM versione 2 Profilo 1 versione 1.1) che
supporta le nuove funzioni come Immagine-nell'immagine, Audio
Secondario e Pacchetto Virtuale, ecc.
DivX
DivX è una tecnologia multimediale molto diffusa creata da DivX, Inc. I
file multimediali DivX contengono un formato video fortemente
compresso con elevata qualità video ma mantengono dimensioni del
file relativamente piccole.
Dolby Digital
Si tratta di un metodo per codificare segnali digitali sviluppato da Dolby
Laboratories. A parte l'audio stereo (2 canali), questi segnali possono
anche essere audio multicanale.
Dolby Digital Plus
L'audio multi-canale e la qualità dell'audio superiore è resa possibile grazie
al Dolby Digital Plus. BD-Video supporta un'uscita fino a 7.1 canali.
Dolby Digital Surround EX
Questo è il sistema surround digitale sviluppato da Dolby Laboratories.
Dolby Digital Surround EX aggiunge un canale posteriore surround al
tradizionale formato a 5.1 canali del Dolby Digital. In questo modo si
crea un sonoro di presenza superiore.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II consente di riprodurre sorgenti stereo su 5.1 canali.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx consente di riprodurre sorgenti stereo e a 5.1 canali
su 7.1 canali.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD è un formato audio di elevatissima qualità che riproduce
audio in qualità studio. BD-Video supporta un'uscita fino a 7.1 canali.
DTS (Digital Theater Systems)
Questo sistema di surround viene utilizzato in molti cinema. C'è una buona
separazione fra i canali, e così è possibile ottenere effetti audio realistici.
DTS-ES
DTS-ES aggiunge un canale posteriore surround al tradizionale formato a 5.1
canali del DTS. In questo modo si crea un sonoro di presenza superiore.
DTS-HD
DTS-HD è un formato audio di elevata qualità, sofisticato, utilizzato nei
cinema. I precedenti dispositivi compatibili con DTS Digital Surround
possono riprodurre il formato DTS-HD come audio DTS Digital
Surround. BD-Video supporta un'uscita fino a 7.1 canali.
DTS NEO:6
DTS NEO:6 consente di riprodurre sorgenti stereo e a 5.1 canali su
6.1 canali.
DTS 96/24
DTS 96/24 fornisce un suono a 96 kHz fino a 24 bit. I suoni ad alta
frequenza da 96 kHz/24 bit sono riprodotti tramite canali multipli.
Gamma dinamica
La gamma dinamica è la differenza fra il livello di audio più basso che si
possa sentire al di sopra del rumore della strumentazione e il livello più
elevato di audio prima che si verifichi una distorsione.
Compressione di gamma dinamica vuol dire ridurre il divario fra i suoni
più alti e quelli più bassi. Il che vuol dire che è possibile ascoltare a
volume basso e sentire i dialoghi in modo chiaro.
Film e video
I DVD-Video sono registrati utilizzando film o video. Questa unità
determina il tipo che è stato utilizzato e poi utilizza il metodo più adatto
di uscita progressiva.
Film:Registrato a 25 fotogrammi al secondo (dischi PAL) o 24 fotogrammi
al secondo (dischi NTSC). (anche dischi NTSC registrati a 30
fotogrammi al secondo) Solitamente adatto per i film.
Video: Registrato a 25 fotogrammi/50 campi al secondo. (dischi PAL) o
30 fotogrammi/60 campi al secondo (dischi NTSC). Adatto per
film in TV o animazione.
Fotogrammi e campi
I fotogrammi si riferiscono alle singole immagini che costituiscono il
video visualizzato sul proprio apparecchio TV. Ogni fotogramma
consiste di due campi.
≥Un fotogramma mostra ancora due campi, quindi parte dell'immagine
potrebbe essere sfocata, ma solitamente la qualità delle immagini è
superiore.
≥Un campo mostra ancora meno informazioni sull'immagine quindi
potrebbe essere più grossolano, ma non è sfocato.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI è un'interfaccia digitale per i prodotti elettronici. Diversamente dai
collegamenti normali, trasmette video digitale non compresso e segnali
audio su un unico cavo.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Si tratta di un sistema utilizzato per la compressione/codifica di
immagini fisse a colori. Se si seleziona JPEG come file per il
salvataggio nelle fotocamere digitali, ecc. i dati verranno compressi con
un rapporto da 1/10 a 1/100 rispetto alle loro dimensioni originali. Il
beneficio dei JPEG è una minore perdita in termini di qualità
dell'immagine considerando il grado di compressione.
Salvataggio locale
L'area di salvataggio viene utilizzata come destinazione per i
sottocontenuti per la riproduzione di pacchetti virtuali su BD-Video.
LPCM (Linear PCM)
Si tratta di segnali digitali non compressi, simili a quelli dei CD.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Metodo di compressione audio che comprime l'audio all'incirca a un
decimo delle sue dimensioni senza particolari perdite in termini di qualità.
Pan&Scan/Letterbox
Solitamente, i DVD-Video sono prodotti per essere visti su un apparecchio
TV a schermo panoramico (formato 16:9), ecco perché spesso le immagini
spesso non si vedono correttamente su televisori normali (formato 4:3). Due
stili di immagine, “Pan & Scan” e “Letterbox”, gestiscono il problema.
Pan&Scan:I lati sono tagliati, di modo che l'immagine
riempia lo schermo.
Letterbox:Vengono visualizzate strisce nere sopra e
sotto l'immagine, così l'immagine viene
visualizzata nel formato 16:9.
Immagine-nell'immagine
Si tratta di una nuova funzione dei BD-Video che riproduce il
video primario e il video secondario simultaneamente. Ad esempio, questa
funzione riproduce il film originale come video primario, riproducendo i
commenti del regista su un piccolo schermo come video secondario.
Progressivo/Interlacciato
Il segnale video PAL standard ha 625 (o 576) linee di scansione
interlacciate (i), mentre la scansione progressiva, chiamata 625p (o
576p) utilizza il doppio di linee di scansione. Per lo standard NTSC, si
chiamano rispettivamente 525i (o 480i) e 525p (o 480p).
L'utilizzo dell'uscita progressiva consente di vedere video ad alta
risoluzione registrati su un supporto multimediale come DVD-Video.
L'apparecchio TV deve essere compatibile con la modalità video
progressiva. I televisori Panasonic con terminali di ingresso 625 (576)/
50i·50p, 525 (480)/60i·60p sono compatibili con la modalità progressiva.
Frequenza di campionamento
Il campionamento è il processo di conversione di campioni delle altezze
dell'onda sonora (segnale analogico) presi a intervalli e trasformati in
cifre (codifica digitale). Le frequenza di campionamento è il numero di
campioni presi al secondo, quindi i numeri più grandi sono sinonimo di
una riproduzione più fedele del suono originale.
Pacchetto virtuale
Alcuni dischi BD-Video copiano dati su altri supporti multimediali
(salvataggio locale) e poi riproducono il video secondario, l'audio
secondario e i sottotitoli (sotto contenuti) in modo simultaneo.
Queste funzioni sono chiamate pacchetti virtuali.
I sottocontenuti vengono automaticamente registrati su altri media dal
disco prima di riprodurre il pacchetto virtuale. I metodi di riproduzione
variano a seconda dei dischi.
1080i (1125i)
In un'immagine a elevata definizione passano 1080 (1125) linee di
scansione alternata per creare un'immagine interlacciata. Poiché 1080i
(1125i) raddoppia largamente le trasmissioni televisive di 480i, il
dettaglio è molto più chiaro e crea un'immagine più realistica e vita.
1080p (1125p)
In un'immagine a elevata definizione passano 1080 (1125) linee di
scansione simultaneamente per creare un'immagine progressiva.
Poiché il video progressivo non alterna le linee di scansione come nel
formato interlacciato, c'è un minimo di sfarfallio.
24p
Si tratta di un'immagine progressiva registrata a 24 fotogrammi al secondo.
720p (750p)
In un'immagine a elevata definizione passano 720 (750) linee di
scansione simultaneamente per creare un'immagine progressiva.
Poiché il video progressivo non alterna le linee di scansione come nel
formato interlacciato, c'è un minimo di sfarfallio.
FotogrammaCampoCampo
u
r
44
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 44 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
45
RQT9163
Specifiche tecniche
Uscita RMS TTL 1000 W
Canale frontale 250 W per canale (6≠), 1 kHz, 10 % THD
Canale centrale 250 W per canale (6 ≠), 1 kHz, 10 % THD
Canale subwoofer
250 W per canale (6
≠
), 100 Hz, 10 % THD
Uscita DIN TTL 600 W
Canale frontale 150 W per canale (6 ≠), 1kHz, 1,0% THD
Canale centrale 150 W per canale (6 ≠), 1kHz, 1,0% THD
Canale subwoofer
150 W per canale (6
≠
), 100Hz, 1,0% THD
Ingresso audio
AUXk1
Ingresso audio digitale
Otticok1
Gamma di frequenza32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Uscita audio digitale
Otticok1
Gamma di frequenza da 87,50 a 108,00 MHz (punto 50-kHz)
Terminali antenna 75 ≠ (sbilanciati)
Disco riproducibile:
BD-Video:BD-ROM Versione 2
BD-RE:Versione 3 (uno strato, due strati ), JPEG
§6
BD-RVersione 2 (uno strato, due strati)
DVD-RAM:Formato di registrazione DVD Video, formato
Tipo sistema a 2 vie, 3 altoparlanti (bass reflex)
Unità altoparlanti
Impedenza 6 ≠
1. Woofer6,5 cm Tipo a cono k 2
2. Tweeter6 cm Tipo a cono
Potenza d’ingresso (IEC) 250 W (Max)
§
9
Pressione sonora in uscita 83 dB/W (1 m)
Gamma di frequenza da 80 Hz a 25 kHz (j16 dB)
da 93 Hz a 22 kHz (j10 dB)
Dimensioni (LkAkP) 301 mmk111mmk134 mm
MassaCirca1,6 kg
∫Subwoofer SB-HW560
Tipo sistema a 1 via, 1 altoparlante (tipo Kelton)
Unità altoparlanti
Impedenza 6 ≠
1. Woofer16 cm Tipo a cono
2. Radiatore passivo25 cm
Potenza d’ingresso (IEC) 250 W (Max)
Pressione sonora in uscita 78 dB/W (1 m)
Gamma di frequenza da 35 Hz a 200 Hz (j16 dB)
da 40 Hz a 198 Hz (j10 dB)
Dimensioni (LkAkP) 181 mmk361mmk315 mm
MassaCirca4,7 kg
AlimentazioneCA 230 V - 240 V, 50 Hz
Connettore iPodCC OUT 5 V 500 mA MAX
Consumo energetico 140 W
Dimensioni (LtAtP)
Con trasmettitore430 mmk96 mmk327 mm
Senza trasmettitore430 mmk90 mmk327 mm
MassaCirca4,1 kg
(Le dimensioni e la massa non comprendono gli altoparlanti.)
Gamma di temperatura d’esercizio da 0
o
C a r40
o
C
Gamma di umidità tollerata
dal 35 % all’ 80% di umidità relativa (senza condensa)
§9
Taratura con amplificatore dotato di filtro di taglio dei bassi.
[Nota]
Le specifiche sono soggette a variazioni senza preavviso.
SEZIONE AMPLIFICATORE
SEZIONE SINTONIZZATORE FM
SEZIONE DISCO
SEZIONE SCHEDA SD
SEZIONE VIDEO
SEZIONE ALTOPARLANTI
GENERALE
Assorbimento di corrente in modalità standby Circa 0,4 W
Riferimento
45
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 45 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
46
RQT9163
Java e tutti i marchi e i loghi basati su Java sono marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
“DTS” è un marchio registrato di DTS, Inc. e “DTS-HD Master Audio” è un marchio depositato di DTS, Inc.
N. brevetto USA 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132 e 5,583,936.
Questo prodotto include tecnologia di protezione da copia protetta da brevetti degli Stati Uniti e altri diritti di proprietà intellettuale. L’uso di tale
tecnologia di protezione da copia deve essere autorizzata da Macrovision ed è destinato esclusivamente ad usi domestici e altre visualizzazioni
limitate, se non altrimenti autorizzato da Macrovision. È vietato il Reverse engineering o lo smontaggio.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC.
Il presente prodotto è concesso in licenza mediante la licenza per il portfolio di brevetti AVC e per il portfolio di brevetti VC-1 ed è destinato ai
clienti per uso personale e non commerciale, al fine di (i) codificare video in conformità con lo standard AVC e con lo standard VC-1 (“AVC/
VC-1 Video”) e/o (ii) decodificare video AVC/VC-1 codificati da un cliente nell’ambito di un’attività personale e non commerciale e/o ottenuti da
un fornitore di video che disponga della licenza necessaria per fornire video AVC/VC-1. Non viene concessa, né può essere considerata
implicita, alcuna garanzia per usi diversi da quelli sopra indicati. È possibile ottenere ulteriori informazioni da MPEG LA, LLC, consultando il sito
http://www.mpegla.com
.
HDAVI Control™ è un marchio di fabbrica della Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
“AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. e Sony Corporation.
Il logo SDHC è un marchio di fabbrica.
Parti di questo prodotto sono protette dai diritti d’autore e sono dotate di licenza dalla ARIS/SOLANA/4C.
iPod è un marchio commerciale Apple Inc., registrato negli U.S.A. e in altri paesi.
“Blu-ray Disc” è un marchio depositato.
“BONUSVIEW” è un marchio depositato di Blu-ray Disc Association.
Prodotto Official DivX
®
Certified.
Riproduce tutte le versioni dei video DivX
®
(inclusa la versione DivX
®
6) con la riproduzione standard dei file
multimediali DivX
®
.
DivX, DivX Certified e i loghi associati sono marchi commerciali di DivX, Inc. e vengono utilizzati in licenza.
46
SC-BT100EG-RQT9163_ita.book Page 46 Tuesday, April 22, 2008 9:38 AM
[SECONDARY AUDIO]: Activez/désactivez le son secondaire (
>26
)
BCAffichez les messages d’état (>18)
BDBénéficiez d’un son ambiphonique (>29)
[7.1CH VS]: Disponible si vous utilisez un système d’enceinte 5.1
Télécommande
Unité principale
D.S.P.
7.1CH
BOOST
SW
SELECTOR
Placez un doigt sur la section 4 et
ouvrez-la en diagonale vers le bas.
Bornes panneau arrière
(>6–9)
60
SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 12 Monday, April 21, 2008 1:26 PM
13
RQT9163
!Commutateur veille/allumé (Í/I)(>16)
Appuyez pour commuter l’appareil de l’état allumé à l’état de veille et
inversement. En mode veille, l’appareil consomme encore une petite
quantité d'électricité.
@Indicateur veille/allumé (Í)
Quand l’appareil est connecté à l’alimentation CA, cet indicateur
s’allume en mode veille et s'éteint quand l’appareil est allumé.
#Ouvrez et fermez le plateau disque (>16)
$BoutonSW BOOST (suramplificateur du caisson de basses)
Activez/désactivez le suramplificateur du caisson de basses (
>28
)
%IndicateurSW BOOST (suramplificateur du caisson de basses)
S’allume quand le suramplificateur du caisson de basses est activé
(>28) Indicateur
^ Indicateur7.1ch D.S.P.
Allumé pendant la lecture de la source 7.1 canaux.
&Sélectionnez la source
BD/DVD/CD") SD") FM")IPOD")D-IN(TV)
§
")AUX(TV)
§
^""""""""""""""""""""""""""""""""b
§
“(TV)” s’affiche en regard des options paramétrées pour l’entrée
TV SOUND. (>30, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA
Link “HDAVI Control”)
“SD” sur l’afficheur de l’appareil ne s’affiche pas quand la carte SD
n’est pas dans la fente carte SD.
*Sélectionnez les stations radio manuellement (>11)
Recherche/Ralenti/Saut (>17)
Recherche:Appuyez et maintenez enfoncé (pendant la
lecture)
Ralenti:Appuyez et maintenez enfoncé (pendant la
pause)
Saut:Appuyez
(Arrêt (>17)
AJDémarrez la lecture (>16)
AAPlateau disque (>16)
ABCapteur de signal de la télécommande
ACAfficheur
ADRéglez le volume de l’unité principale (>17)
AEIndicateur de volume
≥Il est possible de paramétrer l’indicateur pour activer/désactiver.
(>35, Luminosité de l’afficheur)
AFFente carteSD (>16)
AGConnectez un iPod (>22)
AHPrise écouteur (>16)
!Indicateur lecteur
≥L'indicateur clignote pendant la lecture de données.
@IndicateurSLEEP (>18)
#Affichage station radio
$Indicateur liaison sans fil
(quand vous utilisez l’accessoire sans fil en option: SH-FX67)
≥L’indicateur clignote quand la liaison sans fil est inactive pendant
longtemps.
%Section d'affichage principale
^IndicateuriPod
&Indicateur signal audio
ATTENTION
Ne placez pas d’objets face à l’appareil. Le plateau disque
pourrait heurter des objets lors de son ouverture, et cela pourrait
causer des dommages.
L’afficheur de l’appareil
96/24
DTS
ST
M
MONO
RDS
TUNED
SLP
SD
iPod
VS
DISC
W4S
W2S
DD
+
NEO:6
PL
x
HD
S’allume quand le disque est prêt pour la lecture.
S’allume quand l’iPod est prêt pour la lecture.
S’allume quand la carte SD est prête pour la lecture.
S’allume pendant la réception d’une station radio (>11)
S’allume quand RDS est disponible (>11)
S’allume quand la réception radio mono est paramétrée
(>11)
S’allume quand la réception radio stéréo est paramétrée
(>11)
Clignote pendant l’enregistrement d’un canal préréglé
(>11)
S’allume quand le paramétrage de l’enceinte (>35,
Enceinte) est paramétré sur 5.1 et que la liaison sans fil
est activée
S’allume quand le paramétrage de l’enceinte (>35,
Enceinte) est paramétré sur 7.1 et que la liaison sans fil
est activée
DISC
iPod
SD
TUNED
RDS
MONO
ST
M
W2S
W4S
Allumé pendant la lecture iPod en répétition (mode
EXTENDED uniquement, >23)
Allumé pendant la lecture iPod aléatoire (mode
EXTENDED uniquement, >23)
S’allume quand la fonction Dolby Virtual Speaker
est utilisée.
S’allume quand le décodeur DTS est utilisé.
S’allume quand le décodeur DTS-HD est utilisé.
S’allume quand le décodeur DTS-ES est utilisé.
S’allume quand le décodeur DTS 96/24 est utilisé.
S’allume quand le décodeur Dolby Digital est
utilisé.
S’allume quand le décodeur Dolby Digital Plus est
utilisé.
S’allume quand le décodeur Dolby Pro Logic II est
utilisé.
S’allume quand le décodeur Dolby Pro Logic IIx
est utilisé.
S’allume quand le décodeur Dolby TrueHD est
utilisé.
S’allume quand le décodeur à matrice DTS NEO:6
est utilisé.
VS
DTS
DTS
DTS
96/24
DTS
D
D
+
PL
PL
x
HD
NEO:6
Commencer
61
SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 13 Monday, April 21, 2008 1:26 PM
14
RQT9163
Informations sur les disques et les cartes
Ce tableau présente les différents types de disques présents dans le commerce que vous pouvez utiliser, et il inclut les logos qui doivent figurer
sur les disques et/ou leur emballage.
Ce tableau présente les différents types de disques enregistrés au moyen de magnétoscopes DVD, caméscopes DVD, PC, etc. que vous pouvez
utiliser.
Cette marque signifie que vous devez finaliser le disque au moyen du magnétoscope DVD etc. avant la lecture. Pour plus de
détails concernant la finalisation, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de votre appareil.
Disques emballés
Type de supports/
logo
CaractéristiquesIndiqué
comme
Type de supports/
logo
CaractéristiquesIndiqué
comme
BD-Video
Disques vidéo et musique
Haute Définition (HD)
≥Disques prenant en charge
BONUSVIEW
TM
(BD-ROM
version 2 Profil 1 version
1.1/ Profil standard final)
permettant l’utilisation des
fonctions Virtual packages
ou Picture-in-Picture.
[BD-V]
DVD-Video
Disques vidéo et musique
haute qualité
[DVD-V]
CD
Disques compacts (CD)
contenant des données audio
et de la musique
≥Le fonctionnement et la
qualité sonore des CD non
conformes aux spécification
CD-DA (CD avec contrôle
anti-copie etc.) ne peuvent
pas être garantis.
[CD]
Disques enregistrés
Type de supports/
logo
FormatsIndiqué
comme
Type de supports/
logo
FormatsIndiqué
comme
BD-RE
≥Version 3 du format
d’enregistrement BD-RE
≥Format JPEG
[BD-V]
[JPEG]
DVD-R DL
≥Format DVD-Vidéo
≥Version 1.2 du format
d’enregistrement
DVD-Vidéo
≥Format AVCHD
≥Format DivX
[DVD-V]
[DVD-VR]
[AVCHD]
[DivX[
BD-R
≥Version 2 du format
d'enregistrement BD-R
[BD-V]
+R/+RW/+R DL
≥Format +VR
(enregistrement vidéo +R/
+RW)
≥Format AVCHD
[DVD-V]
[AVCHD]
DVD-RAM
≥Version 1,1 du format
d’enregistrement
DVD-Vidéo
≥Format JPEG
≥Format AVCHD
[DVD-VR]
[JPEG]
[AVCHD]
CD-R/RW
≥Format CD-DA
≥Format MP3
≥Format JPEG
≥Format DivX
[CD]
[MP3]
[JPEG]
[DivX[
DVD-R/RW
≥Format DVD-Vidéo
≥Version 1,1 du format
d’enregistrement
DVD-Vidéo
≥AVCHD format
≥Format DivX (DVD-RW non
pris en charge)
[DVD-V]
[DVD-VR]
[AVCHD]
[DivX[
≥Il pourrait ne pas être possible de lire les disques ci-dessus dans
certains cas, du fait du type de disques, des conditions
d’enregistrement, de la méthode d’enregistrement et de la façon
dont les fichiers ont été créés.
≥Quand un disque enregistré au format AVCHD est lu, la vidéo
pourrait s’arrêter pendant quelques secondes au niveau des
portions séparées, du fait d'interventions de suppression ou de
montage.
Finalisé
Finalisé
Finalisé
Finalisé
Finalisé
62
SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 14 Monday, April 21, 2008 1:26 PM
15
RQT9163
Ce tableau présente les différents types de cartes enregistrées au moyen de Panasonic caméscopes Haute Définition ou de PC etc. que vous pouvez utiliser.
§
Y compris carte miniSD et carte microSD
≥
En cas d’utilisation de cartes de 4 GB à 16 GB SD, seules les cartes SD
présentant le logo SDHC peuvent être utilisées.
≥
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD conformes aux
spécifications carte SD FAT12 et aux formats FAT16, ainsi que les cartes
mémoire SDHC au format FAT32.
≥Dans le présent mode d’emploi, les cartes présentées dans la tableau
(
Dci-dessus) sont appelées collectivement cartes SD.
≥Les cartes miniSD et les cartes microSD doivent être utilisées
avec l’adaptateur fourni avec la carte.
≥La mémoire utilisable est légèrement inférieure à la capacité de
la carte.
≥Si la carte SD est formatée sur un PC, vous pourriez ne pas
pouvoir l’utiliser sur cet appareil. Dans ce cas, formatez la carte
sur cet appareil (
>26).
≥Nous vous conseillons d'utiliser une carte Panasonic SD.
≥Gardez la Carte Mémoire hors de portée des enfants, risque
d'ingestion.
≥Quand une carte enregistrée au format AVCHD est lue, la vidéo pourrait
s’arrêter pendant quelques secondes au niveau des portions séparées,
du fait d’interventions de suppression ou de montage.
≥Commutez le bouton de protection en écriture en position “LOCK” pour
protéger le contenu d'un effacement accidentel.
≥Bénéficiez des fonctions BONUSVIEW (>26), telles que l'image
incrustée. Les fonctions diffèrent selon le disque.
≥Lors de la lecture d’une série de plusieurs disques BD-Video, l'écran
menu pourrait rester affiché même si le disque a été éjecté.
≥Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio et DTS-HD
High Resolution Audio sont sortis comme Dolby Digital quand “Piste
sonore secondaire BD-Vid” (>35) est paramétré sur “Oui”.
≥Selon les intentions du producteur du logiciel, certains disques
pourraient ne pas fonctionner suivant les indications fournies dans le
présent manuel. Veuillez vous reporter à la couverture du disque.
DivX Les contenus de vidéo à la demande (VOD) sont cryptés à des fins
de protection du copyright. Pour lire des DivX VOD sur cet appareil, vous
devez d'abord enregistrer l'appareil. Suivez les instructions en ligne
concernant l'achat de DivX VOD pour saisir le code d’enregistrement de
l’appareil et enregistrer l'appareil.
Pour plus d'informations sur les DivX VOD, visitez www.divx.com/vod
Affichez le code d'enregistrement de l’appareil.
(
B 34, “Enregistrement DivX” sous “Autres”)
≥Après une première lecture de contenus DivX VOD un autre code
d'enregistrement s’affiche sous “Enregistrement DivX”. N'utilisez pas
ce code d'enregistrement pour l’achat de contenus DivX VOD. Si vous
utilisez ce code pour l’achat de contenus DivX VOD, puis que vous lisez
ces contenus sur cet appareil, vous ne pourrez plus lire aucun contenu
acheté en utilisant le code précédent.
≥Si vous achetez des contenus DivX VOD en utilisant un code
d’enregistrement différent du code de cet appareil, vous ne pourrez pas
lire ces contenus. (“Erreur d’Autorisation.” s'affiche.)
A propos des contenus DivX ne pouvant être lus qu’un nombre
prédéfini de fois.
Certains contenus DivX VOD ne peuvent être lus qu’un nombre prédéfini
de fois. Quand vous lisez ces contenus, le nombre de lecture restantes
s’affiche. Vous ne pouvez pas lire ces contenus quand le nombre de
lectures restantes est égal à zéro. (“Location Expirée.” s’affiche.)
Lors de la lecture de ces contenus
≥Le nombre de lectures restantes est réduit de un si
–vous appuyez sur [Í].
–vous appuyez sur [∫].
–vous appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
–vous appuyez sur [:] ou [6, 5] etc. et que vous arrivez à un
autre contenu ou au début du contenu en lecture.
–vous appuyez sur [BD/SD] pour changer l’unité.
≥Les fonctions de reprise ne fonctionnent pas.
≥BD-RE avec la cartouche
≥DVD-RAM ne pouvant pas être enlevés de leurs cartouches
≥2,6 GB et 5,2 GB DVD-RAM
≥3,95 GB et 4,7GB DVD-R pour Création
≥Version 1,0 de DVD-RW
≥+R 8 cm, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, SACD, Photo CD, MV-Disc et PD
≥DVD-Audio
≥Video CD et SVCD
≥disques WMA
≥HD DVD
≥Les autres disques ne sont pas spécifiquement pris en charge
Disques propres
Passez un chiffon humide puis essuyez.
Précautions pour la manipulation des disques et des cartes
≥
M
anipulez les disques par les bords pour éviter les rayures
accidentelles ou les traces de doigt sur le disque.
≥N’apposez pas d’étiquettes ou d’autocollants (Cela pourrait déformer
les disques, et les rendre inutilisables).
≥N’écrivez pas sur le côté étiquette avec un stylo à bille ou un autre
instrument d'écriture.
≥N’utilisez pas de sprays de nettoyage pour disques, de benzine, de
diluant, de liquides contre l’électricité statique ou tout autre solvant.
≥N’utilisez pas de protecteurs ou de couvertures inrayables.
≥Nettoyez toute la poussière, l’eau ou les objets étrangers des contacts
présents à l’arrière de la carte.
≥N’utilisez pas les disques suivants:
–Disques présentant des traces d'adhésif provenant d’autocollants ou
d'étiquettes enlevés (disques de location etc.).
–Disques déformés ou fendillés.
–Disques ayant une forme irrégulière, tels que disques en forme de
cœur.
SD cartes
Type de supportsFormatsIndiqué
comme
SD Carte mémoire
§
(de 8 MB à 2 GB)
SDHC Carte mémoire
(de 4 GB à 16 GB)
≥
Format JPEG
≥
Format AVCHD
[JPEG]
[AVCHD]
ADAPTER
A propos de BD-Video
A propos du contenu DivX VOD
Autres
Ré
Régla
Enreg
Enregistrement DivX
RETURN
OK
Télécommande
Vidéo à la demande DivX®
Votre code d'inscription est
: XXXXXXXX
Pour plus de détails, reportez-vous à
www.divx.com/vod
8 caractères
alphanumériques
Disques ne pouvant pas être lus
Manipulation des disques et des cartes
QUI
NON
63
Commencer
SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 15 Monday, April 21, 2008 1:26 PM
16
RQT9163
Lecture de base (Lire les contenus vidéo)
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié sur le
téléviseur. (p. ex., AV 1, VIDEO 1, HDMI, etc.)
AV 1
2
1
2
[:/6, 9/5] Saut/Recherche/Ralenti
SELECTOR
[∫] (Stop)
[1] (Play)
`,_VOLUME
Ecouteurs (non fournis)
Type de prise écouteurs: ‰3,5 mm mini-prise stéréo
≥Réduisez le volume avant de connecter.
≥Le son commute automatiquement en stéréo 2 canaux.
≥
Pour prévenir tout dommage auditif, évitez d’écouter de façon prolongée.
Une pression sonore excessive des écouteurs et des casques d'écoute peut entraîner des troubles auditifs.
Etiquette orientée vers le haut
Insérez un disque.
≥Appuyez sur [<OPEN/CLOSE] pour
ouvrir le plateau disque et charger le
disque.
Insérez une carte SD.
≥Pour enlever la carte, appuyez sur le milieu de la carte
et tirez-la d’un seul coup.
≥
Appuyez de nouveau sur le bouton pour fermer le plateau.
≥
Chargez les disques à double face de telle sorte que l’étiquette
de la face que vous voulez lire soit orientée vers le haut.
≥
DVD-RAM: Enlevez les disques de leurs cartouches avant
utilisation.
Insérez la carte étiquette
vers le haut, coin biseauté à
droite.
≥Appuyez au milieu de la
carte jusqu'à ce qu'elle
s'enclique en place.
1Appuyez sur [Í] pour allumer l’appareil.
2Insérez un disque ou une carte SD (>ci-dessus).
≥Si la lecture ne démarre pas, appuyez sur [1] (Play).
≥Il pourrait falloir un certain temps pour lire les disques BD-Video contenant des applications Java (BD-J) ou la fonction image incrustée.
≥Si l’écran vous invitant à utiliser les boutons couleur apparaît, continuez d’utiliser les boutons couleur sur la télécommande.
≥Si le menu s’affiche, appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’option souhaitée et
appuyez sur [OK].
par ex., [BD-V]
SCENE SELECTION LANGUAGES
MAIN MENU
SPECIAL FEATURES
DIRECT NAVIGATORVisu. du Titre
Vidéo
Image
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
05.09
05.09
05.09
06.09
06.09
06.09
07.09
07.09
07.09
07.09
Mer
Mer
Mer
Jeu
Jeu
Jeu
Ven
Ven
Ven
Ven
IN 2
IN 2
VHS
VHS
IN 2
IN 2
10:00
11:30
23:59
10:00
11:30
23:59
10:00
10:30
11:30
23:59
Temps d'Enr.
Nº
DateJour
Canaux
Heure
Nom d'élément
DVD-RAM(VR)
Play
Précéd.Suiv.
RETURNOPTION
VidéoImage
Page 01/02
0:15 (SP)
par ex.,
[DVD-VR]
CARTE SD
Film HD (AVCHD)
Sélectionnez une action et appuyez sur RETURN.
Image ( JPEG )
OK
RETURNOPTION
par. ex., carte SD contenant des images
(JPEG) et des films HD (AVCHD)
≥Le signal provenant des disques PAL sort en PAL. Le signal provenant des disques NTSC sort en “NTSC” ou “PAL60”. Vous pouvez
sélectionner “NTSC” ou “PAL60” sous “Sortie Contenu NTSC” pour les disques NTSC (>35).
≥LES DISQUES CONTINUENT DE TOURNER PENDANT QUE LES MENUS S’AFFICHENT.
Appuyez sur [∫] (Stop) quand vous avez terminé la lecture pour protéger le moteur de l’appareil, l'écran de votre téléviseur etc.
Pour commuter d'un lecteur à l'autre
Appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD/DVD/CD” ou “SD”.
Unité principale: Appuyez sur [SELECTOR].
≥Si un disque ou une carte SD sont insérés pendant que l’appareil est à l’arrêt,
le lecteur commute automatiquement selon le support inséré.
Pour afficher les menus
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V]
≥Appuyez sur [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
≥Les producteurs du disque peuvent contrôler la façon dont les disques sont lus. Par conséquent, vous pourriez ne pas toujours être en
mesure de lire de la façon décrite dans le présent mode d’emploi. Lisez attentivement les instructions concernant le disque.
REMARQUE
IDEE
par ex., “BD/DVD/CD”
par ex., “SD”
64
SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 16 Monday, April 21, 2008 1:26 PM
17
RQT9163
(Suite page suivante)
Autres opérations pendant la lecture (Ces fonctions pourraient ne pas fonctionner selon le disque.)
Arrêt
La position arrêtée est mémorisée.
Fonction de reprise lecture
Appuyez sur [1 PLAY] pour redémarrer depuis cette position.
≥La position est supprimée si le plateau est ouvert ou si vous appuyez plusieurs fois sur
[∫ STOP] pour afficher “STOP” sur l’afficheur de l’appareil.
≥[CD][MP3][DivX[: La position est supprimée si l’on éteint l’appareil.
≥[BD-V]: Sur les disques BD-Video, y compris BD-J (>44), la fonction de reprise lecture
ne fonctionne pas.
Pause
≥Appuyez de nouveau sur [; PAUSE] ou [1 PLAY] pour redémarrer la lecture.
Recherche/Ralenti
La vitesse augmente jusqu’à 5 unités.
≥Appuyez sur [1 PLAY] pour revenir à la vitesse de lecture normale.
≥Pour certains disques, la vitesse pourrait ne pas changer.
Recherche
Pendant la lecture, appuyez sur [6] ou [5].
≥Appuyez et maintenez enfoncé [:/6] ou [9/5] sur l’unité principale.
≥[BD-V][AVCHD][DVD-VR][DVD-V]:
L’audio est audible pendant le premier niveau de recherche en avant.
≥[DivX[: L’audio n'est pas audible pendant tous les niveaux de recherche.
≥[CD][MP3]: La vitesse est fixée sur une simple unité.
Ralenti
En pause, appuyez sur [6] ou [5].
≥Appuyez et maintenez enfoncé [:/6] ou [9/5] sur l’unité principale.
≥[BD-V][AVCHD]: Direction avant [5] uniquement.
≥[DVD-VR]: Si l’on continue pendant environ 5 minutes, la lecture au ralenti se met en pause
automatiquement.
Sauter
Sauter jusqu’au titre, au chapitre ou à la piste que vous voulez lire.
≥Chaque pression augmente le nombre de sauts.
≥[DivX[: Direction arrière [:] uniquement.
Réglez le volume
Démarrer depuis un article sélectionné
La lecture commence depuis le titre ou le chapitre sélectionné.
[BD-V][AVCHD]
p. ex.,5:[0] B [0] B [5]
15:[0] B [1] B [5]
[DVD-V]
p. ex.,5: [0] B [5]
15:[1] B [5]
≥A l’arrêt (l’image de droite s’affiche à l’écran), le titre est désigné. Pendant
la lecture, le chapitre est désigné.
1
STOP
PAUSE
SLOW/SEARCH
SKIP
Opérations de
base
65
SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 17 Monday, April 21, 2008 1:26 PM
18
RQT9163
Lecture de base (Lire les contenus vidéo)
Autres opérations pendant la lecture (Ces fonctions pourraient ne pas fonctionner selon le disque.)
Photogramme par photogramme
En pause, appuyez sur [2](2;)ou [1] (;1).
Chaque pression montre le photogramme suivant.
≥
Appuyez et maintenez enfoncé pour modifier en succession en avant ou en
arrière.
≥
Appuyez sur [
1
PLAY] pour revenir à la vitesse de lecture normale.
≥
La fonction photogramme par photogramme n’est pas disponible sur certains
disques BD-Video discs contenant la fonction image incrustée.
≥
[BD-V] [AVCHD]
: Direction avant [
1
] (
;1
) uniquement.
Modifier l’audio pendant la lecture
[BD-V]
[AVCHD]
[DVD-V]
Vous pouvez changer le numéro de canal audio chaque fois que vous appuyez
sur le bouton. Cela permet de modifier la langue de la piste audio
(>32
,
Bande sonore), etc.
≥
[BD-V]
Quand “Piste sonore secondaire BD-Vid” (
>35
) est paramétré sur
“Oui”, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio et DTS-HD
High Resolution Audio sont sortis en Dolby Digital indépendamment de ce
paramétrage.
[DVD-VR]
[DivX[
AudioLR>AudioL>Audio R
^-----------------------------------}
Désactiver le son
“MUTING” clignote sur l’afficheur de
l’appareil.
≥
Autrement, appuyez de nouveau
sur [MUTING] ou réglez le volume.
≥
La fonction sourdine est désactivée quand on éteint l'appareil.
Messages d’état
Les messages d’état vous donnent des informations sur les contenus
actuellement en lecture. Chaque fois que vous appuyez sur [STATUS], les
informations affichées changent.
OK
AUDIO
1 ENG Digital 3/2.1ch
Bande sonore
L’anglais est sélectionné.
par ex.,
[DVD-V]
PLAY
DVD-RAM(VR)
AudioLR
par ex.,
“AudioLR” est
sélectionné
PLAY
BD-Video
T1 C1 0:05.14
0:20.52
T: Titre
C: Chapitre
PL: Liste de lecture
Les articles changent selon le disque lu.
Pas
d'affichage
Position actuelle
Type de disque
Etat lecture)
Temps écoulé dans le titre
par ex., [BD-V]
Selon le type de disque ou l'état de lecture, cet affichage
pourrait ne pas apparaître.
Temps total
Format écran
Quand des barres noires apparaissent en haut, en bas, à gauche ou à droite de
l’écran, vous pouvez agrandir l’image pour remplir l’écran.
1
Appuyez sur [OPTION].
2
Appuyez sur [
3
,
4
] pour sélectionner
“Format écran” et appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [
2
,
1
] pour sélectionner
“Coup. côté” ou “Zoom avant”.
Normal
:Sortie normale
Coup. côté
:Les barres noires sur les côtés droit et gauche des images 16:9
disparaissent et l’image est agrandie. Il est à noter que les côtés
droit et gauche de l’image sont rognés quand la barre noire n’est
pas affichée.
Zoom avant
:Les barres noires en haut et en bas des images 4:3 disparaissent
et l’image est agrandie. Il est à noter que le haut et le bas de
l’image sont rognés quand la barre noire n’est pas affichée.
≥
Quand “Aspect TV” (
>36
) est paramétré sur “4:3 Pan. & balay.” ou “4:3
Boîte lettres”, l’effet “Zoom avant” est désactivé.
Pour quitter l’écran
Appuyez sur [RETURN].
Paramétrer l’arrêt temporisé
Appuyez sur [SLEEP] pour sélectionner l’heure (en minutes).
SLEEP 30 ) SLEEP 60 ) SLEEP 90 )SLEEP 120 )OFF
^"""""""""""""""""""""""""""""""""b
Pour confirmer le temps restant
Appuyez de nouveau sur [SLEEP].
Lecture chapitre [DVD-VR]
1
Quand l’écran “Visu. du Titre” est affiché
Appuyez sur [
3
,
4
] pour sélectionner le
titre et appuyez sur [OPTION].
2
Appuyez sur [
3
,
4
] pour sélectionner
“Visu. des chapitres” et appuyez sur
[OK].
Propriétés
:Pour afficher les propriétés du titre (date d’enregistrement
etc.)
Vers image
:Lire des photos (
>24
)
Pour quitter l’écran
Appuyez sur [OPTION].
3
Appuyez sur [
2
,
1
] pour sélectionner le chapitre puis
appuyez sur [OK].
Bénéficier d’un son effet ambiophonique
Vous pouvez bénéficier d’un effet ambiophonique similaire au 5.1 (Dolby
Digital ou DTS) avec n’importe quelle source audio, en utilisant les enceintes
avant et le caisson de basses fournis.
Appuyez sur [
Î
VS].
Si vous disposez d’un système d’enceinte 5.1/7.1 (
>4
):
≥
Pour bénéficier de sources stéréo en ambiophonie avec Dolby Pro Logic
II
/Dolby Pro Logic
II
x
Appuyez sur [
Î
PL
II
x].
≥
Pour bénéficier de sources stéréo en ambiophonie avec DTS NEO:6
Appuyez sur [NEO:6].
Pour des informations plus détaillées sur cette opération, voir la section
“Bénéficier d’un son ambiphonique”, page 29.
Menu Pop-up
Format écran
Menu principal
OK
RETURN
OPTION
S
par ex.,
[BD-V]
SLEEP
SLP
Propriétés
Visu. des chapitres
Vers image
66
SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 18 Monday, April 21, 2008 1:26 PM
19
RQT9163
Utiliser un téléviseur avec les enceintes de
cet appareil
Vous pouvez écouter vos émissions de télévision sur les enceintes de cet appareil.
Préparation
Vérifiez la connexion audio sur la prise OPTICAL IN ou AUX de l’unité principale(>7).
1Appuyez sur [N, O SELECT] plusieurs fois pour sélectionner
“
D-IN
§
” (DIGITAL IN) ou “AUX
§
”.
Unité principale: Appuyez sur [SELECTOR].
≥D-IN (DIGITAL IN):En cas de connexion au moyen de la prise OPTICAL IN.
≥AUX:En cas de connexion au moyen de la prise AUX.
§
“(TV)” s'affiche en regard des options paramétrées pour l'entrée TV SOUND.
(>
30, Paramétrer le
son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”)
≥Quand le système est connecté à un téléviseur compatible HDAVI Control 2 ou HDAVI
Control 3 au moyen d’un câble HDMI, le son de l'émission de télévision sort sur les enceintes
du système si l’entrée du téléviseur est commutée sur le mode syntoniseur TV. Voir
"Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control” page 30 pour la méthode
de paramétrage.
≥Réduisez le volume sur le téléviseur à son minimum, puis réglez le volume de l'unité
principale.
Bénéficier du son du téléviseur en ambiophonie.
Vous pouvez améliorer les sources stéréo avec un effet ambiophonique.
Appuyez sur [ÎVS] pour activer Dolby Virtual Speaker.
Si vous disposez d'un système d'enceinte 5.1/7.1 (>4):
Pour bénéficier en ambiophonie avec Dolby Pro Logic II/Dolby Pro Logic IIx
Appuyez sur [ÎPLIIx].
Pour bénéficier en ambiophonie avec DTS NEO:6
Appuyez sur [NEO:6].
Pour des informations plus détaillées sur cette opération, voir la section “Bénéficier d’un son
ambiphonique”, page 29.
Effectuer les paramétrages pour l’entrée audio
numérique
Sélectionnez pour adapter au type d'audio depuis la prise OPTICAL IN sur l'unité principale.
1Appuyez sur [N, O SELECT] plusieurs fois pour sélectionner
“
D-IN” (DIGITAL IN).
Unité principale: Appuyez sur [SELECTOR].
2Appuyez sur [SETUP].
3Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “DUAL”, “DRC”, “PCM FIX”
ou “TV SOUND” et appuyez sur [OK].
4Quand le mode sélectionné est affiché
Appuyez sur [3, 4] pour effectuer le paramétrage.
ModeDUAL (Fonctionne uniquement avec Dolby Dual Mono)
M1
M2
M1+M2 (audio stéréo)
≥Si cela est paramétré sur “M1” ou sur “M2”, les modes PCM FIX (>ci-dessous) seront
automatiquement paramétrés sur “OFF”.
DRC (Dynamic Range Compression)
ON:Réglez pour plus de clarté même quand le volume est bas en
compressant la plage du niveau sonore le plus bas et du niveau sonore le
plus haut. Pratique pour visionner tard dans la nuit. (Fonctionne
uniquement avec Dolby Digital)
OFF
PCM FIX modes
ON:Sélectionnez quand vous recevez uniquement des signaux PCM.
OFF:Sélectionnez quand vous recevez des signaux Dolby Digital et PCM.
≥Si cela est paramétré sur “ON”, le mode DUAL (>ci-dessus) sera automatiquement
paramétré sur “M1+M2”.
TV SOUND modes
AUX:Sélectionnez quand vous recevez un son analogique de la prise AUX.
D-IN:Sélectionnez quand vous recevez un son numérique de la prise OPTICAL
IN (TV).
≥L’audio entrant sur la prise OPTICAL IN ne peut pas être sorti sur la prise HDMI.
[N, O SELECT]
[OK]
[3, 4]
[SETUP]
[SELECTOR]
[NEO:6]
[ÎPLIIx]
[ÎVS]
Opérations de
base
67
SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 19 Monday, April 21, 2008 1:26 PM
20
RQT9163
Lire de la musique [CD][MP3]
Vous pouvez lire en général les CD musicaux disponibles ou les fichiers MP3 enregistrés sur un CD-R/RW.
1Insérez un disque (>16).
≥Si un disque contenant des données dans
différents formats de fichier est inséré, le
menu de sélection du fichier pourrait s’afficher.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “MP3”
et appuyez sur [OK].
≥Si le menu ne s'affiche pas, appuyez sur
[BD/SD] pour sélectionner “BD/DVD/CD”.
Unité principale: Appuyez sur [SELECTOR].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la piste puis appuyez sur
[OK].
La lecture démarre sur la piste sélectionnée.
Ecouter de la musique en ambiophonie
Vous pouvez améliorer les sources stéréo avec un effet ambiophonique.
Appuyez sur [ÎVS] pour activer Dolby Virtual Speaker.
Si vous disposez d’un système d’enceinte 5.1/7.1 (>4):
Pour écouter de la musique en ambiophonie avec Dolby Pro Logic II/Dolby Pro Logic IIx
Appuyez sur [ÎPLIIx].
Pour écouter de la musique en ambiophonie avec DTS NEO:6
Appuyez sur [NEO:6].
Pour des informations plus détaillées sur cette opération, voir la section “Bénéficier d’un son
ambiphonique”, page 29.
Lire une piste dans un autre dossier ([MP3] uniquement)
1Pendant que “Liste Musicale” s’affiche
Appuyez sur [OPTION], appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sélectionnez dossier” et
appuyez sur [OK].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un dossier puis appuyez sur [OK].
La “Liste Musicale” du dossier apparaît.
≥Vous ne pouvez pas sélectionner des dossiers ne contenant pas de pistes compatibles.
Lire de la musique en continu même après avoir éteint
le téléviseur
Quand l’appareil est connecté à un téléviseur Panasonic (VIERA) prenant en charge HDAVI Control,
l’appareil s'éteint si on éteint le téléviseur, puisque “Lien extinction” (
>30
) est en fonction.
Quand le système est connecté à un téléviseur compatible HDAVI Contrôle 2 ou HDAVI
Contrôle 3 au moyen d’un câble HDMI
Les opérations suivantes permettent de garder l’appareil allumé et de lire de la musique en continu.
1Pendant la lecture de la musique
Appuyez sur [OPTION].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Alimentation TV” et appuyez sur [OK].
≥Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
≥Disques contenant des données dans différents formats de
fichier.
Pour commuter du menu JPEG ou DivX au menu MP3,
procédez de la façon suivante.
1Appuyez sur [FUNCTIONS].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Menu” et
appuyez sur [OK].
3Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “MP3” et appuyez
sur [OK].
≥Vous pouvez utiliser les fonctions recherche et saut. (>17)
≥Quand “Fonction écran de veille” est paramétré sur “Oui”
(>35), l’écran passe en mode économiseur d’écran si
aucune opération n’est effectuée dans les 10 minutes
suivant le début de la lecture. (La lecture continue.)
[OK]
[3, 4]
[FUNCTIONS]
[RETURN]
[OPTION]
[SELECTOR]
[BD/SD]
[NEO:6]
[ÎPLIIx]
[ÎVS]
IDEE
CD
MP3
JPEG
OK
RETURN
OPTION
Sélectionnez une action et appuyez sur RETURN.
0.09 4.30
DIRECT NAVIGATOR
Liste Musicale
CD
Piste1
Piste1
4min30sec
3min41sec
4min30sec
3min11sec
5min 2sec
Piste2
Piste3
Tr ack4
Tr ack5
5 Pistes / Durée totale de lecture 20min54sec
Nº
Durée de lectureNom de la piste
“” indique la piste actuellement en
lecture.
par ex., [CD]
DIRECT NAVIGATOR
Sélectionnez dossier
CD(MP3)
001 My favorite
002 Brazilian pops
003 Chinese pops
004 Czech pops
005 Hungarian pops
006 Liner notes
007 Japanese pops
008 Mexican pops
009 Philippine pops
010 Swedish pops
Musique MP3
D 1/25
N° dossier sélectionné /Total
dossiers
Si le dossier n’a pas de piste, “– –”
s’affiche comme numéro de dossier.
IDEE
OK
RETURN
Vers Autres
Son
Menu
Sélection d’entrée
Home cinéma
FUNCTIONS
CD
68
SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 20 Monday, April 21, 2008 1:26 PM
21
RQT9163
Lires des vidéos DivX[DivX[
Vous pouvez lire des disques DVD-R, DVD-R DL et CD-R/CD-RW contenant des contenus vidéo DivX ayant été enregistrés sur un ordinateur.
1Insérez un disque (>16).
≥Si un disque contenant des données dans
différents formats de fichier est inséré, le
menu de sélection du fichier pourrait s'afficher.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “DivX”
puis appuyez sur [OK].
≥Si le menu ne s’affiche pas, appuyez sur
[BD/SD] pour sélectionner “BD/DVD/CD”.
Unité principale: Appuyez sur [SELECTOR].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le titre puis appuyez sur [OK].
La lecture démarre sur le titre sélectionné.
Lire un titre dans un autre dossier
1Quand “DIRECT NAVIGATOR” est
affiché
Appuyez sur [OPTION], puis sur
[3, 4] pour sélectionner “Dossier”
puis appuyez sur [OK].
2Appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner un dossier puis
appuyez sur [OK].
Le “DIRECT NAVIGATOR” pour le
dossier apparaît.
Afficher le texte sous-titres (>32, Sous-titres)
Vous pouvez afficher le texte des sous-titres présents sur le disque vidéo DivX sur cet appareil.
Cette fonction n’a pas de rapport avec les sous-titres spécifiés dans les spécifications de
standard DivX et elle n’a pas de standard clair. En fonction des méthodes utilisées pour créer le
fichier, les fonctions suivantes pourraient ne pas fonctionner.
Les fichiers vidée DivX qui n’affichent pas “Texte” ne contiennent pas de sous-titres. Les
sous-titres ne peuvent pas être affichés.
Paramétrages de la langue des sous-titres
Si les sous-titres ne s’affichent pas correctement, modifiez les paramétrages de langue.
Après lecture d'un fichier vidéo DivX contenant des sous-titres
A l’arrêt
1Appuyez sur [SETUP].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Disque” puis appuyez sur [OK].
3Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Texte pour sous-titre DivX” puis appuyez sur [OK].
4Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Latin 1”, “Latin 2” ou “Cyrillique” puis appuyez sur
[OK].
Pour quitter l’écran
Appuyez sur [SETUP].
≥Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
≥La taille d’image paramétrée pour l’enregistrement pourrait empêcher l’affichage
par l’appareil des images dans le format correct. Vous devriez pouvoir régler le
format sur le téléviseur.
≥La lecture ultérieure n’est pas possible.
CD-R/RW (Disques contenant des données dans différents formats de fichier)
Pour commuter du menu JPEG ou MP3 au menu DivX, procédez de la façon
suivante.
1) Appuyez sur [FUNCTIONS].
2) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Menu” puis appuyez sur [OK].
3) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “DivX” puis appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez utiliser les fonctions recherche et saut. (>17)
≥Appuyez sur [:, 9] pour afficher d’autres pages.
A propos des fichiers MP3/JPEG/DivX (>43)
[OK]
[3, 4]
[FUNCTIONS]
[BD/SD]
[OPTION]
[SETUP]
[:, 9]
[RETURN]
[SELECTOR]
IDEE
CD
JPEG
Sélectionnez une action et appuyez sur RETURN.
MP3
DivX
OK
RETURN
OPTION
CD (DivX)
Play
RETURNOPTION
DIRECT NAVIGATOR
N
º
Nom du titre
Les dossiers peuvent être sélectionnés à partir
d’ OPTION.
Page 01/01
001 ABC.divx
DivX
Les dossiers peuvent être sélectionnés à partir d’OP.
CD (DivX)
DIRECT NAVIGATOR
Sélection dossier
Page 01/01
D 1/21
OK
RETURN
Image001
Image002
Image003
Image004
Image005
Image006
Image007
Image008
Image009
Image010
12.02.2004
N° dossier
sélectionné /
Total dossiers
Si le dossier n'a
pas de titre, “– –”
s'affiche comme
numéro de
dossier.
REMARQUE
IDEE
69
Opérations de
base
SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 21 Monday, April 21, 2008 1:26 PM
22
RQT9163
Lire un iPod sur cet appareil
Les films/photos iPod peuvent être affichés sur le téléviseur TV, et la musique iPod peut être écoutée sur les enceintes du système, en
connectant votre iPod au dock pour iPod de l’unité principale.
Préparation
≥Pour visionner des films/photos depuis un iPod.
–Vérifiez la connexion vidéo sur la prise VIDEO OUT de l’appareil (>7).
–Utilisez le menu de l’iPod pour effectuer les paramétrages film/photo appropriés pour votre téléviseur. (Voir le manuel d’utilisation de votre
iPod.)
≥Pour afficher l’image, allumez le téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié.
≥Avant de connecter/déconnecter l’iPod, éteignez l’unité principal ou réduisez le volume de l’unité principal au minimum.
Compatible iPod
Connexion
1Ouvrez le dock pour iPod.
2Connectez l’iPod (non fourni) fermement.
La recharge commence quand l’iPod est inséré.
A propos de l’adaptateur dock
≥Mettez en place l’adaptateur dock qui devrait être
fourni avec votre iPod sur le dock pour permettre une
utilisation stable de votre iPod. Si vous avez besoin
d'un adaptateur, consultez votre revendeur iPod.
A propos de la recharge de la batterie
≥iPod commencera la recharge indépendamment du
fait que l’appareil est allumé ou éteint.
≥“IPOD ¢” sera affiché sur l’afficheur de l’unité
principale pendant le chargement iPod en mode
veille de l’unité principale.
≥Contrôlez l’iPod pour voir si la batterie est
entièrement rechargée.
≥Si vous n’utilisez pas l’iPod pendant un temps
prolongé après avoir terminé la recharge,
déconnectez-le de l’unité principale, car la batterie
se déchargera naturellement. (Une fois la recharge
terminée, il ne se produit pas de recharge
supplémentaire.)
Placez un doigt sur la section 4 et
ouvrez-la en diagonale vers le bas.
Unité principale
Station d’accueil
pour iPod
REMARQUE
iPod
Adaptateur dock
(non fourni)
Unité principale
par ex.,
≥Tenez le dock quand vous connectez/
déconnectez le iPod.
NomTaille mémoire≥La compatibilité dépend de la version du logiciel de
votre iPod.
≥Ni le son ni l’image ne peuvent être enregistrés ou
transmis à un iPod par l’intermédiaire de ce système.
≥Panasonic ne fournit aucune garantie concernant la
gestion des données de l'iPod.
≥Pour plus d’informations, veuillez vous reporter
au manuel d’utilisation de iPod.
≥Les contenus du mode d’emploi et les contenus
affichés sur l’iPod pourraient différer partiellement,
mais cela n’affecte pas fondamentalement l’utilisation
de la lecture de musique.
iPod touch8 GB, 16 GB
iPod nano 3e génération (vidéo)4 GB, 8 GB
iPod classic80 GB, 160 GB
iPod nano 2e génération (aluminium)2 GB, 4 GB, 8 GB
iPod 5e génération (vidéo)60 GB, 80 GB
iPod 5e génération (vidéo)30 GB
iPod nano 1re génération1 GB, 2 GB, 4 GB
iPod 4e génération (affichage couleur)40 GB, 60 GB
iPod 4e génération (affichage couleur)20 GB, 30 GB
iPod 4e génération40 GB
iPod 4e génération20 GB
iPod mini4 GB, 6 GB
REMARQUE
70
SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 22 Monday, April 21, 2008 1:26 PM
23
RQT9163
Ce système présente deux modes de lecture iPod différents.
Le premier est le mode EXTENDED, pour la lecture de contenus musicaux. Avec ce mode, l’écran menu sur le système peut être utilisé pour
rechercher des listes de lecture et des noms d’artistes, et pour lire de la musique. Le seconde mode est le mode SIMPLE, qui peut être utilisé
pour la lecture de trois types de contenus – musique, photos et films. Avec ce mode, des opérations simples telles que la lecture, l’arrêt et la
recherche peuvent être effectuées sur l’afficheur de votre iPod.
1Appuyez sur [iPod] pour sélectionner “IPOD”.
L’iPod commute automatiquement dans le mode d'affichage de
cet appareil.
Le menu iPod Music apparaît sur le téléviseur.
≥Si l’écran menu ne s’affiche pas, appuyez sur [SETUP].
§
Modes de lecture en connexion/hors connexion
Le système peut être utilisé dans le mode de lecture paramétré avec
l’iPod quand il est connecté. La lecture peut aussi continuer sur
l’iPod avec les mêmes paramétrages que ceux qui ont été effectués
sur le système après la déconnexion.
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
élément puis appuyez sur [OK].
≥La lecture commencera à partir de la chanson sélectionnée si
cette opération est répétée plusieurs fois.
≥Appuyez sur [RETURN] pour revenir à l'écran précédent.
Cacher/afficher le menu iPod Music pendant la lecture.
Appuyez sur [TOP MENU].
≥Vous pouvez aussi lire de la musique en utilisant le mode SIMPLE
1Appuyez sur [iPod] pour sélectionner “IPOD”.
2Appuyez sur [SETUP] pour commuter le iPod
dans son propre mode d’affichage.
Procédez avec les opérations par l’affichage de iPod.
≥Si le menu iPod Music (>gauche) s’affiche, appuyez sur
[SETUP]. “SIMPLE” s’affiche sur l’afficheur de l’unité principale.
3Commutez l’entrée du téléviseur sur video in.
4Lisez un diaporama ou un film sur votre iPod.
L’image apparaît sur votre téléviseur.
Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour
commander le menu de l’iPod.
≥[3, 4]: Pour naviguer dans les options du menu
≥[OK]: Pour aller au menu suivant
≥[RETURN]: Pour revenir au menu précédent
≥Utilisez les commandes de l’iPod pendant la lecture des photos.
L’effet ambiophonique est disponible(>29).
Lecture
Ecouter de la musique (mode EXTENDED)
OptionsMéthode sélection/lecture
Listes de
lecture
Recherchez dans toutes les listes de lecture
ArtistesRecherchez par nom d’artiste.
AlbumsRecherchez pas titre d’album.
Morceaux
Recherchez dans toutes les chansons enregistrées
sur iPod.
Podcasts
Recherchez pas épisode de programmes radio
téléchargés de iTunes store.
Livres
audio
Recherchez par titre d’audiolivre acheté sur iTunes
store ou audible.com.
Mode
lecture
§
Aléatoire
≥Non:Annuler
≥Morceaux: Lisez toutes les chansons présentes sur
iPod en ordre aléatoire.
≥Albums:Lisez toutes les chansons de l’album en
ordre aléatoire.
“” s’affiche sur l’afficheur de l’appareil quand
“Morceaux” ou “Albums” est sélectionné.
Répétition
≥Non:Annuler
≥Un:Lisez une chanson donnée de façon
répétée.
≥Tous:Lisez toutes les chansons de l’élément
sélectionné (p. ex. Listes de lecture,
Albums, etc.) de façon répétée.
“” s’affiche sur l’afficheur de l’appareil quand
“Un” ou “Tous” est sélectionné.
OK
Musique iPod
Listes de lecture
Artistes
Albums
Morceaux
Podcasts
Livres audio
Mode lecture
iPod
Ronaldo
2:43
Good morning
45 de 1230
Happy days
RETURN
Pause
Saut
Saut
Lecture
Condition de lecture
Position de lecture
Chanson
Artiste
Album
par ex.,
Visionner des films/photos (mode SIMPLE)
Commandes de base (pour la musique et les films uniquement)
BoutonsFonctions
[1 PLAY]Lecture
[∫ STOP]Pause
≥Appuyez sur [1 PLAY] pour redémarrer la
lecture.
≥La position de démarrage de la lecture
pourrait ne pas être mémorisée dans
certains cas.
[; PAUSE]
[:, 9]Sauter
(Appuyez et
maintenez enfoncé)
[6, 5]
Recherche
71
Opérations de
base
SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 23 Monday, April 21, 2008 1:26 PM
24
RQT9163
Lire des photos [JPEG]
Vous pouvez lires des photos enregistrées sur une carte BD-RE, DVD-RAM, CD-R/RW ou SD.
1Insérez un disque ou une carte SD (>16).
≥Si un disque ou une carte SD contenant des données dans différents formats de
fichier est inséré, le menu de sélection du fichier pourrait s’afficher.
cartes SD:
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Image
( JPEG )” et appuyez sur [OK].
CD-R/RW:
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “JPEG” et
appuyez sur [OK].
BD-RE, DVD-RAM
“Visualisation Album” s’affiche.
≥Quand l’écran “Visu. du Titre” s’affiche, appuyez sur le
bouton [B] pour passer à l’écran “Visualisation Album”.
Carte CD-R/RW, SD
“Visualisation image” s’affiche.
B Aller à la phase 3
≥Si le menu ne s’affiche pas, appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD/DVD/CD” ou
“SD”.
Unité principale: Appuyez sur [SELECTOR].
≥Pour afficher d’autres pages
Appuyez sur [:, 9].
2Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album puis appuyez
sur [OK].
3Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner la photo puis
appuyez sur [OK].
≥Les photos de petite taille s’affichent avec un cadre.
≥Pour afficher la photo précédente ou suivante
Appuyez sur [2, 1].
CD-R/RW
Disques contenant des données dans différents formats de
fichier.
Pour commuter du menu MP3 ou DivX au menu JPEG,
procédez de la façon suivante.
1Appuyez sur [FUNCTIONS].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Menu” et appuyez
sur [OK].
3Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “JPEG” et appuyez
sur [OK].
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter l’écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[OK]
[3, 4, 2, 1]
[FUNCTIONS]
[DIRECT NAVIGATOR]
[RETURN]
[OPTION]
[STATUS]
[1 PLAY]
[∫ STOP]
[:, 9]
[B]
[SELECTOR]
[BD/SD]
IDEE
CARTE SD
Film HD (AVCHD)
Sélectionnez une action et appuyez sur RETURN.
Image ( JPEG )
OK
RETURNOPTION
p. ex., carte SD
ᧂ
#$
To tal 8
106_DVD
To tal 13
2006 9 12
DIRECT NAVIGATOR
Visualisation Album
DVD-RAM(VR)
Vidéo
Image
OK
App. OK pour aller Vue l´image
Précéd.Suiv.Diaporama
RETURN
OPTION
VidéoImage
Page 02/02
p. ex. DVD-RAM
penguin_jpg
DIRECT NAVIGATOR
Visualisation image
CD(JPEG)
Page 01/01
Play
Les dossiers peuvent être sélectionnés à partir d'OPTION.
RETURN
OPTION
001
005
009
006007008
002003004
p. ex. CD
DIRECT NAVIGATOR
Visualisation image
DVD-RAM(VR)
Vidéo
Image
Play
RETURN
OPTION
2006 9 12
Page 001/001
0001
0005
0009
000600070008
000200030004
par ex.,
IDEE
OK
RETURN
Menu
Sélection d’entrée
Home cinéma
FUNCTIONS
CD
Vers Autres
Son
REMARQUE
72
SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 24 Monday, April 21, 2008 1:26 PM
25
RQT9163
Fonctions utiles pendant la lecture de photos
Démarrer diapor.
Vous pouvez afficher des photos une par une avec un intervalle
constant.
BD-RE, DVD-RAM
1Quand l’écran “Visualisation Album” est affiché
Appuyez sur [3, 4,2, 1] pour sélectionner l'album puis
appuyez sur [OPTION].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Démarrer diapor.” et appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi démarrer un diaporama en
appuyant sur [1 PLAY] après avoir sélectionné
l'album.
Carte CD-R/RW, SD
1Quand l’écran “Visualisation image” est
affiché
Appuyez sur [OPTION].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer diapor.” et
appuyez sur [OK].
Pour arrêter un diaporama
Appuyez sur [∫ STOP].
Diaporama avec musique
Carte SD uniquement
Si un CD musical est inséré dans le plateau disque pendant la
lecture de diaporamas, la lecture du CD musical démarre
automatiquement comme musique de fond.
≥Vous ne pouvez pas rechercher ou sauter sur un CD musical.
≥Quand le diaporama s’arrête, la lecture du CD musical s'arrête
aussi.
Réglage Diaporama
Dans la phase 2 sous “Démarrer diapor.” ci-dessus,
1Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Diaporama” et
appuyez sur [OK].
2Pour modifier l’intervalle d’affichage
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Intervalle” et appuyez sur
[2, 1] pour sélectionner l’intervalle (“Long”, “Court” ou “Normal”).
≥Quand une photo d’un grand nombre de pixels est lue,
l’intervalle d’affichage pourrait devenir plus long. Même si le
paramétrage est modifié, l’intervalle d'affichage pourrait ne pas
devenir plus court.
Pour répéter un diaporama
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Lect.reprise” et appuyez
sur [2,1] pour sélectionner “Oui” ou “Non”.
3Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Valider” et
appuyez sur [OK].
Effectuer une rotation
1Pendant la lecture (sauf pour diaporama)
Appuyez sur [OPTION].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Pivoter
à DROITE” ou “Pivoter à GAUCHE” et
appuyez sur [OK].
≥Les informations sur la rotation seront
conservées jusqu’à ce que l’appareil soit éteint
ou le support enlevé.
Démarrer diapor.
Réglage Diaporama
Vers vidéo
p. ex. DVD-RAM
Intervalle
AnnulerValider
Lect. reprise
Normal
Oui
Régler le temps et la répétition de lecture.
Réglage Diaporama
RETURN
Diminuer
Pivoter à DROITE
Pivoter à GAUCHE
OK
RETURN
OPTION
S
Diminuer
Cette fonction n’est disponible que pour les photos de petite taille.
1Pendant la lecture (sauf pour diaporamas)
Appuyez sur [OPTION].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Diminuer” et appuyez sur [OK].
≥Pour annuler “Diminuer”, appuyez sur [3, 4]
pour sélectionner “Agrandir” dans la phase 2 et
appuyez sur [OK].
≥Les informations sur le zoom arrière ne seront
pas conservées.
Pour sélectionner les photos dans un autre
dossier
BD-RE, DVD-RAM
Pour commuter à un autre dossier supérieur
(Uniquement s'il y a un nombre multiple de dossiers supérieurs
reconnaissables)
1Quand l’écran “Visualisation Album” est affiché
Appuyez sur [OPTION].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier sélectionné” et
appuyez sur [OK].
3Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le dossier supérieur puis
appuyez sur [OK].
CD-R/RW
1Pendant que l’écran “Visualisation image” est affiché
Appuyez sur [OPTION].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” et appuyez sur
[OK].
3Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un dossier puis appuyez
sur [OK].
L’écran “Visualisation image” pour le dossier apparaît.
Pour afficher les propriétés de la photo
Pendant la lecture
Appuyez deux fois sur [STATUS].
Pour quitter, appuyez sur [STATUS].
Diminuer
Pivoter à DROITE
Pivoter à GAUCHE
OK
RETURN
OPTION
S
\DCIM
OK
Dossier sélectionné
Changez le dossier de l'album qui doit être
atteint.
Appuyez sur OK pour valider
DIRECT NAVIGATOR
Sélection dossier
CD(JPEG)
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
103
104
105
021216_0026
D 1/25
OK
RETURN
N° dossier - image
102 - 0001
Date 11.12.2007 Nbre 3/9
Date de prise de vue
p. ex., JPEG sous DVD-RAM
Fonctions
avancées
73
SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 25 Monday, April 21, 2008 1:26 PM
26
RQT9163
Différents types de lecture pour BD-Video [BD-V]
Certains disques permettent une variété de fonctions interactives en plus des opérations de lecture ordinaires.
Afficher le menu contextuel
Le menu contextuel est une fonction spéciale disponible avec certains disques BD-Video. Le menu pourrait varier selon les disques. Pour la
méthode de fonctionnement, voir le mode d’emploi du disque.
1Appuyez sur [POP-UP MENU].
2Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l'option puis appuyez
sur [OK].
≥
Le menu contextuel s’affiche aussi en appuyant
sur [OPTION] et en sélectionnant “Menu Pop-up ”.
Pour quitter l'écran
≥Appuyez sur [POP-UP MENU].
par ex.,
IDEE
≥Le BONUSVIEW [“Picture-in-picture”, “Virtual package” (> ci-dessous), etc.] est une nouvelle fonction de lecture de BD-Video. Le contenu de
la lecture et la méthode de fonctionnement peuvent varier selon les disques. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi des disques.
Lecture de l’image secondaire (Picture-in-picture) et du son secondaire
L’image secondaire peut être lue à partir d’un disque compatible avec la fonction
image incrustée.
Pour la méthode de lecture, voir le mode d’emploi du disque.
Pour activer/désactiver l’image secondaire
Appuyez sur [PIP].
L’image secondaire est lue.
≥“PiP ACTIVÉ” s'affiche.
≥Appuyez sur le bouton pour l’activer et la
désactiver.
Pour activer/désactiver le son avec l’image
secondaire
Appuyez sur [SECONDARY AUDIO].
Le son secondaire est lu.
≥“Piste son. sec. ACTIVÉE” s’affiche.
≥Appuyez sur le bouton pour l’activer et la désactiver.
≥Seule l’image primaire est lue pendant en mode
recherche/ralenti ou photogramme par
photogramme.
≥La fonction photogramme par photogramme
n’est pas disponible sur certains disques
BD-Video discs contenant la fonction image
incrustée.
≥Quand “Piste sonore secondaire BD-Vid” sous
“Audio” est paramétré sur “Non”, l’audio
secondaire n’est pas lu même si [SECONDARY
AUDIO] est enfoncé. Veuillez vous assurer que
“Piste sonore secondaire BD-Vid” est paramétré
sur “Oui” (>35).
Image secondaire
Image primaire
REMARQUE
Virtual package
Pour un disque compatible avec le virtual package (>44), les données sont
copiées sur un autre support (>44, Mémoire locale) depuis le disque pour utiliser
les différentes fonctions lors de la lecture des données.
Pour cet appareil, les données sont copiées sur une carte SD.
Les méthodes de copie et de lecture et la capacité disponible requise sur la carte
peuvent varier selon les disques. Pour plus de détails, voir le mode d’emploi des
disques.
Pour utiliser les fonctions ci-dessus, il est conseillé de formater la carte sur cet
appareil.
Formatez la carte selon les procédures suivantes. Les données BD-Video, telles
que l'image secondaire enregistrée sur la carte, peut aussi être effacée au moyen
des procédures suivantes.
∫Formater des cartes SD /Supprimer des données
1Insérez une carte SD (>16).
2Appuyez sur [FUNCTIONS].
3Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” et
appuyez sur [OK].
4Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Gestion Carte” et
appuyez sur [OK].
5Appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner “Effacement des
données BD-Vidéo” ou “Formatez
carte SD” et appuyez sur [OK].
6Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Oui” et appuyez sur
[OK].
7Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” et
appuyez sur [OK].
≥Si la carte SD est enlevée de l’appareil pendant
l’utilisation des données copiées avec la
fonction virtual package, la lecture du disque
s’arrête.
≥Les images et le son pourrait être
momentanément congelés pendant la lecture.
≥Les données ne peuvent pas être copiées dans
les cas suivants.
–La carte est protégée.
–La capacité disponible sur la carte est trop
faible.
Supprimez les données inutiles ou utilisez une
carte neuve.
≥Quand la fonction ne fonctionne pas
correctement, même si les données sont
copiées, formatez de nouveau la carte avec cet
appareil. (Dans ce cas, toutes les données
seront supprimées.)
≥Si une carte SD avec des fichiers de différents
formats est utilisée, les images et le son
pourraient ne pas être lus correctement. Il est
conseillé d’utiliser une carte SD sans données
ou une carte SD formatée sur cet appareil.
≥Il est impossible de restaurer les données après
avoir formaté la carte ou effacé les données.
Une fois qu’une carte est formatée, toutes les
données, y compris celles enregistrées sur le
PC, sont effacées aussi, même si les données
ont été protégées au moyen d’un autre appareil.
Confirmez si la carte peut être formatée.
Gestion CarteN° fichier 6
Espace libre 300 MB
CARTE SD
Formatez cette carte.
OK
RETURN
Effacement des données BD-Vidéo
Formatez carte SD
REMARQUE
IDEE
REMARQUE
74
SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 26 Monday, April 21, 2008 1:26 PM
27
RQT9163
Afficher le menu FONCTIONS
Certaines fonctions de cet appareil peuvent être utilisées depuis le menu FUNCTIONS.
1Appuyez sur [FUNCTIONS].
≥Les options affichées varient selon le sélecteur et le support choisis.
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’option
et
appuyez sur
[OK].
OptionsFonctions
Lecture du
disque
Lecture
Démarre la lecture du disque/de la carte SD.
Menu principalAffiche le menu principal du disque.
MenuAffiche le menu du disque.
Pour lire AVCHD (>16)
Pour lire MP3 (>20)
Pour lire JPEG (>24)
Pour lire DivX (>21)
MusiqueSélectionnez pour lire de la musique sur iPod
>23, Phase 2 sous “Ecoutez de la musique (mode ETENDU)”
Clips vidéo/
Photos
Sélectionnez pour lire des films/photos sur iPod
>23, Phase 3 sous “Visionnez des films/photos (mode SIMPLE)”
Sélection
d’éntree
Sélectionnez la source.
BD/DVD/CD:
Pour lire BD-Video, DVD-Video, AVCHD (>16)
Pour lire CD, MP3 (>20)
CARTE SD:
Pour lire AVCHD (>16)
Pour lire JPEG (>24)
FM:
Pour écouter la radio FM (>11)
iPod:
Pour lire l’iPod
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Musique” ou “Clips vidéo/
Photos”, puis appuyez sur [OK].
≥Musique: >23, Phase 2 sous “Ecoutez de la musique (mode
ETENDU)”
≥Films/Photos: >23, Phase 3 sous “Visionnez des films/photos
(mode SIMPLE)”
Entrée Numérique
§
:
Pour regarder des émissions de télévision avec les enceintes de cet
appareil(>19)
AUX (TV)
§
:
Pour regarder des émissions de télévision avec les enceintes de cet
appareil(>19)
§
“(TV)” s’affiche en regard des options paramétrées pour l’entrée TV
SOUND. (>30, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link
“HDAVI Control”)
SonSélectionnez la fonction égaliseur (>28)
Vers AutresConfiguration:
Vous pouvez modifier les paramétrages de l’appareil au moyen du
Configuration menu(>34).
Gestion Carte:
Formater des cartes SD /Supprimer des données (>26)
Listes de lecture:
Vous pouvez lire des listes de lecture créées sous DVD-VR.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner la liste de lecture et
appuyez sur [OK].
[OK]
[3, 4, 2, 1]
[FUNCTIONS]
OK
RETURN
Vers Autres
Lecture du disque
Menu principal
Menu
Sélection d’entrée
Son
Home cinéma
FUNCTIONS
DVD-Video
par ex., [DVD-V]
OK
RETURN
AUX (TV)
Entrée Numérique
iPod
BD/DVD/CD
CARTE SD
FM
Home cinéma
FUNCTIONS
Sélection d’entrée
D VD-Video
par ex., [DVD-V]
Fonctions
avancées
75
SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 27 Monday, April 21, 2008 1:26 PM
28
RQT9163
Modiifer la qualité audio/le champ sonore
≥
Les effets sonores suivants pourraient ne pas être disponibles ou n’avoir pas d’effet avec certaines sources, ou en cas d’utilisation des écouteurs (
>16
).
≥
Vous pourriez constater une réduction de la qualité sonore quand ces effets sonores sont utilisés avec certaines sources. Dans ce cas, désactivez les effets
sonores.
Unité principale uniquement
Vous pouvez améliorer l’effet du caisson de basses avec des basses
puissantes.
Appuyez sur [SW BOOST] sur l’unité principale.
≥
L’indicateur SW BOOST s’allume quand le suramplificateur du caisson de
basses est activé.
1
Appuyez sur [SOUND]
.
2
Appuyez sur [
3
,
4
] et sélectionnez une option pour le
paramétrage.
EQ
("""""")
H.BASS
("""""""""")
REAL CF
ff
vv
W. S.
(""""")
SRD ENH
(""""""""")
SW. LEVEL
3
Appuyez sur [OK].
Vous pouvez sélectionner les paramétrages de qualité sonore.
4
Appuyez [
3
,
4
] pour sélectionner l’option.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
HEAVY
:Ajoute du punch au rock.
CLEAR
:Clarifie les aigus.
SOFT
:Pour musique de fond.
FLAT
:Annuler (aucun effet n’est ajouté).
Vous pouvez renforcer les sons à basse fréquence de telle sorte que les basses
puissent être entendues clairement.
4
Appuyez sur [
3
,
4
] pour sélectionner “ON” ou “OFF”.
Vous pouvez faire en sorte que le son de l’enceinte centrale semble provenir de
l’intérieur du téléviseur.
4
Appuyez sur [
3
,
4
] pour sélectionner “ON” ou “OFF”.
≥
Cette fonction est effective lors de la lecture d'un son contenant une piste
canal centrale ou quand Dolby Pro Logic
II
x/Dolby Pro Logic
II
ou DTS NEO:6
sont activés.
Vous pouvez régler le niveau des basses. L’appareil sélectionne
automatiquement le paramétrage le plus approprié selon le type de source de
lecture.
4
Appuyez [
3
,
4
] pour sélectionner l’option.
SUB W 1
:Effet le plus faible
SUB W 2
:Effet moyen
SUB W 3
:Effet le plus fort
Cette fonction effectue automatiquement le réglage des enceintes pour
améliorer l’effet ambiophonique.
4
Appuyez sur [
3
,
4
] pour sélectionner “ON” ou “OFF”.
≥
Cette fonction est effective lors de la lecture d’un son contenant un canal
ambiophonique ou quand Dolby Pro Logic
II
x/Dolby Pro Logic
II
ou DTS
NEO:6 sont activés.
Cette fonction est effective uniquement en cas d’utilisation d’un système
d’enceintes 5.1 ou 7.1.
Vous pouvez améliorer l’effet ambiophonique pour le son 5.1 ou 7.1 à faible
volume. (Pratique pour visionner tard dans la nuit.)
4
Appuyez sur [
3
,
4
] pour sélectionner “ON” ou “OFF”.
≥
Cette fonction est effective lors de la lecture d’un son contenant un canal
ambiophonique ou quand Dolby Pro Logic
II
x/Dolby Pro Logic
II
ou DTS
NEO:6 sont activés.
Cette fonction est effective uniquement en cas d’utilisation d'un système
d’enceintes 5.1 ou 7.1.
Cette fonction est effective uniquement en cas d’utilisation d’un système
d’enceintes 5.1 ou 7.1.
1
Appuyez sur [CH SELECT] pour sélectionner l’enceinte.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
LR
—)
C
_)
RS
_)
RB
_)
LB
_)
LS
_)
SW
^""""""""""""""""""""""""""""""""b
LR:Enceinte avant (gauche et droite)
C:Enceinte centrale
RS:Enceinte ambiophonique (droite)
RB:Enceinte ambiophonique arrière (droite)
LB:Enceinte ambiophonique arrière (gauche)
LS:Enceinte ambiophonique (gauche)
SW:Caisson de basse
≥
Les enceintes avec paramétrages
(>35
, Enceinte) paramétrés sur
“” ne sont pas affichées.
≥
Les canaux non compris dans le son en lecture ne sont pas affichés (le
caisson de basse est affiché même s’il n’est pas inclus.
(Quand “L R” est sélectionné)
2
Appuyez sur [
2
,
1
] pour régler la balances des
enceintes avant.
(Quand une autre option est sélectionnée)
2
Appuyez sur [
3
] (augmenter) ou [
4
] (diminuer) pour
régler le niveau de l'enceinte pour chaque enceinte.
C, SW:
r
6 dB à s6 dB
RS, RB, LB, LS:
r
10 dB à s10 dB
Utiliser le suramplificateur du caisson de
basses
Paramétrer les effets sonores
Egalisateur (EQ)
Améliorer les basses (H.BASS)
Mise au point centrale réelle (REAL CF)
Régler le niveau du caisson de basses (SW. LEVEL)
Amélioration du son ambiophonique (SRD ENH)
Utiliser l’ambiphonie en mode Whisper (W. S.)
Régler le niveau des enceintes pendant la
lecture.
Régler la balances des enceintes avant
Régler le niveau de l’enceinte
W4S
W2S
96/24
D
+
NEO:6
PL
x
HD
Balance standard
par ex.,
Avant droite:
s
11 à
s
12
dB
par ex., caisson de basses
76
SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 28 Monday, April 21, 2008 1:26 PM
29
RQT9163
Bénéficier d’un
son ambiphonique
Bénéficier d’un son ambiphonique
≥
Les effets sonores suivants pourraient ne pas être disponibles ou n’avoir pas d’effet avec certaines sources, ou en cas d’utilisation des écouteurs (
>16
).
≥Vous pourriez constater une réduction de la qualité sonore quand ces effets sonores sont utilisés avec certaines sources. Dans ce cas,
désactivez les effets sonores.
Dolby Virtual Speaker
Vous pouvez bénéficier d’un effet ambiophonique similaire au 5.1 (Dolby Digital ou DTS) avec
n'importe quelle source audio, en utilisant les enceintes avant et le caisson de basses fournis.
Appuyez sur [ÎVS].
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
REFERENCE: Mode standard
WIDE: Mode Wide (Elargit le champ acoustique des enceintes centrales. Cela a un
bon effet quand il y a peu d'espace entre les enceintes.)
OFF:Annuler (aucun effet n'est ajouté)
≥
Dolby Virtual Speaker n’est pas disponible et “ERROR” s’affiche quand le sélecteur est paramétré
sur “BD/DVD/CD” et que la source audio actuellement en lecture est en 3.1, 3, 1.1 ou 1 c.
≥“ÎPLII” s’allume quand Dolby Virtual Speaker est activé et que la source en lecture est 2 c.
Dolby Pro Logic IIx/Dolby Pro Logic II
[Des enceintes supplémentaires sont nécessaires
(>4
, Bénéficier d’un son ambiophonique
5.1/7.1)]
Quand des enceintes 5.1 c. sont connectées
Dolby Pro Logic
II
est utilisé. La technologie vous permet de lire des sources stéréo 2 c. sur 5.1 c.
Quand des enceintes 7.1 c. sont connectées
Dolby Pro Logic IIx est utilisé. La technologie vous permet de lire des sources stéréo 2 c. ou
des sources 5.1 c. sur 7.1 canaux (les sons attribués aux canaux arrière ambiophoniques
deviennent stéréo à la lecture).
La technologie rend également disponibles les canaux arrière ambiophoniques pour la
lecture de sources Dolby Digital Surround EX (les sons attribués aux canaux arrière
ambiophoniques deviennent mono à la lecture).
Appuyez sur [ÎPLIIx].
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
MOVIE:Ce mode produit de bons effets quand vous lisez des titres de films
commerciaux au format Dolby Surround.
MUSIC:Ce mode produit de bons effets quand vous lisez de la musique.
EX:Ce mode produit de bons effets quand vous lisez des titres de films
commerciaux enregistrés au format Dolby Digital Surround EX.
OFF:Annuler (aucun effet n'est ajouté)
≥“EX” ne peut être sélectionné que lorsque le paramétrage enceinte (>35, Enceinte) est
paramétré sur 7.1 c.
≥Vous ne pouvez pas sélectionner “EX” quand vous lisez des sources stéréo 2 c.
≥
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction quand vous lisez des titres enregistrés au format DTS-ES.
DTS NEO:6
[Des enceintes supplémentaires sont nécessaires (
>
4, Bénéficier d’un son ambiophonique 5.1/7.1)]
Quand des enceintes 5.1 c. sont connectées
La technologie vous permet de lire des sources stéréo 2 c. sur 5.1 c.
Quand des enceintes 7.1 c. sont connectées
La technologie vous permet de lire des sources stéréo 2 c. sur 5.1 c. sur 6.1 canaux.
Appuyez sur [NEO:6].
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
CINEMA:Ce mode produit de bons effets quand vous lisez des films.
MUSIC:Ce mode produit de bons effets quand vous lisez de la musique.
OFF:Annuler (aucun effet n’est ajouté)
≥Le mode “CINEMA” est disponible pour les sources stéréo 2 c. Dolby Digital et DTS
contenant des données ambiophoniques. Le mode “MUSIC” est disponible pour les mêmes
sources ne contenant pas de données ambiophoniques.
≥
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction quand vous lisez des titres enregistrés au format DTS-ES.
Ambiophonique virtuel 7.1 c.
[Des enceintes supplémentaires sont nécessaires
(>
4, Bénéficier d’un son ambiophonique 5.1/7.1)]
Vous pouvez bénéficier d’un son similaire à l’ambiophonie 7.1 c. en utilisant des enceintes 5.1
c. Cette fonction n’est effective que lorsque vous lisez des sources 6 canaux ou plus et que le
paramétrage de l’enceinte (>35, Enceinte) est paramétré sur 5.1 c.
Appuyez sur [7.1CH VS].
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
7.1CH VS SIDE-SP:Effective quand les enceintes ambiophoniques sont placés
d’un côté ou de l’autre de l’endroit où le spectateur est assis.
7.1CH VS REAR-SP:Effective quand les enceintes ambiophoniques sont placés
derrière l’endroit où le spectateur est assis.
7.1CH VS OFF:Annuler (aucun effet n’est ajouté)
≥Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction quand vous lisez des titres enregistrés au format
Dolby Digital Surround EX.
≥Ces fonctions ne fonctionnent que pendant la lecture avec les enceintes du système.
[ÎVS]
[ÎPLIIx]
[NEO:6]
[7.1CH VS]
Fonctions
avancées
77
SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 29 Monday, April 21, 2008 1:26 PM
30
RQT9163
Opérations liées avec le téléviseur
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”)
Vous pouvez allumer cet appareil et le téléviseur, et démarrer la
lecture, par une simple pression d'un bouton.
Appuyez sur [ONE TOUCH PLAY].
Les enceintes de l'appareil s'activeront automatiquement (>droite,
Contrôle enceintes).
≥Cette fonction fonctionne aussi si vous appuyez sur [1 PLAY] sur la
télécommande de cet appareil quand l’appareil est en mode veille.
≥La lecture pourrait ne pas s'afficher immédiatement sur le téléviseur.
Si vous manquez la partie initiale de la lecture, appuyez sur [:]
ou [6] pour revenir à l’endroit où la lecture a commencé.
≥Quand vous commutez l’entrée TV en mode syntoniseur TV,
l’appareil commute automatiquement sur “AUX”
§
ou “D-IN”
§
.
[Cette fonction ne fonctionne pas quand le sélecteur iPod (mode
SIMPLE) est choisi. (>23)]
≥Quand vous démarrez la lecture du disque, le téléviseur commute
automatiquement son mode d’entrée pour cet appareil.
≥[BD-V][DVD-V] Lorsque la lecture s’arrête, le téléviseur revient
automatiquement au mode syntoniseur TV.
Le retard entre le son et l’image est automatiquement réglé, ce qui vous
permet d’obtenir un son approprié pour l’image
(>36
, Différé).
≥Cette fonction ne fonctionne que lorsque “BD/DVD/CD”, “SD”,
“AUX”
§
ou “D-IN”
§
est sélectionné comme source sur cet appareil.
Vous pouvez sélectionner si l’audio est sorti depuis les enceintes de
l’appareil ou les enceintes du téléviseur en utilisant les paramétrages
du menu du téléviseur. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi de
votre téléviseur.
Cinéma maison
Les enceintes de l’appareil sont actives
≥Quand cet appareil est en mode veille, le passage des enceintes du
téléviseur aux enceintes de cet appareil dans le menu du téléviseur
a pour effet d’allumer l’appareil automatiquement et de sélectionner
“AUX”
§
ou “D-IN”
§
comme source.
≥Les enceintes du téléviseur sont automatiquement désactivées.
≥Vous pouvez contrôler le réglage du volume en utilisant le bouton
Volume ou Mute de la télécommande du téléviseur. (Le niveau du
volume s’affiche sur l’afficheur FL de l’unité principale.)
≥
Pour annuler la désactivation, vous pouvez aussi utiliser la
télécommande du système de cinéma maison
(>18
, Désactiver le son).
≥Si vous éteignez cet appareil, les enceintes du téléviseur
s’activeront automatiquement.
TV
Les enceintes du téléviseur sont actives.
≥Le volume de cet appareil est réglé sur “0”.
–Cette fonction ne fonctionne que lorsque “BD/DVD/CD”, “SD”, “AUX”
§
ou
“D-IN”
§
est sélectionné comme source sur le système de cinéma maison.
≥La sortie audio est en audio 2 c.
Quand on éteint le téléviseur, cet appareil passe automatiquement en
mode veille.
≥
Cette fonction ne fonctionne que lorsque “BD/DVD/CD”, “SD”, “IPOD”,
“AUX”
§
ou “D-IN”
§
est sélectionné comme source sur cet appareil.
Qu’est-ce que VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique offrant des
opérations liées de cet appareil, et un téléviseur Panasonic (VIERA) sous
“HDAVI Control”. Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant
l’équipement avec un câble HDMI. Voir le mode d’emploi de l’équipement
connecté pour plus d'informations sur le fonctionnement.
Préparation
1Assurez-vous que la connexion HDMI a été effectuée (>7).
2Paramétrez “VIERA Link” sur “Oui” (>36).
3Pour compléter et activer la connexion correctement, allumez tous les
appareils compatibles VIERA Link “HDAVI Control” et paramétrez le
téléviseur sur le mode d'entrée correspondant HDMI pour cet appareil.
Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI
Control”
Sélectionnez entre “AUX” et “D-IN” pour utiliser les opérations liées. Vérifiez la
connexion audio sur la prise AUX (pour “AUX”) ou la prise OPTICAL IN (pour
“D-IN”) (>7).
1Appuyez sur [N, O SELECT] pour sélectionner “AUX” ou “D-IN”.
2Appuyez sur [SETUP].
3(quand “D-IN” est sélectionné) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “TV
SOUND”.
4Appuyez sur [OK].
5Appuyez sur [3,4] pour commuter
“AUX” ou “D-IN” et appuyez sur [OK].
Quand la connexion ou les paramétrages sont modifiés, vérifiez de nouveau
les points ci-dessus.
≥
VIERA Link “HDAVI Control”, basé sur les fonctions de
contrôle fournies par HDMI, un standard industriel
connu sous le nom de HDMI CEC (Consumer
Electronics Control), est une fonction unique que vous
avons développée et ajoutée. En tant que telle, son
fonctionnement avec les appareils d’autres producteurs
prenant en charge HDMI CEC ne peut pas être garanti.
≥
Cet appareil supporte la fonction “HDAVI Control 3”.
“HDAVI Control 3” est le standard le plus récent (au
mois de décembre 2007) pour les appareils compatibles
Panasonic HDAVI Control. Ce standard est compatible
avec les appareils traditionnels Panasonic HDAVI.
≥Veuillez vous reporter à leurs manuels respectifs en
ce qui concerne les équipements d'autres fabricants
prenant en charge la fonction VIERA Link.
≥
Il est conseillé d’utiliser un câble Panasonic HDMI.
Référence recommandée:
RP-CDHG10 (1,0m), RP-CDHG15 (1,5m), RP-CDHG20
(2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
≥Les câbles non conformes HDMI ne peuvent pas
être utilisés.
Ce que vous pouvez faire avec “HDAVI Control”
REMARQUE
Lecture une touche
Commutation entrée automatique
Fonction synchronisation labiale automatique
(pour HDAVI Control 3)
Contrôle d’enceinte
Lien extinction
§
“AUX” ou “D-IN” fonctionne selon le paramétrage “TV SOUND” (
>
ci-dessus, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI
Control”).
78
SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 30 Monday, April 21, 2008 1:26 PM
31
RQT9163
Si vous connectez cet appareil à un téléviseur ayant la fonction “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3” au moyen d'un câble HDMI vous pouvez
commander l’appareil au moyen des touches suivantes de la télécommande du téléviseur.
[3, 4,2, 1], [OK], [RETURN], [OPTION] et les boutons colorés
Utilisez la télécommande de cet appareil pour commander les boutons (boutons numérotés etc.) non énumérés ci-dessus.
≥Voir le mode d'emploi du téléviseur pour le fonctionnement du téléviseur.
Au moyen de la télécommande, vous pouvez lire des supports en
utilisant le menu FONCTIONS.
1Appuyez sur le bouton VIERA
Link sur la télécommande du
téléviseur.
2Sélectionnez cinéma maison.
≥Le menu FUNCTIONS s'affiche.
3Sélectionnez les options
souhaitées dans le menu
FUNCTIONS (>27).
Au moyen de la télécommande du téléviseur, vous pouvez lire des
disques en utilisant “Panneau contrôle” et afficher le Menu principal
(pour BD-Video et DVD-Video) ou le Menu contextuel (pour
BD-Video).
≥Cela fonctionne uniquement pendant la lecture “BD/DVD” ou “SD” et
dans les modes reprise.
1Appuyez sur [OPTION].
≥Vous ne pouvez pas utiliser le menu
options quand le Menu principal pour
BD-Video ou DVD-Video est affiché.
2Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK].
∫Utiliser le panneau de contrôle
Vous pouvez commander la lecture avec les commandes indiquées.
∫Quand vous voulez laisser le téléviseur allumé et ne mettre que cet appareil est mode veille
Appuyez sur [Í] sur la télécommande de cet appareil et passez en mode veille.
∫Quand vous n’utilisez pas “HDAVI Control”
Paramétrez “VIERA Link” dans le Menu de configuration sur “Non”. (>36)
Contrôle facile uniquement avec la télécommande VIERA
SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 38 Monday, April 21, 2008 1:26 PM
39
RQT9163
Messages
Les messages ou numéros de service suivants apparaissent sur le téléviseur ou l’afficheur de l’appareil quand quelque chose d’inhabituel est
détecté pendant le démarrage et l’utilisation.
Maintenance
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec
≥
N’utilisez pas d’alcool, de diluant ou de benzine pour nettoyer cet appareil.
≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez soigneusement
les instructions fournies avec le chiffon.
Respectez les points suivantes pour assurer une écoute continue
et un visionnage agréable.
La poussière et la saleté pourraient coller à l’objectif de l'appareil avec
le temps, rendant impossible la lecture des disques.
Utilisez un nettoyant (non fourni) pour objectifs environ une fois par an,
en fonction de la fréquence d’utilisation et de l’environnement
d’utilisation. Lisez soigneusement le mode d’emploi du nettoyant pour
objectifs avant utilisation.
Sur le téléviseurPage
Erreur d’Autorisation.≥Vous essayez de lire un contenu DivX VOD ayant été acheté avec un code d’enregistrement
différent. Vous ne pouvez pas lire ce contenu sur cet appareil.
15
Lecture impossible.≥Vous avez inséré un disque incompatible.14, 15
Lecture impossible sur ce
lecteur.
≥Vous avez essayé de lire une image non compatible.
≥Assurez-vous que “SD” sur l’afficheur de l’appareil ’ ne clignote pas et réinsérez la carte.
43
—
Pas de disque
≥Le disque pourrait être à l’envers.
—
Disque incompatible.≥Vous avez inséré un disque incompatible.14, 15
Location Expirée.
≥
Le contenu DivX VOD a un nombre de lectures restantes égal à zéro. Vous ne pouvez pas le lire.
15
$ Cette opération est
actuellemente désactivée.
≥Le fonctionnement est empêché par l’appareil ou le disque.—
Sur l’afficheur de l’appareil
ERROR≥Une opération incorrecte a été effectuée. Lisez le mode d’emploi puis répétez l’opération.
—
F99
≥L’appareil ne fonctionne pas correctement. Appuyez sur [Í/I] sur l’unité principale pour
mettre l’appareil en veille pendant 3 secondes. A présent, appuyez sur [Í/I]sur l’unité
principale pour allumer de nouveau l’appareil.
—
HDMI ONLY≥Certains disques BD-Video ne peuvent être sortis qu’avec HDMI.
—
No PLAY
≥Il y a une restriction de visionnage sur un BD-Video ou DVD-Video.34
No READ≥Le disque est sale ou très rayé. L’appareil ne peut pas lire.—
PLEASE WAIT≥S’affiche quand l’appareil est démarré et éteint. Cela n’est pas un dysfonctionnement.
≥L’appareil est en train d’effectuer son processus de récupération. Vous ne pouvez pas utiliser
l’appareil tant que “PLEASE WAIT” s’affiche.
—
—
SET
(“
” correspond à un nombre.)
≥La télécommande et l’unité principale utilisent des codes différents. Modifiez le code sur la
télécommande.
Appuyez et maintenez enfoncé [OK] et le bouton numéroté indiqué en
même temps pendant plus de 5 secondes.
42
UNFORMAT≥Vous avez inséré un DVD-RAM, DVD-RW, +RW non formaté, un +R vierge +R DL ou un
DVD-RW (format DVD-Video).
—
UNSUPPORT≥Vous avez inséré un disque que l’appareil ne peut pas lire.14, 15
U59
≥L’appareil est trop chaud.
L’unité passe en veille pour des raisons de sécurité. Attendez environ 30 minutes jusqu’à ce
que le message disparaisse.
Sélectionnez une position avec une bonne aération lors de l’installation de l’appareil. Ne
bloquez pas le ventilateur de refroidissement à l’arrière de l’appareil.
—
“[W2S]” ou “[W4S] ” clignote.
(quand vous utilisez l’accessoire
sans fil en option: SH-FX67)
≥Il n’y a pas de liaison entre l’unité principale et le système sans fil. Assurez-vous que le
système sans fil est bien branché au secteur et allumé.
≥
Assurez-vous que l’émetteur numérique est inséré à fond dans la fente de l’unité principale.
≥
Si le système sans fil n’est pas utilisé, déconnectez l’émetteur numérique de l’unité principale.
—
—
—
U72
U73
≥La connexion HDMI a un comportement inhabituel.
–L’appareil connecté n’est pas HDMI compatible.
–Veuillez utiliser des câble HDMI portant le logo HDMI (tel qu’il figure sur la couverture).
–Le câble HDMI est abîmé.
—
H
ou F
≥Contrôlez et corrigez les connexions des câbles des enceintes.
≥Il y a quelque chose d'inhabituel. (Le numéro de service affiché après H et F dépend de la
condition de l’appareil.)
≥Contrôlez l’appareil au moyen du guide de résolution des pannes. Si le numéro de service
ne disparaît pas, procédez de la façon suivante.
1
Débranchez la fiche de la prise secteur attendez quelques secondes, puis rebranchez-la.
2Appuyez sur [Í/I] pour allumer l’appareil. (L’appareil pourrait être réparé.)
Si le numéro de service ne disparaît pas en dépit des opérations ci-dessus, demandez
l’intervention du revendeur. Informez le revendeur du numéro de service lors de votre appel.
6
—
40–
42
NOT CONDITIONAL
NO SURROUND SPEAKER
≥7.1c Virtual Surround est disponible uniquement pour la lecture des sources 6 c. et plus.
≥7.1c Virtual Surround est disponible uniquement quand le paramétrage des enceintes est
paramétré sur 5.1 c.
29
29, 37
D
R
Nettoyant pour objectifs: RP-CL720E
≥Ce nettoyant pour objectif n’est pas en vente en Allemagne et
pourrait ne pas être en vente dans certains pays.
≥
Ce nettoyant pour objectifs est vendu comme spécifique pour DIGA,
mais il peut être utilisé sans problème sur cet appareil également.
Référence
87
SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 39 Monday, April 21, 2008 1:26 PM
40
RQT9163
Guide de résolution des pannes
Avant de demander l’intervention du service clients, procédez aux contrôles suivants. Si vous avez des doutes concernant certains des points à contrôler ou les
solutions indiquées dans le tableau, ne cherchez pas à résoudre le problème par vous-même, consultez votre revendeur pour obtenir des instructions.
Les phénomènes suivants n’indiquent pas que l’appareil présente un problème:
≥
Bruits réguliers de rotation du disque.
≥
Perturbation de l’image pendant la recherche.
Pour régler à nouveau la
de cette unitél
Page
Alimentation
Fonctionnement
Affichages
Ecran du téléviseur et film
Pour rétablir l’appareil s’il est
immobilisé du fait de l’activation de
l’un des dispositifs de sécurité
≥
Appuyez et maintenez enfoncé [
Í
/I] sur l’unité principale pendant 10 secondes. (Les paramétrages
restent inchangés.)
—
Pour ramener tous les
paramétrages autres que certains
paramétrages aux valeurs d'usine
≥
Sélectionnez “Oui” sous “Réglages par défaut” dans le Menu de configuration.
Cela ramène toutes les valeurs du Menu de configuration et du menu à l’écran, sauf “Télécommande”,
“Langue à l’écran”, “Évaluation DVD-Vidéo”, “Restrictions BD-Vidéo” et “Enceinte” aux paramétrages par
défaut.
34
Pour revenir aux réglages d’usine
≥
Rétablir l’appareil de la façon suivante:
1
Appuyez sur [
Í
/I] sur l’appareil pour l’allumer.
2
Appuyez et maintenez enfoncé [
9
/
5
], [
∫
](Stop) et [
<
OPEN/CLOSE] sur l’appareil en même
temps pendant plus de 5 secondes jusqu’à ce que “PLEASE WAIT” s’affiche sur l’appareil.
3
L’appareil s’éteint automatiquement.
—
Pas d’alimentation
≥
Insérez le fil alimentation CA de façon sûre dans une prise secteur dont vous savez qu’elle fonctionne.
9
L’unité passe en mode veille.
≥
Quand l’heure paramétrée pour l’arrêt temporisé aura passé, l’appareil s’éteindra.
≥
L’un des dispositifs de sécurité de l’appareil est activé. Appuyez sur [
Í
/I] sur l’appareil pour l’allumer.
18
—
La télécommande ne fonctionne
pas correctement.
≥
La télécommande et l’unité principale utilisent des codes différents. Modifiez le
code sur la télécommande.
Appuyez et maintenez enfoncé [OK] et le touche numérotée indiqué en même
temps pendant plus de 5 secondes.
≥
Les batteries sont épuisées. Remplacez-les par des batteries neuves.
≥
Vous ne pointez pas la télécommande vers le capteur de signal télécommande de l’unité principale
pendant le fonctionnement.
≥
Du verre coloré pourrait faire obstacle à la réception/émission du signal.
≥
Ne placez pas le capteur de signal dans la lumière directe du soleil ou dans des zones pouvant être
exposées à la lumière du soleil.
≥
Il pourrait être nécessaire de paramétrer le code sur la télécommande à nouveau après avoir changé les
batteries.
42
10
10
—
—
42
L’appareil est allumé mais ne
fonctionne pas.
≥
Assurez-vous que la source correcte est sélectionnée.
≥
Certaines opérations pourraient être empêchées par le disque.
≥
L’appareil est chaud (“U59” apparaît sur l’afficheur). Attendez que “U59” disparaisse.
≥
L’un des dispositifs de sécurité de l’appareil pourrait s’être activé. Rétablir l’appareil de la façon suivante:
1
Appuyez sur [
Í
/I] sur l’unité principale pour mettre l’appareil en veille.
Si l’appareil ne passe pas en veille, appuyez et maintenez enfoncé [
Í
/I] sur l’unité principale pendant
environ 10 secondes. Autrement, déconnectez l'alimentation CA, attendez une minute, puis
reconnectez-la.
2
Appuyez sur [
Í
/I] sur l’unité principale pour l’allumer. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas,
consultez le revendeur.
≥
De la condensation s’est formée: Attendez 1 à 2 heures qu’elle s’évapore.
12
—
39
—
—
La lecture ne commence pas même
quand on appuie sur [
1
PLAY].
La lecture démarre mais s'arrête
immédiatement.
≥
Insérez le disque correctement, étiquette orientée vers le haut.
≥
Le disque est sale.
≥
Vous avez essayé de lire un disque vierge ou un disque ne pouvant pas être lu sur cet appareil.
≥
Les producteurs du disque peuvent contrôler la façon dont les disques sont lus. Par conséquent, vous
pourriez ne pas toujours être en mesure de lire de la façon décrite dans le présent mode d’emploi. Lisez
attentivement les instructions concernant le disque.
≥
[DivX[
Pour la lecture de contenus DivX VOD, reportez-vous au site où vous les avez achetés.
16
15
14, 15
—
15
Impossible d'éjecter le disque.
≥
L’appareil pourrait présenter un problème. L’appareil étant éteint, appuyez et maintenez enfoncé
[
:
/
6
] et [
<
OPEN/CLOSE] sur l’unité principale en même temps pendant environ 5 secondes.
Enlevez le disque et consultez votre revendeur.
—
Le démarrage est lent.
Quand l’appareil est allumé, la
sortie du son et de l’image prennent
un certain temps.
Il faut un certain temps pour que le
lecture commence.
≥
Le démarrage prend un certain temps dans les situations suivantes.
– Immédiatement après une coupure de courant ou la connexion de l’alimentation CA.
– Quand l’appareil est connecté au moyen d'un câble HDMI.
≥
[DivX[
Ceci est normal sur les films DivX.
—
—
Impossible de paramétrer “Oui”
sous “Sortie BD-Video 24p”.
≥
Uniquement quand l’appareil est connecté à la prise HDMI d’un téléviseur prenant en charge les 24
images/seconde, il est possible de sélectionner “Oui”.
36
L’afficheur est sombre.
≥
Modifiez “Luminosité de l’afficheur” ans le Menu de configuration.
35
Le temps écoulé affiché est
inférieur au temps de lecture
effectif.
≥
Le temps de lecture affiché est converti à partir du nombre de photogrammes à 29,97 photogrammes
(égal à 0,999 seconde) en une seconde. Il y aura une légère différence entre le temps affiché et le temps
effectivement écoulé (p. ex., un temps écoulé effectif d’une heure pourrait s'afficher comme
approximativement 59 minutes 56 secondes).
—
L’image s’arrête.
≥
[DivX[
L’image pourrait s’arrêter si le fichier DivX est supérieur à 2 Go.
—
Le format 4:3 s’étend à gauche et à
droite.
La taille de l’écran est incorrecte.
≥
Utilisez le téléviseur pour modifier le format.
Voir le mode d’emploi de votre téléviseur
.
≥
En cas d’utilisation d’un câble HDMI, paramétrez “Aspect TV” sur “16:9”.
≥
En cas d’utilisation d’un câble component, paramétrez “Progressif” sur “Non”. Si la situation ne se rétablit
pas après cela, paramétrez “Aspect TV” sur “
4:3 Pan. & balay.
”.
—
36
33, 36
D
R
88
SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 40 Monday, April 21, 2008 1:26 PM
41
RQT9163
Ecran du téléviseur et film (suite)Page
Son
(Suite page suivante)
Les images de cet appareil
n’apparaissent pas sur le
téléviseur.
L’image est déformée.
≥Assurez-vous que le téléviseur est connecté à la prise VIDEO OUT, à la prise S VIDEO
OUT, aux prises COMPONENT VIDEO OUT ou à la prise HDMI AV OUT de cet appareil.
≥Assurez-vous que le paramétrage d’entrée du téléviseur (p. ex. AV 1) est correct.
≥Pour sortir un film depuis un dispositif connecté au moyen d'un câble HDMI, paramétrez
“Mode vidéo HDMI” sur “Oui” dans le menu de configuration.
≥Si “Sortie BD-Video 24p” est tourné “Oui” quand l’appareil est connecté à un téléviseur au
moyen d’une autre prise que HDMI, les images pourraient ne pas s’afficher correctement.
Dans ce cas, paramétrez “Sortie BD-Video 24p” sur “Non”.
≥Quand “Sortie BD-Video 24p” est paramétré sur “Oui”, HDMI l’authentification a lieu quand
des images en 24 images/seconde passent à d’autres images, et un écran noir s’affiche.
≥Quand vous utilisez la prise HDMI AV OUT pour la sortie vidéo, appuyez et maintenez
enfoncé [1](Play) et [∫] (Stop) simultanément sur l’appareil pendant plus de 5 secondes
pour amener le mode à un mode plus compatible avec l’appareil HDMI.
≥L’image pourrait ne pas être vue quand plus de 3 appareils sont connectées avec des câbles
HDMI. Réduisez le nombre d’appareils connectés.
≥Une résolution incorrecte est sélectionnée sous “Résolution”, quand le téléviseur est
connecté aux prises COMPONENT VIDEO OUT. L’appareil étant arrêté, appuyez et
maintenez enfoncé [1](Play) et [∫] (Stop) sur l’appareil en même temps pendant plus de 5
secondes pour désactiver ce paramétrage. Paramétrez de nouveau cette option.
≥L’appareil et le téléviseur sont des standards vidéo différents. A l’arrêt, maintenez enfoncés
[∫] (Stop) et [<OPEN/CLOSE] sur l’appareil pendant 5 secondes ou plus. Le système
commute de PAL à NTSC ou inversement.
≥Le standard utilisé sur le disque ne correspond pas à votre téléviseur.
–Les disques PAL ne peuvent pas être visionnés correctement sur un téléviseur NTSC.
–Cet appareil peut convertir des signaux NTSC en PAL60 pour le visionnage sur un
téléviseur PAL (“Sortie Contenu NTSC” dans le menu “Vidéo”).
≥[DivX[ Les images pourraient ne pas être sorties selon la façon dont les fichiers ont été créés.
≥Les chargeurs de téléphone portable peuvent causer des perturbations.
≥Si vous utilisez une antenne TV intérieure, passez à une antenne extérieure.
≥Le fil de l’antenne TV est trop près de l’appareil. Eloignez-le de l’appareil.
7, 8
—
36
36
36
—
—
36
—
—
35
—
—
—
—
L’écran change
automatiquement.
≥Quand “Fonction écran de veille” dans le Menu de configuration est paramétré sur “Oui”,
l’écran pourrait passer en mode économiseur d'écran si aucune opération n’est effectuée
pendant 10 minutes ou plus.
35
L’image n’est pas sortie en
Haute Définition.
≥L’image Haute Définition ne peut pas être sortie sur la prise VIDEO OUT ou S VIDEO OUT.
≥Assurez-vous que “Mode vidéo HDMI”, “Format vidéo HDMI” et “Résolution” sont paramétrés
correctement dans le Menu de configuration.
≥La résolution de sortie vidéo est limitée à “576p/480p” quand des disques DVD-Video, DivX
et BD-Video discs enregistrés à une vitesse de défilement de 50 champs par seconde sont
sortis sur les prises COMPONENT VIDEO OUT.
—
36
—
Il est impossible d’accéder au
Menu de configuration.
≥Sélectionnez “BD/DVD/CD” ou “SD” comme source.—
Les messages d'état
n’apparaissent pas.
≥Sélectionnez “Automatique” sous “Affichage à l’écran” dans le Menu de configuration.35
Il y a beaucoup d’après-images
lors de la lecture de films.
≥Désactivez “3D NR” ou “NR intégré” s'ils sont activés.33
Lors de la lecture en sortie
DVD-Video progressive, une
partie de l’image apparaît
momentanément doublée.
≥Quand vous utilisez la prise COMPONENT VIDEO OUT pour la sortie vidéo, paramétrez
“Progressif” du menu “Vidéo” dans le meny à l’écran sur “Non”. Ce problème est causé par la
méthode de montage ou le matériel utilisé sur DVD-Video, mais devrait être corrigé si vous
utilisez la sortie entrelacée.
≥Quand vous utilisez la prise HDMI AV OUT pour la sortie vidéo, suivez les phases indiquées
ci-dessous pour le paramétrage.
1Connectez cet appareil à un téléviseur avec n’importe quel câble sauf le câble HDMI.
2Quand vous connectez avec le câble Component, paramétrez “Mode vidéo HDMI” sur
“Non” et “Résolution” sur “576i/480i” dans le menu de configuration.
33
36
Il n’y a pas de changement
apparent dans la qualité de
l’image quand elle est réglée
avec le menu “Vidéo” dans le
menu à l’écran.
≥L’effet est moins perceptible avec certains types de films.—
La zone masquée est masquée
en gris.
≥Si “Fonction écran de veille” dans le Menu de configuration est paramétré sur “Non”, la zone
masquée s'affiche en noir.
35
Aucun son.
Volume bas.
Son déformé.
Impossible d’entendre le type
de son souhaité.
≥Augmentez le volume.
≥Désactivez la fonction mute.
≥Contrôlez les connexions aux enceintes et autres appareils.
≥Appuyez sur [N, O SELECT]pour sélectionner la source correspondante.
≥Appuyez sur [AUDIO] pour sélectionner le son.
≥Assurez-vous que les paramétrages pour vos enceintes sont corrects quand vous utilisez le
système d’enceintes 5.1 c. ou 7.1 c.
≥Pour sortir le son depuis un dispositif connecté au moyen d’un câble HDMI paramétrez
“Sortie audio HDMI” sur “Oui” dans le Menu de configuration.
≥Quand “Piste sonore secondaire BD-Vid” est paramétré sur “Oui”, Dolby TrueHD, Dolby
Digital Plus, DTS-HD Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio sont sortis en Dolby
Digital.
≥Le son pourrait ne pas être entendu quand plus de 3 appareils sont connectées avec des
câbles HDMI.
Réduisez le nombre d’appareils connectés.
≥[DivX[ L’audio pourrait ne pas être sorti selon la façon dont les fichiers ont été créés.
16
, 17
18
6–9
12
18
35, 37
36
35
—
—
Un sifflement se fait entendre
pendant la lecture.
≥Un fil d’alimentation CA ou une lumière fluorescente sont à proximité de l’unité principale.
Gardez les autres appareils et les câbles à l’écart de l’unité principale.
—
Référence
89
SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 41 Monday, April 21, 2008 1:26 PM
42
RQT9163
Guide de résolution des pannes
Son (Suite)Page
Carte
Fonctionnement iPod
Radio
Autres difficultés avec la lecture
Quand d'autres produits Panasonic répondent à la télécommande
Modifiez le code de la télécommande sur l’unité principale et la télécommande (les deux doivent correspondre) si vous placez d'autres produits
Panasonic à proximité.
Absence de son ambiphonique.
≥Appuyez sur [ÎVS] pour allumer Dolby Virtual Speaker.
≥Appuyez sur [ÎPLIIx] pour allumer Dolby Pro Logic IIx/Dolby Pro Logic II.
≥Appuyez sur [NEO:6] pour allumer DTS NEO:6.
29
29
29
Impossible de commuter le son.
≥
Sur certains disque le son ne peut pas être changé à cause de la façon dont le disque a été créé.
—
La capacité de la carte SD a
diminué.
≥Quand un BD-Video prenant en charge le virtual package est utilisé, et qu’une carte SD est
dans la fente, les données pourraient être écrites sur la carte SD. Effacez les données en
utilisant “Effacement des données BD-Vidéo”, formatez la carte ou utilisez une carte neuve.
26
Les films et la musique
MPEG-2 présents sur une carte
SD ne peuvent pas être lus.
≥
Les données qui peuvent être lues à partir d’une carte SD sont les données AVCHD et JPEG.
16
Le contenu de la date ne peut
pas être lu.
≥La carte n’est pas compatible ou le contenu de la carte pourrait être corrompu.
≥Eteignez puis rallumez l’appareil.
15
—
Impossible de charger ou
d’utiliser.
≥Assurez-vous que l’iPod est bien connecté.
≥La batterie de l’iPod est épuisée. Chargez l’iPod,puis réessayez.
22
—
Impossible d’afficher des films/
photos iPod sur le téléviseur.
≥Assurez-vous que le téléviseur est connecté à la prise VIDEO OUT ou S VIDEO OUT de cet
appareil.
≥Utilisez le menu iPod pour effectuer les paramétrages film/photo appropriés pour votre
téléviseur. (Voir le manuel d’utilisation de votre iPod.)
7
—
On entend un son déformé ou
du bruit. “ST” vacille ou ne
s’allume pas.
≥Réglez la position de l’antenne.
≥Utilisez une antenne extérieure.
—
9
On entend un son de battement.
≥Eteignez le téléviseur ou éloignez-le de l’appareil.—
Le son et l’image s'arrêtent
momentanément.
≥Cela se produit entre les chapitres ou les scènes de listes de lecture ([AVCHD]).
≥Lors de la lecture d'un titre enregistré sur les deux couches, l’appareil commute
automatiquement entre les couches et lit le titre de la même façon qu’un programme normal.
Cependant, l’image et le son pourrait momentanément quand l’appareil change de couche.
—
—
BD-Video ou DVD-Video n'est
pas lu.
≥Assurez-vous que le disque est pour le code région BD-Video ou numéro région DVD-Video
correct, et qu’il n’est pas défectueux.
≥Vous avez paramétrer un niveau de valeurs pour limiter la lecture de BD-Video ou
DVD-Video. Modifiez ce paramétrage.
≥Certains BD-Video ne peuvent être sortis qu’avec HDMI.
Couverture
34
—
L’image incrustée ne s’affiche
pas avec BD-Video.
≥Assurez-vous que le disque prend en charge l’image incrustée. —
Le virtual package ne s'affiche
pas avec BD-Video.
≥Assurez-vous que le disque prend en charge le virtual package.
≥La carte SD insérée n’a pas de capacité disponible suffisante.
≥La carte SD est protégée en écriture.
≥Les sous-contenus copiés sur une carte SD sont fournis par le producteur du disque comme
partie du contenu BD-Video. Même si vous enregistrez des images et du son sur une carte
SD, elle ne peut pas être lue comme package.
26
—
15
26
Une bande-son alternative et
les sous-titres ne peuvent pas
être sélectionnés.
≥Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque.
≥
Vous pourriez ne pas pouvoir utiliser le menu à l’écran pour modifier la bande-son et les
sous-titres sur certains disques. Utilisez les menus du disque pour effectuer les modifications.
—
16, 26
Aucun sous-titre.≥Les sous-titres ne sont pas enregistrées sur le disque.
≥Activez les sous-titres. Paramétrez “Sous-titres” dans le menu à l’écran sur “Oui”.
—
32
L’angle ne peut pas être modifié.
≥Les angles ne peuvent pas être modifiés pendant les scènes dans lesquelles différents
angles sont enregistrés.
—
La fonction de reprise lecture
ne fonctionne pas.
≥Les positions mémorisées sont effacées quand
–on appuie plusieurs fois sur [∫ STOP].
–on ouvre le plateau disque
≥La fonction de reprise lecture pourrait ne pas fonctionner selon le disque.
—
—
1Appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD/DVD/CD” ou “SD”.
2A l’arrêt, appuyez sur [SETUP].
3
Appuyez sur [
3
,
4
] pour sélectionner “Autres” et appuyez sur [OK].
4Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Télécommande” et appuyez sur [OK].
5Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le code
(1 ou 2), puis appuyez sur [OK].
6
Pour modifier le code sur la télécommande.
Tout en appuyant sur [OK], appuyez et
maintenez enfoncé le bouton numéroté ([1] ou
[2]) pendant plus de 5 secondes.
7Appuyez sur [OK].
Quand l’indicateur suivant apparaît
sur l’afficheur de l’appareil et que
vous pouvez utiliser l’appareil.
Code de la télécommande de l’appareil
Appuyez et maintenez enfoncé [OK] et
le bouton numéroté indiqué en même
temps pendant plus de 5 secondes.
Télécommande
Code 2
Code 1
REMARQUE
D
.
R
90
SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 42 Monday, April 21, 2008 1:26 PM
43
RQT9163
A propos des fichiers MP3/JPEG/DivX
≥
L’alphabet romain et les nombres arabes s’affichent correctement. Les autres caractères pourraient ne pas s’afficher correctement.
≥
L’ordre d’affichage sur l’appareil pourrait différer de la façon dont l’ordre s'affiche sur un PC.
≥
Selon la façon dont vous créez le support (logiciel d’écriture), les fichiers et les dossiers pourraient ne pas être lus dans l’ordre selon lequel vous les avez numérotés.
≥
L’appareil ne prend pas en charge le format écriture paquet.
≥
Selon les conditions d’enregistrement, les supports pourraient ne pas être lus.
≥
L’opération pourrait prendre un certain temps quand il y a de nombreux fichiers et/ou dossiers et certains fichiers pourraient ne pas s’afficher ou ne pas être lus.
§
1
ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus), Joliet
Cet appareil prend en charge les multisessions.
§
2
Les disques doivent être conformes à UDF 2.0.
§
3
Les disques doivent être conformes à UDF 2.5.
§
4
Design rule for Camera File system: standard unifié établi par Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
§
5
Les disques doivent être au format UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660). Cet appareil ne prend pas en charge les multisessions. Seule la session par défaut est lue.
∫
Structure des dossiers MP3, photos (JPEG) et DivX
Vous pouvez lire des fichiers MP3, photos (JPEG) et DivX au moyen de cet appareil en créant des dossiers sur
le disque de la façon indiquée (
D
droite).
≥
La structure de dossier créée sur une carte DVD-RAM BD-RE ou SD ne s’affiche pas.
MP3 fichiers et dossiers dans CD-R/CD-RW
Préfixe avec nombres de 3 chiffres dans l’ordre où vous voulez les lire.
Photos (JPEG) dans CD-R/CD-RW
Les fichiers présents dans un dossier s’affichent dans l’ordre où ils ont été mis à jour ou pris.
Quand les dossiers du plus haut niveau sont des dossiers “DCIM” ils s’affichent d’abord dans l'arbre.
Format fichierMP3JPEG
Supports
compatibles
CD-R/CD-RW
§
1
CD-R/CD-RW
§
1
, DVD-RAM
§
2
, BD-RE
§
3
, carte SD
Extension
Les fichiers doivent avoir l’extension “.mp3” ou “.MP3”.Les fichiers doivent avoir l’extension “.jpg” ou “.JPG”.
Résolution de
l’image
—entre 34
k
34 et 5120
k
3840 pixels
(le sous-échantillonnage est 4:2:2 ou 4:2:0)
Taux de
compression
32 kbps à 320 kbps
—
Fréquence
d’échantillonnage
44,1 kHz/48 kHz
—
Référence
Tags ID3: version 1, 2.2, 2.3, 2.4
ID3 est un tag incorporé dans une piste MP3 pour fournir des
informations sur la piste.
Cet appareil supporte les trois versions énumérées ci-dessus
mais seuls les titres et les noms des artistes peuvent être
affichés.
≥
S’il y a une grande quantité de photos etc. dans un fichier
MP3, la lecture pourrait ne pas être possible.
≥
MOTION JPEG: non pris en charge
≥
Les fichiers JPEG progressifs ne sont pas pris en charge
≥
Carte SD: JPEG conforme à DCF
§
4
Temps de décompression: environ 2 sec. (7M pixels)
Format fichierDivXFichier sous-titres de DivX
Supports
compatibles
CD-R/RW
§
1
, DVD-R
§
5
, DVD-R DL
§
5
CD-R/RW
§
1
, DVD-R
§
5
, DVD-R DL
§
5
Format fichier
—MicroDVD, SubRip ou TMPlayer
Extension
Les fichiers doivent avoir l'extension “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” ou
“.avi”.
Les fichiers doivent avoir l'extension “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT” ou
“.txt”
Résolution de
l’image
entre 32
k
32 et 720
k
576 pixels—
Référence
≥
Lit toutes les versions de DivX vidéo (y compris DivX
®
6)
avec lecture standard de fichiers DivX
®
media files. Certifié
DivX Home Theater Profile.
Vidéo
–Nombre de flux: Jusqu'à 1
–Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50, DIV6
–i/s (image par seconde): Jusqu'à 30 i/s
Audio
–Nombre de flux: Jusqu’à 8
–Format: MP3, MPEG, AC3
–Multi-canaux.: AC3 est possible. MPEG multi est en
conversion 2c.
≥
GMC (Global Motion Compensation) n’est pas prise en
charge.
≥
Le fichier vidéo DivX et le fichier texte sous-titre sont à l'intérieur du même
dossier, et les noms de fichier sont les mêmes sauf les extensions.
≥
S'il y a plus d'un fichier texte sous-titres dans le même dossier, ils sont
affichés dans l'ordre de priorité suivant: “.srt”, “.sub”, “.txt”.
≥
Dans les situations suivantes, les sous-titres ne peuvent pas être affichés tels
qu'ils ont été enregistrés. De plus, selon les méthodes utilisées pour créer le
fichier ou l’état de l'enregistrement, seules des parties des sous-titres
pourraient s’afficher, ou les sous-titres pourraient ne pas s’afficher du tout.
– Quand un texte ou des caractères spéciaux sont inclus dans le texte des
sous-titres.
– Quand la taille du fichier est supérieure à 256 KB.
– Quand des caractères avec un style spécifique sont inclus dans les
données sous-titres.
– Les codes qui spécifient le style des caractères s’affichent comme
caractères sous-titres.
– Quand des données d’un format différent existent à l’intérieur des données
sous-titres.
≥
Si le nom de fichier du fichier DivX ne s’affiche pas correctement sur l'écran
menu (le nom du fichier s’affiche comme “_”), le texte des sous-titres pourrait
ne pas s’afficher correctement.
≥
Selon le disque, le texte des sous-titres ne peut pas s’afficher quand la
recherche et d’autres opérations de ce genre sont effectuées.
001
P0000010.jpg
P0000011.jpg
P0000012.jpg
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
P0000001.jpg
P0000002.jpg
P0000006.jpg
P0000007.jpg
P0000008.jpg
P0000009.jpg
Racine
Ordre de lecture
002 Dossier
003 Dossier
004
Dossier
par ex.,
Référence
91
SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 43 Monday, April 21, 2008 1:26 PM
44
RQT9163
Glossaire
AVCHD
AVCHD est un nouveau format (standard) pour les caméscopes haute
définition qui peut être utilisé pour enregistrer et lire des images HD
haut résolution.
BD-J
Certains disques BD-Video contiennent des applications Java et ces
applications sont appelées BD-J. Vous pouvez profiter de différentes
fonctions interactives en plus de la lecture de films normaux.
Flux binaire
C’est la forme numérique des données audio multi-canaux (p. ex., 5.1 c.)
avant qu’elles soient décodées dans les différents canaux.
BONUSVIEW (Final Standard Profile)
C’est une BD-Video (BD-ROM version 2 Profile 1 version 1.1) prenant
en charge les nouvelles fonctions telles que Picture-in-picture,
Secondary Audio et Virtual Package, etc.
DivX
DivX est une technologie créée par DivX, Inc. Les fichiers DivX
contiennent des vidéos hautement compressées de haute qualité
visuelle assurant une taille de fichier relativement réduite.
Dolby Digital
C’est une méthode de codage de signaux numériques développée par
Dolby Laboratories. A part le son stéréo (2 c.), ces signaux peuvent
aussi être un son multi-canaux.
Dolby Digital Plus
Le son multi-canaux et la qualité sonore supérieure sont rendus possibles
en utilisant Dolby Digital Plus. BD-Video supporte une sortie jusqu’à 7.1 c.
Dolby Digital Surround EX
C’est le système ambiophonique numérique développé par Dolby
Laboratories. Dolby Digital Surround EX ajoute un canal arrière
ambiophonique au format 5.1 c. traditionnel de Dolby Digital. Cela
crée un son avec une plus grande présence.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II vous permet de lire des sources stéréo sur 5.1 c.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx vous permet de lire des sources stéréo et 5.1 c.
sur 7.1c.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est un format audio de très haute qualité qui reproduit
l’audio du master de studio. BD-Video supporte une sortie jusqu’à 7.1 c.
DTS (Digital Theater Systems)
Ce système ambiophonique est utilisé dans de nombreuses salles de
cinéma. Il y a une bonne séparation entre les canaux, si bien que des
effets sonores réalistes sont possibles.
DTS-ES
DTS-ES ajoute un canal ambiophonique arrière au format
5.1 c.
traditionnel de DTS. Cela crée un son avec une plus grande présence.
DTS-HD
DTS-HD est un format audio de haute qualité utilisé dans les salles de
cinéma. Les équipements compatibles DTS Digital Surround
antérieurs peuvent lire DTS-HD comme son DTS Digital Surround.
BD-Video supporte une sortie jusqu’à 7.1c.
DTS NEO:6
DTS NEO:6 vous permet de lire des sources stéréo et 5.1 sur 6.1 canaux.
DTS 96/24
DTS 96/24 fournit un son 96 kHz à un maximum de 24 bits. Les sons
haute fréquence 96 kHz/24 bit sont lus sur des canaux multiples.
Plage disponible
La plage dynamique est la différence entre le plus bas niveau de son
qui peut être entendu au-dessus du bruit de l’appareil et le plus haut
niveau de son avant qu’il se produise des déformations.
La compression de la plage dynamique consiste à réduire l’écart entre les
sons les plus forts et les plus faibles. Cela signifie que vous pouvez écouter
à un volume élevé mais entendre quand même clairement les dialogues.
Film et vidéo
DVD-Video sont enregistrés en utilisant des moyens film ou vidéo. Cet
appareil peut déterminer quel type a été utilisé, et utiliser en
conséquence la méthode de sortie progressive la plus appropriée.
Film:Enregistré à 25 photogrammes par seconde (disques PAL) ou 24
photogrammes par seconde (disques NTSC). (Disques NTSC
enregistrés à 30 photogrammes par seconde également.)
Généralement approprié pour les films de cinéma.
Vidéo:Enregistré à 25 photogrammes/50 champs par seconde.
(Disques PAL) ou 30 photogrammes/60 champs par seconde
(disques NTSC). Généralement approprié pour les séries
télévisées ou les films d’animation.
Cadres et champs
Les photogrammes sont les images qui constituent le film que vous voyez
sur votre téléviseur. Chaque photogramme se compose de deux champs.
≥
Un photogramme présente deux champs, si bien qu’il pourrait y avoir
un certain flou, mais la qualité de l’image est en général meilleure.
≥Un champ présente moins d’information image, si bien qu’il pourrait
être plus grossier, mais il n’y a pas de flou.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI est une interface numérique pour les appareils électroniques de
grande consommation. A la différence des connexions traditionnelles, elle
transmet des signaux vidéo et audio non compressés sur un seul câble.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
C’est un système utilisé pour compresser/décoder des photos couleur.
Si vous sélectionnez JPEG comme système de mémorisation sur un
caméscope etc., les données seront compressées à 1/10–1/100 de leur
taille d’origine. L’avantage réside de JPEG réside dans une moindre
détérioration de la qualité de l’image vu le degré de compression.
Mémoire locale
Cette zone de mémoire est utilisée comme destination pour les
sous-contenus pour la lecture de “virtual packages” en BD-Video.
LPCM (Linear PCM)
Ce sont des signaux numériques non compressés, similaires à ceux
qu’on trouve sur un CD.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Une méthode de compression audio qui compresse le son à environ
un dixième de sa taille sans perte significative de qualité sonore.
Pan&Scan/Letterbox
En général, DVD-Video sont produits dans le but d’être visionnés sur
un téléviseur à écran large (format 16:9), si bien que les images
souvent ne tiennent pas dans un téléviseur traditionnel (format 4:3).
Deux styles d’image, “Pan & Scan” et “Letterbox” traitent ce problème.
Pan&Scan:Les côtés sont coupés de telle sorte que
l’image remplisse l’écran.
Letterbox:Des barres noires apparaissent en haut
et en bas de l’image si bien que l’image
elle-même apparaît au format 16:9.
Image incrustée
C’est une nouvelle fonction de BD-Video qui lit l’image
primaire et l’image secondaire simultanément. Par exemple, cette
fonction permet de lire le film original comme image primaire tout en
lisant le commentaire vidéo du réalisateur du film sur un petit écran
comme image secondaire.
Progressif/Entrelacé
Le standard vidéo PAL comprend 625 (ou 576) lignes de balayage
entrelacées (i), tandis que le progressive scan, appelé 625p (ou
576p), utilise le double de lignes de balayage. Pour le standard NTSC,
on parle respectivement de 525i (ou 480i) et 525p (ou 480p).
En utilisant la sortie en progressive scan, vous pouvez obtenir des vidéos de
haute résolution enregistrées sur des supports tels que DVD-Video. Votre
téléviseur doit être compatible pour pouvoir profiter des vidéos en
progressive scan. Les téléviseurs Panasonic dotés de prises d’entrée 625
(576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p sont compatibles avec le progressive scan.
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage est le processus consistant à convertir les
échantillons des hauteurs d’onde sonore (signal analogique) prélevés
à des intervalles donnés en signaux numériques (codage numérique).
La fréquence d’échantillonnage est le nombre d’échantillons pris par
seconde, si bien que des nombres importants signifient une
reproduction plus fidèle du son d'origine.
Virtual package
Certains disques BD-Video copient les données sur d’autres supports
(mémoire locale) puis lisent l’image primaire, le son secondaire et les
sous-titres (sous-contenus) simultanément.
Ces fonctions sont appelées “virtual packages”.
Les sous-contenus sont automatiquement enregistrés sur d’autres
supports à partir du disque avant la lecture du “virtual package”. Les
méthodes de lecture varient selon les disques.
1080i (1125i)
Dans une image haut définition, 1080 (1125) lignes de balayage
alternées créent une image entrelacée. Vu que 1080i (1125i) représente
plus du double des émissions télévisées actuelles de 480i, le détail est
bien supérieur, ce qui crée une image plus réaliste et plus riche.
1080p (1125p)
Dans une image haut définition, 1080 (1125) lignes de balayage
simultanées créent une image progressive. Vu que le balayage
progressif n’alterne pas les lignes comme le balayage entrelacé, on a
un minimum de tremblement de l’image.
24 i/s
C'est une image progressive enregistrée à une vitesse de défilement
de 24 images par seconde.
720p (750p)
Dans une image haut définition, 720 (750) lignes de balayage
simultanées créent une image progressive. Vu que le balayage
progressif n’alterne pas les lignes comme le balayage entrelacé, on a
un minimum de tremblement de l’image.
PhotogrammeChampChamp
u
r
92
SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 44 Monday, April 21, 2008 1:26 PM
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic SC-BT100 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic SC-BT100 in de taal/talen: Frans, Italiaans als bijlage per email.
De handleiding is 14,13 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.