502137
118
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/152
Pagina verder
Bedienungsanleitung
High Definition Camcorder
Modell-Nr. HDC-SD700
HDC-SD707
HDC-TM700
HDC-HS700
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig
durch.
VQT2N46
until
2010/3/1
2
VQT2N46
Sicherheitshinweise
EMV – Elektromagnetische
Verträglichkeit
Das CE-Zeichen befindet sich auf dem
Typenschild.
Verwenden Sie nur empfohlenes Zubehör.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten AV
Multikabel und USB-Kabel.
Wenn Sie mit separat erhältlichen Kabeln
arbeiten, verwenden Sie niemals Kabel über
drei Meter Länge.
Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, damit diese die
Karte nicht verschlucken können.
Informationen zum Netzteil
WARNUNG:
BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE,
UM BRANDRISIKO, STROMSCHLÄGE
ODER SCHÄDEN AM PRODUKT
AUSZUSCHLIESSEN:
SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN,
FEUCHTIGKEIT, TROPF- ODER
SPRITZWASSER AUS. STELLEN SIE
KEINE FLÜSSIGKEITSGEFÜLLTEN
GEFÄSSE WIE VASEN AUF DAS GERÄT.
VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH
EMPFOHLENE ZUBEHÖRTEILE.
NEHMEN SIE WEDER DIE ABDECKUNG
NOCH DIE GERÄTERÜCKSEITE AB. IM
INNERN BEFINDEN SICH KEINE TEILE,
DIE VOM BENUTZER GEWARTET
WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE
WARTUNGSARBEITEN VON
QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENSTMITARBEITERN
DURCHFÜHREN.
ACHTUNG!
INSTALLIEREN ODER BETREIBEN SIE
DIESES GERÄT NICHT IN EINEM
BÜCHERREGAL, EINEM SCHRANK
ODER EINER ANDEREN SCHLECHT
BELÜFTETEN UMGEBUNG. ACHTEN SIE
AUF AUSREICHENDE BELÜFTUNG. UM
STROMSCHLÄGE UND BRANDGEFAHR
AUFGRUND VON ÜBERHITZUNG
AUSZUSCHLIESSEN, STELLEN SIE
SICHER, DASS DIE
BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES
GERÄTS NICHT DURCH VORHÄNGE
ODER ANDERE DINGE BLOCKIERT
WERDEN.
BLOCKIEREN SIE DIE
BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES
GERÄTS NICHT MIT ZEITUNGEN,
TISCHDECKEN, VORHÄNGEN UND
ÄHNLICHEM.
STELLEN SIE KEINE GEGENSTÄNDE,
DIE OFFENE FLAMMEN PRODUZIEREN,
WIE BRENNENDE KERZEN, AUF DAS
GERÄT.
ENTSORGEN SIE ALTBATTERIEN AUF
UMWELTFREUNDLICHE ART UND
WEISE.
Die verwendete Steckdose muss sich in der
Nähe des Geräts befinden und leicht
zugänglich sein.
Der Netzstecker des Netzkabels muss leicht
zu erreichen sein.
Wenn Sie das Gerät komplett vom Stromnetz
trennen möchten, stecken Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose aus.
Warnung
Es besteht Brand-, Explosions- und
Verbrennungsgefahr. Nicht Zerlegen.
Vermeiden Sie die Erhitzung der Batterien
über die unten genannte Temperatur und
verbrennen Sie sie nicht.
Knopfbatterie 60
o
C
Akkupack 60
o
C
Die Produktkennzeichnung befindet
sich auf der Unterseite des Geräts.
3
VQT2N46
Benutzerinformation zur
Sammlung und Entsorgung
von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
Diese Symbole auf den
Produkten, Verpackungen
und/oder
Begleitdokumenten
bedeuten, dass benutzte
elektrische und
elektronische Produkte und
Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll
gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte
und Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß
Ihrer Landesgesetzgebung und den
Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG
zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie
dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen
und eventuelle negative Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und die
Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls
durch eine unsachgemäße
Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen
zur Sammlung und zum Recycling alter
Produkte und Batterien wünschen,
wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen
Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an
die Verkaufseinrichtung, in der Sie die
Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können
wegen nicht ordnungsgemäßer
Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder
verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer
in der Europäischen
Union
Wenn Sie elektrische oder
elektronische Geräte
entsorgen möchten,
wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen
bitte an Ihren Händler oder
Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in
Ländern außerhalb der Europäischen
Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der
Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten,
erfragen Sie bitte bei den örtlichen
Behörden oder Ihrem Händler, welches
die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum
Batteriesymbol (unten
zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in
Kombination mit einem
chemischen Symbol
verwendet werden. In
diesem Fall erfüllt es die
Anforderungen derjenigen
Richtlinie, die für die
betreffende Chemikalie
erlassen wurde.
Cd
4
VQT2N46
Haftung für aufgenommene
Inhalte
Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für
Schäden, die unmittelbar oder mittelbar auf
Probleme jedwelcher Art zurückzuführen
sind, die zum Verlust des aufgenommenen
oder bearbeiteten Materials führen.
Weiterhin wird für keinerlei Inhalt garantiert,
wenn Aufnahme oder Bearbeitung nicht
ordnungsgemäß funktionieren. Die oben
genannten Einschränkungen gelten ebenso
für den Fall, dass irgendeine Reparatur am
Gerät vorgenommen wird (dies gilt auch für
andere, nicht integrierte Speichermedien/
alle Komponenten im Zusammenhang mit
der Festplatte).
Handhabung des integrierten
Speichers [HDC-TM700]
Dieses Gerät verfügt über einen integrierten
Speicher mit einer Größe von 32 GB.
Beachten Sie bei der Benutzung dieses
Bestandteiles die folgenden Punkte.
Legen Sie regelmäßig Sicherungskopie
der Daten an.
Der integrierte Speicher ist zur temporären
Speicherung vorgesehen. Um
Datenverlusten durch statische Elektrizität,
elektromagnetische Wellen, mechanische
Beschädigung und Ausfälle vorzubeugen,
sichern Sie die Daten regelmäßig auf einem
PC oder einer DVD. (l 103, 111)
Zugriffsanzeige [ACCESS] (l 9) leuchtet,
solange ein Zugriff auf die SD-Karte oder
den integrierten Speicher erfolgt
(Initialisierung, Aufnahme, WIedergabe,
Löschen usw.). Führen Sie die unten
genannten Betriebsschritte nicht aus,
solange die Anzeige leuchtet. Der
integrierte Speicher könnte dadurch
beschädigt werden oder es könnten
andere Fehlfunktionen des Geräts
auftreten.
jSchalten Sie das Gerät aus (nehmen
Sie den Akku heraus)
jdas USB-Kabel einstecken und
herausziehen
jdas Gerät Vibrationen oder Stößen
aussetzen
Halten Sie sich an die Hinweise, wenn Sie
das Gerät entsorgen oder an Dritte
weitergeben. (l 136)
Handhabung der Festplatte
[HDC-HS700]
Dieses Gerät verfügt über eine integrierte
HDD-Festplatte mit einer Größe von
240 GB. Mit der Festplatte kann eine große
Menge an Daten gespeichert werden, dabei
sind ein paar Dinge zu beachten. Beachten
Sie bei der Benutzung dieses Bestandteiles
die folgenden Punkte. Beachten Sie bei der
Benutzung dieses Bestandteiles die
folgenden Punkte.
Setzen Sie die Festplatte keinen
Vibrationen oder Stößen aus.
Die HDD kann durch die Art der Umgebung
und Handhabung partielle Schäden erleiden,
unter Umständen lassen sich auch keine
Daten mehr lesen, aufzeichnen und
wiedergeben. Setzen Sie das Gerät weder
Vibrationen noch Stößen aus und schalten
Sie das Gerät während der Aufnahme und
Wiedergabe niemals aus.
Wenn das Gerät in besonders lauter
Umgebung wie in Clubs, in
Veranstaltungshallen usw. verwendet
wird, kann die Aufnahme aufgrund der
starken Schallschwingungen stoppen. An
solchen Orten empfiehlt sich die
Aufnahme auf SD-Karte.
Legen Sie regelmäßig Sicherungskopie
der Daten an.
Die HDD ist zur temporären Speicherung
vorgesehen. Um Datenverluste durch
statische Elektrizität, elektromagnetische
Wellen, mechanische Beschädigung und
andere Ausfälle zu vermeiden, sichern Sie
die Daten regelmäßig auf einem PC oder
einer DVD. (l 103, 111)
Wenn der Festplatte irgendetwas
Unvorhergesehenes wiederfährt, legen
Sie sofort eine Sicherungskopie der
Daten an.
Ein Fehler der HDD kann zu dauerhaftem
Bildrauschen oder fehlerhaftem Ton bei der
Aufzeichnung oder Wiedergabe führen. Ein
fortgesetzter Gebrauch führt zu weiterer
Verschlechterung und kann die HDD unter
Umständen völlig unbrauchbar machen.
Wenn Sie die entsprechenden Anzeichen
bemerken, kopieren Sie die Daten von der
HDD sofort auf einen PC, auf DVD oder ein
anderes geeignetes Speichermedium und
5
VQT2N46
wenden Sie sich umgehend an Ihren
Händler.
Wenn die HDD defekt ist, können die Daten
nicht wiederhergestellt werden.
Bei zu warmer oder zu kalter Umgebung
kann der Betrieb aussetzen.
Das Gerät wird deaktiviert, um die HDD vor
Schäden zu schützen.
Benutzen Sie das Gerät nicht bei
niedrigem Luftdruck.
Die HDD funktioniert unter Umständen nicht
mehr, wenn sie in Höhen von 3000 m oder
mehr über NN verwendet wird.
Transport
Schalten Sie das Gerät vor jedem Transport
aus und achten Sie darauf, das Gerät nicht
zu schütteln, zu stoßen oder fallen zu
lassen.
Fallschutz
[ ] wird auf dem Display angezeigt, wenn
ein Fall erkannt wird (der Sensor nimmt den
Zustand der Schwerelosigkeit beim
Herunterfallen wahr). Wenn dieser Zustand
des Fallens wiederholt ermittelt wird, kann
das Gerät die Aufnahme bzw. Wiedergabe
stoppen, um die HDD zu schützen.
HDD-Zugriffsanzeige [ACCESS HDD]
(l 14) leuchtet, solange ein Zugriff auf die
Festplatte erfolgt (Initialisierung,
Aufnahme, WIedergabe, Löschen usw.)
Führen Sie die unten genannten
Betriebsschritte nicht aus, solange die
Anzeige leuchtet. Die Festplatte könnte
dadurch beschädigt werden oder es
könnten andere Fehlfunktionen des
Geräts auftreten.
jSchalten Sie das Gerät aus (nehmen
Sie den Akku heraus)
jdas USB-Kabel einstecken und
herausziehen
jdas Gerät Vibrationen oder Stößen
aussetzen
Halten Sie sich an die Hinweise, wenn Sie
das Gerät entsorgen oder an Dritte
weitergeben. (l 136)
Sie können folgende Karten
mit diesem Gerät verwenden
SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte
und SDXC-Speicherkarte
Speicherkarten zu 4 GB oder darüber, die
nicht das SDHC Logo tragen oder
Speicherkarten zu 48 GB oder darüber, die
nicht das SDXC Logo tragen, stützen sich
nicht auf den SD-Speicherkartenangaben.
Nähere Informationen über SD-Karten
finden Sie auf Seite 20.
In dieser Bedienungsanleitung
werden die beiden Kartentypen
SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte
und SDXC-Speicherkarte werden
allgemein als “SD-Karte” bezeichnet.
In dieser Bedienungsanleitung sind
Funktionen, die für die Videoaufzeichnung/
Videowiedergabe verwendet werden
können, durch gekennzeichnet.
Funktionen, die für die Fotoaufzeichnung/
Fotowiedergabe verwendet werden können,
sind in dieser Bedienungsanleitung durch
gekennzeichnet.
Referenzseiten sind durch einen Pfeil
gekennzeichnet, zum Beispiel: l 00
Diese Bedienungsanleitung wurde für die
Verwendung der Modelle ,
, und
erstellt. Bilder können
geringfügig vom Original abweichen.
Die in dieser Bedienungsanleitung
verwendeten Abbildungen zeigen das
Modell , jedoch beziehen
sich Teile der Erläuterung auf andere
Modelle.
Abhängig vom Modell stehen einige
Funktionen nicht zur Verfügung.
Die Ausstattungsmerkmale können
variieren. Achten Sie beim Lesen bitte
auch darauf.
Je nach Verkaufsgebiet könnten nicht
alle Modelle erhältlich sein.
6
VQT2N46
Sicherheitshinweise ............................... 2
Zubehör.................................................... 8
Vorbereitung
Vor Inbetriebnahme
[1] Teilekennzeichnung und
Handhabung ................................. 9
[HDC-SD700]/[HDC-SD707]/
[HDC-TM700]................................. 9
[HDC-HS700] ............................... 12
Setup
[1] Stromversorgung....................... 15
Akku aufladen .............................. 15
Akku einsetzen/herausnehmen.... 16
Lade- und Aufnahmedauer .......... 17
Anschluss an eine
Netzsteckdose ............................. 19
[2] Aufnahme auf eine
Speicherkarte ............................. 20
Speicherkarten, die mit
diesem Gerät verwendet
werden können ............................ 20
SD-Speicherkarte einsetzen/
herausnehmen ............................. 21
[3] Gerät ein- und ausschalten....... 22
Das Gerät mit der Ein-/
Aus-Taste ein- und ausschalten... 22
Das Gerät mit dem LCD-Monitor/
Sucher ein- und ausschalten ....... 22
[4] Modus auswählen ...................... 23
[5] LCD-Monitor/Sucher
einstellen .................................... 24
Verwendung des Touchscreens ... 24
Suchereinstellung ........................ 24
Aufnehmen und gleichzeitiges
Darstellen der Inhalte................... 24
[6] Datum und Uhrzeit einstellen ... 25
Allgemein
Aufnahme/Wiedergabe
[1] Vor der Aufnahme ...................... 26
[2] Ein Speichermedium zur
Aufnahme wählen
[HDC-TM700/HDC-HS700] ......... 27
[3] Videoaufnahmen ........................ 28
[4] Fotos aufnehmen....................... 30
Aufnehmen von Fotos im
Videoaufnahme-Modus................ 31
[5] Intelligenter
Automatikmodus ....................... 32
[6] Wiedergabe Video/Foto............. 34
Setup
[1] Verwenden des
Menübildschirms ....................... 37
Schnelleinstellung verwenden ..... 38
[2] Das Setup-Menü verwenden..... 39
[3] Anwendung mit der
Fernbedienung........................... 47
Bedienung der
Richtungstasten/OK-Taste........... 48
Erweiterte Funktionen
Aufnahme (Erweiterte Funktionen)
[1] Zoom-in/-out-Function .............. 49
Zoom mit dem
Multi-Manual-Ring........................ 49
Erweiterter optischer Zoom.......... 49
[2] Optische
Bildstabilisatorfunktion............. 50
[3] AF/AE Spurhaltung.................... 51
[4] 1080/50p Aufnahme................... 52
[5] Aufnahmefunktionen von
Funktionssymbolen................... 53
Funktionssymbole........................ 53
[6] Aufnahmefunktionen
der Menüs................................... 58
[7] Manuell aufnehmen durch
Einstellung von Weißabgleich,
Verschlusszeit oder
Blendeneinstellung.................... 75
Weißabgleich ............................... 76
Manuelle Einstellung der
Verschlusszeit/Blende.................. 77
[8] Aufnahme mit manueller
Scharfstellung............................ 78
Wiedergabe (Erweiterte Funktionen)
[1] Funktionen zur Wiedergabe...... 79
Videowiedergabe mit den
Funktionssymbolen...................... 79
Erstellung von Fotos aus
Videos.......................................... 80
Inhaltsverzeichnis
7
VQT2N46
VorbereitungAllgemeinErweiterte
Funktionen
Kopieren/
Überspielen
Mit einem PCSonstiges
Highlight&Zeitintervallindex.......... 81
Wiedergabe wiederholen ............. 81
Wiederaufnahme der
Wiedergabe.................................. 82
Heranzoomen eines Fotos
während der Wiedergabe
(Wiedergabezoom) ...................... 82
[2] Verschiedene
Wiedergabefunktionen .............. 83
Wiedergabe von Videos/
Fotos nach Datum........................ 83
Gesichter-Highlight-Wiedergabe/
Highlight-Wiedergabe/Intelligente
Szenen-Auswahl .......................... 84
Verändern der Wiedergabe-
Einstellungen und
Wiedergabe der Diashow............. 87
Bearbeiten
[1] Szenen/Fotos löschen ............... 88
Eine Szene teilen, um einen
Abschnitt zu löschen .................... 89
Persönliche Informationen
löschen......................................... 90
Szenen/Fotos schützen ............... 91
[2] DPOF-Einstellung ...................... 92
[3] Verbindung fortgesetzter
Szenen [HDC-TM700]................. 93
Mit einem Fernsehgerät
[1] Videos/Fotos auf dem
Fernsehgerät betrachten........... 95
Anschluss mit einem
HDMI-Mini-Kabel.......................... 98
Tonausgabe im
5.1-Kanal-Surroundton................. 98
Verbindung mit dem
AV-Multi-Kabel ............................. 98
[2] Wiedergabe mit VIERA Link
(HDAVI Control
) ....................... 99
Kopieren/Überspielen
Mit diesem Gerät/anderen Produkten
[1] Kopieren zwischen der
SD-Karte und dem
integrierten Speicher/der
Festplatte
[HDC-TM700/HDC-HS700] ....... 101
Kopieren..................................... 101
[2] Einen DVD-Brenner
anschliessen, um eine Disc
zu kopieren/wiederzugeben.....103
Das Kopieren/die Wiedergabe
vorbereiten................................. 103
Auf Discs kopieren..................... 105
Die kopierte Disc
wiedergeben .............................. 108
Verwalten der kopierten Disc..... 109
[3] Bilder auf ein anderes
Videogerät überspielen ........... 110
Mit einem PC
Vor der Verwendung
[1] Was Sie mit einem PC
machen können ....................... 111
Endverbraucher-
Lizenzvereinbarung ................... 113
[2] Systemumgebung.................... 114
Setup
[1] Installation................................ 117
[2] Anschluss an einen
Computer.................................. 119
Informationen zur PC-Anzeige... 121
Anschluss an einen PC
[1] Starten von
HD Writer AE 2.1 ...................... 122
Lesen der
Bedienungsanleitung
der Software-Anwendungen ...... 122
[2] Mit Mac...................................... 123
Sonstiges
Anzeigen
[1] Anzeigen................................... 124
[2] Meldungen................................ 127
Hinweise zur
Datenwiederherstellung ............. 128
Fehlersuche .........................................129
Sicherheits- und
Anwendungshinweise .........................135
Informationen zum Urheberrecht.......140
Aufnahme-Modi/ungefähr mögliche
Aufnahmedauer ...................................141
Anzahl an aufnehmbaren Bildern.......142
Technische Daten ................................144
Sonderzubehör ....................................149
8
VQT2N46
Zubehör
Prüfen Sie das Zubehör, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Produktnummern entsprechen dem Stand von Februar 2010. Änderungen jederzeit möglich.
Akkupack
VW-VBG130
Netzteil
VSK0698
Netzkabel
K2CQ29A00002
DC-Kabel
K2GJYDC00004
Fernbedienung
(Versorgung mit
Batterie)
N2QAEC000024
AV-Multi-Kabel
K1HY12YY0004
USB-Kabel
K1HY04YY0032
Touch-Stift
VGQ0C14
Gegenlichtblende
VDW2053
Blitzschuh-Adapter
(mitgeliefert bei
HDC-SD700/
HDC-SD707/
HDC-TM700; nicht
mitgeliefert bei
HDC-HS700)
VYC0996
CD-ROM
Software
CD-ROM
Bedienungsanleitung
VFF0612
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe
verbrauchter Batterien/Akkus eines in
Ihrem Land evtl. vorhandenen
Rücknahmesystems. Bitte geben Sie nur
entladene Batterien/Akkus ab. Batterien
sind in der Regel dann entladen, wenn
das damit betriebene Gerät
jabschaltet und signalisiert “Batterien
leer”
jnach längerem Gebrauch der
Batterien nicht mehr einwandfrei
funktioniert.
Zur Kurzschluss-Sicherheit sollten die
Batteriepole mit einem Klebestreifen
überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet, gebrauchte
Batterien zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien überall
dort unentgeltlich abgeben, wo die
Batterien gekauft wurden. Ebenso bei
den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer
Stadt oder Gemeinde.
Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält
Cadmium
Hg = Batterie enthält
Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium
9
VQT2N46
Vorbereitung
Vor Inbetriebnahme
1
Teilekennzeichnung und
Handhabung
1 Lautsprecher
2 Ein-/Aus-Taste [ ] (l 22)
3 Ausgang (Lüftungsgebläse) (l 26)
4 Taste “Intelligenter Automatikmodus/
Manueller Modus”
[iA/MANUAL] (l 32, 75)
5 Optische Bildstabilisierungs-Taste
[ /O.I.S.] (l 50)
6 Einstellrad für die Sucherschärfe (
l
24)
7 1080/50p-Taste [1080/50p] (l 52)
8
Akku-Freigabehebel
[BATT] (l 16)
9 Akkuhalter (l 16)
10 Gleichspannungsanschluss [DC IN]
(l 19)
Verwenden Sie immer das mitgelieferte
Netzteil oder ein Original-Netzteil von
Panasonic (VW-AD21E-K; Sonderzubehör).
11 HDMI Mini-Anschluss [HDMI] (
l
95, 99)
12 USB-Anschluss [ ] (l 104, 119)
13 AV-Multi-Connector (l 95, 110)
Verwenden Sie das AV-Multi-Kabel (nur
das mitgelieferte Kabel).
14 Kartenschlitz (l 21)
15 Zugriffsanzeige [ACCESS] (l 21)
16 Objektivabdeckung
Die Objektivabdeckung öffnet sich im
Video-Aufnahmemodus und im
Foto-Aufnahmemodus . (l 23)
17 Manueller Multifunktionsring
(l 75, 78)
18 Kamerafunktions-Taste
[CAMERA FUNCTION] (l 75)
19 Fernbedienungs-Sensor (l 48)
20 Integrierter Blitz (l 55)
21 Objektiv (LEICA DICOMAR)
Siehe Seite 26 für Einzelheiten zur
Befestigung der Objektivabdeckung.
22 AF-Hilfslicht (l 74)
23 Aufnahmeanzeige (l 42)
[HDC-SD700]/[HDC-SD707]/[HDC-TM700]
1089
2
3
4
5
6
7
11
12
13
1
1415
16
17
18
19
20
21
22
23
10
VQT2N46
24 LCD-Monitor (Touchscreen) (l 24)
Der Monitor kann sich bis zu 90o öffnen.
Sie können den Monitor um bis zu 180o A
in Richtung des Objektivs oder bis zu 90o
B in Richtung des Suchers drehen.
25 Sucher (l 24)
26 Taste für Schnelleinstellung
[Q.MENU] (l 38)
27 Zweite Start-/Stopp-Taste für die
Aufnahme (l 26)
Diese Taste funktioniert genauso wie die
Aufnahme-Start/Stopp-Taste.
28 Zoomeinstellungstasten (l 49)
29 Menütaste [MENU] (l 37)
30 Löschtaste [ ] (l 88)
31 Stativanschluss
24 25
27
26 28 29 30
Auf Grund von Einschränkungen in der
LCD-Produktionstechnologie könnten auf
dem LCD-Monitor einige winzige helle oder
dunkle Punkte sichtbar sein. Dies ist keine
Fehlfunktion und hat keine Auswirkungen
auf das aufgezeichnete Bild.
Die technischen Gegebenheiten bei der
LCD-Produktion können zu einigen winzigen
hellen oder schwarzen Punkten auf der
Sucheranzeige führen. Diese Pixelfehler
stellen keine Fehlfunktion dar und haben
keinen Einfluss auf die Aufnahme selbst.
31
11
VQT2N46
32 Halterung Blitzschuh-Adapter (
l
150)
33 Abdeckung Blitzschuh-Adapter(
l
150)
34 Entriegelungshebel Blitzschuh-Adapter
[SHOE ADAPTOR RELEASE] (
l
150)
35 Fotoaufnahmetaste [ ] (l 30)
36 Zoomhebel [W/T] (Im Video- oder
Fotoaufnahmemodus) (l 49)
Schalter Miniaturbildansicht
[ / ]/Lautstärkeregler [sVOLr]
(Im Wiedergabemodus) (l 36)
37 Statusanzeige (l 22)
38 Integrierte Mikrofone
39 Start-/Stopp-Taste für die Aufnahme
(l 28)
40 Modus-Wahlschalter (l 23)
41 Befestigung für Schultergurt
42 Halteriemen
Stellen Sie die Länge des Halteriemens
passend zu Ihrer Hand ein.
1 Klappen Sie den Riemen auf.
2 Stellen Sie die Länge ein.
3 Legen Sie den Riemen wieder an.
43 Mikrofonanschluss [MIC]
Als externes Mikrofon kann ein
kompatibles steckergespeistes Mikrofon
(“plug-in powered”) verwendet werden.
Der Audioeingang vom externen Mikrofon
ist Stereo (2 ch).
Wenn das Gerät mit Netzteil betrieben wird,
können je nach Mikrofontyp manchmal
Geräusche zu hören sein. Wechseln Sie in
diesem Fall zum Akkubetrieb. Die
Geräusche sind dann nicht mehr zu hören.
44 Kopfhörer-Anschluss [ ] (l 57)
Übertriebene Lautstärke von Kopfhörern
oder Headsets kann zu schweren
Hörschäden führen.
12
VQT2N46
1 Lautsprecher
2 Ein-/Aus-Taste [ ] (l 22)
3 Ausgang (Lüftungsgebläse) (l 26)
4 Taste “Intelligenter Automatikmodus/
Manueller Modus”
[iA/MANUAL] (l 32, 75)
5 Optische Bildstabilisierungs-Taste
[ /O.I.S.] (l 50)
6 Einstellrad für die Sucherschärfe (
l
24)
7 1080/50p-Taste [1080/50p] (l 52)
8
Akku-Freigabehebel
[BATT] (l 16)
9 Akkuhalter (l 16)
10 Gleichspannungsanschluss [DC IN]
(l 19)
Verwenden Sie immer das mitgelieferte
Netzteil oder ein Original-Netzteil von
Panasonic (VW-AD21E-K; Sonderzubehör).
11 HDMI Mini-Anschluss [HDMI] (
l
95, 99)
12 USB-Anschluss [ ] (l 104, 119)
13 AV-Multi-Connector (l 95, 110)
Verwenden Sie das AV-Multi-Kabel (nur
das mitgelieferte Kabel).
14 Kartenschlitz (l 21)
15 Zugriffsanzeige [ACCESS] (l 21)
16 Objektivabdeckung
Die Objektivabdeckung öffnet sich im
Video-Aufnahmemodus und im
Foto-Aufnahmemodus . (l 23)
17 Zubehörschuh (l 150)
18 Manueller Multifunktionsring
(l 75, 78)
19 Kamerafunktions-Taste
[CAMERA FUNCTION] (l 75)
20 Fernbedienungs-Sensor (l 48)
21 Integrierter Blitz (l 55)
22 Objektiv (LEICA DICOMAR)
Siehe Seite 26 für Einzelheiten zur
Befestigung der Objektivabdeckung.
23 AF-Hilfslicht (l 74)
24 Aufnahmeanzeige (l 42)
[HDC-HS700]
1089
23 45 6
7
1
11
12
13
1415
16
18
17
19
20
21
22
23
24
13
VQT2N46
25 LCD-Monitor (Touchscreen) (l 24)
Der Monitor kann sich bis zu 90o öffnen.
Sie können den Monitor um bis zu 180o A
in Richtung des Objektivs oder bis zu 90o
B in Richtung des Suchers drehen.
26 Sucher (l 24)
27 Taste für Schnelleinstellung
[Q.MENU] (l 38)
28 Zweite Start-/Stopp-Taste für die
Aufnahme (l 26)
Diese Taste funktioniert genauso wie die
Aufnahme-Start/Stopp-Taste.
29 Zoomeinstellungstasten (l 49)
30 Menütaste [MENU] (l 37)
31 Löschtaste [ ] (l 88)
32 Stativanschluss
25 26
2827 29 30 31
Auf Grund von Einschränkungen in der
LCD-Produktionstechnologie könnten auf
dem LCD-Monitor einige winzige helle oder
dunkle Punkte sichtbar sein. Dies ist keine
Fehlfunktion und hat keine Auswirkungen
auf das aufgezeichnete Bild.
Die technischen Gegebenheiten bei der
LCD-Produktion können zu einigen winzigen
hellen oder schwarzen Punkten auf der
Sucheranzeige führen. Diese Pixelfehler
stellen keine Fehlfunktion dar und haben
keinen Einfluss auf die Aufnahme selbst.
32
14
VQT2N46
33 Fotoaufnahmetaste [ ] (l 30)
34 Zoomhebel [W/T] (Im Video- oder
Fotoaufnahmemodus) (l 49)
Schalter Miniaturbildansicht
[ / ]/Lautstärkeregler [sVOLr]
(Im Wiedergabemodus) (l 36)
35 HDD-Zugriffsanzeige [ACCESS HDD]
36 Statusanzeige (l 22)
37 Integrierte Mikrofone
38 Start-/Stopp-Taste für die Aufnahme
(l 28)
39 Modus-Wahlschalter (l 23)
40 Befestigung für Schultergurt
41 Halteriemen
Stellen Sie die Länge des Halteriemens
passend zu Ihrer Hand ein.
1 Klappen Sie den Riemen auf.
2 Stellen Sie die Länge ein.
3 Legen Sie den Riemen wieder an.
42 Mikrofonanschluss [MIC]
Als externes Mikrofon kann ein
kompatibles steckergespeistes Mikrofon
(“plug-in powered”) verwendet werden.
Der Audioeingang vom externen Mikrofon
ist Stereo (2 ch).
Wenn das Gerät mit Netzteil betrieben
wird, können je nach Mikrofontyp
manchmal Geräusche zu hören sein.
Wechseln Sie in diesem Fall zum
Akkubetrieb. Die Geräusche sind dann
nicht mehr zu hören.
43 Kopfhörer-Anschluss [ ] (l 57)
Übertriebene Lautstärke von Kopfhörern
oder Headsets kann zu schweren
Hörschäden führen.
MIC
373433
38 39 41
42
43
35 36
40
15
VQT2N46
Vorbereitung
Setup
1
Stromversorgung
Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können
In dieses Gerät passen Akkus vom Typ VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
Das Gerät verfügt über eine Funktion zur Erkennung geeigneter Akkus. Die Akkus
(VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) sind auf diese Funktion eingerichtet. (Akkus,
die nicht auf diese Funktion eingerichtet sind, können nicht verwendet werden.)
Um den Akku VW-VBG6 mit diesem Gerät verwenden zu können, wird die Akku-
Halterung VW-VH04 (Sonderzubehör) benötigt.
Wichtig:
Wenn das DC-Kabel an das Netzteil angeschlossen ist, wird der Akku nicht geladen.
Stecken Sie daher das DC-Kabel am Netzteil aus.
1
Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil und die Netzsteckdose an.
2 Legen Sie den Akku in das Netzteil ein, indem Sie die Pfeile
aneinander ausrichten.
Es ist bekannt, dass auf manchen Märkten immer wieder gefälschte Akkus zum Verkauf
angeboten werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche dieser
Akkus sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der den
Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese Akkus
können unter Umständen zu Bränden oder Explosionen führen. Wir übernehmen
keinerlei Haftung für Unfälle, Schäden oder Ausfälle, die aus der Verwendung eines
gefälschten Akkus resultieren. Um zu garantieren, dass nur sichere Produkte zum
Einsatz kommen, empfehlen wir die Verwendung eines Original-Akkus von Panasonic.
Akku aufladen
Beim Kauf dieses Geräts ist der Akku nicht aufgeladen. Laden Sie den Akku auf,
bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen.
Ladeanzeige [CHARGE] A
Leuchtet auf:
Ladevorgang läuft (Ladedauer des
Akkus: l 17)
Erlischt:
Ladung komplett
Blinkt:
Achten Sie darauf das Gerät korrekt
anzuschliessen (l 137)
16
VQT2N46
Wir empfehlen, Panasonic-Akkus zu benutzen. (l 8, 17, 18, 149)
Bei Einsatz anderer Akkus übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts.
Setzen Sie den Akku weder Hitze noch offenem Feuer aus.
Lassen Sie Akkus nie für längere Zeit bei direkter Sonneneinstrahlung in einem
geschlossenen Auto liegen.
Setzen Sie den Akku in der korrekten Richtung ein - so wie in der
Abbildung gezeigt.
Akku einsetzen/herausnehmen
Akku herausnehmen
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste
gedrückt, bis die Statusanzeige
erlischt. Nehmen Sie dann den
Akku heraus. Halten Sie dabei das
Gerät sicher fest, um zu
verhindern, dass es herunterfällt.
Bewegen Sie den Akku-
Entriegelungshebel in
Pfeilrichtung und nehmen Sie
den Akku nach der Entriegelung
heraus.
BATT
A Schieben Sie den Akku ein, bis er
klickt und einrastet.
ACHTUNG
Wenn ein Akku nicht ordnungsgemäß
ausgetauscht wird, besteht
Explosionsgefahr. Tauschen Sie den
Akku stets durch einen vom Hersteller
empfohlenen Akku desselben oder eines
entsprechenden Typs aus. Entsorgen Sie
alte Akkus entsprechend den
Anweisungen durch den Hersteller.
17
VQT2N46
Lade-/Aufnahmedauer
Temperatur: 25 oC/Luftfeuchtigkeit: 60%
Lade- und Aufnahmedauer
HDC-SD700/HDC-SD707
Akku-Modellnummer
[Spannung/Kapazität
(minimal)]
Ladedauer
Aufzeichnu
ngsmodus
Maximale
ununterbrochene
Aufnahmedauer
Aufnahmedauer
im normalen
Gebrauch
Mitgelieferter Akku/
VW-VBG130
(Sonderzubehör)
[7,2 V/1250 mAh]
2h35min
1080/50p,
HA, HG,
HX
1h40min
1h
HE 1 h 5 min
VW-VBG260
(Sonderzubehör)
[7,2 V/2500 mAh]
4h40min
1080/50p 3 h 10 min 1 h 55 min
HA, HG,
HX
3h15min
2h
HE 3 h 20 min
VW-VBG6
(Sonderzubehör)
*
[7,2 V/5400 mAh]
9h25min
1080/50p 7 h 50 min 4 h 50 min
HA 8h5min
5h
HG, HX
8h10min
HE 5 h 5 min
HDC-TM700
Akku-Modellnummer
[Spannung/Kapazität
(minimal)]
Ladedauer
Aufzeichnu
ngsmodus
Maximale
ununterbrochene
Aufnahmedauer
Aufnahmedauer
im normalen
Gebrauch
Mitgelieferter Akku/
VW-VBG130
(Sonderzubehör)
[7,2 V/1250 mAh]
2h35min
1080/50p,
HA, HG,
HX
1h40min
1h
HE 1 h 5 min
VW-VBG260
(Sonderzubehör)
[7,2 V/2500 mAh]
4h40min
1080/50p 3 h 10 min 1 h 55 min
HA, HG,
HX
3h15min
2h
HE 3 h 20 min
VW-VBG6
(Sonderzubehör)
*
[7,2 V/5400 mAh]
9h25min
1080/50p 7 h 50 min 4 h 50 min
HA 8h5min
5h
HG, HX
8h10min
HE 5 h 5 min
18
VQT2N46
* Mit diesem Akku ist die Akku-Halterung VW-VH04 (Sonderzubehör) erforderlich.
Die Zeiten sind Näherungswerte.
Die angezeigten Ladezeiten gelten für vollständig entladene Akkus. Die Ladezeit und die
verfügbare Aufnahmedauer können je nach den Verwendungsbedingungen von den
angegebenen Werten abweichen, z. B. bei besonders hoher oder niedriger Temperatur.
Als Aufnahmedauer im normalen Gebrauch wird die Aufnahmedauer bei wiederholtem
Starten und Anhalten der Aufnahme, Ein- und Ausschalten des Geräts, Betätigung des
Zoomhebels usw. bezeichnet.
Akkus erwärmen sich während des Gebrauchs und während des Aufladens. Dies ist keine
Fehlfunktion.
HDC-HS700
Akku-
Modellnummer
[Spannung/
Kapazität
(minimal)]
Ladedauer
Zielort der
Aufnahme
Aufzeich
nungsm
odus
Maximale
ununterbrochene
Aufnahmedauer
Aufnahmedauer
im normalen
Gebrauch
Mitgelieferter
Akku/
VW-VBG130
(Sonderzubehör)
[7,2 V/1250 mAh]
2h35min
HDD
1080/50p 1 h 30 min
55 min
HA, HG,
HX, HE
1h35min
SD
1080/50p 1 h 30 min 55 min
HA, HG,
HX, HE
1h35min 1h
VW-VBG260
(Sonderzubehör)
[7,2 V/2500 mAh]
4h40min
HDD
1080/50p 2 h 55 min 1 h 45 min
HA, HG,
HX, HE
3h 1h50min
SD
1080/50p 3 h 1 h 50 min
HA, HG,
HX, HE
3h5min 1h55min
VW-VBG6
(Sonderzubehör)
*
[7,2 V/5400 mAh]
9h25min
HDD
1080/50p 7 h 15 min 4 h 30 min
HA, HG,
HX
7h30min
4h40min
HE 7h35min
SD
1080/50p 7 h 25 min 4 h 35 min
HA 7h40min
4h45min
HG, HX
7h45min
HE 4h50min
19
VQT2N46
Bei angeschlossenem Netzteil befindet sich das Gerät im Standby-Zustand. Der Hauptstromkreis
steht immer unter Spannung, solange das Netzteil an eine Steckdose angeschlossen ist.
Wichtig:
Solange das DC-Kabel in das Netzteil eingesteckt ist, wird der Akku nicht geladen.
Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten. Es ist nur für dieses Gerät
vorgesehen. Verwenden Sie auch nicht die Netzkabel anderer Geräte für dieses Gerät.
1
Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil und die Netzsteckdose an.
2 Schließen Sie das DC-Kabel an das Netzteil an.
3 Schließen Sie das DC-Kabel an den DC-Eingang [DC IN] an.
Halten Sie zum Abnehmen des Netzteils die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die
Statusanzeige erlischt. Nehmen Sie dann das Netzteil ab.
Anzeige der verbleibenden Akkukapazität
Der angezeigte Wert nimmt während des Betriebs ab.
####
Wenn weniger als drei Minuten Restlaufzeit verbleiben, wird rot angezeigt. Bei
entladenem Akku blinkt .
Die verbleibende Akkukapazität wird angezeigt, falls Sie einen der Panasonic-
Originalakkus verwenden, die für die Verwendung mit diesem Gerät vorgesehen sind.
Es kann einige Zeit dauern, bis die verbleibende Akkukapazität angezeigt wird. Die
tatsächliche Zeit kann je nach Art der Verwendung des Geräts variieren.
Wenn die tatsächlich verbleibende Zeit 9 Stunden und 59 Minuten überschreitet, bleibt
die Anzeige solange grün, bis die verbleibende Zeit unter 9 Stunden und 59 Minuten liegt.
Wenn Sie das Netzteil oder Akkus anderer Hersteller verwenden, wird die verbleibende
Akkukapazität nicht angezeigt.
Anschluss an eine Netzsteckdose
DC IN
A DC-Ausgang
B DC-Eingang
Stecken Sie das DC-Kabel mit der
Markierung so ein, dass diese mit
der Markierung [ ] am
DC-Eingang übereinstimmt.
20
VQT2N46
Vorbereitung
Setup
2
Aufnahme auf eine
Speicherkarte
Das Gerät kann Fotos oder Videos auf SD-Karten, auf dem integrierten Speicher oder auf
Festplatte speichern. Zur Aufnahme auf eine SD-Speicherkarte, lesen Sie folgende Informationen.
Verwenden Sie für die Aufnahme von Videos SD-Karten, die mindestens Class 4 des
SD Speed Class Rating* entsprechen.
* Das SD Speed Class Rating ist der Geschwindigkeitsstandard für aufeinanderfolgende
Schreibvorgänge.
Bitte bestätigen Sie auf folgender Seite die
letzte Information bezüglich der SD-
Speicherkarten/SDHC-Speicherkarten/
SDXC-Speicherkarten, die für die
Videoaufnahme verwendet werden können.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Diese Website steht nur auf Englisch zur
Verfügung.)
Speicherkarten mit mindestens 4 GB ohne
SDHC-Logo oder Speicherkarten mit
mindestens 48 GB ohne SDXC-Logo
entsprechen nicht der SD-
Speicherkartenspezifikation.
Wenn der
Schreibschutzschalter
A
der SD-Speicherkarte
gesperrt ist, sind mit
dieser Karte keine
Aufnahme-, Lösch- oder
Bearbeitungsvorgänge möglich.
Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb
der Reichweite von Kindern auf, damit
diese die Karte nicht verschlucken können.
Dieses Gerät (mit SDXC kompatibel) ist mit SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten
und SDXC-Speicherkarten kompatibel. Wenn Sie eine SDHC-Speicherkarte/SDXC-
Speicherkarte mit anderen Geräten verwenden, stellen Sie sicher, dass diese mit den
genannten Speicherkarten kompatibel ist.
Speicherkarten, die mit diesem Gerät verwendet werden
können
Kartenart Kapazität Videoaufnahme
Fotoaufnahme
SD-
Speicherkarte
8 MB/16 MB Kann nicht verwendet werden.
Kann
verwendet
werden.
32 MB/64 MB/
128 MB/256 MB
Funktion kann nicht garantiert werden.
Die Aufzeichnung kann bei
Videoaufnahmen je nach der verwendeten
SD-Karte plötzlich stoppen. (
l 130
)
512 MB/1 GB/
2GB
Kann verwendet werden.
SDHC-
Speicherkarte
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
SDXC-
Speicherkarte
48 GB/64 GB
32
21
VQT2N46
Achtung:
Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffsanzeige aus ist.
1
Öffnen Sie den LCD-Monitor.
2
Öffnen Sie die SD-Karten-/Anschluss-
Abdeckung und setzen Sie (nehmen
Sie) die SD-Karte in den (aus dem)
Kartenschlitz ein (heraus).
Bringen Sie die Aufdruckseite
B
in die in der
Abbildung dargestellte Richtung und schieben Sie
die Speicherkarte weit wie möglich hinein.
Drücken Sie in der Mitte auf die SD-Karte und
ziehen Sie die Karte dann gerade heraus.
3
Schließen Sie die SD-Karten-/
Anschluss-Abdeckung vollständig.
Schließen Sie die Abdeckung, bis sie hörbar
einrastet.
Berühren Sie nicht die Anschlüsse auf der
Rückseite der SD-Karte.
SD-Karten dürfen weder starken Stößen ausgesetzt
noch gebogen oder fallen gelassen werden.
Elektrische Störungen, statische Aufladung oder
eine Fehlfunktion dieses Geräts oder der SD-Karte
können zu einer Beschädigung oder zum Löschen
der auf der SD-Karte gespeicherten Daten führen.
Solange die Zugriffsanzeige leuchtet, dürfen Sie
keinesfalls:
j
die SD-Karte herausnehmen
j
das Gerät ausschalten
j
das USB-Kabel einstecken und herausziehen
j
das Gerät Vibrationen oder Stößen aussetzen
Werden diese Bedienungen vorgenommen,
während die Leuchte eingeschaltet ist, kann dies zu
einer Beschädigung der Daten, der SD-Karte oder
dieses Geräts führen.
Setzen Sie die Kontakte der SD-Karte weder
Wasser, Schmutz noch Staub aus.
Legen Sie SD-Karten nie an Orten mit folgenden
Bedingungen ab:
j
Unter direkter Sonneneinstrahlung.
j
In sehr staubiger oder feuchter Umgebung.
j
In der Nähe eines Heizgerätes.
j
Orten an welchen große Temperaturunterschiede
herrschen (Kondensation tritt auf).
j
Wo statische Elektrizität oder elektromagnetische
Strahlung auftritt.
Um SD-Karten zu schützen, legen Sie sie in die
entsprechende Hülle, wenn Sie sie nicht
verwenden.
Zur Bereitstellung oder Weitergabe der SD-Karte.
(
l
138)
SD-Speicherkarte einsetzen/herausnehmen
Wenn Sie eine SD-Karte von einem anderen Hersteller als Panasonic verwenden, oder eine, die zuvor mit
anderen Geräten verwendet wurde, formatieren Sie diese vor der ersten Verwendung. (
l
44) Beim
Formatieren der SD-Karte werden alle aufgenommenen Daten gelöscht. Gelöschte Daten können nicht
wiederhergestellt werden.
Zugriffsanzeige [ACCESS]
A
Wenn dieses Gerät auf die SD-Karte oder den
integrierten Speicher zugreift, leuchtet die
Zugriffsanzeige.
22
VQT2N46
Vorbereitung
Setup
3
Gerät ein- und
ausschalten
Sie können das Gerät mit der Ein/Aus-Taste, am LCD-Monitor oder am Sucher ein- und ausschalten.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
A Die Statusanzeige leuchtet auf.
Durch Aufklappen des LCD-Monitors oder Bedienen des Suchers wird das Gerät
eingeschaltet. Durch Schliessen des LCD-Monitors/des Suchers wird das Gerät ausgeschaltet.
Während der Benutzung ist es möglicherweise vorteilhaft das Gerät über den LCD-
Monitor oder den Sucher ein- und auszuschalten.
Gerät einschalten
A Die Statusanzeige leuchtet auf.
Gerät ausschalten
B Die Statusanzeige erlischt.
Das Gerät schaltet sich erst dann aus, wenn der LCD-Monitor geschlossen und der Sucher
eingeschoben wird.
Das Gerät schaltet sich bei laufender Videoaufnahme auch dann nicht aus, wenn der LCD-
Monitor geschlossen und der Sucher eingeschoben wird.
In den folgenden Fällen schaltet das Öffnen des LCD-Monitors oder das Ausfahren des
Suchers nicht den Strom ein. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
jUnmittelbar nach dem Kauf des Geräts
jWenn Sie das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste ausgeschaltet haben
Das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste ein- und ausschalten
Das Gerät mit dem LCD-Monitor/Sucher ein- und ausschalten
Gerät ausschalten
Halten Sie die Ein-/Aus-
Taste gedrückt, bis die
Statusanzeige erlischt.
23
VQT2N46
Vorbereitung
Setup
4
Modus auswählen
Stellen Sie den Modus auf Aufnahme oder Wiedergabe.
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf , oder .
Video-Aufnahmemodus (l 28)
Foto-Aufnahmemodus (l 30)
Wiedergabemodus (l 34, 79)
Richten Sie das Symbol an der
Statusanzeige A aus.
24
VQT2N46
Vorbereitung
Setup
5
LCD-Monitor/Sucher
einstellen
Sie können das Gerät bedienen, indem Sie den LCD-
Monitor (Touchscreen) direkt mit dem Finger berühren.
Jedoch ist es einfacher, den Touchscreen mit dem
Touch-Stift (mitgeliefert) zu bedienen, falls Sie
detailiertere Vorgänge tätigen wollen, oder falls es
Ihnen schwer fällt, den Bildschirm mit dem Finger zu
bedienen.
Berühren
Berühren Sie den Touchscreen kurz, um ein Symbol
oder Bild auszuwählen.
Berühren Sie die Mitte des Symbols.
Der Touchscreen reagiert nicht auf erneute
Berührung, wenn Sie schon gleichzeitig einen
anderen Teil des Touchscreens berühren.
Hinweise zu den Funktionssymbolen
///:
Diese Symbole werden zum Umschalten in Menüs
und in der Miniaturbild-Ansicht, zur Auswahl und
Einstellung von Menüpunkten usw. verwendet.
:
Berühren Sie dieses Symbol, um zur vorigen
Bildschirmanzeige zurückzukehren, z. B. bei der
Einstellung in Menüs.
Berühren Sie den LCD-Monitor nicht mit harten,
spitzen Gegenständen wie z. B. einem
Kugelschreiber.
Ändern Sie die Einstellungen des Touchscreens,
wenn die Berührung nicht oder falsch erkannt wird.
(
l
45)
Bildfeld einstellen
Das Bildfeld kann reguliert werden, so dass Sie die
Abbildung im Sucher klar und deutlich sehen.
Die Schärfe regulieren Sie mit dem
Einstellrad für die Sucherschärfe.
Ziehen Sie den Sucher heraus und schließen Sie
den LCD-Monitor, um den Sucher einzuschalten.
¬
Stellen Sie den Modus auf oder .
Ziehen Sie den Sucher heraus und drehen
Sie den LCD-Monitor in Objektivrichtung.
Bei der Face-to-Face-Aufnahme werden
LCD-Monitor und Sucher eingeschaltet, wenn der
Sucher herausgezogen wird.
Das Bild erscheint horizontal gespiegelt, als ob Sie
in einen Spiegel schauen würden. (Die Aufnahme
erfolgt jedoch wie sonst auch seitenrichtig.)
Nehmen Sie die Bildgestaltung bei der Face-to-
Face-Aufnahme möglichst durch den Sucher vor.
Nur manche Anzeigen erscheinen auf dem
Bildschirm. Wenn
angezeigt wird, drehen
Sie den LCD-Monitor in Normalstellung und prüfen
Sie die Warn-/Alarmanzeige. (
l
127)
Verwendung des Touchscreens
Suchereinstellung
Aufnehmen und gleichzeitiges
Darstellen der Inhalte
25
VQT2N46
Vorbereitung
Setup
6
Datum und Uhrzeit
einstellen
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird eine Meldung mit der Aufforderung
zur Einstellung von Datum und Uhrzeit angezeigt.
Wählen Sie [JA] und führen Sie die Schritte 2 bis 3 unten aus, um Datum und Uhrzeit
einzustellen.
¬ Stellen Sie den Modus auf oder
.
1 hlen Sie das Menü.
2 hlen Sie das Datum oder die
Uhrzeit zur Einstellung aus
und stellen Sie dann den
gewünschten Wert mit /
ein.
A Anzeigen der Weltzeiteinstellungen
(l 39):
[HEIMATORT]/ [ZIELORT]
Als Jahr können die Jahre 2000 bis 2039
eingestellt werden.
Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format
angezeigt.
3 Berühren Sie [ENTER].
Die Uhrenfunktion beginnt bei
[00] Sekunden.
Möglicherweise wird eine Aufforderung
eingeblendet, die Weltzeit einzustellen.
Führen Sie die Weltzeit-Einstellung mit
Touchscreen-Bedienung durch. (l 39)
Berühren Sie [ENDE] oder drücken Sie
auf die Taste MENU, um die Menüanzeige
zu verlassen.
Die Datums- und Zeitanzeige wird von
einem integrierten Lithiumakku versorgt.
Beim Erwerb dieses Geräts ist die Uhr
eingestellt. Ändert sich die Zeitanzeige zu
[- -], muss der integrierte Lithiumakku
geladen werden. Schließen Sie zum
Laden des integrierten Lithium-Akkus den
Netzadapter an oder bringen Sie den
Akku am Gerät an. Laden Sie das Gerät
für ca. 24 Stunden und der Akku wird für
ca. 6 Monate die Datum- und
Zeiteinstellung behalten. (Der Akku wird
auch bei ausgeschaltetem Gerät weiterhin
geladen.)
: [EINRICHTUNG] # [UHRZEIT]
26
VQT2N46
Allgemein
Aufnahme/
Wiedergabe
1
Vor der Aufnahme
Grundlegendes zur Handhabung des Gerätes
1 Halten Sie das Gerät mit beiden Händen.
2 Schieben Sie Ihre Hand durch den Halteriemen.
3 Es ist vorteilhaft die zweite Start/Stopp-Taste zur Aufnahme A zu verwenden, während
Sie das Gerät in Hüfthöhe halten.
Achten Sie beim Aufnehmen darauf, dass Sie fest und sicher stehen und dass keine
Gefahr besteht, mit anderen Personen oder Gegenständen zusammenzustoßen.
Achten Sie bei Außenaufnahmen darauf, dass die Sonne in Ihrem Rücken steht. Wenn
das Motiv von hinten beleuchtet wird, erscheint es auf der Aufnahme dunkel.
Halten Sie Ihre Arme nah am Körper und stehen Sie für ein besseres Gleichgewicht mit
leicht gespreizten Beinen.
Verdecken Sie die Mikrofone oder den Ausgang des Lüftungsgebläses nicht mir Ihren
Händen usw.
Grundlegendes zur Videoaufnahme
Das Gerät sollte bei der Aufnahme normalerweise ruhig gehalten werden.
Bewegen Sie das Gerät während der Aufnahme nur langsam und mit gleichmäßiger
Geschwindigkeit.
Die Zoom-Funktion ist bei der Aufnahme von Objekten nützlich, denen Sie sich nicht
nähern können, jedoch kann die übermäßige Verwendung des Zooms beim späteren
Ansehen des Video als störend empfunden werden.
Befestigen/Entfernen der Objektivabdeckung
Dies verringert das bei hellem Sonnenlicht oder Gegenlicht usw. in die Linse zusätzlich
einfallende Licht und ermöglicht das schärferer Fotografieren.
A Befestigen der Objektivabdeckung
B Entfernen der Objektivabdeckung
Wenn Sie den Filtersatz (Sonderzubehör) oder die Konversionslinse (Sonderzubehör)
verwenden, entfernen Sie die Objektivabdeckung.

27
VQT2N46
Allgemein
Aufnahme/
Wiedergabe
2
Ein Speichermedium zur
Aufnahme wählen
[HDC-TM700/HDC-HS700]
Die Karte, der integrierte Speicher und die Festplattenmedien können separat für die
Aufnahme von Videos oder Fotos ausgewählt werden.
1 Ändern Sie den Modus zu oder .
2 hlen Sie das Menü.
3 Berühren Sie die Medien, um Videos oder Fotos aufzunehmen.
Die separat für Videos oder Fotos ausgewählten Medien sind gelb markiert.
4 Berühren Sie [ENTER].
: [MEDIENAUSW.]
A [VIDEO/SD-KARTE]
B [VIDEO/INT.SPEICHER]
C [FOTO/SD-KARTE]
D [FOTO/INT.SPEICHER]
E [VIDEO/SD-KARTE]
F [VIDEO/HDD]
G [FOTO/SD-KARTE]
H [FOTO/HDD]


28
VQT2N46
Allgemein
Aufnahme/
Wiedergabe
3
Videoaufnahmen
1 Wechseln Sie in den -
Modus
2 Öffnen Sie den LCD-Monitor
oder ziehen Sie den Sucher
heraus.
3 Drücken Sie die Aufnahme-
Start-/-Stopp-Taste, um die
Aufnahme zu starten.
B Wenn die Aufnahme startet, ändert
sich die Anzeige von ; zu ¥.
4 Drücken Sie die Aufnahme-
Start-/-Stopp-Taste erneut,
um die Aufnahme kurz zu
unterbrechen.
Fotos können auch während laufender Videoaufnahmen aufgezeichnet werden.
(l 31)
Die Aufnahmen, die zwischen dem ersten Drücken der Start/Stopp-Taste zum Starten der
Aufnahme und dem erneuten Drücken der Taste zum Stoppen der Aufnahme gemacht
werden, bilden eine Szene.
Maximal aufnehmbare Szenen: 3900
Maximale Anzahl unterschiedlicher Kalenderdaten: 200 (l 83)
Wenn einer dieser Werte die maximal mögliche Zahl erreicht, können keine weiteren
Szenen aufgezeichnet werden.
(Bei SD-Karten stehen die Werte für die maximal aufnehmbaren Szenen pro Karte.)
Der Aufnahmevorgang wird nicht unterbrochen, selbst wenn der LCD-Monitor geschlossen
wird und der Sucher eingefahren wird.
Stellen Sie das Gerät auf Pause, wenn Sie ein externes Mikrofon in den MIC-Anschluss
einstecken oder davon trennen.
Richten Sie das Symbol an der
Statusanzeige A aus.
29
VQT2N46
Displayanzeigen im Aufnahme-Modus
Informationen zur Kompatibilität der
aufgezeichneten Videos
Siehe Seite
52
für 1080/50p
Die Videos sind ausschließlich mit Geräten kompatibel, die AVCHD unterstützen. Die
Aufnahmen können nicht auf Geräten wiedergegeben werden, die AVCHD nicht
unterstützen (herkömmliche DVD-Recorder). Informieren Sie sich in der
entsprechenden Bedienungsanleitung, ob Ihre Geräte AVCHD unterstützen.
Die aufgezeichneten Videos können in manchen Fällen auch dann nicht
wiedergegeben werden, wenn das Gerät AVCHD unterstützt. Geben Sie die Videos in
diesen Fällen mit Hilfe dieses Geräts wieder.
0h00m00s
0h00m00s
0h00m00s
R 1h20m
R 1h20m
R 1h20m
HG
A Aufnahme-Modus
B Verbleibende Aufnahmezeit
(Wenn die verbleibende Zeit weniger als
1 Minute beträgt, blinkt [R 0h00m] rot.)
C Verstrichene Aufnahmezeit
Die Zähleranzeige wird jedes Mal,
wenn die Aufnahme am Gerät beendet
wird, auf “0h00m00s” zurückgesetzt.
30
VQT2N46
Allgemein
Aufnahme/
Wiedergabe
4
Fotos aufnehmen
1 Wechseln Sie in den -
Modus
2 Öffnen Sie den LCD-Monitor
oder ziehen Sie den Sucher
heraus.
3
Drücken Sie die -Taste halb
nach unten. (Nur für Autofokus)
4 Drücken Sie die -Taste bis
zum Anschlag.
Fokusanzeige:
Wenn Sie den Optischen Bildstabilisator (l 50) auf / (MODE1) stellen, wird die
Bildstabilisationsfunktion effektiver. ( (MEGA optischer Bildstabilisator) wird
angezeigt, wenn die -Taste halb nach unten gedrückt wird.)
Die AF-Hilfsleuchte leuchtet in dunkler Umgebung.
Die Fokusanzeige wechselt zum gespeicherten Fokussymbol, wenn [GESICHTSERK.] auf
[EIN] gestellt ist. (l 63)
Bei der Aufnahme von Fotos in dunkler Umgebung wird wegen der längeren
Verschlusszeit die Verwendung des Blitzes oder eines Stativs empfohlen.
Der Bildschirm wird dunkler, wenn die -Taste bei einer Verschlusszeit von max. 1/25
halb nach unten gedrückt wird.
A Schärfeanzeige
± (Die weiße Lampe leuchtet auf.):
Wird scharfgestellt
¥ (Die grüne Lampe leuchtet auf.):
Ist scharfgestellt
Keine Anzeige:
Scharfstellen nicht erfolgreich.
B Schärfebereich (Bereich in Klammern)
Richten Sie das Symbol an der
Statusanzeige A aus.
MEGA
31
VQT2N46
Hinweise zu den Anzeigen auf
dem Monitor bei
Fotoaufzeichnungen
: Anzeige des
Fotoaufnahmestatus (l 125)
ß: Blitz (l 55)
ßj: Blitzstärke (l 55)
: Rote-Augen-Reduzierung
(l 56)
: MEGA Optischer
Bildstabilisator (l 30)
: Optischer Bildstabilisator
(l 50)
: Bildqualität von Fotos (l 72)
: Bildgröße (l 71)
R3000: Verbleibende Anzahl an Fotos
(Blinkt rot bei Anzeige von [0].)
: AF-Hilfslicht (l 74)
Hinweise zur Schärfeanzeige
Die Schärfeanzeige informiert über den
Status des Autofokus.
Beim manuellen Scharfstellen wird die
Schärfeanzeige nicht eingeblendet.
In folgenden Fällen wird die
Schärfeanzeige nicht angezeigt bzw. ist
das Scharfstellen problematisch:
jWenn das Motiv aus nahe liegenden
und entfernten Motiven besteht.
jWenn das Motiv dunkel ist.
jBei einem sehr hellen Bestandteil des
Motivs.
jWenn das Motiv nur aus horizontalen
Linien besteht.
Informationen zum AF-Rahmen
Wenn sich vor oder hinter dem Motiv im
AF-Rahmen ein kontrastreicher Gegenstand
befindet, wird unter Umständen nicht auf
das Motiv scharfgestellt. Bewegen Sie den
kontrastreichen Gegenstand in diesem Fall
aus dem AF-Rahmen hinaus.
Unter folgenden Umständen erfolgt keine
Anzeige des AF-Rahmens.
jWenn der intelligente Auto-Modus
(Portrait) verwendet wird.
jWenn eine Zoom-Vergrößerung von
ungefähr über 12k verwendet wird.
j
Wenn AF/AE Spurhaltung verwendet wird.
jBei Verwendung des erweiterten
optischen Zooms.
jWenn das Gerät ermittelt, dass das AF-
Hilfslicht zugeschaltet werden muss.
Sie können auch während einer laufenden
Videoaufnahme Fotos aufnehmen.
¬ Stellen Sie den Modus auf .
Drücken Sie die -Taste bis
zum Anschlag, um eine
Fotoaufnahme zu machen.
Fotos können auch während der
Aufnahme von Videos gemacht werden.
(Gleichzeitige Aufnahme)
Integrierter Blitz, Reduzierung des Rote-
Augen-Effekts, Selbst (l 53) auslöser
funktionieren nicht.
Bei laufenden Videoaufnahmen oder im
PRE-REC-Betrieb greifen die unten
genannten Maßnahmen, um den Vorrang
von Videoaufnahmen gegenüber
Fotoaufnahmen zu gewährleisten.
jDie Bildqualität unterscheidet sich von
normalen Fotos.
jDie Anzeige der verbleibenden
Speicherkapazität (Anzahl der
möglichen Fotos) erscheint nicht.
14.2
M
R3000
R3000
R3000
MEGA
MEGA
14.2
M
Aufnehmen von Fotos im
Videoaufnahme-Modus
32
VQT2N46
Allgemein
Aufnahme/
Wiedergabe
5
Intelligenter
Automatikmodus
Es werden die folgenden, zu den jeweiligen Bedingungen passenden Modi eingestellt, indem
Sie das Gerät einfach auf das gewünschte Aufnahmemotiv richten.
*1 Nur im Videoaufnahme-Modus
*2 Nur im Fotoaufnahme-Modus
Je nach Aufnahmebedingungen kann möglicherweise nicht der gewünschte Modus gewählt werden.
Im Porträtmodus werden größere Gesichter und Gesichter, die sich näher an der Bildmitte befinden,
mit einem orangefarbenen Rahmen versehen. (
l
64)
In den Aufnahmemodi Nachtporträt und Nachtaufnahme empfiehlt es sich, mit einem Stativ zu arbeiten.
Der Optische Bildstabilisator (
l
50) ist in allen Modi auf Aktivmodus/ON eingestellt.
Gesichter könnten je nach Aufnahmebedingungen nicht erkannt werden, zum Beispiel bei einer
bestimmten Größe oder Neigung der Gesichter, oder bei Einsatz des Digitalzoom.
Die Mikrofoneinstellung ist im Intelligenten Automatikmodus auf Surround gestellt. (
l
66)
Taste Intelligenter Automatikmodus/
Manueller Modus
Drücken Sie diese Taste, um
zwischen dem Intelligenten
Automatikmodus und dem
Manuellen Modus umzuschalten.
Entnehmen Sie bitte Seite 75
Informationen zum Manuellen Modus.
/MANUAL
Modus Szene Effekt
Porträt
Wenn Personen der
Aufnahmegegenstand
sind
Gesichter werden automatisch erkannt und
scharfgestellt, die Helligkeit wird so angepasst, dass
das Motiv klar und gut beleuchtet abgebildet wird.
Landschaft
Bei Außenaufnahmen
Die ganze Landschaft wird in intensiven Farben
aufgenommen, ohne dass der Himmel im Hintergrund
überbelichtet wird, auch wenn er sehr hell ist.
Spotlight
*1
Unter einer punktförmigen
Lichtquelle
Sehr helle Gegenstände werden klar und
scharf durchzeichnet aufgenommen.
Dämmerungsm
odus
*1
Dunkle Räume oder
Dämmerlicht
Hier gelingen selbst in dunklen Räumen
oder in der Morgen- und Abenddämmerung
klare, gestochen scharfe Aufnahmen.
Nachtporträt
*2
Porträtaufnahmen bei
Nacht
Die Person und der Hintergrund werden mit
fast natürlicher Helligkeit aufgenommen.
Landschaft bei
Nacht
*2
Aufnahmen
nächtlicher Szenen
Hier können nächtliche Szenen mit
intensiver Wirkung aufgenommen werden,
indem die Verschlusszeit verlängert wird.
Makro
*2
Aufnahmen mit Heranzoomen,
z. B. auf eine Blüte
Hier sind Aufnahmen während des
Heranzoomens an das Motiv möglich.
/Normal
Andere Situationen
Der Kontrast wird automatisch so
angepasst, dass klare Aufnahmen erfolgen.
33
VQT2N46
Intelligenter Automatikmodus
Beim Umschalten auf den intelligenten Auto-
Modus schaltet sich der automatische
Weißabgleich und Fokus ein und stellt
automatisch den Farbabgleich und
Fokussierung ein.
Je nach Helligkeit des Motivs u. A. werden
Blende und Verschlusszeit automatisch
optimal eingestellt.
Farbabgleich und Scharfstellung werden
je nach Lichtquelle und Szenen unter
Umständen nicht automatisch eingestellt.
Wenn das der Fall ist, nehmen Sie diese
Einstellungen manuell vor. (l 76, 78)
Automatischer Weißabgleich
Die Abbildung zeigt den Bereich mit den
Funktionen des Automatischen
Weißabgleichs.
1) Effektiver Bereich für den
automatischen Weißabgleich dieses
Geräts
2) Blauer Himmel
3) Bewölkter Himmel (Regen)
4) TV-Bildschirm
5) Sonnenlicht
6) Weiße Fluoreszenz-Lampe
7) Halogen-Lampe
8) Glühlampe
9) Sonnenaufgang oder Sonnenuntergang
10) Kerzenlicht
Wenn der Automatische Weißabgleich nicht
normal funktioniert, stellen Sie den
Weißabgleich manuell ein. (l 76)
Autofokus
Das Gerät stellt automatisch scharf.
Der Autofokus funktioniert in den
folgenden Situationen nicht. Nehmen Sie
im manuellen Fokusmodus auf. (l 78)
jGleichzeitige Aufnahme weiter
entfernter und naher Gegenstände
jAufnahme von Motiven hinter
verschmutzten oder staubigen Scheiben
jAufnahme von Motiven, die von
glänzenden oder stark reflektierenden
Gegenständen umgeben sind
Details zum Szenenmodus finden Sie auf
Seite 58. Wie Sie den Manuellen Fokus/den
Weißabgleich manuell einstellen, erfahren
Sie auf Seite 75-78.
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
34
VQT2N46
Allgemein
Aufnahme/
Wiedergabe
6
Wiedergabe Video/Foto
1 Ändern Sie den Modus zu .
2 Berühren Sie das Auswahlsymbol zur
Wiedergabe B.
3 Berühren Sie die gewünschten Medien, um Videos oder Fotos
wiederzugeben.
/
A [VIDEO/SD-KARTE]
B [FOTO/SD-KARTE]
C [VIDEO/SD-KARTE]
D [VIDEO/INT.SPEICHER]
E [FOTO/SD-KARTE]
F [FOTO/INT.SPEICHER]
G [VIDEO/SD-KARTE]
H [VIDEO/HDD]
I [FOTO/SD-KARTE]
J [FOTO/HDD]
Richten Sie das Symbol an der
Statusanzeige A aus.

35
VQT2N46
4 Berühren Sie die Szene oder das Foto,
die/das wiedergegeben werden soll.
Zur Anzeige der nächsten (vorhergehenden) Seite
berühren Sie / .
5 hlen Sie die Wiedergabefunktion,
indem Sie das Funktionssymbol berühren.
Wiedergabe 1080/50p aufgenommene Szenen (l 52)
Ändern Sie den Modus zu und berühren Sie das Auswahlsymbol zur Wiedergabe.
Berühren Sie [VIDEO WECHSELN].
Jedes Mal, wenn [VIDEO WECHSELN] berührt
wird, wechselt das Videomedium zwischen
normalen und 1080/50p aufgezeichneten
Szenen.
A Funktionssymbol
Berühren Sie
/ , um das Funktionssymbol
einzublenden/auszublenden.
Video-Wiedergabe Foto-Wiedergabe
1/;: Wiedergabe/Pause
6: Rückspulen während der
Wiedergabe
5: Vorspulen während der
Wiedergabe
: Für das Stoppen der
Wiedergabe und die Anzeige
der Miniaturansicht.
1
: Die Funktionsleiste für die direkte
Wiedergabe wird angezeigt. (
l
80)
1/;: Diashow (Wiedergabe aller
Fotos in numerischer
Reihenfolge) Start/Pause
2;: Zeigt das vorherige Foto an.
;1: Zeigt das nächste Foto an.
: Für das Stoppen der
Wiedergabe und die Anzeige
der Miniaturansicht.
F
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
F
F
A ercheint.
1080/50p
36
VQT2N46
Die Miniaturbild-Anzeige ändern
Bei Anzeige der Übersicht ändert sich die
Übersichtsanzeige in der folgenden
Reihenfolge, wenn der Zoomhebel oder die
Zoom-Einstelltasten von Seite oder
Seite betätigt werden.
20 Szenen () 9 Szenen () 1 Szene
() Highlight&Zeitintervall-Index* (l 81)
* Die Funktion Highlight&Zeitintervall-Index
kann nur im Video-Wiedergabemodus
eingestellt werden.
Wenn Sie das Gerät ausschalten oder den
Modus ändern, wird zur Wiedergabe von
neun Szenen zurückgeschaltet.
Wenn die Miniaturbild-Anzeige auf
1 Szene während der Video-Wiedergabe
verändert wurde, können Aufnahmedatum
und -zeit überprüft werden. In ähnlicher
Weise können Aufnahmedatum und
Dateinummer überprüft werden, wenn die
Miniaturbild-Anzeige auf 1 Szene während
der Video-Wiedergabe verändert wurde.
Lautsprecher-/Kopfhörer-
Lautstärkeeinstellung
Betätigen Sie den Lautstärkehebel oder die
Zoom-Einstelltasten zur Einstellung der
Lautsprecher-/Kopfhörerlautstärke während
der Szenenwiedergabe.
In Richtung “r”:
Erhöhen der Lautstärke
In Richtung “s”:
Verringern der Lautstärke
Der Ton ist nur bei normaler Wiedergabe
zu hören.
Wenn das Anhalten der Wiedergabe für
5 Minuten fortgesetzt wird, wird der Bildschirm
auf die Miniaturansicht zurückgeschaltet.
Die Anzeige der abgelaufenen
Wiedergabedauer wird bei jeder Szene
auf “0h00m00s” zurückgesetzt.
Kompatibilität von Videos
Siehe Seite 52 für 1080/50p.
Das Gerät basiert auf dem AVCHD-Format.
Das Videosignal, das auf diesem Gerät wiedergegeben werden kann, ist
1920k1080/50i, 1920k1080/25p oder 1440k1080/50i.
Videos, die mit anderen Geräten aufgenommen oder erstellt wurden, werden auf
diesem Gerät unter Umständen in schlechterer Qualität oder überhaupt nicht
wiedergegeben. Ebenso können andere Geräte Videos, die mit diesem Gerät
aufgenommen wurden, unter Umständen auch dann nur in schlechterer Qualität oder
überhaupt nicht wiedergeben, wenn die entsprechenden Geräte AVCHD unterstützen.
Kompatibilität von Fotos
Dieses Gerät entspricht dem vereinheitlichten Standard DCF (Design rule for Camera
File system) der durch JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association) etabliert wurde.
Das von diesem Gerät unterstützte Dateiformat für Fotos ist JPEG. (Nicht alle JPEG-
Dateien können wiedergegeben werden.)
Fotos, die mit anderen Geräten aufgenommen oder erstellt wurden, werden mit diesem
Gerät unter Umständen in schlechterer Qualität oder überhaupt nicht wiedergegeben.
Umgekehrt können auch andere Geräte Fotos, die mit diesem Gerät aufgenommen
wurden, unter Umständen nur in schlechterer Qualität oder überhaupt nicht wiedergeben.
37
VQT2N46
Allgemein
Setup
1
Verwenden des
Menübildschirms
1 Drücken Sie die Taste
MENU.
2 Berühren Sie das Top-Menü A.
3 Berühren Sie das SubmeB.
Zur vorigen (nächsten) Seite gelangen
Sie, indem Sie / berühren.
4 Berühren Sie den
gewünschten Menüpunkt, um
die Einstellung einzugeben.
5 Berühren Sie [ENDE] oder
drücken Sie die Taste MENU,
um die Menüeinstellung zu
verlassen.
Das -Guide-Display
Nach der Auswahl von , können durch
Berühren der Untermenüpunkte
Funktionsbeschreibungen und Meldungen
über Bestätigungseinstellungen aufgerufen
werden.
Nach der Anzeige der Meldungen wird die
Guide-Anzeige abgebrochen.
38
VQT2N46
Dies ermöglicht eine schnelle Einstellung
einiger der Menüpunkte.
1 Drücken Sie die Taste
Q.MENU.
Die folgenden Menüpunkte können
eingestellt werden. Wählen Sie durch
Berühren das gewünschte Menü aus.
Welche Menüpunkte angezeigt werden, hängt
von der Position des Modus-Wahlschalters
bzw. von den Einstellungen ab.
2 Berühren Sie den
gewünschten Menüpunkt, um
die Einstellung einzugeben.
3 Berühren Sie [ENDE] oder
drücken Sie die Taste Q.MENU,
um die Schnelleinstellung zu
verlassen.
Schnelleinstellung
verwenden
Symbol Funktion Seite
[AUFN. MODUS] l 59
[ZEITRAFFER
AUFN.]
l 60
/
[BILGRÖSSE] l 71
[DISPLAY] l 39
[POWER LCD] l 42
[HILFSLINIEN] l 57
[MIK. LAUTST.] l 67
[FOKUS HILFE] l 78
[ZEBRA] l 69
[LUMINANZ] l 69
[HISTOGRAMM] l 70
14.2
M
13.3
M
A
ONON
+
A
13.3
M
39
VQT2N46
Allgemein
Setup
2
Das Setup-Menü
verwenden
Die angezeigten Menüpunkte variieren je nach Position und Einstellung des
Moduswahl-Schalters.
Wählen Sie das Menü.
Die Bildschirmanzeige wird so ausgewählt,
wie es in der Abbildung dargestellt ist.
Die Einstellung kann über die
Schnelleinstellung vorgenommen werden.
(l 38)
Siehe Seite 25.
Die Zeit am Zielort kann angezeigt und gespeichert werden, indem Sie Ihre Heimat-Zeitzone
und das Reiseziel auswählen.
1 Berühren Sie [WELTZEIT].
Falls die Uhrzeit nicht eingestellt ist, stellen Sie die Uhr auf die aktuelle Zeit ein. (l 25)
Wenn [HEIMATORT] (Heimat-Zeitzone) nicht eingestellt ist, wird die Meldung angezeigt.
Wählen Sie durch Berühren [ENTER] und fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 (Nur beim Einstellen Ihrer Heimat-Zeitzone)
Wählen Sie durch Berühren [HEIMATORT].
Berühren Sie [ENTER].
3 (Nur beim Einstellen Ihrer Heimat-Zeitzone)
Wählen Sie durch Berühren /
Ihre Heimat-Zeitzone und berühren
Sie [ENTER].
Berühren Sie [SOMMERZEIT], um die
Sommerzeit einzustellen. erscheint
und die Sommerzeiteinstellung wird
eingeschaltet. Die Zeit wird um eine Stunde
gegenüber GMT vorgestellt. Berühren Sie
[SOMMERZEIT] erneut, um zur normalen
Zeiteinstellung zurückzukehren.
4 (Nur beim Einstellen der Ortszeit am
ausgewählten Zielort)
Berühren Sie [ZIELORT].
Berühren Sie [ENTER].
: [EINRICHTUNG] # gewünschte Einstellung
[DISPLAY]
[AUS]/[EIN]
[AUS] [EIN]
1h30m
R 1h20m
A
[UHRZEIT]
[WELTZEIT]
A Die aktuelle Zeit
B Der Zeitunterschied zur GMT
(Greenwich Mean Time)
40
VQT2N46
Wenn die Heimat-Zeitzone zum ersten Mal eingestellt wird, wird die Anzeige zur Auswahl der
Heimatregion/Zielregion eingeblendet, nachdem die Heimatregion erfolgreich eingestellt wurde.
Wenn die Heimat-Zeitzone bereits eingestellt wurde, führen Sie die Menüfunktion für Schritt 1 aus.
5 (Nur beim Einstellen der Ortszeit am
ausgewählten Zielort)
Wählen Sie durch Berühren /
aus, um die Ortszeit am
ausgewählten Ziel einzustellen und
bestätigen Sie mit [ENTER].
Berühren Sie [SOMMERZEIT], um die
Sommerzeit einzustellen. erscheint
und die Sommerzeiteinstellung wird
eingeschaltet. Der Uhr- und Zeitunterschied
von einer Stunde gegenüber der Zeit am
Wohnort wird eingestellt. Berühren Sie
[SOMMERZEIT] erneut, um zur normalen
Zeiteinstellung zurückzukehren.
Beenden Sie die Einstellung durch Drücken
der Taste MENU. wird angezeigt und
die Zeit am Zielort wird angegeben.
Die Anzeige auf die Heimat-Zeitzone zurückstellen
Stellen Sie die Heimat-Zeitzone über Schritt 1 bis 3 ein, und schließen Sie die Einstellung
durch Berühren von [ENDE] oder Drücken der MENU-Taste.
Wenn Sie Ihren Zielort nicht in der Darstellung auf dem Bildschirm finden, stellen Sie ihn
durch Angabe des Zeitunterschieds von Ihrer Heimat-Zeitzone ein.
Es ist möglich den Modus der Datums- und Zeitanzeige zu ändern.
Sie können Datum und Uhrzeit auch anzeigen oder ändern, indem Sie wiederholt die Taste
DATE/TIME auf der Fernbedienung drücken.
Es ist möglich das Datumsformat zu ändern.
Wenn etwa 5 Minuten lang kein Bedienschritt erfolgt, schaltet sich das Gerät automatisch
aus, um den Akku zu schonen.
Die Energiesparfunktion wird nicht aktiviert, wenn:
jdas Gerät mit dem Netzteil verbunden ist
jdas USB-Kabel zusammen mit dem PC, dem DVD-Brenner usw. benutzt wird
jdie Funktion PRE-REC verwendet wird
Das Gerät geht ca. 1 Sekunde nach Einschalten im -oder -Modus in den Modus
Aufnahmepause über.
Je nach Aufnahmebedingungen, dauert das Einschalten möglicherweise länger als
1 Sekunde im Fotoaufnahme-Modus.
Im Modus Schnelleinschaltung wird die Zoom-Vergrößerung auf 1k gestellt.
[DATUM/ZEIT]
[AUS]/[D/Z]/[DATUM]
[DATUMS FORMAT]
[J/M/T]/[M/T/J]/[T/M/J]
[ENERGIESPAR]
[AUS]/[5 MIN.]
[QUICK POWER]
[AUS]/[EIN]
C Die Ortszeit am ausgewählten
Zielort
D Der Zeitunterschiede zwischen
der Zeitzone des Zielortes und
der Zeitzone der Heimatregion
41
VQT2N46
Das Gerät schaltet sich ca. 0,6 Sekunden, nachdem der LCD-Monitor wieder geöffnet wurde
oder der Sucher herausgezogen wurde, in den Modus Aufnahme/Pause zurück.
Die Startzeit verkürzt sich nicht, wenn keine SD-Speicherkarte eingesetzt ist.
Die Startzeit verkürzt sich, wenn unter [MEDIENAUSW.] [INT.SPEICHER] ausgewählt
wurde, auch wenn keine SD-Speicherkarte eingesetzt ist.
Die Startzeit verkürzt sich, wenn unter [MEDIENAUSW.] [HDD] ausgewählt wurde, auch
wenn keine SD-Speicherkarte eingesetzt ist.
Ändern Sie den Modus zu oder .
1 Stellen Sie [SCHNELLSTART] auf [EIN]
2 Schließen Sie den LCD-Monitor und
fahren Sie den Sucher ein, während der
Modus auf oder eingestellt wird.
Die Anzeige des Betriebszustands
A
blinkt grün und das
Gerät schaltet sich in den Modus Schnellstart-Standby.
Die Objektivabdeckung schließt sich nicht.
3 Öffnen Sie den LCD-Monitor und
den Sucher.
Die Anzeige des Betriebszustands A
leuchtet rot und das Gerät wird in den
Modus Aufnahme/Pause geschaltet.
Im Modus Schnellstart-Standby wird ca. 80% der Energie verbraucht, die im Modus
Aufnahme/Pause verbraucht wird, so dass sich die verfügbare Aufnahmedauer
verringert.
Der Modus Schnellstart-Standby wird in folgenden Fällen deaktiviert:
jEs sind ca. 5 Minuten verstrichen.
jDer Modus ist auf eingestellt
Die Dauer des Schnellstarts ist mehr als 0,6 Sekunden langsamer, wenn der Digital
Cinema Modus verwendet wird.
Je nach den Aufnahmebedingungen kann der Schnellstart im Foto-Aufnahmemodus
länger als 0,6 Sekunden dauern.
Die Einstellung des Automatischen Weißabgleiches kann einige Momente dauern.
Im Modus Schnellstart wird die Zoom-Vergrößerung auf 1k gestellt.
Wenn [ENERGIESPAR] (l 40) auf [5 MIN.] eingestellt ist und das Gerät automatisch in
den Quick-Start-Bereitschaftsmodus schaltet, schließen Sie den LCD-Monitor und Sucher
und öffnen Sie erneut den LCD-Monitor oder fahren Sie den Sucher wieder aus.
Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus-Taste aus.
Schnellstart-Stand-by-Modus kann nicht über Fernbedienung freigegeben werden.
Siehe Seite 47.
[SCHNELLSTART]
[AUS]/[EIN]
[FERNBEDIENUNG]
[AUS]/[EIN]
42
VQT2N46
Die Aufnahmeanzeige leuchtet während der Aufnahme und blinkt, wenn das Gerät ein Signal
von der Fernbedienung empfängt oder der Timer des Selbstauslösers läuft. Wenn Sie auf
[AUS] gestellt ist, leuchtet sie während der Aufnahme nicht.
Mit diesem Ton können die Bedienung des Touchscreens, der Start und Stopp der
Aufzeichnung sowie das Ein- und Ausschalten des Geräts signalisiert werden.
(Leise)/ (Laut)
2 Pieptöne, 4 Mal
Bei Fehlern. Beachten Sie die im Display angezeigte Meldung. (l 127)
Damit lässt sich der LCD-Monitor in heller Umgebung und im Freien besser erkennen.
Die hier vorgenommenen Einstellungen wirken sich nicht auf die eigentlichen Aufnahmen aus.
Die Einstellung kann über die Schnelleinstellung vorgenommen werden. (l 38)
(Helligkeit weiter erhöhen)/ (Helligkeit erhöhen)/ (Normal)/
(Helligkeit verringern)/ *(Automatisches Einstellen)
* Wird im Manuellen Modus oder im Wiedergabemodus nicht angezeigt.
Wenn der Netzadapter verwendet wird, wird der LCD-Monitor automatisch auf gestellt.
Die mögliche Aufnahmedauer bei Verwendung des Akkus wird geringer, wenn das Gerät
mit heller geschaltetem LCD-Monitor verwendet wird.
Sie können die Helligkeit und die Farbdichte des LCD-Monitors einstellen.
Die hier vorgenommenen Einstellungen wirken sich nicht auf die eigentlichen Aufnahmen aus.
1 Berühren Sie [LCD EINST.].
2 hlen Sie durch Berühren den gewünschten Menüpunkt.
[HELLIGKEIT]:
Helligkeit des LCD-Monitors
[FARBE]:
Farbe des LCD-Monitors
3 Wählen Sie durch Berühren / , um die
Einstellungen zu ändern.
4 Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
Berühren Sie [ENDE] oder drücken Sie auf die Taste MENU,
um die Menüanzeige zu verlassen.
[AUFN. LAMPE]
[AUS]/[EIN]
[PIEPTON]
[AUS]/ /
[POWER LCD]
////
[LCD EINST.]
+2
+1
0
-
1
A
+2
+1
0
-
1
A
+1
43
VQT2N46
Dadurch wird die Helligkeit des Suchers eingestellt.
Die hier vorgenommenen Einstellungen wirken sich nicht auf die eigentlichen Aufnahmen aus.
1 Fahren Sie den Sucher aus und klappen Sie
den LCD-Monitor auf.
2 Berühren Sie [
EVF EINST.].
Der Sucher schaltet sich ein.
3 Wählen Sie durch Berühren / , um die
Einstellung zu ändern.
Ändern Sie die Einstellung und kontrollieren Sie das Bild
gleichzeitig mit dem Sucher.
4 Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
Berühren Sie [ENDE] oder drücken Sie zum Abschluss
der Einstellung die Taste MENU.
Siehe Seite 98.
Siehe Seite 98.
Siehe Seite 98.
Siehe Seite 99.
Siehe Seite 97.
Stellen Sie diese Option auf [JA], um die Menüeinstellungen auf die Grundeinstellungen
zurückzusetzen.
Die Einstellungen für [UHRZEIT], [MEDIENAUSW.]* und [LANGUAGE] werden nicht
geändert.
* Benutzern von / wird dieses Menü nicht angezeigt.
[EVF EINST.]
[AV MULTI]
[KOMPONENTE]/[AV OUT]
[KOMP-AUSG.]
[576i]/[1080i]
[HDMI-AUFL.]
[AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p]
[VIERA Link]
[AUS]/[EIN]
[TV FORMAT]
[16:9]/[4:3]
[RÜCKSETZEN]
44
VQT2N46
Bitte beachten Sie, dass nach der Formatierung des Speichermediums alle auf dem
Speichermedium aufgenommenen Daten gelöscht werden und nicht wiederherstellbar sind.
Erstellen Sie von wichtigen Daten eine Sicherungskopue auf einem PC, auf DVDs usw.
(l 103, 111)
Berühren Sie nach Abschluss der Formatierung [ENDE], um die Menüanzeige zu verlassen.
Führen Sie eine physische Formatierung der SD-Karte durch, bevor die SD-Karte entsorgt
oder weitergegeben wird. (l 138)
Schalten Sie während des Formatierens das Gerät niemals aus und nehmen Sie
keinesfalls die SD-Karte heraus. Setzen Sie das Gerät weder Vibrationen noch Stößen
aus.
Bitte beachten Sie, dass nach der Formatierung des Speichermediums alle auf dem
Speichermedium aufgenommenen Daten gelöscht werden und nicht wiederherstellbar sind.
Erstellen Sie von wichtigen Daten eine Sicherungskopue auf einem PC, auf DVDs usw.
(l 103, 111)
1 Berühren Sie [MEDIEN FORMATIEREN].
2
Wählen Sie durch Berühren
[SD-KARTE] oder [INT.SPEICHER].
Wählen Sie durch Berühren
[SD-KARTE] oder [HDD].
Berühren Sie nach Abschluss der Formatierung [ENDE], um die Menüanzeige zu
verlassen.
Führen Sie eine physische Formatierung der SD-Karte durch, bevor die SD-Karte entsorgt
oder weitergegeben wird. (l 138)
Führen Sie eine physische Formatierung des integrierten Speichers/der Festplatte durch,
bevor dieses Gerät entsorgt oder weitergegeben wird. (l 136)
Schalten Sie während des Formatierens das Gerät niemals aus und nehmen Sie keinesfalls
die SD-Karte heraus. Setzen Sie das Gerät weder Vibrationen noch Stößen aus.
Die restliche Speicherkapazität der SD-Karte kann überprüft werden.
(Nur, wenn der Modus auf steht)
Berühren Sie [ENDE] oder drücken Sie die Taste MENU, um die Anzeige auszublenden.
/
[KARTE FORMATIEREN]
Formatieren Sie Speichermedien immer mit diesem Gerät.
Formatieren Sie die SD-Karte ausschließlich mit einem PC. Die Speicherkarte kann
andernfalls möglicherweise nicht mit diesem Gerät verwendet werden.
/
[MEDIEN FORMATIEREN]
Formatieren Sie Speichermedien immer mit diesem Gerät.
Die Formatierung des integrierten Speichers oder der Festplatte ist nur mit diesem
Gerät möglich.
Formatieren Sie SD-Karten nicht mit anderen Geräten wie z. B. einem PC. Die Karte
könnte sonst auf diesem Gerät nicht mehr verwendbar sein.
/
[KARTEN-STATUS]
45
VQT2N46
Die restliche Speicherkapazität der SD-Karte, des integrierten Speichers und der Festplatte
kann überprüft werden.
(Nur, wenn der Modus auf steht)
Wenn Sie [MEDIEN WECHSELN] durch Berühren auswählen, schaltet das Gerät
zwischen der SD-Karten-Anzeige und der Anzeige für den integrierten Speicher/die
Festplatte um.
Berühren Sie [ENDE] oder drücken Sie die Taste MENU, um die Anzeige auszublenden.
Die SD-Karte, der integrierte Speicher oder die integrierte Festplatte benötigen einen
gewissen Speicherplatz, um Informationen und Systemdateien zu speichern und zu
steuern, d.h., der tatsächlich zur Verfügung stehende Speicherplatz ist geringer als der
angezeigte Wert. Der zur Verfügung stehende Speicherplatz des integrierten Speichers/
der Festplatte ist allgemein wie folgt berechnet: 1 GB=1.000.000.000 Bytes. Die
Speicherkapazität dieses Gerätes, des PCs und der Software berechnet sich wie folgt:
1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 Bytes. Deshalb erscheint der angegebene
Wert der Kapazität kleiner.
Führen Sie eine Kalibrierung des Touchscreens durch, wenn ein anderes Element als das
gerade berührte ausgewählt wird.
1 Berühren Sie [KALIBRIERUNG].
Berühren Sie [ENTER].
2 Berühren Sie das [r], das auf dem Bildschirm erscheint, mit dem
mitgelieferten Touch-Stift.
Berühren Sie [r] in der Reihenfolge (oben links # unten links # unten rechts #
oben rechts # Mitte).
3 Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
Die Kalibrierung kann nicht durchgeführt werden, wenn der LCD-Monitor um 180
o
gedreht ist.
Mit diesem Menüpunkt wird die Demonstration des Geräts gestartet.
(Nur, wenn der Modus auf oder steht)
/
Wenn [DEMO MODUS] auf [EIN] gestellt wird und keine SD-Karte eingelegt ist, startet die
Demonstration automatisch.
/
Wenn [DEMO MODUS] auf [EIN] gestellt ist, während sich keine SD-Karte im Gerät befindet
und während das Gerät mit dem Netzadapter verbunden ist, startet die Demonstration
automatisch.
Wenn ein Bedienschritt erfolgt, wird die Demonstration abgebrochen. Wenn dann aber etwa
10 Minuten lang kein Bedienschritt erfolgt, startet die Demonstration automatisch wieder. Um
die Demonstration zu stoppen, stellen Sie [DEMO MODUS] auf [AUS] oder legen Sie eine
SD-Karte ein.
/
[MEDIEN-STATUS]
[KALIBRIERUNG]
[DEMO MODUS]
[AUS]/[EIN]
46
VQT2N46
Mit diesem Menüpunkt wird die Demonstration des Optischen Bildstabilisators gestartet.
(Nur, wenn der Modus auf oder steht)
Wählen Sie durch Berühren [O.I.S. DEMO] aus, die Demonstration startet automatisch.
Wenn Sie [ENDE] berühren, wird die Demonstration abgebrochen.
Sie können die Anzeige- und Menüsprache auswählen.
[O.I.S. DEMO]
[LANGUAGE]
[English]/[Deutsch]/[Français]/[Italiano]/
[Nederlands]/[Svenska]/[Español]/[Polski]/[Česky]/
[Türkçe]
47
VQT2N46
Allgemein
Setup
3
Anwendung mit der
Fernbedienung
Wählen Sie das Menü.
1 Ein-/Aus-Taste [ ]
Das Gerät kann ein- oder ausgeschaltet
werden, während der LCD-Monitor geöffnet
oder der Sucher herausgefahren ist.
Das Gerät kann nicht über den Ein-/
Ausschalter eingeschaltet werden, wenn
36 Stunden seit dem letzten Ausschalten
vergangen sind. Drücken Sie die Ein-Taste
und schalten Sie das Gerät wieder ein.
Das Gerät kann nicht ausgeschaltet
werden, wenn es an den PC oder den
DVD-Brenner angeschlossen ist.
2 Fotoaufnahmetaste [ ]
*
3 Bildschirm-Anzeigetaste
[EXT DISPLAY] (l 97)
4 Tasten für die Wiedergabefunktionen
(
l 34
,
79
)
Diese Tasten funktionieren auf die gleiche
Art wie die entsprechenden Symbole für die
Wiedergabefunktionen, die auf dem Monitor
angezeigt werden.
[Ausnahme: Wiedergabe überspringen. (
l
79)]
5 Löschtaste [ ]
*
6 Richtungstasten [3,4,2,1]
7 Tasten für Zoom/Lautstärke/
Umschaltung der Miniaturansicht [T,
W, /VOL]
*
8 Start-/Stopp-Tasten für die Aufnahme
[START/STOP]
*
9 Datum-/Uhrzeittaste [DATE/TIME] (
l
40)
10 Menütaste [MENU]
*
11 OK-Taste [OK]
* weist darauf hin, dass diese Tasten auf die
gleiche Art und Weise funktionieren wie
die entsprechenden Tasten am Gerät.
: [EINRICHTUNG] #
[FERNBEDIENUNG] # [EIN]
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
/VOL
DATE/TIME
START/
STOP
EXT DISPLAY
PLAY
STOP
OK
SKIP SKIP
MENU
PAUSE
2
3
4
6
5
8
7
9
10
11
1
Entfernen Sie vor dem Gebrauch die
Isolierfolie A.
Knopfzellenbatterie austauschen
1 Drücken Sie die Entriegelung
B
und
ziehen Sie den Batteriehalter heraus.
2 Setzen Sie die Knopfzellenbatterie
so ein, dass die Markierung (i)
nach oben zeigt und schieben Sie
den Batteriehalter wieder ein.
Wenn die Knopfzellenbatterie leer wird,
ersetzen Sie sie durch eine neue
Batterie (Teilenummer: CR2025). Die
Batterielebensdauer beträgt
normalerweise etwa 1 Jahr und ist
davon abhängig, wie häufig die
Fernbedienung benutzt wird.
48
VQT2N46
Betriebsbereich der
Fernbedienung
A Fernbedienungs-Sensor
Reichweite: ca. 5 m
Winkel: ca. 10o nach oben und 15o nach
unten, links und rechts
Die Fernbedienung ist für den Betrieb in
Innenräumen gedacht. Im Freien und bei
starker Beleuchtung funktioniert die
Fernbedienung unter Umständen auch
innerhalb ihres normalen Betriebsbereichs
nicht richtig.
1 Drücken Sie eine
Richtungstaste.
Der ausgewählte Menüpunkt wird in gelb
angezeigt.
2 hlen Sie den Menüpunkt mit
den Richtungstasten.
3 Bestätigen Sie die Auswahl,
indem Sie die OK-Taste
drücken.
Die Auswahl/Bestätigung der
Funktionssymbole, der Miniaturbild-
Anzeige usw. kann ausgeführt werden.
Alle Bedienschritte, die am Gerät durch
Berühren mit dem Finger vorgenommen
werden können, sind auch mit der
Fernbedienung möglich (einige wenige
Funktionen ausgenommen).
ACHTUNG
Wenn ein Akku nicht ordnungsgemäß
ausgetauscht wird, besteht
Explosionsgefahr. Tauschen Sie den
Akku stets durch einen vom Hersteller
empfohlenen Akku desselben oder eines
entsprechenden Typs aus. Entsorgen Sie
alte Akkus entsprechend den
Anweisungen durch den Hersteller.
Warnung
Bewahren Sie Knopfzellenbatterien
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Nehmen Sie niemals
Knopfzellenbatterien in den Mund.
Wenden Sie sich sofort an einen Arzt,
wenn Sie eine Batterie verschluckt
haben.
15
1515
1010
1515
Bedienung der
Richtungstasten/OK-Taste
STILL ADV STILL ADV
STOP
OK
SKIP SKIP
MENU
PAUSE
STILL ADV STILL ADV
STOP
OK
SKIP SKIP
MENU
PAUSE
49
VQT2N46
Erweiterte Funktionen
Aufnahme
(Erweiterte
Funktionen)
1
Zoom-in/-out-Function
Der maximale optische Zoom liegt bei 12
k
.
Die Standardeinstellung für [ZOOM MODUS] ist [Opt. Zoom 12
k
]. (
l
59)
¬
Stellen Sie den Modus auf oder
.
Die Zoomeinstellung kann mit dem
Multi-Manual-Ring vorgenommen werden.
Verstellen Sie den Zoom durch Drehen
des Rings.
Die Zoomgeschwindigkeit hängt von der
Drehgeschwindigkeit des Rings ab.
Weicht die Einstellung der Anzahl an
aufnehmbaren Pixeln von der Anzahl im
Fotoaufnahme-Modus ab, kann das Foto mit einem
Zoomverhältnis von max. 25
k
aufgenommen
werden, ohne die Bildqualität zu beeinträchtigen.
Das Zoomverhältnis des erweiterten optischen
Zooms hängt von der Einstellung unter
[BILGRÖSSE] und [BILDVERHÄLT.] ab.
(
l
71, 72)
Funktion des erweiterten optischen
Zooms
Wenn Sie die Bildgröße auf einstellen, wird
der maximale -Bereich auf den mittleren -
Bereich reduziert, was Bilder mit einem größeren
Zoomeffekt ermöglicht.
Wenn Sie den Finger während dem Zoomen vom Zoomhebel nehmen, wird möglicherweise das
entsprechende Geräusch aufgenommen. Wenn Sie den Zoomhebel in die Ausgangsstellung
zurückstellen, bewegen Sie ihn lautlos.
Bei einer Zoom-Vergrößerung von 12
k
werden die Objekte in einem Abstand von ca. 1,2 m oder mehr
scharfgestellt.
Wenn die Zoom-Vergrößerung bei 1
k
liegt, kann dieses Gerät ein Motiv in circa 4 cm Entfernung vom
Objektiv scharfstellen.
Die Zoomgeschwindigkeit variiert nicht, wenn Sie Einstellungen mit den Zoomeinstellungstasten und der
Fernbedienung tätigen.
Zoomhebel/Zoomeinstellungstasten
T-Seite:
Tele-Aufnahme (heranzoomen)
W-Seite:
Weitwinkel-Aufnahme (wegzoomen)
Die Zoomgeschwindigkeit ändert sich je
nachdem, wie weit der Zoomhebel bewegt wird.
Die Zoomeinstellungstasten sind hilfreich für
Feineinstellungen an der Zoomvergrößerung.
6
W
T
6
W
T
TW
VOL
WT
VOL
Zoom mit dem
Multi-Manual-Ring
A-Seite:
Tele-Aufnahme
(heranzoomen)
B-Seite:
Weitwinkel-Aufnahme
(wegzoomen)
A
B
Erweiterter optischer Zoom
0.3
M
12.2
M
0.3
M
50
VQT2N46
Erweiterte Funktionen
Aufnahme
(Erweiterte
Funktionen)
2
Optische
Bildstabilisatorfunktion
Mit dem optischen Bildstabilisator kann das Bild ohne wesentliche Verringerung der
Bildqualität effektiv stabilisiert werden.
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .
Verändern der Optischen Bildstabilisator-Funktion im
Fotoaufnahme-Modus
[MODE1]:
Die Funktion ist jederzeit möglich.
[MODE2]:
Die Funktion ist möglich, wenn die -Taste gedrückt wird. Dieser Modus wird empfohlen,
wenn Sie sich selbst oder wenn Sie mit einem Stativ im Fotoaufnahme-Modus aufnehmen.
Im [MODE1]-Modus, wird / eingeblendet. Im [MODE2]-Modus, wird /
eingeblendet.
Es kann sein, dass die Stabilisierung bei starkem Verwackeln nicht funktioniert.
: [AUFN.-EINST.] # [O.I.S.] # [MODE1] oder [MODE2]
Taste für optischen Bildstabilisator
Wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die
Einstellung für den optischen Bildstabilisator.
(Videoaufnahme-Modus)
# # OFF
(Fotoaufnahme-Modus)
/ # / # OFF
Schalten Sie in den Manuellen Modus um,
bevor Sie die Optische Bildstabilisator-
Funktion ausschalten.
: Modus Aktiv
Diese Einstellung bietet zusätzliche
Stabilisierung und ist für Aufnahmen beim
Laufen geeignet.
: ON
Diese Einstellung eignet sich für Aufnahmen, bei denen
nur eine geringe Verwackelungsgefahr besteht, z.B. bei
Landschaften. Es wird empfohlen im Videoaufnahme-
Modus mit einem Stativ aufzunehmen.
O.I.S.
51
VQT2N46
Erweiterte Funktionen
Aufnahme
(Erweiterte
Funktionen)
3
AF/AE Spurhaltung
Die Schärfe und Belichtung können auf das Motiv eingestellt werden, das durch Berührung
des Touchscreens festgelegt wird.
Die Schärfe und Belichtung folgen dem Motiv dann automatisch, auch wenn es sich bewegt
(dynamische Verfolgung).
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .
1 Berühren Sie .
wird auf dem Bildschirm eingeblendet.
Wenn [GESICHTSERK.] (
l
61) auf [EIN]
steht und ein aufgenommenes Gesicht erfasst
wird, wird das Ziel automatisch gesperrt.
2
Berühren Sie das Motiv, um das
gewünschte Ziel zu speichern.
A Zielrahmen
Wenn Sie den Kopf des Motivs berühren,
wird der Zielrahmen um den Kopf
gespeichert und die Verfolgung startet.
Wenn Sie das Ziel ändern möchten, berühren
Sie das entsprechende Motiv noch einmal.
Wenn der intelligente Auto-Modus gewählt
wurde, stellt sich die Einstellung auf
(Normal) und der berührte Gegenstand wird
verfolgt. Die Wahl stellt sich auf
(Portrait), wenn der Zielrahmen auf den Kopf
fixiert ist. (Er könnte auf (Normal)
schalten, auch wenn das Ziel auf einem
Gesicht gesperrt ist, wenn ein Scheinwerfer
eingeschaltet ist oder bei einer dunklen
Szene.)
3 Starten Sie die Aufnahme.
Wenn Sie [ZURÜCK] berühren, wird die
Verfolgungsfunktion deaktiviert.
Informationen zum Zielrahmen
Wenn die Zielspeicherung nicht
funktioniert, blinkt der Zielrahmen in rot und
wird dann ausgeblendet. Berühren Sie eine
charakteristische Eigenschaft (Farbe usw.)
des Objekts, um es erneut zu speichern.
Wenn die -Taste im Fotoaufnahme-
Modus halb nach unten gedrückt wird,
erfolgt die Scharfstellung des
gespeicherten Objekts. Der Zielrahmen
erscheint beim Scharfstellen in grün, und
das Ziel kann nicht mehr verändert werden.
Unter folgenden Aufnahmebedingungen
könnte der Zielrahmen verschiedene Motive
verfolgen oder das Ziel nicht speichern:
jwenn das Motiv zu groß oder zu klein ist
j
wenn sich die Farbe des Motivs kaum von
der Farbe des Hintergrunds unterscheidet
jwenn die Szene dunkel ist
Wenn das Ziel im Foto-Aufnahmemodus
gespeichert wird, kann der Monitor dunkel
werden oder das AF-Hilfslicht schaltet sich
ein.
AF/AE Spurhaltung wird in den folgenden
Fällen gelöscht.
jwenn der Modus geändert wird
jwenn das Gerät ausgeschaltet wird
jwenn der Szenenmodus eingestellt ist
jSchalten Sie in den Intelligenten
Automatikmodus/Manuellen Modus
j
Umschalten in den Selbstaufnahme-Modus
Nachdem das [DISPLAY] auf [AUS]
gestellt wurde, wird das Funktionssymbol
ausgeblendet, wenn das Gerät für ein paar
Sekunden nicht bedient wird. Berühren Sie
den Bildschirm, um das Symbol erneut
anzuzeigen. Bei Verwendung der AF/AE
Spurhaltung verschwindet die Ikone nicht.
52
VQT2N46
Erweiterte Funktionen
Aufnahme
(Erweiterte
Funktionen)
4
1080/50p Aufnahme
Dies ist ein 1080/50p (1920k1080/50 fortlaufend) Aufnahmemodus, der in Höchstqualität*
aufnehmen kann.
* Dies bedeutet die höchste Qualität für dieses Gerät.
¬ Stellen Sie den Modus auf .
Siehe Seite 141 für ungefähre Aufnahmezeit.
1080/50p
Die in 1080/50p aufgenommene Szenen können gespeichert bzw. von diesem Gerät
oder dem HD Writer AE 2.1 wiedergegeben werden.
1080
50p
1080/50p-Taste
Zur Einstellung des 1080/50p
Aufnahmemodus drücken und halten Sie
die Taste bis angezeigt wird.
Zur Rückkehr zum normalen
Aufnahmemodus drücken und halten
Sie die Taste bis verschwindet.
1080/50p
1080/50p
53
VQT2N46
Erweiterte Funktionen
Aufnahme
(Erweiterte
Funktionen)
5
Aufnahmefunktionen
von Funktionssymbolen
Wählen Sie die entsprechenden Funktionssymbole aus, um verschiedene Effekte auf die
Aufnahmen anzuwenden.
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .
1
Wählen Sie durch Berühren ,
um die Funktionssymbole auf
dem Bildschirm anzuzeigen.
Berühren Sie
1
rechts unten auf dem
Bildschirm, um die Seite zu wechseln und
wählen Sie durch Berühren / , um das
Funktionssymbol ein- oder auszublenden.
2
(z. B. Gegenlichtausgleich)
Wählen Sie ein Funktionssymbol.
Wählen Sie das Funktionssymbol ein weiteres
Mal, um die Funktion zu deaktivieren.
Informieren Sie sich auf den jeweiligen Seiten,
um folgende Funktionen zu deaktivieren:
jSmile Shot (l 55)
jSelbstauslöser (l 56)
jIntegrierter Blitz (l 55)
*1 Diese Funktion wird im Fotoaufnahme-
Modus nicht angezeigt.
*2 Diese Funktion wird im Intelligenten
Automatikmodus nicht angezeigt.
*3 Diese Funktion wird im Videoaufnahme-
Modus nicht angezeigt.
*4 Diese Funktion wird nur angezeigt,
wenn ein Kopfhörer am
Kopfhörerausgang angeschlossen ist.
Wenn Sie das Gerät ausschalten oder den
Modus auf stellen, werden die
Funktionen PRE-REC, Farbnachtsicht,
Gegenlichtausgleich, Selbstauslöser und
Tele-Makro deaktiviert.
Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird die
Ausblende-Funktion deaktiviert.
Die Einstellungen können vom Menü aus
vorgenommen werden.
(Mit Ausnahme von PRE-REC, ein/aus
der Leitlinien und der Kopfhörer-
Lautstärkenregulierung)
Nachdem das [DISPLAY] auf [AUS]
gestellt wurde, wird das Funktionssymbol
ausgeblendet, wenn das Gerät für ein
paar Sekunden nicht bedient wird.
Berühren Sie den Bildschirm, um das
Symbol erneut anzuzeigen.
F
F
A
F
F
F
A
Funktionssymbole
Ausblenden
*1
Intelligente Kontraststeuerung
*1, 2
PRE-REC
*1
Smile Shot
*1
Integrierter Blitz
*3
Reduzierung des Rote-Augen-
Effekts
*2, 3
Selbstauslöser
*3
Intelligente Belichtung
*2, 3
Gegenlichtausgleich
Soft Skin-Modus
*2
Tele-Makro
Guideline
Farbnachtsicht
*1, 2
Einstellung der Kopfhörerlautstärke
*4
PRE-REC
54
VQT2N46
Beim Aufnahmestart wird das Bild/der Ton allmählich
angezeigt. (Einblenden)
Wenn Sie die Aufnahme beenden, werden Bild und Ton
langsam ausgeblendet. (Ausblenden)
Die Einstellung für das Ein-/Ausblenden wird deaktiviert,
wenn die Aufnahme stoppt.
Farbe für Ein-/Ausblenden wählen
: [AUFN.-EINST.]
#
[FADE]
#
[WEISS] oder [SCHWARZ]
Die Miniaturansicht der Szenen, die unter Verwendung der Ein-/Ausblendfunktion
aufgenommen wurden, wird schwarz (oder weiß).
Hier werden Bildteile aufgehellt, die im Schatten liegen und schwer zu sehen sind,
gleichzeitig wird die Überbelichtung heller Bildteile minimiert. So können sowohl helle
als auch dunkle Bildteile besonders klar aufgenommen werden.
Bei extrem hellen oder dunklen Bildteilen oder bei ungenügender Beleuchtung ist der
Effekt dieser Funktion unter Umständen nicht deutlich zu erkennen.
Diese Funktion ermöglicht die Aufzeichnung von Bild und Ton ca. 3 Sekunden vor
dem Drücken der Aufnahme-Start/Stopp-Taste.
wird auf dem Bildschirm eingeblendet.
Richten Sie das Gerät auf das vorhandene Motiv.
Kein Piepton.
PRE-REC wird in folgenden Fällen deaktiviert.
jWenn Sie den Modus ändern.
jWenn Sie die SD-Karte bei Einstellung von [MEDIENAUSW.] auf [VIDEO/SD-KARTE]
herausnehmen
jWenn Sie die MENU- oder 1080/50p-Taste drücken.
jWenn Sie das Gerät ausschalten.
jBeim Beginn der Aufnahme.
jNach Ablauf von 3 Stunden
Startet die Aufnahme nach der Wahl von PRE-REC in weniger als 3 Sekunden, oder
während die PRE-REC Anzeige innerhalb von zirka 3 nach Beginn des Schnellstarts blinkt,
werden Filmaufnahmen, die 3 Sekunden vor Drücken der Aufnahme Start/Stopp-Taste
gemacht wurden, nicht aufgenommen.
Bilder, die als Miniaturbilder im Wiedergabemodus angezeigt werden, unterscheiden sich
von den Videos, die beim Wiedergabestart angezeigt werden.
Ausblenden
Intelligente Kontraststeuerung
PRE-REC
Dies vermindert das Risiko eine Aufnahme zu verpassen.
(Einblenden)
(Ausblenden)
PRE-REC
PRE-REC
55
VQT2N46
Wenn während der Videoaufnahme ein lächelndes Gesicht erkannt wird, nimmt das
Gerät automatisch ein Foto auf.
Das Symbol verändert sich bei jeder Berührung.
(EIN)
# (Gesichtserkennung) # AUS
: Das Gerät nimmt bei Erkennung eines lächelnden Gesichtes ein Foto auf.
: Es werden nur Fotos aufgenommen, wenn das Gesicht einer Person erkannt wird,
das in der Gesichtserkennungs-Funktion (l 61) gespeichert ist.
AUS: Die Einstellung deaktivieren.
Während der Smile Shot Aufnahme sind / rot und das als lächelnde Gesicht
erkannte Gesicht ist grün umrandet.
funktioniert nicht, wenn [GESICHTSERK.] [AUS] ist oder Niemand gespeichert ist.
Das Gesicht des Subjekts könnte möglicherweise abhängig von den Aufnahmebedingungen
nicht erkannt werden.
Die Anzahl an aufnehmbaren Pixeln beträgt (4864k2736), (3840k2160) oder
(1920k1080). (l 71)
Wenn mithilfe des Smile Shot aufgenommene Standbilder als Übersichten angezeigt
werden, erscheint .
Wenn die AF/AE Spurhaltungsfunktion die Zielsperre eines Gesichts des Subjekts ist,
werden Standbilder nur aufgenommen, wenn ein Lächeln beim gesperrten Subjekt erfasst
wird. Wenn die Smile-Shot-Funktion auf (Gesichtserkennung) eingestellt ist, wird sie
nur aufnehmen, wenn das mit [GESICHTSERK.] aufgenommene Subjekt als ein Ziel
gesperrt wurde.
Wenn die Taste gedrückt wird, wird der Blitz aktiviert und das Bild wird
aufgezeichnet. Mit dem integrierten Blitz können Sie auch an dunklen Orten fotografieren.
Die Anzeige wechselt jedes Mal, wenn Sie das Symbol ß auswählen, um einen Schritt in
folgender Reihenfolge:
ß ([EIN]) # ßA ([AUTO]) # ([AUS])
Wenn die Taste halb heruntergedrückt wird, wird die Blitzanzeige eingeblendet.
Auch wenn der Blitz auf gestellt wurde, entscheidet das Gerät automatisch durch Messung
der Helligkeit in der Umgebung, ob ein Blitz erforderlich ist. (Wenn festgestellt wird, dass der
Blitz benötigt wird, leuchtet die Anzeige rot auf, wenn die Taste halb gedrückt wird.)
Blitzhelligkeit einstellen
: [FOTO] # [BLITZ LEVEL] # gewünschte Einstellung
[ßj]: Geringe Aufhellung
[ßd0]: normal
[ßi]: starke Aufhellung
Stellen Sie den Blitz überall dort, wo
Blitzaufnahmen verboten sind, auf .
Das Blitzlicht könnte bei befestigter
Objektivabdeckung von dieser blockiert
werden.
Verwenden Sie nicht den Blitz mit dem
ND-Filter (Zubehör) oder dem montiertem
Konversionsobjektiv (Zubehör).
Wenn die ß-Anzeige usw. blinkt, während
die -Taste halb nach unten gedrückt
wird, ist der Blitz nicht aktiv.
Die Reichweite des Blitzes beträgt an
dunklen Orten etwa 1 m bis 2,5 m.
Bei Blitzaufnahmen wird die Verschlusszeit
fest auf 1/500 oder länger eingestellt.
Smile Shot
Integrierter Blitz
13.3
M
8.3
M
2.1
M
56
VQT2N46
Diese Funktion verringert den Effekt, der Augen rot erscheinen lässt, wenn mit Blitz fotografiert wird.
Der Blitz wird zweimal ausgelöst.
Der Rote-Augen-Effekt tritt unter bestimmten Aufnahmebedingungen auf und bei bestimmten Personen
eher, als bei anderen.
Wenn im intelligenten Automatikmodus Gesichter erkannt werden, wird die Rote-Augen-Reduzierung
aktiviert.
Diese Funktion dient zur Aufnahme von Fotos mit dem Timer.
Die Anzeige wechselt jedes Mal, wenn Sie das Symbol auswählen, um einen Schritt in folgender
Reihenfolge:
Ø
10 (Aufnahme startet nach 10 Sekunden)
#
Ø
2 (Aufnahme startet nach 2 Sekunden)
#
Einstellung
gelöscht
Wenn Sie die -Taste drücken, wird nach der
Ø
10- oder
Ø
2-Anzeige ein Foto aufgenommen und die
Aufnahmeanzeige blinkt solange, wie es eingestellt wurde. Nach der Aufnahme wird der Selbstauslöser
deaktiviert.
Im Autofokus-Modus stellt das Objektiv bei zunächst einmal halb und dann ganz nach unten gedrückter
-Taste das Objekt scharf, wenn die Taste halb durchgedrückt ist. Wenn die -Taste auf einmal
ganz nach unten gedrückt wird, stellt das Objektiv das Objekt erst kurz vor der Aufnahme scharf.
Stoppen des Selbstauslösers während des Betriebs
Drücken Sie die Taste MENU.
Die Selbstauslösereinstellung
Ø
2 eignet sich gut, um bei Verwendung eines Stativs und in ähnlichen
Situationen ein Verwackeln beim Drücken der Taste zu vermeiden.
Diese Funktion hellt dunkle Teile auf, damit das Bild klar aufgenommen werden kann.
Bei extrem dunklen Bildteilen oder bei ungenügender Beleuchtung ist der Effekt dieser Funktion unter
Umständen nicht deutlich zu erkennen.
Diese Funktion hellt das Bild auf, um eine zu dunkle Abbildung von Motiven im Gegenlicht zu
verhindern.
Diese Funktion lässt Hauttöne sanfter erscheinen und sorgt für ein attraktiveres Aussehen.
Diese Funktion ist besonders effektiv, wenn Sie Nahaufnahmen von Personen vom Oberkörper
aufwärts machen.
Falls der Hintergrund oder etwas anderes in der Szene eine Farbe aufweist, die einem Hautton gleicht, wird
die Wirkung auch hierauf angewendet.
Falls die Helligkeit nicht ausreicht, fällt der Effekt u. U. nicht klar aus.
Wenn Sie eine weit entfernte Person aufnehmen, wird das Gesicht unter Umständen undeutlich. Beenden
Sie in diesem Fall den Schöne-Haut-Modus oder zoomen Sie an das Gesicht, das Sie aufnehmen möchten,
heran (Telefunktion).
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts
Selbstauslöser
Intelligente Belichtung
Gegenlichtausgleich
Soft Skin-Modus
57
VQT2N46
Ein eindrucksvolleres Bild wird erreicht, indem das Objekt nur im Nahbereich
scharfgestellt wird und der Hintergrund unscharf bleibt.
Das Gerät kann auf ein Motiv in ca. 70 cm Entfernung fokussiert werden.
Falls die Vergrößerung bei 12
k
oder weniger liegt, wird sie automatisch auf 12
k
eingestellt.
Die Telemakrofunktion wird deaktiviert, wenn die Zoomvergrößerung unter 12k fällt.
Sie können überprüfen, ob das Bild gerade ist, während Sie Videos oder Fotos
aufnehmen oder wiedergeben. Die Funktion kann auch zur Schätzung der Balance der
Bildkomposition verwendet werden.
Die Hilfslinien erscheinen nicht auf den tatsächlich aufgenommenen Bildern.
Auswahl der Guideline-Art
: [AUFN.-EINST.] # [HILFSLINIEN] # gewünschte Einstellung
Die Einstellung kann über die Schnelleinstellung vorgenommen werden. (l 38)
Guideline bei der Wiedergabe anzeigen
Wechseln Sie in den -Modus
: [VIDEO-KONFIG.] # [HILFSLINIEN] # gewünschte Einstellung
Um die Guideline-Funktion während der Wiedergabe zu deaktivieren, stellen Sie auf [AUS].
Mit dieser Funktion können Sie Farbaufnahmen in Situationen mit wenig Licht machen
(erforderliche Minimalbeleuchtung: ca. 1 lx).
Aufgenommene Szenen werden angezeigt, als wenn Einzelbilder fehlen würden.
Wenn Sie die Funktion in heller Umgebung einschalten, kann das Display einen Moment
lang überbelichtet erscheinen.
Es können helle Punkte aufgenommen werden, die sonst unsichtbar bleiben. Dies ist
jedoch keine Fehlfunktion.
Es wird empfohlen, mit einem Stativ zu arbeiten.
In dunklerer Umgebung kann sich die Scharfstellung des Autofokus etwas verlangsamen.
Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
Stellt die Lautstärke des Kopfhörers während der
Aufnahme ein. (Wenn der LCD-Monitor verwendet wird)
: Erhöht die Lautstärke
: Verringert die Lautstärke
Die Lautstärke, mit der tatsächlich aufgenommen wird, ändert
sich dadurch nicht.
Tele-Makro
Guideline
Farbnachtsicht
Einstellung der Kopfhörerlautstärke
F
58
VQT2N46
Erweiterte Funktionen
Aufnahme
(Erweiterte
Funktionen)
6
Aufnahmefunktionen der
Menüs
Dieser Modus stellt für unterschiedliche Aufnahmesituationen automatisch die optimale
Verschlusszeit und Blende ein.
Stellen Sie den Modus auf oder .
(Sport/Porträt/Spotlight/Schnee/Strand/
Sonnenuntergang/Landschaft)
j
Die Verschlusszeit im Fotoaufnahmemodus
beträgt 1/6 oder mehr.
(Sonnenuntergang/Dämmerungslicht)
jDie Verschlusszeit im Videoaufnahme-
Modus beträgt 1/25 oder mehr.
(Sonnenuntergang/Feuerwerk/
Landschaft/Landschaft bei Nacht)
jDas Bild wird möglicherweise unscharf,
wenn Objekte in kurzer Entfernung
aufgenommen werden.
(Sport)
jWährend der normalen Wiedergabe
erscheint die Bildbewegung u.U. nicht
gleichmäßig.
jBei der Beleuchtung in Innenräumen
können sich die Farbe und die Helligkeit
des Bildschirms ändern.
jBei zu geringer Helligkeit funktioniert
der Sport-Modus nicht. Die -Anzeige
leuchtet auf.
(Porträt)
jBei der Beleuchtung in Innenräumen
können sich die Farbe und die Helligkeit
des Bildschirms ändern.
[SZENENMODUS]
: [AUFN.-EINST.] # [SZENENMODUS] # gewünschte Einstellung
[AUS]: Einstellung deaktivieren
5Sport: Für geringeres Verwackeln bei Szenen mit schneller
Bewegung mit Zeitlupe und Anhalten der Zeitlupe
Porträt: Für das Hervorheben von Menschen vor dem Hintergrund
Spotlight: Bessere Qualität bei sehr heller Beleuchtung des Motivs
Schnee:
Bessere Bildqualität bei Aufnahmen in verschneiter Umgebung
Strand: Für intensive Blautöne im Meer oder am Himmel
Sonnenuntergang: Für intensive Rottöne bei Sonnenauf- oder -untergängen
Feuerwerk: Für wunderschöne Aufnahmen von Feuerwerk vor dem
Nachthimmel
Landschaft: Für weitläufige Landschaften
Dämmerungsmodus: Für dunklere Szenen wie z. B. in der Abenddämmerung
(Nur im Video-Aufnahmemodus)
Nachtaufnahme: Für besonders schöne Aufnahmen abendlicher oder
nächtlicher Szenen.
Nachtporträt: Für klare, gut ausgeleuchtete Aufnahmen von Personen
zusammen mit dem nächtlichen Hintergrund.
(Nur im Foto-Aufnahmemodus)
59
VQT2N46
(Feuerwerk)
jDie Auslösezeit liegt bei 1/25.
jWenn in heller Umgebung
aufgenommen wird, kann das Bild
überbelichtet erscheinen.
(Landschaft bei Nacht/Porträt bei
Nacht)
jDie Verschlusszeit im
Fotoaufnahmemodus beträgt 1/2 oder
mehr.
jEs wird empfohlen ein Stativ zu
verwenden.
(Porträt bei Nacht)
jDer Blitz ist auf [EIN] gestellt.
Stellen Sie im Videoaufnahme-Modus das maximale Zoomverhältnis ein.
Wechseln Sie in den -Modus.
Je größer die digitale Zoom-Vergrößerung ist, um so mehr wird die Bildqualität
beeinträchtigt.
Stellen Sie die Aufnahmequalität der aufzunehmenden Videos ein.
Wechseln Sie in den -Modus.
A Vorrang auf der Bildqualität
B Vorrang auf der Aufnahmedauer
Mögliche Aufnahmedauer bei Verwendung des Akkus (l 17)
Die Standardeinstellung der Funktion ist HG-Modus
Siehe Seite 141 für die ungefähre Aufnahmezeit.
Wenn das Gerät stark oder schnell bewegt wird, oder wenn ein sich schnell bewegendes
Objekt aufgenommen wird (insbesondere bei der Aufnahme im HE-Modus), kann bei der
Wiedergabe Bildrauschen auftreten.
[ZOOM MODUS]
: [AUFN.-EINST.] # [ZOOM MODUS] # gewünschte Einstellung
[Opt. Zoom 12k]: Nur Optischer Zoom (Bis zu 12k)
[i.Zoom 18k]: Diese Zoom-Funktion ermöglicht es Ihnen eine hohe
Bildqualität beizubehalten. (Bis zu 18k)
[D.Zoom 30k]: Digitalzoom (Bis zu 30k)
[D.Zoom 700k]: Digitalzoom (Bis zu 700k)
[AUFN. MODUS]
: [AUFN.-EINST.] # [AUFN. MODUS] # gewünschte Einstellung
Die Einstellung kann über die Schnelleinstellung vorgenommen werden. (l 38)
[HA]/[HG]/[HX]/[HE]

60
VQT2N46
Eine Szene mit langsamen Bewegungen wird über einen längeren Zeitraum in bestimmten
Zeitabständen (Intervall) jeweils mit Einzelbildern aufgenommen, so dass sich ein Zeitraffervideo ergibt.
Die Einzelbilder werden in den eingestellten Intervallen aufgenommen.
Aus 25 Einzelbildern ergibt sich 1 Sekunde Video.
Stellen Sie den Modus auf .
wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Nach der Aufnahme wird die Einstellung der Intervall-Aufnahme aufgehoben.
Tonaufnahmen sind nicht möglich.
Die maximale Gesamt-Aufnahmedauer liegt bei 12 Stunden.
Fotoaufnahmen sind nicht möglich.
In der Einstellung auf Intervall-Aufnahme kann der Aufnahmemodus nicht geändert werden.
Wenn Sie das Gerät ausschalten oder den Modus auf ändern, wird diese Funktion deaktiviert.
Die kürzeste Videaufnahmedauer beträgt 1 Sekunde.
Farbabgleich und Scharfstellung werden je nach Lichtquelle und Szenen unter Umständen nicht
automatisch eingestellt. Wenn das der Fall ist, nehmen Sie diese Einstellungen manuell vor. (
l
76, 78)
Arbeiten Sie mit dieser Funktion, um Aufnahmen mit intensiven Farben zu machen, die so wirken wie
Bilder aus einem Kinofilm.
Stellen Sie den Modus auf .
Schalten Sie in den Manuellen Modus. (
l
75)
Stellen Sie den Aufnahmemodus auf HA oder HG ein. (
l
59)
Diese Funktion kann nicht im intelligenten Auto-Modus oder 1080/50p Aufnahmemodus verwendet
werden.
Die Bilder werden möglicherweise nicht glatt dargestellt.
[ZEITRAFFER AUFN.]
: [AUFN.-EINST.]
#
[ZEITRAFFER AUFN.]
#
gewünschte Einstellung
Die Einstellung kann über die Schnelleinstellung vorgenommen werden. (
l
38)
[AUS]:
Einstellung deaktivieren.
[1 SEK.]/[10 SEK.]/[30 SEK.]/[1 MIN.]/[2 MIN.]:
Ändern Sie das Aufnahme-Intervall
[DIGITAL CINEMA]
: [AUFN.-EINST.]
#
[DIGITAL CINEMA]
#
[EIN]
Anwendungsbeispiel
Eingestellte Zeit
(Aufnahme-
Intervall)
Gesamt-
Aufnahmedauer
Zeitdauer der
Aufnahme
Sonnenuntergang 1 s Ca. 1 h Ca. 2 min
Öffnen einer Blüte 30 s Ca. 3 h Ca. 12 s
61
VQT2N46
Wenn kein freier Speicherplatz mehr auf dem integrierten Speicher zur Verfügung steht, kann
ohne Unterbrechung auf eine SD-Karte aufgezeichnet werden. (Sie können nur vom
integrierten Speicher auf die SD-Karte aufnehmen.)
Stellen Sie den Modus auf .
wird auf dem Bildschirm angezeigt. wird ausgeblendet, wenn der Speicherplatz
auf dem integrierten Speicher erschöpft ist und die Aufzeichnung auf der SD-Karte beginnt.
Die Aufnahme-Fortsetzung kann nur einmal ausgeführt werden.
Verbinden Sie die Szenen, die mit der Aufnahme-Fortsetzungs-Funktion auf der SD-
Karte aufgenommen wurden, mit der [FORTGES. SZENE VERB.]-Funktion. (
l
93, 101)
Nachdem Sie die Funktion [FORTGES. SZENE VERB.] durchgeführt haben, können Sie
die Funktion Aufnahmefortsetzung wieder verwenden. Wenn [FORTGES. AUFN.] auf [EIN]
gestellt wird, ohne die [FORTGES. SZENE VERB.]-Funktion zu verwenden, erscheint eine
Meldung. Sie können die Aufnahme-Fortsetzung verwenden, indem Sie mit [JA]
bestätigen, aber danach kann die [FORTGES. SZENE VERB.]-Funktion nicht noch einmal
verwendet werden.
Fotos werden nach der Aufnahme-Fortsetzung auf der SD-Karte gespeichert.
wird auf der Miniaturbild-Anzeige angezeigt, während die Szene wiedergegeben wird,
die auf dem integrierten Speicher in der Funktion Aufnahme-Fortsetzung aufgezeichnet
wurde.
Die Gesichtserkennung ist eine Funktion, mit der ähnliche, bereits gespeicherte Gesichter
erkannt und automatische Einstellungen bezüglich Bildschärfe und Belichtung für diese
Gesichter übernommen werden können. Diese Funktion ermöglicht es die Gesichter Ihrer
Freunde und Verwandten auch dann scharfzustellen, wenn sie sich in einem Gruppenbild am
Rand oder im Hintergrund befinden.
Stellen Sie den Modus auf oder .
[FORTGES. AUFN.]
: [AUFN.-EINST.] # [FORTGES. AUFN.] # [EIN]
[GESICHTSERK.]
: [AUFN.-EINST.] # [GESICHTSERK.] # gewünschte Einstellung
[AUS]:
Einstellung deaktivieren
[EIN]: Die Gesichtserkennungsfunktion steht nicht zur Verfügung
[SETUP]: Gesichtserkennung registrieren/bearbeiten/deaktivieren
62
VQT2N46
Ein Gesicht für die Gesichtserkennung speichern
Es können bis zu 6 Personen gespeichert werden.
1 Das Gesicht der Person mit dem Guide
verbinden.
Fotografieren Sie das Gesicht der Person von vorne, und
achten Sie darauf, dass die Haare nicht den Haaransatz,
die Augen und die Augenbrauen verdecken.
2 Berühren Sie [REC] oder drücken Sie die
-Taste bis zum Anschlag.
Berühren Sie [ENTER].
Möglicherweise kann ein Gesicht aufgrund der
Aufnahmebedingungen nicht gespeichert werden.
Versuchen Sie in diesem Fall noch einmal das Gesicht zu fotografieren.
3 Geben Sie den Namen der Person ein.
Berühren Sie das nächste Eingabesymbol in der
Mitte des Bildschirms und geben Sie den Namen ein.
Berühren Sie nach der Eingabe des Namens zur
Bestätigung [Enter].
Texteingabe
Es können maximal 9 Schriftzeichen eingefügt werden.
4 Wählen Sie durch Berühren [ENTER], um die Speicherung zu beenden.
Berühren Sie [ENDE].
[AUFN.-EINST.] # [GESICHTSERK.] # [SETUP] # [SPEICHERN]
Symbol Beschreibung der Schritte
[A] usw. Ein Schriftzeichen einfügen.
Den Zeiger nach links bewegen.
Den Zeiger nach rechts bewegen.
[A/a]
Zwischen [A]/[a] (Buchstaben) und [&/1] (Zeichen/Zahlen) umschalten.
[Lösch.]
Ein Schriftzeichen löschen.
Löscht das vorhergehende Zeichen, wenn sich der Cursor auf einer
leeren Stelle befindet.
[Enter] Den Eintrag beenden.
A Guide
B Texteingabesymbol
63
VQT2N46
Informationen einer gespeicherten Person ändern
1 Wählen Sie das Menü.
2 Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt, um
die Eingabe zu speichern.
Es können bis zu 3 Bilder eines Gesichtes gespeichert
werden. Um zusätzliche Gesichter zu speichern oder
gespeicherte Gesichter zu ändern/löschen, berühren Sie
oder die Aufnahme des Gesichts.
[NAMEN EINGEBEN]:
Namen ändern.
[PRIORITÄT]:
Der Fokus und die Belichtung wird vorrangig gemäß der von
der ersten Person eingestellten Aufnahmefolge eingestellt.
Das Ziel wird gemäß der von der ersten Person eingestellten
Aufnahmefolge gesperrt, wenn AF/AE Spurhaltung aktiv ist.
Berühren Sie das Bild des Gesichtes der Person, die Sie in
der Speicherreihenfolge nach vorne bringen möchten.
Dadurch wird die Person in der Reihenfolge vorangestellt.
[FOKUSSYMB.]:
Diese Funktion ändert die das Fokusanzeige-Symbol, das
während der Aufnahme des Fotos eingeblendet wird. (Wird nur
angezeigt, wenn die Gesichtserkennung aktiviert ist.)
Berühren Sie das Symbol auf dem Bildschirm, das Sie
anzeigen möchten.
3 Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
Eine gespeicherte Person löschen
1 Wählen Sie das Menü.
Wenn Sie [ALLE LÖSCHEN] wählen, werden alle gespeicherten Personen gelöscht.
2 (Nur wenn [LÖSCHEN] ausgewählt wird)
Berühren Sie die Person, um deren Profil zu löschen.
Bei Berührung wird die Person ausgewählt und orangefarben umrandet. Berühren Sie die
Person erneut, um den Vorgang abzubrechen.
Berühren Sie [ENTER].
Da die Gesichtserkennung nach Gesichtern sucht, die den gespeicherten Gesichtern
ähnelt, gibt es keine Garantie einer erfolgreichen Erkennung.
Aufgrund von unterschiedlichen Gesichtsausdrücken und Umwelteinflüssen ist es
möglicherweise nicht möglich eine gespeicherte Person korrekt zu erkennen.
Wenn die Erkennung infolge der altersmäßigen Veränderung von Gesichtszügen
unzuverlässig wird, sollte der Speichervorgang wiederholt werden.
[AUFN.-EINST.] # [GESICHTSERK.] # [SETUP] # [BEARBEITEN]
ANNAKEN MARY
JESSICA CATHY JOE
1 2 3
4 5
6
[AUFN.-EINST.]
#
[GESICHTSERK.]
#
[SETUP]
#
[LÖSCHEN] oder [ALLE LÖSCHEN]
64
VQT2N46
Wenn eine gespeicherte Person während der Aufnahme mit der Gesichtserkennung erkannt
wird, erscheint der für die Person gespeicherte Name auf dem Bildschirm.
Stellen Sie den Modus auf oder .
Nach geraumer Zeit verschwindet der angezeigte Name.
Er wird gemäß der von der ersten Person eingestellten Aufnahmefolge angezeigt.
Diese Funktion wird während der Aufnahme Face-to-Face oder dem Wiedergabemodus
nicht angezeigt.
Erkannte Gesichter werden eingerahmt angezeigt.
Stellen Sie den Modus auf oder .
Es werden bis zu 15 Rahmen angezeigt. Größer dargestellte Gesichter und Gesichter, die sich
weiter in der Mitte des Bildschirms befinden, werden vorrangig erkannt. Wenn
[GESICHTSERK.] auf [EIN] eingestellt ist, werden gespeicherte Personen vorrangig angezeigt.
Vorrangige Gesichtsrahmeneinblendung
Der als vorrangig eingestufte Gesichtsrahmen wird orange angezeigt. Die Einstellung der
Schärfe und Helligkeit erfolgt für den vorrangigen Gesichtsrahmen.
Die Einrahmung des vorrangigen Gesichts wird nur im Intelligenten Automatikbetrieb angezeigt.
Die Schärfe wird auf die als vorrangig eingestuften Gesichtsrahmen eingestellt, wenn die
Taste im Fotoaufnahmemodus halb heruntergedrückt wird. Wenn die Schärfe
eingestellt ist, wechseln die vorrangigen Gesichtsrahmen von orange zu grün.
Wenn das Gerät bei laufender Videoaufnahme aus der normalen horizontalen Lage nach
unten gedreht wird, wird die Aufnahme automatisch auf Pause geschaltet.
Stellen Sie den Modus auf .
Auch wenn Sie ein Motiv aufnehmen, das sich direkt über oder unter Ihnen befindet, kann
sich die AGS-Funktion einschalten und die Aufnahme unterbrechen.
[NAMEN SPEICH.]
: [AUFN.-EINST.] # [NAMEN SPEICH.] # gewünschte Nummer
[AUS]/[1]/[2]/[3]
[GESICHTSRAHMEN]
: [AUFN.-EINST.] # [GESICHTSRAHMEN] # gewünschte Einstellung
[AUS]:
Einstellung deaktivieren.
[VORRANG]:
Nur die vorrangigen Gesichtsrahmen werden angezeigt.
[ALLE]:
Alle Gesichtsrahmen werden angezeigt.
[AGS]
: [AUFN.-EINST.] # [AGS] # [EIN]
65
VQT2N46
Wenn Sie die Verschlusszeit verlängern, können Sie sogar an dunklen Orten ausreichend
beleuchtete Bilder aufnehmen.
Stellen Sie den Modus auf .
Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 75)
Die Verschlusszeit wird passend zur Helligkeit der Umgebung auf höchstens 1/25 eingestellt.
Diese Funktion kann im Fotoaufnahme-Modus nicht verwendet werden.
Wenn die Verschlusszeit auf 1/25 eingestellt wird, scheint es, als würden bei der Szene
Einzelbilder fehlen, und es können Nachbilder erscheinen.
Aufzeichnung von Videos mit intensiveren Farben mit x.v.Colour
-Technologie.
Stellen Sie den Modus auf .
Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 75)
Um die Farben möglichst naturgetreu anzuzeigen, verwenden Sie ein HDMI-Mini-Kabel an
einem Fernsehgerät, das Unterstützung für das Format x.v.Colour
bietet.
Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wechseln Sie zum intelligenten Automatikmodus.
Wenn Videos, die mit dieser Funktion auf [EIN] aufgenommen wurden, auf einem
Fernsehgerät wiedergegeben werden, das nicht mit x.v.Colour
kompatibel ist,
werden die Farben unter Umständen nicht korrekt wiedergegeben.
Zur Wiedergabe von Aufnahmen, die im Digitalkino-Format mit den intensiveren Farben
des erweiterten Farbraums aufgezeichnet wurden, ist ein mit x.v.Colour
kompatibles
Gerät erforderlich. Wenn diese Aufnahmen mit Geräten wiedergegeben werden sollen, die
nicht mit x.v.Colour
kompatibel sind, sollten Sie die Aufnahmen erst dann machen,
nachdem Sie die Funktion auf [AUS] gestellt haben.
x.v.Colour
ist eine Bezeichnung für Geräte, die mit dem xvYCC-Format, einem
internationalen Standard für erweiterte Farben in Videoaufnahmen, kompatibel ist, die
Reglungen zur Signalübertragung befolgt.
Es wird eine Meldung angezeigt, wenn dieses Gerät schnell bewegt wird.
Stellen Sie den Modus auf .
Wenn “KAMERA-SCHWENK IST ZU SCHNELL.” angezeigt wird, bewegen Sie das Gerät
während der Aufnahme langsamer.
Die Meldung wird nicht angezeigt, solange die Aufzeichnung mit Pause unterbrochen ist.
(Die Meldung wird aber auch bei einer Unterbrechung der Aufzeichnung angezeigt, wenn
[DEMO MODUS] auf [EIN] gestellt ist.)
In manchen Aufnahmesituationen werden die Mitteilungen möglicherweise nicht angezeigt.
[AUT. LANGZEIT-BEL.]
: [AUFN.-EINST.] # [AUT. LANGZEIT-BEL.] # [EIN]
[Digital Cinema Colour]
: [AUFN.-EINST.] # [Digital Cinema Colour] # [EIN]
[AUFNAHMEHILFE]
: [AUFN.-EINST.] # [AUFNAHMEHILFE] # [EIN]
66
VQT2N46
Dadurch wird das durch die integrierten Mikrofone eingefangene Windgeräusch reduziert,
während eine realistische Aufnahme bewahrt bleibt.
Stellen Sie den Modus auf .
Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 75)
Bei Umschaltung auf den intelligenten Auto-Modus wird [WIND FILTER] auf [EIN]
eingestellt und die Einstellung kann nicht geändert werden.
Je nach Aufnahmebedingungen könnten Sie die ganze Wirkung nicht sehen.
Wenn das Windgeräusch nicht mit der Löschvorrichtung für Windgeräusch verringert
werden kann, stellen Sie [BASS EINST.] auf [LEISE] ein. (l 68)
Die Aufnahmeeinstellung des eingebauten Mikrophons kann reguliert werden
Stellen Sie den Modus auf .
Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 75)
Wenn Sie beim Heranzoomen hochwertige und realitätsnahe Tonaufnahmen wünschen, z.
B. bei der Aufnahme von Musikdarbietungen, empfiehlt es sich, [MIKR-EINST.] auf
[SURROUND] einzustellen.
[WIND FILTER]
: [AUFN.-EINST.] # [WIND FILTER] # [EIN]
[MIKR-EINST.]
: [AUFN.-EINST.] # [MIKR-EINST.] # gewünschte Einstellung
[SURROUND]: Die Tonaufnahmen erfolgen mit 5.1 Kanal-Surround-
Mikrofon.
[ZOOM-MIKRO]: Die Richtcharakteristik des Mikrofons ist an die
Zoomfunktion gekoppelt. Geräusche in direkter Linie vor
dem Gerät werden beim Heranzoomen (Telebereich)
klarer aufgenommen. Beim Wegzoomen
(Weitwinkelbereich) werden die direkten
Umgebungsgeräusche mit realistischem Eindruck
aufgenommen.
[CENTER-MIK]: Die Richtcharakteristik auf die Mitte wird für
Tonaufnahmen in direkter Linie vor dem Gerät verbessert.
[STEREO-MIK]: Ton aus zwei Richtungen wird in 2 Kanälen über nach
vorne gerichtete Stereo-Mikrofone aufgenommen.
67
VQT2N46
Der Eingangspegel der integrierten Mikrofone und des Anschlusses für das externe Mikrofon
lässt sich während der Aufnahme regulieren.
Stellen Sie den Modus auf .
Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 75)
1 Wählen Sie das Menü.
Im manuellen Modus kann die Einstellung über die Schnelleinstellung vorgenommen
werden (l 38). Der Mikrofonpegel kehrt zum vorher eingestellten Niveau zurück, die
Einstellung lässt sich nicht über die Schnelleinstellung vornehmen.
2 Berühren Sie / , um den Eingangs-Pegel
des Mikrofons einzustellen.
Berühren Sie , um AGC zu aktivieren/
deaktivieren. Wenn AGC aktiviert ist, wird das
Funktionsymbol gelb umrandet und der Anteil an
Störgeräuschen kann reduziert werden. Wenn AGC
deaktiviert ist, kann die Aufnahme der natürlichen
Gegebenheiten durchgeführt werden.
Stellen Sie den Mikrofon-Eingangspegel so ein, dass
die letzten zwei Balken des Verstärkungswerts nicht rot
leuchten. (Der Ton wird sonst verzerrt aufgenommen.)
Wählen Sie eine niedrigere Einstellung für den
Mikrofon-Eingangspegel.
3 Wählen Sie durch Berühren [ENTER], um den
Eingangs-Pegel des Mikrofons festzulegen
und bestätigen Sie mit [ENDE].
(Mikrophoneingangspegelmesser)
erscheint auf dem Bildschirm.
Beim Wechsel zum Intelligenten Automatikmodus ist die Einstellung fest auf [AUTO]
eingestellt und kann nicht geändert werden.
Wenn [MIKR-EINST.] auf [ZOOM-MIKRO] gestellt ist, ändert sich die Lautstärke je nach
dem Zoomfaktor.
Wenn [MIKR-EINST.] auf [STEREO-MIK] eingestellt ist, oder wenn ein externer
Mikrofoneingang verwendet wird, erhalten Sie einen Stereo-Ton (2 ch) und es funktioniert
nur die vordere linke und rechte Einganspegelanzeige.
Der Mikrofon-Eingangspegel zeigt die höchste Mikrofonlautstärke an.
Aufnahmen mit vollständiger Stummschaltung des Tons sind nicht möglich.
[MIK. LAUTST.]
: [AUFN.-EINST.] # [MIK. LAUTST.] # gewünschte Einstellung
[AUTO]: AGC wird aktiviert, und der Aufnahmepegel wird
automatisch reguliert.
[SETUPr ]/[SETUP]: Sie können den gewünschten Aufnahmepegel einstellen.
A Center
B Vorn links
C Hinten links
D Vorn rechts
E Hinten rechts
F Eingangspegel Mikrofon
68
VQT2N46
Hier können Sie die Tiefen des integrierten Mikrofons je nach Wunsch regulieren.
Stellen Sie den Modus auf .
Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 75)
Im Normalfall liegt die Einstellung bei [0dB].
Wählen Sie [+3dB] oder [+6dB], um einen starke Wahrnehmung des Basspegels zu
erhalten.
Nutzen Sie diese Funktion, um die Bildqualität bei der Aufnahme zu regulieren.
Lassen Sie dazu die Aufnahme auf einem Fernsehgerät anzeigen, um die Bildqualität
anhand dieser Anzeige zu regulieren.
Ändern Sie den Modus zu oder .
Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 75)
1 Wählen Sie das Menü.
2 hlen Sie durch Berühren die gewünschten Menüpunkte.
3 hlen Sie durch Berühren / , um die Einstellungen zu ändern.
4 Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
Wählen Sie durch Berühren [ENDE] oder drücken Sie die MENU-Taste, um die
Einstellungen abzuschliessen.
wird auf dem Bildschirm eingeblendet.
[BASS EINST.]
: [AUFN.-EINST.] # [BASS EINST.] # gewünschte Einstellung
[0dB]/[+3dB]/[+6dB]/[LEISE]
[BILDQUALITÄT]
: [AUFN.-EINST.] # [BILDQUALITÄT]
[SCHÄRFE]: Kantenschärfe
[FARBE]: Farbtiefe des Bilds
[BELICHTUNG]: Helligkeit des Bilds
[WB ANPASSEN]: Farbbalance der Bilder
69
VQT2N46
Ausschnitte, bei denen Unterbelichtung (Farbsättigung)
vorkommt (extrem hell beleuchtet oder glänzende
Ausschnitte), werden mit diagonalen Linien angezeigt
(Zebramuster)
Stellen Sie den Modus auf oder .
Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 75)
Durch manuelle Einstellung der Verschlusszeit oder
Helligkeit (Blende/Verstärkung) (l 77) lassen sich Aufnahmen mit nur geringer
Überbelichtung erreichen.
Das Zebramuster erscheint nicht auf der eigentlichen Aufnahme.
Zeigt den Luminanzpegel in der Mitte des Bildschirms in % an (Luminanz-Anzeigerahmen).
Durch die Überprüfung des Luminanzpegels des Motivs wird die Einstellung der Helligkeit für
das Motiv einfacher, wenn das gleiche Motiv in unterschiedlichen Umgebungen
aufgenommen wird.
Regulieren Sie die Helligkeit mit der Funktion [IRIS]. (l 77)
Stellen Sie den Modus auf oder .
Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 75)
Der Luminanzpegel wird mit einem Wert zwischen [0%] und [99%] angezeigt. Er wird als
[99% ] angezeigt, wenn der Wert über 99% liegt.
Die Luminanz wird angezeigt, während [IRIS] reguliert wird, auch wenn [DISPLAY] auf
[AUS] gestellt ist.
[ZEBRA]
: [AUFN.-EINST.] # [ZEBRA] # [EIN]
Im manuellen Modus kann die Einstellung über die
Schnelleinstellung vorgenommen werden. (l 38)
[LUMINANZ]
: [AUFN.-EINST.] # [LUMINANZ] # gewünschte Einstellung
Im manuellen Modus kann die Einstellung über die Schnelleinstellung vorgenommen
werden. (l 38)
[AUS]:
Einstellung deaktivieren.
[IMMER]:
Durchgehende Anzeige.
[BEI EINST.]:
Anzeige nur dann, wenn [IRIS] reguliert wird.
(l 77)
A Luminanz-Anzeigerahmen
B Luminanzpegel
A Zebramuster
50%
70
VQT2N46
Es wird ein Diagramm mit der Helligkeit auf der horizontalen Achse und der Anzahl der Pixel
bei dieser Helligkeit auf der vertikalen Achse angezeigt. Die Belichtung des gesamten Bilds
kann bestimmt werden, indem man die Verteilung über das gesamte Diagramm betrachtet.
Regulieren Sie die Helligkeit mit der Funktion [IRIS]. (l 77)
Stellen Sie den Modus auf oder .
Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 75)
Das Histogramm wird angezeigt, während [IRIS] reguliert wird, auch wenn [DISPLAY] auf
[AUS] gestellt ist.
[HISTOGRAMM]
: [AUFN.-EINST.] # [HISTOGRAMM] # gewünschte Einstellung
Im manuellen Modus kann die Einstellung über die Schnelleinstellung vorgenommen
werden. (l 38)
[AUS]:
Einstellung deaktivieren.
[IMMER]:
Durchgehende Anzeige.
[BEI EINST.]:
Anzeige nur dann, wenn [IRIS] reguliert wird.
(l 77)
A Normal
B Dunkel
C Hell
Beispiel für die Anzeige
71
VQT2N46
Je höher die Anzahl der Pixel, desto schärfer und detailreicher wird das Bild beim
Ausdrucken.
Wechseln Sie in den -Modus.
Die Anzahl an aufnehmbaren Pixel, die eingestellt werden kann, verändert sich je nach
gewähltem Seitenverhältnis des Bildschirms. (l 72)
Bildgröße und maximaler
Zoomfaktor
* Der erweiterte optische Zoom kann nicht
verwendet werden. Der maximale
Zoomfaktor liegt bei 12k.
Bildgröße im Video-
Aufnahmemodus
Wechseln Sie in den -Modus.
Die Standardeinstellungen dieser Funktion sind im Fotoaufnahme-Modus und im
Videoaufnahme-Modus.
Siehe Seite 142 für die Anzahl der aufnehmbaren Bilder.
Je nach den Aufzeichnungspixeln verlängert sich die Aufnahmedauer.
[BILGRÖSSE]
: [FOTO] # [BILGRÖSSE] # gewünschte Einstellung
Die Einstellung kann über die Schnelleinstellung vorgenommen werden. (l 38)
Bildsei
tenver
hältnis
Bildgröße
Erweiterter
optischer
Zoom
(
l
49)
4:3
4032
k
3024
*
3200k2400 13,2k
2560k1920 16,5k
640k480 25k
3:2
4608k3072
*
3600k2400 13,2k
2880k1920 16,5k
16:9
4864k2736
*
3840k2160 13,2k
3072k1728 16,5k
12.2
M
7.7
M
4.9
M
0.3
M
14.2
M
8.6
M
5.5
M
13.3
M
8.3
M
5.3
M
: [FOTO] # [BILGRÖSSE] #
gewünschte Einstellung
Die Einstellung kann über die
Schnelleinstellung vorgenommen
werden. (l 38)
Bildseiten
verhältnis
Bildgröße
16:9
4864k2736
3840k2160
1920k1080
13.3
M
8.3
M
2.1
M
14.2
M
13.3
M
72
VQT2N46
Bildqualität einstellen.
Stellen Sie den Modus auf oder .
Hier können Sie das Bildseitenverhältnis für die Aufnahmen wählen, das am besten zum
Ausdrucken oder zur Wiedergabeart passt.
Wechseln Sie in den -Modus.
Die Standardeinstellung dieses Gerätes ist [3:2]
Wenn das Bildseitenverhältnis auf [4:3] oder [3:2] gestellt ist, können links und rechts auf
dem Bildschirm schwarze Streifen zu sehen sein.
Die Ränder von Fotos, die mit diesem Gerät im Bildseitenverhältnis 16:9 aufgenommen
wurden, werden unter Umständen beim Ausdrucken abgeschnitten. Informieren Sie sich
darüber in den technischen Daten des Druckers oder im Fotogeschäft, bevor Sie
Ausdrucke machen oder Abzüge bestellen.
[QUALITÄT]
: [FOTO] # [QUALITÄT] # gewünschte Einstellung
: Die Fotos werden mit hoher Bildqualität aufgenommen.
: Hier wird der Vorrang darauf gelegt, möglichst viele Fotos aufnehmen zu können.
Die Fotos werden mit normaler Bildqualität aufgenommen.
[BILDVERHÄLT.]
: [FOTO] # [BILDVERHÄLT.] # gewünschte Einstellung
4:3: Seitenverhältnis 4:3 TV-Format
3:2: Seitenverhältnis einer gewöhnlichen Videokamera oder von Drucken (wie z.B.
Druck Größe L).
16:9: Seitenverhältnis von HD-TV, usw.
73
VQT2N46
Es erfolgt eine kontinuierliche Aufnahme bei einer Bildrate von 50 Aufnahmen pro Sekunde.
Arbeiten Sie mit dieser Funktion, um Motive aufzunehmen, die sich schnell bewegen.
Stellen Sie den Modus auf .
1 Wählen Sie das Menü.
2 Drücken Sie die -Taste.
blinkt rot während der Aufnahme.
Drücken Sie zunächst die Taste halb
herunter und dann ganz durch, um die
Schärfe einzustellen und die Aufnahme zu
beginnen. Wenn Sie die Taste einmal ganz
durchdrücken, wird die Schärfe
automatisch eingestellt, so dass sich dieser
Aufnahmemodus besonders für Motive
eignet, die sich vor- und zurückbewegen.
3 Berühren Sie [Rec] oder [Lösch.].
[Rec]: Bilder werden gespeichert.
[Lösch.]: Alle Bilder werden gelöscht.
4
(Nur wenn [Rec] bei Schritt 3 ausgewählt
wurde)
Berühren Sie [ALLE AUFN.] oder
[SZ.-WAHL].
[ALLE AUFN.]: Alle Bilder werden gespeichert.
[SZ.-WAHL]: Bilder eines festgelegten
Bereichs werden gespeichert.
5
(Nur wenn [
SZ.-WAHL
] bei Schritt 4
ausgewählt wurde)
Berühren Sie den Bereich der Bilder,
die aufgenommen werden sollen.
Zur vorigen (nächsten) Seite gelangen
Sie, indem Sie / berühren.
* Das Bild für den Startpunkt muss nur dann
ausgewählt werden, wenn nur 1 Bild
gespeichert werden soll.
Es wird eine Meldung zur Bestätigung
angezeigt, wenn Sie nach der Auswahl
des Start- und Endpunkts [Enter]
berühren. Berühren Sie [JA], um die
Aufnahmen zu speichern.
Wenn Sie das Gerät ausschalten oder den Modus ändern, wird diese Funktion abgebrochen.
Maximale Zahl an Aufnahmen auf einem Speichermedium: 15.
(Bei SD-Karten gilt die maximale Zahl der aufnehmbaren Szenen der jeweiligen Karte.)
Die Farbbalance und die Helligkeit auf dem Monitor können sich bei manchen Lichtquellen,
z. B. bei Leuchtstofflampen, verändern.
Die Bildqualität unterscheidet sich von normalen Fotoaufnahmen.
[HISPEED-BURST]
: [FOTO] # [HISPEED-BURST]
# gewünschte Einstellung
[AUS]:
Einstellung deaktivieren.
[50 Bilder/Sek]:
180 Fotos werden kontinuierlich mit einer
Bildrate von 50 Aufnahmen pro Sekunde
aufgezeichnet.
Die Bildgröße beträgt (1920k1080).
2.1
M
A Startpunkt
*
B Endpunkt
74
VQT2N46
Wenn das Motiv beleuchtet wird, kann die Kamera auch bei Aufnahmen mit wenig Licht
einfach scharfstellen, wo sonst die Scharfstellung schwierig wäre.
Stellen Sie den Modus auf .
Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 75)
Der verfügbare Beleuchtungsbereich des AF-Hilfslichts liegt bei ca. 1,5 m.
Durch eine Vorsatzlinse (Sonderzubehör) kann das AF-Hilfslicht blockiert werden, so dass
die Scharfstellung schwieriger wird.
Beim Wechsel zum Intelligenten Automatikmodus ist die Einstellung fest auf [AUTO]
eingestellt und kann nicht geändert werden.
Für die Aufnahme von Fotos können Sie einen Auslöserton einstellen.
Wechseln Sie in den -Modus.
Während der Videoaufnahme ist kein Auslöserton zu hören.
[AF-HILFSLICHT]
: [FOTO] # [AF-HILFSLICHT] # [AUTO]
[AUSLÖSE-TON]
: [FOTO] # [AUSLÖSE-TON] # [AUS]/ /
75
VQT2N46
Erweiterte Funktionen
Aufnahme
(Erweiterte
Funktionen)
7
Manuell aufnehmen durch Einstellung
von Weißabgleich, Verschlusszeit oder
Blendeneinstellung
Die Reihenfolge der Bedienfunktionen unterscheidet sich je nachdem, ob der LCD-Monitor
oder der Sucher verwendet wird.
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .
Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste oder die CAMERA FUNCTION-Taste,
um in den Manuellen Modus umzuschalten.
wird auf dem Bildschirm angezeigt
Bei Verwendung des
LCD-Monitors
1 Berühren Sie den Menüpunkt,
den Sie einstellen möchten.
2 Berühren Sie / , um die
Auswahl einzugeben.
Drücken Sie die Taste iA/MANUAL, um die
manuellen Einstellungen abzubrechen.
Das Symbol für den Manuellen Modus wird
jedes Mal, wenn / durch Berühren
gewählt wird, ein- oder ausgeblendet.
Bei Verwendung des Suchers
1 Drücken Sie die
CAMERA FUNCTION
-Taste, um
den gewünschten Menüpunkt
auszuwählen.
Der gewünschte Menüpunkt ändert sich
jedes Mal, wenn die
CAMERA FUNCTION-Taste gedrückt wird.
2 Drehen Sie den manuellen
Multifunktionsring, um die
Einstellungen auszuwählen
und drücken Sie die Taste
CAMERA FUNCTION, um die
Einstellung einzugeben.
Der Zoom kann während der Einstellung nicht
mit dem Multi-Manual-Ring bedient werden.
MNL
F
IRISSHTRWB
FOCUS
Bildschärfe (l 78)
Weißabgleich (l 76)
Manuelle Einstellung der
Verschlusszeit (l 77)
Blendeneinstellung (l 77)
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
CAMERA
FUNCTION
/MANUAL
1/1001001/100
F
IRISSHTRWB
FOCUS
F
F
1/
100
100
1/100
IRISWB
FOCUS
SHTR
76
VQT2N46
Der automatische Weißabgleich führt bei manchen Szenen oder Lichtverhältnissen unter Umständen
nicht zu natürlichen Farben. Sie können den Weißabgleich in diesem Fall manuell einstellen.
Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste oder die CAMERA FUNCTION-Taste, um in den
Manuellen Modus umzuschalten. (l 75)
Informationen zu den Einstellungen bei der Verwendung des Suchers finden Sie auf
Seite 75.
1 Berühren Sie [WB].
2
Berühren Sie / , um den
Weißabgleichmodus zu wählen.
Wählen Sie den optimalen Modus durch
Überprüfung der Farbe auf dem Bildschirm.
Um zur automatischen Einstellung
zurückzukehren, stellen Sie ein,
oder drücken Sie erneut die iA/MANUAL-
Taste.
Manuelle Einstellung des
Weißabgleichs
1 Wählen Sie und richten Sie das
Gerät so auf einen weißen
Gegenstand, dass dieser bildfüllend
angezeigt wird.
2 Berühren Sie zur Einstellung die
blinkende Taste .
Wenn Sie den Sucher verwenden,
drücken und halten Sie die
CAMERA FUNCTION-Taste.
Wenn der Bildschirm unmittelbar schwarz
wird, die -Anzeige zu blinken aufhört
und dann dauernd leuchtet, ist die
Einstellung abgeschlossen.
Wenn die Anzeige weiter blinkt, kann
der Weißabgleich nicht eingestellt werden.
Arbeiten Sie in diesem Fall mit einem
anderen Weißabgleichmodus.
Wenn das Symbol blinkt, wird der
zuvor manuell eingestellte Weißabgleich
gespeichert. Nehmen Sie den
Weißabgleich jedes Mal neu vor, wenn
sich die Aufnahmebedingungen ändern.
Wenn sowohl der Weißabgleich als auch die
Blende/Verstärkung eingestellt werden sollen,
stellen Sie den Weißabgleich zuerst ein.
wird nicht auf dem Monitor
angezeigt, wenn eingestellt wurde.
Weißabgleich
Symbol
Modus/Aufnahmebedingungen
Einstellung des
automatischen Weißabgleichs
Modus Sonnig
Außenaufnahmen bei klarem
Himmel
Modus Bedeckt
Außenaufnahmen bei
bedecktem Himmel
Modus Innenaufnahme 1
Glühlampenlicht, Videoleuchten
wie in Studios usw.
Modus Innenaufnahme 2
Farb-Leuchtstoffröhren,
Natriumlampen in Sporthallen usw.
Manuelle Einstellung
Quecksilberdampflampen,
Natriumlampen, manche
Leuchtstoffröhren
Lampen, wie sie bei
Hochzeitsempfängen in Hotels
oder als Bühnenspots in
Theatern verwendet werden
Sonnenaufgang,
Sonnenuntergang o. Ä.
AWB
AWB
F
IRISSHTRWB
FOCUS
AWB
AWB
77
VQT2N46
Verschlusszeit:
Stellen Sie die Verschlusszeit ein, wenn Sie Motive in schneller Bewegung aufnehmen.
Blende:
Stellen Sie die Blende ein, wenn die Anzeige zu hell oder zu dunkel ist.
Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste oder die CAMERA FUNCTION-Taste, um in den
Manuellen Modus umzuschalten. (l 75)
Informationen zu den Einstellungen bei der Verwendung des Suchers finden Sie auf
Seite 75.
1
Berühren Sie [SHTR] oder [IRIS].
2 Berühren Sie / , um die
Einstellung wie gewünscht
anzupassen.
: Verschlusszeit:
1/50 bis 1/8000
Wenn [AUT. LANGZEIT-BEL.] auf [EIN]
gestellt ist, wird die Verschlusszeit auf einen
Wert zwischen 1/25 und 1/8000 eingestellt.
Die Verschlusszeit, die näher bei 1/8000
liegt, ist kürzer.
Im Foto-Aufnahmemodus wird die
Verschlusszeit auf einen Wert zwischen
1/2 und 1/2000 eingestellt.
: Blende/Verstärkung:
CLOSE
!#
(F16 bis F1.7)
!#
OPEN
!#
(0dB
bis 18dB)
Werte weiter in Richtung [CLOSE]
bedeuten dunklere Aufnahmen.
Der Wert näher bei [18dB] macht das Bild
heller.
Wenn der Blendenwert heller als [OPEN]
eingestellt wird, wird zum Verstärkungswert
umgeschaltet.
Um zu den automatischen Einstellungen
zurückzukehren, drücken Sie erneut die
iA/MANUAL-Taste.
Wenn sowohl die Verschlusszeit als auch
der Blenden-/Verstärkungswert eingestellt
werden soll, stellen Sie zuerst die
Verschlusszeit und anschließend den
Blenden-/Verstärkungswert ein.
Manuelle Einstellung der Verschlusszeit
Wenn die Verschlusszeit geringer als 1/12
im Fotoaufnahme-Modus ist, wird empfohlen
ein Stativ zu verwenden. Der Weißabgleich
kann ebenfalls nicht eingestellt werden. Die
Verschlusszeit wird auf 1/25 eingestellt,
wenn das Gerät wieder eingeschaltet oder
ein Schnellstart ausgeführt wird.
Unter Umständen ist um sehr helle oder
stark reflektierende Gegenstände ein
Lichtstreifen zu sehen.
Während der normalen Wiedergabe wirkt
die Bildbewegung u. U. unsanft.
Wenn Sie ein extrem helles Objekt oder bei
Licht in geschlossenen Räumen
aufnehmen, verändern sich möglicherweise
die Farbe und die Bildschirmhelligkeit, oder
es könnten horizontale Linien auf dem
Bildschirm erscheinen. Wenn dies der Fall
ist, nehmen Sie im Intelligenten
Automatikmodus auf, oder stellen Sie die
Verschlusszeit auf 1/100, in Umgebungen,
in denen die Netzfrequenz 50 Hz beträgt,
bzw. auf 1/125 in Umgebungen, in denen
die Netzfrequenz 60 Hz beträgt.
Manuelle Blenden-/Verstärkungseinstellung
Während der Blendeneinstellung werden
der Luminanzpegel und das Histogramm
angezeigt. (l 69, 70)
Wenn der Verstärkungswert erhöht wird,
nehmen auch die Bildstörungen auf dem
Bildschirm zu.
Je nach Zoom-Vergrößerung gibt es
Blendenwerte, die nicht angezeigt werden.
Manuelle Einstellung der Verschlusszeit/Blende
SHTR
IRIS
78
VQT2N46
Erweiterte Funktionen
Aufnahme
(Erweiterte
Funktionen)
8
Aufnahme mit manueller
Scharfstellung
Hier können Sie die Schärferegulierung mit dem Multi-Manual-Ring vornehmen.
Wenn die automatische Scharfstellung aufgrund der Aufnahmebedingungen problematisch
ist, arbeiten Sie mit der manuellen Scharfstellung.
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .
Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste oder die CAMERA FUNCTION-Taste, um in den
Manuellen Modus umzuschalten. (l 75)
Informationen zu den Einstellungen bei der Verwendung des Suchers finden Sie auf Seite 75.
A Drehen Sie den Multi-Manual-Ring, um die Schärfe einzustellen.
1 (Wenn die Hilfsfunktion zur Manuellen
Scharfstellung verwendet wird)
Wählen Sie das Menü.
2 Berühren Sie [FOCUS].
3 hlen Sie durch Berühren
[MF], um in den Modus der
Manuellen Scharfstellung zu
wechseln.
MF wird auf dem Bildschirm eingeblendet.
4 Stellen Sie die Schärfe durch
Drehen des Rings ein.
Der scharfgestellte Bereich wird in blau
angezeigt. Die normale Anzeige kehrt
ca. 2 Sekunden nach der erfolgreichen
Scharfstellung des Objekts zurück.
Wenn [FOKUS HILFE] auf [AUS] gestellt
ist, wird der blaue Bereich nicht angezeigt.
Um zum Autofokus zurückzukehren,
berühren Sie [AF] in Schritt 3 oder
drücken Sie die iA/MANUAL-Taste.
Die Zoomeinstellung kann nicht mit dem
Multi-Manual-Ring vorgenommen werden.
Die blaue Anzeige wird bei Bildern, die im
Moment aufgenommen werden, nicht
eingeblendet.
CAMERA
FUNCTION
/MANUAL
: [AUFN.-EINST.] #
[FOKUS HILFE] # [EIN]
Die Einstellung kann über die
Schnelleinstellung vorgenommen
werden. (l 38)
F
MFMF
IRISSHTRWB
FOCUS
79
VQT2N46
Erweiterte Funktionen
Wiedergabe
(Erweiterte
Funktionen)
1
Funktionen zur
Wiedergabe
Weitere Informationen zu den grundlegenden Funktionen der Wiedergabe erhalten Sie auf S.34
Videowiedergabe mit den Funktionssymbolen
Funktion zur
Wiedergabe
Anzeige zur
Wiedergabe
Funktionsschritte
Vorspulen/
Zurückspulen
Während der
Wiedergabe
Wählen Sie durch Berühren
5
während
der Wiedergabe, um vorzuspulen.
(Berühren Sie
6
, um zurückzuspulen.)
Die Vorlauf-/Rücklauf-Geschwindigkeit
erhöht sich, wenn Sie
5
/
6
noch
einmal berühren. (Die Displayanzeige
ändert sich von
5
zu .)
Die normale Wiedergabe erfolgt, wenn Sie
berühren.
Wiedergabe
überspringen
(zum Starten einer
Szene)
Drücken Sie während der Wiedergabe die
Taste
:
oder
9
auf der Fernbedienung.
(Die Funktion ist nur mit
der Fernbedienung
möglich.)
Wiedergabe in
Zeitlupe
Im Pause-Modus
Wenn das
Funktionssymbol
ausgeblendet wird,
berühren Sie den
Bildschirm, um das
Symbol wieder
anzuzeigen
Während die Wiedergabe unterbrochen ist,
berühren Sie durchgehend .
( dient zum langsamen Zurückspulen)
Die Wiedergabe erfolgt während dem
Berühren des Bildschirms langsam.
Zur normalen Wiedergabe kehren Sie
zurück, wenn Sie berühren.
Bei Zeitlupe rückwärts werden die
Aufnahmen kontinuierlich mit etwa 2/3 der
normalen Wiedergabedauer (Intervalle von
0,5 Sekunden) wiedergegeben.
Einzelbild-
Wiedergabe
Das Video wird mit
einem Bild nach
dem anderen
wiedergegeben.
Während die Wiedergabe unterbrochen ist,
berühren Sie .
(Berühren Sie , um die Bilder einzeln in
umgekehrter Reihenfolge abzuspielen.)
Zur normalen Wiedergabe kehren Sie
zurück, wenn Sie berühren.
Bei Einzelbildschaltung rückwärts werden
die Aufnahmen kontinuierlich in Intervallen
von 0,5 Sekunden wiedergegeben.
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PLAY
STOPSKIP SKIP
PAUSE
80
VQT2N46
Ein Einzelbild aus einem aufgezeichneten Video kann als Foto gespeichert werden.
Das Foto wird mit einer Bildgröße von (1920k1080) gespeichert.
1 Unterbrechen Sie die Wiedergabe bei der Szene, die Sie als Foto
speichern möchten.
Besonders praktisch ist dafür die Zeitlupen-Wiedergabe und die Einzelbild-Wiedergabe.
2 Drücken Sie die Taste ganz herunter.
Das Datum, an dem das Video aufgezeichnet wurde, wird als Datum für das Foto
eingetragen.
Die Qualität unterscheidet sich von normalen Fotos.
Funktion zur
Wiedergabe
Anzeige zur
Wiedergabe
Funktionsschritte
Direkte
Wiedergabe
Während der
Wiedergabe
1) Berühren Sie 1, um den Balken zur
direkten Widergabe anzuzeigen A.
2) Berühren Sie den Balken zur direkten
Wiedergabe.
Die Wiedergabe wird unterbrochen und
die Aufnahme wird bis zur berührten
Position übersprungen.
Die Wiedergabe startet erneut, wenn
Sie den Touchscreen loslassen.
Berühren Sie 2, um das
Funktionssymbol einzublenden.
Die Symbolleiste für direkte Wiedergabe
kann nicht mit der Fernbedienung
gesteuert werden.
Erstellung von Fotos aus Videos
2.1
M
81
VQT2N46
Ein Bild einer Szene wird als Miniaturbild bei der Einstellung Suchbedingungen dargestellt.
Die Szene kann an jeder beliebigen Stelle in der Szene, die Sie sehen möchten,
wiedergegeben werden.
Betätigen Sie den Zoomhebel oder die Zoomtasten in Richtung und stellen Sie
die Miniaturansicht auf Highlight&Zeitintervall-Index. (l 36)
1 Berühren Sie die ausgewählte
Suchbedingung.
Zur Anzeige der nächsten (vorhergehenden) Szene
berühren Sie / .
2 Berühren Sie die gewünschte
Suchbedingung.
[3 SEK.]/[6 SEK.]/[12 SEK.]/[MINUTEN]/[GESICHT]/
[HIGHLIGHT]
Wenn Sie [GESICHT] wählen, werden Miniaturbilder für
die Abschnitte des Videos angezeigt, in denen Gesichter
erkannt wurden.
Ein Teil, der als deutlich aufgenommen beurteilt wurde,
wird erkannt und als Miniaturbild angezeigt, wenn Sie
[HIGHLIGHT] wählen.
3 (Nur wenn [MINUTEN] ausgewählt wird)
Berühren Sie / , um die Zeit
einzustellen.
Sie kann bis auf maximal 60 Minuten eingestellt werden.
Berühren Sie [ENTER].
4 Berühren Sie zur Wiedergabe das gewünschte Miniaturbild.
Zur Anzeige des nächsten (vorhergehenden) Miniaturbildes berühren Sie / .
Nach Wiedergabe der letzten Szene wird wieder mit der ersten Szene fortgesetzt.
Die Anzeige wird in der Vollbildanzeige eingeblendet.
Alle Szenen werden wiederholt wiedergegeben. (Bei der Wiedergabe von Videos nach
Datum werden alle Szenen vom ausgewählten Datum wiederholt wiedergegeben.)
Highlight&Zeitintervallindex
Wiedergabe wiederholen
: [VIDEO-KONFIG.] # [WIEDERHOLEN] # [EIN]
A Ausgewählte
Suchbedingung
B Szenenauswahl
82
VQT2N46
Wenn die Wiedergabe einer laufenden Szene unterbrochen wurde, kann sie an dieser Stelle
fortgesetzt werden.
Wird eine Videowiedergabe gestoppt, dann wird auf dem Miniaturbild der gestoppten Szene
angezeigt.
Die gespeicherte Position, von der aus die Wiedergabe wieder aufgenommen werden soll,
wird gelöscht, wenn Sie das Gerät ausschalten oder den Modus ändern. (Die Einstellung
von [FORTL. ABSP.] ändert sich nicht.)
Sie können in ein Bild hineinzoomen, wenn Sie es während der Wiedergabe berühren.
1 Berühren Sie während der Fotowiedergabe den Bereich, in den Sie
hineinzoomen möchten.
Es wird in das Foto hineingezoomt, wobei der Bereich, den Sie berührt haben, die Mitte
darstellt. Mit jeder Berührung zoomen Sie weiter hinein. (k1 # k2 # k4)
2 Ändern Sie Ihre Position auf dem
vergrößerten Foto, indem Sie 3/4/2/1
berühren.
Die Stelle des Zooms wird für ca. 1 Sekunde beim
Heranzoomen (Herauszoomen) angezeigt und bei der
Veränderung der angezeigten Stelle.
Je stärker das Bild vergrößert wird, desto schlechter wird
seine Qualität.
Herauszoomen aus dem vergrößerten Foto
Berühren Sie zum Herauszoomen. (k4 # k2 # k1)
Berühren Sie , um zur normalen Ansicht (k1) zurückzukehren.
Sie können Zoomvorgänge auch mit dem Zoomhebel oder den Zoomtasten ausführen.
Wiederaufnahme der Wiedergabe
: [VIDEO-KONFIG.] # [FORTL. ABSP.] # [EIN]
Heranzoomen eines Fotos während der Wiedergabe
(Wiedergabezoom)
A Angezeigte Stelle des
Zooms
83
VQT2N46
Erweiterte Funktionen
Wiedergabe
(Erweiterte
Funktionen)
2
Verschiedene
Wiedergabefunktionen
Die Szenen oder Fotos, die am selben Tag aufgenommen wurden können nacheinander
wiedergegeben werden.
1 Berühren Sie das Symbol zur
Datumsauswahl.
2 Berühren Sie das Datum für die Wiedergabe.
Die Szenen oder Fotos, die am ausgewählten Datum aufgenommen wurden, werden als
Miniaturbidler angezeigt.
3 Berühren Sie die Szene oder das Foto, die/das wiedergegeben
werden soll.
Die Wiedergabe aller Szenen oder Fotos erreichen Sie durch Ausschalten des Gerätes
oder Ändern des Modus.
Auch wenn Fotos am gleichen Tag aufgenommen werden, werden Sie in den folgenden
Fällen einzeln gruppiert. –1, –2... wird nach dem am Bildschirm angezeigten
Aufnahmedatum hinzugefügt.
jWenn die Anzahl der Szenen 99 überschreitet
jWenn das Speichermedium repariert wurde
jWenn die Intervall-Aufnahme verwendet wird
Auch wenn Fotos auf gleiche Weise aufgenommen werden, werden Sie in den folgenden
Fällen einzeln gruppiert.
jWenn die Anzahl an Fotos mehr als 999 beträgt
jWenn Bilder im “Hi-speed Burst Shooting”-Modus aufgenommen werden ( wird nach
dem Datum in der nach dem Datum geordneten Liste angezeigt.)
wird nach dem Datum in der nach dem Datum geordneten Liste an Bildern, die von
dem Video erstellt wurden, angezeigt. (l 80)
Wiedergabe von Videos/Fotos nach Datum
A Symbol für die
Datumswahl
84
VQT2N46
Ein Teil kann herausgenommen und wiedergegeben werden, auch wenn nicht die normale Wiedergabe
eingestellt ist.
1
Berühren Sie .
2
Berühren Sie den gewünschten
Wiedergabemodus.
3
Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt.
Wenn [GESICHT HIGHLIGHT]/[HIGHLIGHT] gewählt ist
* Dies wird nur dann angezeigt, wenn [GESICHT HIGHLIGHT] ausgewählt ist.
Wenn [INTELL. SZENE] gewählt ist
4
Berühren Sie [START].
Wenn Gesichter-Highlight-Wiedergabe/Highlight-Wiedergabe ausgewählt ist, wird die Wiedergabezeit
angezeigt und die Wiedergabe angehalten.
5
Wählen Sie die Wiedergabe-Funktion. (
l
34, 79)
Wenn die Wiedergabe beendet oder angehalten wird, wird der Bildschirm zur Auswahl von
[WIEDERGEBEN], [NEU WÄHLEN] oder [ENDE] angezeigt. Berühren Sie die gewünschte Auswahl.
Gesichter-Highlight-Wiedergabe/Highlight-Wiedergabe/
Intelligente Szenen-Auswahl
[GESICHT HIGHLIGHT]:
Bei Gewährung der Vorrangigkeit der Teile mit erfassten Gesichtern
wird ein Teil, der als deutlich aufgezeichnet beurteilt wurde, aus einer
längeren Aufnahme herausgenommen und kann in kurzer Zeit mit
hinzugefügter Musik wiedergegeben werden.
[HIGHLIGHT]:
Ein Teil, der als deutlich aufgezeichnet beurteilt wurde, wird aus einer
längeren Aufnahme herausgenommen und kann eine kurze Zeit mit
zusätzlicher Musikunterlegung wiedergegeben werden.
[INTELL. SZENE]:
Szenen können mit Musik wiedergegeben werden, ausgenommen ein
Teil der Szene, der wegen schneller Bewegung des Geräts, Wackeln
der Kamera oder Fokusfehler als Fehlaufnahmen angesehen wird.
[SZENE EINST.]:
Wählen Sie die Szene oder das Datum, das wiedergegeben werden soll
(
l
85)
[PRIORITÄT BEST.]*:
Wählen Sie die für die Gesichtserkennung wiedergegebene Person aus
(
l
85)
[WIEDERG. ZEIT]:
Wählen Sie die Dauer der Wiedergabe (
l
86)
[MUSIK WÄHLEN]:
Bestimmt die Musik, die bei der Wiedergabe abgespielt werden soll
(
l
86)
[DATUM EINST.]:
Wählen Sie das Datum, das wiedergegeben werden soll (
l
86)
[MUSIK WÄHLEN]:
Bestimmt die Musik, die bei der Wiedergabe abgespielt werden soll
(
l
86)
85
VQT2N46
Wenn Sie das Gerät ausschalten oder den Modus ändern, wird zur Wiedergabe aller
Szenen zurückgeschaltet.
(Highlight-Wiedergabe)
Die Highlight-Wiedergabe ist für Videos, die mit der Intervall-Aufnahme gemacht wurden,
nicht möglich. (l 60)
(Intelligente Szenenauswahl)
Aus einer einzelnen Szene können bis zu 9 Teile ausgeschnitten werden.
Wenn Videoaufnahmen übersprungen werden, stoppt das Bild für kurze Zeit.
Geteilte Szenen werden nicht übersprungen.
Für Daten, die mit der Bearbeitungsfunktion von HD Writer AE 2.1 bearbeitet wurden, ist
die Intelligente Szenenauswahl deaktiviert.
Szeneneinstellung
1 Wählen Sie durch Berühren [SZENEN WÄHLEN] oder [DATUM WÄHLEN].
2
(Wenn [SZENEN WÄHLEN] ausgewählt ist)
Berühren Sie die Szenen, die wiedergegeben
werden sollen.
Sie können nacheinander bis zu 99 Szenen wählen.
Durch Berühren wird die Szene ausgewählt und
wird angezeigt. Berühren Sie die Szene erneut, um
den Vorgang abzubrechen.
(Wenn [DATUM WÄHLEN] ausgewählt ist)
Berühren Sie das Datum, die wiedergegeben
werden sollen.
Es können maximal 7 Tage ausgewählt werden.
Durch Berührung wird das Datum ausgewählt und mit
einem roten Rahmen versehen. Berühren Sie das
Datum noch einmal, um die Auswahl rückgängig zu machen.
3 Berühren Sie [Enter]/[ENTER].
Prioritätseinstellungen
1 Berühren Sie [GESICHT WÄHLEN].
Berühren Sie [KEIN], jedem erkannten Gesicht, einschließlich des Gesichts der für die
Gesichtserkennung registrierten Person, wird die Vorrangigkeit bei der Wiedergabe
gewährt.
2 (Wenn [GESICHT WÄHLEN] ausgewählt ist)
Berühren Sie ein Gesicht, um es zu
bestimmen.
Sie können bis zu 6 Gesichter angeben, die vorrangig
wiedergegeben werden sollen.
Durch das Berühren wird das erfasste Gesicht
ausgewählt und rot umrandet. Berühren Sie das gespeicherte Gesicht erneut, um den
Vorgang abzubrechen.
Berühren Sie [ENTER]. Wenn ein einzelnes Gesicht bestimmt wird, erscheint der für
dieses Gesicht gespeicherte Name auf dem Bildschirm. Wenn mehrere Gesichter
bestimmt werden, erscheint die Anzahl an Gesichtern auf dem Bildschirm.
1 2 3
4 5
6
ANNAKEN MARY
JESSICA CATHY JOE
86
VQT2N46
Wiedergabezeiteinstellung
Berühren Sie die Wiedergabezeit, um diese
einzustellen.
Die Wiedergabezeit von [AUTO] umfasst maximal ca.
5 Minuten.
Die Wiedergabedauer kann kürzer sein als die
eingestellte Zeit, oder es findet gar keine Wiedergabe
statt, wenn der Teil, der als deutlich aufgezeichnet erkannt wird, nur kurz ist.
Datumseinstellung
Berühren Sie das Wiedergabe-Datum.
Musikeinstellung
1 Berühren Sie Ihre bevorzugte Musik.
Wenn Sie [KEINE MUSIK] auswählen, wird der Ton
wiedergegeben, der während der Aufnahme
aufgezeichnet wurde.
Während der Diashow oder Audiotests kann die
Lautstärke mit dem Lautstärkehebel oder den
Zoomeinstellungstasten verändert werden. (l 36)
2 Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
Die Audiofunktion der Musikwiedergabe testen
Berühren Sie [START].
Berühren Sie die andere Musikoption, um die zu testende Musik zu ändern.
Wenn Sie [STOPP] berühren, stoppt die Musikwiedergabe.
87
VQT2N46
1
Berühren Sie .
2
Berühren Sie den gewünschten
Menüpunkt.
3
(Wenn [DATUM EINST.] ausgewählt ist)
Berühren Sie das Wiedergabe-Datum
(Wenn [DIA-INTERVALL] ausgewählt ist)
Berühren Sie den Wiedergabe-Intervall für die Diashow.
(Wenn [MUSIK WÄHLEN] ausgewählt
ist)
Berühren Sie den gewünschten Ton
Zur Regulierung der Lautstärke von Musik bei der
Wiedergabe der Diashow oder des Testtons betätigen
Sie den Lautstärkenhebel oder die Zoom-
Einstelltasten. (
l
36
)
Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
(
Um die Audiofunktion der Musikwiedergabe zu testen
)
Berühren Sie [START] und starten Sie die Audiotests.
Berühren Sie die andere Musikoption, um die zu testende Musik zu ändern.
Wenn Sie [STOPP] berühren, stoppt die Musikwiedergabe.
4
Berühren Sie [START].
5
Wählen Sie die Wiedergabe-Funktion. (
l
34)
Wenn die Wiedergabe beendet oder angehalten wird, wird der Bildschirm zur Auswahl von
[WIEDERGEBEN], [NEU WÄHLEN] oder [ENDE] angezeigt. Berühren Sie die gewünschte Auswahl.
Verändern der Wiedergabe-Einstellungen und Wiedergabe
der Diashow
[DATUM EINST.]:
Wählen Sie das Datum, das wiedergegeben werden soll.
[DIA-INTERVALL]:
Bestimmt den Intervall zwischen den Fotos bei der Wiedergabe.
[MUSIK WÄHLEN]:
Bestimmt die Musik, die bei der Wiedergabe abgespielt werden soll.
[KURZ]:
Ca. 1 Sekunde
[NORMAL]:
Ca. 5 Sekunden
[LANG]:
Ca. 15 Sekunden
88
VQT2N46
Erweiterte Funktionen
Bearbeiten
1
Szenen/Fotos löschen
¬ Stellen Sie den Modus auf .
Mehrere Szenen/Fotos aus der Miniaturbild-Anzeige löschen
1 Drücken Sie während der Miniaturansicht die Taste .
2
Berühren Sie [ALLE SZENEN] oder [AUSWAHL].
Wenn [ALLE SZENEN] ausgewählt ist, werden alle Szenen
oder Fotos auf dem ausgewählten Speichermedium gelöscht.
(Falls Szenen oder Fotos nach Datum wiedergegeben
werden, werden alle Szenen oder Fotos vom ausgewählten
Datum gelöscht.)
Geschützte Szenen/Fotos können nicht gelöscht werden.
3 (Nur wenn in Schritt 2 [AUSWAHL] gewählt wurde)
Berühren Sie die Szene/das Foto, die/das Sie löschen wollen.
Bei Berührung wird die Szene/das Foto ausgewählt und die Anzeige wird auf dem Miniaturbild
eingeblendet. Berühren Sie die Szene/das Foto noch einmal, um den Vorgang aufzuheben.
Sie können bis zu 99 zu löschende Szenen wählen.
4 (Nur wenn in Schritt 2 [AUSWAHL] gewählt wurde)
Berühren Sie [Lösch.] oder drücken Sie die Taste .
Um weitere Szenen/Fotos zu löschen, wiederholen Sie die Schritte 3-4
Laufenden Löschvorgang unterbrechen
Berühren Sie [ABBRUCH] oder drücken Sie die Taste MENU während des Löschens.
Die Szenen, die beim Abbruch des Löschvorgangs bereits gelöscht waren, können nicht
wiederhergestellt werden.
Um die Bearbeitung zu beenden
Drücken Sie die Taste MENU.
Gelöschte Szenen/Fotos können nicht wiederhergestellt werden, überprüfen Sie
daher den Inhalt sorgfältig, bevor Sie mit dem Löschvorgang fortfahren.
Löschen durch Bestätigung
während der Wiedergabe
Drücken Sie die Taste , während
Szenen oder Fotos, die gelöscht werden
sollen, wiedergegeben werden.
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
F
89
VQT2N46
Sie können Szenen auch löschen, indem Sie die Taste MENU drücken und [SZENE
BEARB.] # [LÖSCHEN] # [ALLE SZENEN] oder [AUSWAHL] wählen.
Sie können Fotos auch löschen, indem Sie die Taste MENU drücken und [BILD-KONFIG]
#
[LÖSCHEN]
#
[ALLE SZENEN] oder [AUSWAHL] wählen.
Während der Gesichter-Highlight-Wiedergabe, der Highlight-Wiedergabe, der intelligenten
Szenenauswahl, oder der Disc-Wiedergabe können Szenen/Fotos nicht gelöscht werden,
falls gleichzeitig ein DVD-Brenner (Sonderausstattung) angeschlossen ist.
Szenen/Fotos, die nicht wiedergegeben werden können (statt der Miniaturansicht wird
angezeigt), können nicht gelöscht werden.
Das Löschen mit [ALLE SZENEN] kann längere Zeit dauern, wenn viele Szenen oder
Fotos vorhanden sind.
Wenn Sie mit diesem Gerät Szenen, die mit anderen Geräten aufgenommen wurden, oder
Fotos, die dem DCF-Standard entsprechen, löschen, werden unter Umständen alle mit den
Szenen/Fotos in Verbindung stehenden Daten gelöscht.
Wenn Fotos, die mit anderen Geräten auf eine SD-Karte aufgenommen wurden, gelöscht
werden, kann in diesem Zusammenhang auch ein Foto (in einem anderen Format als
JPEG), das auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden kann, gelöscht werden.
Um den unerwünschten Teil einer Szene zu löschen, teilen Sie die betreffende Szene zuerst
auf und löschen Sie dann den überflüssigen Teil.
Ändern Sie den Modus auf und berühren Sie das Auswahlsymbol des
Wiedergabemodus, um das gewünschte Medium zum Teilen einer Szene
auszuwählen. (l 34)
1 hlen Sie das Menü.
2 Berühren Sie die Szene, die geteilt werden soll.
3 Berühren Sie , um den Trennpunkt
einzustellen.
Wenn Sie mit der Zeitlupen-Wiedergabe oder der
Einzelbild-Wiedergabe arbeiten, ist es viel einfacher,
den genauen Punkt zu finden, an dem Sie die Szene
teilen möchten. (l 79)
Berühren Sie [JA], um die gleiche Szene weiter zu
teilen. Um mit der Teilung anderer Szenen fortzufahren, berühren Sie [NEIN]
und wiederholen Sie die Schritte 2-3.
4 Drücken Sie die Taste MENU, um die Teilung abzuschließen.
5 Löschen Sie die nicht mehr benötigte Szene. (l 88)
Um alle Teilungspunkte zu löschen
Szenen, die nach der Teilung gelöscht werden, können nicht wiederhergestellt werden.
Eine Szene teilen, um einen Abschnitt zu löschen
: [SZENE BEARB.] # [TEILEN] # [SETUP]
[TEILEN] # [ABBRECHEN]
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
90
VQT2N46
Sie können eine Szene nicht teilen, während Sie eine Disc mit einem angeschlossenen
DVD-Brenner (Sonderzubehör) wiedergeben, oder wenn die Anzahl an Szenen eines
bestimmten Datums 99 Szenen überschreiten sollte.
Szenen mit sehr kurzer Aufnahmedauer können unter Umständen nicht geteilt werden.
Daten, die mit einem anderen Gerät aufgezeichnet oder bearbeitet wurden, können nicht
geteilt werden, und Teilungspunkte können nicht gelöscht werden.
Werden persönliche Informationen in den geteilten Szenen gelöscht, werden die
Informationen gelöscht, wenn die geteilten Szenen abgebrochen werden.
Löscht Informationen der Gesichtserkennung von Szenen, bei denen Gesichter erkannt
wurden.
Ändern Sie den Modus zu .
1 hlen Sie das Menü.
2 Berühren Sie die Szenen, deren persönliche Informationen Sie
löschen möchten.
wird bei Szenen angezeigt, bei denen Gesichter erkannt wurden. Berühren Sie eine
der Szenen, bei denen angezeigt wird.
stellt sich bei Berührung auf (rot). Wählen Sie durch Berühren erneut (rot), um
den Vorgang abzubrechen.
Es können bis zu 99 Szenen nacheinander gewählt werden.
3 Berühren Sie [Lösch.].
Wiederholen Sie die Schritte 2-3, um weitere persönliche Informationen zu löschen.
Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellung abzuschließen.
Laufenden Löschvorgang unterbrechen
Berühren Sie [ABBRUCH] oder drücken Sie die MENU-Taste, während Sie persönliche
Informationen löschen.
Die persönliche Information, die bereits gelöscht wurde, wenn der Löschvorgang
abgebrochen wird kann nicht wiederhergestellt werden.
Während der Gesichter-Highlight-Wiedergabe, der Highlight-Wiedergabe, der intelligenten
Szenenauswahl, oder der Disc-Wiedergabe können Szenen/Fotos nicht gelöscht werden,
falls gleichzeitig ein DVD-Brenner (Sonderausstattung) angeschlossen ist.
Persönliche Informationen löschen
: [VIDEO-KONFIG.] # [PERSONEN LÖSCHEN]
91
VQT2N46
Szenen/Fotos können geschützt werden, so dass sie nicht versehentlich gelöscht werden
können.
(Beim Formatieren des Speichermediums werden auch geschützte Szenen/
Fotos gelöscht.)
Ändern Sie den Modus zu .
1 hlen Sie das Menü.
2 Berühren Sie die Szene/das Foto, die/das geschützt werden soll.
Bei Berührung wird die Szene/das Foto ausgewählt und die Anzeige wird auf dem
Miniaturbild eingeblendet. Berühren Sie die Szene/das Foto noch einmal, um den Vorgang
aufzuheben.
Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellung abzuschließen.
Wenn die Disc-Wiedergabe ausgewählt wird, während ein DVD-Brenner (Sonderzubehör)
angeschlossen ist, können Szenen/Fotos nicht geschützt werden.
Szenen/Fotos schützen
: [VIDEO-KONFIG.] oder [BILD-KONFIG] # [SZENENSCHUTZ]
92
VQT2N46
Erweiterte Funktionen
Bearbeiten
2
DPOF-Einstellung
Sie können die Daten zur Auswahl der zu druckenden Fotos und die Anzahl von Ausdrucken
(DPOF-Daten) auf die SD-Karte schreiben. (Kopieren Sie Fotos, die auf den integrierten
Speicher oder die Festplatte aufgenommen wurden, auf die SD-Karte, bevor Sie DPOF
einstellen.)
¬ Wechseln Sie in den -Modus und berühren Sie das Auswahlsymbol zur
Wiedergabe, um [FOTO/SD-KARTE] zu wählen. (l 34)
Was ist DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) ist ein Format, das den Benutzern digitaler Kameras
ermöglicht, festzulegen, von welchen der auf der SD-Karte aufgezeichneten Bilder
Ausdrucke erstellt werden sollen, gemeinsam mit Informationen über die gewünschte Anzahl
der Kopien. (Zur Beachtung: Diese Funktion wird zurzeit noch nicht von allen kommerziellen
Printservice-Anbietern unterstützt.)
1 hlen Sie das Menü.
2 Berühren Sie das Foto, das Sie einstellen möchten.
3 Berühren Sie / , um die Anzahl an
Drucken einzustellen.
Sie können bis zu 999 Ausdrucke wählen. (Die
Ausdrucke in der eingestellten Anzahl können mit
einem Drucker ausgedruckt werden, der DPOF
unterstützt.)
Stellen Sie für einen Abbruch der Einstellung die Anzahl
der Ausdrucke auf [0].
4 Berühren Sie [ENTER].
Um mit der Einstellung weiterer Fotos fortzufahren, wiederholen Sie die Schritte 2-4.
Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellung abzuschließen.
Abbruch aller DPOF-Einstellungen
Wenn die Disc-Wiedergabe ausgewählt wird, während ein DVD-Brenner (Sonderzubehör)
angeschlossen ist, können Szenen/Fotos nicht als DPOF eingestellt werden.
Bei Bildern, die mit den DPOF-Einstellungen ausgedruckt werden sollen, kann das
Aufnahmedatum nicht hinzugefügt werden.
: [BILD-KONFIG] # [DPOF] # [SETUP]
[DPOF] # [ABBRECHEN]
93
VQT2N46
Erweiterte Funktionen
Bearbeiten
3
Verbindung fortgesetzter
Szenen
[HDC-TM700]
Sie können die Anfangsszene (l 61) auf dem integrierten Speicher und die
Fortsetzungsszene auf der SD-Karte zu einer Szene auf der SD-Karte verbinden.
A Integrierter Speicher
B SD-Karte
C Bereich der Aufnahme-Fortsetzung
Wechseln Sie in den -Modus und berühren Sie das Auswahlsymbol zur
Wiedergabe, um das gewünschte Speichermedium auszuwählen. (l 34)
1 Setzen Sie die SD-Karte ein, die für die Aufnahme-Fortsetzung
verwendet wurde.
2 hlen Sie das Menü.
3 Wenn die Bestätigungsmeldung angezeigt wird, berühren Sie [JA].
Die Szene im integrierten Speicher wird gelöscht. (Geschützte Szenen im integrierten
Speicher werden nicht gelöscht.)
4 Berühren Sie [ENDE], wenn die Meldung über den erfolgreichen
Abschluss der Verbindung der Szene angezeigt wird.
Die Miniaturansicht der SD-Karte wird angezeigt.
Die Information zur Aufnahme-Fortsetzung wird gelöscht, sobald die Fortsetzungsszenen
verbunden sind. Dann können Sie die Aufnahme-Fortsetzung wieder nutzen.
Wenn der Teil einer mit Aufnahme-Fortsetzung aufgenommenen Szene auf dem
integrierten Speicher oder der SD-Karte gelöscht wird, ist die Verbindung der Szenenteile
nicht mehr möglich.
Mit Aufnahme-Fortsetzung
aufgezeichnete Szene
Verbindung von fortgesetzten
Szenen
: [SZENE BEARB.] # [FORTGES. SZENE VERB.]
94
VQT2N46
Information über Aufnahme-Fortsetzung löschen
Wenn die Information zur Aufzeichnung mit Aufnahme-Fortsetzung gelöscht wurden, ist
eine Verbindung der Fortsetzungsszenen nicht mehr möglich.
Wenn die Disc-Wiedergabe ausgewählt wird, während ein DVD-Brenner (Sonderzubehör)
angeschlossen ist, können Sie fortgesetzte Szenen nicht verbinden und Informationen zur
Fortsetzung nicht löschen.
Die persönlichen Informationen der fortgesetzten Szene im integrierten Schalter oder auf
der SD-Karte werden gelöscht, die persönlichen Informationen der kombinierten
fortgesetzten Szene werden nicht aufgenommen.
[SZENE BEARB.] # [FORTS. INFO LÖSCHEN]
Die Verbindung der Fortsetzungsszenen kann nicht durchgeführt werden, wenn der
Speicherplatz auf der SD-Karte geringer ist als der Umfang der Anfangsszene auf dem
integrierten Speicher. Es wird empfohlen, die Fortsetzungsszenen mit Hilfe eines
DVD-Brenners oder des HD Writer AE 2.1 zu verbinden.
95
VQT2N46
Erweiterte Funktionen
Mit einem
Fernsehgerät
1
Videos/Fotos auf dem
Fernsehgerät betrachten
Verwenden Sie das AV-Multi-Kabel. Überprüfen Sie die Ausgangseinstellungen, wenn
Sie den Komponenten- oder Videoausgang mit dem AV-Multi-Kabel verbinden. (
l
98)
Die Verwendung der folgenden Panasonic HDMI-Minikabel wird empfohlen, um das Gerät
mit dem HDMI-Anschluss zu verbinden.
HDMI ist die Schnittstelle für digitale Gete. Wenn Sie dieses Gerät mit einem HDMI-
kompatiblen HD-TV-Gerät verbinden und dann die aufgenommenen HD-Bilder
wiedergeben, können Sie diese in HD mit qualitativ hochwertigem Sound genießen.
1 Verbinden Sie dieses Gerät mit dem TV.
Überprüfen Sie die Anschlüsse an Ihrem Fernsehgerät und verwenden Sie ein
Kabel, das mit diesen Anschlüssen kompatibel ist. Je nach den verwendeten
Anschlüssen kann die Bildqualität variieren.
1 Hohe Qualität
2
HDMI-Anschluss
3 Component-
Anschluss
4 Videoanschluss
A HDMI Mini-Kabel
(Sonderzubehör)
Achten Sie darauf die
Verbindung mit dem HDMI-
Anschluss herzustellen.
B AV-Multi-Kabel
(mitgeliefert)
Bildqualität
1
Bilder in hoher Auflösung
(HD), wenn die
Verbindung über einen
HDMI-Anschluss erfolgt.
2
Bilder in hoher Auflösung
(HD), wenn die Verbindung
über einen mit 1080i
kompatiblen Component-
Anschluss erfolgt. Bilder in
Standardauflösung, wenn
die Verbindung über einen
mit 576i kompatiblen
Component-Anschluss
erfolgt.
3
Bilder in
Standardauflösung, wenn
die Verbindung über den
Videoanschluss erfolgt.
96
VQT2N46
Prüfen Sie, ob die Stecker vollständig eingesteckt sind.
Verwenden Sie ausschließlich ein Original-HDMI-Mini-Kabel von Panasonic
(RP-CDHM15, RP-CDHM30; Sonderzubehör).
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte AV-Multi-Kabel.
Bei der Verbindung mit dem Anschluss des TV-Gerätes wird der gelbe Stecker des AV-
Multi-Kabels nicht benötigt.
Bei der Verbindung mit dem AV-Anschluss des TV-Gerätes wird der Komponentenstecker
des AV-Multi-Kabels nicht benötigt.
2 hlen Sie den Eingangskanal des Fernsehgeräts.
Beispiel:
Schließen Sie an den [HDMI]-Kanal ein HDMI-Mini-Kabel an.
Schließen Sie an den [Component] -oder [Video 2]-Kanal ein AV-Multi-Kabel an.
(Der Name des Kanals kann je nach verbundenem TV-Gerät variieren.)
Überprüfen Sie die Einstellung des Eingangs (Eingangsschalter) und des Audioeinganges
am TV-Gerät. (Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des TV-
Gerätes.)
3 Ändern Sie den Modus auf zur Wiedergabe.
Kabel Entsprechende Elemente
A HDMI Mini-Kabel
(Sonderzubehör)
Anschluss mit einem HDMI-Mini-Kabel (l 98)
Tonausgabe im 5.1-Kanal-Surroundton (l 98)
Wiedergabe mit VIERA Link (HDAVI Control™) (l 99)
B AV-Multi-Kabel (mitgeliefert) Verbindung mit dem AV-Multi-Kabel (l 98)
97
VQT2N46
Um Aufnahmen auf einem
herkömmlichen Fernseher
(4:3) anzusehen oder wenn die
beiden Seiten der Aufnahmen
auf dem Bildschirm nicht zu
sehen sind
Ändern Sie die Menüeinstellung, um die
Aufnahmen korrekt anzuzeigen. (Überprüfen
Sie die Fernseher-Einstellung.)
Beispielbilder mit Bildseitenverhältnis
16:9 auf einem normalen Fernsehgerät
(4:3)
Wenn ein Breitbild-Fernsehgerät
angeschlossen ist, passen Sie das
Bildseitenverhältnis am Fernsehgerät an.
(Nähere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.)
Onscreen-Informationen auf
dem Fernsehgerät anzeigen
Wenn Sie die Taste EXT DISPLAY auf der
Fernbedienung drücken, können die auf
dem Bildschirm des Geräts angezeigten
Informationen (Betriebssymbol, Timecode
usw.) auf dem Fernsehgerät angezeigt/
ausgeblendet werden.
Es erfolgt keine Anzeige, wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
Wenn das HDMI-Mini-Kabel und das AV-
Multi-Kabel gleichzeitig angeschlossen
werden, erhält der Ausgang in der
Reihenfolge des HDMI-Mini-Kabels und
des AV-Multi-Kabels den Vorrang.
: [EINRICHTUNG] #
[TV FORMAT] # [4:3]
[TV FORMAT]-Einstellung
[16:9] [4:3]
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
/VOL
DATE/TIME
STOP
EXT DISPLAY
PLAY
STOPSKIP SKIP
PAUSE
Beachten Sie die folgende Support-Site. Hier finden Sie Informationen darüber,
welche Panasonic-Fernsehgeräte über einen SD-Kartenschlitz verfügen, in den Sie
die SD-Speicherkarte zur Wiedergabe direkt einstecken können.
http://panasonic.net/
Je nach Aufnahmemodus könnte die Wiedergabe der Bilder auf dem Fernseher nicht
möglich sein.
Nähere Hinweise zur Wiedergabe finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts.
98
VQT2N46
Wählen Sie die gewünschte Methode der HDMI-Ausgabe.
[AUTO] bestimmt die Ausgabeauflösung automatisch nach der Information des
verbundenen TV-Gerätes.
Wenn die Bilder nicht auf das TV-Gerät übertragen werden, wenn [AUTO] eingestellt ist,
wechseln Sie in den Modus [1080p], [1080i] oder [576p]; dies ermöglicht es die Bilder auf
Ihrem TV-Gerät anzuzeigen. (Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung des TV-Gerätes.)
In den folgenden Fällen wird das Bild auf dem Fernseher für wenige Sekunde nicht angezeigt.
jWenn der 1080/50p Aufnahmemodus während des Szenenaufnahmemodus ein/
ausgeschaltet wird
jWenn [VIDEO WECHSELN] während des Szenenwiedergabemodus berührt wird.
Den 5.1-Kanal-Sound, der mit den internen Mikrofonen aufgezeichnet wird, können Sie dann
hören, wenn Sie dieses Gerät mit dem HDMI-Mini-Kabel an einen 5.1-Kanal-kompatiblen
AV-Verstärker oder ein entsprechend kompatibles Fernsehgerät anschließen.
Informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des AV-Verstärkers und des Fernsehgeräts
darüber, wie dieses Gerät an den AV-Verstärker und das Fernsehgerät angeschlossen wird.
In Verbindung mit einem mit VIERA Link kompatiblen Panasonic-AV-Verstärker und
Panasonic-Fernsehgerät sind zusätzliche Funktionen (VIERA Link) möglich. (l 99)
Tonaufnahme, wenn [MIKR-EINST.] auf [STEREO-MIK] eingestellt ist, bzw. Aufnahme von
einem externen Mikrophon in Stereo (2 ch).
Die Ausgabeeinstellung des AV-Multi-Connectors können verändert werden.
Einstellungen des Komponenten-Ausgangs verändern
Anschluss mit einem HDMI-Mini-Kabel
: [EINRICHTUNG] # [HDMI-AUFL.] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p]
Tonausgabe im 5.1-Kanal-Surroundton
Verbindung mit dem AV-Multi-Kabel
: [EINRICHTUNG] # [AV MULTI] # gewünschte Einstellung
[KOMPONENTE]:
Verbindung mit dem Komponenten-Ausgang
[AV OUT]: Verbindung mit dem Video-Ausgang
: [EINRICHTUNG] # [KOMP-AUSG.] # gewünschte Einstellung
[576i]: Beim Anschluss an den Component-Anschluss eines mit 576i kompatiblen
Fernsehgeräts
(Die Wiedergabe erfolgt in Standard-Bildqualität.)
[1080i]: Beim Anschluss an den Component-Anschluss eines mit 1080i kompatiblen
Fernsehgeräts
(Die Wiedergabe erfolgt in hochauflösender Bildqualität (HD).)
99
VQT2N46
Erweiterte Funktionen
Mit einem
Fernsehgerät
2
Wiedergabe mit VIERA Link
(HDAVI Control
)
¬ Stellen Sie den Modus auf .
1 hlen Sie das Menü.
Wenn Sie VIERA Link nicht verwenden, stellen Sie die Option auf [AUS] .
2 Verbinden Sie dieses Gerät über ein HDMI-Mini-Kabel mit einem mit
VIERA Link kompatiblen Panasonic-Fernsehgerät.
A HDMI Mini-Kabel (Sonderzubehör)
B Panasonic Fernsehgerät, kompatibel mit VIERA Link
Falls mehr als ein HDMI-Eingang am Fernsehgerät vorhanden ist, sollte dieses Gerät
möglichst an einen anderen HDMI-Anschluss als HDMI1 angeschlossen werden.
VIERA Link muss auf dem angeschlossenen Fernsehgerät aktiviert werden. (Nähere
Informationen zu Einstellungen u. A. finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.)
Verwenden Sie ausschließlich ein Original-HDMI-Mini-Kabel von Panasonic
(RP-CDHM15, RP-CDHM30; Sonderzubehör).
Was bedeutet VIERA Link?
Wenn Sie dieses Gerät über ein HDMI Mini-Kabel (Sonderzubehör) an ein mit VIERA Link
kompatibles Gerät anschließen, erlaubt diese Funktion die automatische Verknüpfung der
Bedienung, so dass Sie das Gerät ganz einfach über die Fernbedienung für Ihr
Panasonic-Fernsehgerät steuern können. (Es sind nicht alle Bedienungsschritte möglich.)
VIERA Link ist eine einzigartige Funktion von Panasonic auf Grundlage einer HDMI-
Steuerfunktion und arbeitet mit der Spezifikation HDMI CEC (Consumer Electronics
Control). Eine verknüpfte Bedienung mit HDMI CEC-kompatiblen Geräten anderer
Hersteller ist nicht garantiert.
Informationen über die Verwendung von VIERA Link-kompatiblen Geräten anderer
Hersteller finden Sie in den Bedienungsanleitungen der entsprechenden Geräte.
Das Gerät ist kompatibel mit VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 ist der letzte
Panasonic-Ausgabestand und ist auch kompatibel mit vorhandenen Panasonic
VIERA Link-Geräten. (Ab Dez. 2009)
: [EINRICHTUNG] # [VIERA Link] # [EIN]
HDMI IN
100
VQT2N46
3 Fernbedienung für das Fernsehgerät verwenden
1) Drücken Sie die Pfeiltasten nach oben, unten, links oder rechts, um eine Szene oder ein Foto zur
Wiedergabe auszuwählen, und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der Taste in der Mitte.
2) Betätigen Sie die auf dem Fernsehgerät angezeigten Funktionssymbole mit der Fernbedienung
des Fernsehgeräts.
A
Funktionssymbole
B
Funktionssymbole anzeigen
C
Funktionssymbole ausblenden
D
Funktionssymbole anzeigen/ausblenden
Die folgenden Bedienschritte lassen sich mit den Farbtasten auf der Fernbedienung vornehmen:
j
Grün: Die Anzahl an Szenen/Fotos in der Miniaturbild-Anzeige verändern
(9 Miniaturbilder
>
20 Miniaturbilder
>
9 Miniaturbilder...)
In Fotos hineinzoomen
j
Gelb: Szenen/Fotos löschen
j
Rot: Aus Fotos herauszoomen
Weitere verknüpfte Bedienungsfunktionen
Gerät ausschalten:
Das Gerät schaltet automatisch ebenfalls ab, wenn Sie das Fernsehgerät mit dessen Fernbedienung
ausschalten.
Automatisches Umschalten des Eingangs:
Wenn Sie das Fernsehgerät und dieses Gerät mit einem HDMI Mini-Kabel verbinden und dann dieses
Gerät einschalten, wird der Eingangskanal des Fernsehgeräts automatisch auf das Bild dieses Geräts
geschaltet. Wenn das Fernsehgerät auf Standby steht, schaltet es sich automatisch ein (falls für die
Einstellung [Power on link] des Fernsehgeräts die Option [Set] gewählt wurde).
Je nach Art des HDMI-Anschlusses am Fernsehgerät wird der Eingangskanal unter Umständen
nicht automatisch umgeschaltet. Schalten Sie das Fernsehgerät in diesem Fall mit seiner
Fernbedienung auf den richtigen Eingangskanal.
Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Fernsehgerät und AV-Verstärker mit VIERA Link kompatibel sind,
informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.
Welche zusätzlichen Funktionen zwischen diesem Gerät und einem Panasonic-Fernsehgerät
möglich sind, ist unabhängig von der Kompatibilität mit VIERA Link je nach Typ des Panasonic-
Fernsehgeräts unterschiedlich. Einzelheiten zu den vom Fernsehgerät unterstützten Funktionen
finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
Der Betrieb ist nur mit Kabeln möglich, die dem HDMI-Standard entsprechen.

1)
2)
101
VQT2N46
Kopieren/Überspielen
Mit diesem Gerät/
anderen Produkten
1
Kopieren zwischen der SD-Karte und
dem integrierten Speicher/der Festplatte
[HDC-TM700/HDC-HS700]
Mit diesem Gerät aufgenommene Videos und Fotos können vom integrierten Speicher/von der HDD auf
die ins Gerät eingesetzte SD-Karte und umgekehrt kopiert werden.
Überprüfen der verbleibenden Speicherkapazität auf dem Zielspeichermedium
[MEDIEN-STATUS] (
l
45) ermöglicht es Ihnen zu kontrollieren, wieviel übrige Speicherkapazität sich auf
der SD-Karte, dem integrierten Speicher oder der Festplatte befindet.
Wenn nicht ausreichend verbleibender Speicherplatz auf einer SD-Karte zur Verfügung steht, können
Sie auf mehrere SD-Karten kopieren, wenn Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen.
In diesem Fall wird die letzte Szene, die auf eine SD-Karte kopiert wird, automatisch so geteilt, dass
der Speicherplatz auf der SD-Karte voll ausgenutzt wird.
Wenn Sie die Szenen teilen (
l
89) und mit Hilfe der Szenenauswahl kopieren, kann so kopiert
werden, dass die verbleibende Speicherkapazität des Speichermediums ausgenutzt wird, oder so,
dass nur die erforderlichen Teile kopiert werden.
Wenn auf der SD-Karte nicht mehr viel verbleibender Speicherplatz zur Verfügung steht, wird eine
Meldung zur Bestätigung angezeigt, ob zunächst alle Daten auf der SD-Karte gelöscht werden sollen
und dann kopiert werden soll. Beachten Sie, dass gelöschte Daten nicht wiederhergestellt werden
können.
Auf Seite 102 ist die ungefähre Dauer des Kopiervorgangs angegeben.
1
Stellen Sie den Modus auf .
Verwenden Sie einen Akku mit ausreichender Restkapazität oder das Netzteil.
2
Wählen Sie das Menü.
Falls sich fortgesetzt aufgenommene Szenen auf dem integrierten Speicher befinden erscheint eine
Meldung auf dem Bildschirm. Berühren Sie [JA] und kopieren Sie, nachdem Sie die fortgesetzten
aufgenommenen Szenen kombiniert haben, auf die SD-Karte. (
l
93)
Kopieren
: [KOPIEREN]
[]Beim Kopieren vom integrierten Speicher zur SD-Karte
[]Beim Kopieren von der SD-Karte zum integrierten Speicher
[]Dadurch werden die als 1080/50p Szenen in dem eingebauten Speicher
aufgenommenen Szenen konvertiert und auf die SD-Karte als normale Szenen
kopiert.
[]Beim Kopieren von der Festplatte zur SD-Karte
[]Beim Kopieren von der SD-Karte zur Festplatte
[]Dadurch werden die als 1080/50p Szenen in der Festplatte aufgenommenen
Szenen konvertiert und auf die SD-Karte als normale Szenen kopiert.
102
VQT2N46
3 Berühren Sie die gewünschten Menüpunkte und folgen Sie der
Bildschirmanzeige.
Durch Berühren von wird wieder zum vorangegangenen Schritt zurückgegangen.
(Wenn [SZENEN WÄHLEN] gewählt ist)
Durch Berühren wählen Sie die Szene/das Foto aus und die -Anzeige erscheint auf
dem Miniaturbild. Berühren Sie die Szene/das Foto erneut, um den Vorgang abzubrechen.
(Wenn [DATUM WÄHLEN] gewählt ist)
Durch das Berühren wird das Datum ausgewählt und rot umrandet. Berühren Sie das
Datum erneut, um den Vorgang abzubrechen.
Es können bis zu 99 Szenen/Fotos oder 99 Daten nacheinander eingestellt werden.
Wenn zum Kopieren zwei oder mehr SD-Karten erforderlich sind, wechseln Sie die Karte
gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm.
4 Berühren Sie [ENDE], wenn die Meldung über den erfolgreichen
Abschluss des Kopiervorgangs angezeigt wird.
Die Miniaturansicht für das Ziel des Kopiervorgangs wird angezeigt.
Laufenden Kopiervorgang unterbrechen
Berühren Sie [ABBRUCH] oder drücken Sie die Taste MENU während des Kopiervorgangs.
Wenn die Disc-Wiedergabe ausgewählt wird, während ein DVD-Brenner (Sonderzubehör)
angeschlossen ist, werden die Menüs nicht angezeigt.
Bei den unten genannten Bedingungen kann sich die zum Kopieren benötigte Zeit verlängern.
jDie Anzahl der aufgenommenen Szenen ist sehr hoch.
jWenn die Temperatur des Geräts relativ hoch ist, verlängert sich der Kopiervorgang.
Falls bereits Videos oder Fotos am Zielort des Kopiervorgangs aufgezeichnet wurden, kann
das gleiche Datum zugewiesen werden, oder die Aufnahmen werden unter Umständen
nicht nach Datum angezeigt, wenn die Auflistung nach Datum ausgewählt wird.
Videos, die auf anderen Geräten aufgezeichnet wurden, können unter Umständen nicht
kopiert werden. Daten, die auf einem PC aufgezeichnet wurden, z. B. mit HD Writer AE 2.1,
können nicht kopiert werden.
Die Schutz- und DPOF-Einstellungen für die kopierten Videos und Fotos werden
aufgehoben, wenn Videos und Fotos mit Schutz- und DPOF-Einstellungen kopiert werden.
Die Reihenfolge, in der die Szenen oder Fotos kopiert wurden, kann nicht geändert werden.
Ungefähre Zeitdauer für das Kopieren
Kopieren eines Videos, das die gesamten 4 GB an Speichergröße umfasst:
10 Minuten bis 20 Minuten
Bei Durchführung von [ ]/[ ] an einer aufgenommenen
1080/50p Szene von voller 4 GB Größe:
15 Minuten bis 30 Minuten
Zum Kopieren von ca. 600 MB an Fotos (Bildgröße ):
3 Minuten bis 5 Minuten
14.2
M
Wenn Sie nach dem Kopieren die Videos oder Fotos löschen möchten, spielen Sie
zunächst die Videos oder Fotos ab, um sicherzustellen, dass der Kopiervorgang
richtig ausgeführt wurde, und beginnen Sie erst dann mit dem Löschen.
103
VQT2N46
Kopieren/Überspielen
Mit diesem Gerät/
anderen Produkten
2
Einen DVD-Brenner
anschliessen, um eine Disc zu
kopieren/wiederzugeben
Videos oder Fotos, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden, können auf eine DVD
kopiert werden, wenn ein DVD-Brenner (Sonderzubehör) über ein Mini AB-USB-Kabel
(im Lieferumfang des DVD-Brenners) an dieses Gerät angeschlossen wird. Die kopierte
DVD kann auch wiedergegeben werden.
Informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des DVD-Brenners über dessen
Bedienung.
Hinweise zu Discs, die zum Kopieren verwendet werden können
*1 Verwenden Sie eine neue Disc. Zusätzliches Material kann nur auf eine DVD-RAM
kopiert werden. Wenn Sie auf eine DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL, +RW, +R oder +R DL
kopieren, wird die Disc automatisch finalisiert, um die Wiedergabe auf anderen Geräten
zu ermöglichen, sodass kein zusätzliches Material mehr auf die Disc kopiert werden
kann.
*2 Nur auf DVD-RAMs, auf die mit dem DVD-Brenner oder HD Writer AE 2.1 kopiert wurde,
kann zusätzliches Material kopiert werden.
*3 Verbinden Sie vor dem Formatieren das Gerät mit dem DVD-Brenner. Wenn Sie eine
bereits verwendete Disc formatieren, können Sie auf diese Disc kopieren. Denken Sie
aber daran, dass beim Formatieren einer Disc alle auf der Disc aufgenommenen Daten
gelöscht werden. (l 109)
*4 Nur VW-BN2 kann für +RW, +R und +R DL verwendet werden.
Wir empfehlen den Gebrauch von Discs, die in der Bedienungsanleitung des DVD-
Brenners empfohlen werden. Genauere Hinweise zu empfohlenen Discs, zur Handhabung
von Discs usw. sind der Bedienungsanleitung des DVD-Brenners zu entnehmen.
Das Kopieren/die Wiedergabe vorbereiten
Wir empfehlen die Verwendung des DVD-Brenners VW-BN1/VW-BN2
von Panasonic.
Disc-Typ DVD-RAM
DVD-RW /
+RW
*
4
DVD-R /
DVD-R DL /
+R
*
4
/
+R DL
*
4
Kopieren
*1
≤≤
Kopieren
zusätzlichen
Materials
*2
——
Formatieren
*3
≤≤
104
VQT2N46
1 Schließen Sie das Netzteil (im Lieferumfang des DVD-Brenners) an
den DVD-Brenner an.
Der DVD-Brenner kann nicht über dieses Gerät mit Strom versorgt werden.
2 Schließen Sie das Netzteil an dieses Gerät an und ändern Sie den
Modus auf .
3 Schließen Sie dieses Gerät mit dem Mini AB-USB-Kabel
(im Lieferumfang des DVD-Brenners) an den DVD-Brenner an.
A Mini AB-USB-Kabel (im Lieferumfang des DVD-Brenners)
B DVD-Brenner (Sonderausrüstung)
Stecken Sie die Stecker so weit wie möglich ein.
4 Legen Sie die Disc in den DVD-Brenner ein.
Legen Sie die DVD mit der Aufnahmeseite nach unten ein, wenn Sie den DVD-Brenner
verwenden.
5 Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt.
[DISC BRENNEN]:
Auf Seite 105 erfahren Sie, wie Discs kopiert werden.
[DISC WIEDERG.]:
Auf Seite 108 erfahren Sie, wie kopierte Discs
wiedergegeben werden.
Die Verbindung mit dem DVD-Brenner beenden
Berühren Sie [ENDE].
Trennen Sie das Mini AB-USB-Kabel von diesem Gerät.
105
VQT2N46
Das Kopieren von mehreren SD-Karten auf 1 Disc ist nicht möglich. (Das Kopieren von
zusätzlichem Material ist nur auf eine DVD-RAM möglich.)
Sie können keine Szenen zusammen mit Standbildern oder Szenen in unterschiedlicher
Bildqualität (AVCHD Bildqualität und konventionelle normale Bildqualität) auf dieselbe Disc
kopieren.
Wenn Sie eine Szene, die einen mit der Funktion Aufnahme-Fortsetzung aufgenommenen
Teil enthält, vom integrierten Speicher auf die Disc kopieren, wird der Fortsetzungsteil, der
auf der SD-Karte gespeichert wurde, mit auf die Disc kopiert.
1 Verbinden Sie das Gerät mit dem DVD-Brenner, um das Kopieren
vorzubereiten. (l 104)
2 Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt und folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Zum vorigen Schritt kehren Sie durch Berühren von zurück.
(Wenn [SZENEN WÄHLEN] gewählt ist)
Durch Berühren wählen Sie die Szene/das Foto aus und die -Anzeige erscheint auf
dem Miniaturbild. Berühren Sie die Szene/das Foto erneut, um den Vorgang abzubrechen.
(Wenn [DATUM WÄHLEN] gewählt ist)
Durch das Berühren wird das Datum ausgewählt und rot umrandet. Berühren Sie das
Datum erneut, um den Vorgang abzubrechen.
Es können bis zu 99 Szenen/99 Daten nacheinander eingestellt werden.
3 Berühren Sie [START].
Wenn 2 oder mehr Discs zum Kopieren benötigt werden, folgen Sie den angezeigten
Hinweisen, um die Discs zu wechseln.
Unter Umständen benötigen Sie mehr Discs als die angezeigte Anzahl, wenn Sie auf eine
bereits bespielte DVD-RAM zusätzliches Material kopieren.
Lassen Sie die Disc nach Abschluss des Kopiervorgangs auswerfen.
Wenn die kopierte Disc auf einem anderen Gerät wiedergegeben wird und die Liste der
Szenen angezeigt wird, werden die Szenen nach dem Datum geordnet.
Auf Discs kopieren
106
VQT2N46
Hinweise zu den Aufnahmeformaten beim Kopieren von Videos
[AVCHD] ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]):
Die von diesem Gerät in 1080/50p aufgenommene Szenen werden nach der Konvertierung
in AVCHD Bildqualität kopiert. Normale Szenen werden als HD-Bildqualität gemäß
Aufnahme kopiert.
Für das Kopieren von in 1080/50p aufgenommenen Szenen wählen Sie die
Bildaufnahmequalität ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]) aus.
[Standard] ([XP]/[SP]):
Die Aufnahmen werden in die ursprüngliche Standard-Bildqualität konvertiert und dann
kopiert.
XP hat, verglichen mit SP, eine höhere Bildqualität, sodass die Speicherkapazität größer ist
und Sie möglicherweise mehr Discs für das Kopieren brauchen als bei SP.
Wenn Sie nach dem Kopieren die Daten auf dem Speichermedium löschen möchten, spielen
Sie zunächst die Discs ab, um sicherzustellen, dass der Kopiervorgang richtig ausgeführt
wurde. (
l
108)
Wichtiger Hinweis
Legen Sie Discs mit Videoaufnahmen, die Sie von diesem Gerät auf einen
angeschlossenen DVD-Brenner kopiert haben, nicht in Geräte ein, die das
AVCHD-Format nicht unterstützen. Die Discs könnten unter Umständen nicht
mehr ausgeworfen werden. Die Discs können mit Geräten, die das Format AVCHD
nicht unterstützen, nicht wiedergegeben werden.
Beim Einlegen einer Disc mit aufgenommenen Videos/Fotos in andere Geräte
kann eine Meldung angezeigt werden, die zum Formatieren der Disc auffordert.
Formatieren Sie die Disc nicht, da gelöschte Daten nicht wiederhergestellt
werden können.
107
VQT2N46
Ungefähre Zeitdauer für das Kopieren auf eine Disc
Videos auf die volle Kapazität einer Disc kopieren
DVD-Typ
Kopierzeit
[AVCHD]
[Standard] ([XP]) [Standard] ([SP])
DVD-RAM ca. 50 min bis 80 min
ca. 90 min bis 120 min
ca. 135 min bis 180 min
DVD-RW
*
/
+RW
*
ca. 35 min bis 75 min
DVD-R
*
/+R
*
ca. 15 min bis 45 min
* Auch wenn nur eine geringe Datenmenge kopiert wird, kann die für den Kopiervorgang
benötigte Zeit der in der Tabelle angegebenen Zeitdauer entsprechen.
Wenn Videos in Standard-Bildqualität auf eine Disc kopiert werden, kann im Modus
[Standard] ([XP]) ca. 60 Minuten Material, im Modus [Standard] ([SP]) ca. 120 Minuten
Material aufgezeichnet werden.
Zum Kopieren von ca. 600 MB an Fotos (Bildgröße )
DVD-Typ Kopierzeit
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R ca. 10 min bis 20 min
So kopieren Sie ungefähr 30 Minuten von 1080/50p Szenen, die in [AVCHD]/[Standard]
konvertiert wurden
DVD-Typ Kopierzeit
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R ca. 45 min bis 60 min
Das Kopieren einer DVD-R DL/+R DL dauert etwa 2 bis 3 Mal so lange wie das
Kopieren einer DVD-R/+R.
Bei den unten genannten Bedingungen kann die zum Kopieren benötigte Zeit länger als
die oben angegebenen Zeiten sein.
jDie Anzahl der aufgenommenen Szenen ist sehr hoch.
jDie Temperatur des DVD-Brenners ist sehr hoch.
14.2
M
108
VQT2N46
Die Disc, auf die kopiert wurde, kann wiedergegeben werden, wenn dieses Gerät an
einen DVD-Brenner angeschlossen wird.
Während des Kopierens dürfen das Gerät und der DVD-Brenner keinesfalls ausgeschaltet
werden und auch das Mini AB-USB-Kabel darf nicht abgezogen werden. Achten Sie
darauf, weder dieses Gerät noch den DVD-Brenner zu bewegen.
Es ist nicht möglich, einen laufenden Kopiervorgang zu stoppen.
Die Reihenfolge, in der die Szenen kopiert wurden, kann nicht geändert werden.
Material, das auf anderen Geräten aufgezeichnet wurde, kann unter Umständen nicht
kopiert werden.
Wenn 2 oder mehr Discs zum Kopieren benötigt werden, wird die letzte Szene, die auf eine
Disc kopiert wird, automatisch so geteilt, dass sie auf den noch zur Verfügung stehenden
Platz auf der Disc passt.
Der Kopiervorgang kann unter Umständen mit weniger Discs als angezeigt abgeschlossen
werden, wenn Szenen automatisch geteilt wurden.
Bei Discs, für die zum Kopieren [Standard] ([XP])/[Standard] ([SP]) verwendet wurde,
können Sie die Gesichter-Highlight-Wiedergabe, die Highlight-Wiedergabe, die Intelligente
Szenen-Auswahl und [HIGHLIGHT] oder [GESICHT] des Highlight & Intervall-Index nicht
auswählen.
Die bleibende während des Kopierens angezeigte Kopierzeit ist die Zeit für die Disc 1.
Es können nur Discs, die kopiert wurden, indem dieses Gerät mit einem DVD-Brenner
verbunden wurde, oder die mit HD Writer AE 2.1 erstellt wurden, wiedergegeben werden.
A Mini AB-USB-Kabel (im Lieferumfang des DVD-Brenners)
1 Verbinden Sie das Gerät mit dem DVD-Brenner, um die Wiedergabe
vorzubereiten. (l 104)
Schliessen Sie dieses Gerät zur Wiedergabe mit einem TV-Gerät an das TV-Gerät an. (
l
95)
2 Berühren Sie die Szene/das Foto, die/das Sie wiedergeben wollen,
und starten Sie die Wiedergabe.
Die Wiedergabe erfolgt auf dieselbe Weise wie die Wiedergabe von Videos oder Fotos. (
l
34, 79)
Wenn in der Miniaturbild-Anzeige [ZURÜCK] gewählt wird, erfolgt die Rückkehr zu Schritt
5 auf Seite 104.
Sie können auch zu einem anderen Speichermedium wechseln, von dem die Wiedergabe
erfolgen soll, indem Sie das Symbol für die Auswahl des Wiedergabemodus berühren.
Wenn der DVD-Brenner angeschlossen ist, kann zwischen [VIDEO/DISC] und [FOTO/
DISC] gewählt werden.
Wenn die Wiedergabe erfolgt, solange das Gerät an einen Fernseher mit dem Bildseitenverhältnis
4:3 angeschlossen ist, können links und rechts vom Bild schwarze Streifen zu sehen sein.
Die kopierte Disc wiedergeben
109
VQT2N46
Schließen Sie das Gerät an den DVD-Brenner an und berühren Sie dann
[DISC WIEDERG.]. (l 104)
Discs formatieren
Dies dient zur Initialisierung von DVD-RAM-, DVD-RW- und +RW-Discs.
Denken Sie daran, dass beim Formatieren einer Disc alle auf der Disc aufgenommenen
Daten gelöscht werden. Es ist zu empfehlen, für wichtige Daten eine Sicherungskopie
auf einem PC o. Ä. anzulegen.
Berühren Sie nach Abschluss der Formatierung [ENDE], um die Menüanzeige zu
verlassen.
Verbinden Sie das Gerät mit dem DVD-Brenner, um Discs zu formatieren.
Wenn Sie Discs auf einem anderen Gerät wie beispielsweise einem PC formatieren,
können Sie sie unter Umständen nicht mehr verwenden.
Auto-DVD-Schutz
Sie können eine DVD-RAM schützen (Schreibschutz), wenn Sie Videos in High-Definition
Bildqualität kopieren oder eine DVD-RW, wenn Sie Videos oder Fotos in High-Definition
Bildqualität auf die Disc kopieren.
1 hlen Sie das Menü.
Wenn Sie eine Disc, auf die kopiert wurde, in ein anderes Gerät einlegen, ohne sie vorher
zu schützen, kann eine Meldung angezeigt werden, die Sie auffordert, die Disc zu
formatieren. Wir empfehlen, die Einstellung [AUTO-DISC-SCHUTZ] auf [EIN] zu setzen,
um ein versehentliches Löschen zu verhindern.
2 Kopieren Sie die Daten auf die Disc. (l 105)
Nach dem Kopieren ist die Disc schreibgeschützt.
Disc-Schutz aufheben
Nach Freigabe des automatischen Schutzes, drücken Sie die ENDE-Taste, um den
Meldungsbildschirm zu schließen.
Disc-Informationen anzeigen
Es werden Informationen angezeigt, z. B. der Typ der bespielten Disc, die Anzahl der
aufgenommenen Szenen und ob die Disc finalisiert ist oder nicht.
Berühren Sie [ENDE], um die Informationsanzeige zu verlassen.
Verwalten der kopierten Disc
: [DISC-KONFIG.] # [DISC FORMATIEREN]
: [DISC-KONFIG.] # [AUTO-DISC-SCHUTZ] # [EIN]
[DISC-KONFIG.] # [SCHUTZ LÖSCHEN]
: [DISC-KONFIG.] # [DISC-STATUS]
110
VQT2N46
Kopieren/Überspielen
Mit diesem Gerät/
anderen Produkten
3
Bilder auf ein anderes
Videogerät überspielen
Das auf diesem Gerät wiedergegebene Bildmaterial kann auf einen DVD-Recorder oder
einen Videorecorder überspielt werden.
Die Aufnahmen werden in Standardqualität überspielt.
Verwenden Sie das Netzteil. So müssen Sie nicht auf den Ladezustand des Akkus achten.
1 Schließen Sie dieses Gerät an ein Videogerät an und ändern Sie
dann den Modus auf .
2 Starten Sie die Wiedergabe mit diesem Gerät.
3 Starten Sie die Aufnahme am angeschlossenen Gerät.
Um die Aufzeichnung (Überspielen) zu stoppen, beenden Sie die Wiedergabe mit diesem
Gerät, nachdem Sie die Aufzeichnung auf dem Recorder beendet haben.
Wenn Sie die Einblendung von Datum und Uhrzeit und die Funktionsanzeige nicht
wünschen, schalten Sie diese Option vor dem Überspielen aus. (l 40, 97)
Ändern Sie den Videoeingang
am Videogerät und am
Fernsehgerät, an den dieses
Gerät angeschlossen ist.
Der eingestellte Kanal variiert je nach
dem Anschluss, an dem dieses Gerät
angeschlossen ist.
Lesen Sie hinsichtlich der
Einzelheiten die Bedienungsanleitung
des Videorecorders.
Stecken Sie die Stecker so weit wie
möglich hinein.
Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte AV-Multi-Kabel.
A AV-Multi-Kabel (mitgeliefert)
Wenn die überspielten Aufnahmen auf einem Breitbildfernseher wiedergegeben werden,
können sie vertikal gedehnt erscheinen.
In diesem Fall lesen Sie die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Gerätes oder
lesen Sie die Bedienungsanleitung des Breitbild-Fernsehgerätes und stellen Sie das
Seitenverhältnis auf 16:9.
111
VQT2N46
Mit einem PC
Vor der
Verwendung
1
Was Sie mit einem PC
machen können
HD Writer AE 2.1
Sie können die Video-/Fotodaten auf die Festplatte des PCs kopieren, oder auf
Speichermedien wie Blu-ray Discs (BD), DVDs oder SD-Karten schreiben, indem Sie die
Software HD Writer AE 2.1 verwenden, die sich auf der mitgelieferten CD-ROM befindet.
Informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des HD Writer AE 2.1 (PDF-Datei) zu
weiteren Details der Verwendung.
Smart wizard
Die Smart wizard-Anzeige wird automatisch eingeblendet, wenn Sie dieses Gerät mit einem
PC verbinden, auf dem HD Writer AE 2.1 installiert ist. (l 119)
Auf PC kopieren:
Sie können Videos/Fotos auf die Festplatte von PCs kopieren.
Auf Disc kopieren:
Sie können das Material in hochauflösender Bildqualität oder in herkömmlicher Standard-
Bildqualität (MPEG2) auf eine Disc kopieren.
Wählen Sie die gewünschte Funktion und folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm
zum einfachen Kopieren.
Verfügbare Funktion Datenart Benötigte Software
Daten auf einen PC kopieren
Videos und
Fotos
CD-ROM
(mitgeliefert):
HD Writer AE 2.1
Kopieren im BD/AVCHD-Format
Kopieren im DVD-Video-Format:
Konvertiert in herkömmliche Standardqualität
(Format MPEG2)
Video
Bearbeiten:
Auf die Festplatte eines PCs kopierte Videodaten
bearbeiten
Titel, Übergang, Teile löschen, Szene teilen
Die Videodaten ins MPEG2-Format konvertieren
Einen Ausschnitt des Videos in ein Foto konvertieren
Auf einem PC wiedergeben:
Die Videodaten in hochauflösender Bildqualität auf
einem PC wiedergeben
Discs formatieren:
Je nach Art der verwendeten DVD ist eine
Formatierung notwendig.
112
VQT2N46
/
Es ist nicht möglich Daten von einem PC auf den integrierten Speicher oder die
Festplatte dieses Gerätes zu schreiben.
Videos, die mit anderen Geräten aufgenommen werden, können nicht mit der
Software verwendet werden, die diesem Gerät beiliegt. Um Videodaten zu schreiben,
die mit der zuvor verkauften HD Videokamera von Panasonic aufgenommen wurden,
verwenden Sie das Programm HD Writer, das mit dem Gerät geliefert wurde.
Wir können die ordnungsgemäße Funktion nicht garantieren, wenn Sie eine andere
Software als die mitgelieferte zum Lesen von Videodaten verwenden.
Starten Sie niemals die mit diesem Gerät mitgelieferte Software und andere Software
gleichzeitig. Beenden Sie alle anderen Softwareanwendungen, bevor Sie die mit diesem
Gerät mitgelieferte Software starten, und beenden Sie umgekehrt auch die mit diesem
Gerät mitgelieferte Software, wenn Sie andere Software starten.
Informationen zur Konvertierungshilfsfunktion
Wenn Sie die Aufnahmegüte konvertieren und auf das Medium schreiben möchten, wird die
“Konvertierungshilfsfunktion”, die eine Linking-Funktion zwischen diesem Gerät und dem
HD Writer AE 2.1 ist, durch Anschluss dieses Geräts mit dem USB-Kabel an den PC
eingeschaltet. Bei Verwendung der “Konvertierungshilfsfunktion” kann schneller als normal
auf das Medium geschrieben werden.
Siehe Seite 119 für den Anschluss dieses Geräts an einen PC
Für Einzelheiten siehe Betriebsanleitung der Software.
Verfügbare Funktion Datenart Benötigte Software
Auf einem PC wiedergeben
Fotos
HD Writer AE 2.1,
Standard-Windows-
Bildanzeige oder
allgemein erhältliches
Bildbetrachtungsprogra
mm
Fotos auf einen PC kopieren (l 121) Windows Explorer
Siehe Seite 123, wenn Sie einen Mac verwenden.
Wichtiger Hinweis
Bei Verwendung einer SDXC Speicherkarte kontrollieren Sie die folgende Hilfsseite.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Legen Sie keine Disc, die mit dem HD Writer AE 2.1 im AVCHD-Format
aufgenommen wurde, in ein Gerät ein, das keine Unterstützung für das AVCHD-
Format bietet. Die Discs können unter Umständen nicht mehr ausgeworfen
werden. Die Discs können mit Geräten, die das Format AVCHD nicht unterstützen,
nicht wiedergegeben werden.
Beim Einlegen einer Disc mit aufgenommenen Videos in andere Geräte kann eine
Meldung angezeigt werden, die zum Formatieren der Disc auffordert. Formatieren
Sie die Disc nicht, da gelöschte Daten nicht wiederhergestellt werden können.
113
VQT2N46
Lesen Sie sich bitte das Folgende sorgfältig durch, bevor Sie die CD-ROM-Verpackung öffnen.
Hiermit wird Ihnen (im Weiteren als
"Lizenznehmer" bezeichnet) eine Lizenz zum
Gebrauch der in dieser Endverbraucher-
Lizenzvereinbarung (im Weiteren als
"Vereinbarung" bezeichnet) definierten Software
unter der Voraussetzung erteilt, dass Sie sich mit
den Bestimmungen und Bedingungen dieser
Vereinbarung einverstanden erklaren. Im Falle,
dass sich der Lizenznehmer nicht mit den
Bestimmungen und Bedingungen dieser
Vereinbarung einverstanden erklart, ist er dazu
verpflichtet, diese Software unverzuglich an
Panasonic Corporation (im Weiteren als
"Panasonic" bezeichnet) bzw. deren Vertrieb oder
dem Fachhandler, von dem die Software erworben
wurde, zuruckzugeben.
Artikel 1 Lizenz
Hiermit wird dem Lizenznehmer das Recht zum
Gebrauch der Software erteilt, einschlieslich aller
auf der CD-ROM aufgezeichneten oder
beschriebenen Informationen, Handbuchern und
sonstigen dem Lizenznehmer ubergebenen
Datentragern (unter dem Sammelbegriff
"Software" zusammengefasst), doch werden
keinerlei Rechte an Patenten, Copyrights,
Warenzeichen und Fabrikgeheimnissen bezuglich
der Software an den Lizenznehmer ubertragen.
Artikel 2 Nutzung durch Dritte
Der Lizenznehmer darf die Software nicht zum
Zweck der Nutzung durch Dritte kopieren,
modifizieren oder sie an Dritte ubergeben, weder
gratis noch gegen Entgelt, und er darf Dritten nicht
gestatten, die Software zu nutzen, zu kopieren, zu
odifizieren, auser soweit dies ausdrucklich in
dieser Vereinbarung gestattet wird.
Artikel 3 Einschrankungen zum Kopieren dieser
Software
Der Lizenznehmer darf ausschlieslich fur
Sicherungszwecke eine einzige Kopie, vollstandig
oder teilweise, der Software erstellen.
Artikel 4 Computer
Der Lizenznehmer darf die Software ausschlieslich
auf einem einzigen Computer verwenden.
Artikel 5 Reverse-Engineering, Dekompilieren
oder Disassemblieren
Der Lizenznehmer darf keinerlei Reverse
Engineering, Dekompilieren oder Disassemblieren
an der Software ausfuhren, auser soweit dies im
Land, in dem der Lizenznehmer seinen Wohnsitz
hat, gesetzlich gestattet ist. Panasonic und deren
Vertriebsorganisationen und Fachhandler
ubernehmen keinerlei Haftung fur Defekte der
Software oder Schaden seitens des
Lizenznehmers, die auf ein Reverse Engineering,
Dekompilieren oder Disassemblieren an der
Software zuruckzufuhren sind.
Artikel 6 Haftungsausschluss
Die Software wird so geliefert, wie sie ist, ohne
jegliche ausdruckliche oder implizite Gewahr,
einschlieslich, aber nicht beschrankt auf,
Garantien der Nichtverletzung von Rechten Dritter,
der Gangbarkeit und/oder Eignung zu einem
bestimmten Zweck. Auserdem ubernimmt
Panasonic keinerlei Haftung dafur, dass der
Betrieb der Software ohne Unterbrechung und
Fehler erfolgt. Panasonic und deren
Vertriebsorganisationen und Fachhandler
ubernehmen keinerlei Haftung fur Schaden, die
dem Lizenznehmer durch den Gebrauch der
Software oder im Zusammenhang mit der
Software erwachsen.
Artikel 7 Ausfuhrkontrolle
Der Lizenznehmer verpflichtet sich, die Software in
jedweder Form weder zu exportieren noch erneut
in ein anderes Land auszufuhren, ohne die ggf. im
Land, in dem der Lizenznehmer seinen Wohnsitz
hat, gesetzlich vorgeschriebenen
Exportgenehmigungen einzuholen.
Artikel 8 Auserkrafttreten der Lizenz
Die dem Lizenznehmer im Rahmen dieser
Vereinbarung erteilten Rechte erloschen
automatisch, falls der Lizenznehmer irgendwelche
Bestimmungen und Bedingungen dieser
Vereinbarung verletzt. In einem solchen Fall ist der
Lizenznehmer dazu verpflichtet, die Software und
die gesamte dazugehorige Dokumentation sowie
alle ggf. davon erstellten Kopien auf eigene
Kosten zu zerstoren.
Endverbraucher-Lizenzvereinbarung
114
VQT2N46
Mit einem PC
Vor der
Verwendung
2
Systemumgebung
Manche PCs können nicht verwendet werden, obwohl sie die hier genannten
Systemanforderungen erfüllen.
Um die mitgelieferten Software-Anwendungen zu installieren, ist ein CD-ROM-Laufwerk
erforderlich. (Für das Schreiben auf Disc ist ein zum Brennen von BDs/DVDs geeignetes
Laufwerk und ein entsprechendes Speichermedium erforderlich.)
In folgenden Fällen ist ein ordnungsgemäßer Betrieb nicht gewährleistet:
jWenn zwei oder mehr USB-Geräte an einen PC angeschlossen werden oder die Geräte
über USB-Hubs oder Verlängerungskabel angeschlossen werden.
jBeim Betrieb auf einem Betriebssystem mit Upgrade.
jBeim Betrieb auf einem anderen Betriebssystem als dem vorinstallierten.
Diese Software ist nicht kompatibel mit Microsoft Windows 3.1, Windows 95,
Windows 98,Windows 98SE, Windows Me, Windows NT und Windows 2000.
Systemumgebung für HD Writer AE 2.1
PC IBM PC/AT-kompatibler PC
Betriebssystem Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3
Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2/Service Pack 3
Microsoft Windows Vista Home Basic Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista Home Premium Service Pack 1/Service
Pack 2
Microsoft Windows Vista Business Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista Ultimate Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows 7 Starter
Microsoft Windows 7 Home Basic
Microsoft Windows 7 Home Premium
Microsoft Windows 7 Professional
Microsoft Windows 7 Ultimate
CPU Intel Pentium 4 2,8 GHz oder höher (einschl. konvertibler CPU)
Intel Core 2 Duo 2,16 GHz oder darüber oder
AMD Athlon
64 X2 Dual-Core 5200+ oder darüber wird für die
Verwendung der Wiedergabefunktion oder der MPEG2
Ausgangsfunktion empfohlen.
Intel Core 2 Quad 2,6 GHz oder mehr wird empfohlen, wenn die
Funktion zur Bearbeitung oder zur kontinuierlichen
Fotowiedergabe genutzt wird.
Intel Core i7 2,8 GHz oder darüber werden für die Wiedergabe
oder für die Verwendung der Bearbeitungsfunktion für 1080/50p
empfohlen.
RAM Windows Vista/Windows 7: 1 GB oder darüber
Windows XP:
512
MB oder darüber (1 GB oder darüber empfohlen)
115
VQT2N46
Die mitgelieferte CD-ROM steht nur für Windows zur Verfügung.
Die Eingabe wird nur in den Sprachen Englisch, Deutsch, Französisch und einfaches
Chinesisch unterstützt.
Der ordnungsgemäße Betrieb kann nicht mit allen BD/DVD-Laufwerken garantiert werden.
Es wird keine Garantie übernommen für die Funktionstüchtigkeit auf Microsoft Windows
Vista Enterprise, Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition und Windows 7
Enterprise.
Der Betrieb wird nicht bei 64 Bit Ausgaben von Windows XP und Windows Vista
gewährleistet.
Diese Software ist nicht mit einer Multi-Boot-Umgebung kompatibel.
Diese Software ist nicht mit einer Multi-Monitor-Umgebung kompatibel.
Unter Windows XP kann diese Software nur von einem Benutzerkonto mit
Administratorrechten aus verwendet werden. Unter Windows Vista/Windows 7 kann diese
Software nur von einem Benutzerkonto mit Administratorrechten und von einem Standard-
Benutzerkonto verwendet werden. (Die Installation und Deinstallation der Software sollte
über ein Benutzerkonto mit Administratorrechten erfolgen.)
Verwendung des Programms HD Writer AE 2.1
Sie benötigen je nach verwendeten Funktionen eine höhere PC-Leistung. Die Wiedergabe
oder der Betrieb könnten je nach verwendeter PC-Umgebung nicht richtig erfolgen. Siehe
Betriebsumgebung und Anmerkungen.
Der Computerbetrieb kann sich während der Wiedergabe verlangsamen, wenn die CPU
oder der Speicher die Anforderungen an die Systemumgebung nicht erfüllen.
Arbeiten Sie immer mit dem neuesten Treiber für die Grafikkarte.
Stellen Sie stets sicher, dass auf der Festplatte des Computers ausreichend Speicherplatz
zur Verfügung steht. Unter Umständen lässt sich keine Bedienung mehr durchführen oder
der Betrieb stoppt plötzlich, wenn nicht mehr ausreichend Speicherplatz zur Verfügung
steht.
Display High Colour (16 Bit) oder mehr (32 Bit oder mehr empfohlen)
Auflösung von 1024k768 Pixel oder mehr (1280k1024 Pixel oder
mehr empfohlen)
Windows Vista/Windows 7: DirectX 9.0c kompatible Video-Karte
(DirectX 10 empfohlen)
Windows XP: DirectX 9.0c-kompatible Grafikkarte
Kompatibel mit DirectDraw Overlay
Kompatibilität mit PCI Express
k16 empfohlen
Freier HDD-
Speicherplatz
Ultra DMA — 100 oder mehr
450 MB oder mehr (für die Software-Installation)
Wenn auf DVD/BD/SD geschrieben wird, ist mehr als das
Doppelte der erstellten Disc als freier Speicherplatz erforderlich.
Sound DirectSound Unterstützung
Schnittstelle USB-Anschluss [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Andere
Anforderungen
Maus oder ähnliches Eingabegerät
Internetverbindung
116
VQT2N46
Systemumgebung für die Kartenleserfunktion (Massenspeicher)
Das USB-Gerät arbeitet mit dem standardmäßig im Betriebssystem installierten Treiber.
PC IBM PC/AT-kompatibler PC
Betriebssystem Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3
Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2/Service Pack 3
Microsoft Windows Vista Home Basic Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista Home Premium Service Pack 1/Service
Pack 2
Microsoft Windows Vista Business Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista Ultimate Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista Enterprise Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows 7 Starter
Microsoft Windows 7 Home Basic
Microsoft Windows 7 Home Premium
Microsoft Windows 7 Professional
Microsoft Windows 7 Ultimate
CPU Windows Vista/Windows 7: 32-Bit (k86) Intel Pentium III Prozessor
von 1,0 GHz oder darüber
Windows XP: Intel Pentium
III 450 MHz oder mehr oder Intel
Celeron 400 MHz oder mehr
RAM Windows 7: 1 GB oder höher
Windows Vista Home Basic: 512 MB oder höher
Windows Vista Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise:
1 GB oder höher
Windows XP: 128 MB oder darüber (256 MB oder darüber
empfohlen)
Schnittstelle USB-Schnittstelle
Andere
Anforderungen
Maus oder ähnliches Eingabegerät
117
VQT2N46
Mit einem PC
Setup
1
Installation
Melden Sie sich bei Installation der Software als Administrator oder mit einem Benutzernamen mit
entsprechender Berechtigung auf Ihrem Computer an. (Wenden Sie sich an Ihren Systembetreuer, falls
Sie nicht über die erforderliche Berechtigung verfügen.)
Schließen Sie vor der Installation alle laufenden Anwendungen.
Führen Sie keine anderen Schritte auf Ihrem Computer durch, solange die Software installiert wird.
Die Betriebserläuterungen und Bildschirme stützen sich auf Windows Vista.
1
Legen Sie die CD-ROM in den PC ein.
Der folgende Bildschirm wird automatisch angezeigt. Klicken Sie auf [Run setup.exe]
#
[Continue].
Wenn der folgende Bildschirm nicht automatisch angezeigt wird, wählen Sie [Start]
#
[Computer] aus
(oder Doppelklick auf [Computer] auf dem Desktop) und dann klicken Sie zweimal auf [PANASONIC].
2
Klicken Sie auf [Next].
3
Lesen Sie die [End User License Agreement], kontrollieren Sie daneben
[I accept the terms of the license agreement], wenn Sie ihnen zustimmen und
klicken Sie [Next].
4
Wählen Sie das Land oder die Region aus, in
dem/der Sie leben und klicken Sie dann auf
[Next].
Wenn das Land oder die Region nicht gewählt werden kann,
wählen Sie [PAL Area].
Wenn eine Bestätigungsmeldung erscheint, klicken Sie [Yes].
5
Wählen Sie aus, wo Sie die Anwendung
installieren möchten und klicken Sie dann auf
[Next].
6
Wählen Sie [Yes] oder [No] um eine
Verknüpfung zu erstellen.
Je nach der Leistung des verwendeten PCs kann eine
Mitteilung zur Wiedergabe in der entsprechenden
Computerumgebung angezeigt werden. Klicken Sie nach der
Bestätigung auf [OK].
118
VQT2N46
7 Wenn die Installation beendet ist, erscheinen einige Hinweise
Überprüfen Sie den inhalt und schließen Sie dann das Fenster.
8 hlen Sie [Yes, I want to restart my
computer now.] aus und klicken Sie dann
auf [Finish].
HD Writer AE 2.1 deinstallieren
Folgen Sie den unten aufgeführten Schritten, um eine Software-Anwendung zu
deinstallieren, die Sie nicht länger benötigen.
1 hlen Sie [Start] #
[Control Panel] #
[Uninstall a Program].
2 hlen Sie [HD Writer AE 2.1]
aus und klicken Sie dann auf
[Uninstall].
Fahren Sie mit der Deinstallation fort, indem
Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm
folgen.
Führen Sie nach der Deinstallation der
Software einen Neustart des PCs durch.
Damit die Anwendung ordnungsgemäß
funktionieren kann, muss der PC neu
gestartet werden.
119
VQT2N46
Mit einem PC
Setup
2
Anschluss an einen
Computer
Schließen Sie dieses Gerät an den Computer an, nachdem die Software installiert ist.
Nehmen Sie die mitgelieferte CD-ROM aus dem Laufwerk Ihres PCs.
A USB-Kabel (mitgeliefert)
1 Schließen Sie das Netzteil an die Kamera an.
Das Gerät kann auch im Akkubetrieb an den Computer angeschlossen und verwendet
werden.
Bei Verwendung der Konvertierungshilfsfunktion an den Netzadapter anschließen.
2 Schalten Sie dieses Gerät ein.
Diese Funktion ist in allen Modi verfügbar.
3 Verbinden Sie dieses Gerät mit einem PC.
Verwenden Sie keine anderen USB-Verbindungskabel als die mitgelieferten. (Andere
USB-Kabel funktionieren möglicherweise nicht.)
Die “Smart Wizard”-Anzeige wird automatisch eingeblendet, wenn HD Writer AE 2.1
installiert ist.
Das Gerät wird automatisch als externes Laufwerk des Computers erkannt. (l 121)
HD Writer AE 2.1 ist nicht installiert, eine Auswahl der USB-Funktionen wird angezeigt.
Berühren Sie [PC]. Wenn Sie eine andere Option als [PC] wählen, verbinden Sie das
USB-Kabel erneut.
Bei Verwendung einer SDXC Speicherkarte kontrollieren Sie die folgende Hilfsseite.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
120
VQT2N46
Wenn das Gerät an einen Computer angeschlossen ist, kann es nicht ausgeschaltet
werden.
Ziehen Sie das USB-Kabel ab, bevor Sie dieses Gerät ausschalten.
Ziehen Sie weder das USB-Kabel noch das Netzteil heraus, solange die Karten-
Zugriffsanzeige leuchtet oder das Kartenzugriffs-Symbol ( ) auf dem Bildschirm des
Geräts zu sehen ist.
Ziehen Sie das USB-Kabel oder den Netzstecker nicht heraus, während die
Zugriffsanzeige leuchtet oder während das Zugriffssymbol des integrierten Speichers
( ) auf dem Bildschirm des Geräts eingeblendet ist.
Ziehen Sie das USB-Kabel oder den Netzstecker nicht heraus, während die
Zugriffsanzeige der Festplatte leuchtet oder während das Zugriffssymbol der Festplatte
( ) auf dem Bildschirm des Geräts eingeblendet ist.
Beachten Sie beim Lese/Schreibvorgang zwischen PC und SD-Karte, dass einige in den
PC integrierte SD-Karten-Schlitze und einige SD-Kartenleser nicht mit der
SDHC-Speicherkarte oder der SDXC-Speicherkarte kompatibel sind.
USB-Kabel sicher entfernen
1 Klicken Sie das -Symbol in der Taskleiste des PCs.
Je nach Ihren PC-Einstellungen wird dieses Symbol möglicherweise nicht angezeigt.
2 Wählen Sie [USB Mass Storage Device] und klicken Sie [Stop].
3
Überprüfen Sie, ob [MATSHITA HDC-SD700/SD USB Device] ausgewählt ist
und klicken Sie [OK].
Überprüfen Sie, ob [MATSHITA HDC-SD707/SD USB Device] ausgewählt ist
und klicken Sie [OK].
Überprüfen Sie, ob [MATSHITA HDC-TM700/SD USB Device] oder [MATSHITA
HDC-TM700/MEM USB Device] ausgewählt ist und klicken Sie [OK].
Überprüfen Sie, ob [MATSHITA HDC-HS700/SD USB Device] oder [MATSHITA
HDC-HS700/HDD USB Device] ausgewählt ist und klicken Sie [OK].
121
VQT2N46
Wenn das Gerät an einen PC angeschlossen wird, wird es als externes Laufwerk erkannt.
Wechseldatenträger (Beispiel: ) wird in [
Computer
] angezeigt.
Beispiel für die Ordnerstruktur einer SD-Karte:
/
Beispiel für die Ordnerstruktur des integrierten
Speichers oder der HDD:
* [CAM_MEM] wird angezeigt, wenn Sie
verwenden, und [CAM_HDD]
wird angezeigt, wenn Sie
verwenden.
Die folgenden Daten werden aufgezeichnet:
1
Bis zu 999 Fotos im JPEG-Format
([S1000001.JPG] usw.)
2
Im Highspeed-Burstmodus im
JPEG-Format aufgezeichnete Fotos
3
Aus Videos erstellte Fotos im
JPEG-Format
4
Dateien mit DPOF-Einstellung
5
Miniaturbilder von Videos
6
Videodateien im AVCHD-Format
([00000.MTS] usw.)
7
Dateien für die Wiedergabe mit
intelligenter Szenenauswahl
Fotos auf den PC kopieren
Speicherkartenleser-Funktion
(Massenspeichergerät)
Die mit diesem Gerät aufgenommenen Fotos
können mit dem Explorer oder anderen
Programmen auf den PC kopiert werden.
1 Doppelklicken Sie auf den Ordner, der die
Fotos enthält. ([DCIM]
#
[100CDPFQ] usw.)
2 Ziehen Sie die Fotos mit Drag-and-Drop in
den Zielordner (auf der HDD des PCs).
Löschen Sie auf der SD-Karte keine Ordner.
Dies kann die SD-Karte für das Gerät
unbrauchbar machen.
Mit einem PC aufgenommene und von diesem
Gerät nicht unterstützte Daten werden vom
Gerät nicht erkannt.
Formatieren Sie die SD-Speicherkarten immer
mit diesem Gerät.
Informationen zur PC-Anzeige
Wir empfehlen die Verwendung des HD Writer
AE 2.1, um Videodaten zu kopieren.
Wenn der Windows Explorer oder andere
Programme auf dem PC für das Kopieren,
Verschieben oder Umbenennen von Dateien
und Ordnern verwendet werden, die mit diesem
Gerät aufgezeichnet wurden, können diese
nicht mehr mit dem HD Writer AE 2.1 bearbeitet
oder verwendet werden.
Es ist nicht möglich, Daten von einem Computer
auf den integrierten Speicher oder die HDD
dieses Geräts zu schreiben.
AVCHDTN
BDMV
IISVPL
DCIM
CAM_SD
100CDPFQ
AVCHD
MISC
PRIVATE
101CDPFR
102CDPFS
AVCHDTN
BDMV
DCIM
CAM_MEM/CAM_HDD*
100CDPFQ
101CDPFR
AVCHD
MISC
102CDPFS
IISVPL
122
VQT2N46
Mit einem PC
Anschluss an einen
PC
1
Starten von HD Writer AE
2.1
Melden Sie sich bei Verwendung von HD Writer AE 2.1 unter Windows XP als
Administrator (oder mit einem Anmeldenamen mit Administratorrechten) an. Bei einem
Login ohne Administratorrechte ist die Anwendung nicht möglich.
Bei Verwendung von HD Writer AE 2.1 mit Windows Vista/Windows 7 loggen Sie sich als
Verwalter (oder mit einem gleichfalls zugelassenen Login-Namen) bzw. mit dem
Benutzernamen für einen Standard-Benutzeraccount in Ihren Computer ein. Wenn Sie sich
mit einem Benutzernahmen für einen Benutzeraccount Gast einloggen, kann die Software
nicht benutzt werden.
(Auf dem PC)
Wählen Sie [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 2.1]
# [HD Writer AE].
Genauere Informationen zur Verwendung dieser Software finden Sie in der zugehörigen
Bedienungsanleitung im PDF-Format.
Sie benötigen den Adobe Acrobat Reader 5.0 oder höher bzw. den Adobe Reader 7.0 oder
höher, um die PDF-Bedienungsanleitung zu lesen.
Wählen Sie [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 2.1]
# [Operating Instructions].
Lesen der Bedienungsanleitung der Software-
Anwendungen
123
VQT2N46
Mit einem PC
Anschluss an einen
PC
2
Mit Mac
HD Writer AE 2.1 ist nicht verfügbar für Mac.
Unterstützung für iMovie’09. Für genauere Hinweise zu iMovie’09 informieren Sie sich bei
Apple Inc.
1080/50p Szenen können nicht in Mac importiert werden.
Nach Konvertierung in eine normale Szene mithilfe von [ ]/
[ ] importieren. (l 101)
Systemumgebung
Manche PCs können nicht verwendet werden, obwohl sie die hier genannten
Systemanforderungen erfüllen.
Das USB-Gerät arbeitet mit dem standardmäßig im Betriebssystem installierten Treiber.
Die mitgelieferte CD-ROM steht nur für Windows zur Verfügung.
Fotos auf den PC kopieren
1
Verbinden Sie dieses Gerät und den PC über das mitgelieferte USB-Kabel.
Die USB-Funktionsauswahl wird angezeigt.
2 Berühren Sie [PC].
3 Doppelklicken Sie auf [CAM_SD] auf dem Desktop.
Für Nutzer von , wird [CAM_SD] und [CAM_MEM] auf dem Desktop angezeigt,
für Nutzer von wird [CAM_SD] und [CAM_HDD] auf dem Desktop angezeigt.
Die Dateien werden in dem Ordner [100CDPFQ] oder [101CDPFR] usw. im Ordner [DCIM]
gespeichert.
4
Verschieben Sie die Fotos, die Sie kopieren möchten, oder den Ordner
mit den Fotos mittels Drag-and-Drop in einen beliebigen Ordner des PCs.
USB-Kabel sicher entfernen
Ziehen Sie das Disk-Symbol [CAM_SD] in den [Trash] und stecken Sie dann das USB-Kabel aus.
Für Nutzer von , wird [CAM_SD] und [CAM_MEM] auf dem Desktop angezeigt,
für Nutzer von wird [CAM_SD] und [CAM_HDD] auf dem Desktop angezeigt.
Nehmen Sie nicht die SD-Karte aus diesem Gerät heraus, wenn dieses Gerät mithilfe
eines USB-Kabels an den PC angeschlossen ist.
PC Mac
Betriebssystem Mac OS X 10.5.8
Mac OS X 10.6
CPU Intel Core Duo
Intel Core 2 Duo
RAM 1 GB oder mehr
Schnittstelle USB-Schnittstelle
124
VQT2N46
Sonstiges
Anzeigen
1
Anzeigen
*1 nur
*2 nur
Aufnahmeanzeigen
Video-Aufnahmemodus
Foto-Aufnahmemodus
Verbleibende Akkuladung
(
l
19)
1h30m
Verbleibende Akkudauer (
l
19)
R 1h20m
Verbleibende Zeit für
Videoaufnahmen (
l
29)
0h00m00s
Vergangene Aufnahmedauer
(
l
29)
15. 11. 2010
Datumsanzeige (
l
25)
12:34
Zeitanzeige (
l
25)
Weltzeit-Einstellung (
l
39)
///
Videoaufnahme-Modus (
l
59)
1080/50p-Aufnahme (
l
52)
Statusanzeige für 'Aufnahme auf
integrierten Speicher möglich'
*1
0h00m00s
9999%99%
1
/
100
OPEN
0dB
MF
+6
dB
R 1h20m
1h30m
A
HG
1920
15. 11. 2010
12:34
F
1
/
100
OPEN
0dB
MNL
MEGA
MF
R 3000
1h30m
A
F
9999%99%
14.2
M
1080/50p
Statusanzeige für 'Aufnahme auf
HDD möglich'
*2
(Weiß)
Status Aufnahme auf Karte
möglich
(Grün)
Erkennung der Karte
¥
/
;
(Rot)
Aufnahme
;
(Grün)
Aufnahmepause
PRE-REC (
l
54)
Intervall-Aufnahme (
l
60)
Manueller Modus (
l
75)
////////
Intelligenter Automatikmodus (
l
32)
/
Das Funktionssymbol wird
angezeigt/nicht angezeigt.
(
l
53)
MF
Manuelle Scharfstellung (
l
78)
/////
Weißabgleich (
l
76)
1/100
Verschlusszeit (
l
77)
OPEN/F2.0
Blendenwert (
l
77)
0dB
Verstärkung (
l
77)
/////////
/
Szenenmodus (
l
58)
///
Power-LCD (
l
42)
//// /
Bildstabilisator (
l
50)
/
AF/AE Spurhaltung (
l
51)
Aufnahme-Fortsetzung (
l
61)
*1
Zebramuster (
l
69)
Bildeinstellung (
l
68)
Digital Cinema (
l
60)
Highspeed-Burstmodus (
l
73)
PRE-REC
MNL
F
F
AWB
+2
+1
-
1
A
125
VQT2N46
Wiedergabe-Anzeigen
Digital Cinema Colour (
l
65)
AF-Hilfslicht (
l
74)
Zoom-Mikrofon (
l
66)
Fokus-Mikrofon (
l
66)
Stereomikrofon (
l
66)
Löschvorrichtung für
Windgeräusch (
l
66)
//
Bass-Einstellung (
l
68)
/
Smile Shot
(
l
55)
Mikrofonpegel (
l
67)
Gegenlichtausgleich (
l
56)
Schöne-Haut-Modus (
l
56)
Telemakr o (
l
57)
/
Ausblenden (weiß), Ausblenden
(schwarz) (
l
54)
Farbnachtsicht-Funktion (
l
57)
Intelligente Kontraststeuerung
(
l
54)
Intelligente Belichtung (
l
56)
99%
Luminanzpegel (
l
69)
±
(Weiß)/
¥
(Grün)/////
Schärfeanzeige (
l
30)
Ø
10/
Ø
2
Aufnahmen mit Selbstauslöser
(
l
56)
ß
/
ß
A/
Blitz (
l
55)
ßi
/
ßj
Blitzstärke (
l
55)
Rote-Augen-Reduzierung
(
l
56)
/
Bildqualität (
l
72)
//// / / / / /
/
Pixelanzahl bei Fotos (
l
31
,
71
,
73, 80)
Im Wiedergabemodus wird die Bildgröße für
diejenigen Fotos nicht angezeigt, die mit
anderen Geräten aufgenommen wurden, falls
diese Geräte mit anderen Bildgrößen als den
oben angegebenen arbeiten.
+3
dB
+6
dB
LOW
CUT
12.2
M
7.7
M
4.9
M
0.3
M
14.2
M
8.6
M
5.5
M
13.3
M
8.3
M
5.3
M
2.1
M
R3000
Verbleibende Anzahl Fotos
(
l
31)
(Weiß)
Status Fotoaufnahme möglich
(Rot)
Fotoaufnahme läuft
MEGA OIS (
l
30)
HDD-Fallsensor (
l
5)
*2
1
/
;
/
5
//
6
//
7
/
8
/
9
/
:
/
D
/
E
/
;1
/
2;
Anzeige während der Wiedergabe (
l
34, 79)
/
Das Funktionssymbol wird
angezeigt/nicht angezeigt.
(
l
34)
0h00m00s
Wiedergabezeit
(l
34
)
No.10
Szenennummer
Wiedergabe wiederholen (
l
81)
Wiedergabe fortsetzen (
l
82)
100-0001
Ordner/Dateiname der Fotos
1
DPOF schon eingestellt
(auf mehr als 1) (
l
92)
Geschützte Videos/Fotos
(
l
91)
1080/50p aufgenommene
Szene (
l
35)
Mit Aufnahme-Fortsetzung
aufgezeichnete Szene (
l
61)
*1
Mit Intervall-Aufnahme
aufgenommene Szene (
l
60)
Mithilfe von Smile Shot
aufgenommenes Standbild
(
l
55)
MEGA
F
F
1080/50p
126
VQT2N46
Angabe zur Verbindung mit
anderen Geräten
Bestätigungsanzeigen
Meldungen, wenn ein
DVD-Brenner angeschlossen
ist
Zugriff auf die Speicherkarte
(l 120)
Zugriff auf den integrierten
Speicher (l 120)
*1
Zugriff auf die Festplatte
(l 120)
*2
––
(Zeitanzeige)
Der integrierte Akku ist leer.
(l 25)
Warnung bei der
Selbstaufnahme (l 24)
Disc-Wiedergabe (l 108)
In [Standard] ([XP]) kopierte
Szene
In [Standard] ([SP]) kopierte
Szene
//////
DVD-Typ (l 103)
DVD unbrauchbar
XP
SP
127
VQT2N46
Sonstiges
Anzeigen
2
Meldungen
Wichtige Bestätigungs- und Fehlermeldungen werden in Textform auf dem Monitor angezeigt.
*1 nur
*2 nur
ES WIRD GERATEN, REGELMÄSSIG EINE SICHERHEITSKOPIE DER DATEN
ANZUFERTIGEN.
*1, 2
Wir empfehlen zum Schutz der Daten die regelmäßige Sicherung wichtiger Video- und
Fotoaufnahmen auf einem Computer, einer DVD usw.
(l
103
,
111
)
Die Meldung bedeutet nicht,
dass ein Problem mit diesem Gerät vorliegt.
FESTPLATTEN- SICHERHEITSKOPIE WIRD EMPFOHLEN
*2
Es liegt möglicherweise ein Problem mit der HDD vor. Kopieren Sie die auf der HDD gespeicherten
Videos und Fotos sofort auf einen PC oder eine DVD (
l
103, 111), schalten Sie das Gerät aus,
trennen Sie es vom Netz und wenden Sie sich an Ihren Händler.
ES WURDE EIN HDD-FEHLER ERMITTELT. BITTE DAS GERÄT AUS- UND WIEDER
EINSCHALTEN.
*2
Kein Zugriff auf die HDD möglich. Schalten Sie das Gerät wieder ein. Stellen Sie sicher, das Gerät
weder Erschütterungen noch Stößen auszusetzen.
BETRIEB WEGEN NIEDRIGER TEMPERATUR UNMÖGLICH.
*2
Die Temperatur im Gerät ist sehr niedrig, so dass kein Betrieb möglich ist.
Wenn nach dieser Meldung “Bitte warten” angezeigt wird, warten Sie einen Augenblick, ohne das
Gerät auszuschalten. Es kann eine Zeitlang dauern, bis das Gerät verwendet werden kann.
KARTE PRÜFEN
Diese Karte ist nicht kompatibel oder wird vom Gerät nicht erkannt.
Wenn diese Meldung angezeigt wird, obwohl auf einer SD-Karte Videos und Fotos aufgezeichnet
sind, ist die Karte möglicherweise instabil. Setzen Sie die SD-Karte erneut ein und schalten Sie
dann das Gerät aus und wieder ein.
DIESE BATTERIE IST NICHT VERWENDBAR.
Verwenden Sie einen mit diesem Gerät kompatiblen Akku. (
l
15)
Wenn Sie einen mit diesem Gerät kompatiblen Akku von Panasonic verwenden, nehmen Sie ihn
heraus und setzen Sie ihn dann erneut ein. Wenn die Meldung weiter angezeigt wird, nachdem
Sie dies mehrmals wiederholt haben, muss das Gerät repariert werden. Trennen Sie das Gerät
von der Spannungsversorgung und setzen Sie sich mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie
es gekauft haben. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
Sie versuchen, ein Netzteil zu verwenden, dass nicht mit diesem Gerät kompatibel ist. Verwenden
Sie das mitgelieferte Netzteil. (
l
19)
BITTE EXTERNES LAUF- WERK O. DISC PRÜFEN.
Es wurde eine Disc eingelegt, die nicht verwendet werden kann, wenn das Gerät und der
DVD-Brenner verbunden werden, oder der DVD-Brenner wird nicht richtig erkannt. Schließen Sie
das Mini AB-USB-Kabel erneut an und legen Sie eine Disc ein, um die Daten zu kopieren. (
l
103)
128
VQT2N46
Wenn fehlerhafte Steuerinformationen gefunden werden, kann die Meldung angezeigt
werden und eine Reparatur durchgeführt werden. (Die Reparatur kann je nach genauer Art
des Fehlers einige Zeit dauern.)
Die obenstehende Meldung wird angezeigt, wenn beim Anzeigen der Szenen als
Miniaturbilder unnormale Verwaltungsinformationen entdeckt werden. Um die Reparatur
durchzuführen, wählen Sie die Szene mit im Miniaturbild aus, und starten Sie die
Wiedergabe. Beachten Sie, dass Szenen mit gelöscht werden, falls die
Reparatur misslingt.
Verwenden Sie einen Akku mit ausreichender Restkapazität oder das Netzteil.
Je nach Zustand der Daten ist unter Umständen keine vollständige Reparatur möglich.
Wenn mit einem anderen Gerät aufgenommene Daten wiederhergestellt werden, können
diese Daten danach unter Umständen weder mit diesem Gerät noch mit dem anderen
Gerät wiedergegeben werden.
Wenn die Wiederherstellung nicht funktioniert, schalten Sie das Gerät aus, warten Sie eine
Weile und schalten Sie es dann wieder ein. Wenn die Wiederherstellung mehrmals
fehlschlägt, formatieren Sie das Speichermedium auf dem Gerät. Denken Sie daran, dass
beim Formatieren eines Speichermediums alle auf dem Speichermedium aufgenommenen
Daten gelöscht werden.
Wenn Miniaturbildinformationen wiederhergestellt werden, kann sich die Anzeige der
Miniaturbilder verlangsamen.
Hinweise zur Datenwiederherstellung
REPAR. MANCHER SZENEN NÖTIG. DIESE SZENEN ABSP. (NICHT REPARABLE
SZ. WERDEN GELÖSCHT.)
129
VQT2N46
Sonstiges
Fehlersuche
Problem Prüfen Sie Folgendes
Dieses Gerät lässt
sich nicht einschalten.
Das Gerät bleibt nicht
lange genug
eingeschaltet.
Der Akku ist zu
schnell entladen.
Laden Sie den Akku wieder auf, um sicherzustellen,
dass er ausreichend geladen ist. (l 15)
In kalter Umgebung verkürzt sich die Betriebsdauer
des Akkus.
Akkus haben nur eine begrenzte Lebensdauer.
Wenn die Betriebsdauer des Akkus auch nach
vollem Aufladen noch zu kurz ist, ist der Akku
verbraucht und kann nicht mehr verwendet werden.
Das Gerät schaltet
sich automatisch aus.
Wenn sich das Gerät ausschaltet, sobald Sie das
TV-Gerät mit der TV-Fernbedienung ausschalten, ist
VIERA Link in Betrieb. Wenn Sie VIERA Link nicht
verwenden, stellen Sie [VIERA Link] auf [AUS].
(l 99)
Wenn dieses Gerät an einen DVD-Brenner zum
Kopieren oder Wiedergeben von Aufnahmen (es
wird auf eine Disc zugegriffen) angeschlossen ist,
schaltet sich das Gerät automatisch aus, wenn das
Mini AB-USB-Kabel entfernt wird.
Wird das Gerät
geschüttelt, ist ein
Knacken hörbar.
Dieses wird von der Bewegung des Objektivs
verursacht und ist kein Anzeichen für einen Defekt.
Das Geräusch ist nicht mehr hörbar, wenn das Gerät
eingeschaltet
und der Modus in oder
geändert wird.
Die Anzeige der
verbleibenden
Akkukapazität ist nicht
korrekt.
Die Anzeige der verbleibenden Akkukapazität ist ein
Näherungswert.
Wenn die Anzeige der verbleibenden Akkukapazität
nicht korrekt angezeigt wird, laden Sie den Akku
komplett auf, entladen Sie ihn und laden Sie ihn
erneut auf.
130
VQT2N46
Problem Prüfen Sie Folgendes
Das Gerät funktioniert
nicht, obwohl es
eingeschaltet ist.
Das Gerät funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
Nehmen Sie den Akku heraus oder trennen Sie den Netzadapter
vom Gerät, warten Sie etwa eine Minute und schließen Sie Akku
oder Netzadapter wieder an. Warten Sie noch einmal etwa eine
Minute und schalten Sie das Gerät dann wieder ein. (Falls Sie
die oben genannte Prozedur ausführen, während ein Zugriff auf
das Speichermedium erfolgt, können die Daten auf dem
Speichermedium beschädigt werden.)
Wenn das Gerät dann noch immer nicht normal funktioniert,
trennen Sie es vom Netz und setzen Sie sich mit dem Händler in
Verbindung, bei dem Sie dieses Gerät gekauft haben.
Ein anderes Element als
der berührte wird
ausgewählt.
Kalibrieren Sie den Touchscreen. (
l
45)
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
[FERNBEDIENUNG] des [EINRICHTUNG] ist [AUS]. (
l
47)
Die Knopfzellenbatterie der Fernbedienung könnte leer sein.
Tauschen Sie die Knopfzellenbatterie aus. (
l
47)
Die Anzeige der
verbleibenden Dauer oder
der vergangenen Dauer
wird angezeigt.
[DISPLAY] des [EINRICHTUNG] ist [AUS]. (
l
39)
Das Gerät bricht die
Aufnahme unvermittelt ab.
Verwenden Sie eine für Videoaufnahmen geeignete SD-Karte.
(
l
20)
Die mögliche Aufnahmedauer hat sich möglicherweise aufgrund
von geringerer Schreibgeschwindigkeit der Daten oder
wiederholtem Aufnehmen und Löschen verringert. Formatieren
Sie bei der Verwendung des Gerätes die SD-Karte, den
integrierten Speicher oder die Festplatte (
l
44)
Wenn [AGS] auf [EIN] gestellt ist, nehmen Sie in der normalen,
horizontalen Position auf oder stellen Sie [AGS] auf [AUS].
(
l
64)
Wenn das Gerät starken Vibrationen oder Erschütterungen
ausgesetzt ist, während Sie auf die Festplatte aufnehmen,
stoppt möglicherweise die Aufnahme, um die Festplatte zu
schützen. Wenn das Gerät in einer Umgebung mit lauten
Geräuschen betrieben wird, stoppt die Aufnahme
möglicherweise aufgrund von Geräuschvibrationen. In diesen
Umgebungen wird empfohlen auf die SD-Karte aufzunehmen.
131
VQT2N46
Die Auto-Fokus-Funktion
arbeitet nicht.
Wechseln Sie zum Intelligenten Automatikmodus
Wenn Sie versuchen eine Szene aufzunehmen, die mit im
Autofokus-Modus schwer scharfgestellt werden kann,
verwenden Sie den Manuellen Fokus um die Schärfe
einzustellen. (
l
33, 78)
Die Farbbalance der Bilder
ist eigenartig, wenn
Aufnahmen zum Beispiel in
Sporthallen erfolgen.
An Orten mit diversen Lichtquellen, z. B. in Sport- oder
Veranstaltungshallen, stellen Sie den Weißabgleich auf
(Modus Innenaufnahme2). Wenn mit (Modus
Innenaufnahme 2) keine scharfen Bilder gelingen, wechseln Sie
zu (Modus manuelle Einstellung). (
l
76)
Szenen/Fotos können nicht
wiedergegeben werden.
Keine der Szenen/Fotos, bei denen die Miniaturbilder als
angezeigt werden, kann wiedergegeben werden.
Es ist kein Bild zu sehen,
obwohl das Gerät richtig an
ein Fernsehgerät
angeschlossen ist.
Die Bilder sind horizontal
“gequetscht”.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts und
wählen Sie den Kanal aus, der dem für den Anschluss
verwendeten Eingang entspricht.
Ändern Sie die Einstellung [TV FORMAT], so dass sie dem
Bildseitenverhältnis des Fernsehgeräts entspricht. (
l
97
)
Ändern Sie die Einstellung des Geräts je nach dem Kabel, das
für die Verbindung zum Fernsehgerät genutzt wird. (
l
98)
Szenen können nicht
gelöscht werden.
Heben Sie den Dateischutz auf. (
l
91)
Die Szenen/Fotos, bei denen die Miniaturansicht als
angezeigt wird, können nicht gelöscht werden. Wenn die
Szenen/Fotos unwichtig sind, formatieren Sie das
Speichermedium, um die Daten zu löschen. (
l
44) Bitte
beachten Sie, dass alle auf dem Speichermedium
aufgenommenen Daten gelöscht und nicht wiederhergestellt
werden können, wenn Sie das Speichermedium formatieren.
Erstellen Sie von wichtigen Daten Sicherheitskopien auf einem
PC, Disc usw.
Wenn die SD-Karte in das
Gerät eingesetzt wird, wird
sie nicht erkannt.
Wenn die SD-Karte auf einem PC formatiert wird, kann es sein,
dass Sie von diesem Gerät nicht mehr erkannt wird. Verwenden
Sie dieses Gerät zur Formatierung der SD-Karten. (
l
44)
Wenn die SD-Karte in ein
anderes Gerät eingelegt ist,
wird sie nicht erkannt.
Überprüfen Sie, ob das Gerät mit der Kapazität oder dem Typ
der SD-Karte (SD Memory Card/SDHC Memory Card/SDXC
Memory Card), die Sie eingesetzt haben, kompatibel ist. Lesen
Sie die Bedienungsanleitung des Gerätes für weitere
Informationen.
Problem Prüfen Sie Folgendes
132
VQT2N46
Die Farbe oder Helligkeit
des Bilds kann sich ändern,
unter Umständen sind auch
horizontale Streifen auf
dem Bild zu sehen.
Der LCD-Monitor flackert in
Innenräumen.
Die Bildfarbe oder -helligkeit kann sich verändern oder es
erscheinen horizontale Linien im Bild, wenn das Objekt bei Licht
durch Leuchtstoffröhren, Quecksilber- oder Natriumlampen etc.
aufgenommen wurde. Dies ist keine Fehlfunktion.
Im Videoaufnahme-Modus nehmen Sie im Intelligenten
Automatikmodus auf, oder stellen Sie die Verschlusszeit auf
1/100, in Umgebungen, in denen die Netzfrequenz 50 Hz
beträgt, bzw. auf 1/125 in Umgebungen, in denen die
Netzfrequenz 60 Hz beträgt.
Im Standbildaufnahme-Modus beeinträchtigt dies nicht das
aufgenommene Bild.
Das Motiv erscheint
verzerrt.
Das Objekt scheint seitlich verzogen, wenn sich das Objekt sehr
schnell über das Bild bewegt. Dazu kommt es, weil das Gerät
MOS für den Bildsensor verwendet. Dies ist keine Fehlfunktion.
Auf der Aufnahme
erscheinen runde Flecken,
die wie Seifenblasen
wirken.
Wenn Sie Aufnahmen an
dunklen Orten oder in
Innenräumen machen,
können runde weiße
Flecken auf der Aufnahme
erscheinen, die durch
Blitzreflexionen auf
Staubpartikeln in der Luft verursacht werden. Es handelt sich
nicht um eine Fehlfunktion.
Eine typische Eigenschaft dieses Phänomens ist es, dass sich
Zahl und Position dieser runden Flecken von Bild zu Bild
unterscheiden.
“ES IST EIN FEHLER
AUFGETRETEN. GERÄT
AUS- UND DANN WIEDER
EINSCHALTEN.” wird
angezeigt.
Das Gerät hat automatisch einen Fehler erkannt. Starten Sie
das Gerät erneut, indem Sie es aus- und einschalten.
Falls das Gerät nicht aus- und wieder eingeschaltet wird,
schaltet es sich nach ca. 1 Minute selbsttätig aus.
Falls diese Meldung trotz Neustarts wiederholt angezeigt wird,
besteht Reparaturbedarf. Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung und setzen Sie sich mit dem Händler in
Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Versuchen
Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
Problem Prüfen Sie Folgendes
133
VQT2N46
VIERA Link funktioniert
nicht.
[Einstellung auf diesem Gerät]
Stellen Sie die Verbindung mit einem HDMI Mini-Kabel
(Sonderzubehör) her. (
l
99)
Drücken Sie die Taste MENU und berühren Sie dann
[EINRICHTUNG]
#
[VIERA Link]
#
[EIN]. (
l
99)
Schalten Sie das Gerät aus und dann wieder ein.
[Einstellung auf anderen Geräten]
Wenn der TV-Eingang nicht automatisch umschaltet, schalten
Sie den Eingang mit der Fernbedienung des TV-Gerätes um.
Überprüfen Sie die Einstellung für VIERA Link am
angeschlossenen Gerät.
Entnehmen Sie Details bitte aus der Bedienungsanleitung des
verbundenen Gerätes.
Das Gerät wird vom PC
nicht erkannt, obwohl es
über USB-Kabel
angeschlossen ist.
Nach dem Wiedereinsetzen der SD-Karte in das Gerät,
schliessen Sie das mitgelieferte USB-Kabel wieder an.
Benutzen Sie einen anderen USB-Anschluss am PC.
Prüfen Sie die Systemumgebung. (
l
114)
Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel erneut an, nachdem
Sie den PC und dieses Gerät neu gestartet haben.
Beim Ausstecken des USB-
Kabels zeigt der PC eine
Fehlermeldung an.
Zur sicheren Abtrennung des USB-Kabels klicken Sie zweimal
die Ikone in der Taskleiste und befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Der DVD-Brenner lässt sich
nicht einschalten.
Verwenden Sie beim Anschluss dieses Geräts an einen
DVD-Brenner die entsprechenden Netzteile für dieses Gerät und
den DVD-Brenner.
Die PDF-
Bedienungsanleitung für
den HD Writer AE 2.1 wird
nicht angezeigt.
Sie benötigen den Adobe Acrobat Reader 5.0 oder höher bzw.
den Adobe Reader 7.0 oder höher, um die
PDF-Bedienungsanleitung für den HD Writer AE 2.1 zu lesen.
Das Kopieren von Szenen
auf die SD-Karte beim
Anschluss anderer Geräte
über das USB-Kabel ist
nicht möglich.
Das andere Gerät hat die SD-Karte unter Umständen nicht
erkannt. Ziehen Sie das USB-Kabel heraus und stecken Sie es
wieder ein.
Problem Prüfen Sie Folgendes
134
VQT2N46
Wenn bei der Wiedergabe auf anderen Geräten der Übergang
zwischen Szenen nicht gleichmäßig ist
Bei der kontinuierlichen Wiedergabe mehrerer Szenen auf einem anderen Gerät kann es
unter den unten genannten Umständen vorkommen, dass die Aufnahmen an den
Verbindungsstellen zwischen den Szenen mehrere Sekunden lang stillstehen.
Wie gleichmäßig der Übergang zwischen Szenen bei der kontinuierlichen Wiedergabe ist,
hängt vom Wiedergabegerät ab. Je nach dem eingesetzten Gerät können die Aufnahmen
möglicherweise auch dann in der Bewegung stoppen und einen Moment lang stehen
bleiben, wenn keiner der genannten Umstände zutrifft.
Eine kontinuierliche Aufnahme von Videodaten, die 4 GB überschreitet, kann bei der
Wiedergabe mit anderen Geräten kurzfristig an den Punkten stoppen, an denen jeweils
4 GB Daten aufgenommen wurden.
Die Wiedergabe erfolgt möglicherweise nicht problemlos, wenn die Bearbeitung von
Szenen mit dem HD Writer AE 2.1 durchgeführt wurde, aber sie erfolgt problemlos, wenn
Sie die nahtlosen Einstellungen in dem Programm HD Writer AE 2.1 einstellen.
Informationen zu HD Writer AE 2.1 entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung.
Hauptgründe für schlechte Wiedergabequalität
Wenn die Szenen an verschiedenen Tagen aufgenommen wurden
Wenn die Szenen aufgenommen wurden, die weniger als 3 Sekunden dauern
Wenn PRE-REC zur Aufnahme verwendet wurde
Wenn die Intervall-Aufnahme verwendet wird
Beim Löschen von Szenen
Beim Kopieren von ausgewählten Szenen von der SD-Karte zum integrierten
Speicher oder zur Festplatte
Bei Auswahl werden Szenen auf Disc in einem angeschlossenen DVD-Brenner
kopiert
Wenn mehr als 99 Szenen am selben Datum aufgenommen wurden
135
VQT2N46
Sonstiges
Sicherheits- und Anwendungshinweise
Das Gerät und die SD-Speicherkarte werden bei
der Verwendung warm. Dies ist keine Fehlfunktion.
Der High Definition Camcorder muss so weit
wie möglich von anderen Geräten ferngehalten
werden, die elektromagnetische Felder
erzeugen (wie Mikrowellengeräte,
Fernsehgeräte, Videospielkonsolen usw.).
Wenn Sie den High Definition Camcorder auf
einem Fernsehgerät oder in dessen Nähe
verwenden, stören die elektromagnetischen
Felder den High Definition Camcorder und
können Bild und Ton unterbrechen.
Verwenden Sie den High Definition Camcorder
nicht in der Nähe von Mobiltelefonen. Es
könnten sonst Bild- und Tonstörungen auftreten.
Durch die starken Magnetfelder, die durch
Lautsprecher oder starke Motoren erzeugt
werden, kann es zu einer Beschädigung der
Aufnahmen oder zu Bildstörungen kommen.
Die elektromagnetische Strahlung von
Mikroprozessoren kann den High Definition
Camcorder beeinträchtigen und zu Bild- und
Tonstörungen führen.
Wenn der High Definition Camcorder durch
elektromagnetische Felder anderer Geräte
gestört wird und Fehlfunktionen auftreten,
schalten Sie den High Definition Camcorder aus
und nehmen Sie den Akku heraus oder stecken
Sie das Netzteil aus. Setzen Sie den Akku dann
wieder ein oder stecken Sie das Netzteil wieder
ein und schalten Sie den High Definition
Camcorder wieder ein.
Verwenden Sie den High Definition Camcorder
nicht in der Nähe von Funksendern oder
Hochspannungsleitungen.
Wenn Sie Bilder in der Nähe von Funksendern
oder Hochspannungsleitungen aufnehmen,
werden die aufgenommenen Bilder oder der
aufgenommene Ton u. U. beeinträchtigt.
Stellen Sie sicher, dass Sie nur die im
Lieferumfang enthaltenen Leitungen und Kabel
verwenden. Falls Sie optionales Zubehör
verwenden, verwenden Sie die Leitungen und
Kabel, die in dessen Lieferumfang enthalten sind.
Verlängern Sie die Leitungen und Kabel nicht.
Sprühen Sie keinerlei Insektizide oder flüchtige
chemische Stoffe auf das Gerät.
Falls das Gerät mit solchen Chemikalien besprüht
wird, wird das Gehäuse u. U. beeinträchtigt und
das Oberflächen-Finish kann sich lösen.
Belassen Sie keinerlei Gummi- oder Plastikteile über
einen längeren Zeitraum in Kontakt mit dem Gerät.
Wenn Sie das Gerät an einem sandigen oder
staubigen Ort wie beispielsweise einem Strand
verwenden, achten Sie darauf, dass keinerlei
Sand oder feiner Staub in das Gehäuse oder
die Anschlüsse des Geräts gelangt.
Halten Sie das Gerät zudem von Meerwasser fern.
Sand oder Staub kann zu einer Beschädigung
des Geräts führen. (Besondere Vorsicht beim
Einsetzen und Herausnehmen einer Karte.)
Falls Meerwasser-Spritzer auf das Gerät
gelangen, wischen Sie das Wasser mit einem
gut ausgewrungenen feuchten Tuch ab.
Wischen Sie das Gerät anschließend mit einem
trockenen Tuch trocken.
Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät beim Tragen
nicht fallen lassen oder damit irgendwo anstoßen.
Ein starker Stoß kann zu einer Beschädigung
des Gehäuses führen und so eine Fehlfunktion
verursachen.
Reinigung
Nehmen Sie vor der Reinigung den Akku heraus
bzw. ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose und reinigen Sie das Gerät dann mit
einem weichen, trockenen Tuch.
Wenn das Gerät sehr verschmutzt ist,
befeuchten Sie ein Tuch, wringen Sie es
gründlich aus und wischen Sie das Gerät dann
mit dem feuchten Tuch ab. Trocknen Sie das
Gerät dann mit einem trockenen Tuch ab.
Durch Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder
Geschirrspülmittel kann sich das
Kameragehäuse verfärben oder deformieren
und die Oberflächenbeschichtung könnte
abblättern. Verwenden Sie auf keinen Fall
solche Lösungsmittel.
Wenn Sie ein chemisches Staubtuch verwenden
möchten, beachten Sie die mit dem Tuch
gelieferte Anleitung.
Hinweise zu diesem Gerät
136
VQT2N46
Verwenden Sie das Gerät nicht zu Überwachungs-
oder anderen Geschäftszwecken.
Dieses Gerät ist auf eine immer wieder
unterbrochene Anwendung durch normale Benutzer
ausgelegt. Es ist nicht für den dauerhaften Einsatz
oder für industrielle bzw. kommerzielle
Anwendungen vorgesehen, die zu einer länger
andauernden Verwendung führen.
Unter bestimmten Umständen kann ein dauerhafter
Einsatz dazu führen, dass sich das Gerät überhitzt
und Fehlfunktionen verursacht. Von einem
derartigen Einsatz ist dringend abzuraten.
Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum
nicht verwenden
Wenn Sie das Gerät in einem Schrank oder
Wandschrank aufbewahren, empfehlen wird Ihnen,
darin auch ein Trockenmittel (Silica-Gel)
aufzubewahren.
/
Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das
Gerät entsorgen oder an Dritte weitergeben:
Durch Formatieren und Löschen werden lediglich
die Verzeichnisinformationen der Dateien geändert.
Mit diesen Schritten können die Daten auf dem
integrierten Speicher oder der HDD dieses Geräts
also nicht vollständig ausradiert werden. Die Daten
könnten mit allgemein erhältlichen Programmen
wiederhergestellt werden.
Wir empfehlen, den integrierten Speicher oder die
HDD physikalisch zu formatieren und damit
vollständig zu löschen, bevor Sie sie entsorgen
oder an Dritte weitergeben.
Um den integrierten Speicher effektiv zu
formatieren, schließen Sie das Gerät über den
Netzadapter an, wählen Sie [MEDIEN
FORMATIEREN]
#
[INT.SPEICHER] im Menü,
und halten Sie dann die Löschtaste auf dem unten
abgebildeten Bildschirm für etwa 3 Sekunden
gedrückt. Wenn die Anzeige zur Datenlöschung des
integrierten Speichers eingeblendet wird, wählen
Sie [JA], und folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Um die Festplatte effektiv zu formatieren, schließen
Sie das Gerät über den Netzadapter an, wählen Sie
[MEDIEN FORMATIEREN]
#
[HDD] im Menü, und
halten Sie dann die Löschtaste auf dem unten
abgebildeten Bildschirm für etwa 3 Sekunden
gedrückt. Wenn die Anzeige zur Datenlöschung der
Festplatte eingeblendet wird, wählen Sie [JA], und
folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Achten Sie sorgfältig auf die Daten, die auf dem
integrierten Speicher oder der HDD gespeichert
sind. Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für
den unwahrscheinlichen Fall, dass private Daten
offengelegt werden.
Bei dem in diesem Gerät verwendeten Akku handelt
es sich um einen wiederaufladbaren Lithium-Ionen-
Akku. Die Leistung des Akkus hängt von
Luftfeuchtigkeit und Temperatur ab, und dieser Effekt
erhöht sich noch bei steigender oder sinkender
Temperatur. An kalten Orten wird die Anzeige für
einen voll aufgeladenen Akku u. U. nicht eingeblendet;
oder bereits etwa 5 Minuten nach der Inbetriebnahme
wird die Anzeige für einen fast leeren Akku
eingeblendet. Bei hohen Temperaturen wird u. U. die
Schutzfunktion ausgelöst, die eine Verwendung des
Geräts unmöglich macht.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Akku nach der
Verwendung herausnehmen.
Falls der Akku im Gerät belassen wird, fließt
weiterhin eine geringe Menge Strom, und das selbst
dann, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet
wurde. Wenn das Gerät in diesem Zustand
belassen wird, kann dies zu einer schnellen
Entladung des Akkus führen. Dies kann dazu
führen, dass Sie den Akku selbst nach einem
vollständigen Aufladen nicht verwenden können.
Der Akku sollte in einem Plastikbeutel aufbewahrt
werden, damit keine Metallgegenstände mit den
Anschlüssen in Berührung kommen.
Bewahren Sie den Akku an einem kühlen,
trockenen Ort mit möglichst geringen
Temperaturschwankungen auf (empfohlene
Temperatur: 15
o
C bis 25
o
C, empfohlene
Luftfeuchte: 40% bis 60%).
Hinweise zum Akku
137
VQT2N46
Extrem hohe oder niedrige Temperaturen
verkürzen die Lebensdauer des Akkus.
Wenn Sie den Akku bei hohen
Temperaturen, hoher Luftfeuchte oder in
öliger oder verrauchter Umgebung
aufbewahren, können die Kontakte rosten
und dann zu Fehlfunktionen führen.
Wenn Sie den Akku längere Zeit
aufbewahren, empfehlen wir, ihn einmal
jährlich aufzuladen und wieder völlig zu
entladen.
Staub und anderes Material, das sich an
den Akkuanschlüssen befindet, sollte
entfernt werden.
Wenn Sie eine Aufnahme durchführen
möchten, legen Sie Ersatzakkus bereit.
Bereiten Sie ausreichend Akkus für die
3- oder 4-fache geplante Aufnahmedauer
vor. In kalten Umgebungen, zum Beispiel
beim Skifahren, verkürzt sich die
Betriebsdauer der Akkus.
Falls Sie den Akku versehentlich
fallengelassen haben, stellen Sie bitte
sicher, dass die Anschlüsse nicht
beschädigt wurden.
Das Anbringen eines Akkus mit
beschädigten Anschlüssen kann zu einer
Beschädigung des Gerätes oder des
Netzteils führen.
Werfen Sie alte Akkus bitte nicht ins
Feuer.
Das Aufheizen oder Werfen des Akkus in
ein Feuer kann zu einer Explosion führen.
Wenn die Betriebsdauer des Akkus auch
nach dem Aufladen noch sehr kurz ist, ist
der Akku verbraucht. Kaufen Sie in
diesem Fall einen neuen Akku.
Ist der Akku extrem warm oder kalt, kann
er unter Umständen nur langsam oder
überhaupt nicht aufgeladen werden.
Wenn die Ladeanzeige weiter blinkt,
stellen Sie sicher, dass die Kontakte von
Akku und Netzteil frei von Schmutz,
Fremdkörpern und Staub sind, und
verbinden Sie sie dann wieder
ordnungsgemäß.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose, bevor Sie die Kontakte von
Akku und Netzteil von Schmutz,
Fremdkörpern und Staub befreien.
Blinkt die Ladeanzeige noch immer, kann
entweder der Akku extrem warm oder kalt
sein oder es kann ein Fehler an Akku oder
Netzteil vorliegen. Wenden Sie sich in
diesem Fall an Ihren Fachhändler.
Wenn Sie das Netzteil in der Nähe eines
Radios verwenden, wird der Radio-
Empfang u. U. gestört. Halten Sie das
Netzteil bitte mindestens 1 m vom Radio
entfernt.
Bei der Verwendung des Netzteils erzeugt
dieses u. U. ein schwirrendes Geräusch.
Dies ist allerdings normal.
Stellen Sie nach der Verwendung sicher,
dass Sie das Netzteil abtrennen. (Wenn
das Netzteil angeschlossen bleibt, wird
noch immer eine geringe Menge Strom
aufgenommen.)
Halten Sie die Elektroden des Netzteils
und des Akkus stets sauber.
Hinweise zum Netzteil
138
VQT2N46
Beachten Sie Folgendes zur Bereitstellung
oder Weitergabe der SD-Karte:
Formatieren und Löschen des Gerätes oder
Computers ändert lediglich die
Dateiverwaltungsinformationen und löscht
nicht komplett die Daten auf der SD-Karte.
Es wird empfohlen, die SD-Karte physikalisch
zu vernichten oder die SD-Karte physikalisch
mithilfe dieses Geräts zu formatieren, falls man
die Karte weitergeben oder entsorgen will.
/
Um die SD-Karte effektiv zu formatieren,
schließen Sie das Gerät über den Netzadapter
an, wählen Sie [KARTE FORMATIEREN]
#
[JA] im Menü, und halten Sie die Löschtaste
auf dem unten abgebildeten Bildschirm für
etwa 3 Sekunden gedrückt. Wenn die Anzeige
zur Datenlöschung der SD-Karte angezeigt
wird, wählen Sie [JA], und folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
/
Um die SD-Karte effektiv zu formatieren,
schließen Sie das Gerät über den Netzadapter
an, wählen Sie [MEDIEN FORMATIEREN]
#
[SD-KARTE] im Menü, und halten Sie die
Löschtaste auf dem unten abgebildeten
Bildschirm für etwa 3 Sekunden gedrückt.
Wenn die Anzeige zur Datenlöschung der
SD-Karte angezeigt wird, wählen Sie [JA], und
folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Der Kunde ist für das Datenmanagement auf
der SD-Karte verantwortlich.
Sollte der LCD-Monitor schmutzig werden,
wischen Sie ihn mit einem weichen Tuch, z. B.
einem Brillenputztuch, sauber.
Berühren Sie den LCD-Monitor nicht mit Ihren
Fingernägeln. Vermeiden Sie starkes Reiben
und Drücken.
Mit aufgeklebter LCD-Schutzfolie könnte es
schwierig sein, den Monitor zu erkennen und
ihn durch Berührung zu bedienen.
Bei starken Temperaturschwankungen kann
sich auf dem LCD-Monitor
Kondensationsfeuchtigkeit bilden. Wischen Sie
den Monitor mit einem weichen Tuch, z. B.
einem Brillenputztuch, trocken.
Falls das Gerät beispielsweise bei der
Aufbewahrung an einem kalten Ort sehr kalt
geworden ist, erscheint der LCD-Monitor sofort
nach dem Einschalten der Stromversorgung
etwas dunkler als gewöhnlich. Die normale
Helligkeit wird wieder hergestellt, wenn die
Innentemperatur des Geräts wieder
angestiegen ist.
Informationen zur SD-Karte
LCD-Monitor/Sucher
Der LCD-Monitor mit insgesamt rund 230.000
Punkten ist in Höchstpräzisionstechnologie
gefertigt. Das Ergebnis sind mehr als 99,99%
effektive Punkte und nur 0,01% der Punkte
sind ineffektiv oder leuchten ständig. Dabei
handelt es sich jedoch nicht um eine
Fehlfunktion und die Bildaufnahme wird
dadurch nicht beeinträchtigt.
Es wurde äußerste
Hochpräzisionstechnologie für die Erzeugung
des Sucherbildschirms eingesetzt, der
insgesamt ungefähr 123.000 Punkte leistet.
Das Ergebnis sind mehr als 99,99% effektive
Punkte und nur 0,01% der Punkte sind
ineffektiv oder leuchten ständig. Dabei handelt
es sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion und
die Bildaufnahme wird dadurch nicht
beeinträchtigt.
139
VQT2N46
Nach der Einstellung der
Gesichtserkennungs-Funktion, werden
persönliche Informationen auf diesem Gerät
gespeichert und in die aufgenommenen
Bildern eingefügt.
Bevor das Gerät zur Wartung gegeben,
bzw. weitergegeben oder entsorgt wird,
löschen Sie die persönlichen
Informationen, um diese zu schützen.
(l 90)
Schadloshaltung
Informationen, u.a. persönliche
Informationen, können aufgrund von
falschen Vorgängen, elektrostatischen
Einflüssen, Unfällen, Bruch,
Reparaturmaßnahmen oder anderer
Handhabung verändert oder verloren
werden.
Beachten Sie vor der Nutzung, dass
Panasonic keinerlei Haftung für direkte
oder indirekte Probleme übernimmt, die
infolge von Veränderungen oder Verlust
von Informationen, einschliesslich
persönlicher Informationen, auftreten.
Wenn sich auf dem Gerät Kondensation
bildet, beschlägt das Objektiv und das Gerät
funktioniert unter Umständen nicht mehr
richtig. Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich
keine Kondensation bilden kann. Wenn dies
dennoch geschieht, gehen Sie wie folgt vor.
Ursachen für Kondensation
Kondensation entsteht, wenn sich die
Umgebungstemperatur oder
Luftfeuchtigkeit wie folgt ändert.
Wenn dieses Gerät aus der Kälte (z. B.
einer Ski-Piste) in einen warmen Raum
gebracht wird.
Wenn das Gerät aus einem klimatisierten
Fahrzeug nach draußen gebracht wird.
Wenn ein kalter Raum schnell aufgeheizt
wird.
Wenn ein kalter Windstrom von einer
Klimaanlage direkt auf das Gerät
geblasen wird.
Nach sommerlichen nachmittäglichen
Regenschauern.
Wenn sich das Gerät an einem extrem
feuchten Ort befindet, an dem Dampf aus
der Luft aufsteigt (z. B. in der Nähe eines
beheizten Schwimmbades).
Nützlicher Hinweis
Wenn Sie das Gerät beispielsweise für
Aufnahmen auf einer Ski-Piste verwendet
haben und es anschließend in einen
beheizten Raum bringen, legen Sie es in
einen Plastikbeutel, entfernen Sie die Luft
daraus so gut wie möglich und versiegeln
Sie den Beutel anschließend. Belassen Sie
das Gerät in diesem Zustand für etwa eine
Stunde in dem beheizten Raum, damit sich
die Temperatur des Geräts der
Umgebungstemperatur des Raumes
anpassen kann; verwenden Sie das Gerät
erst danach.
Zu persönlichen Informationen Hinweise zu Kondensation
140
VQT2N46
Sonstiges
Informationen zum Urheberrecht
Beachten Sie bitte die
Urheberrechtsbestimmungen
Die Aufnahme von bespielten Bändern
oder anderen Veröffentlichungen oder
Sendung, welche nicht zum privaten
Gebrauch bestimmt sind, könnte das
Urheberrecht verletzen. Auch für den
privaten Gebrauch, könnte die Aufnahme
von bestimmtem Material
Einschränkungen unterliegen.
Lizenzen
Das SDXC Logo ist ein Markenzeichen
von SD-3C, LLC.
Die Logos “AVCHD” und “AVCHD” sind
Warenzeichen von Panasonic Corporation
und Sony Corporation.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
HDMI, das HDMI Logo und die High-
Definition Multimedia Interface sind
Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der HDMI Licensing LLC
in den Vereinigten Staaten und anderen
Ländern.
HDAVI Control
ist ein Warenzeichen von
Panasonic Corporation.
“x.v.Colour” ist ein Warenzeichen.
LEICA ist ein eingetragenes
Warenzeichen von Leica Microsystems IR
GmbH; DICOMAR ist ein eingetragenes
Warenzeichen von Leica Camera AG.
Microsoft
®
, Windows
®
und
Windows
Vista
®
sind eingetragene Warenzeichen
oder Warenzeichen von Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen
Ländern.
Der Abdruck von Screenshots von
Microsoft-Produkten erfolgt mit
Genehmigung der Microsoft Corporation.
IBM und PC/AT sind eingetragene
Warenzeichen der International Business
Machines Corporation der USA.
Intel
®
, Core
, Pentium
®
und Celeron
®
sind eingetragene Warenzeichen oder
Warenzeichen von Intel Corporation in
den USA und anderen Ländern.
AMD Athlon
ist ein Warenzeichen von
Advanced Micro Devices, Inc.
iMovie und Mac sind Warenzeichen der
Apple Inc. und in den USA und weiteren
Ländern eingetragen.
PowerPC ist ein Warenzeichen der
International Business Machines
Corporation.
Andere Namen von Systemen oder
Produkten welche in dieser
Bedienungsanleitung genannt werden,
sind normalerweise Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der Hersteller
dieser Produkte oder Systeme.
Dieses Produkt wird unter der “AVC Patent
Portfolio License” für die persönliche und
nicht kommerzielle Nutzung durch einen
Endverbraucher lizenziert. Im Rahmen
dieser Lizenz darf der Endverbraucher (i)
Videomaterial nach dem AVC-Standard
(“AVC Video”) codieren und/oder (ii) AVC-
Videomaterial decodieren, das von einem
Endverbraucher im Rahmen persönlicher
und nicht kommerzieller Aktivitäten codiert
wurde, und/oder AVC-Videomaterial
decodieren, das von einem Videoanbieter
bezogen wurde, der für die Bereitstellung
von AVC-Videomaterial lizenziert wurde. Für
alle anderen Verwendungen wird weder eine
Lizenz erteilt, noch darf diese impliziert
werden. Weitere Informationen erhalten Sie
bei MPEG LA, LLC.
Siehe http://www.mpegla.com
.
141
VQT2N46
Sonstiges
Aufnahme-Modi/ungefähr mögliche
Aufnahmedauer
Es wird nur die Arbeitsspeichergröße der SD-Karten genannt.
A Vorrang auf der Bildqualität
B Vorrang auf der Aufnahmedauer
Die Standardeinstellung ist der HG Modus.
Maximale ununterbrochene Aufnahmedauer für eine Szene: 12 Stunden.
Die Aufzeichnung wird einmal unterbrochen, wenn die Aufnahmedauer für eine einzige
Szene 12 Stunden überschreitet. Nach einigen Sekunden wird die Aufzeichnung
automatisch wieder aufgenommen.
Wenn in einer Aufnahme viele Bewegungen zu sehen sind, reduziert sich die mögliche
Aufnahmedauer.
Die verfügbare Aufnahmedauer kann sich verkürzen, wenn wiederholt kurze Szenen
aufgenommen werden.
Als Richtlinie für die Zeitdauer, die auf eine DVD (4,7 GB) kopiert werden kann, können Sie
die Zeitangabe in der Reihe 4 GB in der Tabelle oben nutzen.
Aufnahme-Modus 1080/50p HA HG HX HE
Bildgröße
1920
k
1080 1920
k
1080 1920
k
1080 1920
k
1080 1920
k
1080
SD-Karte
4GB 19 min 30 min 40 min 1 h 1 h 30 min
8GB 40 min 1 h 1 h 20 min 2 h 3 h 20 min
16 GB 1 h 20 min 2h 2h40min 4h10min 6h40min
32 GB 2h40min 4h10min 5h30min 8h20min
13h40min
48 GB 4h 6h20min 8h10min
12h30min 20h20min
64 GB 5h20min 8h30min 11h
16h50min 27h30min
Integrierter
Speicher
32 GB 2h40min 4h10min 5h30min 8h20min
13h40min
HDD
240 GB 20 h
31
h
40 min
41 h
62h30min
102 h
142
VQT2N46
Sonstiges
Anzahl an aufnehmbaren Bildern
Es wird nur die Arbeitsspeichergröße der SD-Karten genannt.
(Bei Fotoaufnahmen)
Bildseitenverhältnis
4:3
Bildgröße
4032k3024 3200k2400 2560k1920 640k480
Bildqualität
SD-Karte
512 MB
70 110 110 180 180 290 3600 6100
1GB
140 220 220 360 360 580 7400 12000
2GB
300 450 450 740 740 1200 15000 25000
4GB
610 940 940 1500 1500 2400 30000 50000
8GB
1200 1900 1900 3000 3000 4800 60500 102000
16 GB
2500 3900 3900 6200 6200 9700 122000 205000
24 GB
3600 5800 5800 9100 9100 14000 179000 301000
32 GB
5000 7900 7900 12500 12500 19500 246000 414000
48 GB
7200 11000 11000 18000 18000 28000 364000 613000
64 GB
10000 15800 15800 25000 25000 39000 492000 829000
Integrierter
Speicher
32 GB
5000 7900 7900 12500 12500 19500 246000 414000
HDD
240 GB
37000 58000 58000 93000 93000 146000 899100 899100
Bildseitenverhältnis
3:2
Bildgröße
4608k3072 3600k2400 2880k1920
Bildqualität
SD-Karte
512 MB
60 90 100 160 160 250
1GB
120 180 200 320 320 500
2GB
240 390 400 650 650 1000
4GB
500 800 850 1300 1300 2000
8GB
1000 1600 1700 2700 2700 4200
16 GB
2100 3300 3400 5500 5500 8500
24 GB
3100 4900 5100 8100 8100 12700
32 GB
4200 6700 7000 11000 11000 17500
48 GB
6200 9800 10000 16000 16000 25000
64 GB
8400 13400 14000 22000 22000 35000
Integrierter
Speicher
32 GB
4200 6700 7000 11000 11000 17500
HDD
240 GB
32000 50000 50000 83000 83000 130000
12.2
M
7.7
M
4.9
M
0.3
M
14.2
M
8.6
M
5.5
M
143
VQT2N46
(Bei Videoaufnahmen)
Die in der Tabelle genannten Zahlen sind Näherungswerte.
Die Anzahl der möglichen Aufnahmen hängt einerseits davon ab, ob oder
eingestellt ist, andererseits vom aufgezeichneten Motiv.
Die höchste anzeigbare Zahl möglicher Aufnahmen liegt bei 99999.
Wenn die Anzahl möglicher Aufnahmen den Wert 99999 überschreitet, ändert sich die
angezeigte Zahl so lange nicht, bis die Anzahl möglicher Aufnahmen unter 99999 fällt.
Die Speicherkapazität auf dem Etikett der SD-Karte gibt die Gesamtkapazität
einschließlich Kapazität für Urheberschutz, Verwaltung und für das Gerät, den PC u.s.w.
verfügbare Speicherkapazität an.
Bildseitenverhältnis 16:9
Bildgröße
4864k2736 3840k2160 3072k1728
Bildqualität
SD-Karte
512 MB
65 100 100 160 160 270
1GB
130 200 200 320 320 540
2GB
270 400 400 700 700 1100
4GB
550 850 850 1420 1420 2200
8GB
1100 1700 1700 2800 2800 4500
16 GB
2200 3400 3400 5600 5600 9000
24 GB
3300 5100 5100 8400 8400 13000
32 GB
4500 7000 7000 11500 11500 18200
48 GB
6600 10000 10000 17000 17000 26000
64 GB
9000 14000 14000 23000 23000 36400
Integrierter
Speicher
32 GB
4500 7000 7000 11500 11500 18200
HDD
240 GB
34000 54000 54000 86000 86000 136000
Bildseitenverhältnis 16:9
Bildgröße
4864k2736 3840k2160 1920k1080
Bildqualität
SD-Karte
512 MB
65 100 100 160 440 690
1GB
130 200 200 320 900 1400
2GB
270 400 400 700 1800 2800
4GB
550 850 850 1420 3600 5600
8GB
1100 1700 1700 2800 7300 11000
16 GB
2200 3400 3400 5600 14000 23000
24 GB
3300 5100 5100 8400 21000 34000
32 GB
4500 7000 7000 11500 29000 46000
48 GB
6600 10000 10000 17000 44000 69000
64 GB
9000 14000 14000 23000 59000 93000
Integrierter
Speicher
32 GB
4500 7000 7000 11500 29000 46000
HDD
240 GB
34000 54000 54000 86000 221000 348000
13.3
M
8.3
M
5.3
M
13.3
M
8.3
M
2.1
M
144
VQT2N46
Sonstiges
Technische Daten
High Definition Camcorder
Sicherheitshinweise
Stromquelle:
Stromaufnahme:
Gleichspannung 9,3 V (Bei Verwendung des Netzteils)
Gleichspannung 7,2 V (Bei Verwendung des Akkus)
Aufnahme:
/
6,0 W
6,0 W
6,3 W
Signalverfahren 1080/50p, 1080/50i
Aufnahmeformat 1080/50p: Original-Format erfüllt
HA/HG/HX/HE: Entspricht dem AVCHD-Format
Bildsensor 1/4,1z Bildsensor 3MOS
Gesamt: 3050 Kk3
Effektive Pixel:
Video: 2530 Kk3 (16:9)
Foto: 2320 Kk3 (4:3), 2630 Kk3 (3:2),
2530 Kk3 (16:9)
Objektiv Automatische Blende, F1.5 bis F2.8
Brennweite:
3,45 mm bis 41,4 mm
Makro (Full-Range-AF)
Kleinbild-Äquivalent:
Video: 35 mm bis 420 mm (16:9)
Foto: 38,8 mm bis 466 mm (4:3)
35,7 mm bis 428 mm (3:2)
35 mm bis 420 mm (16:9)
Minimaler Schärfeabstand:
Normal: Ca. 4 cm (Weitwinkel)/Ca. 1,2 m (Tele)
Tele-Makro: Ca. 70 cm (Tele)
Intelligente automatische Makroeinstellung:
Ca. 1 cm (Weitwinkel)/Ca. 70 cm (Tele)
Filter-Durchmesser 46 mm
Zoom 12k optischer Zoom, 18k i.Zoom, 30k/700k Digitalzoom
Monitor 3z breiter LCD-Monitor (Ca. 230 K Punkte)
145
VQT2N46
Sucher 0,27z weit EVF (Ca. 123 K Punkte)
Mikrofon 5.1-Kanal-Surround-Mikrofon (mit Zoommikrofon-/
Fokusmikrofon-Funktion)
Lautsprecher 1 runder Lautsprecher, dynamisch
Weißabgleicheinstellung
Automatisch nachführendes Weißabgleichsystem
Standard-Beleuchtung 1.400 lx
Minimale erforderliche
Beleuchtung
Ca. 1,6 lx (1/25 im Dämmerungsmodus)
Ca. 1 lx in der Nachtsichtfunktion
AV Mehrfachverbinder
Videoausgangsstufe
Bestandteilvideoausgangsstufe:
Y: 1,0 Vp-p, 75 h
Pb: 0,7 Vp-p, 75 h
Pr: 0,7 Vp-p, 75 h
AV Videoausgangsstufe:
1,0 Vp-p, 75 h, PAL system
Videoausgangspegel
HDMI Mini-Anschluss
HDMI
(x.v.Colour
) 1080p/1080i/576p
AV Mehrfachverbinder
Tonausgangsstufe
(Linie)
316 mV, 600 h, 2 ch
Kopfhörerausgang 77 mV, 32 h (Stereo-Minibuchse)
HDMI-Minianschluss
Tonausgangsstufe
Dolby Digital/Linearer PCM
Mikrofoneingang j70 dBV (Mikrofonempfindlichkeit j50 dB entspricht,
0dB = 1V/Pa, 1kHz)
(Stereo-Minibuchse)
USB SD-Karte Nur Lesen (Keine Unterstützung des Copyright-Schutz)
Integrierter
Speicher
Nur Lesen
HDD Nur Lesen
Hi-Speed USB (USB 2.0), USB-Anschluss Typ Mini AB
USB-Host-Funktion (für DVD-Brenner)
Blitz Bereich: Ca. 1,0 m bis 2,5 m
Abmessungen 66 mm (W)k69 mm (H)k138 mm (D)
(ohne vorstehende Teile)
65 mm (W)k69 mm (H)k138 mm (D)
(ohne vorstehende Teile)
146
VQT2N46
Videos
Gewicht Ca. 375 g
[ohne Akku (mitgeliefert) und SD-Karte
(Sonderzubehör)]
Ca. 380 g
[ohne Akku (mitgeliefert)]
Ca. 450 g
[ohne Akku (mitgeliefert)]
Betriebsgewicht Ca. 435 g
[mit Akku (mitgeliefert) und SD-Karte
(Sonderzubehör)]
Ca. 440 g
[mit Akku (mitgeliefert)]
Ca. 510 g
[mit Akku (mitgeliefert)]
Betriebstemperatur 0 oCbis40oC
Luftfeuchtigkeit 10% bis 80%
Akkuzeit Siehe Seite 17
Aufnahm
emedium
SD-Karte SD-Speicherkarte (FAT12- und FAT16-kompatibel)
SDHC-Speicherkarte (FAT32-kompatibel)
SDXC-Speicherkarte (exFAT-kompatibel)
Entnehmen Sie bitte Seite 20 genauere Informationen zu den
verwendbaren SD-Karten für dieses Gerät.
Integrierter
Speicher
32 GB
HDD 240 GB
Komprimierung MPEG-4 AVC/H.264
Aufnahmemodus und
Übertragungsrate
1080/50p: Ca. 28 Mbps (VBR)
HA: Ca. 17 Mbps (VBR)
HG: Ca. 13 Mbps (VBR)
HX: Ca. 9 Mbps (VBR)
HE: Ca. 5 Mbps (VBR)
Informationen zur Aufnahmedauer finden Sie auf Seite 141.
Bildgröße 1080/50p: 1920k1080/50p
HA/HG/HX/HE: 1920k1080/50i
Audio-Komprimierung Dolby Digital/5.1 Ch (integriertes Mikrofon), 2 Ch (integriertes
Mikrofon/externes Mikrofon)
147
VQT2N46
Fotos
Aufnahm
emedium
SD-Karte SD-Speicherkarte (FAT12- und FAT16-kompatibel)
SDHC-Speicherkarte (FAT32-kompatibel)
SDXC-Speicherkarte (exFAT-kompatibel)
Entnehmen Sie bitte Seite 20 genauere Informationen zu den
verwendbaren SD-Karten für dieses Gerät.
Integrierter
Speicher
32 GB
HDD 240 GB
Komprimierung JPEG (Design rule for Camera File system, basierend auf
Exif 2.2 Standard), DPOF-kompatibel
Bildgröße Bildseitenverhältnis [4:3]:
4032
k3024
/
3200k2400/2560k1920/640k480
Bildseitenverhältnis [3:2]:
4608k3072/3600k2400/2880k1920
Bildseitenverhältnis [16:9]:
4864k2736/3840k2160/3072k1728/1920k1080
Informationen zur Anzahl der möglichen Aufnahmen finden
Sie auf Seite 142.
148
VQT2N46
Netzteil
Sicherheitshinweise
Änderung der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Spannungsquelle:
Leistungsaufnahme:
Gleichspannungs-
Ausgang:
Wechselspannung 110 V bis 240 V, 50/60 Hz
19 W
Gleichspannung 9,3 V, 1,2 A (Gerätebetrieb)
Gleichspannung 8,4 V, 0,65 A (Aufladen des Akkus)
Abmessungen 92 mm (W)k33 mm (H)k61 mm (D)
Gewicht Ca. 115 g
149
VQT2N46
Sonstiges
Sonderzubehör
Produktnummern entsprechen dem Stand von Februar 2010. Änderungen jederzeit möglich.
Einiges Sonderzubehör kann in bestimmten Ländern nicht erhältlich sein.
Anbringen der Akku-Halterung
Um Akkus des Typs VW-VBG6 für dieses
Gerät verwenden zu können, wird die Akku-
Halterung/VW-VH04 (Sonderzubehör)
benötigt.
1 Stecken Sie das DC-Kabel in dieses
Gerät.
2 Setzen Sie den Akku in die Akku-
Halterung ein.
Quetschen Sie das Gleichstromkabel nicht
mit dem LCD-Monitor ein.
Netzteil (VW-AD21E-K)
*1
Akkupack (Lithium/VW-VBG130)
Akkupack (Lithium/VW-VBG260)
Akkupack (Lithium/VW-VBG6)
*2
Akku-Halterung (VW-VH04)
HDMI Mini-Kabel (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Weitwinkelkonverter (VW-W4607H)
Weitwinkel-Vorsatzlinse (VW-WE08H)
*3
Filtersatz (VW-LF46NE)
*4
Gleichspannungs-Videoleuchte
(VW-LDC103E)
Ersatzlampe für
Gleichspannungs-Videoleuchte
(VZ-LL10E)
Stereomikrofon (VW-VMS2E)
*5
Schuh-Adapter (VW-SK12E)
DVD-Brenner (VW-BN2)
*1 Die mitgelieferten DC-Kabel können mit
diesem Gerät nicht verwendet werden.
*2 Die Akku-Halterung/VW-VH04
(Sonderzubehör) ist erforderlich.
*3 Bei Verwendung von VW-WE08H
stellen Sie den Zoom auf W (weit)
Seite. Der Fokus ist seitlich aus, wenn
er auf die T (Tele) Seite gestellt ist,
entfernen Sie also VW-WE08H, wenn
die Aufnahme auf T (Tele) Seite
gestellt ist.
*4 Bei Verwendung von VW-LF46NE
entfernen Sie die (mitgelieferte)
Objektivabdeckung und stellen Sie die
Blitzeinstellung auf
(AUS) ein.
*5 Das Außenmikrophon könnte bei der
Aufnahme in den Rahmen eindringen.
Stellen Sie das Zoom auf Weitwinkel
und neigen Sie das Außenmikrophon
nach oben, dadurch kann es nicht in
den Rahmen eindringen. Dies
beeinträchtigt nicht den
aufzunehmenden Ton.
A VW-VBG6
B VW-VH04
150
VQT2N46
Befestigung der Zubehörteile
auf dem Schuhadapter/
Zubehörschuh
//
Die Gleichspannungs-Videoleuchte/
VW-LDC103E (Sonderzubehör) usw. kann
am mitgelieferten Blitzschuh-Adapter
angebracht werden (mitgeliefert).
1 Öffnen Sie die Abdeckung des
Blitzschuh-Adapters.
2 Befestigen Sie den Schuhadapter an
diesem Gerät.
3 Schließen Sie die
Gleichspannungs-Videoleuchte an
dieses Gerät an.
Zum Abnehmen des Blitzschuh-Adapters
schieben Sie den
SHOE ADAPTOR RELEASE-Hebel auf,
halten Sie ihn in dieser Position und
nehmen Sie den Blitzschuh-Adapter ab.
Die Videoleuchte/VW-LDC103E
(Sonderzubehör) usw. kann an dem
Zubehörschuh angebracht werden.
SHOE
ADAPTOR
RELEASE

151
VQT2N46
Befestigung des
Konvertierungsobjektivs/
Filtersatzes
Befestigen Sie das Weitwinkel-
Konvertierungsobjektiv (VW-W4607H;
Zubehör), das Weitwinkel-
Endkonvertierungsobjektiv (VW-WE08H;
Zubehör), ND Filter oder MC Schutz des
Filtersatzes (VW-LF46NE; Zubehör) vorne
am Objektiv.
Eine Befestigung an der Vorderseite der
Objektivabdeckung ist nicht möglich.
(l 26)
Sie können den Blitz nicht benutzen.
Stellen Sie die Blitzeinstellung auf
(AUS). (l 55)
Beachten Sie folgenden Hinweis.
Wenn 2 Zubehörlinsen, wie der ND-Filter
und das Weitwinkelobjektiv, befestigt
wurden und der Zoomhebel auf die W
Seite vorgeschoben wurde, werden die
4 Ecken eines Bilds verdunkelt.
(Vignettierung)
Objektivdeckel aufsetzen
(Im Filtersatz (VW-LF46NE;
Zubehör) enthalten)
Wenn der Filtersatz (VW-LF46NE;
Zubehör) verwendet wird, schützen Sie
die Objektivfläche bei Nichtbenutzung
mit dem mit dem Filtersatz
mitgelieferten Objektivdeckel.
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2010
EU
118

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Panasonic-HDC-SD700
  • ik gebruik momenteel de panasonic -HDC sd 700 als web cam voor webinars en/of zoom meeting. Helaas blijft de aanduiding "mnl" of "iA" die altijd ook op het schermpje van de camera te zien is, steeds in beeld. Hoe kan ik dit voorkomen? Gesteld op 16-10-2020 om 15:04

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic HDC-SD700 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic HDC-SD700 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 10,68 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Panasonic HDC-SD700

Panasonic HDC-SD700 Snelstart handleiding - Nederlands - 44 pagina's

Panasonic HDC-SD700 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 152 pagina's

Panasonic HDC-SD700 Snelstart handleiding - Deutsch - 44 pagina's

Panasonic HDC-SD700 Gebruiksaanwijzing - English - 152 pagina's

Panasonic HDC-SD700 Snelstart handleiding - English - 156 pagina's

Panasonic HDC-SD700 Snelstart handleiding - English - 44 pagina's

Panasonic HDC-SD700 Gebruiksaanwijzing - Français - 152 pagina's

Panasonic HDC-SD700 Snelstart handleiding - Français - 44 pagina's

Panasonic HDC-SD700 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 152 pagina's

Panasonic HDC-SD700 Snelstart handleiding - Espanõl - 44 pagina's

Panasonic HDC-SD700 Gebruiksaanwijzing - Polski - 152 pagina's

Panasonic HDC-SD700 Snelstart handleiding - Polski - 44 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info