734825
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
Bedienungsanleitung
Digitales Schnurlos-Telefon
Modellbez. KX-TGC450G
Digitales Schnurlos-Telefon mit integriertem
Anrufbeantworter
Modellbez. KX-TGC420G
KX-TGC422G
KX-TGC423G
KX-TGC460G
KX-TGC462G
KX-TGC463G
Abgebildetes Modell: KX-TGC450.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste
Schritte” auf Seite 10.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
Bitte registrieren Sie Ihr Produkt: www.registrierung.panasonic.de
Einführung
Modell-Ausführung ...............................................3
Zubehör-Informationen .........................................3
Allgemeine Informationen ....................................4
Grafische Symbole an Betriebsmitteln und ihre
Beschreibung .......................................................5
Wichtige Informationen
Für Ihre Sicherheit ................................................6
Wichtige Sicherheitshinweise ...............................7
Für eine optimale Leistung ...................................7
Weitere Hinweise .................................................8
Technische Daten ................................................9
Erste Schritte
Einrichtung .........................................................10
Bedienelemente .................................................12
Display-Symbole ................................................13
Ein-/Ausschalten des Geräts ..............................14
Spracheinstellung ...............................................14
Datum & Zeit ......................................................14
Aufzeichnen Ihres Ansagetextes ........................15
Sonstige Einstellungen .......................................15
Anrufe entgegennehmen
Anrufen ...............................................................16
Anrufe entgegennehmen ....................................16
Nützliche Funktionen während eines
Gesprächs ..........................................................17
Interngespräche .................................................18
Tastensperre ......................................................18
Telefonbuch
Telefonbuch .......................................................19
Kurzwahl ............................................................21
Programmierung
Menüliste ............................................................22
Alarm ..................................................................26
Störende Anrufe sperren ....................................27
Weitere Programmierung ...................................28
Leistungsmerkmal Anruferanzeige
(CLIP)
Verwenden des Leistungsmerkmals
Anruferanzeige (CLIP) .......................................30
Anruferliste .........................................................30
Anrufbeantworter
Anrufbeantworter ................................................32
Aktivierung/Deaktivierung des
Anrufbeantworters ..............................................32
Ansagetext .........................................................32
Abhören von Nachrichten ...................................33
Fernabfrage ........................................................34
Anrufbeantworter-Einstellungen .........................35
Nützliche Informationen
Mailbox-Dienst ...................................................37
Zeicheneingabe ..................................................37
Fehlermeldungen ...............................................39
Fehlerbehebung .................................................40
Garantieinformation ............................................44
Index
Index...........................................................45
2
Inhalt
Modell-Ausführung
n Serie KX-TGC420/Serie KX-TGC460 n Serie KX-TGC450
Set Modellbez. Basisstation Mobilteil
Teile-Nr. Teile-Nr. Menge
Serie KX-TGC420 KX-TGC420 KX-TGC420 KX-TGCA41 1
KX-TGC422 KX-TGC420 KX-TGCA41 2
KX-TGC423 KX-TGC420 KX-TGCA41 3
Serie KX-TGC450 KX-TGC450 KX-TGC410 KX-TGCA42 1
Serie KX-TGC460 KX-TGC460 KX-TGC420 KX-TGCA42 1
KX-TGC462 KX-TGC420 KX-TGCA42 2
KX-TGC463 KX-TGC420 KX-TGCA42 3
Zubehör-Informationen
Mitgeliefertes Zubehör
Nr. Zubehör/Teilenummer
Menge
KX-TGC420
KX-TGC450
KX-TGC460
KX-TGC422
KX-TGC462
KX-TGC423
KX-TGC463
ANetzteil für Basisstation/PNLV226CE 1 1 1
BTelefonkabel 1 1 1
CStandardakkus*1 2 4 6
DAkkufachabdeckung*2 1 2 3
ELadeschale 1 2
FNetzteil für Ladeschale/PNLV233CE 1 2
*1 Informationen zu Ersatzakkus finden Sie unter Seite 4.
*2 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
3
Einführung
A B C D E F
Optionales Zubehör/Ersatzteile
Verkaufsinformationen erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Händler.
Zubehör Modellnummer/Technische Daten
Standardakkus Akkutyp:
Ni-MH (Nickelmetallhydrid)
2 x Größe AAA (R03)r jedes Mobilteil
1,2 V
DECT-Repeater KX-A405, KX-A406
Weitere Hinweise
RDesign und Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
RDie in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Abbildungennnen vom eigentlichen Produkt
geringfügig abweichen.
Allgemeine Informationen
RDieses Gerät wurde für Verwendung im analogen Telefonnetz in Deutschland entwickelt.
RWenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Konformitätserklärung:
RPanasonic Corporation erklärt, dass der Funkgerätetyp (Serie KX-TGC420/Serie KX-TGC450/Serie
KX-TGC460: Seite 3) die Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung steht unter folgender Internetadresse zur Verfügung:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Kontakt zu autorisiertem Vertreter:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informationen zum Ecodesign
Ecodesign-Informationen der EU-Verordnung (EG) Nr. 1275/2008 geändert durch (EU) Verordnung Nr.
801/2013.
“ErP Free Web Product Information” ist unter der folgenden URL verfügbar:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Leistungsaufnahme im Netzwerk-Bereitschaftsmodus und Anleitung finden Sie auf der oben genannten
Website.
4
Einführung
Hinweis:
RWeitere Informationen zur Energieeffizienz des Produktes entnehmen Sie bitte unserer Webseite,
www.panasonic.com, indem Sie die Modellnummer in der Suchmaske eingeben.
Zur künftigen Bezugnahme
Wir empfehlen folgende Informationen zu notieren und aufzubewahren, da diese beiglichen Reparaturen
im Rahmen der Garantie benötigt werden.
Seriennummer Datum des Kaufs
(ist auf der Unterseite der Basisstation angegeben)
Name und Adresse des Händlers
Heften Sie den Kaufbeleg hier an.
Grafische Symbole an Betriebsmitteln und ihre Beschreibung
Symbol Erklärung Symbol Erklärung
Wechselstrom (AC) Betriebsmittel der Klasse P
(Betriebsmittel, die durch dop-
pelte Isolierung oder verstärk-
te Isolierung gegen elektri-
schen Schlag schützen.)
Gleichstrom (DC) “EIN(Stromversorgung)
Schutzleiter “AUS(Stromversorgung)
Potentialausgleich Bereitschaft (Stromversor-
gung)
Funktionserde “EIN”/“AUS” (Stromversor-
gung; Druck-Druck-Betäti-
gung)
Nur zur Verwendung in Innen-
räumen
Vorsicht, Stromschlaggefahr
5
Einführung
Für Ihre Sicherheit
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des
Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw.
lebensgefährliche Verletzungen oder
Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen
ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu
gewährleisten.
WARNUNG
Stromanschluss
RVerwenden Sie nur die am Produkt angegebene
Stromquelle.
RAchten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und
Verlängerungskabel nicht überlastet werden.
Andernfalls können Feuer oder elektrischer
Schlag die Folge sein.
RDas Netzteil/den Netzstecker vollständig in die
Steckdose einsetzen. Nichtbeachten kann
elektrische Schläge und/oder übermäßige
Wärme verursachen und zu Bränden führen.
REntfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom
Netzteil/Netzstecker, indem Sie den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen und Netzteil und
-stecker mit einem trockenen Tuch abwischen.
Staub, der sich angesammelt hat, kann
fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit usw.
verursachen und zu Bränden führen.
RZiehen Sie den Netzstecker des Produkts aus
der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, einen
anormalen Geruch verströmt oder
ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Diese
Bedingungen können Brände oder elektrische
Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät
nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine
autorisierte Kundendienststelle.
RZiehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
und berühren Sie nicht die Innenseite des
Produkts, wenn das Gehäuse geöffnet wurde.
RBerühren Sie den Netzstecker nie mit nassen
Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Installation
RUm Feuer und elektrische Schläge zu
vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
RStellen Sie das Produkt nicht in der Nähe
automatisch gesteuerter Geräte, wie zum
Beispiel Automatiktüren oder Feuermeldern, auf
und verwenden Sie es nicht in der Nähe solcher
Geräte. Von dem Produkt abgegebene
Funkwellen können Fehlfunktionen anderer
Geräte verursachen und damit zu Unfällen
führen.
RSorgen Sie dafür, dass das Netzteilkabel oder
Telefonkabel nicht unter Zug stehen oder
verbogen werden und dass keine schweren
Gegenstände auf ihnen abgestellt werden.
Vorsichtsmaßnahmen
RZiehen Sie den Netzstecker des Produkts vor
der Reinigung aus der Netzsteckdose.
Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten
oder Reinigungssprays.
RBauen Sie das Produkt nicht auseinander.
RHalten Sie jedwede Flüssigkeiten (Putzmittel,
Reinigungsmittel usw.) fern vom Stecker des
Telefonkabels. Sonst könnte ein Feuer
entstehen. Falls der Stecker des Telefonkabels
nass wird, entfernen Sie ihn sofort von der
Wandsteckdose, und verwenden Sie ihn nicht.
Medizinische Informationen
RWenden Sie sich an den Hersteller Ihrer
persönlichen medizinischen Geräte, wie zum
Beispiel Herzschrittmacher oder Hörgerät, um
zu erfahren, ob diese ausreichend gegen
externe Hochfrequenzenergie abgeschirmt sind.
(Das Produkt arbeitet in einem Frequenzbereich
von 1,88 GHz bis 1,90 GHz und die
RF-Übertragungsleistung beträgt (max.)
250 mW.)
RVerwenden Sie das Produkt nicht in
Gesundheitseinrichtungen, wenn Bestimmungen
auf dem Gelände Sie anweisen, solche Geräte
nicht zu verwenden. In Krankenhäusern oder
Gesundheitseinrichtungen werden
möglicherweise Geräte verwendet, die
empfindlich auf externe Hochfrequenzenergie
reagieren.
6
Wichtige Informationen
VORSICHT
Einrichtung und Standort
RSchließen Sie das Telefonkabel niemals
während eines Gewitters an.
RInstallieren Sie niemals Telefonbuchsen in
feuchten Räumen, außer wenn die Buchse
ausdrücklich für Feuchträume vorgesehen ist.
RBerühren Sie abisolierte Telefondrähte oder
Anschlussklemmen nur dann, wenn das Telefon
vorher vom Telefonnetz getrennt wurde.
RGehen Sie beim Installieren und Ändern von
Telefonleitungen immer vorsichtig vor.
RDas Netzteil dient als Trennung zum übrigen
Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die
Netzsteckdose in der Nähe des Produkts
befindet und leicht zugänglich ist.
RIn folgenden Fällen können mit diesem Produkt
keine Anrufe getätigt werden:
Die Akkus des Mobilteilsssen geladen
werden oder sind defekt.
Bei einem Stromausfall.
Die Tastensperre ist aktiviert.
Batterie
RWir empfehlen die auf Seite 4 genannten Akkus.
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der
Größe AAA (R03).
RVerwenden Sie keine alten und neuen Akkus
zusammen.
RÖffnen und beschädigen Sie die Akkus nicht.
Freigesetzter Elektrolyt aus den Akkus ist
korrosiv und kann Verbrennungen oder
Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen.
Der Elektrolyt ist toxisch und kann bei
Verschlucken zu Verletzungen führen.
RLassen Sie im Umgang mit Batterien Vorsicht
walten. Bringen Sie keine leitenden Materialien,
wie Ringe, Armbänder oder Schlüssel, mit den
Batterien in Berührung. Dieses kann zu einem
Kurzschluss führen, bei dem sich die Batterie
und/oder leitende Materialien überhitzen und
Verbrennungen verursachen können.
RLaden Sie die im Lieferumfang enthaltenen oder
speziell für dieses Produkt angegebenen Akkus
nur gemäß den Anweisungen und
Einschränkungen in diesem Handbuch.
RVerwenden Sie zum Laden der Akkus nur eine
kompatible Basisstation (bzw. Ladegerät).
Nehmen Sie keine Änderungen an der
Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die
Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum
Aufquellen oder Explodieren der Akkushren.
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung des Produktes müssen immer
grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden,
um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen
und Verletzungen zu vermeiden. Beachten Sie
dabei Folgendes:
1. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der
Nähe von Wasser, beispielsweise nahe einer
Badewanne, einem Waschbecken, einer
Küchenspüle oder einer Waschwanne, in
einem feuchten Keller oder in der Nähe eines
Pools.
2. Vermeiden Sie die Verwendung des Telefons
während eines Gewitters. Es kann ein geringes
Risiko eines elektrischen Schlags durch Blitze
bestehen.
3. Verwenden Sie das Telefon nicht zur Meldung
einer undichten Gasleitung, wenn es sich in der
Nähe der undichten Stelle befindet.
4. Verwenden Sie nur Stromkabel und Akkus, die
in dieser Bedienungsanleitung angegeben sind.
Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen. Die
Batterie(n) kann/können explodieren. Beachten
Sie eventuelle speziell lokal geltende
Entsorgungsvorschriften.
BEWAHREN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF
Für eine optimale Leistung
Standort der Basisstation/Rauschen
vermeiden
Die Basisstation und andere kompatible
Panasonic-Einheiten kommunizieren über
Radiowellen miteinander.
RFür rauschfreie Kommunikation bei maximaler
Reichweite stellen Sie die Basisstation wie folgt
auf:
In Innenräumen an einem praktischen, hohen
und zentralen Standort ohne Hindernisse
zwischen dem Mobilteil und der Basisstation.
7
Wichtige Informationen
Nicht in die Nähe von elektronischen
Geräten, wie TV, Radio, PCs, sonstige
schnurlose Geräte und Telefonen.
Nicht in Richtung von Hochfrequenzsendern,
wie externen Mobilfunksendemasten. (Stellen
Sie die Basisstation nicht in einer
Fensternische oder in der Nähe eines
Fensters auf.)
RReichweite und Sprachqualität hängen von den
örtlichen Umgebungsbedingungen ab.
RWenn der Empfang für eine Basisstation nicht
ausreichend ist, stellen Sie die Basisstation an
einem anderen Ort auf, um einen besseren
Empfang zu erzielen.
Betriebsumgebung
RHalten Sie das Produkt von Vorrichtungen, wie
Neonröhren und Motoren, fern, da diese
elektrische Störungen erzeugen.
RDas Produkt muss vor übermäßigem Rauch,
Staub, hohen Temperaturen und Vibrationen
geschützt werden.
RDas Produkt darf nicht direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
RLegen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Produkt.
RWenn Sie das Produkt länger nicht verwenden,
ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
RBetreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Wärmequellen, wie Heizungen, Kochgeräten
usw. Stellen Sie dieses Produkt nicht inumen
auf, in denen die Temperatur unter 0 °C oder
über 40 °C liegt. Feuchte Keller sollten auch
vermieden werden.
RDie maximale Anrufentfernung kann sich
verkürzen, wenn das Produkt an folgenden
Orten benutzt wird: in der Nähe von
Hindernissen wie Hügeln und Tunneln, unter der
Erde oder in der Nähe von Metallobjekten wie
Drahtzäunen usw.
RDer Gebrauch dieses Produkts in der Nähe
elektrischer Geräte kann Störungen
verursachen. Halten Sie mit dem Produkt einen
Abstand zu anderen elektrischen Geräten ein.
Pflege
RWischen Sie die Außenflächen des Produkts
mit einem weichen feuchten Tuch ab.
RVerwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder
Scheuerpulver.
Weitere Hinweise
VORSICHT: Explosionsgefahr bei Verwendung
nicht geeigneter Batterien. Entsorgen Sie
gebrauchte Batterien gemäß den Anweisungen.
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und
Rückgabe des Produkts
RIn dem Produktnnen private/vertrauliche
Informationen gespeichert werden. Zum Schutz
Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir,
Informationen, wie zum Beispiel Telefonbuch-
oder Anruferlisteneinträge, aus dem Speicher zu
löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen,
übertragen oder zurückgeben.
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
(Nurr die Europäische Union und
Länder mit Recyclingsystemen)
12
Dieses Symbol (A, B) auf den Produkten, der
Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Endnutzer sind in Deutschland gesetzlich zur
Rückgabe von Altbatterien an einer geeigneten
Annahmestelle verpflichtet. Batteriennnen im
Handelsgeschäft unentgeltlich zurückgegeben
werden.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
8
Wichtige Informationen
Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß
Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der
Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte
entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen bitte an Ihren Händler
oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole (A, B) gelten nur innerhalb der
Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie
bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem
Händler, welches die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
Hinweisr das Batteriesymbol
Dieses Symbol (B) kann in Kombination mit einem
chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall
erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen
derjenigen Richtlinien, dier die betreffende
Chemikalie erlassen wurden.
Hinweis zur Batterieentfernung
Siehe “Einsetzen der Akkus” auf Seite 10.
Technische Daten
RStandard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: Digitale, verbesserte
schnurlose Telekommunikation),
GAP (Generic Access Profile)
RFrequenzbereich:
1,88 GHz bis 1,90 GHz
RRF-Übertragungsleistung:
Ca. 10 mW (durchschnittliche Leistung pro
Kanal)
250 mW (max.)
RStromversorgung:
100 – 240 V AC, 50/60 Hz
RStandardakku:
AAA (R03) Ni-MH-Akku (1,2 V, 550 mAh)
RLeistungsaufnahme:
Basisstation:
Standby: 0,5 W
Maximal: 2,5 W
Ladegerät:
Standby: 0,1 W
Maximal: 1,5 W
RBetriebsbedingungen:
0 °C–40 °C, 20 %–80 % relative Luftfeuchtigkeit
(trocken)
Hinweis:
RDie Reichweite des Mobilteils beträgt innerhalb
von Gebäuden 50 Meter und außerhalb von
Gebäuden 300 Meter. Bitte beachten Sie, dass
sie durch Betonbarrieren u. Ä. eingeschränkt
werden kann.
Allgemeine Frequenzbestimmungen
9
Wichtige Informationen
Einrichtung
Anschlüsse
n Basisstation
Schließen Sie das Netzteil an, indem Sie den
Stecker fest in die Buchse drücken.
Haken Sie das Kabel zur Befestigung ein.
Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose
an.
Verbinden Sie das Telefonkabel mit dem
Gerät und dann mit der Telefonbuchse, wobei
Sie ein Klicken hören sollten.
Ein DSL/ADSL-Filter (nicht im Lieferumfang
enthalten) ist erforderlich, wenn Sie einen DSL/
ADSL-Dienst benutzen.
4
5
4
3
1
2
Hinweis:
RVerwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Netzteil PNLV226CE von Panasonic.
RVerwenden Sie nur die mitgelieferte
Telefonschnur.
n Ladeschale
Stecken Sie den Netzteilstecker in das Gerät
ein, wobei Sie ein Klicken hören sollten.
Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose
an.
12
Hinweis:
RVerwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Netzteil PNLV233CE von Panasonic.
Einsetzen der Akkus
RVERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der
Größe AAA (R03) (
1
).
RVerwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan-/
Ni-Cd-Batterien.
RAchten Sie auf richtige Polung ( , ).
1
RFolgen Sie den Anweisungen auf dem Dis-
play, um das Gerät einzurichten.
Akku-Aufladung
Für ca. 7 Stunden aufladen.
RAchten Sie darauf, dass Ladend angezeigt
wird (
1
).
10
Erste Schritte
RWenn die Akkus geladen sind, wird Geladen
angezeigt.
1
Hinweis zur Einrichtung
Hinweis zu Anschlüssen
RDas Netzteil muss stets angeschlossen bleiben.
(Es ist normal, dass sich das Netzteil während
des Betriebs warm anfühlt.)
RDas Netzteil sollte an einer Wand- oder
Bodensteckdose angeschlossen werden. Das
Netzteil nicht an eine horizontal ausgerichtete
Steckdose, die in Richtung Fußboden weist,
anschließen, wie zum Beispiel eine
Deckensteckdose oder eine Steckdose unter
einem Tisch, da das Gewicht des Netzteils
dieses aus der Steckdose ziehen kann.
Stromausfall
RDas Gerät kann bei Stromausfall nichtr ein-
oder ausgehende Anrufe verwendet werden. Wir
empfehlen, ein kabelgebundenes Telefon ohne
Netzteil an die Telefonbuchse anzuschließen.
Hinweis zum Einsetzen der Akkus
RVerwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum
Ersetzen empfehlen wir die auf Seite 4, 7
genannten Akkus von Panasonic.
Hinweis zum Aufladen der Akkus
REs ist normal, dass sich das Mobilteil während
des Ladens warm anfühlt.
RReinigen Sie die Ladekontakte von Mobilteil,
Basisstation und Ladegerät ein Mal im Monat
mit einem weichen und trockenen Tuch. Das
Gerät vor dem Reinigen von der Netzsteckdose
und den Telefonkabeln trennen. Reinigen Sie
die Kontakte häufiger, wenn das Gerät
Schmierstoffen, Staub oder hoher
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
Ladezustand
Symbol Ladezustand
Hoch
Mittel
Niedrig
Muss aufgeladen werden.
Ni-MH-Akkuleistung (mitgelieferte Akkus)
Betrieb Betriebsdauer
In Dauerbetrieb Max. 18 Stunden
Im unbenutzten Zu-
stand (Standby)
Max. 200 Stunden
Hinweis:
RDie tatsächliche Akkuleistung hängt vom
Gebrauch und der Umgebung ab.
RWenn der Eco-Modus auf ECO Plus gestellt
ist, stoppt die Basisstation die Kommunikation
mit dem Mobilteilhrend sie sich im
Standby-Modus befindet. Dadurch verbraucht
das Mobilteil bei der Suche nach der
Basisstation mehr Strom als sonst und die
Akku-Betriebsdauer verkürzt sich entsprechend
(Seite 15). (Serie KX-TGC420/Serie
KX-TGC460: Seite 3)
11
Erste Schritte
Bedienelemente
Mobilteil
A A
B
B
G
H
I
J
F
K
D
C
A
E
Lautsprecher
M N (Gespräch)
Wähltastatur
MZN (Freisprecheinrichtung)
Mikrofon
Hörer
Display
M N (Aus/Betrieb)
MR/ECON
R: Rückfrage/Flash
ECO: Eco-Modus-Schnelltaste
M N (Interngespräch)
RDiese Funktion steht bei Modellen mit nur
einem Mobilteil nicht zur Verfügung.
Ladekontakte
nBedienelemente
Softtasten
Durch Drücken einer Softtaste drücken, können
Sie die Funktion auswählen, die direkt darüber
auf dem Display angezeigt wird.
Navigationstaste
Die Navigationstasten funktionieren wie folgt.
MDN, MCN, MFN oder MEN: Blättern Sie durch
verschiedene Listen und Einträge.
MDN oder MCN ( ): Stellen Sie die Hörer/
Lautsprecher-Lautstärke während des
Gesprächs ein.
M N (Anruferliste): Anruferliste anzeigen.
MWN (Telefonbuch): Telefonbucheintrag
anzeigen.
MTN (Wahlwiederholung):
Wahlwiederholungsliste anzeigen.
Basisstation
n Serie KX-TGC450: Seite 3
BA
Ladekontakte
M N (Suchfunktion)
RSie können ein verlegtes Mobilteil
wiederfinden, indem Sie M N drücken.
12
Erste Schritte
n Serie KX-TGC420/Serie KX-TGC460: Seite 3
C D E
H I KF
B
A
GJ
Ladekontakte
Lautsprecher
M N (Suchfunktion)
RSie können ein verlegtes Mobilteil
wiederfinden, indem Sie M N drücken.
MjN/MkN ( : Lautstärke lauter/leiser)
M N (Löschen)
M N (Wiederholen)
Anrufbeantworteranzeige Ein/Aus
M N (Anrufbeantworter Ein/Aus)
M N (Wiedergabe/Stopp)
Nachrichten-Anzeige
M Nberspringen)
Display-Symbole
Anzeigen des Mobilteils
Einzelteile Bedeutung
Reichweitenstatus: Je mehr Bal-
ken angezeigt werden, desto nä-
her befindet sich das Mobilteil an
der Basisstation.
Außerhalb der Reichweite einer
Basisstation
Sicherheit für Telefonanrufe ist
auf Hocheingestellt.*1 (Sei-
te 28)
Einzelteile Bedeutung
Mobilteilsuche, Interngesprä-
che-Modus*2
ZFreisprecheinrichtung ist einge-
schaltet. (Seite 16)
Der Anschluss ist belegt.
RBlinkt langsam: Der Anruf wird
gehalten.
RBlinkt schnell: Ein eingehen-
der Anruf wird empfangen.
Versäumter Anruf*3 (Seite 30)
Eco-Modus ist auf ECO einge-
stellt. (Seite 15)
Eco-Modus ist auf ECO Plus
eingestellt.*1 (Seite 15)
Die LCD-Beleuchtung ist ausge-
schaltet. (Seite 24)
RFalls neben dem Batte-
rie-Symbol angezeigt: Anruf-
beantworter ist eingeschal-
tet.*1 (Seite 32)
RFalls mit einer Zahl zusam-
men angezeigt: Es wurden
neue Nachrichten aufgezeich-
net.*1 (Seite 33)
Nur Begrüß. ist ausgewählt.
Anrufnachrichten werden nicht
aufgezeichnet.*1 (Seite 36)
Ladezustand
Alarm ist aktiviert. (Seite 26)
Privatfunktion ist aktiviert.*2 (Sei-
te 25)
Ruftonlautstärke ist deaktiviert.
(Seite 23)
Störende Anrufe gesperrt.*3 (Sei-
te 27)
Neue Mailbox-Nachricht empfan-
gen.*4 (Seite 37)
Leitg.
belegt
Die Leitung wird von einer ande-
ren Person verwendet.*2
Besetzt Anrufbeantworter wird von einem
anderen Mobilteil*2 oder der Ba-
sisstation*1 verwendet.
13
Erste Schritte
Anrufen
1Nehmen Sie das Mobilteil ab und wählen Sie
die Rufnummer.
RUm eine Ziffer zu korrigieren, drücken Sie
MCN.
2M N
3Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs
M N oder legen Sie das Mobilteil auf die
Basisstation bzw. das Ladegerät.
Verwenden der Freisprecheinrichtung
1Wählen Sie die Telefonnummer und drücken
Sie MZN.
RSprechen Sie im Wechsel (nicht
gleichzeitig) mit Ihrem Gesprächspartner.
2Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie
M N.
Hinweis:
RUm wieder auf denrer umzuschalten,
drücken Sie MZN/M N.
Einstellen der Lautstärke des Hörers oder
Lautsprechers
Drücken Sie während des Gesprächs wiederholt
MDN oder MCN.
Einen Anruf mithilfe der
Wahlwiederholungsliste tätigen
Die letzten 10 gewählten Rufnummern sind in der
Wahlwiederholungsliste gespeichert (jede maximal
24-stellig).
1MTN
2MbN: hlen Sie den gewünschten Eintrag aus.
3M N
Löschen einer Nummer in der
Wahlwiederholungsliste
1MTN
2MbN:hlen Sie den gewünschten Eintrag
aus. a M N
3MbN: Ja a MOKN a M N
Pause (Nebenstellenanlage/
Amtsleitungsmerkmale)
Eine Pause ist gelegentlich erforderlich, wenn ein
Anruf über eine Nebenstellenanlage getätigt wird,
oder wenn Ferngespräche geführt werden. Auch
wenn eine Telefonkarten-Zugangsnummer und/
oder eine PIN im Telefonbuch gespeichert werden
soll, ist eine Pause notwendig (Seite 20).
Beispiel: Wenn Sie zur Amtsholung die “0” wählen
müssen, um externe Anrufe über eine
Nebenstellenanlage zu führen:
10 a MDN (Pause)
2Wählen Sie die Rufnummer. a M N
Hinweis:
RJedes Mal, wenn Sie MDN (Pause) drücken, wird
eine Pause von 3 Sekunden eingefügt.
Anrufe entgegennehmen
1Nehmen Sie das Mobilteil ab und drücken Sie
M N oder MZN, wenn das Gerät klingelt.
2Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs
M N oder legen Sie das Mobilteil auf die
Basisstation bzw. das Ladegerät.
Any Key Answer: Sie können einen Anruf auch
entgegennehmen, indem Sie eine beliebige
Wähltaste drücken.
Automatischer Gesprächsmodus: Sie können
Anrufe auch entgegennehmen, indem Sie einfach
das Mobilteil abnehmen (Seite 24).
Rufton am Mobilteil vorübergehend aus: Sie
können den Rufton vorübergehend ausschalten,
indem Sie M N drücken.
Einstellen der Ruftonlautstärke
Mobilteil
Drücken Sie wiederholt MDN oder MCN, um die
gewünschte Lautstärke während des Klingelns
einzustellen.
Basisstation*1
*1 Serie KX-TGC420/Serie KX-TGC460: Seite 3
16
Anrufe entgegennehmen
Telefonbuch
nSerie KX-TGC450: Seite 3
Sie können dem Telefonbuch 50 Namen (max.
16 Zeichen) und Telefonnummern (max. 24
Ziffern) hinzufügen.
nSerie KX-TGC420/Serie KX-TGC460: Seite 3
Sie können 120 Namen (max. 16 Zeichen) und
Rufnummern (max. 24 Stellen) ins Telefonbuch
eintragen und jeden Telefonbucheintrag der
gewünschten Kategorie zuordnen (Seite 19).
Wichtig:
RAlle Einträge können von jedem registrierten
Mobilteil genutzt werden.
Hinzufügen von
Telefonbucheinträgen
1MWN a M N
2MbN: Neuer Eintrag a MOKN
3Geben Sie den Namen des Teilnehmers ein.
a MOKN
RSie können den Zeicheneingabemodus
ändern, indem Sie MR/ECON drücken
(Seite 37).
4Geben Sie die Rufnummer des Teilnehmers
ein. a MOKN
RKX-TGC450-Serie: Weiter mit Schritt 6.
5MbN:hlen Sie die gewünschte Kategorie
aus. a MOKN
6MOKN a M N
Speichern einer Nummer aus der
Wahlwiederholungsliste im Telefonbuch
1MTN
2MbN:hlen Sie den gewünschten Eintrag
aus. a M N
3Um den Namen zu speichern, wiederholen Sie
den Vorgang ab Schritt 3, “Bearbeiten von
Einträgen”, Seite 20.
Speichern von Anruferinformationen im
Telefonbuch
1M N
2MbN:hlen Sie den gewünschten Eintrag
aus. a M N
3MbN: Speichern Tel.buch a MOKN
4Um den Namen zu speichern, wiederholen Sie
den Vorgang ab Schritt 3, “Bearbeiten von
Einträgen”, Seite 20.
Kategorien
Verfügbar für:
Serie KX-TGC420/Serie KX-TGC460 (Seite 3)
Mithilfe von Kategorien können Sie Einträge im
Telefonbuch schnell und einfach finden. Sie können
die Namen von Kategorien (“Familie”, “Freunde”
usw.) ändern. Durch Zuweisen unterschiedlicher
Ruftöner die einzelnen Anruferkategorien können
Sie den Anrufer identifizieren (Rufton der
Kategorie), wenn Sie sich für das
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
angemeldet haben.
Ändern von Kategorienamen/Einstellen
des Kategorieruftons
1MWN a M N
2MbN: Kategorie a MOKN
3MbN:hlen Sie die gewünschte Kategorie
aus. a MOKN
4Um die Kategorienamen zu ändern
MbN: Kategorie Name a MOKN a
Bearbeiten Sie den Namen (max. 10 Zeichen).
a MOKN
Um den Kategorierufton einzustellen
MbN:hlen Sie die aktuelle Einstellungr
den Kategorierufton. a MOKN a MbN:
Wählen Sie den gewünschten Rufton. a MOKN
5M N
19
Telefonbuch
Suchen und Anrufen eines
Telefonbucheintrags
1MWN
2Um durch alle Einträge zu blättern
MbN: Wählen Sie den gewünschten Eintrag aus.
Um nach dem ersten Zeichen zu suchen
Drücken Sie die Wahltaste (0 bis 9
oder #), die mit dem gesuchten Zeichen
belegt ist (Seite 37).
MbN: Blättern Sie nach Bedarf durch das
Telefonbuch.
Um nach Kategorie zu suchen*1
M N a MbN: Kategorie a MOKN
MbN:hlen Sie die gewünschte
Kategorie aus. a MOKN
MbN: Blättern Sie nach Bedarf durch das
Telefonbuch.
3M N
*1 Serie KX-TGC420/Serie KX-TGC460: Seite 3
Bearbeiten von Einträgen
1Wählen Sie den gewünschten Eintrag
(Seite 20). a M N
2MbN: Ändern a MOKN
3Bearbeiten Sie den Namen nach Bedarf. a
MOKN
4Bearbeiten Sie die Rufnummer nach Bedarf.
a MOKN
RKX-TGC450-Serie: Weiter mit Schritt 6.
5MbN:hlen Sie die gewünschte Kategorie
aus (Seite 19). a MOKN
6MOKN a M N
Löschen von Einträgen
Löschen eines Eintrags
1Wählen Sie den gewünschten Eintrag
(Seite 20). a M N
2MbN: Löschen a MOKN
3MbN: Ja a MOKN a M N
Löschen aller Einträge
1MWN a M N
2MbN: Alle löschen a MOKN
3MbN: Ja a MOKN
4MbN: Ja a MOKN a M N
Kettenwahl
Mit dieser Funktion können Siehrend eines
Gesprächs Rufnummern im Telefonbuch wählen.
Diese Funktion kann beispielsweise verwendet
werden, um eine in Ihrem Telefonbuch
gespeicherte Telefonkarten-Zugriffsnummer oder
eine Konto-PIN-Nummer zuhlen, ohne dass
diese manuell eingegeben werden muss.
1Drücken Sie während eines externen Anrufs
auf MWN.
2MbN: Wählen Sie den gewünschten Eintrag aus.
3Drücken Sie M N (rechte Softtaste), um die
Nummer zu wählen.
Hinweis:
RWenn eine Telefonkarten-Zugangsnummer und/
oder eine PIN im Telefonbuch gespeichert wird,
drücken Sie MDN (Pause), um bei Bedarf Pausen
nach der Nummer und PIN hinzuzufügen
(Seite 16).
Kurzwahl für Call-by-Call:
Telefonieren über die
Zugangsnummer eines
Telefonanbieters
Verschiedene Telefonanbieter berechnen
unterschiedliche Gebühren für Anrufe in
unterschiedliche Ortsnetze. Wenn Sie die
Zugangsnummern der verwendeten
Telefonanbieter vorher im Telefonbuch speichern,
können Sie beim Telefonieren Geld sparen, indem
Sie die gewünschte Zugangsnummer auswählen.
Wichtig:
RUm die Zugangsnummer eines Telefonanbieters
nutzen zu können,ssen Sie sich unter
Umständen vorher bei diesem anmelden.
20
Telefonbuch
1Suchen Sie die Zugangsnummer des
gewünschten Telefonanbieters im
Telefonbuch (Seite 20).
2Drücken Sie M N, um die Zugangsnummer
des gewünschten Telefonanbieters zu wählen.
3Sobald die Nummer gewählt ist, drücken Sie
MWN. a MbN: Wählen Sie den gewünschten
Eintrag aus.
RWählen Sie den gewünschten Eintrag,
bevor die Verbindung automatisch getrennt
wird.
4Drücken Sie M N (rechte Softtaste), um den
gewünschten Eintrag zu wählen.
Kurzwahl
Sie können jeder der Kurzwahltasten (1 bis 9)
am Mobilteil 1 Rufnummer zuweisen.
Weitere Nummern zu den
Kurzwahltasten hinzufügen
nDurch Eingabe von Rufnummern:
1Halten Sie die gewünschte Kurzwahltaste
(1 bis 9) gedrückt. a M N
2MbN: manuell a MOKN
3Geben Sie den Namen des Teilnehmers
ein (max. 16 Zeichen). a MOKN
4Geben Sie die Rufnummer des
Teilnehmers ein (max. 24 Stellen). a
MOKN 2 Mal a M N
nAus dem Telefonbuch:
1Halten Sie die gewünschte Kurzwahltaste
(1 bis 9) gedrückt. a M N
2MbN: Tel.-buch a MOKN
3MbN:hlen Sie den gewünschten Eintrag.
a MOKN a M N
Hinweis:
RWenn Sie einen Telefonbucheintrag bearbeiten,
der einer Kurzwahltaste zugewiesen ist, wird der
bearbeitete Eintrag nicht auf die Kurzwahltaste
übertragen.
Bearbeiten eines Eintrags
1Halten Sie die gewünschte Kurzwahltaste (1
bis 9) gedrückt. a M N
2MbN: Ändern a MOKN
3Bearbeiten Sie den Namen nach Bedarf. a
MOKN
4Bearbeiten Sie die Rufnummer nach Bedarf.
a MOKN 2 Mal a M N
Löschen eines Eintrags
1Halten Sie die gewünschte Kurzwahltaste (1
bis 9) gedrückt. a M N
2MbN: Löschen a MOKN
3MbN: Ja a MOKN a M N
Anzeigen eines Eintrags/Tätigen
eines Anrufs
1Halten Sie die gewünschte Kurzwahltaste (1
bis 9) gedrückt.
2Drücken Sie zum Anrufen M N.
21
Telefonbuch
Unterme1 Untermenü 2 Einstellungen Code
Zeiteinstell. Datum/Uhr eingeben*2 #101 14
Wecker
Alarm1-3
<Aus>
Einmalig
Täglich
Wöchentlich
#720 26
Zeitanpass.*2, *4 <Anrufer ID>
manuell
#226
Störende Anruf.
sperr.*2
Einzelne Nummer #217 27
Nummernkreise 27
Unterdrückte Nr. Ein
<Aus>
#240 27
Kurzwahl #261 21
ECO Modus*2, *7 <Aus>
ECO
ECO Plus*1
#725 15
Verschlüsselung*1, *2, *7 <Standard>
Hoch
#729 28
Ansage aufzeich.*1, *2 #302 32
Anzeige-Einstellungen Beleuchtung <Ein>
Aus
#276
Kontrast
(Display-Kontrast)
Stufe 1–4
<2>
#145
Mobilteil Name #104 28
Name anzeig. Ein
<Aus>
#105 28
Tastentöne <Ein>
Aus
#165
Wahlkontrolle*2 #256 28
Automat. Gespräch*8 Ein
<Aus>
#200 16
Netz-Einstellungen Rückfrage*2, *9 80 mSek
90 mSek
100 mSek
110 mSek
160 mSek
<200 mSek>
250 mSek
300 mSek
400 mSek
600 mSek
700 mSek
900 mSek
#121 17
24
Programmierung
Unterme1 Untermenü 2 Einstellungen Code
Privat-Modus*2, *10 Ein
<Aus>
#194
Basiseinh. PIN*2 <0000>#132 29
Repeater Modus*2 Ein
<Aus>
#138 29
Anmelden Mobilteil anmelden #130 44
Registrierung
löschen*3
#131 44
Sprache Display <Deutsch>#110 14
Hauptmenü: Ruftoneinstellungen
Unterme1 Unterme2 Einstellungen Code
Ruflautstärke Mobilteil*1 Aus-6 <6> #160
Basis*1, *2 Aus-6 <3> #G160
Klingelton*5
(Mobilteil)
<Klingelton 1>#161
Erster Klingelton*2, *6 <Ein>
Aus
#173
Hauptmenü: Störende Anruf. sperr.*2
Unterme1 Unterme2 Einstellungen Code
Einzelne Nummer #217 27
Nummernkreise 27
Unterdrückte Nr. Ein
<Aus>
#240 27
Hauptmenü: Kurzwahl*11
Betrieb Code
Kurzwahleintrag anzeigen lassen. #261 21
*1 Serie KX-TGC420/Serie KX-TGC460: Seite 3
*2 Wenn Sie diese Einstellungen bei einem der Mobilteile programmieren, müssen Sie denselben Eintrag
nicht mehr bei den anderen Mobilteilen programmieren. (KX-TGC422/KX-TGC423/KX-TGC462/
KX-TGC463)
*3 Beim Blättern durch die Display-Menüs wird dieses Menü nicht angezeigt. Es ist nur bei
Direkteingabecode verfügbar.
*4 Durch diese Funktion kann das Gerät bei jeder Übermittlung von Anruferdaten, die Datum und Uhrzeit
enthalten, automatisch Datum und Uhrzeit erfassen.
Zum Aktivieren dieser Funktionhlen Sie Anrufer ID. Zum Deaktivieren dieser Funktion wählen
Sie manuell. (Nur für das Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) angemeldete Teilnehmer)
Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie zuerst Datum und Uhrzeit einstellen (Seite 14).
*5 Die in diesem Produkt voreingestellten Melodien werden mit der folgenden Erlaubnis verwendet:
25
Programmierung
2MbN: Einzelne Nummer oder
Nummernkreise a MOKN
3MbN: Wählen Sie den gewünschten Eintrag aus.
RZum Beenden drücken Sie M N.
4Bearbeiten einer Nummer:
M N a Bearbeiten Sie die Nummer. a
MOKN a M N
Löschen einer Nummer:
M N a MbN: Ja a MOKN a M N
Hinweis:
RDrücken Sie während des
Bearbeitungsvorgangs zum Hinzufügen die
gewünschte Wähltaste und zum Löschen MCN.
Löschen aller gesperrten
Rufnummern
1M N#217
2MbN: Einzelne Nummer oder
Nummernkreise a MOKN
3M N a MbN: Alleschen a MOKN
4MbN: Ja a MOKN
5MbN: Ja a MOKN a M N
Weitere Programmierung
Ändern des Mobilteil-Namens
Der Standard-Mobilteilname ist Mobilteil 1
bis Mobilteil 3. Sie können den Namen des
Mobilteils anpassen (“Bob”, “Küche” usw.). Dies ist
nützlich, wenn Sie Interngespräche zwischen
Mobilteilen führen. Um den Mobilteilnamen im
Standby-Modus anzuzeigen, aktivieren Sie die
Funktion zur Anzeige des Mobilteilnamens
(Seite 28).
1M N#104
2Geben Sie den gewünschten Namen ein
(max. 10 Zeichen). a MOKN a M N
Anzeige des Mobilteil-Namens
Sie können festlegen, ob der Name des Mobilteils
im Standby-Modus angezeigt werden soll oder
nicht. Die Standardeinstellung ist Aus.
1M N#105
2MbN:hlen Sie die gewünschte Einstellung.
a MOKN a M N
Wahlkontrolle
Sie können ausgewählte Mobilteile so sperren,
dass bestimmte Nummern nicht mehr gewählt
werden können. Pro Mobilteil können Sie bis zu 6
wahlkontrollierte Rufnummern zuweisen; zudem
können Sie wählen, welches Mobilteil
wahlkontrolliert sein soll. Wenn hier die
Ortsnetzkennzahlen gespeichert werden, wird
verhindert, dass mit wahlkontrollierten Mobilteilen
Rufnummern innerhalb dieses
Ortsnetzkennzahlbereichs gewählt werden.
1M N#256
2Geben Sie die Basisstations-PIN ein
(Standardwert: 0000).
RWenn Sie die PIN vergessen, lesen Sie
Seite 41.
3MbN:hlen Sie die Mobilteile aus, die
wahlkontrolliert sein sollen. a M N
R ” wird neben den ausgewählten
Mobilteil-Nummern angezeigt.
RUm die ausgewählten Mobilteile
abzuwählen:
MbN:hlen Sie das Mobilteil. a Drücken
Sie M N erneut. ” wird ausgeblendet.
4MOKN
5MbN: Wählen Sie einen Speicherplatz. a MOKN
6Geben Sie die Rufnummer oder die Vorwahl
ein, die wahlkontrolliert sein soll (max. 8
Stellen). a MOKN a M N
Erhöhen der Sicherheit für
Telefonanrufe
Verfügbar für:
Serie KX-TGC420/Serie KX-TGC460 (Seite 3)
28
Programmierung
Durch Einstellung dieser Funktion auf Hoch
können Sie die Sicherheit von Telefongesprächen
erhöhen. Beim Drücken der Taste Hoch
erscheint . Die Standardeinstellung ist
Standard.
1M N#729
2MbN:hlen Sie die gewünschte Einstellung.
a MOKN a M N
Hinweis:
RWenn Sie den Repeater-Modus auf Ein
stellen (Seite 29):
Die Sicherheit ist auf Standard eingestellt
und wird angezeigt.
Verschlüsselung wird im Display-Menü
nicht angezeigt (Seite 24).
RWenn die verstärkte Sicherheit aktiviert ist, wird
während des Gesprächs möglicherweise der
Ton unterbrochen.
Ändern der Basisstations-PIN
Wichtig:
RWenn Sie die PIN (Persönliche
Identifikationsnummer) ändern, notieren Sie sich
bitte Ihre neue PIN. Das Gerät zeigt Ihnen die
PIN nicht an. Wenn Sie die PIN vergessen,
lesen Sie Seite 41.
1M N#132
2Geben Sie die aktuelle 4-stellige
Basisstations-PIN ein (Standardwert: 0000).
3Geben Sie die neue 4-stellige
Basisstations-PIN ein. a MOKN
4MbN: Ja a MOKN a M N
Vergrößern der Reichweite der
Basisstation
Sie können die Reichweite der Basisstation mit
einem DECT-Repeater erhöhen. Verwenden Sie
ausschließlich den auf Seite 4 angegebenen
DECT-Repeater von Panasonic. Einzelheiten
erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Fachhändler.
Wichtig:
RBevor Sie den Repeater an dieser Basisstation
registrieren können, müssen Sie den
Repeater-Modus aktivieren.
RVerwenden Sie nicht mehr als einen Repeater
gleichzeitig.
Einstellen des Repeater-Modus
1M N#138
2MbN:hlen Sie die gewünschte Einstellung.
a MOKN a M N
Registrierung des DECT-Repeaters
(KX-A405/KX-A406) an der Basisstation
Hinweis:
RBitte verwenden Sie einen Repeater, der noch
nicht an einem anderen Gerät registriert wurde.
Falls der Repeater an einem anderen Gerät
registriert ist, löschen Sie zunächst die
Registrierung entsprechend der
Installationsanleitung für den DECT-Repeater.
1Basisstation:
Halten Sie M N ca. 5 Sekunden gedrückt.
2DECT-Repeater:
Schließen Sie das Netzteil an, und warten Sie,
bis die Anzeigen und grün leuchten.
3Basisstation:
Drücken Sie, um den Registrierungsmodus zu
verlassen, auf M N.
29
Programmierung
Bearbeiten der Rufnummer eines
Anrufers
1M N
2MbN:hlen Sie den gewünschten Eintrag
aus. a M N
3MbN: Ändern & Anrufen a MOKN
4Bearbeiten Sie die Nummer.
5M N
Löschen von Anruferdaten
1M N
2MbN: Wählen Sie den gewünschten Eintrag aus.
3M N a MbN: Ja a MOKN a M N
Löschen aller Anruferdaten
1M N
2M N a MbN: Ja a MOKN a M N
31
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
Nachrichten abzuhören (Seite 34), wissen Sie nach
dem 3. Rufton, dass keine neuen Nachrichten
vorliegen. Siennen dann auflegen, ohne dass
Gebühren für diesen Anruf entstehen.
1M N#211
2MbN:hlen Sie die gewünschte Einstellung.
a MOKN a M N
Aufzeichnungszeit des Anrufers
Sie können die maximale Aufzeichnungszeit für
Nachrichten ändern, die jedem Anrufer erlaubt ist.
Die Standardeinstellung ist 3 Minuten.
1M N#305
2MbN:hlen Sie die gewünschte Einstellung.
a MOKN a M N
Auswahl von “Nur Begrüß.
Sie können Nur Begrüß. auswählen, so dass
Anrufer mit einem Ansagetext begrüßt, aber keine
Nachrichten aufgezeichnet werden.
Wählen Sie Nur Begrüß. in Schritt 2 auf
“Aufzeichnungszeit des Anrufers”, Seite 36.
Hinweis:
RWenn Sie Nur Begrüß. wählen:
Wenn Sie keinen eigenen Ansagetextr die
Einstellung “Nur Begrüß.” aufzeichnen, spielt
das Gerät einen vorab aufgezeichneten
Ansagetext ab, in dem die Anrufer gebeten
werden, später erneut anzurufen.
Wenn Sie Ihren eigenen Ansagetext
verwenden, zeichnen Sie den Ansagetext für
die Einstellung “Nur Begrüß.” auf, in dem die
Anrufer gebeten werden, später erneut
anzurufen (Seite 32).
36
Anrufbeantworter
Mailbox-Dienst
Zusätzlich zum Anrufbeantworter kann auch ein Mailbox-Dienst Ihres Telefondienstanbieters
verfügbar sein. Die Mailbox ist ein Anrufbeantwortungsdienst, der möglicherweise von Ihrem
Telefondienstanbieter angeboten wird. Dieser Dienst kann auch Anrufe aufzeichnen, wenn Sie nicht ans
Telefon gehen können oder gerade telefonieren. Nachrichten werden im System der Telefongesellschaft
und nicht auf dem Anrufbeantworter des Geräts aufgezeichnet.
RWenn Sie statt des Anrufbeantworters des Geräts lieber den Mailbox-Dienst verwendenchten,
deaktivieren Sie den Anrufbeantworter (Seite 32).
Wenn sowohl der Anrufbeantworter des Geräts als auch der Mailbox-Dienst aktiviert sind, zeichnet
dasjenige System den Anruf auf, das nachrzerer Klingeldauer aktiviert wird.
Beispiel:
Wenn der Anrufbeantworter des Geräts auf 4 mal Klingeln (Seite 35) eingestellt ist und das Mailbox-System
Ihrer Telefongesellschaft auf 6 mal Klingeln eingestellt ist (fragen Sie Ihren Anbieter), zeichnet der
Anrufbeantworter des Geräts als erster den eingehenden Anruf auf.
Wenn Sie neue Nachrichten erhalten haben, wird auf dem Mobilteil angezeigt, falls der Anzeigedienst
für Nachrichten verfügbar ist. Wenden Sie sich für weitere Informationen zu diesem Dienst an Ihren
Telefondienstanbieter.
Wichtig:
RWenn auch nach dem Abhören der neuen Nachrichten im Display angezeigt wird, blenden Sie sie
aus, indem Sie # 2 Sekunden lang drücken.
Zeicheneingabe
Die Wähltasten dienen zur Eingabe von Zeichen und Nummern. Jeder Wähltaste sind mehrere Zeichen
zugewiesen. Je nach Zeicheneingabemodus können andere Zeichen eingegeben werden (Seite 37).
Drücken Sie MFN oder MEN, um den Cursor nach links oder nach rechts zu bewegen.
Drücken Sie die Wahltasten, um Zeichen und Nummern einzugeben.
Drücken Sie MCN, um das/die durch den Cursor markierte Zeichen/Ziffer zu löschen. Halten Sie MCN
gedrückt, um alle Zeichen oder Nummern zu löschen.
Drücken Sie * (Aaa), um zwischen Klein- und Großbuchstaben umzuschalten.
Wenn Sie ein weiteres Zeichen auf derselben Wahltaste eingeben möchten, drücken Sie MEN, um den
Cursor an die nächste Stelle zu bewegen, und dann die entsprechende Wahltaste.
Wenn Sie innerhalb von 2 Sekunden nach der Eingabe eines Zeichens keine Wahltaste drücken, wird
das Zeichen fixiert und der Cursor wird an die nächste Stelle verschoben.
Zeicheneingabemodi
Als Zeicheneingabemodi stehen Alphabet (ABC), Numerisch (0 - 9), Griechisch ( ), Erweitert 1 ( ),
Erweitert 2 ( ) und Kyrillisch ( ) zur Verfügung. Mit Ausnahme von Numerischnnen Sie in diesen
Eingabemodi das Zeichen, das eingegeben werden soll, durch wiederholtes Drücken der entsprechenden
Wähltaste auswählen.
Wenn auf dem Gerät die Anzeiger die Zeicheneingabe erscheint:
MR/ECON a MbN:hlen Sie einen Zeicheneingabemodus. a MOKN
37
Nützliche Informationen
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Panasonic-KX-TGC422G

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic KX-TGC422G bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic KX-TGC422G in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,95 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info