471642
67
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/76
Pagina verder
Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-TZ20
DMC-TZ22
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
VQT3G96
2 VQT3G96 VQT3G96 3
Contenu
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation ................................... 5
À propos de GPS ..........................................7
Accessoires fournis .............................. 8
Noms des composants ......................... 9
Préparatifs
Charger la batterie ............................... 10
Approximations du nombre de
photos enregistrables et du temps de
fonctionnement ............................................11
Insérer et retirer la carte (en option)/
la batterie.............................................. 12
Utiliser l’adaptateur secteur (en option) et
le coupleur CC (en option) au lieu de la
batterie ........................................................13
Destination de sauvegarde des photos
(cartes et mémoire intégrée) .......................14
Charge restante de la batterie et capacité
de mémoire .................................................15
Capacités d’enregistrement approximatives
(photos/temps d’enregistrement) ................15
Utiliser l’appareil photo ....................... 16
Opérations par toucher ...............................17
Régler l’horloge ................................... 18
Pour changer le réglage du temps ..............19
Notions de base
Suite d’opérations ............................... 20
Photographier avec ses propres
réglages
Mode [Programme AE] ........................ 22
Pour régler la mise au point ............... 23
Toucher l’écran et enregistrer
(Fonction de déclencheur tactile) ...... 24
Toucher l’écran et ajuster la mise au
point et l’exposition
(Fonction AF/AE tactile) ...................... 25
Prendre une photo avec les réglages
automatiques
Mode [Auto intelligent] ........................ 26
Distinction de scène automatique ...............26
À propos du flash ........................................27
À propos des couleurs gaies .......................27
[Antiflou vidéo] .............................................27
[Prise noct.manu.intell.] ...............................27
Recherche MPA ..........................................28
Restrictions du mode [Auto intelligent] ........29
Filmer .................................................... 30
Afficher les photos [Lect. normale] ... 32
Afficher les images animées .......................33
Agrandir et afficher : « Zoom de lecture » ...34
Afficher une liste de photos :
« Lecture multiple » .....................................34
Afficher les photos selon leur date
d’enregistrement :
« Lecture de calendrier » ............................35
Supprimer des photos ........................ 36
Pour supprimer plusieurs photos (jusqu’à 100)/
Pour supprimer toutes les photos
..................37
Régler le menu ..................................... 38
Type de menu .............................................40
Utiliser le menu d’accès rapide ...................41
Utiliser le menu [Config.] .................... 42
[Régl.horl.] ................................................... 42
[Heure auto.] ...............................................42
[Heure mond.] .............................................42
[Date voyage] ..............................................42
[Bip] .............................................................42
[Volume] ......................................................43
[Mém. rég. pers] ..........................................43
[Mode LCD] .................................................43
[Grille de réf.] ...............................................43
[Histogramme] ............................................. 44
[Zone d’enr.] ................................................44
[Reprise zoom] ............................................44
[Économie] ..................................................45
[Prév.auto] ................................................... 45
[Renum.fichier] ............................................46
[Restaurer] ..................................................46
[Mode USB] .................................................46
[Sortie] ......................................................... 47
[VIERA link] .................................................47
[Lecture 3D] .................................................47
[Rotation aff] ................................................48
[Aff. version] ................................................48
[Formater] ....................................................48
[Calibrage] ................................................... 49
[Langue] ......................................................49
[Mode démo] ...............................................49
Applications (Prise)
Photographier avec le zoom............... 50
Utiliser le zoom par des opérations tactiles
...50
Types de zoom et utilisation ........................51
Prendre des photos avec le flash ...... 52
Photographier en gros plan ................ 54
[Zoom macro] ..............................................54
Plage de mise au point ................................55
Photographier avec le retardateur ..... 56
Photographier avec la compensation
d’exposition ......................................... 57
Photographier avec la modification
automatique de l’exposition
([Pris. vues raf.]) ..........................................57
Établissez la valeur d’ouverture et
la vitesse d’obturation, puis
enregistrez .......................................... 58
Mode [Priorité ouvert.] .................................58
Mode [Priorité vitesse.] ................................58
Mode [Expo. manuelle] ...............................59
Définissez vos propres réglages et
photographiez
Mode [Personnaliser] .......................... 60
[Mém. rég. pers] ..........................................60
[Personnaliser] ............................................60
Photographier en fonction de la scène
[Mode scène]........................................ 61
[Mode ma scène] .........................................62
[Portrait] .......................................................62
[Grain de peau] ...........................................62
[Transformation] ..........................................62
[Autoportrait] ................................................63
[Paysage] ....................................................63
[Aide panoramique] .....................................63
[Sports] ........................................................ 64
[Portrait noct.] ..............................................64
[Paysage noct.] ...........................................64
[Prise noct. manu.] ......................................64
[Nourriture] ..................................................64
[Fête] ...........................................................65
[Lumière bougie] .........................................65
[Bébé] .......................................................... 65
[Animal domes.] ..........................................65
[Crépuscule] ................................................66
[Haute sens.] ...............................................66
[Rafale flash] ...............................................66
[Ciel étoilé] ..................................................66
[Feu d'artifice] ..............................................67
[Plage] .........................................................67
[Neige] ......................................................... 67
[Photo aérienne] ..........................................67
[Pin hole] .....................................................67
[Sablage] .....................................................67
[Dynamique haute] ......................................67
[Encadrement] ............................................. 68
[Sous-marine] .............................................. 68
[Vidéo haute vitesse] ...................................68
Photographier en 3D
[Mode Photo 3D] .................................. 69
Fonction de rafale ................................ 70
Photographier avec la fonction de
reconnaissance de visage
[Rec. visage] ........................................ 72
Enregistrer les images de visage ...............73
Modifier ou supprimer les informations sur
les personnes enregistrées ........................74
Enregistrer le lieu de photographie
ou de filmage avec la fonction GPS... 75
Utiliser la fonction GPS ...............................76
Effectuer un positionnement immédiat et
actualiser la position actuelle ......................78
Modifier les informations de nom de lieu
enregistrées ................................................79
Enregistrer la position actuelle comme
point de repère ............................................80
Modifier l’affichage des informations de
nom de lieu ..................................................81
Utiliser la fonction GPS pour régler
l’horloge .......................................................81
Fonctions pratiques pour le voyage
... 82
[Date voyage] ..............................................82
[Heure mond.] ............................................83
Saisir du texte ...................................... 84
4 VQT3G96 VQT3G96 5
Contenu (Suite) Avant l’utilisation
Manipulation de l’appareil photo
Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute
vibration, force ou pression excessive.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions
suivantes, qui peuvent abîmer l’objectif, l’écran LCD
ou le boîtier de l’appareil. Cela peut également causer
le dysfonctionnement de l’appareil photo ou rendre
l’enregistrement impossible.
Échapper ou heurter l’appareil photo sur une surface
dure
S’asseoir avec l’appareil photo inséré dans une poche
arrière de pantalon, ou forcer pour l’insérer dans un sac
plein
Ajouter des accessoires à la dragonne de l’appareil
photo
Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran LCD
L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux
éclaboussures et à l’eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements
trop poussiéreux ou sableux, ou là où il risque d’entrer
en contact avec de l’eau.
Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car
le sable, l’eau ou des corps étrangers risqueraient de
pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les
interstices autour des boutons. Soyez tout particulièrement
prudent, car dans de telles conditions l’appareil photo peut
subir des dommages, dont certains irréparables.
Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux
Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut
être exposé à l’eau
Condensation (objectif embué)
Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est
exposé à des changements brusques de température ou
de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent
salir l’objectif, causer de la moisissure ou abîmer l’appareil
photo.
En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et
attendez environ deux heures avant de le réutiliser. La
buée disparaîtra naturellement de l’objectif à mesure que
l’appareil photo s’adaptera à la température ambiante.
Utiliser le menu [Enr.].......................... 85
[Format] ....................................................... 85
[Format imag] ..............................................85
[Qualité] ....................................................... 86
[Sensibilité] .................................................. 86
[Éq.blancs] ..................................................87
[Mode AF] ....................................................89
[MPA rapide] ................................................90
[Rec. visage] ...............................................91
[Mode mesure] ............................................91
[Exposition i.] ...............................................91
[Vit. obtu. mini.] ...........................................92
[I. résolution] ................................................92
[Zoom num.] ................................................92
[Rafale] ........................................................ 93
[Mode couleur] ............................................93
[Lampe ass. AF] ..........................................93
[Sans yeux r.] ..............................................94
[Stabilisat.] ...................................................94
[Timbre date] ...............................................95
[Régl.horl.] ................................................... 95
Utiliser le menu [Image animée]......... 96
[Mode enr.] ..................................................96
[Qualité enr.] ................................................97
[Mode Actif] .................................................98
[MPA continu] ..............................................98
[Vent coupé] ................................................98
Enregistrer des images fixes
pendant le filmage ............................... 99
Applications (Affichage)
Modifier les images animées ............ 100
Extraire des images fixes des images
animées .....................................................100
Diviser les images animées ......................100
Lire les images fixes enregistrées
avec la fonction de rafale.................. 101
Différentes méthodes de lecture
[Mode lecture] .................................... 102
[Diaporama] ...............................................102
[Lecture filtrée] ..........................................104
[Calendrier] ................................................104
Utiliser le menu [Lecture] ................. 105
[Régl. de Téléch.] ......................................105
[Édit. titre] ..................................................106
[Modif. lieu] ................................................107
[Timbre car.] ..............................................108
[Division vidéo] ..........................................109
[Redimen.] ................................................. 110
[Cadrage] .................................................. 111
[Mes favoris] ..............................................112
[Rég. impr.] ................................................113
[Protéger] .................................................. 114
[Mod. Rec. vis.] ......................................... 114
[Copie] ....................................................... 115
Raccordement à d’autres appareils
Afficher sur l’écran d’un téléviseur
... 116
Afficher sur un téléviseur doté d’une
prise HDMI ................................................ 117
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) .....118
Afficher les images fixes 3D ......................119
Conserver les images fixes et les
images animées enregistrées .......... 121
Copier en insérant la carte SD dans
l’enregistreur .............................................121
Copier les images de lecture via des
câbles AV ..................................................121
Utilisez « PHOTOfunSTUDIO » pour copier
sur votre ordinateur ...................................122
Conserver les images fixes 3D .................122
Utiliser avec un ordinateur ............... 123
Copier les images fixes et les images
animées .....................................................124
Télécharger les photos sur les sites Web
de partage d’images ..................................126
Imprimer ............................................. 127
Imprimer plusieurs photos .........................128
Imprimer avec la date et le texte ...............128
Effectuer les réglages d’impression sur
l’appareil photo ..........................................129
Autres
Liste des affichages de l’écran LCD
... 130
Affichages de message..................... 132
Question et Réponses Dépannage
... 134
Précautions pour l’utilisation et
remarques .......................................... 141
Contrat de licence utilisateur pour les
données de nom de lieu ............................145
6 VQT3G96 VQT3G96 7
Avant l’utilisation (Suite)
Prenez toujours d’abord une photo d’essai
Prenez toujours une photo d’essai avant d’utiliser l’appareil photo à l’occasion d’un
événement important (un mariage, par exemple), pour vous assurer de prendre les
photos et d’enregistrer le son correctement.
Aucun dédommagement pour les photos ratées
Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les photos ratées en cas de
problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.
Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur
La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que
personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur.
L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le
cadre d’une utilisation personnelle.
Reportez-vous aussi à « Précautions pour l’utilisation et remarques »
(141)
À propos de GPS
À propos des informations de nom de lieu de l’appareil photo
Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire « Contrat de licence utilisateur pour les
données de nom de lieu ». (145)
Lorsque [Réglage GPS] est réglé sur [OUI], la fonction GPS demeure opérante
même si l’appareil photo est éteint.
Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil photo peuvent affecter les
instruments et les appareils de mesure. Pendant le décollage et l’atterrissage de
l’avion, ou dans les zones à utilisation restreinte, réglez [Réglage GPS] sur [NON] ou
, puis éteignez l’appareil photo. (76)
Lorsque [Réglage GPS] est réglé sur [OUI], la charge de la batterie diminue même si
l’appareil est éteint.
Informations de lieu de photographie ou filmage
Les noms de lieu d’enregistrement et de repère (tels que les noms d’édifice) sont
ceux de décembre 2010. Ils ne seront pas mis à jour.
Suivant le pays ou la région, les informations de nom de lieu et de point de repère
peuvent être peu nombreuses.
Positionnement
Le positionnement prendra du temps dans les environnements où il est difficile de
recevoir les signaux des satellites de géo-positionnement. (75)
Même si la réception GPS est bonne, l’exécution du positionnement
prendra de 2 à 3 minutes environ dans les conditions suivantes : lorsque le
positionnement est exécuté pour la première fois, lorsqu’il est exécuté après
que l’appareil photo a été éteint avec [Réglage GPS] réglé sur puis rallumé,
ou lorsque [Réglage GPS] est réglé sur [NON].
Comme les satellites de géo-positionnement changent constamment de position,
il peut être impossible de les positionner avec précision, ou des erreurs de
positionnement peuvent survenir suivant le lieu et les conditions de photographie ou
de filmage.
Lors de l’utilisation dans un autre pays
Il se peut que la fonction GPS soit inopérante en Chine ou dans les régions
frontalières des pays voisins de la Chine. (En date de décembre 2010)
Il se peut que certains pays ou régions réglementent l’utilisation des dispositifs GPS
ou des technologies associées. Cet appareil photo étant doté d’une fonction GPS,
avant de l’apporter dans un autre pays informez-vous auprès de votre ambassade ou
de l’agence de voyage concernant l’introduction d’appareils photo à fonction GPS.
8 VQT3G96 VQT3G96 9
Noms des composants
Accessoires fournis
Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires fournis.
Les accessoires et leur forme varient suivant le pays ou la région où vous avez fait
l’achat de l’appareil photo.
Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au Mode d’emploi de base.
Dans le texte, le bloc-pile est désigné par les termes bloc-pile ou batterie.
Dans le texte, le chargeur de batterie est désigné par les termes chargeur de batterie
ou chargeur.
Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces
d’emballage.
Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.
Accessoires en option
Les cartes sont vendues en option. Vous pouvez enregistrer ou lire les photos sur
la mémoire intégrée lorsque vous n’utilisez pas une carte. (14)
En cas de perte des accessoires fournis, informez-vous auprès du revendeur ou du
centre de service le plus près. (Il est possible d’acheter les accessoires séparément.)
Molette de sélection de mode
Flash (52)
Indicateur de retardateur(56)/
Lampe d’assistance AF (93)
Monture de l’objectif
Objectif (5, 143)
Écran LCD (43, 130)
Commutateur ENR/LECT
(20)
Touche [EXPOSURE] (58)
Touche de curseur
Touche [DISP.]
Touche [Q.MENU] / [ / ]
Prise [AV OUT/DIGITAL]
(116, 121, 127)
Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi peuvent être différentes du véritable
produit.
Utiliser l’appareil photo (16)
Nous vous
recommandons
d’utiliser la
dragonne
fournie pour ne
pas échapper
l’appareil photo.
Indicateur d’état GPS
(78)
Antenne GPS (75)
Haut-parleur (43)
Microphone (21)
Commande de zoom
Touche d’images
animées
Bouton de marche/arrêt
de l’appareil photo
Touche d’obturateur
Orifice pour trépied
(143)
Couvercle du logement
à carte/batterie (12)
Levier de libération (12)
Cache du coupleur CC (13)
Prise HDMI
(117, 118)
10 VQT3G96 VQT3G96 11
Charger la batterie
Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (La batterie n’est pas chargée à la sortie d’usine.)
À propos des batteries utilisables sur cet appareil
Nous avons constaté que certaines imitations de bloc-pile très similaires aux
produits authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certains de ces
blocs-piles ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant aux
exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces blocs-
piles comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous
déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation
d’une imitation de nos blocs-piles authentiques. Par mesure de sécurité, nous
vous recommandons l’utilisation d’un bloc-pile Panasonic authentique.
Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet appareil.
Cet appareil photo est doté d’une fonction permettant de distinguer les batteries
qui peuvent être utilisées de manière sûre. La batterie spéciale prend en charge
par cette fonction. Les seules batteries adéquates pour l’utilisation avec cet
appareil sont les batteries Panasonic authentiques et celles d’autres fabricants
certifiées par Panasonic. (Il n’est pas possible d’utiliser des batteries qui ne
prennent pas en charge cette fonction.) Panasonic ne garantit d’aucune façon la
qualité, le bon fonctionnement et la sécurité des batteries fabriquées par d’autres
fabricants et des batteries qui ne sont pas des produits Panasonic authentiques.
Insérez les bornes de batterie et fixez la batterie
au chargeur
Branchez le chargeur sur la prise de courant
À branchement direct
À prise d’entrée
Témoin de charge ([CHARGE])
Allumé :
Charge en cours
(environ 130 min.
si la batterie est
complètement épuisée)
Éteint : Charge terminée
Si la lumière clignote :
La charge peut prendre plus
de temps que d’ordinaire si la
température de la batterie est trop
élevée ou trop basse (il se peut que
la charge demeure incomplète).
Le connecteur de la batterie ou
du chargeur est sale. Nettoyez-
le à l’aide d’un chiffon sec.
Batterie
Chargeur
(spécifique au modèle)
La fiche
du cordon
d’alimentation
ne pénètre
pas à fond
dans la prise d’entrée. Une
partie restera saillante.
Chargez la batterie avec le chargeur à
l’intérieur (10 °C à 30 °C).
Enlevez la batterie une fois la
charge terminée
Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est branché.
Le circuit primaire demeure « sous tension » tant que le chargeur de batterie
reste branché sur une prise de courant.
Approximations du nombre de photos enregistrables et
du temps de fonctionnement
Le nombre de photos enregistrables et le temps de fonctionnement disponible peuvent
varier suivant l’environnement immédiat et les conditions d’utilisation. Ces chiffres
peuvent être inférieurs si le flash, le zoom ou autres fonctions sont utilisés fréquemment,
ainsi que sous les climats froids.
Photographier
Nombre de photos qu’il est
possible de prendre Environ 260 photos Selon la norme CIPA
Temps d’enregistrement Environ 130 min.
Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA
CIPA est une abréviation de [Camera &
Imaging Products Association].
Mode [Programme AE]
[Réglage GPS] est réglé sur [NON]
Température : 23 °C/Humidité relative :
50 %RH lorsque l’écran LCD est allumé.
Utiliser une carte mémoire SD Panasonic
(32 Mo).
Utiliser la batterie fournie.
Commencer la photographie ou le filmage
30 secondes après avoir allumé l’appareil
photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur
d’image optique est réglée sur [OUI].)
Photographier toutes les 30 secondes en
mode plein flash une fois sur deux.
Tourner la commande de zoom de téléobjectif
(T) à grand angle (W) ou vice-versa à chaque
enregistrement.
Mettre l’appareil photo hors tension tous les
10 enregistrements et le laisser hors tension
jusqu’à ce que la température de la batterie
baisse.
Valeur réduite si les intervalles sont plus longs — par exemple environ au quart pour
les intervalles de 2 minutes dans les conditions ci-dessus.
Filmer
[Qualité enr.]
[AVCHD] [FSH] [Image animée] [HD]
Temps de filmage disponible1Environ 70 minutes Environ 85 minutes
Temps réel de filmage disponible2Environ 35 minutes Environ 40 minutes
Conditions d’enregistrement
Température 23 °C, humidité relative 50 %RH
[Réglage GPS] est réglé sur [NON]
1 Le filmage continu est possible jusqu’à 29 minutes 59 secondes. En format [Image animée], le
filmage continu est possible jusqu’à 2 Go. (Exemple : [7 m 40 s] avec [HD]) Le temps restant pour
le filmage continu s’affiche sur l’écran.
2 Le temps de filmage réellement disponible lorsque vous effectuez fréquemment les opérations
suivantes : allumer et éteindre l’appareil, lancer et arrêter le filmage, et utiliser le zoom.
Afficher les photos
Temps de lecture Environ 210 minutes
12 VQT3G96 VQT3G96 13
Insérer et retirer la carte (en option)/
la batterie
Mettez le bouton de marche/arrêt sur NON
Glissez le bouton de
libération en position [OPEN]
et ouvrez le couvercle
[OPEN] [LOCK]
Bouton de libération
Insérez la batterie et la carte
à fond
Batterie : Insérez-la à fond fermement
jusqu’à ce qu’un son de
verrouillage soit émis, et
assurez-vous que le bouton est
engagé au-dessus de la batterie.
Carte mémoire : Enfoncez jusqu’à ce qu’un
léger bruit sec soit émis
Fermez le couvercle
Glissez le bouton de libération en
position [LOCK].
Pour retirer
Pour retirer la batterie : Pour retirer la carte :
déplacez le bouton
dans le sens de la
flèche.
Bouton enfoncez-la par le
centre.
Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic.
Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous utilisez des batteries
d’une autre marque.
Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.
Gardez la batterie dans un sac en plastique, en vous assurant qu’elle se trouve à l’écart de
tout objet métallique (tel qu’une agrafe) pendant le transport ou le rangement de la batterie.
Pour retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo et patientez jusqu’à ce que
le témoin LUMIX s’éteigne sur l’écran LCD. (Si vous n’attendez pas, l’appareil risquera
de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
Batterie chargée (vérifiez l’orientation)
Carte (vérifiez l’orientation : bornes
orientées vers l’écran LCD)
Ne touchez
pas le
connecteur
Utiliser l’adaptateur secteur (en option) et
le coupleur CC (en option) au lieu de la batterie
L’utilisation de l’adaptateur secteur (en option) et du coupleur CC (en option) permet
d’effectuer le filmage et la lecture sans avoir à tenir compte de la charge restante sur la
batterie.
Le coupleur CC en option ne peut être utilisé qu’avec l’adaptateur secteur Panasonic
spécifié.
Prise DC IN Coupleur CC
Cache du
coupleur CC
Alignez les
marques pour
brancher
Adaptateur
secteur
Insérez le coupleur CC au
lieu de la batterie (12)
Ouvrez le cache du coupleur
CC
S’il est difficile à ouvrir, ouvrez
d’abord le couvercle du logement à
carte/batterie, puis appuyez sur le
cache du coupleur CC par l’intérieur
pour l’ouvrir.
Branchez l’adaptateur
secteur dans une prise de
courant
Branchez l’adaptateur
secteur dans la prise DC IN
du coupleur CC
Utilisez toujours un authentique adaptateur secteur Panasonic (en option).
Utilisez l’adaptateur secteur et le coupleur CC spécialement conçus pour cet appareil
photo. L’utilisation d’autres adaptateurs ou coupleurs peut causer une panne de
l’appareil photo.
Suivant le type de trépied ou de monopode, il peut être impossible d’y installer
l’appareil photo lorsque le coupleur CC est branché.
Lorsque l’adaptateur secteur est branché, retirez-le toujours de l’appareil photo avant
d’ouvrir le couvercle du logement à carte/batterie.
Retirez l’adaptateur secteur et le coupleur CC après l’utilisation, et fermez le cache du
coupleur CC.
Veuillez aussi lire le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur CC.
Bouton
14 VQT3G96 VQT3G96 15
Insérer et retirer la carte (en option)/
la batterie (Suite)
Destination de sauvegarde des photos
(cartes et mémoire intégrée)
Mémoire intégrée (environ 18 Mo)
Il est possible de copier les photos de la carte à la mémoire intégrée, et vice-
versa. (115)
Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que le temps d’accès à une
carte.
Cartes mémoire compatibles (en option)
Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée)
Type de carte Capacité Remarques
Cartes mémoire SD 8 Mo à 2 Go L’utilisation d’une carte SD de vitesse « Classe
4 » ou supérieure est recommandée pour filmer
en mode [AVCHD].
L’utilisation d’une carte SD de vitesse « Classe
6 » ou supérieure est recommandée pour filmer
en mode « MOTION JPEG ».
Utilisables sur les appareils compatibles avec les
formats respectifs.
Avant d’utiliser les cartes mémoire SDXC, assurez-
vous que votre ordinateur et les autres appareils
prennent en charge ce type de carte.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Seules sont prises en charge les cartes qui figurent
ci-contre à gauche et ont la capacité indiquée.
Cartes mémoire SDHC 4 Go à 32 Go
Cartes mémoire SDXC 48 Go, 64 Go
La classe de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses d’écriture maintenues.
Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte ou sur la documentation qui accompagne la carte.
(Exemple)
Reformatez la carte sur cet appareil photo si elle a été formatée sur
un ordinateur ou autre appareil. (48)
Si le loquet de protection contre l’écriture est en position « LOCK »,
il n’est pas possible d’utiliser la carte pour enregistrer ou supprimer
des photos, ni de formater la carte.
Nous vous recommandons de copier les photos importantes sur un
ordinateur (les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou
les pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement
des données).
Informations récentes :
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est en anglais uniquement.)
Commutateur
(LOCK)
Charge restante de la batterie et capacité de mémoire
Charge restante de la batterie (uniquement lors de l’utilisation de la batterie)
(clignote en rouge)
Si le symbole de batterie clignote en rouge, rechargez ou remplacez la batterie.
Estimation de la capacité restante en nombre de photos ou en temps
d’enregistrement (appuyez sur la touche [DISP.] pour permuter l’affichage)
S’affiche lorsque aucune carte n’est insérée (les photos seront sauvegardées dans la mémoire
intégrée)
Pendant l’utilisation
(Carte) ou (Mémoire intégrée) s’allume en rouge.
Tant que la lumière demeure allumée, cela signifie qu’une opération en est cours, telle que l’écriture, la
lecture ou la suppression d’image, ou le formatage. Tant que la lumière demeure allumée, évitez d’éteindre
l’appareil ou de retirer la batterie, la carte, l’adaptateur secteur (en option) ou le coupleur CC (en option), car
cela peut causer la perte de données ou provoquer des dommages. Évitez de soumettre l’appareil photo à
des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. Si l’opération en cours d’exécution par l’appareil photo
est interrompue pour l’une ou l’autre de ces raisons, essayez de reprendre l’opération en question.
Capacités d’enregistrement approximatives (photos/temps d’enregistrement)
Le nombre de photos que vous pouvez prendre et le temps d’enregistrement disponible varient
suivant la capacité de la carte (et suivant les conditions d’enregistrement et le type de carte).
Si vous effectuez des réglages de téléchargement Web, la capacité de la carte risque
de diminuer en termes de photos enregistrables ou de temps d’enregistrement. (105)
Capacité en photos enregistrées (images fixes)
[Format imag] Mémoire intégrée 2 Go 4 Go 16 Go
14M 2 330 670 2740
5M 5 650 1300 5300
0.3M 99 10050 19940 81340
Lorsque le nombre de photos enregistrables dépasse 99 999, « +99999 » s’affiche.
Capacité en temps d’enregistrement (images animées)
Lorsque le mode d’enregistrement [AVCHD] est utilisé
Mémoire intégrée 2 Go 4 Go 16 Go
14 min 29 min 2 h 4 min
Lorsque le mode mode d’enregistrement [Image animée] est utilisé
[Qualité enr.] Mémoire intégrée 2 Go 4 Go 16 Go
HD 7 min 40 s 15 min 40 s 1 h 6 min
VGA 20 min 41 min 2 h 51 min
QVGA 32 s 55 min 30 s 1 h 53 min 7 h 55 min
Le filmage continu est possible jusqu’à 29 minutes 59 secondes. En format [Image animée],
l’enregistrement continu d’images animées est possible jusqu’à 2 Go. (Exemple : [7 m 40 s] avec [HD])
Pour enregistrer plus de 29 minutes 59 secondes ou 2 Go, appuyez de nouveau sur la touche
d’images animées. (Le temps restant pour le filmage continu s’affiche sur l’écran.)
Le temps affiché dans le tableau est le temps total.
16 VQT3G96 VQT3G96 17
Utiliser l’appareil photo
Molette de sélection de mode
Utilisez-la pour sélectionner le mode
d’enregistrement.
Touche d’obturateur
Utilisez-la pour faire la mise au point et enregistrer
des images fixes.
Commande de zoom
Utilisez-la pour faire le zoom sur un sujet distant
en le grossissant pour l’enregistrement.
Touche d’images animées
Filmez.
Bouton de marche/arrêt de l’appareil photo
Utilisez-le pour éteindre et allumer l’appareil photo.
Commutateur ENR/LECT
Utilisez-le pour sélectionner le mode
d’enregistrement ou le mode de lecture.
Touche [EXPOSURE]
Utilisez-la lors du réglage de la vitesse
d’obturation ou de la valeur d’ouverture.
(Uniquement en mode )
Touche de curseur
Utilisez-les pour les opérations de menu et
pour accéder aux fonctions d’enregistrement
énumérées ci-dessous.
: Compensation d’exposition, prises de vue en
rafale, etc.
: Mode macro, etc.
: Retardateur
: Flash
Dans ce manuel, la touche utilisée est indiquée
par ▲▼◄►.
[MENU/SET]
Utilisez-la pour afficher les menus, valider les
réglages, etc.
Touche [Q.MENU] / [ / ]
En mode d’enregistrement : Le menu d’accès
rapide s’affiche.
En mode de lecture : Les photos sont supprimées.
Pendant les opérations de menu : L’écran
précédent est rétabli.
Touche [DISP.]
Utilisez-la pour changer l’affichage.
Panneau tactile
Vous pouvez commander l’appareil photo à l’aide
du panneau tactile de l’écran LCD. (17)
Opérations par toucher
Le panneau tactile de cet appareil photo détecte les pressions appliquées sur l’écran.
Toucher
« Toucher » signifie appuyer sur le
panneau tactile puis retirer le doigt.
Glisser
« Glisser » signifie toucher la surface du
panneau tactile et y faisant glisser le doigt.
Le toucher sert, entre autres choses, à
sélectionner les icônes et les images.
Touchez une icône près de son centre.
Si vous touchez plusieurs icônes
simultanément, l’appareil risque de ne pas
bien fonctionner.
Le glissement (faire glisser le doigt à la surface
de l’écran) sert à faire défiler les images ou à
modifier la plage des images affichées.
En cas d’utilisation d’une pellicule de protection d’écran LCD disponible dans le
commerce, suivez les instructions qui accompagnent la pellicule. (Certaines pellicules
de protection peuvent réduire la visibilité de l’écran et sa facilité d’utilisation.)
Si l’appareil photo est utilisé avec l’écran recouvert d’une pellicule de protection
disponible dans le commerce, ou si l’écran ne répond pas bien aux commandes,
appliquez une pression légèrement plus forte lorsque vous touchez l’écran.
Le panneau tactile ne fonctionnera pas bien si vous tenez l’appareil photo en appuyant
la main contre le panneau tactile.
N’appuyez pas sur l’écran LCD avec les objets à bout pointu, tels que les stylos à bille.
N’appuyez pas sur le panneau tactile avec vos ongles.
Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux et sec s’il est recouvert d’empreintes
digitales ou autres saletés.
Pour plus de détails sur les icônes qui s’affichent sur le panneau tactile, reportez-vous
à « Liste des affichages de l’écran LCD » (130).
Stylet électronique
Le stylet électronique (fourni) est pratique pour les opérations qui requièrent beaucoup
de précision ou d’attention, et lorsque le bout du doigt est trop gros pour effectuer
facilement une opération.
Utilisez exclusivement le stylet fourni.
Gardez le stylet électronique hors de la portée des jeunes enfants et des bébés.
Lorsque vous rangez le stylet électronique, ne le placez pas sur l’écran LCD.
Vous risquez d’abîmer l’écran LCD si vous appuyez dessus trop fort avec le stylet
électronique.
18 VQT3G96 VQT3G96 19
Régler l’horloge (L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo.)
Mettez l’appareil sous tension
L’appareil se met sous tension.
Si l’écran de sélection de la langue
ne s’affiche pas, passez à l’étape
.
Appuyez sur [MENU/SET] pendant
que le message s’affiche
Appuyez sur ▲▼ pour
sélectionner la langue, puis
appuyez sur [MENU/SET]
Le message [Veuillez régler l’heure]
apparaît. (Ce message n’apparaît pas en
mode de lecture.)
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur ◄► pour
sélectionner les options (année,
mois, jour, heure, minute, ordre
d’affichage ou format d’affichage
du temps), et appuyez sur ▲▼
pour valider
Pour annuler
Appuyez sur le bouton [ / ].
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur [MENU/SET]
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez
sur le bouton [ / ].
Réglez le commutateur ENR/LECT sur avant de mettre l’appareil sous tension.
Commutateur
ENR/LECT
Appuyez sur pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur
[MENU/SET] pour que le temps soit automatiquement corrigé
au moyen de la fonction GPS
Pour régler manuellement la date et l’heure sélectionnez [Non].
Lorsque [Régler la zone de départ] s’affiche, appuyez sur
[MENU/SET]
Appuyez sur ◄► pour régler votre zone de résidence, puis
appuyez sur [MENU/SET]
Nom de ville
ou de région Heure actuelle
Décalage par rapport au GMT (temps moyen de Greenwich)
L’heure actuelle et la zone de résidence sont réglées.
[Réglage GPS] devient [OUI].
Pour changer le réglage du temps
Pour régler à nouveau la date et l’heure, sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.].
Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la
batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans
les 24 heures qui précèdent.
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Enr.] ou [Config.] (42)
Réglez la date et l’heure (Suivez les étapes à . (18))
L’échec du réglage de la date et de l’heure résultera en une impression incorrecte de la
date et de l’heure lors de l’impression des photos dans un comptoir de développement
photo numérique ou lors de l’utilisation de [Timbre date] ou [Timbre car.].
Une fois l’heure réglée, la date peut être imprimée correctement même si elle ne
s’affiche pas sur l’écran de l’appareil photo.
20 VQT3G96 VQT3G96 21
Suite d’opérations
1
Mettez l’appareil sous
tension
2
Réglez sur
3
Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement désiré
Alignez bien la molette de
sélection de mode sur le mode
à utiliser.
Mode [Auto intelligent] Photographiez avec les réglages
automatiques. (26)
Mode [Programme AE] Photographiez avec vos propres réglages.
(22)
Mode [Priorité ouvert.] Établissez l’ouverture, puis photographiez.
(58)
Mode [Priorité vitesse.] Établissez la vitesse d’obturation, puis
photographiez. (58)
Mode [Expo. manuelle] Établissez l’ouverture et la vitesse
d’obturation, puis photographiez. (59)
Mode [Personnaliser] Photographiez avec des réglages
prédéfinis. (60)
[Mode Photo 3D] Photographiez en 3D. (69)
[Mode scène] Photographiez en fonction de la scène.
(61)
[Mode ma scène] Photographiez avec les modes de scènes
fréquemment utilisés. (62)
4
Visez et photographiez/filmez
Photographier
Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-
course pour faire la mise au point
Appuyez sur la touche d’obturateur et
maintenez-la enfoncée pour prendre la photo
Filmer
Appuyez sur la touche d’images animées
pour commencer à filmer
Appuyez de nouveau sur la touche d’images
animées pour arrêter de filmer
Touche d’images
animées
Touche d’obturateur
Microphone
Tenir l’appareil photo
Flash
Lampe d’assistance AF
Gardez les bras près du corps et écartez les
jambes.
Ne touchez pas l’objectif.
Évitez de bloquer le microphone pendant
l’enregistrement d’images animées.
Évitez de bloquer le flash ou la lampe. Ne les
regardez pas de près.
Assurez-vous que l’appareil photo ne bouge
pas au moment de la pression sur la touche
d’obturateur.
Nous vous recommandons d’utiliser la dragonne fournie pour ne pas échapper
l’appareil photo.
5
Réglez sur
Faire défiler jusqu’à la photo suivante : Faites
glisser votre doigt de droite à gauche sur
l’écran.
Revenir à la photo précédente : Faites glisser
votre doigt de gauche à droite sur l’écran.
6Affichez les images (32)
7
Mettez l’appareil hors
tension
22 VQT3G96 VQT3G96 23
Photographier avec ses propres réglages
Mode [Programme AE]
Mode d’enregistrement :
Si un avertissement s’affiche concernant le
vacillement, utilisez [Stabilisat.], un trépied ou
[Retardateur].
Si l’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées
en rouge, l’exposition n’est pas adéquate. Vous devez
utiliser le flash, modifier les réglages de [Sensibilité]
ou régler [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus lente.
Affichage
d’alerte de
vacillement
Valeur
d’ouverture Vitesse d’obturation
Utiliser le menu [Enr.] pour modifier les réglages et configurer son propre environnement
de photographie ou de filmage.
Réglez sur (mode [Programme AE])
Prenez une photo
Enfoncez à mi-course
(appuyez légèrement
pour faire la mise au
point)
Enfoncez complètement
(appuyez à fond
sur la touche pour
photographier)
Pratique lorsque le sujet n’est pas au centre de la photo.
Faites d’abord la mise au point en fonction du sujet
Alignez la zone AF
sur le sujet
Maintenez enfoncé
à mi-course
Affichage de mise au point
( Lorsque la mise au point est effectuée : allumé
Lorsque la mise au point n’est pas effectuée :
clignotant)
Zone AF
( Lorsque la mise au point est effectuée : vert
Lorsque la mise au point n’est pas effectuée :
rouge)
Revenez à la composition désirée
Enfoncez
complètement
Zone AF
Sujets/environnements pouvant rendre
la mise au point difficile :
Objets en déplacement rapide ou
extrêmement lumineux, ou objets
sans contrastes de couleur.
Prise de photos à travers du verre
ou près d’objets émettant de la
lumière. Dans un endroit sombre ou
avec beaucoup de vacillement.
Lorsque l’objet est trop proche
ou lorsque vous photographiez
ensemble des objets lointains et des
objets proches.
Changer l’affichage des informations d’enregistrement
Appuyez sur la touche [DISP.].
Pour régler la mise au point
L’affichage de mise au point clignote et un bip est émis lorsque la
mise au point n’est pas correcte.
Utilisez la plage de mise au point qui s’affiche en rouge comme
guide.
Même si l’affichage de mise au point s’allume, il se peut que
l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point sur le sujet s’il
se trouve à l’extérieur de la plage de mise au point.
La zone AF affichée est plus grande dans les cas suivants :
Lors de l’utilisation du zoom numérique
Lorsqu’il est difficile de faire la mise au point sur un sujet dans
une scène sombre.
Affichage de mise au
point
Plage de mise au point
24 VQT3G96 VQT3G96 25
Toucher l’écran et enregistrer
(Fonction de déclencheur tactile)
Mode d’enregistrement :
Toucher l’écran et ajuster la mise au point et
l’exposition (Fonction AF/AE tactile)
Mode d’enregistrement :
Cette fonction permet de faire la mise au point et de photographier en touchant
simplement les sujets sur l’écran.
Touchez sur l’écran
L’icône devient et vous pouvez alors
photographier avec le déclencheur tactile.
Touchez le sujet à photographier
Le sujet est photographié une fois la mise
au point automatique déplacée sur le point
touché et alignée sur le sujet.
Pour annuler la fonction de déclencheur
tactile Touchez .
Le filmage n’est pas possible.
La fonction de déclencheur tactile est inopérante le long des bords de l’écran.
Notez que le déclencheur tactile s’activera si vous touchez le panneau tactile par
inadvertance.
Lorsque [Mode mesure] est réglé sur (Centré), l’exposition est ajustée sur le point
touché sur l’écran.
Le réglage de la fonction de déclencheur tactile sera conservé en mémoire même si
l’appareil est mis hors tension.
Cette fonction permet de régler la mise au point et l’exposition en touchant le sujet sur
l’écran.
Touchez le point sur lequel vous
désirez régler la mise au point et
l’exposition
Lorsque [Mode AF] est réglé sur
(Détection de visage), la fonction de
détection de visage demeure opérante,
mais la mise au point s’effectue sur le point
que vous avez touché.
Lorsque [Mode AF] est réglé sur
(recherche MPA), l’appareil photo
se verrouille sur le sujet, conserve
automatiquement la mise au point sur ce
dernier et ajuste l’exposition du sujet à
mesure qu’il se déplace.
Enfoncez la touche d’obturateur
à mi-course pour faire la mise au
point sur le sujet, puis enfoncez-la
complètement pour photographier
le sujet
Pour annuler la fonction AF/AE tactile
Touchez .
Il se peut que la fonction AF/AE tactile soit inopérante dans certaines conditions
d’enregistrement, par exemple lorsque le sujet est trop petit ou que l’emplacement
d’enregistrement est trop sombre.
La fonction AF/AE tactile est inopérante le long des bords de l’écran.
En mode [Auto intelligent], l’appareil déterminera la scène optimale en fonction du sujet
touché.
26 VQT3G96 VQT3G96 27
Prendre une photo avec les réglages automatiques
Mode [Auto intelligent]
Mode d’enregistrement :
Réglez sur (mode [Auto intelligent])
Prenez une photo
Enfoncez à mi-course
(appuyez légèrement pour
faire la mise au point)
Enfoncez complètement
(appuyez à fond sur la
touche pour photographier)
Les réglages optimaux sont effectués automatiquement à partir d’informations telles
que « visage », « mouvement », « luminosité » et « distance » simplement en pointant
l’appareil photo vers le sujet, ce qui signifie qu’il est possible de prendre des photos
claires sans avoir à effectuer de réglages manuellement.
À propos du flash
Appuyez sur pour sélectionner ou .
Lorsque est sélectionné, le flash optimal est automatiquement sélectionné en
fonction des conditions. (52)
Lorsque ou est sélectionné, la vitesse d’obturation est réduite.
À propos des couleurs gaies
Si [Mode couleur] (93) est réglé sur [Festif], les images fixes et les images animées
seront plus nettes et auront des couleurs plus vives.
[Antiflou vidéo]
L’appareil photo se règle automatiquement sur la vitesse d’obturation optimale en
fonction des mouvements du sujet, pour réduire le flou sur le sujet.
Réglages
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur ▲▼◄► pour sélectionner le menu [Enr.], puis appuyez sur
[MENU/SET]
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Antiflou vidéo], puis appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]
Lorsque [Antiflou vidéo] est réglé sur [OUI], apparaît sur l’écran.
Il se peut que le sujet soit enregistré avec une taille de photo inférieure au nombre de
pixels qui a été défini.
[Prise noct.manu.intell.]
Si une scène nocturne est distinguée automatiquement alors que vous avez l’appareil
photo en mains, l’appareil photo peut enregistrer l’image fixe avec moins de vacillement
et de bruit, en combinant une rafale de photos.
Réglages
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur ▲▼◄► pour sélectionner le menu [Enr.], puis appuyez sur
[MENU/SET]
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Prise noct.manu.intell.], puis appuyez sur
[MENU/SET]
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]
La zone enregistrable peut devenir légèrement plus petite.
Enregistrement
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course
Enfoncez complètement la touche d’obturateur
Ne déplacez pas l’appareil photo pendant qu’un message s’affiche sur l’écran.
Si l’appareil photo est immobilisé à l’aide d’un trépied ou par un autre moyen, [Prise
noct.manu.intell.] ne sera pas identifié.
Distinction de scène automatique
L’appareil photo lit la scène lorsque vous visez un sujet, et il effectue automatiquement
les réglages optimaux.
L’icône de la scène distinguée
Reconnaît les gens
Reconnaît les bébés1
Reconnaît les paysages
Reconnaît les scènes nocturnes et les gens présents dans ces dernières
(Uniquement lorsque est sélectionné)2
Reconnaît les scènes nocturnes
Reconnaît les scènes nocturnes sans trépied3
Reconnaît les gros plans
Reconnaît les couchers de soleil
Lit les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus.
1
Lorsque les bébés (moins de 3 ans) enregistrés avec la fonction de reconnaissance de visage sont reconnus
2 Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
3 Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est réglé sur [OUI]
Suivant les conditions d’enregistrement, différents types de scène peuvent être établis pour un même sujet.
Si l’appareil ne sélectionne pas le type de scène désiré, il est recommandé de sélectionner
manuellement le mode d’enregistrement approprié.
Lorsque , ou est détecté, la détection de visage s’active, et la mise au point et l’exposition
sont ajustées en fonction des visages reconnus.
28 VQT3G96 VQT3G96 29
Prendre une photo avec les réglages automatiques
Mode [Auto intelligent] (Suite)
Mode d’enregistrement :
Recherche MPA
Cette fonction permet à l’appareil photo de garder automatiquement la mise au point sur
le sujet et d’ajuster l’exposition du sujet même s’il se déplace.
À l’aide de la touche de curseur
Appuyez sur pour régler [Mode AF] sur la recherche MPA
Pour annuler la recherche MPA Appuyez de nouveau sur .
Alignez le cadre de recherche MPA sur le sujet, puis appuyez
sur pour verrouiller
Pour annuler le verrouillage AF Appuyez sur .
Cadre de recherche MPA
Verrouillage AF réussi : Jaune
Verrouillage AF raté : Rouge (clignote)
À l’aide du panneau tactile
Effectuez ces opérations une fois annulée la fonction de déclencheur tactile (24).
Touchez le sujet
Pour verrouiller sur une autre sujet Touchez l’autre sujet.
Pour annuler la recherche MPA Touchez .
La scène optimale est automatiquement identifiée pour le sujet sur lequel la mise au
point automatique est verrouillée.
La reconnaissance des visages sera inopérante pendant l’utilisation de la recherche
MPA.
Sous certaines conditions d’enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit ou
qu’il fait sombre, il se peut que [Recherche MPA] ne fonctionne pas bien.
Restrictions du mode [Auto intelligent]
Seules les options de menu qui s’affichent en mode [Auto intelligent] peuvent être
réglées.
Pour les options de menu non affichées sur le menu [Config.], ce sont les réglages
sélectionnés en mode [Programme AE] ou autres modes qui s’appliquent.
Les réglages des options suivantes sont différents des autres modes d’enregistrement.
[Format imag] et [Mode couleur] sur le menu [Enr.], [Rafale], et [Bip] sur le menu
[Config.]
Les réglages des fonctions suivantes ne sont pas modifiables.
[Prév.auto] : [2 S]
[Grille de réf.] :
[Qualité] : (Fin)
[Stabilisat.] : [OUI]
[Lampe ass. AF] : [OUI]
[Mode mesure] : (Multiple)
[I. résolution] : [i.ZOOM]
[Mode Actif] : [OUI]
[Mode veille] : [5 MIN.]
[Éq.blancs] : [ÉAB]
[Sensibilité] :
[Mode AF] : (Détection de visage)
[MPA rapide] : [OUI]
[Exposition i.] : [STANDARD]
[Sans yeux r.] : [OUI]
[MPA continu] : [OUI]
(Mise au point à 23 zones) lorsque la reconnaissance du visage n’est pas possible
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
[Histogramme], [Exposition], [Pris. vues raf.], [Rég. équi. bl.], [Zoom num.], [Vit. obtu.
mini.]
30 VQT3G96 VQT3G96 31
Filmer
Mode d’enregistrement :
Filmer en mode
Filme avec vos réglages préférés.
L’ouverture et la vitesse d’obturation sont réglées automatiquement.
Filmer en mode
L’appareil photo détecte automatiquement la scène pour filmer avec les réglages
optimaux.
Lorsque la scène ne correspond à aucune de
celles indiquées ci-contre à droite.
En mode , la mise au point est exécutée et l’exposition réglée en fonction du
visage détecté.
sera sélectionné pour les paysages nocturnes et autres scènes sombres.
Si l’appareil photo ne sélectionne pas le mode de scène désiré, nous vous
recommandons de sélectionner manuellement le mode adéquat.
Vous pouvez régler les options de menu suivantes dans le menu [Image animée] :
[Mode enr.] • [Qualité enr.]
Filmer avec les autres modes d’enregistrement
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages des modes d’enregistrement respectifs.
(Il n’est toutefois pas possible de filmer en [Mode Photo 3D])
Appuyez sur la touche d’images
animées pour commencer à filmer
[Mode enr.] (96)/[Qualité enr.] (97)
Temps d’enregistrement
écoulé Temps d’enregistrement
restant (approximatif)
Libérez immédiatement la touche d’images
animées après avoir appuyé dessus.
Vous pouvez aussi utiliser le zoom en
filmant.
La vitesse du zoom sera plus lente que
d’ordinaire.
Lorsque vous utilisez le zoom en filmant,
la mise au point peut prendre un certain
temps.
Vous pouvez prendre des photos tout en
filmant. (99)
Appuyez de nouveau sur la
touche d’images animées pour
arrêter de filmer
Permet de filmer en enregistrant le son (stéréo).
Le filmage continu est possible jusqu’à 29 minutes 59 secondes.
Si [Qualité enr.] est réglé sur [GFS] ou [FSH], et si la température ambiante est élevée,
ou en cas de filmage continu, s’affiche et il se peut que le filmage soit interrompu.
Si vous enregistrez et supprimez des données de manière répétée, il se peut que
le temps total d’enregistrement disponible sur la carte SD diminue. Pour rétablir la
capacité initiale, utilisez l’appareil photo pour formater la carte SD. Avant de formater la
carte, vous devez sauvegarder toutes vos données importantes sur votre ordinateur ou
sur un autre support, car toutes les données sauvegardées sur la carte seront effacées.
Le stabilisateur d’image optique fonctionne quels que soient les réglages effectués
avant de filmer.
Les fonctions suivantes ne sont pas réglables :
Recherche MPA, zoom optique supplémentaire, flash, [Rec. visage], [Rotation aff] pour
les photos prises à la verticale.
Avec certaines cartes mémoire, il se peut que l’enregistrement prenne fin plus tôt.
L’écran des images animées peut être plus étroit que celui des images fixes. De plus,
si le rapport de format est différent pour les images fixes et les images animées, l’angle
de vue changera lors du lancement du filmage. La zone disponible pour le filmage
s’affiche en réglant [Zone d’enr.] (44) sur [OUI].
Si le zoom optique supplémentaire était utilisé avant la pression sur la touche d’images
animées, ces réglages seront annulés et la zone enregistrable sera plus grande.
Suivant l’environnement de filmage, il se peut que l’écran s’éteigne un moment ou que du
bruit soit enregistré en raison de l’électricité statique, des ondes électromagnétiques, etc.
Si vous débranchez l’adaptateur secteur ou si une panne de courant survient pendant
le filmage au moyen de l’adaptateur secteur, l’alimentation de l’appareil photo sera
coupée et le filmage en cours ne sera pas enregistré.
34 VQT3G96 VQT3G96 35
Afficher les photos [Lect. normale] (Suite)
Mode de lecture :
Agrandir et afficher : « Zoom de lecture »
Touchez la zone à agrandir
Chaque fois que vous touchez, l’agrandissement augmente d’un niveau à la
fois après 1x, 2x, 4x, 8x et 16x. (La qualité d’image diminue graduellement sur
l’affichage.)
Vous pouvez aussi agrandir la zone en tournant la commande de zoom vers T.
Faites glisser votre doigt sur l’écran pour déplacer la position
de la zone agrandie
Position actuelle du zoom
Retour à la taille originale (1x)
Réduire le taux de grossissement de l’affichage
Vous pouvez aussi réduire le taux de grossissement en tournant la commande de
zoom vers W.
Vous pouvez aussi utiliser la touche de curseur pour déplacer la position de la
zone agrandie.
Le zoom de lecture n’est pas disponible pendant la lecture des images animées.
Afficher une liste de photos : « Lecture multiple »
Réglez sur l’affichage d’écrans multiples
Numéro de la photo/Nombre total
Barre de défilement
(faites-la glisser pour changer l’affichage)
Lorsque la commande de zoom est tournée plusieurs fois vers W, la méthode
d’affichage permute entre l’écran de 12 images, l’écran de 30 images et la lecture
de calendrier. (Tournez la commande de zoom vers T pour revenir.)
Lorsque vous touchez une image sur l’écran de 12 images ou l’écran de
30 images, elle s’affiche sur l’écran de 1 image (plein écran).
Afficher les photos selon leur date d’enregistrement : « Lecture de calendrier »
Tournez la commande de zoom plusieurs fois vers W
Touchez la date d’enregistrement à afficher, et touchez [Rég.]
pour saisir la date
Sélectionnez le mois
Les images photographiées ou filmées à la date sélectionnée apparaissent sur
l’écran de 12 images.
Vous pouvez aussi sélectionner la date d’enregistrement en utilisant la touche de
curseur, puis en appuyant sur [MENU/SET].
Seuls les mois où des images ont été photographiées ou filmées apparaissent sur
l’écran de calendrier. Les images photographiées ou filmées sans réglages d’horloge
s’affichent avec la date du 1er janvier 2011.
La lecture des photos qui s’affichent avec [!] n’est pas possible.
Les photos prises avec les réglages de destination effectués dans [Heure mond.]
s’affichent sur l’écran de calendrier avec la date appropriée pour le fuseau horaire de la
destination.
36 VQT3G96 VQT3G96 37
Supprimer des photos
Mode de lecture :
Ne mettez pas l’appareil hors tension pendant la suppression.
Utilisez une batterie suffisamment chargée, ou un adaptateur secteur (en option) et un
coupleur CC (en option).
Il n’est pas possible de supprimer les photos dans les cas suivants :
Photos protégées
Le commutateur de la carte est en position « LOCK ».
Les photos ne sont pas conformes à la norme DCF (32)
Pour supprimer plusieurs photos (jusqu’à 100)/
Pour supprimer toutes les photos
Un groupe de rafale est traité comme une seule photo. (Toutes les photos du groupe de
rafale sont supprimées.)
(après l’étape )
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Effacem.
multiple]/[Effacer tout], puis appuyez sur [MENU/SET]
[Effacem. multiple]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’image, puis appuyez sur la
touche [DISP.] Pour annuler
Appuyez de nouveau sur la touche [DISP.].
Pour exécuter
Appuyez sur [MENU/SET].
Photo sélectionnée
Vous pouvez sélectionner [Tout effacer sauf ] sous [Effacer tout] si des photos
ont été définies comme [Mes favoris] (112).
Un écran de confirmation s’affiche. Sélectionnez [Oui] à l’aide de la touche de
curseur, puis appuyez sur [MENU/SET].
Cela peut prendre du temps, suivant le nombre de photos supprimées.
Touche [DISP.]
Appuyez pour supprimer la photo
affichée
Un écran de confirmation s’affiche. Sélectionnez
[Oui] à l’aide de la touche de curseur, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Les photos seront supprimées de la carte si une carte est insérée, ou de la mémoire
intégrée dans le cas contraire. (Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur
suppression.)
38 VQT3G96 VQT3G96 39
Reportez-vous à l’exemple de procédure ci-dessous lors de l’utilisation des menus.
Régler le menu
À propos de l’écran de menu
Touches utilisées lors des opérations de
menu
: [MENU/SET]
: Touche de curseur
: Touche [ / ]
Configuration de l’écran de menu
: Description du menu
: Options du menu
: Guide d’utilisation
Les exemples d’écran d’opération présentés dans ce mode d’emploi peuvent être
différents de l’affichage réel sur l’écran de l’appareil photo, ou certaines parties de
l’affichage de l’écran peuvent être omises.
Les types de menu et les options qui s’affichent varient suivant le mode.
Les méthodes de réglage varient suivant l’option de menu.
En mode d’enregistrement, vous pouvez aussi quitter l’écran de menu en enfonçant la
touche d’obturateur à mi-course.
Déroulement des opérations de menu Exemple : Modifier [Mode AF] dans le menu [Enr.] en mode [Programme AE]
Afficher l’écran de menu Appuyez sur [MENU/SET]
L’écran de sélection de menu s’affiche.
Sélectionner le type de menu Sélectionnez [Enr.], et appuyez sur [MENU/
SET]
Le type de menu peut aussi être sélectionné par des
opérations tactiles.
Sélectionnez l’option Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner le
menu [Mode AF], puis appuyez sur [MENU/
SET]
: Pages
Vous pouvez aussi sélectionner les pages avec la
commande de zoom.
Modifier les réglages Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur [MENU/SET]
Le réglage sélectionné est validé.
Pour annuler Appuyez sur [ / ]
: Réglages
: Réglage sélectionné
Quitter l’écran de menu Appuyez plusieurs fois sur [ / ]
Le menu se ferme et l’écran précédent est rétabli.
40 VQT3G96 VQT3G96 41
Régler le menu (Suite)
Type de menu
Menu [Enr.] (commutateur ENR/LECT : )
Modifier les préférences d’image (85)
Affiche des réglages tels que la balance des blancs, la sensibilité, le rapport de
format et la taille de photo.
Menu [Image animée] (commutateur ENR/LECT : )
Filmer avec ses propres réglages (96)
Vous pouvez sélectionner la qualité d’image, le format de données (mode
d’enregistrement) et autres réglages.
Menu [GPS] (commutateur ENR/LECT : )
Utiliser la fonction GPS (75)
Vous pouvez sélectionner le réglage GPS, l’affichage du nom de lieu et autres
réglages.
Menu [Config.] (commutateur ENR/LECT : )
Rendre l’appareil photo plus pratique à utiliser (42)
Affiche des réglages pour rendre l’utilisation plus facile, par exemple en réglant
l’horloge et en modifiant les bips.
Menu [Mode lecture] (commutateur ENR/LECT : )
Afficher les images enregistrées (102)
Choisissez un mode de lecture pour afficher des diaporamas ou pour limiter la
sélection des images pour l’affichage, etc.
Menu [Lecture] (commutateur ENR/LECT : )
Utiliser les photos (105)
Permet de spécifier la protection d’image, le redimensionnement et autres réglages
pour les photos prises.
Le menu suivant peut aussi s’afficher, suivant le mode d’enregistrement.
En mode de scène : Menu de scène (61)
En mode personnalisé : Menu personnalisé (60)
Utiliser le menu d’accès rapide
Pendant l’enregistrement, vous pouvez en toute facilité accéder à certaines options de
menu et les régler.
Appuyez sur la touche [Q.MENU] (touche [ / ])
Appuyez sur ◄► pour sélectionner une option de menu
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner les réglages
Appuyez sur [MENU/SET]
Les options de menu et options de réglage qui s’affichent varient suivant le mode
d’enregistrement.
42 VQT3G96 VQT3G96 43
Utiliser le menu [Config.] Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Config.] (38)
Option Réglages, remarques
[Régl.horl.]
(18)
Réglez l’heure, la date et le format d’affichage.
[Heure auto.]
Régler l’horloge
automatiquement à l’aide
de la fonction GPS. (81)
[OUI]/[NON]
[Heure mond.]
Réglez l’heure locale sur
celle de la destination de
voyage. (83)
[Arrivée] : Réglez l’heure locale sur celle de la
destination de voyage.
[Départ] : Réglez la date et l’heure sur celles de la
zone de résidence.
[Date voyage]
Enregistrez le nombre de
jours écoulés lors de vos
voyages. (82)
[Conf. voyage]
[RÉG.] (Enregistrez les dates de départ et de retour)/
[NON]
[Lieu]
[RÉG.] (Saisissez le nom de lieu)/[NON]
[Bip]
Modifiez ou coupez le bip
ou le son de l’obturateur.
[Niveau bip]
/ / : Bas/Élevé/Sourdine
[Tonalité bip]
/ / : Changez la tonalité du bip.
[Vol. obturat.]
/ / : Bas/Élevé/Sourdine
[Ton obturat.]
/ / : Changez la tonalité de l’obturateur.
[Régl.horl.], [Économie] et [Prév.auto] sont importants pour le réglage de l’horloge
et la durée de service de la batterie. Veuillez vérifier les points suivants avant
l’utilisation.
Option Réglages, remarques
[Volume]
Pour régler le volume du
son des haut-parleurs
(7 niveaux).
[0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
Non disponible pour régler le volume des haut-parleurs
du téléviseur lorsque l’appareil est raccordé à un
téléviseur.
[Mém. rég. pers]
Enregistrez les réglages
sur l’appareil photo
actuel. (60)
[C1] / [C2] / [C3]
[Mode LCD]
Rendre l’écran LCD plus
visible.
[Lumi. LCD auto] :
La luminosité se règle automatiquement en fonction de
l’intensité de l’éclairage autour de l’appareil photo.
[Accentu. ACL] :
Rend l’écran plus lumineux que normalement (pour
utilisation à l’extérieur).
[NON]
[Lumi. LCD auto] est inopérant en mode de lecture.
[Accentu. ACL] revient à la luminosité normale si aucune
commande n’est effectuée pendant 30 secondes lors de
la photographie ou du filmage. (Appuyez sur une touche
quelconque pour rétablir la luminosité accrue).
La luminosité étant accrue sur la photo affichée par
l’écran LCD, cela peut modifier l’apparence de certains
sujets mais n’affecte pas l’image photographiée ou
filmée.
Le réglage sur [Mode LCD] réduit le nombre de photos
qu’il est possible de prendre et le temps de filmage
disponible.
[Grille de réf.]
Sélectionnez l’affichage
des informations
d’enregistrement et
les types de grille de
référence.
[Info enreg.]
[OUI] (Affichez les informations d’enregistrement avec une
grille de référence.)
[NON]
[Modèle]
/ : Changez le motif de la grille de référence.
Si le mode [Auto intelligent] est sélectionné, seul
s’affiche. De plus, il n’est pas possible d’afficher
simultanément les informations d’enregistrement et la
grille de référence.
44 VQT3G96 VQT3G96 45
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Config.] (38)
Utiliser le menu [Config.] (Suite)
Option Réglages, remarques
[Histogramme]
Vérifiez la luminosité de
la photo sur le graphique.
[OUI]/[NON]
Une crête au centre
représente une luminosité
correcte (exposition
correcte). Cela peut servir
de référence pour la
correction de l’exposition,
etc.
(Exemple)
Foncé OK Lumineux
L’histogramme depuis l’heure d’enregistrement est
différent de l’histogramme de lecture ; il s’affiche en
orange, lors de l’enregistrement avec flash ou dans un
endroit sombre. De plus, il se peut que l’histogramme
soit différent de ceux produits avec un logiciel d’édition
d’image.
Ne s’affiche pas pendant (mode [Auto intelligent]),
[Encadrement] ou le zoom de lecture.
[ Zone d’enr.]
Permet de vérifier la
zone enregistrable pour
des images animées,
avant d’enregistrer.
[OUI]/[NON]
La zone enregistrable affichée pour les images animées
ne doit être considérée que comme un simple guide.
Lors de l’utilisation du zoom optique supplémentaire, il se
peut que la zone enregistrable ne s’affiche pas toujours
pour certains taux de grossissement.
Ce réglage n’est pas disponible en mode [Auto
intelligent].
[Reprise zoom]
Mémorisez la position
du zoom lorsque vous
éteignez l’appareil photo.
[OUI]/[NON]
Non réglable lors de l’utilisation du mode de scène
[Autoportrait].
Option Réglages, remarques
[Économie]
Éteignez l’appareil ou
l’écran LCD lorsque
l’appareil n’est pas
utilisé, pour réduire la
consommation de la
batterie.
[Mode veille]
[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]/[NON] :
Pour que l’appareil se mette automatiquement hors tension
lorsqu’il n’est pas utilisé.
Pour rétablir Enfoncez la touche d’obturateur à
mi-course, ou remettez l’appareil sous
tension.
Non utilisable dans les cas suivants.
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (en option)
et du coupleur CC (en option), lors du raccordement à
un ordinateur ou une imprimante, pendant le filmage ou
la lecture d’images animées, pendant les diaporamas,
pendant la lecture de démonstration automatique
Réglages verrouillés sur [5 MIN.] en mode [Auto
intelligent].
[Économie LCD]
[OUI]/[NON] :
L’écran LCD s’éteint pour réduire la consommation
d’énergie.
Réduit la qualité d’image sur l’affichage de l’écran LCD
pendant la photographie ou le filmage pour réduire la
consommation de la batterie (sauf pour la zone de zoom
numérique). Notez toutefois que cela est sans effet sur
les images photographiées ou filmées.
La réglage effectué sous [Mode LCD] a priorité sur celui
effectué sous [Économie LCD] pour la luminosité de
l’écran LCD.
[Prév.auto]
Pour afficher
automatiquement
les images fixes
immédiatement après la
prise.
[1 S]/[2 S]
[FIXE] : L’écran de prévisualisation automatique demeure
affiché jusqu’à ce que vous appuyiez sur une
touche (autre que la touche [DISP.])
[NON]
Verrouillé sur [2 S] en mode [Auto intelligent].
En modes de scènes [Aide panoramique], [Prise
noct. manu.], [Rafale flash] et [Encadrement], ou en
modes [Pris. vues raf.] et [Rafale], la prévisualisation
automatique s’effectue quel que soit le réglage.
La prévisualisation automatique des images animées
n’est pas possible.
46 VQT3G96 VQT3G96 47
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Config.] (38)
Utiliser le menu [Config.] (Suite)
Option Réglages, remarques
[Renum.fichier]
Remettez à zéro les
numéros de fichier
d’image.
Le numéro de dossier est actualisé et le numéro de
fichier commence à 0001.
Il est possible d’attribuer un numéro de dossier entre 100
et 999.
Il n’est plus possible de réinitialiser les numéros lorsque
le numéro de dossier 999 est atteint. Dans ce cas,
copiez toutes les photos désirées sur un ordinateur et
formatez la mémoire intégrée ou la carte (48).
Pour remettre le numéro de dossier à 100 :
Formatez d’abord la mémoire intégrée ou la carte, puis
réinitialisez les numéros de fichier à l’aide de [Renum.
fichier]. Sélectionnez ensuite [Oui] sur l’écran de
restauration du numéro de dossier.
[Restaurer]
Rétablissez les réglages
par défaut.
[Restaurer réglages d’enr.?]
[Restaurer paramètres de configuration?]
Les informations enregistrées dans [Rec. visage] sont
réinitialisées si les réglages d’enregistrement sont
réinitialisés.
La réinitialisation des paramètres de configuration rétablit
également les éléments suivants.
Âge en années/mois et noms en modes de scène [Bébé]
et [Animal domes.], menu [GPS]
Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne
seront pas réinitialisés.
Le mouvement de l’appareil photo peut être audible
lorsque la fonction d’objectif est réinitialisée. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement.
[Mode USB]
Sélectionnez
une méthode de
communication pour
le raccordement de
l’appareil photo à un
ordinateur ou à une
imprimante à l’aide d’un
câble de connexion USB.
[Sélect.connex.] :
Sélectionnez [PC] ou [PictBridge (PTP)] chaque fois
que vous raccordez l’appareil à un ordinateur ou à une
imprimante compatible PictBridge.
[PictBridge (PTP)] : Sélectionnez cette option lors du
raccordement à une imprimante
compatible PictBridge.
[PC] : Sélectionnez cette option lors du raccordement
à un ordinateur.
Option Réglages, remarques
[Sortie]
Modifiez les réglages à
utiliser lorsque l’appareil
photo est raccordé à
un téléviseur ou autre
appareil.
[Sortie vidéo]
[NTSC]/[PAL]
Si le réglage par défaut est modifié, les images animées
AVCHD risquent de ne pas être lues correctement.
[Format TV]
(Fonctionne lorsqu’un câble AV est connecté.)
/
[VIERA link]
Permet la liaison
automatique avec
d’autres appareils
compatibles VIERA
Link, et l’exécution de
commandes avec une
télécommande VIERA
lors du raccordement au
moyen d’un mini-câble
HDMI (en option) (116).
[OUI] : Les commandes doivent être exécutées à l’aide
de la télécommande de l’appareil compatible
VIERA Link. (Les commandes ne seront pas
toutes disponibles.) Les commandes disponibles
avec les touches de l’appareil photo seront
limitées.
[NON] : Les commandes doivent être exécutées à l’aide
des touches de l’appareil photo.
[Lecture 3D]
Définissez la sortie des
images fixes 3D.
[3D]/[2D]
Pour faire la lecture d’une image 2D (image classique)
sur un téléviseur 3D, réglez sur [2D].
Cette option du menu fonctionne lorsqu’un mini-câble
HDMI (en option) est connecté.
Pour la procédure à suivre pour lire une image fixe 3D
(119).
48 VQT3G96 VQT3G96 49
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Config.] (38)
Utiliser le menu [Config.] (Suite)
Option Réglages, remarques
[Rotation aff]
Faites pivoter
automatiquement les
images fixes de type
portrait.
: Le pivotement de l’affichage est activé.
: Le pivotement de l’affichage est activé pour la
sortie TV uniquement.
[NON]
[Rotation aff] ne peut être utilisé avec les images
animées.
Il se peut que certaines photos prises avec l’appareil
orienté vers le haut ou le bas ne puissent pas pivoter
automatiquement.
La rotation des photos n’est pas possible pendant la
lecture multiple.
Ne s’affichera pivoté sur l’ordinateur que si
l’environnement (système d’exploitation, logiciel) est
compatible avec Exif (32).
[Aff. version]
Vérifiez la version du
micrologiciel de l’appareil
photo.
La version actuelle s’affiche.
[Formater]
Utilisez cette option
lorsque [Erreur mémoire
interne] ou [Erreur carte
mémoire] s’affiche, ou
lors du formatage de
la mémoire intégrée ou
d’une carte.
Les données ne sont
plus récupérables
après le formatage
d’une carte ou de la
mémoire intégrée.
Vérifiez soigneusement
le contenu de la carte
ou de la mémoire
intégrée avant de
formater.
Cela exige une batterie suffisamment chargée, ou un
adaptateur secteur (en option) et un coupleur CC (en
option). Avant de formater la mémoire interne, retirez les
cartes.
(Si une carte est insérée, seule cette dernière sera
formatée ; la mémoire intégrée sera formatée si aucune
carte n’est insérée.)
Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil
photo.
Toutes les images protégées et autres données
d’image seront supprimées.
Ne mettez pas l’appareil hors tension et n’effectuez
aucune opération pendant le formatage.
Le formatage de la mémoire intégrée peut prendre
plusieurs minutes.
Informez-vous auprès du revendeur ou du centre de
service après-vente le plus près si vous n’arrivez pas à
effectuer le formatage.
Option Réglages, remarques
[Calibrage]
Faites ces ajustements
si la sélection effectuée
est différente de ce que
vous avez touché ou si
l’appareil photo n’a pas
répondu lorsqu’il a été
touché.
Appuyez sur [MENU/SET]
Touchez le [+] qui s’affiche sur l’écran (en 5 points), dans
l’ordre, à l’aide du stylet électronique (fourni).
Appuyez sur [MENU/SET]
Les réglages du panneau tactile ne seront pas
effectués si vous ne touchez pas les bonnes positions.
Touchez de nouveau les points indiqués par le [+].
[Langue]
Pour changer la langue
d’affichage.
Définissez la langue d’affichage sur l’écran.
[Mode démo]
Affichez la démonstration
des fonctions.
[Démo. stab.]
L’étendue du vacillement est indiquée sur le graphique
(estimation)
Étendue du vacillement
Étendue du vacillement après la correction
Pendant l’affichage de l’écran de démonstration, le
stabilisateur d’image optique commute entre OUI et NON
à chaque pression sur [MENU/SET].
Impossible d’afficher en mode de lecture.
[Démo auto] : Afficher un diaporama d’introduction
[OUI]/[NON]
[Démo auto] ne peut être affiché sur les appareils
externes tels que les téléviseurs.
50 VQT3G96 VQT3G96 51
Photographier avec le zoom
Mode d’enregistrement :
1 La vitesse du zoom ne change pas pendant l’enregistrement d’images animées.
2 Si vous touchez de nouveau ou pendant l’utilisation du zoom, l’exécution du
zoom sera interrompue.
Faites la mise au point après avoir réglé le zoom.
Ne touchez pas la monture de l’objectif pendant l’exécution du zoom.
Le taux de grossissement et la barre de zoom affichés à l’écran sont approximatifs.
Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de
l’utilisation de la commande de zoom – cela n’est pas un dysfonctionnement.
Le zoom avant peut aller jusqu’à 16 X en mode de « zoom optique », et jusqu’à 33,8 X en
mode de « zoom optique supplémentaire » (photos seulement) avec une qualité d’image
inférieure. Pour agrandir encore plus, vous pouvez utiliser [i.ZOOM] ou [Zoom num.].
Zoom avant/arrière
Capture une
plus grande
zone (grand
angulaire)
Agrandit
le sujet
(téléobjectif)
Plage de mise au point
Taux de grossissement
Barre de zoom
Il est possible de régler la vitesse du zoom sur l’un ou l’autre de 2 niveaux, selon
l’angle sur lequel la commande de zoom est tournée.1
Utiliser le zoom par des opérations tactiles
Touchez
La commande de zoom s’affiche sur l’écran.
Touchez le bord T ou W de la commande de zoom sur l’écran
Zoom rapide jusqu’à l’extrémité T1,2
Zoom rapide1
Zoom rapide jusqu’à l’extrémité W1,2
Zoom lent
Types de zoom et utilisation
Le taux de grossissement change lorsque le nombre de pixels d’enregistrement change.
Zoom optique
Le zoom est possible jusqu’à 16 X si des images sans ont été sélectionnées par
[Format imag] dans le menu [Enr.]. (85)
Zoom optique supplémentaire
Le zoom est possible jusqu’à 33,8 X si des images avec ont été sélectionnées
par [Format imag] dans le menu [Enr.] (85). EZ est l’abréviation de « zoom optique
supplémentaire ».
Le zoom optique supplémentaire n’est pas disponible dans les cas suivants :
Mode [Auto intelligent] (lorsque [Antiflou vidéo] est réglé sur [OUI])
[Zoom macro] • Images animées • Lorsque [Rafale] est réglé sur ou
Modes de scène ([Transformation], [Haute sens.], [Rafale flash], [Pin hole],
[Encadrement] et [Vidéo haute vitesse])
Pour augmenter davantage le taux de grossissement, vous pouvez combiner les zooms
suivants.
i.ZOOM
L’appareil photo utilise une technologie de super résolution pour augmenter le taux de
grossissement. L’utilisation de la technologie de super résolution permet d’augmenter
le taux de grossissement jusqu’à 1,3 fois environ par rapport au taux de grossissement
original, presque sans réduction de la qualité d’image. (92)
Lorsque [I. résolution] est réglé sur [i.ZOOM], la technologie de super résolution est
appliquée à l’image.
Le i.Zoom fonctionne dans les cas suivants.
Mode [Auto intelligent] (sauf lorsque [Antiflou vidéo] est réglé sur [OUI])
Modes de scène (à l’exception de [Prise noct. manu.], [Haute sens.], [Rafale flash],
[Pin hole])
[i.ZOOM] ne fonctionne pas lorsque l’appareil photo est réglé sur [Rafale] (lorsqu’il
est réglé sur ou ).
Zoom numérique
Zoomez 4 fois plus qu’avec le zoom optique ou le zoom optique supplémentaire. Notez
que le grossissement réduit la qualité d’image avec le zoom numérique. Réglez l’option
[Zoom num.] du menu [Enr.] sur [OUI]. (92)
Le zoom numérique n’est pas disponible dans les modes suivants :
Mode [Auto intelligent] • Lorsque [Rafale] est réglé sur ou
Modes de scène ([Transformation], [Prise noct. manu.], [Haute sens.], [Rafale
flash], [Pin hole], [Sablage], [Encadrement] et [Vidéo haute vitesse])
52 VQT3G96 VQT3G96 53
Prendre des photos avec le flash
Mode d’enregistrement :
Appuyez sur pour afficher [Flash]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner le type désiré,
puis appuyez sur [MENU/SET]
Type, opérations Utilisations
[Auto]
Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le
flash Utilisation normale
[Auto/y. roug.]1
Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le
flash (réduire les yeux rouges)
Photographier des sujets dans des
endroits sombres
[Flash forcé oui]
Toujours utiliser le flash Prendre des photos en contre-jour ou
sous un éclairage lumineux (par ex.,
fluorescent)
[Forcé/y. roug.]1
Toujours utiliser le flash (réduire les yeux rouges)
[Synchr lente/yx rouge]1
Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le
flash (réduire les yeux rouges ; utiliser une vitesse
d’obturation lente pour rendre les photos plus
lumineuses)
Photographier des sujets dans
un paysage nocturne (trépied
recommandé)
[Forcé non]
Ne jamais utiliser le flash Endroits où l’utilisation du flash est
interdite
1 Deux flashs seront émis. Ne bougez pas avant la fin du deuxième flash. L’intervalle entre les flashs
varie suivant la luminosité du sujet.
Si l’option [Sans yeux r.] du menu [Enr.] est réglée sur [OUI], apparaît avec l’icône de flash,
les yeux rouges sont automatiquement détectés et les données d’image fixe sont corrigées.
(Uniquement lorsque [Mode AF] est réglé sur (Détection de visage))
Types disponibles pour les modes respectifs
( : Disponible, – : Non disponible, : Réglage par défaut)
2○○ –––––
○○ –––––
○○ ––○○
––– ○○––––
––
○○––
○○○○
○○○
2
Réglez l’appareil photo sur , , ou , suivant le sujet et la luminosité.
Il n’est pas possible d’utiliser le flash pour enregistrer des images animées ou des
images fixes 3D, ainsi que dans les modes de scène , , , , , , ,
ou .
Les vitesses d’obturation sont les suivantes :
, , , : 1/603 - 1/4000
, : 13,4 - 1/4000
3 Varie suivant le réglage de [Vit. obtu. mini.].
4
Lorsque [Vit. obtu. mini.] est réglé sur [AUTO] et que du vacillement est détecté alors que
[Stabilisat.] est tourné sur [OUI], la vitesse maximale est de 1/4 de seconde. Varie également
suivant le mode [Auto intelligent], les modes de scène, etc.
L’effet de réduction des yeux rouges varie suivant le sujet, et il est affecté par des
facteurs tels que la distance du sujet, si le sujet regarde l’appareil photo lors du flash
préliminaire, etc. Dans certains cas, l’effet de réduction des yeux rouges peut être
négligeable.
Ne mettez pas vos mains sur la zone d’émission de la lumière du flash (9), et ne
la regardez pas de près (quelques centimètres).
N’utilisez pas le flash trop près du sujet (la chaleur ou la lumière peut affecter le
sujet).
Les réglages de flash peuvent être changés lors du changement de mode
d’enregistrement.
Les réglages de flash du mode de scène reviennent aux valeurs par défaut lorsque
vous changez le mode de scène.
Les bords de la photo peuvent être légèrement sombres si vous utilisez le flash à une
courte distance sans utiliser le zoom (près de W max.). Il est possible de corriger cela
en effectuant un petit zoom.
Il n’est pas possible de prendre des photos pendant que ces symboles (ex. : )
clignotent (le flash est en train de se recharger).
Une lumière ambiante insuffisante peut empêcher l’obtention d’une exposition ou d’une
balance des blancs adéquate.
La recharge du flash peut prendre du temps si la batterie est faible ou si le flash est
utilisé plusieurs fois de suite.
La portée de flash disponible lorsque le réglage de [Sensibilité] est
[AUTO]
W max. Environ 0,6 m-5,0 m
T max. Environ 1,0 m-2,8 m
54 VQT3G96 VQT3G96 55
Photographier en gros plan
Mode d’enregistrement :
Lorsque vous souhaitez agrandir le sujet, le réglage sur [MPA macro] ( ) permet de
photographier à une distance encore plus courte que la plage de mise au point normale
(jusqu’à 3 cm pour W max.).
Appuyez sur pour afficher [Mode macro]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [MPA macro],
puis appuyez sur [MENU/SET]
Affichage de
Photographier en gros plan sans être près
du sujet ( fonction « Macro télé »)
La fonction « Macro télé » s’active automatiquement
lorsque les taux de grossissement sont près du
réglage T maximum. Vous pouvez faire la mise au
point pour des distances aussi courtes que 1 m.
( devient )
[Zoom macro]
Pour photographier le sujet en l’agrandissant encore davantage, réglez l’appareil photo
sur [Zoom macro], qui permet d’agrandir le sujet encore davantage que lors de l’utilisation
de [MPA macro].
Appuyez sur pour afficher [Mode macro]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Zoom macro],
puis appuyez sur [MENU/SET]
Réglez l’agrandissement du zoom numérique à l’aide de la
commande de zoom
Revenir Agrandir
La position du zoom est verrouillée
sur l’extrémité Wide.
La plage de mise au point s’étend de
3 cm à .
Agrandissement du zoom numérique
(1 x à 3 x) La mise au point sur les sujets distants peut prendre un certain temps.
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et de [Retardateur]. De plus, pour
photographier un sujet près de l’appareil photo, il est recommandé de régler [Flash] sur
[Forcé non].
Le déplacement de l’appareil photo après l’exécution de la mise au point donnera
probablement des photos floues si le sujet se trouve près de l’appareil photo, car la
marge d’exécution de la mise au point sera considérablement réduite.
Il se peut que la résolution soit réduite sur les bords de la photo.
Plage de mise au point
Lorsque le sujet se trouve trop près de l’appareil photo, il se peut que la mise au point de
l’image ne s’effectue pas correctement. La plus courte distance d’enregistrement varie
suivant le taux de grossissement et le réglage effectué en mode d’enregistrement macro.
Pendant l’exécution du zoom optique
Taux de grossissement
(approximation)
Distance la plus courte d’enregistrement1
[Mode macro]
2[Mode macro]
Désactivé3
3 cm 50 cm
10 cm 50 cm
20 cm 50 cm
40 cm 50 cm
1 m 1 m
1,5 m 1,5 m
7× - 1 2 m 2 m
12× - 15× 1,5 m 2 m
16× 1 m 2 m
1
La plus courte distance d’enregistrement est celle qui sépare le sujet de l’avant de l’objectif. Cette
distance change graduellement, suivant la position du zoom.
2
La plus courte distance d’enregistrement est identique avec les réglages suivants.
Mode [Auto intelligent]
[Nourriture], [Lumière bougie], [Bébé], [Animal domes.], [Haute sens.], [Rafale flash], [Pin hole],
[Sablage], [Dynamique haute], [Sous-marine], [Vidéo haute vitesse] en mode de scène
3
La plus courte distance d’enregistrement est identique avec les réglages suivants.
[Portrait], [Grain de peau], [Transformation], [Aide panoramique], [Sports], [Fête], [Crépuscule],
[Ciel étoilé], [Plage], [Neige], [Encadrement] en mode de scène
Les plages d’exécution de la mise au point varient suivant les modes de scène.
En mode [Zoom macro], un agrandissement supérieur affecte la qualité d’image.
Lorsque l’appareil photo est réglé sur [Zoom macro], le zoom optique supplémentaire et
[i.ZOOM] sont inopérants.
Il n’est pas possible de régler l’appareil photo sur [Zoom macro] en [Mode Photo 3D].
Lorsque l’appareil photo est réglé sur [Recherche MPA], le zoom macro est annulé.
56 VQT3G96 VQT3G96 57
Photographier avec le retardateur
Mode d’enregistrement :
Il est recommandé d’utiliser un trépied. Cela est aussi efficace pour corriger le vacillement
causé par la pression sur la touche d’obturateur, en réglant le retardateur sur 2 secondes.
Appuyez sur pour afficher [Retardateur]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la durée, puis
appuyez sur [MENU/SET]
Prenez une photo
Enfoncez complètement la touche d’obturateur pour lancer l’enregistrement après le
délai défini.
Indicateur de retardateur
(Flashe pendant la durée
spécifiée)
Pour annuler en cours d’activation Appuyez sur [MENU/SET]
La mise au point est exécutée automatiquement juste avant l’enregistrement si vous
enfoncez complètement la touche d’obturateur ici.
Lorsque l’indicateur de retardateur cesse de clignoter, la lampe d’assistance AF peut
alors s’allumer.
Cette fonction n’est pas disponible en mode de scène [Sous-marine] et lors du filmage.
[10 s] ne peut être sélectionné en mode de scène [Autoportrait].
Corrige l’exposition lorsqu’il n’est pas possible d’obtenir une exposition adéquate (en cas
de différence de luminosité entre l’objet et l’arrière-plan, etc.)
Mode d’enregistrement :
Appuyez sur pour afficher [Exposition]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner une valeur,
puis appuyez sur [MENU/SET]
Si l’image est trop sombre, ajustez
l’exposition dans le sens « + ».
Si l’image est trop lumineuse, ajustez
l’exposition dans le sens « - ».
Après le réglage de l’exposition, la valeur de
réglage ( par exemple) s’affiche dans le
coin inférieur gauche de l’écran.
Le réglage de valeur de compensation
d’exposition est conservé en mémoire même
si vous éteignez l’appareil photo.
Suivant la luminosité, cela peut être impossible dans certains cas.
Il n’est pas possible d’utiliser la compensation d’exposition en mode de scène [Ciel étoilé].
Photographier avec la modification automatique de l’exposition ([Pris. vues raf.])
Prend 3 photos successives tout en modifiant automatiquement l’exposition.
Après le réglage de l’exposition, la valeur de réglage est établie comme valeur normale.
Mode d’enregistrement :
Appuyez plusieurs fois sur pour afficher [Pris. vues raf.]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner une valeur,
puis appuyez sur [MENU/SET]
Valeur affichée
après le
réglage de la
compensation
d’exposition
La première image fixe est enregistrée
sans compensation, la deuxième avec
l’exposition ajustée dans le sens « - »,
et la troisième avec l’exposition ajustée
dans le sens « + ».
Annulé lorsque l’appareil est mis hors
tension.
Non utilisable avec le flash.
Lorsque l’appareil photo est réglé sur [Pris. vues raf.], [Rafale] est annulé.
Non réglable dans les modes de scène [Transformation], [Aide panoramique], [Prise
noct. manu.], [Rafale flash], [Ciel étoilé], [Pin hole], [Sablage] et [Encadrement], et lors
du filmage.
Photographier avec la compensation d’exposition
58 VQT3G96 VQT3G96 59
Établissez la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation, puis enregistrez
Mode d’enregistrement :
Mode [Priorité ouvert.]
Lorsque vous photographiez, vous pouvez ajuster la plage de mise au point (profondeur
de champ) en fonction de l’effet photographique recherché.
La vitesse d’obturation est automatiquement optimisée en fonction de la valeur
d’ouverture spécifiée.
Réglez la molette de sélection de mode sur (Mode [Priorité ouvert.])
Appuyez sur la touche [EXPOSURE] et utilisez la touche de
curseur pour établir la valeur d’ouverture
Valeur d’ouverture
Lorsque la valeur d’ouverture est
augmentée, la plage de profondeur
disponible pour la mise au point
augmente et l’image devient nette de
l’avant-plan à l’arrière-plan.
Lorsque la valeur d’ouverture est réduite,
la plage de profondeur disponible pour
la mise au point diminue et l’arrière-plan
peut devenir flou.
Appuyez sur la touche [EXPOSURE]
Mode [Priorité vitesse.]
Lorsque vous photographiez, vous pouvez ajuster la vitesse d’obturation en fonction de
l’effet photographique recherché.
L’ouverture est automatiquement optimisée en fonction de la vitesse d’obturation spécifiée.
Réglez la molette de sélection de mode sur (Mode [Priorité vitesse.])
Appuyez sur la touche [EXPOSURE] et utilisez la touche de
curseur pour établir la vitesse d’obturation
Vitesse
d’obturation
Aux vitesses d’obturation supérieures, les
mouvements du sujet semblent figés.
Aux vitesses d’obturation inférieures, les
sujets en mouvement semblent bouger.
Appuyez sur la touche [EXPOSURE]
Mode [Expo. manuelle]
Ce mode de photographie permet de régler l’appareil sur la valeur d’ouverture et la
vitesse d’obturation de votre choix lorsque le réglage de l’exposition ne vous permet
pas de photographier avec l’exposition (luminosité/obscurité) désirée. Il permet aussi de
photographier en prolongeant l’exposition jusqu’à 60 secondes.
Réglez la molette de sélection de mode sur
(Mode [Expo. manuelle])
L’assistant d’exposition manuelle s’affiche.
Appuyez sur la touche [EXPOSURE] et utilisez la touche
de curseur pour établir la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation
Valeur d’ouverture et vitesse d’obturation
Appuyez sur la touche [EXPOSURE]
Assistant d’exposition manuelle (estimation)
Si vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, l’assistant d’exposition manuelle
s’affiche.
Affiche les images avec une luminosité normale.
Affiche des images plus lumineuses. Pour une luminosité normale,
utilisez une vitesse d’obturation plus rapide ou augmentez la valeur
d’ouverture.
Affiche des images plus sombres. Pour une luminosité normale, utilisez
une vitesse d’obturation plus lente ou réduisez la valeur d’ouverture.
Filmer en mode
L’ouverture et la vitesse d’obturation sont réglées automatiquement.
Lorsque l’image est trop lumineuse ou trop sombre, ou lors de toute autre exposition
inadéquate, les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation s’affichent en rouge.
La luminosité de l’écran LCD peut être différente de celle de l’image fixe enregistrée.
62 VQT3G96 VQT3G96 63
Pour sélectionner une scène (61)
Utiliser le flash dans les modes de scène (52)
Photographier en fonction de la scène
[Mode scène] (Suite)
Mode d’enregistrement :
[Mode ma scène]
Vous pouvez associer le mode de scène utilisé fréquemment à / sur la molette
de sélection de mode.
Une fois les réglages effectués, vous pouvez prendre les photos dans le mode de scène
prédéfini en réglant simplement la molette de sélection de mode sur / .
Réglez la molette de sélection de mode sur /
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la scène, puis
appuyez sur [MENU/SET]
(Si le menu de scène ne s’affiche pas 38)
Modifier les modes de scène enregistrés
Effectuez de nouveau l’enregistrement
Filmer en mode
Filme dans le mode d’enregistrement enregistré.
et
Les deux représentent la même fonction. Vous pouvez prédéfinir les scènes souvent
utilisées sur chacune des positions, de manière à pouvoir permuter rapidement et
facilement sur le mode de scène désiré.
Les modes de scène prédéfinis sont annulés si vous réinitialisez les réglages
d’enregistrement au moyen de [Restaurer] dans le menu [Config.].
[Portrait]
Améliore le teint de la peau des sujets pour leur donner une apparence
plus saine dans des conditions d’éclairage extérieur lumineuses le jour.
Conseils
L’effet augmente à mesure que le zoom est placé du côté T (téléobjectif) et
que l’appareil photo est rapproché du sujet.
[Grain de
peau]
Adoucit les couleurs de la peau dans des conditions d’éclairage
extérieures lumineuses (portraits du buste vers la haut).
Conseils
L’effet augmente à mesure que le zoom est placé du côté T (téléobjectif) et
que l’appareil photo est rapproché du sujet.
[Transformation]
Change l’apparence du sujet en l’allongeant sur la longueur ou la largeur,
tout en améliorant l’apparence de la peau.
Sélectionnez le niveau de transformation.
Remarques
[Format imag] sera verrouillé en fonction du réglage de [Format], tel que décrit
ci-dessous.
: 3 M : 2.5 M : 2 M
[Autoportrait]
Prenez des photos de vous-même.
Conseils
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course l’indicateur de retardateur
s’allume enfoncez complètement la touche d’obturateur
(si l’indicateur de retardateur clignote, la mise au point n’est pas correctement
effectuée)
Il est recommandé d’utiliser le retardateur de 2 secondes lorsque la vitesse
d’obturation est lente ou qu’il y a beaucoup de vacillement.
[Paysage]
Prenez des photos nettes d’objets larges et distants.
[Aide
panoramique]
Utilisez le logiciel fourni pour combiner plusieurs photos en une seule
photo panoramique.
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner le sens d’enregistrement, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Une grille de référence panorama spéciale s’affichera.
Prenez la photo.
Sélectionnez [Suiv.], puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Vous pouvez aussi enfoncer la touche d’obturateur à mi-course.
Vous pouvez prendre de nouvelles photos en sélectionnant [Repr.].
Recadrez et prenez la photo de sorte qu’elle chevauche partiellement la photo
précédente.
Pour prendre d’autres photos, sélectionnez [Suiv.]
puis répétez les étapes et .
Section de la photo prise précédemment
Une fois la prise de photos terminée, sélectionnez [Sortie], puis appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
Conseils
Utilisez un trépied.
Dans un environnement sombre, utilisez le retardateur pour photographier.
Remarques
La mise au point, le zoom, la compensation d’exposition, la balance des
blancs, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO sont verrouillés sur les
réglages de la première photo.
La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
Après la prise de la photo, il se peut que l’obturateur reste fermé (jusqu’à
8 secondes) pour permettre le traitement du signal. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
L’assemblage photo panoramique n’est pas possible sur cet appareil photo.
Utilisez le logiciel présent sur le CD-ROM « PHOTOfunSTUDIO » fourni pour
rassembler vos photos sous forme d’images fixes panoramiques, à l’aide de
votre ordinateur.
64 VQT3G96 VQT3G96 65
Pour sélectionner une scène (61)
Utiliser le flash dans les modes de scène (52)
Photographier en fonction de la scène
[Mode scène] (Suite)
Mode d’enregistrement :
[Sports]
Photographiez des scènes à mouvement rapide, comme par exemple des
sports.
Conseils
Placez-vous à au moins 5 m.
Remarques
La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
[Portrait noct.]
Photographiez des gens et des paysages nocturnes avec une luminosité
proche de la luminosité réelle.
Conseils
Utilisez le flash.
Le sujet ne doit pas bouger.
Trépied et retardateur recommandés.
Remarques
La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
Après la prise de la photo, il se peut que l’obturateur reste fermé (jusqu’à
8 secondes) pour permettre le traitement du signal. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
[Paysage
noct.]
Prenez des photos claires de scènes nocturnes.
Conseils
Trépied et retardateur recommandés.
Remarques
La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
Après la prise de la photo, il se peut que l’obturateur reste fermé (jusqu’à
8 secondes) pour permettre le traitement du signal. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
[Prise noct.
manu.]
Prenez des photos claires de scènes nocturnes, sans trépied.
Conseils
Placez-vous à au moins 5 m.
Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne déplacez pas l’appareil
photo pendant l’opération de rafale.
Remarques
Comme une rafale d’images fixes est combinée après l’enregistrement, vous
devrez patienter un instant avant de pouvoir prendre une autre photo.
[Nourriture]
Prenez des photos naturelles de la nourriture.
[Fête]
Rend les sujets et l’arrière-plan plus lumineux sur les photos
d’événements se déroulant à l’intérieur, comme par exemple les mariages.
Conseils
Placez-vous à environ 1,5 m.
Zoom : Large (côté W)
Utilisez le flash.
Trépied et retardateur recommandés.
[Lumière
bougie]
Crée une atmosphère de pièce éclairée à la chandelle.
Conseils
N’utilisez pas le flash.
Trépied et retardateur recommandés.
Remarques
La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
[Bébé]
Utilisez un faible flash pour faire ressortir les couleurs de la peau.
Pour enregistrer l’âge et le nom
([Bébé1] et [Bébé2] peuvent être réglés séparément.)
Sélectionnez [Âge] ou [Nom] à l’aide de la touche de curseur, appuyez sur
[MENU/SET], sélectionnez [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Réglez la date de naissance et le nom.
Âge : Réglez la date de naissance à l’aide de la touche de curseur, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Nom : (Voir « Saisir du texte » (84))
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Sort.], puis appuyez sur
[MENU/SET]
Conseils
Assurez-vous que [Âge] et [Nom] sont réglés sur [OUI] avant de prendre une
photo.
Remarques
Le format d’affichage de l’âge varie suivant le réglage de [Langue].
La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
Le réglage d’impression de [Âge] et [Nom] peut être effectué sur l’ordinateur
à l’aide du CD-ROM fourni « PHOTOfunSTUDIO ». Il est aussi possible
d’apposer du texte sur l’image fixe, à l’aide de [Timbre car.].
[Animal
domes.]
Enregistre l’âge et le nom de l’animal domestique lorsque vous prenez des
photos.
Reportez-vous à [Bébé] pour les autres conseils et remarques.
66 VQT3G96 VQT3G96 67
Pour sélectionner une scène (61)
Utiliser le flash dans les modes de scène (52)
Photographier en fonction de la scène
[Mode scène] (Suite)
Mode d’enregistrement :
[Crépuscule]
Prenez des photos nettes de scènes telles que le coucher du soleil.
[Haute sens.]
Prévient le flou sur le sujet dans des conditions intérieures sombres.
Sélectionnez le rapport d’aspect et la taille de photo à l’aide de la touche de
curseur, puis appuyez sur [MENU/SET].
[Rafale flash]
Permet de photographier de manière continue dans des emplacements
sombres.
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la taille de photo et le rapport
d’aspect, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Photographiez (maintenez la touche d’obturateur enfoncée).
L’appareil continue de prendre des photos tant que vous maintenez la touche
d’obturateur enfoncée.
Nombre de photos consécutives : 5 max.
Remarques
Lorsque l’appareil est réglé sur [Retardateur], 5 photos sont prises.
La mise au point, le zoom, la compensation d’exposition, la vitesse
d’obturation, la sensibilité ISO sont verrouillés sur les réglages de la première
photo.
[Ciel étoilé]
Prenez des photos claires de ciel étoilé ou de sujets sombres.
Réglages de vitesse d’obturation
Sélectionnez à l’aide de la touche de curseur, puis appuyez sur [MENU/
SET].
Appuyez sur la touche d’obturateur.
Conseils
Utilisez toujours un trépied.
Retardateur recommandé.
Gardez l’appareil photo immobile jusqu’à la fin du décompte.
(Le décompte du traitement s’affiche de nouveau par la suite)
[Feu d'artifice]
Prenez des photos claires de feux d’artifices dans un ciel nocturne.
Conseils
Placez-vous à au moins 10 m.
Trépied recommandé.
Remarques
La vitesse d’obturation est verrouillée sur 1/4 de seconde ou 2 secondes. (Le
réglage de la vitesse d’obturation change si la compensation d’exposition est
utilisée.)
[Plage]
Fait ressortir la clarté du bleu du ciel et de la mer sans rendre le sujet plus
foncé.
Remarques
Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.
Prenez garde au sable et à l’eau de mer.
[Neige]
Fait ressortir la couleur naturelle de la neige sur les pentes de ski et sur
les scènes de montagne.
[Photo
aérienne]
Photographiez la vue depuis le hublot d’un avion.
Remarques
Éteignez l’appareil photo lors du décollage et de l’atterrissage.
[Pin hole]
Assombrit la zone autour de l’écran pour donner un effet rétro.
[Sablage]
Produit des photos noir et blanc à texture granuleuse.
[Dynamique
haute]
Réduit la surexposition ou la sous-exposition lorsque vous photographiez
des scènes lumineuses ou nocturnes.
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’effet, puis appuyez sur
[MENU/SET].
STD. Effet de couleur naturel
ART Effet impressionniste qui amplifie le contraste et les couleurs
B&W Effet monochrome
Remarques
La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
Après la prise de la photo, il se peut que l’obturateur reste fermé (jusqu’à
8 secondes) pour permettre le traitement du signal. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
68 VQT3G96 VQT3G96 69
Photographier en fonction de la scène
[Mode scène] (Suite)
Mode d’enregistrement :
Photographier en 3D [Mode Photo 3D]
Mode d’enregistrement :
[Encadrement]
Un cadre est superposé à l’image.
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner le cadre, puis appuyez sur [MENU/SET].
Remarques
Le niveau de pixels d’enregistrement est 2 M ( ).
Il n’est pas possible d’afficher la grille de référence.
[Sous-marine]
Permet d’obtenir des couleurs naturelles sous l’eau.
Conseils
Pour les sujets se déplaçant rapidement, alignez sur la zone AF et appuyez
sur (AF Lock).
(Appuyez de nouveau sur pour libérer.)
[Verrouill. AF]
(mise au point
verrouillée)
Zone AF
Si vous utilisez le zoom alors que l’appareil est réglé sur le verrouillage AF,
celui-ci sera annulé et vous devrez le réactiver.
L’appareil photo ne peut pas être réglé sur Verrouillage AF si [Mode AF] est
réglé sur .
Ajustez les couleurs à l’aide de « Réglage fin de la balance des blancs » (87).
Remarques
Utilisez toujours un étui étanche (en option).
Le positionnement n’est pas possible sous l’eau, car les signaux GPS ne
peuvent atteindre l’appareil photo.
[Vidéo haute
vitesse]
Enregistre les mouvements rapides à une vitesse élevée de 220 trames par seconde.
Appuyez sur la touche d’images animées pour commencer à filmer
Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées pour arrêter de filmer
Il est aussi possible de lancer ou de terminer le filmage en appuyant sur la
touche d’obturateur.
Pendant la lecture, il est possible d’utiliser la lecture au ralenti des images
animées pour rendre perceptibles les mouvements du sujet trop rapides pour
être perçus tels quels à l’œil nu.
Remarques
Il n’est pas possible d’enregistrer dans la mémoire intégrée les images
animées haute vitesse.
Elles sont enregistrées en images animées [Image animée] [QVGA].
(jusqu’à 2 Go ou environ 7 minutes 20 secondes par enregistrement.)
Aucun son n’est enregistré.
Il n’est pas possible d’enregistrer des images fixes pendant l’enregistrement
d’images animées haute vitesse.
Les réglages de mise au point, de zoom, d’exposition et de balance des blancs
sont verrouillés sur les réglages spécifiés lors du lancement de l’enregistrement.
Le stabilisateur d’image optique ne fonctionne pas.
[Mode AF] est réglé sur (Mise au point à 1 zone).
Il peut y avoir du scintillement ou des barres horizontales pendant
l’enregistrement sous un éclairage fluorescent.
L’appareil photo enregistre successivement plusieurs images fixes pendant son
déplacement horizontal, puis les combine en une image fixe 3D. (Les photos s’affichent
sous forme d’image fixe 2D sur l’appareil photo.)
Pour visionner les images fixes en 3D, il faut un téléviseur 3D. Pour plus de détails sur
l’affichage des images fixes 3D (119).
Réglez la molette de sélection de mode sur
Les instructions concernant la façon de prendre les photos s’affichent.
Prenez une photo de sorte que le
sujet se trouve à droite du centre
Déplacez l’appareil
horizontalement de gauche à
droite en prenant les autres
photos
Un guide s’affiche pendant la prise des
photos.
Utilisez ce guide pour déplacer l’appareil
photo d’approximativement 10 cm en
4 secondes environ.
Conseils pour la prise des photos
Photographiez un sujet immobile.
Prenez les photos à l’extérieur ou autre emplacement lumineux.
Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-course pour faire la mise au point et régler
l’exposition, puis enfoncez-la complètement et déplacez l’appareil photo.
Il n’est pas possible de prendre des images fixes 3D en tenant l’appareil photo à la
verticale.
Les images fixes 3D sont enregistrées en format MPO (3D).
La position du zoom est verrouillée sur l’extrémité W.
La taille de photo est verrouillée sur 2M .
La sensibilité ISO est ajustée automatiquement. La sensibilité ISO est toutefois
augmentée pour accroître la vitesse d’obturation.
Les images animées ne peuvent pas être enregistrées.
En présence de l’une ou l’autre des conditions de prise de vue énumérées ci-dessous,
il se peut que l’effet 3D ne soit pas disponible même si la photo est prise en 3D, ou que
l’image distordue.
Lorsque le sujet est trop sombre ou que sa luminosité change
Lorsque le sujet se déplace
Lorsque les photos sont prises sous l’eau
70 VQT3G96 VQT3G96 71
Fonction de rafale
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez photographier en rafale en maintenant la touche d’obturateur complètement
enfoncée.
Sélectionnez [Rafale] dans le menu [Enr.]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner le réglage de
rafale, puis appuyez sur [MENU/SET]
Réglage
Vitesse Description
Nombre
de photos
Environ 2 - 10
photos/sec
La vitesse de rafale s’ajuste automatiquement
en fonction des mouvements des gens, animaux
domestiques ou autres sujets. ([Mode rafale intelligent])
Ce réglage ne peut être sélectionné qu’en mode
[Auto intelligent].
100
Environ 2
photos/sec
La mise au point s’effectue sur le sujet dans la
mesure où la vitesse de rafale le permet. L’appareil
photo ajuste l’exposition et la balance des blancs
pendant la prise de photos avec la fonction de rafale.
(La mise au point est toutefois verrouillée sur la
valeur de la première photo lorsque la fonction de
rafale est utilisée pendant le filmage.)
La vitesse de rafale peut être moindre dans
certaines conditions d’enregistrement.
100
Environ 5
photos/sec
Environ 10
photos/sec
Les réglages de mise au point, d’exposition et de
balance des blancs sont verrouillés sur les valeurs
de la première photo. 15
40 photos/sec
Les réglages de mise au point, d’exposition et de
balance des blancs sont verrouillés sur les valeurs
de la première photo.
Réglage maximum du nombre de pixels d’enregistrement
[Format] [Format imag]
4:3 5M, 3M, 0.3M
3:2 4.5M, 2.5M, 0.3M
16:9 3.5M, 2M, 0.2M
1:1 3.5M, 2.5M, 0.2M
50
60 photos/sec
Les réglages de mise au point, d’exposition et de
balance des blancs sont verrouillés sur les valeurs
de la première photo.
La plage enregistrable est réduite.
Réglage maximum du nombre de pixels
d’enregistrement
[Format] [Format imag]
4:3 2.5M, 0.3M
3:2 3M, 0.3M
16:9 3.5M, 0.2M
1:1 2M, 0.2M
60
[NON] La fonction de rafale est annulée.
Les photos prises avec le réglage ou sont enregistrées ensemble en tant que
groupe (groupe de rafale). (99)
Suivant les changements de luminosité du sujet, la deuxième image et les suivantes
peuvent être enregistrées plus lumineuses ou plus sombres lors de l’utilisation de la
fonction de rafale avec le réglage , ou .
Il se peut que la vitesse de rafale soit réduite si la vitesse d’obturation est réduite dans
les endroits sombres.
Les photos prises avec la fonction de rafale réglée sur ou peuvent être
distordues si les sujets bougeaient ou si l’appareil photo a été déplacé.
[Pris. vues raf.] est annulé.
Le flash est réglé sur [Forcé non].
Les réglages sont conservés en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
La rafale n’est pas disponible dans les modes de scène [Aide panoramique], [Prise
noct. manu.], [Rafale flash], [Ciel étoilé], [Feu d'artifice], [Pin hole] et [Encadrement].
Lorsque l’appareil est réglé sur [Retardateur], 3 photos sont prises.
La sauvegarde des photos prises avec la fonction de rafale peut prendre un certain
temps.
78 VQT3G96 VQT3G96 79
Enregistrer le lieu de photographie ou de filmage
avec la fonction GPS (Suite)
Mode d’enregistrement :
Concernant la procédure de réglage du menu [GPS] (38)
Modifier les informations de nom de lieu enregistrées
S’il y a d’autres lieux candidats pour les résultats du positionnement, vous pouvez
remplacer les informations par celles des noms de lieu ou points de repère situés tout
près.
Lorsque d’autres informations de nom de lieu sont sélectionnables, s’affiche devant
les informations de nom de lieu.
Sélectionnez [Sélect. zone GPS] dans le menu [GPS]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’option à
modifier, puis appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner le nom de
lieu ou le point de repère parmi les candidats affichés, puis
appuyez sur [MENU/SET]
Si vous ne désirez pas enregistrer les noms de lieu et les points de
repère
À l’étape , sélectionnez [Supp. noms de lieu] pour ne pas enregistrer les noms de
lieu et les points de repère.
Ou bien, à l’étape , si vous sélectionnez [Oui] lorsque s’affiche un message vous
invitant à supprimer les noms de lieu et les points de repère d’un niveau administratif
plus bas que celui du nom de lieu sélectionné, les informations de nom de lieu
ne seront pas enregistrées (par ex., [Ville] et [Repère] lorsque [Département] est
supprimé).
Par contre, la longitude et la latitude seront enregistrées. Si vous ne désirez pas les
enregistrer, tournez [Réglage GPS] sur [NON].
Pour rétablir le réglage initial des noms de lieu et des repères réglés pour ne pas être
enregistrés (c’est-à-dire pour enregistrer les noms de lieu et les repères), effectuez
de nouveau [Sélect. zone GPS].
Dans les grands parcs publics ou lieux similaires, il se peut que les points de repère
ne s’affichent pas ou que des points de repère inexacts s’affichent. Si vous ne
pouvez pas sélectionner le point de repère désiré sous [Sélect. zone GPS], effectuez
[Mon repère] (80) avant de photographier ou filmer, ou [Modif. lieu] (107) après avoir
photographié ou filmé.
Effectuer un positionnement immédiat et actualiser la position actuelle
Si les informations affichées (nom de lieu, etc.) sont inexactes ou si le positionnement a
échoué, déplacez-vous vers un endroit où la réception des signaux de satellite GPS est
meilleure, et actualisez le positionnement.
Sélectionnez [Repositionnement] dans le menu [GPS]
Le positionnement commence.
L’indicateur d’état GPS s’allume pendant le positionnement.
Indicateur d’état GPS
Si vous sélectionnez [GPS] ou sous l’option [Réglage GPS] affichée dans le
menu d’accès rapide (41) et fermez le menu d’accès rapide, le positionnement
sera exécuté.
À propos des intervalles de positionnement
Même si vous n’actualisez pas manuellement le positionnement, il est tenté
automatiquement juste après la mise sous tension de l’appareil photo, puis à intervalles
fixes par la suite, à moins que [Réglage GPS] ne soit réglé sur [NON].
Lorsque [Réglage GPS] est réglé sur [OUI], le positionnement est tenté à intervalles
fixes même quand l’appareil photo est éteint.
Le positionnement est toutefois annulé dans les conditions suivantes.
Lorsque la batterie est faible et que s’affiche.
Lorsque l’appareil photo n’a pas été allumé depuis un certain temps.
Pour afficher l’état de réception GPS
Sélectionnez [Réglage GPS] dans le menu [GPS].
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [INFO], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Vous pouvez lancer le positionnement en appuyant de nouveau sur [MENU/SET].
Affichage de l’état de réception GPS
: Temps GPS reçu
: Nombre de signaux de satellite de géo-positionnement reçus
: Latitude
Longitude
80 VQT3G96 VQT3G96 81
Enregistrer le lieu de photographie ou de filmage
avec la fonction GPS (Suite)
Mode d’enregistrement :
Concernant la procédure de réglage du menu [GPS] (38)
Modifier l’affichage des informations de nom de lieu
Il est possible de modifier l’affichage d’écran des informations de nom de lieu trouvées
par le positionnement.
Sélectionnez [Réglage infos zone] dans le menu [GPS]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’option de
modification de l’affichage, puis appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour faire permuter les options à
afficher [OUI] et celles à ne pas afficher [NON], puis appuyez
sur [MENU/SET]
Utiliser la fonction GPS pour régler l’horloge
L’appareil peut automatiquement mettre à jour [Régl.horl.] en utilisant les informations
de date et d’heure du signal GPS. De plus, après un déplacement de la zone de
domicile à une zone se trouvant dans un fuseau horaire différent, le temps permute
automatiquement sur l’heure locale si le positionnement réussit.
Sélectionnez [Heure auto.] dans le menu [Config.]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET]
Effectuez les opérations de l’étape sous « Régler l’horloge »
(uniquement la première fois) (19)
Lorsque [Heure auto.] est permuté sur [OUI], [Heure mond.] se règle sur [Arrivée].
L’heure et la date corrigées par [Heure auto.] ne sont pas aussi précises que celles des
horloges de radio. Si l’heure et la date ne sont pas correctement corrigées, réglez-les
de nouveau avec [Régl.horl.].
Enregistrer la position actuelle comme point de repère
Vous pouvez enregistrer un lieu personnel non enregistré comme point de repère dans
l’appareil photo. Le point de repère enregistré peut être affiché ou enregistré sur les
images. (Jusqu’à 50 points de repère)
Déplacez-vous d’abord jusqu’au lieu à enregistrer, puis utilisez la fonction GPS là où le
positionnement peut être exécuté.
Sélectionnez [Mon repère] dans le menu [GPS]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Aucun], puis
appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Oui], puis
appuyez sur [MENU/SET]
Le positionnement commence.
Appuyez sur [MENU/SET]
Si le positionnement échoue
Déplacez-vous jusqu’à un lieu où l’exécution du positionnement est possible,
sélectionnez [Oui] à l’aide de la touche de curseur, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Saisissez le nom du point de repère
(Méthode de saisie des caractères 84)
Modifier ou supprimer les points de repère enregistrés
Sélectionnez le point de repère enregistré à l’étape ci-dessus, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Sélectionnez une option, puis appuyez sur [MENU/SET]
[Édition] Corrige le nom de point de repère.
[Eff.] Supprime le point de repère enregistré.
82 VQT3G96 VQT3G96 83
Fonctions pratiques pour le voyage Concernant la procédure de réglage du menu [Config.] (38)
[Date voyage]
Si vous réglez votre programme de vacances et photographiez ou filmez, l’appareil
enregistrera pour quel jour de votre voyage la photographie ou le filmage a eu lieu.
Mode d’enregistrement :
Enregistrement uniquement. (Réglage non possible.)
Sélectionnez [Date voyage] dans le menu [Config.]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Conf. voyage],
puis appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [RÉG.], puis
appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la date de
départ, puis appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la date de
retour, puis appuyez sur [MENU/SET]
Pour enregistrer [Lieu]
Enregistrez votre destination.
Une fois [Conf. voyage] réglé, vous pouvez régler le lieu.
Sélectionnez [Lieu] à l’étape ci-dessus
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET]
Saisissez le lieu (Saisir du texte 84)
La date de voyage est calculée à partir de la date de départ et de la date définie dans
l’horloge de l’appareil photo. Lorsque la destination est réglée sous [Heure mond.], les
jours écoulés sont calculés en fonction de l’heure locale de la destination.
Lorsque [Conf. voyage] est réglé sur [NON], le nombre de jours écoulés n’est pas
enregistré. Il s’affiche pas même si [Conf. voyage] est réglé sur [RÉG.] après une prise
de photo ou un filmage.
Si les réglages sont effectués avant la date de départ, le nombre de jours avant le
départ s’affiche en orange avec un signe moins (mais il n’est pas enregistré).
Lorsque [Date voyage] s’affiche en blanc avec un signe négatif, cela signifie que la date
de [Départ] est une journée avant la date de [Arrivée] , en raison de la différence de
fuseau horaire (cela est enregistré).
[Lieu] est enregistré séparément des informations de nom de lieu, lesquelles sont
enregistrées sur les images par la fonction GPS.
Pour imprimer [Lieu] ou le nombre de jours écoulés, utilisez [Timbre car.] ou imprimez à
l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » présent sur le CD-ROM fourni.
[Conf. voyage] et [Lieu] ne peuvent être réglés pour les images animées AVCHD.
[Heure mond.]
Réglez la date et l’heure de la photographie ou du filmage sur l’heure locale de votre
destination.
Mode d’enregistrement :
Sélectionnez [Heure mond.] dans le menu [Config.]
Un message s’affichera lors du premier réglage. Dans ce cas, appuyez sur
[MENU/SET] et passez à l’étape .
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Départ] ou
[Arrivée], puis appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la zone, puis
appuyez sur [MENU/SET]
Décalage par rapport à l’heure de
votre zone de résidence
Heure actuelle de la destination
sélectionnée
Nom de ville/région
Si [Arrivée] a été sélectionné
Pour régler l’appareil sur l’heure d’été
Appuyez sur à l’étape . (Appuyez de nouveau pour annuler le réglage)
Lorsque l’appareil photo est réglé sur l’heure d’été, l’heure actuelle avance de
1 heure. En cas d’annulation du réglage, l’heure revient automatiquement à l’heure
actuelle.
Si vous ne pouvez pas trouver votre destination dans la zone qui s’affiche sur l’écran,
effectuez le réglage selon le décalage par rapport à l’heure de votre zone de résidence.
s’affiche sur l’écran, lors de la lecture, pour les images photographiées ou filmées
à la destination.
Lorsque [Heure auto.] est réglé sur [OUI], seul le réglage de l’heure d’été de la [Arrivée]
peut être modifié.
88 VQT3G96 VQT3G96 89
Concernant la procédure de réglage du menu [Enr.] (38)
Utiliser le menu [Enr.] (Suite)
Régler la balance des blancs manuellement ( )
Sélectionnez et appuyez sur [MENU/SET].
Pointez l’appareil photo vers un objet blanc (ex. : du papier) et appuyez sur [MENU/
SET].
La balance des blancs est réglée sur .
L’exécution de ce réglage réinitialise le réglage fin de la balance des blancs.
Le réglage de la balance des blancs est conservé en mémoire même si l’appareil
photo est éteint.
Il peut être impossible de régler correctement la balance des blancs si les sujets sont
trop lumineux ou trop sombres. Le cas échéant, ajustez la luminosité et réessayez de
régler la balance des blancs.
Plage de fonctionnement de [ÉAB] :
10000K
9000K
8000K
7000K
6000K
5000K
4000K
3000K
2000K
1000K
Ciel nuageux (pluie)
Ombre
Lumière incandescente
Crépuscule/aurore
Lumière de bougie
Lumière du soleil
Éclairage fluorescent blanc
Ciel bleu
[Mode AF]
La méthode d’exécution de la mise au point peut être changée en fonction de la position
et du nombre de sujets.
Mode d’enregistrement :
Réglages : / / / /
Photographier des
gens de face
(Détection de
visage)
Reconnaît les visages (jusqu’à 15 personnes), ajuste l’exposition et
effectue la mise au point en conséquence.
Zone AF
Jaune : Lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course,
le cadre devient vert et l’appareil photo effectue la mise au
point.
Blanc : S’affiche lorsque plus d’un visage est détecté. La mise au
point s’effectue sur les visages qui se trouvent à la même
distance et sur ceux qui se trouvent à l’intérieur de la zone
AF jaune.
Verrouiller
automatiquement la
mise au point sur un
sujet en mouvement
(Recherche MPA)
Touchez le sujet
Effectuez ces opérations une fois annulée la fonction de
déclencheur tactile (24).
Cadre de recherche MPA
Une fois le sujet reconnu, le cadre de recherche MPA passe du
blanc au jaune et la mise au point demeure automatiquement sur le
sujet.
Si le verrouillage AF échoue, le cadre clignote en rouge.
Pour annuler la recherche MPA Touchez .
Mise au point (comme pour la photographie en gros plan) (55)
Sujet non centré sur
la photo (la zone AF
ne s’affiche qu’une
fois la mise au point
effectuée)
(Mise au point à
23 zones)
Fait la mise au point sur jusqu’à 23 points dans chaque zone AF.
Position établie pour
la mise au point
(Mise au point à
1 zone)
(Mise au point
ponctuelle)
Mise au point à 1 zone : Effectue la mise au point sur la zone AF au
centre de l’image. (Recommandé pour les
situations où l’exécution de la mise au point
est difficile)
Mise au point ponctuelle : Fait la mise au point sur une zone plus
petite.
90 VQT3G96 VQT3G96 91
Concernant la procédure de réglage du menu [Enr.] (38)
Utiliser le menu [Enr.] (Suite)
La mise au point est verrouillée sur (Mise au point à 1 zone) dans les cas suivants :
Modes de scène [Ciel étoilé], [Feu d'artifice], [Vidéo haute vitesse]
Utilisez (Mise au point à 1 zone) si l’exécution de la mise au point est difficile avec
(Mise au point ponctuelle).
Il n’est pas possible de régler sur « Détection de visage » dans les cas suivants :
Modes de scène [Aide panoramique], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.], [Nourriture],
[Photo aérienne], [Sous-marine]
Si l’appareil photo confond un sujet non humain avec un visage dans le réglage de
« Détection de visage », permutez sur un autre réglage.
Si la reconnaissance du visage n’est pas possible en raison des conditions, par
exemple si le sujet bouge trop rapidement, le réglage de [Mode AF] permute sur
(Mise au point à 23 zones).
Sous certaines conditions d’enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit ou
sombre, il se peut que la recherche MPA ne fonctionne pas bien.
Si la recherche MPA ne fonctionne pas, la mise au point se fera sur (Mise au point à
23 zones).
Le réglage sur n’est pas possible dans les cas suivants.
Modes de scène [Aide panoramique], [Ciel étoilé], [Feu d'artifice], [Pin hole],
[Sablage], [Dynamique haute] et [Vidéo haute vitesse].
[N/B], [SÉPIA], [FROID], et [CHAUD] sous [Mode couleur]
Pendant le filmage avec un réglage autre que (Détection de visage), la mise au
point se fera sur (Mise au point à 1 zone).
[MPA rapide]
La mise au point est ajustée automatiquement lorsqu’il n’y a que peu de flou, même
lorsque la touche d’obturateur n’est pas enfoncée. (Augmente la consommation de la
batterie)
Mode d’enregistrement :
Réglages : [OUI]/[NON]
L’exécution de la mise au point peut prendre du temps lorsque vous déplacez
rapidement le zoom de W max. à T max., ou si vous approchez rapidement du sujet.
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course si la mise au point s’exécute difficilement.
La fonction permute sur [NON] dans les cas suivants.
Dans les modes de scène [Portrait noct.], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.],
[Ciel étoilé], [Feu d'artifice] et [Vidéo haute vitesse]
[MPA rapide] ne fonctionne pas pendant l’exécution de la recherche MPA.
[Rec. visage]
Pour plus de détails (72).
[Mode mesure]
Vous pouvez changer de position pour mesurer la luminosité lorsque vous corrigez
l’exposition.
Mode d’enregistrement :
Réglages :
Position de mesure de la luminosité Conditions
Multiple Écran entier Usage normal (produit des photos
bien équilibrées)
Pondéré au
centre Zones centrale et environnante Sujet au centre
Centré Zones centrale et près du centre
Grande différence entre la
luminosité du sujet et celle de
l’arrière-plan
(par exemple, une personne sur
une scène, à contre-jour)
[Exposition i.]
Ajuste automatiquement le contraste et l’exposition pour donner des couleurs plus
vivantes lorsque le contraste est considérable entre l’arrière-plan et le sujet.
Mode d’enregistrement :
Réglages : [BAS]/[STANDARD]/[ÉLEVÉ]/[NON]
[BAS], [STANDARD] et [ÉLEVÉ] indiquent la plage maximale de correction.
Lors de l’exécution de [Exposition i.], la couleur de change.
Même si [Sensibilité] est réglé sur [100], les photos peuvent être prises avec une
sensibilité ISO plus élevée que le réglage si [Exposition i.] est activé.
92 VQT3G96 VQT3G96 93
Concernant la procédure de réglage du menu [Enr.] (38)
Utiliser le menu [Enr.] (Suite)
[Vit. obtu. mini.]
Règle la vitesse d’obturation sur minimum. Il est recommandé d’utiliser des vitesses
d’obturation plus basses pour prendre des photos plus lumineuses dans les endroits
sombres.
Mode d’enregistrement :
Réglages : [AUTO] [1/250] [1/125] [1/60] [1/30] [1/15] [1/8] [1/4] [1/2] [1]
Une vitesse d’obturation plus lente permet d’obtenir des photos plus lumineuses mais
augmente le risque de vacillement ; il est donc recommandé d’utiliser un trépied et le
retardateur.
Comme les images fixes peuvent être sombres lors de l’utilisation de valeurs plus
rapides telles que [1/250], il est recommandé de prendre les photos dans des
emplacements lumineux ( clignote en rouge lorsque l’on enfonce la touche
d’obturateur à mi-course si l’image fixe est sombre).
s’affiche sur l’écran pour les réglages autres que [AUTO].
[I. résolution]
La technologie de super résolution peut être utilisée pour prendre des photos avec des
contours plus nets et une plus grande résolution. De plus, en réglant l’appareil photo sur
[i.ZOOM], il est possible d’augmenter le taux de grossissement d’environ 1,3 fois presque
sans détérioration de la qualité d’image.
Mode d’enregistrement :
Réglages : [OUI]/[i.ZOOM]/[NON]
À propos de i.ZOOM (51)
Le réglage est verrouillé sur [i.ZOOM] en mode [Auto intelligent] (sauf lorsque [Antiflou
vidéo] ou [Prise noct.manu.intell.] est réglé sur [OUI]).
Le réglage est verrouillé sur [OUI] dans les modes de scène [Prise noct. manu.] et
[Haute sens.], sur [NON] dans les modes de scène [Rafale flash] et [Pin hole], et sur
[i.ZOOM] dans les autres modes de scène.
[Zoom num.]
Multiplie l’effet du zoom optique ou du zoom optique supplémentaire jusqu’à 4 fois.
Mode d’enregistrement :
Réglages : [OUI]/[NON]
Verrouillé sur [OUI] lorsque l’appareil photo est réglé sur [Zoom macro].
[Rafale]
Pour plus de détails (70).
[Mode couleur]
Réglez les effets de couleur.
Mode d’enregistrement :
Réglages : [STANDARD]/[NATUREL] (plus doux)/[ÉCLATANT] (plus net)/[N/B]/
[SÉPIA]/[FROID] (plus bleu)/[CHAUD] (plus rouge)/
[Festif] (mode [Auto intelligent] uniquement)
Réglez l’appareil photo sur [NATUREL] s’il y a trop de bruit sur l’image lors de
l’enregistrement dans un emplacement sombre.
Sous mode [Auto intelligent], l’appareil photo ne peut être réglé que sur [STANDARD],
[Festif], [N/B] ou [SÉPIA] (ceux-ci sont réglés séparément des autres modes).
[Lampe ass. AF]
Allume la lampe lorsqu’il fait sombre pour faciliter l’exécution de la mise au point.
Mode d’enregistrement :
Réglages : [OUI] : Lampe allumée avec la touche d’obturateur
enfoncée à mi-course ( et zone AF plus
grande affichées)
Lampe
d’assistance AF
[NON] : Lampe éteinte (pour prendre des photos
d’animaux quand il fait sombre, etc.)
La lampe d’assistance AF a une portée efficace de 1,5 m.
Évitez de bloquer la lampe avec vos doigts ou de la regarder de
près.
Le réglage est verrouillé sur [NON] dans les modes de scène
suivants :
Modes de scène [Autoportrait], [Paysage], [Paysage noct.],
[Prise noct. manu.], [Crépuscule], [Feu d'artifice], [Photo aérienne],
[Sous-marine] et [Vidéo haute vitesse]
94 VQT3G96 VQT3G96 95
Concernant la procédure de réglage du menu [Enr.] (38)
Utiliser le menu [Enr.] (Suite)
[Timbre date]
Vous pouvez prendre des photos en leur apposant la date et l’heure de prise.
Mode d’enregistrement :
Réglages : [S. HEURE]/[A. HEURE]/[NON]
Il n’est pas possible d’effacer les timbres de date apposés sur les images fixes.
Il n’est pas possible d’apposer la date lorsque l’appareil photo est réglé sur [Pris. vues
raf.] ou [Rafale], en [Mode Photo 3D], lors de l’enregistrement d’images animées, ou
lorsque l’appareil photo est réglé sur le mode de scène [Aide panoramique] ou [Rafale
flash].
N’effectuez pas de réglages d’impression de date en boutique ou sur une imprimante
pour les images fixes qui comportent un timbre de date. (Les impressions de date
peuvent se chevaucher.)
[Régl.horl.]
Réglez l’horloge. Même fonction que celle du menu [Config.].
[Sans yeux r.]
Détecte automatiquement les yeux rouges et corrige les données d’image fixe lorsque
vous photographiez avec le flash de réduction des yeux rouges ( ).
Mode d’enregistrement :
Réglages : [OUI]/[NON]
Ce réglage ne s’applique que lorsque [Mode AF] est réglé sur (Détection de visage).
Suivant les circonstances, il peut être impossible de corriger les yeux rouges.
Lorsque la fonction est réglée sur [OUI], apparaît avec l’icône de flash.
[Stabilisat.]
Détecte et prévient automatiquement le vacillement.
Mode d’enregistrement :
Réglages : [OUI]/[NON]
Réglage verrouillé sur [OUI] pendant le filmage et dans les modes de scène
[Autoportrait] et [Prise noct. manu.].
En modes de scènes [Ciel étoilé], [Vidéo haute vitesse] et en [Mode Photo 3D], le
réglage est verrouillé sur [NON].
Cas dans lesquels le stabilisateur d’image optique peut être inefficace :
Beaucoup de vacillement, taux de grossissement élevé (aussi dans la plage de zoom
numérique), objets en déplacement rapide, emplacements intérieurs et emplacements
sombres (en raison de la faible vitesse d’obturation)
132 VQT3G96 VQT3G96 133
Signification et réponse requise pour les principaux messages affichés sur l’écran LCD.
Affichages de message
[Cette carte mémoire n'est pas utilisable.]
Une carte MultiMediaCard a été insérée.
Non compatible avec l’appareil photo. Utilisez une carte compatible.
[Certaines images ne peuvent pas être effacées] [Cette image ne peut pas être effacée]
Il n’est pas possible de supprimer les images qui ne sont pas DCF (32).
Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis utilisez
[Formater] sur l’appareil photo. (48)
[Aucune nouvelle sélection possible]
Le nombre de photos qu’il est possible de supprimer en une seule fois est dépassé.
Plus de 999 images ont été définies comme [Mes favoris].
Le nombre de photos pour lesquelles [Édit. titre], [Timbre car.] ou [Redimen.] (réglages multiples)
est permis en une seule fois a été dépassé.
[Ne peut pas être réglé sur cette image]
[Rég. impr.], [Édit. titre] ou [Timbre car.] ne peut être effectué pour les images qui ne sont pas DCF
(32).
[Éteignez puis rallumez l'appareil photo] [Erreur système]
L’objectif ne fonctionne pas bien.
Rallumez l’appareil photo.
(Si cet affichage ne disparaît pas, informez-vous auprès du revendeur.)
[Certaines images ne peuvent pas être copiées] [La copie ne peut pas être achevée]
Il n’est pas possible de copier les photos dans les cas suivants.
Une photo du même nom existe déjà dans la mémoire intégrée lors de la copie depuis la carte.
Le fichier n’est pas conforme à la norme DCF (32).
Photo prise ou modifiée sur un appareil différent.
[Pas assez d'espace sur mémoire interne] [Mémoire insuffisante dans la carte]
Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire intégrée ou la carte. Lorsque vous copiez des images de
la mémoire intégrée à la carte (copie par lot), les images sont copiées tant qu’il reste de la place sur
la carte.
[Erreur mémoire interne] [Formater mém. int. ?]
S’affiche lors du formatage de la mémoire intégrée à partir d’un ordinateur, etc.
Reformatez directement en utilisant l’appareil photo. Les données seront supprimées.
[Erreur carte mémoire] [Formater cette carte?]
Le format de la carte n’est pas pris en charge sur cet appareil photo.
Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis utilisez
[Formater] sur l’appareil photo. (48)
[Réinsérer la carte SD] [Essayer avec une autre carte]
L’accès à la carte a échoué.
Réinsérez la carte.
Essayez avec une autre carte.
[Erreur carte mémoire] [Erreur de paramètre de la carte mémoire]
La carte n’est pas conforme à la norme SD.
Pour l’utilisation des cartes à capacité de 4 Go ou plus, seules les cartes mémoire SDHC ou SDXC
sont prises en charge.
[Erreur lecture]/[Erreur écriture] [Veuillez vérifier la carte]
La lecture des données a échoué.
Assurez-vous que la carte est correctement insérée (12).
L’écriture des données a échoué.
Mettez l’appareil hors tension et retirez la carte, puis réinsérez-la et remettez l’appareil sous
tension.
La carte est peut-être endommagée.
Essayez avec une autre carte.
[Enregistrement impossible à cause de données de format incompatibles (NTSC/PAL)
sur la carte.]
Une carte qui a été utilisée sur un autre appareil photo pour filmer des images animées AVCHD
dans un système de diffusion différent ne peut être utilisée pour filmer des images animées AVCHD
sur le présent appareil photo.
Formatez la carte au moyen du présent appareil photo. Les données seront supprimées.
[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d'écriture de la carte]
Si l’enregistrement s’arrête même lors de l’utilisation d’une carte de la classe de vitesse
recommandée (14), cela signifie que la vitesse d’écriture des données est devenue lente. Le cas
échéant, il est recommandé de copier les données de la carte mémoire sur un autre support, puis
de formater la carte (48).
L’enregistrement d’images animées peut prendre fin automatiquement avec certaines cartes.
[Un dossier ne peut pas être créé]
Le nombre de dossiers utilisés a atteint 999.
Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis utilisez
[Formater] sur l’appareil photo. (48)
Le numéro de dossier est remis à 100 lors de l’exécution de [Renum.fichier] (46).
[L'image est affichée au format 16:9] [L'image est affichée au format 4:3]
Le câble AV (fourni) est connecté à l’appareil photo.
Pour retirer le message immédiatement Appuyez sur [MENU/SET].
Pour changer le rapport de format Changez [Format TV] (47).
Le câble de connexion USB (fourni) est seulement connecté à l’appareil photo.
Le message disparaît lorsque le câble est aussi connecté à l’autre appareil.
[Cette batterie ne peut pas être utilisée]
Utilisez une batterie Panasonic authentique.
La batterie ne peut pas être reconnue car la borne est sale.
Essuyez toute trace de saleté sur la borne de la batterie.
[La fonction GPS n'est pas disponible dans cette région.]
Il se peut que la fonction GPS soit inopérante en Chine ou dans les régions frontalières des pays
voisins de la Chine. (En date de décembre 2010)
67

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic Lumix DMC-TZ22 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic Lumix DMC-TZ22 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 3,73 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Panasonic Lumix DMC-TZ22

Panasonic Lumix DMC-TZ22 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 76 pagina's

Panasonic Lumix DMC-TZ22 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 76 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info