619777
75
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/104
Pagina verder
Instructions d’utilisation
Téléphone sans fil SIP
Combiné Sans Fil SIP
KX-TGP600
KX-TPA60
Nº de modèle
Nº de modèle
KX-TGP600
KX-TPA60 KX-TPA65
Poste SIP sans fil
KX-TPA65
Nº de modèle
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’utilisation du produit et gardez-le pour toute consultation
ultérieure.
Veuillez n’utiliser que les batteries fournies et chargez les batteries pendant environ 6 heures avant de
n’utiliser le combiné pour la première fois. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Chargement
des piles”, Page 78 de ce manuel.
Remarque
R Dans ce manuel, le suffixe de chaque numéro de modèle a été omis, à moins qu’il soit nécessaire.
R Les illustrations ainsi que certaines touches peuvent varier par rapport à l’apparence du produit actuel.
R Il est possible que certains produits et certaines fonctions détaillés dans ce document ne soient pas
disponibles dans votre pays ou votre région. Contactez votre revendeur en systèmes téléphoniques/
fournisseur de services.
R Le contenu et le concept du logiciel peuvent être modifiés sans avis préalable.
Version du document : 2015-12
Généralités
Ce manuel décrit les informations sur l’installation et l’opération des KX-TGP600, KX-TPA60 et KX-TPA65.
Documentation Associée
R Guide de démarrage rapide
Décrit les informations de base sur l’installation et les mesures de sécurité visant à empêcher les blessures
corporelles et/ou les dommages matériels.
R Guide de l’administrateur
Fournit des informations détaillées sur la configuration et l
a gestion de cette unité.
Ce guide fournit des informations sur le KX-TGP600 uniquement.
Les manuels et informations d’assistance sont fournis sur le site Web Panasonic :
http://www.panasonic.net/pcc/support/sipphone/
Pour référence future
Notez les informations dans l’espace ci-dessous afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Remarque
R Le numéro de série de ce produit se trouve sur les étiquettes
collées aux endroits suivants :
Station de base (KX-TGP600) : au dos de l’unité
Combiné (KX-TPA60) : à l’intérieur du compartiment de la batterie, au dos du combiné
Chargeur (KX-TPA60) : en dessous du chargeur
Téléphone de bureau (KX-TPA65) : en dessous du téléphone
Vous devriez noter les numéros de série de ces unités dans l’espace prévu et garder le présent manuel en tant
que preuve permanente de votre achat et identification des produits en cas de vol.
NUM. DE MODÈLE
NUM. DE SÉRIE
DATE D’ACHAT
NOM DU REVENDEUR
ADRESSE DU REVENDEUR
NUM. DE TÉLÉPHONE DU
REVENDEUR
2
Introduction
Informations importantes
Informations importantes .............................................4
Pour les utilisateurs des pays européens ....................5
Pour des performances optimales ...............................6
Informations relatives aux batteries (KX-TPA60
uniquement) .................................................................7
Avant d’utiliser les téléphones
Avant d’utiliser les téléphones .....................................9
Informations au sujet des accessoires ......................11
Emplacement des commandes .................................14
Les Ecrans et Icônes .................................................25
Réglage du volume ....................................................36
Journal des appels entrants/sortants .........................37
Mode parallèle (KX-TPA65 uniquement) ...................38
Définition du mot de passe ........................................39
Verrouillage du clavier ...............................................39
Sélection de la langue ...............................................40
Saisie des caractères ................................................40
Allumer/Eteindre (KX-TPA60 uniquement) ................42
Mode Économie d’énergie .........................................42
Fonctionnement de base ...........................................42
Appels
Appels ........................................................................43
Appel de base ............................................................43
Numérotation facile ....................................................44
Effectuer un appel général vocal multicast ................47
Pour recevoir des appels
Pour recevoir des appels ...........................................48
Réponse aux appels ..................................................48
Mode Mains-libres .....................................................49
Répondre à un appel interne .....................................50
Mode silencieux .........................................................50
Réduction Bruit (KX-TPA60 uniquement) ..................50
En cours de conversation
En cours de conversation ..........................................52
Avant de quitter votre bureau
Renvoi d’appel/Ne Pas Déranger ..............................57
Ecouter des messages de boîte vocale (lorsque vous
êtes connecté à un KX-TGP600 uniquement) ...........57
Utiliser le répertoire
Utiliser le répertoire ...................................................58
Utilisation du répertoire du combiné ..........................59
Utilisation du répertoire de la station de base (lorsque
vous êtes connecté à une station de base autre que le
seul KX-TGP600) ......................................................65
Utilisation du répertoire distant (lorsque vous êtes
connecté à un KX-TGP600 uniquement) ...................67
Personnaliser le téléphone
Personnaliser le téléphone ........................................68
Installation et configuration
Installation et configuration ........................................75
Connexions ................................................................77
Mise à jour du logiciel ................................................81
Enregistrer/Désenregistrer un combiné/téléphone de
bureau dans le KX-TGP600 ......................................81
Annexe
Annexe ......................................................................84
3
Table des matières
Informations importantes
Sécurité des données
R Ce téléphone communique à l’aide de signaux numériques difficiles à intercepter. Il est cependant possible que
les signaux soient interceptés par un tiers.
R Pour éviter tout accès non autorisé à ce produit :
Maintenez secrets les mots de passe (par ex. le PIN d’enregistrement).
Modifiez le mot de passe par défaut.
Sélectionnez un mot de passe aléatoire et qui ne peut être facile
ment deviné.
Modifiez régulièrement le mot de passe.
R Ce produit peut servir à stocker vos renseignements privés ou confidentiels. Afin de protéger votre vie privée/
confidentialité, nous recommandons d’effacer les informations tels que le répertoire et le journal des appels de la
mémoire avant d’éliminer, de transférer, de renvoyer ou de faire réparer le produit.
R Configurez le mot de passe lorsque vous enregistrez le combiné/téléphone de bureau sur la station de base.
R Nous recommandons de verrouiller le répertoire ou le journal des appels pour empêcher des fuites d’informations
stockées dans votre combiné, lorsque vous déplacez le combiné ou si vous le perdez.
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays
disposant de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’ac-
compagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés,
doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation na-
tionale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspil-
lage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner au-
près des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas)
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, ilpond également aux exigences
posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
4
Informations importantes
Pour les utilisateurs des pays européens
La déclaration suivante s’applique uniquement aux modèles KX-TGP600A/KX-TGP600CE/KX-TGP600UK/
KX-TPA60CE/KX-TPA60A/KX-TPA60UK/KX-TPA65A/KX-TPA65CE/KX-TPA65UK/KX-TPA65X
Ce périphérique est un poste DECT fonctionnant selon une bande de fréquences comprises entre 1880 MHz et
1900 MHz.
L’utilisation de ce périphérique est généralement autorisée dans tous les pays de l’Union européenne.
Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et autres
provisions pertinentes de la directive sur les équipements terminaux de radio et télécommunications (R&TTE) 1999/5/
CE.
Les déclarations de conformité concernant les produits Panasonic décrits dans le présent manuel peuvent être
téléchargées sur le site suivant :
http://www.ptc.panasonic.eu
Contacter un représentant autorisé :
Panasonic Testing Center
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Ecodesign information
Ecodesign information under EU Regulation (EC) No.1275/2008 amended by (EU) Regulation No.801/2013.
=======================================
Please visit here: www.ptc.panasonic.eu
click [Downloads]
® Energy related products information (Public)
======
=================================
Power consumption in networked standby and guidance are mentioned in the web site above.
5
Informations importantes
Pour des performances optimales
Portée de fonctionnement
R La portée de fonctionnement varie en fonction de la topographie de votre bureau, de la météo ou des conditions
d’utilisation, car les signaux sont transmis par ondes radio entre la station de base et le combiné/téléphone de
bureau.
R La portée est normalement plus grande à l’extérieur qu’à l’intérieur. En cas de présence d’obstacles, tels que des
murs, des parasites peuvent interférer avec les appels téléphoniques. Les étagères en métal ou les murs en béton
armé peuvent notamment réduire la portée de fonctionnement.
R Selon la structure du bâtiment, il est possible que le combiné/téléphone de bureau ne fonctionne pas s’il est trop
éloigné de la station de base.
R Nous vous recommandons vivement de tenir le combiné par sa partie inférieure pour bénéficier d’une qualité
d’appel optimale. L’antenne est en effet située sur la partie supérieure du combiné (KX-TPA60 uniquement).
Parasites
Des parasites ou des interférences peuvent parfois survenir en raison du rayonnement électromagnétique d’objets
tels que des réfrigérateurs, des fours à micro-ondes, des télécopieurs, des téléviseurs, des radios ou des ordinateurs
personnels. Si les parasites pert
urbent vos appels téléphoniques, maintenez le combiné/téléphone de bureau à
l’écart de ces appareils électriques.
Environnement
R Maintenez le produit à distance des équipements de chauffage et des appareils générant des parasites
électriques, tels que lampes fluorescentes et les moteurs. Ces sources de parasites peuvent en effet altérer le
niveau de performances du produit.
R Ne placez pas le produit dan
s des salles où la température est inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 40 °C
(104 °F).
R Afin d’éviter des dommages, veuillez ne charger la batterie que dans la plage de températures de 5 °C (41 °F) à
40 °C (104 °F).
R Laissez 10 cm (3–15/16 in) d’espace autour du produit pour permettre une aération adaptée.
R Evitez les environnements soumis à une fumée excessive, à de la poussière, à de l’humidité, à des vibrations
mécaniques, à des chocs ou à la lumière directe du soleil.
R L’appareil est conçu pour être installé et fonctionner dans des conditions contrôlées en matière de température
ambiante et d’humidité relative.
Entretien normal
R Débranchez l’adaptateur AC de la prise électrique et déconnectez le câble Ethernet avant l’entretien.
R Essuyez le produit avec un chiffon doux.
R Ne nettoyez pas l’un
ité à l’aide de poudres abrasives ou d’agents chimiques, tels que le benzène ou du dissolvant.
R N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol.
R Nettoyez régulièrement la borne du chargeur.
Mise en place
R Ne placez pas d’objets lourds sur le produit.
R Vous devez veiller à ce qu’aucun objet ne tombe sur le produit ou qu’aucun liquide ne soit versé dessus.
R Placez le chargeur sur une surface
plane.
R Placez le KX-TPA65 dans un endroit où le Voyant de puissance du signal indique Moyen ("
") ou Fort (" ").
6
Informations importantes
Informations relatives aux batteries (KX-TPA60 uniquement)
Lorsque vos batteries sont complètement chargées (à 25 °C [77 °F]) :
Opération Durée de fonctionnement
En conversation
(Rétroéclairage éteint
*1
, mode Bande étroite)
Jusqu’à environ 11 heures
En conversation
(Rétroéclairage allumé
*2
, mode Bande large)
Jusqu’à environ 8 heures
En veille (non utilisé) Jusqu’à environ 200 heures
*1 Lorsque le paramètre "En communicat." de "Rétroéclairage" est configusur "Non". Pour plus de détails,
reportez-vous à “Choix affichage”, Page 89.
*2 Lorsque le paramètre "En communicat." de "Rétroéclairage" est configusur "Oui". Pour plus de détails,
reportez-vous à “Choix affichage”, Page 89.
R Selon les conditions d’utilisation et la température ambiante, il est possible que la durée de foncti
onnement soit
moins importante que celle indiquée ci-dessus.
R Les batteries se déchargent lentement, même si le combiné est éteint.
R Le combiné peut recevoir des appels lors du chargement.
R La consommation de la batterie augmente lorsque le combiné est hors portée (si "
" clignote, éteignez le
combiné).
R Nettoyez les contacts du combiné et du chargeur avec un chiffon doux et sec une fois par mois.
Nettoyez-les plus souvent si l’appareil est soumis à des graisses, de la poussière ou un taux éle
d’humidité. Sinon, les batteries ne seront pas chargées correctement.
Avertissement relatif à un faible niveau des batteries
Les piles doivent être chargées dans les conditions suivantes :
R L’indication de charge de batterie indique vide (" ") et l’alarme retentit
*1
.
R "Charge batterie!" s’affiche. Le combiné ne peut alors pas être utilisé.
*1 Si l’avertissement relatif à un faible niveau des batteries se produit pendant une conversation, au bout de 1
minute, celle-ci sera déconnectée, et au bout de 1 autre minute, le combiné s’éteindra.
Remplacement des piles
Si l’indication de charge de batteries se vide (" ") après n’avoir utilisé le téléphone que pendant une courte
période, même lorsque les batteries avaient été totalement chargées, les batteries doivent être remplacées.
Avant de remplacer les batteries, vérifiez que l’avertissement relatif à un faible niveau des batteries s’affiche, puis
quittez l’alimentation afin d’éviter des pertes de mémoire. Remplacez les batteries et chargez les nouvelles batte
ries
pendant environ 6 heures.
Si vous remplacez les batteries avant que l’avertissement d’épuisement n’apparaisse, l’icône de puissance des
batteries peut afficher une valeur incorrecte. Dans ce cas, utilisez le combiné normalement, avec les nouvelles
batteries.
Lorsque l’avertissement d’épuisement des batteries se présente, chargez-les pendant environ 6 heures. Ensuite,
l’icône de puissance de batterie affichera une lecture correcte. Pour l’installation des batteries, consultez “Installation
de la batterie”, Page 78.
R Veuillez utiliser des batteries AAA Ni-MH 1,2 V, 630 mAh uniquement. (Contactez votre revendeur de systèmes
téléphoniques/fournisseur de services.)
R Le remplacement incorrect des batteries présente un risque d’explosion.
7
Informations importantes
(Pour les Etats-Unis et le Canada uniquement)
Des batteries nickel-hydrure métalliques recycla-
bles alimentent le produit que vous avez acheté.
Veuillez appeler le numéro 1-800-8-BATTERY
pour de plus amples informations sur le recyclage
de ces batteries.
Remarque importante concernant l’utilisation et le chargement corrects des piles au nickel-métal-hydrure
Les batteries, de par leur structure, sont soumises à un effet d’usure. La durée de vie des batteries dépend
également d’un entretien correct. Le chargement et le déchargement sont les facteurs les plus importants. Vous
devez prendre en compte les éléments suivants de manière ànéficier d’une du
rée de vie des batteries aussi
longue que possible.
Un phénomène appelé "effet mémoire" peut se présenter sur des batteries Ni-MH. Si des batteries totalement
chargées sont utilisées à plusieurs reprises pendant seulement 15 minutes dans le combiné et sont ensuite
rechargées, la capacité des batteries est réduite à 15 minutes à cause de l’effet mémoire. Vous devez donc
complètement vider les batteries, i.e. les utiliser dans le combiné jusqu’à ce que l’indication de charge des batteries
affiche vide ("
"). Puis rechargez-les comme indiqué dans le manuel. Une fois que l’effet mémoire s’est manifesté,
il est possible decupérer pratiquement la pleine capacides batteries Ni-MH en chargeant et en déchargeant
plusieurs fois de suite.
Les batteries Ni-MH peuvent également s’auto-décharger. Cet auto-déchargement dépend de la température
ambiante. Il est le plus faible lorsque la température est inféri
eure à 0 °C (32 °F). Des conditions d’humidité élevée et
de température élevée favorisent l’auto-décharge. Le stockage à long terme mène également à l’auto-décharge.
MISE EN GARDE
IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI LES BATTERIES SONT REMPLACÉES PAR UN TYPE INCORRECT. ÉLIMINEZ
LES BATTERIES USAGÉES SELON LES INSTRUCTIONS.
8
Informations importantes
Avant d’utiliser les téléphones
Aperçu du système
<Quand la station de base est un KX-TGP600>
Le KX-TGP600 est un téléphone sans fil SIP, composé d’une station de base, d’un combiné sans fil et d’un
téléphone de bureau sans fil, qui possède les caractéristiques suivantes. Le combiné est identique au KX-TPA60 et
le téléphone de bureau est semblable au KX-TPA65.
R Extensible en combinés/téléphones de bureau sans fil [KX-TPA60, KX-TPA65,
rie KX-UDT
*1
(sauf pour le
KX-UDT111)].
Jusqu’à 8 téléphones au total.
R Jusqu’à 8 appels simultanés (mode Bande étroite), ou jusqu’à 4 appels simultanés (mode Bande large)
R Son de qualité supérieure utilisant une technologie de réduction de bruit et de correction d’erreurs
R Vous pouvez augmenter la portée du signal de la station de base en utilisant un KX-A406.
Remarque
R Si vous connectez un combiné d
e la série KX-UDT
*1
(sauf pour le KX-UDT111) au KX-TGP600, téléchargez
d’abord le micrologiciel du site Web suivant et mettez à jour le KX-TGP600. Par la suite, lorsque vous
enregistrerez un combiné de la série KX-UDT dans le KX-TGP600, le combiné sera mis à jour
automatiquement.
Cependant, il existe des différences de fonctionnalités entre les combinés de larie KX-TPA60/KX-TPA65 et
de la série KX-UDT. Pour plus de détails, reportez-vous au site Web suivant.
http://www.panasonic.net/pcc/support/sipphone/
"Download" ® "KX-TGP600 series"
*1 Pour la série KX-UDT, fichier logiciel version 06.000 ou supérieure
Série KX-UDT
*1
KX-TPA65
KX-TPA60
KX-TGP600
KX-A406 KX-TPA60
: Internet
9
Avant d’utiliser les téléphones
<Quand la station de base n’est pas un KX-TGP600>
Le KX-TPA60 et le KX-TPA65 prennent en charge la norme CAT-iq (Cordless Advanced Technology-internet and
quality [Technologie avancée sans fil-Internet et qualité]) 2.0 et peuvent être connectés et utilisés avec n’importe
quelle station de base prenant en charge cette norme. Ce manuel décrit comment se connecter à une station de
base autre que le KX-TGP600, mais la disponibilide certaines caractéristiques, et les spécifications de certains
paramètres et de certaines fonctions dépendront de la station de base utilisée.
KX-TPA65
KX-TP
A60
: Internet
: station de base autre qu’un KX-TGP600
10
Avant d’utiliser les téléphones
Informations au sujet des accessoires
Accessoires inclus
KX-TGP600
Adaptateur secteur pour station de
base : 1
Sortie DC : 6,5 V
de modèle Référence
KX-TGP600/KX-TGP600C/
KX-TGP600LA
PQLV219
KX-TGP600AL PQLV219AL
KX-TGP600A/KX-TGP600CE/
KX-TGP600RU
PQLV219CE
KX-TGP600LC PQLV219BX
KX-TGP600UK PQLV219E
Adaptateur secteur pour chargeur :
1
*1
Sortie DC : 5,5 V
de modèle Référence
KX-TPA60/KX-TPA60C/
KX-TPA60LA
PNLV226
KX-TPA60AL PNLV226AL
KX-TPA60A/KX-TPA60CE/
KX-TPA60RU
PNLV226CE
KX-TPA60LC PNLV226BX
KX-TPA60UK PNLV226E
Chargeur : 1
Batteries
*2
: 2
Pince de ceinture : 1
Câble Ethernet : 1 Vis : 2
Rondelles : 2
*1 L’adaptateur secteur est relié au chargeur.
*2 Batteries AAA Ni-MH rechargeables de 1,2 V, 630 mAh
11
Avant d’utiliser les téléphones
KX-TPA60
Adaptateur secteur pour chargeur :
1
Sortie DC : 5,5 V
de modèle Référence
KX-TPA60/KX-TPA60C/
KX-TPA60LA
PNLV226
KX-TPA60AL PNLV226AL
KX-TPA60A/KX-TPA60CE/
KX-TPA60RU
PNLV226CE
KX-TPA60LC PNLV226BX
KX-TPA60UK PNLV226E
Chargeur : 1
Batteries
*1
: 2
Pince de ceinture : 1
*1 Batteries AAA Ni-MH rechargeables de 1,2 V, 630 mAh
KX-TPA65
Adaptateur secteur pour téléphone
de bureau : 1
Sortie DC : 6,5 V
de modèle Référence
KX-TPA65/KX-TPA65C/
KX-TPA65LA
PQLV219
KX-TPA65AL PQLV219AL
KX-TPA65A/KX-TPA65CE/
KX-TPA65RU
PQLV219CE
KX-TPA65LC PQLV219BX
KX-TPA65UK PQLV219E
Cordon du combiné : 1 Combiné : 1 Support : 1
Remarque
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis uniquement
Pour commander des accessoires, appelez le numéro gratuit 1-800-332-5368.
12
Avant d’utiliser les téléphones
Accessoires optionnels
KX-TPA65
Élément de modèle
Kit de montage mural KX-TPA65/KX-TPA65C:
KX-A440
KX-TPA65A/KX-TPA65AL/KX-TPA65CE/KX-TPA65LA/KX-TPA65LC/
KX-TPA65RU/KX-TPA65UK:
KX-A440X
13
Avant d’utiliser les téléphones
Emplacement des commandes
Station de base (KX-TGP600)
Voyant d’état
Etat
Signification
Couleur Etat des voy-
ants
Vert Allumé R La station de base est connectée à Internet. Le processus de
démarrage est terminé, et vous pouvez désormais passer et re-
cevoir des appels Internet.
Clignotant lent R La station de base est utilisée pour un appel.
R La station de baselécharge des données. Ne débranchez
pas le câble Ethernet ou l’adaptateur secteur de la station de
base tan
t que le voyant STATUS n’a pas cessé de clignoter
pour passer au vert.
Clignotant rapi-
de
R Le combiné/téléphone de bureau est occupé.
Rouge Allumé R Quand la station de base est activée, le voyant STATUS s’allu-
me en rouge pendant 40 secondes environ.
Clignotant lent R La station de base enregistre un combiné/téléphone de bureau.
Clignotant rapi-
de
R La station de base communique avec les combinés/téléphones
de bu
reau (en utilisant le bouton de localisation de combiné).
14
Avant d’utiliser les téléphones
KX-TPA65C
A
CB D E
QK M OF G H I J L N
P
21
Avant d’utiliser les téléphones
S’affiche lorsque le mode de saisie des caractères spéciaux (étendu 2) est activé.
S’affiche lorsque le mode de saisie des caractères grecs est activé.
Efface les chiffres ou les caractères.
Permet d’effectuer une recherche alphabétique dans le répertoire.
Permet de sélectionner un élément lorsque le mode de réglage est activé.
Permet de sélectionner AM ou PM lors du réglage de la fonction Liste Alarme.
*4
*4
Permet de mettre fin à l’appel actuel et de passer un autre appel sans raccrocher.
Permet d’annuler le paramètre.
Permet de supprimer le paramètre.
Activer/désactiver la Réduction du bruit.
*2
Permet d’enregistrer un paramètre.
S’affiche lorsque le mode de saisie des caractères cyrilliques est activé.
Permet de passer ou de répondre à des appels internes.
Permet de rejeter un appel entrant.
*4
Permet d’activer ou de désactiver le mode Réponse automatique en mode veille. Lors
d’une conversation, permet d’activer ou de désactiver la fonction Secret du micropho-
ne.
Pour plus d’informations sur les fonctions Secret/Réponse automatique, consultez
“Touches fonctionnelles”, Page 36.
*4
*4
Permet de régler les fonctions Renvoi d’appels et Ne pas déranger.
*3*4
Permet de récupérer un appel mis en attente dans une zone de parcage (Appel de
parcage).
*4
Permet de composer le numéro attribué à la touche de raccourci.
*3*4
Permet de passer un appel général vocal multicast (Multicast Voice Paging).
*4
Permet de configurer la Liste Alarme.
*1 Ne s’affiche pas lors d’une connexion à une station de base autre qu’un KX-TGP600.
*2 KX-TPA60 uniquement.
*3 Cette touche polyvalente ne s’affiche que lorsqu’elle a été configurée sur le téléphone.
*4 Cette touche polyvalente peut être configurée pour être la touche polyvalente A, B ou C.
Modification des touches polyvalentes
Modification des paramètres par défaut
[En mode Veille]
1.
/
2. [D]/[C]/[F]/[E]: a
29
Avant d’utiliser les téléphones
Icône d’état
Icônes Description
Indique le numéro (1–8) du combiné/téléphone de bureau utilisé ou en attente.
Affiche le paramètre Blocage d’appels anonymes. Pour en savoir plus sur l’opération, reportez-vous à
“Réglages appel”, Page 94.
S’affiche lorsqu’un appel anonyme est spécifié. Pour en savoir plus sur l’opération, reportez-vous à
“Réglages appel”, Page 94.
S’affiche lorsque le Renvoi d’appels est spécifié.
S’affiche quand Ne Pas Déranger (NPD) est spécifié.
S’affiche lorsque le paramètre Confidentialité est désactivé.
<x> Indique le numéro d’index de la ligne partagée.
(x : le numéro d’index)
32
Avant d’utiliser les téléphones
Vue d’ensemble du fonctionnement
Schéma de changement d’écran
Les fonctions du combiné/téléphone de bureau sont accessibles via le menu de l’écran et sont sélectionnées à l’aide
des touches polyvalentes.
[Exemple]
<Etat de la ligne>
*1
<En mode Veille> <Touches fonctionnel-
les>
*3
LINE
FUNC
*2
/
MENU
<Répertoire du combi-
né>
<Menu principal> <Journal des appels sor-
tants>
<Journal des appels en-
trants>
*1 L’écran Etat de la ligne est différent si vous êtes connecà un KX-TGP600 ou à une autre station de base.
Pour plus de détails, reportez-vous à “Touche LINE”, Page 31.
*2
/[FUNCTION] pour le KX-TPA65.
33
Avant d’utiliser les téléphones
Pour plus de détails au sujet du paramètre, reportez-vous à Rég. parallèle (KX-TPA65 uniquement) Page 94.
Définition du mot de passe
Le mot de passe du combiné/téléphone de bureau n’est pas défini par défaut. Vous devez enregistrer un mot de
passe de combiné/téléphone de bureau (4 chiffres) avant l’utilisation. Vous ne pourrez pas utiliser les fonctions
suivantes avant definir un mot de passe :
R Verrouillage du répertoire (consultez “Verrouillage du répertoire du combiné”, Page 64).
R "Manuel+Psswrd" ou
"Auto+Passwrd" pour "Type Verrou.Tou" (consultez “Options Touches”, Page 87).
R Réinitialisation du combiné (reportez-vous à “Autres options”, Page 91).
Remarque
R Pour éviter tout accès non autorisé à ce produit :
Sélectionnez un mot de passe aléatoire et qui ne peut être facilement deviné.
Modifiez régulièrement le mot de passe.
R Notez le mot de passe de manière à ne pas l’oublier.
Pour valider
[En mode Veille]
1.
/
2. [D]/[C]/[F]/[E]: a
3. [D]/[C]: "Autres options" a
4. [D]/[C]: "Modif. Password" a
5. Saisissez un nouveau mot de passe (4 chiffres [0–9]).
6. Confirmez le mot de passe en le saisissant une nouvelle fois comme à l’étape 5.
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller toutes les touches, sauf la touche Navigation, lorsque le combiné/téléphone de bureau est
en mode Veille. L’un de 4 types de verrouillage de touches peut être sélectionné. Pour plus de détails, reportez-vous
à “Options Touches”, Page 87.
Remarque
R Si vous sélectionnez "Manuel+Psswrd" ou "Auto+Passwrd" pour "Type Verrou.Tou", vous devez saisir le mot de
pas
se pour déverrouiller le combiné/téléphone de bureau.
Si un mot de passe incorrect est saisi 3 fois, vous ne pourrez pas saisir un autre mot de passe pendant environ 30
secondes.
R Si aucun mot de passe n’a été configuré, vous ne pouvez pas sélectionner "Manuel+Psswrd" ni "Auto+Passwrd"
pour "Type Verrou.Tou". Pour configurer un mot de passe, consultez “Définition du mot de passe”, Page 39.
R Quand "AUTO" ou "Auto+Passwrd" est sélectionné, le temps d’attente avant que les touches ne se verrouillent
automatiquement (Heure Bloc.Auto) peut être défini. Reportez-vous à “Options Touches”, Page 87.
Pour verrouiller
Maintenez
/
ou la touche de navigation [CENTRE]/[ENTER] pendant plus de 2 secondes pour
verrouiller les touches du combiné/téléphone de bureau. L’icône
est affichée pour indiquer que les touches
sont verrouillées.
39
Avant d’utiliser les téléphones
Appels
R Pour saisir des caractères, reportez-vous à “Saisie des caractères”, Page 40
R Vous pouvezrifier que le numéro a été composé correctement avant d’appeler (Pré-numérotation) en saisissant
le numéro, puis
KX-TPA60:
Appuyez sur
.
KX-TPA65:
Combiné décroc
R Pour effacer un numéro entier pendant la pré-numérotation,
KX-TPA60:
Appuyez sur
/ /[XFER/CLR] pendant plus de 1 seconde.
KX-TPA65:
Appuyez sur / /[TRANSFER/CLEAR] pendant plus de 1 seconde.
R Si un appel externe est reçu d’un numéro de téléphone stocdans le répertoire du combiné, le numéro et le nom
de l’appelant sont affichés dans le journal des appels.
R Pour annuler la numérotation, appuyez sur
KX-TPA60:
KX-TPA65:
/[CANCEL]
R Si clignote, rapprochez-vous de la station de base et procédez de nouveau à la numérotation.
R Pour ajouter une pause de 3 secondes entre les numéros de téléphone, appuyez sur
*1
.
Cette fonction est utile, par exemple, lorsque vous voulezrer un service de messagerie vocale sans devoir
écouter une annonce préenregistrée. Le cas échéant,pétez ce processus pour créer des pauses plus longues.
*1 Cette touche polyvalente ne s’affiche que lorsqu’elle a été configurée sur le téléphone. Contactez votre
administrateur pour plus d’informations.
Appel de base
Appeler en numérotant
1. KX-TPA60:
KX-TPA65:
Combiné décroc
2. Composez le numéro de l’interlocuteur externe.
3.
4. KX-TPA60:
: Terminer l’appel
KX-TPA65:
Raccrocher : Terminer l’appel
Remarque
Pour composer un nouveau numéro sans raccrocher, suivez la procédure ci-dessous.
1.
/[FUNC]/[FUNCTION] : Terminer l’appel
43
Appels
En cours de conversation
Transférer un appel (Transfert d’appels)
Vous pouvez transférer un appel vers une autre destination (poste ou personne externe).
Pour transférer
[En cours de conversation]
1. KX-TPA60:
/ /[XFER/CLR]
KX-TPA65:
/ /[TRANSFER/CLEAR]
2. Composez le numéro de l’interlocuteur vers lequel vous souhaitez transférer. a
3. Attendez la réponse de l’autre interlocuteur avant d’annoncer le transfert.
4. KX-TPA60:
*1
KX-TPA65:
Raccrochez
*1
*1 Lorsque vous êtes connecté à une station de base autre qu’un KX-TGP600, l’opération est la suivante.
KX-TPA60:
/ /[XFER/CLR]
KX-TPA65:
/ /[TRANSFER/CLEAR]
Remarque
R Pour retourner à l’appel avant que la destination du transfert réponde, appuyez sur
.
Pour effectuer un transfert non surveillé (aveugle) (lorsque vous êtes connecà un KX-TGP600 uniquement)
1. Appuyez sur
*1
pendant une conversation.
2. Composez le numéro de l’interlocuteur vers lequel vous souhaitez transférer. a
*1 Si les transferts non surveillés (aveugles) ne sont pas autorisés, cette touche polyvalente ne s’affiche pas.
Contactez votre administrateur pour plus d’informations.
Pour transférer un appel interne
Les appels externes peuvent être transférés entre 2 combinés/téléphones de bureau.
[En mode Veille]
1.
/
pendant une conversation.
2.
/
3. [D]/[C] : sélectionnez le combiné/téléphone de bureausiré. a
4. Attendez que l’interlocuteur contacréponde.
5. KX-TPA60:
*1
KX-TPA65:
Raccrochez
*1
*1 Lorsque vous êtes connecté à une station de base autre qu’un KX-TGP600, l’opération est la suivante.
52
En cours de conversation
Installation et configuration
Remarque
R Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes
dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation.
AVERTISSEMENT
R Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne surchargez pas les prises secteur et les cordons
d’alimentation.
R Insérez
complètement la fiche d’alimentation/de l’adaptateur secteur dans la prise électrique. Faute de quoi, cela
peut provoquer des décharges électriques et/ou une chaleur excessive entraînant un incendie.
R Nettoyez régulièrement la poussière de l’adaptateur secteur/la fiche d’alimentation à l’aide d’un tissu sec après
l’avoir débranché(e) de la prise de courant. La poussière accumulée peut être la cause d’un défaut d’isolation
contre l’humidité, etc. Ce qui peut causer un incendie.
Attacher le support (KX-TPA65)
Attachez le support au téléphone de bureau.
1. Insérez le support dans les crochets situés dans l’unité.
2. Tournez le support pour bureau doucement dans la direction indiquée jusqu’à ce qu’il soit libéré.
Réglage de la position du support (KX-TPA65)
Poussez les marques PUSH dans la direction indiquée, avec les deux mains, et inclinez le support jusqu’à ce qu’il
soit placé dans la position désirée.
75
Installation et configuration
75

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Panasonic-KX-TPA65
6

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic KX-TPA65 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic KX-TPA65 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 3,08 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Panasonic KX-TPA65

Panasonic KX-TPA65 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 108 pagina's

Panasonic KX-TPA65 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 108 pagina's

Panasonic KX-TPA65 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 15 pagina's

Panasonic KX-TPA65 Gebruiksaanwijzing - English - 112 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info