453549
46
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/56
Pagina verder
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts
entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
Dieses Gerät ist mit der Anruferanzeige (CLIP) kompatibel. Sie müssen sich für den
entsprechenden Dienst anmelden, der von Ihrem Service Provider/Ihrer
Telefongesellschaft angeboten wird.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch
Erste Schritte auf Seite 10.







  








TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 1 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Inhalt
2
Einführung
Modell-Ausführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Allgemeine Informationen . . . . . . . . . . . . . 5
Wichtige Informationen
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . 7
Für eine optimale Leistung. . . . . . . . . . . . . 7
Weitere Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Erste Schritte
Einrichtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Hinweis zur Einrichtung . . . . . . . . . . . . . . 11
Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ein-/Ausschalten des Gerätes . . . . . . . . . 15
Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Direkteinstellung Eco Modus . . . . . . . . . . 15
Anrufen/Beantworten von
Anrufen
Anrufen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Beantworten von Anrufen. . . . . . . . . . . . . 17
Nützliche Funktionen während eines
Gesprächs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tastensperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Telefonbücher
Mobilteil-Telefonbuch. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kopieren von Telefonbucheinträgen. . . . . 21
Programmierung
Programmierbare Einstellungen. . . . . . . . 22
Sonderprogrammierung. . . . . . . . . . . . . . 27
Registrieren von Geräten. . . . . . . . . . . . . 28
Leistungsmerkmal
Anruferanzeige (CLIP)
Verwenden des Leistungsmerkmals
Anruferanzeige (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . 30
Anruferliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Anrufbeantworter
Anrufbeantworter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Aktivieren/Deaktivieren des
Anrufbeantworters . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ansagetext. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nachrichten mit der Basisstation abhören 33
Nachrichten mit dem Mobilteil abhören. . 34
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Anrufbeantworter-Einstellungen . . . . . . . 36
Voice Mail-Dienst
Voice Mail-Dienst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Interngespräche/Suchfunktion
Interngespräche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mobilteil-Suchfunktion . . . . . . . . . . . . . . . 39
Anrufweiterleitung, Konferenzschaltungen39
Nützliche Informationen
Eingabe von Zeichen. . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fehlermeldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Wandmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Garantie (für Deutschland) . . . . . . . . . . . 49
Endkunden-Service-Hotline (für
Deutschland) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Kostenlose Fehlersuche (für Deutschland)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Endkunden-Service-Hotline für
Bedieneranfragen und allgemeine Fragen
(für Österreich) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Index
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 2 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Einführung
3
Modell-Ausführung
Ô
Das Suffix (G/AR) in den folgenden Modellnummern wird in dieser Anleitung weggelassen:
KX-TG6511G/KX-TG6512G/KX-TG6521G/KX-TG6522G/KX-TG6523G/KX-TG6524G/
KX-TG6511AR/KX-TG6521AR/KX-TG6522AR
Funktionsunterschiede
Serie Modellbez.
Basisstation Mobilteil
Teile-Nr. Teile-Nr. Menge
Serie KX-TG6511 KX-TG6511 KX-TG6511 KX-TGA650 1
KX-TG6512 KX-TG6511 KX-TGA650 2
Serie KX-TG6521 KX-TG6521 KX-TG6521 KX-TGA651 1
KX-TG6522 KX-TG6521 KX-TGA651 2
KX-TG6523 KX-TG6521 KX-TGA651 3
KX-TG6524 KX-TG6521 KX-TGA651 4
Serie Anrufbeantworter
Interngespräche
Zwischen Mobilteilen
Serie KX-TG6511
±
*1
Serie KX-TG6521
® ®
*1
*1 Modelle mit nur einem Mobilteil: Das Führen von Interngesprächen zwischen Mobilteilen
erfordert den Kauf und die Registrierung von mindestens einem optionalen Mobilteil (Seite
4).
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 3 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Einführung
4
Zuber
Mitgeliefertes Zubehör
*1 Informationen zu Ersatzakkus finden Sie unter Seite 4.
*2 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
Optionales Zubehör/Ersatzteile
Verkaufsinformationen erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Händler.
*1 Ersatzakkus haben möglicherweise eine andere Kapazität als die mitgelieferten Akkus.
Erweiterung des Telefonsystems
Nr.
Zubehör/
Teilenummer
Menge
KX-TG6511
KX-TG6521
KX-TG6512
KX-TG6522
KX-TG6523 KX-TG6524
ï
Netzteil/PQLV219CE 1 2 3 4
î
Telefonkabel 1 1 1 1
í
Standardakkus
*1
/
HHR-55AAAB oder
N4DHYYY00005
2 4 6 8
ì
Akkufachabdeckung
*2
1 2 3 4
ë
Ladeschale 1 2 3
    
Zubehör Modellnummer
Standardakkus P03P oder HHR-4NGE
*1
Akkutyp:
Ni-MH (Nickelmetallhydrid)
2 x Größe AAA (R03) für jedes Mobilteil
Sie können das Telefonsystem erweitern
und optionale Mobilteile (maximal 6) für eine
einzelne Basisstation registrieren.
Ô
Optionale Mobilteile können eine andere
Farbe haben als die mitgelieferten
Mobilteile.
Ó±¾·´¬»·´ ø±°¬·±²¿´÷æ ÕÈóÌÙßêëïÛÈ
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 4 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Einführung
5
Allgemeine Informationen
Ô
Dieses Modell wurde ausschließlich für den Betrieb in analogen Telefonnetzen in
Deutschland bzw. Österreich entwickelt.
Ô
Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Konformitätserklärung:
Ô
Hiermit erklärt Panasonic System Networks Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-
Richtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt.
Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic-
Produkten können von folgender Website heruntergeladen werden:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt zu autorisiertem Vertreter:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Zur künftigen Bezugnahme
Wir empfehlen, die folgenden Informationen zu notieren und aufzubewahren, die Sie bei
glichen Reparaturen im Rahmen der Garantie benötigen.
Seriennummer Datum des Kaufs
(ist auf der Unterseite der Basisstation angegeben)
Name und Adresse des Händlers
Ø»º¬»² Í·» ¼»² Õ¿«º¾»´»¹ ¸·»® ¿²ò
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 5 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Wichtige Informationen
6
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des
Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw.
lebensgefährliche Verletzungen oder
Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen
ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu
gewährleisten.
WARNUNG
Stromanschluss
Ô
Verwenden Sie nur die am Produkt angegebene
Stromquelle.
Ô
Achten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und
Verlängerungskabel nicht überlastet werden.
Andernfalls können Feuer oder elektrischer
Schlag die Folge sein.
Ô
Das Netzteil/den Netzstecker vollständig in die
Steckdose einsetzen. Nichtbeachten kann
elektrische Schläge und/oder übermäßige
Wärme verursachen und zu Bränden führen.
Ô
Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom
Netzteil/Netzstecker, indem Sie den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen und Netzteil und -
stecker mit einem trockenen Tuch abwischen.
Staub, der sich angesammelt hat, kann
fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit usw.
verursachen und zu Bränden führen.
Ô
Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus
der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, einen
anormalen Geruch verströmt oder
ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Diese
Bedingungen können Brände oder elektrische
Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät
nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine
autorisierte Kundendienststelle.
Ô
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
und berühren Sie nicht die Innenseite des
Produkts, wenn das Gehäuse geöffnet wurde.
Ô
Berühren Sie den Netzstecker nie mit nassen
nden. Andernfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Installation
Ô
Um Feuer und elektrische Schläge zu
vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Ô
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe
automatisch gesteuerter Geräte auf, wie zum
Beispiel Automatiktüren oder Feueralarmen,
und verwenden Sie es nicht in der he solcher
Geräte. Von dem Produkt abgegebene
Funkwellen können Fehlfunktionen der Geräte
verursachen und damit zu Unfällen führen.
Ô
Sorgen Sie dafür, dass das Netzteilkabel oder
Telefonkabel nicht unter Zug stehen oder
verbogen werden und dass keine schweren
Gegenstände auf ihnen abgestellt werden.
Vorsichtsmaßnahmen
Ô
Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts vor
der Reinigung aus der Netzsteckdose.
Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten
oder Reinigungssprays.
Ô
Bauen Sie das Produkt nicht auseinander.
Ô
Halten Sie jedwede Flüssigkeiten (Putzmittel,
Reinigungsmittel usw.) fern vom Stecker des
Telefonkabels. Sonst könnte ein Feuer
entstehen. Falls der Stecker des Telefonkabels
nass wird, entfernen Sie ihn sofort von der
Wandsteckdose, und verwenden Sie ihn nicht.
Medizinische Informationen
Ô
Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer
pernlichen medizinischen Geräte, wie zum
Beispiel Herzschrittmacher oder Hörgerät, um
zu erfahren, ob diese ausreichend gegen
externe Hochfrequenzenergie abgeschirmt sind.
(Das Produkt arbeitet in einem Frequenzbereich
von 1,88 GHz bis 1,90 GHz, und die RF-
Übertragungsleistung beträgt (max.) 250 mW.)
Ô
Verwenden Sie das Produkt nicht in
Gesundheitseinrichtungen, wenn
Bestimmungen auf dem Gelände Sie anweisen,
solche Geräte nicht zu verwenden. In
Krankenhäusern oder
Gesundheitseinrichtungen werden
möglicherweise Geräte verwendet, die
empfindlich auf externe Hochfrequenzenergie
reagieren.
SICHERHEITSHINWEIS
Einrichtung und Standort
Ô
Schließen Sie das Telefonkabel niemals
hrend eines Gewitters an.
Ô
Installieren Sie niemals Telefonbuchsen in
feuchten Räumen, außer wenn die Buchse
ausdrücklich für Feuchträume vorgesehen ist.
Ô
Berühren Sie abisolierte Telefondrähte oder
Anschlussklemmen nur dann, wenn das Telefon
vorher vom Telefonnetz abgetrennt wurde.
Ô
Gehen Sie beim Installieren und Ändern von
Telefonleitungen immer vorsichtig vor.
Ô
Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen
Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die
Netzsteckdose in der Nähe des Produkts
befindet und leicht zugänglich ist.
Ô
In folgenden Fällen können mit diesem Produkt
keine Anrufe getätigt werden:
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 6 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Wichtige Informationen
7
Die Akkus des Mobilteils müssen geladen
werden oder sind defekt.
Bei einem Stromausfall.
Die Tastensperre ist aktiviert.
Akku
Ô
Wir empfehlen die auf Seite 4 genannten Akkus.
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der
Größe AAA (R03).
Ô
Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus
zusammen.
Ô
Öffnen und beschädigen Sie die Akkus nicht.
Freigesetzter Elektrolyt aus den Akkus ist
korrosiv und kann Verbrennungen oder
Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen.
Der Elektrolyt ist toxisch und kann bei
Verschlucken zu Verletzungen führen.
Ô
Lassen Sie im Umgang mit den Akkus Vorsicht
walten. Lassen Sie keine leitenden Materialien,
wie beispielsweise Ringe, Armbänder oder
Schlüssel die Akkus berühren, da dies zu einem
Kurzschluss führen kann, bei dem sich die
Akkus und/oder die leitenden Materialien
überhitzen und somit Verbrennungen
verursachen können.
Ô
Laden Sie die im Lieferumfang enthaltenen oder
speziell für dieses Produkt angegebenen Akkus
nur gemäß den Anweisungen und
Einschränkungen in diesem Handbuch.
Ô
Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur eine
kompatible Basisstation (bzw. Ladegerät).
Nehmen Sie keine Änderungen an der
Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die
Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum
Aufquellen oder Explodieren der Akkus führen.
Wichtige
Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung des Produkts müssen immer
grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden,
um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen
und Verletzungen zu reduzieren. Beachten Sie
dabei Folgendes:
1. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der
he von Wasser, beispielsweise nahe einer
Badewanne, einem Waschbecken, einer
chenspüle oder einem Waschbottich, in
einem feuchten Keller oder in der Nähe eines
Pools.
2. Vermeiden Sie die Verwendung des Telefons
hrend eines Gewitters. Es kann ein geringes
Risiko eines elektrischen Schlags durch Blitze
bestehen.
3. Verwenden Sie das Telefon nicht zur Meldung
einer undichten Gasleitung, wenn es sich in der
he der undichten Stelle befindet.
4. Verwenden Sie nur Stromkabel und Akkus, die
in dieser Bedienungsanleitung angegeben
sind. Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen.
Der/die Akku(s) kann/können explodieren.
Beachten Sie eventuelle spezielle lokal
geltende Entsorgungsvorschriften.
BEWAHREN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF
r eine optimale Leistung
Standort der Basisstation/Rauschen vermeiden
Die Basisstation und andere kompatible Panasonic-
Einheiten kommunizieren über Radiowellen
miteinander.
Ô
r rauschfreie Kommunikation bei maximaler
Reichweite stellen Sie die Basisstation wie folgt
auf:
In Innenräumen an einem praktischen, hohen
und zentralen Standort ohne Hindernisse
zwischen dem Mobilteil und der Basisstation.
Nicht in der Nähe von elektronischen
Geräten, wie TV-Geräten, Radiogeräten,
PCs, schnurlosen Geräten oder weiteren
Telefonen.
Nicht in Richtung von Hochfrequenzsendern,
wie externen Mobilfunksendemasten.
(Stellen Sie die Basisstation nicht in einer
Fensternische oder in derhe eines
Fensters auf.)
Ô
Reichweite und Sprachqualität hängen von den
örtlichen Umgebungsbedingungen ab.
Ô
Wenn der Empfang für eine Basisstation nicht
ausreichend ist, stellen Sie die Basisstation an
einem anderen Ort auf, um einen besseren
Empfang zu erzielen.
Betriebsumgebung
Ô
Halten Sie das Produkt entfernt von
Vorrichtungen wie Neonröhren und Motoren, die
elektrische Störungen erzeugen.
Ô
Das Produkt muss vor übermäßigem Rauch,
Staub, hohen Temperaturen und Vibrationen
geschützt werden.
Ô
Das Produkt darf nicht direkter
Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden.
Ô
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Produkt.
Ô
Wenn Sie das Produkt länger nicht verwenden,
ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 7 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Wichtige Informationen
8
Ô
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Wärmequellen, wie Heizungen, Kochern usw.
Stellen Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf,
in denen die Temperatur unter 0 C oder über 40
C liegt. Feuchte Keller müssen ebenfalls
vermieden werden.
Ô
Die maximale Anrufentfernung kann sich
verkürzen, wenn das Produkt an folgenden
Orten benutzt wird: in derhe von
Hindernissen wie geln und Tunneln, unter der
Erde oder in der Nähe von Metallobjekten wie
Drahtzäunen usw.
Ô
Der Gebrauch dieses Produkts in der Nähe
elektrischer Geräte kann Störungen
verursachen. Halten Sie das Produkt in einigem
Abstand zu anderen elektrischen Geräten.
Pflege
Ô
Wischen Sie die Außenflächen des Produkts
mit einem weichen feuchten Tuch ab.
Ô
Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder
Scheuerpulver.
Weitere Hinweise
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und
ckgabe des Produkts
Ô
In dem Produkt können private/vertrauliche
Informationen gespeichert werden. Zum Schutz
Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen
wir, Informationen wie zum Beispiel
Telefonbuch- oder Anruferlisteneinträge aus
dem Speicher zu löschen, bevor Sie das Produkt
entsorgen, übertragen oder zurückgeben.
Benutzerinformation zur Sammlung und
Entsorgung von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
Diese Symbole (
ï
,
î
,
í
) auf den Produkten,
Verpackungen und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass benutzte elektrische und
elektronische Produkte und Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien
zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling
gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den
Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren
zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die
anderenfalls durch eine unsachgemäße
Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur
Sammlung und zum Recycling alter Produkte und
Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre
örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die
Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände
gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
r geschäftliche Nutzer in der Europäischen
Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte
entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen bitte an Ihren Händler
oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole (
ï
,
î
,
í
) gelten nur innerhalb der
Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie
bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem
ndler, welches die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (
î
) kann in Kombination mit einem
chemischen Symbol (
í
) verwendet werden. In
diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen
Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie
erlassen wurde.
ï î í
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 8 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Wichtige Informationen
9
Technische Daten
Standard:
DECT (Digital Enhanced
Cordless Telecommunications: Digitale,
verbesserte schnurlose Telekommunikation),
GAP (Generic Access Profile: Allgemeines
Zugriffsprofil)
Frequenzbereich:
1,88 GHz bis 1,90 GHz
RFbertragungsleistung:
Ca. 10 mW (Durchschnittsleistung pro Kanal)
Stromversorgung:
220240 V AC, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme:
Basisstation
*1
:
Bereitschaft: ca. 0,45 W
Maximum: ca. 3,8 W
Basisstation
*2
:
Bereitschaft: ca. 0,5 W
Maximum: ca. 3,8 W
Ladegerät:
Bereitschaft: ca. 0,2 W
Maximum: ca. 3,0 W
Betriebsbedingungen:
0 C40 C, 20 %80 % relative Luftfeuchtigkeit
(trocken)
*1 KX-TG6511/KX-TG6512
*2 KX-TG6521/KX-TG6522/KX-TG6523/
KX-TG6524
Hinweis:
Ô
Design und Spezifikationen können ohne
Ankündigung gndert werden.
Ô
Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten
Abbildungen können vom eigentlichen Produkt
geringfügig abweichen.
Ô
Die Reichweite des Mobilteils beträgt innerhalb
von Gebäuden 50 Meter und außerhalb von
Gebäuden 300 Meter. Bitte beachten Sie, dass
sie durch Betonbarrieren u. Ä. eingeschränkt
werden kann.
Allgemeine Frequenzbestimmungen (für
Deutschland)
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 9 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Erste Schritte
10
Einrichtung
Anschlüsse
Ô
Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Netzteil PQLV219CE von
Panasonic.
Basisstation
*Ein DSL/ADSL-Filter (nicht im Lieferumfang
enthalten) ist erforderlich, wenn Sie einen
DSL/ADSL-Dienst benutzen.
Ladeschale
Einsetzen der Akkus
Ô
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der
Größe AAA (R03).
Ô
Verwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan-
/Ni-Cd-Batterien.
Ô
Achten Sie auf richtige Polung (
Í
,
Ì
).
Laden des/der Akku(s)
r ca. 7 Stunden Aufladen.
Ô
Wenn die Akkus vollkommen aufgeladen
sind, erlischt die Ladeanzeige und
Geladen wird angezeigt.
øîîðóîìð Ê ßÝô
ëðñêð ئ÷
Ø¿µ»²
Æ«³ Ì»´»º±²¿²-½¸´«--
øÜÍÔñßÜÍÔóÚ·´¬»®ö÷
•Õ´·½µŒ
ͬ»½µ»® º»-¬ ¼®µ»²ò
η½¸¬·¹ Ú¿´-½¸
Ê»®©»²¼»² Í·» ²«® ¼·»
³·¬¹»´·»º»®¬» Ì»´»º±²-½¸²«®ò
øîîðóîìð Ê ßÝô
ëðñêð ئ÷
Ø¿µ»²
Ô
Wenn die Sprachauswahl angezeigt
wird, siehe Seite 15.
ÒËÎ ©·»¼»®¿«º´¿¼¾¿®»
Ò·óÓØóßµµ«- ª»®©»²¼»²ò
Ê»®¹»©·--»®² Í·» -·½¸ô ¼¿--
Œ ¿²¹»¦»·¹¬ ©·®¼ò
Ô¿¼»¿²¦»·¹»
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 10 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Erste Schritte
11
Hinweis zur Einrichtung
Hinweis zu Anschlüssen
Ô
Das Netzteil muss stets angeschlossen
bleiben. (Es ist normal, dass sich das
Netzteil während des Betriebes warm
anfühlt.)
Ô
Das Netzteil sollte an einer Wand- oder
Bodensteckdose angeschlossen werden.
Schließen Sie das Netzteil nicht an einer
Deckensteckdose an, da sein Gewicht es
aus der Steckdose ziehen könnte.
Während eines Stromausfalls
Das Gerät lässt sich während eines
Stromausfalls nicht betreiben. Wir
empfehlen, zur Sicherheit ein
kabelgebundenes Telefon (ohne Netzteil) auf
derselben Leitung oder an derselben
Telefonbuchse anzuschließen, sofern Sie
eine solche Telefonbuchse im Haus haben.
Hinweis zum Einsetzen der Akkus
Ô
Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus.
Zum Ersetzen empfehlen wir die auf Seite
4, 7 genannten Akkus von Panasonic.
Ô
Die Pole des Akkus (
Í
,
Ì
) mit einem
trockenen Tuch abwischen.
Ô
Achten Sie darauf, die Pole der Akkus
(
Í
,
Ì
) und die Kontakte des Gerätes
nicht zu behren.
Hinweis zum Aufladen der Akkus
Ô
Es ist normal, dass sich das Mobilteil
während des Ladens warm anfühlt.
Ô
Reinigen Sie die Ladekontakte von
Mobilteil, Basisstation und Ladegerät ein
Mal im Monat mit einem weichen und
trockenen Tuch. Reinigen Sie die
Kontakte häufiger, wenn das Gerät
Schmierstoffen, Staub oder hoher
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
Ladezustand
Panasonic Ni-MH-Akkuleistung
(mitgelieferte Akkus)
Hinweis:
Ô
Es ist normal, wenn die Akkus beim ersten
Aufladen nicht die volle Kapazität
erreichen. Die maximale Akkuleistung
wird erst nach einigen abgeschlossenen
Lade-/Entladezyklen (Gebrauch) erreicht.
Ô
Die tatsächliche Akkuleistung hängt vom
Gebrauch und der Umgebung ab.
Ô
Auch wenn das Mobilteil voll aufgeladen
ist, kann es auf der Basisstation oder dem
Ladegerät liegen gelassen werden, ohne
dass die Akkus dadurch Schaden
nehmen.
Ô
Der Ladezustand wird nach dem
Wiedereinsetzen der Akkus
glicherweise nicht richtig angezeigt.
Laden Sie das Mobilteil in diesem Fall
mindestens 7 Stunden auf der
Basisstation oder dem Ladegerät auf.
Symbol Ladezustand
ú
Hoch
ø
Mittel
÷
Niedrig
ð÷ì
Muss aufgeladen werden.
Betrieb Betriebsdauer
In Dauerbetrieb Max. 18 Stunden
Im unbenutzten
Zustand (Standby)
Max. 170 Stunden
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 11 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Erste Schritte
12
Bedienelemente
Mobilteil
ß
Ladeanzeige
Ruftonanzeige
Þ
Anti-Rutsch Gummierung
Ô
Die rutschfeste Fläche ist hilfreich,
wenn Sie das Mobilteil zwischen
Schulter und Ohr eingeklemmt wird.
Ý
Lautsprecher
Ü ¥Ý£
(Gespräch)
Û ¥-£
(Freisprecheinrichtung)
Ú
Wähltastatur
Ù
Hörer
Ø
Display
× ¥·½£
(Aus/Ein)
Ö ¥
ECO/R
£
ECO: Eco-Modus-Schnelltaste
R: Rückfrage/Flash
Õ
Mikrofon
Ô
Ladekontakte
Bedienelemente
ß
Softtasten
Das Mobilteil hat 3 Softtasten. Durch
Drücken einer Softtaste, können Sie die
Funktion auswählen, die direkt daber
auf dem Display angezeigt wird.
Þ
Navigationstaste
±
,
¥Ê£
,
¥
ä
£
oder
¥
â
£
: Blättern Sie
durch verschiedene Listen und
Einträge.
±
(Lautstärke:
¥Â£
oder
¥Ê£
): Stellen
Sie die Hörer/Lautsprecher-Lautstärke
während des Gesprächs ein.
±
±
±
(
§
: Anruferliste): Anruferliste
anzeigen.
±
±
±
(
Î
: Wahlwiederholung):
Wahlwiederholungsliste anzeigen.
Basisstation
KX-TG6511/KX-TG6512
ß
Ladekontakte
Þ ¥¨£
(Suchfunktion)
Þ Ý
Ô
ß
Ú
Ü
Û
×
Ö
Ø
Ù
Õ
ß
Þ
ß Þ
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 12 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Erste Schritte
13
KX-TG6521/KX-TG6522/
KX-TG6523/KX-TG6524
ß
Ladekontakte
Þ
Lautsprecher
Ý ¥ì£
(Löschen)
Ü ¥ £
(Stoppen)
Û ¥Â£
/
¥Ê£
(Lauter/Leiser)
¥é£
/
¥è£
(Wiederholen/Überspringen)
Ú ¥ê£
(Wiedergabe)
Nachrichtenanzeige
Ù ¥¨£
(Suchfunktion)
Ø ¥-£
(Anrufbeantworter ein)
Anrufbeantworteranzeige
Display
Anzeigen des Mobilteils
Einzelteile Bedeutung
©
Innerhalb der Reichweite
einer Basisstation
Á
Außerhalb der
Reichweite einer
Basisstation
¨
Paging, Interngespräche-
Modus.
-
Freisprecheinrichtung ist
eingeschaltet. (Seite 17)
ÜÝ Û Ú Ù Ø
ß Þ
Ý
Der Anschluss ist belegt.
Ô
Blinkt langsam: Der
Anruf wird gehalten.
Ô
Blinkt schnell: Ein
eingehender Anruf
wird empfangen.
§
Versäumter Anruf
*1
(Seite
30)
·
Die Signalstärke der
Basisstation ist auf
Niedrig eingestellt.
(Seite 15)
µ
Die LCD- und
Tastenbeleuchtung ist
ausgeschaltet. (Seite 24)
« Ô
Falls neben dem
Batterie-Symbol
angezeigt:
Anrufbeantworter ist
eingeschaltet.
*2
(Seite
32)
Ô
Falls mit einer Zahl
zusammen angezeigt:
Es wurden neue
Nachrichten
aufgezeichnet.
*2
(Seite
34)
¼
Der Anrufbeantworter
beantwortet Anrufe mit
einem Ansagetext, und
es werden keine
Anrufernachrichten
aufgezeichnet.
*2
(Aufzeichnungszeit des
Anrufers, Seite 37)

Ladezustand
Û
Alarm ist aktiviert. (Seite
27)
æ
Privatfunktion ist aktiviert.
(Seite 25)
¢
Rufton ist deaktiviert.
(Seite 26)
Einzelteile Bedeutung
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 13 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Erste Schritte
14
*1 Nur für Teilnehmer des
Leistungsmerkmals Anruferanzeige
(CLIP)
*2 KX-TG6521/KX-TG6522/KX-TG6523/
KX-TG6524
*3 Nur für Voice Mail-Abonnenten
Softtastensymbole
*1 KX-TG6521/KX-TG6522/
KX-TG6523/KX-TG6524
é
Gesperrter Anruf
*1, *2
(Seite 28, 31)
ê
Neue Voice-Mail-
Nachricht empfangen.
*3
(Seite 38)
Leitg.
belegt
Die Leitung wird von einer
anderen Person
verwendet.
Besetzt Anrufbeantworter wird
von einem anderen
Mobilteil oder der
Basisstation verwendet.
*2
BS BS in der Display-
Meldung steht für
Basisstation.
MT MT in der Display-
Meldung steht für
Mobilteil.
Symbol Aktion
Â
Kehrt zu vorheriger Anzeige
oder externem Anruf zurück.
è
Zeigt das Me an.
Ó
Übernimmt die aktuelle
Auswahl.
Zeigt eine zuvor gewählte
Rufnummer an.
Ã
Tätigt einen Anruf. (Seite 17)
Ô
Schaltet vorübergehend den
Rufton bei eingehenden
Anrufen aus. (Seite 18)
Einzelteile Bedeutung
ñ
Stellt das 24-Stunden-
Format oder 12-Stunden-
Format ein. (Seite 15)
Ø
lt den Anruf. (Seite 39)
²
Öffnet das Telefonbuch.
¢
Ermöglicht Bearbeiten von
Telefonnummern. (Seite 28,
31)
³
gt neuen Eintrag hinzu.
(Seite 20, 28)
µ
Zeigt den
Zeicheneingabemodus für
Telefonbuchsuche an. (Seite
20)
ú
Schaltet die Tastensperre
aus. (Seite 19)
ñ
Wählen Sie einen
Zeicheneingabemodus aus.
Ñ
Stoppt die Aufnahme bzw.
Wiedergabe.
*1
×
Speichert Telefonnummern.
(Seite 28, 31)
´
gt eine Wählpause ein.
É
scht den ausgewählten
Eintrag oder kehrt zu
externem Anruf zurück.
ì
Ermöglicht Interngespräche.
(Seite 39)
©
Richtet eine
Konferenzschaltung ein.
(Seite 39)
Â
scht eine Ziffer/ein
Zeichen.
ï
Schaltet den Anruf stumm.
Symbol Aktion
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 14 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Erste Schritte
15
Ein-/Ausschalten des
Gerätes
Einschalten
Halten Sie
¥·½£
ca. 1 Sekunde gedrückt.
Ausschalten
Halten Sie
¥·½£
ca. 2 Sekunden gedrückt.
Grundeinstellungen
Display-Sprache
1 è
·
¥
#
£¥
1
£¥
1
£¥
0
£
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: Wählen Sie die gewünschte
Sprache aus.
·
Ó
·
¥·½£
Datum und Uhrzeit
1 è
·
¥
#
£¥
1
£¥
0
£¥
1
£
2
Geben Sie das aktuelle Datum, Monat
und Jahr ein.
·
Ó
Beispiel: 15. Juli 2010
¥
1
£¥
5
£
¥
0
£¥
7
£
¥
1
£¥
0
£
3
Geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
Beispiel: 9:30
¥
0
£¥
9
£
¥
3
£¥
0
£
Ô
Sie können zwischen 24-Stunden-
und 12-Stunden-Zeitformat wählen
(AM oder PM), indem Sie
ñ
drücken.
4 Ó
·
¥·½£
Hinweis:
Ô
Um eine Ziffer zu korrigieren, bewegen Sie
den Cursor mit
¥
ä
£
oder
¥
â
£
an die
betreffende Stelle und nehmen Sie dann
Ihre Änderungen vor.
Ô
Nach einem Stromausfall stimmen Datum
und Uhrzeitglicherweise nicht mehr.
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ggf. neu
ein.
Direkteinstellung Eco
Modus
Wenn das Mobilteil auf der Basisstation liegt,
wird bei Registrierung nur eines Mobilteils die
Signalstärke, und somit auch die Strahlung
der Basisstation um bis zu 99,9% reduziert.
Selbst wenn das Mobilteil nicht auf der
Basisstation liegt oder mehrere Mobilteile
registriert sind, kann die Signalstärke (und
die Strahlung) der Basisstation im Standby-
Modus um bis zu 90% reduziert werden,
indem man den Eco Modus aktiviert.
Siennen die Direkteinstellung Eco-Modus
aktivieren/deaktivieren, indem Sie
¥
ECO/R
£
drücken. Die Standardeinstellung ist
Standard.
Wenn die Direkteinstellung Eco-Modus
aktiviert ist:
Niedrig wird vorübergehend
eingeblendet und
·
wird auf dem
Mobilteil-Display anstelle von
©
angezeigt.
Wenn die Direkteinstellung Eco-Modus
deaktiviert ist:
Standard wird vorübergehend
eingeblendet und
·
wird nicht mehr auf
dem Mobilteil-Display angezeigt.
Hinweis:
Ô
Wenn sich ein weiteres schnurloses
Telefon in der Nähe befindet und
verwendet wird, kann die Signalstärke der
Basisstation nicht reduziert werden.
Bedeutung der Symbole:
Beispiel:
¥Ê£
/
¥Â£
: Aus
Drücken Sie
¥Ê£
oder
¥Â£
, um die in
Anhrungszeichen dargestellten Wörter
auszuwählen.
Wichtig:
Ô
Wenn die Sprachauswahl nach dem
erstmaligen Einsetzen der Akkus
angezeigt wird, führen Sie Schritt 2
aus.
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 15 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Erste Schritte
16
Ô
Durch das Aktivieren der Direkteinstellung
Eco-Modus verringert sich die Reichweite
der Basisstation im Standby-Modus.
Ô
Wenn Sie den Verstärkermodus auf Ein
stellen (Seite 29):
Direkteinstellung Eco-Modus wird
deaktiviert.
Eco Einstellungen wird im
Display-Menü nicht angezeigt (Seite
23).
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 16 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Anrufen/Beantworten von Anrufen
17
Anrufen
1
Nehmen Sie das Mobilteil ab und wählen
Sie die Rufnummer.
Ô
Um eine Ziffer zu korrigieren, drücken
Sie
Â
.
2
Drücken Sie
¥Ý£
oder
Ã
.
3
Drücken Sie nach Beendigung des
Gesprächs
¥·½£
oder legen Sie das
Mobilteil auf die Basisstation bzw. die
Ladeschale.
Verwenden der Freisprecheinrichtung
1
Wählen Sie die Rufnummer und
drücken Sie
¥-£
.
Ô
Sprechen Sie im Wechsel (nicht
gleichzeitig) mit Ihrem
Gesprächspartner.
2
Nach Beendigung des Gesprächs
drücken Sie
¥·½£
.
Hinweis:
Ô
Für eine optimale Verständigung sollten
Sie die Freisprecheinrichtung in einer
ruhigen Umgebung verwenden.
Ô
Um wieder auf den Hörer umzuschalten,
drücken Sie
¥-£
/
¥Ý£
.
Einstellen der Lautstärke des rers oder
Lautsprechers
Drücken Sie während des Gesprächs
wiederholt
¥Â£
oder
¥Ê£
.
Einen Anruf mithilfe der
Wahlwiederholungsliste tätigen
Die letzten 10 gewählten Rufnummern sind
in der Wahlwiederholungsliste gespeichert
(jede maximal 24-stellig).
1
oder
¥
â
£
(
Î
)
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: Wählen Sie die gewünschte
Rufnummer aus.
3 ¥Ý£
Löschen einer Nummer in der
Wahlwiederholungsliste
1
oder
¥
â
£
(
Î
)
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: Wählen Sie die gewünschte
Rufnummer aus.
·
É
3 ¥Ê£
/
¥Â£
: Ja
·
Ó
·
¥·½£
Pause
(Nebenstellenanlage/Amtsleitungsmerkm
ale)
Eine Pause ist gelegentlich erforderlich,
wenn ein Anruf über eine
Nebenstellenanlage getätigt wird, oder wenn
Ferngespräche geführt werden. Auch wenn
eine Telefonkarten-Zugangsnummer
und/oder eine PIN im Telefonbuch
gespeichert werden soll, ist eine Pause
notwendig (Seite 21).
Beispiel: Wenn Sie zur Amtsholung 0
hlenssen, um externe Anrufe über
einer Nebenstellenanlage zu tätigen:
1 ¥
0
£
·
´
2
Wählen Sie die Rufnummer.
·
¥Ý£
Hinweis:
Ô
Jedes Mal, wenn Sie
´
drücken, wird
eine 3-sekündige Pause eingefügt.
Drücken Sie wiederholt, umngere
Pausen zu erzeugen.
Beantworten von Anrufen
Wenn ein Anruf eingeht, blinkt die
Ruftonanzeige schnell.
1
Nehmen Sie das Mobilteil ab und
drücken Sie
¥Ý£
oder
¥-£
, wenn das
Gerät klingelt.
Ô
Sie können einen Anruf auch
entgegennehmen, indem Sie eine
beliebige Wahltaste,
¥
0
£
bis
¥
9
£
,
¥ö£
oder
¥
#
£
drücken. (Any Key Answer-
Funktion)
2
Drücken Sie nach Beendigung des
Gesprächs
¥·½£
oder legen Sie das
Mobilteil auf die Basisstation bzw. die
Ladeschale.
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 17 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Anrufen/Beantworten von Anrufen
18
Automatischer Gesprächsmodus
Sie können Anrufe auch entgegennehmen,
indem Sie einfach das Mobilteil von der
Basisstation bzw. der Ladeschale nehmen.
Sie müssen nicht
¥Ý£
drücken. Zum
Aktivieren dieser Funktion siehe Seite 24.
Einstellen der Ruftonlautsrke des
Mobilteils
Drücken Sie, während ein Anruf eingeht und
das Mobilteil klingelt, wiederholt
¥Â£
oder
¥Ê£
, um die gewünschte Lautstärke
auszuwählen.
Hinweis:
Ô
Sie können die Ruftonlautstärke des
Mobilteils auch vorher einstellen (Seite
24).
Temporär ausgeschalteter Mobilteilrufton
Sie können den Mobilteil-Rufton bei
eingehenden Anrufen vorübergehend
ausschalten, indem Sie
Ô
drücken.
Nützliche Funktionen
während eines
Gesprächs
Halten
Mit dieser Funktion können Sie einen
externen Anruf halten.
1
Drücken Sie
è
hrend eines
externen Anrufs.
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: Halten
·
Ó
3
Um Halten aufzuheben, drücken Sie
¥Ý£
.
Ô
Der Benutzer eines anderen
Mobilteils kann den Anruf
entgegennehmen, indem er
¥Ý£
drückt.
Hinweis:
Ô
Wenn ein Anruf für mehr als 9 Minuten
gehalten wird, erklingt ein Alarmton, und
die Ruftonanzeige blinkt schnell. Der Anruf
wird noch 1 Minute weiter gehalten und
danach getrennt.
Ô
Wenn ein anderes Telefon mit demselben
Anschluss verbunden ist (Seite 11),
nnen Sie den Anruf auch annehmen,
indem Sie dessen Mobilteil abnehmen.
Stumm
Im Stumm-Modusnnen Sie den
Gesprächspartner hören, aber er kann Sie
nicht hören.
1
Drücken Sie
ï
hrend des
Gesprächs.
Ô ï
blinkt.
2
Um zuck zum Gespräch zu gelangen,
drücken Sie erneut auf
ï
.
Rückfrage/Flash
Mit
¥
ECO/R
£
können Sie besondere
Leistungsmerkmale Ihrer lokalen
Nebenstellenanlage nutzen, z. B. die
Weiterleitung eines externen Anrufs, oder auf
optionale Telefonfunktionen zugreifen.
Hinweis:
Ô
Zum Ändern der Rückfrage-/Flash-Zeit
siehe Seite 25.
Für Nutzer der
Leistungsmerkmale
Anruferanzeige (CLIP) oder
Anklopfen mit Anruferanzeige
(CLIP)
Wenn Sie die Anklopffunktion nutzen
chten, müssen Sie sich bei Ihrem Service
Provider/Ihrer Telefongesellschaft für den
Anklopfdienst anmelden.
Mit diesen Funktionennnen Sie während
eines Gesprächs über das Telefon weitere
Anrufe entgegennehmen. Wenn Sie während
eines Telefongesprächs einen Anruf
empfangen, hören Sie den Anklopfton.
Wenn Sie sich sowohl für das
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
als auch für Anklopfen mit
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 18 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Anrufen/Beantworten von Anrufen
19
Anruferanzeige (CLIP) angemeldet haben,
werden die Informationen des 2. Anrufers
angezeigt, wenn Sie einen Anklopfton auf
dem Mobilteil hören.
1
Drücken Sie
¥
ECO/R
£
, um den 2. Anruf
zu beantworten.
2
Um zwischen den Anrufen
umzuschalten, drücken Sie
¥
ECO/R
£
.
Hinweis:
Ô
Nähere Informationen zu diesem Dienst
und Angaben zur Verfügbarkeit in Ihrem
Gebiet erhalten Sie bei Ihrem Service
Provider/Ihrer Telefongesellschaft.
Konferenz
Sie können an einem bereits existierenden
externen Anruf teilnehmen.
Um an diesem Gespräch teilzunehmen,
drücken Sie
¥Ý£
, wenn über das andere
Mobilteil gerade ein externer Anruf erfolgt.
Hinweis:
Ô
Aktivieren Sie die Privatfunktion (Seite
25), um zu verhindern, dass andere
Benutzer an Ihren Gesprächen mit
externen Gesprächspartnern teilnehmen.
Tastensperre
Das Mobilteil kann gesperrt werden, so dass
keine Anrufe getätigt oder Einstellungen
vorgenommen werden können. Eingehende
Anrufe nnen entgegengenommen werden,
alle anderen Funktionen sind bei aktivierter
Tastensperre jedoch inaktiv.
Zur Aktivierung der Tastensperre halten Sie
è
ca. 3 Sekunden gedrückt.
Ô ú
wird angezeigt.
Ô
Zur Deaktivierung der Tastensperre halten
Sie
ú
ca. 3 Sekunden lang gedckt.
Hinweis:
Ô
Notrufe sind erst wieder möglich,
nachdem die Tastensperre deaktiviert
wurde.
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 19 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Telefonbücher
20
Mobilteil-Telefonbuch
Das Telefonbuch ermöglicht es Ihnen, Anrufe
zu tigen, ohne manuell wählen zu müssen.
Sie können 100 Namen und
Telefonnummern hinzufügen.
Hinzufügen von Einträgen
1 ²
·
³
2
Geben Sie den Namen des Teilnehmers
ein (max. 16 Zeichen).
·
Ó
Ô
Sie können den
Zeicheneingabemodus ändern,
indem Sie
ñ
drücken (Seite 40).
3
Geben Sie die Rufnummer des
Teilnehmers ein (max. 24-stellig).
·
Ó
2 Mal
Ô
Um weitere Einträge hinzuzufügen,
wiederholen Sie den Vorgang ab
Schritt 2.
4 ¥·½£
Suchen und Anrufen eines
Telefonbucheintrags
Durchblättern aller Einträge
1 ²
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: Wählen Sie den gewünschten
Eintrag aus.
Ô
Sie können durch den
Telefonbucheintrag blättern, indem
Sie
¥Ê£
oder
¥Â£
gedrückt halten.
3 ¥Ý£
Suche mithilfe des ersten Zeichens
1 ²
Ô
Ändern Sie den
Zeicheneingabemodus, falls
erforderlich:
µ
·
¥Ê£
/
¥Â£
: Zeicheneingabemodus
auswählen.
·
Ó
2
Drücken Sie die Wahltaste (
¥
0
£
bis
¥
9
£
oder
¥
#
£
), die mit dem gesuchten
Zeichen belegt ist (Seite 40).
Ô
Drücken Sie dieselbe Wahltaste
wiederholt, um den ersten Eintrag
anzuzeigen, der mit dem Zeichen auf
dieser Wahltaste übereinstimmt.
Ô
Wenn kein Eintrag vorliegt, der mit
dem von Ihnen ausgewählten
Zeichen übereinstimmt, wird der
chste Eintrag angezeigt.
3 ¥Ê£
/
¥Â£
: Nach Bedarf durch das
Telefonbuch blättern.
4 ¥Ý£
Bearbeiten von Einträgen
1
Wählen Sie den gewünschten Eintrag
(Seite 20).
·
è
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: Eingeben
·
Ó
3
Bearbeiten Sie den Namen nach Bedarf
(maximal 16 Zeichen; Seite 40).
·
Ó
4
Bearbeiten Sie die Rufnummer nach
Bedarf (maximal 24-stellig).
·
Ó
2 Mal
·
¥·½£
Löschen von Einträgen
schen eines Eintrags
1
Wählen Sie den gewünschten Eintrag
(Seite 20).
2 É
·
¥Ê£
/
¥Â£
: Ja
·
Ó
·
¥·½£
schen aller Einträge
1 ²
·
è
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: Alle löschen
·
Ó
3 ¥Ê£
/
¥Â£
: Ja
·
Ó
4 ¥Ê£
/
¥Â£
: Ja
·
Ó
·
¥·½£
Kettenwahl
Mit dieser Funktion können Sie während
eines Gesprächs Rufnummern im
Telefonbuch wählen. Diese Funktion kann
beispielsweise verwendet werden, um eine in
Ihrem Telefonbuch gespeicherte
Telefonkarten-Zugriffsnummer oder eine
Konto-PIN-Nummer zu wählen, ohne dass
diese manuell eingegeben werden muss.
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 20 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Telefonbücher
21
1
Drücken Sie während eines externen
Anrufs auf
è
.
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: Telefonbuch
·
Ó
3 ¥Ê£
/
¥Â£
: Wählen Sie den gewünschten
Eintrag aus.
4
Drücken Sie
Ã
, um die Nummer zu
wählen.
Hinweis:
Ô
Wenn Sie eine Telefonkarten-
Zugangsnummer und Ihre PIN unter
einem Eintrag im Telefonbuch speichern,
drücken Sie
´
, um bei Bedarf Pausen
nach Nummer und PIN hinzuzufügen
(Seite 17).
Kurzwahl für Call-by-Call:
Telefonieren über die
Zugangsnummer eines
Telefonanbieters (nur in
Deutschland)
Verschiedene Telefonanbieter berechnen
unterschiedliche Gebühren für Anrufe in
unterschiedliche Ortsnetze. Wenn Sie die
Zugangsnummern der verwendeten
Telefonanbieter vorher im Telefonbuch
speichern, können Sie beim Telefonieren
Geld sparen, indem Sie die gewünschte
Zugangsnummer auswählen.
Wichtig:
Ô
Um die Zugangsnummer eines
Telefonanbieters nutzen zu können,
müssen Sie sich unter Umständen vorher
bei diesem anmelden.
1
Suchen Sie die Zugangsnummer des
gewünschten Telefonanbieters im
Telefonbuch.
Ô
Weitere Informationen zur Suche
mithilfe des ersten Zeichens finden
Sie auf Seite 20.
2
Drücken Sie
¥Ý£
, um die
Zugangsnummer des gewünschten
Telefonanbieters zu wählen.
3
Wenn die Nummer gewählt wird,
drücken Sie
è
.
·
¥Ê£
/
¥Â£
: Telefonbuch
·
Ó
·
¥Ê£
/
¥Â£
: Wählen Sie den gewünschten
Eintrag aus.
Ô
Wählen Sie den gewünschten
Eintrag, bevor die Verbindung
automatisch getrennt wird.
4
Drücken Sie
Ã
, um den gewünschten
Eintrag zuhlen.
Kopieren von
Telefonbucheinträgen
Sie können Telefonbucheinträge zwischen 2
Mobilteilen austauschen.
*1
*1 Panasonic-kompatibles Mobilteil
Kopieren eines Eintrags
1
Wählen Sie den gewünschten Eintrag
(Seite 20).
·
è
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: Kopieren
·
Ó
3 ¥Ê£
/
¥Â£
: Wählen Sie das Mobilteil, an
das Sie den Telefonbucheintrag senden
chten.
·
Ó
Ô
Nach dem Kopieren eines Eintrags
wird Abgeschl. angezeigt.
Ô
Um einen weiteren Eintrag zu
kopieren:
¥Ê£
/
¥Â£
: Ja
·
Ó
·
Suchen Sie den gewünschten
Eintrag.
·
Ó
4
¥·½£
Kopieren aller Einträge
1 ²
·
è
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: Alle kopieren
·
Ó
3 ¥Ê£
/
¥Â£
: Wählen Sie das Mobilteil, an
das Sie den Telefonbucheintrag senden
chten.
·
Ó
Ô
Nachdem alle Einträge kopiert
wurden, wird Abgeschl.
angezeigt.
4 ¥·½£
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 21 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Programmierung
22
Programmierbare Einstellungen
Sie können das Gerät anpassen, indem Sie folgende Funktionen mithilfe des Mobilteils
programmieren.
Zum Zugriff auf die Funktionen gibt es 2 Methoden:
Blättern durch die Display-Menüs (Seite 22)
über Direkteingaben (Seite 24)

In dieser Bedienungsanleitung wird hauptsächlich die Direkteingabe verwendet.
Programmierung über Blättern durch die Display-Menüs
1 è
2
Drücken Sie
¥Ê£
oder
¥Â£
, um das gewünschte Hauptmeauszuwählen.
·
Ó
3
Drücken Sie
¥Ê£
oder
¥Â£
, um den genschten Eintrag in Untermenü 1 auszuwählen.
·
Ó
Ô
In einigen Fällen müssen Sie in Untermenü 2 eine Auswahl treffen.
·
Ó
4
Drücken Sie
¥Ê£
oder
¥Â£
, um die gewünschte Einstellung auszuwählen.
·
Ó
Ô
Dieser Schritt kann je nach zu programmierender Funktion unterschiedlich sein.
Ô
Um den Vorgang zu beenden, drücken Sie
¥·½£
.
Hinweis:
Ô
Die Standardeinstellungen finden Sie auf Seite 24.
Hauptmenü Untermenü 1 Unterme2 Seite
Anruferliste
Ä
30
AB-System
»
(KX-TG6521/KX-TG6522/
KX-TG6523/KX-TG6524)
Neue Nachr.
abspielen
34
Alle Nachr.
abspielen
34
Alle Nachr.
schen
*1
35
Begrüßung Start REC
*1
33
Ansage wiedergeben 33
Standard
*1
33
Einstellungen Anzahl Ruftöne
*1
36
Aufnahmezeit
*1
37
Fernabfrage
*1
35
Mithören 32
AB Ein
*1
32
AB Aus
*1
32
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 22 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Programmierung
23
*1 Wenn Sie diese Einstellungen bei einem der Mobilteile programmieren, müssen Sie
denselben Eintrag nicht mehr bei den anderen Mobilteilen programmieren.
*2 Für KX-TG6511/KX-TG6512: Dieses Menü wird vor dem Interngespräche-Meangezeigt.
Da Sie nur die Ruftonlautstärke des Mobilteils einstellen können, wird das Untermenü 2
nicht angezeigt.
*3 KX-TG6521/KX-TG6522/KX-TG6523/KX-TG6524
Zeiteinstell.
»
Datum/Uhr
eingeben
*1
15
Alarm 27
Zeiteinstell.
*1
Internruf
ì
39
Rufton
einstellungen
*2
¼
(KX-TG6521/KX-TG6522/
KX-TG6523/KX-TG6524)
Ruflautstärke Mobilteil
Basis
*1
Klingelton
Erst-Einstellungen
½
Rufton
einstellungen
Ruflautstärke
Klingelton
Zeiteinstell. Datum/Uhr
eingeben
*1
15
Alarm 27
Zeiteinstell.
*1
Mobilteil Name 27
Anrufer sperren
*1,
*3
27
Eco Einstellungen Funkleist. Basis
*1
15
Anzeige-
Einstellungen
Beleuchtung LCD &
Tasten
Kontrast
Tastenne
Automat. Gespch 18
Netz-Einstellungen ckfrage
*1
18
Privat-Modus
*1
Basiseinh. PIN
*1
28
Verstärker
betrieb
*1
29
Anmelden Mobilteil anmelden 28
Sprache Display 15
Hauptmenü Untermenü 1 Unterme2 Seite
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 23 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Programmierung
24
Programmierung über Direkteingaben
1 è
·
¥
#
£
2
Geben Sie den gewünschten Code ein.
3
Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
·
Ó
Ô
Dieser Schritt kann je nach zu programmierender Funktion unterschiedlich sein.
Ô
Um den Vorgang zu beenden, drücken Sie
¥·½£
.
Hinweis:
Ô
In der folgenden Tabelle werden die Standardeinstellungen durch < > angezeigt.
Funktion Code Einstellung System
*1
Seite
Anruferliste
¥
2
£¥
1
£¥
3
£
30
Datum/Uhr
eingeben
¥
1
£¥
0
£¥
1
£
±
15
Alarm
¥
7
£¥
2
£¥
0
£ ¥
1
£
: Einmalig
¥
2
£
: gl. wiederh.
¥
0
£
: <Aus>
27
Zeiteinstell.
*2
¥
2
£¥
2
£¥
6
£ ¥
1
£
: <Anrufer ID>
¥
0
£
: manuell
®
Internruf
¥
2
£¥
7
£¥
4
£
39
Ruflautstärke
*3
(Mobilteil)
¥
1
£¥
6
£¥
0
£ ¥
1
£
±
6
£
: Stufe 16 <6>
!
0
£
: Aus
Ruflautstärke
*4
(Basisstation)
¥ö£¥
1
£
¥
6
£¥
0
£
¥
1
£
±
6
£
: Stufe 16 <3>
!
0
£
: Aus
®
Klingelton
*5,
*6
(Mobilteil)
¥
1
£¥
6
£¥
1
£
<Klingelton 1>
Mobilteil Name
¥
1
£¥
0
£¥
4
£
27
Anrufer
sperren
*4
¥
2
£¥
1
£¥
7
£
±
27
Funkleist. Basis
¥
7
£¥
2
£¥
5
£ ¥
1
£
: <Standard>
¥
2
£
: Niedrig
®
15
Beleuchtung LCD
& Tasten
¥
2
£¥
7
£¥
6
£ ¥
1
£
: <Ein>
¥
0
£
: Aus
Kontrast
(Display-Kontrast)
¥
1
£¥
4
£¥
5
£ ¥
1
£
±
6
£
: Stufe 16 <3>
Tastentöne
*7
¥
1
£¥
6
£¥
5
£ ¥
1
£
: <Ein>
¥
0
£
: Aus
Automat.
Gespräch
*8
¥
2
£¥
0
£¥
0
£ ¥
1
£
: Ein
¥
0
£
: <Aus> 18
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 24 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Programmierung
25
Für den Anrufbeantworter (KX-TG6521/KX-TG6522/KX-TG6523/KX-TG6524)
ckfrage
*9
¥
1
£¥
2
£¥
1
£ ¥
0
£
: 900 mSek
¥
1
£
: 700 mSek
¥
2
£
: 600 mSek
¥
3
£
: 400 mSek
¥
4
£
: 300 mSek
¥
5
£
: 250 mSek
¥ö£
: <200 mSek:
Deutschland>
¥
#
£
: 160 mSek
¥
6
£
: 110 mSek
¥
7
£
: <100 mSek: Österreich>
¥
8
£
: 90 mSek
¥
9
£
: 80 mSek
®
18
Privat-Modus
*10
¥
1
£¥
9
£¥
4
£ ¥
1
£
: Ein
¥
0
£
: <Aus>
®
Basiseinh. PIN
¥
1
£¥
3
£¥
2
£
<0000>
®
28
Verstärker
betrieb
¥
1
£¥
3
£¥
8
£ ¥
1
£
: Ein
¥
0
£
: <Aus>
®
29
Mobilteil
anmelden
¥
1
£¥
3
£¥
0
£
28
Registrierung
schen
¥
1
£¥
3
£¥
1
£
29
Display
(Sprache wählen)
¥
1
£¥
1
£¥
0
£
<Deutsch> 15
Funktion Code Einstellung System
*1
Seite
Neue Nachr.
abspielen
¥
3
£¥
2
£¥
3
£
34
Alle Nachr.
abspielen
¥
3
£¥
2
£¥
4
£
34
Alle Nachr.
schen
¥
3
£¥
2
£¥
5
£
±
35
Start REC
(Ansagetext
aufzeichnen)
¥
3
£¥
0
£¥
2
£
±
33
Ansage
wiedergeben
¥
3
£¥
0
£¥
3
£
33
Standard
(Get auf vorab
aufgezeichneten
Ansagetext
zurücksetzen)
¥
3
£¥
0
£¥
4
£
±
33
Funktion Code Einstellung System
*1
Seite
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 25 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Programmierung
26
*1 Wenn in der Spalte System eine Markierung vorhanden ist, müssen Sie denselben
Eintrag nicht mehr mit einem anderen Mobilteil programmieren.
*2 Durch diese Funktion kann das Gerät bei jeder Übermittlung von Anruferdaten, die Datum
und Uhrzeit enthalten, automatisch Datum und Uhrzeit erfassen.
Zum Aktivieren dieser Funktionhlen Sie Anrufer ID. Zum Deaktivieren dieser
Funktion wählen Sie manuell. (nur für das Leistungsmerkmal Rufnummernanzeige
angemeldete Teilnehmer)
Um diese Funktion zu nutzen, ssen Sie zuerst Datum und Uhrzeit einstellen (Seite 15).
*3 Wenn der Rufton ausgeschaltet ist, wird
¢
angezeigt und das Mobilteil erzeugt keinen
Rufton für externe Anrufe.
Selbst wenn der Rufton ausgestellt ist, klingelt das Mobilteil für Alarm (Seite 27),
Interngespräche (Seite 39) und Rufen (Seite 39).
*4 KX-TG6521/KX-TG6522/KX-TG6523/KX-TG6524
*5 Wenn Sie einen der Melodie-Ruftöne auswählen, ertönt dieser Rufton mehrere Sekunden
lang, selbst wenn der Anrufer bereits aufgelegt hat. Möglicherweise hören Sie dann beim
Entgegennehmen des (vermeintlichen) Anrufes entweder einen Wählton oder es befindet
sich niemand in der Leitung.
*6 Die in diesem Produkt voreingestellten Melodien werden mit Erlaubnis von © 2007
Copyrights Vision Inc. verwendet.
*7 Deaktivieren Sie diese Funktion, wenn Sie es vorziehen, beim Wählen oder sonstigen
Drücken der Tasten keine Tastentöne, einschließlich Bestätigungs- und Fehlertöne, zu
ren.
*8 Schalten Sie diese Funktion aus, wenn Sie für einen Dienst Anruferanzeige (CLIP)
angemeldet sind und die Anruferdaten prüfen möchten, nachdem Sie das Mobilteil
abgenommen haben, um einen Anruf anzunehmen.
*9 Die Rückfrage-/Flash-Zeit hängt von Ihrer Telefonvermittlungsstelle oder Ihrer lokalen
Nebenstellenanlage ab. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Fachhändler oder Einrichter
Ihrer Nebenstellenanlage.
*10Aktivieren Sie diese Funktion, um zu verhindern, dass andere Benutzer an Ihren
Gesprächen mit externen Gesprächspartnern teilnehmen.
Anzahl Ruftöne
¥
2
£¥
1
£¥
1
£
<4 Rufzahl>
®
36
Aufnahmezeit
¥
3
£¥
0
£¥
5
£
<3 Minuten>
®
37
Fernabfrage
¥
3
£¥
0
£¥
6
£
±
35
Mithören
¥
3
£¥
1
£¥
0
£
<Ein> 32
AB Ein
¥
3
£¥
2
£¥
7
£
±
32
AB Aus
¥
3
£¥
2
£¥
8
£
±
32
Funktion Code Einstellung System
*1
Seite
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 26 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Programmierung
27
Sonderprogrammierung
Alarm
Ein Alarm ertönt zum festgelegten Zeitpunkt
einmal oder täglich jeweils 3 Minuten lang.
Der Alarm kann für jedes Mobilteil eingestellt
werden.
Wichtig:
Ô
Stellen Sie vorher Datum und Uhrzeit ein
(Seite 15).
1 è
·
¥
#
£¥
7
£¥
2
£¥
0
£
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: Wählen Sie die gewünschte
Alarmoption.
·
Ó
3
Geben Sie das gewünschte Datum und
den Monat ein.
·
Ó
4
Geben Sie die genschte Zeit ein.
·
Ó
5 ¥Ê£
/
¥Â£
: Wählen Sie den gewünschten
Alarmton.
·
Ó
Ô
Wir empfehlen, einen anderen Rufton
als den für externe Anrufe
auszuwählen.
6 Ó
·
¥·½£
Ô
Wenn der Alarm aktiviert ist, wird
Û
angezeigt.
Hinweis:
Ô
Um den Alarm zu beenden, drücken Sie
eine beliebige Wähltaste, oder legen Sie
das Mobilteil auf die Basisstation oder das
Ladeget.
Ô
Wenn das Mobilteil in Gebrauch ist, ertönt
der Alarm erst, nachdem das Mobilteil
wieder in den Standby-Modus gewechselt
hat.
Ändern des Mobilteil-Namens
Jedem Mobilteil kann ein benutzerdefinierter
Name zugewiesen werden (Bob, Küche
usw.) Dies ist nützlich, wenn Sie
Interngespräche zwischen Mobilteilen
führen. Sie nnen auch festlegen, ob der
Name des Mobilteils im Standby-Modus
angezeigt werden soll oder nicht. Die
Standardeinstellung ist Aus. Wenn Sie
Ein auswählen, ohne einen Mobilteil-
Namen einzugeben, wird Mobilteil 1
bis Mobilteil 6 angezeigt.
1 è
·
¥
#
£¥
1
£¥
0
£¥
4
£
2
Geben Sie den gewünschten Namen ein
(maximal 10 Zeichen; Seite 40).
Ô
Wenn nicht erforderlich, weiter mit
Schritt 3.
3 Ó
4 ¥Ê£
/
¥Â£
: Wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
·
Ó
2 Mal
5 ¥·½£
Sperre für eingehende Anrufe
(Nur für Teilnehmer des
Leistungsmerkmals
Anruferanzeige (CLIP))
Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden
unerwünschte Anrufe (z. B. Werbeanrufe),
deren Nummern in der Sperrliste vermerkt
sind, zurückgewiesen.
Bei einem Anruf erfolgt kein akustisches
Rufsignal, und der Anrufer wird identifiziert.
Wenn die Nummer in der Anrufsperrliste
eingetragen ist, lässt das Gerät für den
Anrufer ein Besetztzeichen ertönen und
unterbricht dann die Verbindung.
Aus
Schaltet den Alarm aus. Weiter mit
Schritt 6.
Einmalig
Ein Alarm ertönt ein Mal zur festgelegten
Zeit.
gl. wiederh.
Ein Alarm ertönt täglich zur festgelegten
Zeit. Weiter mit Schritt 4.
Verfügbar für:
KX-TG6521/KX-TG6522/
KX-TG6523/KX-TG6524
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 27 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Programmierung
28
Wichtig:
Ô
Wenn am Gerät ein Anruf von einer in der
Anrufsperrliste gespeicherten Nummer
eingeht, wird der Anruf in der Anruferliste
mit
é
vermerkt (Seite 30), nachdem der
Anruf getrennt wurde.
Speichern unerwünschter Anrufer
Sie können bis zu 30 Telefonnummern in der
Anrufsperrliste speichern, indem Sie die
Anruferliste verwenden oder die Nummern
direkt eingeben.
Wichtig:
Ô
Sie müssen die Nummer einschließlich
der Ortsnetzkennzahl in der
Anrufsperrliste speichern.
Von der Anruferliste aus:
1 ¥
ä
£
(
§
)
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: Wählen Sie den Eintrag mit
der zu sperrenden Nummer aus.
·
×
3 ¥Ê£
/
¥Â£
: Anrufer sperren
·
Ó
4 ¥Ê£
/
¥Â£
: Ja
·
Ó
·
¥·½£
Durch Eingabe von Rufnummern:
1 è
·
¥
#
£¥
2
£¥
1
£¥
7
£
·
³
2
Geben Sie die Rufnummer ein
(maximal 24 Ziffern).
·
Ó
Ô
Um ein Zeichen zu löschen,
drücken Sie
Â
.
3 ¥·½£
Anzeigen/Bearbeiten/Löschen gesperrter
Nummern
1 è
·
¥
#
£¥
2
£¥
1
£¥
7
£
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: Wählen Sie den gewünschten
Eintrag aus.
Ô
Zum Beenden drücken Sie
¥·½£
.
3
Bearbeiten einer Nummer:
¢
·
Bearbeiten Sie die
Rufnummer.
·
Ó
·
¥·½£
Löschen einer Nummer:
É
·
¥Ê£
/
¥Â£
: Ja
·
Ó
·
¥·½£
Hinweis:
Ô
Drücken Sie während des
Bearbeitungsvorgangs zum Hinzufügen
die gewünschtehltaste und zum
schen
Â
.
Ändern der Basisstations-PIN
(Personal Identification Number:
Persönliche
Identifikationsnummer)
Wichtig:
Ô
Wenn Sie die PIN ändern, notieren Sie
sich bitte Ihre neue PIN. Das Gerät zeigt
Ihnen die PIN nicht an. Wenn Sie die PIN
vergessen haben, lesen Sie Seite 44.
1 è
·
¥
#
£¥
1
£¥
3
£¥
2
£
2
Geben Sie die aktuelle 4-stellige
Basisstations-PIN ein (Standardwert:
0000).
3
Geben Sie die neue 4-stellige
Basisstations-PIN ein.
·
Ó
·
¥·½£
Registrieren von Geräten
Verwenden von Zusatzgeräten
Zusätzliche Mobilteile
An der Basisstation können bis zu 6
Mobilteile registriert werden.
Wichtig:
Ô
Das zusätzliche Mobilteil-Modell, das bei
der Benutzung dieser Station empfohlen
wird, ist auf Seite 4 aufgeführt. Wird ein
anderes Mobilteilmodell benutzt, sind
bestimmte Funktionen (Mobilteil-
Einstellungen, Basisstation-Einstellungen
usw.) möglicherweise nicht verfügbar.
Registrieren eines Mobilteils an
der Basisstation
Das mitgelieferte Mobilteil und die
Basisstation sind bereits registriert. Wenn
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 28 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Programmierung
29
das Mobilteil aus irgendeinem Grund nicht an
der Basisstation registriert ist (
Á
wird
beispielsweise auch dann angezeigt, wenn
sich das Mobilteil in der Nähe der
Basisstation befindet), müssen Sie das
Mobilteil neu registrieren.
1
Mobilteil:
è
·
¥
#
£¥
1
£¥
3
£¥
0
£
2
Basisstation:
Fahren Sie fort mit der Bedienung r Ihr
Modell.
KX-TG6511/KX-TG6512
Halten Sie
¥¨£
ca. 5 Sekunden
gedrückt. (Kein Registriersignal)
KX-TG6521/KX-TG6522/
KX-TG6523/KX-TG6524
Halten Sie
¥¨£
ca. 5 Sekunden
gedrückt, bis das Registriersignal
ertönt.
Ô
Wenn alle registrierten Mobilteile zu
klingeln beginnen, drücken Sie
dieselbe Taste, um das Klingeln zu
beenden. Wiederholen Sie
anschließend den Schritt.
Ô
Der nächste Schritt muss innerhalb
von 90 Sekunden ausgeführt werden.
3
Mobilteil:
Warten Sie, bis Basis PIN?
angezeigt wird.
·
Geben Sie die
Basisstations-PIN ein
(Standardeinstellung: 0000).
·
Ó
Ô
Wenn Sie die PIN vergessen haben,
lesen Sie Seite 44.
Ô
Wenn das Mobilteil erfolgreich
registriert ist, wird
©
angezeigt.
Hinweis:
Ô
Während der Registrierung wird
Basisstation registriert...
auf allen registrierten Mobilteilen
angezeigt.
Ô
Wenn Sie ein zusätzliches Mobilteil
kaufen, finden Sie in der
Installationsanleitung des zusätzlichen
Mobilteils Informationen zur Registrierung.
schen der Registrierung eines
Mobilteils
Ein Mobilteil kann seine eigene, in der
Basisstation gespeicherte Registrierung
(oder die Registrierung eines anderen
Mobilteils) löschen. Hierdurch kann das
Mobilteil die Funkverbindung zum System
beenden.
1 è
·
¥
#
£¥
1
£¥
3
£¥
1
£
Ô
Alle an der Basisstation registrierten
Mobilteile werden angezeigt.
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: Wählen Sie das Mobilteil, das
Sie löschenchten.
·
Ó
3 ¥Ê£
/
¥Â£
: Ja
·
Ó
Ô
Ein Bestätigungston ertönt.
Ô
Beimschen der eigenen
Registrierung piept das Mobilteil
allerdings nicht.
4 ¥·½£
Vergrößern der Reichweite der
Basisstation
Sie können die Reichweite der Basisstation
mit einem DECT-Verstärker erhöhen.
Wichtig:
Ô
Bevor Sie den Verstärker an dieser
Basisstation registrieren können, müssen
Sie den Verstärkermodus aktivieren.
Ô
Verwenden Sie nicht mehr als einen
Verstärker gleichzeitig.
Einstellen des Verstärkermodus
1 è
·
¥
#
£¥
1
£¥
3
£¥
8
£
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: Wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
·
Ó
·
¥·½£
Hinweis:
Ô
Nach Aktivieren oder Deaktivieren des
Verstärkermodus wird
Á
kurz auf dem
Mobilteil angezeigt. Dies ist normal und
das Mobilteil kann verwendet werden,
sobald
©
angezeigt wird.
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 29 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
30
Verwenden des
Leistungsmerkmals
Anruferanzeige (CLIP)
Wichtig:
Ô
Dieses Gerät ist mit der Anruferanzeige
(CLIP) kompatibel. Zur Verwendung des
Leistungsmerkmals Anruferanzeige
(CLIP) müssen Sie sich für dieses
Leistungsmerkmal anmelden.
Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem
Service Provider/Ihrer
Telefongesellschaft.
Anruferanzeige (CLIP)-
Funktionen
Wenn ein externer Anruf empfangen wird,
wird die Telefonnummer des Anrufers
angezeigt.
In der Anruferliste werden die Informationen
zu den letzten 50 Anrufern vom letzten bis
zum weitest zurück liegenden protokolliert.
Ô
Wenn keine Anruferinformationen
empfangen werden können, wird eine der
folgenden Meldungen angezeigt:
Dienst ni.vorh./Dienst
nicht vorh.
*1
: Der Anrufer ruft von
einem Anschluss an, von dem das
Leistungsmerkmal Anruferanzeige
(CLIP) nicht unterstützt wird.
Nr. unterdr./Nummer
unterdr.
*1
: Der Anrufer hat sich
gegen das Übermitteln der
Anruferdaten entschieden.
Ô
Wenn das Gerät an eine
Nebenstellenanlage angeschlossen ist,
werden die Anruferdaten unter
Umständen nicht richtig empfangen.
Setzen Sie sich mit dem Fachhändler oder
Einrichter Ihrer Nebenstellenanlage in
Verbindung.
*1 Wird bei Anzeige der Anruferliste
angezeigt.
Versäumte Anrufe
Wenn ein Anruf nicht entgegengenommen
wird, behandelt das Gerät diesen als einen
versäumten Anruf, und
§
wird angezeigt.
Darannnen Sie erkennen, ob Sie die
Anruferliste anzeigen sollten, um zu sehen,
wer in Ihrer Abwesenheit angerufen hat.
Auch wenn nur ein verumter Anruf in der
Anruferliste angezeigt wird (Seite 30), wird
§
im Display nicht mehr angezeigt. Wenn Sie
einen weiteren Anruf empfangen, wird
§
wieder angezeigt.
Hinweis:
Ô
Selbst wenn es versäumte Anrufe gibt, die
noch nicht aufgerufen wurden, wird
§
bei
Ausführung der folgenden Vorgänge
durch eines der registrierten Mobilteile aus
dem Display ausgeblendet:
Auflegen auf die Basisstation oder das
Ladegerät.
Drücken auf
XIXIXIXI
.
Namensanzeige des Telefonbuchs
Wenn Anruferdaten empfangen werden und
mit einer im Telefonbuch gespeicherten
Rufnummer übereinstimmen, wird der im
Telefonbuch gespeicherte Name angezeigt
und in der Anruferliste protokolliert.
Anruferliste
Wichtig:
Ô
Nur 1 Person kann zu einem Zeitpunkt auf
die Anruferliste zugreifen.
Ô
Stellen Sie sicher, dass die Einstellung
des Geräts für Datum und Uhrzeit korrekt
ist (Seite 15).
Anzeigen der Anruferliste und
Rückruf
1 ¥
ä
£
(
§
)
2
Drücken Sie
¥Ê£
, um die Suche beim
ngsten Anruf zu starten, oder
¥Â£
, um
mit dem ältesten Anruf zu beginnen.
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 30 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
31
Ô
Wenn
â
erscheint, werden nicht alle
Informationen angezeigt. Um die
restlichen Informationen aufzurufen,
drücken Sie
¥
â
£
. Um zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren, drücken
Sie
¥
ä
£
.
3
Drücken Sie
¥Ý£
, um zurückzurufen.
Zum Beenden drücken Sie
¥·½£
.
Hinweis:
Ô
Wenn der Eintrag bereits angezeigt oder
beantwortet wurde, wird 
³
 angezeigt,
auch wenn dazu ein anderes Mobilteil
verwendet wurde.
Ô
Wenn der Anruf mit einem Eintrag in der
Anrufsperrliste übereinstimmt, wird die
Nummer mit
é
vermerkt (Seite 27).
(KX-TG6521/KX-TG6522/KX-TG6523/
KX-TG6524)
Bearbeiten der Rufnummer eines
Anrufers vor dem Rückruf
1 ¥
ä
£
(
§
)
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: Wählen Sie den gewünschten
Eintrag aus.
Ô
Wenn
â
erscheint, werden nicht alle
Informationen angezeigt. Um die
restlichen Informationen aufzurufen,
drücken Sie
¥
â
£
. Um zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren, drücken
Sie
¥
ä
£
.
3 ¢
·
Bearbeiten Sie die Nummer.
Ô
Drücken Sie die entsprechende
Wähltaste (
¥
0
£
bis
¥
9
£
), um eine Ziffer
hinzuzufügen, oder
Â
, um eine
Ziffer zu löschen.
4 ¥Ý£
Löschen von Anruferdaten
1 ¥
ä
£
(
§
)
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: Wählen Sie den gewünschten
Eintrag aus.
3 É
·
¥Ê£
/
¥Â£
: Ja
·
Ó
·
¥·½£
Löschen aller Anruferdaten
1 ¥
ä
£
(
§
)
2 É
·
¥Ê£
/
¥Â£
: Ja
·
Ó
·
¥·½£
Speichern von
Anruferinformationen im
Telefonbuch
1 ¥
ä
£
(
§
)
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: Wählen Sie den gewünschten
Eintrag aus.
·
×
3 ¥Ê£
/
¥Â£
: Telefonbuch
·
Ó
4
Um den Namen zu speichern,
wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt
2, Hinzufügen von Einträgen, Seite 20.
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 31 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Anrufbeantworter
32
Anrufbeantworter
Der Anrufbeantworter kann in Ihrer
Abwesenheit Anrufe für Sie
entgegennehmen und aufzeichnen.
Sie können das Gerät auch so einstellen,
dass ein Ansagetext abgespielt wird, aber
keine Nachrichten von Anrufern
aufgezeichnet werden, indem Sie Nur
Begrüß. als Aufzeichnungszeit auswählen
(Seite 37).
Wichtig:
Ô
Immer nur eine Person hat Zugriff auf den
Anrufbeantworter (Abhören von
Nachrichten, Aufzeichnen eines
Ansagetextes usw.).
Ô
Hinterlässt der Anrufer eine Nachricht,
zeichnet das Gerät den Tag und die
Uhrzeit der Nachricht auf. Stellen Sie
sicher, dass Datum und Uhrzeit richtig
eingestellt sind (Seite 15).
Speicherkapazität (einschließlich
Ansagetext)
Die Gesamtaufzeichnungskapazität beträgt
ca. 20 Minuten. Es können maximal 64
Nachrichten aufgezeichnet werden.
Hinweis:
Ô
Wenn der Nachrichtenspeicher voll ist:
Auf dem Mobilteil-Display wird AB
Speich.voll angezeigt.
Wenn der Anrufbeantworter aktiviert
wird, beginnt das Anrufbeantworter-
Licht auf der Basisstation schnell zu
blinken.
Ô
Wenn der Nachrichtenspeicher voll ist:
Wenn Sie den vorab aufgezeichneten
Ansagetext verwenden, wechselt das
Gerät automatisch zu einem anderen
vorab aufgezeichneten Ansagetext, mit
dem der Anrufer aufgefordert wird,
später erneut anzurufen.
Wenn Sie einen eigenen Ansagetext
aufgezeichnet haben, wird weiterhin
derselbe Ansagetext wiedergegeben,
obwohl die Nachrichten der Anrufer
nicht aufgezeichnet werden.
Aktivieren/Deaktivieren
des Anrufbeantworters
Der Anrufbeantworter ist standardmäßig
aktiviert.
Drücken Sie
¥-£
, um die Anzeige zu
aktivieren.
Ô
Wenn der Anrufbeantworter aktiviert ist,
leuchtet die Anrufbeantworteranzeige auf.
1
Einschalten:
è
·
¥
#
£¥
3
£¥
2
£¥
7
£
Ausschalten:
è
·
¥
#
£¥
3
£¥
2
£¥
8
£
2 ¥·½£
Hinweis:
Ô
Wenn der Anrufbeantworter aktiviert wird,
wird
«
neben dem Akkusymbol
angezeigt.
Mithören von Anrufen
Während ein Anrufer eine Nachricht
hinterlässt, können Sie den Anruf über den
Lautsprecher des Mobilteils mithören. Zum
Einstellen der Freisprech-Lautstärke drücken
Sie wiederholt
¥Â£
oder
¥Ê£
. Sie können den
Anruf entgegennehmen, indem Sie auf
¥Ý£
am Mobilteil drücken. Sie können das
Mithören von Anrufen für jedes Mobilteil
einstellen. Die Standardeinstellung ist Ein.
1 è
·
¥
#
£¥
3
£¥
1
£¥
0
£
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: Wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
·
Ó
·
¥·½£
Verfügbar für:
KX-TG6521/KX-TG6522/
KX-TG6523/KX-TG6524
Basisstation
Mobilteil
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 32 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Anrufbeantworter
33
Ansagetext
Wenn das Gerät einen Anruf
entgegennimmt, wird der Anrufer mit einem
Ansagetext begrüßt.
Es gibt folgende Wahlmöglichkeiten:
Ihr eigener Ansagetext
Vorab aufgezeichneter Ansagetext
Aufzeichnen Ihres Ansagetextes
1 è
·
¥
#
£¥
3
£¥
0
£¥
2
£
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: Ja
·
Ó
3
Halten Sie nach dem Signalton das
Mobilteil etwa 20 cm weit weg und
sprechen Sie klar und deutlich in das
Mikrofon (maximal 2 Minuten und 30
Sekunden).
4
Drücken Sie
Ñ
, um die Aufzeichnung
zu beenden.
5 ¥·½£
Verwenden eines vorab
aufgezeichneten Ansagetextes
Das Gerät verfügt über 2 vorab
aufgezeichnete Ansagetexte:
Wenn Sie Ihren eigenen Ansagetext
schen oder keinen eigenen Ansagetext
aufzeichnen, gibt das Gerät bei einem
Anruf einen vorab aufgezeichneten
Ansagetext wieder, in dem der Anrufer
gebeten wird, eine Nachricht zu
hinterlassen.
Wenn die Nachrichten-Aufzeichnungszeit
(Seite 37) auf Nur Begrüß. eingestellt
ist, werden die Nachrichten der Anrufer
nicht aufgezeichnet und das Gerät gibt
einen anderen vorab aufgezeichneten
Ansagetext wieder, mit dem die Anrufer
aufgefordert werden, später erneut
anzurufen.
Zurücksetzen des Gerätes auf den vorab
aufgezeichneten Ansagetext
Wenn Sie einen vorab aufgezeichneten
Ansagetext verwenden möchten, nachdem
Sie bereits einen eigenen Ansagetext
aufgezeichnet haben, müssen Sie zuvor
Ihren eigenen Ansagetext löschen.
1 è
·
¥
#
£¥
3
£¥
0
£¥
4
£
2 Ó
·
¥·½£
Wiedergabe des Ansagetextes
1 è
·
¥
#
£¥
3
£¥
0
£¥
3
£
2 ¥·½£
Nachrichten mit der
Basisstation abren
Wenn neue Nachrichten aufgezeichnet
wurden, blinkt
¥ê£
an der Basisstation.
Drücken Sie auf
¥ê£
.
Ô
Wurden neue Nachrichten aufgezeichnet,
gibt die Basisstation diese wieder.
Ô
Sind keine neuen Nachrichten vorhanden,
gibt die Basisstation alle Nachrichten
wieder.
Hinweis:
Ô
Wenn die Anrufbeantworteranzeige an der
Basisstation schnell blinkt, ist der
Nachrichtenspeicher voll
(Speicherkapazität (einschließlich
Ansagetext), Seite 32).
Bedienung des
Anrufbeantworters während der
Wiedergabe
*1 Wenn Sie diese Taste innerhalb von 5
Sekunden nach Beginn der Nachricht
Taste Betrieb
¥Â£
oder
¥Ê£
Einstellen der
Lautsprecher-Lautstärke
¥é£
Nachricht wiederholen
*1
¥è£
Nachricht überspringen
¥ £
Wiedergabe beenden
¥ì£
Laufende Nachricht
schen
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 33 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Anrufbeantworter
34
drücken, wird die vorherige Nachricht
wiedergegeben.
Löschen aller Nachrichten
Drücken Sie
¥ì£
2 Mal, während das Get
nicht verwendet wird.
Nachrichten mit dem
Mobilteil abhören
Wenn neue Nachrichten aufgezeichnet
wurden, wird
«
auf dem Mobilteil mit der
Gesamtzahl neuer Nachrichten angezeigt.
1
Neue Nachrichten abhören:
è
·
¥
#
£¥
3
£¥
2
£¥
3
£
Alle Nachrichten abhören:
è
·
¥
#
£¥
3
£¥
2
£¥
4
£
2
Drücken Sie abschließend
¥·½£
.
Hinweis:
Ô
Um wieder auf den Hörer umzuschalten,
drücken Sie
¥Ý£
.
Ô
Wenn AB Speich.voll auf dem
Display angezeigt wird, werden
«
und
die Anzahl der neuen Nachrichten nicht
angezeigt.
Bedienung des
Anrufbeantworters
è
·
¥Ê£
/
¥Â£
: AB-System
·
Ó
*1 Wenn Sie diese Taste innerhalb von 5
Sekunden nach Beginn der Nachricht
drücken, wird die vorherige Nachricht
wiedergegeben.
*2 Um die Wiedergabe fortzusetzen:
¥Ê£
/
¥Â£
: Wiedergeben
·
Ó
*3 Sie können auch wie folgt löschen:
É
·
¥Ê£
/
¥Â£
: Ja
·
Ó
Zurückrufen (nur für Anwender
der Anruferanzeige (CLIP))
Wenn bei dem Anruf Anruferdaten
empfangen wurden, können Sie den Anrufer
Taste Betrieb
¥Â£
oder
¥Ê£
Hörer- oder
Freisprech-Lautstärke
einstellen (während
der Wiedergabe)
¥
1
£
oder
¥
ä
£
Nachricht wiederholen
(während der
Wiedergabe)
*1
¥
2
£
oder
¥
â
£
Nachricht
überspringen
(während der
Wiedergabe)
¥
3
£
In das Menü
Einstellungen
wechseln
¥
4
£
Neue Nachrichten
wiedergeben
¥
5
£
Alle Nachrichten
wiedergeben
¥
6
£
Ansagetext
wiedergeben
¥
7
£¥
6
£
Ansagetext
aufzeichnen
¥
8
£
Anrufbeantworter
einschalten
è
Nachricht anhalten
*2
¥
9
£
oder
Ñ
Aufzeichnung beenden
Wiedergabe beenden
¥
0
£
Anrufbeantworter
ausschalten
¥ö£¥
4
£
*3
Laufende Nachricht
schen
¥ö£¥
5
£
Alle Nachrichten
schen
¥ö£¥
6
£
Zurücksetzen des
Gerätes auf den vorab
aufgezeichneten
Ansagetext
Taste Betrieb
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 34 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Anrufbeantworter
35
hrend des Abhörens der Nachricht
zuckrufen.
1
Drücken Sie während der Wiedergabe
è
.
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: ckruf
·
Ó
Bearbeiten der Rufnummer vor dem
Rückruf
1
Drücken Sie während der Wiedergabe
è
.
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: Bearbeiten & Anrufen
·
Ó
3
Bearbeiten Sie die Nummer.
·
¥Ý£
Löschen aller Nachrichten
1 è
·
¥
#
£¥
3
£¥
2
£¥
5
£
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: Ja
·
Ó
·
¥·½£
Fernbedienung
Mit einem Telefon mit Tonwahl können Sie
Ihre Rufnummer extern anrufen und auf das
Gerät zugreifen, um Nachrichten abzuhören
oder die Einstellungen des
Anrufbeantworters zu ändern. Die
Sprachbedienerführung des Geräts fordert
Sie bei bestimmten Aktionen auf, bestimmte
Wähltasten zu drücken.
Fernabfrage-Zugriffscode
Ein 3-stelliger Fernabfrage-Zugriffscode
muss bei der Fernabfrage des
Anrufbeantworters eingegeben werden.
Dieser Code verhindert, dass unberechtigte
Teilnehmer Ihre Nachrichten per Fernabfrage
abhören können.
Wichtig:
Ô
Für die Fernabfrage des
Anrufbeantworters müssen Sie zunächst
einen Fernabfrage-Zugriffscode festlegen.
1 è
·
¥
#
£¥
3
£¥
0
£¥
6
£
2
Zur Aktivierung der Fernabfrage geben
Sie den gewünschten 3-stelligen
Fernabfrage-Zugriffscode ein.
3 Ó
·
¥·½£
Fernabfrage deaktivieren
Drücken Sie
¥ö£
in Schritt 2 auf
Fernabfrage-Zugriffscode, Seite 35.

Der eingegebene Fernabfrage-
Zugriffscode wird gelöscht.
Fernabfrage des
Anrufbeantworters
1
Wählen Sie Ihre Rufnummer von einem
Telefon mit Tonwahl.
2
Nach dem Beginn des Ansagetextes
geben Sie Ihren Fernabfrage-
Zugriffscode ein.
Ô
Das Gerät gibt die Anzahl neuer
Nachrichten an.
3
Folgen Sie gegebenenfalls den
Aufforderungen der
Sprachbedienerführung oder steuern
Sie das Gerät mithilfe der Ferneingaben
(Seite 36).
4
Legen Sie abschließend auf.
Hinweis:
Ô
Sie können genauso wie jeder andere
externe Anrufer auch eine Nachricht
hinterlassen. Nach Beginn des
Ansagetextes drücken Sie
¥ö£
, um den
Ansagetext zu überspringen und nach
dem Piepton eine Nachricht
aufzuzeichnen.
Sprachbedienerführung
Während der Fernabfrage fordert Sie die
Sprachbedienerführung des Geräts auf, die
¥
1
£
zu drücken, um eine bestimmte Aktion
durchzuführen, oder die
¥
2
£
, um sich die
weiteren Optionen anzuhören.
Hinweis:
Ô
Wenn Sie nicht innerhalb von 10
Sekunden nach Aufforderung der
Sprachbedienerführung eine Wähltaste
drücken, trennt das Gerät das Gespräch.
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 35 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Anrufbeantworter
36
Ferneingaben
Sie können die Wähltasten drücken, um auf
bestimmte Anrufbeantworterfunktionen
zuzugreifen, ohne die Aufforderung der
Sprachbedienerführung abwarten zu
ssen.
*1 Wenn Sie diese Taste innerhalb von 5
Sekunden nach Beginn der Nachricht
drücken, wird die vorherige Nachricht
wiedergegeben.
Fernaktivierung des
Anrufbeantworters
Wenn der Anrufbeantworter ausgeschaltet
ist, können Sie ihn fernaktivieren.
1
Wählen Sie Ihre Rufnummer von einem
Telefon mit Tonwahl.
2
Lassen Sie das Telefon 10 Mal klingeln.
Ô
Ein langer Piepton ist zu hören.
3
Geben Sie den Fernabfrage-
Zugriffscode innerhalb von 10 Sekunden
nach dem langen Piepton ein.
Ô
Der Ansagetext wird wiedergegeben.
Ô
Sie können entweder auflegen oder
Ihren Fernabfrage-Zugriffscode
erneut eingeben und die Fernabfrage
beginnen (Seite 35).
Anrufbeantworter-
Einstellungen
Anzahl der Rufsignale, bevor das
Gerät einen Anruf
entgegennimmt
Sie können die Anzahl der Rufsignale
ändern, die ertönen Anzahl Ruftöne,
bevor das Gerät einen Anruf entgegennimmt.
Sie können 2 bis 7 Rufsignale oder
Automatisch wählen.
Die Standardeinstellung ist 4 Rufzahl.
Automatisch: Der Anrufbeantworter
nimmt den Anruf nach dem 2. Rufton an,
wenn neue Nachrichten aufgezeichnet
wurden, oder nach dem 5. Rufton, wenn
keine neuen Nachrichten vorliegen. Wenn
Sie Ihr Telefon von extern anrufen, um neue
Nachrichten abzuhören (Seite 35), wissen
Sie nach dem 3. Rufton, dass keine neuen
Nachrichten vorliegen. Sie können dann
auflegen, ohne dass Gebühren für diesen
Anruf entstehen.
1 è
·
¥
#
£¥
2
£¥
1
£¥
1
£
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: Wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
·
Ó
·
¥·½£
r Anwender des Voice Mail-Dienstes
Um Voice Mails empfangen und den
Anrufbeantworter richtig nutzen zunnen,
beachten Sie bitte Folgendes:
Taste Betrieb
¥
1
£
Nachricht wiederholen
(während der Wiedergabe)
*1
¥
2
£
Nachricht überspringen
(während der Wiedergabe)
¥
4
£
Neue Nachrichten
wiedergeben
¥
5
£
Alle Nachrichten
wiedergeben
¥
6
£
Ansagetext wiedergeben
¥
7
£
Ansagetext aufzeichnen
¥
9
£
Aufzeichnung beenden
Wiedergabe beenden
¥
0
£
Anrufbeantworter
ausschalten
¥ö£¥
4
£
Laufende Nachricht löschen
¥ö£¥
5
£
Alle Nachrichten löschen
¥ö£¥
6
£
Zurücksetzen des Gerätes
auf den vorab
aufgezeichneten Ansagetext
(während der Wiedergabe
des Ansagetextes)
¥ö£¥
#
£
Fernabfrage beenden
(oder auflegen)
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 36 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Anrufbeantworter
37
Ô
Wenn Sie statt des Anrufbeantworters des
Geräts lieber den Voice Mail-Dienst (Seite
38) Ihres Service Providers/Ihrer
Telefongesellschaft verwenden möchten,
deaktivieren Sie den Anrufbeantworter
(Seite 32).
Ô
Wenn Sie statt des Voice Mail-Dienstes
Ihres Service Providers/Ihrer
Telefongesellschaft lieber den
Anrufbeantworter des Geräts verwenden
möchten, wenden Sie sich an Ihren
Service Provider/Ihre Telefongesellschaft,
um den Voice Mail-Dienst zu deaktivieren.
Falls das nicht möglich ist:
Stellen Sie die Einstellung Anzahl
Ruftöne des Anrufbeantworters so
ein, dass der Anrufbeantworter des
Geräts Anrufe entgegennimmt, bevor
der Voice Mail-Dienst des Service
Providers/der Telefongesellschaft dies
tut. Bevor Sie diese Einstellung ändern,
ssen Sie überprüfen, nach wie
vielen Ruftönen der Voice Mail-Dienst
Ihres Service Providers/Ihrer
Telefongesellschaft aktiviert wird.
Ändern Sie die Anzahl der Ruftöne des
Voice Mail-Dienstes, so dass der
Anrufbeantworter die Anrufe zuerst
entgegennehmen kann. Wenden Sie
sich dafür an Ihren Service
Provider/Ihre Telefongesellschaft.
Aufzeichnungszeit des Anrufers
Sie können die maximale Aufzeichnungszeit
für Nachrichten ändern, die jedem Anrufer
erlaubt ist. Die Standardeinstellung ist 3
Minuten.
1 è
·
¥
#
£¥
3
£¥
0
£¥
5
£
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: Wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
·
Ó
·
¥·½£
Auswahl von Nur Begrüß.
Sie können Nur Begß. auswählen, so
dass Anrufer mit einem Ansagetext begrüßt,
aber keine Nachrichten aufgezeichnet
werden.
Wählen Sie Nur Begß. in Schritt 2
unter Aufzeichnungszeit des Anrufers,
Seite 37.
Hinweis:
Ô
Wenn Sie Nur Begrüß.hlen:
Wenn Sie keinen eigenen Ansagetext
für die Einstellung Nur Begrüß.
aufzeichnen, spielt das Gerät einen
vorab aufgezeichneten Ansagetext ab,
in dem die Anrufer gebeten werden,
später erneut anzurufen.
Wenn Sie Ihren eigenen Ansagetext
verwenden, zeichnen Sie den
Ansagetext für die Einstellung Nur
Begrüß. auf, in dem die Anrufer
gebeten werden, später erneut
anzurufen (Seite 33).
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 37 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Voice Mail-Dienst
38
Voice Mail-Dienst
Voice Mail ist ein automatischer
Antwortdienst, der von Ihrem Service
Provider/Ihrer Telefongesellschaft angeboten
wird. Nachdem Sie sich für diesen Dienst
angemeldet haben, kann das Voice Mail-
System Ihres Service Providers/Ihrer
Telefongesellschaft Anrufe für Sie
entgegennehmen, falls Sie nicht erreichbar
sind oder Ihre Leitung besetzt ist.
Nachrichten werden vom Service
Provider/der Telefongesellschaft
aufgezeichnet, nicht von ihrem Telefon.
Wenn Sie neue Nachrichten erhalten haben,
wird
ê
auf dem Mobilteil angezeigt, falls der
Anzeigedienst für Nachrichten verfügbar ist.
Nähere Informationen zu diesem Dienst
erhalten Sie bei Ihrem Service Provider/Ihrer
Telefongesellschaft.
Wichtig:
Ô
Wenn
ê
auch nach dem Abhören der
neuen Nachrichten im Display angezeigt
wird, blenden Sie sie aus, indem Sie
¥
#
£
2
Sekunden lang drücken.
Ô
Wenn Sie statt des Anrufbeantworters des
Geräts lieber den Voice Mail-Dienst Ihres
Service Providers/Ihrer
Telefongesellschaft verwenden möchten,
deaktivieren Sie den Anrufbeantworter
(Seite 32). Weitere Einzelheiten finden Sie
auf Seite 36.
(KX-TG6521/KX-TG6522/KX-TG6523/
KX-TG6524)
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 38 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Interngespräche/Suchfunktion
39
Interngespche
Zwischen Mobilteilen können interne Anrufe
getätigt werden.
Hinweis:
Ô
Wenn Sie einen externen Anruf erhalten,
hrend Sie ein Interngespräch führen,
ren Sie 2ne. Um den Anruf
entgegenzunehmen, drücken Sie auf
¥·½£
und anschließend auf
¥Ý£
.
Ô
Beim Paging eines Mobilteils piept das
gerufene Mobilteil 1 Minute lang.
Tätigen von Interngesprächen
1 è
·
ì
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: Wählen Sie das gewünschte
Gerät aus.
·
Ó
Ô
Drücken Sie
¥·½£
, um das Rufen
zu beenden.
3
Nach Beendigung des Gesprächs
drücken Sie
¥·½£
.
Entgegennehmen von
Interngesprächen
1
Drücken Sie
¥Ý£
, um auf das Rufen zu
reagieren.
2
Nach Beendigung des Gesprächs
drücken Sie
¥·½£
.
Mobilteil-Suchfunktion
Sie können ein verlegtes Mobilteil
wiederfinden, indem Sie
¥¨£
auf der
Basisstation drücken.
Ô
Alle registrierten Mobilteile piepen 1
Minute lang.
Um den Ruf zu beenden, drücken Sie die
Taste ein zweites Mal oder
¥·½£
am
Mobilteil.
Anrufweiterleitung,
Konferenzschaltungen
Externe Anrufe nnen weitergeleitet werden
oder eine Konferenzschaltung mit einem
externen Anrufer kann zwischen 2
Mobilteilen aufgebaut werden.
1
Während eines externen Anrufs drücken
Sie
ì
, um den Anruf zu halten.
2 ¥Ê£
/
¥Â£
: Wählen Sie das gewünschte
Gerät aus.
·
Ó
3
Warten Sie, bis der gerufene Teilnehmer
abnimmt.
Ô
Wenn der gerufene Teilnehmer nicht
abnimmt, drücken Sie
Â
, um
zurück zum externen Anruf zu
gelangen.
4
Zum Abschluss der Weiterleitung:
Drücken Sie auf
¥·½£
.
Ô
Der externe Anruf wird auf das
Zielgerät geleitet.
Zum Einrichten einer
Konferenzschaltung:
Drücken Sie auf
©
.
Ô
Um die Konferenzschaltung zu
verlassen, drücken Sie
¥·½£
. Die
anderen 2 Teilnehmer nnen ihr
Gespräch fortsetzen.
Ô
Um den externen Anruf zu halten,
drücken Sie
Ø
. Um die
Konferenzschaltung wieder
aufzunehmen, drücken Sie
©
.
Hinweis:
Ô
Wenn Sie zum externen Anruf
zurückkehren möchten, nachdem der
gerufene Teilnehmer abgenommen hat,
drücken Sie
É
.
Entgegennehmen von weitergeleiteten
Anrufen
Drücken Sie
¥Ý£
, um auf das Rufen zu
reagieren.
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 39 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Nützliche Informationen
40
Eingabe von Zeichen
Die Wähltasten dienen zur Eingabe von Zeichen und Nummern. Jeder Wähltaste sind
mehrere Zeichen zugewiesen. Je nach Zeicheneingabemodus können andere Zeichen
eingegeben werden (Seite 40).
Drücken Sie



oder
¥
â
£
, um den Cursor nach links oder nach rechts zu bewegen.
Drücken Sie die Wahltasten, um Zeichen und Nummern einzugeben.
Drücken Sie
H
, um das/die durch den Cursor markierte Zeichen/Ziffer zu löschen. Halten
Sie
Â
gedrückt, um alle Zeichen oder Nummern zu löschen.
Drücken Sie

(A a), um zwischen Klein- und Großbuchstaben umzuschalten.
Wenn Sie ein weiteres Zeichen auf derselben Wahltaste eingebenchten, drücken Sie



, um den Cursor an die nächste Stelle zu bewegen, und dann die entsprechende
Wahltaste.
Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden nach der Eingabe eines Zeichens keine Wahltaste
drücken, wird das Zeichen fixiert und der Cursor wird an die nächste Stelle verschoben.
Zeicheneingabemodi
Als Zeicheneingabemodi stehen Alphabet (ABC), Numerisch (0-9), Griechisch (
Ú
),
Durchwahl 1 (
Ù
), Durchwahl 2 (
Ø
) und Kyrillisch (
×
) zur Verfügung. Mit Ausnahme
von Numerischnnen Sie in diesen Eingabemodi das Zeichen, das eingegeben werden soll,
durch wiederholtes Dcken der entsprechenden Wähltaste auswählen.
Wenn auf dem Gerät die Anzeige für die Zeicheneingabe erscheint:
ñ
·
¥Ê£
/
¥Â£
: Wählen Sie einen Zeicheneingabemodus.
·
Ó
Hinweis:
Ô
steht in den nachfolgenden Tabellen für ein Leerzeichen.
Alphabetische Zeichentabelle (ABC)
Numerischer Eingabetabelle (0-9)
Griechische Zeichentabelle (
Ó
)
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 40 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Nützliche Informationen
41
Zeichentabelle für die Durchwahl 1 (
Ò
)
Ô
Folgendes wird sowohl für die Schreibweise mit Groß- als auch mit Kleinbuchstaben
verwendet:
Zeichentabelle für die Durchwahl 2 (
Ñ
)
Ô
Folgendes wird sowohl für die Schreibweise mit Groß- als auch mit Kleinbuchstaben
verwendet:
Kyrillische Zeichentabelle (
Ð
)
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 41 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Nützliche Informationen
42
Fehlermeldungen
Wenn das Gerät ein Problem feststellt, wird eine der folgenden Meldungen auf dem Display
angezeigt.
*1 KX-TG6521/KX-TG6522/KX-TG6523/KX-TG6524
*2 BS in der Display-Meldung steht für Basisstation.
Display-Meldung Ursache/Lösung
Telefonverb.
prüfen
Ô
Das mitgelieferte Telefonkabel wurde noch nicht oder nicht
ordnungsgemäß angeschlossen. Pfen Sie die
Anschlüsse (Seite 10).
Fehler
*1
Ô
Die Aufzeichnung war zu kurz. Wiederholen Sie den
Vorgang.
Fehlgeschl.
Ô
Kopieren von Telefonbucheinträgen fehlgeschlagen (Seite
21). Vergewissern Sie sich, dass sich das andere Mobilteil
(Empfänger) im Standby-Modus befindet und wiederholen
Sie den Vorgang.
Unvollsndig
Ô
Der Telefonbuchspeicher des Empfängers ist voll. Löschen
Sie die nicht benötigten Telefonbucheinträge aus dem
anderen Mobilteil (Empfänger) und wiederholen Sie den
Vorgang.
Speicher voll
Ô
Der Telefonbuchspeicher ist voll. Löschen Sie nicht mehr
betigte Einträge (Seite 20).
Ô
Der Nachrichtenspeicher ist voll. schen Sie nicht mehr
betigte Nachrichten (Seite 33, 34).
*1
Ô
Der Speicher der Anrufsperrliste ist voll. Löschen Sie nicht
mehr benötigte Einträge (Seite 28).
*1
BS kein Strom
*2
oder
Keine Verb.
Netzteil erneut
anschl.
Ô
Die Verbindung des Mobilteils mit der Basisstation ist
abgebrochen. Bringen Sie das Mobilteil näher an die
Basisstation heran und wiederholen Sie den Vorgang.
Ô
Ziehen Sie das Netzteil der Basisstation heraus, um das
Gerät zurückzusetzen. Schließen Sie das Netzteil wieder an
und versuchen Sie es erneut.
Ô
Die Registrierung des Mobilteils wurde möglicherweise
gelöscht. Registrieren Sie das Mobilteil erneut (Seite 28).
Akkus benutzen
Ô
Es wurden die falschen Akkus, wie beispielsweise Alkali-
oder Mangan-Akkus, eingesetzt. Verwenden Sie nur die auf
Seite 4, 7 genannten Ni-MH-Akkus.
Bitte die Rufnr.
Anzeige bestellen !
Ô
Sie müssen sich für die Nutzung des Leistungsmerkmals
Anruferanzeige (CLIP) angemeldet haben. Sobald Sie
Anruferinformationen empfangen, nachdem Sie sich für die
Nutzung des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP)
angemeldet haben, wird diese Meldung nicht mehr
angezeigt.
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 42 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Nützliche Informationen
43
Fehlerbehebung
Sollten Sie noch immer Probleme haben, nachdem Sie die Anweisungen in diesem Abschnitt
befolgt haben, ziehen Sie das Netzteil der Basisstation ab und schalten das Mobilteil aus,
schließen Sie das Netzteil der Basisstation dann wieder an und schalten Sie das Mobilteil
wieder ein.
Allgemeine Verwendung
Programmierbare Einstellungen
Problem Ursache/Lösung
Das Mobilteil schaltet sich selbst
nach dem Einsetzen geladener
Akkus nicht ein.
Ô
Legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation oder
das Ladegerät, um das Mobilteil einzuschalten.
Das Gerät funktioniert nicht.
Ô
Stellen Sie sicher, dass die Akkus korrekt
eingesetzt sind (Seite 10).
Ô
Laden Sie die Akkus vollständig auf (Seite 10).
Ô
Prüfen Sie die Anschlüsse (Seite 10).
Ô
Ziehen Sie das Netzteil der Basisstation heraus,
um das Gerät zurückzusetzen, und schalten Sie
das Mobilteil aus. Schließen Sie das Netzteil
wieder an, schalten Sie das Mobilteil ein und
wiederholen Sie den Vorgang.
Ô
Das Mobilteil ist nicht am Basisgerät registriert.
Registrieren Sie das Mobilteil (Seite 28).
Es ist kein Wählton zu hören.
Ô
Achten Sie darauf die mitgelieferte
Telefonanschlussschnur zu verwenden. Ihre alte
Telefonanschlussschnur ist möglicherweise anders
verdrahtet.
Ô
Das Netzteil der Basisstation oder das
Telefonkabel sind nicht angeschlossen. Prüfen Sie
die Anschlüsse.
Ô
Trennen Sie das Gerät von der Telefonleitung und
schließen Sie ein Telefon an, von dem bekannt ist,
dass es einwandfrei funktioniert. Wenn über dieses
Telefon einwandfreier Betrieb möglich ist, wenden
Sie sich an den Kundendienst, um das Gerät
reparieren zu lassen. Ist über dieses Telefon kein
einwandfreier Betrieb möglich, wenden Sie sich an
den Service Provider/die Telefongesellschaft.
Problem Ursache/Lösung
Das Display ist auf eine Sprache
eingestellt, die ich nicht lesen
kann.
Ô
Ändern Sie die Display-Sprache (Seite 15).
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 43 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Nützliche Informationen
44
*1 KX-TG6521/KX-TG6522/KX-TG6523/KX-TG6524
Aufladen des Akkus
Während der Programmierung
wechselt das Display zuck in den
Standby-Modus.
Ô
Es geht ein mit einem Eintrag in der Anrufsperrliste
übereinstimmender Anruf ein.
*1
Warten Sie, und
versuchen Sie es später noch einmal.
Der Eco-Modus lässt sich nicht
aktivieren.
Ô
Der Eco-Modus kann nicht aktiviert werden, wenn
der Verstärkermodus auf Ein eingestellt ist.
Stellen Sie den Verstärkermodus bei Bedarf auf
Aus (Seite 29).
Ich kann kein Mobilteil für die
Basisstation registrieren.
Ô
Die maximale Anzahl der für die Basisstation
registrierbaren Mobilteile (6) wurde erreicht.
schen Sie nicht verwendete
Mobilteilregistrierungen an der Basisstation (Seite
29).
Ô
Sie haben die falsche PIN eingegeben. Wenn Sie
die PIN vergessen haben, sieheIch habe die PIN
vergessen. (Seite 44).
Ich habe die PIN vergessen.
Ô
Ändern Sie die PIN wie folgt.
1 è
·
¥
#
£¥
1
£¥
3
£¥
2
£
2 ¥ö£¥
7
£¥
0
£¥
0
£¥
0
£
3
Geben Sie die neue 4-stellige Basisstations-
PIN ein.
·
Ó
·
¥·½£
Problem Ursache/Lösung
Das Mobilteil gibt Signaltöne ab
und/oder
÷
blinkt.
Ô
Der Akku ist fast leer. Laden Sie die Akkus
vollständig auf (Seite 10).
Ich habe die Akkus vollständig
geladen,
±
blinkt jedoch weiterhin oder
die Betriebszeit scheint
dennoch kürzer zu sein.
Ô
Reinigen Sie die Pole der Akkus (
Í
,
Ì
) und die
Kontakte des Geräts mit einem trockenen Tuch und
laden Sie erneut.
Ô
Die Akkus müssen ausgewechselt werden (Seite
10).
Das Mobilteil-Display ist leer.
Ô
Das Mobilteil ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie
das Gerät ein (Seite 15).
Problem Ursache/Lösung
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 44 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Nützliche Informationen
45
Anrufen/Beantworten von Anrufen, Interngespräche
Problem Ursache/Lösung
Á
wird angezeigt.
Ô
Das Mobilteil ist zu weit von der Basisstation entfernt.
Bringen Sie es näher an die Basisstation heran.
Ô
Das Netzteil der Basisstation ist nicht richtig
angeschlossen. Schließen Sie das Netzteil erneut an
die Basisstation an.
Ô
Das Mobilteil ist nicht für die Basisstation registriert.
Registrieren Sie es (Seite 28).
Ô
Durch das Aktivieren der Direkteinstellung Eco-
Modus verringert sich die Reichweite der Basisstation
im Standby-Modus. Deaktivieren Sie den Eco-Modus
bei Bedarf (Seite 15).
Geräusche vorhanden, Ton
geht vorübergehend weg.
Ô
Sie verwenden das Mobilteil oder die Basisstation in
einer Umgebung mit hoher elektrischer Interferenz.
Verändern Sie die Position der Basisstation, und
verwenden Sie das Mobilteil in größerer Distanz zu
den Störquellen.
Ô
Bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation
heran.
Ô
Wenn Sie einen DSL/ADSL-Dienst nutzen, empfehlen
wir, einen DSL/ADSL-Filter zwischen der Basisstation
und der Telefonbuchse anzuschließen. Einzelheiten
erfahren Sie bei Ihrem DSL/ADSL-Provider.
Ô
Ziehen Sie das Netzteil der Basisstation heraus, um
das Gerät zurückzusetzen, und schalten Sie das
Mobilteil aus. Schließen Sie das Netzteil wieder an,
schalten Sie das Mobilteil ein und wiederholen Sie
den Vorgang.
Die Tonqualität scheint
abzunehmen.
Ô
Sie haben ein nicht empfohlenes Mobilteil registriert
(Seite 4). Eine klare Tonqualität ist nur dann möglich,
wenn Sie ein empfohlenes Mobilteil registrieren.
Das Mobilteil klingelt nicht.
Ô
Der Rufton ist ausgeschaltet. Passen Sie die
Ruftonlautstärke an (Seite 24).
Die Basisstation klingelt nicht.
*1
Ô
Der Rufton ist ausgeschaltet. Passen Sie die
Ruftonlautstärke an (Seite 24).
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 45 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Nützliche Informationen
46
*1 KX-TG6521/KX-TG6522/KX-TG6523/KX-TG6524
Anruferanzeige (CLIP)
Ich kann keine Anrufe tätigen.
Ô
Das Mobilteil ist zu weit von der Basisstation entfernt.
Bringen Sie es dichter heran und wiederholen Sie den
Vorgang.
Ô
Ein anderes Gerät wird gerade benutzt. Warten Sie,
und versuchen Sie es später noch einmal.
Ô
Der Anrufbeantworter wird gerade benutzt.
*1
Warten
Sie, und versuchen Sie es später noch einmal.
Ô
Die Tastensperre ist aktiviert. Schalten Sie ihn aus
(Seite 19).
Problem Ursache/Lösung
Es werden keine Anruferdaten
angezeigt.
Ô
Sie müssen sichr die Nutzung des
Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP)
angemeldet haben. Einzelheiten erfahren Sie bei
Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft.
Ô
Wenn Ihr Gerät mit anderen Telefongeräten
verbunden ist, trennen Sie die Verbindungen und
schließen Sie das Gerät direkt an die Buchse in der
Wand an.
Ô
Wenn Sie einen DSL/ADSL-Dienst nutzen,
empfehlen wir, einen DSL/ADSL-Filter zwischen
der Basisstation und der Telefonbuchse
anzuschließen. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem
DSL/ADSL-Provider.
Ô
glicherweise wird Ihr Gerät durch andere
Telefongeräte gestört. Trennen Sie die anderen
Geräte und versuchen Sie es erneut.
Die Anruferinformationen werden
verspätet angezeigt.
Ô
Abhängig von Ihrem Service Provider/Ihrer
Telefongesellschaft werden die Anruferdaten erst
beim 2. Klingeln oder später auf dem Gerät
angezeigt.
Ô
Bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation
heran.
Die Uhrzeit auf dem Gerät ist
falsch.
Ô
Die Uhrzeit wird durch falsche Zeitinformationen
der eingehenden Anruferanzeige (CLIP) geändert.
Stellen Sie die Zeiteinstellung auf manuell
(Aus) (Seite 24).
Der im Telefonbuch gespeicherte
Name wird nicht vollständig
angezeigt, während ein externer
Anruf eingeht.
Ô
Bearbeiten Sie den Telefonbucheintrag, so dass
der Text in 1 Zeile passt (Seite 20).
Problem Ursache/Lösung
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 46 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Nützliche Informationen
47
Anrufbeantworter (KX-TG6521/KX-TG6522/KX-TG6523/KX-TG6524)
Problem Ursache/Lösung
Das Gerät zeichnet keine neuen
Nachrichten auf.
Ô
Der Anrufbeantworter ist ausgeschaltet. Schalten
Sie die Funktion ein (Seite 32).
Ô
Der Nachrichtenspeicher ist voll. Löschen Sie nicht
mehr benötigte Nachrichten (Seite 33).
Ô
Die Aufzeichnungszeit ist auf Nur Begrüß.
eingestellt. Verändern Sie diese Einstellung (Seite
37).
Ô
Wenn Ihr eigener Ansagetext nicht richtig
aufgezeichnet wird, können Anrufer keine
Nachricht hinterlassen. Nehmen Sie Ihren eigenen
Ansagetext nochmals auf (Seite 33).
Ô
Wenn Sie sich für einen Voice Mail-Dienst
angemeldet haben, werden Nachrichten vom
Service Provider/der Telefongesellschaft
aufgezeichnet, nicht von Ihrem Telefon. Ändern Sie
die Geräteeinstellung für die Anzahl der Ruftöne
oder wenden Sie sich an Ihren Service
Provider/Ihre Telefongesellschaft (Seite 36).
Mein eigener Ansagetext kann
nicht gut gehört werden.
Ô
Nehmen Sie Ihren eigenen Ansagetext nochmals
auf (Seite 33).
Der Anrufbeantworter lässt sich
nicht bedienen.
Ô
Das Gerät wird von einer anderen Person
verwendet. Warten Sie, bis der andere Anwender
den Vorgang abgeschlossen hat.
Ô
Ein Anrufer hinterlässt eine Nachricht. Warten Sie,
bis der Anrufer den Vorgang abgeschlossen hat.
Ô
Das Mobilteil ist zu weit von der Basisstation
entfernt. Bringen Sie es näher an die Basisstation
heran.
Der Anrufbeantworter lässt sich
nicht fernbedienen.
Ô
Der Fernabfrage-Zugriffscode ist nicht eingestellt.
Stellen Sie den Fernabfrage-Zugriffscode ein
(Seite 35).
Ô
Sie geben den falschen Fernbediencode ein. Wenn
Sie Ihren Fernbediencode vergessen haben,
öffnen Sie die Fernbediencode-Einstellung, um
Ihren aktuellen Code zu überprüfen (Seite 35).
Ô
Drücken Sie fest auf die entsprechenden Tasten.
Ô
Der Anrufbeantworter ist ausgeschaltet. Schalten
Sie die Funktion ein (Seite 36).
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 47 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Nützliche Informationen
48
Schäden durch Flüssigkeit
Vorsicht:
Ô
Um dauerhafte Schäden zu vermeiden, dürfen Sie den Trocknungsprozess nicht mithilfe
einer Mikrowelle beschleunigen.
Wandmontage
Problem Ursache/Lösung
Flüssigkeit oder Feuchtigkeit ist in
das Mobilteil/die Basisstation
eingedrungen.
Ô
Ziehen Sie das Netzteil und das Telefonkabel von
der Basisstation ab. Nehmen Sie die Akkus aus
dem Mobilteil heraus und lassen Sie sie
mindestens 3 Tage trocknen. Nachdem das
Mobilteil/die Basisstation vollständig getrocknet
sind, schließen Sie das Netzteil und das
Telefonkabel wieder an. Setzen Sie die Akkus ein
und laden Sie sie vor der Verwendung vollständig
auf. Wenn sich das Gerät nicht einwandfrei
betreiben lässt, wenden Sie sich an ein
autorisiertes Service-Center.
Basisstation Ladeschale
Ø¿µ»²
ͽ¸®¿«¾»²
øÒ·½¸¬ ³·¬¹»´·»º»®¬÷
ëé ³³
Ø¿µ»²
îë ³³
ͽ¸®¿«¾»²
øÒ·½¸¬ ³·¬¹»´·»º»®¬÷
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 48 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Nützliche Informationen
49
Garantie (für Deutschland)
Endkunden-Service-Hotline (für Deutschland)
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 49 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Nützliche Informationen
50
Kostenlose Fehlersuche (für Deutschland)
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 50 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Nützliche Informationen
51
Endkunden-Service-Hotline für Bedieneranfragen
und allgemeine Fragen (für Österreich)
Û·²®·½¸¬«²¹
ðèïð Š ïð ïè ðð ø¦«³ Ñ®¬-¬¿®·º÷
ðçðð ó éð ðé ðê Õ±-¬»²°º´·½¸¬·¹ÿ
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 51 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Nützliche Informationen
52
Ô·»¾» п²¿-±²·½ Õ«²¼·²ô ´·»¾»® п²¿-±²·½ Õ«²¼»ÿ
Ê·»´»² Ü¿²µô ¼¿-- Í·» -·½¸ º$® »·² Ю±¼«µ¬ «²-»®»- Ø¿«-»-
»²¬-½¸·»¼»² ¸¿¾»²ò
Ü·»-»- Ù»®<¬ ·-¬ ¯«¿´·¬<¬-¹»°®$º¬ «²¼ »²¬-°®·½¸¬ ¼»²
ß²¹¿¾»² ¼»- Ø»®-¬»´´»®-ò Û- ·-¬ ¶»¼±½¸ ²·½¸¬ ¿«-¦«-½¸´·»A»²ô
¼¿-- ˳¹»¾«²¹-¾»¼·²¹«²¹»² ¼·» Ú«²µ¬·±² ¼»- Ù»®<¬»-
¾»»·²º´«--»² µ*²²»²ò
ͽ¸²»´´» «²¼ «²µ±³°´·¦·»®¬» Ø·´º» ¾·»¬»¬ ׸²»² п²¿-±²·½
«²¬»® ¼»® ر¬´·²» Ϋº²«³³»®
Ø»®¦´·½¸»² Ü¿²µ ÿ
·²²»®¸¿´¾ Ü»«¬-½¸´¿²¼æ Ì»´ò ðïèð ó ëð ïë ïìî øµ±-¬»²°º´·½¸¬·¹÷ö
·²²»®¸¿´¾ J-¬»®®»·½¸æ Ì»´ò ðèïð ó ïð ïè ðð ø¦«³ Ñ®¬-¬¿®·º÷
ö ¼·» ¿µ¬«»´´»² Õ±»² º·²¼»² Í·» «²¬»® ©©©ò°¿²¿-±²·½ò¼»
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 52 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
Index
53
Index
A Akku: 10, 11
Alarm: 27
Anklopfen: 18
Anklopfen mit Anruferanzeige (CLIP): 18
Anrufbeantworter: 32
Aktivieren/Deaktivieren: 32, 34, 36
Ansagetext: 33
Anzahl der Ruftöne: 36
Aufzeichnungszeit: 37
Fernabfrage-Zugriffscode: 35
Fernbedienung: 35
Mithören von Anrufen: 32
Nachrichten abhören: 33, 34, 35
Nachrichten löschen: 33, 34, 36
Nur Ansagetext: 37
Anrufe entgegennehmen: 17
Anrufen: 17
Anruferliste: 30
Anruferliste bearbeiten: 31
Anrufweiterleitung: 39
Automatischer Gesprächsmodus: 18
B Bedienelemente: 12
C Call-by-Call: 21
D Datum und Uhrzeit: 15
Direkteingabe: 24
Display
Kontrast: 24
Sprache: 15
E Eco-Modus: 15
Einschalten/Ausschalten: 15
F Fehlerbehebung: 43
Fehlermeldungen: 42
Freisprecheinrichtung: 17
H Halten: 18
I Interngespräche: 39
K Kettenwahl: 20
Konferenz: 19
Konferenzschaltungen: 39
L Lautstärke
Lautsprecher: 17
Mobilteil-Hörer: 17
Rufton (Basisstation): 24
Rufton (Mobilteil): 18, 24
Leistungsmerkmal Anruferanzeige
(CLIP): 30
M Mobilteil
Name: 27
Registrierung: 28
Registrierung löschen: 29
Suchfunktion: 39
N Netzausfall: 11
P Pause: 17
PIN: 28
Privatfunktion: 25
R ckfrage/Flash: 18
Rufton: 24
S Sperre für eingehende Anrufe: 27
Stumm: 18
T Tastensperre: 19
Tastentöne: 24
Telefonbücher: 20
V Versäumte Anrufe: 30
Verstärker: 29
Voice Mail: 38
W Wahlwiederholung: 17
Wandmontage: 48
Z Zeicheneingabe: 40
Zeiteinstellung: 24
Zusätzliche Mobilteile: 28
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 53 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
54
Notizen
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 54 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
55
Notizen
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 55 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
PNQX2467YA
CC1209DG1129 (A)
Urheberrecht:
Dieses Material ist von Panasonic System Networks Co., Ltd. urheberrechtlich geschützt und
darf nur für interne Zwecke reproduziert werden. Jede weitere Reproduktion des Materials,
sowohl im Ganzen als auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung von Panasonic
System Networks Co., Ltd. nicht gestattet.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2009
Für Österreich
Rufnummer der Reparatur-Hotline Tel.: 0900-70 07 06 Kostenpflichtig!
ï
ͽ¸´·»A»² Í·» ¼¿- Ò»¬¦¬»·´ »®²»«¬ ¿² ¼·» Þ¿-·--¬¿¬·±² ¿²ò
î D¾»®°®$º»² Í·»ô ±¾ ¼¿- Ì»´»º±²µ¿¾»´ ¿²¹»-½¸´±--»² ·-¬ò
í
Ê»®©»²¼»² Í·» ©·»¼»®¿«º´¿¼¾¿®» Ò·óÓØóßµµ«-ò
øß´µ¿´·óñÓ¿²¹¿²óñÒ·óݼóÞ¿¬¬»®·»² µ*²²»² Ò×ÝØÌ ª»®©»²¼»¬ ©»®¼»²ò÷
ì
Ô»-»² Í·» ¼·» Í»·¬» ¦«® Ú»¸´»®¾»¸»¾«²¹ ·² ¼»® Þ»¼·»²«²¹-¿²´»·¬«²¹ò
É»²² ׸® Ю±¼«µ¬ ²·½¸¬ ±®¼²«²¹-¹»³<A º«²µ¬·±²·»®¬òòò
É×ÝØÌ×Ùÿ
É»²² ¼·» Ю±¾´»³» ©»·¬»®¸·² ¾»-¬»¸»²ô ©»²¼»² Í·» -·½¸
¿² ¼·» п²¿-±²·½óر¬´·²»ò
Ü»«¬-½¸´¿²¼æ ðïèð ó ëð ïë ïìî øÕ±-¬»²°º´·½¸¬·¹÷
J-¬»®®»·½¸æ ðèïð ó ïð ïè ðð ø¦«³ Ñ®¬-¬¿®·º÷
Ѽ»® ©»²¼»² Í·» -·½¸ ¿² «²- $¾»® «²-»®» É»¾-·¬»æ
©©©ò°¿²¿-±²·½ò¼»
Ê»®¬®·»¾æ
É·²-¾»®¹®·²¹ ïëô îîëîë Ø¿³¾«®¹
Ô¿¨»²¾«®¹»®-¬®¿--» îëîô ïîíð É·»²
ïóêîô ì󽸱³»ô Ó·²±-¸·³¿ô Ø¿µ¿¬¿óµ«ô Ú«µ«±µ¿ èïîóèëíïô Ö¿°¿²
TG6511-6521G-AR(g-g).book Page 56 Tuesday, December 22, 2009 2:31 PM
46

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Panasonic-KX-TG6511
6
  • binnenkomend gesprek valt sterk terug bij geregisteerde handset. belvolume staat maximiliaal. Gesteld op 15-9-2020 om 23:49

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Panasonic digitale draadloze telefoon
    Model KX-TG6511BL
    Op het toestel is de beltoon uitgeschakeld
    Hoe kan de beltoon terug worden ingeschakeld? Gesteld op 2-8-2020 om 15:30

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Beltoon is uitgeschakeld
    Hoe beltoon weer aanschakelen?
    Model KX-TG6511BL Gesteld op 2-8-2020 om 15:24

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Deze vraag betreft een Panasonic KX-TG6511NL
    Ik heb gisteren deze telefoon aangesloten op een UPC modem en het werkte goed. Tot ik alles loskoppelde om de bedrading netjes weg te werken en na het weer aansluiten leek de telefoon dood. Geen kiestoon, geen beltoon als het nummer wordt gebeld.
    Kan het zijn dat ik - zonder het te beseffen - het toestel van toon op pulse heb gezet (of andersom)? Gesteld op 1-5-2020 om 13:34

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe moet ik nummerweergave instellen?
    Gesteld op 13-8-2013 om 20:23

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Wij zijn geabonneerd op nummerherkenning maar sinds enige maanden werkt het de ene keer wel en de meeste keren niet meer. Wat kan ik hier aan doen? Geantwoord op 25-6-2015 om 16:47

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic KX-TG6511 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic KX-TG6511 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,73 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Panasonic KX-TG6511

Panasonic KX-TG6511 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 48 pagina's

Panasonic KX-TG6511 Gebruiksaanwijzing - English - 64 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info