657525
196
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/197
Pagina verder
DE Originalbetriebsanleitung Pedelec Speed Panasonic
EN Original User Manual Pedelec Speed Panasonic
FR Mode d´emploi original Pedelec Speed Panasonic
NL Originele gebruiksaanwijzing Pedelec Speed Panasonic
IT Istruzioni per l´uso originali Pedelec Speed Panasonic
DA Brugsanvisning Pedelec Speed Panasonic
SV Bruksanvisning Pedelec Speed Panasonic
Bedienungsanleitung
Schnelles Pedelec
Deutsch
Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH 2012
II Bedienungsanleitung Schnelles Pedelec 3
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich r ein schnelles Pedelec (Pedal
Electric Cycle) aus unserem Hause entschieden haben.
Dieses Fahrrad unterstützt Sie während des Fahrens mit
einem Elektroantrieb. So werden Sie an Steigungen,
bei Lastentransport oder Gegenwind ein großes Plus an
Fahrvergnügen erfahren. Wie stark Sie sich unterstützen
lassen, können Sie selbst entscheiden. Diese Bedienungs-
anleitung hil Ihnen dabei, alle Vorteile Ihres schnellen
Pedelecs zu entdecken und es korrekt zu nutzen.
Obwohl dieses Fahrzeug aussieht wie ein normales Fahr-
rad und auch so genutzt werden kann, gibt es einige wich-
tige Unterschiede. So ist es beispielsweise rechtlich ein
Kleinkrarad der Klasse L1e. Zum Fahren benötigen Sie
eine Mofa-Prüescheinigung und ein Versicherungsnum-
mernschild.
Auau der Bedienungsanleitung
In
Kapitel 1 „Schnellstart“ nden Sie eine kurze Einwei-
sung, falls Sie sofort starten wollen.
Danach werden die einzelnen Schritte aushrlich erklärt
und durch Bilder und Diagramme ergänzt.
In Kapitel 11 „Technische Daten“ nden Sie weitere De-
tailinformationen zu Ihrem schnellen Pedelec.
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich nur auf spezi-
sche Informationen zu Ihrem schnellen Pedelec. Allgemei-
ne Informationen, beispielsweise zur Fahrradtechnik Ihres
Pedelecs, nden Sie in der Allgemeinen Bedienungsanlei-
tung.
Auch wenn Sie sofort Ihre erste Fahrt starten möch-
ten, lesen Sie zu Ihrer Sicherheit unbedingt vorher
sorgfältig den Abschnitt Kapitel 1 „Schnellstart“
durch.
In der Bedienungsanleitung nden Sie neben Texten und
Tabellen folgende Zeichen als Hinweis auf wichtige Infor-
mationen oder Gefahren.
WARNUNG vor möglichen Personenschäden,
erhöhter Sturz- oder sonstiger Verletzungs-
gefahr
WICHTIGE ZUSATZINFORMATION oder beson-
dere Angaben zum Gebrauch des Fahrrads
HINWEIS auf mögliche Sach- oder Umwelt-
schäden
4 II Bedienungsanleitung Schnelles Pedelec
4.1.9 Mess- und Anzeigebereiche 13
4.1.10
Anzeige des Batterieladezustands 13
4.1.11 Leistungsanzeige 13
4.1.12 Licht ein- und ausschalten 14
5 Unterstützung durch den Elektromotor 14
5.1 Funktionsweise der Unterstützung 14
5.2 Reichweite 15
5.3 Wirtschalich Pedelec fahren 16
6 Batterie 17
6.1 Einfaches Laden 17
6.2 Hohe Sicherheit
durch Batteriemanagement 17
6.3 Einfache Lagerung 17
6.4 Batterieinformationssystem 18
6.4.1 Batterieladezustand kontrollieren 18
6.4.2 Batteriekapazität kontrollieren 18
6.5 Lebensdauer und Gewährleistung 19
6.5.1 der Batterie 19
7 Ladegerät 20
Inhalt
1 Schnellstart 7
2
Schnelles Pedelec /
Gesetzliche Grundlagen 8
2.1 Gesetzliche Grundlagen 8
2.1.1 Bedeutung r den Fahrer 8
2.1.2 Schnelle Pedelecs und Radwege 8
2.1.3 Fahrgeschwindigkeitsschalter 8
3 Batterie laden 9
3.1 Ladevorgang 9
3.2 Batterie einbauen 9
4 LCD-Bedienelement 10
4.1 Funktion des Bedienelements 10
4.1.1 An- / Aus-Schalter 10
4.1.2 Umschalter r Anzeigefeld 10
4.1.3 Unterstützungsgrad wechseln 11
4.1.4 Aufgezeichnete Daten rückstellen 11
4.1.5 Display ein- und ausschalten 11
4.1.6 Alle Daten löschen 11
4.1.7 Sprache, Radumfang und LCD-Kontrast
neu programmieren 12
4.1.8 Automatische Abschaltung 13
II Bedienungsanleitung Schnelles Pedelec 5
8 Problembehebung 20
8
.1 Probleme / Lösungen:
Blinkmuster und deren Bedeutung 21
8.1.1 Keine Anzeige 21
8.1.2 Anzeige des Batterieladezustands
blinkt oder fehlt 21
8.1.3 Anzeige „E1“ 21
8.1.4 Anzeige „E9“ 22
8.1.5 Anzeige der Unterstützungsregelung
blinkt 22
8
.1.6 Weitere mögliche Fehlerquellen 22
9 Reinigung 22
10 Warnhinweise 23
11 Technische Daten 24
12 Tausch von Bauteilen beim schnellen Pedelec 25
12.1 Anbauteile, die nur gegen gleiche Teile
oder Teile mit einer Freigabe getauscht
werden dürfen 25
12.2 Ersatzreifen 26
12.3 Anbauteile, die kein Gutachten
zur Freigabe benötigen 27
6 II Bedienungsanleitung Schnelles Pedelec
II Bedienungsanleitung Schnelles Pedelec 7
1 Schnellstart
1. Laden Sie die Batterie vor der ersten Fahrt kom-
plett auf.
Entriegeln der Batterie
2. Um die Batterie auszubauen, fassen Sie den
Gri, stecken den Schlüssel in das Schloss und
drehen ihn gegen den Uhrzeigersinn. Die Batterie
ist jetzt entriegelt.
3. Kippen Sie die Batterie zur Seite heraus und
heben Sie sie mit beiden Händen aus der Halte-
rung.
Beim Herausnehmen kippen
4. Stellen Sie die Batterie in den Steckplatz des
Ladegerätes. Die LEDs der Batterie leuchten auf
oder blinken. Vor dem ersten Gebrauch muss die
Batterie komplett geladen werden.
5. Wenn alle LEDs erloschen sind, nehmen Sie die
Batterie aus der Ladestation.
6. Setzen Sie die Batterie von der linken Seite des
Pedelecs aus in die Halterung zurück. Dazu halten
Sie die Batterie etwa 45° nach außen gekippt, so
wie Sie sie herausgenommen haben. Schwenken
Sie die Batterie in die auechte Position, bis die
Verriegelung einrastet. Wenn der Schlüssel noch
im Schloss steckt, müssen Sie ihn im Uhrzeigersinn
drehen und herausziehen, damit die Batterie ver-
riegelt wird.
7. Stellen Sie sicher, dass die Batterie fest sitzt
und dass der Schlüssel nicht mehr im Schloss
steckt.
8. Drücken Sie den „An / Aus“-Knopf am Bedienele-
ment am Lenker. Treten Sie danach r 2 Sekunden
nicht auf die Pedale. Diese Zeit ohne Belastung
benötigt das Antriebssystem, um den Krasensor
korrekt einzustellen.
Durch Drücken der „Assist“-Schaltäche können
Sie auswählen, wie stark Sie unterstützt werden
wollen. Das nktioniert in beide Richtungen. Je
nachdem, welche „Assist“-Taste Sie drücken, wird
die Unterstützungsleistung stärker oder schwächer.
Drücken Sie bei „stark“ noch einmal, gelangen Sie
wieder in einen Modus ohne Unterstützung.
Bevor Sie den ersten Fuß auf ein Pedal setzen, halten
Sie immer eine Bremse angezogen. Darauf sollten Sie
unbedingt achten, denn der Motor schiebt Sie sofort
an. Diese Anfahrhilfe ist vor allem bergauf sehr ange-
nehm. Im Straßenverkehr oder auf losem Untergrund
kann ein unkontrolliertes Losfahren zum Sturz und zu
schweren Verletzungen hren.
9. Sie können nun losfahren.
8 II Bedienungsanleitung Schnelles Pedelec
2 Schnelles Pedelec /
Gesetzliche Grundlagen
Die Grundidee beim schnellen Pedelec ist, auch größere
Entfernungen zügig und trotzdem komfortabel zurücklegen
zu können. Sie haben die Wahl, die Unterstützung zu ge-
nießen und entspannt in die Pedale zu treten, sich sport-
lich zu betätigen oder möglichst schnell von A nach B zu
kommen. Das können Sie ganz einfach durch die Auswahl
des Unterstützungsgrades selbst entscheiden.
Sie sind sicherer unterwegs, da Ihnen die kravolle Be-
schleunigung mehr Souveränität und Sicherheit verleiht.
Ihr schnelles Pedelec unterstützt Sie mit bis zu 300 Watt
bis zu etwa 45km / h.
2.1 Gesetzliche Grundlagen
Das schnelle Pedelec ist, rechtlich betrachtet, ein Klein-
krarad der Klasse L1e. Es muss, wie Fahrräder auch, die
Anforderungen der Straßenverkehrszulassungsordnung
(StVZO) erllen. Bitte beachten Sie die diesbezüglichen
Erläuterungen und allgemeinen Hinweise der Allgemeinen
Bedienungsanleitung.
Bei Fahrten nur mit Motorunterstützung darf das
schnelle Pedelec nicht über 20km / h schnell fah-
ren. Sie werden also etwa 15 bis 18km / h auf der
Ebene erreichen.
Die Motorunterstützung schaltet sich ab, wenn
Sie ca. 45km / h erreicht haben. Diese Geschwin-
digkeit, zu der Sie etwa 700 Watt benötigen, er-
reichen Sie nicht mit der Unterstützungsleistung
des Elektromotors allein. Geschwindigkeiten von
35–45km / h erreichen Sie durch die Kombination
von 300 Watt Motorleistung und ihrer eigenen
Körperkra.
2.1.1 Bedeutung r den Fahrer
Es besteht keine Helmpicht. Im Interesse Ihrer
eigenen Sicherheit sollten Sie jedoch nie ohne
Helm fahren.
Es besteht Führerscheinpicht. Vorgeschrieben ist
die Mofaprüescheinigung.
Wenn Sie einen deutschen Führerschein besitzen,
ist diese Bescheinigung bereits enthalten.
Wenn Sie vor dem 01.04.1965 geboren sind, dür-
fen Sie ein schnelles Pedelec auch ohne Führer-
schein fahren.
Es besteht Versicherungspicht. Das kleine Fahr-
zeugkennzeichen können Sie bei allen Versicherun-
gen bekommen.
Die Benutzung von Radwegen ist nur eingeschränkt
möglich.
Diese Regulierungen gelten r Sie, wenn Sie sich in
der europäischen Union bewegen. In anderen Län-
dern, aber im Einzelfall auch im europäischen Aus-
land, können andere Regelungen bestehen. Informie-
ren Sie sich vor Benutzung Ihres schnellen Pedelecs
im Ausland über die dort geltende Rechtsprechung.
2.1.2 Schnelle Pedelecs und Radwege
Wenn Sie Ihr schnelles Pedelec wie ein Fahrrad, d. h. ohne
Unterstützung des Elektromotors nutzen, dürfen Sie alle
Fahrradwege uneingeschränkt befahren. Bei Benutzung
des Motors gilt laut einer Änderung der StVO Folgendes:
Sie müssen, wie Mofas auch, mit Ihrem schnellen Pedelec
außerhalb geschlossener Ortschaen Fahrradwege benut-
zen. Wenn das ausnahmsweise nicht erlaubt ist, zeigt dies
nach § 2, Abs. 4 StVO das Zusatzschild „Keine Mofas“ am
Radweg an. Innerhalb geschlossener Ortschaen hingegen
dürfen Sie Fahrradwege nach § 41, Abs. 2, Nr. 5 nur dann
nutzen, wenn sich am Radweg ein zusätzliches Schild be-
ndet.
2.1.3 Fahrgeschwindigkeitsschalter
Ihr schnelles Pedelec hat einen Fahrgeschwindigkeits-
schalter. Das Fahrzeug ist so ausgelegt, dass es nicht
über 20km / h fahren kann, wenn Sie den Fahrgeschwin-
digkeitsschalter betätigen und dabei nicht in die Pedale
treten. Deshalb besteht r das schnelle Pedelec keine
Helmpicht.
Fahrgeschwindigkeitsschalter
II Bedienungsanleitung Schnelles Pedelec 9
3 Batterie laden
Um die Batterie zu laden, müssen Sie sie aus ihrer Halte-
rung im Pedelec herausnehmen.
Anzeige r den Ladezustand
Tragegri
Fassen Sie die Batterie am Gri, stecken Sie den Schlüssel
in das Schloss und drehen ihn gegen den Uhrzeigersinn.
Nun ist die Batterie entriegelt und Sie können sie heraus-
nehmen. Dazu kippen Sie sie seitlich aus dem Pedelec
heraus. Bitte halten Sie die Batterie gut fest, damit sie
nicht herunterfällt.
Entriegeln der Batterie
Beim Herausnehmen kippen
Es empehlt sich, den Schlüssel jetzt abzuziehen und zu
verwahren, damit er nicht abbricht oder verlorengeht.
3.1 Ladevorgang
Lesen Sie vor Beginn des Ladevorgangs die Hinweise auf
dem Ladegerät sorgfältig durch.
1. Nehmen Sie das mitgelieferte Ladegerät aus
seiner Verpackung und stecken Sie den Netzstecker
in eine Steckdose (230 V, beachten Sie das Typen-
schild auf dem Ladegerät).
Typenschild auf Ladegerät: Vorder- und Rückseite
2. Stellen Sie die Batterie in die Halterung im
Ladegerät.
3. Der Ladevorgang beginnt. Die LEDs der Batterie
leuchten auf oder blinken. Wenn alle nf LEDs
erloschen sind, ist die Batterie vollständig gela-
den. Sie können die Batterie im Ladegerät stehen
lassen. Das Ladegerät verbraucht allerdings immer
etwas Strom, wenn Sie es eingesteckt lassen.
4. Um Strom zu sparen, ziehen Sie den Stecker des
Ladegeräts nach Beendigung des Ladevorgangs aus
der Steckdose.
3.2 Batterie einbauen
1. Setzen Sie die Batterie von der linken Seite her,
ca. 45° nach außen gekippt, in die Batteriehalte-
rung des Pedelec ein.
2. Die Führungen unten seitlich an der Batterie
müssen dabei in die Führungen in der Halterung
eingesetzt werden.
3. Kippen Sie die Batterie zum Fahrrad hin, bis sie
in die Verriegelung einrastet. Steckt der Schlüssel
noch im Schloss, drehen Sie ihn im Uhrzeiger-
sinn und ziehen ihn heraus, um die Batterie zu
verriegeln.
4. Prüfen Sie, ob die Batterie festsitzt.
10 II Bedienungsanleitung Schnelles Pedelec
4 LCD-Bedienelement
Anzeige ausgeschaltet
Anzeige eingeschaltet
1 An / Aus
2 Lichtschalter
3 Ladezustandsanzeige
4 Anzeige r Fahrlicht
5 Leistungsanzeige
(nur während der Fahrt sichtbar)
6 Fahrgeschwindigkeit
7 Anzeige der aktuellen Fahrstrecke
8 Durchschnittsgeschwindigkeit
9 Höchstgeschwindigkeit
10 gesamte Fahrstrecke
11 Anzeigefeld
12 Unterstützungsgrad
13 Umschalter r Anzeigefeld („Mode“)
14 Unterstützungsgrad abschwächen
15 Unterstützungsgrad erhöhen
1
2
43
5
6
7
8
9
10
11
13 12
14
15
Rückseite
alle Daten löschen
4.1 Funktion des Bedienelements
4.1.1 An- / Aus-Schalter
Wenn Sie den „An- / Aus“-Schalter betätigen, werden das
Bedienelement und der Antrieb eingeschaltet.
Automatisch ist der Unterstützungsgrad eingestellt, der
beim Ausschalten aktiviert war. Die Hintergrundbeleuch-
tung leuchtet kurz auf und erlischt dann wieder. Sämtliche
Aufzeichnungen (Tageskilometer, aktuelle Fahrstrecke,
Durchschnittsgeschwindigkeit, Höchstgeschwindigkeit,
gesamte Fahrstrecke) starten, sobald Sie das Bedienele-
ment anschalten, und werden beim Ausschalten beendet.
4.1.2 Umschalter r Anzeigefeld
Wenn Sie den Umschaltknopf r das Anzeigefeld
(„Mode“) betätigen, werden der Reihe nach „Tageskilome-
ter“, „Durchschnittsgeschwindigkeit“, „Höchstgeschwin-
digkeit“ und „gesamte Fahrstrecke“ angezeigt.
Auch hier erscheint zuerst die Einstellung, die beim Aus-
schalten aktiviert war.
II Bedienungsanleitung Schnelles Pedelec 11
4.1.3 Unterstützungsgrad wechseln
Motorunterstützung erhöhen
Wenn Sie den Schalter zur Erhöhung des Unterstüt-
zungsgrades drücken, werden der Reihe nach folgende
Unterstützungsgrade eingeschaltet: „NO ASSIST / keine
Unterstützung“, „ECO / schwache Unterstützung“, „STAN-
DARD / mittlere Unterstützung“, „HIGH / starke Unter-
stützung“, dann folgt wieder „NO ASSIST / keine Unter-
stützung“. Das heißt, die Unterstützung wird bei jedem
Knopfdruck stärker bis zur Maximal-Leistung. Danach
schaltet sich die Unterstützung aus.
Motorunterstützung abschwächen
Betätigen Sie den Schalter „Unterstützungsgrad abschwä-
chen“, wird die Unterstützung mit jedem Knopfdruck
schwächer, bis die Unterstützung am Ende der Schleife
wieder in die stärkste Unterstützung schaltet.
Im Modus „NO ASSIST / keine Unterstützung“ fahren Sie wie
mit einem normalen Fahrrad und der Motor arbeitet nicht.
4.1.4 Aufgezeichnete Daten rückstellen
Sobald Sie bei angeschaltetem Bedienelement den Um-
schalter r das Anzeigefeld länger als drei Sekunden
drücken, werden die Tageskilometer, die Durchschnitts-
geschwindigkeit und die Höchstgeschwindigkeit wieder
auf Null gesetzt. Die gesamte Fahrstrecke können Sie mit
diesem Vorgang nicht löschen.
4.1.5 Display ein- und ausschalten
Die Hintergrundbeleuchtung und das Display des LCD-
Bedienelements lassen sich anschalten, auch wenn der
Antrieb nicht zugeschaltet ist. Dazu drücken Sie den Knopf
„Light“. Der Antrieb verbleibt im Modus „NO ASSIST / keine
Unterstützung“. Der Unterstützungsgrad kann jetzt nicht
geändert werden.
Wenn Sie den „Light“-Knopf drücken, während das Bedie-
nelement angeschaltet ist, schaltet sich die Hintergrund-
beleuchtung ein.
Wenn Sie den „Light“-Knopf drücken, während das Licht
angeschaltet ist, schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung
aus. Die Motorunterstützung steht Ihnen dann trotzdem
zur Vergung und Sie können den Unterstützungsgrad
ändern.
4.1.6 Alle Daten löschen
Wenn Sie gleichzeitig den Umschaltknopf r das Dis-
play („Mode“) und den Knopf „alle Daten löschen“ auf
der Rückseite des Bedienelements drücken, werden alle
gespeicherten Daten, auch die gesamte Fahrstrecke, ge-
löscht. Das Display schaltet dann automatisch in den Ein-
stellmodus r Sprache, LCD-Kontrast und Radumfang.
12 II Bedienungsanleitung Schnelles Pedelec
4.1.7 Sprache, Radumfang und LCD-Kontrast
neu programmieren
▼-Knopf
▲-Knopf
(Einstellungsauswahl)
▼-Knopf
▲-Knopf
(Einstellungsauswahl)
▼-Knopf
▲-Knopf
(Einstellungsauswahl)
▼-Knopf
▲-Knopf
(Einstellungsauswahl)
Normale Anzeige
Anzeige-Modus
Einstellungs-Modus
Umschaltknopf Anzeige & ▼-Button r 3 Sek. Light-Knopf xiert die Einstellungen
Spracheinstel-
lung
Einstellung
LCD-Kontrast
Einstellung
km / h oder
mph
Einstellung
Radumfang
Einstellung
Fahrstrecke
Einstellungs-
modus
Sprache
Einstellungs-
modus
LCD-Kontrast
Einstellung
km / h oder
mph
Einstellung
Radumfang
(4. Stelle)
Einstellung
Radumfang
(4. Stelle)
Einstellung
Radumfang
(3. Stelle)
Einstellung
Radumfang
(2. Stelle)
Einstellung
Radumfang
(1. Stelle)
Einstellung
Gesamtstrecke
(6. Stelle)
Einstellung
Gesamtstrecke
(5. Stelle)
Einstellung
Gesamtstrecke
(4. Stelle)
Einstellung
Gesamtstrecke
(3. Stelle)
Einstellung
Gesamtstrecke
(2. Stelle)
Einstellung
Gesamtstrecke
(1. Stelle)
Umschalt-
knopf
Anzeige
Umschalt-
knopf
Anzeige
Umschalt-
knopf
Anzeige
Umschalt-
knopf
Anzeige
Umschalt-
knopf
Anzeige
▼-Knopf (Einstellungsauswahl)
▲-Knopf (Einstellungsauswahl)
▼-Knopf ▲-Knopf
(Einstellungsauswahl)
▼-Knopf ▲-Knopf
(Einstellungsauswahl)
▼-Knopf ▲-Knopf
(Einstellungsauswahl)
▼-Knopf
▲-Knopf
(Einstellungsauswahl)
Umschalt-
knopf
Anzeige
▼-Knopf
▲-Knopf
(Einstellungsauswahl)
Umschalt-
knopf
Anzeige
▼-Knopf
▲-Knopf
(Einstellungsauswahl)
Umschalt-
knopf
Anzeige
▼-Knopf
▲-Knopf
(Einstellungsauswahl)
Umschalt-
knopf
Anzeige
▼-Knopf
▲-Knopf
(Einstellungsauswahl)
▼-Knopf
▲-Knopf
(Einstellungsauswahl)
Umschalt-
knopf
Anzeige
▼-Knopf
▲-Knopf
(Einstellungsauswahl)
Umschalt-
knopf
Anzeige
▼-Knopf
▲-Knopf
(Einstellungsauswahl)
Umschalt-
knopf
Anzeige
▼-Knopf
▲-Knopf
(Einstellungsauswahl)
Umschalt-
knopf
Anzeige
▼-Knopf
▲-Knopf
(Einstellungsauswahl)
Umschalt-
knopf
Anzeige
▼-Knopf
▲-Knopf
(Einstellungsauswahl)
* für schnelleren Wechsel drücken Sie die ▲ / ▼-Knöpfe länger als 2 Sekunden
* ▲-Knopf steht r den ▲-Knopf der Unterstützungsauswahl
* ▼-Knopf steht r den ▼-Knopf der Unterstützungsauswahl
II Bedienungsanleitung Schnelles Pedelec 13
4.1.8 Automatische Abschaltung
Wenn Ihr Pedelec nach dem Anhalten 10 Minuten nicht be-
wegt wird, schaltet sich das System automatisch ab. Wenn
Sie wieder mit Unterstützung fahren möchten, müssen Sie
sie über das Bedienelement wieder einschalten.
4.1.9 Mess- und Anzeigebereiche
BESCHREIBUNG ANZEIGEBEREICH
Fahrgeschwindigkeit 0,0 – 99,9km / h
Fahrstrecke 0,0 – 99999km
(Wenn die gefahrene Stre-
cke 9999,9km erreicht,
zeigt die Anzeige ohne
Nachkommastelle an.)
Durchschnittsgeschwin-
digkeit
0 – 99,9km / h
Höchstgeschwindigkeit 0,0 – 99,9km / h
Gesamte Fahrstrecke 0,0 – 99999km
(Wenn die gefahrene Stre-
cke 9999,9km erreicht,
zeigt die Anzeige ohne
Nachkommastelle an.)
4.1.10 Anzeige des Batterieladezustands
Anzeige Batterieladezustand
Diese Anzeige kann Ihnen helfen, stromsparend und mit
großer Reichweite zu fahren.
Die verbleibende Batterieladung wird Ihnen in 5 Elemen-
ten angezeigt.
ANZEIGE
BATTERIELADE
ZUSTAND
5 LEDs leuchten ••••• 80 – 100%
4 LEDs leuchten •••• 60 – 80%
3 LEDs leuchten ••• 40 – 60%
2 LEDs leuchten •• 20 – 40%
1 LED leuchtet • 10 – 20%
1 LED blinkt
< 10%
keine Anzeige – 0%
E: Batterie ist leer (engl. „empty“)
F: Batterie ist voll (engl. „ll“)
4.1.11 Leistungsanzeige
Die Leistungsanzeige zeigt Ihnen in 6 Stufen die gerade
abgerufene Leistung und den aktuellen Stromverbrauch.
Diese Anzeige kann Ihnen helfen, stromsparend und mit
großer Reichweite zu fahren.
14 II Bedienungsanleitung Schnelles Pedelec
Je weniger der 6 Balken angezeigt werden, desto geringer
ist die Leistung, die der Motor gerade erbringt und der
Verbrauch, der dabei entsteht. Zeigt die Anzeige mehr
Balken an, sind die Leistung und der Verbrauch des Mo-
tors höher.
SEHEN SIE LIEFERT DIE BATTERIE
6 Elemente mehr als 20 Ampere
5 Elemente bis zu 16 20 A
4 Elemente bis zu 12 16 A
3 Elemente bis zu 8 12 A
2 Elemente bis zu 2 8 A
1 Element bis zu 0 2 A
Bei sehr geringem Stromverbrauch zeigt die Anzeige
nichts an.
4.1.12 Licht ein- und ausschalten
Wenn Sie mit Unterstützung fahren wird durch Drücken
des Lichtschalters die Beleuchtung des schnellen Pedelecs
ein- und ausgeschaltet.
Wenn Sie mit Licht fahren und unterwegs das System aus-
schalten, schaltet sich das Licht automatisch mit ab. Sie
müssen also das Licht erneut einschalten.
Es ist vorgeschrieben, die Batterie immer mitzu-
hren, selbst wenn Sie ohne Unterstützung fahren
wollen. Denn nur mit der Batterie kann das Licht nk-
tionieren.
5 Unterstützung durch den
Elektromotor
Wenn Ihr Pedelec mit einer Nabenschaltung ausgerüs-
tet ist, müssen Sie die Pedalen während des Schalt-
vorgangs evtl. stärker entlasten, als Sie es von Ihrem
Fahrrad gewohnt sind. Der Grund dar ist die zusätz-
liche Leistung des Elektromotors. Die Nabenschaltung
enthält eine Vorrichtung, die vor Schaltvorgängen
unter zu hoher Last schützt, um das Getriebe der Nabe
zu schonen.
5.1 Funktionsweise der Unterstützung
Sobald Sie die Unterstützung einschalten und mit dem
Treten beginnen, unterstützt Sie der Motor.
Wie viel der Motor an Schubkra entwickelt, hängt von
drei Faktoren ab:
Wie stark Sie selbst in die Pedale treten
Der Motor passt sich Ihrem Kraauand an. Tre-
ten Sie stärker, z. B. bergauf oder beim Anfahren,
registriert der Krasensor das und speist mehr
Schubkra ein. Allerdings begrenzt die maximale
Motorleistung die Schubkra.
Welche Unterstützung Sie gewählt haben
In der Schalterstellung „starke Unterstüt-
zung / HIGH“ hil Ihnen der Motor mit dem Doppel-
ten Ihrer eigenen Leistung (im Verhältnis 1 : 2).
Fahren Sie in der Stellung „mittlere Unterstüt-
zung / Standard“, erhöht der Motor die von Ihnen
geleistete Kra im Verhältnis 1 : 1,3.
Haben Sie „geringe Unterstützung / ECO“ gewählt,
treibt der Motor Sie mit mehr als der Häle Ihrer
eigenen Kra an (im Verhältnis 1: 0,75).
Wie schnell Sie gerade fahren
Wenn Sie mit Ihrem Pedelec starten und die Ge-
schwindigkeit steigern, steigt die Unterstützung
an, bis sie bei ca. 36km / h ihr Maximum erreicht
hat. Dann wird die Unterstützung automatisch
reduziert und schaltet bei 45km / h ab. Dies gilt
nur r den größten Gang. In allen anderen Gängen
schaltet der Motor je nach Übersetzung üher ab.
16 II Bedienungsanleitung Schnelles Pedelec
Fahrstil
Wenn Sie in schweren Gängen fahren und eine
hohe Unterstützung wählen, z. B. bergauf, werden
Sie vom Motor mit viel Kra unterstützt. Das hrt
aber, wie schnelles Autofahren auch, zu höherem
Verbrauch. Sie müssen also die Batterie üher
wieder auaden. Energiesparender fahren Sie,
wenn Sie die Pedale nicht nur nach unten drücken,
sondern versuchen, sie über die ganze Umdrehung
gleichmäßig zu belasten.
Technischer Zustand Ihres schnellen Pedelecs
Achten Sie auf einen korrekten Ludruck in den
Reifen. Fahren Sie mit zu wenig Lu in den Reifen,
kann sich der Rollwiderstand stark erhöhen. Auch
wenn die Bremsen schleifen, verringert sich Ihre
Reichweite.
Steigungen
Wenn es bergauf geht, treten Sie stärker in die Pe-
dale. Das registriert der Krasensor und lässt den
Motor ebenfalls stärker arbeiten.
Unter optimalen Umständen beträgt die Reichweite einer
Batterieladung (18 Ah) etwa 60 Kilometer. Im gemischten
Betrieb ist eine Reichweite von ca. 35 Kilometern zu er-
warten.
Reichweite der verschiedenen Batterien
REICHWEITE UNTERSTÜTZUNG  : ,
Ø KM / H, GUTE BEDINGUNGEN
8-Ah-Batterie 22km
12-Ah-Batterie 35km
18-Ah-Batterie 60km
5.3 Wirtschalich Pedelec fahren
Sie können die Kosten Ihrer Fahrten mit dem Pedelec
selbst kontrollieren und beeinussen. Wenn Sie die Rat-
schläge r eine große Reichweite berücksichtigen, senken
Sie die Verbrauchswerte und damit die Kosten.
Die Betriebskosten der Motorunterstützung r eine 18-Ah-
Batterie werden folgendermaßen errechnet:
Eine neue Batterie kostet ca. 599Euro.
Mit einer Auadung können Sie durchschnittlich
48km fahren.
Sie können die Batterie ca. 1.100 Mal auaden.
1.100 Auadungen à 48km = 82.800km
599Euro : 82.800km = 1,13Cent / km
Ein komplettes Auaden der Batterie verbraucht
ca. 0,620kWh. Bei einem Strompreis von
20Cent / kWh kostet eine komplette Batterieladung
r 60km Fahrstrecke 12,4Cent.
Bei einer Reichweite von 60km ergibt sich ein
Preis von 0,20Cent / km.
Damit belaufen sich die Kosten r Verbrauch und
Batterie auf maximal 1,33Cent pro Kilometer.
Da Derby Cycle ein deutscher Hersteller ist, wurde die Bei-
spielrechnung auf der Grundlage deutscher Energiepreise
errechnet. Im Geltungsbereich anderer Energiepreise kön-
nen die Betriebskosten abweichen.
II Bedienungsanleitung Schnelles Pedelec 17
6 Batterie
Bei Ihrer Batterie handelt es sich um eine Lithium-Kobalt-
Batterie, die vorteilhaeste Form von Lithium-Ionen-
Batterien (Li-Ion) r diese Anwendung. Einer der Haupt-
vorteile dieses Batterietyps ist ein geringes Gewicht bei
großer Kapazität. Li-Ionen-Batterien wiegen lediglich die
Häle vergleichbarer Nickel-Metallhydrid- oder Nickel-
Cadmium-Batterien.
Dadurch sparen Sie Gewicht und haben dennoch mehr
Batterieleistung.
6.1 Einfaches Laden
Es gibt keinen Memory-Eekt. Sie können also Ihre
Batterie nach jeder Fahrt wieder voll laden.
Laden Sie bitte die Batterie nach jeder Fahrt wie-
der auf. So sind Sie immer startklar und verlängern
die Lebensdauer der Batterie.
Wenn Sie die Batterie nicht nutzen, müssen Sie sie
erst nach spätestens 6 Monaten nachladen.
6.2 Hohe Sicherheit durch
Batteriemanagement
Eine Schädigung der Batterie durch einen Kurz-
schluss ist nicht möglich. Das Batteriemanagement
würde dann die Batterie abschalten.
Sie können die Batterie einfach im Ladegerät
stehen lassen, denn das Gerät verhindert ein
Überladen.
6.3 Einfache Lagerung
Wenn Sie Ihre Batterie längere Zeit nicht benöti-
gen, lagern Sie sie bei +10 °C und zu drei Vierteln
geladen.
Um eine Tiefentladung zu vermeiden, schaltet sich
die Batterie in einen Schlafmodus.
Diese Vorteile werden durch ein hocheektives und
angepasstes Batteriemanagement und eine spezielle Ab-
stimmung der Batterie auf den Betrieb mit dem 300-Watt-
Motor ermöglicht.
Beachten Sie folgende Hinweise, um die Lebensdauer
Ihrer Pedelec-Batterie zu erhöhen:
Stellen Sie sicher, dass die Batterie vor der ersten
Fahrt oder nach längerer Nutzungspause vollstän-
dig geladen ist.
Fahren Sie r die ersten drei Ladevorgänge die
Batterie komplett leer. Damit erreichen Sie die
maximale Kapazität der Batterie. Im normalen Be-
trieb verkürzt sich die Lebensdauer durch ständig
komplettes Entladen.
Bei normalem Betrieb wirkt sich ein häuges Teilla-
den der Batterie positiv auf ihre Lebensdauer aus.
Deshalb hren Sie möglichst Teilladungen durch:
Fahren Sie die Batterie nicht ganz leer und laden
Sie sie auch nach kurzer Betriebsdauer wieder auf.
Im Auslieferzustand ist die Batterie nicht kom-
plett geladen und bendet sich im sogenannten
Schlafmodus. Der Schlafmodus bewirkt, dass sich
die Batterie so wenig wie möglich selbst entlädt.
Unkontrollierte Selbstentladung über eine lange
Zeit hrt zu einer Tiefentladung, die der Batterie
schadet. Zum „Auecken“ der Batterie stellen Sie
sie einfach r eine Minute in das Ladegerät.
Wenn sich Probleme mit der Batterie ergeben, stel-
len Sie sie zuerst r eine Minute in das Ladegerät.
Es ndet ein Reset statt, bei dem das Batteriema-
nagement z. B. einen eingeschalteten Schlafmodus
wieder auebt. Danach nktioniert die Batterie
wieder.
Laden Sie die Batterie am besten bei Temperatu-
ren zwischen +10 °C und +30 °C auf. Bei tieferen
Ladetemperaturen verlängert sich die Ladezeit, bei
Temperaturen über +30 °C wird die Batterie nicht
geladen. Es empehlt sich, die Batterie bei niedri-
gen Außentemperaturen im Haus oder in einer war-
men Garage zu laden und zu lagern. Setzen Sie sie
in diesen Fällen erst kurz vor der Benutzung ein.
Wenn Sie Ihr Pedelec mit dem Auto transportieren,
nehmen Sie die Batterie aus ihrer Halterung und
transportieren sie separat.
Ideal zum Lagern über eine längere Zeit sind ein
Ladezustand von 75% und eine Temperatur von
+10 °C.
18 II Bedienungsanleitung Schnelles Pedelec
Ladezeiten bei verschiedenen Temperaturen
Lange Ladezeiten
Batterie könnte
beschädigt werden
Li-Ion-Akku
Optimale Temperatur spanne
r den Auadevorgang
-10 °C 0 °C 10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C
6.4 Batterieinformationssystem
An der Außenseite der Batterie bendet sich ein Bedien-
feld mit nf Leuchtdioden und einem Schalter („Push“).
Wenn Sie auf die „Push“-Schaltäche drücken, leuchten
die Leuchtdioden auf. Anzahl und Art des Aueuchtens
geben Informationen über die Batterie und ihren Ladezu-
stand.
Ladezustands- und Batteriekapazitätsanzeige
6.4.1 Batterieladezustand kontrollieren
Drücken Sie kurz die „Push“-Schaltäche, leuchten die
Leuchtdioden auf und Sie sehen den momentanen Batte-
rieladezustand.
ANZEIGE
BATTERIELADE
ZUSTAND
5 LEDs leuchten ••••• 80 – 100%
4 LEDs leuchten •••• 60 – 80%
3 LEDs leuchten ••• 40 – 60%
2 LEDs leuchten •• 20 – 40%
1 LED leuchtet • 10 – 20%
1 LED blinkt
< 10%
keine Anzeige – 0%
E: Batterie ist leer (engl. „empty“)
F: Batterie ist voll (engl. „ll“)
6.4.2 Batteriekapazität kontrollieren
Drücken Sie länger als nf Sekunden die „Push“-Schaltä-
che, zeigen Ihnen die Leuchtdioden die momentane Kapa-
zität der Batterie an.
Kapazitätsanzeige
ANZEIGE KAPAZITÄT
5 LEDs leuchten • 100 – 80%
4 LEDs leuchten •• 80 – 60%
3 LEDs leuchten •• 60 – 40%
2 LEDs leuchten •• 40 – 20%
1 LED leuchtet • 20 – 0%
II Bedienungsanleitung Schnelles Pedelec 19
Überprüfen Sie vor jeder Fahrt, ob der Batteriela-
dezustand r die geplante Fahrstrecke ausreicht.
Im Winter verringert sich die Reichweite der Batte-
rie im Vergleich zu ihrer normalen Leistung. Setzen
Sie die in warmen Räumen gelagerte Batterie erst
kurz vor der Fahrt in Ihr Pedelec ein. Damit verhin-
dern Sie eine geringere Reichweite durch niedrige
Temperaturen. Ein Diagramm dazu nden Sie in
Kapitel 11 „Technische Daten“.
Die Reichweite kann je nach Topograe, Fahrver-
halten, Zustand der Batterie und eingestelltem
Unterstützungsgrad variieren.
Blinken alle Dioden nacheinander oder eini-
ge gleichzeitig (2 3 Dioden), ist die Batterie
beschädigt.
Bevor Sie die Batterie von Ihrem Fachhändler über-
prüfen lassen, stellen Sie die Batterie r eine Minute
in das Ladegerät und testen Sie sie dann erneut.
6.5 Lebensdauer und Gewährleistung
Der Panasonic Mittelmotor ist ein ausgereier, langlebi-
ger und wartungseier Antrieb. Es handelt sich um ein
Verschleißteil, auf das eine Gewährleistung von zwei
Jahren gewährt wird. Durch seine zusätzliche Leistung
werden Verschleißteile wie Antrieb und Bremsen stärker
beansprucht als bei einem normalen Fahrrad. Deshalb
verschleißen sie etwas schneller.
6.5.1 der Batterie
Bei Batterien handelt es sich um Verschleißteile. Auch
Verschleißteile haben eine Gewährleistung von zwei Jah-
ren.
Tritt in dieser Zeit ein Defekt ein, tauscht Ihr Fachhändler
die Batterie selbstverständlich aus. Die übliche Alterung
und der Verschleiß der Batterie stellen keinen Sachmangel
dar.
Die Lebensdauer der Batterie ist von verschieden Faktoren
abhängig. Die wichtigsten verschleißrelevanten Faktoren
sind
die Anzahl der Ladevorgänge und
das Alter der Batterie.
Wenn Sie Ihre Batterie 1.100 Mal vollkommen geladen
und entladen haben, hat Ihre Batterie bei guter Pege
noch 60% ihrer Anfangskapazität:
BATTERIE
REST
KAPAZITÄT
~ ZURÜCKGELEGTE STRECKE
8-Ah 4,8 Ah 19.360km
12-Ah 7,2 Ah 30.800km
18-Ah 10,8 Ah 52.800km
Nach der obigen technischen Denition ist die Batterie
dann verbraucht. Selbstverständlich altert die Batterie
auch. Selbst wenn Sie Ihre Batterie nicht nutzen, lässt die
Kapazität nach.
Wenn Ihnen die verbleibende Reichweite genügt, kön-
nen Sie selbstverständlich weiterhin damit fahren. Wenn
Ihnen die Kapazität nicht mehr reicht, können Sie beim
Fachhändler die Batterie entsorgen lassen und eine neue
Batterie erwerben.
Sie verlängern die Lebensdauer der Batterie, indem
Sie die Batterie nach jeder noch so kurzen Fahrt
wieder voll auaden. Die Panasonic-Li-Kobalt-
Batterie hat keinen Memory-Eekt.
Auch durch einen gezielten Einsatz der Unterstüt-
zung können Sie die Lebensdauer der Batterie ver-
längern. Vermeiden Sie zum Beispiel, in schwer zu
tretenden Gängen mit hohem Unterstützungsgrad
zu fahren.
20 II Bedienungsanleitung Schnelles Pedelec
7 Ladegerät
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Ladegerätes die
zwei dort angebrachten Auleber.
Verwenden Sie keine anderen Ladegeräte. Laden Sie
Ihre Batterie ausschließlich mit dem mitgelieferten
oder einem von Derby Cycle zugelassenen Ladegerät.
Wenn ein Fehler auritt oder die Batterie in den Schlaf-
modus geschaltet wurde, kann es helfen, die Batterie r
eine Minute in das Ladegerät zu stellen. Das Batteriema-
nagement überprü dann die Batterie und kann Fehler
beheben.
Eine Fehlbedienung kann zu Schäden am Gerät oder
zu Verletzungen hren.
Bevor Sie das Ladegerät reinigen, ziehen Sie
immer den Stecker aus der Steckdose, um einen
Kurzschlusses und körperliche Schäden zu ver-
meiden.
Benutzen Sie das Ladegerät nur in trockenen
Räumen.
Stellen Sie das Ladegerät nur in einer sicheren,
stabilen Position auf geeigneter Oberäche auf.
Decken Sie das Ladegerät nicht ab und stellen
Sie keine Gegenstände darauf, um Überhitzung
und Feuer zu vermeiden.
8 Problembehebung
Das Bedienelement zeigt Ihnen auch Fehler und techni-
sche Störungen an. Im LCD-Display wird die Störung durch
einen Code angezeigt.
Display des Bedienelements
Lassen Sie den Elektroantrieb bei Ihrem Fachhändler
regelmäßig überprüfen. Führen Sie keine Arbeiten am
Elektroantrieb oder der Batterie selbst durch. Fehlen-
de Fachkenntnisse können schwere Unfälle zur Folge
haben. Wenden Sie sich grundsätzlich an Ihren Fach-
händler, wenn Sie ein Problem mit dem Elektroantrieb
oder mit der Batterie haben.
Lassen Sie auch die elektrischen Teile Ihres Pedelecs
nur durch Originalteile ersetzen. Das dient Ihrer Si-
cherheit und verhindert, dass es im Schadensfall Pro-
bleme mit der Gewährleistung gibt.
II Bedienungsanleitung Schnelles Pedelec 21
8.1 Probleme / Lösungen:
Blinkmuster und deren Bedeutung
Sollte ein Problem in der elektrischen Anlage des Pedelecs
aureten, schauen Sie bitte zuerst in der folgenden Auf-
listung nach. Sie zeigt mögliche Fehlerursachen und die
passenden Problemlösungen.
Sollte das Problem so nicht zu beheben sein, wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
8.1.1 Keine Anzeige
Wenn das LCD-Display nichts anzeigt, sind folgende Feh-
lerursachen und -lösungen möglich:
Ist die Batterie ausreichend geladen?
Laden Sie ggf. die Batterie.
Besitzt die Batterie noch genügend Kapazität?
Prüfen Sie die Kapazität. Bei zu geringer Restkapa-
zität muss die Batterie ersetzt werden.
Momentane Batteriekapazität kontrollieren
Wenn Sie länger als nf Sekunden die „Push“-Schaltäche
drücken, zeigen die Leuchtdioden die Kapazität der Batte-
rie an.
Kapazität am Beispiel einer 18-Ah-Batterie
ANZEIGE KAPAZITÄT
5 LEDs leuchten • 100 – 80%
4 LEDs leuchten •• 80 – 60%
3 LEDs leuchten •• 60 – 40%
2 LEDs leuchten •• 40 – 20%
1 LED leuchtet • 20 – 0%
8.1.2 Anzeige des Batterieladezustands
blinkt oder fehlt
Bei blinkender oder fehlender Anzeige des Batterieladezu-
stands bestehen folgende Ursachen und Lösungsmöglich-
keiten:
Ist die Batterie ausreichend geladen?
Laden Sie ggf. die Batterie.
Die zweite und die vierte LED der Batterieladean-
zeige blinken, wenn Sie den Knopf an der Batterie
drücken. Das Batteriemanagement hat die Batterie
abgeschaltet. Stellen Sie die Batterie in das Lade-
gerät und laden Sie sie.
Wenn Sie den Knopf an der Batterie länger drücken
(Test r die Batteriekapazität) und keine LED
leuchtet, hat das Batteriemanagement die Batterie
abgeschaltet. Stellen Sie die Batterie in das Lade-
gerät und laden Sie sie.
8.1.3 Anzeige „E1“
Bei Anzeige von „E1“ sind folgende Ursache und Lösung
möglich:
Fehlercode
Sie haben kurz nach Betätigung des „Power“-Knop-
fes in die Pedale getreten. Schalten Sie das Display
aus. Schalten Sie es wieder an und treten Sie etwa
2 Sekunden lang nicht auf die Pedale.
Bei Anzeige von „E1“ wird die zurückgelegte Fahr-
strecke nicht registriert. Deshalb ist die Unter-
stützungsregelung nicht mehr einstellbar und die
Motorunterstützung nktioniert nicht mehr.
22 II Bedienungsanleitung Schnelles Pedelec
8.1.4 Anzeige „E9“
Bei Anzeige von „E9“ sind folgende Ursache und Lösung
möglich:
Fehlercode
Es ist ein Problem mit der Antriebseinheit aufge-
treten. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren
Fachhändler.
Bei Anzeige von „E9“ wird die zurückgelegte
Fahrstrecke nicht registriert. Deshalb ist die Unter-
stützungsregelung nicht mehr einstellbar und die
Motorunterstützung nktioniert nicht mehr.
8.1.5 Anzeige der Unterstützungsregelung
blinkt
Bei blinkender Anzeige der Unterstützungsregelung trotz
ausreichender Batterieladung sind folgende Ursache und
Lösung möglich:
Die Antriebseinheit ist überlastet / überhitzt. Das
Batteriemanagement hat sich eingeschaltet und die
Unterstützung reduziert. Nach kurzer Zeit, in der
sich der Antrieb erholt, steht Ihnen die volle Unter-
stützungsleistung wieder zur Vergung.
Wenn das nicht eintritt, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
8.1.6 Weitere mögliche Fehlerquellen
Wenn Ihre Tretkra sehr gering ist, setzt keine
Motorunterstützung ein.
Wenn der Motor nicht läu und Sie die Ursache
nicht nden, kontrollieren Sie bitte die Schaltä-
chen, Kabel und Stecker der elektrischen Anlage.
Wenn Sie eine Bruchstelle oder einen Riss nden,
versuchen Sie nicht selbst, den Fehler zu beheben.
Bringen Sie Ihr Pedelec zu einem Fachhändler.
9 Reinigung
Zum Reinigen des Pedelecs entfernen Sie bitte die
Batterie aus dem Fahrzeug.
Es empehlt sich, Ihr Pedelec mit einem feuchten Lappen,
einem Schwamm oder einer Bürste zu putzen. Bei Ihrem
Fachhändler erhalten Sie geeignete Reinigungsmittel und
weitere Hinweise.
Achten Sie darauf, dass beim Reinigen kein Wasser in
die Batterie eindringt. Die elektrischen Bauteile sind
abgedichtet, dennoch raten wir davon ab, das Fahrrad
mit einem Wasserschlauch abzuspritzen oder mit einem
Hochdruckreinigungsgerät zu säubern. Dadurch können
Schäden entstehen.
Wenn Sie die Batterie abwischen, müssen Sie vermeiden,
die Kontakte an der Unterseite zu berühren und zu verbin-
den. Das könnte zum Abschalten der Batterie hren.
II Bedienungsanleitung Schnelles Pedelec 23
10 Warnhinweise
Durch die zusätzliche Antriebsleistung des Mo-
tors kann es sein, dass Sie mit deutlich höherer
Geschwindigkeit unterwegs sind, als Sie es
bisher mit Ihrem Fahrrad gewohnt waren. Be-
rücksichtigen Sie das bei der Gewöhnung an das
schnelle Pedelec.
Beachten Sie, dass sich der Motor des Pedelecs
bei langer Bergfahrt erhitzen kann. Achten Sie
darauf, ihn nicht mit Händen, Füßen oder Beinen
zu berühren. Sie könnten sich dabei Verbrennun-
gen zuziehen.
Das Pedelec arbeitet mit Niederspannung
(25,2Volt). Versuchen Sie nie, das Pedelec mit
einer anderen Spannungsquelle als einer passen-
den Original-Batterie zu betreiben. Die Bezeich-
nungen der zulässigen Batterien nden Sie in
Kapitel 11 „Technische Daten“.
Beim Önen von Abdeckungen oder Entfernen
von Teilen können spannungshrende Teile ei-
gelegt werden. Es können auch Anschlussstellen
spannungshrend sein. Eine Wartung oder Repa-
ratur am geöneten Gerät unter Spannung darf
nur durch den Fachhändler erfolgen.
Beachten Sie bei Einstellungsarbeiten, Wartung
oder Reinigen des Pedelecs, dass keine Kabel
gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt
werden.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser
Betrieb nicht mehr möglich ist, setzen Sie das
Pedelec bis zur Prüng durch den Fachhändler
außer Betrieb und sichern es gegen unbeabsich-
tigten Betrieb. Ein gefahrloser Betrieb ist nicht
mehr möglich, wenn stromhrende Teile oder
der Akku sichtbare Beschädigungen aueisen.
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände.
Lassen Sie bei Anwesenheit von Kindern beson-
dere Vorsicht walten, vor allem wenn sie Gegen-
stände durch Gehäuseönungen in das Gerät
stecken könnten. Es besteht die Gefahr eines
lebensgefährlichen elektrischen Schlags.
24 II Bedienungsanleitung Schnelles Pedelec
11 Technische Daten
MOTOR
Bürstenloser Elektromotor
Leistung 300 Watt
Maximales Drehmoment am Antriebsritzel 17 Nm
Gesamtgewicht elektrischer Antrieb,
Batterie, Steuerung
7,8 kg (12-Ah-Bat-
terie)
Regelung über Krasensor
maximal mögliche Geschwindigkeit nur mit
Fahrgeschwindigkeitsschalter
20km / h
Unterstützungsstufen 1 : 0,75 | 1 : 1,3 | 1 : 2
PANASONIC LIIONBATTERIE
Spannung 25,2 V
Kapazitäten 8 / 10 / 12 / 18 Ah
Energiemenge 200 / 250 / 300 / 450 Wh
Einsatzmöglichkeiten der Batterien
DCW
ART.NR
ART.NR
KAPA ZITÄT
AH
GEWICHT
KG
EINSATZMÖGLICHKEIT
MITTEL SPEED FRONT
 NKYB  , X  W
 NKYB  , X  W
 NKYB  , X
 NKYB  , X
KD NKYB  , X  W
 NKYB  , X  W
 NKYB  ,  W
 NKYB  , X
 NKYB  , X  W X
 NKYB , X  W X
 NKYB  , X  W X
   , X  W X
Kapazitätskurve bei verschiedenen Temperaturen
– 20 °C
70%
75%
80%
85%
90%
95%
100%
105%
110%
– 10 °C 0 °C 10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C
Kapazität
II Bedienungsanleitung Schnelles Pedelec 25
12.1 Anbauteile, die nur gegen gleiche
Teile oder Teile mit einer Freigabe
getauscht werden dürfen
Rahmen
Gabel
Motoreinheit
Batterie
Reifen
Felgen
Bremsanlage
Frontlicht
Rücklicht
Nummernschildhalter
Seitenständer
Lenker
Vorbau
12 Tausch von Bauteilen beim
schnellen Pedelec
Da es sich bei Ihrem schnellen Pedelec um ein Kleinkra-
rad der Klasse L1e handelt, ist es wie r andere Krafahr-
zeuge notwendig, eine Zulassung beim Krafahrtbundes-
amt und beim TÜV zu erwirken. Diese Genehmigung liegt
r dieses schnelle Pedelec vor.
Während des Genehmigungsverfahrens wurden bestimmte
Bauteile festgelegt, deren Verwendung r dieses Fahr-
zeug zulässig ist. Das bedeutet, dass die Zulassung r Ihr
schnelles Pedelec nur gültig bleibt, wenn genau die glei-
chen Teile des zugelassenen Typs verwendet werden.
Wenn Teile nachträglich verändert oder ersetzt werden,
greifen die gleichen Vorgaben wie bei anderen Krafahr-
zeugen. Sie dürfen nur Austauschteile verwenden, r die
es Gutachten über eine Freigabe r Ihr schnelles Pedelec
gibt. Alternativ können Sie auch eine Einzelabnahme beim
TÜV vornehmen lassen.
Entnehmen Sie den folgenden Auistungen, welche Teile
Ihres schnellen Pedelecs mit welchen Vorgaben getauscht
werden dürfen.
26 II Bedienungsanleitung Schnelles Pedelec
12.2 Ersatzreifen
Um Ihnen bei Bedarf die Auswahl eines geeigneten Er-
satzreifens zu erleichtern, nutzen Sie folgende Liste des
deutschen Herstellers Schwalbe. Diese Reifen können an
einem Kleinkrarad mit geringer Leistung der Klasse L1e
verwendet werden:
* max. Beladung bei angegebenem Ludruck
MODELL LINIE AUSFÜHRUNG GRÖSSE MAX. BELADUNG*
Marathon Supreme Evolution Falt / Draht -  kg ( bar)
Marathon Supreme Evolution Falt / Draht -  kg ( bar)
Marathon Dureme Evolution Falt / Draht -  kg ( bar)
Marathon Dureme Evolution Falt / Draht -  kg ( bar)
Marathon Extreme Evolution Falt -  kg ( bar)
Marathon Extreme Evolution Falt -  kg ( bar)
Marathon Plus Performance Draht -  kg ( bar)
Marathon Plus Performance Draht -  kg ( bar)
Marathon Performance Draht -  kg ( bar)
Marathon Performance Draht -  kg ( bar)
Big Apple Performance Falt / Draht -  kg ( bar)
Big Apple Performance Falt / Draht -  kg ( bar)
Big Apple Performance Draht -  kg ( bar)
Big Apple Performance Draht -  kg ( bar)
Kojak Performance Falt / Draht -  kg (, bar)
Smart Sam Performance Draht -  kg ( bar)
Smart Sam Performance Draht -  kg ( bar)
Crazy Bob Performance Draht -  kg (, bar)
Energizer Active Draht -  kg ( bar)
Energizer Active Draht -  kg ( bar)
Energizer Active Draht -  kg ( bar)
II Bedienungsanleitung Schnelles Pedelec 27
12.3 Anbauteile, die kein Gutachten zur
Freigabe benötigen
Kurbeln
Pedale:
Wenn bauartgenehmigte Pedalrückstrahler
verwendet werden.
Schutzblech:
Die Vorderkante des vorderen Schutzblechs
muss gerundet sein.
Gepäckträger
Sattel
Lenkergri
Schaltkomponenten:
Nur wenn die größte Übersetzung nicht geän-
dert wird.
Sattelstütze
Klingel:
Kann gegen eine andere gleichwertige helltö-
nende Klingel getauscht werden.
Rückspiegel:
Kann gegen einen anderen bauartgenehmig-
ten Rückspiegel getauscht werden.
Kette
Steuersatz
Schlauch
Naben
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen
schnellen Pedelec.
Copyright © 2012 Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der
Derey Cycle Werke GmeH / Raleigh Univega GmbH.
Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen
vorenthalten.
User Manual
Fast Pedelec
English
Derby Cycle Werke GmbH 2012
II User Manual Fast Pedelec 3
Dear Customer,
Thank you for choosing a Pedelec (pedal electric cycle)
om us. This bike is equipped with an electric drive that
assists you when you are cycling. This will make your trip
much more enjoyable if you are riding up hills, carrying
loads or riding into the wind. You can decide yourself how
much you want to use it. The purpose of this User Manual
is to help you get the most out of your fast Pedelec and
use it correctly.
Although this vehicle looks like a normal bike and can also
be used as such, there are a number of important dier-
ences. It is for example viewed om a legal point of view
as a L1e moped. You must have a moped test certicate
and an insurance plate in order to ride it.
Structure of User Manual
If you want to get started right away, refer to the brief
introduction in Chapter 1 “Quick start
The individual steps are subsequently explained in detail,
supplemented by illustrations and diagrams.
For more detailed information on your fast Pedelec, refer
to
Chapter 11 “Technical data”.
The information in this User Manual specically refers to
your fast Pedelec only. For general information, on the
bike technology that features in your Pedelec for example,
refer to the General User Manual.
Even if you can't wait to go for your rst ride, in the
interest of your own safety you should read
Chapter 1 “Quick start carelly without fail before
use.
In addition to texts and tables, the User Manual contains
the following symbols that denote important information
or dangers.
WARNING about possible physical injury, in-
creased risk of falls or other injuries
IMPORTANT ADDITIONAL INFORMATION or
special information on using the bike
NOTE about possible damage to property or the
environment
4 II User Manual Fast Pedelec
4.1.10 Battery charge state indicator 13
4.1.11 Power output indicator 13
4.1.12 Switching the light on and o 14
5 Assistance by the electric motor 14
5.1 Operating principle of assistance 14
5.2 Distance 15
5.3 Riding your Pedelec eciently 16
6 Battery 17
6.1 Straightforward charging 17
6.2 High degree of safety due to battery
management 17
6.3 Straightforward storage 17
6.4 Battery information system 18
6.4.1 Checking the battery charge state 18
6.4.2 Checking the battery capacity 18
6.5 Service life and warranty 19
6.5.1 of battery 19
7 Charger 20
Content
1 Quick start 7
2 Fast Pedelec / ndamental legal principles 8
2.1 Legal principles 8
2.1.1 Meaning for the rider 8
2.1.2 Fast Pedelecs and cycle paths 8
2.1.3 Travel speed switch 8
3 Charging the battery 9
3.1 Charging operation 9
3.2 Fitting the battery 9
4 LCD control panel 10
4.1 Function of control panel 10
4.1.1 On / O button 10
4.1.2 Selector button for display panel 10
4.1.3 Changing the assist level 11
4.1.4 Resetting recorded data 11
4.1.5 Switching the display on and o 11
4.1.6 Deleting all data 11
4.1.7 Reprogramming the language, wheel
circumference and LCD contrast 12
4.1.8 Automatic switch-o 13
4.1.9 Measurement and display ranges 13
II User Manual Fast Pedelec 5
8 Troubleshooting 20
8.1 Problems / solutions:
Flash patterns and their meaning 21
8.1.1 No display 21
8.1.2 Battery charge state indicator
ashing or not visible 21
8.1.3 Display “E1 21
8.1.4 Display “E9” 22
8.1.5 Assistance control indicator ashing 22
8.1.6 Additional possible sources of errors 22
9 Cleaning 22
10 Warnings 23
11 Technical data 24
12 Replacing components of the fast Pedelec 25
12.1 Components that can only be replaced
by equivalent parts or approved parts 25
12.2 Spare tyres 26
12.3 Components that do not require a
certicate of approval 27
6 II User Manual Fast Pedelec
II User Manual Fast Pedelec 7
1 Quick start
1. Charge the battery completely before riding for
the rst time.
Unlocking the battery
2. To remove the battery, grip the handle, insert
the key into the lock and turn it anticlockwise. The
battery is now unlocked.
3. Tilt the battery sideways and li it with both
hands out of the holder.
Tilt to remove
4. Put the battery in the docking station of the
charger. The battery LEDs light up or ash. You
must lly charge the battery before using it for the
rst time.
5. Once all LEDs have gone out, take the battery
out of the docking station.
6. Reinsert the battery into the holder on the
Pedelec om the le-hand side. Move the battery
outwards at an angle of roughly 45° as you do so,
as you did when you took it out of the holder. Move
the battery into the upright position until the lock-
ing mechanism engages. If the key is still in the
lock, you will need to turn it clockwise and pull it
out to allow the battery to lock in place.
7. Make sure that the battery is securely posi-
tioned and that the key is no longer in the lock.
8. Push the "On / O" button on the control panel
on the handlebar. Wait for 2 seconds before turn-
ing the pedals. The drive system requires this time
when no force is applied to the pedals to adjust the
power sensor correctly.
Press the "Assist" button to select the power assist
mode. This works in both directions. The assis-
tance output increases or decreases depending on
which "Assist" button you press. If you select the
most powerl setting then press the button again,
you return to a mode without assistance.
Always operate one of the brakes before putting one
of your feet on a pedal as the motor pulls your bike
away immediately. This starting assistance is very
convenient, especially when starting on hills. If you
start o in road trac or on unsurfaced roads without
controlling your speed, you could come o your bike
and seriously injure yourself.
9. You can now ride o.
8 II User Manual Fast Pedelec
2 Fast Pedelec / ndamental legal
principles
The essential idea behind the fast Pedelec is not only to
be able to cover greater distances more quickly, but also
more comfortably. You can choose to relax and let the bike
do the work, exert yourself more physically, or simply get
om A to B as fast as possible. You can decide this your-
self by choosing an appropriate assist level.
This gives you more condence on the road, as the pow-
erl acceleration gives you more control and a greater
degree of security. Your fast Pedelec assists you with 300
watts of power which takes you up to a speed of 45km / h.
2.1 Legal principles
The fast Pedelec is classed om a legal point of view as
a L1e moped. In some EU countries, like all other bikes,
it must comply with certain regulations, the Road Trac
Licensing Regulation in Germany (StVZO) for example.
Please observe the relevant explanations and general
information provided in the General User Manual.
When riding with the power assist only, the fast
Pedelec must not travel faster than 20km / h. You
will therefore reach a speed of between 15 and
18km / h on the at.
The power assist switches itself o once you have
reached a speed of roughly 45km/h. You will re-
quire 700 watts to reach this speed and you cannot
do this with the assistance of the electric motor
alone. You can reach speeds of 35–45km / h by
combining a motor output of 300 watts with your
own physical eort.
2.1.1 Meaning for the rider
You do not legally have to wear a helmet. In the
interest of your own safety, however, you should
never ride without a helmet.
You legally have to have a driving license. The mo-
ped test certicate is mandatory.
If you have a German driving licence, you are auto-
matically exempt om this requirement.
In Germany, if you were born before 01.04.1965,
you may also ride a fast Pedelec without a driving
licence.
You legally have to have insurance. In Germany,
you can obtain the small registration mark om
any insurance company.
Use on cycle paths is restricted.
These regulations apply to you wherever you are
in the European Union. It is possible that dierent
regulations exist in other countries, also inside the
EU in individual cases. Before using your fast Pedelec
abroad, nd out about the legal situation in the rel-
evant country.
2.1.2 Fast Pedelecs and cycle paths
If you use your fast Pedelec as you would use a bike, i.e.
without assistance om the electric motor, you can use
all cycle paths without restriction. In some EU countries,
restrictions apply if you use the motor on a cycle path.
In Germany an amendment to the Road Trac Ordinance
(StVO) states that: You must use your fast Pedelec on cycle
paths outside built-up areas, as is the case with mopeds.
In exceptional cases where this is not permitted, the cycle
path will also be marked with the sign "No mopeds" in
accordance with Paragraph 2 Section 4 of the Road Trac
Ordinance (StVO). Inside built-up areas on the other hand,
you can only use your Pedelec on cycle paths if the cycle
path is marked accordingly in accordance with Paragraph
41, Sctn. 2, No. 5.
2.1.3 Travel speed switch
Your fast Pedelec is equipped with a travel speed switch.
The bike is designed so that it cannot go faster than
20km / h when you press the travel speed switch without
pushing the pedals. This is why wearing a helmet is not
mandatory for the fast Pedelec.
Travel speed switch
II User Manual Fast Pedelec 9
3 Charging the battery
To charge the battery, you have to take it out of the holder
on the Pedelec.
Battery charge
state indicator
Carry handle
Grip the battery by the handle, insert the key into the lock
and turn it anticlockwise. The battery is now unlocked and
can be removed om the Pedelec by tilting it sideways.
In doing so, hold on tight to the battery to prevent it om
being dropped.
Unlocking the battery
Tilt to remove
You should now remove the key and keep it in a safe place
to prevent it om breaking o or being lost.
3.1 Charging operation
Before charging the battery, read the information on the
charger carelly.
1. Take the charger provided out of its packaging
and plug the mains plug into a socket (230 V, ob-
serve type plate on the charger).
Type plate on charger: Front and back
2. Put the battery in the docking station of the
charger.
3. The charging operation starts. The battery LEDs
light up or ash. Once all ve LEDs have gone out,
the battery is lly charged. You can leave the bat-
tery standing in the charger. However, the charger
always draws some current if you leave it plugged
in.
4. To save power, pull the charger plug out of the
socket once the charging operation is complete.
3.2 Fitting the battery
1. Insert the battery into the battery holder of
the Pedelec om the le by tilting it outwards at
roughly 45°.
2. In doing so, you must insert the lateral guides
at the bottom of the battery into the guides of the
holder.
3. Tilt the battery towards the bike until it en-
gages in the locking mechanism. If the key is still
in the lock, turn it clockwise then pull it out to lock
the battery in place.
4. Make sure the battery is rmly in place.
10 II User Manual Fast Pedelec
4 LCD control panel
Display switched o
Display switched on
1 On / O
2 Light switch
3 Charge state indicator
4 Indicator for headlight
5 Power output indicator
(only visible when the bike is in motion)
6 Speed
7 Display of actual journey length
8 Average speed
9 Top speed
10 Total journey length
11 Display panel
12 Assist level
13 Selector button for display panel ("Mode")
14 Reduce assist level
15 Increase assist level
1
2
43
5
6
7
8
9
10
11
13 12
14
15
Rear
delete all data
4.1 Function of control panel
4.1.1 On / O button
Press the "On / O" button to switch on the control panel
and drive.
The assist level that was active at the time the control
panel was switched o is automatically reinstated. The
back-lit display is turned on briey then goes out. All
recording of data (trip, actual journey length, average
speed, top speed, total journey length) starts as soon
as you switch the control panel on and stops when you
switch it o.
4.1.2 Selector button for display panel
You can display the information "Trip", "Average speed",
"Top speed" and "Total journey length" consecutively
by pressing the selector button for the display panel
("Mode").
The setting that was selected when you switched o is
also displayed rst in this case.
II User Manual Fast Pedelec 11
4.1.3 Changing the assist level
Increase power assist
The following assist levels are displayed one by one when
you press the button for selecting a more powerl assist
level: "NO ASSIST / no assistance", "ECO / low assist level",
"STANDARD / medium assist level", "HIGH / high assist
level", followed once again by "NO ASSIST / no assistance".
This means that the assistance increases each time you
press the button until you reach the highest power level.
If you subsequently press the button, the assistance
switches o.
Reduce power assist
If you press the button that reduces the assist level, the
assistance reduces each time the button is pressed and
returns to the most powerl assist level when it reaches
the end of the loop.
In the "NO ASSIST / no assistance" mode, you ride the bike
normally without the assistance of the motor.
4.1.4 Resetting recorded data
If you press the selector button for the display panel for
longer than three seconds with the control panel switched
on, this resets the trip, average speed and top speed to
zero. You cannot delete the total journey length using this
method.
4.1.5 Switching the display on and o
The back-lit display and LCD control panel display can
also be switched on even if the drive is not enabled. To
do this, press the button that switches the lights on. The
drive remains in "NO ASSIST / no assistance" mode. Now
you cannot change the assist level.
If you press the light button when the control panel is
switched on, the back-lit display turns on.
If you press the light switch when the light is on, the back-
lit display turns o. The power assist is still available and
you can change the assist level.
4.1.6 Deleting all data
Press the display ("Mode") selector button and the button
that deletes all data on the rear of the control panel at the
same time to delete all the data stored, including the total
journey length. The display then automatically switches
to settings mode for language, LCD contrast and wheel
circumference.
12 II User Manual Fast Pedelec
4.1.7 Reprogramming the language, wheel
circumference and LCD contrast
▼ button
▲ button
(setting selection)
▼ button
▲ button
(setting selection)
▼ button
▲ button
(setting selection)
▼ button
▲ button
(setting selection)
Normal display
Display mode
Settings mode
Display selector button & ▼button for 3 sec. Press light button to apply the settings
Language
selection
Adjust LCD
contrast
Set
km / h or mph
Set
wheel circum-
ference
Set
journey length
Settings mode
language
Settings mode
LCD contrast
Set
km / h or mph
Set wheel
circumference
(4th digit)
Set wheel
circumference
(4th digit)
Set wheel
circumference
(3rd digit)
Set wheel
circumference
(2nd digit)
Set wheel
circumference
(1st digit)
Set
total mileage
(6th digit)
Set
total mileage
(5th digit)
Set
total mileage
(4th digit)
Set
total mileage
(3rd digit)
Set
total mileage
(2nd digit)
Set
total mileage
(1st digit)
Selector
button
display
Selector
button
display
Selector
button
display
Selector
button
display
Selector
button
display
▼ button (setting selection)
▼button (setting selection)
▼button ▲button
(setting selection)
▼button ▲button
(setting selection)
▼button ▲button
(setting selection)
▼button ▲button
(setting selection)
Selector
button
display
▼button ▲button
(setting selection)
Selector
button
display
▼button ▲button
(setting selection)
Selector
button
display
▼button ▲button
(setting selection)
Selector
button
display
▼button ▲button
(setting selection)
▼button ▲button
(setting selection)
Selector
button
display
▼button ▲button
(setting selection)
Selector
button
display
▼button ▲button
(setting selection)
Selector
button
display
▼button ▲button
(setting selection)
Selector
button
display
▼button ▲button
(setting selection)
Selector
button
display
▼button ▲button
(setting selection)
* to scroll more quickly, press ▲ / ▼buttons for more than 2 seconds
* ▲button refers to the ▲button for assist level selection
* ▼button refers to the▼button for assist level selection
II User Manual Fast Pedelec 13
4.1.8 Automatic switch-o
If you stop your Pedelec and it does not move for 10 min-
utes, the system switches o automatically. If you want to
use the assistance again, you will have to switch it back
on via the control panel.
4.1.9 Measurement and display ranges
DESCRIPTION DISPLAY RANGE
Speed 0.0 – 99.9km / h
Journey length 0.0 – 99999km
(once the distance reaches
9999.9km, this is dis-
played without a decimal
place.)
Average speed 0 – 99.9km / h
Top speed 0.0 – 99.9km / h
Total journey length 0.0 – 99999km
(once the distance reaches
9999.9km, this is dis-
played without a decimal
place.)
4.1.10 Battery charge state indicator
Battery charge state indicator
This indicator helps you save power when riding which
means you can travel rther.
The remaining battery charge is shown in 5 stages.
DISPLAY BATTERY CHARGE STATE
5 LEDs light up ••••• 80 – 100%
4 LEDs light up •••• 60 – 80%
3 LEDs light up ••• 40 – 60%
2 LEDs light up •• 20 – 40%
1 LED lights up 10 – 20%
1 LED ashes
< 10%
no display – 0%
E: Battery is empty
F: Battery is ll
4.1.11 Power output indicator
The power output indicator shows the actual power output
being requested and the actual power consumption in 6
stages (bars).
This indicator helps you save power when riding which
means you can travel rther.
14 II User Manual Fast Pedelec
The fewer of the 6 bars that are displayed, the lower the
actual power output of the motor and the consumption. If
more bars are visible, the power output and consumption
of the motor is higher.
IF YOU CAN
SEE...
THE BATTERY IS SUPPLYING
A CURRENT OF
6 bars more than 20 amperes
5 bars up to 16 20 A
4 bars up to 12 16 A
3 bars up to 8 12 A
2 bars up to 2 8 A
1 bar up to 0 2 A
If the power consumption is very low, no bars are
displayed.
4.1.12 Switching the light on and o
If you are using the assistance and press the light switch,
this switches the lighting of the fast Pedelec on and o.
If you are riding with the lights on and switch o the
system, the lights also switch o automatically. You must
therefore switch the lights on again.
You must always take the battery with you, even if you
want to ride without assistance as the lights will only
work with the battery.
5 Assistance by the electric motor
If your Pedelec is equipped with hub gears, you may
have to take more load o the pedals when changing
gears than you would normally do when riding your
conventional bike. This is due to the additional power
output of the electric motor. The hub gear system
contains a device that protects it against gear shiing
operations under excessive loads in order to preserve
the gear unit in the hub.
5.1 Operating principle of assistance
The motor provides support as soon as you switch the as-
sistance on and start pedalling.
The thrust delivered by the motor depends on three factors:
Your own pedalling eort
The motor adapts to the force you apply. If you
pedal harder, e.g. uphill or when setting o, the
power sensor detects this and increases the thrust
accordingly. However, the thrust is limited by the
maximum motor output.
The assist level you have selected
With the "high assist level / HIGH" setting, the
power delivered by the motor is double your own
eort (1:2).
With the "medium assist level / Standard" setting,
the power delivered by the motor increases your
eort in a ratio of 1:1.3.
With the "low assist level / ECO" setting, the power
delivered by the motor is more than half your own
eort (1:0.75).
The speed at which you are currently travelling
When you set o on your Pedelec, the assistance
increases as you build up speed until the bike
reaches its maximum speed of roughly 36km / h.
The assistance then reduces automatically until
you reach a speed of 45km / h when it switches o.
This applies for the largest gear only. In all other
gears, the motor switches o earlier, depending on
the gear ratio.
16 II User Manual Fast Pedelec
Handling
If you are riding in gears that are harder to pedal
and select a high assist level, e. g. when riding
uphill, the motor will support you with plenty of
power. However, this leads to higher consumption,
as with driving a car at high speed on the motor-
way. You will therefore have to recharge the bat-
tery sooner. You can conserve energy when riding
your bike not just by turning the pedals, but also
by applying even pressure throughout each crank
revolution.
Technical condition of your fast Pedelec
Make sure the tyre pressure is correct. If you ride
your bike with too little air in the tyres, this can
signicantly increase the rolling resistance. The
distance you can travel also decreases if the brakes
are rubbing.
Ascents
You pedal harder when riding uphill. This is de-
tected by the power sensor which then allows the
motor to work harder.
Under ideal conditions, you can cover roughly 60kilome-
tres with the battery lly charged (18 Ah). You can expect
to cover a distance of roughly 35kilometres using dier-
ent modes of operation.
Distance covered using dierent batteries
DISTANCE COVERED  :  ASSISTANCE,
KM / H ON AVERAGE UNDER FAVOUR
ABLE CONDITIONS
8 Ah battery 22km
12 Ah battery 35km
18 Ah battery 60km
5.3 Riding your Pedelec eciently
You can monitor and inuence the cost of your journeys
with the Pedelec yourself. You can reduce your consump-
tion and therefore costs by following the tips for increas-
ing the travel distance.
The operating costs for power assist with an 18 Ah battery
are calculated as follows:
A new battery costs roughly 599euros.
You can cover 48km on average with one battery
charge.
You can charge the battery roughly 1,100 times.
1100 charging cycles x 48km = 82,800km
599euros: 82,800km = 1.13euro cents / km
You use roughly 0.620kWh to lly charge the bat-
tery. Assuming a unit price of 20euro cents / kWh,
it costs you 12.4euro cents to lly charge the bat-
tery and cover a journey length of 60km.
It costs you 0.20euro cents / km to travel a dis-
tance of 60km.
This means the cost of consumption and the bat-
tery is a maximum of 1.33euro cents / km.
As Derby Cycle is a German manufacturer, the sample cal-
culation is based on German energy prices. The operating
costs may therefore be dierent in locations where other
energy prices apply.
II User Manual Fast Pedelec 17
6 Battery
Your battery is a lithium cobalt battery, the ideal type of
lithium-ion (Li-ion) battery for this application. One of the
main benets of this type of battery is its low weight com-
bined with a high capacity. Li-ion batteries only weigh half
as much as comparable nickel metal hybride or nickel-
cadmium batteries.
This means you carry less battery weight and more battery
power.
6.1 Straightforward charging
There is no memory eect. You can therefore lly
recharge your battery aer every trip.
Recharge the battery aer every trip. This means
you can set o immediately the next time you use
your bike and you also increase the service life of
the battery.
If you are not using the battery, you must recharge
it aer 6 months at the latest.
6.2 High degree of safety due to battery
management
The battery cannot be damaged as a result of a
short-circuit. If this were to happen, the battery
management would switch o the battery.
You can simply leave the battery standing in the
charger as it prevents overcharging.
6.3 Straightforward storage
If you do not need your battery for a while, store it
at a temperature of +10 °C at three quarters of its
ll charge capacity.
The battery enters sleep mode to prevent it om
totally discharging.
These benets are available due to highly eective battery
management that has been adapted to this specic appli-
cation and by tuning the battery for operation with a 300
watt motor.
Observe the following points to increase the service
life of your Pedelec battery:
Make sure that the battery is lly charged before
you ride your bike for the rst time or aer you
have not used it for a while.
You should run the battery all the way down to
empty for the rst three charging cycles. This al-
lows the battery to reach its maximum capacity. If
you continuously run the battery to empty during
normal operation, this reduces its service life.
If you partially recharge the battery equently dur-
ing normal operation, this has a favourable eect
on its service life.
You should therefore partially recharge the battery
whenever possible: Do not run the battery all the
way down to empty and recharge it even aer a
short period of operation.
In the as-delivered condition, the battery is not
lly charged and is in what is referred to as sleep
mode. Sleep mode minimises the rate at which the
battery discharges itself. If the battery is allowed
to discharge unchecked for an extended period this
can lead to total discharging which damages the
battery. To "wake up" the battery, simply place it in
the charger for one minute.
If you are having problems with the battery, place
it in the charger for one minute. A reset occurs,
during which the battery management disables
sleep mode for example. Aer this, the battery will
work again.
Ideally you should charge the battery at a tempera-
ture of between +10 °C and +30 °C. It takes longer
to charge the battery at low temperatures, the
battery will not charge up at temperatures higher
than +30 °C. Ideally, you should charge and store
the battery inside your house or in a warm garage
when the outside temperature is low. In this case
you should only t the battery on your bike just
before using it.
If you are transporting your Pedelec by car, take
the battery out of its holder and transport it
separately.
The battery should ideally be stored for longer
periods charged to 75% of its capacity at a tem-
perature of +10 °C.
18 II User Manual Fast Pedelec
Charging times at dierent temperatures
Long charging times
Battery may be
damaged
Li-ion recharge-
able battery
Optimum temperature range
for charging operation
-10 °C 0 °C 10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C
6.4 Battery information system
There is a control panel with ve LEDs and a button
("Push") on the side of the battery that faces outwards.
The LEDs light up if you press the "Push" button. Informa-
tion about the battery and its charge state is provided
based on the number of LEDs that light up and the way in
which they light up.
Charge state and battery capacity indicator
6.4.1 Checking the battery charge state
Press the "Push" button briey, the LEDs light up and dis-
play the current battery charge.
DISPLAY BATTERY CHARGE STATE
5 LEDs light up ••••• 80 – 100%
4 LEDs light up •••• 60 – 80%
3 LEDs light up ••• 40 – 60%
2 LEDs light up •• 20 – 40%
1 LED lights up 10 – 20%
1 LED ashes
< 10%
no display – 0%
E: Battery is empty
F: Battery is ll
6.4.2 Checking the battery capacity
If you press the "Push" button for longer than ve sec-
onds, the LEDs show the current capacity of the battery.
Capacity indicator
DISPLAY CAPACITY
5 LEDs light up ••••• 100 – 80%
4 LEDs light up •••• 80 – 60%
3 LEDs light up ••• 60 – 40%
2 LEDs light up •• 40 – 20%
1 LED lights up 20 – 0%
II User Manual Fast Pedelec 19
Check there is sucient charge in the battery for
the journey you intend to make before setting o.
In winter the distance you can normally cover with
the battery operating normally is less. Only move
the battery om the warm room where you store
it and t it on your Pedelec just before you set o.
This prevents low temperatures om reducing the
distance you can normally travel. A correspond-
ing diagram is provided in Chapter 11 “Technical
data”.
The distance you can cover can vary depending on
the topography, your handling, the condition of the
battery and the assist level you are using.
If all diodes ash consecutively, or several ash
at the same time (2 3 diodes), the battery is
damaged.
Before taking the battery to your specialist cycle shop
to have it checked, put the battery in the charger for
one minute then test it again.
6.5 Service life and warranty
The Panasonic centre motor is a lly-developed durable
and maintenance-ee drive. It is a wear part with a two-
year warranty. As its power output is higher, wear parts
such as the drive and brakes are subject to higher loads
than they would be on a normal bike which is why they
wear out more quickly.
6.5.1 of battery
Batteries are wear parts. Wear parts also come with a two-
year warranty.
If the battery develops a fault during this period, your
specialist cycle shop will of course replace it. Normal age-
ing and battery wear do not constitute a fault.
The service life of the battery depends on dierent factors.
The most important wear-relevant factors are
the number of charge cycles and
the age of the battery.
When you have lly charged and discharged your battery
1,100 times, it will still have 60% of its initial capacity,
providing it has been well looked aer:
BATTERY
REMAINING
CAPACITY
~ DISTANCE COVERED
8 Ah 4.8 Ah 19,360km
12 Ah 7.2 Ah 30,800km
18 Ah 10.8 Ah 52,800km
From the technical standpoint above therefore, the battery
is exhausted at this point. It also goes without saying that
the battery ages. Even if you do not use your battery, its
capacity reduces.
Providing you can still cover the journey distances with
this remaining battery capacity, you can of course con-
tinue using it. If the capacity is no longer sucient, you
can take your battery to a specialist cycle shop who will
dispose of your battery and sell you a new one.
You can extend the service life of the battery by
lly recharging it aer every journey, however
short. The Panasonic li-ion cobalt battery has no
memory eect.
You can also extend the service life of the battery
by using the assistance selectively. Avoid, for ex-
ample, using gears that make pedalling dicult
with the highest assist level activated.
20 II User Manual Fast Pedelec
7 Charger
Read the two stickers on the charger before using it for the
rst time.
Do not use other chargers. Only charge the battery
using the charger provided, or a charger approved by
Derby Cycle.
If a fault develops or if the battery is in sleep mode, you
might be able to solve this problem by placing the battery
in the charger for one minute. The battery management
then checks the battery and can eliminate any faults that
have occurred.
If used incorrectly, the device may be damaged or
inict injuries.
Before cleaning the charger, always pull the plug
out of the socket to avoid a short-circuit and/or
physical injury.
Only use the charger in dry rooms.
Only place the charger in a secure stable position
on a suitable surface.
Do not cover the charger or place any objects on
it as otherwise it could overheat and catch re.
8 Troubleshooting
The control panel also indicates when faults and techni-
cal errors are present. A fault code appears in the LCD
display.
Control panel display
Have the electric drive inspected regularly by your
specialist cycle shop. Do not carry out any work on
the electric drive or battery yourself. Unless you have
sucient expertise this could lead to a serious ac-
cident. As a basic rule, always consult your specialist
cycle shop if you have a problem with the electric
drive or the battery.
You should only have the electrical components of
your Pedelec replaced with genuine parts. This makes
it safer for you and avoids problems when processing
warranty claims.
II User Manual Fast Pedelec 21
8.1 Problems / solutions:
Flash patterns and their meaning
If a problem occurs in the electrical system of your Pe-
delec, you should initially try to solve it by referring to the
following list which describes possible causes of errors
and provides corresponding solutions.
If you cannot solve the problem, consult your specialist
cycle shop.
8.1.1 No display
If nothing is shown in the LCD display, one of the follow-
ing reasons/solutions may apply:
Is the battery suciently charged?
Charge the battery if necessary.
Is the battery capacity still sucient?
Check the capacity. If the remaining capacity is not
enough, the battery must be replaced.
Check the actual battery capacity
If you press the "Push" button for longer than ve sec-
onds, the LEDs show the capacity of the battery at present.
Capacity of 18 Ah battery (example)
DISPLAY CAPACITY
5 LEDs light up ••••• 100 – 80%
4 LEDs light up •••• 80 – 60%
3 LEDs light up ••• 60 – 40%
2 LEDs light up •• 40 – 20%
1 LED lights up 20 – 0%
8.1.2 Battery charge state indicator ashing
or not visible
If the battery charge state indicator is ashing or not visi-
ble at all, one of the following causes/solutions may apply:
Is the battery suciently charged?
Charge the battery if necessary.
The second and fourth LEDs of the battery indicator
ash when you press the button on the battery. The
battery management has switched the battery o.
Put the battery in the charger and charge it.
If you continue to press the button on the battery
(test for battery capacity) and no LED lights up, the
battery management has switched the battery o.
Put the battery in the charger and charge it.
8.1.3 Display "E1"
If "E1" is displayed, the following cause/solution may
apply:
Error code
You have pushed down on the pedals shortly aer
pressing the "Power" button. Switch the display o
then switch it back on and do not push down on the
pedals for roughly 2 seconds.
If "E1" is displayed the distance covered will not be
recorded. It will therefore no longer be possible to
adjust the assistance control and the power assist
will no longer work.
22 II User Manual Fast Pedelec
8.1.4 Display "E9"
If "E9" is displayed, the following cause/solution may
apply:
Error code
A problem occurred with the drive unit. Contact
your specialist cycle shop if this occurs.
If "E9" is displayed the distance covered will not
be recorded. It will therefore no longer be possible
to adjust the assistance control and the power as-
sist will no longer work.
8.1.5 Assistance control indicator ashing
If the assistance control indicator is ashing although the
battery charge is sucient, the following cause and solu-
tion may apply:
The drive unit is overloaded / overheated. The
battery management has switched itself on and
reduced the assistance. A short period follows in
which the drive recovers aer which the ll assis-
tance output is available once again.
If this does not happen, contact your specialist
cycle shop.
8.1.6 Additional possible sources of errors
If you only pedal very gently, the power assist is
not enabled.
If the motor is not running and you cannot pinpoint
the cause, check the buttons, cables and plugs of
the electrical system.
If you nd a break or a crack, do not try to repair the
fault yourself. Take your Pedelec to a specialist cycle
shop.
9 Cleaning
Remove the battery before you clean your Pedelec.
We recommend you clean your Pedelec with a damp cloth,
a sponge or a brush. You can obtain suitable cleaning
agents and additional information om your specialist
cycle shop.
Make sure when cleaning that water does not enter the
battery. Although the electrical components are sealed,
it is not advisable to clean the bike by spraying it with a
hose or a high-pressure cleaner. This could damage your
bike.
When wiping down the battery, be carel not to touch and
connect the contacts on the underside. This could cause
the battery to switch o.
II User Manual Fast Pedelec 23
10 Warnings
As this motor is more powerl, you may be rid-
ing at a much higher speed than you are used to
on your normal bike. Take this into account when
familiarising yourself with your fast Pedelec.
Bear in mind that the Pedelec motor can heat up
on long ascents. Be carel not to touch it with
your hands, feet or legs as you could burn your-
self.
The Pedelec operates using low voltage
(25.2volts). Never attempt to operate the Pe-
delec using power om a source other than a
suitable genuine battery. The designations of ap-
proved batteries are listed in Chapter 11 "Techni-
cal data".
Live parts may be exposed when you open covers
or remove parts. Connection points may also be
live. Maintenance or repairs on the device when
it is open and connected to the power supply
must only be carried out by the specialist cycle
shop.
When carrying out adjustments and maintenance
or when cleaning the Pedelec, avoid crushing
cables or damaging them with sharp edges.
If risk-ee operation of your Pedelec cannot be
assumed, take it out of operation and make sure
it cannot be used until you have it checked by a
specialist cycle shop. Risk-ee operation is no
longer possible if live parts or the rechargeable
battery show signs of damage.
Keep children away om electrical appliances. If
children are present, keep a close eye on them,
especially if they could insert objects into the ap-
pliance through apertures in the housing as this
poses the danger of fatal electric shock.
24 II User Manual Fast Pedelec
11 Technical data
MOTOR
Brushless electric motor
Output 300 watts
Maximum torque at drive pinion 17 Nm
Gross weight of electric drive, battery,
control unit
7.8 kg (12 Ah battery)
Control via power sensor
Maximum speed only possible with
travel speed switch
20km / h
Assist levels 1 : 0.75 | 1 : 1.3 | 1 : 2
PANASONIC LIION BATTERY
Voltage 25.2 V
Capacities 8 / 10 / 12 / 18 Ah
Energy quantity 200 / 250 / 300 / 450 Wh
Possible applications of batteries
DCW
ITEM NO.
ITEM NO.
CAPACITY
AH
WEIGHT
KG
POSSIBLE APPLICATION
CENTRE FAST FRONT
 NKYB  . X  W
 NKYB  . X  W
 NKYB  . X
 NKYB  . X
KD NKYB  . X  W
 NKYB  . X  W
 NKYB  .  W
 NKYB  . X
 NKYB  . X  W X
 NKYB . X  W X
 NKYB  . X  W X
   . X  W X
Capacity curve at dierent temperatures
– 20 °C
70%
75%
80%
85%
90%
95%
100%
105%
110%
– 10 °C 0 °C 10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C
Capacity
II User Manual Fast Pedelec 25
12.1 Components that can only be
replaced by equivalent parts or
approved parts
Frame
Fork
Motor unit
Battery
Tyres
Rims
Brake system
Front light
Back light
Licence plate holder
Side stand
Handlebar
Stem
12 Replacing components of the
fast Pedelec
As your fast Pedelec is a Category L1e moped. As is the
case with other motor vehicles in Germany, it is necessary
to obtain a permit om the Federal Motor Transport Au-
thority and the technical inspection authority (TÜV). This
fast Pedelec has such a permit.
During the approval process, specic components were
dened as being suitable for use with this vehicle. This
means that the permit for your fast Pedelec only remains
valid if exactly the same components in the approved
model are used.
If components are subsequently modied, the same re-
quirements that apply with other motor vehicles take
eect. You must only use replacement parts that are certi-
ed as approved for your fast Pedelec. Alternatively, you
can have components approved individually by the techni-
cal inspection authority (TÜV).
The following lists show which components of your fast
Pedelec can be replaced and what provisions apply.
26 II User Manual Fast Pedelec
12.2 Spare tyres
To make it easier for you to choose a suitable spare tyre
if you need to, refer to the following list by the German
manufacturer Schwalbe. These tyres can be tted on a low-
power category L1e moped:
* max. load with specied tyre pressure
MODEL LINE VERSION SIZE MAX. LOAD*
Marathon Supreme Evolution folding / wired -  kg ( bar)
Marathon Supreme Evolution folding / wired -  kg ( bar)
Marathon Dureme Evolution folding / wired -  kg ( bar)
Marathon Dureme Evolution folding / wired -  kg ( bar)
Marathon Extreme Evolution folding -  kg ( bar)
Marathon Extreme Evolution folding -  kg ( bar)
Marathon Plus Performance wired -  kg ( bar)
Marathon Plus Performance wired -  kg ( bar)
Marathon Performance wired -  kg ( bar)
Marathon Performance wired -  kg ( bar)
Big Apple Performance folding / wired -  kg ( bar)
Big Apple Performance folding / wired -  kg ( bar)
Big Apple Performance wired -  kg ( bar)
Big Apple Performance wired -  kg ( bar)
Kojak Performance folding / wired -  kg (. bar)
Smart Sam Performance wired -  kg ( bar)
Smart Sam Performance wired -  kg ( bar)
Crazy Bob Performance wired -  kg (. bar)
Energizer Active wired -  kg ( bar)
Energizer Active wired -  kg ( bar)
Energizer Active wired -  kg ( bar)
II User Manual Fast Pedelec 27
12.3 Components that do not require a
certicate of approval
Cranks
Pedals:
providing type-approved pedal reectors are
used.
Mudguard:
the ont edge of the ont mudguard must be
rounded.
Pannier rack
Saddle
Handlebar grip
Gear-shi components:
Only if the largest gear ratio is not modied.
Seatpost
Bell:
Can be replaced with an equivalent bright-
sounding bell.
Rear-view mirror:
Can be replaced with a dierent type-ap-
proved rear-view mirror.
Chain
Headset
Inner tube
Hubs
We hope you thoroughly enjoy using your new
fast Pedelec.
Copyright © 2012 Derby Cycle Werke GmbH
Reproduction in whole or in part is not permitted without the consent
of Derby Cycle Werke GmbH. Subject to misprints, errors and technical
modications.
Mode d’emploi
Pedelec rapide
Français
Derby Cycle Werke GmbH 2012
II Mode d’emploi Pedelec rapide 3
Chère cliente, cher client,
Vous vous êtes décidé pour un Pedelec rapide (Pedal Elec-
tric Cycle) de notre société et nous vous en remercions.
Ce vélo, équipé d’un entraînement électrique, est conçu
pour vous assister lors de vos sorties à vélo. Ainsi, les
contraintes comme les côtes, les lourdes charges ou le
vent contraire ne vous gâcheront plus le plaisir du vélo. À
vous de choisir le niveau d’assistance! Ce mode d’emploi
a pour but de vous aider à découvrir tous les avantages de
votre Pedelec rapide et à l’utiliser correctement.
Même si ce véhicule ressemble à un vélo normal et peut
également être utilisé de la sorte, il existe quelques dié-
rences importantes. Du point de vue légal, par exemple,
il s’agit d’une motocyclette légère de la catégorie L1e.
Pour pouvoir la conduire, vous devez avoir un permis
motocyclette et le vélomoteur doit être muni d’une plaque
d’assurance.
Structure du mode d’emploi
Au Chapitre 1 «Démarrage rapide», vous trouverez de
courtes instructions si vous souhaitez monter sans plus
tarder sur votre nouveau vélo.
Chaque étape est ensuite détaillée et illustrée par des
images et des diagrammes.
Le
Chapitre 11 «Données techniques» vous fournit des
informations détaillées supplémentaires sur votre Pedelec
rapide.
Ce mode d’emploi ne fournit que les informations spéci-
ques à votre Pedelec rapide. Pour des informations plus
générales, par exemple sur les composants techniques de
votre Pedelec, reportez-vous au mode d’emploi général.
Pour votre sécurité, veuillez lire impérativement le
Chapitre 1 «Démarrage rapide» avec attention
avant d’essayer votre nouveau vélo.
Les symboles suivants présents dans le mode d’emploi
accompagnent des textes et des tableaux et réfèrent à des
informations importantes ou à des mises en garde contre
des risques de danger.
AVERTISSEMENT: risque de dommages corpo-
rels, risque accru de chutes ou d’autres types
de blessures.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES IMPOR
TANTES
ou indications particulières concernant
l’emploi du vélo.
REMARQUE: risque de dommages matériels ou
de dégâts causés à l’environnement.
4 II Mode d’emploi Pedelec rapide
4.1.9 Plages de mesure et d’achage 13
4.1.10 Achage de l’état de charge de
la batterie 13
4.1.11 Achage de la puissance du moteur 13
4.1.12 Allumage et extinction des phares 14
5 Assistance grâce au moteur électrique 14
5.1 Fonctionnement de l’assistance 14
5.2 Autonomie 15
5.3 Conduite économique du Pedelec 16
6 Batterie 17
6.1 Chargement simple 17
6.2 Sécurité élevée grâce au système de
gestion de batterie 17
6.3 Stockage simple 17
6.4 Indicateur d’état de la batterie 18
6.4.1 Contrôle de l’état de charge de
la batterie 18
6.4.2 Contrôle de la capacité de la batterie 18
6.5 Durée de vie et garantie 19
6.5.1 de la batterie 19
7 Chargeur 20
8 Résolution des problèmes 20
8.1 Problèmes / Solutions:
Modèles de clignotement et signication 21
8.1.1 Pas d’achage 21
Sommaire
1 Démarrage rapide 7
2 Pedelec rapide / Bases légales 8
2.1 Bases légales 8
2.1.1 Ce que cela signie pour le cycliste... 8
2.1.2 Pedelec rapide et pistes cyclables 8
2.1.3 Bouton régulateur de vitesse 8
3 Chargement de la batterie 9
3.1 Chargement 9
3.2 Montage de la batterie 9
4 Console de commande LCD 10
4.1 Fonctionnement de la console de
commande 10
4.1.1 Bouton marche/arrêt 10
4.1.2 Bouton de sélection de l’écran 10
4.1.3 Changement du niveau d’assistance 11
4.1.4
Remise à zéro des données enregistrées
11
4.1.5 Mise sous et hors tension de l’écran 11
4.1.6 Eacement de toutes les données 11
4.1.7 Reprogrammation de la langue,
du diamètre de la roue et
du contraste LCD 12
4.1.8 Mise hors tension automatique 13
II Mode d’emploi Pedelec rapide 5
8.1.2 L’achage de létat de charge de la
batterie clignote ou ne s’allume pas 21
8.1.3 Achage «E1» 21
8.1.4 Achage «E9» 22
8.1.5 L’achage du réglage du niveau
d’assistance clignote 22
8.1.6 Autres sources d’erreurs possibles 22
9 Nettoyage 22
10 Mises en garde 23
11 Données techniques 24
12 Remplacement de composants sur le
Pedelec rapide 25
12.1 Liste des composants qui ne doivent
être remplacés que par des composants
strictement identiques ou validés par
une expertise 25
12.2 Pneus de rechange 26
12.3 Composants qui n’exigent aucune
expertise pour une validation de
l’autorisation 27
6 II Mode d’emploi Pedelec rapide
II Mode d’emploi Pedelec rapide 7
1 Démarrage rapide
1. Avant la première sortie, chargez entièrement
la batterie.
Déverrouillage de la batterie
2. Pour démonter la batterie, saisissez la poignée,
introduisez la clé dans l’antivol et tournez-la dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre. La bat-
terie est alors déverrouillée.
3. Basculez la batterie sur le côté et soulevez-la
avec les deux mains pour la retirer de son support.
Basculer pour retirer la batterie
4. Installez la batterie dans le logement du
chargeur. Les LED de la batterie s’allument ou cli-
gnotent. Chargez complètement la batterie avant le
premier emploi.
5. Lorsque toutes les LED sont éteintes, retirez la
batterie du poste de charge.
6. Repositionnez la batterie dans son support
par le côté gauche du Pedelec. Pour cela, inclinez
la batterie de 45° vers l’extérieur, de la même
manière que lorsque vous l’avez retirée. Basculez
la batterie en position verticale, jusqu’à ce que
le verrouillage s’enclenche. Si la clé est toujours
dans l’antivol, tournez-la dans le sens des aiguilles
d’une montre et retirez-la pour verrouiller la
batterie.
7. Assurez-vous que la batterie est bien xée et
que la clé n’est plus dans l’antivol.
8. Pressez le bouton «marche / arrêt» sur la
console de commande située sur le guidon. Après
cette opération, n’appuyez pas sur les pédales pen-
dant 2secondes. Il s’agit du temps dont a besoin le
système d’entraînement pour régler correctement
le capteur de puissance sans subir de charge.
Appuyez sur le bouton de commande «Assist»
pour choisir le niveau d’assistance souhaité. Vous
pouvez pour cela appuyer sur chacun des deux
boutons. Selon le bouton «Assist » que vous pres-
sez, vous pouvez soit augmenter, soit diminuer le
niveau d’assistance. Une fois le mode «élevé»
atteint, appuyez une fois de plus pour retrouver le
mode sans assistance.
Avant de mettre un pied sur une pédale, actionnez
toujours impérativement un ein, car le moteur
se met immédiatement en marche et pousse le
vélo. Cette aide au démarrage est particulièrement
agréable dans les côtes. Toutefois, dans la circulation
routière ou sur les sols instables, un départ incontrôlé
peut entraîner une chute du cycliste, pouvant avoir
comme conséquence des blessures graves.
9. Vous pouvez maintenant démarrer.
8 II Mode d’emploi Pedelec rapide
2 Pedelec rapide / Bases légales
À la base, le Pedelec rapide est conçu pour pouvoir eec-
tuer rapidement de grandes distances à vélo sans faire
de concession au niveau du confort. Plusieurs niveaux
d’assistance vous permettent de proter au mieux de
votre Pedelec et de vous détendre à vélo, d’eectuer une
sortie sportive, ou d’aller d’un pointA à un pointB le plus
rapidement possible.
La puissance d’accélération vous permet de mieux maîtri-
ser votre conduite et vous confère ainsi plus de sécurité.
Avec son moteur d’une puissance de 300watts, le Pedelec
rapide vous assiste jusqu’à une vitesse de 45km/h environ.
2.1 Bases légales
Du point de vue légal, le Pedelec rapide est une motocy-
clette légère de la catégorie L1e. En Allemagne, le Pedelec
rapide doit, comme tous les autres vélos, répondre aux
exigences du règlement relatif à l’admission des véhicules
à la circulation routière. Informez-vous sur les régle-
mentations nationales en vigueur. Veuillez respecter les
explications et les remarques générales du mode d’emploi
général à ce sujet.
Lorsque vous roulez uniquement avec l’assistance
moteur, le Pedelec rapide ne doit pas dépasser
une vitesse de 20km/h. Sur terrain plat, vous allez
ainsi atteindre environ 15 à 18km/h.
L’assistance moteur s’arrête lorsque vous atteignez
environ 45km/h. Toutefois, pour atteindre cette
vitesse, une puissance d’environ 700watts est
nécessaire. La performance d’assistance du moteur
électrique de 300watts ne sut donc pas, et néces-
site la puissance combinée du cycliste et du moteur
pour parvenir à une vitesse de 35 à 45km/h.
2.1.1 Ce que cela signie pour le cycliste...
Le port du casque n’est pas obligatoire. Toutefois,
pour votre propre sécurité, il est recommandé de
ne jamais conduire sans casque.
Le permis de conduire est obligatoire. Le permis
motocyclette est obligatoire.
Si vous disposez déjà d’un permis de conduire
allemand, celui-ci comprend automatiquement le
permis motocyclette.
Selon la réglementation allemande, si vous êtes né
avant le 01/04/1965, vous êtes également auto-
risé à conduire le Pedelec rapide sans permis de
conduire.
La contraction d’une assurance spécique est obli-
gatoire. La plaque de véhicule léger peut vous être
remise par n’importe quelle assurance.
L’utilisation des pistes cyclables n’est autorisée
que de manière limitée.
Ces règles sont valables dans l’Union Européenne.
Dans les autres pays, ainsi que dans certains pays
européens, d’autres règles peuvent s’appliquer. Avant
d’utiliser votre Pedelec rapide hors d’Allemagne,
informez-vous sur les réglementations nationales
applicables.
2.1.2 Pedelec rapide et pistes cyclables
En Allemagne, si vous utilisez votre Pedelec rapide comme
un vélo normal, c’est-à-dire sans l’assistance du moteur
électrique, vous êtes autorisé à emprunter toutes les
pistes cyclables sans aucune restriction. Si vous utilisez
le moteur, une modication du Code de la Route allemand
(StVO) stipule: Comme pour les motocyclettes, vous
devez, en dehors des agglomérations, rouler sur les pistes
cyclables avec votre Pedelec rapide. Toute interdiction ex-
ceptionnelle est explicitement indiquée par un panonceau
«keine Mofas» (interdit aux motocyclettes) sur la piste
cyclable, selon le §2, alinéa4 du Code de la Route alle-
mand (StVO). À l’inverse, en agglomération, selon le §41,
alinéa2, point 5, il est interdit d’emprunter les pistes
cyclables, sauf si un panonceau indique explicitement que
ceci est autorisé. Informez-vous sur les réglementations
nationales en vigueur.
2.1.3 Bouton régulateur de vitesse
Votre Pedelec rapide est équipé d’un bouton régulateur de
vitesse. Le véhicule est conçu pour ne pas dépasser une
vitesse de 20km/h lorsque vous pressez le bouton régula-
teur de vitesse sans actionner les pédales. C’est pourquoi
le port du casque n’est pas obligatoire.
Bouton régulateur de vitesse
II Mode d’emploi Pedelec rapide 9
3 Chargement de la batterie
Pour charger la batterie, retirez-la de son support sur le
Pedelec.
Achage de l’état de charge
Poignée de transport
Saisissez la batterie au niveau de sa poignée, introduisez
la clé dans l’antivol et tournez-la dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. La batterie est alors déverrouillée
et vous pouvez la retirer de son support. Pour cela, bascu-
lez-la sur le côté du Pedelec. Prenez garde à bien la tenir
pour éviter qu’elle ne tombe.
Déverrouillage de la batterie
Basculer pour retirer la batterie
Il est recommandé de déjà retirer la clé et de la garder de
côté de manière à ne pas la casser ni la perdre.
3.1 Chargement
Avant de démarrer le chargement, lisez attentivement les
instructions sur le chargeur en entier.
1. Retirez le chargeur, contenu dans la livraison,
de son emballage et branchez la che secteur dans
une prise (230V, respectez la plaque signalétique
sur le chargeur).
Plaque signalétique du chargeur: face avant et face arrière
2. Installez la batterie dans son support dans le
chargeur.
3. Le chargement commence. Les LED de la batte-
rie s’allument ou clignotent. Lorsque les cinqLED
sont éteintes, la batterie est complètement char-
gée. Vous pouvez laisser la batterie dans le char-
geur. Toutefois, le chargeur continue de consom-
mer de l’énergie tant qu’il reste branché.
4. Pour économiser de l’énergie, débranchez la
che secteur du chargeur de la prise à la n du
chargement.
3.2 Montage de la batterie
1. Installez la batterie dans son support sur le
Pedelec par le côté gauche en l’inclinant de 45°
vers l’extérieur.
2. Pour cela, les guides en bas sur le côté de la
batterie doivent être insérés dans les guides du
support.
3.
Basculez la batterie vers le vélo jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche dans le système de verrouillage.
Si la clé est toujours dans l’antivol, tournez-la dans
le sens des aiguilles d’une montre et retirez-la pour
verrouiller la batterie.
4. Vériez le bon positionnement de la batterie.
10 II Mode d’emploi Pedelec rapide
4 Console de commande LCD
Achage éteint
Achage allumé
1 Bouton marche/arrêt
2 Bouton de l’éclairage
3 Achage de l’état de charge
4 Achage des phares
5 Achage de la performance
(visible uniquement en route)
6 Vitesse
7 Achage du trajet actuel
8 Vitesse moyenne
9 Vitesse maximale
10 Trajet total
11 Écran
12 Niveau d’assistance
13 Bouton de sélection de l’écran
(«Mode»)
14 Bouton de diminution du niveau
d’assistance
15 Bouton d’augmentation du niveau
d’assistance
1
2
43
5
6
7
8
9
10
11
13 12
14
15
Face arrière
Bouton d’eacement de toutes les données
4.1 Fonctionnement de la console de
commande
4.1.1 Bouton marche/arrêt
Lorsque vous appuyez sur le bouton «marche/arrêt», la
console de commande et l’entraînement se mettent sous
tension.
Le niveau d’assistance actif à la mise hors tension se règle
automatiquement. L’éclairage arrière s’allume brièvement
puis s’éteint de nouveau. Le système démarre les enre-
gistrements (kilomètres quotidiens, trajet actuel, vitesse
moyenne, vitesse maximale, trajet total) dès la mise sous
tension de la console de commande, puis les interrompt à
la mise hors tension.
4.1.2 Bouton de sélection de l’écran
Lorsque vous pressez le bouton de sélection de l’écran
(«Mode»), les données s’achent dans lordre suivant:
«kilomètres quotidiens», «vitesse moyenne», «vitesse
maximale» et «trajet total».
Le réglage actif à la mise hors tension du système apparaît
ici aussi en premier.
II Mode d’emploi Pedelec rapide 11
4.1.3 Changement du niveau d’assistance
Bouton d’augmentation de l’assistance moteur
Lorsque vous appuyez sur le bouton de changement de
niveau d’assistance dont la èche pointe vers le haut,
les niveaux d’assistance délent dans lordre suivant:
«NO ASSIST / sans assistance», «ECO / assistance faible»,
«STANDARD / assistance moyenne», «HIGH / assistance
élevée», puis de nouveau «NO ASSIST / sans assistance».
Cela signie que le niveau d’assistance augmente à
chaque nouvelle pression du bouton jusqu’à atteindre son
niveau maximal, avant de s’arrêter de nouveau.
Bouton de diminution de l’assistance moteur
À chaque pression du bouton de changement de niveau
d’assistance dont la èche pointe vers le bas, le niveau
d’assistance diminue jusqu’à atteindre son niveau mini-
mal avant de repasser au niveau d’assistance le plus
élevé.
En mode «NO ASSIST / sans assistance», vous roulez
comme avec un vélo normal, le moteur ne travaille pas.
4.1.4 Remise à zéro des données
enregistrées
Pressez le bouton de sélection de l’écran pendant plus
de troissecondes lorsque la console de commande est en
marche pour remettre à zéro les kilomètres quotidiens, la
vitesse moyenne et la vitesse maximale. Cette opération
ne permet pas d’eacer le trajet total.
4.1.5 Mise sous et hors tension de l’écran
Léclairage arrière et l’écran de la console de commande
LCD peuvent être mis sous tension, même lorsque l’entraî-
nement n’est pas en marche. Pour cela, appuyez sur le
bouton «Light». L’entraînement reste alors en mode «NO
ASSIST / sans assistance». Le niveau d’assistance ne peut
alors pas être modié.
Lorsque vous pressez le bouton «Light» alors que la
console de commande est sous tension, l’éclairage arrière
s’allume.
Lorsque vous pressez le bouton «Light» alors que léclai-
rage est déjà allumé, l’éclairage arrière s’éteint. L’assis-
tance moteur est néanmoins disponible et vous pouvez
modier le niveau d’assistance.
4.1.6 Eacement de toutes les données
Lorsque vous appuyez simultanément sur le bouton de
sélection de l’écran («Mode») et sur le bouton «Eacer
toutes les données» à l’arrière de la console de com-
mande, toutes les données enregistrées y compris le trajet
total sont eacées. Lécran passe alors automatiquement
en mode de réglage de la langue, du contraste LCD et du
diamètre de la roue.
12 II Mode d’emploi Pedelec rapide
4.1.7 Reprogrammation de la langue,
du diamètre de la roue et
du contraste LCD
Bouton
Bouton
(choix du réglage)
Bouton
Bouton
(choix du réglage)
Bouton
Bouton
(choix du réglage)
Bouton
Bouton
(choix du réglage)
Achage normal
Mode d’achage
Mode de réglage
Pressez le bouton de sélection de l’écran ou
le bouton ▼ pendant 3secondes
Le bouton de l’éclairage enregistre les réglages
Réglage de la
langue
Réglage du
contraste LCD
Réglage km/h
ou mph
Réglage du
diamètre de la
roue
Réglage du
trajet
Mode de
réglage de la
langue
Mode de
réglage du
contraste LCD
Réglage km/h
ou mph
Réglage du
diamètre de
la roue (4ème
position)
Réglage du
diamètre de
la roue (4ème
position)
Réglage du
diamètre de
la roue (3ème
position)
Réglage du
diamètre de
la roue (2ème
position)
Réglage du
diamètre de
la roue (1ère
position)
Réglage du
trajet total
(6ème posi-
tion)
Réglage du
trajet total
(5ème position)
Réglage du
trajet total
(4ème posi-
tion)
Réglage du
trajet total
(3ème position)
Réglage du tra-
jet total (2ème
position)
Réglage du tra-
jet total (1ère
position)
Bouton de
sélection
de l’écran
Bouton de
sélection
de l’écran
Bouton de
sélection
de l’écran
Bouton de
sélection
de l’écran
Bouton de
sélection
de l’écran
Bouton (choix du réglage)
Bouton (choix du réglage)
Bouton ▼
Bouton ▲
(choix du réglage)
Bouton ▼
Bouton ▲
(choix du réglage)
Bouton ▼
Bouton ▲
(choix du réglage)
Bouton ▼
Bouton ▲
(choix du réglage)
Bouton de
sélection
de l’écran
Bouton ▼
Bouton ▲
(choix du réglage)
Bouton de
sélection
de l’écran
Bouton ▼
Bouton ▲
(choix du réglage)
Bouton de
sélection
de l’écran
Bouton ▼
Bouton ▲
(choix du réglage)
Bouton de
sélection
de l’écran
Bouton ▼
Bouton ▲
(choix du réglage)
Bouton ▼
Bouton ▲
(choix du réglage)
Bouton de
sélection
de l’écran
Bouton ▼
Bouton ▲
(choix du réglage)
Bouton de
sélection
de l’écran
Bouton ▼
Bouton ▲
(choix du réglage)
Bouton de
sélection
de l’écran
Bouton ▼
Bouton ▲
(choix du réglage)
Bouton de
sélection
de l’écran
Bouton ▼
Bouton ▲
(choix du réglage)
Bouton de
sélection
de l’écran
Bouton ▼
Bouton ▲
(choix du réglage)
* Pour une sélection plus rapide, pressez les boutons ▲ / ▼ pendant plus de 2secondes
* «Bouton ▲» représente le bouton ▲ du choix du niveau d’assistance
* «Bouton ▼» représente le bouton ▼ du choix du niveau d’assistance
II Mode d’emploi Pedelec rapide 13
4.1.8 Mise hors tension automatique
Si, après un arrêt, le Pedelec n’est pas mis en mouvement
pendant 10minutes, le système se met automatiquement
hors tension. Si vous souhaitez activer de nouveau l’assis-
tance pour rouler, mettez-la sous tension via la console de
commande.
4.1.9 Plages de mesure et d’achage
DESCRIPTIF PLAGE D’AFFICHAGE
Vitesse 0,0 – 99,9km/h
Trajet 0,0 – 99 999km
(Lorsque le trajet parcouru
atteint 9 999,9km, les
décimales ne sont plus a-
chées.)
Vitesse moyenne 0 – 99,9km/h
Vitesse maximale 0,0 – 99,9km/h
Trajet total 0,0 – 99 999km
(Lorsque le trajet parcouru
atteint 9 999,9km, les
décimales ne sont plus a-
chées.)
4.1.10 Achage de l’état de charge
de la batterie
Achage de l’état de charge
de la batterie
Cet achage peut vous aider à économiser de l’énergie et
à augmenter ainsi l’autonomie et la distance parcourue.
La charge restante de la batterie est représentée par
5barres.
AFFICHAGE
ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE
5 LED s’allument ••••• 80 – 100%
4 LED s’allument •••• 60 – 80%
3 LED s’allument ••• 40 – 60%
2 LED s’allument •• 20 – 40%
1 LED s’allume • 10 – 20%
1 LED clignote
< 10%
pas d’achage – 0%
E: la batterie est vide («empty»)
F: la batterie est pleine («ll»)
4.1.11 Achage de la puissance du moteur
Cet achage indique la puissance fournie par le moteur et
l’état actuel de la consommation en énergie, représentés
par 6barres de niveau.
Cet achage peut vous aider à économiser de l’énergie et
à augmenter ainsi l’autonomie et la distance parcourue.
14 II Mode d’emploi Pedelec rapide
Moins il y a de barres achées à l’écran, plus la puissance
fournie par le moteur et la consommation en énergie sont
faibles. Plus il y a de barres achées à l’écran, plus la
puissance fournie par le moteur et sa consommation sont
élevées.
SI VOUS VOYEZ LA BATTERIE PRODUIT
6 barres plus de 20ampères
5 barres de 16 à 20A
4 barres de 12 à 16 A
3 barres de 8 à 12 A
2 barres de 2 à 8 A
1barre de 0 à 2 A
Lorsque la consommation électrique est très faible,
aucune barre n’est achée.
4.1.12 Allumage et extinction des phares
Lorsque vous roulez avec l’assistance moteur, appuyez sur
le bouton d’éclairage pour allumer ou éteindre les phares
du Pedelec rapide.
Lorsque vous roulez avec les phares et que vous éteignez
le système en route, la lumière s’éteint automatiquement.
Vous devez donc la rallumer.
Il est obligatoire de toujours transporter la batterie
avec vous, même lorsque vous roulez sans l’assis-
tance moteur, car les phares ne fonctionnent que si la
batterie est montée.
5 Assistance grâce au moteur
électrique
Si votre Pedelec est équipé d’un moyeu à vitesses
intégrées, vous devrez éventuellement délester les
pédales pendant la course de changement de braquet
plus qu’avec un vélo normal, à cause de la puissance
supplémentaire apportée par le moteur électrique. Le
moyeu à vitesses intégrées est équipé d’un dispositif
pour protéger la transmission du moyeu contre les
charges trop importantes pendant la course de chan-
gement de braquet.
5.1 Fonctionnement de l’assistance
Lorsque l’assistance est mise sous tension, le moteur vous
assiste dès le début du pédalage.
La puissance de la poussée exercée par le moteur dépend
de troisfacteurs:
La force avec laquelle vous actionnez les pédales
Le moteur s’adapte à l’eort que vous exercez.
Lorsque vous forcez plus, par exemple dans les
côtes ou au départ, le capteur de puissance le
détecte et fournit une plus grande poussée. Tou-
tefois, la puissance maximale du moteur limite la
poussée.
Le niveau d’assistance que vous avez sélectionné
Si vous choisissez le niveau «assistance élevée
/ HIGH», le moteur ajoute le double de l’eort que
vous exercez (1 : 2). Si vous choisissez le niveau
«assistance moyenne / Standard», le moteur ajoute
une puissance 1,3fois supérieure à l’eort que
vous exercez (1 : 1,3). Si vous choisissez le niveau
«assistance faible / ECO», le moteur ajoute une
puissance 0,75fois supérieure à l’eort que vous
exercez (1 : 0,75).
La vitesse à laquelle vous roulez
Lorsque vous démarrez votre Pedelec et augmentez
la vitesse, l’assistance du moteur augmente jusqu’à
une vitesse maximale d’environ 36km/h. Puis l’as-
sistance diminue automatiquement pour s’éteindre
lorsque vous atteignez 45km/h. Ceci n’est valable
qu’avec la plus grande vitesse. Dans le cas des
autres vitesses, selon le braquet, le moteur s’arrête
plus tôt.
16 II Mode d’emploi Pedelec rapide
Le style de conduite
Lorsque vous choisissez une vitesse plus dicile et
une assistance élevée, par exemple dans les côtes,
le moteur doit déployer plus de puissance pour
vous assister. Cependant, comme lorsque vous
roulez vite en voiture, le moteur consomme plus.
Vous devez donc recharger la batterie plus vite.
Vous pouvez économiser plus d’énergie en ne pous-
sant pas uniquement la pédale vers le bas, mais
en essayant d’appliquer une pression constante
durant tout le tour de pédale.
Létat technique de votre Pedelec rapide
Veillez à ce que la pression de gonage des pneus
soit correcte. Si la pression de gonage est trop
faible, la résistance au roulement peut fortement
augmenter. Le ottement des eins réduit égale-
ment l’autonomie.
Les côtes
Dans les côtes, vous forcez plus sur les pédales. Le
capteur de puissance l’enregistre et envoie l’infor-
mation au moteur qui déploie plus de puissance.
Dans des conditions optimales, l’autonomie d’une bat-
terie complètement chargée (18Ah) peut atteindre envi-
ron 60kilomètres. En fonctionnement mixte, elle peut
atteindre environ 35kilomètres.
Autonomie des diérentes batteries
AUTONOMIE ASSISTANCE  : ,
Ø KM/H, BONNES CONDITIONS
Batterie 8 Ah 22km
Batterie 12 Ah 35km
Batterie 18 Ah 60km
5.3 Conduite économique du Pedelec
Vous pouvez vous-même contrôler et inuencer les coûts
de vos trajets avec le Pedelec. En respectant les conseils
pour atteindre une plus grande autonomie, vous réduisez
la consommation du moteur et donc les coûts.
Les coûts d’exploitation de l’assistance moteur pour une
batterie 18Ah sont calculés de la sorte:
Une batterie neuve coûte environ 599euros.
En moyenne, une charge vous permet de parcourir
48km.
Une batterie peut être chargée environ 1100fois.
1100 charges x 48km = 82800km
599euros / 82800km = 1,13centime / km
Un chargement complet de la batterie consomme
environ 0,620kWh. En comptant le prix de l’élec-
tricité à 20centimes / kWh, un chargement com-
plet de la batterie pour un trajet de 60km coûte
12,4centimes.
Pour une autonomie de 60km, le prix est de
0,20centime / km.
Le coût de la consommation en énergie et de la bat-
terie atteint donc un prix maximal de 1,33centime
par kilomètre.
Derby Cycle est un fabricant allemand. Le calcul a donc été
établi sur la base de la tarication de l’énergie en Alle-
magne. Les coûts d’exploitation du Pedelec peuvent être
diérents si la base de tarication de l’énergie dière.
II Mode d’emploi Pedelec rapide 17
6 Batterie
Votre batterie est une batterie lithium-cobalt, la forme la
plus avantageuse des batteries lithium-ion (Li-Ion) pour
cette utilisation. L’un des principaux avantages de ce type
de batterie est son faible poids pour une grande capacité.
Les batteries Li-Ion ne pèsent que la moitié des batteries
nickel-hydrure métallique ou nickel-cadmium.
Vous faites ainsi des économies de poids et gagnez en
outre en performance.
6.1 Chargement simple
Il n’y a pas d’eet mémoire. Vous pouvez donc
recharger complètement votre batterie après
chaque sortie.
Rechargez la batterie après chaque sortie. Vous
êtes ainsi toujours prêt à rouler, et vous augmentez
la durée de vie de la batterie.
Si vous n’utilisez pas la batterie, vous ne devez la
recharger qu’après une période d’inutilisation de
6mois au plus tard.
6.2 Sécurité élevée grâce au système de
gestion de batterie
Un endommagement de la batterie dû à un court-
circuit est impossible. Le système de gestion de
batterie mettrait la batterie hors tension.
Vous pouvez laisser la batterie dans le chargeur,
car l’appareil empêche toute surcharge de la
batterie.
6.3 Stockage simple
Si vous n’avez pas besoin de votre batterie pen-
dant une longue période, stockez-la dans un envi-
ronnement à +10°C et chargée aux trois quarts.
Pour éviter un déchargement profond, la batterie
se met en mode sommeil.
Ceci est possible grâce à un système de gestion de batte-
rie hautement ecace et approprié et à une adaptation
spéciale de la batterie pour le fonctionnement avec le
moteur de 300watts.
Respectez les remarques suivantes pour augmenter la
durée de vie de votre batterie Pedelec:
Assurez-vous que la batterie est complètement
chargée avant la première sortie ou après une
longue période d’inutilisation.
Pour les trois premiers cycles de chargement, videz
complètement votre batterie an d’atteindre la ca-
pacité maximale de la batterie. En fonctionnement
normal, la durée de vie de la batterie diminue si elle
est systématiquement déchargée complètement.
En fonctionnement normal, un chargement partiel
équent de la batterie agit positivement sur sa
durée de vie. C’est pourquoi nous vous recomman-
dons d’eectuer de préférence des chargements
partiels : ne déchargez pas complètement votre
batterie et rechargez-la, même après une brève
durée d’utilisation.
Lorsqu’elle est livrée, la batterie n’est pas complè-
tement chargée et se trouve en mode «sommeil».
Le mode sommeil agit de manière à ce que la bat-
terie se décharge le moins possible d’elle-même.
Une auto-décharge incontrôlée sur une longue
période de temps conduit à un déchargement
profond qui nuit à la batterie. Pour «réveiller» la
batterie, il vous sut de la mettre uneminute dans
le chargeur.
Si vous avez des problèmes avec la batterie,
mettez-la d’abord uneminute dans le chargeur.
Une remise à zéro a lieu, au cours de laquelle le
système de gestion de batterie annule par exemple
le mode sommeil. La batterie recommence à fonc-
tionner après cette opération.
Il est préférable de charger la batterie à une tem-
pérature comprise entre +10°C et +30°C. Lorsque
la température est plus basse, la durée de charge-
ment augmente. Lorsque la température dépasse
+30°C, la batterie ne se charge pas. Lorsque les
températures extérieures sont basses, il est recom-
mandé de charger et de stocker la batterie à la
maison ou dans un garage chaué. Dans les deux
cas, ne l’installez sur le vélo que peu de temps
avant l’utilisation.
Si vous transportez votre Pedelec en voiture, reti-
rez la batterie de son support et transportez-la
séparément.
Pour un stockage de longue durée idéal, le niveau
de charge devrait être de 75% et la température
ambiante de +10 °C.
18 II Mode d’emploi Pedelec rapide
Temps de chargement à diérentes températures
Temps de chargement long
La batterie pourrait
être endommagée
Accumulateur Li-Ion
Plage de températures opti-
males pour le chargement
-10 °C 0 °C 10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C
6.4 Indicateur d’état de la batterie
Sur le côté extérieur de la batterie se trouve un indicateur
d’état avec cinqdiodes électroluminescentes et un bouton
(«Push»). Lorsque vous pressez le bouton «Push», les
diodes électroluminescentes s’allument. Le nombre des
LED allumées et la manière dont elles éclairent donnent
des informations sur la batterie et son état de charge.
Achage de l’état de charge et de la capacité de la
batterie
6.4.1 Contrôle de l’état de charge de la
batterie
Lorsque vous appuyez brièvement sur le bouton de com-
mande «Push», les LED s’allument et vous pouvez voir
l’état de charge actuel de la batterie.
AFFICHAGE
ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE
5 LED s’allument ••••• 80 – 100%
4 LED s’allument •••• 60 – 80%
3 LED s’allument ••• 40 – 60%
2 LED s’allument •• 20 – 40%
1 LED s’allume • 10 – 20%
1 LED clignote
< 10%
pas d’achage – 0%
E: la batterie est vide («empty»)
F: la batterie est pleine («ll»)
6.4.2 Contrôle de la capacité de la batterie
Lorsque vous appuyez sur le bouton de commande
«Push» pendant plus de cinqsecondes, les LED indiquent
la capacité actuelle de la batterie.
Achage de la capacité
AFFICHAGE CAPACITÉ
5 LED s’allument ••••• 100 – 80%
4 LED s’allument •••• 80 – 60%
3 LED s’allument ••• 60 – 40%
2 LED s’allument •• 40 – 20%
1 LED s’allume • 20 – 0%
II Mode d’emploi Pedelec rapide 19
Avant chaque sortie, assurez-vous que l’état de
charge de la batterie est susant pour le trajet
prévu.
En hiver, l’autonomie de la batterie diminue, en
comparaison à sa capacité dans des conditions nor-
males. Installez la batterie stockée dans une pièce
chaude sur votre Pedelec que peu de temps avant
la sortie. Vous évitez ainsi de diminuer l’autonomie
en raison de basses températures. Un diagramme à
ce sujet est disponible au Chapitre 11 «Données
techniques».
L’autonomie varie en fonction de la topographie,
du style de conduite, de l’état de la batterie et du
niveau d’assistance réglé.
Si toutes les LED clignotent l’une après l’autre ou si
certaines clignotent en même temps (2 ou 3LED),
la batterie est endommagée.
Avant de faire contrôler la batterie par votre reven-
deur spécialisé, mettez-la uneminute dans le char-
geur et testez-la de nouveau.
6.5 Durée de vie et garantie
Le moteur central Panasonic est un entraînement éprouvé
d’une grande longévité et n’exigeant aucune maintenance.
Il s’agit d’une pièce d’usure pour laquelle une garantie de
deuxans est accordée. Les pièces d’usure, comme l’entraî-
nement et les eins, sont plus fortement sollicitées que
sur un vélo normal en raison de la plus grande puissance
déployée et s’usent donc plus vite.
6.5.1 de la batterie
Les batteries sont des pièces d’usure. Les pièces d’usure
bénécient également d’une garantie de deuxans.
Si un défaut apparaît au cours de cette période, votre
revendeur spécialisé échangera bien évidemment votre
batterie. Le vieillissement naturel et l’usure de la batterie
ne représentent pas de vice matériel.
La durée de vie de la batterie dépend de diérents fac-
teurs. Les facteurs d’usure les plus importants sont
le nombre de chargements et
l’âge de la batterie.
Dans le cas où elle est bien entretenue, la batterie des-
cend à 60% de sa capacité initiale après 1100cycles de
chargements et de déchargements complets.
BATTERIE
CAPACITÉ
RESTANTE
~ DISTANCE PARCOURUE
8 Ah 4,8 Ah 19360km
12 Ah 7,2 Ah 30800km
18 Ah 10,8 Ah 52800km
Selon la dénition technique ci-dessus, la batterie est
alors considérée comme usée. Il est évident que la batte-
rie vieillit aussi. Même si vous n’utilisez pas la batterie,
sa capacité diminue avec le temps.
Si toutefois l’autonomie de la batterie usée vous sut,
vous pouvez évidemment continuer de l’utiliser. Lorsque
sa capacité ne vous sut plus, vous pouvez la remettre à
votre revendeur spécialisé, qui la mettra au rebut, et la
remplacer par une neuve.
Vous pouvez augmenter la durée de vie de la batte-
rie en la rechargeant complètement après chaque
sortie, même après un court trajet. La batterie
lithium-cobalt Panasonic n’a pas d’eet mémoire.
En choisissant bien le niveau d’assistance, vous
pouvez également allonger la durée de vie de la
batterie. Par exemple, évitez de choisir une vitesse
dicile avec un niveau d’assistance élevé.
20 II Mode d’emploi Pedelec rapide
7 Chargeur
Avant le premier emploi du chargeur, lisez les remarques
inscrites sur les deux autocollants.
N’utilisez pas d’autre chargeur. Chargez votre batterie
exclusivement avec le chargeur inclus dans la livrai-
son ou avec un chargeur autorisé par Derby Cycle.
En cas d’erreur ou si la batterie est passée en mode som-
meil, il peut sure de mettre la batterie uneminute dans
le chargeur. Le système de gestion de batterie contrôle
alors la batterie et peut réparer certaines erreurs.
Une erreur de manipulation peut entraîner des dom-
mages sur l’appareil ou des blessures.
Avant de nettoyer le chargeur, débranchez tou-
jours la che secteur de la prise pour éviter un
court-circuit et des dommages corporels.
Utilisez le chargeur exclusivement dans des
endroits secs.
Posez toujours le chargeur dans une position
sûre et stable sur une surface appropriée.
Ne couvrez pas le chargeur et ne déposez aucun
objet sur le chargeur pour éviter toute surchaue
et tout risque d’incendie.
8 Résolution des problèmes
La console de commande ache également des erreurs et
dérangements techniques. Le dérangement est aché à
l’écran de la console de commande LCD par un code.
Écran de la console de commande
Faites régulièrement contrôler l’entraînement élec-
trique par votre revendeur spécialisé. N’eectuez
aucun travail par vous-même sur l’entraînement
électrique ou sur la batterie. Un manque de connais-
sances spéciques peut entraîner de graves accidents.
Consultez systématiquement votre revendeur spéciali-
sé en cas de problème avec l’entraînement électrique
ou avec la batterie.
Pour des raisons de sécurité et pour éviter toute
exclusion de la garantie en cas de dommage, ne faites
remplacer les composants électriques de votre Pede-
lec que par des pièces d’origine.
II Mode d’emploi Pedelec rapide 21
8.1 Problèmes / Solutions:
Modèles de clignotement et
signication
Si un problème survient au niveau de l’installation élec-
trique de votre Pedelec, veuillez d’abord tenter de le
résoudre en vous aidant de la liste suivante. Elle décrit
les causes possibles d’erreurs et les solutions correspon-
dantes.
Si le problème ne peut pas être résolu ainsi, veuillez
contacter votre revendeur spécialisé.
8.1.1 Pas d’achage
Lorsque l’écran LCD n’ache rien, les causes d’erreurs/
solutions correspondantes suivantes sont possibles:
La batterie est-elle susamment chargée?
Le cas échéant, chargez la batterie.
La batterie a-t-elle encore une capacité susante?
Contrôlez la capacité de la batterie. Si la capacité
restante est insusante, remplacez la batterie.
Contrôle de la capacité actuelle de la batterie
Lorsque vous appuyez sur le bouton de commande
«Push» pendant plus de cinqsecondes, les LED indiquent
la capacité de la batterie.
Capacité, exemple d’une batterie 18Ah
AFFICHAGE CAPACITÉ
5 LED s’allument ••••• 100 – 80%
4 LED s’allument •••• 80 – 60%
3 LED s’allument ••• 60 – 40%
2 LED s’allument •• 40 – 20%
1 LED s’allume • 20 – 0%
8.1.2 L’achage de létat de charge de la
batterie clignote ou ne s’allume pas
Lorsque les LED d’état de charge de la batterie clignotent
ou qu’elles ne s’allument pas, les causes/solutions corres-
pondantes suivantes sont possibles:
La batterie est-elle susamment chargée?
Le cas échéant, chargez la batterie.
La deuxième et la quatrième LED d’état de charge
de la batterie clignotent lorsque vous pressez le
bouton sur la batterie. Le système de gestion de
batterie a éteint la batterie. Installez la batterie
dans le chargeur et chargez-la.
Si aucune LED ne s’allume lorsque vous pressez
plus longtemps le bouton sur la batterie (test de
capacité de la batterie), alors le système de ges-
tion de batterie a éteint la batterie. Installez la
batterie dans le chargeur et chargez-la.
8.1.3 Achage «E1»
Lorsque «E1» s’ache, la cause/solution correspondante
suivante est possible:
Code d’erreur
Vous avez appuyé sur les pédales trop tôt après
avoir pressé le bouton «Power». Éteignez lécran.
Rallumez-le et attendez environ 2secondes avant
d’appuyer sur les pédales.
Lorsque «E1» s’ache, le trajet parcouru n’est pas
enregistré. Il n’est donc plus possible de régler le
niveau d’assistance et l’assistance moteur ne fonc-
tionne plus.
22 II Mode d’emploi Pedelec rapide
8.1.4 Achage «E9»
Lorsque «E9» s’ache, la cause/solution correspondante
suivante est possible:
Code d’erreur
Il y a un problème avec l’unité d’entraînement.
Dans ce cas, adressez-vous à votre revendeur spé-
cialisé.
Lorsque «E9» s’ache, le trajet parcouru n’est
pas enregistré. C’est pourquoi il n’est plus possible
de régler le niveau d’assistance et l’assistance
moteur ne fonctionne plus.
8.1.5 L’achage du réglage du niveau
d’assistance clignote
Lorsque l’achage du réglage du niveau d’assistance
clignote malgré un niveau de chargement susant de la
batterie, la cause/solution correspondante suivante est
possible:
L’unité d’entraînement est surchargée/surchauée.
Le système de gestion de batterie s’est allumé et a
réduit le niveau d’assistance. Une courte durée de
repos de l’entraînement sut à disposer de nou-
veau pleinement de la performance d’assistance.
Si cela ne sut pas, consultez votre revendeur
spécialisé.
8.1.6 Autres sources d’erreurs possibles
Lorsque la force de pédalage que vous exercez est
très faible, l’assistance moteur ne se met pas en
marche.
Si le moteur ne fonctionne pas et que vous ne
parvenez pas à en trouver la cause, contrôlez les
boutons de commande, le câble et la che secteur
de l’installation électrique.
Si vous trouvez un point de rupture ou une ssure,
n’essayez pas de réparer l’erreur vous-même. Conez
votre Pedelec à un revendeur spécialisé.
9 Nettoyage
Pour nettoyer votre Pedelec, veuillez retirer la batte-
rie du véhicule.
Il est recommandé de nettoyer votre Pedelec à l’aide d’un
chion humide, d’une éponge ou d’une brosse. Vous pou-
vez vous procurer des produits de nettoyage appropriés
auprès de votre revendeur spécialisé. Il se tient égale-
ment à votre disposition pour vous fournir de plus amples
indications.
Assurez-vous que pendant le nettoyage, aucun liquide ne
pénètre dans la batterie. Les composants électriques sont
étanches. Toutefois, il est déconseillé d’arroser le vélo
avec un tuyau d’arrosage ou de le nettoyer à l’aide d’un
nettoyeur à haute pression. Dans le cas contraire, il y a
risque de dommages.
Lorsque vous essuyez la batterie, évitez impérativement
de toucher et de raccorder les contacts sur la partie infé-
rieure. Ceci pourrait entraîner une extinction de la batte-
rie.
II Mode d’emploi Pedelec rapide 23
10 Mises en garde
En raison de la puissance d’entraînement du
moteur supplémentaire, la vitesse à laquelle
vous vous déplacez avec votre Pedelec rapide
peut être nettement supérieure à celle à laquelle
vous êtes habitué avec un vélo normal. Tenez en
compte lors de la période de familiarisation avec
votre Pedelec rapide.
Dans les longues côtes, tenez compte du fait que
le moteur du Pedelec peut s’échauer. Veillez à
ne pas le toucher avec les mains, les pieds ou
les jambes. Dans le cas contraire, il y a risque de
brûlures.
Le Pedelec travaille à basse tension (25,2volts).
N’essayez jamais de faire fonctionner le Pedelec
avec une autre source de tension qu’une batterie
d’origine appropriée. Vous trouverez les dési-
gnations des batteries autorisées au Chapitre11
«Données techniques».
Des pièces conductrices peuvent être dégagées
lors de l’ouverture de couvercles de protec-
tion ou du retrait de pièces. Certains raccords
peuvent également être conducteurs. Seul le
revendeur spécialisé est autorisé à eectuer des
travaux de maintenance ou de réparation sur
l’appareil ouvert sous tension.
Lors de travaux de réglage, de maintenance ou
de nettoyage du Pedelec, assurez-vous qu’aucun
câble n’est pincé ou endommagé par des arêtes
vives.
Lorsqu’un fonctionnement sans danger n’est plus
assuré, mettez le Pedelec hors service en le sécu-
risant contre tout fonctionnement involontaire et
ce, jusqu’à son contrôle par le revendeur spécia-
lisé. Un fonctionnement sans danger n’est plus
possible lorsque des pièces conductrices ou l’ac-
cumulateur présentent des dommages visibles.
Mettre les appareils électriques hors de portée
des enfants. En présence d’enfants, soyez par-
ticulièrement vigilant, notamment lorsqu’il y a
risque d’introduction d’objets dans les ouver-
tures du boîtier. Il y a danger de mort dû à une
électrocution.
24 II Mode d’emploi Pedelec rapide
11 Données techniques
MOTEUR
Moteur électrique sans balais
Puissance 300 watts
Couple maximal du pignon d’entraînement 17 Nm
Poids total entraînement électrique,
batterie et commande
7,8 kg (batterie
12Ah)
Réglage via le capteur de
puissance
Vitesse maximale possible uniquement avec
le bouton régulateur de vitesse
20km/h
Niveaux d’assistance 1 : 0,75 | 1 : 1,3 | 1 : 2
BATTERIE LITHIUMION PANASONIC
Tension 25,2 V
Capacités 8 / 10 / 12 / 18 Ah
Quantité d’énergie
200 / 250 / 300 / 450 Wh
Possibilités d’utilisation des batteries
DCW
N° DE CDE
N° DE CDE
CAPACITÉ
AH
POIDS
KG
POSSIBILITÉ D’UTILISATION
CENTRALE
SPEED AVANT
 NKYB  , X  W
 NKYB  , X  W
 NKYB  , X
 NKYB  , X
KD NKYB  , X  W
 NKYB  , X  W
 NKYB  ,  W
 NKYB  , X
 NKYB  , X  W X
 NKYB , X  W X
 NKYB  , X  W X
   , X  W X
Courbe de capacité à diérentes températures
– 20°C
70%
75%
80%
85%
90%
95%
100%
105%
110%
– 10 °C 0 °C 10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C
Capacité
II Mode d’emploi Pedelec rapide 25
12.1 Liste des composants qui ne
doivent être remplacés que par des
composants strictement identiques
ou validés par une expertise
Cadre
Fourche
Unité de moteur
Batterie
Pneus
Jantes
Système de einage
Phare avant
Phare arrière
Support de plaque de véhicule
Béquille latérale
Guidon
Potence
12 Remplacement de composants
sur le Pedelec rapide
Le Pedelec rapide est une motocyclette légère de la
catégorie L1e. C’est pourquoi, comme pour tous les
autres véhicules de cette catégorie en Allemagne, il est
obligatoire de vous procurer une autorisation auprès de
l’oce fédéral allemand pour la circulation des véhicules
à moteur (Krafahrtbundesamt), ainsi que du service de
contrôle technique allemand (TÜV). Cette homologation
est disponible pour le Pedelec rapide. Informez-vous sur
les réglementations nationales en vigueur.
Au cours du processus d’homologation, certaines pièces
dont l’utilisation est autorisée pour ce véhicule ont été
déterminées. En d’autres termes, l’homologation de votre
Pedelec rapide ne reste valide que lorsque des compo-
sants strictement identiques au type de pièce autorisé
sont utilisés.
Si certaines pièces sont modiées ou remplacées ultérieu-
rement, les mêmes prescriptions s’appliquent que pour
les autres véhicules à moteur. Vous devez impérativement
utiliser exclusivement des pièces de rechange pour les-
quelles une expertise a été eectuée et l’autorisation a
été validée pour votre Pedelec rapide. Il est également
possible de demander une homologation isolée auprès du
service de contrôle technique allemand TÜV.
Reportez-vous aux listes suivantes pour connaître les
prescriptions selon lesquelles les composants de votre
Pedelec rapide peuvent être remplacés.
26 II Mode d’emploi Pedelec rapide
12.2 Pneus de rechange
Pour vous faciliter le choix de pneus de rechange adaptés,
utilisez au besoin la liste suivante du fabricant allemand
Schwalbe. Ces pneus sont adaptés à une utilisation sur une
motocyclette légère à faible puissance de la catégorie L1e:
* Charge maxi. pour la pression de gonage indiquée
MODÈLE GAMME VERSION TAILLE CHARGE MAXI.*
Marathon Supreme Evolution Pliable /
Tringle rigide
-  kg ( bars)
Marathon Supreme Evolution Pliable /
Tringle rigide
-  kg ( bars)
Marathon Dureme Evolution Pliable /
Tringle rigide
-  kg ( bars)
Marathon Dureme Evolution Pliable /
Tringle rigide
-  kg ( bars)
Marathon Extreme Evolution Pliable -  kg ( bars)
Marathon Extreme Evolution Pliable -  kg ( bars)
Marathon Plus Performance Tringle rigide -  kg ( bars)
Marathon Plus Performance Tringle rigide -  kg ( bars)
Marathon Performance Tringle rigide -  kg ( bars)
Marathon Performance Tringle rigide -  kg ( bars)
Big Apple Performance Pliable /
Tringle rigide
-  kg ( bars)
Big Apple Performance Pliable /
Tringle rigide
-  kg ( bars)
Big Apple Performance Tringle rigide -  kg ( bars)
Big Apple Performance Tringle rigide -  kg ( bars)
Kojak Performance Pliable /
Tringle rigide
-  kg (, bars)
Smart Sam Performance Tringle rigide -  kg ( bars)
Smart Sam Performance Tringle rigide -  kg ( bars)
Crazy Bob Performance Tringle rigide -  kg (, bars)
Energizer Active Tringle rigide -  kg ( bars)
Energizer Active Tringle rigide -  kg ( bars)
Energizer Active Tringle rigide -  kg ( bars)
II Mode d’emploi Pedelec rapide 27
12.3 Composants qui n’exigent aucune
expertise pour une validation de
l’autorisation
Biellettes
Pédales:
lorsque des catadioptres de pédale homolo-
gués sont utilisés.
Garde-boue:
le bord avant du garde-boue avant doit être
arrondi.
Porte-bagages
Selle
Poignée de guidon
Composants de transmission:
uniquement si le plus grand braquet n’est pas
modié.
Tige de selle
Sonnette:
elle peut être remplacée par une autre son-
nette pourvu que le son soit clair et équiva-
lent à la sonnette d’origine.
Rétroviseur:
il peut être remplacé par un autre rétroviseur
homologué.
Chaîne
Kit de direction
Chambre à air
Moyeu
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre
nouveau Pedelec rapide.
Copyright © 2012 Derby Cycle Werke GmbH
Toute reproduction totale ou partielle sans l’autorisation expresse de
Derby Cycle Werke GmbH est interdite. Sous réserve d’erreurs d’impres-
sion et de contenu et de modications techniques.
Gebruikershandleiding
snelle Pedelec
Nederlands
Derby Cycle Werke GmbH 2012
II Gebruikershandleiding snelle Pedelec 3
Geachte klant,
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een snelle Pedelec
(Pedal Electric Cycle) van ons merk. Deze ets ondersteunt
u tijdens het etsen door middel van een elektrische aan-
drijving. Op deze manier zult u bij hellingen, het transport
van lasten of bij tegenwind veel meer rijplezier beleven.
U kunt zelf kiezen hoe groot het steuntje in de rug moet
zijn. Deze gebruikershandleiding helpt u alle voordelen
van uw snelle Pedelec te ontdekken en de ets correct te
gebruiken.
Hoewel dit voertuig op een gewone ets lijkt en ook zo
kan worden gebruikt, is er sprake van een aantal belang-
rijke verschillen. De ets behoort in Duitsland bijvoor-
beeld wettelijk gezien tot de brometsen uit klasse L1e.
U hebt voor het gebruik van de ets dus een brometsrij-
bewijs nodig en een verzekeringsplaatje. Informeer naar
de in uw land geldende voorschrien hieromtrent.
Opbouw van de gebruikershandleiding
In Hoofdstuk 1 “Snel aan de slag” vindt u een korte inlei-
ding als u meteen van start wilt gaan.
Hierna worden de afzonderlijke stappen uitgebreid toege-
licht en door aeeldingen en diagrammen aangevuld.
In
Hoofdstuk 11 “Technische specificaties” vindt u aan-
vullende detailinformatie over uw snelle Pedelec.
Deze gebruikershandleiding hee alleen betrekking op
specieke informatie over uw snelle Pedelec. Algemene
informatie, bijvoorbeeld over de etstechniek van uw
Pedelec, vindt u in de algemene gebruikershandleiding.
Ook al wilt u meteen een eerste rit op uw ets maken,
dient u voor uw eigen veiligheid toch in elk geval
eerst het gedeelte Hoofdstuk 1 “Snel aan de slag”
door te lezen.
In de gebruikershandleiding vindt u naast teksten en
tabellen de volgende symbolen als verwijzing naar belang-
rijke informatie of gevaren.
WAARSCHUWING voor mogelijk letsel, ver-
hoogd val- of overig letselrisico
BELANGRIJKE AANVULLENDE INFORMATIE of
speciale informatie over het gebruik van de ets
VERWIJZING naar mogelijke materiële of mili-
euschade
4 II Gebruikershandleiding snelle Pedelec
4.1.9 Meet- en weergavebereik 13
4.1.10 Weergave van acculaadstatus 13
4.1.11 Prestatieweergave 13
4.1.12 Licht in- en uitschakelen 14
5 Ondersteuning door de elektrische motor 14
5.1 Werking van de ondersteuning 14
5.2 Actieradius 15
5.3 De Pedelec economisch gebruiken 16
6 Accu 17
6.1 Eenvoudig opladen 17
6.2 Hoge veiligheid door accubeheer 17
6.3 Eenvoudige opslag 17
6.4 Accu-informatiesysteem 18
6.4.1 Laadstatus accu controleren 18
6.4.2 Accucapaciteit controleren 18
6.5 Levensduur en garantie 19
6.5.1 van de accu 19
7 Oplaadapparaat 20
Inhoud
1 Snel aan de slag 7
2 Snelle Pedelec /
wettelijke bepalingen 8
2.1 Wettelijke bepalingen 8
2.1.1 Betekenis voor de gebruiker 8
2.1.2 Snelle Pedelecs en etspaden 8
2.1.3 Schakelaar voor de etssnelheid 8
3 Accu opladen 9
3.1 Laadproces 9
3.2 Accu plaatsen 9
4 LCD-bedieningselement 10
4.1 Werking van het LCD-bedieningselement 10
4.1.1 Aan- / uit-knop 10
4.1.2 Schakelaar voor weergaveveld 10
4.1.3 Ondersteuningsniveau wijzigen 11
4.1.4 Opgeslagen gegevens resetten 11
4.1.5 Display in- en uitschakelen 11
4.1.6 Alle gegevens wissen 11
4.1.7 Taal, wieldiameter en LCD-contrast
opnieuw programmeren 12
4.1.8 Automatische uitschakeling 13
II Gebruikershandleiding snelle Pedelec 5
8 Problemen oplossen 20
8.1 Problemen / oplossingen:
Knipperpatronen en hun betekenis 21
8.1.1 Geen weergave 21
8.1.2 Weergave van acculaadstatus
knippert of ontbreekt 21
8.1.3 Weergave "E1" 21
8.1.4 Weergave "E9" 22
8.1.5 Weergave van ondersteuningsregeling
knippert 22
8.1.6 Andere mogelijke foutoorzaken 22
9 Reiniging 22
10 Waarschuwingen 23
11 Technische specicaties 24
12 Vervanging van onderdelen bij de snelle Pedelec 25
12.1 Onderdelen die alleen door dezelfde
onderdelen of vrijgegeven onderdelen
mogen worden vervangen 25
12.2 Vervangende banden 26
12.3 Onderdelen waarvoor geen vrijgave
vereist is 27
6 II Gebruikershandleiding snelle Pedelec
II Gebruikershandleiding snelle Pedelec 7
1 Snel aan de slag
1. Laad de accu voor de eerste rit volledig op.
Accu ontgrendelen
2. Om de accu te verwijderen, pakt u de greep
vast, steekt u de sleutel in het slot en draait u deze
tegen de richting van de wijzers van de klok in.
De accu is nu ontgrendeld.
3. Kantel de accu zijwaarts uit de houder en til de
accu met beide handen uit de houder.
Bij het uitnemen kantelen
4. Plaats de accu in het oplaadapparaat. De LED's
van de accu branden of knipperen. Voor het eerste
gebruik moet de accu volledig worden opgeladen.
5. Wanneer alle LED's uit zijn, haalt u de batterij
uit het oplaadstation.
6. Plaats de accu gezien van de linkerkant van de
Pedelec terug in de houder. Houd de accu onge-
veer 45° naar buiten gekanteld, zoals u deze ook
hebt verwijderd. Draai de accu rechtop, totdat de
vergrendeling vastklikt. Wanneer de sleutel nog in
het slot zit, moet u deze nu in de richting van de
wijzers van de klok draaien en uit het slot trekken,
zodat de accu vergrendeld is.
7. Controleer of de accu goed vastzit en of de sleu-
tel uit het slot is verwijderd.
8. Druk op de knop "Aan/Uit" op het bedienings-
element op het stuur. U mag hierna gedurende
2seconden niet op de pedalen trappen. Het aan-
drijvingssysteem hee deze tijd zonder belasting
nodig om de krachtsensor correct in te stellen.
Door een druk op de knop "Assist" kunt u instellen
hoe sterk u wilt worden ondersteund. Dat werkt in
beide richtingen. Aankelijk van welke "Assist"-
knop u indrukt, wordt de ondersteuningsprestatie
hoger of lager. Wanneer u de knop bij "hoog" op-
nieuw indrukt, gaat u weer terug naar de modus
zonder ondersteuning.
Voordat u de eerste voet op een pedaal plaatst, houdt
u altijd een rem aangetrokken. U dient hier altijd aan
te denken aangezien de motor u meteen aanduwt.
Deze vertrekhulp is met name bergop erg comfortabel.
In het wegverkeer of op losse ondergrond kan een
ongecontroleerd wegrijden tot een val of ernstig letsel
leiden.
9. U kunt nu wegrijden.
8 II Gebruikershandleiding snelle Pedelec
2 Snelle Pedelec /
wettelijke bepalingen
Het basisidee achter de snelle Pedelec is om ook grote
afstanden snel en toch comfortabel te kunnen aeggen. U
kunt kiezen of u geniet van de ondersteuning en ontspan-
nen een stukje gaat etsen, of u sportief aan de slag wilt
of zo snel mogelijk van A naar B wilt etsen. Dat kunt u
door de keuze van het ondersteuningsniveau heel gemak-
kelijk zelf bepalen.
U gaat veiliger op pad, omdat de krachtige versnelling u
meer zelfstandigheid en veiligheid biedt. Uw Pedelec on-
dersteunt u met tot wel 300 Watt tot wel ca. 45km / uur.
2.1 Wettelijke bepalingen
De snelle Pedelec is in Duitsland wettelijk gezien een
bromets van klasse L1e. Informeer naar de in uw land
geldende voorschrien hieromtrent. De Pedelec moet,
zoals alle etsen, voldoen aan de eisen van het nationale
wegenverkeersreglement. Zie hiervoor de betreende
toelichting en de algemene instructies in de algemene
gebruikershandleiding.
Bij ritten met motorondersteuning mag de snelle
Pedelec niet sneller rijden dan 20 km / uur. U
zult dus op een stukken een snelheid van 15 tot
18km / uur bereiken.
De motorondersteuning wordt uitgeschakeld als u
een snelheid van ca. 45 km / uur hebt bereikt. Deze
snelheid, waarvoor u ongeveer 700 Watt nodig
hebt, bereikt u niet alleen met de ondersteunings-
prestatie van de elektrische motor. Snelheden van
35-45 km / uur bereikt u door de combinatie van
een motorvermogen van 300 Watt en uw eigen
lichaamskracht.
2.1.1 Betekenis voor de gebruiker
Er bestaat geen helmplicht. Voor uw eigen veilig-
heid raden wij u echter aan om altijd een helm te
dragen.
U moet voor deze ets een rijbewijs hebben. U
dient een brometsrijbewijs te hebben.
Wanneer u in het bezit bent van een Nederlands
auto- of motorrijbewijs, hoe u niet apart een
brometsrijbewijs te halen.
Wanneer u voor 01-04-1965 bent geboren, mag u
een snelle Pedelec ook zonder rijbewijs gebruiken.
Informeer naar de in uw land geldende voorschrif-
ten hieromtrent.
Voor dit soort etsen is een verzekering verplicht.
De kentekenplaat kunt u bij alle verzekeringen
aanvragen.
Het gebruik van etspaden is alleen beperkt moge-
lijk.
Deze regelingen gelden voor uw Pedelec als u de ets
binnen de Europese Unie gebruikt. In andere landen,
en in aparte gevallen ook in Europa, kunnen andere
bepalingen gelden. Informeer voor gebruik van uw
snelle Pedelec in het buitenland welke wetten hier
van toepassing zijn.
2.1.2 Snelle Pedelecs en etspaden
Wanneer u uw snelle Pedelec als een ets, dus zonder
ondersteuning door de elektrische motor gebruikt, mag
u zonder beperking op alle etspaden rijden. Bij gebruik
van de motor geldt volgens het Duitse verkeersregle-
ment het volgende: U moet, net als brometsen, met uw
snelle Pedelec buiten de bebouwde kom de etspaden
gebruiken. Op etspaden waar dit bij uitzondering niet is
toegestaan, wordt dit aangegeven met een bijbehorend
verkeersbord. Binnen de bebouwde kom echter mag u al-
leen op het etspad rijden als langs het etspad een dien-
overeenkomstig bord staat. Informeer naar de in uw land
geldende voorschrien hieromtrent.
2.1.3 Schakelaar voor de etssnelheid
Uw snelle Pedelec is voorzien van een schakelaar voor de
etssnelheid. De ets is dus zodanig geconstrueerd dat hij
niet sneller kan rijden dan 20 km / uur als u de schakelaar
voor de etssnelheid gebruikt en hierbij niet doortrapt.
Daarom is een helm voor de snelle Pedelec niet verplicht.
Schakelaar voor de etssnelheid
II Gebruikershandleiding snelle Pedelec 9
3 Accu opladen
Om de accu op te laden, moet u deze uit de houder van de
Pedelec halen.
Weergave van de laadstatus
Draaggreep
Pak de accu vast aan de greep, steek de sleutel in het slot
en draai deze tegen de richting van de wijzers van de klok
in. Nu is de accu ontgrendeld en kunt u deze uitnemen.
Kantel de accu hiervoor zijwaarts uit de Pedelec. Houd de
accu goed vast, zodat deze niet kan vallen.
Accu ontgrendelen
Bij het uitnemen kantelen
Wij raden u aan nu de sleutel uit het slot te halen en te
bewaren, zodat hij niet kan areken of kwijt kan raken.
3.1 Laadproces
Lees voor aanvang van het laadproces de instructies op het
oplaadapparaat zorgvuldig door.
1. Haal het bijgeleverde oplaadapparaat uit de
verpakking en sluit de netstekker aan op een
stopcontact (230 V, zie het typeplaatje op het
oplaadapparaat).
Typeplaatje op het oplaadapparaat: Voor- en achterkant
2. Plaats de accu in de houder van het
oplaadapparaat.
3. Het laadproces begint. De LED's van de accu
branden of knipperen. Wanneer alle vijf LED's ge-
doofd zijn, is de accu volledig opgeladen. U kunt
de accu in het oplaadapparaat laten zitten. Het
oplaadapparaat verbruikt achter altijd een beetje
stroom als het blij aangesloten op het lichtnet.
4. Om stroom te besparen, trekt u de stekker
van het oplaadapparaat na het opladen uit het
stopcontact.
3.2 Accu plaatsen
1. Plaats de accu vanaf de linkerkant, ca. 45° naar
buiten gekanteld, in de accuhouder van de Pedelec.
2. De geleidingen aan de onder- en zijkant van de
accu moeten hierbij in de geleidingen van de hou-
der worden geplaatst.
3. Kantel de accu naar de ets toe, totdat de ver-
grendeling vastklikt. Wanneer de sleutel nog in het
slot zit, draait u deze in de richting van de wijzers
van de klok en haalt u hem uit het slot om de accu
te vergrendelen.
4. Controleer of de accu goed vastzit.
10 II Gebruikershandleiding snelle Pedelec
4 LCD-bedieningselement
Weergave uitgeschakeld
Weergave ingeschakeld
1 Aan / uit
2 Lichtschakelaar
3 Weergave van acculaadstatus
4 Weergave voor verlichting
5 Weergave prestatievermogen
(alleen tijdens het etsen zichtbaar)
6 Fietssnelheid
7 Weergave van actuele afstand
8 Gemiddelde snelheid
9 Maximale snelheid
10 totaal aantal kilometers
11 Weergaveveld
12 Ondersteuningsniveau
13 Schakelaar voor weergaveveld ("Mode")
14 Ondersteuningsniveau verlagen
15 Ondersteuningsniveau verhogen
1
2
43
5
6
7
8
9
10
11
13 12
14
15
Achterkant
alle gegevens wissen
4.1 Werking van het LCD-
bedieningselement
4.1.1 Aan- / uit-knop
Wanneer u de "Aan-/uit"-knop gebruikt, worden het bedie-
ningselement en de aandrijving ingeschakeld.
Het ondersteuningsniveau dat bij het uitschakelen stond
ingesteld, staat nu ook automatisch ingesteld. De ach-
tergrondverlichting gaat even aan en doo daarna weer.
Alle registraties (dagafstand, huidige afstand, gemiddelde
snelheid, maximale snelheid, totaal aantal kilometers)
starten zodra u het bedieningselement inschakelt en wor-
den bij het uitschakelen stopgezet.
4.1.2 Schakelaar voor weergaveveld
Wanneer u de schakelaar voor het weergaveveld ("Mode")
gebruikt, worden achter elkaar "Dagafstand", "Gemiddelde
snelheid", "Maximale snelheid" en het "totaal aantal kilo-
meters" weergegeven.
Ook hier verschijnt eerst de instelling die bij het uitscha-
kelen geactiveerd was.
II Gebruikershandleiding snelle Pedelec 11
4.1.3 Ondersteuningsniveau wijzigen
Motorondersteuning verhogen
Wanneer u op de schakelaar voor de verhoging van het
ondersteuningsniveau drukt, worden achtereenvolgens
de volgende ondersteuningsniveaus ingeschakeld: "NO
ASSIST / geen ondersteuning", " ECO / lage ondersteuning",
"STANDARD / gemiddelde ondersteuning", "HIGH / hoge
ondersteuning", hierna volgt weer "NO ASSIST / geen on-
dersteuning". Dat wil zeggen dat de ondersteuning bij elke
druk op de knop toeneemt tot aan het maximale vermogen
Daarna wordt de ondersteuning weer uitgeschakeld.
Motorondersteuning verlagen
Wanneer u de schakelaar "Ondersteuningsniveau verla-
gen" gebruikt, wordt de ondersteuning met elke druk op
de knop steeds verder verminderd, totdat de ondersteu-
ning aan het einde van de cirkel weer naar de hoogste
ondersteuningsgraad overschakelt.
In de modus "NO ASSIST / geen ondersteuning" etst u net
als op een gewone ets en werkt de motor niet.
4.1.4 Opgeslagen gegevens resetten
Zodra u de schakelaar voor het weergaveveld op het inge-
schakelde bedieningselement langer dan drie seconden
indrukt, worden de dagafstand, de gemiddelde snelheid
en de maximale snelheid weer op nul gezet. Het totale
aantal kilometers kunt u op deze manier niet wissen.
4.1.5 Display in- en uitschakelen
De achtergrondverlichting en de display van het LCD-
bedieningselement kunnen worden ingeschakeld, ook als
de aandrijving niet is ingeschakeld. Druk hiervoor op de
knop "Light". De aandrijving blij in de modus "NO AS-
SIST / geen ondersteuning". Het ondersteuningsniveau kan
nu niet worden aangepast.
Wanneer u op de "Light"-knop drukt terwijl het bedie-
ningselement is ingeschakeld, wordt de achtergrondver-
lichting ingeschakeld.
Wanneer u op de "Light"-knop drukt terwijl het licht is
ingeschakeld, wordt de achtergrondverlichting uitgescha-
keld. U kunt de motorondersteuning dan toch gebruiken
en u kunt het ondersteuningsniveau aanpassen.
4.1.6 Alle gegevens wissen
Wanneer u de schakelaar voor het display ("Mode") en
de knop "Alle gegevens wissen" op de achterkant van het
bedieningselement tegelijkertijd indrukt, worden alle
opgeslagen gegevens, ook het totale aantal kilometers,
verwijderd. Het display schakelt dan automatisch over
naar de instelmodus voor de taal, het LCD-contrast en de
wieldiameter.
12 II Gebruikershandleiding snelle Pedelec
4.1.7 Taal, wieldiameter en LCD-contrast
opnieuw programmeren
▼-knop
▲-knop
(instellingsselectie)
▼-knop
▲-knop
(instellingsselectie)
▼-knop
▲-knop
(instellingsselectie)
▼-knop
▲-knop
(instellingsselectie)
Normale weergave
Weergavemodus
Instellingsmodus
Schakelaar weergave & ▼-knop gedurende 3 sec. Light-knop xeert de instellingen
Taalinstelling
Instelling
LCD-contrast
Instelling
km / uur of
mph
Instelling
wieldiameter
Instelling
afgelegde
kilometers
Instellings-
modus
taal
Instellings-
modus
LCD-contrast
Instelling
km / uur of
mph
Instelling
wieldiameter
(4e positie)
Instelling
wieldiameter
(4e positie)
Instelling
wieldiameter
(3e positie)
Instelling
wieldiameter
(2e positie)
Instelling
wieldiameter
(1e positie)
Instelling totaal
aantal kilometers
(6e positie)
Instelling totaal
aantal kilometers
(5e positie)
Instelling totaal
aantal kilometers
(4e positie)
Instelling totaal
aantal kilometers
(3e positie)
Instelling totaal
aantal kilometers
(2e positie)
Instelling totaal
aantal kilometers
(1e positie)
Schake-
laar
weergave
Schake-
laar
weergave
Schake-
laar
weergave
Schake-
laar
weergave
Schake-
laar
weergave
▼-knop (instellingsselectie)
▼-knop (instellingsselectie)
▼-knop ▲-knop
(instellingsselectie)
▼-knop ▲-knop
(instellingsselectie)
▼-knop ▲-knop
(instellingsselectie)
▼-knop
▲-knop
(instellingsselectie)
Schake-
laar
weergave
▼-knop
▲-knop
(instellingsselectie)
Schake-
laar
weergave
▼-knop
▲-knop
(instellingsselectie)
Schake-
laar
weergave
▼-knop
▲-knop
(instellingsselectie)
Schake-
laar
weergave
▼-knop
▲-knop
(instellingsselectie)
▼-knop
▲-knop
(instellingsselectie)
Schake-
laar
weergave
▼-knop
▲-knop
(instellingsselectie)
Schake-
laar
weergave
▼-knop
▲-knop
(instellingsselectie)
Schake-
laar
weergave
▼-knop
▲-knop
(instellingsselectie)
Schake-
laar
weergave
▼-knop
▲-knop
(instellingsselectie)
Schake-
laar
weergave
▼-knop
▲-knop
(instellingsselectie)
* voor een snellere wisseling drukt u langer dan 2 seconden op de ▲ / ▼-knoppen
* ▲-knop staat voor de ▲-knop van de ondersteuningsselectie
* ▼-knop staat voor de ▼-knop van de ondersteuningsselectie
II Gebruikershandleiding snelle Pedelec 13
4.1.8 Automatische uitschakeling
Wanneer uw Pedelec na het stoppen gedurende 10 mi-
nuten niet wordt bewogen, schakelt het systeem zichzelf
automatisch uit. Wanneer u weer met ondersteuning wilt
etsen, moet u deze via het bedieningselement opnieuw
inschakelen.
4.1.9 Meet- en weergavebereik
OMSCHRIJVING WEERGAVEGEDEELTE
Fietssnelheid 0,0 – 99,9km / uur
Fietsafstand 0,0 – 99999km
(als de waarde 9999,9km
is bereikt, gee de weerga-
ve geen decimale komma's
meer aan.)
Gemiddelde snelheid 0 – 99,9km / uur
Maximale snelheid 0,0 – 99,9km / uur
Totaal aantal kilometers 0,0 – 99999km
(als de waarde 9999,9km
is bereikt, gee de weerga-
ve geen decimale komma's
meer aan.)
4.1.10 Weergave van acculaadstatus
Weergave oplaadstatus accu
Deze weergave kan u helpen stroombesparend en met een
grote actieradius te etsen.
De resterende acculading wordt in 5 elementen weergege-
ven.
WEERGAVE LAADSTATUS ACCU
5 LED's branden ••••• 80 – 100%
4 LED's branden •••• 60 – 80%
3 LED's branden ••• 40 – 60%
2 LED's branden •• 20 – 40%
1 LED brandt • 10 – 20%
1 LED knippert
10%
geen weergave – 0%
E: Accu is leeg (Eng. "empty")
F: Accu is vol (Eng. "ll")
4.1.11 Prestatieweergave
De prestatieweergave gee in 6 niveaus de actueel inge-
stelde prestatie en het actuele stroomverbruik aan.
Deze weergave kan u helpen stroombesparend en met een
grote actieradius te etsen.
14 II Gebruikershandleiding snelle Pedelec
Hoe minder van de 6 balkjes worden weergegeven, des te
lager zijn de prestaties die de motor op dat moment levert
en het verbruik dat hiermee gepaard gaat. Wanneer de
weergave meer balkjes weergee, zijn de prestaties en het
verbruik van de motor hoger.
ZIE LEVERT DE ACCU
6 elementen meer dan 20 Ampère
5 elementen tot wel 16 20 A
4 elementen tot wel 12 16 A
3 elementen tot wel 8 12 A
2 elementen tot wel 2 8 A
1 element tot wel 0 2 A
Bij een zeer laag stroomverbruik gee de weergave
niets aan.
4.1.12 Licht in- en uitschakelen
Wanneer u met ondersteuning etst, kunt u door een druk
op de lichtschakelaar de verlichting van de snelle Pedelec
in- en uitschakelen.
Wanneer u met licht rijdt en onderweg het systeem uit-
schakelt, wordt ook de verlichting automatisch uitgescha-
keld. U moet de verlichting dus opnieuw inschakelen.
U bent verplicht de accu altijd mee te nemen, zelfs als
u zonder ondersteuning wilt etsen. Want alleen met
de accu werkt de verlichting.
5 Ondersteuning door de
elektrische motor
Wanneer uw Pedelec over een naaersnelling be-
schikt, moet u de pedalen tijdens het schakelen even-
tueel minder sterk belasten dan dat u het van uw ets
gewend bent. De reden hiervoor zijn de aanvullende
prestaties van de elektrische motor. De naaersnel-
ling hee een voorziening die haar tegen schakelen
tijdens een te hoge belasting beveiligt om de aandrij-
ving van de naaf te beschermen.
5.1 Werking van de ondersteuning
Zodra u de ondersteuning inschakelt en begint te trappen,
wordt u door de motor ondersteund.
Hoeveel stuwkracht de motor ontwikkelt, is aankelijk
van drie factoren:
Hoe krachtig uzelf doortrapt
De motor past zich aan uw prestaties aan. Wan-
neer u harder trapt, bijvoorbeeld bergop of bij het
wegrijden, registreert de krachtsensor dit en levert
meer stuwkracht. De stuwkracht wordt echter be-
perkt door het maximale motorvermogen.
Welke ondersteuning u hebt gekozen
Bij de instelling "hoge ondersteuning / HIGH" helpt
de motor u met het dubbele van uw eigen prestatie
(1 : 2).
Wanneer u etst op het niveau "gemiddelde onder-
steuning/ STANDARD", verhoogt de motor de door
u geleverde krachtinspanning in de verhouding 1 :
1,3.
Wanneer u een "lage ondersteuning / ECO" hebt ge-
kozen, drij de motor u met meer dan de hel van
uw eigen kracht aan (1 : 0,75).
Hoe snel u rijdt
Wanneer u op uw Pedelec etst en de snelheid op-
voert, neemt de ondersteuning toe, totdat deze bij
ca. 36km / uur de maximale waarde hee bereikt.
Dan wordt de ondersteuning automatisch verlaagd
en bij ca. 45km / uur uitgeschakeld. Dat geldt al-
leen voor de hoogste versnelling. In alle andere
versnellingen schakelt de motor zichzelf aanke-
lijk van het verzet eerder uit.
16 II Gebruikershandleiding snelle Pedelec
Rijstijl
Wanneer u in hoge versnellingen rijdt en een
krachtige ondersteuning instelt, bijvoorbeeld berg-
op, wordt u door de motor met veel kracht onder-
steund. Dat leidt, net als bij autorijden, echter tot
een hoger verbruik. U moet de accu daarom sneller
weer opladen. U etst economischer als u de peda-
len niet alleen naar beneden duwt, maar probeert
deze gedurende de gehele omwenteling gelijkmatig
te belasten.
Technische staat van uw snelle Pedelec
Zorg voor een juiste bandenspanning van uw
banden. Wanneer uw banden te zacht zijn, kan de
rolweerstand veel hoger zijn. Ook als de remmen
slepen, zal de actieradius kleiner zijn.
Hellingen
Wanneer u bergop rijdt, trapt u harder door. De
krachtsensor registreert dit en laat de motor even-
eens harder werken.
Onder optimale omstandigheden bedraagt de actieradius
bij een acculading (18 Ah) ongeveer 60 km. Bij gemengd
bedrijf is een actieradius van ca. 35 km te verwachten.
Actieradius van verschillende accu's
ACTIERADIUS ONDERSTEUNING  : ,
Ø KM / H, GOEDE OMSTANDIGHEDEN
8-Ah-accu 22km
12-Ah-accu 35km
18-Ah-accu 60km
5.3 De Pedelec economisch gebruiken
U kunt de kosten voor uw ritten met de Pedelec zelf in de
hand houden en beïnvloeden. Wanneer u de tips voor een
grotere actieradius volgt, verlaagt u het verbruik en dus
de kosten.
De bedrijfskosten voor de motorondersteuning voor een
18-Ah-accu worden als volgt berekend:
Een nieuwe accu kost ongeveer 599 euro.
Met een lading kunt u gemiddeld 48km etsen.
U kunt de accu ca. 1.100 keer opladen.
1.100 opladingen à 48km = 82.800km
599euro : 82.800km = 1,13cent / km
Een volledige oplading van de accu verbruikt
0,620kWh. Bij een stroomprijs van 20cent / kWh
kost een volledige acculading voor een traject van
60km 12,4cent.
Voor de maximale actieradius van 60km geldt een
prijs van 0,20cent / km.
Dat betekent dat de kosten voor het verbruik en de
accu maximaal 1,33cent / km bedragen.
Aangezien Derby Cycle een Duitse fabrikant is, werd de
voorbeeldberekening gebaseerd op de Duitse energie-
prijzen. In landen met andere energieprijzen kunnen de
bedrijfskosten dus aijken.
II Gebruikershandleiding snelle Pedelec 17
6 Accu
De accu is een lithium-cobalt-accu, de voordeligste vorm
van lithium-ionen-accu's (Li-ion) voor deze toepassing.
Een van de hoofdvoordelen van dit accutype is het lage
gewicht bij een hoge capaciteit. Li-ionaccu's wegen
slechts de hel van vergelijkbare nikkel-metaalhydride- of
nikkel-cadmium-accu's.
Hierdoor bespaart u gewicht en beschikt u toch over een
hoger accuvermogen.
6.1 Eenvoudig opladen
Er is geen sprake van een memory-eect. U kunt de
accu dus na elke rit weer opladen.
Laad de accu voor elke rit op. Zo bent u altijd start-
klaar en verlengt u de levensduur van de accu.
Wanneer u de accu niet gebruikt, moet u hem pas
na maximaal 6 maanden bijladen.
6.2 Hoge veiligheid door accubeheer
De accu kan niet beschadigd raken door een kort-
sluiting. Het accubeheer zou de accu in een derge-
lijk geval uitschakelen.
U kunt de accu gewoon in het oplaadapparaat laten
staan, want het apparaat voorkomt dat de accu
wordt overladen.
6.3 Eenvoudige opslag
Wanneer u de accu gedurende een langere periode
niet nodig hebt, slaat u hem bij +10 °C en voor
driekwart opgeladen op.
Om een diepteontlading te voorkomen, stelt u de
accu in de slaapstand.
Dat is mogelijk door een zeer eectief en aangepast ac-
cubeheer en een speciale afstemming van de accu op het
gebruik met de 300-Watt-motor.
Volg onderstaande instructies om de levensduur van
uw Pedelec-accu's te verhogen:
Zorg ervoor dat de accu voor de eerste rit of na een
langere gebruikspauze volledig is opgeladen.
Rijd de accu voor de eerste drie opladingen vol-
ledig leeg. Hiermee bereikt u de maximale capa-
citeit van de accu. Bij normaal gebruik wordt de
levensduur verkort door de accu steeds volledig te
ontladen.
Bij normaal gebruik hee een veelvuldig gedeelte-
lijk opladen van de accu een positief eect op de
levensduur.
Daarom dient u bij voorkeur deelladingen uit te
voeren: Rijd de accu indien mogelijk niet helemaal
leeg en laad de accu ook na een korte gebruiksduur
weer op.
Bij levering is de accu niet volledig geladen en
bevindt zich in de zogenoemde slaapstand. De
slaapstand zorgt ervoor dat de accu zich zo weinig
mogelijk ontlaad. Een ongecontroleerde zelfont-
lading gedurende een langere periode zorgt voor
een diepteontlading en dat is schadelijk voor de
accu. Voor het "wakker maken" van de accu plaats
u deze gewoon gedurende een minuut in het
oplaadapparaat.
Wanneer er problemen met de accu ontstaan,
plaats u deze eerst gedurende een minuut in het
oplaadapparaat. Er vindt dan een reset plaats
waarbij het accubeheer bijvoorbeeld een ingescha-
kelde slaapstand weer ophe. Daarna werkt de
accu weer.
U kunt de accu het beste bij temperaturen tussen
+10 °C en +30 °C opladen. Bij lagere laadtempera-
turen wordt de oplaadtijd langer, bij temperaturen
boven +30 °C wordt de accu niet geladen. Wij raden
u aan de accu bij lage buitentemperaturen in huis
of in een warme garage te laden en te bewaren.
Plaats de accu in een dergelijk geval pas net voor
gebruik in de ets.
Wanneer u uw Pedelec met de auto transporteert,
dient u de accu uit de houder te halen en apart te
transporteren.
Ideaal voor een langdurige opslag zijn een laadsta-
tus van 75% en een temperatuur van +10 °C.
18 II Gebruikershandleiding snelle Pedelec
Oplaadtijden bij verschillende temperaturen
Lange oplaadtijden
Accu loopt mogelijk
schade op
Li-ionaccu
Optimaal temperatuurbe-
reik voor oplaadproces
-10 °C 0 °C 10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C
6.4 Accu-informatiesysteem
Aan de buitenkant van de accu zit een bedieningsveld met
vijf lichtdioden en een schakelaar ("Push"). Wanneer u op
de knop "Push" drukt, gaan de lichtdioden branden. Het
aantal lampjes dat brandt en het lichtpatroon geven infor-
matie over de accu en de laadstatus.
Weergave laadstatus en accucapaciteit
6.4.1 Laadstatus accu controleren
Druk kort op de knop "Push". De lichtdioden gaan branden
en u ziet de actuele laadstatus van de accu.
WEERGAVE LAADSTATUS ACCU
5 LED's branden ••••• 80 – 100%
4 LED's branden •••• 60 – 80%
3 LED's branden ••• 40 – 60%
2 LED's branden •• 20 – 40%
1 LED brandt • 10 – 20%
1 LED knippert
10%
geen weergave – 0%
E: Accu is leeg (Eng. "empty")
F: Accu is vol (Eng. "ll")
6.4.2 Accucapaciteit controleren
Wanneer u langer dan vijf seconden op de "Push"-knop
drukt, laten de lichtdioden de huidige capaciteit van de
accu zien.
Capaciteitsweergave
WEERGAVE CAPACITEIT
5 LED's branden ••••• 100 – 80%
4 LED's branden •••• 80 – 60%
3 LED's branden ••• 60 – 40%
2 LED's branden •• 40 – 20%
1 LED brandt • 20 – 0%
II Gebruikershandleiding snelle Pedelec 19
Controleer voor elke rit of de laadstatus van de
accu voor de gewenste afstand voldoende is.
In de winter ligt de actieradius van de accu onder
die van een normaal gebruik. Plaats de in warme
vertrekken opgeslagen accu pas net voor vertrek
in de Pedelec. Hiermee voorkomt u een kleinere
actieradius door lage temperaturen. Een diagram
hiervoor vindt u in
Hoofdstuk 11 “Technische
specificaties”.
De actieradius kan aankelijk van de topograe,
uw rijgedrag, de staat van de accu en het ingestel-
de ondersteuningsniveau variëren.
Wanneer alle dioden achter elkaar of enkele
gelijkertijd (2 - 3 dioden) knipperen, is de accu
beschadigd.
Voordat u de accu door uw dealer laat controleren,
plaatst u de accu gedurende een minuut in het op-
laadapparaat en probeert u het hierna opnieuw.
6.5 Levensduur en garantie
De middenmotor van Panasonic is een beproefde, duur-
zame en onderhoudsvrije aandrijving. Het gaat hierbij
wel om een slijtageonderdeel waarvoor een garantie van
twee jaar geldt. Door de aanvullende prestaties worden de
slijtageonderdelen zoals aandrijving en remmen sterker
belast dan bij een normale ets. Daarom slijten zij wat
sneller.
6.5.1 van de accu
De accu's behoren tot de slijtageonderdelen. Ook voor
slijtageonderdelen geldt een garantie van twee jaar.
Wanneer gedurende deze periode een defect optreedt,
vervangt uw dealer de accu vanzelfsprekend. De gebruike-
lijke veroudering en de slijtage van de accu vormen geen
materieel gebrek.
De levensduur van de accu is aankelijk van verschillende
factoren. De belangrijkste slijtagerelevante factoren zijn:
het aantal opladingen en
de leeijd van de accu.
Wanneer u de accu 1.100 keer volledig hebt opgeladen en
ontladen, beschikt uw accu bij een goed onderhoud nog
over 60% van de begincapaciteit.
ACCU
RESTERENDE
CAPACITEIT
~ AFGELEGDE AFSTAND
8-Ah 4,8 Ah 19.360km
12-Ah 7,2 Ah 30.800km
18-Ah 10,8 Ah 52.800km
Volgens de bovenstaande technische denitie is de accu
dan opgebruikt. De accu veroudert ook. Zelfs als u de accu
niet gebruikt, wordt de capaciteit minder.
Wanneer de resterende actieradius voor u voldoende is,
kunt u de accu natuurlijk blijven gebruiken. Wanneer de
capaciteit voor u niet meer voldoende is, kunt u de accu
voor verwijdering bij uw dealer afgeven en een nieuwe
accu kopen.
U verlengt de levensduur van uw accu door deze
na elke (ook korte) rit weer volledig op te la-
den. De Li-cobalt-accu van Panasonic hee geen
memory-eect.
Ook door een gericht gebruik van de ondersteu-
ning kunt u de levensduur van uw accu verlengen.
Gebruik bijvoorbeeld bij hoge versnellingen geen
hoog ondersteuningsniveau.
20 II Gebruikershandleiding snelle Pedelec
7 Oplaadapparaat
Lees voor het eerste gebruik van het oplaadapparaat de
twee op het apparaat aangebrachte stickers.
Gebruik geen andere oplaadapparaten. Laad uw accu
uitsluitend met het meegeleverde of een door Derby
Cycle erkend oplaadapparaat op.
Wanneer er een fout optreedt of de accu zich in de slaap-
stand bevindt, is dit vaak te verhelpen door de accu ge-
durende een minuut in het oplaadapparaat te plaatsen.
Het accubeheer controleert de accu dan en kan fouten
verhelpen.
Een verkeerde bediening kan tot schade aan het ap-
paraat of tot letsel leiden.
Voordat u het oplaadapparaat reinigt, trekt u
eerst de stekker uit het stopcontact om een kort-
sluiting of lichamelijk letsel te voorkomen.
Gebruik het oplaadapparaat alleen in droge
ruimten.
Plaats het oplaadapparaat alleen in een veilige,
stabiele positie op een geschikt oppervlak.
Dek het oplaadapparaat niet af en zet er geen
voorwerpen op om oververhitting en brand te
voorkomen.
8 Problemen oplossen
Op het bedieningselement worden ook fouten en storingen
aangegeven. Bij het LCD-display wordt de storing door een
code aangegeven.
Display van bedieningselement
Laat de elektrische aandrijving regelmatig door uw
dealer nakijken. Voer a.u.b. niet zelf werkzaamheden
aan de elektrische aandrijving of de accu uit. Wan-
neer u over onvoldoende vakkennis beschikt, kun-
nen ernstige ongevallen het gevolg zijn. Neem altijd
contact op met uw dealer als er een probleem met de
elektrische aandrijving of met de accu optreedt.
Laat de elektrische onderdelen van uw Pedelec alleen
door originele onderdelen vervangen. Dit is beter voor
uw veiligheid en hiermee voorkomt u dat er ingeval
van schade problemen met de garantie optreden.
II Gebruikershandleiding snelle Pedelec 21
8.1 Problemen / oplossingen:
Knipperpatronen en hun betekenis
Wanneer er een probleem met de elektrische installatie
van uw Pedelec optreedt, raadpleeg dan a.u.b. eerst de
volgende lijst. In deze lijst staan mogelijke foutoorzaken
en probleemoplossingen.
Wanneer u het probleem niet kunt verhelpen, dient u con-
tact op te nemen met uw dealer.
8.1.1 Geen weergave
Wanneer het LCD-display niets weergee, zijn de volgende
foutoorzaken en -oplossingen mogelijk:
Is de accu voldoende opgeladen?
Laad indien nodig de accu.
Beschikt de accu nog over voldoende capaciteit?
Controleer de capaciteit. Bij een te lage restcapaci-
teit moet de accu worden vervangen.
Actuele accucapaciteit controleren
Wanneer u langer dan vijf seconden op de "Push"-knop
drukt, laten de lichtdioden de huidige capaciteit van de
accu zien.
Capaciteit van bijvoorbeeld een 18-Ah-accu
WEERGAVE CAPACITEIT
5 LED's branden ••••• 100 – 80%
4 LED's branden •••• 80 – 60%
3 LED's branden ••• 60 – 40%
2 LED's branden •• 40 – 20%
1 LED brandt • 20 – 0%
8.1.2 Weergave van acculaadstatus knippert
of ontbreekt
Wanneer de weergave van de acculaadstatus knippert of
ontbreekt, zijn de volgende oorzaken en oplossingen mo-
gelijk:
Is de accu voldoende opgeladen?
Laad indien nodig de accu.
De tweede en de vierde LED van de weergave van
de acculaadstatus knipperen wanneer u op de knop
van de accu drukt. Het accubeheer hee de accu
uitgeschakeld. Plaats de accu in het oplaadappa-
raat en laad de accu.
Wanneer u de knop van de accu langer ingedrukt
houden (test voor accucapaciteit) en er geen LED
brandt, hee het accubeheer de accu uitgescha-
keld. Plaats de accu in het oplaadapparaat en laad
de accu.
8.1.3 Weergave "E1"
Bij de weergave "E1" is de volgende oorzaak en oplossing
mogelijk:
Foutcode
U hebt direct na een druk op de "Power"-knop op
de pedalen getrapt. Schakel het display uit. Scha-
kel het weer in en trap de pedalen gedurende onge-
veer 2 seconden niet in.
Bij de weergave van "E1" wordt de afgelegde
afstand niet opgeslagen. Daarom is de ondersteu-
ningsregeling niet meer instelbaar en werkt de
motorondersteuning niet meer.
22 II Gebruikershandleiding snelle Pedelec
8.1.4 Weergave "E9"
Bij de weergave van "E9" is de volgende oorzaak en oplos-
sing mogelijk:
Foutcode
Er is een probleem bij de aandrijfeenheid opgetre-
den. Ga in een dergelijk geval naar een dealer.
Bij de weergave van "E9" wordt de afgelegde
afstand niet opgeslagen. Daarom is de ondersteu-
ningsregeling niet meer instelbaar en werkt de
motorondersteuning niet meer.
8.1.5 Weergave van ondersteuningsregeling
knippert
Bij een knipperende weergave van de ondersteuningsre-
geling ondanks een voldoende opgeladen accu is de vol-
gende oorzaak en oplossing mogelijk:
De aandrijfeenheid is overbelast / oververhit. Het
accubeheer hee zichzelf ingeschakeld en de on-
dersteuning verlaagd. Na enige tijd, nadat de aan-
drijving is afgekoeld, hebt u weer de beschikking
over de volledige ondersteuningsprestatie.
Wanneer dit niet het geval is, dient u contact op te
nemen met uw dealer.
8.1.6 Andere mogelijke foutoorzaken
Wanneer uw trapkracht zeer laag is, wordt de mo-
torondersteuning ingeschakeld.
Wanneer de motor niet loopt en u de oorzaak hier-
voor niet kunt vinden, controleert u de knoppen, de
kabel en de stekker van de elektrische installatie.
Wanneer u een breuk of een scheur opmerkt, mag u
niet proberen de fout zelf te verhelpen. Breng uw Pe-
delec naar de dealer.
9 Reiniging
Voor de reiniging van de Pedelec moet u de accu uit
de ets verwijderen.
Wij raden u aan uw Pedelec met een vochtige doek, een
spons of een borstel te reinigen. Bij uw dealer zijn ge-
schikte reinigingsmiddelen verkrijgbaar. Hij kan u ook
advies geven.
Zorg ervoor dat tijdens de reiniging geen water in de accu
komt. De elektrische onderdelen zijn afgedicht, maar wij
raden u toch af om de ets met een waterslang af te spui-
ten of met een hogedrukreiniger te reinigen. Hierdoor kan
schade ontstaan.
Als u de accu aeegt, mag u de contacten aan de onder-
kant niet aanraken of met elkaar in aanraking brengen.
Dat zou tot het uitschakelen van de accu kunnen leiden.
II Gebruikershandleiding snelle Pedelec 23
10 Waarschuwingen
Door de aanvullende prestaties van de motor kan
het voorkomen dat u tijdens het etsen een aan-
zienlijk hogere snelheid bereikt dan dat u dat tot
nu toe gewend was. Houd er rekening mee dat u
aan de snelle Pedelec moet wennen.
Houd er rekening mee dat de motor van de Pede-
lec bij een lange bergrit warm kan worden. Zorg
ervoor dat u de accu niet met uw handen, voeten
of benen aanraakt. U kunt hierbij brandwonden
oplopen.
De Pedelec werkt op een lage spanning
(25,2Volt). U mag nooit proberen de Pedelec
met een andere stroomvoorziening dan de bij-
behorende originele accu te gebruiken. De om-
schrijvingen van de toegestane accu's vindt u in
hoofdstuk 11, "Technische specicaties".
Bij het openen van afdekkingen of het verwij-
deren van onderdelen kunnen onder spanning
staande onderdelen worden blootgelegd. Ook
aansluitingen kunnen onder spanning staan.
Onderhouds- of reparatiewerkzaamheden aan het
geopende apparaat onder spanning mogen alleen
door dealers worden uitgevoerd.
Houd er bij instellings-, onderhouds- en reini-
gingswerkzaamheden aan de Pedelec rekening
mee dat er geen kabels mogen worden ingeklemd
en dat zij niet door scherpe randen mogen wor-
den beschadigd.
Wanneer u denkt dat een gevaarloos bedrijf niet
meer mogelijk is, stelt u de Pedelec tot aan de
inspectie door de dealer buiten gebruik en be-
veiligt u de ets tegen onbedoeld inschakelen.
Een gevaarloos bedrijf is niet meer mogelijk als
stroomgeleidende onderdelen of de accu zicht-
bare beschadigingen vertonen.
Elektrische apparaten dienen buiten het bereik
van kinderen te worden gehouden. Wees voor-
zichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn,
vooral als zij voorwerpen door openingen in de
behuizing in het apparaat kunnen steken. Er
bestaat het risico op een levensgevaarlijke elek-
trische schok.
24 II Gebruikershandleiding snelle Pedelec
11 Technische specicaties
MOTOR
Borstelloze elektromotor
Vermogen 300 Watt
Maximaal draaimoment bij aandrijandwiel 17 Nm
Totaalgewicht elektrische aandrijving,
accu, besturing
7,8 kg (12-Ah-accu)
Regeling via krachtsensor
maximaal mogelijke snelheid alleen met
schakelaar voor etssnelheid
20km / uur
Ondersteuningsniveaus 1 : 0,75 | 1 : 1,3 | 1 : 2
PANASONIC LIIONACCU
Spanning 25,2 V
Capaciteiten 8 / 10 / 12 / 18 Ah
Hoeveelheid
energie
200 / 250 / 300 / 450 Wh
Toepassingsmogelijkheden van accu's
DCW
ART.NR.
ART.NR.
CAPACITEIT
AH
GEWICHT
KG
TOEPASSINGSMOGELIJKHEID
MIDDEN SPEED FRONT
 NKYB  , X  W
 NKYB  , X  W
 NKYB  , X
 NKYB  , X
KD NKYB  , X  W
 NKYB  , X  W
 NKYB  ,  W
 NKYB  , X
 NKYB  , X  W X
 NKYB , X  W X
 NKYB  , X  W X
   , X  W X
Capaciteitscurve bij verschillende temperaturen
– 20 °C
70%
75%
80%
85%
90%
95%
100%
105%
110%
– 10 °C 0 °C 10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C
Capaciteit
II Gebruikershandleiding snelle Pedelec 25
12.1 Onderdelen die alleen door
dezelfde onderdelen of vrijgegeven
onderdelen mogen worden
vervangen
Frame
Vork
Motoreenheid
Accu
Banden
Velgen
Reminstallatie
Koplamp
Achterlicht
Houder voor kentekenplaat
Zijstandaard
Stuur
Stuurpen
12 Vervanging van onderdelen bij de
snelle Pedelec
Aangezien uw snelle Pedelec een bromets van klasse L1e
is, moet hiervoor in Duitsland, net als voor alle andere
motorvoertuigen, een toelating worden aangevraagd bij
de Duitse Rijksdienst voor Wegverkeer en bij de TÜV.
Deze snelle Pedelec is conform deze regeling toegelaten.
Informeer naar de in uw land geldende voorschrien hier-
omtrent.
Tijdens het goedkeuringsproces werden bepaalde onder-
delen vastgelegd die voor het gebruik met dit voertuig
zijn toegestaan. Dat betekent dat de goedkeuring van uw
snelle Pedelec alleen geldig blij als precies dezelfde
onderdelen van het goedgekeurde type worden gebruikt.
Wanneer onderdelen achteraf worden gewijzigd of vervan-
gen, gelden dezelfde regels als voor andere motorvoer-
tuigen. U mag alleen vervangende onderdelen gebruiken
waarvoor een goedkeuring voor gebruik voor uw snelle
Pedelec bestaat. Als alternatief kunt u uw ets ook apart
door de TÜV of een andere instelling in uw land laten con-
troleren.
In onderstaande lijst ziet u welke onderdelen van uw snel-
le Pedelec door welke goedgekeurde onderdelen mogen
worden vervangen.
26 II Gebruikershandleiding snelle Pedelec
12.2 Vervangende banden
Om u de keuze voor een vervangende band te vergemak-
kelijken, kunt u de volgende lijst van de Duitse fabrikant
Schwalbe gebruiken. Deze banden kunnen voor een brom-
ets met laag vermogen van klasse L1e worden gebruikt:
* max. belasting bij aangegeven bandenspanning
MODEL LIJN UITVOERING MAAT MAX. BELASTING*
Marathon Supreme Evolution
Vouwband/draadband
-  kg ( bar)
Marathon Supreme Evolution
Vouwband/draadband
-  kg ( bar)
Marathon Dureme Evolution
Vouwband/draadband
-  kg ( bar)
Marathon Dureme Evolution
Vouwband/draadband
-  kg ( bar)
Marathon Extreme Evolution Vouwband -  kg ( bar)
Marathon Extreme Evolution Vouwband -  kg ( bar)
Marathon Plus Performance Draadband -  kg ( bar)
Marathon Plus Performance Draadband -  kg ( bar)
Marathon Performance Draadband -  kg ( bar)
Marathon Performance Draadband -  kg ( bar)
Big Apple Performance
Vouwband/draadband
-  kg ( bar)
Big Apple Performance
Vouwband/draadband
-  kg ( bar)
Big Apple Performance Draadband -  kg ( bar)
Big Apple Performance Draadband -  kg ( bar)
Kojak Performance
Vouwband/draadband
-  kg (, bar)
Smart Sam Performance Draadband -  kg ( bar)
Smart Sam Performance Draadband -  kg ( bar)
Crazy Bob Performance Draadband -  kg (, bar)
Energizer Active Draadband -  kg ( bar)
Energizer Active Draadband -  kg ( bar)
Energizer Active Draadband -  kg ( bar)
II Gebruikershandleiding snelle Pedelec 27
12.3 Onderdelen waarvoor geen vrijgave
vereist is
Crankstellen
Pedalen:
Wanneer goedgekeurde pedaalreectoren
worden gebruikt
Spatbord:
De voorkant van het voorste spatbord moet
afgerond zijn.
Bagagedrager
Zadel
Stuurgreep
Schakelcomponenten:
Alleen als het grootste verzet niet wordt ge-
wijzigd.
Zadelpen
Bel:
Kan door een andere, gelijkwaardige bel met
hoge toon worden vervangen.
Achteruitkijkspiegel:
Kan door een andere goedgekeurde achteruit-
kijkspiegel worden vervangen.
Ketting
Balhoofdset
Binnenband
Naven
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe snelle Pedelec.
Copyright © 2012 Derby Cycle Werke GmbH
Nadruk, ook gedeeltelijk, alleen met toestemming van
Derby Cycle Werke GmbH. Drukfouten, fouten en technische
wijzigingen voorbehouden.
Istruzioni per l’uso
Pedelec veloce
Italiano
Derby Cycle Werke GmbH 2012
II Istruzioni per l'uso Pedelec veloce 3
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver scelto una bicicletta Pedelec
(Pedal Electric Cycle) veloce della nostra azienda. Questa
bicicletta La assiste durante la pedalata grazie ad un mo-
tore elettrico garantendoLe un maggiore piacere di guida
nelle salite, per il trasporto di carichi o in condizioni di
vento contrario. L'intensità di questa assistenza può deci-
derla Lei stesso. Le presenti istruzioni per l'uso La aiutano
a scoprire tutti i vantaggi della Sua Pedelec veloce e ad
usarla correttamente.
Sebbene questo veicolo sembri una normale bicicletta
e possa essere utilizzata come tale, vi sono alcune im-
portanti dierenze. Ai sensi di legge, ad esempio, esso è
classicato come un ciclomotore di classe L1e. Per gui-
darlo occorre un attestato per la guida dei ciclomotori ed
un'assicurazione.
Struttura delle istruzioni per l'uso
Il
Capitolo 1 "Guida rapida" contiene le istruzioni brevi
per iniziare subito ad utilizzare la bicicletta.
Alle pagine successive le singole operazioni vengono illu-
strate più in dettaglio ed integrate con immagini e schemi.
Il
Capitolo 11 "Dati tecnici" contiene informazioni più
dettagliate sulla bicicletta Pedelec veloce.
Le presenti istruzioni per l'uso presentano solo informa-
zioni speciche sulla bicicletta Pedelec veloce. Informa-
zioni più generali, ad esempio di carattere tecnico, relati-
ve alla Pedelec sono riportate nelle Istruzioni generali per
l'uso.
Prima di iniziare ad utilizzare la bicicletta, ai ni
della sicurezza è fondamentale leggere prima attenta-
mente il Capitolo 1 "Guida rapida".
Accanto a testi e tabelle, nelle istruzioni per l'uso compa-
iono i seguenti simboli che segnalano informazioni impor-
tanti o pericoli.
ATTENZIONE a possibili danni alle persone,
elevato rischio di cadute o altro rischio di inci-
denti
IMPORTANTE INFORMAZIONE AGGIUNTIVA o
istruzioni particolari per l'utilizzo della bici-
cletta
NOTA relativa a possibili danni materiali o
all'ambiente
4 II Istruzioni per l'uso Pedelec veloce
4.1.10 Visualizzazione del livello
di carica della batteria 13
4.1.11 Visualizzazione della potenza 13
4.1.12 Accendere e spegnere la luce 14
5 Assistenza del motore elettrico 14
5.1 Funzionamento dell'assistenza 14
5.2 Autonomia 15
5.3 Utilizzare la Pedelec risparmiando 16
6 Batteria 17
6.1 Semplicità di carica 17
6.2 Elevata sicurezza con la gestione della
batteria 17
6.3 Semplicità di conservazione 17
6.4 Sistema di informazione della batteria 18
6.4.1 Controllare il livello di carica della
batteria 18
6.4.2 Controllare la capacità della batteria 18
6.5 Durata di vita e garanzia 19
6.5.1 della batteria 19
7 Caricabatteria 20
Indice
1 Guida rapida 7
2 Pedelec veloce / requisiti di legge 8
2.1 Requisiti di legge 8
2.1.1 Conseguenze per il ciclista 8
2.1.2 Pedelec veloce e piste ciclabili 8
2.1.3 Interruttore di velocità 8
3 Caricare la batteria 9
3.1 Procedura di ricarica 9
3.2 Installare la batteria 9
4 LCD di comando 10
4.1 Funzionamento dell'elemento di comando 10
4.1.1 Interruttore on/o 10
4.1.2 Selettore di visualizzazione 10
4.1.3 Variare il grado di assistenza 11
4.1.4 Resettare i dati registrati 11
4.1.5 Accendere e spegnere il display 11
4.1.6 Cancellare tutti i dati 11
4.1.7 Riprogrammare lingua, circonferenza
ruote e contrasto dell'LCD 12
4.1.8 Spegnimento automatico 13
4.1.9
Intervalli di misura e di visualizzazione
13
II Istruzioni per l'uso Pedelec veloce 5
8 Risoluzione dei problemi 20
8.1 Problemi / soluzioni:
Codici di lampeggiamento e signicato 21
8.1.1 Nessuna visualizzazione 21
8.1.2 Indicatore del livello di carica della
batteria lampeggiante o assente 21
8.1.3 Indicazione "E1" 21
8.1.4 Indicazione "E9" 22
8.1.5 Indicatore della regolazione
dell'assistenza lampeggiante 22
8.1.6 Altre possibili cause di errore 22
9 Pulizia 22
10 Avvertimenti 23
11 Dati tecnici 24
12 Sostituzione di componenti della Pedelec veloce 25
12.1 Componenti da sostituire solo con parti
identiche o parti omologate 25
12.2 Gomme di scorta 26
12.3 Componenti che non richiedono
l'omologazione 27
6 II Istruzioni per l'uso Pedelec veloce
II Istruzioni per l'uso Pedelec veloce 7
1 Guida rapida
1. Caricare completamente la batteria prima del
primo utilizzo.
Sbloccare la batteria
2. Per rimuovere la batteria, aerrare la maniglia,
inserire la chiave nel bloccabatteria e ruotarla in
senso antiorario. La batteria è sbloccata.
3. Inclinare la batteria da un lato e sollevarla con
entrambe le mani dal supporto.
Slare la batteria inclinandola
4. Inserire la batteria nella sede del caricabat-
teria. I LED sulla batteria si accendono o lampeg-
giano. Prima del primo utilizzo, la batteria deve
essere completamente ricaricata.
5. Quando tutti i LED sono spenti, rimuovere la
batteria dal caricabatteria.
6. Reinserire la batteria nell'apposito supporto
dal lato sinistro della Pedelec. Per farlo, mantenere
la batteria inclinata verso l'esterno di circa 45°
così come è stata rimossa. Portare la batteria in
posizione verticale no a quando scatta nel fermo.
Se la chiave è ancora inserita nella serratura, oc-
corre ruotarla in senso orario e slarla per bloccare
la batteria.
7. Accertarsi che la batteria sia ben ssa e che la
chiave non sia più inlata nel bloccabatteria.
8. Premere il pulsante "On/O" dell'elemento di
comando posto sul manubrio. Non muovere quindi
i pedali per 2 secondi. Questo tempo in assenza di
sollecitazione è necessario anché il sistema mo-
tore possa impostare correttamente il sensore di
forza.
Premendo il pulsante "Assist" è possibile scegliere
l'intensità dell'assistenza variandola in entrambe
le direzioni. A seconda del pulsante "Assist" che
si preme, l'assistenza diviene più intensa o più
debole. Se alla voce "intensa" si preme ancora una
volta, si torna alla modalità senza assistenza.
Prima di poggiare un piede sul pedale, mantenere
sempre tirato un eno. È importante ricordare sempre
questo accorgimento perché il motore inizia subito la
sua spinta. Si tratta di una trazione che risulta parti-
colarmente utile soprattutto nell'aontare le salite.
Sulla strada o su fondi malfermi una partenza incon-
trollata può causare cadute e lesioni gravi.
9. Ora si può iniziare ad utilizzare la bicicletta.
8 II Istruzioni per l'uso Pedelec veloce
2 Pedelec veloce /
requisiti di legge
L'idea alla base della bicicletta Pedelec veloce è quella
di poter coprire velocemente e in tutta comodità anche
distanze più lunghe. Il ciclista può scegliere se farsi as-
sistere dalla bicicletta e pedalare in modo più rilassato,
se fare esercizio sico o se giungere da A a B il più spedi-
tamente possibile. La scelta spetta al ciclista stesso che
può selezionare in tutta semplicità il grado di assistenza
desiderato.
L'utilizzo della bicicletta risulta più sicuro durante la mar-
cia, poiché la potente accelerazione conferisce più con-
trollo e più sicurezza. La Pedelec veloce assiste il ciclista
con una potenza no a 300 watt per una velocità massima
di circa 45km/h.
2.1 Requisiti di legge
Ai sensi di legge, la Pedelec veloce è un ciclomotore di
classe L1e. Come tutte le biciclette, anch'essa deve essere
conforme ai requisiti imposti dalle normative per l'imma-
tricolazione ai ni della circolazione stradale. Si prega di
rispettare le spiegazioni al riguardo e le indicazioni gene-
rali contenute nelle istruzioni generali per l'uso.
Quando si utilizza la bicicletta solo con l'assistenza
del motore, la Pedelec veloce non deve superare
i 20 km/h, per cui si raggiunge la velocità di circa
15- 18 km/h sul piano.
L'assistenza del motore si spegne quando si rag-
giungono circa i 45 km/h. Questa velocità, per la
quale occorrono circa 700 watt, non può essere
raggiunta con la sola potenza di assistenza del mo-
tore elettrico. La velocità di 35-45 km/h si raggiun-
ge combinando i 300 watt di potenza del motore e
la propria forza sica.
2.1.1 Conseguenze per il ciclista
Non vige l'obbligo di indossare il casco. Per la pro-
pria sicurezza si consiglia comunque di non utiliz-
zare mai la bicicletta senza casco.
Vige l'obbligo di patente. È obbligatorio possedere
l'attestato per la guida dei ciclomotori.
Se si possiede una patente tedesca, tale attestato è
già incluso.
Se si è nati prima del 1° aprile 1965, in Germania
si può guidare una Pedelec veloce anche senza
patente.
Vige l'obbligo di assicurazione. La piccola targa
di immatricolazione viene rilasciata da qualsiasi
assicurazione.
Le piste ciclabili possono essere utilizzate solo
limitatamente.
Tali norme si applicano se ci si muove all'interno
dell'Unione Europea. Nei paesi extraeuropei, ma in
alcuni casi anche in altri paesi della UE, possono es-
sere in vigore normative diverse. Prima di utilizzare
la Pedelec veloce all'estero, occorre informarsi sulle
normative ivi vigenti.
2.1.2 Pedelec veloce e piste ciclabili
Se si utilizza la Pedelec veloce come una bicicletta, ossia
senza l'assistenza del motore elettrico, è possibile cir-
colare illimitatamente su tutte le piste ciclabili. In caso
di utilizzo del motore, invece, le norme del codice della
strada tedesco prevedono quanto segue: analogamente ai
ciclomotori, la Pedelec veloce può essere utilizzata sulle
piste ciclabili al di ori dei centri urbani. Ove ciò non sia
eccezionalmente possibile, l'art. 2, cpv. 4 del codice della
strada tedesco impone l'apposizione di un cartello supple-
mentare che vieti l'utilizzo di ciclomotori sulla pista cicla-
bile. All'interno dei centri urbani invece, la circolazione
sulle piste ciclabili è consentita ai sensi dell'art. 41, cpv.
2, n. 5 dello stesso codice della strada tedesco, solo lad-
dove la pista ciclabile sia provvista dell'apposito cartello.
Norme similari sono in vigore in tutti i paesi dell'Unione
Europea.
2.1.3 Interruttore di velocità
La Pedelec veloce è dotata di un interruttore di velocità.
La bicicletta è progettata per non superare la velocità di
20 km/h quando si aziona l'interruttore di velocità e non
si spingono i pedali. Pertanto, per l'utilizzo della Pedelec
veloce non vige l'obbligo di indossare il casco.
Interruttore di velocità
II Istruzioni per l'uso Pedelec veloce 9
3 Caricare la batteria
Per caricare la batteria, è necessario rimuoverla dall'ap-
posito supporto di cui è dotata la Pedelec.
Indicatore del livello di carica
Manico di trasporto
Aerrare la maniglia della batteria, inserire la chiave nel
bloccabatteria e ruotarla in senso antiorario. Ora la bat-
teria è sbloccata e può essere slata. Per farlo, inclinarla
lateralmente verso l'esterno della Pedelec. Tenere ben
stretta la batteria per impedire che cada.
Sbloccare la batteria
Slare la batteria inclinandola
Si consiglia di togliere ora la chiave e di riporla al sicuro
anché non si spezzi o vada persa.
3.1 Procedura di ricarica
Prima di iniziare la ricarica, leggere attentamente le istru-
zioni riportate sul caricabatteria.
1. Rimuovere il caricabatteria fornito in dotazione
dalla confezione ed inserire la spina in una presa
elettrica (230 V, rispettare la targhetta identicati-
va sul caricabatteria).
Targhetta identicativa sul caricabatteria: onte e retro
2. Inserire la batteria nella sede del
caricabatteria.
3. La procedura di ricarica inizia. I LED sulla bat-
teria si accendono o lampeggiano. Quando tutti e
cinque i LED si spengono, la batteria è completa-
mente carica. La batteria può essere lasciata inne-
stata sul caricabatteria. Tuttavia, se il caricabatte-
ria viene lasciato collegato, continua a consumare
corrente.
4. Per risparmiare corrente, scollegare il carica-
batteria dalla presa elettrica al termine della pro-
cedura di ricarica.
3.2 Installare la batteria
1. Inserire la batteria dal lato sinistro nell'appo-
sito supporto di cui è dotata la Pedelec, mantenen-
dola inclinata verso l'esterno di circa 45°.
2. Le guide poste lateralmente in basso sulla bat-
teria devono incastrarsi nelle guide del supporto.
3. Inclinare la batteria verso la bicicletta no a
quando scatta nel fermo. Se la chiave è ancora
inserita nella serratura, ruotarla in senso orario e
slarla per bloccare la batteria.
4. Controllare che la batteria sia ben ssa.
10 II Istruzioni per l'uso Pedelec veloce
4 LCD di comando
Display spento
Display acceso
1 On/O
2 Interruttore illuminazione
3 Indicatore di carica
4 Indicatore anabbaglianti
5 Indicatore potenza
(compare solo durante la marcia)
6 Velocità di marcia
7 Indicatore distanza attualmente percorsa
8 Velocità media
9 Velocità massima
10 Distanza totale percorsa
11 Campo di visualizzazione
12 Grado di assistenza
13 Selettore di visualizzazione ("Mode")
14 Riduzione grado di assistenza
15 Aumento grado di assistenza
1
2
43
5
6
7
8
9
10
11
13 12
14
15
Retro
Cancellazione di tutti i dati
4.1 Funzionamento dell'elemento di
comando
4.1.1 Interruttore on/o
Quando si preme il tasto "on/o", l'elemento di comando e
il motore si accendono.
Automaticamente viene impostato il grado di assistenza
attivo al momento dello spegnimento. La retroillumina-
zione si accende brevemente e poi si spegne. Tutte le
registrazioni (chilometri giornalieri, distanza attualmente
percorsa, velocità media, velocità massima, distanza tota-
le percorsa) partono da quando si accende l'elemento di
comando e terminano al momento del suo spegnimento.
4.1.2 Selettore di visualizzazione
Se si preme il pulsante selettore per il campo indicatore
("Mode"), vengono visualizzati in sequenza "chilometri
giornalieri", "velocità media", "velocità massima" e "di-
stanza totale percorsa".
Anche in questo caso viene visualizzata innanzitutto l'im-
postazione attiva al momento dello spegnimento.
II Istruzioni per l'uso Pedelec veloce 11
4.1.3 Variare il grado di assistenza
Aumentare l'assistenza del motore
Quando si preme il pulsante per aumentare il grado di
assistenza, si attivano in sequenza i seguenti gradi: "NO
ASSIST / nessuna assistenza", "ECO / assistenza debole",
"STANDARD / assistenza media", "HIGH / assistenza inten-
sa", quindi di nuovo "NO ASSIST / nessuna assistenza".
L'assistenza aumenta dunque ad ogni pressione del pul-
sante no al grado massimo. Poi l'assistenza si spegne.
Ridurre l'assistenza del motore
Premendo il pulsante "Diminuisci grado di assistenza",
l'assistenza diminuisce ad ogni pressione no a riportarsi
al grado massimo alla ne del ciclo.
Nella modalità "NO ASSIST / nessuna assistenza" la biciclet-
ta nziona come una bicicletta normale ed il motore resta
spento.
4.1.4 Resettare i dati registrati
Se una volta acceso l'elemento di comando si preme il se-
lettore del campo indicatore per oltre tre secondi, i dati di
chilometri giornalieri, velocità media e velocità massima
vengono azzerati. Tale procedura non consente di cancel-
lare la distanza totale percorsa.
4.1.5 Accendere e spegnere il display
La retroilluminazione ed il display dell'LCD di comando
possono essere attivati anche se il motore non è acceso.
Per farlo, premere il pulsante "Light". Il motore resta in
modalità "NO ASSIST / nessuna assistenza". Il grado di
assistenza non può ora essere modicato.
Se si preme il pulsante "Light" mentre l'elemento di co-
mando è attivo, si accende la retroilluminazione.
Se si preme il pulsante "Light" mentre la luce è attiva, la
retroilluminazione si spegne. L'assistenza del motore è
comunque disponibile ed è possibile variare il grado di
assistenza.
4.1.6 Cancellare tutti i dati
Se si premono contemporaneamente il pulsante selettore
per il display ("Mode") ed il pulsante "cancella tutti i dati"
posto sul retro dell'elemento di comando, vengono can-
cellati tutti i dati, compreso quello relativo alla distanza
totale percorsa. Il display passa poi automaticamente nel-
la modalità di impostazione di lingua, contrasto dell'LCD e
circonferenza ruota.
12 II Istruzioni per l'uso Pedelec veloce
4.1.7 Riprogrammare lingua, circonferenza
ruote e contrasto dell'LCD
Pulsante
Pulsante
(selezione impostazione)
Pulsante
Pulsante
(selezione impostazione)
Pulsante
Pulsante
(selezione impostazione)
Pulsante
Pulsante
(selezione impostazione)
Visualizzazione normale
Modalità di visualizzazione
Modalità di impostazione
Pulsante selettore di visualizzazione e pulsante ▼ per 3 sec. Pulsante illuminazione per memorizzare le impostazioni
Impostazione
lingua
Impostazione
contrasto LCD
Impostazione
km/h o mph
Impostazione
circonferenza
ruota
Impostazione
distanza
percorsa
Modalità di
impostazione
lingua
Modalità di
impostazione
contrasto LCD
Impostazione
km/h o mph
Impostazione
circonferenza
ruota (4a cia)
Impostazione
circonferenza
ruota (4a cia)
Impostazione
circonferenza
ruota (3a cia)
Impostazione
circonferenza
ruota (2a cia)
Impostazione
circonferenza
ruota (1a cia)
Impostazione
distanza tota-
le (6a cia)
Impostazione
distanza tota-
le (5a cia)
Impostazione
distanza tota-
le (4a cia)
Impostazione
distanza tota-
le (3a cia)
Impostazione
distanza tota-
le (2a cia)
Impostazione
distanza tota-
le (1a cia)
Pulsante
selettore
visualiz-
zazione
Pulsante
selettore
visualiz-
zazione
Pulsante
selettore
visualiz-
zazione
Pulsante
selettore
visualiz-
zazione
Pulsante
selettore
visualiz-
zazione
Pulsante (selezione impostazione)
Pulsante (selezione impostazione)
Pulsante
Pulsante ▲
(selezione impostazione)
Pulsante
Pulsante ▲
(selezione impostazione)
Pulsante
Pulsante ▲
(selezione impostazione)
Pulsante
Pulsante ▲
(selezione impostazione)
Pulsante
selettore
visualiz-
zazione
Pulsante
Pulsante ▲
(selezione impostazione)
Pulsante
selettore
visualiz-
zazione
Pulsante
Pulsante ▲
(selezione impostazione)
Pulsante
selettore
visualiz-
zazione
Pulsante
Pulsante ▲
(selezione impostazione)
Pulsante
selettore
visualiz-
zazione
Pulsante
Pulsante ▲
(selezione impostazione)
Pulsante
Pulsante ▲
(selezione impostazione)
Pulsante
selettore
visualiz-
zazione
Pulsante
Pulsante ▲
(selezione impostazione)
Pulsante
selettore
visualiz-
zazione
Pulsante
Pulsante ▲
(selezione impostazione)
Pulsante
selettore
visualiz-
zazione
Pulsante
Pulsante ▲
(selezione impostazione)
Pulsante
selettore
visualiz-
zazione
Pulsante
Pulsante ▲
(selezione impostazione)
Pulsante
selettore
visualiz-
zazione
Pulsante
Pulsante ▲
(selezione impostazione)
* per cambiare più velocemente premere i pulsanti ▲ / ▼ per oltre 2 secondi
* Con pulsante ▲ si intende il pulsante ▲ per la selezione dell'assistenza
* Con pulsante ▼ si intende il pulsante ▼ per la selezione dell'assistenza
II Istruzioni per l'uso Pedelec veloce 13
4.1.8 Spegnimento automatico
Se la Pedelec non viene utilizzata per oltre 10 minuti dopo
essersi fermati, il sistema si spegne automaticamente. Se
si vuole continuare ad usuuire dell'assistenza, occorre
riattivarla agendo sull'elemento di comando.
4.1.9 Intervalli di misura e di visualizzazione
DESCRIZIONE INTERVALLO DI VISUALIZZAZIONE
Velocità di marcia 0,0 – 99,9km / h
Distanza percorsa 0,0 – 99999km
(quando la distanza raggiunge il
valore 9999,9km, il display non
indica più i decimali).
Velocità media 0 – 99,9km / h
Velocità massima 0,0 – 99,9km / h
Distanza totale
percorsa
0,0 – 99999km
(quando la distanza raggiunge il
valore 9999,9km, il display non
indica più i decimali).
4.1.10 Visualizzazione del livello di carica
della batteria
Indicatore del livello di
carica della batteria
Questo indicatore consente di utilizzare la bicicletta ridu-
cendo il consumo e con una maggiore autonomia.
La carica rimanente viene visualizzata con un indicatore a
5 elementi.
INDICAZIONE
LIVELLO DI CARICA
DELLA BATTERIA
5 LED accesi ••••• 80 – 100%
4 LED accesi •••• 60 – 80%
3 LED accesi ••• 40 – 60%
2 LED accesi •• 20 – 40%
1 LED acceso • 10 – 20%
1 LED lampeggia
<10%
nessuna visualizzazione - 0%
E: batteria scarica (ingl. "empty")
F: batteria carica (ingl. "ll")
4.1.11 Visualizzazione della potenza
L'indicatore a 6 livelli della potenza mostra la potenza
attualmente erogata e il consumo attuale di corrente.
Questo indicatore consente di utilizzare la bicicletta ridu-
cendo il consumo e con una maggiore autonomia.
14 II Istruzioni per l'uso Pedelec veloce
Minore è il numero di tacche visualizzate e minore è la
potenza che il motore sta erogando ed il consumo che ne
deriva. Se l'indicatore visualizza più tacche, la potenza e
il relativo consumo del motore sono più elevati.
SUL DISPLAY POTENZA DELLA BATTERIA
6 tacche più di 20 ampere
5 tacche no a 16 – 20 A
4 tacche no a 12 – 16 A
3 tacche no a 8 – 12 A
2 tacche no a 2 – 8 A
1 tacca no a 0 – 2 A
In caso di bassissimo consumo di corrente, l'indicato-
re non visualizza nulla.
4.1.12 Accendere e spegnere la luce
Ad assistenza attiva, premendo l'interruttore della luce si
accende e si spegne l'illuminazione della Pedelec veloce.
Se la luce è accesa e si disattiva il sistema mentre si sta
pedalando, anche la luce si spegne automaticamente.
Occorre dunque riaccendere la luce.
È obbligatorio portare sempre con sé la batteria an-
che se non si intende utilizzare l'assistenza, poiché la
luce nziona solo con la batteria.
5 Assistenza del motore elettrico
Se la Pedelec è dotata di un cambio al mozzo, durante
la cambiata potrebbe essere necessario sgravare mag-
giormente i pedali rispetto a quanto si è abituati a
fare sulla propria bicicletta. Ciò è dovuto alla potenza
supplementare del motore elettrico. Il cambio al moz-
zo contiene un dispositivo che impedisce le cambiate
in presenza di carico eccessivo al ne di proteggere il
cambio del mozzo.
5.1 Funzionamento dell'assistenza
Non appena si attiva l'assistenza e si inizia a pedalare, il
motore assiste la pedalata.
La spinta erogata dal motore dipende da tre fattori:
Pressione esercitata sui pedali
Il motore si adegua alla forza esercitata. Se si pe-
dala con più forza, ad es. in salita o in fase di par-
tenza, il sensore di forza lo registra e fornisce più
spinta. Tuttavia, la spinta è limitata dalla potenza
massima del motore.
Grado di assistenza selezionato
Nel grado "assistenza intensa / HIGH" il motore for-
nisce il doppio della potenza impressa dal ciclista
(1 : 2).
Se si viaggia al grado "assistenza media / Standard",
il motore aumenta la forza esercitata dal ciclista
nel rapporto di 1 : 1,3.
Se si è scelto il grado "assistenza debole / ECO",
il motore fornisce una propulsione pari a oltre la
metà della forza del ciclista (nel rapporto 1 : 0,75).
Velocità attuale di marcia
Quando si parte in sella alla Pedelec e si aumenta
la velocità, aumenta anche l'assistenza no a rag-
giungere il suo massimo a circa 36km/h. A questo
punto l'assistenza si riduce automaticamente per
poi spegnersi a 45km/h. Questa procedura vale
solo per la marcia più alta. In tutte le altre marce il
motore si spegne prima a seconda del rapporto.
16 II Istruzioni per l'uso Pedelec veloce
Stile di guida
Se si utilizzano marce dure e si seleziona un grado
di assistenza elevata, ad es. per aontare una sali-
ta, il motore eroga una forza maggiore. Come ac-
cade anche in caso di guida veloce di un'auto, ciò
comporta però un maggiore consumo. Sarà quindi
necessario ricaricare prima la batteria. Per rispar-
miare energia, non ci si deve limitare a premere i
pedali verso il basso, ma cercare anche di solleci-
tarli in modo uniforme per tutta la loro rotazione.
Condizioni tecniche della Pedelec veloce
Accertatevi della corretta pressione di gonaggio
delle gomme. Se si utilizza la bicicletta con una
pressione delle gomme insuciente, la resisten-
za al rotolamento può aumentare sensibilmente.
L'autonomia si riduce anche nel caso in cui i eni
facciano attrito.
Dislivelli
In salita la forza esercitata sui pedali aumenta. Il
sensore di forza lo registra portando il motore a
lavorare più intensamente.
In condizioni ottimali, l'autonomia di una carica della bat-
teria (18 Ah) è di circa 60 km. In condizioni miste è lecito
attendersi un'autonomia di circa 35 km.
Autonomia delle diverse batterie
AUTONOMIA RAPPORTO  : ,
Ø KM / H, CONDIZIONI BUONE
Batteria 8 Ah 22km
Batteria 12 Ah 35km
Batteria 18 Ah 60km
5.3 Utilizzare la Pedelec risparmiando
La Pedelec permette di controllare e determinare i costi
del suo utilizzo. Rispettando i consigli forniti per la mag-
giore autonomia possibile, si riducono i consumi e di con-
seguenza anche i costi.
I costi operativi dell'assistenza del motore per una batte-
ria di 18 Ah si calcolano come segue:
Una batteria nuova costa circa 599euro.
Con una carica si possono compiere in media
48km.
La batteria si può ricaricare circa 1.100 volte.
1.100 ricariche per 48km = 82.800km
599euro: 82.800km = 1,13centesimi/km
Una carica completa della batteria consuma circa
0,620kWh. Se si assume un costo della corrente
pari a 20centesimi/kWh, una carica completa della
batteria per una distanza di 60km è di 12,4cente-
simi.
Per un'autonomia di 60km, risulta un costo di
0,20 centesimi/km.
Pertanto, il costo di consumo e batteria si aggira su
un massimo di 1,33 centesimi/km.
Dal momento che Derby Cycle è un'azienda tedesca, l'e-
sempio di calcolo è stato eettuato sulla base dei costi
tedeschi per l'energia. I costi operativi possono variare in
caso di prezzi per l'energia diversi.
II Istruzioni per l'uso Pedelec veloce 17
6 Batteria
La batteria impiegata è una batteria al litio-cobalto, ossia
il tipo di batteria agli ioni di litio (Li-Ion) più eciente
per questo tipo di applicazione. Uno dei principali van-
taggi di questo tipo di batteria è rappresentato dal suo
peso ridotto a onte di una grande capacità. Una batteria
Li-Ion pesa solo la metà rispetto alla stessa batteria al
nichel-idruro metallico o nichel-cadmio.
Ciò consente di risparmiare peso, pur usuuendo di una
maggiore ecienza della batteria.
6.1 Semplicità di carica
Dal momento che non vi è alcun eetto memoria, la
batteria può essere completamente ricaricata dopo
ogni utilizzo.
Ricaricare la batteria dopo ogni utilizzo, per essere
sempre pronti a partire e per allungare la durata di
vita della batteria.
Se non si utilizza la batteria, essa deve essere rica-
ricata solo entro 6 mesi dall'ultimo utilizzo.
6.2 Elevata sicurezza con la gestione
della batteria
La batteria non può essere danneggiata da un corto
circuito, poiché la gestione della batteria provve-
derebbe a spegnerla.
La batteria può essere lasciata innestata sul ca-
ricabatteria poiché quest'ultimo ne impedisce la
sovraccarica.
6.3 Semplicità di conservazione
Se non si utilizza la batteria per lunghi periodi,
conservarla caricata per tre quarti ad una tempera-
tura di +10°C.
Per evitare una scarica profonda, la batteria si
porta in modalità sleep.
Questi vantaggi sono possibili grazie ad una gestione
della batteria molto ecace e personalizzata e ad una
speciale messa a punto della batteria per il nzionamento
con motore da 300 watt.
Per allungare la durata di vita della batteria per Pede-
lec, rispettare i seguenti suggerimenti:
Prima del primo impiego o dopo una lunga inter-
ruzione di utilizzo, accertarsi che la batteria sia
completamente carica.
Per le prime tre cariche, scaricare completamente
la batteria, in modo da raggiungere la capacità
massima della batteria. Durante il normale n-
zionamento, la durata di vita si riduce per eetto
delle ripetute scariche complete.
Nel normale nzionamento, la equente carica
parziale della batteria ha un eetto positivo sulla
durata di vita di quest'ultima.
È dunque preferibile eettuare cariche parziali:
non scaricare completamente la batteria e ricari-
carla anche dopo un breve utilizzo.
Nello stato di consegna la batteria non è comple-
tamente carica e si trova nella cosiddetta modalità
sleep. La modalità sleep garantisce che la batteria
si scarichi autonomamente il meno possibile.
Un'auto-scarica incontrollata su un lungo periodo
di tempo provoca una scarica profonda che è dan-
nosa per la batteria. Per "risvegliare" la batteria,
basta semplicemente porla per un minuto nel
caricabatteria.
Se insorgono problemi con la batteria, porla innan-
zitutto per un minuto nel caricabatteria. In questo
modo viene eseguito un reset, durante il quale la
gestione della batteria disattiva, ad esempio, la
modalità sleep eventualmente attivata. Successiva-
mente la batteria riprende a nzionare.
È preferibile caricare la batteria a temperature
comprese tra +10°C e +30°C. A temperature più
basse, il tempo necessario alla carica si allunga,
mentre a temperature superiori a +30°C la bat-
teria non si carica. In caso di basse temperature
esterne, si raccomanda di caricare e conservare la
batteria in casa o in un garage caldo. Inserirla solo
poco prima dell'uso.
Per trasportare la Pedelec con l'auto, rimuove-
re la batteria dal suo supporto e trasportarla
separatamente.
La condizione ideale in cui conservare la batteria
per un lungo periodo di tempo è in livello di carica
del 75% ed una temperatura di +10 °C.
18 II Istruzioni per l'uso Pedelec veloce
Tempi di carica a diverse temperature
Tempi di carica lunghi
Rischio di danneg-
giare la batteria
Batteria Li-Ion
Intervallo di temperatura
ottimale per la ricarica
-10 °C 0 °C 10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C
6.4 Sistema di informazione della
batteria
Sul lato esterno della batteria si trova un pannello di
controllo dotato di cinque LED e di un pulsante ("Push").
Quando si preme il pulsante "Push", i LED si accendono. Il
numero e il tipo di lampeggiamenti forniscono informazio-
ni sulla batteria e sul suo livello di carica.
Indicatore del livello di carica e della capacità della
batteria
6.4.1 Controllare il livello di carica della
batteria
Quando si preme brevemente il pulsante "Push", i LED si
accendono indicando l'attuale livello di carica della batteria.
INDICAZIONE
LIVELLO DI CARICA
DELLA BATTERIA
5 LED accesi ••••• 80 – 100%
4 LED accesi •••• 60 – 80%
3 LED accesi ••• 40 – 60%
2 LED accesi •• 20 – 40%
1 LED acceso • 10 – 20%
1 LED lampeggia
<10%
nessuna visualizzazione - 0%
E: batteria scarica (ingl. "empty")
F: batteria carica (ingl. "ll")
6.4.2 Controllare la capacità della batteria
Quando si preme il pulsante "Push" per più di cinque
secondi, i LED si accendono indicando l'attuale capacità
della batteria.
Indicazione della capacità
INDICAZIONE CAPACITÀ
5 LED accesi ••••• 100 – 80%
4 LED accesi •••• 80 – 60%
3 LED accesi ••• 60 – 40%
2 LED accesi •• 40 – 20%
1 LED acceso • 20 – 0%
II Istruzioni per l'uso Pedelec veloce 19
Prima di ogni utilizzo controllare che il livello di
carica della batteria sia suciente per la distanza
che si intende percorrere.
In inverno l'autonomia della batteria si riduce
rispetto alla loro normale capacità. Conservare la
batteria in un luogo caldo ed inserirla sulla Pede-
lec appena prima di partire. In questo modo si evi-
ta che l'autonomia si riduca per eetto delle basse
temperature. Un graco al riguardo è riportato al
Capitolo 11 “Dati tecnici” .
L'autonomia può variare a seconda della topogra-
a, del comportamento di marcia, delle condizioni
della batteria e del grado di assistenza impostato.
Se tutti i LED lampeggiano in sequenza o alcuni di
loro (2 - 3 LED) lampeggiano simultaneamente, la
batteria è danneggiata.
Prima di far controllare la batteria dal proprio riven-
ditore specializzato, inserirla per qualche minuto nel
caricabatteria e quindi riprovarla.
6.5 Durata di vita e garanzia
Il motore centrale Panasonic è un motore centrale ada-
bile e durevole che non richiede alcuna manutenzione. Il
motore è un componente di usura per il quale si concede
una garanzia di due anni. La potenza aggiuntiva del mo-
tore comporta una maggiore usura di componenti quali
trasmissione e eni rispetto a quanto avviene su una
normale bicicletta. Pertanto, tali componenti tendono ad
usurarsi più velocemente.
6.5.1 della batteria
Le batterie sono soggette ad usura. Anche i componenti di
usura sono coperti da una garanzia di due anni.
Se durante tale periodo si verica un difetto, il proprio
rivenditore specializzato provvederà naturalmente a sosti-
tuire la batteria. Il normale invecchiamento e l'usura della
batteria non rappresentano un vizio della cosa.
La durata di vita della batteria dipende da vari fattori. I
principali fattori che inuiscono sull'usura sono
il numero di ricariche e
l'età della batteria.
Se la batteria è stata completamente caricata e scaricata
per 1.100 volte, essa ha una capacità pari al 60% di quel-
la iniziale a patto che sia stata debitamente conservata:
BATTERIA
CAPACITÀ
RESIDUA
~ DISTANZA PERCORSA
8 Ah 4,8 Ah 19.360km
12 Ah 7,2 Ah 30.800km
18 Ah 10,8 Ah 52.800km
Secondo la denizione tecnica di cui sopra, la batteria è
dunque da considerarsi esaurita. Naturalmente, la batte-
ria tende anche ad invecchiare. La sua capacità tende per-
tanto a diminuire anche se la batteria non viene utilizzata.
Se l'autonomia residua è suciente, è naturalmente pos-
sibile continuare ad utilizzare la bicicletta. Se la capacità
non è più suciente, si può far smaltire la batteria dal
rivenditore specializzato ed acquistarne una nuova.
Per prolungare la durata di vita della batteria, ri-
caricarla completamente dopo ogni utilizzo, anche
breve. La batteria al litio-cobalto Panasonic non ha
alcun eetto memoria.
Anche un impiego mirato dell'assistenza contribu-
isce ad allungare la durata di vita della batteria.
Occorre ad esempio evitare di utilizzare la bici-
cletta con marce molto dure ed un elevato grado di
assistenza.
20 II Istruzioni per l'uso Pedelec veloce
7 Caricabatteria
Leggere i due adesivi applicati sul caricabatteria prima di
utilizzarlo per la prima volta.
Non utilizzare altri caricabatteria. Caricare la batteria
solamente con il caricabatteria fornito in dotazione o
con uno approvato da Derby Cycle.
Se si verica un errore o la batteria viene portata in mo-
dalità sleep, può essere utile inserire per un minuto la
batteria nel caricabatteria. Il sistema di gestione della
batteria provvede quindi a controllarla ed eventualmente
a rimuovere l'errore.
Un utilizzo improprio può causare danni all'apparec-
chiatura o incidenti.
Prima di pulire il caricabatteria, staccare sempre
la spina dalla presa di corrente per evitare corto-
circuiti e danni sici.
Utilizzare il caricabatteria solo in ambienti
asciutti.
Collocare il caricabatteria su una supercie ade-
guata solo in posizione sicura e stabile.
Non coprire il caricabatteria e non appoggiarvi
sopra oggetti per evitare surriscaldamenti e in-
cendi.
8 Risoluzione dei problemi
L'elemento di comando indica anche gli errori e i guasti
tecnici. Sul display LCD il guasto viene visualizzato con un
codice.
Display dell'elemento di comando
Fare controllare regolarmente il motore elettrico dal
proprio rivenditore specializzato. Non eseguire diret-
tamente alcun intervento sul motore elettrico o sulla
batteria. La mancanza di conoscenze specialistiche
può causare gravi incidenti. Quando si riscontra un
problema con il motore elettrico o con la batteria,
occorre sempre rivolgersi al proprio rivenditore spe-
cializzato.
Sostituire inoltre i componenti elettrici della Pedelec
solo con pezzi originali. In questo modo si garantisce
la propria sicurezza e si evita ogni problema con la
garanzia in caso di sinistro.
II Istruzioni per l'uso Pedelec veloce 21
8.1 Problemi / soluzioni:
Codici di lampeggiamento e
signicato
Se si verica un problema all'impianto elettrico della Pe-
delec, consultare innanzitutto il seguente schema. Esso
illustra le possibili cause di errore e le relative soluzioni.
Se il problema non si risolve, si prega di rivolgersi al pro-
prio rivenditore specializzato.
8.1.1 Nessuna visualizzazione
Se il display LCD non visualizza nulla, le cause di errore e
le relative soluzioni sono le seguenti:
La batteria è sucientemente carica?
Caricare la batteria se necessario.
La batteria ha una capacità suciente?
Vericare la capacità. In caso di capacità residua
insuciente, la batteria deve essere sostituita.
Controllare la capacità attuale della batteria
Se si preme il pulsante "Push" per più di cinque secondi, i
LED indicano la capacità della batteria.
Capacità nell'esempio di una batteria da 18 Ah
INDICAZIONE CAPACITÀ
5 LED accesi ••••• 100 – 80%
4 LED accesi •••• 80 – 60%
3 LED accesi ••• 60 – 40%
2 LED accesi •• 40 – 20%
1 LED acceso • 20 – 0%
8.1.2 Indicatore del livello di carica della
batteria lampeggiante o assente
Se l'indicatore del livello di carica della batteria lampeg-
gia o è assente, le cause e le possibili soluzioni sono le
seguenti:
La batteria è sucientemente carica?
Caricare la batteria se necessario.
Il secondo e il quarto LED dell'indicatore di carica
della batteria lampeggiano quando si preme il
pulsante sulla batteria. Il sistema di gestione della
batteria ha spento la batteria. Inserire la batteria
nel caricabatteria e caricarla.
Se si preme a lungo il pulsante sulla batteria (test
della capacità della batteria) e nessun LED si
accende, il sistema di gestione della batteria ha
spento la batteria. Inserire la batteria nel carica-
batteria e caricarla.
8.1.3 Indicazione "E1"
Se viene visualizzata l'indicazione "E1", la causa e la rela-
tiva soluzione sono le seguenti:
Codice errore
Si sono spinti i pedali poco dopo aver premuto il
pulsante "Power". Spegnere il display. Riaccender-
lo e non spingere sui pedali per circa 2 secondi.
Quando compare l'indicazione "E1", la distanza per-
corsa non viene registrata. Pertanto, la regolazione
dell'assistenza non è utilizzabile e l'assistenza del
motore non nziona.
22 II Istruzioni per l'uso Pedelec veloce
8.1.4 Indicazione "E9"
Se viene visualizzata l'indicazione "E9", la causa e la rela-
tiva soluzione sono le seguenti:
Codice errore
Si è vericato un problema con l'unità motore. In
questo caso, rivolgersi al proprio rivenditore spe-
cializzato.
Quando compare l'indicazione "E9", la distanza
percorsa non viene registrata. Pertanto, la regola-
zione dell'assistenza non è utilizzabile e l'assisten-
za del motore non nziona.
8.1.5 Indicatore della regolazione
dell'assistenza lampeggiante
Se l'indicatore della regolazione dell'assistenza lampeggia
nonostante la carica della batteria sia suciente, la causa
e la relativa soluzione sono le seguenti:
L'unità motore è sovraccarica o surriscaldata. Il
sistema di gestione della batteria si è attivato e ha
ridotto l'assistenza. Trascorso un breve periodo di
recupero del motore, la piena potenza di assisten-
za torna nuovamente disponibile.
Se ciò non si verica, rivolgersi al proprio rivendi-
tore specializzato.
8.1.6 Altre possibili cause di errore
Se la forza esercitata sui pedali è molto bassa,
l'assistenza del motore non si attiva.
Se il motore non nziona e non se ne trova la
causa, controllare i pulsanti, i cavi e i connettori
dell'impianto elettrico.
Se si rileva un punto di rottura o una crepa, non cer-
care di riparare direttamente il guasto, ma portare la
Pedelec da un rivenditore specializzato.
9 Pulizia
Per pulire la Pedelec, rimuovere la batteria dalla bi-
cicletta.
Si consiglia di pulire la Pedelec con un panno umido, una
spugna o una spazzola. Presso il proprio rivenditore spe-
cializzato è possibile trovare prodotti detergenti idonei ed
ulteriori indicazioni.
Durante la pulizia accertarsi che non penetri acqua all'in-
terno della batteria. Sebbene i componenti elettrici siano
sigillati, si sconsiglia di lavare la bicicletta con un tubo
dell'acqua o pulirla con una idropulitrice per evitare dan-
ni.
Pulendo la batteria, occorre evitare di toccare e collegare
i contatti presenti sul lato inferiore per evitare lo spegni-
mento della batteria.
II Istruzioni per l'uso Pedelec veloce 23
10 Avvertimenti
La propulsione aggiunta del motore può far sì
che la velocità raggiunta dalla Pedelec sia molto
maggiore rispetto a quanto si è abituati con la
propria bicicletta. Si tratta di un aspetto che oc-
corre tenere in considerazione nel familiarizzare
con la Pedelec veloce.
Si ricorda che il motore della Pedelec può surri-
scaldarsi in caso di lunghe salite. Fare attenzione
a non toccarlo con mani, piedi o gambe per evi-
tare ustioni.
La Pedelec nziona a bassa tensione (25,2volt).
Non tentare mai di utilizzare la Pedelec con una
sorgente di tensione diversa da una batteria ori-
ginale adatta. Le batterie ammesse sono indicate
al Capitolo 11 "Dati tecnici".
Quando si aprono calotte o si rimuovono parti, si
scoprono componenti in tensione. Anche i punti
di collegamento possono condurre tensione. La
manutenzione o la riparazione dell'apparecchia-
tura aperta in tensione devono essere eettuate
solamente dal rivenditore specializzato.
Durante la regolazione, la manutenzione o la
pulizia della Pedelec, accertarsi che nessun
cavo venga schiacciato o danneggiato da bordi
taglienti.
Se si ritiene che l'utilizzo in sicurezza della Pe-
delec non sia più garantito, mettere la bicicletta
ori servizio e al riparo da ogni nzionamento
involontario no al controllo da parte del riven-
ditore specializzato. L'utilizzo in sicurezza non è
più garantito se i componenti in tensione o l'ac-
cumulatore presentano danni visibili.
Tenere le apparecchiature elettriche lontano
dalla portata dei bambini. Prestare particolare
attenzione in presenza di bambini, soprattutto
se vi è la possibilità che essi introducano ogget-
ti nell'apparecchiatura attraverso le aperture
dell'alloggiamento. Ciò comporta un rischio leta-
le di scossa elettrica.
24 II Istruzioni per l'uso Pedelec veloce
11 Dati tecnici
MOTORE
Motore elettrico brushless
Potenza 300 watt
Coppia massima sul pignone conduttore 17 Nm
Peso totale motore elettrico, batteria,
comando
7,8 kg (batteria 12 Ah)
Regolazione con sensore di forza
Velocità massima possibile solo con
interruttore di velocità
20km / h
Gradi di assistenza 1 : 0,75 | 1 : 1,3 | 1 : 2
BATTERIA LIION PANASONIC
Tensione 25,2 V
Capacità 8 / 10 / 12 / 18 Ah
Energia 200 / 250 / 300 / 450 Wh
Possibilità di impiego delle batterie
NUM. ART.
DCW
NUM. ART.
CAPACITÀ
AH
PESO
KG
POSSIBILITÀ DI IMPIEGO
CENTRALE
SPEED
ANTERIORE
 NKYB  , X  W
 NKYB  , X  W
 NKYB  , X
 NKYB  , X
KD NKYB  , X  W
 NKYB  , X  W
 NKYB  ,  W
 NKYB  , X
 NKYB  , X  W X
 NKYB , X  W X
 NKYB  , X  W X
   , X  W X
Curva della capacità a diverse temperature
– 20 °C
70%
75%
80%
85%
90%
95%
100%
105%
110%
– 10 °C 0 °C 10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C
Capacità
II Istruzioni per l'uso Pedelec veloce 25
12.1 Componenti da sostituire solo con
parti identiche o parti omologate
Telaio
Forcella
Unità motore
Batteria
Gomme
Cerchi
Impianto enante
Fanale anteriore
Fanale posteriore
Portatarga
Piedino reggiciclo laterale
Manubrio
Attacco del manubrio
12 Sostituzione di componenti della
Pedelec veloce
Dal momento che la Pedelec veloce rientra tra i ciclomoto-
ri di classe L1e, come anche per altri veicoli a motore essa
deve essere immatricolata presso l'autorità tedesca della
motorizzazione civile e presso l'istituto TÜV. Questa Pede-
lec veloce è già dotata di tale autorizzazione.
Durante la procedura di immatricolazione sono stati de-
niti i componenti il cui utilizzo è ammesso su questo
veicolo. L'immatricolazione della Pedelec veloce resta
dunque valida solo se si utilizzano esattamente gli stessi
componenti del tipo approvato.
Se in un secondo momento si modicano o sostituiscono
dei componenti, si applicano le medesime regole valide
per gli altri veicoli, per cui è consentito utilizzare solo
componenti di ricambio dotati di omologazione per la
Pedelec veloce. In alternativa, è possibile anche far eet-
tuare un collaudo specico presso l'istituto TÜV.
Nei seguenti elenchi sono riportati i componenti della
Pedelec veloce che si possono e non si possono sostituire
senza omologazione.
26 II Istruzioni per l'uso Pedelec veloce
12.2 Gomme di scorta
Per agevolare la scelta della gomma di scorta adatta in
caso di necessità, utilizzare il seguente elenco del fabbri-
cante tedesco Schwalbe. Queste gomme possono essere
impiegate su un ciclomotore a bassa potenza della classe
L1e:
* Portata max. alla pressione di gonaggio indicata
MODELLO LINEA VERSIONE
DIMEN
SIONE
PORTATA MAX.*
Marathon Supreme Evolution Folding / Wired -  kg ( bar)
Marathon Supreme Evolution Folding / Wired -  kg ( bar)
Marathon Dureme Evolution Folding / Wired -  kg ( bar)
Marathon Dureme Evolution Folding / Wired -  kg ( bar)
Marathon Extreme Evolution Folding -  kg ( bar)
Marathon Extreme Evolution Folding -  kg ( bar)
Marathon Plus Performance Wired -  kg ( bar)
Marathon Plus Performance Wired -  kg ( bar)
Marathon Performance Wired -  kg ( bar)
Marathon Performance Wired -  kg ( bar)
Big Apple Performance Folding / Wired -  kg ( bar)
Big Apple Performance Folding / Wired -  kg ( bar)
Big Apple Performance Wired -  kg ( bar)
Big Apple Performance Wired -  kg ( bar)
Kojak Performance Folding / Wired -  kg (, bar)
Smart Sam Performance Wired -  kg ( bar)
Smart Sam Performance Wired -  kg ( bar)
Crazy Bob Performance Wired -  kg (, bar)
Energizer Active Wired -  kg ( bar)
Energizer Active Wired -  kg ( bar)
Energizer Active Wired -  kg ( bar)
II Istruzioni per l'uso Pedelec veloce 27
12.3 Componenti che non richiedono
l'omologazione
Pedivelle
Pedali:
Se sui pedali vengono impiegati catarian-
genti omologati per il tipo.
Parafango:
Il bordo anteriore del parafango anteriore
deve essere arrotondato.
Portapacchi
Sella
Manopola del manubrio
Componenti del cambio:
Solo se non viene modicato il rapporto più
grande.
Reggisella
Campanello:
Può essere sostituito con un altro campanello
che produca lo stesso suono.
Specchietto retrovisore:
Può essere sostituito con un altro specchietto
retrovisore omologato per il tipo.
Catena
Serie sterzo
Camera d'aria
Mozzo
Vi auguriamo buon divertimento con la vostra nuova
Pedelec veloce.
Copyright © 2012 Derby Cycle Werke GmbH
La riproduzione, anche parziale, è consentita solo previa autorizzazione
di Derby Cycle Werke GmbH. Con riserva di errori di stampa, sbagli e
modiche tecniche.
Brugsanvisning
Hurtig Pedelec
Dansk
Derby Cycle Werke GmbH 2012
II Brugsanvisning hurtig Pedelec 3
Kære kunde!
Mange tak fordi De har valgt en hurtig Pedelec (Pedal
Electric Cycle) a vores rma. Denne cykel hjælper Dem
under kørselen med en elektromotor. Dermed har De ved
stigninger, ved transport af last og ved modvind en bedre
køreglæde. De bestemmer selv, hvor meget støtte De vil
have. Denne brugsanvisning hjælper Dem med at få alle
fordele af Deres hurtige Pedelec og bruge den korrekt.
Selv om dette køretøj ser ud som en normal cykel og også
kan bruges på samme måde, er der nogle vigtige forskelle.
Således er den f.eks. i juridisk forstand i Tyskland en lille
motorcykel klasse L1e For at køre med den kræves et knal-
lertkørekort og en forsikringsnummerplade.
Opbygning af brugsanvisningen
I Kapitel 1 ”Hurtigstart” nder De en kort indvisning,
hvis De straks vil starte.
Dereer forklares de enkelte skridt udførligt og suppleres
med billeder og diagrammer.
I
Kapitel 11 ”Tekniske data” nder De yderligere de-
tailinformationer om Deres Pedelec.
Denne brugsanvisning forholder sig kun til specikke in-
formationer til Deres hurtige Pedelec. Generelle informa-
tioner, f.eks. om cykelteknik i Deres Pedelec, ndes i den
generelle brugsanvisning.
Også vil De straks vil starte på Deres første tur, skal
De for Deres sikkerheds skyld ubetinget først gennem-
læse afsnittet Kapitel 1 ”Hurtigstart igennem.
I brugsanvisningen nder De udover tekster og tabeller
følgende tegn som markering af vigtige informationer eller
farer.
ADVARSEL om mulige personskader, forøget
styrt- eller kvæstelsesrisiko
VIGTIG EKSTRA INFORMATION eller særlige
oplysninger om brugen af cyklen
HENVISNING om mulig materiel eller miljø-
skade
4 II Brugsanvisning hurtig Pedelec
4.1.9 Måle- og visningsområde 13
4.1.10 Visning af batteriladetilstand 13
4.1.11 Ydelsesvisning 13
4.1.12 Tænde og slukke Lyset 14
5 Hjælp a elektromotoren 14
5.1 Understøttelses af nktionsmåden 14
5.2 Rækkevidde 15
5.3 Køre økonomisk med Pedelec 16
6 Batteri 17
6.1 Enkel opladning 17
6.2 Høj sikkerhed med batterimanagement 17
6.3 Enkel lagring 17
6.4 Batteriinformationssystem 18
6.4.1 Kontrollere batteriladetilstand 18
6.4.2 Kontrollere batterikapacitet 18
6.5 Levetid og garanti 19
6.5.1 batteriet 19
7 Opladeapparat 20
Indhold
1 Hurtigstart 7
2 Hurtig Pedelec /
lovmæssigt grundlag 8
2.1 Lovmæssigt grundlag 8
2.1.1 Betydning for rytteren 8
2.1.2 Hurtig Pedelec og cykelsti 8
2.1.3 Hastighedskontakt 8
3 Oplade batteri 9
3.1 Opladning 9
3.2 Indbygge batteri 9
4 LCD-betjeningselement 10
4.1 Betjeningselementets nktion 10
4.1.1 Tænd- / sluk-kontakt 10
4.1.2 Omskier for visningsfelt 10
4.1.3 Skie understøttelsesgrad 11
4.1.4 Nulstille optegnede data 11
4.1.5 Tænde og slukke display 11
4.1.6 Slette alle data 11
4.1.7 Omprogrammere sprog, hjulomfang
og LCD-kontrast 12
4.1.8 Automatisk akobling 13
II Brugsanvisning hurtig Pedelec 5
8 Problemajælpning 20
8.1 Problemer / løsninger:
Blinkmønstre og deres betydning 21
8.1.1 Intet display 21
8.1.2 Visning af batteriopladetilstand
blinker eller mangler 21
8.1.3 Display ”E1 21
8.1.4 Display ”E9” 22
8.1.5 Visning af understøttelsesstyring
blinker 22
8.1.6 Andre mulige fejlkilder 22
9 Rengøring 22
10 Advarsler 23
11 Tekniske data 24
12 Udskining af komponenter ved hurtig Pedelec 25
12.1 Komponenter, der kun må udskies med de
samme dele eller dele med en godkendelse 25
12.2 Reservedæk 26
12.3 Komponenter, der ikke kræver nogen
godkendelse 27
6 II Brugsanvisning hurtig Pedelec
II Brugsanvisning hurtig Pedelec 7
1 Hurtigstart
1. Oplad batteriet helt før den første tur.
Oplåsning af batteriet
2. For at demontere batteriet, tag fat i grebet, stik
nøglen i låsen og drej den mod uret. Batteriet er nu
it.
3. Vip batteriet ud til siden og lø det ud af holde-
ren med hænderne.
Vip under udtagning
4. Sæt batteriet ind i opladeapparatets stikplads.
Batteriets LED'er tændes eller blinker. Før første
anvendelse skal batteriet lades helt op.
5. Når alle LED'er er slukkedes, tages batteriet ud
af opladestationen.
6. Sæt batteriet tilbage i holderen a den venstre
side på Pedelec'en. Hertil holdes batteriet kippet
ca. 45° udad, sådan som det blev taget ud. Drej
batteriet til lodret stilling, indtil det går i hak. Hvis
nøglen stadig sidder i låsen, skal den drejes i urets
retning og tages ud, så batteriet låses.
7. Kontroller, at batteriet sidder fast og at nøglen
ikke længere er i låsen.
8. Tryk på kontrolfeltet ”Tænd/sluk” på styrets
betjeningsfelt. Træd dereter i 2 sekunder ikke
pedalerne. Motorsystemet skal bruge denne tid
uden belastning for at indstille krasensoren kor-
rekt.
Med tryk på kontroladen ”Assist” kan de vælge,
hvor stærkt De vil understøttes. Det ngerer i
begge retninger. Alt eer, hvilken ”Assist”-taste
De trykker på, bliver understøttelsesydelsen stær-
kere eller svagere. Hvis De ved ”stærk” trykker
endnu engang, kommer De igen til en modus uden
understøttelse.
Før de sætter den første fod på en pedal, hold altid en
bremse trukket fast. Det skal De ubetinget være op-
mærksom på, for motoren skubber Dem straks emad.
Denne starthjælp er især behagelig opad bakke. I
trakken eller på løs undergrund kan en ukontrolleret
start føre til styrt og svære kvæstelser.
9. De kan nu starte.
8 II Brugsanvisning hurtig Pedelec
2 Hurtig Pedelec /
lovmæssigt grundlag
Grundideen ved Hurtig Pedelec er at kunne tilbagelægge
selv større strækninger hurtigt og komfortabelt. De kan
selv vælge, om De vil nyde understøttelsen og træde af-
slappet i padalerne, være sportslig aktiv eller så hurtigt
som muligt komme a A til B. Det kan De meget nemt selv
bestemme ved valget af understøttelsesgrad.
De er sikkert undervejs, da den kraige accelleration giver
mere suverænitet og sikkerhed. Deres hurtige Pedelec
understøtter Dem med op til 300 Watt op til ca. 45km/h.
2.1 Lovmæssigt grundlag
Den hurtige Pedelec er i juridisk henseende en lille motor-
cykel klasse L1e. Den skal som alle cykler, oplde kravene
i færdselsloven. Bemærk venligst forklaringer og generelle
anvisninger om det i brugsanvisningen.
Ved kørsel kun med motorunderstøttelse må den
hurtige Pedelec ikke køre mere end 20 km/h. De vil
altså opnå ca. 15 til 18km/h på ad vej.
Motorunderstøttelsen kobles a, når de når op på
ca. 45km/h. Denne kastighed, som De skal bruge
ca. 700 Watt til, opnår De ikke med elektromoto-
rens understøttelsesydelse alene. Hastigheder på
35–45km/h opnår De med kombinationen af 300
Watt motorydelse og Deres egen muskelkra.
2.1.1 Betydning for rytteren
Der er ingen pligt til at bære hjelm. Af hensyn til
Deres egen sikkerhed bør De dog aldrig køre uden
hjelm.
Der er krav om kørekort. Foreskrevet er et knallert-
kørekort.
Hvis de har et almindeligt kørekort, er dette kort
allerede indeholdt heri.
Hvis De er født før den 01.04.1965, må De i Tysk-
land også køre en hurtig Pedelec uden kørekort.
Der er krav om forsikring. Den lille nummerplade
fås på motorkontoret.
Brug af cykelstier er kun tilladt med begrænsnin-
ger.
Disse regler gælder indenfor Den Europæiske Union. I
andre lande, men i enkelte tilfælde også i deteutopæi-
ske udland, kan der være andre regler. Før De bruger
Deres hurtige Pedelec i udlandet, skal De informere
Dem om de der gældende regler.
2.1.2 Hurtig Pedelec og cykelsti
I Tyskland, hvis De bruger Deres hurtige Pedelec som en
cykel, dvs. uden understøttelse a elektromotoren, må
De køre på alle cykelstier uden begrænsning. Ved brug af
motoren gælder følgende: Udenfor bymæssig bebyggelse
skal De ligesom knallerter køre på cykelstien med Deres
hurtige Pedelec. Hvis det undtagelsesvis ikke er tilladt vi-
ses det med et skilt ”Knallert forbudt”. Indenfor bymæssig
bebyggelse må cykelstien derimod kun bruges, hvis der er
et ekstra skilt, der tillader det.
2.1.3 Hastighedskontakt
Deres hurtige Pedelec har en hastighedskontakt. Køre-
tøjet er indrettet således, at det ikke kan køre mere end
20km/h, når De påvirker hastighedskontakten og samti-
dig ikke træder i pedalerne. Derfor er der ingen hjelmpligt
for en hurtig Pedelec.
Hastighedskontakt
II Brugsanvisning hurtig Pedelec 9
3 Oplade batteri
For at kunne oplade batteriet skal det tages ud af holderen
i Pedelec'en.
Visning af opladningstilstand
Bæregreb
Tag fat i grebet, stik nøglen i låsen og drej den mod uret.
Nu er batteriet igjort og kan tages ud. Hertil skal det
vippes sideværts ud af Pedelec. Hold batteriet godt fast,
så det ikke falder ned.
Oplåsning af batteriet
Vip under udtagning
Nu anbefales det at tage nøglen ud og gemme den, så den
ikke bliver knækket af eller bliver væk.
3.1 Opladning
Før de starter med opladningen, læs anvirningerne på la-
deapparatet omhyggeligt igennem.
1. Tag det medfølgende opladeapparat ud af em-
ballagen og stik stikket i en stikkontakt (230 V,
bemærk typeskiltet på opladeapparatet).
Typeskilt på opladeren: For- og bagside
2. Sæt batteriet ind i holderen i opladeapparatet.
3. Opladningen begynder. Batteriets LED'er tæn-
des eller blinker. Når alle fem LED'er er slukket, er
batteriet helt opladet. Batteriet kan blive stående i
opladeapparatet. Men opladeapparatet bruger altid
lidt strøm, hvis det er sat til.
4. For at spare strøm, træk ladeapparatets stik ud
af stikkontakten, når opladningen er afsluttet.
3.2 Indbygge batteri
1. Batteriet sættes a venstre og i en vinkel på
ca. 45° vippet udad, ind i batteriholderen på Deres
Pedelec.
2. Føringerne forneden på siderne af batteriet skal
herunder sættes ind i føringerne i holderen.
3. Vip batteriet ind mod cyklen indtil det raster
ind i låsen. Hvis nøglen stadig stikker i låsen, dre-
jes den i urets retning og trækkes ud for at låse
batteriet.
4. Kontroller, om batteriet sidder fast.
10 II Brugsanvisning hurtig Pedelec
4 LCD-betjeningselement
Display slukket
Display tændt
1 Tænd / sluk
2 Lyskontakt
3 Opladningstilstand
4 Display for kørelys
5 Ydelsesvisning
(kun synlig under kørsel)
6 Hastighed
7 Visning af den aktuelle strækning
8 Gennemsnitshastighed
9 Højeste hastighed
10 Samlet strækning
11 Visningsfelt
12 Understøttelsesgrad
13 Omskier til visningsfelt (”Modus”)
14 Reducere understøttelsesgrad
15 Forøge understøttelsesgrad
1
2
43
5
6
7
8
9
10
11
13 12
14
15
Bagside
slette alle data
4.1 Betjeningselementets nktion
4.1.1 Tænd- / sluk-kontakt
Når der trykkes på ”Tænd- / sluk”-kontakten, tændes betje-
ningselement og motor.
Automatisk er den understøttelsesgrad indstillet, der var
aktiveret, da der blev slukket. Baggrundsbelysningen
lyser kort op og slukkes så igen. Samtlige optagenelser
(dagskilometer, aktuel strækning, gennemsnitshastighed,
maksimal hastighed, samlet strækning) starter, så snart
betjeningselementet tændes, og slutter automatisk ved
slukning.
4.1.2 Omskier for visningsfelt
Når omskierknappen for visningsfeltet (”Modus”) bruges,
vises eer tur ”dagskilometer”, ”gennemsnitshastighed”,
”maksimal hastighed” og ”samlet strækning”.
Her vises også først den indstilling, der var gældende, da
der blev slukket.
II Brugsanvisning hurtig Pedelec 11
4.1.3 Skie understøttelsesgrad
Forøge motorunderstøttelse
Når der trykkes på kontakten for forøgelse af understøt-
telsesgraden, tændes eer tur følgende understøttelses-
grader: ”NO ASSIST / ingen understøttelse”, ”ECO / svag
understøttelse”, ”STANDARD / middel understøttelse”,
”HIGH / stærk understøttelse”, så følger igen ”NO AS-
SIST / ingen understøttelse”. Dvs. understøttelsen bliver
ved hvert tryk på knappen stærker indtil den maksimale
ydelse. Dereer kobles understøttelsen a.
Reducere motorunderstøttelse
Med tryk på knappen ”Reducer understøttelsesgrad”,
bliver understøttelsesgraden med hvert tryk på knappen
svagere, indtil understøttelsen ved enden af sløjfen igen
skier til den stærkeste understøttelse.
I modus ”NO ASSIST / ingen understøttelse” kører De med
en normal cykel og motoren arbejder ikke.
4.1.4 Nulstille optegnede data
Så snart De ved tændt betjeningselement trykker på kon-
takten for displayfeltet i mere end tre sekunder, nulstilles
dagskilometer, gennemsnitshastighed og maksimal hastig-
hed til nul. Den samlede kørte strækning kan ikke slettes
med denne procedure.
4.1.5 Tænde og slukke display
Baggrundsbelysningen og displayet på LCD-betjeningsele-
menter kan tændes, selv når motoren ikke er tændt. Hertil
trykkes på knappen ”Lys”. Motoren forbliver i modus ”NO
ASSIST / ingen understøttelse”. Understøttelsesgraden kan
nu ikke ændres.
Hvis der trykkes på ”Lys”-knappen, mens betjeningsele-
mentet er tændt, tændes baggrundsbelysningen.
Hvis der trykkes på ”Lys”-knappen, mens lyset er tændt,
slukkes baggrundsbelysningen. Motorunderstøttelsen er
imidlertid alligevel tilgængelig og De kan ændre under-
støttelsesgraden.
4.1.6 Slette alle data
Hvis der samtidig trykkes på omskierknappen for dis-
playet (”Modus”) og knappen ”slette alle data” på bagsi-
den af betjeningsfeltet, slettes alle lagrede data, også den
samlede kørte strækning. Displayet skier så automatisk i
indstillingsmodus for sprog, LCD-kontrast og hjulomfang.
12 II Brugsanvisning hurtig Pedelec
4.1.7 Omprogrammere sprog, hjulomfang og
LCD-kontrast
▼-knap
▲-knap
(indstillingsvalg)
▼-knap
▲-knap
(indstillingsvalg)
▼-knap
▲-knap
(indstillingsvalg)
▼-knap
▲-knap
(indstillingsvalg)
Normalt display
Visnings-modus
Indstillings-modus
Omskierknap display & ▼-knap i 3 sek. Lysknap kserer indstillingerne
Sprogindstil-
ling
Indstilling
LCD-kontrast
Indstilling
km/h eller
mph
Indstilling
hjulomfang
Indstilling
kørestrækning
Indstillings-
modus
sprog
Indstillings-
modus
LCD-kontrast
Indstilling
km/h eller
mph
Indstilling
hjulomfang
(4. cier)
Indstilling
hjulomfang
(4. cier)
Indstilling
hjulomfang
(3. cier)
Indstilling
hjulomfang
(2. cier)
Indstilling
hjulomfang
(1. cier)
Indstilling
samlet stræk-
ning (6. cier)
Indstilling
samlet stræk-
ning (5. cier)
Indstilling
samlet stræk-
ning (4. cier)
Indstilling
samlet stræk-
ning (3. cier)
Indstilling
samlet stræk-
ning (2. cier)
Indstilling
samlet stræk-
ning (1. cier)
Omskier-
knap
display
Omskier-
knap
display
Omskier-
knap
display
Omskier-
knap
display
Omskier-
knap
display
▼-knap (indstillingsvalg)
▲-knap (indstillingsvalg)
▼-knap ▲-knap
(indstillingsvalg)
▼-knap ▲-knap
(indstillingsvalg)
▼-knap ▲-knap
(indstillingsvalg)
▼-knap
▲-knap
(indstillingsvalg)
Omskier-
knap
display
▼-knap
▲-knap
(indstillingsvalg)
Omskier-
knap
display
▼-knap
▲-knap
(indstillingsvalg)
Omskier-
knap
display
▼-knap
▲-knap
(indstillingsvalg)
Omskier-
knap
display
▼-knap
▲-knap
(indstillingsvalg)
▼-knap
▲-knap
(indstillingsvalg)
Omskier-
knap
display
▼-knap
▲-knap
(indstillingsvalg)
Omskier-
knap
display
▼-knap
▲-knap
(indstillingsvalg)
Omskier-
knap
display
▼-knap
▲-knap
(indstillingsvalg)
Omskier-
knap
display
▼-knap
▲-knap
(indstillingsvalg)
Omskier-
knap
display
▼-knap
▲-knap
(indstillingsvalg)
* for hurtigere omskiftning tryk på ▲ / ▼-knappen i mere end 2 sekunder
* ▲-knappen står for ▲-knappen i understøttelsesvalget
* ▼-knappen står for ▼-knappen i understøttelsesvalget
II Brugsanvisning hurtig Pedelec 13
4.1.8 Automatisk akobling
Når Deres Pedelec eer at være stoppet ikke bevæges i 10
minutter, slukkes systemet automatisk. Hvis De vil køre
med understøttelse igen, skal der igen tændes via betje-
ningselementet.
4.1.9 Måle- og visningsområde
BESKRIVELSE VISNINGSOMRÅDE
Kørehastighed 0,0 – 99,9km/h
Kørselsstrækning 0,0 – 99999km
(Når den kørte strækning
når op på 9999,9km, viser
displayet uden decimaler.)
Gennemsnitshastighed 0 – 99,9km/h
Højeste hastighed 0,0 – 99,9km/h
Samlet strækning 0,0 – 99999km
(Når den kørte strækning
når op på 9999,9km, viser
displayet uden decimaler.)
4.1.10 Visning af batteriladetilstand
Display batteritilstand
Denne visning kan hjælpe Dem med at køre strømsparen-
de og med stor rækkevidde.
Den tilbageværende batteriopladning vises i 5 elemeter.
DISPLAY
BATTERIOPLADETIL
STAND
5 LEDs lyser ••••• 80 – 100%
4 LEDs lyser •••• 60 – 80%
3 LEDs lyser ••• 40 – 60%
2 LEDs lyser •• 20 – 40%
1 LED lyser 10 – 20%
1 LED blinker
< 10%
intet display – 0%
E: Batteriet er tomt (engl. „empty“)
F: Batteriet er ldt (engl. „ll“)
4.1.11 Ydelsesvisning
Ydelsesvisningen viser Dem i 6 trin den aktuelt kaldte
ydelse og det aktuelle strømforbrug.
Denne visning kan hjælpe Dem med at køre strømsparen-
de og med stor rækkevidde.
14 II Brugsanvisning hurtig Pedelec
Jo mindre de 6 bjælker vises, desto mindre er ydelsen,
som motoren leverer i øjeblikket og dermed forbruget.
Hvis displayet viser ere bjælker, er motorens ydelse og
forbrug større.
SE LEVERER BATTERIET
6 elementer mere end 20 Ampere
5 elementer op til 16 20 A
4 elementer op til 12 16 A
3 elementer op til 8 12 A
2 elementer op til 2 8 A
1 element op til 0 2 A
Ved meget lille strømforbrug viser displayet ingen-
ting.
4.1.12 Tænde og slukke Lyset
Når De kører med understøttelse tændes og slukkes lyset
på den hurtige Pedelecs, når der trykkes på lyskontakten.
Når De ører med lys og kobler systemet a undervejs,
slukkes lyset automatisk. De skal altså tændes lyset igen.
De skal altid medbringe batteriet, selv hvis de kører
uden understøttelse. For lyset ngerer kun med bat-
teriet.
5 Hjælp a elektromotoren
Hvis Deres Pedelec er udstyret med et navgear, skal
pedalerne under et gearskie muligvis aastes stær-
kere, end de er vant til a Deres cykel. Årsagen er den
ekstra ydelse a elektromotoren. Navgearet indehol-
der en indretning, som beskytter mod gearski under
for stor belastning, for at skåne navets drev.
5.1 Understøttelses af nktionsmåden
Så snart De kobler understøttelsen til og begynder at
træde, vil motoren hjælpe dem.
Hvor meget kra motoren udvikler, aænger af tre fakto-
rer:
Hvor meget De selv træder i pedalerne
Motoren tilpasser sig Deres ydelse. Træder De
stærkere, f.eks. når der sættes i gang, registrerer
krasensoren det og tilfører mere kra. Kraen
begrænses dog af den maksimale motorydelse.
Hvilken understøttelse De har valgt
Ved trinnet ”stærk understøttelse / HIGH” hjælper
motoren Dem med det dobbelte af Deres egen
ydelse (i forholdet 1 : 2).
Kører De i stillingen ”middel understøttelse / Stan-
dard, forøger motoren den af Dem leverede kra
(i forholdet 1 : 1,3).
Har De valgt ”ringe understøttelse / ECO”, hjælper
motoren Dem med det halve af Deres egen kra (i
forholdet 1 : 0,75).
Hvor hurtigt De kører lige nu
Når De starter med Deres Pedelec og hastigheden
stiger, stiger understøttelsen også, indtil De har
nået maksimum på ca. 36km/h. Hereer reduceres
understøttelsen automatisk og kobler sig a ved
45km/h. Det gælder kun for højeste gear. I alle
andre gear kobler motoren tilsvarende tidligere a.
16 II Brugsanvisning hurtig Pedelec
Kørestil
Når De kører i tunge gear og vælger en høj un-
derstøttelse, f.eks. op ad bakke, understøttes De
med meget kra af motoren. Det fører imidlertid,
ligesom hurtig bilkørsel, til højere forbrug. De skal
altså oplade batteriet igen tidligere. De kører ener-
gibesparende, hvis de ikke bare trykker pedalerne
ned, men forsøger at belaste dem under hele om-
drejningen.
Deres hurtige Pedelecs tekniske tilstand
Sørg for et korrekt lutryk i dækkene. Hvis de kører
med for lidt lu i dækkene, kan rullemodstanden
stige stærkt. Også hvis bremserne slæber, forringes
rækkevidden.
Stigninger
Når det går op ad bakke, kan De træde stærkere i
pedalerne. Det registrerer krasensoren og lader
også motoren arbejde kraigere.
Under optimale omstændigheder udgør rækkevidden for
en batteriopladningen (18 Ah) ca. 60km. I blandet dri
kan der forventes en rækkevidde på ca. 35km.
Rækkevidde af de forskellige batterier
RÆKKEVIDDE UNDERSTØTTELSE  : ,
Ø KM/H, GODE BETINGELSER
8-Ah-batteri 22km
12-Ah-batteri 35km
18-Ah-batteri 60km
5.3 Køre økonomisk med Pedelec
De kan selv kontrollere og påvirke omkostningerne ved
kørslen med Pedelec. Hvis De følger rådene til større ræk-
kevidde, senkes forbruges og dermed omkostningerne.
Drisomkostningerne for motorunderstøttelse for et
18-Ah-batteri beregnes således:
Et nyt batteri koster ca. 599Euro.
Med en opladning kan De i gennemsnit køre 48km.
De kan oplade batteriet ca. 1.100 gange.
1.100 opladninger à 48km = 82.800km
599Euro : 82.800km = 1,13Cent / km
En komplet opladning af batteriet bruger ca.
0,620kWh. Ved en strømpris på 20Cent / kWh
koster en komplet batteriopladning til 60km køre-
strækning 12,4Cent.
For den maksimale rækkevidde på 60km giver det
en pris på 0,20Cent / km.
Dermed er omkostningen for forbrug og batteri
maksimalt 1,33Cent / km.
Da Derby Cycle er en tysk producent, er eksemplerne ud-
regnet på grundlag af tyske energipriser. I områder med
andre energipriser, kan drisomkostningerne aige.
II Brugsanvisning hurtig Pedelec 17
6 Batteri
Batteriet er et litium-kobolt-batteri, den bedste type af
litium-ion-batteri (Li-Ion) til dette formål. En af de væ-
sentlige fordele ved denne batteritype er den lave vægt
ved stor kapacitet. Li-Ion-batterier vejer kun halvdelen
af tilsvarende nikkel-metalhydrid- eller nikkel-cadmium-
batterier.
Dermed spares vægt og alligevel har De mere batteriy-
delse.
6.1 Enkel opladning
Der er ikke nogen memory-eekt. De kan altså op-
lade batteriet helt eer hver tur.
Oplad batteriet igen eer hver tur. Dermed er De
altid klar til start og forlænger batteriets levetid.
Hvis De ikke bruger batteriet, skal det først genop-
lades eer mindst 6 måneder.
6.2 Høj sikkerhed med
batterimanagement
En beskadigelse af batteriet gennem en kortslut-
ning er ikke mulig. Batteriadministrationen ville så
slukke batteriet.
Batteriet kan simpelthen blive stående i ladeappa-
ratet, for apparatet forhindrer overopladning.
6.3 Enkel lagring
Hvis batteriet ikke skal bruges i længere tid, lagres
det ved +10 °C og opladet til tre erdedele.
For at forebygge dybaadning, skier batteriet til
en hvilemodus.
Disse fordele kommer a en højeektiv og tilpasset bat-
teristyring og en særlig tilpasning af batteriet til drien af
300-Watt-motoren.
Bemærk følgende anvisninger, for at forøge levetiden
for Deres Pedelec-batteri:
Sørg for at batteriet før første tur eller eer læn-
gere stilstand er helt opladet.
Ved de første tre opladninger skal batteriet køres
helt tomt. Dermed får batteriet sin maksimale ka-
pacitet. Ved normal dri reduceres levetiden ved
gentagen total aadning.
Ved normal dri har hyppig delvis opladning af
batteriet en positiv eekt på levetiden.
Derfor bør De udføre så mange delvise opladninger
som muligt: Batteriet må ikke køres helt tomt og
skal også genoplades eer kort tids brug.
Når det udleveres, er batteriet ikke helt opladet
og bender sig i den såkaldte hvilemodus. Denne
hvilemodus sørger for, at batteriet aader sig selv
så lidt som muligt. Ukontrolleret selvaadning over
længere tid fører til en dybaadning, der skader
batteriet. For at ”vække” batteriet sættes det sim-
pelthen et minut i opladeapparatet.
Hvis der er problemer med batteriet sættes det
simpelthen et minut i opladeapparatet. Det medfø-
rer en reset af batteristyringen f.eks. ophæves en
tilkoblet hvilemodus. Dereer ngerer batteriet
igen.
Batteriet oplades bedst ved temperaturer mellem
+10 °C og +30 °C. Ved lavere opladetemperaturer
forlænges opladetiden, ved temperaturer over
+30 °C oplades batteriet ikke. Ved lave temperatu-
rer udendørs, anbefales det at opbevare batteriet i
huset eller i en varm garage. I så fald sættes det i
kort før starten.
Hvis De transporterer Deres Pedelec med bilen, tag
batteriet ud af holderen og transporter det separat.
Ideelt til lagring over længere tid er en opladetil-
stand på 75% og en temperatur på +10 °C.
18 II Brugsanvisning hurtig Pedelec
Opladningstider ved forskellige temperaturer
Lange opladetider
Batteri kan
beskadiges
Li-Ion-Akku
Optimalt temperaturom-
råde for opladningen
-10 °C 0 °C 10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C
6.4 Batteriinformationssystem
På ydersiden af batteriet ndes et betjeningsfelt med fem
lysdioder og en knap (”Push”). Når der trykkes på ”Push”-
kontaktfeltet, lyser lysdioderne. Antal og art af lyset giver
informationer om dets ladetilstand.
Ladetilstands- og batterikapacitet
6.4.1 Kontrollere batteriladetilstand
Trykker De kort på ”Push”-kontaktaden, lyser lysdioder-
ne og de ser den øjeblikkelige batteriladetilstand.
DISPLAY
BATTERIOPLADETIL
STAND
5 LEDs lyser ••••• 80 – 100%
4 LEDs lyser •••• 60 – 80%
3 LEDs lyser ••• 40 – 60%
2 LEDs lyser •• 20 – 40%
1 LED lyser 10 – 20%
1 LED blinker
< 10%
intet display – 0%
E: Batteriet er tomt (engl. „empty“)
F: Batteriet er ldt (engl. „ll“)
6.4.2 Kontrollere batterikapacitet
Hvis De trykker i mere end fem sekunder på ”Push”-
kontaktaden, viser lysdioderne batteriets øjeblikkelige
kapacitet.
Kapacitetsvisning
DISPLAY KAPACITET
5 LEDs lyser ••••• 100 – 80%
4 LEDs lyser •••• 80 – 60%
3 LEDs lyser ••• 60 – 40%
2 LEDs lyser •• 40 – 20%
1 LED lyser 20 – 0%
II Brugsanvisning hurtig Pedelec 19
Kontroller før hver tur, om batteriets ladetilstand er
tilstrækkelig til den planlagte strækning.
Om vinteren reduceres batteriets rækkevidde i
forhold til den normale ydelse. Lad batteriet stå
i varme rum og sæt det først i Deres Pedelec kort
før turen. Dermed forhindres en ringe rækkevidde
grundet lav temperatur. Et diagram om det ndes i
Kapitel 11 ”Tekniske data”.
Rækkevidden kan variere alt eer topogra,
køremåde, batteriets tilstand og indstillede
understøttelsesgrad.
Hvis alle dioder blinker eer hinanden eller nogle
samtidigt (2 3 dioder), er batteriet beskadiget.
Før De lader batteriet kontrollere af Deres forhandler,
stil batteriet i opladeapparatet i et minut og afprøv
det så igen.
6.5 Levetid og garanti
Panasonic midtermotoren er en veludviklet vedligeholdel-
sesi motor med lang levetid. Der er tale om en sliddel,
for hvilken vi giver en reklamationsret på to år. Med den
ekstra ydelse bliver sliddele som motor og bremser stær-
kere belastet end ved en almindelig cykel. Derfor slides de
noget hurtigere.
6.5.1 batteriet
Batterier er sliddele. Også sliddele har en garanti på to år.
Hvis der indenfor denne periode optræder en defekt, vil
forhandleren naturligvis udskie batteriet. Den normale
ældning og slid af batteriet udgør ikke en mangel.
Batteriets levetid aænger af forskellige faktorer. De vig-
tigste slidrelevante faktorer er
antallet af opladning og
batteriets alder.
Når batteriet er helt opladet og aadet 1.100 gange, har
batteriet ved god pleje stadig 60% af sin startkapacitet:
BATTERI
RESTKAPACITET
~ TILBAGELAGT STRÆKNING
8-Ah 4,8 Ah 19.360km
12-Ah 7,2 Ah 30.800km
18-Ah 10,8 Ah 52.800km
Eer ovenstående tekniske denition er batteriet dermed
slidt op. Naturligvis ældes batteriet også. Selv hvis batte-
riet ikke bruges, falder kapaciteten også.
Hvis den resterende rækkevidde er tilstrækkelig, kan De
naturligvis stadig køre med det. Hvis kapaciteten ikke
længere slår til, kan De aevere det hos Deres forhandler
og købe et nyt.
Batteriets levetid forlænges, hvis det genoplades
eer enhver nok så kort tur. Panasonic-Li-kobolt-
batteriet har ingen memory-eekt.
De kan også forlænge batteriets levetid ved en mål-
rettet anvendelse af understøttelsen. De bør f.eks.
undgå at køre med en høj understøttelsesgrad i
gear, der er svære at træde.
20 II Brugsanvisning hurtig Pedelec
7 Opladeapparat
Bør opladeapparatet bruges første gang, læs de to etiket-
ter, der sidder der.
Brug ikke andre opladeapparater. Oplad kun batteriet
med det medfølgende eller et andet af Derby Cycle
godkendt opladeapparat.
Hvis der sker en fejl eller batteriet skier til hvilemodus,
kan det hjælpe at sætte batteriet i opladeapparatet i et
minut. Batteristyringen kontrollerer så batteriet og kan
ajælpe fejl.
En fejlbetjening kan føre til skader på apparatet og til
kvæstelser.
Før opladeapparatet rengøres, træk altid stikket
ud af stikkontakten, for at forebygge en kortslut-
ning og legemlige skader.
Brug kun opladeapparatet i tørre rum.
Opstil kun opladeapparatet i en sikker, stabil
stilling på en egnet overade.
Tildæk ikke opladeapparatet og stil ingen gen-
stande på det, for at forebygge overophedning og
brand.
8 Problemajælpning
Betjeningselementerne viser også fejl og tekniske forstyr-
relser. Ved LCD-displayet vises fejlen med en kode i dis-
playet.
Betjeningselementets display
Lad regelmæssigt elektromotoren kontrollere af Deres
forhandler. De må ikke selv udføre arbejde på elek-
tromotor eller batteri. Manglende faglig indsigt kan
føre til alvorlige uheld. De skal altid henvende dem til
deres forhandler, når De har et problem med elektro-
motoren eller med batteriet.
De elektriske dele i Deres Pedelec må endvidere kun
erstattes af originale reservedele. Det tjener Deres
sikkerhed og forhindrer, at der i tilfælde af skader
bliver problemer med garantien.
II Brugsanvisning hurtig Pedelec 21
8.1 Problemer / løsninger:
Blinkmønstre og deres betydning
Hvis der optræder et problem i det elektriske anlæg på
Deres Pedelec, se først eer i følgende liste. Den beskriver
mulige fejlårsager og de passende problemløsninger.
Hvis problemet ikke kan løses på denne måde, henvend
Dem venligst til Deres forhandler.
8.1.1 Intet display
Når LCD-displayet ikke viser noget, er følgende fejlårsager
og -løsninger mulige:
Er batteriet tilstrækkeligt opladet?
Oplad evt. batteriet.
Har batteriet stadig tilstrækkelig kapacitet?
Kontroller kapaciteten. Ved for lille tilbageværende
kapacitet skal batteriet udskies.
Kontroller den øjeblikkelige batterikapacitet.
Hvis De trykker i mere end fem sekunder på ”Push”-kon-
taktaden, viser lysdioderne batteriets kapacitet.
Kapacitet som eksempel ved et 18-Ah-batteri
DISPLAY KAPACITET
5 LEDs lyser ••••• 100 – 80%
4 LEDs lyser •••• 80 – 60%
3 LEDs lyser ••• 60 – 40%
2 LEDs lyser •• 40 – 20%
1 LED lyser 20 – 0%
8.1.2 Visning af batteriopladetilstand
blinker eller mangler
Ved blinkende eller manglende visning af batteriets lade-
tilstand er der følgende mulige årsager og løsninger:
Er batteriet tilstrækkeligt opladet?
Oplad evt. batteriet.
Batteridisplayets anden og erde LED blinker, når
De trykker på knappen på batteriet. Batteristyrin-
gen har koblet batteriet a. Sæt batteriet i oplade-
apparatet og lad det op.
Når De trykker i længere tid på knappen på batte-
riet (test for batterikapaciteten) og inge LED lyser,
har batteristyringen koblet batteriet a. Sæt bat-
teriet i opladeapparatet og lad det op.
8.1.3 Display ”E1
Ved visning af ”E1” er følgende årsager og løsninger mu-
lige:
Fejlkode
De har trådt i pedalerne kort eer at der er tryk-
ket på ”Power”-knappen. Sluk displayet. Tænd det
igen og træd ikke i pedalerne i ca. 2 sekunder.
Ved display ”E1” registreres den tilbagelagte vej-
strækning ikke. Derfor er understøttelsesstyringen
ikke længere indstillelig og motorunderstøttelsen
ngerer ikke mere.
22 II Brugsanvisning hurtig Pedelec
8.1.4 Display ”E9”
Ved visning af ”E9” er følgende årsager og løsninger mu-
lige:
Fejlkode
Der er sket en fejl med motorenheden. Spørg i
dette tilfælde Deres forhandler.
Ved display ”E1” registreres den tilbagelagte vej-
strækning ikke. Derfor er understøttelsesstyringen
ikke længere indstillelig og motorunderstøttelsen
ngerer ikke mere.
8.1.5 Visning af understøttelsesstyring
blinker
Ved blinkende visning af understøttelsesmodus trods
tilstrækkelig batteriopladning er følgende årsager og løs-
ninger mulige:
Motorenheden er overbelastet / overophedet. Bat-
teriadministrationen har koblet sig til og reduceret
understøttelsen. Eer kort tid, hvor motoren har
hvilet sig, er den lde understøttelse igen til rå-
dighed.
Hvis det ikke sker, henvend Dem til Deres
forhandler.
8.1.6 Andre mulige fejlkilder
Hvis Deres trædekra ikke er stor nok, tilføres in-
gen motorunderstøttelse.
Når motoren ikke kører og årsagen ikke ndes,
kontroller kontaktader, kabler og stik i det elektri-
ske anlæg.
Hvis der ndes et brud eller en revne, forsøg ikke selv,
at ajælpe fejlen. Bring Deres Pedelec til en forhand-
ler.
9 Rengøring
Inden Deres Pedelec rengøres, skal batteriet ernes
a køretøjet.
Det anbefales, at rengøre Deres Pedelec med en gtig
klud, en svamp eller en børste. Hos Deres forhandler får
De passende rengøringsmidler og yderligere vejledning.
Sørg for, at der under rengøringen ikke kommer vand på
batteriet. De elektriske komponenter er tættede, men vi
aråder alligevel, at cyklen sprøjtes over med en vand-
slange eller rengøres med en højtryksrenser. Derved kan
der opstå skader.
Hvis batteriet tørres af, må De ikke berøre eller forbinde
kontakterne på undersiden. Det kunne føre til at batteriet
kobles a.
II Brugsanvisning hurtig Pedelec 23
10 Advarsler
Med motorens ekstra ydelse kan det være, at De
kører med tydeligt højere hastighed, end de er
vant til a Deres cykel. Tag hensyn til det, når De
vænner Dem til den hurtige Pedelec.
Bemærk at Pedelec-motoren kan blive varm ved
længere tids kørsel i bjerge. Pas på, at De berø-
rer den med hænder, fødder eller ben. Derved
kunne De få forbrændinger.
Pedelec arbejder med lavspænding (25,2Volt).
Forsøg aldrig at køre Pedelec med en anden
spændingskilde end et passende original-batteri.
De tilladte batteriers betegnelser ndes i kapitel 11
”Tekniske data”.
Når afdækninger åbnes eller dele ernes, kan
spændingsførende dele lægges i. Tilslut-
ningssteder kan også være spændingsførende.
Vedligeholdelse eller raparation af det åbnede
apparat under spænding må kun udføres af for-
handleren.
Kontroller ved indstillingsarbejde, vedligehol-
delse og rengøring af Pedelec'en, at ingen kabler
bliver klemt eller beskadiget af skarpe kanter.
Når det må antages at sikker kørsel ikke længere
er mulig, tag Deres Pedelec ud af brug, indtil den
kan kontrolleres af forhandleren og sørg for, at
den ikke kan bruges utilsigtet. Sikker anvendelse
er ikke mulig, hvis strømførende dele eller bat-
teriet er synligt beskadiget.
Elektriske apparater bør ikke håndteres af børn.
Vær særlig forsigtig med tilstedeværelsen af
børn, hvis de kan stikke genstande ind i appara-
tet gennem åbninger i kabinettet. Der er risiko
for livsfarlige elektriske stød.
24 II Brugsanvisning hurtig Pedelec
11 Tekniske data
MOTOR
Børsteløs elektromotor
Ydelse 300 Watt
Maksimalet omdrejningsmoment på motor-
spidshjulet
17 Nm
Totalvægt elektrisk motor, batteri, styring
7,8 kg (12-Ah-batteri)
Styring om krasensor
maksimalt mulige hastighed kun med ha-
stighedskontakt
20km/h
Understøttelsestrin 1 : 0,75 | 1 : 1,3 | 1 : 2
PANASONIC LIIONBATTERI
Spænding 25,2 V
Kapaciteter 8 / 10 / 12 / 18 Ah
Energimængde 200 / 250 / 300 / 450 Wh
Batteriernes anvendelsesmuligheder
DCW
ART.NR
ART.NR
KAPACITET
AH
GT
KG
ANVENDELSESMULIGHED
MIDDEL
HASTIGHED
FRONT
 NKYB  , X  W
 NKYB  , X  W
 NKYB  , X
 NKYB  , X
KD NKYB  , X  W
 NKYB  , X  W
 NKYB  ,  W
 NKYB  , X
 NKYB  , X  W X
 NKYB , X  W X
 NKYB  , X  W X
   , X  W X
Kapacitetskurve ved forskellige temperaturer
– 20 °C
70%
75%
80%
85%
90%
95%
100%
105%
110%
– 10 °C 0 °C 10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C
Kapacitet
II Brugsanvisning hurtig Pedelec 25
12.1 Komponenter, der kun må udskies
med de samme dele eller dele med
en godkendelse
Ramme
Gael
Motorenhed
Batteri
Dæk
Fælge
Bremseanlæg
Forlys
Baglys
Nummerpladeholder
Støtteben
Styr
Frempind
12 Udskining af komponenter ved
hurtig Pedelec
Da den hurtige Pedelec er en lille knallert af klasse L1e,
skal den som andre køretøjer have en typegodkendelse.
Denne godkendelse foreligger for denne hurtige Pedelec.
Under godkendelsen blev bestemte komponenter brugt,
og de er godkendte til dette køretøj. Det detyder, at type-
godkendelsen for Deres hurtige Pedelec kun er gyldig, så
længe præcist disse komponenter benyttes.
Når dele senere ændres eller udskies, gælder de samme
regler som ved andre motorkøretøjer. De må kun anvende
reservedele, som er godkendt til anvendelse med hurtig
Pedelec. Som alternativ kan De også lade køretøjet syne.
Følgende liste viser, hvilke dele i Deres hurtige Pedelec,
der må skies under hvilke betingelser.
26 II Brugsanvisning hurtig Pedelec
12.2 Reservedæk
For at gøre det nemmere at nde et passende reserve-
dæk, kan De bruge følgende liste a den tyske producent
Schwalbe. Disse dæk kan bruges på en lille knallert med
ringe ydelse af klasse L1e:
* max. last ved angivne lutryk
MODEL LINJE UDFØRELSE STØRRELSE MAX. LAST*
Marathon Supreme Evolution Fold / tråd -  kg ( bar)
Marathon Supreme Evolution Fold / tråd -  kg ( bar)
Marathon Dureme Evolution Fold / tråd -  kg ( bar)
Marathon Dureme Evolution Fold / tråd -  kg ( bar)
Marathon Extreme Evolution Fold -  kg ( bar)
Marathon Extreme Evolution Fold -  kg ( bar)
Marathon Plus Performance Tråd -  kg ( bar)
Marathon Plus Performance Tråd -  kg ( bar)
Marathon Performance Tråd -  kg ( bar)
Marathon Performance Tråd -  kg ( bar)
Big Apple Performance Fold / tråd -  kg ( bar)
Big Apple Performance Fold / tråd -  kg ( bar)
Big Apple Performance Tråd -  kg ( bar)
Big Apple Performance Tråd -  kg ( bar)
Kojak Performance Fold / tråd -  kg (, bar)
Smart Sam Performance Tråd -  kg ( bar)
Smart Sam Performance Tråd -  kg ( bar)
Crazy Bob Performance Tråd -  kg (, bar)
Energizer Active Tråd -  kg ( bar)
Energizer Active Tråd -  kg ( bar)
Energizer Active Tråd -  kg ( bar)
II Brugsanvisning hurtig Pedelec 27
12.3 Komponenter, der ikke kræver
nogen godkendelse
Pedalarme
Pedaler:
Når der anvendes typegodkendte pedalreek-
ser.
Cykelskærme:
Forkanten af den forreste cykelskærm skal
være aundet.
Bagagebærer
Sadel
Styrgreb
Kontaktkomponenter:
Kun hvis den største transmission ikke æn-
dres.
Sadelstøtte
Klokke:
Kan udskies med en anden tilsvarende klart
klingende klokke.
Sidespejl:
Kan udskies med et andet typegodkendt
sidespejl.
Kæde
Headset
Slange
Nav
Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye
hurtige Pedelec.
Copyright © 2012 Derby Cycle Werke GmbH
Eertryk, selv i udtog, kun med tilladelse a Derby Cycle Werke GmbH.
Forbehold for trykfejl, misforståelser og tekniske ændringer vorbehalten.
Bruksanvisning
Snabb Pedelec
Svenska
Derby Cycle Werke GmbH 2012
II Bruksanvisning snabb pedelec 3
Bästa kund,
tack för att du har valt en snabb Pedelec (Pedal Electric
Cycle) ån vårt företag. Den här cykeln stöttar dig med
hjälp av en elmotor när du cyklar. Det ger dig lite extra
körglädje när du cyklar i uppförsbackar eller i motvind
eller när du har mycket packning på cykeln. Du bestämmer
själv hur mycket stöd du vill ha. Denna bruksanvisning
hjälper dig att upptäcka alla fördelar med din nya snabba
Pedelec och att använda den på rätt sätt.
Även om fordonet ser ut som en vanlig cykel och även kan
användas så, nns det några viktiga skillnader. Den är
till exempel en moped i kategori L1e. För att få köra den
behöver du körkort i minst klass AM och påmonterad re-
gistreringsskylt.
Bruksanvisningens uppbyggnad
I kapitel 1 ”Snabbstart” nns några korta anvisningar
om du vill börja direkt.
Däreer förklaras de enskilda stegen detaljerat och kom-
pletteras med bilder och diagram.
I
kapitel 11 ”Tekniska data” nns detaljerad information
om din snabba Pedelec.
Denna bruksanvisning avser bara specik information om
din snabba Pedelec. Allmän information, t.ex. om cykeltek-
niken i din Pedelec nns i den allmänna bruksanvisningen.
Även om du vill börja cykla nu direkt bör du för din
egen säkerhets skull läsa igenom avsnitt kapitel 1
”Snabbstart” noga först.
I bruksanvisningen hittar du förutom texter och tabeller
följande symboler som hänvisar till viktig information
eller risker.
VARNING för risk för personskador, ökad risk
för fall eller annan typ av skaderisk
VIKTIG TILLÄGGSINFORMATION eller särskilda
anvisningar om hur cykeln ska användas
HÄNVISNING till potentiella skador på föremål
eller miljö
4 II Bruksanvisning snabb pedelec
4.1.9 Mät- och indikationsområden 13
4.1.10
Indikator för batteriets laddningsstatus
13
4.1.11 Eektindikator 13
4.1.12 Koppla på/av belysning 14
5 Stöd genom elmotorn 14
5.1 Stödets nktion 14
5.2 Räckvidd 15
5.3 Köra energisnålt med Pedelec 16
6 Batteri 17
6.1 Enkel laddning 17
6.2 Hög säkerhet genom batteristyrning 17
6.3 Enkel förvaring 17
6.4 Batteriets informationssystem 18
6.4.1 Kontrollera batteriets laddningsstatus 18
6.4.2 Kontrollera batteriets kapacitet 18
6.5 Hållbarhet och garanti 19
6.5.1 Batteriets hållbarhet och garanti 19
7 Laddare 20
Innehåll
Innehåll 4
1 Snabbstart 7
2 Snabb Pedelec/lagstadgade bestämmelser 8
2.1 Lagstadgade bestämmelser 8
2.1.1 Betydelse för föraren 8
2.1.2 Snabba Pedelecs och cykelvägar 8
2.1.3 Hastighetsbrytare 8
3 Ladda batteriet 9
3.1 Laddningsprocedur 9
3.2 Montera in batteriet 9
4 LCD-manöverelement 10
4.1 Manöverelementets nktion 10
4.1.1 Knapp på/av 10
4.1.2 Omkopplare för indikatorfält 10
4.1.3 Växla stödgrad 11
4.1.4 Nollställa registrerade data 11
4.1.5 Koppla på/av display 11
4.1.6 Radera alla data 11
4.1.7 Programmera om språk, hjulomfång
och LCD-kontrast 12
4.1.8 Automatisk avstängning 13
II Bruksanvisning snabb pedelec 5
8 Felavhjälpning 20
8.1 Problem/lösningar:
Blinkindikationer och vad de betyder 21
8.1.1 Ingen indikation 21
8.1.2 Indikatorn för batteriets
laddningsstatus blinkar eller är släckt 21
8.1.3 Indikation ”E1 21
8.1.4 Indikation ”E9” 22
8.1.5 Indikatorn för stödreglering blinkar 22
8.1.6 Övriga ev. felkällor 22
9 Rengöring 22
10 Varningar 23
11 Tekniska data 24
12 Byte av komponenter på snabb Pedelec 25
12.1 Komponenter som bara får bytas ut mot
likadana delar eller godkända delar 25
12.2 Reservdäck 26
12.3 Komponenter som inte kräver
godkännande 27
6 II Bruksanvisning snabb pedelec
II Bruksanvisning snabb pedelec 7
1 Snabbstart
1. Ladda batteriet helt innan första körningen.
Låsa upp batteriet
2. Ta tag i handtaget, sätt in nyckeln i låset och
vrid den moturs för att montera ut batteriet. Bat-
teriet är nu upplåst.
3. Luta batteriet åt sidan och ta ut det ur hållaren
med båda händerna.
Luta för att ta ut batteriet
4. Sätt i batteriet i laddaren på avsedd plats.
Lysdioderna på batteriet tänds eller blinkar. Innan
första användning måste batteriet laddas upp helt.
5. När alla lysdioder har slocknat tas batteriet ur
laddningsstationen.
6. Sätt i batteriet i hållaren igen ån cykelns
vänstra sida. Håll batteriet lutat utåt ca 45°, på
samma sätt som när du tog ut batteriet. Vrid upp
batteriet till upprätt position tills spärren hakar i
läge. Om nyckeln sitter kvar i låset måste den vri-
das medurs och dras ur, så att batteriet låses.
7. Säkerställ att batteriet sitter ordentligt och att
nyckeln inte längre sitter i låset.
8. Tryck på ”På-/av”-knappen på manöverelemen-
tet på ratten. Trampa däreer inte på pedalerna
under 2 sekunder. Drivsystemet behöver denna tid
utan belastning för att kunna ställa in krasensorn
korrekt.
Genom att trycka på ”Assist”-knapparna väljer du
hur mycket stöd du vill ha. Det ngerar åt båda
hållen. Beroende på vilken ”Assist”-knapp du
trycker på blir stödet kraigare eller svagare. Om
du trycker en gång till på ”kraigt” återgår du till
en nivå utan stöd.
Tryck alltid på bromsen innan du sätter första foten
på en pedal. Tänk på att motorn direkt skjuter dig
amåt. Denna starthjälp är särskilt bekväm i uppförs-
backar. På allmän väg eller på löst underlag kan en
okontrollerad start göra att du ramlar och skadar dig
allvarligt.
9. Nu kan du cykla iväg.
8 II Bruksanvisning snabb pedelec
2 Snabb Pedelec/lagstadgade
bestämmelser
Grundidén med en snabb Pedelec är att kunna ta sig am
snabbt och bekvämt även längre sträckor. Du kan välja
mellan att använda stödet och trampa avslappnat på pe-
dalerna, att utöva sisk aktivitet eller att ta dig am så
fort som möjligt mellan A och B. Du kan själv enkelt välja
vilken stödgrad du vill använda.
Systemet gör att du kan cykla säkrare, eersom den kra-
lla accelerationen ger dig mer ihet och säkerhet. Din
snabba Pedelec kan stödja dig med upp till 300 W upp till
ca 45km/h.
2.1 Lagstadgade bestämmelser
En snabb Pedelec är rent juridiskt sett en moped i kate-
gori L1e. Den måste, precis som alla andra cyklar, upplla
gällande trakregler. Beakta information och allmänna
anvisningar om detta i den allmänna bruksanvisningen.
När du använder motorstödet får den snabba Pe-
delecen inte köra mer än 20 km/h. Du kan alltså
komma upp i runt 15 till 18 km/h på jämnt under-
lag.
Motorstödet stängs av när du når ca 45 km/h. Den-
na hastighet, som kräver runt 700 W, når du inte
med enbart elmotorns stödeekt. Hastigheter på
35–45 km/h når du med en kombination av 300W
motoreekt och din egen siska kra.
2.1.1 Betydelse för föraren
Ingen hjälmplikt föreligger. För din egen säkerhet
bör du dock aldrig köra utan hjälm.
Körkortsplikt föreligger. Föraren behöver ha kör-
kort av minst klass AM.
I vissa länder ingår denna körkortstyp i det vanliga
körkortet för bil.
I vissa länder får personer födda före 1/4 1965 köra
en snabb Pedelec även utan körkort. Kontrollera
vad som gäller i ditt land.
Försäkringsplikt föreligger. När du registrerar mo-
peden får du ett registreringsmärke.
Fordonet får bara användas i begränsad utsträck-
ning på cykelväg.
Dessa regler gäller inom EU. I andra länder, och i
enskilda fall även i länder inom EU, kan andra regler
gälla. Informera dig alltid om vilka regler som gäller
för användning av din snabba Pedelec om du ska an-
vända den utomlands.
2.1.2 Snabba Pedelecs och cykelvägar
När du använder din snabba Pedelec som en cykel, d.v.s.
utan stöd ån elmotorn, får du använda alla cykelvägar
utan begränsningar. När motorn används gäller i vissa län-
der följande: Du måste precis som med en moped använda
cykelvägar utanför tättbebyggt område. Om detta i undan-
tagsfall inte är tillåtet visas detta med skylten ”Mopedtra-
k förbjuden” på cykelvägen. Inom tättbebyggt område får
du använda cykelvägar om det sitter en ytterligare skylt
som påvisar detta på cykelvägen.
2.1.3 Hastighetsbrytare
Din snabba Pedelec är utrustad med en hastighetsbrytare.
Fordonet är utformat så att det inte kan köra över 20 km/h
om man trycker på hastighetsbrytaren och inte trampar
på pedalerna. Därför nns ingen hjälmplikt för en snabb
Pedelec.
Hastighetsbrytare
II Bruksanvisning snabb pedelec 9
3 Ladda batteriet
För att kunna ladda batteriet måste du först ta ut det ur
hållaren på din Pedelec.
Indikator för laddningsstatus
Bärhandtag
Ta tag i batteriet i handtaget, sätt in nyckeln i låset och
vrid den moturs. Batteriet är nu upplåst och batteriet kan
tas ut. Luta batteriet åt sidan ut ur din Pedelec. Håll or-
dentligt i batteriet så att du inte tappar det.
Låsa upp batteriet
Luta för att ta ut batteriet
Vi rekommenderar att du drar ur nyckeln nu och förvarar
den på ett säkert ställe, så att den inte bryts av eller tap-
pas bort.
3.1 Laddningsprocedur
Läs anvisningarna på laddaren noga innan du börjar ladda
batteriet.
1. Ta ur den medföljande laddaren ur förpackning-
en och sätt i kontakten i ett uttag (230 V, beakta
typskylten på laddaren).
Typskylt på laddaren: am- och baksida
2. Ställ batteriet i hållaren i laddaren.
3. Laddningen påbörjas. Lysdioderna på batte-
riet tänds eller blinkar. När alla fem lysdioder har
slocknat är batteriet helt uppladdat. Du kan låta
batteriet stå kvar i laddaren. Laddaren förbrukar
dock alltid lite ström om den är inkopplad.
4. För att spara ström bör du dra ur kontakten till
laddaren ur uttaget när laddningsproceduren är
avslutad.
3.2 Montera in batteriet
1. Sätt in batteriet ån vänster sida, lutat ungefär
45° utåt, i batterihållaren på din Pedelec.
2. Spåren på sidan på undersidan av batteriet
måste sättas in i spåren på hållaren.
3. Luta batteriet mot cykeln tills det har hakat
i rätt läge. Om nyckeln fortfarande sitter i låset
vrider du den medurs och drar ut den för att låsa
batteriet.
4. Kontrollera att batteriet sitter ordentligt fast.
10 II Bruksanvisning snabb pedelec
4 LCD-manöverelement
Indikation avstängd
Indikation påslagen
1 På/av
2 Ljusknapp
3 Indikator för laddningsstatus
4 Indikator för belysning
5 Eektindikator
(syns endast under körning)
6 Körhastighet
7 Indikator för aktuell körsträcka
8 Genomsnittshastighet
9 Maxhastighet
10 Total körsträcka
11 Indikatorfält
12 Stödgrad
13 Omkopplare för indikatorfält (”Mode”)
14 Växla stödgrad
15 Öka stödgrad
1
2
43
5
6
7
8
9
10
11
13 12
14
15
Baksida
Radera alla data
4.1 Manöverelementets nktion
4.1.1 Knapp på/av
När du trycker på knappen ”På/av” kopplas manöverele-
mentet och motorn på.
Den stödgrad som var aktiverad när systemet stängdes av
är automatiskt inställd. Bakgrundsbelysningen tänds ett
kort ögonblick och slocknar däreer igen. Samtliga re-
gistreringar (dagens körda kilometrar, aktuell körsträcka,
genomsnittshastighet, maxhastighet, total körsträcka)
startas när du kopplar på manöverelementet och avslutas
när det stängs av igen.
4.1.2 Omkopplare för indikatorfält
När du trycker på omkopplingsknappen för indikatorfältet
(”Mode”) visas i tur och ordning ”dagens körda kilome-
trar”, ”genomsnittshastighet”, ”maxhastighet” och ”total
körsträcka”.
Även här visas den inställning först som var aktiverad när
systemet stängdes av sist.
II Bruksanvisning snabb pedelec 11
4.1.3 Växla stödgrad
Öka motorstödet
När du trycker på knappen för att öka stödgrad kopplas
följande stödgrader på: ”NO ASSIST” (inget stöd), ”ECO”
(svagt stöd), ”STANDARD” (medelhögt stöd), ”HIGH” (kraf-
tigt stöd), däreer följer ”NO ASSIST” (inget stöd) igen. Det
betyder att stödet blir kraigare upp till maxeekt varje
gång man trycker på knappen. Däreer stängs stödet av.
Minska motorstödet
Om du trycker på knappen ”Svagare stödgrad” blir stödet
svagare varje gång du trycker på knappen ända till stödet
vid lägsta graden växlar till den högsta graden igen.
I läge ”NO ASSIST” (inget stöd) kör du som med en vanlig
cykel och motorn arbetar inte.
4.1.4 Nollställa registrerade data
När manöverelementet är påslaget och du trycker på om-
kopplaren för indikatorfältet i mer än tre sekunder noll-
ställs dagens körda kilometrar, genomsnittshastigheten
och maxhastigheten igen. Du kan inte nollställa den totala
körsträckan på det här sättet.
4.1.5 Koppla på/av display
Bakgrundsbelysningen och displayen till LCD-manöverele-
mentet kan kopplas på även om motorn inte är påslagen.
Tryck då på knappen ”Light”. Motorn förblir i läge ”NO
ASSIST” (inget stöd). Stödgraden kan inte ändras nu.
Om du trycker på ”Light”-knappen när manöverelementet
är påslaget kopplas bakgrundsbelysningen på.
Om du trycker på ”Light”-knappen när ljuset är påslaget
kopplas bakgrundsbelysningen av. Motorstödet är dock
fortfarande tillgängligt och du kan ändra stödgraden.
4.1.6 Radera alla data
Om du trycker på omkopplingsknappen för displayen
(”Mode”) och knappen ”Radera alla data” på baksidan av
manöverelementet samtidigt raderas alla sparade data,
även den totala körsträckan. Displayen växlar då auto-
matiskt till inställningsläge för språk, LCD-kontrast och
hjulomfång.
12 II Bruksanvisning snabb pedelec
4.1.7 Programmera om språk, hjulomfång
och LCD-kontrast
▼-knapp
▲-knapp
(val av inställning)
▼-knapp
▲-knapp
(val av inställning)
▼-knapp
▲-knapp
(val av inställning)
▼-knapp
▲-knapp
(val av inställning)
Normal indikation
Indikatorläge
Inställningsläge
Tryck på omkopplaren för indikation och ▼-knappen i tre sekunder. Med ljusknappen övertas inställningarna.
Inställning
språk
Inställning
LCD-kontrast
Inställning
km/h eller
mph
Inställning
hjulomfång
Inställning
körsträcka
Inställnings-
läge
språk
Inställnings-
läge
LCD-kontrast
Inställning
km/h eller
mph
Inställning
hjulomfång
(4 plats)
Inställning
hjulomfång
(4 plats)
Inställning
hjulomfång
(3 plats)
Inställning
hjulomfång
(2 plats)
Inställning
hjulomfång
(1 plats)
Inställning
total sträcka
(6 plats)
Inställning
total sträcka
(5 plats)
Inställning
total sträcka
(4 plats)
Inställning
total sträcka
(3 plats)
Inställning
total sträcka
(2 plats)
Inställning
total sträcka
(1 plats)
Omkopp-
lings-
knapp
indika-
tion
Omkopp-
lingsknapp
indikation
Omkopp-
lingsknapp
indikation
Omkopp-
lingsknapp
indikation
Omkopp-
lingsknapp
indikation
▼-knapp (val av inställningar)
▼-knapp (val av inställningar)
▼-knapp ▲-knapp
(val av inställningar)
▼-knapp ▲-knapp
(val av inställningar)
▼-knapp ▲-knapp
(val av inställningar)
▼-knapp
▲-knapp
(val av inställningar)
Omkopp-
lingsknapp
indikation
▼-knapp
▲-knapp
(val av inställningar)
Omkopp-
lingsknapp
indikation
▼-knapp
▲-knapp
(val av inställningar)
Omkopp-
lingsknapp
indikation
▼-knapp
▲-knapp
(val av inställningar)
Omkopp-
lingsknapp
indikation
▼-knapp
▲-knapp
(val av inställningar)
▼-knapp
▲-knapp
(val av inställningar)
Omkopp-
lingsknapp
indikation
▼-knapp
▲-knapp
(val av inställningar)
Omkopp-
lingsknapp
indikation
▼-knapp
▲-knapp
(val av inställningar)
Omkopp-
lingsknapp
indikation
▼-knapp
▲-knapp
(val av inställningar)
Omkopp-
lingsknapp
indikation
▼-knapp
▲-knapp
(val av inställningar)
Omkopp-
lingsknapp
indikation
▼-knapp
▲-knapp
(val av inställningar)
* för snabbare omkoppling, tryck på ▲ / ▼-knapparna i mer än 2 sekunder
* ▲-knappen står för ▲-knappen för val av stöd
* ▼-knappen står för ▼-knappen för val av stöd
II Bruksanvisning snabb pedelec 13
4.1.8 Automatisk avstängning
Om din Pedelec inte rör sig under 10 minuter eer att den
har stannat stängs systemet automatiskt av. Om du vill
köra med stöd igen måste du koppla på stödet via manö-
verelementet igen.
4.1.9 Mät- och indikationsområden
BESKRIVNING INDIKATIONSOMRÅDE
Körhastighet 0,0–99,9km/h
Körsträcka 0,0–99 999km
(när den körda sträckan har
nått 9 999,9 km visas inga
decimaler.)
Genomsnittshastighet 0–99,9km/h
Maxhastighet 0,0–99,9km/h
Total körsträcka 0,0–99 999km
(när den körda sträckan har
nått 9 999,9 km visas inga
decimaler.)
4.1.10 Indikator för batteriets
laddningsstatus
Indikator för batteriets
laddningsstatus
Den här indikatorn kan hjälpa dig att köra energisnålt och
därmed få en lång räckvidd.
Den resterande batteriladdningen visas med 5 element.
INDIKATION
BATTERIETS LADD
NINGSSTATUS
5 lysdioder lyser ••••• 80–100 %
4 lysdioder lyser •••• 60–80 %
3 lysdioder lyser ••• 40–60 %
2 lysdioder lyser •• 20–40 %
1 lysdiod lyser • 10–20 %
1 lysdiod blinkar
< 10 %
ingen indikation – 0 %
E: Batteriet är tomt (eng. ”empty”)
F: Batteriet är llt (eng. ”ll”)
4.1.11 Eektindikator
Eektindikatorn visar i 6 steg aktuell eekt och aktuell
strömförbrukning.
Den här indikatorn kan hjälpa dig att köra energisnålt och
därmed få en lång räckvidd.
14 II Bruksanvisning snabb pedelec
Ju färre av de 6 balkarna som visas desto mindre är den
eekt som motorn just nu avger och den förbrukning som
uppkommer. Om er balkar visas är eekten och därmed
motorns förbrukning högre.
OM DU SER GER BATTERIET
6 element mer än 20 ampere
5 element upp till 16 - 20 A
4 element upp till 12 - 16 A
3 element upp till 8 - 12 A
2 element upp till 2 - 8 A
1 element upp till 0 - 2 A
Vid mycket låg strömförbrukning visas inget på indi-
katorn.
4.1.12 Koppla på/av belysning
När du kör med stöd kopplar du på och av belysningen på
din snabba Pedelec med hjälp av knappen.
När du kör med ljus och stänger av systemet under färd
stängs belysningen automatiskt också av. Du måste alltså
slå på belysningen igen.
Enligt lag måste batteriet alltid medföras, även om
du vill köra utan stöd. Belysningen ngerar nämligen
bara med batteriet.
5 Stöd genom elmotorn
Om din Pedelec är utrustad med navväxel måste du i
vissa fall släppa pedalerna mer under växlingen än du
är van vid med andra cyklar. Orsaken till det är elmo-
torns extra eekt. I navväxeln nns en anordning som
skyddar mot växlingar vid för hög belastning, för att
på så sätt skona mekanismerna i navet.
5.1 Stödets nktion
När du kopplar på stödet och börjar trampa stöder motorn
dig.
Hur mycket trampkra motorn utvecklar beror på tre fak-
torer:
Hur kraigt du själv trampar på pedalerna
Motorn anpassar sin eekt däreer. Om du trampar
kraigare, t.ex. i uppförsbacke eller vid start, re-
gistreras det av krasensorn som avger mer tramp-
kra. Den maximala motoreekten begränsar dock
trampkraen.
Vilket stöd du har valt
När brytaren står i läge ”kraigt stöd / HIGH” hjäl-
per motorn dig med dubbelt så mycket som din
egen eekt (1 : 2).
När du kör i läge ”medelhögt stöd / Standard”, ökar
motorn den kra som du själv avger med förhållan-
det (1 : 1,3).
Om du har valt ”lågt stöd / LOW / ECO” driver motorn
dig med hälen av din egna kra (i förhållandet
1:0,75).
Hur snabbt du kör
När du startar med din Pedelec och ökar hastighe-
ten ökar stödet till dess det har nått sitt maximum
vid ungefär 36km/h. Däreer minskas stödet auto-
matiskt för att stängas av vid ca 45km/h. Det gäl-
ler bara för högsta växel. I alla andra växlar stängs
motorn beroende på utväxling av tidigare.
16 II Bruksanvisning snabb pedelec
Körstil
Om du kör med högre växlar och väljer ett högt
stöd, t.ex. i uppförsbackar, stöder motorn dig med
mycket kra. Det leder dock till högre förbrukning,
precis som vid bilkörning. Du måste därmed ladda
ditt batteri tidigare. Du kan köra energisnålare
genom att inte trycka pedalerna neråt, utan istället
försöka belasta dem jämnt under hela varvet.
Din snabba Pedelecs tekniska skick
Se till att lutrycket i däcken är korrekt. Om du kör
med för lite lu i däcken kan rullmotståndet ökas
kraigt. Även när bromsarna släpar minskas räck-
vidden.
Uppförsbackar
När du kör i uppförsbackar trampar du kraigare
på pedalerna. Krasensorn registrerar detta och
låter då motorn arbeta kraigare.
Vid optimala förhållanden uppgår räckvidden med en bat-
teriladdning (18 Ah) till runt 60 km. Vid blandad körning
kan man förvänta sig en räckvidd på ca 35 km.
Olika batteriers räckvidd
RÄCKVIDD STÖD : ,
Ø KM/H, GYNNSAMMA FÖRHÅLLANDEN
8 Ah-batteri 22km
12 Ah-batteri 35km
18 Ah-batteri 60km
5.3 Köra energisnålt med Pedelec
Du kan själv kontrollera och påverka kostnaderna för dina
åkturer med din Pedelec. Om du tar hänsyn till rekom-
mendationerna för att få en lång räckvidd kan du sänka
förbrukningen och därmed kostnaderna.
Driskostnaderna för motorstöd för ett 18 Ah-batteri be-
räknas på följande sätt:
Ett nytt batteri kostar ca 599euro.
Med en laddning kan du i genomsnitt köra 48km.
Du kan ladda batteriet ca 1 100 gånger.
1 100 uppladdningar à 48km = 82800km.
599 euro: 82800km = 1,13 cent/km
Att ladda batteriet helt förbrukar ca 0,620 kWh.
Med ett elpris på 20 cent/kWh kostar en ll batte-
riladdning för 60km körsträcka 12,4 cent.
För en minimal räckvidd på 60km blir priset 0,20
cent/km.
Det gör att kostnaderna för förbrukning och batteri
blir maximalt 1,33 cent/km.
Eersom Derby Cycle är en tysk tillverkare gjordes exem-
pelberäkningarna på basis av elpriset i Tyskland. Vid an-
dra elpriser kan driskostnaderna avvika.
II Bruksanvisning snabb pedelec 17
6 Batteri
Batteriet som används är ett koboltbaserat litiumjonbat-
teri, den mest fördelaktiga typen av litiumjonbatterier
(Li-jon) för denna tillämpning. En av de huvudsakliga för-
delarna med den här typen av batteri är att det väger lite
men har stor kapacitet. Li-jon-batterier väger bara hälen
av jämförbara nickel-metallhydrid- eller nickel-kadmium-
batterier.
Det sparar vikt samtidigt som batterieekten blir högre.
6.1 Enkel laddning
Det uppstår ingen minneseekt. Du kan alltså
ladda ditt batteri helt eer varje körning.
Ladda batteriet helt eer varje körning. Då är
du alltid redo att köra och batteriets livslängd
förlängs.
Om du inte använder batteriet måste du ladda det
senast eer 6 månader.
6.2 Hög säkerhet genom batteristyrning
Batteriet kan inte skadas av en kortslutning. Om en
kortslutning uppstår stänger batteristyrningen av
batteriet.
Du kan låta batteriet stå kvar i laddaren, eersom
enheten förhindrar en överladdning.
6.3 Enkel förvaring
Om du inte behöver använda ditt batteri under en
längre tid bör det förvaras vid +10 °C och upplad-
dat till 75 %.
För att undvika urladdning kopplas batteriet till
viloläge.
Dessa fördelar möjliggörs av en högeektiv och anpassad
batteristyrning och genom att batteriet är speciellt anpas-
sad till dri med 300 W-motorn.
Beakta följande anvisningar så förlänger du ditt Pe-
delecbatteris livslängd.
Säkerställ att batteriet är helt laddat innan första
körningen eller eer en längre tids uppehåll.
Kör batteriet helt tomt inför de första tre ladd-
ningsprocedurerna. Då uppnår batteriet sin maxi-
mala kapacitet. Vid normal användning förkortas
livslängden genom ständig urladdning.
I normal användning påverkar det batteriets livs-
längd positivt om man oa laddar batteriet delvis.
Ladda därför batteriet delvis oa: Kör inte batte-
riet helt tomt, och ladda det även när det bara har
används under en kort tid.
Vid leverans är batteriet inte helt uppladdat och
benner sig i så kallat viloläge. Viloläget gör att
batteriet laddar ur sig själv så lite som möjligt.
Okontrollerad självurladdning under en längre
period leder till en total urladdning som skadar
batteriet. För att ”väcka” batteriet ställer man det
helt enkelt i laddaren i en minut.
Om det visar sig vara problem med batteriet ställer
du det först i laddaren i en minut. Då sker en noll-
ställning där batteristyrningen t.ex. återställer ett
inställt viloläge. Däreer ngerar batteriet igen.
Ladda helst batteriet vid temperaturer på mellan
+10 °C och +30 °C. Om temperaturen är lägre än så
förlängs laddningstiden och vid temperaturer hö-
gre än +30 °C laddas inte batteriet. Vi rekommen-
derar att du laddar och förvarar batteriet inomhus
eller i ett uppvärmt garage om utomhustemperatu-
ren är låg. Sätt i sådana fall inte i batteriet förrän
direkt innan användning.
Om du ska transportera din Pedelec med bilen bör
batteriet tas ur hållaren och transporteras separat.
Om batteriet ska förvaras under en längre period är
de optimala förutsättningarna att det är laddat till
75 % och förvaras vid en temperatur på +10 °C.
18 II Bruksanvisning snabb pedelec
Laddningstid vid olika temperaturer
Långa laddningstider
Batteriet kan skadas
Uppladdningsbart
li-jon-batteri
Optimalt temperaturom-
råde för laddning
-10 °C 0 °C 10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C
6.4
Batteriets informationssystem
På utsidan av batteriet nns ett manöverfält med fem lys-
dioder och en knapp (”push”). När du trycker på knappen
tänds lysdioderna. Hur många som tänds och hur de tänds
ger information om batteriet och dess laddningsstatus.
Indikator för laddningsstatus och batterikapacitet
6.4.1 Kontrollera batteriets laddningsstatus
Tryck kort på ”push”-knappen så tänds lysdioderna och
batteriets aktuella laddningsstatus visas.
INDIKATION
BATTERIETS LADD
NINGSSTATUS
5 lysdioder lyser ••••• 80–100 %
4 lysdioder lyser •••• 60–80 %
3 lysdioder lyser ••• 40–60 %
2 lysdioder lyser •• 20–40 %
1 lysdiod lyser • 10–20 %
1 lysdiod blinkar
< 10 %
ingen indikation – 0 %
E: Batteriet är tomt (eng. ”empty”)
F: Batteriet är llt (eng. ”ll”)
6.4.2 Kontrollera batteriets kapacitet
Om du trycker längre än fem sekunder på ”push”-knappen
visar lysdioderna batteriets aktuella kapacitet.
Kapacitetsindikation
INDIKATION KAPACITET
5 lysdioder lyser ••••• 100–80 %
4 lysdioder lyser •••• 80–60 %
3 lysdioder lyser ••• 60–40 %
2 lysdioder lyser •• 40–20 %
1 lysdiod lyser • 20–0 %
II Bruksanvisning snabb pedelec 19
Kontrollera innan varje körning om batteriet är
tillräckligt laddat för den planerade körsträckan.
På vintern minskas batteriets räckvidd jämfört
med normal kapacitet. Sätt in batteriet, som har
förvarats i ett varmt utrymme, precis innan körning
i din Pedelec. Då förhindrar du att räckvidden blir
kortare på grund av lägre temperatur. Ett diagram
avseende detta nns i
kapitel 11 ”Tekniska data”.
Räckvidden kan variera beroende på topogra,
körsätt, batteriets skick och inställd stödgrad.
Om alla dioder blinkar eer varandra eller några på
samma gång (2–3 dioder) är batteriet skadat.
Sätt i batteriet i laddaren i en minut och testa det
däreer en gång till innan du lämnar in det till din
återförsäljare för kontroll.
6.5 Hållbarhet och garanti
Mittmotorn ån Panasonic är en avancerad, långlivad
och underhållsi motor. Det är en slitagedel för vilken vi
ger en garanti på två år. På grund av den extra eekten
belastas slitagedelar som motor och bromsar mer än på en
vanlig cykel. De slits därför något fortare.
6.5.1 Batteriets hållbarhet och garanti
Batterier är slitagedelar. Alla slitagedelar utsätts för två
års garanti.
Om ett fel uppstår under denna period byter din återför-
säljare naturligtvis ut batteriet. Batterierna utsätts för ett
naturligt slitage som inte utgör någon materiell defekt.
Batteriets livslängd beror på olika faktorer. De viktigaste
faktorerna för slitage är:
antalet laddningsprocedurer och
batteriets ålder.
När du har laddat och laddat ur ditt batteri helt 1 100
gånger har batteriet om det har skötts väl kvar 60 % av
den ursprungliga kapaciteten.
BATTERI
RESTKAPACITET
~ KÖRD STRÄCKA
8 Ah 4,8 Ah 19360km
12 Ah 7,2 Ah 30800km
18 Ah 10,8 Ah 52800km
Enligt ovan teknisk denition är batteriet då förbrukat.
Naturligtvis blir batteriet äldre. Även om du inte använder
batteriet minskar dess kapacitet.
Om batteriets kvarvarande räckvidd räcker för dig kan du
naturligtvis köra vidare med det. Om dess kapacitet inte
är tillräcklig, kan du lämna in det gamla batteriet till din
återförsäljare och köpa ett nytt batteri.
Du förlänger batteriets livslängd genom att ladda
det helt eer alla körningar, även mycket korta.
Med litium-koboltbatteriet ån Panasonic uppstår
det ingen minneseekt.
Även genom att använda stödet på ett planerat sätt
kan du öka batteriets livslängd. Undvik till exem-
pel att köra med hög stödgrad i tröga växlar.
20 II Bruksanvisning snabb pedelec
7 Laddare
Läs de två dekalerna som är placerade på laddaren innan
den används för första gången.
Använd inga andra laddare. Ladda alltid batteriet med
den medföljande laddaren eller en annan laddare som
är godkänd av Derby Cycle.
Om ett fel uppstår eller om batteriet har ställts i viloläge
kan det hjälpa att ställa batteriet i laddaren i en minut.
Batteristyrningen kontrollerar då batteriet och kan åt-
gärda felen.
Felaktig användning av batteriet kan leda till skador
på enheten eller personskador.
Dra alltid ut kontakten ur uttaget innan du ren-
gör laddaren för att undvika kortslutning och
personskador.
Använd laddaren endast i torra utrymmen.
Ställ alltid laddaren i ett säkert och stabilt läge
och på ett lämpligt underlag.
Täck aldrig över laddaren och ställ inga föremål
på den, för att undvika överhettning och brand.
8 Felavhjälpning
På manöverelementet visas även fel och tekniska störning-
ar. På LCD-displayen visas felet med en kod.
Manöverelementets display
Låt din återförsäljare kontrollera elmotorn regelbun-
det. Genomför inte själv några arbeten på elmotorn
eller batteriet. Avsaknad av kunskaper kan leda till
svåra olyckor. Vänd dig som grundregel alltid till din
återförsäljare om du har problem med elmotorn eller
batteriet.
Använd alltid originaldelar vid byte av elektriska de-
lar i din Pedelec. Det ökar din säkerhet och förhindrar
att det blir problem med garantin vid fall av skada.
II Bruksanvisning snabb pedelec 21
8.1 Problem/lösningar:
Blinkindikationer och vad de
betyder
Om ett problem uppstår med din Pedelecs elektriska sys-
tem bör du först läsa igenom följande lista. I den beskrivs
möjliga orsaker till felet och hur problemen kan lösas.
Om problemet inte kan lösas, vänd dig till din återförsäl-
jare.
8.1.1 Ingen indikation
Om LCD-displayen inte visar något är följande felorsaker
och -lösningar möjliga:
Är batteriet tillräckligt laddat?
Ladda vid behovbatteriet.
Har batteriet tillräcklig kapacitet?
Kontrollera kapaciteten. Vid för låg restkapacitet
måste batteriet bytas ut.
Kontrollera aktuell batterikapacitet.
Om du trycker längre än fem sekunder på ”push”-knappen
visar lysdioderna batteriets kapacitet.
Kapacitet med ett 18 Ah-batteri som exempel
INDIKATION KAPACITET
5 lysdioder lyser ••••• 100–80 %
4 lysdioder lyser •••• 80–60 %
3 lysdioder lyser ••• 60–40 %
2 lysdioder lyser •• 40–20 %
1 lysdiod lyser • 20–0 %
8.1.2 Indikatorn för batteriets
laddningsstatus blinkar eller är släckt
Vid blinkande eller släckt indikation av batteriets ladd-
ningsstatus nns följande orsaker och lösningar:
Är batteriet tillräckligt laddat?
Ladda vid behov batteriet.
Den andra och ärde lysdioden i batteriladdnings-
indikatorn blinkar när du trycker ner knappen på
batteriet. Batteristyrningen har stängt av batteriet.
Ställ batteriet i laddaren och ladda det.
Om du trycker på knappen på batteriet under en
längre tid (test av batterikapacitet) och ingen
lysdiod lyser har batteristyrningen stängt av batte-
riet. Ställ batteriet i laddaren och ladda det.
8.1.3 Indikation ”E1
Om ”E1” visas är följande orsaker och lösningar möjliga:
Felkod
Du har trampat på pedalerna kort eer att du tryckt
på ”power”-knappen. Stäng av displayen. Sätt på
den igen och trampa inte på pedalerna under unge-
fär 2 sekunder.
Om ”E1” visas registreras den körda sträckan inte.
Stödregleringen kan därför inte längre ställas in
och motorstödet ngerar inte.
22 II Bruksanvisning snabb pedelec
8.1.4 Indikation ”E9”
Om ”E9” visas är följande orsaker och lösningar möjliga:
Felkod
Ett problem har uppstått med motorn. Vänd dig i
detta fall till en återförsäljare.
Om ”E9” visas registreras den körda sträckan inte.
Stödregleringen kan därför inte längre ställas in
och motorstödet ngerar inte.
8.1.5 Indikatorn för stödreglering blinkar
Om indikatorn för stödreglering blinkar trots att batteriet
är tillräckligt laddat är följande orsaker och lösningar
möjliga:
Motorn är överhettad/överbelastad. Batteristyr-
ningen har slagits på och minskat stödet. Eer en
kort tid då motorn återhämtar sig står den lla
stödeekten till förfogande igen.
Om så inte sker, vänd dig till din återförsäljare.
8.1.6 Övriga ev. felkällor
Om du trampar mycket svagt sätter inget motor-
stöd in.
Om motorn inte går och du inte kan hitta orsaken
till det, kan du kontrollera knappar, kablar och
kontakter till elsystemet.
Om du hittar ett kabelbrott eller en spricka får du inte
försöka att åtgärda felet själv. Lämna din Pedelec till
en återförsäljare.
9 Rengöring
Ta ut batteriet ur cykeln innan du rengör din Pedelec.
Vi rekommenderar att Pedelecen rengörs med en ktig
duk, en svamp eller en borste. Lämpliga rengöringsmedel
och mer information får du hos din återförsäljare.
Se till att inget vatten tränger in i batteriet vid rengö-
ringen. De elektriska komponenterna är tätade, men vi
avråder ändå ån att spola av cykeln med en vattenslang
eller att rengöra den med en högtryckstvätt. Det kan leda
till skador.
Undvik att beröra och koppla ihop kontakterna på under-
sidan av batteriet när du torkar av det. Det kan leda till att
batteriet stängs av.
II Bruksanvisning snabb pedelec 23
10 Varningar
På grund av motorns extra eekt kan det hända
att du kör med betydligt högre hastighet än du är
van vid med en vanlig cykel. Ta hänsyn till detta
när du vänjer dig vid din snabba Pedelec.
Tänk på att motorn i din Pedelec kan värmas upp
vid långa uppförsbackar. Vidrör aldrig motorn
med händerna, fötterna eller benen. Det kan leda
till brännskador.
Din Pedelec drivs med lågspänning (25,2volt).
Försök aldrig driva din Pedelec med en annan
strömkälla än ett passande originalbatteri. Be-
teckningar på godkända batterier nns i kapitel
11 ”Tekniska data”.
Spänningsförande delar kan iläggas när du
öppnar kåpor eller tar bort delar. Även kontakt-
ställen kan bli spänningsförande. Endast en
återförsäljare får underhålla eller reparera den
öppnade enheten under spänning.
Se vid inställningar, underhåll eller rengöring av
din Pedelec till att inga kablar kläms eller skadas
av vassa kanter.
Om man misstänker att en Pedelec inte längre
kan användas på ett säkert sätt måste den tas
ur bruk, säkras mot oavsiktlig användning och
lämnas till en återförsäljare för kontroll. Den kan
inte användas på ett säkert sätt om strömförande
delar eller batteriet har synliga skador.
Håll elektriska apparater borta ån barn. Var
extra uppmärksam när barn är närvarande, am-
för allt om det nns en risk för att de sticker in
föremål i enheten genom öppningar i kåpan. Risk
för dödlig elektrisk stöt nns.
24 II Bruksanvisning snabb pedelec
11 Tekniska data
MOTOR
Borstlös elmotor
Eekt 300 Watt
Maximalt vridmoment på motordrevet 17 Nm
Totalvikt elmotor, batteri, styrning 7,8 kg (12 Ah-bat-
teri)
Reglering via krasensor
Maximal möjlig hastighet endast med has-
tighetsbrytare
20km/h
Stödnivåer 1: 0,75 | 1 : 1,3 | 1 : 2
PANASONIC LIJONBATTERI
Spänning 25,2 V
Kapacitet 8 / 10 / 12 / 18 Ah
Energimängd 200 / 250 / 300 / 450 Wh
Batteriets användningsmöjligheter
DCW:S
ART.NR.
ART.NR.
KAPACITET
AH
VIKT
KG
ANVÄNDNINGSMÖJLIGHET
MEDEL SPEED FRONT
 NKYB  , X  W
 NKYB  , X  W
 NKYB  , X
 NKYB  , X
KD NKYB  , X  W
 NKYB  , X  W
 NKYB  ,  W
 NKYB  , X
 NKYB  , X  W X
 NKYB , X  W X
 NKYB  , X  W X
   , X  W X
Kapacitetskurva vid olika temperaturer
– 20 °C
70 %
75 %
80 %
85 %
90 %
95 %
100 %
105 %
110 %
– 10 °C 0 °C 10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C
Kapacitet
II Bruksanvisning snabb pedelec 25
12.1 Komponenter som bara får bytas ut
mot likadana delar eller godkända
delar
Ram
Gael
Motorenhet
Batteri
Däck
Fälgar
Bromssystem
Framlykta
Baklykta
Hållare för registreringsskylt
Stöd
Styre
Tapp
12 Byte av komponenter på snabb
Pedelec
Eersom din Pedelec är en moped ur kategorin L1e krävs,
precis som för andra fordon, att det nns ett tillstånd för
den. Ett sådant tillstånd nns för denna snabba Pedelec.
Under tillståndsansökan fastställdes bestämda komponen-
ter som är godkända för användning med detta fordon. Det
betyder att tillståndet för din snabba Pedelec bara är gil-
tigt om du använder exakt likadana komponenter av den
godkända typen.
Om komponenter modieras eller byts ut i eerhand gäller
samma bestämmelser som för andra fordon. Du får endast
använda reservdelar som är godkända för din snabba Pe-
delec. Du kan även ansöka om separat tillstånd för vissa
komponenter.
I nedan listor ser du vad som gäller för byte av komponen-
ter till din snabba Pedelec.
26 II Bruksanvisning snabb pedelec
12.2 Reservdäck
För att hjälpa dig att välja ett lämpligt reservdäck nns en
lista ån den tyska tillverkaren Schwalbe. Dessa däck kan
användas på en moped med låg eekt av kategori L1e:
* max. belastning vid angivet lutryck
MODELL SERIE UTFÖRANDE STORLEK MAX. BELASTNING*
Marathon Supreme Evolution Vikbart/kanttråd -  kg ( bar)
Marathon Supreme Evolution Vikbart/kanttråd -  kg ( bar)
Marathon Dureme Evolution Vikbart/kanttråd -  kg ( bar)
Marathon Dureme Evolution Vikbart/kanttråd -  kg ( bar)
Marathon Extreme Evolution Vikbart -  kg ( bar)
Marathon Extreme Evolution Vikbart -  kg ( bar)
Marathon Plus Performance Kanttråd -  kg ( bar)
Marathon Plus Performance Kanttråd -  kg ( bar)
Marathon Performance Kanttråd -  kg ( bar)
Marathon Performance Kanttråd -  kg ( bar)
Big Apple Performance Vikbart/kanttråd -  kg ( bar)
Big Apple Performance Vikbart/kanttråd -  kg ( bar)
Big Apple Performance Kanttråd -  kg ( bar)
Big Apple Performance Kanttråd -  kg ( bar)
Kojak Performance Vikbart/kanttråd -  kg (, bar)
Smart Sam Performance Kanttråd -  kg ( bar)
Smart Sam Performance Kanttråd -  kg ( bar)
Crazy Bob Performance Kanttråd -  kg (, bar)
Energizer Active Kanttråd -  kg ( bar)
Energizer Active Kanttråd -  kg ( bar)
Energizer Active Kanttråd -  kg ( bar)
II Bruksanvisning snabb pedelec 27
12.3 Komponenter som inte kräver
godkännande
Pedalarmar
Pedaler:
Om typgodkända pedalreexer används.
Skyddsplåt:
Den ämre kanten på den ämre skyddsplå-
ten måste vara rundad.
Pakethållare
Sadel
Styrhandtag
Växelkomponenter:
Endast om största utväxling inte ändras.
Sadelstöd
Ringklocka:
Kan bytas mot en annan likvärdig ringklocka
med hög ton.
Backspegel:
Kan bytas mot annan typgodkänd backspegel.
Kedja
Styrsats
Slang
Nav
Vi önskar dig mycket nöje med din nya snabba Pedelec.
Copyright © 2012 Derby Cycle Werke GmbH
Kopiering, även delvis, får endast ske med tillstånd ån
Derby Cycle Werke GmbH. Rätten till tryckfel, fel och tekniska ändringar
förbehållen.
196

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic Pedelec Speed bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic Pedelec Speed in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Deens, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 10,69 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info