477751
40
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
Bedienungsanleitung
Modellbez. KX-TU311 EX
Handliches GSM Telefon
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Einführung
Zubehör-Informationen .........................................3
Allgemeine Informationen ....................................3
Wichtige Informationen
Sicherheitshinweise .............................................4
Wichtige Sicherheitshinweise ...............................6
Für eine optimale Leistung ...................................6
Weitere Hinweise .................................................6
SAR ......................................................................7
Technische Daten ................................................8
Erste Schritte
Einrichtung ...........................................................9
Hinweis zur Einrichtung ......................................10
Bedienelemente .................................................11
Display ...............................................................12
Ein-/Ausschalten des Geräts ..............................13
Grundeinstellungen ............................................13
Anrufe entgegennehmen
Anrufen ...............................................................16
Anrufe entgegennehmen ....................................16
Anrufprotokoll .....................................................17
Nützliche Funktionen während eines
Gesprächs ..........................................................18
Funktionen des Netzdienstes während eines
Anrufes ...............................................................18
Nachrichten
Zeicheneingabe ..................................................20
Textnachricht (SMS) ..........................................20
Mailbox-Dienst ...................................................22
Telefonbuch
Telefonbuch .......................................................23
Kurzwahl ............................................................25
Anpassen des Telefons
Einstellungen und Tools .....................................26
Anrufeinstellungen .............................................30
Hilferuf ................................................................31
Sicherheitseinstellungen ....................................32
Kalender/Terminplan ..........................................33
Uhreinstellungen ................................................34
Bluetooth
Verwendung einer
Bluetooth-Funkverbindung .................................36
Nützliche Informationen
Fehlermeldungen ...............................................37
Fehlerbehebung .................................................37
Geräteschein (für Frankreich) ............................41
Garantie (für die Niederlande) ............................43
Informationen zur Garantie (für Deutschland und
Österreich) .........................................................44
GSM-Telefon-Kundenzentrum (für
Italien) ................................................................44
Geräteschein (für Italien) ....................................45
Garantie (für Dänemark) ....................................47
Vertrieb ...............................................................48
Index
Index...........................................................50
2
Inhalt
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Zubehör-Informationen
Mitgeliefertes Zubehör
Nr. Zubehör/Teilenummer Menge
A Netzteil/PNLV226CE 1
B Standardakku/CGA-LB102 1
C Ladeschale 1
Optionales Zubehör/Ersatzteile
Bitte wenden Sie sich zu Verkaufsinformationen an Ihren Händler oder das Verkaufsbüro von Panasonic.
Zubehör Modellnummer
Standardakku CGA-LB102
R Nur Lithium-Ionen-Akku.
Headset KX-TCA94EX
Hinweis:
R Sie können die Kopfhörergarnitur mit Mikrofon problemlos und komfortabel bei
www.online-shop.panasonic.de bestellen. Sie müssen nur die Zubehör-Modell-Nr. im Suchfeld eingeben,
um direkt zur Bestellseite weitergeleitet zu werden. Dieser Dienst ist momentan nur in Deutschland
verfügbar.
Allgemeine Informationen
R Dieses Gerät unterstützt folgende GSM Netze: Dualband GSM 900/1800 MHz. Wenn Sie sich in einem
Tunnel, Keller oder in Gebäuden ohne ausreichenden Empfang befinden, gehen Sie an einen anderen
Ort mit besserem Empfang.
R Dieses Gerät ist für den Betrieb in Österreich, Deutschland, Belgien, den Niederlanden, Frankreich,
Italien, der Schweiz, Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden ausgelegt.
R Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
R Kontaktieren Sie Ihren Gerätelieferanten, wenn Sie das Gerät in anderen Ländern verwenden möchten.
Konformitätserklärung:
R Hiermit erklärt Panasonic System Networks Co., Ltd., dass dieses Gerät (KX-TU311EX) mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (Radio &
Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt.
Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic-Produktennnen
von folgender Website heruntergeladen werden:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt zu autorisiertem Vertreter:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
3
Einführung
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des
Produkts sorgfältig durch, um einen
ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu
gewährleisten. Andernfalls kann es zu schweren
bzw. lebensgefährlichen Verletzungen oder
Sachschäden oder zu illegalen Handlungen
kommen.
WARNUNG
Stromanschluss
R Verwenden Sie nur die am Produkt angegebene
Stromquelle.
R Achten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und
Verlängerungskabel nicht überlastet werden.
Andernfalls können Feuer oder elektrischer
Schlag die Folge sein.
R Das Netzteil vollständig in die Steckdose
einsetzen. Nichtbeachten kann elektrische
Schläge und/oder übermäßigerme
verursachen und zu Bränden führen.
R Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom
Netzteil, indem Sie es aus der Steckdose ziehen
und es mit einem trockenen Tuch abwischen.
Staub, der sich angesammelt hat, kann
fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit usw.
verursachen und zu Bränden führen.
R Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus
der Steckdose und nehmen Sie den Akku aus
dem Telefon heraus, wenn das Produkt Rauch
entwickelt, einen anormalen Geruch verströmt
oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt.
Diese Bedingungennnen Brände oder
elektrische Schläge auslösen. Warten Sie, bis
das Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie
sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
R Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
und berühren Sie nicht die Innenseite des
Produkts, wenn das Gehäuse geöffnet wurde.
R Berühren Sie den Netzstecker nie mit nassen
Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
R Das Netzteil nur in geschlossenen Räumen
verwenden.
Installation
R Dieses Produkt ist nicht wasserdicht. Um Feuer
und elektrische Schläge zu vermeiden, sollten
Sie dieses Gerät niemals Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen.
R Bewahren Sie alle Zubehörteile und die
SIM-Karte außerhalb der Reichweite von
Kindern auf, um ein Verschlucken zu vermeiden.
R Dieses Produkt erzeugt Funkwellen und kann zu
Störungen mit anderen elektronischen Geräten
führen.
R Sorgen Sie dafür, dass das Netzteilkabel nicht
unter Zug steht oder verbogen wird und dass
keine schweren Gegenstände auf ihm abgestellt
werden.
R Um das Produkt vor starker Beschädigung zu
schützen, starke Stöße und groben Umgang
vermeiden.
Akku
R Verwenden Sie ausschließlich den
angegebenen Akku.
R Explosionsgefahr bei Verwendung nicht
geeigneter Akkus. Entsorgen Sie gebrauchte
Akkus gemäß den Anweisungen.
R Den Akku nicht öffnen, durchstoßen oder
quetschen. Ein beschädigter Akku darf nicht
verwendet werden. Andernfalls können Feuer,
Explosion, Überhitzung und Auslaufen des
Elektrolyts die Folge sein.
R Den Akku sofort nicht mehr verwenden und von
Feuer fernhalten, wenn er einen anormalen
Geruch verströmt oder Elektrolyt ausläuft.
Freigesetzter Elektrolyt kann Feuer oder
Verbrennungen verursachen.
R Berühren Sie freigesetzten Elektrolyt nicht, wenn
der Akku ausläuft. Er kann Verbrennungen oder
Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen.
Der Elektrolyt ist toxisch und kann bei
Verschlucken zu Verletzungen führen. Wenn Sie
ihn berührt haben, waschen Sie die betroffenen
Bereiche sofort mit Wasser und suchen Sie
einen Arzt auf.
R Lassen Sie im Umgang mit dem Akku Vorsicht
walten. Lassen Sie keine leitenden Materialien,
wie beispielsweise Ringe, Armbänder oder
Schlüssel den Akku berühren, da dies zu einem
Kurzschluss führen kann, bei dem sich der Akku
und/oder die leitenden Materialien überhitzen
und somit Verbrennungen verursachen können.
4
Wichtige Informationen
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
R Verwenden Sie einen nassen Akku nicht und
laden Sie ihn nicht auf. Andernfalls können
Feuer, Explosion, Überhitzung und Auslaufen
des Elektrolyts die Folge sein.
R Laden Sie den im Lieferumfang enthaltenen
oder speziell für dieses Produkt angegebenen
Akku nur gemäß den Anweisungen und
Einschränkungen in diesem Handbuch.
R Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur ein
kompatibles Ladegerät. Nehmen Sie keine
Änderungen am Ladegerät vor. Die
Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum
Aufquellen oder Explodieren des Akkushren.
Vorsichtsmaßnahmen
R Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts vor
der Reinigung aus der Netzsteckdose.
Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten
oder Reinigungssprays.
R Bauen Sie das Produkt nicht auseinander.
R Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten wie
Wasser, Fremdkörper wie Metallstücke oder
entzündliches Material in den SIM-Kartenhalter
gelangen. Andernfalls können Feuer,
elektrischer Schlag oder Fehlfunktionen die
Folge sein.
R Lassen Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Wärmequellen (wie z. B. Heizstrahlern, Kochern
usw.), in direktem Sonnenlicht oder in einem
Auto in praller Sonne liegen. Es darf nicht in
Räumen aufgestellt werden, in denen die
Temperatur unter 0 °C oder über 40 °C liegt.
R Es wird davon abgeraten, das Telefon in einem
Flugzeug zu verwenden. Schalten Sie das
Telefon aus, bevor Sie in ein Flugzeug
einsteigen. Deaktivieren Sie die Alarmfunktion,
sodass sich das Telefon nicht automatisch
einschalten kann. Die Verwendung dieses
Telefons in einem Flugzeug könnte sich
gefährlich auf den Betrieb des Flugzeugs
auswirken und drahtlose Kommunikation stören.
Es könnte auch illegal sein.
R Dieses Produkt sollte nicht an Betankungsorten
verwendet werden. Benutzer müssen die
Einschränkungen für die Verwendung von
Funkgeräten in Treibstofflagern, chemischen
Anlagen oder an Orten, an denen
Sprengarbeiten ausgeführt werden, beachten.
R Fahrer müssen stets die Kontrolle über ihr
Fahrzeug behalten. Telefonieren Sie nicht
während der Fahrt; finden Sie zuerst einen
sicheren Ort, um anzuhalten. Verwenden Sie
keine Freisprecheinrichtung, wenn Sie dadurch
abgelenkt werden. Machen Sie sich ausführlich
mit den vor Ort geltenden Einschränkungen zur
Verwendung von Telefonen beim Fahren
vertraut und beachten Sie diese stets.
R Funksignale können die elektronischen Systeme
von Kraftfahrzeugen (zum Beispiel
Kraftstoffeinspritzung, Airbagsysteme), die nicht
ordnungsgemäß installiert wurden oder nicht
ausreichend abgeschirmt sind, beeinträchtigen.
Wenden Sie sich zu weiteren Informationen an
den Hersteller Ihres Fahrzeugs oder seiner
Geräte.
R Durch übermäßige Lautstärke bei der
Verwendung von Ohrhörern, Kopfhörern oder
Headsets kann es zu einer Minderung des
Hörvermögens kommen.
R Leuchten Sie mit der Lampe nicht in die Augen
von Personen und leuchten Sie nicht in die
Richtung anderer Fahrer. Andernfalls können
Verletzungen oder Unfälle die Folge sein.
Medizinische Informationen
R Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer
persönlichen medizinischen Geräte, wie zum
Beispiel Herzschrittmacher oder implantierter
Cardioverter-Defibrillator, um zu erfahren, ob
diese ausreichend gegen externe
Hochfrequenzenergie abgeschirmt sind.
R Wireless Technology Research (WTR) empfiehlt
einen Mindestabstand von 15,3 cm zwischen
einem drahtlosen Gerät und einem implantierten
medizinischen Gerät wie zum Beispiel einem
Herzschrittmacher oder implantierten
Cardioverter-Defibrillator, um mögliche
Störungen des medizinischen Geräts zu
vermeiden. Wenn Sie vermuten, dass Ihr
Telefon einen Herzschrittmacher oder andere
medizinische Gerät stört, schalten Sie das
Telefon sofort aus und wenden Sie sich an den
Hersteller des Herzschrittmachers oder der
anderen medizinischen Geräte.
R Schalten Sie das Produkt in Krankenhäusern
oder Gesundheitseinrichtungen aus, wenn
Bestimmungen auf dem Gelände Sie dazu
auffordern. In Krankenhäusern oder
Gesundheitseinrichtungen werden
möglicherweise Geräte verwendet, die
empfindlich auf externe Hochfrequenzenergie
reagieren.
5
Wichtige Informationen
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Hörgeräte
R Dieses Telefon ist hörgerätekompatibel und
entspricht der Bewertung M3/T3 gemäß
Prüfmethode ANSI C63.19. Die meisten
Hörgeräte auf dem Markt sollten mit diesem
Produkt kompatibel sein, jedoch kann die
Kompatibilität nicht garantiert werden. Bitte
wenden Sie sich an Ihren Arzt oder
Hörgerätehersteller, bevor Sie einrgerät in
Verbindung mit diesem Produkt verwenden.
SICHERHEITSHINWEIS
Installation
R Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen
Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die
Netzsteckdose in der Nähe des Produkts
befindet und leicht zugänglich ist.
R Es wird empfohlen, dass Sie eine schriftliche
Aufzeichnung wichtiger Daten, die Sie auf der
SIM-Karte gespeichert haben, aufbewahren, um
versehentlichen Verlust zu vermeiden.
SIM-Karte
R Legen Sie keine Magnetkarten oder ähnliche
Gegenstände in der Nähe des Telefons ab.
Magnetdaten auf EC-Karten, Kreditkarten,
Telefonkarten und Disketten usw. werden
möglicherweise gelöscht.
R Bringen Sie keine magnetischen Stoffe in die
Nähe des Telefons. Starker Magnetismus kann
den Betrieb beeinträchtigen.
R Beschädigen Sie den Chip nicht, behandeln Sie
ihn nicht unvorsichtig und schließen Sie die
goldfarbenen Kontakte nicht kurz. Andernfalls
kann es zu Datenverlust oder Fehlfunktionen
kommen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung des Produkts müssen immer
grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden,
um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen
und Verletzungen zu reduzieren. Beachten Sie
dabei Folgendes:
1. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der
Nähe von Wasser. Zum Beispiel in Bereichen
in der Nähe einer Badewanne, Waschschüssel,
Küchenspüle, eines Waschbottichs oder
Schwimmbeckens.
2. Verwenden Sie das Telefon nicht, wenn es
während eines Gewitters aufgeladen wird. Es
kann ein geringes Risiko eines elektrischen
Schlags durch Blitze bestehen.
3. Verwenden Sie das Telefon nicht zur Meldung
einer undichten Gasleitung, wenn es sich in der
Nähe der undichten Stelle befindet.
4. Verwenden Sie nur Stromkabel und Akku, die
in dieser Bedienungsanleitung angegeben sind.
Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen. Der
Akku kann explodieren. Beachten Sie
eventuelle spezielle lokal geltende
Entsorgungsvorschriften.
5. Malen Sie das Telefon nicht an und kleben Sie
keine Aufkleber auf das Telefon. Andernfalls
kann der ordnungsgemäße Betrieb verhindert
werden.
BEWAHREN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF
Für eine optimale Leistung
Betriebsumgebung
R Das Produkt muss vor übermäßigem Rauch,
Staub, Feuchtigkeit, hohen Temperaturen und
Vibrationen geschützt werden.
R Um Beschädigung zu vermeiden, laden Sie den
Akku nur bei Temperaturen zwischen 5 °C und
40 °C auf.
Pflege
R Wischen Sie die Außenflächen des Produkts
mit einem weichen und trockenen Tuch ab.
R Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder
Scheuerpulver.
Weitere Hinweise
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und
Rückgabe des Produkts
R In dem Produkt und der SIM-Karte können
private/vertrauliche Informationen gespeichert
werden. Zum Schutz Ihrer privaten/vertraulichen
Daten empfehlen wir, Informationen wie zum
6
Wichtige Informationen
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Beispiel in der Kontaktliste gespeicherte
Kontaktdaten, Anrufprotokolle und
Textnachrichten (SMS) aus dem Speicher zu
löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen, an
andere übergeben oder zurückgeben.
Benutzerinformation zur Sammlung und
Entsorgung von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
1
2
3
Diese Symbole (A, B, C) auf den Produkten,
Verpackungen und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass benutzte elektrische und
elektronische Produkte und Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien
zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling
gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den
Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren
zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die
anderenfalls durch eine unsachgemäße
Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur
Sammlung und zum Recycling alter Produkte und
Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre
örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die
Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände
gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriftennnen wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der
Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte
entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen bitte an Ihren Händler
oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole (A, B, C) gelten nur innerhalb der
Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie
bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem
Händler, welches die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (B) kann in Kombination mit einem
chemischen Symbol (C) verwendet werden. In
diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen
Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie
erlassen wurde.
Warenzeichen
Die Bluetooth
®
Handelsmarke und Logos sind das
Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jede
Verwendung dieser Marken durch die Panasonic
Corporation erfolgt unter Lizenz. Alle anderen hier
erwähnten Warenzeichen sind das Eigentum der
jeweiligen Unternehmen.
SAR
DIESES MODELL ERFÜLLT INTERNATIONALE
RICHTLINIEN ZUR BELASTUNG MIT
HOCHFREQUENZWELLEN und die
Anforderungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG.
Ihr drahtloses Gerät ist ein Sender und ein
Empfänger von Funkwellen. Es ist so ausgelegt,
dass die Grenzwerte für die Belastung durch
Funkwellen, die von internationalen Richtlinien
empfohlen werden, nicht überschritten werden.
Diese Richtlinien wurden vom unabhängigen
wissenschaftlichen Institut ICNIRP herausgegeben
und enthalten Sicherheitstoleranzen, die den
Schutz des Menschen unabhängig von Alter und
Gesundheitszustand sicherstellen sollen. Diese
Richtlinien bilden auch die Grundlager
internationale Bestimmungen und Normen zur
Funkwellenemission.
In den Richtlinien wird als Maßeinheit die
spezifische Absorptionsrate, SAR, verwendet. Der
7
Wichtige Informationen
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
SAR-Grenzwert für drahtlose Geräte beträgt
2 W/kg. Der höchste für dieses Gerät gemessene
SAR-Wert am Ohr betrug 0,569 W/kg. Der höchste
für dieses Gerät gemessene SAR-Wert am Körper
betrug 0,244 W/kg.
*1
Da die SAR bei der höchsten Übertragungsleistung
des Gerätes gemessen wird, liegt der tatsächliche
SAR-Wert im Betrieb normalerweise unter dem
oben angegebenen Wert. Der Grund dafür ist, dass
das Gerät den Leistungspegel des Geräts laufend
anpasst, damit nur der für die Kommunikation mit
dem Netzwerk minimal erforderliche Pegel
verwendet wird.
Die Weltgesundheitsorganisation hat bestätigt,
dass nach den derzeitigen wissenschaftlichen
Erkenntnissen keine besonderen
Vorsichtsmaßnahmen zur Verwendung drahtloser
Geräte erforderlich sind. Sie weist darauf hin, dass
Sie die Belastung durch Begrenzung der
Anrufdauer verringern können.
Zusätzliche Informationen finden Sie auf den
folgenden Websites:
Weltgesundheitsorganisation
(http://www.who.int/emf)
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
*1 Beim Betrieb am Körper muss das Gerät
mindestens 1,5 cm vom Körper entfernt sein.
Technische Daten
R Standard:
Dualband GSM 900/1800 MHz
Bluetooth Version 2.0
R Stromversorgung:
220–240 V AC, 50/60 Hz
R Leistungsaufnahme (beim Aufladen):
Bereitschaft: Ca. 0,2 W
Maximum: Ca. 4,0 W
R Betriebs-/Ladebedingungen:
Betrieb: 0 °C – 40 °C, 20 %80 % relative
Luftfeuchtigkeit (trocken)
Aufladen: 5 °C40 °C
R Akku:
Li-Ion 3,7 V/940 mAh
R Antenne:
Intern
R SIM-Kartentyp:
1,8 V/3 V
R Stoßgeschützt:
Dieses Produkt hat den Falltest nach
“MIL-STD-810E,516” bestanden.
Hinweis:
R Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten
Abbildungen können vom eigentlichen Produkt
geringfügig abweichen.
8
Wichtige Informationen
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Einrichtung
Einsetzen von SIM-Karte und Batterie
Wichtig:
R Stellen Sie sicher, dass das Telefon
ausgeschaltet und das Netzteil abgezogen ist,
bevor Sie den Akku entnehmen.
R Verwenden Sie ausschließlich den
angegebenen Akku.
1 Öffnen Sie die Abdeckung.
2 Legen Sie die SIM-Karte wie abgebildet mit
den goldfarbenen Kontakten nach unten und
der abgeschnittenen Ecke nach links ein.
Schieben Sie die SIM-Karte vorsichtig in den
Halter, bis das Ende der SIM-Karte unter der
Halterung festsitzt.
3 Legen Sie den Akku ein und schließen Sie die
Abdeckung.
A
B
R Wenn die Sprachauswahl angezeigt wird, sie-
he Seite 13.
Entnehmen der SIM-Karte
Drücken Sie zum Entnehmen der SIM-Karte die
Halterung und legen Sie einen Finger auf die untere
Kante der SIM-Karte und schieben Sie sie
vorsichtig heraus.
Akku-Aufladung
Für ca. 3 Stunden Aufladen. Ladezeit und
Akku-Betriebsdauer können abweichen, wenn
sich das Telefon außerhalb der Reichweite des
GSM-Netzes befindet.
R Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
n Aufladen mit Ladeschale
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Haken
Ladeanzeige
Vergewissern Sie sich,
dass Lädt angezeigt
wird.
n Aufladen ohne Ladeschale
9
Erste Schritte
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Hinweis:
R Wenn der Akku vollkommen aufgeladen ist,
erlischt die Ladeanzeige und Geladen wird
angezeigt.
Hinweis zur Einrichtung
Hinweis zum Einsetzen von SIM-Karte
und Batterie
R Achten Sie beim Einsetzen oder Entnehmen der
SIM-Karte darauf, dass Sie nicht versehentlich
die goldfarbenen Kontakte zerkratzen.
R Den Akkupol ( , ) mit einem trockenen
Tuch abwischen.
R Achten Sie darauf, den Akkupol ( , ) bzw.
die Kontakte des Gerätes nicht zu berühren.
Hinweis zum Aufladen des Akkus
R Laden Sie den Akku an einem Ort mit
angemessener Umgebungstemperatur zwischen
5 °C und 40 °C auf.
R Das Netzteil nur in geschlossenen Räumen
verwenden.
R Kein leitendes Material wienzen oder
Haarnadeln auf die Ladekontakte legen. Dies
kann zu Überhitzung führen.
R Es ist normal, dass sich Telefon und Netzteil
während des Ladens warm anfühlen.
R Das Netzteil sollte an einer Wand- oder
Bodensteckdose angeschlossen werden.
Schließen Sie das Netzteil nicht an einer
Deckensteckdose an, da sein Gewicht es aus
der Steckdose ziehen könnte.
R Reinigen Sie die Ladekontakte von Telefon und
Ladegerät ein Mal im Monat mit einem weichen
und trockenen Tuch. Reinigen Sie die Kontakte
häufiger, wenn das Gerät Schmierstoffen, Staub
oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
Ladezustand
Farbe Symbol Ladezustand
Grün Hoch
Mittel
Niedrig
Rot Muss aufgeladen wer-
den.
Panasonic Lithium-Ionen-Akkuleistung
(mitgelieferter Akku)
Betrieb
Betriebsdauer
*1
In Dauerbetrieb 3,8-9,0 Stunden
Im unbenutzten Zu-
stand (Standby)
Max. 280 Stunden
*1 Die Betriebsdauer ist abhängig von
Betriebsumgebung, Alter des Akkus und
dessen Zustand.
Hinweis:
R Der Akku kann aufquellen, wenn er das Ende
seiner Lebensdauer erreicht hat. Diesngt von
den Nutzungsbedingungen ab und stellt kein
Problem dar.
R Der Ladezustand wird nach dem
Wiedereinsetzen des Akkus möglicherweise
nicht richtig angezeigt. Laden Sie in diesem Fall
den Akku erneut auf.
10
Erste Schritte
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Bedienelemente
P
Q
O
S
M
R
L
N
A
B
D
C
F
I
J
H
E
G
K
T
U
Lampe
Hörer
Ladeanzeige
Ruftonanzeige
MjN/MkN
( : Lautstärke lauter/leiser)
(Display-Schriftgröße ändern)
Navigationstaste
M N (Gespräch)
Mitte der Navigationstaste/
Bestätigungstaste
M N (Freisprechen)
Wähltastatur
M N: Auslandsgespräch “+”/
Leerzeicheneingabe “
M N: Mailbox anrufen
M N: Profiltaste
Anschlussabdeckung
Mikrofon
M N (Leuchte)
Gedrückt halten, damit die Leuchte weiter
leuchtet.
M N (Tastensperre)
M N (Meldungs-Schnelltaste)
Display
M N (Aus/Betrieb)
M N (Löschen/Stumm)
Headset-Anschl
Ladekontakte
M N (Hilferuf)
Lautsprecher
Hauptfunktionen
Funktionstaste
M N: Anrufen oder Anrufe entgegennehmen/
Funktionstaste zum Auswählen einer der oben
abgebildeten Funktionen.
M N: Anruf beenden/Funktionstaste zum
Auswählen einer der oben abgebildeten
Funktionen.
Navigationstaste
Navigationstastenmitte: Auswahl der oben
abgebildeten Funktion.
MDN, MCN, MFN oder MEN: Scrollen Sie durch
verschiedene Listen/Einträge oder bewegen Sie
den Cursor, um eine Nummer/einen Namen zu
bearbeiten.
11
Erste Schritte
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
MEN oder MFN: Die Lautstärke des Hörers,
Lautsprechers oder Ruftons einstellen.
MDN: Hauptmenü öffnen (Seite 13).
MCN: Kontaktliste anzeigen (Seite 23).
Display
Display-Symbole
Symbol Bedeutung
R Signalstärke: Je mehr Balken an-
gezeigt werden, desto stärker
das Signal.
R R: Das Telefonhrt eine Suche
aus oder verwendet ein Netz au-
ßerhalb Ihres Heimnetzes.
Ladezustand
Tastensperre ist aktiviert. (Sei-
te 14)
Lautlos-Modus ist aktiviert. (Sei-
te 14)
Vibrationsmodus ist aktiviert. (Sei-
te 26)
Der Verbindung wird für einen An-
ruf verwendet.
Freisprecheinrichtung ist einge-
schaltet. (Seite 16)
Ruftonlautstärke ist deaktiviert. (Sei-
te 26)
Eingehender Anruf
Ausgehender Anruf
Versäumter Anruf
STUMM ist aktiviert. (Seite 18)
Equalizer ist eingestellt. (Seite 18)
Der Anruf wird gehalten. (Sei-
te 18)
Textnachrichten (SMS) oder im Te-
lefon gespeicherte Kontaktdaten.
(Seite 20, 23)
Textnachrichten (SMS) oder auf
der SIM-Karte gespeicherte Kon-
taktdaten. (Seite 20, 23)
Symbol Bedeutung
R Neue Textnachricht (SMS) emp-
fangen. (Seite 21)
R Ungelesene oder nicht versen-
dete Textnachricht (SMS).
R Blinkt:
Der Speicher für Textnachrich-
ten (SMS) ist voll.
Versendete Textnachricht (SMS).
Gelesene Textnachricht (SMS).
Neue Mailbox-Nachricht empfan-
gen.
*1
(Seite 22)
R Terminplanalarm ist eingestellt.
(Seite 33)
R Alarm ist aktiviert. (Seite 34)
Nachtmodus ist aktiviert. (Sei-
te 35)
Die Bluetooth-Funktion ist aktiviert.
(Seite 36)
Ein weiteres Bluetooth-Gerät ist an-
geschlossen. (Seite 36)
Headset/Bluetooth-Headset (optio-
nal) ist angeschlossen.
*1 Nur Mailbox-Abonnenten
Funktionssymbole
Symbol Aktion
Zeigt das Menü an.
Übernimmt die aktuelle Auswahl.
Schaltet zur vorherigen Anzeige
zurück.
Öffnet das Anrufprotokoll.
Tätigt einen Anruf/nimmt einen An-
ruf entgegen.
Beendet den Anruf.
Öffnet das Optionen-Menü.
Nimmt einen 2. Anruf entgegen.
(Seite 18)
Setzt die Anrufdauer zurück.
Öffnet die Kontaktliste. (Seite 23)
12
Erste Schritte
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Symbol Aktion
Speichert Telefonnummern.
Wählt mehrere Objekte. (Sei-
te 34)
Stoppt den Alarm. (Seite 33,
35)
Aktiviert die Snooze-Funktion.
(Seite 33, 35)
Schaltet das Gerät aus. (Sei-
te 35)
Menüsymbole
Durch Drücken von (Navigationstastenmitte)
werden folgende Symbole angezeigt.
Einzelteile Funktion
Nachrichten
Telefonbuch
Anrufprotokoll
Einstellungen
Tools
Uhreinstellung
Ein-/Ausschalten des Geräts
Einschalten
Halten Sie M N ca. 1 Sekunde gedrückt.
Hinweis:
R PIN1-Code-Anfrage wird angezeigt, wenn die
eingesetzte SIM-Karte zuvor mit einer PIN
gesperrt wurde oder die PIN1-Code-Anfrage
aktiviert ist (Seite 32). PIN1-Code eingeben
und oder M N drücken.
Ausschalten
Halten Sie M N ca. 2 Sekunden gedrückt.
Grundeinstellungen
Bedeutung der Symbole:
Beispiel: MbN: Aus
Drücken Sie MCN oder MDN, um die in Anführungs-
zeichen dargestellten Wörter auszuwählen.
Wichtig:
R Jedes Mal, wenn eine neue SIM-Karte eingelegt
wird, kann das Telefon Sie dazu auffordern,
Display-Sprache sowie Datum und Uhrzeit
einzustellen.
A MbN:hlen Sie die gewünschte Sprache
aus. ®
B Fahren Sie mit Schritt 3 unter “Datum &
Zeit”, Seite 13 fort.
Display-Sprache
1 ® ®
2 MbN: Anzeige ®
3 MbN: Sprache ®
4 MbN:hlen Sie die gewünschte Sprache aus.
®
Hinweis:
R Falls Sie eine Sprache gewählt haben, die Sie
nicht lesen können:
® ® ® MCN 2 Mal ® ®
MDN ® ® MbN:hlen Sie die gewünschte
Sprache. ®
Datum & Zeit
1 ® ®
2 MbN: Datum & Zeit ®
3 Geben Sie das aktuelle Datum, Monat und
Jahr ein. ®
Beispiel: 15. Juli 2011
M1N M5N M0N M7N M2N M0N M1N M1N
R Zum Ändern des Datumsformats:
® MbN:hlen Sie das gewünschte
Format. ®
13
Erste Schritte
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
4 Geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
Beispiel: 9:30
M0N M9N M3N M0N
R Zum Ändern des Zeitformats:
® MbN:hlen Sie AM, PM oder
24 Stunden. ®
5
Hinweis:
R Bei Entladung oder nach Austausch des Akkus
sind Datum und Uhrzeit möglicherweise falsch.
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ggf. neu ein.
R Um die Stunde für die Sommerzeit einzustellen,
siehe Seite 29.
Zeitanzeige
Sie können unter den folgenden 3 Optionen
auswählen, wie Datum und Uhrzeit im
Standby-Modus angezeigt werden:
Gross: Nur die Uhrzeit wird in einer großen
Schrift angezeigt.
Allgemein: Datum und Uhrzeit werden
angezeigt.
Aus: Weder Datum noch Uhrzeit werden
angezeigt.
Die Standardeinstellung ist Gross.
1 ® ®
2 MbN: Anzeige ®
3 MbN: Uhranzeige ®
4 MbN:hlen Sie die gewünschte Einstellung.
®
Display-Schriftgröße
Sie können die Größe der auf dem Display
angezeigten Buchstaben/Ziffern einstellen. Die
Standardeinstellung ist Mittel.
1 ® ®
2 MbN: Anzeige ®
3 MbN: Schriftgrösse ®
4 MbN:hlen Sie die gewünschte Schriftgröße.
Hinweis:
R Sie können die Display-Schriftgröße einstellen,
indem Sie einfach M N oder M N drücken, es
sei denn Sie sind im Gespräch oder das Telefon
klingelt bei einem eingehenden Anruf.
Profil
Sie können das Telefon lautlos stellen, indem Sie
M N im Standby-Modusr etwa 2 Sekunden
gedrückt halten.
Hinweis:
R Sie können die Profileinstellung auch über das
Menü ändern (Seite 26).
Tastensperre
Die Tasten können gesperrt werden, um eine
unbeabsichtigte Betätigung von Tasten zu
vermeiden.
Schieben Sie M N (an der rechten Seite des
Telefons), um die Tasten zu sperren oder
freizugeben.
Akustisches Wählen
Wenn Sie diese Funktion aktivieren, erfolgen bei
Betätigen der Wahltasten die entsprechenden
Nummernansagen. Die Standardeinstellung ist
Normal.
1 ® ®
2 MbN: Signale ®
3 MbN: Wahl mit Ansage ®
4 MbN:hlen Sie Laut, Normal oder
Aus. ®
Hinweis:
R Die Nummernansage erfolgt in der für das
Display gewählten Sprache (Seite 13).
Telefonspulen-Modus (T-Coil)
Wenn Sie den Telefonspulen-Modus Ihres
Hörgeräts aktivieren, stellen Sie diese Funktion auf
Ein. Die Standardeinstellung ist Aus.
1 ® ®
2 MbN: Telecoil Mode ®
3 MbN:hlen Sie die gewünschte Einstellung.
®
14
Erste Schritte
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Hinweis:
R Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Sie
den Sprachequalizer nicht verwenden
(Seite 18).
15
Erste Schritte
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Anrufen
1 Geben Sie die Rufnummer ein (max. 40
Ziffern).
R Um eine Ziffer zu korrigieren, drücken Sie
M N.
2 Drücken Sie M N, um einen Anruf zu tätigen.
3 Drücken Sie M N, um den Anruf zu
beenden.
Hinweis:
R Zum Einfügen einer Pause halten Sie M N
gedrückt, bis p angezeigt wird. Jedes Mal,
wenn p angezeigt wird, wird eine 3-sekündige
Pause eingefügt.
R Zum Einstellen der automatischen
Wahlwiederholung siehe Seite 27.
Verwenden der Freisprecheinrichtung
1 Geben Sie die Rufnummer ein und drücken
Sie M N.
R Sprechen Sie im Wechsel (nicht
gleichzeitig) mit Ihrem Gesprächspartner.
2 Drücken Sie M N, um den Anruf zu
beenden.
Hinweis:
R Für eine optimale Verständigung sollten Sie die
Freisprecheinrichtung in einer ruhigen
Umgebung verwenden.
R Um wieder auf denrer umzuschalten,
drücken Sie M N oder M N.
Einstellen der Lautstärke des Hörers oder
Lautsprechers
Es stehen 6 Lautstärkestufen (1 bis 6) zur
Verfügung.
Drücken Sie während des Gesprächs wiederholt
M N oder M N.
R Wenn Sie versuchen, die Lautstärke des
Empfängers auf Stufe 5 oder 6 einzustellen, wird
Extra hohe Lautstärke? angezeigt.
Drücken Sie , um mit der Einstellung der
Lautstärke fortzufahren.
Hinweis:
R Auch wenn Sie die Lautstärke des Empfängers
auf Stufe 5 oder 6 eingestellt ist, wird beim
Ausschalten des Telefons die Lautstärke auf
Stufe 4 reduziert.
Auslandsgespräch
1 Halten Sie M N gedrückt, bis die
internationale Vorwahl + angezeigt wird.
2 Geben Sie den Länder-/Regionalcode, die
Ortsvorwahl und die Rufnummer ein. ® M N
Notruf
Für einen Notruf muss sich das Telefon in
Reichweite eines GSM-Netzes befinden.
Geben Sie die Notrufnummer ein. ® M N
Hinweis:
R Wenn Nur Notdienst angezeigt wird
(Seite 37), ist es gegebenenfalls nicht möglich,
einen Notruf zu tätigen. Rufen Sie die
internationale Notrufnummer an “112”, falls Ihr
Land diese unterstützt.
R Wenn eine Notrufnummer auf Ihrem Telefon
nicht funktioniert oder um weitere Informationen
zu Notrufnummern zu erhalten, wenden Sie sich
an Ihren Netzbetreiber/Service Provider.
Anrufe entgegennehmen
Wenn ein Anruf eingeht, blinkt die Ruftonanzeige.
1 Drücken Sie M N oder M N, um einen Anruf
anzunehmen.
R Sie können einen Anruf auch
entgegennehmen, indem Sie eine beliebige
Wähltaste M0N bis M9N, M N oder M N
drücken. (Any Key Answer-Funktion:
Seite 27)
R Um den Anruf abzulehnen, drücken Sie
M N.
2 Drücken Sie M N, um den Anruf zu
beenden.
16
Anrufe entgegennehmen
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Einstellen der Ruftonlautstärke
Drücken Sie, während ein Anruf eingeht und das
Telefon klingelt, wiederholt M N oder M N, um die
gewünschte Lautstärke auszuwählen.
Hinweis:
R Sie können die Ruftonlautstärke auch vorher
einstellen (Seite 26).
R Die Ruftonlautstärke kann nicht verstellt werden,
wenn das Telefon im Lautlos-Modus klingelt
(Seite 14).
Temporär ausgeschalteter Rufton
Sie können den Rufton des Telefons bei
eingehenden Anrufen vorübergehend ausschalten,
indem Sie M N drücken.
Anrufprotokoll
Das Telefon verfügt über 4 Anrufprotokolllisten. Die
letzten 10 eingegangenen, ausgegangenen und
entgangenen Anrufe werden im Anrufprotokoll
(jeweils maximal 40-stellig) gespeichert. Neben
diesen 3 Anrufprotokolllisten zeigt die
Anrufprotokollliste mit den neuesten Anrufen die
letzten 30 Anrufe (eingehend, ausgehend und
entgangen).
Hinweis:
R Wenn die Rufnummer eines Anrufers mit einer
in der Kontaktliste gespeicherten Rufnummer
übereinstimmt, wird der gespeicherte Name
angezeigt und protokolliert.
Rufnr. unbekannt wird angezeigt,
wenn ein Anruf nicht mit Rufnummer
angezeigt werden kann.
Unterdrückt wird angezeigt, wenn der
Anrufer seine Rufnummer nicht übermitteln
möchte.
Tätigen eines Anrufs über das
Anrufprotokoll
1 Drücken Sie M N, um im Standby-Modus die
letzte Anrufprotokollliste anzuzeigen.
R Drücken Sie MEN oder MFN, um die
gewünschte Anrufprotokollliste anzuzeigen.
2 MbN:hlen Sie die gewünschte Rufnummer
aus. ® M N
Hinweis:
R Sie können die Dauer eingehender und
ausgehender Anrufe sowie des letzten Anrufs
überprüfen und zurücksetzen.
Anrufdauer überprüfen:
Drücken Sie ® ® ® MbN:
Rufdauer ®
Entgangene Anrufe
Wenn ein Anruf nicht entgegengenommen wird,
behandelt das Telefon diesen als einen
entgangenen Anruf. Entgang. Anruf und die
Anzahl der entgangenen Anrufe werden im Display
angezeigt. Siennen das Protokoll der
entgangenen Anrufe aufrufen, indem Sie
drücken, wenn es angezeigt wird.
Anrufer Kennung
Mit dieser Funktion erkennen Sie den Anrufer, ohne
dass Sie auf das Display sehenssen. Zur
Nutzung dieser Funktion müssen Sie die Funktion
aktivieren. Wenn ein Anruf eingeht, sagt das
Telefon die Rufnummer des Anrufer nach jedem
Klingeln an. Die Standardeinstellung ist Aus.
1 ® ®
2 MbN: Signale ®
3 MbN: Anrufer Kennung ®
4 MbN:hlen Sie die gewünschte Einstellung.
®
Hinweis:
R Die Ansage erfolgt in der für das Display
gewählten Sprache (Seite 13).
R Die Ansagelautstärke ist genauso hoch wie die
Ruftonlautstärke (Seite 26).
Anrufprotokoll-Optionen
Im Anrufprotokoll stehen, wenn Sie auf
drücken, folgende Optionen zur Verfügung:
R Anrufen: Rufnummer bearbeiten und
anrufen.
R Detail: Informationen des Anrufers ansehen.
17
Anrufe entgegennehmen
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
R Nachr. verf.: Textnachrichten (SMS)
schreiben und senden.
R Zu Telefonbuch: Rufnummer bearbeiten
und in der Kontaktliste speichern.
R Löschen: Protokoll eines Anrufers löschen.
R Alle löschen: Alle Anrufprotokolle der
gewählten Anrufprotokollliste löschen.
Nützliche Funktionen
während eines Gesprächs
Stumm
Im Stumm-Modusnnen Sie den
Gesprächspartner hören, aber er kann Sie nicht
hören.
1 Drücken Sie M N während des Gesprächs.
2 Um zurück zum Gespräch zu gelangen,
drücken Sie erneut auf M N.
Sprachequalizer
Diese Funktion bewirkt, dass die Stimme Ihres
Gesprächspartners klarer und natürlicher klingt und
Sie ihn so leichter verstehen können. Die
Standardeinstellung ist Allgemein.
1 Drücken Sie während des Gesprächs.
2 MbN: Klangverstärker ®
3 MbN:hlen Sie Allgemein,
Höhenverstärk. oder
Bassverstärkung. ®
Hinweis:
R Je nach Zustand und Qualität des Netzes kann
diese Funktion auch bestehende Störgeräusche
verstärken. Wenn durch diese Funktion das
Hören erschwert wird, schalten Sie sie aus.
Funktionen des Netzdienstes
während eines Anrufes
Sie müssen sich zunächstr die Nutzung der
Dienste Ihres Netzbetreibers/Service Providers
anmelden. Wenden Sie sich zu weiteren
Informationen und zur Verfügbarkeit dieser Dienste
in Ihrem Gebiet an Ihren Netzbetreiber/Service
Provider.
Halten
Mit dieser Funktion können Sie einen Anruf halten.
1 Drücken Sie während des Gesprächs.
2 MbN: Halten ®
3 Um das Halten aufzuheben, drücken Sie
. ® MbN: Zurück holen ®
Für Nutzer des Anklopfdienstes
Mit dieser Funktion können Sie Anrufe an andere
Teilnehmer tätigen oder sie annehmen,hrend
Sie bereits telefonieren. Wenn Sie während eines
Telefongesprächs einen Anruf empfangen, hören
Sie den sehr kurzen Anklopfton.
Um den 2. Anruf zu empfangen und die
Informationen des 2. Anrufers anzuzeigen,
aktivieren Sie die Anklopffunktion (Seite 30).
1 Um den 2. Anruf entgegenzunehmen:
Drücken Sie .
R Der 1. Anruf wird gehalten und zeigt
den gehaltenen Anruf an.
Um einen weiteren Anruf zu tätigen:
Geben Sie die Rufnummer ein. ® M N
R Verwendung der Kontaktliste:
® MbN: Menü ® ® ®
® MbN: Namen ® ® MbN:
Wählen Sie den gewünschten Kontakt aus.
® M N
R Der 1. Anruf wird gehalten und zeigt
den gehaltenen Anruf an.
2 Zum Umschalten zwischen den Anrufen:
® MbN: Makeln ®
Zum Beenden eines Anrufs:
MbN:hlen Sie den Anruf, den Sie beenden
möchten. ® M N
Zum Beenden aller Anrufe:
® MbN: Alle trennen ®
Für Nutzer des
Konferenzschaltungsdienstes
Mit dieser Funktion können Sie ein Gespräch mit
bis zu 5 Teilnehmern gleichzeitig führen.
18
Anrufe entgegennehmen
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
n Bei Empfang eines weiteren Anrufs:
1 Drücken Sie , um den 2. Anruf
entgegenzunehmen.
2 ® MbN: Zusammenführen ®
3 Drücken Sie zum Beenden während der
Konferenzschaltung M N.
n Bei Tätigen eines weiteren Anrufs:
1 Geben Sie die Rufnummer ein. ® M N
2 Sobald der Anruf vermittelt ist, drücken
Sie .
3 MbN: Zusammenführen ®
4 Drücken Sie zum Beenden während der
Konferenzschaltung M N.
Nützliche Funktionenhrend einer
Konferenzschaltung
1 Drücken Sie während der Konferenzschaltung
.
2 MbN: Konf. suchen ®
R Alle Teilnehmer einer Konferenzschaltung
werden angezeigt, entweder mit Namen
oder Rufnummer.
3 MbN:hlen Sie den gewünschten Teilnehmer
aus.
4 ® MbN: Ausschliessen ®
R Zum Beenden der Teilnahme des
ausgewählten Anrufers wählen Sie
Trennen. ®
R Die verbliebenen Anrufernnen mit der
Konferenzschaltung fortfahren.
5 Drücken Sie zum erneuten Aufbauen der
Konferenz auf . ® MbN:
Zusammenführen ®
Für Nutzer des
Anrufweiterleitungsdienstes
Mit dieser Funktion können Sie 2 externe Anrufe
weiterleiten und verbinden.
1 Bei Empfang eines weiteren Anrufs:
Drücken Sie , um den 2. Anruf
entgegenzunehmen.
Bei Tätigen eines weiteren Anrufs:
Geben Sie die Rufnummer ein. ® M N
2 Drücken Sie M4N und M N.
R Die Anrufe werden automatisch beendet,
nachdem die anderen Teilnehmer
erfolgreich verbunden wurden.
19
Anrufe entgegennehmen
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Zeicheneingabe
Die Wähltasten dienen zur Eingabe von Zeichen
und Nummern. Jeder Wähltaste sind mehrere
Zeichen zugewiesen. Je nach Eingabemodus
können andere Zeichen eingegeben werden.
Drücken Sie MFN oder MEN, um den Cursor zu
bewegen.
Drücken Sie die Wahltasten, um Zeichen und
Nummern einzugeben.
Drücken Sie M N, um das gewünschte
Symbol auszuwählen.
Drücken Sie auf M N, um das Zeichen oder
die Nummer links vom Cursor zuschen.
Halten Sie M N gedrückt, um alle Zeichen
oder die Nummern links vom Cursor zu löschen.
Drücken Sie M N (A®a), um zwischen Groß-
und Kleinschreibung der eingegebenen
Buchstaben umzuschalten. Beispiel:
durchgehend Kleinschreibung (abc),
Anfangsbuchstaben groß (Abc) und
durchgehend Großschreibung (ABC).
Wenn Sie ein weiteres Zeichen auf derselben
Wahltaste eingeben möchten, drücken Sie MEN,
um den Cursor an die nächste Stelle zu
bewegen und dann erneut die Wahltaste.
Wenn Sie etwa 1 Sekunde nach Eingabe eines
Zeichens keine Wahltaste drücken, ist das
Zeichen bestätigt.
Eingabemodi und Symbole
auswählen
Als Eingabemodi stehen Alphabet (abc),
Numerisch (123), Griechisch ( ), Erweitert 1
( ) und Erweitert 2 ( ) zur Verfügung. Durch
mehrfaches Drücken einer Zifferntaste in allen Modi
außer im numerischen Modus können Sie das
einzugebende Zeichen auswählen.
Wenn auf dem Telefon die Anzeige für die
Zeicheneingabe erscheint,
n Eingabemodus auswählen:
® MbN: Eingabe-Modus ® ®
MbN:hlen Sie den gewünschten
Eingabemodus. ®
n Symbole auswählen:
M N ® Drücken Sie MDN, MCN, MFN oder MEN,
um das gewünschte Symbol auszuwählen. ®
R wird nur zur Eingabe von Textnachrichten
(SMS) verwendet.
Textnachricht (SMS)
SMS (Short Message Service:
Kurzmitteilungsdienst) ermöglicht es Ihnen,
Textnachrichten über den Netzdienst zu senden
und zu empfangen. Zur Nutzung von
SMS-Funktionenssen Sie sicherstellen, dass
die richtige Service-Center-Nummer gespeichert ist.
Wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber/Service
Provider für nähere Einzelheiten und Verfügbarkeit
dieses Dienstes.
Hinweis:
R Die Service-Center-Nummer ist möglicherweise
auf der SIM-Karte voreingestellt (Seite 22).
R Sie können SMS-Nachrichten auf dem Telefon
oder der SIM-Karte speichern und das
Speichermedium ändern (Seite 22).
SMS-Nachrichten werden automatisch auf dem
anderen Medium gespeichert, wenn der
Speicher des aktuellen Mediums voll ist.
R Auf dem Telefon gespeicherte SMS-Nachrichten
sind durch gekennzeichnet, auf der SIM-Karte
gespeicherte SMS durch .
R Es können insgesamt 100 SMS-Nachrichten mit
160 Zeichen (70 Zeichen, abhängig vom
Zeichentyp) pro Nachricht auf dem Telefon
gespeichert werden. Die maximale Anzahl von
SMS-Nachrichten, die auf der SIM-Karte
gespeichert werden können, hängt von Ihrer
SIM-Karte ab.
R Das Telefon kann SMS-Nachrichten senden und
empfangen, die die Zeichenbegrenzung einer
einzigen Nachricht überschreiten. Längere
Nachrichten werden in 2 oder mehr Nachrichten
unterteilt und versendet. Oben im Display
befindet sich diengenanzeige für
Nachrichten. Diese zeigt die Anzahl der
verbleibenden Zeichen und die erforderliche
Anzahl der zu versendend SMS an.
R Zeichen, die nicht dargestellt werdennnen,
werden stattdessen als ? angezeigt.
20
Nachrichten
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Schreiben und Versenden einer
neuen Nachricht
1 M N (an der rechten Seite des Telefons)
2 MbN: Nachr. verf. ®
R Im Display wird unbeendeter oder
ungespeicherter Text angezeigt, mit dem
Sie fortfahrennnen.
3 Geben Sie eine Nachricht ein. ®
R Um den Eingabemodus für Buchstaben zu
ändern, drücken Sie M N (Seite 20).
R Eingabemodus ändern:
® MbN: Eingabe-Modus ®
® MbN: Wählen Sie den gewünschten
Eingabemodus (Seite 20). ®
R Zum Speichern der Nachricht:
® MbN: Speichern ®
4 Geben Sie die Zielrufnummer ein (maximal
20-stellig).
R Verwendung der Kontaktliste:
® MbN:hlen Sie den
gewünschten Kontakt aus. ®
5
6 Zum Senden der Nachrichthlen Sie Ja.
®
R Die gesendete Nachricht wird automatisch
im Ausgang gespeichert.
R Wenn Sie Nein wählen, kehrt das
Display zurück zu Schritt 4.
Hinweis:
R Das Telefon unterstützt lange Nachrichten
(maximal 3 verbundene SMS-Nachrichten) von
bis zu 459 bzw. 201 Zeichen abhängig vom
Zeichentyp. Die maximale Zeichenanzahl, die
Sie senden oder empfangen können, wird
jedoch möglicherweise von Ihrem Netzbetreiber/
Service Provider eingeschränkt. Einzelheiten
erfahren Sie bei Ihrem Netzbetreiber/Service
Provider.
R Alle SMS-Nachrichten mit mehr als 160 Zeichen
(70 Zeichen abhängig vom Zeichentyp) gelten
als lange Nachricht. Diengenanzeige für
Nachrichten oben rechts im Display zeigt die
Anzahl der verbleibenden Zeichen und die
Anzahl der SMS-Nachrichten, die für das
Senden erforderlich sind, an. Ihr Netzbetreiber/
Service Provider behandelt lange Nachrichten
möglicherweise anders als andere
SMS-Nachrichten. Einzelheiten erfahren Sie bei
Ihrem Netzbetreiber/Service Provider.
R Sie können keine SMS-Nachrichten, die Bilder,
Ton oder Kontaktlisten enthalten, senden oder
empfangen.
Lesen einer empfangenen Nachricht
Beim Empfang einer SMS-Nachricht:
ein SMS-Signal ertönt (sofern der Rufton
eingeschaltet ist).
das Telefon vibriert (sofern der Lautlos-Modus
eingeschaltet ist, Seite 14).
Neue Nachricht wird angezeigt mit der
Gesamtzahl neuer (ungelesener)
SMS-Nachrichten.
wird angezeigt.
Hinweis:
R SMS-Nachrichten werden automatisch auf dem
anderen Medium gespeichert, wenn der
Speicher des aktuellen Mediums voll ist
(Seite 22).
R Wenn der SMS-Nachrichtenspeicher voll ist,
können Sie keine neuen SMS-Nachrichten
empfangen. Löschen Sie nicht mehr benötigte
SMS-Nachrichten (Seite 22), um neue
SMS-Nachrichten zu empfangen.
1 M N ® MbN: Eingang ®
2 MbN:hlen Sie eine Nachricht aus.
R Um die SMS-Nachrichten zu durchblättern,
halten Sie MCN oder MDN gedrückt.
3 Drücken Sie , um den Inhalt der
Nachricht zu lesen.
Hinweis:
R Lassen Sie den Eingang einfach durch Drücken
von anzeigen, wenn Neue Nachricht
angezeigt wird.
Antworten auf eine erhaltene Nachricht
1 Drücken Sie beim Lesen einer empfangenen
Nachricht .
2 MbN: Antw.nachricht ®
3 Geben Sie eine Nachricht ein (Seite 20). ®
R Zum Speichern der Nachricht:
21
Nachrichten
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
® MbN: Speichern ®
4 Bearbeiten Sie die Zielrufnummer nach
Bedarf. ®
5 Zum Senden der Nachrichthlen Sie Ja.
®
SMS-Optionen
Im Eingang, Ausgang und unter Entwürfe stehen,
wenn Sie auf drücken, folgende Optionen zur
Verfügung:
R Anrufen: Rufnummer des Empfängers oder
Senders bearbeiten und anrufen.
R Antw.nachricht: Auf die SMS-Nachricht
antworten.
R Nachr. weiterl.: SMS-Nachricht aus dem
Eingang bearbeiten und versenden.
R Nachr. bearb.: SMS-Nachricht aus dem
Ausgang oder aus den Entwürfen bearbeiten
und versenden.
R Zu Telefonbuch: Rufnummer des
Empfängers oder Senders oder Rufnummern in
der SMS-Nachricht bearbeiten und in der
Kontaktliste speichern.
R Löschen: SMS-Nachrichtschen.
R Alle löschen: Alle SMS-Nachrichten aus
der gewählten Liste löschen.
SMS-Einstellungen
Im SMS-Menü können Sie folgende Einstellungen
ändern. Zum Ändern der Einstellungen:
Drücken Sie M N ® MbN: Einstellungen ®
R Service Centre: Service-Center-Nummer
ändern und speichern.
R Gültigkeit: Zeitdauer einstellen, die das
Service-Center versucht, eine SMS-Nachricht
erneut zu versenden, wenn sie nicht zugestellt
werden konnte.
R Statusreport: Statusberichte empfangen,
um zu überprüfen, ob die gesendeten
SMS-Nachrichten erfolgreich zugestellt werden
konnten oder nicht.
R Antwortweg: SMS-Nachrichten können auch
über eine andere Service-Center-Nummer
gesendet werden, wenn diese Funktion aktiviert
ist.
R Speichermedien: Speicherort für
SMS-Nachrichten unter SIM oder Telefon
auswählen.
R Speicherstatus: Anzahl der aktuellen
SMS-Nachrichten überprüfen.
Mailbox-Dienst
Die Mailbox (Sprachnachrichten) ist ein
automatischer Antwortdienst, der von Ihrem
Netzbetreiber/Service Provider angeboten wird.
Wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber/Service
Provider für nähere Einzelheiten und Verfügbarkeit
dieses Dienstes.
Speichern der Mailbox-
Zugangsnummer
Zum Abhören Ihrer Mailbox-Nachrichtenssen
Sie die Mailbox-Zugangsnummer Ihres
Netzbetreibers/Service Providers wählen.
1 M N ® MbN: Sprachnachr. ®
2 MbN: Mailbox Nr. ®
3 Geben Sie die Mailbox-Zugangsnummer ein
(maximal 20-stellig). ®
Abhören von Mailbox-Nachrichten
Wenn Sie neue Mailbox-Nachrichten haben, wird
abhängig von Ihrem Netzbetreiber/Service Provider
angezeigt oder eine Textnachricht (SMS)
empfangen.
1 Halten Sie im Standby-Modus M N gedrückt.
2 Drücken Sie M N, um den Anruf zu
beenden.
22
Nachrichten
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Telefonbuch
Kontakte hinzufügen
Dieses Telefon kann bis zu 200 Kontakte mit
jeweils 2 Rufnummern speichern. Sie können die
Kontakte auch auf der SIM-Karte mit jeweils 1
Rufnummer speichern. Die maximale Anzahl von
Kontakten, die auf der SIM-Karte gespeichert
werden können,ngt von Ihrer SIM-Karte ab.
Überprüfen Sie vor dem Hinzufügen von Kontakten
den Speicherort (Telefon oder SIM-Karte)
(Seite 25).
1 ® ®
2 MbN: Erstellen ®
3 MbN: (Kein Name) ®
4 Geben Sie den Namen des Teilnehmers ein
(max. 16 Zeichen; Seite 20). ®
R Um den Eingabemodus für Buchstaben zu
ändern, drücken Sie M N (Seite 20).
R Eingabemodus ändern:
® MbN: Eingabe-Modus ®
® MbN: Wählen Sie den gewünschten
Eingabemodus (Seite 20). ®
5 MbN: 1) Keine Nummer ®
6 Geben Sie die Rufnummer des Teilnehmers
ein (max. 40-stellig). ®
R Wenn Sie eine weitere Rufnummer
speichern möchten, wählen Sie 2)
Keine Nummer, wenn es angezeigt wird.
R Wenn die SIM-Karte als Speicherort
ausgewählt wurde, fahren Sie mit Schritt 9
fort.
7 MbN: (Keine Gruppe) ®
8 MbN:hlen Sie die gewünschte Gruppe aus.
®
9
R Um weitere Kontakte hinzuzufügen,
wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2.
Hinweis:
R Die Anzahl von Zeichen und Stellen, die für
Kontakte auf der SIM-Karte eingegeben werden
können, wird durch Ihre SIM-Karte
eingeschränkt.
Suchen und Anrufen eines Kontakts
Durchblättern aller Kontakte
Alle im Telefon und auf der SIM-Karte
gespeicherten Kontakte werden angezeigt.
Wichtig:
R Es können maximal 254 Kontakte der SIM-Karte
angezeigt werden, unabhängig von der Anzahl
der auf der SIM-Karte gespeicherten Kontakte.
1 Drücken Sie MCN oder .
R zeigt Kontakte auf der SIM-Karte und
zeigt die im Telefon gespeicherten
Kontakte an.
R Eingabemodus zum Durchsuchen der
Kontaktliste ändern:
M N ® MbN:hlen Sie den
gewünschten Eingabemodus (Seite 20). ®
R Um den Eingabemodus für Buchstaben
zum Durchsuchen der Kontaktliste zu
ändern, drücken Sie M N (Seite 20).
2 MbN:hlen Sie den gewünschten Kontakt
aus.
R Drücken Sie wiederholt eine Wahltaste (M0N
bis M9N), um jeweils den ersten Kontakt, der
den einzelnen Zeichen auf der
ausgewählten Wahltaste entspricht,
anzuzeigen (Seite 20). Wenn kein Kontakt
vorliegt, der mit dem von Ihnen
ausgewählten Zeichen übereinstimmt, wird
der nächste Kontakt angezeigt.
3 M N
R Wenn 2 Rufnummernr den Kontakt
gespeichert sind, werden beide
Rufnummern angezeigt.
MbN:hlen Sie die gewünschte
Rufnummer aus. ® M N
Suche nach Kategorie
1 Drücken Sie MCN oder .
2 ® MbN: Kategor. ändern ®
3 MbN:hlen Sie die gewünschte Kategorie
aus. ®
R Zum Beenden der Kategoriesuche wählen
Sie Alle Teilnehm..
23
Telefonbuch
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
4 MbN: Nach Bedarf durch die Kontaktliste
blättern. ® M N
Optionen der Kontaktliste
In der Kontaktliste stehen, wenn Sie auf
drücken, folgende Optionen zur Verfügung:
R Bearbeiten: Kontakt bearbeiten und
speichern.
R Nachr. verf.: Textnachricht (SMS)
schreiben und senden.
R Anrufen: Kontakt bearbeiten und anrufen.
R Erstellen: Kontakt zur Kontaktliste
hinzufügen.
R Kategor. ändern: Die Kategorie oder
Gruppe wählen, nach der in der Kontaktliste
gesucht werden soll.
R mehr...: Weitere verfügbare Optionen
anzeigen.
Kurzwahl hinz.: Einer Kurzwahltaste
einen Kontakt zuweisen.
Zu Grp.hinz.f.: Einer Gruppe einen
Kontakt zuweisen.
Kopieren: Einen Kontakt vom Telefon zur
SIM-Karte kopieren oder umgekehrt.
Löschen: Einen Kontaktschen.
Eingabe-Modus: Eingabemodus bei
Eingabe eines Zeichens ändern.
Gruppen (nur im Telefon
gespeicherte Kontakte)
Wenn Sie einen Kontakt zum Telefon hinzufügen,
können Sie ihn einer von 4 Gruppen zuweisen. Sie
können die Namen von Gruppen nach Belieben
ändern und Kontakte nach Gruppen suchen. Sie
können auch jeder Gruppe einen Rufton zuweisen.
Zuweisen eines im Telefon gespeicherten
Kontakts
1 Suchen Sie den gewünschten Kontakt
(Seite 23).
2 ® MbN: mehr... ®
3 MbN: Zu Grp.hinz.f. ®
4 MbN:hlen Sie die gewünschte Gruppe aus.
®
Ändern der Gruppeneinstellungen
1 ® ®
2 MbN: Gruppe ®
3 MbN:hlen Sie eine Gruppe. ®
4 Zum Ändern des Gruppenamens:
MbN: Name änd ® ® Drücken Sie
M N, um den aktuellen Namen zu löschen.
® Bearbeiten Sie den Namen (max. 16
Zeichen; Seite 20). ®
Zum Ändern der Gruppenruftöne:
MbN: Klingelton ® ® MbN: Wählen
Sie den gewünschten Rufton. ®
Zum Zurücksetzen einer Gruppe:
MbN: Gruppe. zurücks. ® ® MbN:
Ja ®
Kopieren von Kontakten zwischen
Telefon und SIM-Karte
Wichtig:
R Die Kontakte werden vom Telefon auf die
SIM-Karte oder umgekehrt ohne Überschreiben
zuvor kopierter Kontakte kopiert, selbst bei
doppelten Kontakten.
R Beim Kopieren eines Kontakts mit 2
Rufnummern vom Telefon auf die SIM-Karte
wird nur 1 Rufnummer kopiert.
Kopieren eines Kontakts
1 Suchen Sie den gewünschten Kontakt
(Seite 23).
2 ® MbN: mehr... ®
3 MbN: Kopieren ®
Kopieren aller Kontakte
1 ® ®
2 MbN: mehr... ®
3 MbN: Speich.manager ®
4 MbN: Alle kopieren ®
5 MbN:hlen Sie Kopie auf SIM oder
Auf Tel. kopieren. ®
24
Telefonbuch
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Telefonbucheinstellungen
Im Telefonbuch-Mekönnen Sie folgende
Einstellungen ändern. Zum Ändern der
Einstellungen:
Drücken Sie ® ® ® MbN:
mehr... ®
R Meine Nummer: Rufnummer anzeigen, die
der SIM-Karte zugewiesen ist, und diese
Rufnummer bei Bedarf eingeben/bearbeiten.
R Speich.manager: Weitere verfügbare
Einstellungsmenüs anzeigen.
Speicherstatus: Freie und belegte
Speicherkapazität in der Kontaktliste
überprüfen.
Alle kopieren: Alle Kontakte vom
Telefon zur SIM-Karte kopieren oder
umgekehrt.
Alle löschen: Alle Kontakte vom
Telefon oder von der SIM-Karteschen.
Eintrag speich: Speicherort für
Kontakte auswählen.
R FDN aktivieren/FDN
deaktivier (abhängig von SIM-Karte): FDN
(Fixed Dialling Number) aktivieren oder
deaktivieren. Mit dieser Funktion können Sie
ausgehende Anrufe auf ausgewählte
Rufnummern beschränken, wenn Ihre SIM-Karte
die Funktion unterstützt. Wenn die Funktion
aktiviert ist,nnen nur die unter FDN
gespeicherten Rufnummern angezeigt, gewählt
oder zum Nachrichtenversand verwendet
werden. Bei jedem Zugriff auf FDN müssen Sie
die PIN2 eingeben.
R Servicewahl (abhängig von SIM-Karte): Auf
besondere Dienste Ihres Netzbetreibers (wie z.
B. Kundendienst, Notfalldienste usw.) zugreifen,
wenn SDN (Service Dialling Number) auf der
SIM-Karte enthalten ist.
Kurzwahl
Einer Kurzwahltaste einen Kontakt
zuweisen
1 ® ®
2 MbN: Kurzwahl ®
3 MbN:hlen Sie die gewünschte
Wahltastennummer. ®
4 MbN: Liste hinzufüg ®
5 MbN:hlen Sie den gewünschten Kontakt
aus. ®
Hinweis:
R Wenn Sie einen Kontakt, der einer
Kurzwahltaste zugeordnet ist, bearbeiten, wird
die Zuordnung des Kontakts zur Kurzwahltaste
entfernt. Weisen Sie in diesem Fall den Kontakt
erneut einer Kurzwahltaste zu.
Einen Anruf mit einer Kurzwahltaste
tätigen
Drücken Sie die gewünschte Kurzwahltaste (M2N bis
M9N). ® M N/M N
Löschen einer Kurzwahltasten-Belegung
1 ® ®
2 MbN: Kurzwahl ®
3 MbN:hlen Sie die gewünschte
Wahltastennummer. ®
4 MbN: Löschen ®
5 MbN: Ja ®
25
Telefonbuch
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Einstellungen und Tools
Sie finden nützliche Funktionen zum Anpassen Ihres Telefons, indem Sie durch die verschiedenen Menüs in
der folgenden Tabelle blättern. Sie können die Grundeinstellungen des Telefons (Einstellungenr Töne,
Anzeige usw.) und weitere nützliche Funktionen anpassen.
Drücken Sie zunächst , um das Top-Meanzuzeigen. Um die Menüs zu durchblättern, drücken Sie
MDN, MCN, MFN oder MEN. Drücken Sie , um das gewünschte Menü und/oder die gewünschte Einstellung
auszuwählen.
Profil
Drücken Sie ® ®
Menü Unterme Standardeinstellung Seite
Profile
Allgemein
14
Signale
Drücken Sie ® ® ® MbN: Signale®
Menü Unterme Standardeinstellung Seite
Ruflautstärke
*1
Max. 17
Klingelton
*2
Klingelton 1
SMS-Signalton
*2
Klingelton 2
Vibrieren
Aus
Wahl mit Ansage
Normal
14
Anrufer Kennung
Aus
17
Tastentöne
*3
Ein
*1 Die Ruftonlautstärke kann für den Alarm nicht ausgeschaltet werden (Seite 33, 34).
*2 Die in diesem Produkt voreingestellten Melodien werden mit Erlaubnis von © 2011 Copyrights Vision
Inc. verwendet.
*3 Deaktivieren Sie diese Funktion, wenn Sie es vorziehen, beimhlen oder sonstigen Drücken der
Tasten keine Tastentöne zu hören.
Display
Drücken Sie ® ® ® MbN: Anzeige®
Menü Unterme Standardeinstellung Seite
Helligkeit
Stufe 4
Hintergrundbild
Aus
Hintergrund
Schwarz
Uhranzeige
Gross
14
26
Anpassen des Telefons
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Menü Unterme Standardeinstellung Seite
Netzname
*1
Ein
Schriftgrösse
Mittel
14
Sprache
Automatisch
*2
13
*1 Mit dieser Funktion kann das aktuelle Netz im Standby-Modus angezeigt werden. Wenn 2 Netznamen
angezeigt werden, steht in der oberen Zeile der Netzname und in der unteren Zeile der Name des
Netzbetreibers/Service Providers. Die Anzeige der unteren Zeile ist abhängig von Ihrer SIM-Karte.
*2 Automatisch bedeutet, dass das Telefon automatisch die SIM-Kartensprache einstellt, die durch
die Spracheinstellungen der SIM-Karte vorgegeben ist.
Anruf
Drücken Sie ® ® ® MbN: Anrufe®
Menü Unterme Standardeinstellung Seite
Hilferuf Nr.-Liste Hilferuf
31
Nachricht
32
Signalton Ein
32
Anklopfen
30
Anrufumleitung
30
Anrufsperre Abgehende sperr.
30
Eingehende sperr
Anrufe sperren
*1
Passwort sperren
31
Meine ID zeig.
*2
Netzeinst.
Autom. Wahlwdh
*3
Aus
Auto. Annahme
Aus
16
Autom.Gespräch
*4
Aus
*1 Sie können das Telefon wie folgt einstellen, um eingehende Anrufe mit unterdrückter Rufnummer
abzulehnen.
Unbekannt: Lehnt Anrufe von Rufnummern ab, die nicht in der Kontaktliste gespeichert sind. Die
Standardeinstellung ist Aus.
Unterdrückt: Lehnt Anrufe ab, bei denen die Informationen des Anrufers absichtlich
unterdrückt werden. Die Standardeinstellung ist Aus.
Bei einem eingehenden anonymen Anruf wird dieser abgebrochen und im Telefon protokolliert.
*2 Wenn Sie Aus einstellen, können Sie je nach Netzglicherweise keine Anrufe tätigen.
*3 Mit dieser Funktion kann das Telefon die Wahl unter bestimmten Umständen mehrere Male
automatisch wiederholen, zum Beispiel wenn der andere Gesprächsteilnehmer nicht abnimmt oder im
Gespräch ist. Zum Ausschalten der automatischen Wahlwiederholung beim erneuten Wählen drücken
Sie M N.
*4 Wenn Sie diese Funktion aktivieren, können Sie Anrufe entgegennehmen, indem Sie das Telefon
während des Ladens einfach vom Ladegerät nehmen.
27
Anpassen des Telefons
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Sonstige Einstellungen
Drücken Sie ® ® ® MbN: mehr...®
Menü Unterme Standardeinstellung Seite
Sicherheit
PIN1-Anfrage
32
PIN1 ändern
*1
PIN2 ändern
Tel.-Code-Anfrage Aus
33
Tel.Code ändern
0000
Netz
*2
Automatisch
Grundeinstellng
*3
Geben Sie den aktuellen 4-stelli-
gen Telefon-Code ein. ®
*1 Achten Sie beim Ändern des PIN1-Codes darauf, dass die PIN1-Code-Anfrage auf Ein eingestellt
ist.
*2 Mit dieser Funktion können Sie einstellen, ob das Telefon automatisch nach dem Netz sucht oder ob
das Netz von Hand eingestellt werden soll.
Automatisch: Das Telefon sucht automatisch das aktuell verfügbare Netz.
Manuell: Abhängig von den Netzbedingungen zeigt das Telefon eine Liste von am aktuellen Ort
verfügbaren Netzen an, so dass Sie das gewünschte Netz manuell auswählen können. Wenn der
Netzname mit “ gekennzeichnet ist, können Sie das Netz auswählen. Wenn die Auswahl
fehlschlägt, wählen Sie das Netz erneut aus der Liste aus.
*3 Bis auf folgende Punkte können alle Einstellungen auf die Voreinstellungen zurückgesetzt werden:
Datum & Zeit (Seite 13), Sommerzeit
Anrufprotokolle (Seite 17)
Alle Textnachrichten (SMS), Service-Center-Nummer und Gültigkeitsdauer (Seite 22)
Anklopfen (Seite 30), Anrufumleitung (Seite 30) und Anrufsperre (Seite 30)
Hilferufeinstellungen (Seite 31)
PIN1-Code-Anfrage (Seite 32), Telefon-Code
Alle im Kalender/Terminplan gespeicherten Einträge (Seite 33)
Kontakte, Gruppe, Rufnummernbeschränkung und Meine Nummer in den
Telefonbucheinstellungen (Seite 25)
Tools
Drücken Sie ® ®
Menü Unterme Standardeinstellung Seite
Kalender
33
Bluetooth
An/Aus Aus
36
Importieren
36
Headset
Löschen
PIN setzen
28
Anpassen des Telefons
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Menü Unterme Standardeinstellung Seite
SIM Funktionen
*1
Telecoil Mode
Aus
14
*1 Wenn Ihre SIM-Karte SAT (SIM Application Toolkit) enthält, wird auf dem Display das zusätzliche
Menü des Netzbetreibers/Service Providers in diesem Gebiet angezeigt. Über das SIM Toolkitnnen
auf der SIM-Karte vorhandene Anwendungen mit dem Telefon kommunizieren und gesteuert werden.
Wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber/Service Provider für nähere Einzelheiten.
Uhreinstellungen
Drücken Sie ® ®
Menü Unterme Standardeinstellung Seite
Datum & Zeit
13
Alarm
34
Nachtmodus
Aus
35
Sommerzeit
Aus
29
Anpassen des Telefons
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Anrufeinstellungen
Anklopfen (Netzdienst)
Aktivieren/Deaktivieren der
Anklopffunktion
1 ® ®
2 MbN: Anrufe ®
3 MbN: Anklopfen ®
4 MbN:hlen Sie Aktivieren oder
Deaktivieren. ®
R Zum Überprüfen des Status wählen Sie
Status.
Hinweis:
R Für nähere Informationen zum Anklopfmerkmal
siehe Seite 18.
Anrufumleitung (Netzdienst)
Mit dieser Funktion kann das Telefon eingehende
Anrufe auf eine andere Rufnummer umleiten.
Wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber/Service
Provider für nähere Einzelheiten und Verfügbarkeit
dieses Dienstes.
Hinweis:
R Anrufumleitung funktioniertglicherweise nicht
bei aktivierter Anrufsperre (Seite 30).
Aktivieren/Deaktivieren der
Anrufumleitung
1 ® ®
2 MbN: Anrufe ®
3 MbN: Anrufumleitung ®
4 MbN:hlen Sie die gewünschte Situation
aus. ®
Alle Anrufe: Alle Anrufe werden
umgeleitet.
Wenn n. errb.: Anrufe werden
umgeleitet, wenn besetzt, keine Antwort
und nicht erreichbar.
Wenn besetzt: Anrufe werden
umgeleitet, wenn Sie bereits telefonieren.
Keine Antwort: Anrufe werden
umgeleitet, wenn Sie nach einer gewissen
Zeit den Anruf nicht entgegennehmen.
Wenn nicht errb.: Anrufe werden
umgeleitet, wenn sich das Telefon
außerhalb der Reichweite des
GSM-Netzes befindet.
5 MbN:hlen Sie Aktivieren oder
Deaktivieren. ®
R Zum Überprüfen des Status wählen Sie
Status.
6 Geben Sie die Rufnummer bei Bedarf
(maximal 20-stellig) ein bzw. bearbeiten Sie
sie. ®
R Wenn Sie Wenn n. errb. oder
Keine Antwort in Schritt 4 wählen,
stellen Sie eine Verzögerung (5-30
Sekunden) ein. ®
Anrufsperre (Netzdienst)
Die Anrufsperre schränkt bestimmte Arten
eingehender bzw. ausgehender Anrufe über ein
Passwort ein, das Sie von Ihrem Netzbetreiber/
Service Provider erhalten haben. Wenden Sie sich
an Ihren Netzbetreiber/Service Provider für nähere
Einzelheiten und Verfügbarkeit dieses Dienstes.
Hinweis:
R Anrufsperre funktioniertglicherweise nicht bei
aktivierter Anrufumleitung (Seite 30).
Aktivieren/Deaktivieren der Anrufsperre
1 ® ®
2 MbN: Anrufe ®
3 MbN: Anrufsperre ®
4 MbN:hlen Sie Abgehende sperr. oder
Eingehende sperr. ®
5 MbN:hlen Sie die gewünschte Option aus.
®
6 MbN:hlen Sie Aktivieren oder
Deaktivieren. ®
R Zum Überprüfen des Status wählen Sie
Status.
30
Anpassen des Telefons
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
7 Geben Sie das 4-stellige Passwort für die
Sperre ein. ®
Hinweis:
R Wenn Sie 3 Mal ein falsches Passwort für die
Sperre eingeben, wird es ungültig. Wenden Sie
sich an Ihren Netzbetreiber/Service Provider.
Ändern des Passworts für die Anrufsperre
1 ® ®
2 MbN: Anrufe ®
3 MbN: Anrufsperre ®
4 MbN: Passwort sperren ®
5 Geben Sie das aktuelle 4-stellige Passwort
ein. ®
6 Geben Sie das neue 4-stellige Passwort ein.
®
7 Geben Sie das neue 4-stellige Passwort
erneut ein. ®
Hilferuf
Mit der Funktion Hilferuf können Sie eine
gespeicherte Person um Hilfe rufen, indem Sie
durch Drücken von M N (Rückseite des Telefons)
eine Textnachricht (SMS) senden und einen Anruf
tätigen.
Das Telefon gibt Signaltöne ab, sendet eine
SMS-Nachricht und ruft dann die in der Hilferufliste
gespeicherte Nummer an. Bevor Sie diese Funktion
verwenden, müssen Sie die Rufnummer (max. 5
Nummern) in der Hilferufliste mit gewünschter
Rangfolge speichern.
Hinweis:
R M N kann aktiviert werden, während die
Tastensperre eingeschaltet ist (Seite 14).
Vorgang des Hilferufs
1 Halten Sie M N für etwa 3 Sekunden
gedrückt (Rückseite des Telefons) oder
drücken Sie die Taste 3 Mal innerhalb von 3
Sekunden, wenn sich das Telefon im
Standby-Modus befindet.
2 Das Telefon sendet eine SMS-Nachricht.
R Wenn die Signalton-Funktion eingeschaltet
ist, gibt das Telefon Signaltöne ab, bis die
SMS-Nachricht versendet wurde
(Seite 32).
R Wenn keine SMS-Nachricht gespeichert
wurde (Seite 32), überspringt das Telefon
diesen Schritt.
3 Das Telefon wählt die 1. in der Hilferufliste
gespeicherte Nummer. Freisprecheinrichtung
ist eingeschaltet.
R Um wieder auf denrer umzuschalten,
drücken Sie M N.
4 n Wenn der Anruf entgegengenommen
wird, wird der Hilferufvorgang abgebrochen
und Siennen das Gespräch beginnen.
R Der Hilferufvorgang wird abgebrochen,
auch wenn nur die Mailbox erreicht wird.
ODER
n Wenn der andere Gesprächsteilnehmer
im Gespräch ist, den Anruf ablehnt oder
nicht innerhalb von 60 Sekunden abnimmt,
wählt das Telefon automatisch die nächste
Nummer. Das Telefon wiederholt die Abfolge
des Versendens der SMS-Nachricht und
Wählens der Nummern in der Hilferufliste
maximal 2 Mal. Wenn keiner den Hilferuf
entgegennimmt, wird er abgebrochen.
Hinweis:
R Wenn der Hilferufvorgang abgebrochen werden
soll, drücken Siehrend des Wählens
M N.
Hinzufügen einer Hilferufnummer
Sie können Rufnummern zur Hilferufliste
hinzufügen (max. 5 Nummern).
n Durch Eingabe von Rufnummern:
1 ® ®
2 MbN: Anrufe ®
3 MbN: Hilferuf ®
4 MbN: Nr.-Liste Hilferuf ®
5 MbN:hlen Sie die gewünschte Position
in der Rufnummernliste. ®
6 MbN: (Kein Name) ®
31
Anpassen des Telefons
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
7 Geben Sie den Namen des Teilnehmers
ein (max. 16 Zeichen; Seite 20). ®
8 MbN: (Keine Nummern) ®
9 Geben Sie die Rufnummer des
Teilnehmers ein (max. 40-stellig). ®
®
n Aus der Kontaktliste:
1 ® ®
2 MbN: Anrufe ®
3 MbN: Hilferuf ®
4 MbN: Nr.-Liste Hilferuf ®
5 MbN:hlen Sie die gewünschte Position
in der Rufnummernliste. ®
6 MbN: Liste hinzufüg ®
7 MbN:hlen Sie den gewünschten
Kontakt aus. ®
Hinweis:
R Es wird nicht empfohlen, öffentliche
Einrichtungen wie Polizei, Rettungsdienste oder
die Feuerwehr zu speichern.
Speichern einer SMS-Nachricht
Wenn Sie eine SMS-Nachricht speichern,
versendet das Telefon eine SMS, bevor die
Hilferufnummer gewählt wird.
Hinweis:
R Stellen Sie sicher, dass die SMS
Service-Center-Nummer gespeichert ist
(Seite 22).
1 ® ®
2 MbN: Anrufe ®
3 MbN: Hilferuf ®
4 MbN: Nachricht ®
5 Geben Sie eine Nachricht ein (maximal 70
Zeichen; Seite 20). ®
Ein-/Ausschalten des Signaltons
Die Standardeinstellung ist Ein.
1 ® ®
2 MbN: Anrufe ®
3 MbN: Hilferuf ®
4 MbN: Signalton ®
5 MbN:hlen Sie die gewünschte Einstellung.
®
Sicherheitseinstellungen
PIN-Code
PIN1/PIN2 schützt Ihre SIM-Karte vor nicht
berechtigtem Zugriff. PIN1 wird als Sicherheit
verwendet, um den Zugang zum Telefon
einzuschränken. PIN2 wird verwendet, um die
Sicherheit bestimmter Dienste wie zum Beispiel
Rufnummernbeschränkung zu gewährleisten
(Seite 25). Beide PIN-Nummern erhalten Sie von
Ihrem Netzbetreiber/Service Provider.
Wichtig:
R Wenn Sie 3 Mal einen falschen PIN1/PIN2-Code
eingeben, wird die SIM-Karte gesperrt. Geben
Sie zum Entsperren den 8-stelligen PUK1-Code
für PIN1 bzw. den 8-stelligen PUK2-Code für
PIN2 ein. Beide PUK-Nummern erhalten Sie von
Ihrem Netzbetreiber/Service Provider.
R Wenn Sie 10 Mal einen falschen PUK1-Code
eingeben, wird die SIM-Karte dauerhaft gesperrt.
Die SIM-Karte muss ausgetauscht werden und
alle gespeicherten Informationen gehen
verloren. Wenn Sie 10 Mal einen falschen
PUK2-Code eingeben, können Dienste, die
durch die PIN2 geschützt sind, nicht verwendet
werden. Wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber/
Service Provider für nähere Einzelheiten.
Einstellen der PIN1-Code-Anfrage
Wenn Sie diese Funktion aktivieren, müssen Sie
bei jedem Einschalten des Telefons den PIN1-Code
eingeben. Die Standardeinstellung richtet sich nach
der SIM-Karteneinstellung.
Wichtig:
R Bei einigen SIM-Kartentypen kann die
PIN1-Code-Anfrage nicht auf Aus eingestellt
werden.
1 ® ®
32
Anpassen des Telefons
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
2 MbN: mehr... ®
3 MbN: Sicherheit ®
4 MbN: PIN1-Anfrage ®
5 MbN:hlen Sie die gewünschte Einstellung.
®
6 Geben Sie den aktuellen PIN1-Code (4- bis
8-stellig) ein. ®
Telefon-Code
Der Telefon-Code schützt das Telefon vor nicht
berechtigtem Zugriff.
Einstellen der Telefon-Code-Anfrage
Wenn Sie diese Funktion aktivieren, müssen Sie
den Telefon-Code jedes Mal eingeben, wenn das
Telefon eingeschaltet oder eine neue SIM-Karte
eingesetzt wird. Die Standardeinstellung ist Aus
und der Standard-Telefon-Code lautet “0000”.
1 ® ®
2 MbN: mehr... ®
3 MbN: Sicherheit ®
4 MbN: Tel.-Code-Anfrage ®
5 MbN:hlen Sie Einschalten, Neue
SIM eingest. oder Aus. ®
6 Geben Sie den aktuellen 4-stelligen
Telefon-Code ein. ®
Kalender/Terminplan
Mit dieser Funktion können Sie den Kalender
aufrufen und Terminplaneinträge für ein bestimmtes
Datum speichern. Sie können bis zu 30
Terminplaneinträge speichern (maximal 10 Einträge
pro Tag). Wenn Sie einen Terminplanalarm
einstellen, erklingt zur festgelegten Zeit 30
Sekunden lang ein Alarmton und ein Text-Memo
wird angezeigt.
Erstellen eines neuen
Terminplaneintrags
1 ® ®
2 MbN: Kalender ®
3 Drücken Sie MDN, MCN, MFN oder MEN, um das
gewünschte Datum auszuwählen.
R Zum Wechseln zu einem bestimmten
Datum:
® MbN: Gehe zu Datum ®
® Geben Sie das gewünschte Datum,
Monat und Jahr ein. ®
4 Drücken Sie um einen
Terminplaneintrag zu erstellen.
5 MbN: Erstellen ®
6 Bearbeiten Sie das Datum nach Bedarf. ®
7 Geben Sie die gewünschte Zeit ein. ®
8 Geben Sie ein Text-Memo ein (maximal 30
Zeichen; Seite 20). ®
9 MbN: Ein ®
R Wenn Sie keinen Terminplanalarm
einstellen möchten, wählen Sie Aus, und
fahren Sie fort mit Schritt 11.
10 MbN: Wählen Sie den gewünschten Rufton
(Alarmton). ®
R Wir empfehlen, einen anderen Rufton als
den für Anrufe auszuwählen.
11
R Die Hintergrundfarbe des Datums, unter
dem ein Terminplaneintrag hinzugefügt
wurde, wird geändert.
R Um weitere Terminplaneinträge zu
importieren, wiederholen Sie den Vorgang
ab Schritt 3.
Hinweis:
R Drücken Sie , um den Alarm ganz
auszuschalten.
R Drücken Sie , um den Alarm
auszuschalten, die Snooze-Funktion jedoch
aktiviert zu lassen.
R Das Telefon schaltet sich automatisch ein und
lässt den Alarm zur festgelegten Zeit ertönen,
selbst wenn das Telefon ausgeschaltet war.
33
Anpassen des Telefons
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
R Die Alarmlautstärke ist genauso hoch wie die
Ruftonlautstärke (Seite 26). Selbst wenn der
Rufton ausgestellt ist, ertönt der Alarm leise.
Anzeigen/Bearbeiten von
Terminplaneinträgen
1 ® ®
2 MbN: Kalender ®
3 Drücken Sie MDN, MCN, MFN oder MEN, um das
gewünschte Datum auszuwählen. ®
R Die Terminplaneinträge werden in einer
Liste angezeigt.
4 Zum Anzeigen der Details der
Terminplaneinträge:
MbN:hlen Sie den gewünschten
Terminplaneintrag aus. ®
Zum Bearbeiten eines Terminplaneintrags:
MbN:hlen Sie den gewünschten
Terminplaneintrag aus. ® ® MbN:
Bearbeiten ® ® Fahren Sie fort
mit Schritt 6 unter “Erstellen eines neuen
Terminplaneintrags”, Seite 33.
Löschen von Terminplaneinträgen
Terminplaneinträge werden nicht automatisch
gelöscht, selbst wenn die festgelegte Zeit
verstrichen ist.
Löschen eines Terminplaneintrags
Sie können einen Terminplaneintrag des gewählten
Datums löschen.
1 ® ®
2 MbN: Kalender ®
3 Drücken Sie MDN, MCN, MFN oder MEN, um das
gewünschte Datum auszuwählen. ®
4 MbN:hlen Sie den gewünschten
Terminplaneintrag aus.
5 ® MbN: Löschen ®
6 MbN: Ja ®
Löschen aller Terminplaneinträge
Sie können alle im Kalender gespeicherten
Terminplaneinträge löschen.
1 ® ®
2 MbN: Kalender ®
3 Drücken Sie MDN, MCN, MFN oder MEN, um das
gewünschte Datum auszuwählen. ®
4 ® MbN: Alle löschen ®
5 MbN: Ja ®
Uhreinstellungen
Alarm
Ein Alarm ertönt zur festgelegten Zeit (einmalig
oderchentlich) 30 Sekunden lang und wird 3 Mal
in 5-Minuten-Intervallen (Snooze-Funktion)
wiederholt. Während der Alarm erklingt, wird das
Text-Memo angezeigt. Insgesamtnnen jeweils 3
verschiedene Terminrufe eingestellt werden. Das
Telefon vibriert zur eingestellten Zeit, wenn es auf
lautlos gestellt ist (Seite 14).
1 ® ®
2 MbN: Alarm ®
3 MbN:hlen Sie einen Alarm aus (1 bis 3). ®
4 MbN:hlen Sie die gewünschte Alarmoption.
®
Einmalig: Der Alarm ertönt einmal zur
festgelegten Zeit. Weiter mit Schritt 6.
Wöchentlich: Der Alarm ertönt
wöchentlich zu den festgelegten Zeiten.
Aus: Schaltet den Alarm aus.
5 MbN:hlen Sie den gewünschten Wochentag
und drücken Sie . ®
6 Geben Sie die gewünschte Zeit ein. ®
7 Bearbeiten Sie das Text-Memo nach Bedarf
(maximal 30 Zeichen; Seite 20). ®
8 MbN:hlen Sie den gewünschten Rufton
(Alarmton). ®
R Wir empfehlen, einen anderen Rufton als
den für Anrufe auszuwählen.
34
Anpassen des Telefons
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Hinweis:
R Drücken Sie , um den Alarm ganz
auszuschalten.
R Drücken Sie , um den Alarm
auszuschalten, die Snooze-Funktion jedoch
aktiviert zu lassen.
R Das Telefon schaltet sich automatisch ein und
lässt den Alarm zur festgelegten Zeit ertönen,
selbst wenn das Telefon ausgeschaltet war.
Wenn der Alarm ertönt:
Drücken Sie und , um das Gerät
eingeschaltet zu lassen, nachdem der Alarm
beendet wurde.
Drücken Sie und , um den Alarm
zu beenden und das Gerät ausgeschaltet zu
lassen.
R Die Alarmlautstärke ist genauso hoch wie die
Ruftonlautstärke (Seite 26). Selbst wenn der
Rufton ausgestellt ist, ertönt der Alarm leise.
Nachtmodus
Der Nachtmodus ist eine Funktion, mit der Sie den
Rufton ausschalten, wenn Sie nicht gestört werden
möchten. Wenn Sie die Ruftonverzögerung
einschalten, klingelt das Telefon nachdem eine
voreingestellte Zeit verstrichen ist.
Hinweis:
R Wenn Sie den Alarm eingestellt haben, ertönt
dieser auch bei eingeschaltetem Nachtmodus.
R Auch bei eingeschaltetem Nachtmodus vibriert
das Telefon, während das Telefon im
Lautlos-Modus klingelt (Seite 14).
Aktivieren/Deaktivieren des Nachtmodus
1 ® ®
2 MbN: Nachtmodus ®
3 MbN: Ein ®
R Zum Deaktivieren dieser Funktion wählen
Sie Aus.
4 Geben Sie die gewünschte Uhrzeit ein, zu der
diese Funktion beginnen soll. ®
5 Geben Sie die gewünschte Uhrzeit ein, zu der
diese Funktion beendet werden soll. ®
6 MbN:hlen Sie die gewünschte
Ruftonverzögerung. ®
R Wenn Sie Kein Rufton auswählen, ist
das Klingeln des Telefons im Nachtmodus
ausgeschlossen.
35
Anpassen des Telefons
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Verwendung einer
Bluetooth-Funkverbindung
Dieses Telefon unterstützt Bluetooth
Wireless-Technologie, so dass sich das Telefon mit
kompatiblen Bluetooth-Geräten (wie zum Beispiel
Headsets, Freisprecheinrichtungen für Fahrzeuge
usw.) innerhalb eines Bereichs von etwa 10 m
verbinden kann. Wenden Sie sich an die Hersteller
der anderen Geräte, um Informationen zur
Kompatibilität mit diesem Telefon zu erhalten.
Hinweis:
R Bluetooth Wireless-Technologie nutzt
Funkwellen und kann an manchen Orten
Einschränkungen unterliegen. Wenden Sie sich
an die örtlichen Behörden oder den
Netzbetreiber/Service Provider.
R Die Verwendung von Bluetooth erhöht die
Akku-Leistungsaufnahme und verkürzt die
Akku-Betriebsdauer. Schalten Sie die Funktion
aus, wenn Sie sie nicht benötigen, um den Akku
zu schonen.
Aktivieren/Deaktivieren von Bluetooth
Zur Nutzung der Bluetooth Wireless-Technologie
müssen Sie diese Funktion einschalten. Die
Standardeinstellung ist Aus.
1 ® ®
2 MbN: Bluetooth ®
3 MbN: An/Aus ®
4 MbN:hlen Sie die gewünschte Einstellung.
®
Bluetooth-Funktionen
In den Bluetooth-Menüs sind folgende Funktionen
verfügbar.
Drücken Sie ® ® ® MbN:
Bluetooth ®
R An/Aus: Bluetooth aktivieren/deaktivieren.
R Importieren: Telefonbuchdaten von
anderen Bluetooth-Geräten importieren und im
Telefon oder auf der SIM-Karte speichern.
R Headset: Verfügbare Menüs zum
Registrieren und Verwenden von
Bluetooth-Geräten anzeigen.
Gerät hinzufügen: Ein Bluetooth-Gerät
im Telefon registrieren. Nach erfolgreicher
Registrierung des Bluetooth-Gerätes wird der
Name des Bluetooth-Gerätes angezeigt.
Verbinden/Trennen: Ein registriertes
Bluetooth-Gerät verbinden oder trennen.
Registrieren: Ein weiteres
Bluetooth-Gerät im Telefon registrieren.
Klingelton: Gerät auswählen (Telefon
oder Bluetooth-Headset), das bei einem
eingehenden Anruf klingelt.
R Löschen: Registrierung eines
Bluetooth-Gerätesschen.
R PIN setzen: PIN ändern, die für das
Importieren von Telefonbuchdaten von anderen
Bluetooth-Geräten verwendet wird. Die
Standard-PIN ist “0000”.
Hinweis:
R Wenn Sie einen Kontakt mit mehreren
Rufnummern von einem anderen
Bluetooth-Gerät importieren, wird jede
Rufnummer getrennt mit dem gleichen Namen
gespeichert.
R Sie können nur den Namen und die Rufnummer
eines Kontakts importieren, jedoch nicht
enthaltene Bilder.
R Sie können die Ruftonlautstärke für eingehende
Anrufe nicht ausschalten, wenn der Rufton am
Bluetooth-Headset aktiviert ist.
36
Bluetooth
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Fehlermeldungen
Display-Meldung Ursache/Lösung
SIM-Fehler
Wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber/Service Provider für nähe-
re Einzelheiten.
Nur Notdienst
An Ihrem aktuellen Ort ist kein Netzdienst verfügbar. Gehen Sie an
einen anderen Ort mit einem besseren Empfang für Ihr Netz.
Keine Dienste
An Ihrem aktuellen Ort ist kein Netzdienst verfügbar. Überprüfen
Sie den aktuellen Status (Seite 12) und gehen Sie an einen neuen
Ort mit besserem Empfang.
PUK1 gesperrt!
oder
PUK2 gesperrt!
Sie haben 10 Mal einen Falschen PUK1/PUK2-Code eingegeben,
daher ist der PUK1/PUK2-Code gesperrt. Wenden Sie sich an Ih-
ren Netzbetreiber/Service Provider.
Laden abgebrochen.
Innerhalb des
vorgeschriebenen
Temperaturbereiches laden.
Laden Sie den Akku an einem Ort mit angemessener Umgebungs-
temperatur zwischen 5 °C und 40 °C auf.
Fehlerbehebung
Wenn die Probleme auch nach Befolgen der Anweisungen in diesem Abschnitt bestehen bleiben, schalten
Sie das Telefon aus, nehmen Sie den Akku heraus, und schalten Sie das Telefon nach etwa 1 Minute
wieder ein.
Allgemeine Verwendung
Problem Ursache/Lösung
Das Telefon schaltet sich selbst
nach dem Einsetzen eines gelade-
nen Akkus nicht ein.
R Halten Sie M N zum Einschalten ca. 1 Sekunde gedrückt.
Das Telefon funktioniert nicht. R Stellen Sie sicher, dass die SIM-Karte und der Akku korrekt ein-
gesetzt sind (Seite 9).
R Laden Sie den Akku vollständig auf (Seite 9).
Das Display ist leer. R Das Telefon befindet sich im Energiesparmodus. Siennen
das Display durch Dcken der Navigationstastenmitte wieder ak-
tivieren.
R Das Telefon ist nicht eingeschaltet. Halten Sie M N zum Ein-
schalten ca. 1 Sekunde gedrückt.
Die Kontakte in der Kontaktliste
werden nicht korrekt angezeigt.
R Nur Zeichen, die von diesem Telefon unterstützt werden, kön-
nen angezeigt werden (Seite 20).
Das Display ist auf eine Sprache
eingestellt, die ich nicht lesen kann.
R Ändern Sie die Display-Sprache (Seite 13).
37
Nützliche Informationen
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Problem Ursache/Lösung
Die Lautstärke des Empfängers
wurde auf Stufe 4 umgeschaltet,
obwohl ich eine höhere Lautstärke
eingestellt hatte.
R Die Lautstärke des Empfängers wird beim Ausschalten des Tele-
fons auf Stufe 4 reduziert. Stellen Sie die Lautstärke erneut ein
(Seite 16).
Aufladen des Akkus
Problem Ursache/Lösung
Das Telefon gibt Signaltöne ab
und/oder blinkt.
R Der Akku ist fast leer. Laden Sie den Akku vollständig auf (Sei-
te 9).
Ich habe den Akku vollständig gela-
den,
blinkt jedoch weiterhin oder
die Betriebszeit scheint den-
nochrzer zu sein.
R Reinigen Sie den Akkupol ( , ) und die Ladekontakte mit ei-
nem trockenen Tuch und laden Sie erneut.
R Der Akku muss ausgewechselt werden (Seite 9).
R Die Akku-Leistungsaufnahme ist erhöht und die Akku-Betriebs-
dauer verkürzt, wenn die Bluetooth-Funktion aktiviert ist. Deakti-
vieren Sie die Bluetooth-Einstellung (Seite 36), wenn Sie den Ak-
ku schonen möchten.
Anrufen/Beantworten von Anrufen
Problem Ursache/Lösung
Geräusche vorhanden, Ton geht
vorübergehend weg.
R Sie verwenden das Telefon in einer Umgebung mit starken elekt-
rischen Störungen. Gehen Sie an einen Ort, der weiter entfernt
ist von Störquellen.
R Das Signal des GSM-Netzes ist schwach. Überprüfen Sie den
aktuellen Status (Seite 12) und gehen Sie an einen neuen Ort,
bis mehr Balken angezeigt werden.
Das Telefon erzeugt kein Rufsignal. R Der Rufton ist ausgeschaltet. Passen Sie die Ruftonlautstärke
an (Seite 26).
R Nachtmodus ist aktiviert. Schalten Sie ihn aus (Seite 35).
R Der Rufton ist so eingestellt, dass er am Bluetooth-Headset er-
tönt. Verändern Sie diese Einstellung (Seite 36).
Ich kann keine Anrufe tätigen. R Das Telefon befindet sich nicht in Reichweite eines GSM-Netz-
dienstes. Überprüfen Sie den aktuellen Status (Seite 12) und ge-
hen Sie an einen neuen Ort, bis mehr Balken angezeigt werden.
R Ausgehende Anrufe werden gesperrt. Deaktivieren Sie die Anruf-
sperre für ausgehende Anrufe (Seite 30).
R Ihr Anruf wird zurückgehalten. Ändern Sie die Einstellung r Mei-
ne ID zeigen auf eine andere Einstellung als Aus (Seite 27).
R Die Tastensperre ist aktiviert. Deaktivieren Sie sie (Seite 14).
R Rufnummernbeschränkung ist aktiviert (Seite 25). Deaktivieren
Sie sie.
38
Nützliche Informationen
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Problem Ursache/Lösung
Ich kann keine Anrufe empfangen. R Das Telefon befindet sich nicht in Reichweite eines GSM-Netz-
dienstes. Überprüfen Sie den aktuellen Status (Seite 12) und ge-
hen Sie an einen neuen Ort, bis mehr Balken angezeigt werden.
R Eingehende Anrufe werden gesperrt. Deaktivieren Sie die Anruf-
sperre für eingehende Anrufe (Seite 30).
R Ein Anruf, der die Kriterien zur Beschränkung eingehender Anru-
fe erfüllt, wird empfangen (Seite 27). Deaktivieren Sie die Funkti-
on zur Beschränkung eingehender Anrufe.
Nachrichten
Problem Ursache/Lösung
Ich kann keine Textnachrichten
(SMS) senden.
R Das Telefon konnte keine Verbindung zum Service-Center her-
stellen. Stellen Sie sicher, dass die korrekte Service-Center-Num-
mer gespeichert ist (Seite 22).
R Die Verbindung zum Service-Center ist vorübergehend getrennt.
Warten Sie, und versuchen Sie es später noch einmal.
R Die Zielrufnummer ist falsch. Geben Sie die korrekte Zielrufnum-
mer ein (Seite 22) und wiederholen Sie den Vorgang.
R Rufnummernbeschränkung ist aktiviert (Seite 25). Deaktivieren
Sie sie.
R Empfänger ist derzeit außer Reichweite des Netzes oder hat
sein Gerät ausgeschaltet. Warten Sie, und versuchen Sie es spä-
ter noch einmal.
Ich kann keine Textnachrichten
(SMS) empfangen.
R Die Service-Center-Nummer ist nicht gespeichert oder ist falsch.
Speichern Sie die korrekte Nummer (Seite 22).
R Die Übertragung der Textnachricht (SMS) wurde unterbrochen.
Warten Sie, bis die Textnachricht (SMS) vollständig gesendet
ist, bevor Sie andere Telefonfunktionen nutzen.
Ich kann keine Mailbox- Benach-
richtigung empfangen.
R Wenn der Speicherr Textnachrichten (SMS) voll ist,nnen
Sie keine neuen Mailbox-Benachrichtigung empfangen. Löschen
Sie nicht mehr benötigte Textnachrichten (SMS), um neue Voic-
email-Benachrichtigungen zu empfangen (Seite 22).
Ich kann keine Textnachrichten
(SMS) empfangen, obwohl das Te-
lefon über ausreichend Speicher-
platz zum Nachrichtenempfang ver-
fügt.
R Manche Arten von Textnachrichten (SMS) können nur auf der
SIM-Karte empfangen werden. Prüfen Sie den Speicherstatus
der SIM-Karte (Seite 22) undschen Sie nicht mehr benötigte
Textnachrichten (SMS) (Seite 22).
Ich kann keine E-Mail-Nachrichten
empfangen.
R Das Telefon unterstützt nur Dienste für Textnachrichten (SMS).
Wenden Sie sich für weitere Informationen zu diesem Dienst an
Ihren Netzbetreiber/Service Provider.
39
Nützliche Informationen
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Bluetooth
Problem Ursache/Lösung
Die Telefonbuchdaten von einem
anderen Gerät lassen sich nicht im-
portieren.
R Stellen Sie sicher, dass das andere Gerät Bluetooth Wire-
less-Technologie unterstützt.
R Schalten Sie das andere Bluetooth-Gerät aus und dann wieder
ein, und wiederholen Sie den Vorgang.
R Rufnummernbeschränkung ist aktiviert (Seite 25). Deaktivieren
Sie sie.
Ich kann kein Gespräch mit dem
Bluetooth-Headsethren.
R Das Bluetooth-Headset ist nicht registriert. Registrieren Sie es
(Seite 36).
R Das Bluetooth-Headset ist nicht verbunden. Verbinden Sie es
(Seite 36).
R Schalten Sie das Bluetooth-Headset aus und dann wieder ein,
und wiederholen Sie den Vorgang.
Bei Anrufen mit dem
Bluetooth-Headset ist Rauschen
zu hören.
R Ein Bluetooth-Headset kann innerhalb der Reichweite von etwa
10 m mit dem Telefon kommunizieren. Die Verbindung kann
durch Hindernisse wie zum Beispielnde oder elektronische
Geräte gestört werden. Gehen Sie an einen anderen Ort.
Das Bluetooth-Gerät lässt sich
nicht mit dem Telefon verbinden.
R Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth-Gerät eingeschaltet ist.
R Wenn das Bluetooth-Gerät bereits mit einem anderen
Bluetooth-Gerät verbunden ist, trennen Sie es. Verbinden Sie
es dann mit dem Telefon (Seite 36).
R Das Bluetooth-Gerät ist nicht registriert. Registrieren Sie es (Sei-
te 36).
R Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Einstellung des Telefons
aktiviert ist (Seite 36).
Schäden durch Flüssigkeit
Problem Ursache/Lösung
Flüssigkeit oder Feuchtigkeit ist in
das Telefon/Ladegerät eingedrun-
gen.
R Ziehen Sie das Netzteil vom Telefon/Ladegerät ab. Nehmen Sie
die SIM-Karte und den Akku aus dem Telefon heraus und las-
sen Sie sie mindestens 3 Tage trocknen. Nachdem das Telefon/
Ladegerät vollständig getrocknet sind, setzten Sie die SIM-Karte
und den Akku in das Telefon ein. Schließen Sie dann das Netz-
teil wieder an, um den Akku vor der Verwendung vollständig auf-
zuladen. Wenn das Telefon nicht einwandfrei funktioniert, wen-
den Sie sich an Ihren Händler oder das nächstgelegene Ser-
vice-Center von Panasonic.
Vorsicht:
R Um dauerhafte Schäden zu vermeiden, dürfen Sie den Trocknungsprozess nicht mithilfe einer Mikrowelle
beschleunigen.
40
Nützliche Informationen
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Geräteschein (für Frankreich)
41
Nützliche Informationen
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
42
Nützliche Informationen
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Garantie (für die Niederlande)
43
Nützliche Informationen
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Informationen zur Garantie (für Deutschland und Österreich)
GSM-Telefon-Kundenzentrum (für Italien)
Qualora riscontrasse anomalie o malfunzionamenti,
La invitiamo a rivolgersi ad uno dei nostri
Centri Assistenza Autorizzati, i cui riferimenti
sono disponibili al seguente indirizzo:
http://www.panasonic.it
Oppure contattando il servizio clienti:
Pronto Panasonic: 02-67.07.25.56
44
Nützliche Informationen
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Geräteschein (für Italien)
Certificato di garanzia telefono GSM
TELEFONO GSM
Cognome
Nome
Via
Città
Cod. postale
Modello
Numero seriale
Data d’acquisto
Timbro del Rivenditore
IMPORTANTE
Questo certificato deve rimanere presso l’acquirente e
DEVE
ESSERE CONSERVATO UNITAMENTE AL DOCUMENTO
DI VENDITA RILASCIATO DAL VENDITORE.
IL TUTTO ANDRÀ PRESENTATO AL CENTRO DI
ASSISTENZA AUTORIZZATO IN CASO DI INTERVENTO.
Spazio riservato allo scontrino fiscale
O prova d’acquisto (pinzare o attaccare)
Grazie
45
Nützliche Informationen
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
GARANZIA TELEFONIA GSM
“PANASONIC ITALIA S.p.A.“
Il vostro prodotto è corredato da Garanzia Europea
Panasonic.
Potrete prendere visione dei termini di garanzia
consultando il nostro sito www.panasonic.it
o contattando il servizio clienti: Pronto Panasonic
02/67072556
Panasonic Italia S.p.a.
Viale dell’Innovazione, 3 - 20126 MILANO
http://www.panasonic.it
servizio clienti : 02-67.07.25.56
46
Nützliche Informationen
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Garantie (für Dänemark)
Garantibevis
Garantibevis for GSM telefon
(udfyldes af forhandleren)
Type
Serienr.
Kundens købsdato
Kundenavn
Adresse
Postnummer
Forhandlerstempel
På dette produkt ydes der garanti i henhold til forbrugerkøbelovens
bestemmelser.
Vedlæg venligst dette garantibevis i udfyldt stand samt Deres købsnota ved
enhver henvendelse angående garanti.
Garantien bortfalder såfremt typeskilt mangler eller er ulæseligt.
Alle henvendelser skal ske til forhandleren.
47
Nützliche Informationen
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Vertrieb
Österreich
N
Niederlassung Österreich
Mooslackengasse 17
1190 Wien
Belgien
N
Frankreich
N
1-7 rue du 19 mars 1962
92 238 Gennevilliers Cedex France
Service Consommateurs : 08 92 35 05 05 (0,34 V la minute)
Assistance technique : 01 46 20 91 09 (prix d’un appel local)
Deutschland
N
Winsbergring 15, 22525 Hamburg
Europalaan 30
5232 BC’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Tel (for Netherlands): 0031 73 6 402 802
Tel (for Belgium): 070 223 011
www.panasonic.nl
www.panasonic.be
Customer Care Helpline Tel. No.: 070 223 011
Dänemark
N
Finnland
N
48
Nützliche Informationen
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Schweiz
N
Kundendienst:
Für Informationen betr. Service, Garantie, Reparaturen oder für Fragen an unser
Service Center und Support kontaktieren Sie bitte:
Niederlande
N
Europalaan 30
5232 BC’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Tel: 073 6 402 802
Fax: 073 6 415 200
www.panasonic.nl
www.panasonic.be
Telefoonnummer klantenservice: 073 6 402 802
Norwegen
N
Schweden
N
Italien
N
Viale dell’Innovazione, 3 - 20126 MILANO
http://www.panasonic.it
servizio clienti : 02-67.07.25.56
Service Centre & Support
Littauerboden 1
CH - 6014 Luzern
Schweiz
Support - Hotline 0900 809 809 (ab 2. Minute CHF 2.15/min. aus dem Festnetz)
Montag bis Freitag von 8 bis12 Uhr und von 13 bis17 Uhr.
www.panasonic.ch
49
Nützliche Informationen
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Index
A Akustisches Wählen: 14, 26
Alarm: 34
Anklopfen: 18, 30
Anrufdauer: 17
Anrufe entgegennehmen: 16
Anrufen: 16
Anrufer Kennung: 17
Anrufprotokoll: 17
Anrufsperre: 30
Anrufumleitung: 30
Anrufweiterleitung: 19
Any Key Answer: 16, 27
Auslandsgespräch: 16
Automatische Wahlwiederholung: 27
Automatischer Gesprächsmodus: 27
B Batterie: 9
Bluetooth: 28, 36
D Datum & Zeit: 13
Display
Helligkeit: 26
Hintergrund: 26
Hintergrundbild: 26
Netzname: 27
Schriftgröße: 14
Sprache: 13
Zeit: 14
E Ein-/Ausschalten: 13
Eingehende Anrufe sperren: 27
Einstellungen für Textnachrichten (SMS)
Antwortpfad: 22
Gültigkeitsdauer: 22
Service-Center: 22
Speichermedien: 22
Speicherstatus: 22
Statusbericht: 22
Entgangene Anrufe: 17
Equalizer: 18
F Fehlerbehebung: 37
Fehlermeldungen: 37
Freisprecheinrichtung: 16
G Grundeinstellungen: 28
Gruppe: 24
H Halten: 18
Hilferuf: 31
K Kalender: 33
Konferenzschaltung: 18
Kurzwahl: 25
L Lautlos-Modus: 14, 26
Lautstärke
Hörer: 16
Lautsprecher: 16
Rufton: 17, 26
Leuchte: 11
M Mailbox: 22
Meine ID zeigen: 27
N Nachtmodus: 35
Netz: 28
Notruf: 16
P Pause: 16
Profil: 14, 26
R Rufton: 26
S SAT: 29
Sicherheit: 28, 32
PIN: 32
PUK: 32, 37
Telefon-Code: 33
SIM: 9
Sommerzeit: 29
Stumm: 18
T Tastensperre: 14
Tastenton: 26
Telefonbuch: 23
Kontaktliste: 23
Optionen der Kontaktliste: 24
Telefonbucheinstellungen
Fester Rufnummernkreis: 25
Meine Nummer: 25
Servicenummer: 25
Speicherort: 25
Speicherstatus: 25
Telefonspulen-Modus (T-Coil): 14
Terminplan: 33
Textnachricht (SMS): 20
V Vibration: 26
Z Zeicheneingabe: 20
50
Index
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
51
Notizen
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
Zur künftigen Bezugnahme
Wir empfehlen, die folgenden Informationen zu notieren und aufzubewahren, die Sie bei möglichen
Reparaturen im Rahmen der Garantie benötigen.
Seriennummer Datum des Kaufs
(befindet sich auf der Verpackung oder auf der linken Seite des Akkufachs)
Name und Adresse des Händlers
Heften Sie den Kaufbeleg hier an.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
Website: http://www.panasonic.net/
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011
*TU311EXBE*
*TU311EXBE*
PNQX5032ZA TT0811YK0
EX-5/8
TU311EXBE(de_de)_0808_ver011
40

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic KX-TU311 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic KX-TU311 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,63 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Panasonic KX-TU311

Panasonic KX-TU311 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 52 pagina's

Panasonic KX-TU311 Gebruiksaanwijzing - English - 44 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info