492359
47
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/56
Pagina verder
RQT9228-1J
H0508SW1068
EG
Sw
Bruksanvisning
AV kontrollmottagare
Modellnr. SA-BX500
Bäste kund
Tack för att du köpt denna produkt.
Innan du ansluter, hanterar eller justerar denna produkt bör du läsa
igenom alla instruktioner helt och hållet.
Spara denna manual för kommande referens.
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 1 6/24/2008 3:39:01 PM
2
RQT9228
Njuta av hemmabio har blivit enkelt!
A B
Anslutningar
Inställningar
VIERA Link
Tills nu…
Många olika
kablar behövdes.
Manuell
inställning för
varje högtalare.
Det är
svårt.
Tills nu…
Vi måste genomföra
högtalarinställningar...
Tidigare hemmabiosystem krävde multipla
aktiviteter.
Med SA-BX500!
Enkla anslutningar med
2 HDMI-kablar och
en stereokabel med
phonokontakter!
Andra anslutningar
är också möjliga.
Med SA-BX500!
När du ansluter enheten till din TV (VIERA) och DVD-
inspelare (DIGA) kompatibel med VIERA Link
Tryck bara på en knapp och njut av hemmabiosystemet
(
sidorna 32, 33).
Hemmabion
börjar.
En-trycknings
uppspelning
Hur kan vi få
surroundljud till
TV:n?
Kontakter och
inställningar
finns där.
TV har
2-stereokanaler och
bara fronthögtalarna
kan användas för ljud.
Tryck bara på
på enheten
fjärrkontrollen så får
du surroundljud
(
sidorna 28, 29).
Toppen!! Vi kan
njuta av TV med
surroundljud.
Njut av ett rikt surroundljud från alla anslutna högtalare!!
Den automatiska
högtalarinställningen hjälper
dig att ställa in högtalare på
enklaste sätt (
sidorna 24, 25).
SURROUND
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 2 6/24/2008 3:39:07 PM
3
RQT9228
Innehållsförteckning
Före användning
Njuta av hemmabio har blivit enkelt! .................................... 2
Säkerhetsföreskrifter ............................................................
5
Medföljande tillbehör ............................................................. 6
Guide till kontrollerna ............................................................
6
Snabbguide
Placering av högtalarna ..................................................... 9
Ansluta högtalarna ...........................................................
10
Ansluta en TV och
en Blu-ray Disc/DVD-spelare ............................................ 12
Titta TV eller DVD ........................................................
14
Förberedelser
Anslutningar ...................................................... 16
Grundanslutningar ........................................................... 16
Ansluta kablar till video- och audiokontakterna
(Att ansluta utrustning utan HDMI-uttag) ..........................
16
Ansluta utrustning med HDMI-kontakter ..........................
17
Ansluta kablar till S-video- och ljudkontakter ................
18
Ansluta kablar till komponent- och
ljudkontakter .....................................................................
19
Andra anslutningar ..........................................................
20
Njuta av analogt ljud .........................................................
20
För att njuta av högkvalitativt analogt ljud
(analoga 8-kanals anslutningar) .......................................
20
Ansluta enheten till en CD-spelare ...................................
20
Ansluta enheten för inspelning av ljud eller bilder .............
21
Ansluta enheten till en videokamera etc. ..........................
21
Ansluta andra högtalare ..................................................
22
Ansluta högtalare avsedda för bi-wire anslutning .............
22
Ansluta ett andra par fronthögtalare (SPEAKERS B) .......
22
Njuta av trådlöst ljud med SH-FX67 ..................................
23
Ansluta antenner ..............................................................
23
Automatisk högtalarinställning med
inställningsmikrofonen ..................................... 24
Grundläggande funktioner
Njuta av hemmabion .......................................... 26
Grundläggande uppspelning .......................................... 26
Använda surroundhögtalare trådlöst med SH-FX67 ......
27
För att njuta av 7.1-
kanals avspelning
med 2 uppsättningar av SH-FX67 ....................................
27
När du använder trådlösa högtalare i ett annat rum
(MULTI ROOM) ................................................................
27
Använda SPEAKERS B ....................................................
27
Uppspelning med analog 8-kanalsanslutning ...............
27
Bara TV-högtalare .............................................................
27
7.1-Kanals virtuellt surroundljud ....................................
27
Funktioner
Lyssna surroundljud .................................... 28
Dolby Pro Logic ............................................................ 28
NEO:6 ................................................................................ 28
SFC (Ljudfältskontroll) .....................................................
28
Ljudfält .............................................................................
29
Ljudeffekter via fjärrkontroll ............................. 30
Justera Dolby Pro Logic 's MUSIC ”-läge .................. 30
Justera NEO:6’s
MUSIC ”-läge ....................................... 30
Praktiska funktioner ..........................................31
Justera högtalarvolymen ................................................. 31
Tysta högtalarna tillfälligt ................................................
31
För att se det nuvarande tillståndet ................................
31
Använda VIERA Link “HDAVI Control
TM
........... 32
Använda hemmabion med en-knapps-styrning ............. 33
Använda ljudmenyn ........................................... 34
Justera högtalarnivån ...................................................... 34
Justera basen ...................................................................
34
Justera diskanten .............................................................
34
Balansera fronthögtalarnas volym ..................................
35
Ändra ljudutgången (Dubbelprogram) ...........................
35
Tydligare ljud låg volym ..............................................
35
Använda viskande-l
äge surround-effekt ........................ 35
Använda inställningsmenyn ............................. 36
Grundläggande funktioner .............................................. 36
Justera displayens ljusstyrka .........................................
37
Använda insomningstimer ..............................................
37
Ställa in högtalare och deras storlekar ...........................
37
Ställa in avstånd ...............................................................
37
Ställa in lågpassfiltret ......................................................
38
Ändra automatiska högtalarinställningar ......................
38
Återställa högtalarna till fabriksinställningarna .................
38
Ställa in enheten mot automatisk polaritetsjustering ........
38
Justera ljudkvaliteten för diskanten för ett visst
frekvensområde ...............................................................
38
Göra inställningar för bi-wire ...........................................
38
Inställning av högtalarimpedansen ................................
38
Ändra inmatningsinställningarna ...................................
39
Ställa in placering för surroundhögtalare ......................
39
Ställa in trådlösa högtalare ..............................................
39
Ställa in insignalerna ........................................................
39
Ändra inmatningsnivåer för externa terminaler .............
39
Minska strömförbrukningen vid standby
(strömbesparingsläge) ....................................................
40
Ställa in VIERA Link
OFF ......................................... 40
Slå på/stänga av dämpsatsen ..........................................
40
Ändra tidsfördröjningen via fördröjt ljud
utmatningen när bilder TV-apparaten kommer efter
ljudet .................................................................................. 40
Ändra volymvisningen .....................................................
40
Återställning (fabriksinställningar) .................................
40
Använda hörlurar ............................................... 41
Inspelning ........................................................... 41
Fjärrstyra en TV eller DVD-inspelare etc. ......... 42
Fjärrstyra en TV, kabelbox och satellitmottagare ........... 42
Använda två eller fler Panasonic-enheter
(ett minisystem, en AV-förstärkare etc.) ..........................
42
Fjärrstyra en DVD-inspelare ............................................
43
Fjärrkontrollera en Blu-ray Disc/DVD-spelare ................
44
Ange en kod för att styra annan utrustning ....................
45
Njuta av Radion .................................................. 46
Förinställning ................................................................... 46
Auto förinställning .............................................................
46
Manuell förinställning .......................................................
46
Lyssna förinställda stationer (använda fjärrkontrollen)
..... 46
Manuell inställning ...........................................................
47
Manuell inställning med de numrerade knapparna ...........
47
Med fjärrkontrollen ...........................................................
47
Använda enheten .............................................................
47
Minska överdrivet brus ....................................................
47
Periodisering AM-bandet ............................................
47
RDS-sändningar ............................................................... 48
Ändra visningen ...............................................................
48
PTY visning ......................................................................
48
Spela upp en iPod denna enhet ................... 49
Spela musik som är inspelad iPod ............................. 49
Referens
Annan information ............................................. 50
Ordlista ............................................................... 52
Specifikationer ................................................... 53
Felmeddelanden ................................................ 53
Felsökningsguide .............................................. 54
Underhåll ............................................................ 55
Njuta av hemmabio har blivit enkelt!/Innehållsförteckning
Steg 1
Steg 2
Steg 3
Steg 4
Före användning
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 3 6/24/2008 3:39:12 PM
4
RQT9228
HDMI, logotypen HDMI och High-Definition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade varumärken
för HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
TM
är ett varumärke för Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd.
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION,
INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I
EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I
ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT
FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND
PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA
ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE
FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS
VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR FÖRTÄPPTA
AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER
ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA,
SÅ SOM ETT TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ
ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT
MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Uttaget ska vara installerat i närheten av utrustningen och det
ska vara lättåtkomligt.
Nätkabelns kontakt ska förbli i användbart skick. För
att helt och hållet koppla bort den här apparaten från
spänningsnätet ska nätkabelns kontakt kopplas bort
från nätuttaget.
Tillverkad på Dolby Laboratories-licens.
Dolby, Pro Logic och dubbel-D-symbolen är registrerade
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
VARNING:
FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND,
ELEKTRISK STÖT ELLER PRODUKTSKADA:
* UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN, FUKT,
DROPPAR ELLER SKVÄTT OCH SE ÄVEN TILL ATT INGA
OBJEKT FYLLDA MED VÄTSKA, SÅSOM VASER, PLACERAS
PÅ APPARATEN.
* ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
* DEMONTERA INTE INNESLUTNINGEN (ELLER BAKSIDAN).
DET FINNS INGA DELAR I APPARATEN SOM KAN
REPARERAS AV ANVÄNDAREN.T UTBILDAD
SERVICEPERSONAL UTFÖRA SERVICE OCH REPARATIONER.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING
PÅ PLATSER MED MODERAT KLIMAT.
Det kan inträffa att den här produkten under
användningen tar emot radiostörningar, orsakade av
mobiltelefoner. Öka avståndet mellan produkten och
mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
VARNINGAR
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt
endast med samma eller likvärdig sort som rekommenderas av
tillverkaren. Kassera använda batterier enligt tillverkarens anvisningar.
FÖRSIKTIGHET!
Placera inte något på den här enheten och blockera inte heller
värmeventilationen på något sätt. Du ska speciellt tänka på att inte
placera kassettbandspelare eller CD/ DVDspelare på den här enheten
då den värme som avges kan skada dina band/skivor.
Tillverkas på licens under amerikanska patent nr.: 5.451.942,
5.956.674, 5.974.380, 5.978.762, 6.226.616, 6.487.535, samt
andra amerikanska eller världsomfattande patent som är
utfärdade eller under behandling.
DTS är ett registrerat varumärke och logotyperna och symbolerna
för DTS, DTS-HD och DTS-HD Master Audio är varumärken för
DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alla rättigheter förbehålles.
ADVARSEL!
APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE, ET
INNEBYGGET KABINETT ELLER ET ANNET LUKKET STED
HVOR VENTILASJONSFORHOLDENE ER
UTILSTREKKELIGE. SØRG FOR AT GARDINER ELLER
LIGNENDE IKKE FORVERRER
VENTILASJONSFORHOLDENE, SÅ RISIKO FOR
ELEKTRISK SJOKK ELLER BRANN FORÅRSAKET AV
OVERHETING UNNGÅS.
APPARATETS VENTILASJONSÅPNINGER MÅ IKKE DEKKES
TIL MED AVISER, BORDDUKER, GARDINER OG LIGNENDE.
PLASSER IKKE ÅPEN ILD, SLIK SOM LEVENDE LYS,
OPPÅ APPARATET.
BRUKTE BATTERIER MÅ KASSERES UTEN FARE FOR
MILJØET.
DETTE APPARATET ER BEREGNET TIL BRUK UNDER
MODERATE KLIMAFORHOLD.
Strømuttaket må befinne seg i nærheten av utstyret og være lett
tilgjengelig.
Støpslet på strømkabelen må være klart til bruk.
Når dette apparatet skal kobles helt fra strømnettet (AC), må støpslet
på strømkabelen trekkes ut av stikkontakten.
ADVARSEL:
FØLG NEDENSTÅENDE INSTRUKSER FOR Å REDUSERE
RISIKOEN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT OG SKADE PÅ
PRODUKTET:
* DETTE APPARATET MÅ IKKE UTSETTES FOR REGN,
FUKTIGHET, DRYPP ELLER SPRUT, OG INGEN
VÆSKEFYLTE GJENSTANDER, SOM F.EKS. VASER, MÅ
PLASSERES PÅ APPARATET.
* BRUK KUN ANBEFALT TILBEHØR.
* IKKE FJERN DEKSELET (ELLER BAKSIDEN); APPARATET
INNEHOLDER INGEN DELER SOM KAN SKIFTES ELLER
REPARERES AV BRUKEREN. OVERLAT TIL KVALIFISERTE
SERVICETEKNIKERE Å UTFØRE SERVICE.
NORSK
VAROITUS!
ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA
KABINETTITYYPPISEEN KIRJAKAAPPIIN TAI MUUHUN
SULJETTUUN TILAAN, JOTTA TUULETUS ONNISTUISI.
VARMISTA, ETTÄ VERHO TAI MIKÄÄN MUU MATERIAALI
EI HUONONNA TUULETUSTA, JOTTA VÄLTETTÄISIIN
YLIKUUMENEMISESTA JOHTUVA SÄHKÖISKU- TAI
TULIPALOVAARA.
ÄLÄ PEITÄ LAITTEEN TUULETUSAUKKOJA
SANOMALEHDELLÄ,YTÄLIINALLA, VERHOLLA TAI
MUULLA VASTAAVALLA ESINEELLÄ.
ÄLÄ ASETA PALAVAA KYNTTILÄÄ TAI MUUTA
AVOTULEN LÄHDETTÄ LAITTEEN PÄÄLLE.
VITÄ PARISTOT LUONTOA
VAHINGOITTAMATTOMALLA TAVALLA.
LAITE ON TARKOITETTU KÄYTETKSI LEUDOSSA
ILMASTOSSA.
Pistorasia tulee asentaa laitteen lähelle helppopääsyiseen paikkaan.
Verkkojohdon pistokkeen on oltava aina helposti käytettävissä.
Tämä laite voidaan kytkeä kokonaan irti verkkovirrasta irrottamalla
verkkojohdon pistoke pistorasiasta.
VAROITUS:
VÄHENNÄ TULIPALON, SÄHKÖISKUN TAI LAITTEISTON
VAHINGOITTUMISEN VAARAA
* TÄTÄ LAITETTA EI SAA ALTISTAA SATEELLE,
KOSTEUDELLE, ROISKEILLE TAI TIPPUVILLE NESTEILLE.
LAITTEEN PÄÄLLE EI SAA MYÖSKÄÄN ASETTAA MITÄÄN
NESTEELLÄ TÄYTETTYÄ ESINETTÄ, KUTEN MALJAKKOA.
* KÄYTÄ VAIN SUOSITELTUJA LISÄVARUSTEITA.
* ÄLÄ IRROTA KANTTA (TAI TAUSTAA). SISÄLLÄ EI
OLE KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVISSA OLEVIA OSIA.
HUOLLON SAA SUORITTAA VAIN AMMATTITAITOINEN
HENKILÖKUNTA.
SUOMI
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 4 6/24/2008 3:39:12 PM
5
RQT9228
Säkerhetsföreskrifter
Placera enheten på en plan yta undan från direkt
solljus, höga temperaturer, hög fuktighet och
överdrivna vibrationer. Dessa förhållanden kan
skada höljet och andra komponenter och därmed
förkorta enhetens livslängd.
Placera inga tunga föremål på enheten.
Använda inga högspänningskällor. Detta kan
överbelasta enheten och orsaka brand.
Använd inte likströmskällor. Kontrollera källan noga
när enheten installeras på ett fartyg eller andra
platser där likström används.
Se till att strömkabeln är ansluten korrekt och att
den inte är skadad. Dålig anslutning och skadade
sladdar kan orsaka brand eller ge elektriska stötar.
Dra inte, böj inte eller placera tunga föremål på
sladden.
Ta tag ordentligt i själva kontakten när sladden ska
kopplas ifrån. Om man drar i strömsladden kan det
ge elektriska stötar.
Hantera inte kontakten med våta händer. Detta kan
ge elektriska stötar.
Låt inga metallföremål komma in i enheten. Detta
kan ge elektriska stötar eller skapa funktionsfel.
Låt inte vätska komma in i enheten. Detta kan
ge elektriska stötar eller skapa funktionsfel. Om
detta sker, koppla omedelbart ifrån enheten från
strömanslutningen och kontakta din återförsäljare.
Spruta inte insektsmedel på eller in i enheten. De
innehåller brandfarliga gaser som kan antändas
om de sprutas in i enheten.
Försök inte att reparera enheten själv. Om ljudet
avbryts, indikatorer inte lyser, rök kommer fram
eller andra problem uppstår som inte tas upp i
dessa instruktioner, koppla ifrån strömanslutningen
och kontakt din återförsäljare eller ett auktoriserat
servicecenter. Elektriska stötar eller skador
på enheten kan ske om enheten repareras,
demonteras eller rekonstrueras av en okvalificerad
person.
Förläng livslängden genom att koppla ifrån
strömanslutningen till enheten om den inta ska
användas under en lägre tid.
Placering
Spänning
Nätsladdsskydd
Främmande material
Service
Säkerhetsföreskrifter
Före användning
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 5 6/24/2008 3:39:12 PM
6
RQT9228
Medföljande tillbehör
1 Strömsladd
1 Inställningsmikrofon
2 Batterier 1 Fjärrkontroll
(N2QAKB000070)
1 FM
inomhusantenn
1 AM loopantenn
Guide till kontrollerna
Denna enhet
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
MULTI CH
PROCESSING
TrueHD
D+
DTS-HD
MULTI CH
LPCM
BI-AMP
SETUP MIC
AUX
TUNE
RETURN
AUTO SPEAKER SETUP
-
SETUP
OK
SURROUND
SPEAKERS A
SPEAKERS B
S VIDEO
VIDEO
L - AUDIO - R
Lampan tänds när BI- AMP är på
(
sidan 51)
Lyser när en skiva spelas som
använder högdefinierat ljudformat
såsom Blu-ray Disc
Lyser när följande multikanals
uppspelningsinställning används
Vid uppspelning av multikanalskällor
När surroundeffekter används för
två-kanalskällor etc.
Standby-indikator [
^
]
apparaten är inkopplad i vägguttaget,
tänds denna indikator i standby-läge och
släcks apparaten slås på.
Strömställare beredskapsläge/på [
8
]
Tryck knappen för att ställa apparaten i
beredskapsläge den är på, eller
tvärtom. Apparaten förbrukar en aning
ström även när den står i beredskapsläge.
För att växla mellan på och av för
surrounduppspelning (Indikatorn lyser när
surrounduppspelningen är på.) (
sidan 29)
Anslutning av hörlurar (
sidan 41)
Anslutning av inställningsmikrofonen
(
sidan 24)
För anslutning av en videokamera etc.
(
sidan 21)
För val av
inmatningskällor
(
sidorna 15, 26 och 41)
För justering av volymen
(
sidorna 15, 26 och 41)
För att ställa in
radiostationer
(
sidan 47)
För SETUP operationer
(
sidan 36)
Lyser under den
automatiska
högtalarinställningen
(
sidan 24)
För val av
fronthögtalare
(
sidorna 24, 26 och 27)
Display
A B
2CH MIX
SPEAKERS
BI-WIRE
TUNED
MONO ST
PCM
DTS
96/24DTS
-ES
DIGITAL EX
EX
M
DIGITAL INPUT
kHz
MHz
PS
PTY
SLEEP
m
RDS
Lyser när 2-kanals
mix fungerar
(
sidorna 27,
41 och
51)
EnhetsdisplayRadiodisplay
Lyser när PCM FIX är valt
(
sidorna 39)
Lyser när den motsvarande
digitala källan matas
(
sidan 50)
Indikatorer frekvensenhetGenerell displayVisar fronthögtalare i användning
( sidorna 15, 24, 26 och 27)
Tänds när det är möjligt att använda den
digitala sändaren (SH-FX67)
Lyser när en skiva spelas som
använder multi-kanals LPCM format
Kontrollera och identifiera de medföljande tillbehören.
1 Skydd för
frontterminal
Lyser när
insomningstimern är
inställd (
sidan 37)
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 6 6/24/2008 3:39:15 PM
7
RQT9228
Bakre panel
BI-WIRE
LF HF
L
R
FRONT A
FRONT B
CENTER
SURROUND SURROUND BACK
SPEAKERS
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER
)
(CABLE/SAT)
HDMI
1
HDMI 2 HDMI
3
FRONT A FRONT B CENTER
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
A
C IN~
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
1 2 3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD
)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT OUT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM AN
T
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MA
X
75
R
L
RR
L L
LOOP ANT
GND
VIDEO
Högtalare terminal ( sidorna 10, 11 och 22)
HDMI terminal (
sidorna 13, 17 och 32)
S video terminal (
sidorna 18 och 21)
Digital
inmatningskontakt
(
sidorna 16, 18, 19,
20 och 32)
Valfri kontakt
(
sidan 49)
Strömingång
(
sidorna 12
och 13)
Utblåsningshål
(kylfläkt)
Komponentterminal
(
sidan 19)
Videoterminal
(
sidorna 12, 16 och
21)
Antennterminal (
sidan 23)
Fjärrkontroll
N
E
T
O
T
T
U
C
H
P
L
A
L
L
A
Y
Y
Y
A
A
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
T
O
P
M
E
N
U
F
U
N
C
T
I
O
N
S
0
AV
SYSTEM
TV
RECORDER
DVD
BD/DVD
PLAYER
CABLE
ANALOG 8CH
SAT
OPTION
PORT
FM/AM
CH
VOL
SKIP
SEARCH/SLOW
STOP
PAUSE
PLAY
DRIVE
SELECT
MUTING
OK
OPTION
RETURN
OFF
SURROUND
SOUND
TV
VOL
NEO
:
6
SFC
MUSIC MOVIE
TV/AV
MENU
DISPLAY
-/--
DISC
DIRECT
TUNING
TEST
AUTO
SETUP
INPUT
SELECTOR
Strömbrytare
För val av
inmatningkällor
(
sidorna 26
och 41
)
För inmatningskanaler
TV, kabelbox och
satellitmottagare
(
sidan 42)
DVD-inspelare
(
sidan 43)
Radio (
sidan 46)
Välja spår eller kapitel
DVD-inspelare (
sidan 43)
Blu-ray Disc/DVD-spelare
(
sidan 44)
För att mata in frekvenser
(
sidan 47)
För bekräftelse av
högtalarutmatning (
sidan 14)
/
För auto högtalarinställning
(
sidorna 24 och 25)
/För att
justera högtalarvolymen
(
sidan 31)
Lyssna på surroundljud
(
sidorna 28 till 30)
För att växla mellan
på och av för en
inmatningskälla/Källbyte/
Byta fjärrkontrol-lägen
(
sidorna 42 till 45)
För uppspelning av
ljudkällor på 8 kanaler
(
sidan 27)
Välja en kanal
TV, kabelbox och
satellitmottagare (
sidan 42)
DVD-inspelare (
sidan 43)
Radio (
sidan 46)
För justering av volymen
(
sidorna 14, 15, 26, och 41)
Tysta högtalarna tillfälligt
(
sidan 31)
För hantering av annan
utrustning
(
sidorna 33 och 42 till 44)
För hantering av
LJUDMENY (
sidorna 34
och 35)/INSTÄLLNING
(
sidan 36)
För hantering av en TV
(
sidan 42)
För val av LJUDMENY
(
sidorna 34 och 35)
För byte av display
(
sidorna 31 och 48)
För uppspelning av en
iPod (
sidan 49)/gå in i
SETUP menyposter
(
sidan 36)
Steg 4
Batterier
Tryck på fliken för att öppna.
Sätt in så att polerna (
(
och
)
) matchar
markeringarna i fjärrkontrollen.
Använd inte uppladdningsbara batterier.
Utsätt den inte för värme eller eld.
Lämna inte batterier i en bil där de utsätts
för direkt solljus under en längre period med
fönstren och dörrarna stängda.
Användning
Varning
Placera inte föremål mellan signalens sensor
och fjärrkontrollen.
Placera inte sensorn i direkt solljus eller starkt
ljus från ett lysrör.
Håll sändarfönstret och enhetens sensor fria
från damm.
När du ställer enheten i ett skåp
Fjärrkontrollens räckvidd kan minska
beroende tjockleken eller färgen
glasskåpets dörrar.
Uttag för digitala
sändaren
(
sidorna 23)
Ljudterminal
(
sidorna 11, 12,
13, 16 och 18 till 21)
Omkring 7 meter eller mindre
när du sitter rakt framför
signalsensorn (exakt avstånd
beror vinkeln).
Sensor för fjärrkontrollsignal
Sändarfönster
(R6/LR6, AA)
Sätt i den här sidan före den andra när
du stänger.
Välja mellan FM
och AM (
sidorna 46
och 47)
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
DTS-HD
MULTI CH
LPCM
BI-AMP
AUX
TUNE
RETURN
AUTO SPEAKER SETUP
-
SETUP
OK
SPEAKERS A
SPEAKERS
B
S VIDEO
VIDE
O
L - AUDIO -
R
Före användning
Medföljande tillbehör/Guide till kontrollerna
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 7 6/24/2008 3:39:21 PM
8
RQT9228
Snabbguide
Detta avsnitt guidar dig genom det lättaste och enklaste sättet att ställa in Hemmabiosystemet.
Se stegen som anges nedan. Steg 1 till 4 indikerar metoden en och en från när du köpte enheten tills du kan
njuta av Hemmabiosystemet.
Stäng av all utrustning innan du utför några anslutningar.
Kringutrustning säljs separat om inget annat anges.
Se respektive bruksanvisningar vid anslutning av annan utrustning.
Steg
1
Placering av högtalarna
(
sidan 9)
Ställ in högtalarna för bästa möjliga
ljudkvalitet.
Steg
2
Ansluta högtalarna
(
sidorna 10 till 11)
Du kan installera och ansluta högtalare i 7.1
kanals inställning.
Steg
3
Ansluta en TV och en Blu-ray Disc/DVD-spelare
(
sidorna 12 till 13)
Du kan enkelt njuta av bild och ljud med
högsta kvalitet.
Steg
4
Titta på TV eller DVD
(
sidorna 14 till 15)
Du kan njuta av både TV och DVD med
surroundljud.
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 8 6/24/2008 3:39:28 PM
Snabbguide
9
RQT9228
B
Fronthögtalare (vänster)
C
Mitthögtalare
A
Fronthögtalare (höger)
E
Surroundhögtalare (vänster)
D
Surroundhögtalare (höger)
F
Bakre surroundhögtalare
(höger)
G
Bakre surroundhögtalare (vänster)
H
Aktiv
subwoofer
Steg
1
Placering av högtalarna
Uppspelning av 5.1-, 6.1-, 7.1-kanals ljud o.s.v. är möjlig med denna enhet. Denna sida visar högtalarinställningar för
uppspelning av 7.1-kanals ljud.
Den idealiska placeringen är att ställa varje högtalare (förutom subwoofern) på samma avstånd från den plats där man
lyssnar och tittar.
Mät det verkliga avståndet från var och en av de anslutna högtalarna till positionen där man lyssnar och tittar och utför
stegen som instrueras i “Ställa in avstånd” (
sidan 37) eller utför stegen under “Automatisk högtalarinställning med
inställningsmikrofonen” (
sidorna 24 och 25) när du inte kan ställa högtalarna på samma avstånd.
Exempel:
Fronthögtalare (2), mitthögtalare (1), surroundhögtalare (2), bakre surroundhögtalare (2) och
subwoofer (1)
A H i illustrationen nedan motsvarande A H “Ansluta högtalarna” (
sidorna 10 och 11).
Fronthögtalare ( höger, vänster)
Placera fronthögtalarna på vänster och höger sida om TV-apparaten, i öronhöjd när du sitter, så att det är en god samstämmighet
mellan bild och ljud.
C Mitthögtalare
Placera under eller ovanför TV-apparaten.
Om du inte installerar mitthögtalaren, fördelas ljudet istället till fronthögtalarna.
Surroundhögtalare ( höger, vänster )
Placera högtalarna vid sidan om eller en aning bakom lyssnings/tittplatsen.
Om du inte installerar surroundhögtalarna, fördelas ljudet istället till fronthögtalarna.
Bakre surroundhögtalare ( höger, vänster)
Placera högtalarna bakom lyssnings/tittplatsen, ungefär 1 meter ovanför öronnivån.
Om du inte installerar bakre surroundhögtalarna, fördelas ljudet istället till surroundhögtalarna eller fronthögtalarna.
Aktiv subwoofer
Subwoofern kan placeras på valfri plats, så länge den står på ett rimligt avstånd från TV-apparaten.
Rikta alla högtalares framsidor mot lyssnarna/tittarna.
Placering av högtalarna
Notera
H
A B
ED
F G
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 9 6/24/2008 3:39:32 PM
10
RQT9228
Steg
2
Ansluta högtalarna
Glöm inte att genomföra stegen som instrueras i “Automatisk högtalarinställning med inställningsmikrofonen”
(
sidorna 24 och 25) efter att nya högtalare anslutits.
Om du ansluter 4
högtalare måste du ställa in “4 OHMS” i “Inställning av högtalarimpedansen” på sidan 38.
BI-WIRE
LF HF
L
R
FRONT A
FRONT
B
CENTER
SURROUND SURROUND BACK
SPEAKERS
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI
1
HDMI 2 HDMI
3
FRONT A CENTER
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
A
C IN~
OUT
IN
IN
OU
T
OU
T
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
1 2
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER
)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT O
UT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM AN
T
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MA
X
75
R
L
RR
L L
LOOP ANT
GN
D
VIDEO
FRONT B
A
Fronthögtalare (höger)
B
Fronthögtalare (vänster)
C
Mitthögtalare
Hur man ansluter högtalarkablar
1
Ta bort vinylisoleringen längst ut på
högtalarkablarna genom att vrida av den.
2
Högtalaruttag
Anslut högtalarkablarna ordentligt till
anslutningarna när du har kontrollerat
vänster och höger samt
(
och
)
. Om
man gör felaktiga anslutningar kan
problem uppstå.
Kortslut inte högtalarkablarna. Om du gör
det kan kretsar skadas.
CENTER
CENTER
LF
L
R
FRONT A
FRONT A
BI-WIRE
Bakre panel
Notera
Högtalarimpedans
Front A: 4 till 16
Mitthögtalare: 6 till 16
Surroundhögtalare: 6 till 16
Bakre surroundhögtalare: 6 till 16
Notera
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 10 6/24/2008 3:39:40 PM
Snabbguide
11
RQT9228
Steg
2
BI-WIRE
LF HF
L
R
FRONT A
FRONT
B
CENTER
SURROUND SURROUND BACK
SPEAKERS
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI
1
HDMI 2 HDMI
3
FRONT A CENTER
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
A
C IN~
OUT
IN
IN
OU
T
OU
T
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
1 2
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER
)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT O
UT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM AN
T
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MA
X
75
R
L
RR
L L
LOOP ANT
GN
D
VIDEO
FRONT B
SUBWOOFER
OUT
H
Aktiv subwoofer
D
Surroundhögtalare
(höger)
E
Surroundhögtalare
(vänster)
F
Bakre surroundhögtalare
(höger)
G
Bakre surroundhögtalare
(vänster)
SURROUND BACK
SURROUND BACK
R
L
SURROUND
R
L
SURROUND
Ansluta högtalarna
Använd uttaget för vänster bakre
surroundhögtalare om du ansluter högtalare för
6.1-kanals ljud.
Högtalarkabel
(medföljer ej)
Anslutningskabel mono
(medföljer ej)
Anslutningskabel
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 11 6/24/2008 3:39:47 PM
12
RQT9228
Isättning av kontakterna
Även om kontakten är helt isatt, beroende på typen av ingång, kan det hända att en del av den
sticker ut på det sätt som visas i bilden.
Det är dock inget problem att använda enheten.
Steg
3
Ansluta en TV och en Blu-ray Disc/
DVD-spelare
Ansluta utrustning på det grundläggande sättet
Anslut nätsladden efter att alla andra kablar är anslutna.
Den medföljande nätsladden är endast avsedd att användas med den här enheten. Använd den inte till någon annan utrustning.
Använd inte en nätsladd från en annan utrustning tillsammans med denna enhet.
Enhetens inställningar finns kvar efter att nätsladden tagits ut ur vägguttaget.
Noteringar om nätsladd
Apparatingång
Kontakt
Cirka 6 mm
BI-WIRE
LF HF
L
R
FRONT A
FRONT
B
CENTE
R
SURROUND SURROUND BAC
K
SPEAKERS
OUT
IN IN
CD
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI 1
HDMI 2 HDMI
3
FRONT A FRONT B CENTER
SURROUN
D
SURROUND BAC
K
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
A
C IN~
OUT
IN
IN
OU
T
OU
T
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
1 2
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER
)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT OUT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM AN
T
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MA
X
75
R
L
RR
L L
LOOP ANT
GND
VIDEO
TV
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN
AV
(R) (L)
Ljud ut
VIDEO
OUT
Blu-ray Disc/DVD-spelare
Ljud ut
(R) (L)
Vägguttag
(220 V till 240 V, 50 Hz)
Nätsladd (medföljer)
Du behöver en stereokabel
med phonokontakt för att få
TV med surroundljud.
För att njuta av digitalt TV-
ljud, gör kopplingen
såsom beskrivs på sidan 16.
Anslutningskabel
Ljudkabel Videokabel Video- och ljudkabel
Stereohörlurskabel
(medföljer ej)
Vit (L)
Röd (R)
Video anslutningskabe (medföljer ej) 21-pin scartkabel (medföljer ej)
Används när utrustningen
ansluts till ett scartuttag
med 21 stift.
Om du gör HDMI-anslutningar är denna anslutning onödig.
VIDEO
IN
Bakre panel
TV
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 12 6/24/2008 3:39:52 PM
Snabbguide
13
RQT9228
Ansluta en TV och en Blu-ray Disc/DVD-spelare
Steg
3
BI-WIRE
LF HF
L
R
FRONT A
FRONT B
CENTER
SURROUND SURROUND BAC
K
SPEAKERS
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER
)
(CABLE/SAT
)
HDMI
1
HDMI 2 HDMI
3
FRONT A FRONT B CENTER
SURROUN
D
SURROUND BAC
K
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
A
C IN~
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
1 2
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER
)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT OUT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM AN
T
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MA
X
75
R
L
RR
L L
LOOP ANT
GND
VIDEO
TV
Nätsladd (medföljer)
Ansluta utrustning med HDMI-kontakter
Vägguttag
(220 V till 240 V, 50 Hz)
Video- och ljudkabel Ljudkabel
HDMI kabel (medföljer ej) (Vi rekommenderar att du använder Panasonics HDMI-kabel.)
Artikelnummer för rekommenderat tillbehör: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m),
RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m),
RP-CDHG50 (5,0 m) etc.
Stereohörlurskabel (medföljer ej)
Anslutningskabel
Denna enhet inkorporerar HDMI™ (V.1.3 med Deep Colour) teknologi som kan reproducera bättre färgskala (4096 steg) vid
anslutning till en kompatibel TV. En lägre färggradering (256 steg) utan djupfärg kommer att reproduceras vis anslutning till en TV
som inte stödjer djupfärg.
Använd höghastighets HDMI-kablar som har HDMI logotypen (såsom visas på omslaget).
Vid utmatning av 1080p signal använd HDMI kablar på 5,0 meter eller kortare.
Ljudsignalen som sänds via HDMI prioriteras när du använder både HDMI och digitala terminaler för anslutning. (
sidorna 16, 18
och 20)
TV
Vit (L)
Röd (R)
Ljud ut
HDMI inmatning
HDMI
Video/Ljud ut
Blu-ray Disc/DVD-spelare
(R)
(L)
Du kan lyssna på DVD-ljud m.m. från TV-högtalarna om du stänger av enheten när den är kopplad enligt figuren (förbikoppling
vid standby). Tack vare denna praktiska funktion kan du spela DVD-skivor och liknande sent på kvällen utan att du behöver slå på
receivern.
Du behöver en stereokabel
med phonokontakt för att få
TV med surroundljud.
För att njuta av digitalt TV-ljud,
gör kopplingen såsom
beskrivs sidan 16.
Bakre panel
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
MULTI CH
PROCESSIN
G
TrueHD
D+
DTS-HD
MULTI CH
LPCM
BI-AMP
SETUP MIC
AUX
TUNE
RETURN
AUTO SPEAKER SETUP
-
SETUP
OK
SURROUND
SPEAKERS A
SPEAKERS B
S VIDEO
VIDE
O
L - AUDIO -
R
SURROUND
SURROUND
När anslutningarna är klara
1. Tryck på för att slå på enheten.
2. Tryck på för att ställa in surroundljudåtergivning.
“SURROUND”-indikatorn tänds när inställningen gjorts.
Du kan lyssna på 2-kanaligt ljudmaterial med surroundljud.
SURROUND
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 13 6/24/2008 3:39:58 PM
14
RQT9228
Steg
4
Titta på TV eller DVD
Slå på TV:n och byt TV:ns ingångsläge (till “HDMI” och andra)
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
MULTI CH
PROCESSING
TrueHD
D+
DTS-HD
MULTI CH
LPCM
BI-AMP
SETUP MIC
AUX
TUNE
RETURN
AUTO SPEAKER SETU
P
-
SETUP
OK
SURROUND
SPEAKERS A
SPEAKERS B
S VIDEO
VIDE
O
L - AUDIO -
R
“ ”
SURROUND
SURROUND
SPEAKERS A
Testa högtalarutgångarna
Du kan bekräfta ljudutmatningen med testsignalen.
1. Tryck på för att slå på enheten.
2.
Tryck på
för att välja en annan ingång än
TV eller BD/DVD P.”.
3. Tryck på för att ställa in ljudstyrkan mellan
–30 och –35dB.
4. Tryck på för att testa ljudet från alla
anslutna högtalare.
Högtalarna visas i följande ordning.
(Testsignalen ges bara om ansluten högtalare
visas.)
L
C
R
RS
SBR
SBL
LS
SUBW
Om du tycker att en högtalarvolym inte är i balans
med fronthögtalarnas volym, se sidan 31 för justering
av högtalarvolym.
5. Tryck på för att stoppa testsignalen.
6. Sänk volymen till den normala lyssningsnivån
med hjälp av
.
TEST
AUTO
TEST
AUTO
Förberedelse
Förberedelse
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 14 6/24/2008 3:40:06 PM
Snabbguide
15
RQT9228
Steg
4
1
Slå på enheten
Tryck på
Standby-indikatorn “
^
släcks när du slår på enheten.
Bekräfta om ” visas på enhetens display.
Om ” inte visas så tryck på [SPEAKERS A].
Kontrollera att “SURROUND”-indikatorn tänds. Om den inte
gör det trycker du på [SURROUND] på denna enhet för att
ställa in surroundljud (
sidorna 13 och 29).
2
Att välja TV eller BD/DVD P.”.
Tryck på eller
3
Titta på TV eller DVD
Du kan njuta av olika surroundeffekter (
sidorna 28 till 30).
4
Ställa in volymen
Tryck på
Volymområde:
– – dB (minimum), – 79dB till 0dB (maximum)
Avsluta visning
Sänk volymen och tryck på [
^
] för att sätta enheten i standby-läge.
Titta på TV eller DVD
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
MULTI CH
PROCESSING
TrueHD
D+
DTS-HD
MULTI CH
LPCM
BI-AMP
SETUP MIC
AUX
TUNE
RETURN
AUTO SPEAKER SETUP
-
SETUP
OK
SURROUND
SPEAKERS A
SPEAKERS B
S VIDEO
VIDE
O
L - AUDIO - R
Manövrer på receivern
1
Slå på enheten
Tryck på
2
Att välja TV eller BD/DVD P.
Slå på
3
Titta på TV eller DVD
4
Ställa in volymen
Slå på
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
A
A
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 15 6/24/2008 3:40:14 PM
16
RQT9228
Anslutningar
Grundanslutningar
Ansluta en DVD-inspelare med inbyggd videobandspelare
(När DVD-inspelaren har DVD/VHS kontakter, gör följande anslutningar.)
Anslut DVD utmatningsterminal såsom
beskrivs ovan.
Anslut DVD/VHS utmatningsterminal såsom
beskrivs ovan.
Om du använder HDMI-anslutningar (
sidan 13 och 17) behövs inte denna anslutning.
Den inkommande videosignalen kan endast skickas ut via samma typ av utgång.
Du kan ändra inställningen på den digitala utmatningsterminalen enligt den utrustning som ska anslutas (
sidan 39).
Ansluta kablar till video- och audiokontakterna
Notera
SURROUND SURROUND BACK
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI
1
HDMI 2 HDMI
3
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
OUT
IN
IN
OU
T
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
1 2
3
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT O
UT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM AN
T
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
RR
L L
LOOP ANT
GND
VIDEO
OUT
DIGITAL IN
1 2
För att njuta av TV med surroundljud, gör anslutningarna
eller
som instrueras nedan enligt din utrustning.
VIDEO IN
Digitalt ljud
ut (optisk)
VIDEO
OUT
(R) (L)
Ljud ut
DVD-inspelareBlu-ray Disc/
DVD-spelare
Kabelbox eller
satellitmottagare
Bakre panel
TV
Spel
VIDEO
OUT
Ansluta fiberkabeln
Notera dess
form och
sätt in den
korrekt i
terminalen.
Böj inte!
Digitalt ljud
ut (optisk)
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
(R) (L)
Ljud ut
(R) (L)
Ljud ut
VIDEO
OUT
Videobandspelare
Digital ljud
ut (optisk)
Ljud ut
(R) (L)
Ansluta kablar till video- och audiokontakterna (Att ansluta utrustning utan HDMI-uttag)
Videokabel Ljudkabel
Videoanslutningskabel
(medföljer ej)
Optisk fiberkabel (medföljer ej) Stereohörlurskabel (medföljer ej)
Vit (L)
Röd (R)
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 16 6/24/2008 3:40:19 PM
17
RQT9228
SURROUND SURROUND BACK
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI
1
HDMI 2 HDMI
3
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
OUT
IN
IN
OU
T
OU
T
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
1 2
3
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT O
UT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MA
X
75
RR
L L
LOOP ANT
GN
D
VIDEO
DIGITAL IN
HDMI inmatning
HDMI
Video/Ljud ut
HDMI
Video/Ljud ut
HDMI
Video/Ljud ut
DVD-inspelare Blu-ray Disc/
DVD-spelare
Kabelbox,
satellitmottagare, etc.
Bakre panel
Video- och ljudkabel
HDMI kabel (medföljer ej)
Artikelnummer för rekommenderat tillbehör:
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
HDMI kabel noteringar
Vi rekommenderar att du använder Panasonics HDMI-kabel.
Denna enhet införlivar HDMI™ (V.1.3 med djupfärg) teknologi.
Använd höghastighets HDMI-kablar som har HDMI logotypen (såsom visas på omslaget).
Vi rekommenderar 5,0 meters Panasonic-kablar eller kortare för 1080p sign
al.
Anslutningskabel
HDMI-anslutning
HDMI-ingången på enhetens baksida uppfyller specifikationer som förutsätter anslutning av en DVD-brännare, Blu-ray-spelare,
DVD-spelare etc.
Om annan utrustning ansluts hörs eventuellt inget ljud från enheten eller så blir det avbrott i bilden på
utrustningen (TV:n) som är ansluten till HDMI-utgången.
I sådana fall, se sidan 16, 18 och 19 och gör en annan anslutning än HDMI.
Ljudsignalen som sänds via HDMI prioriteras när du använder både HDMI och digitala terminaler för anslutning. (
sidorna
16,18 och 20)
Du kan ändra inställningarna på HDMI 3 terminal enligt den utrustning som ska anslutas. (
sidan 39)
Uppspelning är möjlig med grundläggande anslutningar (
sidan 26).
För anslutning av högkvalitetsbild
(
sidorna 18 och 19)
För att få analogt ljud
(
sidan 20)
För anslutning av annan utrustning m.m.
(
sidorna 20 till 23)
Ansluta utrustning med HDMI-kontakter
För att njuta av TV med surroundljud, gör anslutningarna
eller
som
instrueras på sidan 16 enligt din utrustning.
TV
Grundanslutningar
Stäng av all utrustning innan du utför några anslutningar.
Kringutrustning säljs separat om inget annat anges.
Se respektive bruksanvisningar vid anslutning av annan utrustning.
Anslutningar
Notera
Förberedelser
Dessutom
Dessutom
Dessutom
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 17 6/24/2008 3:40:23 PM
18
RQT9228
Anslutningar
Ansluta kablar till S-video- och ljudkontakter
Anslutningskabel
Videokabel
S-VIDEO anslutningskabel (medföljer ej)
Ljudkabel
Optisk fiberkabel (medföljer ej)
Stereohörlurskabel (medföljer ej)
SURROUND SURROUND BACK
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI 1
HDMI 2 HDMI
3
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
OUT
IN
IN
OU
T
OU
T
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
1 2
3
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT O
UT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM AN
T
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
RR
L L
LOOP ANT
GN
D
VIDEO
DIGITAL IN
S VIDEO IN
S VIDEO
OUT
Digitalt ljud
ut (optisk)
(R) (L)
Ljud ut
DVD-inspelareBlu-ray Disc/
DVD-spelare
Kabelbox eller
satellitmottagare
Videobandspelare
Den inkommande videosignalen kan endast skickas ut via samma typ av utgång.
Du kan ändra inställningen på den digitala inmatningsterminalen enligt den utrustning som ska anslutas (
sidan 39).
Ansluta fiberkabeln
Notera dess
form och sätt
in den korrekt
i terminalen.
Böj inte!
Bakre panel
Spel
För att njuta av TV med surroundljud, anslut
eller
såsom instrueras på sidan 16 enligt din utrustning.
Vit (L)
Röd (R)
TV
S VIDEO
OUT
Digitalt ljud
ut (optisk)
S VIDEO
OUT
(R) (L)
Ljud ut
S VIDEO
OUT
(R) (L)
Ljud ut
S VIDEO
OUT
Notera
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 18 6/24/2008 3:40:28 PM
19
RQT9228
Ansluta kablar till komponent- och ljudkontakter
Den inkommande videosignalen kan endast skickas ut via samma typ av utgång.
Du kan ändra inställningarna för den digitala inmatningsterminalen och komponent video 3 terminalen enligt den utrustning som
ska anslutas (
sidan 39).
Stäng av all utrustning innan du utför några anslutningar.
Kringutrustning säljs separat om inget annat anges.
Se respektive bruksanvisningar vid anslutning av annan utrustning.
Anslutningen för komponentvideo ger mer exakta färger än S-videoanslutningen (
sidan 18).
Anslutningskabel
Videokabel Ljudkabel
Videoanslutningskabel (medföljer ej)
Optisk fiberkabel (medföljer ej)
Stereohörlurskabel (medföljer ej)
SURROUND SURROUND BACK
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI
1
HDMI 2 HDMI
3
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
OUT
IN
IN
OUT
OU
T
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
1 2
3
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT OUT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM AN
T
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
RR
L L
LOOP ANT
GND
VIDEO
DIGITAL IN
Y P
B
P
R
Y PB PR Y PB PRY PB PR
COMPONENT VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Digitalt ljud ut
(optisk)
(R) (L)
Ljud ut
DVD-inspelare
Blu-ray Disc/
DVD-spelare
Kabelbox eller
satellitmottagare
Bakre panel
TV
Anslutningar
Komponentvideokontakter
Komponentvideokontakterna (videokontakter för färgskillnad) avger röda (P
R
), blå (P
B
) och luminanssignaler (Y) separat.
Utgången reproducerar därför färger med större noggrannhet.
För att njuta av TV med surroundljud, anslut
eller
såsom instrueras på sidan 16 enligt din utrustning.
Ansluta fiberkabeln
Notera dess
form och sätt
in den korrekt
i terminalen.
Böj inte!
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Digitalt ljud ut
(optisk)
Vit (L)
Röd (R)
Förberedelser
Notera
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 19 6/24/2008 3:40:32 PM
20
RQT9228
ACK
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI
1
HDMI 2 HDMI
3
CK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
IN IN IN
IN
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
1 2
3
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL
3
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT OUT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
L
LOOP ANT
GND
VIDEO
L
R
DIGITAL IN
(CD)
COAXIAL
Anslutningskabel
Videokabel
Videoanslutningskabel (medföljer ej)
S VIDEO anslutningskabel (medföljer ej)
Ljudkabel
Koaxialkabel (medföljer ej)
Stereohörlurskabel (medföljer ej)
Anslutningar
Andra anslutningar
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
(L) AUDIO
(R) OUT
CD-spelare
Du kan ändra inställningen på den digitala utmatningsterminalen enligt den utrustning som ska anslutas. (
sidan 39)
Ansluta enheten till en CD-spelare
Anslut antingen digitalt ljud (COAXIAL) (
) eller analog anslutning för ljudutmatning (
) enligt din utrustning och preferenser.
Bakre panel
Vit (L)
Röd (R)
(L) AUDIO
(R) OUT
Blu-ray Disc/
DVD-spelare
DVD-inspelare
Njuta av analogt ljud
Gör analoga anslutningar baserat på utrustning och preferens. Se sidorna 16, 18 och 19 avseende videoanslutningar.
Bakre panel
(L) AUDIO
(R) OUT
CK
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT
)
HDMI
1
HDMI 2 HDMI
3
K
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
1 2
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT OUT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
L
LOOP ANT
GND
VIDEO
(L) SURROUND
(R) BACK
SUBWOOFER
CENTER
(L)
(R)
Se sidan 27 för uppspelningsanvisningar.
Om du gör HDMI-anslutningar (
sidorna 13 orch 17)
är denna anslutning onödig.
Bakre panel
FRONT
CK
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER
)
(CABLE/SAT
)
HDMI
1
HDMI 2 HDMI
3
K
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
1 2
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT OUT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MA
X
75
L
LOOP ANT
GND
VIDEO
För att njuta av högkvalitativt analogt ljud (analoga 8-kanals anslutningar)
Se sidorna 16, 18 och 19 avseende videoanslutningar.
Blu-ray Disc/DVD-
spelare etc.
(L)
(R)
SURROUND
Notera
Notera
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 20 6/24/2008 3:40:39 PM
21
RQT9228
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
MULTI CH
PROCESSING
TrueHD
D+
DTS-HD
MULTI CH
LPC
M
BI-AMP
SETUP MIC
AUX
TUNE
RETURN
AUTO SPEAKER SETU
P
-
SETUP
OK
SURROUND
SPEAKERS A
SPEAKERS B
S VIDEO
VIDE
O
L - AUDIO - R
BACK
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER
)
(CABLE/SAT
)
HDMI
1
HDMI 2 HDMI
3
CK
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
1 2
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT OUT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MA
X
75
L
LOOP ANT
GND
VIDEO
S VIDEO
Andra anslutningar
S VIDEO
IN
(L) AUDIO
(R) IN
DVD-inspelare etc.
Ansluta enheten för inspelning av ljud eller bilder
Du kan spela in ljud eller bilder till utrustning som är ansluten till uttaget för utmatning till DVD-inspelare (AUDIO, VIDEO,
S VIDEO).
Se sidan 41 för ytterligare detaljer.
Anslut inspelningsenheten och källenheten med samma kabel.
Ansluta enheten till en videokamera etc.
Dessa uttag är praktiska för utrustning som du endast vill ansluta temporärt.
Använd en kabel
eller
som tillhör samma typ som videokabeln du använder för att ansluta enheten till TV-apparaten.
Stäng av all utrustning innan du utför några anslutningar.
Kringutrustning säljs separat om inget annat anges.
Se respektive bruksanvisningar vid anslutning av annan utrustning.
Anslutningar
Bakre panel
Videokamera
etc.
S VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
(L) AUDIO
(R) OUT
Sätta fast eller ta bort kontaktskyddet
Du bör sätta på skyddet över uttagen när de inte används.
Sätta fast
Ta bort
Sätt in med fördjupningen till
vänster och tryck in.
Tryck på fördjupningen. Ta tag i den delen som sticker ut och ta bort.
VIDEO IN
Upphöjningen
Terminalskydd
Förberedelser
Notera
Notera
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 21 6/24/2008 3:40:44 PM
22
RQT9228
Anslutningar
Ansluta andra högtalare
Se till att ansluta högtalarnas HF-anslutningar till enhetens FRONT B-anslutningar och högtalarnas LF-anslutningar till enhetens
FRONT A anslutningar.
Olika förstärkare för signaler med höga frekvenser och signaler med låga frekvenser ger BI-AMP stereoljud som är klarare och
högre kvalitet om du spelar 2-kanals källor med analogt ljud och 2-kanals PCM signaler (
sidan 51).
Om du ansluter 4
högtalare måste du ställa in “4 OHMS” i “Inställning av högtalarimpedansen” på sidan 38.
Se “Notering om “Ansluta bi-wire högtalare”” på sidan 50 för närmare information.
BI-WIRE
LF HF
L
R
FRONT A
FRONT B
CENTER
SURROUND SURROUND BACK
SPEAKERS
CD
FRONT A FRONT B CENTER
SURROUND
SURROUND BACK
L
R
IN
A
C IN~
OUT
TV MONITOR
(DVD RECORDER)
Y
P
B
P
R
(6-16 EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
R
L
RR
L L
Fronthögtalare (R)
Högtalarimpedans
Front A eller B: 4 till 16
Front A och B: 6 till 16
Ansluta högtalare avsedda för bi-wire anslutning
Se till att välja “YES i Göra inställningar för bi-wire” (
sidan 38) när du ansluter enheten till bi-wire högtalare. Högtalarna
producerar inte tillfredställande ljud om du inte gör denna inställning.
Ansluta ett andra par fronthögtalare (SPEAKERS B)
Gör följande anslutningar om du vill installera ett andra par högtalare i ett annat rum och lyssna på musik där.
Fronthögtalare (L)
Högtalarkabel
(medföljer ej)
BI-WIRE
LF HF
L
R
FRONT A
FRONT B
CENTER
SURROUND SURROUND BACK
SPEAKERS
CD
FRONT A FRONT B CENTER
SURROUND
SURROUND BACK
L
R
IN
A
C IN~
OUT
TV MONITOR
(DVD RECORDER)
Y
P
B
P
R
(6-16 EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
R
L
RR
L L
HF
LF
HF
LF
Fronthögtalare (R)
Sedd bakifrån
Högtalarimpedans
BI-WIRE: 4 till 16
Högtalarkabel
(medföljer ej)
Fronthögtalare (L)
Sedd bakifrån
Om du ansluter 4
högtalare måste du ställa in “4 OHMS” i “Inställning av högtalarimpedansen” på sidan 38.
Se “Noteringar om “SPEAKERS B”” på sidan 51 för närmare information.
Bakre panel
Bakre panel
Notera
Notera
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 22 6/24/2008 3:40:48 PM
23
RQT9228
OUND BACK
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT
)
HDMI
1
HDMI 2 HDMI
3
ND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
1 2
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT OUT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MA
X
75
L
LOOP ANT
GND
VIDEO
1
2
1
3
2
FM AN
T
75
Du kan lyssna på trådlösa högtalare i ett annat rum (
sidan 27) (MULTI ROOM). För att använda flerrumsfunktionen väljer du
“MULTI ROOM” i “Ställa in trådlösa högtalare” (
sidan 39).
När “MULTI ROOM” är inställt kan inte surroundhögtalarna användas trådlöst.
När surroundhögtalarna används trådlöst kan du inte ställa in
“MULTI ROOM”.
Genom att använda 2 stycken SH-FX67 kan du spela 7.1-kanals ljud med trådlösa surroundhögtalare och bakre
surroundhögtalare. Ställ i så fall in ID-numret (
sidan 27).
Surroundomkopplaren på SH-FX67 ¨måste ställas in för 7.1-kanals uppspelning. Mera information finns i bruksanvisningen till
SH-FX67.
Njuta av trådlöst ljud med SH-FX67
Du kan ansluta vänster och höger surroundhögtalare trådlöst, genom att använda Panasonic SH-FX67 (en uppsättning som
består av en digitala sändaren och ett trådlöst system som säljs separat) till enheten (
sidan 27).
Sätt i den digitala sändaren i enhetens uttag för digitala sändaren för att använda dessa alternativ, och anslut surroundhögtalare
till det trådlösa systemet SH-FX67. Se bruksanvisningen till SH-FX67 för detaljer.
Stäng av all utrustning innan du utför några anslutningar.
Kringutrustning säljs separat om inget annat anges.
Se respektive bruksanvisningar vid anslutning av annan utrustning.
Självhäftande tejp
FM inomhusantenn
(medföljer)
Fixera antennens andra
ände där mottagningen
är som bäst.
AM loopantenn (medföljer)
Se till att antennsladden hålls
avstånd från DVD-inspelare, Blu-ray
Disc/DVD-spelare och andra sladdar.
Vit
Röd
Svart
Bakre panel
FM utomhusantenn (medföljer ej)
Koppla ifrån FM inomhusantennen.
Antennen bör installeras av en kompentent tekniker.
FM
utomhusantenn
75 koaxialkabel
Anslutningar
Efter att ha avslutat anslutningen av antenner ska radionstationen ställas in en gång (
sidorna 46 och 47), och fixera sedan
antennerna där mottagningen är som bäst.
Bakre panel
Förberedelser
Ansluta antenner
OUND BACK
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI
1
HDMI 2 HDMI
3
ND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
1 2
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT OUT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MA
X
75
L
LOOP ANT
GND
VIDEO
Sätta in en digitala sändaren
Tryck in hacken på båda sidorna hårt.
Ta bort skyddet
Skjut in ordentligt med etikettsidan vänd framåt.
Digitala
sändaren
Hack
Var försiktig eftersom
locket kan skjuta ut.
Etikett
Notera
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 23 6/24/2008 3:40:52 PM
24
RQT9228
Automatisk högtalarinställning
med inställningsmikrofonen
Med den medföljande mikrofonen kan du mäta sådant som avstånd från lyssningsplatsen, polaritet och storlek och
göra justeringar för anslutna högtalare.
Var tyst under den automatiska högtalarinställningen. Röster i samtalston, ventilationsljud och ljud som
orsakas av vind kan orsaka ett fel eller leda till felaktig inställning. Högtalarna avger starka testsignaler
under den automatiska högtalarinställningen. Se till att hålla små barn borta från rummet.
Stäng av TV-ljudet innan du startar den automatiska högtalarinställningen.
Om subwoofern är ansluten, se till att den är påslagen. (Det finns subwoofer-modeller som stängs av automatiskt.)
Ställ subwooferns volym på normal lyssningsnivå.
Välj
YES under “Göra inställningar för bi-wire” (
sidan 38) när du ansluter till bi-wire högtalare.
1
Slå på enheten
Tryck på [
^
]
Standby-indikatorn “
^
släcks när du slår på enheten.
Du kan också slå på denna enhet genom att trycka på [
8
] på enheten.
2
Kontrollera att visas på enhetens display.
Om ” inte visas så tryck på [SPEAKERS A].
3
Ansluta inställningsmikrofonen (medföljer).
4
Placera inställningsmikrofonen
(medföljer).
Placera inställningsmikrofonen på ett plant
underlag så att den är stabil.
Exempel: En bänk i höjd med
lyssningsområdet, överkanten på
en soffa etc.
Ställ mikrofonen på lyssningshöjden.
Använd ett kamerastativ för bästa resultat.
5
Starta inställningen
Tryck och håll ned [–AUTO, TEST] (på fjärrkontrollen) i 2
sekunder.
Indikatorn “AUTO SPEAKER SETUP” blinkar.
Enheten avbryter den automatiska inställningen halvvägs om du ger en annan
funktionsinstruktion innan inställningen slutförs.
Avbryta inställningen halvvägs tryck [–AUTO,
TEST].
6
Avsluta inställningen
När alla automatiska inställningar är gjorda, visas COMPLETE och indikatorn
“AUTO SPEAKER SETUP” tänds.
Du kan utföra andra funktioner efter att
COMPLETE visas. Enheten sparar
inställningarna även om du går direkt till en annan funktion.
Tryck på [–AUTO, TEST] (på fjärrkontrollen).
Koppla ur inställningsmikrofonen när inställningen är slutförd.
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
MULTI CH
PROCESSIN
G
TrueHD
D+
DTS-HD
MULTI CH
LPCM
BI-AMP
SETUP MIC
AUX
TUNE
RETURN
AUTO SPEAKER SETUP
-
SETUP
OK
SURROUND
SPEAKERS A
SPEAKERS B
S VIDEO
VIDE
O
L - AUDIO -
R
“ ”
“AUTO SPEAKER SETUP”
SPEAKERS A
Inställningsmikrofon
SETUP MIC
AUX
AUTO SPEAKER SETUP
SURROUND
SPEAKERS A
SPEAKERS B
S VIDEO
VIDEO
L - AUDIO - R
Stativ etc.
A
A
Förberedelse
Förberedelse
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 24 6/24/2008 3:40:58 PM
25
RQT9228
Automatisk högtalarinställning
med inställningsmikrofonen
Med inställningsmikrofonen, ställer enheten automatiskt in följande.
DISTANCE : Enheten mäter avståndet mellan varje högtalare och lyssningsplatsen och korrigerar ljudfördröjningen i
lyssningsområdet. Maximalt högtalaravstånd för korrigering av fördröjningen är 15 meter.
POLARITY : Enheten kontrollerar polariteten för varje högtalare, och rättar till polariteten om den är fel.
Välj “
CHECK NO i “Ställa in enheten mot automatisk polaritetsjustering” (
sidan 38) innan den automatiska
högtalarinställningen påbörjas när du inte vill att enheten ska justera polariteten automatiskt.
SIZE / LEVEL / FREQUENC
Y : Receivern mäter rummets akustiska egenskaper inklusive högtalarnas egenskaper (storlek,
anslutningstillstånd, utnivå och lågpassfilterinställningar) och justerar dem.
Inställningsmikrofonen är känslig för värme. Håll den borta från direkt solljus och undvik att placera den enheten.
Dessa inställningar finns kvar efter att enheten stängs av.
Mikrofoningången är endast avsedd för inställningsmikrofonen. Anslut inte andra mikrofoner.
Volymen kan en extremt hög nivå när du upprepar automatik högtalarinställning.
Kontrollera volymen innan du startar uppspelningen när den automatiska högtalarinställningen är klar.
De enda justeringar som kan göras för subwoofern med hjälp av automatiska högtalarinställningar är att ställa in
anslutningstillståndet och justera nivån.
Sådana faktorer som typ av högtalare, rumsförhållanden och högtalarplacering kan leda till att enheten ställer in
högtalarstorlek, lågpassfilterfrekvens och andra inställningar på olika sätt för samma typ av högtalare eller skapar
inställningar som skiljer sig från de faktiska egenskaperna för respektive högtalare.
Om ljudet från högtalarna verkar underligt ska du kontrollera följande inställningar. Om du upptäcker oönskade inställningar
korrigerar du dem manuellt.
Se “Ställa in högtalare och deras storlekar”, “Ställa in avstånd” och “Ställa in lågpassfiltret” (
sidorna 37 och 38).
Felmeddelanden
När ett av följande felmeddelanden visas, tryck på [–AUTO, TEST] för att avbryta och utföra den automatiska inställningen igen.
Meddelande Orsak Motåtgärd
CONNECT MIC Inställningsmikrofonen är inte ansluten. Anslut inställningsmikrofonen ordentligt.
NO MIC
Inställningsmikrofonen lossnar under den
automatiska högtalarinställningen så att det
inte går att mäta ordentligt
Kontrollera om mikrofonen är ordentligt ansluten.
NOISY
Kraftigt buller hindrar mätning.
Utför den automatiska högtalarinställningen när
rummet är tyst.
Slå av ventilation och annan utrustning som
avger ljud.
MEASURING ERROR
En högtalare är för långt borta.
Ett fel uppstod av okänd anledning.
Kontrollera högtalarplaceringarna.
Utför inställningen igen.
CHECK CONNECTION
TO SBL SPEAKER
Den högra bakre surroundhögtalaren
upptcäktes, men inte den vänstra bakre
surroundhögtalaren.
Anslut till den vänstra kontakten för bakre
surroundhögtalare och du ansluter endast en
bakre surroundhögtalare.
Kontrollera anslutningarna till den vänstra bakre
surroundhögtalaren.
NEED TO CONNECT
LS/RS SPEAKERS
De bakre surroundhögtalarna upptäcktes,
men vänster och höger surroundhögtalarna
upptäcktes inte.
Anslut surroundhögtalarna även när du anslutit
de bakre surroundhögtalarna.
CHECK CONNECTION
TO LS SPEAKER
Enheten kan inte detektera
surroundhögtalare (vänster).
Kontrollera anslutningarna.
CHECK CONNECTION
TO RS SPEAKER
Enheten kan inte detektera
surroundhögtalare (höger).
Kontrollera anslutningarna.
CHECK CONNECTION
TO L SPEAKER
Enheten kan inte detektera fronthögtalare
(vänster).
Kontrollera anslutningarna.
CHECK CONNECTION
TO R SPEAKER
Enheten kan inte detektera fronthögtalare
(höger).
Kontrollera anslutningarna.
LOW SIGNAL
Testsignalerna från högtalarna är för
svaga för att tillåta korrekt mätning med
mikrofonen.
Flytta mikrofonen (höjd, riktning etc.).
Kontrollera om det finns hinder nära högtalaren
som blockerar testsignalerna.
Ställ subwooferns volym på normal lyssningsnivå
.
När indikatorn “AUTO SPEAKER SETUP” är av efter den automatiska högtalarinställningen:
Automatiska högtalarinställningar har avbrutits tack vare olika ändringar av inställningarna.
Automatisk högtalarinställning med inställningsmikrofonen
Notera
Förberedelser
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 25 6/24/2008 3:41:01 PM
26
RQT9228
Grundläggande uppspelning
1
Slå på enheten
Tryck på [
^
].
Standby-indikatorn “
^
släcks när du slår på enheten.
Du kan också slå på denna enhet genom att trycka på [
8
] på enheten.
2
Kontrollera att “ ” visas på enhetens display.
Kontrollera att “SURROUND”-indikatorn tänds. Om den inte gör det trycker du på
[SURROUND] på denna enhet för att ställa in surroundljud.
(
sidorna 13 och 29)
3
Byta inmatningskällor
Tryck upprepade gånger på [INPUT SELECTOR].
FM
AM
CD
TV
CABLE/SAT
BD/DVD P.
(Blu-ray Disc/DVD-spelare)
GAME
OPTION P.
AUX
VCR
DVD R. (DVD-inspelare)
Du kan också byta inmatningskällor men [INPUT SELECTOR] på denna
enhet.
För att spela en DVD-spelare med inbyggd videobandspelare
(Om utrustningen har utgångskontakter som är till speciellt för DVD/VHS.)
(
sidan 16)
Spela en DVD: välj DVD R.”.
Spela en videokassett: välj
VCR ”.
4
Spela den valda inmatningskällan.
5
Ställa in volymen
Tryck på [VOL +,]
Volymområde: – – dB (minimum), 79 dB till 0 dB (maximum)
Du kan också ändra volymen med [VOLUME +, –] på denna enhet.
Du kan ändra dB värdesvisning till numeriskt värde (
sidan 40).
Stänga av hemmabion
Sänk volymen och tryck på [
^
] för att sätta enheten i standby-läge.
Se sidan 50 angående vilka sorters digitala signaler som går att spela upp via den här
receivern.
Bilder inspelade med x.v.Colour eller Deep Color (
sidan 52) stöds också.
Om inte “ ” visas i steg
2 trycker du på [SPEAKERS A].
Tryck på [SPEAKERS A] eller [SPEAKERS B] för att slå på “ ” och “ ” när bi-wire
högtalare är anslutna (
sidan 22).
Njuta av hemmabion
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
MULTI CH
PROCESSING
TrueHD
D+
DTS-HD
MULTI CH
LPCM
BI-AMP
SETUP MIC
AUX
TUNE
RETUR
N
AUTO SPEAKER SETU
P
-
SETUP
OK
SURROUND
SPEAKERS A
SPEAKERS B
S VIDEO
VIDEO
L - AUDIO -
R
“ ”
“SURROUND”
“MULTI CH PROCESSING”
SURROUND
SPEAKERS B
SPEAKERS A
WIRELESS READY SURROUND, M. ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
TUNE
B
A
A
A
Notera
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 26 6/24/2008 3:41:05 PM
27
RQT9228
Använda surroundhögtalare trådlöst
med SH-FX67
Sätt i den digitala sändaren i det digitala sändaruttaget på
receivern och anslut surroundhögtalarna till SH-FX67:s
trådlösa system (
sidan 23).
Genom att använda 2 stycken SH-FX67 kan du spela
7.1-kanals ljud med trådlösa surroundhögtalare och bakre
surroundhögtalare.
Se SH-FX67s bruksanvisning för detaljer.
Var noga med att stänga av receivern innan du sätter i eller
tar ut den digitala sändaren.
Se notering på sidan 50.
”WIRELESS READY SURROUND”-indikatorn lyser medan den
digitala sändaren är ansluten.
Indikatorn kan förbli avstängd eller blinka under följande
förhållanden.
Indikatorn är avstängd:
När “MULTICH PROCESSING” indikatorn är avstängd
När “MULTI ROOM ” används (
nedan)
Indikatorn blinkar:
När radiovågorna avbryts (när SH-FX67 är avstängd)
För att njuta av 7.1-kanals avspelning med
2 uppsättningar av SH-FX67
Du behöver ställa in ett ID-nummer för den andra
uppsättningen av SH-FX67.
Sätt på det ena av de två uppsättningarna.
Sätt i den digitala sändaren som levererades till den
uppsättning som är avstängd (OFF) gentemot den här
enheten. (
sidan 23)
1. Sätt på enheten.
Indikatorn “WIRELESS READY SURROUND” blinkar.
2. Tryck på [FM/AM] på fjärrkontrollen.
3. Tryck på [3] på fjärrkontrollen medan du
håller [TUNE
1
] på enheten intryckt.
ID-inställningsläget startar.
4. Tryck på knappen för ID-inställning på
den SH-FX67 som är på ON medan
P
visas på displaypanelen.
5. Tryck på [3] på fjärrkontrollen medan du
håller [TUNE
1
] på enheten intryckt.
Indikatorn “WIRELESS READY SURROUND” tänds.
Inställningen är färdig.
Den digitala sändaren som levererades med den SH-FX67
som är på (ON) används inte.
Vi rekommenderar att du förvarar den digitala sändaren som
inte används på ett sådant sätt att den inte kommer bort.
När du använder trådlösa högtalare i ett
annat rum (MULTI ROOM)
Ljudet kommer ut i front- och mitthögtalarna i 2CH MIX
(2-kanalsmix)
Se till att ställa in “MULTI ROOM” i “Ställa in trådlösa
högtalare” (
sidan 39).
När den digitala sändaren är monterad och “MULTI ROOM”
är inställt (
sidan 39), “WIRELESS READY M. ROOM
- indikatorn tänds. Indikatorn kan dock stängas av i följande
fall.
- När radiovågorna avbryts (när SH-FX67 är avstängd)
- När surroundhögtalarna drivs trådlöst. (
ovan)
Använda SPEAKERS B
Ljudet kommer ut från högtalarna anslutna till FRONT B
kontakterna på denna enhet.
Tryck på [SPEAKERS B] på enheten för att
slå på “ ”.
Koppla bort högtalarna anslutna till FRONT A
kontakterna.
Stäng av skärmen genom att tryck
[SPEAKERS A].
Se anmärkning på sidan 51.
Uppspelning med analog
8-kanalsanslutning
Gör en analog 8-kanals anslutning (
sidan 20).
Välj “SPEAKERS A” (
sidan 26).
Växla inmatningskälla till “BD/DVD P. (
sidan 26)
Tryck in och håll kvar [BD/DVD PLAYER,
–ANALOG 8CH] tills “BD P. 8CH ” visas.
Avbryt genom att trycka och hålla nere tills BD/DVD P.
visas.
Se anmärkning på sidan 51.
Bara TV-högtalare
När bildutrustning såsom TV och inspelare är anslutna till
denna enhet via HDMI (
sidorna 13 och 17), går bild-/
ljudsignaler från inspelaren via denna enhet och sänds till
TV:n även om enheten är avstängd. (Standby genom-
funktion) Detta är lämpligt för att njuta endast av TV-
högtalarna.
Bilder inspelade med x.v.Colour eller Deep Color (
sidan
52) stöds också.
7.1-Kanals virtuellt surroundljud
Även om de bakre surroundhögtalarna inte är anslutna kan du
få virtuellt 7.1-kanals surroundljud från audiosignaler med fler
än 6 kanaler.
Om du placerar surroundhögtalarna bakom lyssnarna/
tittarna, ställ in
“REAR SPK” i “Ställa in placering för
surroundhögtalare” (
sidan 39).
Njuta av hemmabion
Grundläggande funktioner
Notera
A B
A
Notera
Förberedelse
Förberedelse
Förberedelse
Förberedelse
Förberedelse
Förberedelse
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 27 6/24/2008 3:41:10 PM
28
RQT9228
Lyssna surroundljud
Du kan lägga till surroundeffekter eller skapa surroundljud från källor med tvåkanals stereo.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic erbjuder surrounduppspelning av 2-kanals stereokällor.
Tekniken gör det möjligt för dig att spela 5.1-kanals Dolby Digital och DTS-källor på
7.1 kanaler (när två surround bak högtalare är anslutna till enheten) och på
6.1 kanaler (när endast en surround bak högtalare är ansluten).
Tekniken gör de bakre surroundkanalerna tillgängliga för uppspelning av Dolby Digital
Surround EX-källor.
Tryck på [
PL
].
Tryck på [
PL
], och sedan på [
e
] [
r
] för att ändra läge.
MOVIE
MUSIC
EX eller GAME
Avbryta: Tryck på [SURROUND, OFF].
NEO:6
NEO:6 ger dig surrounduppspelning av 2-kanals stereokällor.
Tekniken gör det möjligt för dig att spela 5.1-kanals Dolby Digital och DTS-källor på
6.1-kanaler.
Tryck på [NEO:6].
Tryck på [NEO:6], och sedan på [
e
] [
r
] för att ändra läge.
CINEMA
MUSIC
Avbryta:
Tryck på [SURROUND, OFF].
SFC (Ljudfältskontroll)
Det går att lägga till atmosfär och sprida surroundljudet efter tycke och smak.
MUSIC
Använd detta läge vid uppspelning av musik.
Tryck på [SFC MUSIC].
Tryck på [SFC MUSIC] igen för att byta läge.
LIVE
POP/ROCK
VOCAL
JAZZ
DANCE
PARTY
Du kan också välja något av följande gen genom att trycka [SFC MUSIC], och [e]
[r] i en följd.
Att avbryta:
Tryck på [SURROUND, OFF].
MOVIE
Använd detta läge vid uppspelning av filmer.
Tryck på [SFC MOVIE].
Tryck på [SFC MOVIE] igen för att byta läge.
NEWS
ACTION
STADIUM
MUSICAL
GAME
Du kan också välja något av följande lägen genom at trycka på [SFC MOVIE], och [
e
]
[
r
] i en följd.
Avbryta:
Tryck på [SURROUND, OFF].
Notera
Surroundeffekter kanske inte är tillgängliga beroende på källan.
Dessa inställningar finns kvar efter att enheten stängs av.
Enheten ger utsignal till högtalarna enligt det antal kanaler som spelats in på källan när
du stänger av Dolby Pro Logic , NEO:6, eller SFC.
Exempel: Enheten ger utsignal från fronthögtalarna, mitthögtalaren, surroundhögtalarna
och subwoofern när du spelar 5.1-kanalskällor. De bakre surroundhögtalare är
tysta.
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 28 6/24/2008 3:41:14 PM
29
RQT9228
Dolby Pro Logic
MOVIE Detta läge producerar bra effekter när
du spelar upp film inspelade i Dolby
Surround-format.
Ljud tilldelade bakkanalerna i surround
blir stereo vid uppspelning när du
ansluter två surroundbakhögtalare till
enheten.
MUSIC
Använd detta läge vid uppspelning av musik.
EX
(Dolby Digital
EX)
Detta läge producerar bra effekter
när du spelar film inspelade i Dolby
Surround EX-format.
Detta läge är endast effektivt på
surroundkällor.
Ljud tilldelade bakkanalerna i surround
blir mono vid uppspelning när du
ansluter två surroundbakhögtalare till
enheten.
DIGITAL EX” eller EX ersätter
PL ” på displayen när du
ansluter en bakre surroundhögtalare.
GAME Du kan spela spel med dynamiskt ljud i
detta läge.
Detta läge är effektivt på 2-kanals
stereokällor.
Det här lägets effekt blir densamma
som för “MOVI
E ” när surround- och
bakre surroundhögtalarna inte är
anslutna (
sidorna 10, 11, 24 och
25) eller när du ställer in dem som
saknade i “Ställa in högtalare och
deras storlekar”
(
sidan 37).
NEO:6
CINEMA
Använd detta läge vid uppspelning av filmer.
MUSIC
Använd detta läge vid uppspelning av musik.
SFC (Ljudfältskontroll)
LIVE Ger reflektion och spridning som i en
stor konsertsal.
POP/ROCK Bäst lämpat för dynamiskt ljud, som
pop- och rockmusik.
VOCAL Bäst lämpat för att framhäva sång.
JAZZ Njut av ljudreflexion som om du är på
en liten jazzklubb.
DANCE Njut av ljudeffekt som i en danslokal.
PARTY Detta läge ger stereoljud oavsett var
man befinner sig när man lyssnar.
Musik som spelas i detta läge låter
som bakgrundsmusik på fester.
NEWS Bäst lämpad för att framhäva den
mänskliga rösten.
ACTION Bäst lämpat för action-filmer med
kraftiga ljudeffekter.
STADIUM Upplev hur det känns att vara
närvarande vid ett sportevenemang.
MUSICAL Upplev hur det känns att vara på ett
live-framträdande.
GAME
Spela spel med ett kraftigare ljudintryck.
Hantera enheten
Tryck på [SURROUND].
“SURROUND”-indikatorn tänds när inställningen gjorts.
Surroundavspelning kopplas av/på för varje gång som
knappen trycks in.
När surrounduppspelning aktiverats genom att trycka
på [SURROUND] är läget inställt på föregående valt
ljudfältsinställning. Använd fjärrkontrollen för att ändra
inställningen
(
sidan 28)
.
Fabriksinställningen är “MOVIE för Dolby Pro Logic
.
Enheten kommer ihåg om [SURROUND] har tryckts av eller
på för varje ingångskälla.
Ej tillgängligt om inte
är tänd (
sidan 26).
Ljudfält
Dolby Pro Logic
Du kan välja det lämpligaste läget i förhållande till
insignalerna.
Du kan göra mera detaljerade inställningar i läget
“MUSIC ”
(
sidan 30).
NEO:6
Du kan välja det lämpligaste läget i förhållande till
insignalerna.
Subwoofern blir tyst när du använder NEO:6 på 2-kanals
stereokällor så länge som alla högtalare har ställts in som
LARGE under “Ställa in högtalare och deras storlekar”
(
sidan 37).
Du kan göra mera detaljerade inställningar i läget
“MUSIC ”
(
sidan 30).
SFC (Ljudfältskontroll)
SFC kan inte väljas om ingen surroundhögtalare är ansluten
till enheten eller om surroundhögtalaren ställts in som ej
ansluten.
Ljudet kan få distorsion om den valda ingångskällan och
SFC-läget inte stämmer överens.
Välj i så fall ett annat läge.
Lyssna på surroundljud
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
MULTI CH
PROCESSIN
G
TrueHD
D+
DTS-HD
MULTI CH
LPCM
BI-AMP
SETUP MIC
AUX
TUNE
RETURN
AUTO SPEAKER SETUP
-
SETUP
OK
SURROUND
SPEAKERS A
SPEAKERS B
S VIDEO
VIDE
O
L - AUDIO -
R
SURROUND
SURROUND
Notera
Funktioner
A
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 29 6/24/2008 3:41:20 PM
30
RQT9228
Ljudeffekter via fjärrkontroll
Se sidorna 28 och 29 för information om varje läge.
Justera Dolby Pro Logic s MUSIC -läge
Du kan använda följande lägen om ingångkällan är 2-kanals stereo.
Dimensionskontroll
Du kan korrigera för skillnader i utnivå mellan front- och surroundhögtalarna.
1.
Tryck på
[ PL ]
för att aktivera Dolby Pro Logic .
2. Tryck
[
PL ]
, tryck sedan på [
e
][
r
] för att välja “MUSIC”,
och tryck slutligen på [OK] för att bekräfta.
3.
Tryck på
[
e
][
r
]
för att välja
DIMEN
”, och tryck på
[OK]
för att
bekräfta.
4.
Tryck på
[
e
][
r
]
för att justera, och tryck på
[OK]
för att bekräfta.
Justeringsområde: -3 (mer surroundljud) till +3 (mer frontljud)
Fabriksinställning:
0
Mittbreddskontroll
I detta läge kan du spela upp musik så det låter mera naturligt genom att justera ljudet som
tilldelas fram- och mitthögtalarna i sin helhet.
1.
Tryck på
[ PL ]
för att aktivera Dolby Pro Logic .
2. Tryck på
[ PL ]
, därefter på [
e
][
r
] för att välja “MUSIC”
och tryck sedan på [
OK].
3.
Tryck på [
e
][
r
] för att välja
C-WIDTH
och tryck på
[OK]
för att
bekräfta.
4.
Tryck på
[
e
][
r
]
för att justera och tryck på
[OK]
för att bekräfta.
Justeringsområde: 0 (mittljudet blir klarare) till 7 (mittljudet blir bredare)
Fabriksinställning:
3
Justera NEO:6’s MUSIC ”-läge
Du kan använda följande läge om ingångkällan är 2-kanals stereo.
Mittbildskontroll
I detta läge kan du spela upp musik så det låter mera naturligt genom att justera ljudet som
tilldelas fram- och mitthögtalarna i sin helhet.
1. Tryck på [NEO:6] för att aktivera NEO:6.
2. Tryck på [NEO:6], tryck sedan på [
e
][
r
] för att välja MUSIC ”,
och tryck slutligen på [OK] för att bekräfta.
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja C-IMAGE ”, och tryck på [OK] för
att bekräfta.
4. Tryck på [
e
][
r
] för att justera, och tryck på [OK] för att
bekräfta.
Justeringsområde: 0 (mer surroundljud) till 5 (mer frontljud)
Fabriksinställning:
2
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 30 6/24/2008 3:41:24 PM
31
RQT9228
Justera högtalarvolymen
Justera högtalarnivån för att balansera ljudet från fronthögtalarna med varje högtalare i
lyssningsområdet.
Tryck på [SPEAKERS A] på enheten för att slå på
”.
Tryck på [SPEAKERS A] eller [SPEAKERS B] för att slå på
när bi-wire
högtalare är anslutna.
(Om du endast väljer “SPEAKERS B” skickas inte testsignalen ut.)
1. Tryck på [INPUT SELECTOR] för att välja en ingångskälla som
inte är ansluten.
Eller stoppa uppspelningen av ansluten utrustning.
2. Tryck på [VOL +, –] för att justera volymen mellan –30dB
och –35dB.
3. Tryck på [–AUTO, TEST].
Högtalarna visas i följande ordning.
Anslutna högtalare ger testsignalen.
4. Tryck på [
e
] [
r
] för att justera högtalarvolymen när
testsignalen matas ut från högtalarna för att justeras.
Tryck på [
q
] för att flytta testsignalen till nästa högtalare.
Tryck på [q] för att flytta testsignalen till nästa högtalare.
Justeringsområde:
20dB till +10dB
Fabriksinställning:
0dB
SUBW endast:
MIN (minimum), 1 till 29, MAX (maximum), Fabriksinställning: 20
5. Tryck på [–AUTO, TEST] för att avsluta.
6. Sänk volymen till normal lyssningsnivå
[VOL +, –].
Tryck på [VOL +, –] för att ställa in volymen på fronthögtalarna.
Se “Balansera fronthögtalarnas volym” (
sidan 35) för att justera balansen mellan
vänster och höger fronthögtalare.
Tysta högtalarna tillfälligt
Tryck på [MUTING].
MUTING blinkar när muting är aktiverad.
Tryck igen på knappen för att avbryta funktionen.
Avstängt ljud avbryts när du stänger av enheten eller justerar volymen.
För att se det nuvarande tillståndet
1. Tryck på [INPUT SELECTOR] för att välja en annan
ingångskälla än
FM ”.
2. Tryck på [DISPLAY].
Ljudvolymen, SFC-inställningen och den digitala ingången (uttagsnamn /format) rullas
fram i tur och ordning över displayen.
När receivern tar emot en dubbel ljudsignal visas mottagningsläget på displayen (
sidan 35).
När en snabbvalsstation är inställd visas även snabbvalsnumret (
sidan 46).
När du trycker på [DISPLAY] halvvägs under denna process kommer nästa post i
nuvarande visning att visas.
Praktiska funktioner
Ljudeffekter via fjärrkontroll/Praktiska funktioner
SB LS SUB
W
RSCL R
SBR SBL LS SUBWRSCL R
eller
(om du anslutit en surround bak
högtalare)
Funktioner
Hur högtalarna visas
L : Front vänster, C : Mitthögtalare, R : Front höger, RS : Surround höger,
SBR : Surround bak höger, SBL : Surround bak vänster, SB : Surround bak (om
du anslutit en surround bak högtalare), LS : Surround vänster,
SUBW : Subwoofer
A
A B
Notera
Förberedelse
Förberedelse
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 31 6/24/2008 3:41:31 PM
32
RQT9228
Använda VIERA Link “HDAVI Control
TM
Vad är VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” är en praktisk funktion för att länka manövrerna på den här receivern
med en Panasonic TV (VIERA) och en Panasonic DVD-inspelare (DIGA) som också är inställd(a)
“HDAVI Control”. Du kan använda denna funktion genom att ansluta utrustningen med HDMI-
kabeln. Se bruksanvisningen för ansluten utrustning om hur man styr den.
VIERA Link “HDAVI Control”, baserad på kontrollfunktionerna som tillhandahålls av HDMI vilket är en industristandard känd
som HDMI CEC (Consumer Electronics Control/konsument elektronikkontroll) och är en unik funktion som vi har utvecklat och
lagt till. Som sådan kan dess funktion inte garanteras med andra tillverkares utrustning som stödjer HDMI CEC.
Detta system stödjer funktionen “HDAVI Control 1”.
Denna standard är kompatibel med Panasonics konventionella HDAVI utrustning.
Se de enskilda manualerna för andra tillverkares utrustning som stödjer VIERA Link funktionen.
1
Du kan välja “Högtalarval” (“Hemmabio” eller “TV”).
Hemmabio: Den här receivern slås automatiskt på om den är i standbyläge och ljudet matas ut via högtalarna som
är anslutna till receivern. Det går även att justera volymen med volymkontrollknapparna.
TV: TV-högtalarna är aktiva.
2
När du stänger av TV:n (VIERA) stängs denna enhet av automatiskt.
(Denna funktion är inte tillgänglig om du ställer ingångskällan på FM ”, “AM ”, CD eller OPTION P. på den här
enheten.)
När VIERA Link “HDAVI Control” kompatibla inspelare (DIGA) är ansluten med HDMI kabel stängs också
inspelaren (DIGA) av.
När du hanterar TV:n (VIERA) såsom att välja en kanal kommer denna enhets inmatningsväljare att automatiskt växla
till
TV
”.
När du hanterar DIGA DVD inspelare kommer denna enhets inmatningsväljare att automatiskt väcla till DVD R.”.
För att hantera andra funktioner använd denna enhets fjärrkontroll.
Du kan åtnjuta följande genom att använd fjärrkontrollen för TV (VIERA)
Notera
Anslut din hemmabioutrustning (VIERA Link “HDAVI Control” kompatibel VIERA TV-apparat och DIGA DVD-
inspelare) med en HDMI kabel.
Vi rekommenderar att du använder Panasonics HDMI-kabel.
Artikelnummer för rekommenderat tillbehör: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m),
RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) etc.
Denna enhet införlivar HDMI™ (V.1.3 med djupfärg) teknologi.
Icke-HDMI-kablar kan inte användas.
Använd höghastighets HDMI-kablar som har HDMI logotypen (såsom visas på omslaget).
Vid utmatning av 1080p signal använd HDMI kablar på 5,0 meter eller kortare.
Endast med HDMI kabelanslutning kan du njuta av TV-ljud på denna enhet. Anslut TV:n till denna enhet med den
optiska fiberkabeln för att njuta av TV-ljudet.
Anslutning
BI-WIRE
LF HF
L
R
FRONT A
FRONT
B
CENTER
SURROUND SU RROUND BACK
SPEAKERS
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER
)
(CABLE/SAT)
HDMI
1
HDMI 2 HDMI 3
FRONT A FRONT B CENTER
SURROUN
D
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
A
C IN~
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
1 2
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER) (BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT OUT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM AN
T
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
R
L
RR
L L
LOOP ANT
GN
D
VIDEO
TV (VIERA)
Bakre panel
HDMI IN
Digitalt ljud
ut (optisk)
HDMI
UT
DVD-inspelare
(DIGA)
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 32 6/24/2008 3:41:36 PM
33
RQT9228
Ställ in VIERA Link “HDAVI Control” på “OFF (
sidan 40).
När inte denna funktion används
Använda hemmabion med en-knapps-styrning
Rikta fjärrkontrollen mot DVD-inspelaren (DIGA) och tryck på
[ONE TOUCH PLAY].
Följande utförs automatiskt när du bara trycker på [ONE TOUCH PLAY].
1. DVD-inspelaren startar och börjar spela upp inspelad media på vald enhet (t.ex HDD,
DVD).
2. TV:n slås på och TV-ingången ändras.
3. Ljudet hörs i högtalarna när receivern slås på och ingången på receivern ändras till
DVD R.”.
Ställa in volymen: Tryck på [VOL +, –].
Du kan även justera högtalarvolymen på din TV:s (VIERA) fjärrkontroll.
(Ett meddelande som informerar om åtgärden visas på din TV medan du justerar
volymen.)
Använda VIERA Link “HDAVI Control
TM
1
Slå på all utrustning.
2
Slå på din TV-apparat (VIERA).
3
Byt TV-apparatens (VIERA) inmatning till HDMI kontakten som denna enhet är ansluten till.
4
Se till att denna enhets inmatning är inställd på DVD R. för att kunna titta på bilder från DVD-
inspelare (DIGA) korrekt.
Denna inställning bör göras varje gång som följande förhållande uppstår:
första gången
när utrustning läggs till eller återansluts
när inställningar ändras
Inställning
Funktioner
Notera
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 33 6/24/2008 3:41:40 PM
34
RQT9228
Använda ljudmenyn
g
Ljudmenyposter
Skärmen som visas nedan indikerar ljudmenyns poster. Se varje avsnitt för detaljer.
Justera högtalarnivån
Du kan justera högtalarnivivåerna för mitthögtalaren, surroundhögtalarna, surround bakre
högtalarna och subwoofern.
1. Tryck på [SOUND MENU] för att gå in i ljudmenyn.
2. Tryck på
[
e
][
r
] för att välja den högtalare som ska justeras,
och tryck på [OK] för att bekräfta.
3.
Tryck [
e
][
r
] för att välja engtalare att justera och tryck [OK].
Hur högtalarna visas
C : Mitt, LS : Surround vänster, RS : Surround höger,
SBL : Surround bak vänster, SBR : Surround bak höger,
SB : Surround bak (om du anslutit en surround bak högtalare), SUBW : Subwoofer
4.
Tryck på [
e
][
r
] för att justera nivån och tryck på [OK] för att bekräfta.
Justeringsområde:
C, LS, RS, SBL, SBR, SB (Om du ansluter en bakre surround bak högtalare);
–20 dB till +10 dB
SUBW;
---
, MIN, 1 till 29, MAX
Fabriksinställning:
C, LS, RS, SBL, SBR, SB (om du anslutit en surround bak högtalare); 0 dB
SUBW; 20
5. Tryck på [SOUND MENU] för att välja “EXIT” och tryck sedan
på [OK] för att avsluta inställningen.
Tryck på [RETURN] för att återgå till föregående visning eller avbryta
inställningen halvvägs.
Välj “
---
för att stoppa utsignalen från subwoofern.
Ljudet kan förvrängas om du höjer volymen när subwooferns nivå är hög. Sänk
subwooferns nivå om detta skulle inträffa.
När “MULTI CH PROCESSING”-indikatorn är av kan du inte ändra andra högtalare än
subwoofern.
Justera basen
Med denna funktion kan du justera basen.
1. Tryck på [SOUND MENU] för att gå in i ljudmenyn.
2.
Tryck på [
e
][
r
] för att välja BASS och tryck på [OK] för att bekräfta.
3.
Tryck på [
e
][
r
] för att justera och tryck på [OK] för att bekräfta.
Justeringsområde: –10 dB till +10 dB
Fabriksinställning:
0 dB
4. Tryck på [SOUND MENU] för att välja “EXIT” och tryck sedan
på [OK] för att avsluta inställningen.
Tryck på [RETURN] för att återgå till föregående visning eller avbryta
inställningen halvvägs.
Justera diskanten
Med denna funktion kan du justera diskanten.
1. Tryck på [SOUND MENU] för att gå in i ljudmenyn.
2.
Tryck på [
e
][
r
] för att välja
TREBLE och tryck på [OK] för att bekräfta.
3.
Tryck på [
e
][
r
] för att justera och tryck på [OK] för att bekräfta.
Justeringsområde: –10 dB till +10 dB
Fabriksinställning:
0 dB
4. Tryck på [SOUND MENU] för att välja “EXIT” och tryck sedan
på [OK] för att avsluta inställningen.
Tryck på [RETURN] för att återgå till föregående visning eller avbryta
inställningen halvvägs.
“CH LEVEL
“DUAL “DRCOMP” “W. S. “EXIT”
“BASS” “TREBLE” “BALANCE”
(
nedan) (
nedan) (
nedan) (
sidan 35)
(
sidan 35) (
sidan 35) (
sidan 35)
Om du trycker på någon annan
knapp än [
e
] [
r
] [
w
] [
q
],
[OK] och [RETURN] under
inställning av ljudmenyn, kommer
ljudmenyns funktioner att
avbrytas. Se sidorna 34 och 35
för att fortsätta användningen.
Notera
Notera
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 34 6/24/2008 3:41:46 PM
35
RQT9228
Balansera fronthögtalarnas volym
Du kan justera balansen mellan fronthögtalarna.
1. Tryck på [SOUND MENU] för att gå in i
ljudmenyn.
2. Tryck på [
e
][
r
] för att välja BALANCE
och tryck på [OK] för att bekräfta.
3. Tryck på [
w
][
q
] för att justera och tryck
på [OK] för att bekräfta.
Hur högtalarna visas
L : Front vänster, R : Front höger
Du kan justera balansen genom att flytta spaken åt vänster
och höger.
Flytta spaken åt
L sidan för att stärka främre vänstra
högtalaren.
Flytta spaken åt
R sidan för att stärka främre högra
högtalaren.
4. Tryck på [SOUND MENU] för att välja
“EXIT” och tryck sedan på [OK] för att
avsluta inställningen.
Tryck på [RETURN] för att återgå till föregående
visning eller avbryta inställningen halvvägs.
Spaken indikerar den inställda balansen mellan fronthögtalarna.
Denna funktion går inte att använda när både ” och
är avstängda.
Ändra ljudutgången
(Dubbelprogram)
Du kan välja ljudutmatningsläge vid uppspelning av dual
ljudkällor.
Du kan kontrollera dual ljudstatusen på displayen
(
sidan 31).
1. Tryck på [SOUND MENU] för att gå in i
ljudmenyn.
2. Tryck på [
e
][
r
] för att välja DUAL och
tryck på [OK] för att bekräfta.
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja ett ljud-läge
och tryck på [OK] för att bekräfta.
M1 : Huvudkanal för ljudutmatning
M2 : Ljudutgång via subkanal
M1+M2 : Utgång från huvud- och subkanal
Fabriksinställning:
M1
4. Tryck på [SOUND MENU] för att välja
“EXIT” och tryck sedan på [OK] för att
avsluta inställningen.
Tryck på [RETURN] för att återgå till föregående
visning eller avbryta inställningen halvvägs.
Tydligare ljud låg volym
Denna funktion komprimerar det dynamiska omfånget i Dolby
Digital-material.
Utan att påverka ljudfältet, gör funktionen det lättare att
uppfatta tal vid låga volymer genom att minska skillnaden
mellan maximal och minimal ljudstyrka i ljudsignalerna. Denna
praktiska funktion låter dig lyssna på kommersiella källor sent
på natten när du inte kan lyssna på hög volym.
1. Tryck på [SOUND MENU] för att gå in i
ljudmenyn.
2. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
DRCOMP
och tryck på [OK] för att bekräfta.
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja inställningen
och tryck på [OK] för att bekräfta.
OFF :
Mjukvaran spelas med det ursprungliga dynamiska
omfånget
.
STANDARD
:
Rekommenderad lyssnarnivå i hemmet
MAX :
Högsta tillåtna komprimering (rekommenderas om du tittar
sent på natten)
Fabriksinställning:
OFF
4. Tryck på [SOUND MENU] för att välja
“EXIT” och tryck sedan på [OK] för att
avsluta inställningen.
Tryck på [RETURN] för att återgå till föregående
visning eller avbryta inställningen halvvägs.
Den här funktionen fungerar endast om den skickade
signalerna stöder den.
Använda viskande-läge surround-
effekt
Denna funktion fungerar bara under surrounduppspelning.
Med denna funktionen kan du njuta av surroundeffekt även när
volymen är mycket låg.
1. Tryck på [SOUND MENU] för att gå in i
ljudmenyn.
2. Tryck på [
e
] [
r
] för att välja W.S. och
tryck på [OK] för att bekräfta.
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
ON och
tryck på [OK] för att bekräfta.
OFF : Inte använda viskande-läge surround-effekt
ON : Använda viskande-läge surround-effekt
Fabriksinställning:
OFF
4. Tryck på [SOUND MENU] för att välja
“EXIT” och tryck sedan på [OK] för att
avsluta inställningen.
Tryck på [RETURN] för att återgå till föregående
visning eller avbryta inställningen halvvägs.
Den här funktionen är effektiv när Dolby Pro Logic , NEO:6
eller SFC är aktiverat för 2-kanaliga insignaler.
Denna funktion går inte att använda när HÖGTALARE A är
avstängda.
Använda ljudmenyn
Notera
Notera
Funktioner
A
A B
Notera
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 35 6/24/2008 3:41:50 PM
36
RQT9228
Grundläggande funktioner
g
Vanlig hantering av inställningsmenyn.
Med fjärrkontrollen Använda enheten
Gå in i SETUP Tryck och håll nere
[OPTION PORT
,
–SETUP] i ungefär 2
sekunder.
Tryck in och håll
kvar [RETURN,
–SETUP] i ungef
är 2
sekunder.
Välja poster/
inställningar
(Se nedan för
menyposter.)
Tryck på [
e
][
r
] för att
välja önskade poster
eller inställningar och
tryck på [OK] för att
bekräfta.
Vrid på [INPUT
SELECTOR] för att välja
önskade poster eller
inställningar och tryck
på [OK] för att bekräfta.
Avsluta
inställningen
Tryck på [RETURN]
flera gånger och välj
EXIT och tryck på
[OK] för att avsluta
inställningen.
Displayen återgår till
föregående skärm.
Du kan även välja “
EXIT
genom att trycka på
[
e
] [
r
] medan du väljer
SETUP-objekt.
Tryck på [RETURN,
SETUP] flera
gånger och välj
EXIT och tryck på
[OK] för att avsluta
inställningen.
Displayen återgår till
föregående skärm.
Du kan även välja
EXIT
genom att vrida på [INPUT
SELECTOR]-ratten medan
du väljer SETUP-punkter.
För att återgå till
föregående visning
eller avbryta
inställningen halvvägs
Tryck på [RETURN]. Tryck på [RETURN,
SETUP].
g
Inställningsmenyposter
Skärmen som visas nedan indikerar inställningsmenyns poster. Se varje avsnitt för detaljer.
1
TUNER visas endast när väljaren är inställd på FM ” eller AM (
sidorna 46 och 47).
2
WIRELESS visas endast när transceivern är inmatad (
sidan 23).
Använda inställningsmenyn
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
MULTI CH
PROCESSING
TrueHD
D+
DTS-HD
MULTI CH
LPCM
BI-AMP
SETUP MIC
AUX
TUNE
RETURN
AUTO SPEAKER SETUP
-
SETUP
OK
SURROUND
SPEAKERS A
SPEAKERS B
S VIDEO
VIDE
O
L - AUDIO - R
INPUT SELECTOR
RETURN
-
SETUP
OK
Om du trycker på någon annan
knapp än [
e
] [
r
], [OK] och
[RETURN] under inställning,
kommer inställningsmenyns
funktioner att avbrytas. Se
sidorna 37 till 40 för att fortsätta
användningen.
2
1
“DIMMER” “TUNER” “SLEEP” “SPK SIZE” “DISTANCE”
“FILTER FRQ”
“AUTO SETUP”
“LR BI-WIRE”
“SPKR IMP” “IN ASSIGN”
“7.1CH VS” “WIRELESS”
“INPUT MODE”
“AUX LEVEL
“HDMI”
“ATTENUATOR”
“REMOTE”
“SOUND DLY” “VOL MODE”
“RESET”
“EXIT”
(
sidan 37) (
sidorna 46 och 47)
(
sidan 37) (
sidan 37)
(
sidan 38)
(
sidan 38
)
(
sidan 38) (
sidan 38)
(
sidan 39) (
sidan 39) (
sidan 39) (
sidan 39)
(
sidan 40) (
sidan 42) (
sidan 40) (
sidan 40)
(
sidan 37)
(
sidan 39)
(
sidan 40)
(
sidan 40)
Notera
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 36 6/24/2008 3:41:55 PM
37
RQT9228
Justera displayens ljusstyrka
Dämpa displayen för att se bättre i ett mörkt rum.
1. Gå in i SETUP (
sidan 36)
2. Tryck på [
e
][
r
] för att välja DIMMER
och tryck på [OK] för att bekräfta.
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja inställningen
och tryck på [OK] för att bekräfta.
Justeringsområde: DIMMER 1 (ljus) till DIMMER 3 (svag)
Fabriksinställning:
DIMMER OFF
4. För att avsluta inställningen (
sidan 36)
Välj “DIMMER OFF för att avbryta.
Ljusstyrkan ändras när inställningen ändras. För att bekräfta
tryck på [OK].
Använda insomningstimer
Enheten stängs av automatiskt när inställd tid har gått. Detta är
en praktisk funktion när du går och lägger dig m.m.
1. För att gå in i SETUP (
sidan 36)
2. Tryck på [
e
][
r
] för att välja “SLEEP” och
tryck sedan på [OK].
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja inställningar
och tryck på [OK].
Möjliga inställningar: OFF, 30, 60, 90, 120 (minuter)
Fabriksinställning :
OFF
4. För att avsluta inställningen (
sidan 36)
För att avbryta väljer du “OFF ”.
SLEEP visas när inställningen är klar.
När insomningstimern sätts på visas återstående tid i steg
2.
För att ändra denna inställning ställer du tiden på nytt i steg
3.
Ställa in högtalare och deras storlekar
Du kan manuellt ställa in anslutna högtalare och deras storlek.
Olika register spelas av olika högtalare. Inställning av storlek är
nödvändig för att fullständigt återge källor, särskilt i basregistret.
1. Gå in i SETUP (
sidan 36)
2.
Tryck på [
e
][
r
] för att välja SPK SIZE
och tryck på [OK] för att bekräfta.
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja en högtalare
att justera och tryck på [OK] för att
bekräfta.
SUBW : Subwoofer, LR : Fronthögtalare
C Mitthögtalare, S : Surroundhögtalare
SB : Surroundhögtalare bak
4. Tryck på [
e
][
r
] för att ändra inställningen
och tryck på [OK] för att bekräfta.
SUBW : NO ; inte ansluten YES ; ansluten
LR, C, S :
NONE ;
För högtalare som du inte har anslutit (endast mitt
eller surround).
SMALL ; För högtalare som inte ger en fullständig
återgivning av basregistret. Denna inställning är
tillräcklig för de flesta högtalare om du använder
en subwoofer.
LARGE ; För högtalare som kan återge basregistret ner till
20 Hz.
SB :
NONE ; För högtalare som du inte har anslutit.
1-SPK ; Om du ansluter en bakre surroundhögtalare.
2-SPK ; Om du ansluter två bakre surroundhögtalare.
Fabriksinställningar:
SUBW ; YES
LR, C, S ; SMALL
SB ; 2-SPK
5. För att avsluta inställningen (
sidan 36)
Du kan ställa in frekvensen för lågpassfiltret i enlighet med
frekvenser som är tillgängliga för uppspelning när högtalarna
är inställda på SMALL”. Fabriksinställningen är 80 Hz (
sidan 38).
Se anmärkning på sidan 51.
Ställa in avstånd
Genom att justera avståndet från varje högtalare (utom
subwoofern) till lyssningsplatsen, justeras ljudets tidsfördröjning
automatiskt sa att ljudet når lyssnaren på samma tid.
1. Gå in i SETUP (
sidan 36)
2. Tryck på [
e
][
r
] för att välja DISTANCE
och tryck på [OK] för att bekräfta.
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja en högtalare
att justera och tryck på [OK] för att
bekräfta.
L : Front vänster, R : Front höger, C : Mitt,
LS : Surround vänster,
RS : Surround höger,
SBL : Surround bak vänster,
SBR : Surround bak höger
4. Tryck på [
e
][
r
] för att välja avståndet och
tryck på [OK] för att bekräfta.
Justeringsområde: 0,5 till 15,0 m
Enheten justeras med 0,1 m intervaller.
Fabriksinställningar:
L, R ; 3,0 m
C ; 3,0 m
LS, RS ; 1,5 m
SBL, SBR ; 1,5 m
5. För att avsluta inställningen (
sidan 36)
Högtalare vars polaritet ställts in automatiskt med hjälp av
den automatiska högtalarinställningen (
sidorna 24 och 25)
visas med
”, t.ex. L 3.0 –
”.
När högtalaravståndet som mättes under den automatiska
inställningen av högtalarna (
sidorna 24 och 25) överstiger
15 meter, visas avståndet som “OVER
”.
Använda inställningsmenyn
Notera
Notera
Notera
Notera
Funktioner
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 37 6/24/2008 3:42:00 PM
38
RQT9228
Använda inställningsmenyn
Ställa in lågpassfiltret
Om högtalarstorlekarna (
sidan 37) ställs till
SMALL ”, gör
denna inställning.
Enheten kan inte återge hela basregistret när högtalarna har
ställts in på
SMALL ”. Du kan ställa in enheten så att den
avger basljud som saknas via subwoofern genom att ställa in
frekvensen för lågpassfiltret i enlighet med frekvenser som kan
spelas upp.
1. Gå in i SETUP (
sidan 36)
2. Tryck [
e
] [
r
] för att välja FILTER FRQ
och tryck [OK] för att bekräfta.
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja lågpassfiltrets
frekvens och tryck på [OK] för att
bekräfta.
Lågpassfiltrets frekvens för basregistret som skickas till
subwoofern: 40, 60, 80, 100, 120, 150, 200
(Hz)
Fabriksinställning:
80 (Hz)
4. För att avsluta inställningen (
sidan 36)
Inställningen som gjorts med dessa steg gäller för alla
högtalare som ställts in på
SMALL ”.
Ändra automatiska högtalarinställningar
Återställa högtalarna till fabriksinställningarna
Det går att återställa inställningarna du gjort med hjälp av
inställningsmikrofonen till fabriksinställningarna. (Indikatorn
“AUTO SPEAKER SETUP” släcks när du utför denna funktion.)
1. Gå in i SETUP (
sidan 36)
2.
Tryck på [
e
][
r
] för att välja
AUTO SETUP
och tryck på [OK] för att bekräfta.
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja DEFAULT
och tryck på [OK] för att bekräfta.
4. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
YES och
tryck på [OK] för att bekräfta.
YES : Återgå till fabriksinställningar
NO : Behåll automatiska inställningar
Fabriksinställning:
NO
Välj “
NO för att avbryta.
5. För att avsluta inställningen (
sidan 36)
Ställa in enheten mot automatisk
polaritetsjustering
Enheten avgör polariteten av somliga korrekt anslutna
högtalarna som motsatt. Om detta inträffar, stäng av automatisk
justering av polariteten och förhindra vändning av polariteten.
1. Gå in i SETUP (
sidan 36)
2.
Tryck på [
e
][
r
] för att välja
AUTO SETUP
och tryck på [OK] för att bekräfta.
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
POLARITY
och tryck på [OK] för att bekräfta.
4. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
CHECK NO
och tryck på [OK] för att bekräfta.
CHECK YES : Normal automatisk högtalarinställning
CHECK NO : Ingen automatisk justering av polariteten
Fabriksinställning: CHECK YES
5. För att avsluta inställningen (
sidan 36)
Justera ljudkvaliteten för diskanten för ett visst
frekvensområde
Du kan justera högfrekvensinställningen för ljudkvaliteten efter
dina preferenser.
1. Gå in i SETUP (
sidan 36)
2. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
AUTO SETUP
och tryck på [OK] för att bekräfta.
3.
Tryck på [
e
] [
r
] för att välja
EQ ADJUST
och tryck på [OK] för att bekräfta.
4. Tryck på [
e
][
r
] för att välja inställningen
och tryck på [OK] för att bekräfta.
OFF : För att inte använda ett inställt frekvensomfång.
SOFT : Högfrekvensjusteringen är ganska liten.
NORMAL : Högfrekvensjusteringen är medium.
HARD : Högfrekvensjusteringen är ganska stor.
Fabriksinställning:
NORMAL
5. För att avsluta inställningen (
sidan 36)
Göra inställningar för bi-wire
Se till att välja YES när du anslutit enheten till bi-wire
högtalarna. Högtalarna producerar inte tillfredställande ljud om
du inte gör denna inställning.
1. Gå in i SETUP (
sidan 36)
2. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
LR BI-WIRE
och tryck på [OK] för att bekräfta.
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
YES och
tryck på [OK] för att bekräfta.
YES : När bi-wire högtalare är anslutna
NO : När bi-wire högtalare inte är anslutna
Fabriksinställning:
NO
4. För att avsluta inställningen (
sidan 36)
Inställning av högtalarimpedansen
Gör denna inställning när du använder lågohmiga högtalare (4
).
1. Gå in i SETUP (
sidan 36)
2. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
SPKR IMP
och tryck på [OK] för att bekräfta.
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
4 OHMS
och tryck på [OK] för att bekräfta.
6 OHMS :
När högtalarens impedans är normal
4 OHMS :
När högtalarens impedans är låg (4
)
Fabriksinställning: 6 OHMS
4.
För att avsluta inställningen (
sidan 36)
Om minst en högtalare av de anslutna högtalarna har en
impedans på 4
, ställ in
4 OHMS ”.
Notera
Notera
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 38 6/24/2008 3:42:01 PM
39
RQT9228
Ändra inmatningsinställningarna
Du kan inte tilldela en väljare till samma typ av två eller fler
terminaler. I detta fall blir den senaste väljare effektiv.
1. Gå in i SETUP (
sidan 36)
2. Tryck på [
e
][
r
] för att välja IN ASSIGN
och tryck på [OK] för att bekräfta.
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja typen av
ingångsanslutning och tryck sedan på
[OK] för att bekräfta.
HDMI3 (HDMI inmatning 3), OPT1 (Optisk inmatning 1),
OPT2 (Optisk inmatning 2), OPT3 (Optisk inmatning 3),
COAX
(koaxialinmatning)
,
CMPV3
(komponentvideoinmatning 3)
HDMI1, HDMI2, CMPV1 och CMPV2 är fast inställda för
vissa komponenter och de inställningarna går inte att
ändra.
4.
Tryck på
[
e
][
r
]
för att välja tilldelningsväljare
och tryck på [OK] för att bekräfta.
Tilldelningsbar väljare:
HDMI3 : CBL (Kabelbox/Satellitmottagare), GAME
OPT1, OPT2, OPT3,
COAX : DVR (DVD-inspelare),
BD P (Blu-ray Disc/DVD-spelare),
CBL, GAME, CD, TV
CMPV3 : CBL, GAME, VCR
Fabriksinställning:
HDMI3 : CBL, OPT1 : DVR, OPT2 : BD P, OPT3 : TV,
COAX :
CD, CMPV3 : CBL
Upprepa steg 3 och 4 för att ändra inställningar.
5. För att avsluta inställningen (
sidan 36)
Ställa in placering för
surroundhögtalare
Ställ in placering för surroundhögtalare när du lyssnar på
virtuellt 7.1-kanals surroundljud.
1. Gå in i SETUP (
sidan 36)
2. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
“7.1CH VS”
och tryck sedan på [OK].
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja inställningar
och tryck på [OK].
OFF : När 7.1-kanals surroundljud inte
används
SIDE SPK :
När surroundhögtalarna placeras nästan
intill lyssnare/tittare
REAR SPK : När surroundhögtalarna placeras bakom
lyssnare/tittare
Fabriksinställning
: SIDE SPK
4. Avsluta inställningen (
sidan 36)
Ställa in trådlösa högtalare
Välja användningen av trådlösa högtalare som surroundhögtalare
eller flerrumshögtalare vid anslutning av SH-FX67 (medföljer inte).
1. Gå in i SETUP (
sidan 36)
2. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
WIRELESS
och tryck på [OK] för att bekräfta.
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja inställningen
och tryck på [OK] för att bekräfta.
MULTI ROOM : När du njuer av musik i ett annat rum
med trådlösa högtalare
SURR SPKR : När du använder trådlösa högtalare som
surround vänster och höger högtalare
Fabriksinställning:
SURR SPKR
4. Avsluta inställningen (
sidan 36)
Notera
Se sidan 27 för ytterligare detaljer.
Ställa in insignalerna
De flesta källorna kan spelas med “AUTO (fabriksinställning).
Ändra emellertid inställningen i följande fall av signaldetektering
av inmatningssignal.
När början av melodin klipps av under uppspelningen av en
CD-skiva, ställ in på
PCM (PCM FIX).
Du kan låsa signaltypen (digital, analog eller PCM) som
kommer från utrustning som en DVD-inspelare och Blu-
ray Disc/DVD-spelare eller låta enheten identifiera typen av
ingångssignal.
1. Gå in i SETUP (
sidan 36)
2.
Tryck på [
e
][
r
] för att välja
INPUT MODE
och tryck på [OK] för att bekräfta.
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja typ av digital
inmatningskontakt och tryck på [OK] för
att bekräfta.
TV, CBL (Kabelbox/Satellitmottagare), DVR (DVD-
inspelare), BD P (Blu-ray Disc/DVD-spelare), CD, GAME
4. Tryck på [
e
][
r
] för att välja metod för
identifiering av inmatningssignal och
tryck på [OK] för att bekräfta.
AUTO : Automatisk identifiering (Prioritetsordning för
HDMI, OPTICAL, COAXIAL)
ANLG : Låser insignalen till analog
DIG : Låser insignalen till digital
PCM: PCM (från CD-skivor) fast digital inmatning
Fabriksinställning: AUTO
Upprepa steg 3 och 4 för att ändra inställningar.
5. För att avsluta inställningen (
sidan 36)
När CBL ”, “GAME ”, TV och CD inte är tilldelade till en
digital anslutning såsom HDMI, OPTICAL och COAXIAL
(
vänster), kan endast AUTO och
ANLG väljas.
DIGITAL INPUT visas hela tiden på displayen om du låser
insignalen till digital.
“PCM” visas alltid när PCM FIX är inställt
“PCM FIX” blinkar på displayen när receivern är i PCM FIX-
läge och en annan signal än en PCM-signal matas in via de
digitala ingångarna (optiska, koaxiala).
Ändra inmatningsnivåer för externa
terminaler
För att höja inmatningsnivån från den utrustning som anslutits
till externa terminaler.
1. Gå in i SETUP (
sidan 36)
2. Tryck på [
e
] [
r
] för att välja AUX
LEVEL och tryck på [OK] för att bekräfta.
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
inmatningsnivå och tryck på [OK] för att
bekräfta.
LEVEL LOW : Normal volyminställning
LEVEL HIGH : Inställning när du vill höja volymen
Fabriksinställning: LEVEL LOW
4. För att avsluta inställningen (
sidan 36)
Använda inställningsmenyn
Funktioner
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 39 6/24/2008 3:42:02 PM
40
RQT9228
Använda inställningsmenyn
Minska strömförbrukningen vid
standby (strömbesparingsläge)
1. Gå in i SETUP (
sidan 36)
2. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
HDMI och
tryck på [OK] för att bekräfta.
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
STNBY och
tryck på [OK] för att bekräfta.
4. Tryck på [
e
][
r
] för att välja OFF och
tryck på [OK] för att bekräfta.
OFF : Om du vill minska strömförbrukningen vid standby
ON : När du aktiverar förbikoppling vid standby-funktionen
(
sidan 13) (effektförbrukningen i standby blir 0,8 W
med den här inställningen)
När du väljer
OFF blir följande tillämpligt.
Effektförbrukningen i standby blir 0,4 W.
– Standby vid HDMI anslutningar fungerar inte.
VIERA Link (
sidorna 32 och 33) avbryts (när enheten
är av).
Fabriksinställning:
ON
5. För att avsluta inställningen (
sidan 36)
Ställa in VIERA Link “OFF”
1. Gå in i SETUP (
sidan 36)
2. Tryck på [
e
][
r
] för att välja HDMI och
tryck på [OK] för att bekräfta.
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja CTRL och
tryck på [OK] för att bekräfta.
4. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
OFF och
tryck på [OK] för att bekräfta.
OFF : När du inte använder VIERA Link funktionen
ON : När du använder VIERA Link funktionen
Fabriksinställning:
ON
5. För att avsluta inställningen (
sidan 36)
Slå på/stänga av dämpsatsen
Växla dämpsatsen till “ON när kraftiga ljud blir förvanskade
vid uppspelning av en analog inmatningskälla.
1. Gå in i SETUP (
sidan 36)
2. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
“ATTENUATOR” och tryck på [OK] för att
bekräfta.
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja ON och
tryck på [OK] för att bekräfta.
OFF : Stänga av dämpsatsen
ON : Slå på dämpsatsen
Fabriksinställning:
OFF
4. För att avsluta inställningen (
sidan 36)
Ändra tidsfördröjningen via fördröjt
ljud utmatningen när bilder TV-
apparaten kommer efter ljudet
1. Gå in i SETUP (
sidan 36)
2. Tryck på [
e
] [
r
] för att välja
SOUND
DLY och tryck på [OK] för att bekräfta.
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja inställningen
och tryck på [OK] för att bekräfta.
AUTO, OFF, 10, 20, 30, 40, 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180,
200 (msek)
Fabriksinställning: AUTO
“AUTO ” kan endast vara effetkiv när en enhet ansluts till
en HDAVI control 3 kompatibel Panasonic TV (VIERA) (
sidan 32).
När enheten ansluts till en Panasonic TV (VIERA), som
inte inkorporerar HDAVI control 3 eller andra företags TV
blir AUTO inställningen automatiskt
40 (msek).
4. För att avsluta inställningen (
sidan 36)
Ändra volymvisningen
Du kan ändra volymvisningen från dB värde till numeriskt
värde.
1. Gå in i SETUP (
sidan 36)
2. Tryck på [
e
][
r
] för att välja VOL MODE
och tryck på [OK] för att bekräfta.
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja visningen och
tryck på [OK] för att bekräfta.
Numerisk värdevisning: Detta läge visa ljudvolymens
värde i siffror från
0 till 50
(Fabriksinställning:
16).
dB värdevisning: Detta läge visar ljudets volymvärde i dB
värde (Fabriksinställning:
– 48 dB).
Fabriksinst
ällning: dB visningsvärde
4. För att avsluta inställningen (
sidan 36)
När du ändrar volymvisningen, återgår ljudvolymen till
fabriksinställningen.
Återställning (fabriksinställningar)
Funktionsinställningarna för enheten kommer att återställas till
de inställningar som gjordes vid leveransen.
1. Gå in i SETUP (
sidan 36)
2. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
RESET och
tryck på [OK] för att bekräfta.
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
YES och
tryck på [OK] för att bekräfta.
YES : Välj att återställa
NO : Välj att inte återställa
Välj “
NO för att avbryta.
Fabriksinställning:
NO
När du väljer
“YES” byts inmatningen till “FM”.
4. För att avsluta inställningen (
sidan 36)
Notera
Notera
Notera
Notera
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 40 6/24/2008 3:42:03 PM
41
RQT9228
Använda hörlurar
Inspelning
1. Tryck på [SPEAKERS A] och [SPEAKERS
B] för att stänga av alla högtalare.
2.
Sänk volymen genom att vrida på
[VOL
+, –] och anslut hörlurarna till
enheten.
Kontakttyp: ø 6,3 mm stereo standardkontakt
3.
Justera volymen genom att trycka på
[VOL
+, –].
Förebygg hörselskador genom att undvika att lyssna under
långa perioder.
Uppspelningskanalerna blir två när du stänger av alla
högtalare. Funktionen för 2-kanals mix (2CH MIX) aktiveras
automatiskt om du spelar en surroundkälla. (Utom DVD-
ljudkällor som inte tillåter nedmixning)
ANALOG 8CH (
sidan 27) stängs av och de främre två
kanalerna matar ut ljud när du spelar källor via analog
8-kanals anslutningar (
sidan 20).
Högt ljud från hörlurar kan orsaka hörselskada.
Du kan spela in på en DVD-inspelare ansluten till DVD
RECORDER OUT kontakt (AUDIO, VIDEO S VIDEO) (
sidan
21).
Se inspelningsenhetens bruksanvisning för detaljer om hur den
förbereds för inspelning.
1. Tryck på [INPUT SELECTOR] för att välja
källan som ska spelas in.
Du kan också byta inmatningskällor genem att vrida på
[INPUT SELECTOR] på denna enhet.
2. Börja spela in ljud och bild i
inspelningsenhet (utrustning).
3. Börja uppspelning av det som ska spelas
in (ljudkällan) i inspelningsenheten
(utrustningen).
Ljud som kommer in i DVD-spelarens ingång kommer inte
från DVD-spelarens utgång.
Vid inspelning från en Blu-ray Disc/DVD-spelare, DVD-
inspelare, Videobandspelare, Kabelbox, Satellitmottagare,
CD-spelare, Videospel eller TV se till att källan är ansluten
via de analoga ingångskontakterna och att “
ANLG
inmatning är vald (
sidan 39).
När du väljer ANALOG 8CH läge kan endast ljud från de
främre vänstra och högra kanalerna spelas in.
Stäng inte av receivern under denna manöver.
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
MULTI CH
PROCESSING
TrueHD
D+
DTS-HD
MULTI CH
LPCM
BI-AMP
SETUP MIC
AUX
TUNE
RETURN
AUTO SPEAKER SETUP
-
SETUP
OK
SURROUND
SPEAKERS A
SPEAKERS B
S VIDEO
VIDE
O
L - AUDIO - R
SPEAKERS B
SPEAKERS A
VOLUME
+
_
Använda inställningsmenyn/Använda hörlurar/Inspelning
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
MULTI CH
PROCESSING
TrueHD
D+
DTS-HD
MULTI CH
LPCM
BI-AMP
SETUP MIC
AUX
TUNE
RETURN
AUTO SPEAKER SETUP
-
SETUP
OK
SURROUND
SPEAKERS A
SPEAKERS B
S VIDEO
VIDE
O
L - AUDIO - R
INPUT SELECTOR
Notera
Funktioner
(Hörlursuttag)
Notera
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 41 6/24/2008 3:42:07 PM
42
RQT9228
Fjärrstyra en TV eller DVD-inspelare etc.
Fjärrstyra en TV, kabelbox och satellitmottagare
Glöm inte att trycka på den
här knappen innan du styr
en TV.
För att byta enhetens inmatning till TV
Växla fjärrkontrollen till TV-funktionsläge
Glöm inte att trycka på
denna innan kabelboxen
eller satellitmottagaren
hanteras.
För att byta enhetens inmatning till CABLE/
SAT
Växla fjärrkontrollen till funktionsläge för
kabelbox eller satellitmottagare
Slå på eller stänga av utrustningen
(Endast TV)
Växla TV:ns inmatningsläge
(Endast TV)
Justera TV:ns volym
Välja kanal
När du väljer i stigande eller fallande ordning.
Välja kanal
När du väljer en kanal direkt.
Rikta fjärrkontrollen mot utrustningen
som du vill styra.
Utöver den här enheten kan du styra en Panasonic TV, Kabelbox eller satellitmottagare, DVD-inspelare en Blu-ray Disc/DVD-
spelare (förutom vissa modeller) med den medföljande fjärrkontrollen. Se bruksanvisningen för respektive utrustning för
detaljerade anvisningar.
Använda två eller fler Panasonic-enheter (ett minisystem, en AV-förstärkare etc.)
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
MULTI CH
PROCESSIN
G
TrueHD
D+
DTS-HD
MULTI CH
LPCM
BI-AMP
SETUP MIC
AU
X
TUNE
RETURN
AUTO SPEAKER SETUP
-
SETUP
OK
SURROUND
SPEAKERS A
SPEAKERS B
S VIDEO
VIDE
O
L - AUDIO - R
INPUT SELECTOR
OK
Två eller fler Panasonic audioenheter kan starta när du styr enheten med den medföljande fjärrkontrollen.
Växla enhetens fjärrkontrollkod till
“REMOTE 2” i sådana fall.
Utför följande för att ställa in samma nummer som fjärrkontrollkod.
(Med knapparna på enheten)
1. Gå in i SETUP
(
sidan 36)
2. Vrid på [INPUT SELECTOR] för att välja “REMOTE ”, och
tryck sedan på [OK] för att bekräfta.
3. Vrid på [INPUT SELECTOR] för att välja “1” eller “2”, och
tryck på [OK] för att bekräfta.
1 ”: (Fabriksinställning): Sätt enhetens fjärrkontrollsläge till 1.
2 ”: Sätt enhetens fjärrkontrollsläge till 2.
4. För att avsluta inställningen (
sidan 36)
(Med fjärrkontrollen)
5. Tryck på [FM/AM]
6. Tryck på [1] eller [2] och [OK] samtidigt och håll den
nedtryckta i ungefär 2 sekunder.
[1]: (Fabriksinställning): Ställ in fjärrkontrollsläget med
fjärrkontrollen till 1.
[2]: Ställ in fjärrkontrollsläget med fjärrkontrollen till 2.
• Välj samma siffra som den kod du valde i steg 3.
7. Tryck på [OPTION PORT –SETUP]
8. Tryck på [1] eller [2] och [OK] samtidigt och håll den
nedtryckta i ungefär 2 sekunder.
[1]: (Fabriksinställning): Ställ in fjärrkontrollsläget med
fjärrkontrollen till 1.
[2]: Ställ in fjärrkontrollsläget med fjärrkontrollen till 2.
Välj samma nummer som det lägesnummer du valde i steg
3 och 6.
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 42 6/24/2008 3:42:17 PM
43
RQT9228
Fjärrstyra en DVD-inspelare
Rikta fjärrkontrollen mot utrustningen
som du vill styra.
Glöm inte att trycka på den
här knappen innan du styr
en DVD-inspelare.
För att byta enhetens inmatning till DVD R.
Växla fjärrkontrollen till DVD-inspelare
driftsläge
Slå på DVD-inspelare på eller av
Starta uppspelning
Hoppa över ett spår eller kapitel
Söka på skivan
Spela i slow-motion
Visa direktnavigatorn (eller den översta
menyn)
Visa en alterntive-meny
Visa fönstret FUNCTIONS (under stopp)
Återgå till föregående skärm
Välja en post
Tryck för att välja när du tryckt på [DIRECT
NAVIGATOR, TOP MENU], [OPTION] eller
[FUNCTIONS].
Verkställa valt alternativ
Direkt välja ett spår eller kapitel
Vissa av modellerna kräver att du trycker på [OK] för
verkställande efter att du tryckt på sifferknapparna.
Välja kanal
När du väljer en kanal direkt.
Pausa
Flytta framåt eller bakåt ruta för ruta
Växla mellan DVD-inspelarens enheter (HDD,
DVD och SD etc.)
Välja kanal
När du väljer i stigande eller fallande ordning.
Stoppa uppspelning
När en Panasonic DVD-inspelare
hanteras använd medföljande
fjärrkontroll
Ändra kontrollinställningen på den
medföljande fjärrkontrollen så att den
matchar DVD- inspelarens fjärrkontrol-läge.
Bekräfta DVD-inspelarens fjärrkontrol-läge
i dess driftsinstruktioner.
1. Tryck på [DVD RECORDER].
2. Tryck och håll kvar [OK] tillsammans
med [1], [2] eller [3] i 2 sekunder eller
längre.
[Mode 1], [Mode 2] eller [Mode 3] ställs
in på fjärrkontrollen enligt den nedtryckta
knappen.
Fabriksinställningen är [Mode 1].
När DVD-inspelarenheter inte växlar
Förhållandet kan betyda att DVD-
inspelaren inte känner igen signalen som
denna enhets fjärrkontroll sänder ut.
Växla enheter igen efter att signalen bytts i
följande procedur.
1. Tryck på [DVD RECORDER].
2. Tryck och håll kvar [OK] tillsammans
med [8] i 2 sekunder eller längre.
Återgå: I steg
2 ovan tryck och håll kvar
[OK] tillsammans med [9] i 2
sekunder eller längre.
När du styr en DVD-inspelare med
inbyggd videobandspelare, tryck på
[DRIVE SELECT] för att välja annat än
videobandspelare.
Fjärrstyra en TV eller DVD-inspelare etc.
Funktioner
Notera
Förberedelse
Förberedelse
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 43 6/24/2008 3:42:34 PM
44
RQT9228
Fjärrstyra en TV eller DVD-inspelare etc.
Fjärrkontrollera en Blu-ray Disc/DVD-spelare
Rikta fjärrkontrollen mot utrustningen
som du vill styra.
Glöm inte att trycka på den
här knappen innan du styr
en Blu-ray Disc/DVD-spelare.
För att byta enhetens inmatning till BD/DVD P.
Växla fjärrkontrollen till Blu-ray skiva/DVD-
spelare driftläge
Slå på eller stänga av Blu-ray Disc/DVD-
spelaren
Starta uppspelning
Hoppa över ett spår eller kapitel
Söka på skivan
Spela i slow-motion
Visa direktnavigatorn (eller den översta
menyn)
Visa en alterntive-meny
Visa fönstret FUNCTIONS (under stopp)
Återgå till föregående skärm
Att välja ett alternativ
Tryck för att välja när du tryckt på [DIRECT
NAVIGATOR, TOP MENU], [OPTION] eller
[FUNCTIONS].
Verkställa valt alternativ
Ange en skiva (endast 5-skivors växlare)
Direkt välja ett spår eller kapitel
Vissa av modellerna kräver att du trycker på [OK] för
verkställande efter att du tryckt på sifferknapparna.
Pausa
Flytta framåt eller bakåt ruta för ruta
Stoppa uppspelning
[FUNCTIONS] aktiverar visningsfunktioner
på vissa Panasonic Blu-ray Disc/DVD-
spelare.
Notera
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 44 6/24/2008 3:42:41 PM
45
RQT9228
Fjärrstyra en TV eller DVD-inspelare etc.
TV
DVD / HDD
inspelare
Blu-ray-skiva/HD
DVD-spelare
KABEL-TV
SAT /
digitalbox
Panasonic
01/02/03/04 01/40 61/62/63 01 11/12
Absat
20/22
ADB
13
AIWA
35 02
AKAI
03 41
Akena
22
Alba
17/20/32/41/
63
Allsat
32/41
Amion
60
Amstrad
38/39/40/48/
52/56/72/75/
76
Antsat
65
Atsky
49
Austar
02
BBK
37/38
BEJING
33
Beko
05/71/72/73/
74/83/84/86/
87
17
Benq
58/59
BP
09
Brimingham
Cable
02
British
Telecom
03
BskyB
38/39
BT
59
Canal+
04 42
CGE
05
Contec
05
Daewoo
36/48/64/65/
88
21/59/63
Denon
01/04/05
DirecTV
37
Echostar
15/16/23/42/
44/75
Eurosat
76
Eurosky
48/64/76
Ferguson
09/34 80
Filmnet
04
Finlux
61
Foxtel
53/68/82
France
Telecom
07/08
Freesat
64
Fujitsu
53
Funai
63/67/82 05
GbSAT
29
General
Instruments
03
Goodmans
41
Gradiente
36 01/41 37/71
Grundig
09 06/14 24/27/80
Hitachi
22/23/40/41 41
Humax
50/52/53/54/
55
Jerrold
02/03
Jingxing
42/49
JVC
17/39 07/08
Kenwood
09
TV
DVD / HDD
inspelare
Blu-ray-skiva/HD
DVD-spelare
KABEL-TV
SAT /
digitalbox
Konka
62
LG
50/51/79/80 10/11 69
Loewe
05 11/18 76
Logik
41
Marantz
05 18/39
Matsui
12/13/14 41
Metz
09/28
Mitsubishi
19/20/47 14
Mitsumi
77
Mivar
24
Multichoice
04/05
NEC
36
Noblex
33
Nokia
25/26/27/60/
81/85/90
33/34/35/36
Oak
05
Olevia
45
Onkyo
15/16/17
Onwa
39/70
Optima
49
Optus
02
Philco
41/48/64
Philips
05/06/07/32/
33/46
15/18/19/20/
21/22
72
06/07/08/09/
10
19/24/25/37/
41/42/71
Pioneer
37/38 23/24/25 64
Proview
52
RCA
70/71
Rotel
07
Samsung
05/30/42/43/
65/68/69
26 65
18/30/31/52/
58/61
Sanyo
21/54/55/56 27/28/29/30
Schineider
29 14/24/31
SEG
05/48/75/76/
77/78/89
28/40/43/51/
63
Seleco
72
Sharp
18
SKY
37/38/39/71
Sky Plus
49
Skysat
14/48/64
Sony
08 31/32 66/67/68 45/46/47
Starcom
03
Supercable
02
TCL
31/33/66/67
Teac
50/57/67
Tele Danmark
09
Telefunken
10/11/12/13/
14
Tevion
26
Thomson
15/44/91/92 33
39/42/64/69/
70/73/74/79/
80/81
Toshiba
16/57 15/34/35 70/71 62
Torx
03
Trans PX
02
Trio
28
Unisat
76
Universum
40/64/66
UPC
10
VESTEL
05 40
Videopass
07/08
Xcom
22
Yamaha
18/41 01/18/36
Ange en kod för att styra annan utrustning
Denna fjärrkontroll kan styra Panasonic och Technics audiovisuell utrustning som har fjärrkontrollsensorer. Du kan behöva ändra
fjärrkontrollkoden. Den kan också hantera andra varumärken av TV, DVD-inspelare och Blu-ray Disc/DVD-spelare etc. Kontrollera
tabellen efter varumärket och ange koden därefter.
För fjärrkontrollfunktioner som finns tillgängliga för styrning av AV-utrustning från andra tillverkare, se listan med fjärrkontrollfunktioner.
Beroende vilken kompatibel utrustning du har håller du
knapparna [TV], [DVD RECORDER], [BD/DVD PLAYER] eller
[CABLE SAT] intryckt, och matar sedan in kodnukret med hjälp
av sifferknapparna
( nedan)
.
t.ex. Vid styrning av en Funai TV
Tryck in och håll kvar [TV]
tryck på [6]
[3], [6]
[7] eller
[8]
[2].
Fjärrkontrollen avger på/av-signalen.
Om inställningen är rätt, sätts utrustningen på eller stängs av.
Notera
Observera att denna fjärrkontroll inte kan styra viss utrustning
och att den eventuellt inte kan utföra vissa funktioner.
Mata in koderna igen efter att du bytt batterierna.
g
Kodlista
Funktioner
g
Lista över fjärrkontrollfunktioner
TV
[
^
] (POWER), [TV/AV], [CH
1
,
2
], [VOL +, –], 0–9, –/– –
DVD / HDD inspelare [
^
] (POWER), [
q
PLAY], [
g
STOP], [
h
PAUSE], [
t
,
y
SEARCH/SLOW] (SEARCH), [
u
,
i
SKIP] (SKIP)
Blu-ray-skiva/HD
DVD-spelare
[
^
] (POWER), [
q
PLAY], [
g
STOP], [
h
PAUSE], [
t
,
y
SEARCH/SLOW] (SEARCH),
[
u
,
i
SKIP] (SKIP)
Kabel-TV [
^
] (POWER), [CH
1
,
2
], 0–9
SAT / digitalbox
[
^
] (POWER), [CH
1
,
2
], 0–9
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 45 6/24/2008 3:42:46 PM
46
RQT9228
Njuta av Radion
Förinställning
Auto förinställning
1. Ställ in kanalmottagningen på FM 87,50 MHz eller AM 522 kHz
(i steg om 9 kHz)/AM 520 kHz (i steg om 10 kHz) (
sidan 47).
Du kan börja med vilken frekvens som helst. Men frekvenser som ligger före
startpunkten kommer inte att läggas in i minnet.
Upp till 30 stationer kan ställas in på varje band, FM och AM.
2. Gå in i SETUP (
sidan 36)
3.
Tryck på [
e
][
r
] för att välja TUNER och tryck på [OK] för att bekräfta.
4.
Tryck på [
e
][
r
] för att välja AUTO MEMO och tryck på [OK]
för att bekräfta.
5.
Tryck på [
e
][
r
] för att välja START och tryck på [OK] för att bekräfta.
Välj “CANCEL för att avbryta.
Under automatisk förinställning tänds minnesindikatorn
.
SET OK visas när automatisk förinställning är klar. Sedan visas den tidigare förinställda
stationen.
Det kan hända att frekvenser inte ställs in korrekt när radiovågorna är för starka eller för
svaga. Vid sådana tillfällen bör förinställning utföras manuellt.
Tryck på [
OK
] för att avbryta under automatisk förinställning.
Manuell förinställning
1. Ställ in den station du vill förinställa (
sidan 47).
2. Gå in i SETUP (
sidan 36)
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja TUNER och tryck på [OK] för
att bekräfta.
4. Tryck på [
e
][
r
] för att välja MEMORY och tryck på [OK] för
att bekräfta.
5.
Tryck på [
r
][
e
] för att välja en kanal som ska lagras i minnet,
och tryck sedan på [OK] för att bekräfta.
STORED visas.
För att fortsätta förinställningen, upprepar du proceduren från steg
1.
6. För att avsluta inställningen (
sidan 36)
FM-stationer kan också ställas in i “MONO”-läge (
sidan 47).
Lyssna på förinställda stationer (använda fjärrkontrollen)
1. Tryck på [FM/AM] för att välja “FM” eller “AM”.
2. Tryck på [CH
1
,
2
] för att välja kanal.
För att mata in kanalnumret direkt med sifferknapparna
Välja ett tvåsiffrigt kanalnummer
t.ex 21: [
10, -/--]
[2]
[1]
Du kan inte utföra denna funktion från enheten.
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
MULTI CH
PROCESSING
TrueHD
D+
DTS-HD
MULTI CH
LPCM
BI-AMP
SETUP MIC
AUX
TUNE
RETURN
AUTO SPEAKER SETUP
-
SETUP
OK
SURROUND
SPEAKERS A
SPEAKERS B
S VIDEO
VIDEO
L - AUDIO - R
TUNE
INPUT SELECTOR
Notera
M
Notera
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 46 6/24/2008 3:42:50 PM
47
RQT9228
Manuell inställning
TUNED visas när en station ställts in.
ST visas när en FM-sändning ställts in.
Manuell inställning med de numrerade
knapparna
1. Tryck på [FM/AM] för att aktivera radion.
2. Tryck på [FM/AM] för att välja
FM eller
AM ”.
3. Tryck på [DIRECT TUNING, DISC] för att
välja direktinställningsläge.
4. Tryck på de numrerade knapparna för att
ange frekvensen.
t. ex. FM 107,90 MHz,
Tryck på [DIRECT TUNING, DISC]
[1]
[0]
[7]
[9]
[0].
Om du inte trycker på någon knapp medan markören blinkar
återgår displayen till att visa den frekvens som tas emot.
Om frekvensen inte matas in på rätt sätt visas “ERROR
”.
Med fjärrkontrollen
1. Tryck på [INPUT SELECTOR] för att välja
FM eller AM ”.
2. Tryck på [TUNE
2
,
1
] för att ställa in en
station.
Använda enheten
1. Tryck på [FM/AM] för att välja
FM eller
AM .
2. Tryck på [
t
] [
y
] för att ställa in en
station.
g
Automatisk stationsinställning
Håll [TUNE
2
,
1
] intryckt på enheten eller [
t
] [
y
]
på fjärrkontrollen tills frekvensen börjar rulla.
Sökningen stoppas när en station hittas. (Inställningen kan
stanna om det förekommer störningar.)
Inställningen kan stanna om det förekommer störningar.
För att stoppa den automatiska förinställningen, tryck på
[TUNE
2
,
1
] på enheten eller [
t
] [
y
] på fjärrkontrollen.
Minska överdrivet brus
Under FM stereomottagning
Du kan förbättra mottagningen på FM-bandet genom att ställa
in mottagningen på mono.
1. Gå in i SETUP (
sidan 36)
2. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
TUNER och
tryck på [OK] för att bekräfta.
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
FM MODE
och tryck på [OK] för att bekräfta.
4. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
MONO och
tryck på [OK] för att bekräfta.
När detta ställts in visas MONO på displayen.
Välj “AUTO för att avbryta.
5. För att avsluta inställningen (
sidan 36)
Under AM mottagning
Försök med att ställa in detta läge om det är mycket brus vid
mottagning av AM-sändningar.
1. Gå in i SETUP (
sidan 36)
2. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
TUNER och
tryck på [OK] för att bekräfta.
3.
Tryck på [
e
][
r
] för att välja
BEAT
P
ROOF och tryck på [OK] för att
bekräfta.
4. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
MODE 1
eller MODE 2 och tryck
på [OK] för att
bekräfta.
Fabriksinställning: MODE 1
5. För att avsluta inställningen (
sidan 36)
Välj det läge som låter bäst, “MODE 1 ” eller “MODE 2”.
Periodisering AM-bandet
Om rätt frekvens på AM-bandet inte kan ställas in bör du ändra
frekvensstegningen så att den passar för ditt område.
1. Gå in i SETUP (
sidan 36)
2. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
TUNER och
tryck på [OK] för att bekräfta.
3. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
AM STEP
och tryck på [OK] för att bekräfta.
4. Tryck på [
e
][
r
] för att välja
9 eller
10 och tryck på [OK] för att bekräfta.
Fabriksinställning: AM STEP 9
5. För att avsluta inställningen (
sidan 36)
När frekvenssteget ändras återställs alla radiostationer som
var lagrade i minnet till fabriksinställningarna.
Njuta av Radion
Funktioner
Notera
Notera
Notera
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 47 6/24/2008 3:42:54 PM
48
RQT9228
Njuta av Radion
RDS-sändningar
Ändra visningen
Enheten kan visa de textdata som sänds av det
radiodatasystem (RDS) som finns tillgängligt i vissa områden.
“ ” lyser medan RDS-signaler tas emot.
Det kan hända att visning av RDS inte är tillgänglig om
mottagningen är dålig.
Tryck på [DISPLAY].
Varje gång som du trycker under FM-mottagningen kommer
följande information att visas.
1) FREQ ”visningsläge
FREQ: Visning av frekvens
2) PS visningsläge
PS: Programtjänst
3) PTY ”visningsläge
PTY: Programtyp
4) Nuvarande status visningsläge
Se sidan 31 för ytterligare detaljer.
När du trycker på [DISPLAY] halvvägs under denna process
kommer nästa post i nuvarande visning att visas.
Om du inte trycker på [DISPLAY] i ungefär 2 sekunder
medan FREQ, PS och PTY visas så kommer dessa punkter
att visas normalt.
(Nuvarande statusläget kan inte visas normalt.)
Efter nuvarande statusläge kommer displayen att återgå till
frekvensvisningsläge.
PTY visning
NEWS Nyheter
AFFAIRS Aktuella affärshändelser
INFO Information
SPORT Sport
EDUCATE
Utbildning
DRAMA Drama
CULTURE Kultur
SCIENCE Vetenskap
VARIED Varierat
POP M Popmusik
ROCK M Rockmusik
M. O. R. M Underhållningsmusik
LIGHT M Lätt klassisk
CLASSICS Seriös klassisk
OTHER M Annan musik
WEATHER Väderinformation
FINANCE Ekonomi
CHILDREN Barn
SOCIAL A Sociala frågor
RELIGION Religion
PHONE IN Telefonprogram
TRAVEL
Resor
LEISURE Fritid
JAZZ Jazzmusik
COUNTRY Countrymusik
NATIONAL Nationell musik
OLDIES Gamla godingar
FOLK M Folkmusik
DOCUMENT Dokumentärer
TEST Testsändningar
ALARM Nödmeddelanden
RDS
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 48 6/24/2008 3:42:56 PM
49
RQT9228
Spela upp en iPod denna enhet
Du kan spela/ladda en iPod (medföljer inte) när du monterar den universella dockningen som sälj separat (SH-PD10)
för iPod i den valda portöppningen och anslut en kompatibel iPod.
Läs också driftsinstruktionerna för den universella dockningen (SH-PD10) för iPod.
På denna enhet kan du inte spela upp stillbilder eller rörliga bilder som finns på en iPod.
Enheten stödjer ej trådlös anslutning med SH-FX570. Anslut inte SH-FX570 till den valfria kontakten.
Stäng av iPoden (medföljer ej) före anslutningen.
Anslut den universella dockningen
för iPod (SH-PD10).
Anslut iPod (medföljer ej) ordentligt.
Montera adaptern som medföljer iPoden.
När inte adaptern medföljer köp den från Apple
Inc.
Montera iPoden.
Laddningen startar när iPoden satts i.
Om laddning av batteriet
iPod börjar laddningen ovsett om denna enhet är avstängd eller ej.
OPTION P.” kommer att visas på huvudenhetens display under iPod-laddningen i huvudenhetens standby-läge.
Kontrollera iPoden för att se om batteriet är fulladdat.
Om du inte använder iPod under en längre tid efter att laddningen fullföljts, koppla ifrån den från huvudenheten så att
batteriet kan laddas ur naturligt. (När den är fulladdad kommer inte vidare laddning att ske.)
Anslutning
Spela musik som är inspelad på iPod
Tryck på [OPTION PORT, –SETUP].
Tryck på [PLAY
q
] för att spela upp musikinnehållet.
Du kan kontrollera funktionsstatus på iPod skärmen.
Grundkontroller
Hantera med fjärrkontrollknapparna.
Knappar Funktioner
Spela
Paus
Tryck [PLAY
q] för att starta
om uppspelningen.
Uppspelningens startposition
kan inte lagras i minnet i vissa
fall.
Hoppa över
(Tryck in och håll kvar)
Sök
Njuta av Radion/Spela upp en iPod på denna enhet
BI-WIRE
LF HF
L
R
FRONT A
FRONT B
CENTER
SURROUND SURROUND BACK
SPEAKERS
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER
)
(CABLE/SAT)
HDMI
1
HDMI 2 HDMI
3
FRONT A FRONT B
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
A
C IN~
OUT
IN
IN
OU
T
OUT
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
1 2
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER) (BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT OUT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MA
X
75
R
L
R
R
L
L
LOOP ANT
GN
D
VIDEO
OPTION V 1
DC OUT 5V
500mA MA
X
iPod
(medföljer inte)
Adapter
(medföljer inte)
SH-PD10
Funktioner
Bakre panel
Notera
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 49 6/24/2008 3:43:03 PM
50
RQT9228
Annan information
Notering om “Ansluta bi-wire
högtalare”
Högtalare avsedda för bi-wire anslutning har separata
anslutningar för signaler med hög och låg frekvens
(
sidan 22).
Bi-wire anslutning förhindrar att signaler med hög och låg
frekvens stör varandra. Detta ger uppspelning med hög
ljudkvalitet.
HF och LF står för höga frekvenser respektive låga
frekvenser.
Noteringar om “Använda
surroundhögtalare trådlöst med SH-FX67”
Ljudutmatning ändras enligt följande när du använder
surroundhögtalare trådlöst (
sidan 23).
- Maximalt antal uppspelningskanaler är 7.1. (2 uppsättningar
av SH-FX67 krävs.)
- Se bruksanvisningen till SH-FX67 angående hur man
ställer in surroundomkopplaren på SH-FX67 för 7,1-kanaligt
uppspelningsljud.
Genomföra den automatiska
högtalarinställningen med den medföljande
inställningsmikrofonen
Sätt i den digitala sändaren innan du börjar med
inställningarna.
Inställningar gjorda med inställningsmikrofonen kommer
att avbrytas när du sätter in eller tar bort transceivern efter
den utförda inställningen.
Digitala signaler som kan spelas
denna enhet
Beroende på den anslutna utrustningen varierar uppspelni
ngsförhållandena. (Uppspelning kan bli omöjlig om den inte
stöds.)
Se bruksanvisningen om uppspelningsutrustning för
ytterligare information.
Se “Ordlista” (
sidan 52) för ytterligare detaljerad
information om varje signal.
Dolby Digital (inklusive Dolby Digital
Surround EX Dolby Digital + och Dolby
TrueHD)
Blu-ray-skiva/DVD etc.
DTS (inklusive DTS-ES, DTS 96/24 och
DTS-HD)
Blu-ray-skiva/DVD etc.
PCM (2-kanal)
CD, DVD-Audio etc.
Via receiverns HDMI-ingång och DIGITAL IN COAXIAL-
ingång går det att mata in signaler på upp till 192 kHz, och
via OPTICAL DIGITAL IN-ingångarna går det att mata in
signaler på upp till 96 kHz.
Frekvensen visas på displayen när signaler matas in med en
frekvens på 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz eller 192 kHz.
Multi-channel LPCM (Linear PCM)
Blu-ray-skiva/DVD-spelare etc.
När du gör en HDMI-anslutning kan multikanals LPCM-signal
spelas upp till 192 kHz.
Visning av audiosignal
DIGITAL
Dolby Digital-dekoder används.
DIGITAL EX
Dolby Digital EX-dekodern (Dolby Pro Logic
-dekodern)
används när insignalen är i 5,1-kanaligt Dolby Digital-format
eller Dolby Digital Surround EX-format.
(Visas endast om du ansluter en bakre surroundhögtalare.)
EX
Dolby Digital EX-dekodern (Dolby Pro Logic -dekodern)
används när insignalen är i 5,1-kanaligt DTS-format.
(Visas endast om du ansluter en bakre surroundhögtalare.)
PL
Dolby Pro Logic
dekoder används.
PL
Displayen informerar om att Dolby Pro Logic
(Dolby Pro
Logic dekoder) används på 2-kanals stereokällor när bakre
surroundhögtalare inte är anslutna.
DTS
DTS-dekoder används.
DTS 96/24
DTS 96/24-dekoder används.
DTS-ES
DTS-ES-dekodern används.
NEO:6
DTS NEO:6-dekodern.
SFC
SFC-matrisfunktion används.
Noteringar om “AUTO SPEAKER SETUP
Högtalarplacering, högtalarriktningar och annat kan förhindra
korrekt inställning.
Enheten ställer frekvensen på lågpassfiltret till det lägsta
värdet som högtalaren är kapabel att reproducera för
högtalare som betraktas som
SMALL ”.
När vänster och höger högtalare har olika storlek, ställs de in
som
SMALL ”.
När surroundhögtalarna och de bakre surroundhögtalarna
har olika storlek, ställs de in som “
SMALL ”.
Vänster och höger fronthögtalare ställs in som “
LARGE
även om deras storlek är
SMALL när du utför automatisk
högtalarinställning utan att ansluta subwoofern.
Enheten känner inte av eller korrigerar polariteten för
vänster och höger fronthögtalare om du väljer
YES i “Göra
inställningar för bi-wire” (
sidan 38).
HDAVI Control (
sidan 32) fungerar inte under automatisk
inställning av högtalarna.
Automatisk högtalarinställning är inte tillgänglig när ljudet
(
sidan 31) är av.
Enheten ställer in 15 meters avstånd för högtalare som är
placerade längre bort än 15 meter från lyssningsplatsen. Det
inställda avståndet visas som OVER ” (
sidan 37).
Högtalare vars polaritet automatiskt justeras visas med
såsom
L 3.0 – (
sidan 37).
P
PCM
DTS
96/24DTS
-ES
DIGITAL EX
EX
DIGITAL INPUT
kHz
MHz
m
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 50 6/24/2008 3:43:09 PM
51
RQT9228
Notering om högtalarstorlek
LARGE
Högtalare som kan reproducera tillräckligt basområde.
SMALL
Högtalare som inte uppfyller kravet för LARGE högtalare.
Tillräckligt basområde kan produceras om du installerar
subwoofern.
Du kan utföra stegen som beskrivs i “Ställa in högtalare och
deras storlekar” (
sidan 37) för att ändra högtalarstorlekar
automatiskt.
Noteringar om lågpassfilter
När högtalarstorleken är SMALL ”, kan inte enheten
reproducera basregistret ordentligt.
Du kan ställa in lågpassfiltrets frekvens enligt uppspelningens
frekvensomfång och låta enheten sända det saknade
basregistret till subwoofern.
Noteringar om “SPEAKERS B”
Uppspelning sker med 2-kanaler när du väljer endast
SPEAKERS B.
Om en surroundkälla spelas upp när endast SPEAKERS B
är valt visas
“2CH MIX ” på displayen.
De valda högtalarna avger ljud tilldelat 2 frontkanaler när har
ANALOG 8CH-anslutning.
Om du väljer endast
SPEAKERS B, ställs följande in
automatiskt oberoende av inställningar valda i ”Ställa in
högtalare och deras storlekar” (
sidan 37).
Högtalarstorlek:
LARGE
Subwoofer:
NO (Basen kommer från fronthögtalarna.)
Inställningar gjorda med automatisk högtalarinställning
(
sidorna 24 och 25) avbryts.
Noteringar om “BI-AMP”
Funktionen aktiveras automatiskt när man spelar upp analoga
ljudkällor eller 2-kanals PCM signaler via bi-wire kopplingar.
Enheten drar fördel av förstärkaren för fronthögtalarna
och den bakre surroundhögtalaren, och driver högtalarnas
höga respektive låga frekvensregister separat när den här
funktionen är på.
Slå av [SURROUND] (
page 29).
Det går inte att använda BI-AMP med analoga 8-kanaliga
anslutningar.
“BI-AMP”-indikatorn lyser när BI-AMP används.
(
page 6).
Denna enhet
Bi-wire högtalare
Notering om analoga 8-kanals
anslutningar.
Gör denna inställ ning på Blu-ray Disc/DVD-spelaren eller
motsvarande.
Notering om högtalardetektion och
storleksinställning
När fronthögtalarna (“L ”, R ”) ställs in på LARGE
Subwoofern avger basljud även vid uppspelning av
analoga eller PCM stereokällor.
Subwoofern avger endast LFE-signalen (low frequency
effect kanal) om du spelar upp 2-kanals Dolby Digital
eller DTS- källor i stereo.
Följande ställs in automatiskt.
När du ställer in “LR ” till “SMALL, är “SUBW ”
inställd på “YES ”.
När du ställer in “SUBW ” till “NO ”, är “LR ” inställd
“LARGE ”.
“SB ” visas inte när “S ” är inställt på “NONE ”.
“SB ” storleken blir “S ” storleken eftersom enheten
inte erbjuder “SB ” storleksinställning.
När du ändrar antalet anslutna högtalare, blir
inställningarna gjorda med inställningsmikrofonen
avbrutna (
sidorna 24 och 25).
Se ”Notering om högtalarstorlek” (
till vänster) för
närmare detaljer.
Noteringar om “Spela upp en iPod på
denna enhet”
Kompatibel iPod för denna enhet.
Namn Minnesstorlek
iPod touch 8 GB, 16 GB
iPod nano 3:e generationen
(video)
4 GB, 8 GB
iPod classic 80 GB, 160 GB
iPod nano 2:a generationen
(aluminium)
2 GB, 4 GB, 8 GB
iPod 5:e generationen (video) 60 GB, 80 GB
iPod 5:e generationen (video) 30 GB
iPod nano 1:a generationen 1 GB, 2 GB, 4 GB
iPod 4:e generationen
(färgdisplay)
40 GB, 60 GB
iPod 4:e generationen
(färgdisplay)
20 GB, 30 GB
iPod 4:e generationen 40 GB
iPod 4:e generationen 20 GB
iPod mini 4 GB, 6 GB
* Kompatibel iPod korrigerad från maj 2008.
Kompatibilitet beror på programversionen för din iPod.
Audio/video kan inte spelas in eller överförs till iPod eller
omvänt via denna enhet.
Panasonic lämnar inga garantier för iPods datahantering.
För ytterligare information se bruksanvisningen för iPod.
Innehållet i bruksanvisningen och de som visas på iPod
kan delvis skilja sig åt men detta påverkar i grunden inte
användningen av musikuppspelning.
Annan information
Front vänster (L)
Front höger (R)
Front vänster (L)
Surround vänster (LS)
Surround bak vänster (SBL)
Front höger (R)
Surround höger (RS)
Surround bak höger (SBR)
Referens
Notera
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 51 6/24/2008 3:43:10 PM
52
RQT9228
Ordlista
Analog
Ljudsignaler som produceras från L/R ljudutmatningskontakter
från allmän utrustning kallas analogt ljud.
CPPM (Content Protection for Prerecorded
Media):
Detta är den upphovsrättsligt skyddade teknologin som
förhindrar att filer kopieras från DVD-ljud.
Decoder, Decode (Avkodare, avkoda)
Avkodare är den enhet som gör att vi kan höra ljuddata som
finns på DVD-skivor etc. såsom normala ljudsignaler. Denna
process kallas avkoda.
Deep Colour
Denna enhet inkorporerar HDMI™ (V.1.3 med Deep Colour)
teknologi som kan reproducera bättre färgskala (4096 steg) vid
anslutning till en kompatibel TV.
Du kan njuta av exceptionellt rika och naturliga färger med
mjuk och detaljerad nyansering och minimal färgrandning.
[En lägre färggradering (256 steg) utan djupfärg kommer att
reproduceras via anslutning till en TV som inte stödjer djupfärg.
Enheten kommer automatiskt att ställa in lämplig utmatning för
att passa för den anslutna TV:n.]
Digital
DVD-inspelare, Blu-ray Disc/DVD-spelare och CD-spelare
är vanligtvis utrustade med digitala utgångar. Anslut via den
digitala kontakten för att njuta av digitala surroundsystem
såsom Dolby Digital och DTS.
Dolby Digital
Digital ljudkomprimeringsteknologi utvecklat av Dolby
Laboratories, Inc. är kompatibelt med surroundljud och även
som 2-kanals stereoljud. Med denna teknologi kan du förvara
stora mängder med ljuddata effektivt.
Dolby Digital +
Förbättrad version av Dolby Digital. Den erbjuder högre
ljudkvalitet, stödjer multi-kanaler (5.1-kanaler eller fler) och
ökad bithastighet.
Dolby Digital Surround EX
Förbättrad version av Dolby Digital. Du kan spela upp 6.1-kanals
ljud genom att lägga till surround-mitt till 5.1-kanal kompatibel
med Dolby Digital.
Dolby Pro Logic /Dolby Pro Logic x
Denna teknologi konverterar alla 2-kanals inspelade källor
inklusive Dolby surround till 5.1-/(6.1)-kanalljud med mer
realistiska ljudeffekter. Du kan njuta av gamla filmer som är
inspelade med konventionellt 2-kanalsljud (förutom monoljud)
när de konverteras till dynamiskt 5.1-/7.1- eller 6.1 kanalljud.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD är en avancerad version av MLP förlustfri
metod för användning för DVD-ljud. Detta är en högkvalitativ
ljudmetod vilken aktiverar fullständig uppspelning av ljuddata
som skapats i en professionell studio.
Dolby TrueHD kan endast användas för Blu-ray Disc, etc., men
är inte användbar för DVD ljudformat.
DTS (Digital Theater Systems)
Surroundsystem som används på de flesta biografer.
Separationen fungerar bra mellan kanalerna vilket resulterar in
en realistisk surroundeffekt.
DTS 96/24
Detta är högkvalitativ DTS med 96 kHz/24 bit och används
för DVD-video. 48 kHz/24 bit uppspelning är möjlig på system
inkompatibla med DTS 96/24 tack vare kompatibilitet bakåt.
DTS-ES
Förbättrad version av DTS. Du kan spela upp 6.1-kanals ljud
genom att lägga till surround-mitt till 5.1-kanaler.
DTS-HD
Ljudteknologi förbättrad ljudkvalitet och funktioner baserade
på DTS (används på biografer). Du kan spela upp DTS-HD
ljud som DTS på konventionella AV förstärkare tack vare
kompatibilitet bakåt.
Beroende på kodningsmetod och bithastighet klassificeras DTS
i tre typer: DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution
Audio och DTS Digital Surround.
Själva formatet stödjer upp till 2048 kanaler med det maximala
antalet kanaler för nästa generations DVD (Blu-ray
Disc, etc.) är 8 kanaler (7.1ch).
Dynamiskt område
Dynamiskt område är skillnaden mellan de lägsta ljudnivåerna
som kan höras över ljudet från utrustningen och den högsta
ljudnivån innan ljudet förvrängs.
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Med HDMI kan du sända digitala ljud- och videosignaler med
en enda kabel.
Du kan även sända kontrollsignaler med HDMI anslutningar.
LPCM (Linjär PCM)
Detta är en av PCM metoderna och den okomprimerade
ljudsignalen kodas digitalt. Denna metod används för musik-
CD etc. Multi-kanals LPCM signaler används för Blu-ray Disc,
DVD-ljud etc. aktiverar uppspelning med högre ljudkvalitet.
Optisk
Använder optisk fiberkabel för digital signalinmatning/utmatning
från DVD, CD etc., ger bättre ljudkvalitet för uppspelning eller
inspelning jämfört med analog.
PCM (Pulse Code Modulation)
Detta är en av metoderna för att möjliggöra att konvertera
analogt ljud till digitalt ljud.
Samplingsfrekvens
Sampling är den process som används för att konvertera
höjden på ljudvågorna (analog signal) där mätning som
gjorts vid fastställda tidsperioder konverteras till siffror (digital
kodning).
Samplingsfrekvens är det antal mätdata som tas per
sekund, så högre siffra betyder noggrannare återgivning av
originalljudet.
Surroundsignal
Ljudsignal skapad av fronthögtalarna, mitthögtalarna och
surroundhögtalarna.
x.v.Colour
Detta är ett namn på produktkompatibilitet med ISO standard
för bredare färgutrymme: “xvYCC”.
1080p
Detta är en av de digitala hi-visionbilderna.
1080 är antalet effektiva skanningslinjer som utgör den verkliga
skärmbilden. Detta gör att varje detalj blir snyggare uttryckt.
Bilder är mindre flimrande med progressiva metoder som
skannar i ordning ovanifrån.
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 52 6/24/2008 3:43:10 PM
53
RQT9228
Ordlista/Specifikationer/Felmeddelanden
Specifikationer
g
FÖRSTÄRKARDELEN
Uteffekt (220 till 240 V växelström)
1 kHz (T.H.D. 1 %) varje kanal driven
Frontkanalerna (L/R) 150 W per kanal (6
)
Mitt 150 W per kanal (6
)
Surroundkanalerna (L/R) 150
W per kanal (6
)
Surroundbakkanalerna (L/R) 150
W per kanal (6
)
Total harmonisk distorsion
at 1 kHz Half power 0,3 %
Belastningsimpedans
Frontkanalerna (L/R)
A eller B 4 till 16
A och B 6 till 16
BI-WIRE 4 till 16
Mitthögtalare 6 till 16
Surroundkanalerna (L/R) 6 till 16
Surroundbakkanalerna (L/R) 6 till 16
Frekvensomfång
CD, AUX, TV, GAME, CABLE/SAT, VCR, DVD RECORDER
BD/DVD PLAYER/ANALOG 8CH IN, OPTION 4 Hz till 40 kHz, ±2 dB
Subwoofer frekvensomfång (–6 dB) 7 Hz till 200 Hz
Ingångskänslighet och impedans
CD, AUX, TV, GAME, CABLE/SAT, VCR, DVD RECORDER,
BD/DVD PLAYER/ANALOG 8CH IN, OPTION 200 mV/22 k
Signal/brusförhållande vid märkeffekten (6
)
CD, TV, BD/DVD PLAYER, DVD RECORDER (Digital inmatning) 97 dB
Tonkontroller
BASS 50 Hz, +10 till -10 dB
TREBLE 20 kHz, +10 till -10 dB
Uteffekt
DVD RECORDER 200 mV
Kanalbalans (250 Hz till 6,3 kHz) ±1 dB
Kanalseparation 55 dB
Digital inmatning (OPTICAL) 3
(COAXIAL) 1
HDMI Inmatning (Motsvarande djup färg) 3
Utgång (Motsvarande djup färg) 1
g
FM-TUNERDELEN
Frekvensområde 87,50 till 108,00 MHz (50kHz Steg)
Känslighet
Signal/brusförhållande 30 dB 1,5 µV/75
Signal/brusförhållande 26 dB 1,3 µV/75
Signal/brusförhållande 20 dB 1,2 µV/75
Total harmonisk distorsion
MONO 0,2 %
STEREO 0,3 %
Signal/brusförhållande
MONO 60 dB
STEREO 58 dB
Frekvensomfång 20 Hz till 15 kHz, +1 dB, -2 dB
Antennuttag
75
(obalanserat)
g
AM-TUNERDELEN
Frekvensområde 522 till 1629 kHz (9 kHz steg)
520 till 1630 kHz (10 kHz steg)
g
OPTION PORT DELEN
Terminal endast för SH-PD10 (tillval) 1
g
FÖRSTÄRKARDELEN
Utsignal vid 1 V insignal (obalanserat) 1±0,1 Vp-p
Maximal insignal 1,5 Vp-p
Ingångs-/utgångsimpedans 75
(obalanserat)
Kompositvideo
Inmatning BD/DVD PLAYER, DVD RECORDER,
VCR, CABLE/SAT, GAME, AUX
Utmatning DVD RECORDER, TV MONITOR
S-Video Inmatning BD/DVD PLAYER, DVD RECORDER, VCR,
CABLE/SAT, GAME, AUX
Utmatning DVD RECORDER, TV MONITOR
Komponentvideo
Inmatning BD/DVD PLAYER, DVD RECORDER,
CABLE/SAT
Utmatning TV MONITOR
g
ALLMÄNT
Strömförsörjning AC 220 till 240 V, 50 Hz
Effektförbrukning
150 W
Yttermått (B x H x D) 430 mm x 158.5 mm x 339 mm
Vikt Cirka. 5 kg
Användningstemperatur 0°C till 40°C
Luftfuktighetsområde 20% till 80% RH (ingen kondens)
Strömförbrukning i standby-läge: 0.8 W
Strömförbrukning i HDMI av läge:
0.4 W
Noteringar:
1. Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande.
2. Total harmonisk distorsion mäts med digital spektrumanalysator.
Felmeddelanden
Meddelande Orsak/Åtgärd
1
U701
Utrustningen som anslutits med
HDMI-kabeln är inte kompatibel
med enhetens teknik för
copyrightskydd.
2
U704
Enheten har tagit emot en
signal för ett bildformat som
inte är kompatibelt med HDMI-
anslutningen. Kontrollera
inställningarna för den anslutna
utrustningen.
3
U703
Något ovanligt inträffar när du
använder en HDMI-anslutning:
Rådgör med din återförsäljare om
symbolen fortsätter att visas på
displayen efter dessa steg.
Slå av och slå på den anslutna
utrustningen igen.
Dra ut HDMI-kabeln och sätt i
den igen.
Minska antalet anslutna
apparater till HDMI-anslutningen
om det överstiger två enheter.
4
REMOTE 1
eller
REMOTE 2
Passa ihop lägena på
huvudenheten och fjärrkontrollen.
5
CANCEL MUTING
FUNCTION
Ljudet är avstängt.
Tryck på [MUTING] på
fjärrkontrollen och avbryt funktionen
(
sidan 31).
6
NO C AND LS/RS
SPEAKERS
Mitt- och surroundhögtalarna är
inställda som ej anslutna. Ändra
deras inställning till anslutna
(
sidan 37).
7
NO LS/RS
SPEAKERS
Surroundhögtalarna är inställda
som ej anslutna. Ändra deras
inställning till anslutna
(
sidan 37).
8
NO LS/RS
AND SBL/SBR
SPEAKERS
Surround- och bakre
surroundhögtalarna är inställda som
ej anslutna. Ändra deras inställning
till anslutna (
sidan 37).
9
NO SBL/SBR
SPEAKERS
Bakre surroundhögtalarna är
inställda som ej anslutna. Ändra
deras inställning till anslutna
(
sidan 37).
10
NOT POSSIBLE
FOR ANALOG
8CH INPUT
Du försöker använda en effekt som
inte finns för analog
uppspelning i 8-kanaler.
11
NOT POSSIBLE
FOR THIS INPUT
SOURCE
Du försöker använda en effekt
som inte finns för aktuell inmatad
ljudkälla.
12
PCM FIX
(blinkar)
Enheten är i läget “PCMFIX”. Avbryt
detta läge (
sidan 39).
13
SELECT
SPEAKER A
”SPEAKERS A” är avstängt. Välj
”SPEAKERS A” (
sidan 26).
14
SPEAKERS ARE
OFF
“SPEAKERS A” och “SPEAKERS
B” är av. Välj “SPEAKERS A” eller
“SPEAKERS B” (
sidorna 26 and
27)
.
15
NOT SUPPORT
FOR THIS
WIRELESS
SYSTEM
Ej kompatibel med detta trådlösa
system. (
sidan 23)
Referens
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 53 6/24/2008 3:43:11 PM
54
RQT9228
Felsökningsguide
Utför följande kontroller innan du begär service. Om du är tveksam angående någon eller några av punkterna, eller om åtgärderna
i tabellen inte löser problemet, kontakta din återförsäljare för instruktioner.
Sidorna
Ingen ström. Kontrollera att nätsladden är ansluten.
12, 13
Inget ljud.
Ljudet är förvrängt.
Kontroller att volymen är tillräcklig.
Välj antingen
“SPEAKERS A” eller “SPEAKERS B” om högtalarindikatorn
är av.
Välj rätt källa.
Avbryt
“MUTING”-funktionen.
Kontrollera att de digitala signalerna kan avkodas av den här enheten.
Kontrollera anslutningarna till högtalare och annan utrustning.
Kontrollera att inställningen för inmatningen passar för den anslutning du
har gjort.
Avbryt PCM FIX.
Det kan hända att inspelning av vissa DVD-Audio-skivor inte är möjligt på
grund av copyrightskydd.
15, 26
24, 26, 27
15, 26
31
50
10 till 13,
16 till 23
39
39
Ljudet avbryts.
F61 visas på displayen i
ungefär en sekund och enheten
stängs av.
Kontrollera att
(
och
)
av högtalarsladd stör varandra.
Kontrollera att högtalarimpedansen är lägre än enhetens tolerans.
Högtalarna har överansträngts på grund av för hög volym eller effekt.
Detta kan inträffa om receivern används på ett extremt varmt ställe.
Gardiner eller andra föremål kan blockera utblåsningsventlien.
Avgör vad orsaken är och åtgärda problemet, slå sedan på enheten.
(Skyddskretsen är återställd.)
(Rådfråga din återförsäljare om problemet kvarstår.)
10
10, 22
F76 visas på displayen och
enheten stängs av.
Stäng av enheten, dra ur nätsladden och rådgör med din återförsäljare.
F70 visas på displayen. Stäng av enheten, dra ur nätsladden och rådgör med din återförsäljare.
Displayen är suddig. Avbryt “DIMMER”.
37
Ett klickande ljud hörs under
uppspelning.
Beroende på vilken insignal som används när DVD-skivor spelas, ändras
BI-AMP funktionen automatiskt. Ett klickande ljud hörs när den ändras.
Detta betyder inte att något är fel med enheten.
MEASURING ERROR visas på
displayen.
En högtalare är för långt borta. Kontrollera högtalarplaceringarna.
Ett fel uppstod av okänd orsak. Utför den automatiska
högtalarinställningen igen.
24, 25
När högtalaravstånden är
inställda (
sidan 37),
–”
visas på displayen med
högtalarnamnet såsom
“L 3.0 – ”.
Det visas när en högtalares polaritet justeras automatiskt.
Du kan ställa in högtalare mot automatisk polaritetsjustering.
38
När högtalaravstånden är
inställda (
sidan 37),
OVER
visas på displayen.
Detta inträffar när det uppmätta avståndet överstiger 15 meter.
Kontrollera högtalarpositionen.
Inget ljud hörs från
mitt-, surround- eller
subwooferhögtalare.
Kontrollera att högtalarinställningarna för dina högtalare är korrekta.
Bekräfta inställningarna för Dolby Pro Logic , NEO:6 eller SFC och välj
ett lämpligt läge.
Tryck på [SURROUND] när du spelar upp 2-kanals stereokällor.
24, 25, 37
28 till 30
13, 29
Inget ljud hörs från bakre
surroundhögtalaren.
Kontrollera att högtalarinställningarna för dina högtalare är korrekta.
Slå på [SURROUND].
24, 25, 37
13, 29
Dolby Pro Logic , NEO:6 och
SFC är inte tillgängliga.
Kontrollera om mitthögtalaren, surroundhögtalarna och bakre
surroundhögtalarna är rätt anslutna.
Aktivera [SPEAKERS A].
Avbryt ANALOG 8CH uppspelning.
Du kan inte använda effekten om inmatningskällan innehåller dubbla
ljudsignaler i Dolby Digital- eller DTS-format.
10, 11
26
27
Inget utgående DTS-ljud.
Det hörs ljud, men indikatorn för
DTS-dekodern tänds inte.
Ställ in DTS digital ljudutgång på DVD-spelaren eller Blu-ray Disc/DVD-
inspelaren på “Bitstream”.
Det går inte att ställa in radion,
eller det är kraftigt brus eller
andra störningar.
Anslut en lämplig antenn. (Det kan tänkas att du behöver en
utomhusantenn eller en antenn med flera element.)
Justera FM- eller AM-antennens position.
Minska diskanten.
Stänga av TV-apparater i närheten, videoapparater, DVD-inspelare, Blu-
ray Disc/DVD-spelare och satellitmottagare.
Separera antennen från andra kablar, ledningar och apparater.
23
23
34
Mycket brus hörs när man
lyssnar på AM.
Försök att ändra BEAT PROOF-läget.
47
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 54 6/24/2008 3:43:11 PM
55
RQT9228
Sidorna
Det går inte att ställa in rätt
frekvens på AM-bandet.
Ändra frekvensstegningen så att den passar för ditt område när AM har
valts.
47
När du använder en HDMI
anslutning klipps ljudet av de
första sekunderna.
Om du spelar ett kapitel på en DVD-skiva
etc.:
– Ändra inställningen för ljudutgången på Blu-ray Disc/DVD-spelaren eller
DVD-inspelaren från ”Bitstream” till “PCM”. (6.1-kanals källor kommer
dock att spelas som 5.1-kanaler.)
Välj
PCM som anges i “Ställa in insignalerna” om du spelar 2-kanals
stereokällor.
39
Enheten fungerar inte på rätt
sätt.
Enheten fungerar inte på rätt sätt när fel ledningar är anslutna till HDMI-
ingång- och utgångsanslutningarna. Stäng av enheten, koppla bort
nätsladden och anslut igen.
13, 17
VIERA Link fungerar inte
korrekt.
Bekräfta
“Ställa in VIERA Link på OFF ”” är inställd på ON ”. När den är
OFF ändra till ON ”.
VIERA Link fungerar inte i energispar-läge när denna enhet är avstängd.
Se “Minska strömförbrukningen vid standby (strömbesparingsläge)” och
ställ in på ON (normal energiförbrukning).
Kontrollera VIERA Link inställningarna för den anslutna utrustningen.
VIERA Link kanske inte fungerar när du ändrar anslutningarna för HDMI
utrustningen, sätter in och tar bort kontakterna eller under strömavbrott.
Gör följande i dessa fall.
Slå på TV (VIERA) igen medan alla ansluten utrustning med HDMI
kablar är påslagna.
Ställ in “VIERA Link (HDMI utrustningskontroll)” för TV (VIERA) till “OFF”
och ställ sedan den på “ON” igen. (För detaljer se bruksanvisningen för
TV (VIERA).)
Anslut enheten till din TV (VIERA) med HDMI-kabeln, slå på TV:n
(VIERA), koppla bort enhetens nätsladd och sätt i den i nätuttaget igen.
40
40
Om flera utrustningar är
anslutna till HDMI-ingången
kommer en del av dem att sättas
på och stängas av automatiskt.
En del länkad styrning gäller för den anslutna utrustningen som är
VIERA Link kompatibel. För att förhindra detta, ställer du in den anslutna
utrustningen (DVD-brännare (DIGA) och övriga) för
VIERA Link.
Fjärrkontrollen fungerar inte. Byt ut batterierna om de är slut.
7
Andra produkter svarar på
fjärrkontrollens kommando.
Ändra den här enhetens fjärrkontrol-läge till REMOTE 2
”. 42
Felsökningsguide/Underhåll
Underhåll
Koppla ifrån strömsladde n från vägguttaget och torka av enheten med en mjuk och torr trasa.
När enheten är mycket smutsig, fukta trasan med lite vatten och torka bort smutsen och torka torrt med en torr trasa.
Använd inga lösningsmedel såsom tvättbensin, tinner, alkohol etc. eftersom den kan deformera höljet och ytbeläggningen kan
försvinna.
Innan du använder kemiskt behandlade rengöringsdukar bör du noga läsa igenom de medföljande instruktionerna.
Referens
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 55 6/24/2008 3:43:12 PM
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
EU
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska
blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta
dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven
2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla
resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars
skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god
kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller
leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål,
var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för
avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som
ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
SA-BX500-EG (RQT9228-J)_Sw.indd 56 6/24/2008 3:43:13 PM
47

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic SA-BX500 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic SA-BX500 in de taal/talen: Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 12,19 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Panasonic SA-BX500

Panasonic SA-BX500 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 56 pagina's

Panasonic SA-BX500 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 56 pagina's

Panasonic SA-BX500 Gebruiksaanwijzing - English - 56 pagina's

Panasonic SA-BX500 Gebruiksaanwijzing - Français - 56 pagina's

Panasonic SA-BX500 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 56 pagina's

Panasonic SA-BX500 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 56 pagina's

Panasonic SA-BX500 Gebruiksaanwijzing - Polski - 56 pagina's

Panasonic SA-BX500 Gebruiksaanwijzing - Dansk - 56 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info