502116
49
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/167
Pagina verder
Instrukcja obsługi
Zarządzanie materiałem wideo wysokiej rozdzielczości/Łatwa edycja obrazu
HD Writer AE 5.0
Dziękujemy za skorzystanie z oprogramowania HD Writer AE.
Przed użyciem prosimy w całości przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
© Panasonic Corporation 2012
2HD Writer AE
Spis treści
Wprowadzenie
Przeczytaj przed rozpoczęciem korzystania.......5
Informacje na temat filmów 3D................................................ 6
Ogólne zalecenia ...................................................9
Środowisko pracy ...............................................12
Rodzaje nagrywanych nośników .......................15
Przygotowanie
Podłączanie kamery wideo do komputera ........17
Odłączanie kamery wideo od komputera .............................. 18
Korzystanie z funkcji asystenta konwersji .......19
Korzystanie z asystenta konfiguracji
Przegląd funkcji...................................................20
Kopiowanie materiału wideo do komputera .....21
Automatyczne kopiowanie materiału wideo, który
nie był jeszcze kopiowany ..................................................... 22
Kopiowanie wybranego materiału wideo ............................... 23
Wybór folderu docelowego.................................................... 25
Kopiowanie filmów na płyty ...............................26
Kopiowanie wszystkich filmów znajdujących się w kamerze 30
Kopiowanie wybranych filmów .............................................. 31
Zaawansowane funkcje
Zaawansowane funkcje
Przegląd funkcji...................................................34
Otwieranie głównego okna programu .........35
Wyjście z programu............................................................... 35
Automatyczna aktualizacja programu.........36
Automatyczne sprawdzanie informacji o aktualizacji ............ 36
Zmiana ustawienia dotyczącego informacji o aktualizacji ..... 36
Korzystanie z funkcji asystenta konwersji 37
Zmiana ustawień funkcji asystenta konwersji........................ 37
Kopiowanie materiałów wideo do
komputera [Copy to PC] .....................................38
Informacje na temat głównego okna programu 41
Zmiana stylu wyświetlania okna ........................43
Wyświetlanie materiałów wideo z folderu w widoku listy
(wyświetlanie folderu)............................................................ 43
Wyświetlanie materiałów wideo ze tą samą datą nagrania
(Wyświetlanie wg kalendarza)............................................... 44
Dodawanie zarejestrowanych folderów................................. 45
Wyświetlanie wyłącznie filmów
przedstawiających określoną osobę .................46
Kopiowanie/przenoszenie filmów ......................47
Usuwanie materiałów..........................................48
Zabezpieczanie materiałów ................................49
Oznaczanie jako ulubione ..................................50
[Play back from here (Add to favorites)] ................................ 51
Wyświetlanie okna odtwarzania.........................52
Wyświetlanie filmów 2D lub wyświetlanie filmów 3D w 2D.... 52
Wyświetlanie filmów 3D......................................................... 53
Informacje na temat okna odtwarzania ................................. 54
3HD Writer AE
Spis treści
Wyświetlanie pokazów slajdów .........................57
Odtwarzanie nagrań wideo z nośników.............60
Wyświetlanie szczegółowych informacji ..........61
Edycja materiałów wideo za pomocą
komputera ............................................................62
Edycja filmów (podstawowe operacje)........63
Tworzenie nowego projektu edycji filmu................................ 63
Zapisywanie efektów edycji [File output] ............................... 66
Zapisywanie edytowanego projektu [Save project] ............... 68
Otwieranie zapisanego projektu[Open project] ..................... 68
Usuwanie zapisanego projektu [Delete project] .................... 69
Informacje na temat okna edycji filmów ................................ 70
Edycja filmów (edycja z poziomu obszaru
serii ujęć)........................................................72
Dzielenie scen [Divide] .......................................................... 73
Przycinanie wybranej części sceny [Trimming] ..................... 74
Dodawanie zdjęć lub plików graficznych z ustalonym
czasem odczytu pomiędzy scenami [Still pic.] ...................... 75
Dodawanie napisów tytułowych [Title]................................... 75
Dodawanie efektów specjalnych do scen [Effect] ................. 78
Dodawanie efektów dekoracyjnych do scen [Decorations] ... 79
Regulacja proporcji między głośnością ścieżki
dźwiękowej filmu i podkładu muzycznego (BGM) [Volume]... 80
Dodawanie efektów przejść między scenami [Transition] ..... 81
Łączenie scen ....................................................................... 82
Ustawianie podkładu muzycznego dla całego projektu......... 82
Edycja filmów (edycja z poziomu obszaru
linii czasu) ......................................................84
Dodawanie sceny .................................................................. 85
Dodawanie napisu................................................................. 86
Dzielenie sceny ..................................................................... 87
Ustawianie podkładu muzycznego dla wybranej sceny ........ 88
Edycja filmów (częściowe kasowanie)
[Delete partially] ............................................89
Kasowanie wybranych fragmentów filmu .............................. 89
Edycja zdjęć (retusz zdjęć)...........................93
Edycja zdjęć (obracanie zdjęć) ....................95
Nagrywanie na nośnikach ..................................96
Nagrywanie ....................................................96
Formaty nagrywania.............................................................. 96
Główne menu ........................................................................ 96
Dogrywanie do płyt częściowo nagranych ............................ 97
Nagrywanie filmów........................................98
Nagrywanie zdjęć ........................................112
Korzystanie z przydatnych funkcji .................. 113
Przeglądanie zdjęć wykonanych przy
użyciu funkcji szybkiej serii zdjęć
(Continuous still picture playback)............113
Tworzenie zdjęć z filmu...............................114
4HD Writer AE
Spis treści
Tworzenie krótkich filmów..........................115
Edycja podkładu muzycznego............................................. 119
Edycja kolejności filmów i zdjęć w scenariuszu i innych
ustawień ............................................................................. 120
Wczytywanie zapisanej historii............................................ 121
Kasowanie zapisanych historii ............................................ 122
Zaawansowane ustawienia krótkich filmów......................... 123
Retuszowanie filmów ..................................125
Dodawanie efektów animacji do obiektów........................... 131
Wczytywanie zapisanego projektu retuszu filmu................. 132
Usuwanie zapisanych projektów retuszu filmu.................... 133
Zaawansowane ustawienia „retuszu wideo”........................ 134
Udostępnianie on-line i przez e-mail .........135
Przesyłanie wiadomości e-mail z łączem do filmu
udostępnionego w Internecie/Udostępnianie w Internecie .. 135
Konwersja formatu danych
(konwersja formatu) ....................................143
Drukowanie zdjęć ........................................145
Pozostałe informacje
Formatowanie płyt.............................................146
Konfiguracja funkcji filmowych .......................148
Zmiana ustawień kopiowania materiału
wideo do komputera..........................................152
Przeglądanie miniatur filmów...........................153
Postępowanie w przypadku, kiedy istnieje
już plik ze zdjęciem o tej samej nazwie...........154
Lista opcji menu podręcznego.........................155
Rozwiązywanie problemów ..............................156
Informacje dotyczące znaków towarowych
i licencji ..............................................................167
5HD Writer AE
Wprowadzenie
Zawartość tej instrukcji obsługi
Opisy elementów systemu operacyjnego Windows® znajdujące
się w niniejszej instrukcji obsługi zostały oparte na wyglądzie
ekranów systemu Windows® 7.
Należy mieć na uwadze, że wyjaśnienia i wygląd ekranów
zamieszczone w tej instrukcji mogą różnić się od występujących
w rzeczywistości z powodu różnic w środowisku oprogramowania
komputera PC lub innych czynników.
Informacje na temat korzystania z komputera, napędów dysków
optycznych, kamery wideo lub obsługi systemu operacyjnego
Windows® można znaleźć w odpowiednich instrukcjach obsługi.
Dostępne funkcje w menu oraz elementy menu podręcznego
zależą od stanu oprogramowania lub rodzaju wybranych
materiałów wideo. Niedostępne elementy są wyświetlane
w kolorze szarym.
Strony z odnośnikami zostały oznaczone w następujący
sposób (→00).
.
Zawartość niniejszej instrukcji obsługi może ulegać zmianom
bez powiadomienia.
Zabronione jest całościowe lub częściowe powielanie niniejszej
instrukcji obsługi bez uzyskania odpowiedniej zgody.
Czynności służące ochronie ważnych nagrań
Aby zabezpieczyć się na wypadek niespodziewanych zdarzeń
lub problemów technicznych, należy archiwizować istotne
nagrania, kopiując je do komputera i nagrywając na płyty
lub wykonując inne czynności.
Przed usunięciem oryginalnych nagrań należy sprawdzić, czy
zostały one prawidłowo zapisane w komputerze, na płycie lub
karcie pamięci SD.
Nie należy modyfikować lub usuwać plików i folderów ([AVCHD],
[BDMV], [DCIM], [DVD_RTAV], [PRIVATE], [BDAV], lub innych)
wykorzystywanych przez program.
Ważne
Odtwarzanie utworzonych za pomocą tego oprogramowania płyt
lub kart pamięci SD nagranych w formacie BD lub AVCHD możliwe
jest tylko przez urządzenia kompatybilne z każdym z nich. Nie należy
umieszczać tych nośników w niekompatybilnych urządzeniach. Inne
urządzenia nie tylko mogą nie odtwarzać nagrań, ale mogą również
uniemożliwić wyjęcie płyty. Dodatkowo, istotne nagrania mogą
zostać przypadkowo skasowane po wyświetleniu informacji
żądającej formatowania płyty.
Karty pamięci SD w formacie MP4/iFrame utworzone za pomocą
tego oprogramowania mogą być odtwarzane wyłącznie przez
kamerę wideo, do której dołączone jest niniejsze oprogramowanie.
Jakiekolwiek inne urządzenia, nawet jeśli są kompatybilne
z formatem MP4/iFrame mogą nie być w stanie odtwarzać takich
kart SD lub mogą odtwarzać je nieprawidłowo.
Nagrane i/lub opracowane materiały są przeznaczone wyłącznie
do użytku osobistego i nie mogą być powielane lub przekazywane
bez uzyskania wcześniejszej zgody właściciela praw autorskich.
Zastrzeżenie
Informacje zapisywane za pomocą tego oprogramowania mogą ulec
zmianie lub utracie na skutek niewłaściwej obsługi, wpływu ładunków
elektrostatycznych, wypadków, awarii lub napraw serwisowych itp.
Należy mieć na uwadze, że Panasonic w żaden sposób nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek bezpośrednie lub pośrednie
szkody lub straty wynikające ze zmiany lub utraty informacji włącznie
z danymi prywatnymi.
Przeczytaj przed rozpoczęciem korzystania
6HD Writer AE
Wprowadzenie
Przeczytaj przed rozpoczęciem korzystania
Informacje na temat obsługiwanych materiałów wideo
Filmy wykonane za pomocą kamer wideo HD Panasonic,
do których zostało dołączone niniejsze oprogramowanie.
Nie ma możliwości kopiowania materiałów wideo wykonanych
przez inne urządzenia. W celu kopiowania materiałów wideo
z kamer HD Panasonic wyprodukowanych w 2008 roku
lub wcześniej (nie wyposażonych w oprogramowanie
HD Writer AE), należy korzystać z oprogramowania
dołączonego do danej kamery. Funkcja [Copy to PC]
nie pozwala na kopiowanie nie obsługiwanych materiałów
wideo, z nośników zawierających nagrania kamer HD
Panasonic sprzedawanych w 2008 roku lub wcześniej
(sprzedawanych bez oprogramowania HD Writer AE)
lub nagranych przez inne urządzenia.
Oprogramowanie nie jest kompatybilne z materiałów wideo,
które zostały utworzone lub były edytowane przez inne
programy, lub pochodzącymi z komercyjnych płyt DVD
lub BD.
Informacje na temat filmów 3D
Niniejsze oprogramowanie obsługuje filmy 3D nagrane za pomocą
kamery HD Panasonic, do której zostało dołączone.
Należy mieć na uwadze, że część modeli kamer wideo nie
obsługuje funkcji nagrywania filmów 3D. Szczegółowe
informacje na temat funkcji danej kamery można znaleźć
w dołączonej do niej instrukcji obsługi.
W celu nagrywania filmów 3D kamera wideo musi być wyposażona
w obiektyw konwersyjny 3D VW-CTL2 (sprzedawany osobno).
Dzięki temu oprogramowaniu można kopiować filmy 3D do
komputera oraz na inne nośniki danych w taki sam sposób,
jak w przypadku filmów 2D.
Istnieją dwie metody wyświetlania filmów 3D za pomocą tego
oprogramowania: wyświetlanie ich jako obraz 2D (→52)
oraz wyświetlanie jako obraz 3D (→53).
Ważne
Należy zapoznać się z ostrzeżeniami dotyczącymi oglądania
filmów 3D zawartymi w instrukcji obsługi kamery wideo.
Podczas kopiowania filmów 3D do komputera wyświetlane są
następujące ikony:
: AVCHD 3D
: film 3D w formacie „side-by-side”
7HD Writer AE
Przeczytaj przed rozpoczęciem korzystania
Określenia
AVCHD 3D
Jest to standardowy format zapisu dla obrazu ruchomego 3D
w pełnej wysokiej rozdzielczości.
W niniejszej instrukcji filmy nagrane w formacie AVCHD 3D
są określane jako filmy 3D (AVCHD 3D).
Format „Side-by-side”
Jest to metoda wyświetlania obrazu 3D polegająca na
jednoczesnym wyświetlaniu na ekranie obok siebie osobnych
obrazów dla każdego oka.
Progresywny AVCHD
Jest to standard progresywnego zapisu filmów w pełnej
wysokiej rozdzielczości. W niniejszej instrukcji filmy nagrane
w progresywnym formacie AVCHD są określane jako filmy
1080/60p lub 1080/50p*.
Konkretny format zależy od systemu obrazu telewizyjnego
obsługiwanego przez posiadaną kamerę wideo.
System obrazu TV Określenie
NTSC Film 1080/60p
PAL Film 1080/50p
AVCHD
Jest to standardowy format zapisu dla obrazu ruchomego
w pełnej wysokiej rozdzielczości innego od opisanego
powyżej. W niniejszej instrukcji filmy nagrane w formacie
AVCHD są określane jako filmy AVCHD.
Filmy w formacie iFrame
iFrame jest to standardowy format odtwarzania i edycji
filmów na komputerach Macintosh. Filmy MP4 zawierają
zapis w formacie iFrame nagrany przez kamerę wideo,
do której dołączono niniejsze oprogramowanie.
Nie są one kompatybilne ze standardem AVCHD, ponieważ
korzysta on z innego formatu zapisu.
Filmy MP4
Są to filmy zapisane w formacie MP4 (standard MPEG-4 AVC).
Nie są one kompatybilne ze standardem AVCHD, ponieważ
korzysta on z innego formatu zapisu.
DVD-Video
Format, który jest obsługiwany przez odtwarzacze DVD.
MPEG2
Jest to szeroko stosowany format zapisu filmów
w standardowej rozdzielczości.
Format MPO
Jest to format, w którym zapisywane są zdjęcia 3D.
Scena
Nagranie podczas jednej operacji nagrywania (od włączenia
do wyłączenia nagrywania).
Główne menu
Funkcja wyświetlająca podczas odtwarzania płyty, ekran
interfejsu zbliżony do spisu treści. (Główne menu nie jest
wyświetlane przez kamery wideo. Główne menu jest
wyświetlane tylko przez urządzenia obsługujące tę funkcję).
Projekt
Określenie „projekt” jest używane w odniesieniu do zapisu
projektu produkcji wideo edytowanej za pomocą funkcji tego
oprogramowania poprzez łączenie ze sobą scen i zdjęć.
Karty SD
W tej instrukcji karty pamięci SD, karty pamięci SDHC i karty
pamięci SDXC są łącznie określane jako „karty SD”.
Filmy wideo SD
W niniejszej instrukcji jako „filmy wideo SD” określane są
filmy nagrane kamerą wideo Panasonic na umieszczonej
w niej karcie pamięci albo na karcie SD zainstalowanej
w gnieździe kart SD kamery lub czytnika kart SD
podłączonego do kamery.
Wprowadzenie
8HD Writer AE
Twarde dyski USB
W niniejszej instrukcji zewnętrzne dyski twarde USB, które
są w wyłączny sposób wykorzystywane w taki sam sposób
jak karty pamięci SD i służą jako nośniki o dużej pojemności
dla filmów nagranych cyfrową kamerą wideo Panasonic
określane są jako „twarde dyski USB”.
Zewnętrzne twarde dyski
W niniejszej instrukcji zewnętrzne twarde dyski, które są
podłączane do komputera w sytuacji, gdy pojemność jego
wbudowanych twardych dysków jest niewystarczająca,
w celu zwiększenia dostępnej przestrzeni lub z innych
powodów określane są jako „zewnętrzne twarde dyski”.
Przeczytaj przed rozpoczęciem korzystania
Wprowadzenie
9HD Writer AE
Ogólne informacje na temat użytkowania oprogramowania
Podczas korzystania z oprogramowania nie należy wykonywać
następujących operacji. Może to stać się przyczyną defektów
(uszkodzenia nośnika itp.).
- Wyłączać lub restartować komputera lub kamery wideo.
- Przełączać lub wylogowywać użytkownika komputera.
- Zmieniać ustawień ekranu.
- Korzystać z innego oprogramowania (szczególnie oprogramowania
służącego do nagrywania płyt optycznych lub oprogramowania
do kodowania/dekodowania o wysokim stopniu wykorzystania
mikroprocesora oraz o dużych wymaganiach odnośnie pamięci).
- Korzystać z udostępnionego dysku innego komputera
podłączonego do sieci.
Nie można korzystać z płyt BD-RE Ver. 1.0 / Ver. 2.1.
W czasie pracy oprogramowania nie działają funkcje
wygaszacza ekranu oraz oszczędzania energii (przejście
do stanu hibernacji lub oczekiwania po określonym czasie).
Podczas oglądania filmów 3D należy unikać podanych niżej
operacji. Ekran może stać się czarny i dalsze odtwarzanie
może być niemożliwe.
- Przełączanie lub wylogowywanie użytkownika komputera
- Korzystanie z innego oprogramowania do odtwarzania
- Wymuszone zamykanie tego oprogramowania
Płyty i napędy
Jeżeli napęd jest wykorzystywany przez inny program
(Eksploratora Windows® itp.), nie może być on wykorzystywany
przez to oprogramowanie. Należy wyłączyć ten program przed
użyciem napędu z tym oprogramowaniem. (Jeżeli napęd jest
nadal wykorzystywany przez oprogramowanie, nie może być
równocześnie używany przez inny program).
Przed rozpoczęciem korzystania z oprogramowania należy
upewnić się, że tryb obsługi danego napędu jest ustawiony na
[DMA]. W innym przypadku należy zmienić go na [DMA],
korzystając z zaleceń instrukcji obsługi danego napędu.
(W zależności od konfiguracji komputera ustawienie [DMA]
może nie być możliwe).
Należy korzystać z płyt odpowiednich dla danego typu napędu,
unikając zanieczyszczania i zadrapań powierzchni. Odczyt
i zapis zabrudzonych lub porysowanych płyt może być
niemożliwy. Płyty niekompatybilne z napędem mogą nie
zostać rozpoznane lub ich nagranie może być niemożliwe.
Szybkości nagrywania (2x, 4x itp.), którymi oznaczone są płyty
i napędy, oznaczają maksymalne, a nie realne szybkości
zapisu. (Szybkość zapisu może zależeć od kombinacji płyty
i napędu lub warunków nagrywania).
Ogólne zalecenia
Wprowadzenie
10HD Writer AE
Ogólne zalecenia
Tworzenie płyt
Filmy nagrane w formacie DVD-Video muszą mieć długość
co najmniej 2 s.
Filmy w formacie DVD-VR muszą mieć długość co najmniej 3 s.
Nie można korzystać z już nagrywanych płyt DVD-R,
DVD-R (DL) oraz DVD-RW. Możliwe jest jednak nagrywanie
danych na używanych płytach DVD-RW po uprzednim
sformatowaniu ich w celu usunięcia starych nagrań.
W zależności od typu obrazu podczas nagrywania może być
niezbędne wykonanie konwersji obrazu. W tym przypadku,
ponieważ obraz jest kodowany ponownie, nagrywanie trwa
dłużej, a jakość może ulec obniżeniu.
W przypadku nagrywania w formacie DVD-Video, część
końcowa nagrania może zostać obcięta o około 0,5 s.
Odtwarzanie i korzystanie z utworzonych nośników
Płyty Blu-ray, DVD oraz karty SD utworzone za pomocą tego
oprogramowania mogą być odtwarzane wyłącznie przez
urządzenia kompatybilne z użytym formatem (standardem).
(Równocześnie, w związku z tym, że w przypadku nagrań
AVCHD oraz płyt BD-RE system plików wykorzystuje format
UDF 2.5, a płyty BD-R wykorzystują system plików w formacie
UDF 2.6, pliki zapisane na płycie/karcie SD nie będą widoczne
w Windows® Explorerze, o ile nie zostanie zainstalowana
obsługa odpowiedniego formatu plików).
Nie ma możliwości kopiowania zdjęć zapisanych na płytach.
W przypadku dwuwarstwowych płyt DVD-R, w zależności od
odtwarzacza, obraz lub dźwięk może ulec chwilowemu
zamrożeniu podczas przełączania między warstwami.
Normalne odtwarzanie może być niemożliwe (może być
wyświetlane zwężone, zmniejszone lub niekompletne okno
odtwarzania) w przypadku korzystania z niektórych starszych
modeli sprzętu (nawet jeżeli jest on kompatybilny z danym
typem płyt) lub w przypadku niektórych typów zapisywanych
danych.
Tryb nagrywania nie jest wyświetlany, w czasie kiedy płyty lub
karty SD utworzone za pomocą tego oprogramowania są
odtwarzane przez kamerę wideo HD.
Wprowadzenie
Operacje podczas nagrywania płyt
Jeżeli następujące czynności zostaną wykonane podczas
nagrywania danych na płycie, nagrywanie może zostać zakończone
nieprawidłowo oraz płyta, napęd lub dane mogą ulec uszkodzeniu.
Przełączanie lub wylogowanie użytkownika Windows®.
Korzystanie z innego oprogramowania do nagrywania płyt.
Podłączanie lub odłączanie kabli albo urządzeń zewnętrznych
albo włączanie/wyłączanie zasilania komputera.
Instalowanie lub odłączanie innych urządzeń USB, takich jak
czytniki kart pamięci SD.
Wymuszone zamykanie oprogramowania.
11HD Writer AE
Karty pamięci SD
Korzystanie z kart pamięci SDHC jest możliwe w przypadku
korzystania z urządzeń obsługujących karty pamięci SDHC.
Korzystanie z kart pamięci SDXC jest możliwe w przypadku
korzystania z urządzeń obsługujących karty pamięci SDXC.
W przypadku korzystania z karty pamięci SDXC w systemie
operacyjnym Windows® komputer może wyświetlić
komunikat sugerujący sformatowanie karty. Należy zachować
ostrożność, ponieważ w przypadku sformatowania takiej
karty nastąpi trwałe usunięcie wszystkich nagranych na niej
filmów. Przed skorzystaniem z karty pamięci SDXC prosimy
zapoznać się z następującą stroną internetową:
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Formatowanie kart pamięci SD lub kasowanie zapisanych na
nich danych powoduje jedynie modyfikację pliku zarządzania
danymi. Dane na kartach SD nie są usuwane całkowicie.
W przypadku wyrzucania lub przekazywania kart pamięci SD
zalecamy ich fizyczne zniszczenie lub dokładne skasowanie
wszystkich danych. Należy zachować ostrożność podczas
postępowania z danymi zapisanymi na kartach pamięci SD.
Twarde dyski USB
Zewnętrzne twarde dyski podłączane do komputerów nie mogą
być używane jako twarde dyski USB.
Sceny, które zostały zapisane na twardym dysku USB
za pomocą funkcji [Copy to media] mogą być odtwarzane
po podłączeniu twardego dysku USB do kamery wideo
kompatybilnej z niniejszym oprogramowaniem.
Formatowanie twardego dysku USB należy zawsze
przeprowadzać za pomocą kamery wideo, do której dołączone
zostało niniejsze oprogramowanie. Twarde dyski USB, które
zostały sformatowane za pomocą komputera lub innego
urządzenia nie mogą współpracować z kamerą wideo oraz tym
oprogramowaniem.
Ogólne zalecenia
Wprowadzenie
12HD Writer AE
Wymagania systemowe
Komputer
Komputer kompatybilny z IBM
®
PC/AT z procesorem Intel
®
Pentium
®
4 2,8 GHz lub szybszym (łącznie z kompatybilnymi).
W przypadku korzystania z funkcji odtwarzania oraz konwersji MPEG2, zalecane jest korzystanie z procesora Intel
®
Core™2 Duo 2,16 GHz lub szybszego albo AMD Athlon™ 64 X2 Dual-Core 5200+ lub szybszego.
W przypadku korzystania z funkcji edycyjnych lub płynnej konwersji albo funkcji ciągłego wyświetlania zdjęć
zalecany jest procesor Intel
®
Core™2 Quad 2,6 GHz lub szybszy.
W przypadku odtwarzania lub edycji filmów AVCHD 3D, 1080/60p lub 1080/50p, zalecany jest procesor Intel
®
Core™ i7 2,8 GHz lub szybszy.
System operacyjny Microsoft
®
Windows
®
8 (32-bitowy/64-bitowy)
Microsoft
®
Windows
®
8 (32-bitowy/64-bitowy) Pro
Microsoft
®
Windows
®
7 (32-bitowy) Starter lub z dodatkiem Service Pack 1
Microsoft
®
Windows
®
7 (32-bitowy/64-bitowy) Home Basic lub z dodatkiem Service Pack 1
Microsoft
®
Windows
®
7 (32-bitowy/64-bitowy) Home Premium lub z dodatkiem Service Pack 1
Microsoft
®
Windows
®
7 (32-bitowy/64-bitowy) Professional lub z dodatkiem Service Pack 1
Microsoft
®
Windows
®
7 (32-bitowy/64-bitowy) Ultimate lub z dodatkiem Service Pack 1
Microsoft
®
Windows Vista
®
(32-bitowy) Home Basic z dodatkiem Service Pack 2
Microsoft
®
Windows Vista
®
(32-bitowy) Home Premium z dodatkiem Service Pack 2
Microsoft
®
Windows Vista
®
(32-bitowy) Business z dodatkiem Service Pack 2
Microsoft
®
Windows Vista
®
(32-bitowy) Ultimate z dodatkiem Service Pack 2
Microsoft
®
Windows
®
XP (32-bitowy) Home Edition z dodatkiem Service Pack 3
Microsoft
®
Windows
®
XP (32-bitowy) Professional z dodatkiem Service Pack 3
Pamięć RAM Windows
®
7 / Windows
®
8: 2 GB lub więcej (64-bitowy)
Windows
®
7 / Windows
®
8: 1 GB lub więcej (32-bitowy)
Windows Vista
®
: 1 GB lub więcej
Windows
®
XP: 512 MB lub więcej (zalecane 1 GB lub więcej)
Ekran Tryb High Colour (16-bitowy) lub wyższy (zalecany 32-bitowy lub wyższy)
Rozdzielczość obrazu 1024 x 768 pikseli lub wyższa (zalecana 1920 x 1080 pikseli lub wyższa)
Windows Vista
®
/Windows
®
7/Windows
®
8: Karta graficzna kompatybilna z DirectX
®
9.0c (zalecana z obsługą DirectX
®
10)
Windows
®
XP: Karta graficzna kompatybilna z DirectX® 9.0c
Obsługa trybu overlay DirectDraw
®
Zalecana karta pracująca na złączu PCI Express™ x16
Zalecana karta graficzna z pamięcią co najmniej 256 MB
Przyspieszenie Direct3D: włączone*
W celu sprawdzenia ustawień przyspieszenia Direct3D®, należy w polu tekstowym menu [Start] wprowadzić „dxdiag”.
(W przypadku Windows® XP należy kliknąć [Start] → [Uruchom] i wprowadzić „dxdiag” w oknie [Uruchom]).
Zostanie wyświetlone okno [Narzędzie diagnostyczne DirectX]. Wybierz zakładkę [Ekran] i sprawdź ustawienie
[Przyspieszenie Direct3D] w sekcji [Funkcje DirectX].
Środowisko pracy
Wprowadzenie
13HD Writer AE
Środowisko pracy
Twardy dysk Ultra DMA-100 lub szybszy
450 MB lub więcej wolnego miejsca do zainstalowania oprogramowania
Nagrywanie na płytach optycznych lub kartach pamięci SD wymaga dwukrotnie większej ilości wolnego miejsca, niż
wynosi pojemność danej płyty lub karty pamięci SD. W przypadku korzystania z automatycznego podziału na kilka
płyt DVD wymagane jest 17 GB wolnego miejsca.
Jeżeli na dysku włączona jest kompresja podczas zapisu, będą pojawiały się błędy. Należy usunąć zaznaczenie
opcji [Kompresuj dysk, aby zaoszczędzić miejsce na dysku] we [Właściwościach] twardego dysku.
Dźwięk Obsługa DirectSound®
Napędy Napęd CD-ROM (do instalacji)
(W przypadku nagrywania na płyty DVD lub Blu-ray niezbędny jest kompatybilny napęd i nośnik)..
Interfejsy Port USB (Hi-Speed USB (USB2.0))
Kamera wideo
podłączona przez USB Kamery wideo HD Panasonic, do których zostało dołączone niniejsze oprogramowanie.
Nagrania Materiały nagrane za pomocą kamer wideo HD Panasonic, do których zostało dołączone niniejsze oprogramowanie.
Inne wymagania Mysz lub inne analogiczne urządzenie wskazujące.
Czytnik kart pamięci SD (wymagany do zapisywania i odczytywania kart pamięci SD, wykonywanie tych operacji
z użyciem kart SDHC lub SDXC wymaga czytnika kompatybilnego z tymi kartami).
Środowisko z dostępem do Internetu.
W przypadku korzystania z wielprocesorowej karty graficznej lub kart graficznych w konfiguracji SLI prosimy wyłączyć
tryb wieloprocesorowy lub SLI.
W przypadku korzystania z funkcji wyświetlania obrazu 3D
- System operacyjny: Windows® 8 (32-bitowy/64-bitowy)/Windows® 8 (32-bitowy/64-bitowy) Pro
Windows® 7 (32-bitowy/64-bitowy) Home Premium/Professional/Ultimate lub z dodatkiem SP1
- Procesor: zalecany Intel® Core™2 Quad 2,8 GHz lub szybszy
- Ekran: Monitor kompatybilny z technologią 3D VISION
- Karta graficzna: karta graficzna NVIDIA kompatybilna z technologią 3D VISION
- Okulary 3D: zestaw NVIDIA 3D VISION
Prosimy upewnić się, że komputer korzysta z najnowszej wersji sterowników karty graficznej.
Wprowadzenie
14HD Writer AE
Nawet jeżeli spełnione są wymagania systemowe opisane w niniejszej
instrukcji obsługi, niektóre komputery osobiste nie mogą być używane.
Dołączony CD-ROM jest kompatybilny tylko z systemem Windows®.
Niniejsze oprogramowanie nie jest kompatybilne z Microsoft®
Windows® 3.1, Windows® 95, Windows® 98, Windows® 98 SE,
Windows® ME, Windows NT® oraz Windows® 2000.
Działanie nie jest gwarantowane pod kontrolą Microsoft® Windows® 7
Enterprise, Windows® 8 Enterprise, Windows Vista® Enterprise,
Windows® XP Media Center Edition, Tablet PC Edition.
W systemie Windows
®
8 niniejsze oprogramowanie dostępne jest
wyłącznie w trybie okienkowym.
Właściwe działanie nie jest gwarantowane, jeżeli dwa lub więcej
urządzeń USB jest podłączone do komputera PC lub kiedy urządzenia
są podłączone za pośrednictwem koncentratora USB, lub za pomocą
przedłużaczy.
Działanie na systemie operacyjnym zaktualizowanym do nowszej wersji
nie jest gwarantowane.
Oprogramowanie nie obsługuje środowisk wielosystemowych.
W systemie operacyjnym Windows® XP oprogramowanie dostępne jest
wyłącznie na kontach użytkowników z uprawnieniami administratora.
W systemach operacyjnych Windows Vista® oraz Windows® 7/Windows® 8
oprogramowanie dostępne jest wyłącznie na kontach użytkowników
standardowych lub kontach z uprawnieniami administratora.
(Instalacja lub odinstalowywanie wymaga korzystania z konta
z uprawnieniami administratora).
Należy zalogować się na konto z uprawnieniami administratora lub
użytkownika standardowego. Oprogramowanie nie działa na koncie
z uprawnieniami gościa.
Oprogramowanie nie obsługuje środowisk wielomonitorowych.
W przypadku czcionek i ustawień ekranu należy stosować
standardowe ustawienia Windows®. W zależności od wybranych
ustawień znaki mogą nie być wyświetlane.
Działanie oprogramowania w systemie Windows® 8, Windows® 7
Ultimate, oraz Windows Vista® Ultimate z interfejsem użytkownika
ustawionym na inny język lub podczas korzystania z wielojęzycznego
interfejsu użytkownika (MUI) nie jest gwarantowane.
To oprogramowanie nie może być używane jednocześnie z innymi
programami do edycji lub przechwytywania obrazu. Należy pamiętać,
że inne działające w tle programy, szczególnie służące do
zaprogramowanego nagrywania, mogą powodować niewłaściwe
działanie oprogramowania HD Writer.
Niekompatybilne pliki nie są wyświetlane.
Plik wideo może nie zostać wyświetlony, jeżeli jego rozmiar jest
bardzo duży lub został on zapisany w nietypowym formacie.
Przed odtwarzaniem w wysokiej rozdzielczości filmów nagranych
w wysokiej rozdzielczości należy sprawdzić spełnienie następujących
warunków dotyczących karty graficznej. W przypadku ich
niespełnienia filmy mogą nie być odtwarzane lub mogą być
odtwarzanie nieprawidłowo. Może występować zjawisko gubienia
klatek lub filmy mogą nie być wyświetlane płynnie.
-Upewnij się, że sterownik karty jest zaktualizowany do najnowszej
wersji.
-Upewnij się, że system operacyjny oraz standardowe moduły
graficzne, takie jak biblioteki DirectX® są zaktualizowane do wersji
zalecanej dla danej karty graficznej.
Środowisko pracy
Wprowadzenie
15HD Writer AE
Rodzaje nagrywanych nośników
Filmy nagrywane kamerą oraz filmy zapisane na twardym dysku komputera mogą być kopiowane na różne nośniki w różnych formatach zapisu.
Format zapisu stosowany podczas kopiowania zależy od używanego nośnika oraz wyboru dokonanego podczas operacji kopiowania w menu
wyboru jakości obrazu. W poniższej tabeli formaty zapisu są reprezentowane przez ikony. Należy również pamiętać, że konieczne jest
posiadanie urządzenia, które będzie w stanie obsługiwać wybrany rodzaj nośnika i formatu zapisu. Wybierz najbardziej odpowiedni nośnik
i format zapisu dla swoich potrzeb.
Wyjaśnienie znaczenia ikon
AVCHD 3D
: Film AVCHD 3D Film 3D w pełnej wysokiej rozdzielczości o wysokiej jakości obrazu (AVCHD 3D)
SbS 3D
: Film 3D w formacie side-by-side Film 3D w formacie wyświetlania side-by-side (obraz obok obrazu)
1080/60p (50p)
: Film w formacie 1080/60p lub 1080/50p Film 2D o pełnej jakości wysokiej rozdzielczości (AVCHD progresywny)
1080/24M
: Film 1080/24 Mb/s Film w formacie 1080/60i lub 1080/50i o dużej prędkości transmisji danych
1080/60i (50i)
: Film w formacie 1080/60i lub 1080/50i Film 2D z przeplotem w pełnej wysokiej rozdzielczości (w formacie AVCHD)
iFrame
: Film w formacie iFrame Film 2D (w formacie MP4)
MPEG2
: Film w formacie MPEG2 Film 2D o standardowej jakości obrazu (w formacie MPEG2)
Płyty Blu-ray 1Płyty DVD1
Karty SD/
USB HDD
BD-R
BD-RE DVD-RAM
DVD-R/DVD-R DL
(jednostronne, dwuwarstwowe)
DVD-RW
2
Jeżeli wybrano
opcję [Compatibility
Priority]
3
Jeżeli wybrano
opcję [Picture
Quality Priority]
4
AVCHD5DVD-VR6AVCHD5DVD-Video7
Format
zapisu użyty
w kamerze
AVCHD 3D
1080/60i (50i)
AVCHD 3D
1080/60i (50i)
MPEG2
1080/60i (50i)
MPEG2
AVCHD 3D
SbS 3D
SbS 3D
SbS 3D
SbS 3D
MPEG2
SbS 3D
MPEG2
SbS 3D
1080/60p (50p)
1080/60i (50i)
1080/60p (50p)
1080/60i (50i)
MPEG2
1080/60i (50i)
MPEG2
1080/60p (50p)
1080/24M
1080/24M
1080/24M
1080/60i (50i)
MPEG2
1080/60i (50i)
MPEG2
1080/24M
1080/60i (50i)
1080/60i (50i)
1080/60i (50i)
1080/60i (50i)
MPEG2
1080/60i (50i)
MPEG2
1080/60i (50i)
iFrame
MPEG2
MPEG2
iFrame
Wprowadzenie
16HD Writer AE
Rodzaje nagrywanych nośników
Blu-ray Discs1DVDs1
Karty SD/
USB HDD
BD-R
BD-RE DVD-RAM
DVD-R/DVD-R DL
(jednostronne, dwuwarstwowe)
DVD-RW
2
Jeżeli wybrano
opcję [Compatibility
Priority]
3
Jeżeli wybrano
opcję [Picture
Quality Priority]
4
AVCHD5DVD-VR6AVCHD5DVD-Video7
Pozostałe
Dogrywanie
danych
Formatowanie Wymagane Wymagane DVD-R: Nie wymagane Wymagane
DVD-RW: Wymagane
Zdjęcia MPO, JPEG
(DCF)
Główne menu
1 Nie można korzystać z płyt o średnicy 8 cm.
2 Na płytach DVD+R oraz DVD+RW można nagrywać wyłącznie
pliki w formacie AVCHD lub DVD-Video.
3 Można również nagrywać na płytach DL. Takie płyty można
odtwarzać w odtwarzaczach płyt Blu-ray.
4
Można również nagrywać na płytach DL i BDXL. Takie płyty można
odtwarzać w urządzeniach obsługujących format AVCHD 3D oraz
progresywny format AVCHD.
5 Można odtwarzać w urządzeniach obsługujących standard AVCHD.
6
Można odtwarzać za pomocą urządzeń i oprogramowania, które
obsługują format DVD-VR.
7 Można odtwarzać w zwykłych odtwarzaczach DVD.
Liczba scen, które można nagrać na jednym nośniku
Maksymalna liczba scen, lub elementów zawierających sceny, które można nagrać na pojedynczym nośniku jest następująca:
Nośnik Liczba scen Maksymalna liczba elementów
zawierających sceny
DVD-R/RW/RAM (format AVCHD) 999 99
Płyta Blu-ray (wybrana opcja [Compatibility Priority]) 4000 200
Płyta Blu-ray (wybrana opcja [Picture Quality Priority]) 19800
Karta SD 4000 900
Twardy dysk USB 4000 900
Należy też pamiętać, że liczba możliwych do zapisania scen może być mniejsza, jeżeli elementy zawierają sceny zapisane w różnych formatach.
Wprowadzenie
17HD Writer AE
Dzięki podłączeniu kamery wideo do komputera za pomocą dołączonego kabla USB, możliwe staje się skopiowanie do komputera danych
zapisanych na wewnętrznym nośniku kamery wideo lub zainstalowanej w nim karcie pamięci SD (→7), lub nagranie ich na dysku optycznym.
Ważne
Aby unikać rozładowywania akumulatorów laptopa lub kamery wideo,
należy podczas ich współpracy korzystać z zasilaczy sieciowych.
Przygotowanie
Podłączanie kamery wideo do komputera
Należy pamiętać, że jeśli zaznaczona zostanie opcja „Zawsze
uruchamiaj dla zdjęć”, to od tej pory, po zainstalowaniu karty SD
zwierającej zdjęcia, zawsze będzie uruchamiany Asystent
konfiguracji.
1Uruchom komputer.
2Włącz kamerę wideo.
3Podłącz kamerę wideo do komputera.
Starannie podłącz do portu USB kabel USB dołączony
do kamery wideo.
4Zaprogramuj w kamerze ustawienia
niezbędne do podłączenia do komputera.
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi
kamery wideo.
5Sprawdź, czy kamera wideo została
rozpoznana przez komputer.
Kamera wideo została prawidłowo rozpoznana przez komputer,
jeżeli została dodana jako napęd w oknie [Komputer] (lub [Mój
komputer]).
Zamknij to okno, jeżeli zostanie
wyświetlony ten typ komunikatu.
W przypadku korzystania
z czytnika kart pamięci SD nie
należy zamykać tego okna.
Należy dokonać wyboru
w wyświetlanym menu w celu
skopiowania zawartości
karty SD. W tym przypadku
należy wybrać [Skopiuj do PC/
Skopiuj na płytę].
(Przykład wyświetlanego okna)
18HD Writer AE
Przygotowanie
Podłączanie kamery wideo do komputera
Wskawki
Więcej szczegółów można znaleźć w instrukcji obsługi kamery wideo.
Do nagrywania płyt optycznych lub kart pamięci SD należy użyć
nagrywarki płyt, lub czytnika kart pamięci. (Niektóre kamery wideo
obsługują nagrywanie kart SD zainstalowanych w kamerze).
Nagrywając na kartę SD należy zawsze korzystać z zasilacza AC.
Po zainstalowaniu karty pamięci SDXC komputerze z systemem
operacyjnym Windows® może on wyświetlić komunikat proponujący
sformatowanie danej karty. Należy zachować ostrożność ponieważ,
jeżeli taka karta zostanie sformatowana, usunięte zostaną wszystkie
znajdujące się na niej cenne materiały. Przed skorzystaniem z karty
pamięci SDXC należy zapoznać się z poniższą stroną www:
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Nie należy obsługiwać kamery wideo lub odłączać kabla USB
podczas transmisji danych. Oprogramowanie może przestać
działać lub może nastąpić uszkodzenie danych.
Pierwsze podłączenie kamery wideo do komputera może trwać
dłużej, ponieważ system operacyjny instaluje odpowiedni sterownik.
Jeżeli kamera wideo nie jest rozpoznawana po podłączeniu, można
spróbować podłączyć ją do innego złącza USB, takiego jak gniazdo
USB znajdujące się z tyłu obudowy komputera.
Instalacja karty pamięci SD
W przypadku korzystania z gniazda lub czytnika kart pamięci
SD, urządzenie to należy podłączyć przed uruchomieniem
oprogramowania. (Instrukcje dotyczące podłączania można
znaleźć w instrukcji obsługi komputera lub karty pamięci SD).
Odłączanie kamery wideo od komputera
1Sprawdź, czy kamera wideo nie nagrywa
lub nie jest wykorzystywana w inny
sposób.
2Na pasku zadań dwukrotnie kliknij lub
.
Przykład ikony
na pasku zadań
3W bezpieczny sposób usuń kamerę
wideo z wyświetlanego menu.
Jeżeli wyświetlane jest kilka urządzeń USB, należy wybrać to,
którego litera odpowiada literze dysku, przypisanej do kamery.
4Odłącz kabel USB od komputera.
5Wyłącz kamerę wideo.
19HD Writer AE
Zasilanie
Korzystanie z funkcji asystenta konwersji
Dzięki funkcji asystenta konwersji, funkcje kamery są wykorzystywane do konwertowania formatów plików, co przebiega znacznie szybciej niż
w przypadku wykorzystywania do tego samego oprogramowania.
Funkcja asystenta konwersji nie obsługuje filmów w formacie
MP4/iFrame.
Szczegóły dotyczące podłączania zasilacza AC do kamery
można znaleźć w instrukcji obsługi kamery wideo.
Ta funkcja jest obsługiwana wyłącznie przez kamery wideo,
do których dołączane jest niniejsze oprogramowanie.
Funkcja asystenta konwersji jest domyślnie włączona (37).
Przygotowanie
Wskawki
Aby skorzystać z funkcji asystenta konwersji
Format pliku może zostać skonwertowany w przypadku
korzystania z poniższych funkcji niniejszego oprogramowania.
W celu skorzystania z funkcji asystenta konwersji należy
użyć zasilacza sieciowego oraz podłączyć kamerę do
komputera.
-Asystent konfiguracji (kopiowanie na płytę)
-Kopiowanie na nośnik
-Konwersja formatu
W następującym przypadku wyświetlone zostanie okno
zalecające zastosowanie zasilacza sieciowego, w czasie kiedy
kamera jest podłączona do komputera. Należy zastosować się
do wyświetlanych instrukcji.
-Kiedy podłączona do komputera kamera jest zasilana
z akumulatora.
20HD Writer AE
Kopiowanie do komputera (21)
Dzięki prostemu stosowaniu się do instrukcji wyświetlanych w oknie asystenta konfiguracji, można łatwo skopiować zarejestrowany materiał
wideo do komputera lub na płytę. .
Jeżeli materiał wideo jest nagrany na karcie pamięci SD, należy tę kartę zainstalować w kamerze wideo.
Filmy lub zdjęcia zapisane na nośniku kamery wideo.
Asystent konfiguracji
Ważne
Asystent konfiguracji nie zostanie wyświetlony, jeżeli
oprogramowanie już zostało uruchomione. Przed podłączeniem
kamery należy je zamknąć.
Nie wolno odłączać kamery od komputera w czasie pracy
asystenta konfiguracji.
Asystent konfiguracji nie jest kompatybilny z twardymi dyskami USB.
Kopiowanie na płyty w wysokiej rozdzielczości
(płyty Blu-ray lub DVD w formacie AVCHD)
Tworzenie płyt przeznaczonych do odtwarzania
w urządzeniach kompatybilnych z formatem HD.
Kopiowanie na płyty w standardowej jakości
(format DVD-Video)
Tworzenie płyt, które można odtwarzać na większości
odtwarzaczy DVD.
Kopiowanie na płyty w standardowej jakości
(format DVD-VR)
Tworzenie płyt, które można odtwarzać
w urządzeniach kompatybilnych z formatem DVD-VR.
Kopiowanie na płytę (26)
Korzystanie z asystenta konfiguracji
Przegląd funkcji
Asystent konfiguracji nie obsługuje nagrywania na karty SD.
Wskawki
21HD Writer AE
Korzystanie z asystenta konfiguracji
Filmy lub zdjęcia z kamery wideo mogą zostać skopiowane do komputera.
[Nie można kopiować nagrań wideo wykonanych przez inne urządzenia. W celu skopiowania nagrań wideo z kamery wideo Panasonic
wyprodukowanej w 2008 roku lub wcześniej (kamery wideo, do której nie zostało dołączone oprogramowanie HD Writer AE) należy zastosować
oprogramowanie HD Writer w wersji dołączanej do tej kamery].
.
Kopiowanie materiału wideo do komputera
Aby zrezygnować
Przygotowania:
Podłącz kamerę wideo do komputera
Jeżeli korzystasz z karty pamięci SD, umieść ją w kamerze,
na której dokonano jej nagrania.
1Kliknij [Copy to PC].
2Określ, jak wybierane będą nagrania
wideo do skopiowania.
Aby automatycznie wybrać tylko nagrania wideo,
które nie były wcześniej zgrywane do komputera
Kliknij [Simple copy] (22).
Aby wybrać nagrania wideo samodzielnie
Kliknij [Copy selected files] (23).
22HD Writer AE
Kopiowanie materiałów wideo do komputera
B
A
Ścieżka docelowa kopiowania
Materiały
do skopiowania
Jeżeli klikniesz i usuniesz zaznaczenie,
dany element nie zostanie skopiowany.
[Simple copy]
Jeżeli próbujesz skopiować nagrania wideo lub zdjęcia
z wewnętrznego nośnika kamery wideo, lub zainstalowanej
w niej karty SD*, automatycznie rozpoznawane są materiały
skopiowane wcześniej i kopiowane są tylko nowe nagrania.
*(Odnosi się tylko do kart SD używanych w kamerach, do których
dołączane jest niniejsze oprogramowanie. Należy pamiętać, że
znajdujące się na niej dodatkowe nagrania wykonane przez inną
kamerę, nie zostaną rozpoznane przez komputer).
Należy pamiętać, że nie będzie można skopiować nagrania wideo
lub zdjęć, które zostały już wcześniej skopiowane, nawet jeżeli
zostały usunięte z dysku komputera.
Różnice są rozpoznawane wyłącznie w odniesieniu do materiałów
kopiowanych do komputera. Nie są one analizowane w przypadku
kopiowania na płytę.
Korzystanie z asystenta konfiguracji
W kroku 2 kliknij [Simple Copy], a następnie:
3Wskaż nośnik zawierający materiał.
Wybierz nośnik zawierający nagrany materiał. Kopiowane są
tylko nagrania z wybranego nośnika.
Jeżeli nagrania wideo są długie, ich wyświetlenie może zająć
pewien czas.
4Sprawdź materiały wideo przeznaczone
do skopiowania i kliknij [Execute].
Jeżeli na docelowym nośniku nie ma wystarczającej ilości
wolnego miejsca, wskaźnik ( ) zmieni kolor na czerwony, kiedy
ilość wolnego miejsca w docelowym katalogu zmniejszy się
do 0 GB. W takim wypadku należy zmienić ścieżkę docelową
na nośnik, na którym jest wystarczająca ilość wolnego miejsca.
Kliknij [Browse] ( ) i wybierz miejsce kopiowania plików (25).
A
B
5Po wyświetleniu komunikatu
potwierdzającego kliknij [OK].
Kopiowane są tylko materiały wideo, które nie były wcześniej
kopiowane do komputera. Wyświetlany jest wskaźnik postępu
oraz miniatury kopiowanych plików.
Kopiowanie danych może trwać długo. Nie należy korzystać
z komputera do czasu zakończenia kopiowania.
Aby przerwać trwające kopiowanie, kliknij [Cancel].
6Kliknij [OK] po wyświetleniu komunikatu
potwierdzającego zakończenie procesu.
Automatyczne kopiowanie materiału wideo, które nie były jeszcze
kopiowane do komputera
23HD Writer AE
Kopiowanie materiałów wideo do komputera
Wybierz typ filmów do wyświetlenia
([Wszystkie], [AVCHD], [MP4], [Zdjęcia])
Wyświetlanie wg scen lub dat
Zmiana wielkości miniatur
C
B
A
Korzystanie z asystenta konfiguracji
Kopiowanie materiałów wideo wybranych samodzielnie
W kroku 2 wybierz [Copy selected files], a następnie:
3Wskaż nośnik zawierający materiał wideo.
Wybierz nośnik zawierający nagrany materiał wideo.
Kopiowane są tylko nagrania z wybranego nośnika.
Jeżeli nagrania wideo są długie, ich wyświetlenie może zająć
pewien czas.
Jeżeli plik jest w niekompatybilnym formacie, na jego miniaturze
wyświetlany jest znak „?” (6) i nie można go skopiować.
4Wybierz pliki do skopiowania.
Każde kliknięcie zaznacza lub odznacza wybrany plik.
Postępowanie w przypadku, jeżeli dany plik ze zdjęciem o tej
samej nazwie już istnieje w docelowym folderze (→154).
Aby wybrać wszystkie pliki, kliknij ( ).
Jeżeli na docelowym nośniku nie ma wystarczającej ilości
wolnego miejsca, oraz kiedy ilość wolnego miejsca w docelowym
katalogu osiągnie wartość 0 GB, wskaźnik ( ) zmieni kolor na
czerwony. W takim wypadku należy zmienić ścieżkę docelową
na nośnik, na którym jest wystarczająca ilość wolnego miejsca.
Kliknij [Browse] ( ) i wybierz miejsce kopiowania plików (→25).
A
B
C
Dla materiałów wideo nagranych kamerą wideo, do
której zostało dołączone niniejsze oprogramowanie
Nagrania wideo, które nie były jeszcze zgrywane do
komputera, są domyślnie zaznaczone.
Nagrania wideo już wcześniej kopiowane są oznaczone
ikoną .
24HD Writer AE
Wskawki
Pliki wideo nagrane za pomocą funkcji kontynuacji zapisu przez
kamerę obsługującą tę funkcję są traktowane jako pojedynczy film.
Miejsce przechowywania materiałów wideo (40).
Kopiowanie do komputera można również wykonać za pomocą funkcji
[Copy to PC] z głównego okna programu.
Nie będzie
kopiowany
Będzie
kopiowany
Zaznaczone zostały
niektóre zdjęcia w danym
folderze (np. zdjęcia
wykonane w trybie
szybkiej serii zdjęć itp.)
Kopiowanie materiałów wideo do komputera
Korzystanie z asystenta konfiguracji
5Kliknij [Execute].
6Po wyświetleniu komunikatu
potwierdzającego kliknij [Yes].
Wybrane nagrania wideo są kopiowane do komputera.
Wyświetlany jest wskaźnik postępu oraz ich miniatury.
Kopiowanie nie jest możliwe, jeżeli nie zostało wybrane chociaż
jedno nagranie wideo lub zdjęcie.
Zgrywanie danych może trwać długo. Nie należy korzystać
z komputera do czasu zakończenia kopiowania.
Aby przerwać trwające kopiowanie, kliknij [Cancel].
7Kliknij [OK] po wyświetleniu komunikatu
potwierdzającego zakończenie procesu.
Znaczniki wyboru miniatur
25HD Writer AE
1Wybierz folder do przechowywania plików.
Aby zapisywać w folderze, który nie jest wyświetlany:
1Kliknij [Browse...].
2Wybierz folder i kliknij [OK].
Aby utworzyć nowy folder, kliknij [Make New Folder],
wprowadź nazwę folderu i kliknij [OK].
2Wybierz typ subfolderów, w których będą
sortowane nagrania wideo.
Dostępne są poniższe metody sortowania.
Można wykorzystać informacje, takie jak data wykonania,
odczytując je z nazwy folderu.
Wybierz pożądaną metodę sortowania.
Metodę sortowania można ustawić z wyprzedzeniem (152).
[Day of acquisition] :Zapis w folderach tworzonych zgodnie
z datą kopiowania (np. 2013-12-20)
[Recording month] :Zapis w folderach tworzonych zgodnie
z miesiącem nagrania (np. 2012-12)
[Recording day] :Zapis w folderach tworzonych zgodnie
z datą nagrania (np. 2013-12-18)
3Kliknij [OK].
Kopiowanie materiałów wideo do komputera
Korzystanie z asystenta konfiguracji
Wybór folderu docelowego
Jeżeli w oknie potwierdzenia lub wyboru plików do skopiowania klikniesz [Browse], możliwe będzie wybranie folderu docelowego oraz
subfolderu w poniższym oknie.
26HD Writer AE
Wskawki
Za pomocą tej funkcji nie można zgrywać zdjęć. Aby skopiować
zdjęcia (112).
W przypadku tworzenia nośnika z materiałów wideo, których
nagrywanie było kontynuowane w innej pamięci (np. we wbudowanej
pamięci, a następnie na karcie SD) utworzonych przez kamerę
kompatybilną z tą funkcją, skopiowana zostanie tylko część nagrania
znajdująca się w pamięci.
W przypadku zgrywania na płytę Blu-ray z wybranym ustawieniem
[Compatibility Priority] dane przed kopiowaniem są konwertowane
do formatu o wysokiej kompatybilności (szczegóły 15).
Filmy nagrane w formacie MP4/iFrame są przed skopiowaniem
na płytę konwertowane do formatu MPEG2.
Płyty nagrywane w standardowej jakości są przeznaczone wyłącznie
do odtwarzania. Nie można na nich nagrywać dodatkowych
materiałów wideo. Jednocześnie wolniejsze komputery mogą
do ich utworzenia wymagać znacząco większej ilości czasu.
Jeżeli tworzone są płyty z materiałami wideo w wysokiej
rozdzielczości, podczas odtwarzania mogą występować
kilkusekundowe przerwy między scenami.
Jeżeli w menu [Tools] → [Settings] – [Movie] – [Copy to media] –
[AVCHD] – [Auto protection settings for writing to DVD-RAM/RW]
jest ustawiona funkcja [Auto Protect OFF], wówczas nie można
sformatować zabezpieczonej płyty AVCHD.
Należy ustawić [Auto Protect ON], a następnie sformatować płytę.
Kopiowanie na płyty można również zrealizować za pomocą
funkcji [Copy to media] dostępnej w głównym oknie programu.
Korzystanie z asystenta konfiguracji
Funkcja ta umożliwia zgranie filmów z kamery na płyty w „High-definition quality” (wysokiej rozdzielczości) lub „Standard quality” (standardowej
rozdzielczości). Filmy są zgrywane w kolejności wg daty nagrania.
Automatyczne kopiowanie na wiele płyt
Jeżeli objętość filmu przekracza pojemność pojedynczej płyty, jest
on automatycznie dzielony w celu nagrania na kilka płyt. Filmy są
dzielone w taki sposób, aby ostatnia scena w całości zmieściła się
na jednej płycie.
W przypadku kopiowania w standardowej rozdzielczości, materiał
wideo jest również dzielony automatycznie, jeżeli liczba elementów
w danej grupie scen przekracza 99. Jeżeli twardy dysk, na którym
wyznaczono obszar roboczy, jest sformatowany w systemie FAT32,
a całkowita objętość zgrupowanych razem plików jest większa niż
4 GB, wówczas nie można tych danych skopiować na płytę.
([Ustawienia obszaru roboczego] 148).
Kopiowanie filmów na płyty
Przygotowania:
Podłącz kamerę wideo do komputera.
Jeżeli korzystasz z karty pamięci SD, na której został nagrany
żądany film, zainstaluj tę kartę w kamerze wideo.
Przygotuj płytę do nagrania.
Szczegóły na temat obsługiwanych płyt (15).
Ważne
Podłącz do kamery zasilacz sieciowy AC oraz podłącz ją do
komputera.
Użyj nowej lub sformatowanej płyty.
Podczas kopiowania plików na płytę nie odłączaj, ani nie podłączaj
kabla łączącego komputer z zewnętrznym urządzeniem, ani nie
wyłączaj zasilania.
Nie można dogrywać plików na płytach już zawierających skopiowane
filmy wideo.
27HD Writer AE
Typ płyty a jakość obrazu
Typ płyty Jakość obrazu
Płyta BD-R/RE Jakość HD (wysoka rozdzielczość)
Płyta DVD-R/RWJakość HD lub jakość standardowa
Płyta DVD-RAM
„Jakość HD”
Umożliwia skopiowanie filmów z zachowaniem wyraźnego
i szczegółowego obrazu. Odtwarzanie jest możliwe tylko
w urządzeniach obsługujących format HD.
„Jakość standardowa”
Jakość obrazu jest niższa niż w przypadku formatu wysokiej
rozdzielczości. Format DVD-Video może być odtwarzany
przez większość zwykłych odtwarzaczy DVD.
Format DVD-VR może być odtwarzany przez większość
odtwarzaczy i oprogramowania obsługujących format
DVD-VR.
Kopiowanie filmów na płyty
Korzystanie z asystenta konfiguracji
1Kliknij [Copy to disc].
2Wybierz urządzenie docelowe i kliknij
[Next].
Jakość obrazu zależy od typu nagrywanej płyty (patrz
poniżej).
Użyj nowej lub sformatowanej płyty. W razie potrzeby kliknij
[Initialize], aby sformatować płytę.
Aby anulować
28HD Writer AE
3Wybierz jakość obrazu.
Dostępne opcje wyboru jakości obrazu różnią się w zależności
od wykorzystywanego nośnika.
Płyty Blu-ray
[Compatibility Priority]:
Aby możliwe było odtwarzanie przez zwykłe odtwarzacze
i nagrywarki płyt Blu-ray, filmy AVCHD, 1080/60p lub
1080/50p konwertowane są na filmy w formacie 1080/60i
lub 1080/50i.
Filmy w innych formatach są kopiowane bez zmian.
[Picture Quality Priority]:
Filmy AVCHD 3D są kopiowane bez zmian. Jednakże ich
odtwarzanie jest możliwe wyłącznie przez urządzenia
kompatybilne z formatem AVCHD 3D.
Filmy 1080/60p lub 1080/50p są również kopiowane bez
zmian. Jednak ich odtwarzanie jest możliwe wyłącznie
przez urządzenia kompatybilne z progresywnym formatem
AVCHD.
Rodzaje płyt, które można nagrywać korzystając z opcji
[Compatibility Priority], różnią się od nośników dopuszczanych
przez opcję [Picture Quality Priority]. (Patrz punkt „Nagrywane
nośniki”).
Kopiowanie filmów na płyty
Korzystanie z asystenta konfiguracji
29HD Writer AE
Płyty DVD-R/RW
[Format AVCHD - obraz wysokiej rozdzielczości]
Filmy AVCHD 3D, 1080/60p lub 1080/50p są konwertowane
do formatu 1080/60i lub 1080/50i. Filmy 3D w formacie
„side-by-side” są bez zmian kopiowane w 3D. Filmy
w formacie 1080/24 Mb/s są konwertowane do plików
o szybkości przesyłania danych 18 Mb/s lub niższej.
[Format DVD-Video - obraz wysokiej jakości (XP)]:
Na jednej płycie DVD (4,7 GB) można nagrać około 60 minut
filmu.
[Format DVD-Video - obraz standardowej jakości (SP)]:
Na jednej płycie DVD (4,7 GB) można nagrać około 90 minut
filmu.
Filmy nagrywane w formacie DVD-Video muszą mieć długość
co najmniej 2 s.
Płyty DVD-RAM
[Format AVCHD obraz wysokiej rozdzielczości]
Filmy AVCHD 3D, 1080/60p lub 1080/50p są konwertowane
do formatu 1080/60i lub 1080/50i. Filmy 3D w formacie
„side-by-side” są bez zmian kopiowane w 3D. Filmy
w formacie 1080/24 Mb/s są konwertowane do plików
o szybkości przesyłania danych 18 Mb/s lub niższej.
[Format DVD-VR - obraz wysokiej jakości (XP)]:
Na jednej płycie DVD (4,7 GB) można nagrać około 60 minut
filmu.
[Format DVD-VR - obraz standardowej jakości (SP)]:
Na jednej płycie DVD (4,7 GB) można nagrać około 90 minut
filmu.
Filmy nagrywane w formacie DVD-VR muszą mieć długość
co najmniej 3 s.
4(Tylko jeżeli została wybrana jakość HD)
Sprawdź komunikat na temat wysokiej
rozdzielczości i kliknij [OK].
Kopiowanie filmów na płyty
Korzystanie z asystenta konfiguracji
30HD Writer AE
Kopiowanie filmów na płyty
Korzystanie z asystenta konfiguracji
5Określ sposób wybierania materiałów do
skopiowania.
Aby wybrać wszystkie nagrania wideo znajdujące się
w kamerze
Kliknij [Copy all] (patrz poniżej).
Aby wybrać materiały wideo samodzielnie
Kliknij [Copy selected files] (31).
Kopiowanie wszystkich filmów znajdujących się w kamerze
W kroku 5 kliknij [Copy all], a następnie:
6Wybierz nośnik zawieracy nagrania wideo.
Wybierz nośnik zawierający nagrania wideo. Skopiowane
zostaną wyłącznie materiały z wybranego nośnika.
7Sprawdź nagrania wideo przewidziane do
skopiowania.
8Sprawdź wymaganą liczbę płyt.
W przypadku płyt BD-R/RE (wybrana opcja
[Compatibility Priority]), DVD-RAM (format AVCHD),
DVD-R/RW
Kliknij [Next].
Przejdź do kroku 9 (32).
W przypadku płyt BD-R/RE (wybrana opcja [Picture
Quality Priority]),
DVD-RAM (format DVD-VR)
Kliknij [Execute].
Przejdź do kroku 12 (33).
Miejsce wykorzystane
na ostatniej płycie
Zaawansowane ustawienia
funkcji filmu (148)
Wymagana liczba płyt
(przybliżona)
Łączna objętość
wybranych filmów
31HD Writer AE
Kopiowanie filmów na płyty
Korzystanie z asystenta konfiguracji
Kopiowanie wybranych filmów
W kroku 5 kliknij [Copy selected files], a następnie:
6Wybierz nośnik w kamerze, zawierający
materiał wideo.
Wybierz nośnik, zawierający nagrane materiały wideo.
Skopiowane zostaną wyłącznie materiały wideo z wybranego
nośnika.
7Wybierz pliki do skopiowania.
Domyślnie wszystkie pola wyboru są wyczyszczone.
Każde kliknięcie powoduje zaznaczenie lub odznaczenie pola
wyboru.
Kopiowanie nie jest możliwe do chwili wybrania przynajmniej
jednego materiału wideo.
W przypadku płyt BD-R/RE (wybrana opcja
[Compatibility Priority]), DVD-RAM (format AVCHD),
DVD-R/RW
Kliknij [Next].
Przejdź do kroku 9 (→32).
W przypadku płyt BD-R/RE (wybrana opcja [Picture
Quality Priority]),
DVD-RAM (format DVD-VR)
Kliknij [Execute].
Przejdź do kroku 12 (→33).
Znaczniki wyboru miniatur plików
Nie będzie
kopiowany
Będzie
kopiowany
Zaznaczone zostały niektóre
zdjęcia w danym folderze
(np. zdjęcia wykonane w trybie
szybkiej serii zdjęć itp.)
Zmiana wielkości miniatur
Miejsce wykorzystane
na ostatniej płycie
Zaawansowane
ustawienia funkcji filmu (→148)
Liczba wymaganych płyt
(w przybliżeniu)
Całkowita objętość
wybranych filmów
Wybierz typ wyświetlanych nagrań wideo
([Wszystkie], [AVCHD], [MP4])
Wyświetlanie wg scen lub dat
32HD Writer AE
Kopiowanie filmów na płyty
Korzystanie z asystenta konfiguracji
Wygląd głównego menu
(spis treści)
Łączna liczba
stron menu
Data
nagrania
Wskawki
Dla każdej daty nagrania tworzona jest jedna miniatura w głównym menu.
Nie ma możliwości zmiany obrazu na miniaturach, ani nie ma możliwości
dodania do nich tytułów.
9Wybierz wygląd głównego menu.
W niektórych przypadkach nie można utworzyć głównego menu
(szczegóły →96).
Nie ma możliwości odtwarzania filmów w oknie podglądu
głównego menu.
10 Kliknij [Execute].
11 Zapoznaj się z komunikatem na temat
zasilacza sieciowego.
Przed skorzystaniem z funkcji asystenta konwersji
należy sprawdzić, czy kamera jest podłączona do
komputera oraz, czy jest zasilana przez zasilacz
sieciowy (19).
Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat dotyczący użycia
zasilacza sieciowego w przypadku funkcji asystenta konwersji,
należy zastosować się do instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Zmiana obrazu tła głównego menu
Kliknij przycisk [Select background], aby wyświetlić miniatury
obrazów tła i wybierz odpowiedni obrazek.
33HD Writer AE
Kopiowanie filmów na płyty
Korzystanie z asystenta konfiguracji
12 Po wyświetleniu komunikatu
potwierdzającego kliknij [Yes].
Rozpocznie się nagrywanie i wyświetlany będzie wskaźnik
postępu oraz miniatury nagrywanych plików.
Proces można przerwać, klikając [Cancel] podczas zmiany płyty
lub w czasie trwania procesu konwersji. Jednakże nie ma
możliwości przerwania nagrywania w czasie zapisu na płycie.
Nagrywanie danych może zająć dużo czasu. W tym czasie nie
należy korzystać z komputera.
Filmy, które nie zmieszczą się na jednej płycie podczas
nagrywania, zostaną podzielone na więcej nośników.
Przybliżona liczba wymaganych płyt jest wyświetlana.
Aby zmienić płytę na nową, należy zastosować się do
wyświetlanych poleceń.
W przypadku nagrywania wielopłytowego należy upewnić się,
że wszystkie przygotowane płyty są tego samego typu.
Pozostały czas kopiowania wyświetlany podczas zapisu
oznacza przybliżony czas dla pojedynczej płyty.
13 Po wyświetleniu komunikatu
potwierdzającego zakończenie
nagrywania wybierz kolejną operację.
W przypadku zakończenia planowanego nagrywania kliknij
[Exit the wizard]. Kliknij [Copy again], jeżeli chcesz ponownie
nagrać te same materiały na innym nośniku.
Niektóre napędy optyczne mogą automatycznie wysuwać tacę
z płytą przed wyświetleniem tego komunikatu.
34HD Writer AE
Kopiowanie materiałów wideo
do komputera (38)
Edycja materiałów wideo
w komputerze (62)
Odtwarzanie (52)
Usuwanie (→48)
Edycja filmów
Dodawanie efektów do scen
Dodawanie tytułów do scen
Dzielenie scen lub usuwanie wybranych
fragmentów sceny
Ustawianie tła muzycznego
Edycja zdjęć
Retuszowanie zdjęć
Obracanie zdjęć
Korzystanie z przydatnych
funkcji (113)
Przeglądanie zdć wykonanych za pomo
funkcji szybkiej serii zdjęć
Tworzenie zdjęć z klatek filmu
Tworzenie filmów krótkometrażowych
Retuszowanie filmów
Publikowanie i przesyłanie przez e-mail
Konwertowanie formatu danych
Drukowanie zdjęć
Zabezpieczanie (→49)
Ulubione (→50)
Nagrywanie na nośnikach
(→96)
Odtwarzanie pokazów
slajdów (→57)
Niniejszy rozdział opisuje bardziej zaawansowane funkcje oprogramowania. Dostępne są następujące operacje:
Zaawansowane funkcje
Przegląd funkcji
35HD Writer AE
Wyjście z programu
Zaawansowane funkcje
Przegląd funkcji
Otwieranie głównego okna programu
Ważne
Przed rozpoczęciem należy zamknąć inne działające
oprogramowanie oraz programy rezydentne.
Przed użyciem oprogramowania po raz pierwszy należy wybrać
menu [Start] → [Programy] → [Panasonic] → [HD Writer AE 5.0]
→ [Read this before starting] i zapoznać się z dodatkowymi
wyjaśnieniami oraz najnowszymi informacjami.
Wskawki
Po uruchomieniu oprogramowania może pojawić się komunikat
o dostępnym uaktualnieniu.
W otoczeniu pozbawionym dostępu do Internetu, uruchomienie
oprogramowania może zajmować więcej czasu.
Po pierwszym uruchomieniu oprogramowania, okno to może pojawić
się dopiero po pewnym czasie, ponieważ program analizuje nagrania
wideo zapisane na twardym dysku komputera.
1W oknie programu kliknij .
Oprogramowanie można również wyłączyć, wybierając
w menu [File] → [Exit].
2Po wyświetleniu komunikatu
potwierdzającego kliknij [OK].
1Aby uruchom program, kliknij dwukrotnie
na ikonie , znajdującej sna pulpicie.
Alternatywnie w menu Start wybierz menu [Programy] →
[Panasonic] → [HD Writer AE 5.0] → [HD Writer AE 5.0].
36HD Writer AE
Zmiana ustawienia dotyczącego informacji o aktualizacji
Zaawansowane funkcje
Przegląd funkcji
Automatyczna aktualizacja programu
Automatyczne sprawdzanie informacji o aktualizacji
Dostępność uaktualnienia oprogramowania jest sprawdzana po każdym uruchomieniu oprogramowania.
Dostępność uaktualnienia można również sprawdzić, wybierając w menu [Help] → [Check for application updates].
Wskawki
Domyślnie dostępność uaktualnienia jest sprawdzana po każdym
uruchomieniu oprogramowania.
Komunikaty o dostępności uaktualnienia nie są wyświetlane
w czasie działania asystenta konfiguracji.
1Z menu wybierz [Tools] → [Settings].
2Kliknij [Support] – [Update application].
3Zmień ustawienia uaktualniania.
Jeżeli pole wyboru jest zaznaczone, dostępność uaktualnień
jest sprawdzana po każdym uruchomieniu oprogramowania.
4Po kliknięciu [OK] ustawienie zostanie
zastosowane, a okno konfiguracji
zostanie zamknięte.
37HD Writer AE
Zmiana ustawień funkcji asystenta konwersji
Można wybrać, czy funkcje kamery wideo będą wykorzystywane podczas konwersji formatu pliku.
About the Conversion Assist Function (→19)
1Z menu wybierz [Tools] → [Settings].
2Wybierz [Movie] i zmień ustawienie.
[Use the conversion assist function of the video camera]:
Przetwarzanie jest szybsze niż w przypadku korzystania
wyłącznie z komputera. Wymagane jest podłączenie kamery
wideo zasilanej przez zasilacz sieciowy.
[Process using only the software on the computer if the
conversion assist function is not available]:
Wybór w sytuacji, kiedy kamera wideo oraz zasilacz sieciowy
są niedostępne. Należy pamiętać, że przetwarzanie będzie
czasochłonne.
[Hardware acceleration]:
Jeżeli zaznaczone zostanie pole [Use the assist function of
video cards (CUDA-compatible video cards only)], szybkość
generowania plików w przypadku filmów AVCHD i MP4
może ulec zwiększeniu. (Funkcja ta jest dostępna wyłącznie
w przypadku kart graficznych kompatybilnych z technologią
NVIDIA CUDA). Klikając opcję [Measurement] można
sprawdzić, czy przetwarzanie będzie szybsze w przypadku
procesora komputera, czy korzystania z technologii CUDA.
3Po kliknięciu [OK] ustawienia zostaną
zastosowane, a okno zostanie zamknięte.
Wskawki
Funkcja asystenta konwersji nie obsługuje filmów w formacie
MP4/iFrame.
Zaawansowane funkcje
Przegląd funkcji
Korzystanie z funkcji asystenta konwersji
38HD Writer AE
Można kopiować do komputera filmy nagrane na wewnętrznym nośniku kamery lub na zainstalowanej w niej karcie SD, a także filmy zapisane na
twardym dysku USB. Do komputera można również kopiować filmy nagrane na płytach utworzonych przez to oprogramowanie (filmy na płytach Blu-ray
i filmy z płyt DVD w formacie AVCHD), a także filmy nagrane kamerą, do której zostało dołączone niniejsze oprogramowanie, a następnie skopiowane
na płyty Blu-ray lub DVD za pomocą funkcji szybkiego kopiowania, dostępnej w nagrywarkach płyt Blu-ray lub DVD firmy Panasonic. Po skopiowaniu do
komputera istnieje możliwość edytowania tych filmów.
Tylko filmy nagrane kamerą, do której zostało dołączone niniejsze oprogramowanie.
Filmy zapisane na twardych dyskach USB (→8) są traktowane tak samo, jak filmy nagrane na kartach SD.
Jeżeli plik wideo jest niekompatybilny (→6), na miniaturze zostanie
wyświetlony znak „?” i nie będzie można skopiować tego pliku.
Nie ma możliwości kopiowania materiałów wideo nagranych przez inne
urządzenia. W celu skopiowania materiałów wideo z kamery HD
Panasonic wyprodukowanej w 2008 roku lub wcześniej (do której nie
został dołączony HD Writer AE) należy zastosować wersję HD Writera,
która została dołączona do tej kamery wideo. Funkcji [Copy to PC]
nie można użyć do kopiowania plików wideo w nieobsługiwanym
formacie z nośników nagranych przez kamery wideo HD Panasonic
wyprodukowane w 2008 roku lub wcześniej (do których nie został
dołączony HD Writer AE) lub nagranych przez inne urządzenia.
Aby automatycznie wybrać tylko te materiały wideo, które jeszcze
nie były kopiowane do komputera, do kopiowania należy wykorzystać
asystenta konfiguracji.
( Dyski twarde USB nie są obsługiwane przez asystenta konfiguracji).
1Kliknij [Copy to PC].
Zostanie wyświetlony ekran [Copy to PC].
Ekran ten można również wyświetlić, wybierając w menu [File] →
[Copy to PC].
Kopiowanie materiałów wideo do komputera [Copy to PC]
Zaawansowane funkcje
Przygotowania:
Zainstaluj nośnik, z którego dane będą kopiowane (na przykład
podłącz kamerę wideo do komputera)
W przypadku korzystania z karty SD zapoznaj się z punktem
„Instalacja karty pamięci SD(→18).
Wskawki
Ważne
Podczas przesyłania danych do komputera nie wolno obsługiwać
kamery ani odłączać kabla USB łączącego ją z komputerem.
Za pomocą tego oprogramowania do komputera można kopiować
wyłącznie filmy i zdjęcia. Inne dane nie są kopiowane.
Kopiowanie wymaga 1,3-krotnie więcej wolnego miejsca niż wynosi
objętość kopiowanego pliku.
Główne menu nie są kopiowane.
Do kopiowania, modyfikowania lub przenoszenia materiałów
(folderów lub plików), skopiowanych do komputera za pomocą tego
oprogramowania, nie należy używać Windows Explorera ani innego
oprogramowania. Może to spowodować utratę możliwości obsługi
tych materiałów przez niniejsze oprogramowanie.
39HD Writer AE
Zaawansowane funkcje
Kopiowanie materiałów wideo do komputera [Copy to PC]
2Jeżeli zostanie wyświetlone okno wyboru
źródła kopiowanych plików, wybierz
urządzenie i kliknij [Next].
Kliknij [Refresh], jeżeli podłączony napęd lub zainstalowana
karta SD nie są wyświetlane.
3Wybierz materiały wideo do skopiowania
do komputera.
Skopiowane zostaną pliki wideo, których miniatury mają
zaznaczone pola wyboru.
Aby zaznaczyć lub odznaczyć plik, kliknij jego miniaturę.
Kliknij [Select all], aby zaznaczyć wszystkie miniatury.
Kliknij [Deselect all], aby odznaczyć wszystkie miniatury.
4Kliknij [Next].
40HD Writer AE
Kopiowanie materiałów do komputera [Copy to PC]
6Wybierz typ subfolderów, w których będą
sortowane nagrania wideo.
Informacje, takie jak data nagrania można uzyskać z nazwy
folderu.
Wybierz odpowiednią metodę porządkowania.
Metodę sortowania można wybrać z wyprzedzeniem (→152).
7Kliknij [Execute].
8Po wyświetleniu komunikatu
potwierdzającego kliknij [Yes].
Materiały zostaną uporządkowane i skopiowane
do odpowiednich folderów.
9Kliknij [OK] po wyświetleniu okna
potwierdzającego zakończenie operacji.
Informacja na temat folderów, w których zapisywane są dane
Domyślnie ustawione są następujące docelowe katalogi kopiowania.
Jeżeli system Windows jest zainstalowany na dysku C, ścieżki
do folderów są następujące:
Systemy Windows 8 / Windows 7 / Windows Vista
Zdjęcia C:\Users\(Nazwa użytkownika)\Zdjęcia
Filmy C:\Users\(Nazwa użytkownika)\Wideo
System Windows XP
Moje Obrazy
C:\Documents and Settings\(Nazwa użytkownika)\
Moje Dokumenty\Moje Obrazy
Moje Filmy
C:\Documents and Settings\(Nazwa użytkownika)\
Moje Dokumenty\Moje Wideo
Wskawki
Pliki wideo nagrane za pomocą funkcji kontynuacji zapisu przez
kamerę obsługującą tę funkcję są traktowane jako pojedynczy film.
5Wybierz folder docelowy.
Aby zapisać pliki w folderze, który nie jest wyświetlany:
1Kliknij [Browse...].
2Wybierz folder i kliknij [OK].
Aby utworzyć nowy folder docelowy, kliknij [Make New
Folder], wprowadź nazwę folderu i kliknij [OK].
Zaawansowane funkcje
41HD Writer AE
Obszar wyszukiwania funkcji
rozpoznawania twarzy
Można przeszukiwać filmy, dla których
w kamerze włączona była funkcja
rozpoznawania twarzy (tylko filmy
w formacie AVCHD, 1080/60p lub
1080/50p), pod kątem występowania
w nich wybranej osoby.
Obszar wyszukiwania filmów wg kategorii
Umożliwia wyszukanie filmów
oznaczonych jako ulubione.
Umożliwia zaznaczenie/odznaczenie
wszystkich wyświetlanych miniatur.
Umożliwia zmianę porządku
wyświetlania listy miniatur w ramce,
wyświetlania oraz określenie formatu
danych miniatur do wyświetlenia.
Można wybrać i wyświetlić filmy
nagrane w każdym z formatów.
Umożliwia powiększenie lub
zmniejszenie wielkości miniatur
w ramce wyświetlania.
Podgląd miniatur
Po zatrzymaniu na chwilę kursora
myszy nad miniaturą, wyświetlony
zostanie wskaźnik odtwarzania.
Poruszając myszką można
sprawdzić zawartość filmu.
Główne okno programu służy do wykonywania podstawowych operacji, takich jak kopiowanie, odtwarzanie i edycja.
Pasek menu
Różnorodne funkcje są
rozmieszczone w zakładkach.
Pasek narzędzi
Najczęściej wykorzystywane
funkcje są dostępne po naciśnięciu
odpowiedniego przycisku.
Naciśnięcie niektórych przycisków
spowoduje wyświetlenie menu.
Ramka wyświetlania folderów
Ramka wyświetlania kalendarza
Elementy drzewa folderów lub
kalendarza są wyświetlane jako
lista. Miniatury materiałów wideo
z wybranego tu folderu lub daty
nagrania są wyświetlane w ramce
wyświetlania po prawej.
Liczba materiałów jest wyświetlana
po prawej stronie nazwy folderu
lub daty.
Obszar informacyjny
W tym polu wyświetlane są informacje na temat
miniatury wybranej w ramce wyświetlania oraz
status aktualnie wykonywanej funkcji.
Zaawansowane funkcje
Informacje na temat głównego okna programu
42HD Writer AE
Ramka wyświetlania
Miniatury materiałów wideo określonych przez wybów folderu
lub daty w kalendarzu po lewej stronie są wyświetlane jako lista.
Niekompatybilne pliki nie są wyświetlane.
Opis ikon
: Filmy w formacie 1080/60p lub 1080/50p
: Filmy w formacie 1080 [24 Mb/s]
: Filmy w formacie 1080/60i lub 1080/50i
: Filmy AVCHD 3D
: Filmy 3D w formacie „side-by-side”
: Filmy w formacie iFrame (filmy 960x540/30p oraz
960x540/25p)
: Filmy MP4 640x360/30p lub 640x360/25p
: Filmy MP4 1280x720/30p lub 1280x720/25p
: Filmy MP4 640x480/30p lub 640x480/25p
: Filmy w formacie MPEG2
: Zdjęcia 3D w formacie MPO
: Zdjęcia
: Zdjęcia wykonane w trybie szybkiej serii zdjęć
: Zabezpieczone materiały wideo (tylko do odczytu)
: Filmy oznaczone jako ulubione [Favorite]/[Play back from
here (Add to favorities)]
Ten tryb zapisu jest niedostępny w niektórych modelach kamer.
(Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi
danej kamery wideo).
Wskawki
W przypadków edytowanych za pomocą tego oprogramowania,
na ikonie miniatury wyświetlane jest .
Przykład:
Informacje na temat głównego okna programu
Zaawansowane funkcje
43HD Writer AE
Wyświetlanie materiałów wideo z folderu w widoku listy (Wyświetlanie folderu)
Można wyświetlić wyłącznie zawartość zarejestrowanego folderu.
1Kliknij [Folder].
Zostanie przełączony styl wyświetlania okna.
Styl wyświetlania można również przełączyć w menu, wybierając
[View] → [Display mode] → [Folder display].
2Kliknij folder, którego zawartość chcesz
obejrzeć.
Miniatury materiałów wideo znajdujących się w folderze są
wyświetlane jako lista.
Kliknij raz lub dwukrotnie nazwę folderu, aby wyświetlić
lub ukryć subfolder.
Dwukrotnie kliknij miniaturę, aby wyświetlić okno odtwarzania.
Zmiana kolejności plików wideo
1Wybierz element, wg którego należy sortować dane ( ),
A
[Name]: Wyświetlanie w kolejności alfabetycznej.
[Date of recording]: Wyświetlanie wg daty wykonania.
[File size]: Wyświetlanie wg wielkości plików.
Ponownie kliknij, aby przełączyć kolejność z rosnącej (▲)
na malejącą (▼).
Kolejność można również zmienić w menu, wybierając [View] →
[Sorting pictures].
Zmiana sposobu wyświetlania zdjęć wykonanych
za pomocą funkcji szybkiej serii zdjęć
Jeżeli wyświetlany jest folder zawierający zdjęcia wykonywane
w sposób ciągły, można wybrać [View] → [Expand a sequence
of still pictures folder], aby rozwinąć wyświetlanie na osobne
miniatury dla każdego zdjęcia.
Jeżeli wyświetlane są miniatury dla każdego zdjęcia, można
wybrać [View] [Group into a sequence of still pictures folder],
aby zamknąć miniatury i wyświetlać folder.
A
Zarejestrowany folder
Zaawansowane funkcje
Zmiana stylu wyświetlania okna
Wskawki
Po umieszczeniu kursora myszy nad miniaturą pliku wideo
uruchamiane jest proste odtwarzanie.
W przypadku niektórych wielkości miniatur, podczas odtwarzania
mogą pojawić się czarne linie po prawej stronie obrazu
wyświetlanego podczas prostego odtwarzania. Wyświetlanie
można poprawić zwiększając lub zmniejszając wielkość miniatur (→41).
Aby wykonać konfigurację operacji, takich jak dodawanie lub
rejestrowanie folderów (→45).
44HD Writer AE
1Kliknij [Calendar].
Zostanie przełączony styl wyświetlania okna.
Styl wyświetlania można również przełączyć, wybierając w menu
[View] → [Display mode] → [Calendar display].
2
Kliknij na wyświetlanym roku, miesiącu i dniu.
Elementy wyświetlane przez kalendarz przełączają się na
pochodzące z wybranego roku, miesiąca i dnia.
Lata, miesiące i dni podczas których nie były nagrywane
materiały wideo, nie są wyświetlane.
Kliknij lub podwójnie kliknij rok lub miesiąc, aby rozwinąć albo
ukryć miesiące lub dni.
Wyświetlanie kalendarza rocznego
Podwójnie kliknij miniaturę wyświetlanego
miesiąca, aby przełączyć się do
wyświetlania kalendarza miesięcznego.
Wyświetlanie kalendarza miesięcznego
Podwójnie kliknij miniaturę wyświetlanej
daty, aby przełączyć się do wyświetlania
kalendarza wg daty nagrania.
Wyświetlanie kalendarza wg daty nagrania
Podwójnie kliknij wybraną miniaturę, aby
wyświetlić okno odtwarzania.
Zaawansowane funkcje
Zmiana stylu wyświetlania okna
Wyświetlanie materiałów wideo o tej samej dacie nagrania (Wyświetlanie wg kalendarza)
Wskawki
Data i czas uaktualnienia są wyświetlane dla materiałów wideo,
które nie posiadają informacji na temat daty i czasu nagrania.
W trybie wyświetlania lat lub miesięcy, umieść wskaźnik myszy
na miesiącu lub dniu, którego miniatura jest wyświetlana, w celu
wyświetlenia materiałów wideo, które zostały nagrane w danym
miesiącu lub dniu.
Informacje na temat ustawień dla operacji, takich jak dodawanie lub
rejestrowanie folderów (→45).
45HD Writer AE
5Po kliknięciu [OK] ustawienia zostaną zastosowane, a okno
zostanie zamknięte.
Aby usunąć zarejestrowany folder, wybierz go i kliknij [Delete] ( ).
B
A
B
C
Zaawansowane funkcje
Zmiana stylu wyświetlania okna
Dodawanie zarejestrowanych folderów
Dodawanie lub rejestrowanie wyświetlanych folderów.
1Z menu wybierz [Tools] → [Settings].
2Kliknij [General] — [Registration folder].
A: Aktualnie zarejestrowane foldery
3Kliknij [Add].
4Wybierz folder do zarejestrowania i kliknij [OK].
Wyświetlanie plików wideo z subfolderów
Domyślne ustawienie wyświetla wszystkie pliki.
Jeżeli nie chcesz wyświetlać filmów ze wszystkich subfolderów,
usuń zaznaczenie przy opcji [Display all picture files from inside
the folder] ( ).
C
Wskawki
Nawet po usunięciu zarejestrowanego foldera, sam folder
znajdujący się na twardym dysku komputera oraz zapisane
w nim pliki nie zostaną usunięte.
Można zarejestrować maksymalnie 30 folderów.
46HD Writer AE
1Wybierz folder lub datę nagrania
do wyświetlenia.
Aby wyszukać we wszystkich dostępnych filmach, kliknij
[All files] w obszarze wyświetlania foldera.
2Kliknij , jeżeli pole ustawień filtra nie
jest wyświetlane.
3Kliknij [Face Recog.].
4
Z listy wyszukanych i rozpoznanych twarzy
wybierz osobę do wyświetlenia.
W obszarze wyświetlania zostaną wyświetlone filmy
zawierające osoby wybrane na liście wyszukiwania funkcji
rozpoznawania twarzy.
Ustawienia filtrowania zostaną usunięte, jeżeli ponownie
zostanie wybrana data lub folder do wyświetlenia.
Liczba filmów z udziałem wybranej osoby
Lista wyszukiwania funkcji rozpoznawania twarzy
Anulowanie
filtrowania
Zaawansowane funkcje
Wyświetlanie wyłącznie filmów zawierających określoną osobę
Osoby, których twarze zostały zarejestrowane przez system rozpoznawania twarzy dostępny w kamerze, są wyświetlane na liście wyszukiwania
funkcji rozpoznawania twarzy. Można zawęzić wyświetlanie wyłącznie do filmów zawierających określoną osobę. Funkcja ta jest kompatybilna
wyłącznie z filmami nagranymi przez kamery, do których dołączane jest niniejsze oprogramowanie (z wyjątkiem filmów w formacie MP4/iFrame).
Wskawki
Jako warunek filtrowania może zostać wybrana pojedyncza osoba.
Jeżeli imiona nie zostały zarejestrowane przez dostępną w kamerze
wideo funkcję rozpoznawania twarzy, to nie zostaną one wyświetlone
na liście wyszukiwania funkcji rozpoznawania twarzy.
Wyłączenie programu powoduje anulowanie ustawień filtrowania
z uwzględnieniem rozpoznawania twarzy.
47HD Writer AE
W widoku kalendarza można wybierać nagrania wideo, ale nie można
ich przenosić ani kopiować.
Foldery mogą być przenoszone za pomocą przeciągania
subfolderów do innego foldera (w celu skopiowania należy trzymać
naciśnięty klawisz [Ctrl]).
Nagrania wideo można również kopiować wybierając miniaturę
i korzystając z podręcznego menu dostępnego po kliknięciu prawego
przycisku myszki.
Nie można w ten sposób kopiować nagrań wideo znajdujących się na
kartach SD, płytach BD, DVD lub na twardych dyskach USB. Należy
użyć funkcji [Copy to PC].
W przypadku kopiowania na kartę SD, płytę BD, DVD lub na twardy
dysk USB należy użyć funkcji [Copy to media].
Jeżeli rezultaty operacji nie znajdują odzwierciedlenia
w wyświetlanym obrazie, należy odświeżyć wyświetlanie, wybierając
z menu [View] → [Refresh].
1Kliknij [Folder].
2Wybierz nagrania wideo, które chcesz
skopiować lub przenieść.
Można zaznaczyć kilka miniatur.
3Przeciągnij i puść pliki wideo do folderu
przeznaczenia.
Aby skopiować przeciągnij i puść pliki, trzymając wciśnięty
klawisz [Ctrl].
4Kliknij [Yes] po wyświetleniu komunikatu
potwierdzającego.
Zaawansowane funkcje
Kopiowanie/przenoszenie materiałów wideo
Wskawki
48HD Writer AE
1Wybierz materiał wideo, który chcesz
usunąć.
Można zaznaczyć kilka miniatur.
2Z menu wybierz [File] → [Delete].
Materiały wideo można również usuwać, naciskając klawisz
[Delete].
Materiał wideo można także usunąć, klikając prawym przyciskiem
myszki na jego miniaturze i wybierając [Delete] z wyświetlonego
podręcznego menu.
3Kliknij [Yes] po wyświetleniu komunikatu
potwierdzającego.
Materiał wideo zostanie usunięty.
Zaawansowane funkcje
Usuwanie materiałów
Można usunąć materiały wideo zapisane na dysku komputera PC.
Wskawki
Materiały wideo zapisane na karcie pamięci SD/twardym dysku USB
lub na wewnętrznym nośniku pamięci kamery wideo należy usuwać,
korzystając z funkcji kamery (Szczegóły można znaleźć w instrukcji
obsługi kamery).
Do usuwania jakichkolwiek plików lub folderów skopiowanych
do komputera PC nie należy wykorzystywać Eksploratora Windows
lub podobnego programu. Uniemożliwi to ich odtwarzanie lub edycję.
Jeżeli wyświetlane są wszystkie zdjęcia lub filmy, wybierz folder
i z podręcznego menu (wyświetlanego po kliknięciu prawym
przyciskiem myszki), wybierz funkcję [Delete folder]. Zostanie
usunięty wybrany folder i wszystkie zawarte w nim materiały wideo.
Do usuwania folderów zawierających pliki nieobsługiwane przez
to oprogramowanie należy używać Eksploratora Windows.
Nie można usuwać zabezpieczonych scen. W tym celu należy
najpierw usunąć zabezpieczenie (49).
Zależnie od wybranych materiałów wideo usuwanie może zająć
nieco czasu.
49HD Writer AE
Zabezpieczanie materiałów
Można zabezpieczyć nagranie wideo przed przypadkowym skasowaniem. Po włączeniu zabezpieczenia nagrania wideo są przeznaczone tylko
do odczytu i nie mogą być edytowane ani usuwane.
1Wybierz nagranie wideo, które chcesz
zabezpieczyć.
2Z menu wybierz [File] → [Protect] → [ON].
Jeżeli zostanie wybrana opcja [Protect] → [OFF],
zabezpieczenie nagrania wideo zostanie anulowane.
Ustawienie zabezpieczenia można również zmieniać, klikając
prawym przyciskiem myszki na miniaturze i wybierając
z wyświetlonego menu podręcznego [Protect] → [ON] lub
[Protect] → [OFF].
3Kliknij [Yes] po wyświetleniu komunikatu
potwierdzającego.
Nagranie wideo podlega ochronie.
W przypadku zabezpieczonych nagrań wideo, na miniaturze wyświetlana
jest ikona i nie mogą być one usuwane lub nadpisywane danymi po
edycji. Aby usunąć lub nadpisać nagrania wideo, najpierw należy zmienić
ustawienie funkcji [Protect] na [OFF].
Nagrania wideo, dla których zabezpieczenie zostało ustawione
za pomocą kompatybilnej kamery wideo, mają podczas kopiowania
do komputera automatycznie ustawianą funkcję [Protect] na [ON].
Zabezpieczone nagranie wideo
Zaawansowane funkcje
Wskawki
50HD Writer AE
Ustawianie jako ulubione
Jeżeli nagranie wideo zostanie oznaczone jako ulubione, na jego miniaturze wyświetlana będzie ikona .
1Wybierz nagranie wideo, które chcesz
oznaczyć jako ulubione.
2Z menu wybierz [File] → [Favorite]
→ [ON].
Wybierz [OFF], aby usunąć oznaczenie jako ulubione.
Ustawienie to można również zmienić wybierając [Favorite]
→ [ON] lub [Favorite] → [OFF] z menu wyświetlanego po
kliknięciu prawym przyciskiem na miniaturze materiału wideo.
Jeżeli ustawienie [Favorite] — [ON] zostanie wybrane dla
filmu, jego pozycja startowa dodawana jest do ulubionych.
Jeżeli dla filmu zostanie wybrane ustawienie [Favorite] — [OFF],
wszystkie zarejestrowane ustawienia ulubionych dla tego filmu
zostaną usunięte.
3Kliknij [Yes] po wyświetleniu komunikatu
potwierdzającego.
Nagranie wideo zostanie oznaczone jako ulubione.
Ustawienie jako ulubione umożliwia łatwe wyszukiwanie swoich
ulubionych nagrań wideo.
1Kliknij : [Filtering pictures].
A
2W zakładce [Category] kliknij [Favorites].
To umożliwi wyświetlenie filmów oznaczonych jako
ulubione.
Nagranie wideo, dla którego zostało wybrane
ustawienie [Favorite] → [ON]
A
Zaawansowane funkcje
51HD Writer AE
Oznaczanie jako ulubione
[Play back from here (Add to favorites)]
Można oznaczyć swoje ulubione miejsca w scenie i dodać je do
ulubionych. Umożliwia to potem ich łatwe wyszukiwanie.
1Wybierz nagranie wideo zawierające
miejsce, które chcesz dodać do
ulubionych i kliknij prawym przyciskiem
myszki na jego miniaturze.
2Kliknij opcję [Play back from here (Add to
favorities)].
Zostanie wyświetlone okno odtwarzania.
3Kliknj , aby rozpocząć odtwarzanie,
a następnie wstrzymaj je (pauza)
w miejscu, które chcesz zapamiętać jako
ulubione.
4Kliknij , aby dodać znacznik w miejscu,
które chcesz oznaczyć jako ulubione.
Kliknij , aby usunąć istniejący znacznik.
5Kliknij , aby zamknąć okno
odtwarzania.
Na miniaturze pojawi się ikona .
Miejsce odtwarzania
dodane do ulubionych
Tips
Z funkcji [Play back from here (Add to favorites)] można korzystać
wyłącznie w przypadku nagrań wideo. Nie można jej użyć dla zdjęć.
Jako ulubione można oznaczać tylko filmy skopiowane na twardy
dysk komputera ze pomocą tego oprogramowania. Nie można
oznaczać jako ulubione nagrań wideo zapisanych na nośnikach.
Zaawansowane funkcje
52HD Writer AE
Można wyświetlać materiały wideo, które są zapisane na dysku komputera PC. Jeżeli Twój komputer może wyświetlać obraz 3D wówczas
możesz oglądać w 3D filmy 3D nagrane kamerą. 1Kliknij folder zawierający nagranie
wideo, które chcesz obejrzeć.
Zostaną wyświetlone miniatury nagrań wideo znajdujących
się w folderze. Można odtwarzać filmy wyświetlane jako
miniatury.
W przypadku korzystania z widoku kalendarza należy ustawić
wyświetlanie wg daty nagrania.
2Wybierz nagranie wideo.
Aby oglądać w 3D filmy nagrane w 3D (→53).
Po zatrzymaniu na chwilę kursora myszy nad miniaturą,
wyświetlony zostanie wskaźnik odtwarzania. Poruszając
myszką można łatwo sprawdzić zawartość nagrania wideo.
Wyświetlanie filmów 2D lub wyświetlanie w 2D filmów
nagranych w 3D
3Kliknij [Playback] → [Playback].
Zostanie wyświetlone okno odtwarzania (Szczegóły na temat
zawartości tego okna →54).
Sposoby wyświetlania okna odtwarzania (oprócz opisanego
w pkt. 3)
Wybranie i podwójne kliknięcie na miniaturze materiału wideo.
Wybranie miniatury, kliknięcie prawym przyciskiem i wybranie
opcji [Play back from the beginning].
Wybranie z paska menu funkcji [Playback] → [Playback].
Jeżeli wybierzesz opcję [Play back from here (Add to favorites)],
materiał wideo zostanie odtworzony od bieżącej pozycji
odtwarzania widocznej na miniaturze.
Odtwarzanie nie jest realizowane z poziomu roku lub miesiąca
w widoku kalendarza. Należy przełączyć się do widoku daty
nagrania lub przejść do wyświetlania foldera.
Wskawki
Zdjęcia 3D zapisane w formacie MPO są wyświetlane w 2D.
Nagrania wideo 2D i nagrania wideo 3D nie mogą być wyświetlane
razem.
Zaawansowane funkcje
Wyświetlanie okna odtwarzania
53HD Writer AE
Wyświetlanie okna odtwarzania
Oglądanie filw 3D
Filmy 3D można oglądać korzystając z wymienionych poniżej
systemów operacyjnych oraz (dostępnego w handlu) wyposażenia
produkcji firmy NVIDIA® Corporation.
W 3D mogą być oglądane tylko filmy 3D skopiowane na twardy dysk
komputera za pomocą tego oprogramowania. Filmy skopiowane
za jego pośrednictwem na inne nośniki będą odtwarzane jako filmy 2D.
Kompatybilne systemy operacyjne
Microsoft® Windows® 7 (32-bitowy/64-bitowy)
(Szczegóły →13).
Wyłącz funkcję [Windows Aero].
- Jeżeli funkcja [Windows Aero] jest włączona, wyłącz ją, korzystając
z poniższej procedury.
1Z menu Start wybierz [Panel sterowania].
2W widoku kategorii wybierz [Wygląd i personalizacja] –
[Personalizacja] – [Kompozycja].
3
Wybierz kompozycję spośród [Kompozycje podstawowe
i o dużym kontraście].
Wyposażenie (dostępne w handlu)
Upewnij się, że dysponujesz wymienionymi
poniżej urządzeniami peryferyjnymi firmy
NVIDIA® Corporation. Filmy mogą nie być
odtwarzane prawidłowo, nawet jeżeli wszystkie
wymienione wymagania będą spełnione.
Karta graficzna kompatybilna z funkcją wyświetlania obrazu 3D
Zestaw 3D Vision™
- Okulary 3D Vision™
- Nadajnik podczerwieni 3D Vision™
- Sterownik 3D Vision™
Upewnij się, że została zainstalowana najnowsza wersja sterownika.
Szczegółowe informacje na temat uaktualniania sterownika można
uzyskać na stronie internetowej producenta komputera lub karty
graficznej. Jeżeli korzystasz z karty graficznej w konfiguracji
wieloprocesorowej lub SLI należy wyłączyć tryb multi GPU lub SLI.
Monitor kompatybilny z technologią 3D Vision™
3Kliknij [Playback] → [Playback
(Watching in 3D)].
Zostanie wyświetlone okno odtwarzania. (Szczegóły na temat
okna odtwarzania →54).
Odtwarzanie filmu 3D można również uruchomić wybierając
i dwukrotnie klikając miniaturę danego nagrania wideo.
Zostanie wyświetlony komunikat z żądaniem potwierdzenia.
Należy postępować zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
Okno odtwarzania można również otworzyć wybierając z menu
[Playback] → [Playback (Watching in 3D)].
Ostrzeżenia związane z oglądaniem filmów 3D
Występują indywidualne różnice w odbiorze filmów 3D
przez poszczególne osoby. W rzadkich przypadkach mogą
one u niektórych widzów wywoływać dyskomfort. W przypadku
złego samopoczucia prosimy unikać oglądania filmów 3D.
Jeżeli w czasie oglądania nastąpi pogorszenie samopoczucia
prosimy natychmiast przerwać oglądanie filmu 3D.
Dzieci młodsze niż 5-6–letnie nie powinny oglądać filmów 3D.
Podczas oglądania filmu 3D prosimy trzymać głowę prosto,
nie pochylając jej na boki, ani do przodu/do tyłu.
W zależności od filmu i indywidualnych różnic w postrzeganiu
obrazu 3D mogą występować trudności z dostrzeganiem
głębi obrazu.
Podczas oglądania niektórych scen, do których zostały
dodane tytuły 3D [Title[3D]] lub dekoracje 3D [Decorations[3D]]
(→77, 79), może występować zmęczenie wzroku lub
dyskomfort.
Zaawansowane funkcje
54HD Writer AE
Podczas odtwarzania filmu
/ : Przeskok z bieżącej pozycji wyświetlania do następnego/
poprzedniego miejsca, oznaczonego jako ulubione.
Jeżeli przed/za bieżącą pozycją nie ma miejsc oznaczonych
jako ulubione, odtwarzanie przeskakuje na początek
tej/następnej sceny.
: Pauza.
: Odtwarzanie.
: Stop.
: Podczas pauzy, odtwarzanie poklatkowe wstecz.
: Podczas pauzy, odtwarzanie poklatkowe.
: Zapisanie zatrzymanego obrazu jako pliku graficznego.
: Ustawienie miejsca jako ulubionego. Usunięcie tego ustawienia
umożliwia . Jako ulubione można oznaczyć kilka miejsc
w jednej scenie. Po oznaczeniu filmu jako ulubionego, na jego
miniaturze wyświetlana jest ikona .
: Wyłączanie wyciszenia (kliknij, aby przywrócić dźwięk).
: Wyciszanie dźwięku (kliknij, aby wyciszyć dźwięk).
: Regulacja głośności.
: Wyświetlanie w trybie pełnoekranowym.
: Zamknięcie okna odtwarzania.
Suwak: Wyświetlanie pozycji odtwarzania filmu. Przeciągnij
w lewo lub w prawo, aby zmienić pozycję odtwarzania.
Obszar
wyświetlania
miniatur:
Filmy, które są wyświetlane w obszarze
wyświetlania głównego okna programu.
Kliknij, aby przełączyć wyświetlanie.
Wyświetlane tylko podczas odtwarzania filmów 2D.
Panel sterowania
Informacje na temat wyświetlania pełnoekranowego
Aby wyświetlić odtwarzany obraz na całym ekranie dwukrotnie
kliknij w oknie odtwarzania lub kliknij ikonę . W widoku
pełnoekranowym wyświetlane są poniższe ikony. W zależności
od rozdzielczości monitora mogą one być niewidoczne.
: Wyświetlanie w oryginalnym rozmiarze.
: Wyświetlanie tak, aby obraz był dopasowany do ekranu.
Aby powrócić do wyświetlania oryginalnego rozmiaru, ponownie
dwukrotnie kliknij w oknie lub kliknij ikonę .
.
Jeżeli wskaźnik myszki wyjdzie poza panel sterowania
podczas wyświetlania pełnoekranowego i żadna operacja
nie zostanie wykonana w ciągu kolejnych 3 sekund, panel ten
zostanie ukryty. Poruszenie myszką spowoduje jego ponowne
wyświetlenie.
Obszar wyświetlania miniatur Miejsce dodane do ulubionych
Zaawansowane funkcje
Wyświetlanie okna odtwarzania
Informacje na temat okna odtwarzania
55HD Writer AE
Podczas wyświetlania zdjęć
: Wyświetlenie poprzedniego zdjęcia.
: Wyświetlenie następnego zdjęcia.
: Obrót o 90 stopni w lewo.
: Obrót o 90 stopni w prawo.
: Oznaczenie zdjęcia jako ulubionego. Zdjęcie można usunąć
z ulubionych klikając ikonę . Po oznaczeniu zdjęcia jako ulubione
na jego miniaturze wyświetlana jest ikona .
: Powiększenie zdjęcia.
: Zmniejszenie zdjęcia.
: Wyświetlenie zdjęcia w oryginalnej wielkości.
: Wyświetlanie dopasowane do wielkości okna.
: Wyświetlanie pełnoekranowe.
: Zamknięcie okna odtwarzania.
Obszar wyświetlania
miniatur: Miniatury, które są wyświetlane
w obszarze wyświetlania głównego
okna programu. Kliknij, aby przełączyć
wyświetlanie.
Obszar wyświetlania miniatur Panel sterowania
Nie można obracać zdjęć 3D zapisanych w formacie MPO.
W tym oknie nie można wyświetlać zdjęć wykonanych za pomocą
funkcji szybkiej serii zdjęć.
Odtwarzanie zdjęć wykonanych za pomocą tej funkcji (→113).
Zaawansowane funkcje
Wyświetlanie okna odtwarzania
Wskawki
56HD Writer AE
W czasie odtwarzania filmów 2D lub filmów 3D wyświetlanych w 2D,
w zależności od ustawień funkcji [Windows Aero] w systemie Windows
Vista i Windows 7, konfiguracji komputera oraz odtwarzanego pliku
wideo, może występować zjawisko gubienia klatek, utraty kolorów
lub nierównomiernego odtwarzania. Problemy te częściej występują
w trybie wyświetlania pełnoekranowego.
Dodatkowo, w miejscach gdzie występuje zmiana rozdzielczości lub
formatu dźwięku, mogą pojawiać się zakłócenia, a odtwarzanie może
nie być płynne.
Nawet w środowiskach o pełnych możliwościach wyświetlania filmów
w wysokiej jakości i wysokiej rozdzielczości, włączenie [Windows Aero]
w systemie Windows Vista lub Windows 7 może spowodować, że
filmy 2D lub filmy 3D wyświetlane w 2D nie będą odtwarzane płynnie.
Aby wyłączyć [Windows Aero]:
- W Windows 7: Z menu Start wybierz [Panel sterowania] → [Zmień
kompozycję] i wybierz kompozycję spośród [Kompozycje podstawowe
i o wysokim kontraście].
- W Windows Vista: Z menu Start wybierz [Panel sterowania] →
[Dostosuj kolory] → [Otwórz właściwości klasycznego wyglądu, aby
uzyskać więcej opcji koloru] oraz w [Wygląd] → [Schemat kolorów]
wybierz ustawienie inne niż [Windows Aero].
Występowanie problemów, takich jak gubienie klatek jest normalne
w oknie podglądu (gdzie jakość obrazu jest obniżona) oraz w trybie
pełnoekranowym. W celu uzyskania najlepszych rezultatów
odtwarzania należy korzystać z kamer oraz odtwarzaczy
kompatybilnych z formatem AVCHD.
Częstotliwości ramek (Frame rate) w zależności od procesorów
są następujące:
Procesor
Ramki/s (fp/s)
dla odczytu
filmów 2D
Pentium® 4 HT 2,8 GHz 2
Pentium® 4 HT 3 GHz lub szybszy 10 (NTSC)/8 (PAL)
Core™ 2 Duo 2,16 GHz lub szybszy 30 (NTSC)/25 (PAL)
Core™ i7 2,66 GHz lub szybszy 60 (NTSC)/50 (PAL)
(Są to wartości orientacyjne.)
Zaawansowane funkcje
Wyświetlanie okna odtwarzania
Wskawki Rzeczywista częstotliwość ramek może być niższa, w zależności
od konfiguracji komputera oraz sposobu użytkowania.
Czynniki mogące obniżyć częstotliwość ramek:
-Działanie innego oprogramowania podczas instalacji tego
oprogramowania
-Praca innego oprogramowania podczas odtwarzania filmu
przez niniejsze oprogramowanie
-Korzystanie z komputera współdzielącego pamięć karty graficznej
z pamięcią operacyjną
-Brak miejsca na dysku systemowym lub na dysku, na którym
tworzone są pliki tymczasowe.
57HD Writer AE
Po kliknięciu przycisku pokazu slajdów można łatwo przygotować pokaz slajdów oparty na wybranym szablonie. Można również zmienić
szablon pokazu slajdów oraz odtwarzany w trakcie podkład muzyczny. Podczas pokazu slajdów mogą być wyświetlane wyłącznie zdjęcia.
Aby wyświetlić w trakcie pokazu slajdów wybrane klatki filmu, należy uprzednio utworzyć pliki graficzne z tych klatek (→114).
1Kliknij [Slide show].
Okno wyświetlania pokazu slajdów pojawia się na pełnym
ekranie i jednocześnie wyświetlany jest na nim panel
konfiguracji i obsługi pokazu slajdów. Zdjęcia wyświetlane
w ramce wyświetlania głównego okna programu odtwarzane
są w kolejności.
Panel konfiguracji i obsługi
Pozwala wstrzymać pokaz slajdów, przeskoczyć do
następnego lub poprzedniego zdjęcia, zmienić szablon
pokazu lub podkład muzyczny oraz powtórzyć zmiany.
: Skok do poprzedniego zdjęcia
/ : Pauza/Odtwarzanie
Podczas pauzy dostępne są następujące funkcje
: Skok do następnego zdjęcia
: Zmiana szablonu (→59)
: Zmiana podkładu muzycznego (→59)
: Regulacja głośności
: Zakończenie pokazu slajdów
Wskawki
Z funkcji pokazu slajdów nie można korzystać w środowisku
systemu operacyjnego Windows wykorzystującym funkcję zdalnego
pulpitu.
Po kliknięciu opcji [Slide show], wyświetlanie zostanie przełączone
na pełny ekran i rozpocznie się pokaz slajdów. Jednak w zależności
od środowiska systemowego Twojego komputera rozpoczęcie
pokazu slajdów może nastąpić dopiero po pewnym czasie.
Panel obsługi i konfiguracji zostanie ukryty, jeżeli kursor myszy
zostanie przesunięty poza jego obszar oraz żadna operacja
nie zostanie wykonana przez około 3 s. Aby wyświetlić go ponownie
wystarczy poruszyć myszką.
Jeżeli na monitorze o proporcjach obrazu 4:3 odtwarzane są zdjęcia
w formacie 16:9, wówczas wyświetlane są one z obciętymi lewymi
i prawymi bokami.
Wyświetlanie pokazów slajdów
Zaawansowane funkcje
58HD Writer AE
Wyświetlanie pokazów slajdów
Wskawki
Panel „rolki kliszy” zostanie ukryty, jeżeli kursor myszy
zostanie przesunięty poza jego obszar oraz żadna operacja
nie zostanie wykonana przez około 3 s. Aby wyświetlić go znowu
wystarczy ponownie przesunąć kursor myszy na dół ekranu.
Przesuń kursor myszy na dół okna.
2Pojawi się panel „rolki kliszy”.
Zdjęcia wyświetlane w ramce wyświetlania głównego okna
programu są na niej wyświetlane w kolejności od lewej do prawej.
Kliknij na wybranej miniaturze, aby rozpocząć pokaz slajdów
od wybranego zdjęcia.
Zmiana wzorca pokazu slajdów lub tła muzycznego
3Ponownie wyświetl panel konfiguracji
i obsługi pokazu slajdów.
Można zmienić szablon i podkład muzyczny aktualnie
wyświetlanego pokazu slajdów.
Aby zmienić szablon, kliknij .
Aby zmienić podkład muzyczny, kliknij .
Zostanie wyświetlone podręczne okno (→59).
Zaawansowane funkcje
59HD Writer AE
[Theme] (Szablon)
[BGM] (Podkład muzyczny)
A
B
C
1Wybierz szablon pokazu slajdów.
A: Ustawianie czasu wyświetlania pojedynczego zdjęcia.
Aby anulować wprowadzone zmiany, kliknij [Cancel]. Ekran
powróci do wyświetlania pokazu slajdów.
2Kliknij [Playback].
Pokaz slajdów będzie wyświetlany z zastosowaniem wybranego
szablonu.
1Wybierz podkład muzyczny.
Można korzystać z plików muzycznych w formacie WAV (LPCM),
WMA lub MP3, zapisanych na dysku komputera.
B: Dodaje utwór do podkładu muzycznego.
C: Usuwa utwór z podkładu muzycznego.
Aby anulować wprowadzone zmiany, kliknij [Cancel]. Ekran
powróci do wyświetlania pokazu slajdów.
2Kliknij [Playback].
Rozpocznie się wyświetlanie pokazu slajdów.
Wyświetlanie pokazów slajdów
Zaawansowane funkcje
60HD Writer AE
Tips
Filmy 3D skopiowane na inne nośniki za pomocą tego oprogramowania
nie mogą być wyświetlane w 3D. Będą one odtwarzane jako filmy 2D.
Nie można podłączyć kamer wideo Panasonic z 2008 roku lub starszych
(do których nie było dołączane oprogramowanie HD Writer AE).
Co więcej, nie mogą być wykorzystywane nośniki zawierające materiały
wideo nagrane za pomocą innych urządzeń lub kamer wideo Panasonic
z 2008 roku lub starszych (do których nie było dołączane
oprogramowanie HD Writer AE).
Miniatury są wyświetlane tylko dla kompatybilnych filmów.
Miniatury nieobsługiwanych filmów są oznaczone „?”.
Jeżeli wystąpi błąd podczas odczytu płyty, odtwarzanie może zostać
wznowione od następnej pozycji po uszkodzonym nagraniu wideo.
Nie można odtwarzać płyt Blu-ray skopiowanych z dużą szybkością
za pomocą nagrywarek płyt Blu-ray firmy Panasonic.
Przygotowanie:
Zainstaluj nośnik (na przykład umieść nośnik w kamerze wideo
i podłącz ją do komputera)
W przypadku kart SD patrz „Instalacja karty pamięci SD” (18).
1Kliknij [Media playback].
Zostanie wyświetlone okno [Media playback].
Można je również wyświetlić, wybierając z menu [Playback] →
[Media playback].
2Wybierz urządzenie.
3Kliknij [Next].
4Wybierz nagranie wideo, które chcesz
wyświetlić i kliknij [Playback].
Za pomocą tego okna można kopiować materiały wideo
z nośników do komputera. Kliknij [Copy to PC], aby wyświetlić
okno [Copy to PC].
Zostanie wyświetlone okno odtwarzania.
Można je również wyświetlić, wybierając miniaturę
i dwukrotnie na niej klikając.
Okno odtwarzania można także wyświetlić klikając prawym
przyciskiem myszy na miniaturze i wybierając opcję [Play back
from the beginning].
Istnieje możliwość odtwarzania materiałów wideo z nośników. Filmy znajdujące się na twardych dyskach USB (→8) są traktowane w taki sam
sposób, jak nagrania wideo zapisane na kartach SD.
Odtwarzanie nagrań wideo z nośników
Zaawansowane funkcje
61HD Writer AE
Dla filmów
Dla zdjęć
Wyświetlanie szczegółowych informacji
Dane z kamery dotyczące plików wideo, które nie zostały nagrane
kamerą Panasonic lub zostały poddane edycji, mogą zostać wyświetlone
nieprawidłowo.
Komentarze można dodawać tylko do plików wideo, które zostały
skopiowane do komputera.
Niemożliwe jest dodawanie komentarzy do plików wideo znajdujących
się na kartach SD (→7) itp.
(Tak samo w przypadku twardych dysków USB (→8)).
1Wybierz nagranie wideo, którego
szczegółowe dane chcesz wyświetlić.
2Z menu wybierz [File] → [Properties].
Zostanie wyświetlone okno z informacjami o pliku wideo.
3Sprawdź informacje.
Dla elementów bez ustawionej wartości wyświetlane jest [-].
Wyświetlane elementy zależą od formatu materiału wideo.
Zaawansowane funkcje
Dla filmów
OpisElementy
Informacje
o pliku wideo
Informacje
o pliku
Nazwa pliku, wielkość pliku, typ pliku,
ścieżka do pliku itp.
Dla zdjęć
Nazwa pliku, wielkość pliku, typ pliku,
ścieżka do pliku itp.
Dane
kamery
Nazwa producenta kamery wideo, nazwa
modelu, data wykonania itp.
Aby wprowadzić komentarz
Można wprowadzić dowolny tekst i zapamiętać go razem
z plikiem wideo [do 128 znaków (jednobajtowych)].
1Kliknij [Comment].
2Wprowadź tekst i kliknij [Apply].
OpisElementy
Wskawki
62HD Writer AE
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera
Istnieje możliwość edycji materiałów wideo skopiowanych do komputera. Dostępne są następujące operacje:
Edycja filmów
(→63)
Tworzenie nowego projektu edycji filmu (→63)
Dzielenie scen
Przycinanie wybranej części sceny
Dodawanie zdjęć o ustalonym czasie wyświetlania między
scenami
Dodawanie napisów tytułowych
Dodawanie efektów specjalnych do scen
Dodawanie efektów dekoracyjnych do scen
Ustawianie równowagi między głośnością ścieżki
dźwiękowej filmu i podkładu muzycznego (BGM)
Dodawanie przejść między scenami
Ustawianie tła muzycznego
(→82, 88)
Wskawki
Aby można było edytować projekt musi zostać wybrany co najmniej
jeden film.
Edytować można tylko zdjęcia i filmy skopiowane do komputera.
Mimo że pliki i foldery zawierające materiały wideo skopiowane
do komputera za pomocą innych programów mogą być
wyświetlane, nie mogą być one zarządzane przez to
oprogramowanie. Do kopiowania materiałów wideo do
komputera zawsze należy wykorzystywać to oprogramowanie.
W wyniku edycji materiałów wideo tworzone są nowe pliki,
natomiast oryginalne pliki pozostają w stanie sprzed edycji.
Edycja wymaga wolnego miejsca na dysku komputera,
w ilości co najmniej odpowiadającej wielkości edytowanego
pliku wideo.
Zapisywanie edytowanego
projektu [Save project] (→68)
Zapisywanie efektów
edycji [File output] (→66)
Otwieranie zapamiętanego procesu edycji
[Open project] (→68)
Usuwanie zapamiętanego procesu edycji
[Delete project] (→69)
Usuwanie wybranych fragmentów
filmu [Delete partially] (→89)
Edycja zdjęć (→93)
Operacje edycyjne dostępne w każdym z obszarów
Liczby oznaczają strony z odpowiednimi odnośnikami.
Dzielenie
Przycinanie
Zdjęcia Tytuły1Efekty
Obszar serii ujęć
73 74 75 76 78
Obszar osi czasu
87 74 75 86 78
1 W przypadku filmów 3D wyświetlana jest funkcja [Title [3D]] (→77).
Dekoracje2Głośność Przejścia
Tło muzyczne
Obszar serii ujęć
79 80 81 82 - 83
Obszar osi czasu
79 80 85 88
2 W przypadku filmów 3D wyświetlana jest funkcja
[Decorations [3D]] (→79).
Zaawansowane funkcje
63HD Writer AE
Sprawdź uprzednio w obszarze wyświetlania format pliku filmowego,
który chcesz edytować.
Tworzenie nowego projektu edycji filmu
Można utworzyć nowy film edytując wybrane nagranie wideo.
1Kliknij [Edit video] → [New (Create
a new project)].
Okno to można również wyświetlić wybierając z menu
[Edit] → [Edit video] → [New (Create a new project)].
W przypadku edycji filmów 3D
Kliknij [Edit video] → [New (Create a new project)[3D]].
To samo okno to można wyświetlić wybierając z menu
[Edit] → [Edit video] → [New (Create a new project)[3D]].
2Wybierz format plików, które chcesz
edytować.
Nie można łączyć i wspólnie edytować plików w różnych
formatach.
3Kliknij [Next].
Wyświetlane jest okno wyszukiwania edycji.
Aby anulować, kliknij [Exit].
Zaawansowane funkcje
Edycja filmów (podstawowe operacje)
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera
64HD Writer AE
4Zaznacz nagrania wideo, które chcesz
edytować.
Aby dodać nagranie wideo z innego folderu, przejdź do tego
folderu i tam zaznacz odpowiedni plik wideo.
Aby anulować, kliknij [Exit].
5Kliknij [OK].
Zostanie wyświetlone okno edycji nagrań wideo.
Do obszaru osi czasu można przełączyć się klikając [Timeline]
(→70).
Aby zmienić kolejność scen należy przeciągnąć je
w odpowiednie miejsce.
Aby zamknąć okno edycji filmu kliknij [Close] lub .
Należy pamiętać, że w zależności od liczby plików wideo,
wyświetlenie okna edycji filmu może zająć kilka minut.
6Jeżeli chcesz dodać nagranie wideo,
kliknij [Add].
Zostanie wyświetlone okno wyszukiwania funkcji edycji.
Klikając na [▼], możesz wybrać i dodać scenę [Scene] lub
plik graficzny [Color clip] (→72).
Jeżeli nie chcesz dodawać nagrania wideo, przejdź do kroku 9
(→65) i edytuj wybraną scenę.
Okno wyszukiwania funkcji edycji
Okno edycji wideo (→70)
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera Edycja filmów (podstawowe operacje)
Zaawansowane funkcje
65HD Writer AE
7Zaznacz materiały wideo, które chcesz
dodać.
Aby anulować, kliknij [Close].
Aby anulować edycję, kliknij [Undo] lub [Redo] w obszarze
serii ujęć lub osi czasu, aby powrócić do poprzedniego kroku
w procesie edycji lub powtórzyć wykonanie operacji edycji.
Powtarzaj ten krok, aby ustawić sceny w odpowiedniej kolejności.
8Kliknij [OK].
Nastąpi powrót do okna edycji wideo.
9Wybierz jedną scenę, którą chcesz
dodać i następnie kliknij na niej.
Wybrana scena zostanie otoczona żółtą ramką, oznaczającą,
że może być ona edytowana (→72-88).
Ramka ustawień
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera Edycja filmów (podstawowe operacje)
Zaawansowane funkcje
66HD Writer AE
Zapisywanie efektów edycji [File output]
Można połączyć wszystkie sceny znajdujące się w edytowanym
projekcie i zapisać je jako pojedynczy plik wideo.
1W oknie edycji wideo kliknij [File output].
2Wybierz docelowy folder zapisu.
Na dysku komputera dostępne musi być więcej wolnego miejsca
niż wynosi objętość zapisywanego filmu. Wielkość pliku z filmem
może ulec zwiększeniu w wyniku edycji.
Aby zapisać w folderze, który nie jest wyświetlany
1Kliknij [Browse save destination folders].
2Wybierz folder i kliknij [OK].
Kliknij [Make New Folder], aby utworzyć nowy folder
do zapisywania plików, wprowadź nazwę folderu, a następnie
kliknij [OK].
Wskawki
Można połączyć sceny, dokonując ich edycji i zapisując efekty
w postaci pliku.
Jeżeli rezultaty operacji nie są odzwierciedlane na ekranie, wybierz
z menu [View] → [Refresh], aby uaktualnić wyświetlanie.
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera Edycja filmów (podstawowe operacje)
Zaawansowane funkcje
67HD Writer AE
Wskawki
W zależności od środowiska komputera i edytowanych materiałów
zakończenie generowania pliku wyjściowego może zająć dużo czasu.
Informacje dotyczące daty wykonania nagrania odpowiadają
danym pierwszej sceny.
Maksymalna długość zapisywanego filmu wynosi około 12 godzin.
Jeżeli przeniesiesz, skopiujesz lub zmienisz nazwę pliku za pomocą tego
programu, Eksploratora Windows lub innego oprogramowania, nie będzie
on już dłużej obsługiwany przez ten program.
Konwersja niektórych filmów może skutkować rozsynchronizowaniem
obrazu i dźwięku, gubieniem klatek lub niepowodzeniem konwersji.
Jeżeli konwertujesz zdjęcia na obraz filmowy, korzystając z funkcji
generowania pliku wyjściowego, w rzadkich przypadkach mogą one
ulec zniekształceniu.
Aby można było skorzystać z funkcji [Save project] lub [File output]
wybrany musi być co najmniej jeden plik wideo.
3Wprowadź nazwę pliku.
Przyspieszanie sprzętowe
Jeżeli klikniesz przycisk [Settings], zostanie wyświetlone
okno, w którym można zaprogramować ustawienia
wyjściowe dla edytowanego filmu. Zaznaczenie pola
[Use the assist function of video cards (CUDA-compatible
video cards only)] może pozwolić na zwiększenie szybkości
generowania plików wyjściowych. (Szczegóły →148).
4Kliknij [OK].
Po zapisaniu filmu za pomocą funkcji [File output] nie można
edytować pojedynczych scen. Jeżeli istnieje możliwość, że
później wystąpi potrzeba dodania lub zmiany edytowanych
materiałów wideo, przed wykonaniem operacji [File output]
wygodnie jest zapisać projekt, korzystając z funkcji [Save
project] (→68).
kliknij [OK], po wyświetleniu okna z komunikatem
o zakończeniu operacji.
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera Edycja filmów (podstawowe operacje)
Zaawansowane funkcje
68HD Writer AE
Zapisywanie edytowanego projektu [Save project]
Można przerwać edycję i zapisać swoją dotychczasową pracę
w tym miejscu.
1Kliknij [Save project].
2Wprowadź nazwę projektu.
Domyślną nazwą jest „New Project”.
3Kliknij [OK].
Po wyświetleniu komunikatu z potwierdzeniem należy
postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Projekt zostanie zapisany pod wprowadzoną nazwą projektu.
Otwieranie zapisanego projektu [Open project]
Można wczytać zapisany projekt i kontynuować jego edycję.
1Kliknij [Edit video] → [Open project].
Zostanie wyświetlone okno z listą projektów.
Można je również wyświetlić wybierając z menu [Edit] →
[Edit video] → [Open project].
W przypadku filmu 3D wybierz opcję [Open project[3D]].
2Wybierz plik i kliknij [OK].
Wskawki
Zapisane projekty zawierają wyłącznie nazwy plików każdej
z dodanych scen oraz edytowane materiały, które zostały ustawione.
Nigdy nie należy usuwać scen lub zmieniać nazw plików i folderów
w innym programie. Może to uniemożliwić otwarcie zapisanego
projektu.
Aby można było skorzystać z funkcji [Save project] lub [File output]
wybrany musi być co najmniej jeden plik wideo.
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera Edycja filmów (podstawowe operacje)
Zaawansowane funkcje
69HD Writer AE
Usuwanie zapisanego projektu [Delete project]
Usuwanie zapisanych projektów.
1
Kliknij [Edit video] → [Delete project].
Zostanie wyświetlone okno z listą projektów.
Można je również wyświetlić wybierając z menu [Edit] →
[Edit video] → [Delete project].
W przypadku filmu 3D wybierz [Delete project[3D]].
2Zaznacz plik projektu, który chcesz
usunąć.
Możesz również wybrać i usunąć kilka miniatur jednocześnie.
3Kliknij [Delete].
Kliknij [Yes] po wyświetleniu komunikatu z żądaniem
potwierdzenia.
Wybrane projekty zostaną usunięte.
Nie można przywrócić usuniętego projektu.
4Kliknij [Close].
Nastąpi powrót do głównego okna.
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera Edycja filmów (podstawowe operacje)
Zaawansowane funkcje
70HD Writer AE
Informacje na temat okna edycji filmów
Dostępne są dwa różne ekrany: widok serii ujęć i widok linii czasu. Jeżeli wybierzesz scenę (→65), ekran powróci do wyświetlania widoku
serii ujęć.
W widoku serii ujęć możesz wybierać filmy i zdjęcia i wykonywać różnorodne operacje edycyjne.
Po kliknięciu przycisku [Timeline] ekran przechodzi do widoku linii czasu, gdzie można zmieniać różne szczegółowe ustawienia dla każdej
sceny (→poniżej).
Na przykład,
1po ustawieniu scen w kolejności w widoku serii ujęć i ustawieniu efektów przejść między nimi,
2można zaprogramować tytuły i podkład muzyczny dla każdej ze scen w widoku linii czasu.
Sprawdź edytowane materiały w oknie podglądu (→71).
Ramka ustawień
W tym miejscu
można edytować
wybraną scenę.
Menu
W tym miejscu znajdują się
przyciski służące do
zapisywania, wczytywania
i usuwania projektów oraz
wyświetlania instrukcji obsługi.
Ramka podglądu
W tym miejscu można
odtwarzać rezultaty
prowadzonej edycji (→71)
Widok serii ujęć (→72)
Widok linii czasu (→84)
Funkcje dostępne w widoku linii czasu
Można prowadzić edycję zgodnie z upływem czasu filmu.
Można wizualnie używać funkcji wstawiania tytułów, podkładu
muzycznego itp. zachowując przegląd całej sceny.
Przykład: 5-minutowy projekt zawierający 3 filmy, 2 tytuły i 2 ścieżki
podkładu muzycznego
5 minut
Tytuł 1 Tytuł 2
W widoku linii czasu dostępne są następujące operacje edycyjne
(szczegóły → 84-88):
Dodawanie scen
Dodawanie tytułów do scen
Dzielenie scen
Dodawanie podkładu muzycznego do scen
Przycisk przełączania widoku
serii ujęć/linii czasu
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera Edycja filmów (podstawowe operacje)
Zaawansowane funkcje
71HD Writer AE
Ramka podglądu
W tym miejscu można odtwarzać (podgląd) edytowane materiały
w celu ich sprawdzenia.
1
2
3
4 5 6 7
9
8
1 Okno podglądu
2 Suwak
Wskazuje pozycję odtwarzania filmu. Można zmieniać pozycję
odtwarzania przeciągając suwak w lewo lub w prawo.
3 Pozycja odtwarzania/całkowity czas odtwarzania
W tym miejscu wyświetlany jest aktualny oraz całkowity czas
odtwarzania. Format wyświetlania: godziny, minuty, sekundy.
4 Ustawianie podkładu muzycznego dla całego projektu (→82)
5 Przycisk stop
6 Przycisk odtwarzania/pauzy
Podczas odtwarzania przycisk ten zmienia się w przycisk pauzy.
7 Przycisk wyciszania odtwarzanego dźwięku
8 Regulacja poziomu głośności
9 Przycisk przełączania sposobu wyświetlania w oknie podglądu
: Filmy 3D są wyświetlane w 2D.
:
Obraz przypomina trójwymiarowy po założeniu dostępnych
w handlu okularów z niebieskim i czerwonym filtrem.
: Obraz 3D wyświetlany jest jako dwa obrazy obok siebie („side-by-side”).
Wyświetlane tylko podczas edycji filmów 3D.
Wskawki
Okno podglądu służy do sprawdzania efektów edycji materiałów
i jakość obrazu w nim jest niższa niż rzeczywista jakość materiału
filmowego.
W zależności od środowiska komputera lub materiału edytowanego
za pomocą tego oprogramowania może występować utrata
synchronizacji obrazu i dźwięku podczas wyświetlania w oknie
podglądu. Zdarza się to szczególnie w poniższych przypadkach:
- Kiedy dla pojedynczej sceny zostało ustawione kilka efektów
edycyjnych, tytułów, efektów przejść itp.
- W przypadki filmów w formacie 1080/60p lub 1080/50p.
Jednak nawet jeśli obraz i dźwięk są rozsynchronizowane
podczas wyświetlania w oknie podglądu, w rzeczywistości
wygenerowany plik lub nagranie na płycie będzie odtwarzany
prawidłowo (obraz i dźwięk nie będą rozsynchronizowane).
Ostrzeżenia związane z oglądaniem filmów 3D
Co pewien czas należy zapewnić sobie odpowiedni odpoczynek.
Ciągłe oglądanie obrazu przez długi czas może prowadzić do
zmęczenia wzroku lub innego dyskomfortu.
Przestań korzystać z okularów 3D, jeżeli dostrzegasz efekty 3D
z trudnością lub są one dla Ciebie w ogóle niezauważalne.
Jeżeli podczas odtwarzania filmu 3D obraz jest podwójny lub
brakuje mu głębi, spróbuj dostosować jego ustawienia.
Jeżeli mimo dostosowania ustawień nadal coś wygląda nie tak,
jak powinno, przerwij oglądanie, aby uniknąć zmęczenia wzroku
lub pogorszenia jakości widzenia.
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera Edycja filmów (podstawowe operacje)
Zaawansowane funkcje
72HD Writer AE
Edycja filmów (Edycja w widoku serii ujęć)
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera
Widok serii ujęć
Wyświetlane są w nim materiały, które chcesz edytować. Wybrana scena otoczona jest żółtą ramką. Sceny z ustawionymi efektami lub
tytułami oznaczone są odpowiednimi ikonami. Można przeciągając, zmieniać kolejność scen.
[Undo]
Cofa proces edycji o jeden krok.
[Redo]
Przywraca cofniętą operację edycji.
[Add]
Otwiera okno wybierania
materiałów do edycji i pozwala
na dodanie do 300 scen do edycji.
Kliknięcie [▼] pozwala przełączać
między [Scene] a [Color clip].
[Scene]: Pozwala dodawać sceny
w oknie wybierania
materiałów.
[Color clip]: Pozwala dodawać
zdjęcia w jednym
kolorze.
[Delete]
Usuwa wybraną scenę z edycji.
Można wybrać kilka scen
jednocześnie.
Nawet jeżeli zostanie tu wybrana
funkcja [Delete] spowoduje to
jedynie usunięcie sceny z okna
edycji. Rzeczywiste, oryginalne
dane nie są usuwane.
[Transition] (Efekty przejść)
Edytowane efekty przejść są wyświetlane za pomocą
ikon. Między scenami, gdzie efekt przejścia nie
został ustawiony wstawiana jest pusta ikona.
Ikona wyboru sceny do odtwarzania
Jeżeli wskaźnik myszy znajdzie się w tym miejscu,
wyświetlona zostanie ikona . Kliknij ją, aby
rozpocząć odtwarzanie od początku tej sceny.
Wskaźnik pozycji odtwarzania
Wyświetla bieżącą pozycję
odtwarzania za pomocą
paska postępu. Tego paska
nie można przemieszczać
przeciągając myszką.
[Random]
Automatycznie losowo ustawia efekty
przejść ([Transition] lub [Effect]
→ [Operation]) między scenami.
Każde kliknięcie tego przycisku
powoduje wybór nowego zestawu
efektów.
Umożliwia powiększenie
obszaru widoku serii ujęć
i powrót do oryginalnego
rozmiaru.
Przełączanie
do widoku
linii czasu.
Wybrane sceny otoczone
są żółtymi ramkami.
Zaawansowane funkcje
73HD Writer AE
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera
W widoku serii ujęć sceny edytuje się wybierając odpowiednią zakładkę w ramce ustawień.
Aby anulować edycję kliknij [Undo] lub [Redo] w widoku serii ujęć, aby powrócić do poprzedniego kroku w procesie edycji lub powtórzyć
cofniętą operację.
Przygotowania:
Wykonaj operacje opisane w punkcie „Tworzenie nowego projektu
edycji filmu (Tworzenie nowego projektu) (→63) i wybierz scenę.
Dzielenie scen [Divide]
Scenę można podzielić w wybranym miejscu. W tym oknie nie można dodawać, ani usuwać scen z ulubionych. Można korzystać tylko
z oznaczonych wcześniej pozycji odtwarzania.
[Divide]
1Wybierz [Divide].
Zostanie wyświetlona zakładka [Divide], a wybrana scena
jest wyświetlana w widoku serii ujęć.
2Kliknij, aby odtworzyć nagranie wideo.
Podczas odtwarzania przycisk „Play” staje się przyciskiem pauzy.
3Kliknij, aby wstrzymać odtwarzanie
w żądanym miejscu podziału [Divide].
Kliknij lub , aby przeskoczyć do miejsca, gdzie został
ustawiony znacznik [Play back from here (Add to favorites)].
(Informacje na temat funkcji [Play back from here (Add to
favorites)] →51).
Pozycję odtwarzania można również ustawić za pomocą suwaka
odtwarzania.
4Kliknij [Divide].
Rezultaty edycji zostaną odzwierciedlone w oknie edycji wideo.
Suwak odtwarzania
Przeciągnij suwak w prawo lub w lewo,
aby zmienić pozycję odtwarzania.
Przycisk poprzednia/
następna klatka
Miejsce dodane
do ulubionych
[Current point]
Wyświetla pozycję suwaka odtwarzania
(Przykład wyświetlania czasu) 0:00:03.45
Godzin:Minut:Sekund
(dokładność do dwóch cyfr po przecinku)
Edycja filmów (Edycja w widoku serii ujęć)
Zaawansowane funkcje
74HD Writer AE
Przycinanie wybranej części sceny [Trimming]
Można przyciąć scenę do wybranego fragmentu. W tym oknie nie można dodawać, ani usuwać scen lub miejsc odtwarzania z ulubionych.
Wykorzystywana jest jedynie funkcja odtwarzania od oznaczonych wcześniej miejsc.
[Trimming]
1Wybierz [Trimming].
Zostanie wyświetlona zakładka [Trimming], a wybrana scena
jest wyświetlana w widoku serii ujęć.
2Kliknij, aby odtworzyć nagranie wideo.
Podczas odtwarzania przycisk „Play” staje się przyciskiem pauzy.
A: [Current point]: Wyświetla pozycję suwaka odtwarzania.
[P/B time]: Oznacza długość nagrania wideo.
(Przykład wyświetlania czasu) 0:00:03.45
Godzin:Minut:Sekund
(dokładność do dwóch cyfr po przecinku)
3Wstrzymaj odtwarzanie, a następnie
ustaw zakres przycinania [Trmimming].
Kliknij lub , aby przeskoczyć do miejsca, gdzie został
ustawiony znacznik [Play back from here (Add to favorites)].
(Informacje na temat funkcji [Play back from here (Add to
favorites)] →51).
B: [Set start point]: Kliknij, aby ustawić początek fragmentu.
C: [Set end point]: Kliknij, aby ustawić koniec fragmentu.
Zakres przycinania można również ustawić, przeciągając
znaczniki początku i końca fragmentu.
Część sceny zawarta między znacznikiem początku i końca
pozostanie po przycięciu sceny. Reszta jest usuwana.
4Kliknij [Apply].
Rezultaty edycji zostaną odzwierciedlone w oknie edycji wideo.
Suwak odtwarzania
Przeciągnij suwak w prawo lub w lewo,
aby zmienić pozycję odtwarzania.
Przyciski poprzednia/
następna klatka
B C
Znaczniki początku i końca
Przeciągnij znaczniki w prawo lub w lewo,
aby zmienić położenie początku i końca fragmentu.
Miejsce dodane do ulubionych
A
Wyświetlenie okna funkcji
[Delete partially] (→89)
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera Edycja filmów (Edycja w widoku serii ujęć)
Zaawansowane funkcje
75HD Writer AE
Dodawanie zdjęć lub plików graficznych z ustalonym czasem odczytu pomiędzy scenami [Still pic.]
Między scenami można wstawiać zdjęcia i pliki graficzne ustawiając czas ich wyświetlania. Nie można jednak wstawiać zdjęć 3D w formacie
MPO podczas edycji filmu 2D.
[Still pic.]
1Wybierz zdjęcie lub plik graficzny,
który chcesz edytować.
Zostanie wyświetlona zakładka [Still pic.].
2Ustaw czas wyświetlania [Playback time].
Czas można ustawiać co 0,1 s w zakresie od (min.) 0,1 s
do (maks.) 10 min.
(Przykład wyświetlania czasu)
0:00:03.40
Godzin:Minut:Sekund (dokładność do dwóch miejsc po przecinku)
Zmiana koloru pliku graficznego
1Kliknij [Color].
Zostanie wyświetlone okno zmiany koloru.
2Wybierz nowy kolor, którego chcesz użyć zamiast
koloru podstawowego, a następnie kliknij [OK].
Zmiana koloru podstawowego
1Wybierz kolor podstawowy i kliknij [Define Custom
Colors].
2Przesuń suwak, aby ustawić jasność.
3Kliknij [Add to Custom Colors].
Zostanie dodany nowo utworzony kolor.
4Kliknij [OK].
3Kliknij [Apply].
Rezultaty edycji zostaną odzwierciedlone w oknie edycji wideo.
Wskawki
W oknie edycji wideo zdjęcia i pliki graficzne są dodawane
z czasem wyświetlania ustawionym domyślnie na 5 s.
Podczas edycji filmu nie można korzystać wyłącznie z kolekcji
samych zdjęć lub plików graficznych.
W zależności od specyfiki filmu rzeczywisty czas wyświetlania
może być nieco krótszy lub dłuższy od ustawionego.
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera Edycja filmów (Edycja w widoku serii ujęć)
Zaawansowane funkcje
76HD Writer AE
Dodawanie napisów tytułowych [Title]
Można dodawać napisy tytułowe do każdej wybranej sceny.
Dodawanie napisów do filmów 3D (→77).
[Title] 1Wybierz [Title].
Zostanie wyświetlona zakładka [Title].
2Wprowadź tekst napisu i ustaw efekty.
A: Wybierz ruch napisu oraz tło.
B: Wybierz czcionkę napisu i kolor tła.
C: Ustaw początek i czas wyświetlania.
(Przykład wyświetlania czasu)
0:00:03.40
: Jeżeli kilka napisów zostało dodane do pojedynczej
sceny w widoku linii czasu (→86) ikony te umożliwiają
przejście do następnego lub poprzedniego napisu.
D: Wybierz położenie napisu.
3Kliknij [Apply].
Rezultaty edycji zostaną odzwierciedlone w oknie edycji wideo.
Na miniaturze sceny będzie wyświetlana ikona napisu . E
Jeżeli za pomocą do napisu został dodany ruch, można go
podejrzeć, klikając przycisk odtwarzania w oknie podglądu.
A
A
B
C
D
Wskawki
Jeżeli jest mało wolnego miejsca w pamięci karty graficznej ilość
znaków napisu, które można wprowadzić, może zostać ograniczona.
Jeżeli to nastąpi, należy zmniejszyć wielkość czcionki lub skrócić
wprowadzany tekst.
Podczas edycji napisów w widoku linii czasu sekcja nie jest
wyświetlana.
C
E
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera Edycja filmów (Edycja w widoku serii ujęć)
Zaawansowane funkcje
77HD Writer AE
[Title[3D]]
1Wybierz [Title[3D]].
Zostanie wyświetlona zakładka [Title[3D]].
2Wprowadź tekst napisu i wybierz efekty.
(Szczegóły →76).
3Dostosuj wygląd napisu i efektu
wybranego w kroku 2 przesuwając suwak
[3D depth setting].
Przełączenie w oknie podglądu z na lub pozwoli
na ustawianie tego parametru z jednoczesnym podglądem głębi
(→71).
4Kliknij [Apply].
Pojawi się ikona wybranego efektu, a rezultat edycji zostanie
odzwierciedlony w oknie edycji wideo.
Wskawki
Napisy można również dodawać do zdjęć i plików graficznych.
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera Edycja filmów (Edycja w widoku serii ujęć)
Zaawansowane funkcje
78HD Writer AE
Dodawanie efektów specjalnych do scen [Effect]
[Effect]
1Wybierz [Effect].
Zostanie wyświetlona zakładka [Effect].
2Kliknij, aby wybrać efekt specjalny.
[Operation] można ustawić tylko, jeżeli wybrane zostało zdjęcie.
Po kliknięciu przycisku [Random] w widoku serii ujęć
efekty [Operation] są losowo ustawiane automatycznie.
Menu Effect Menu Operation
3Kliknij [Apply].
Pojawi się ikona wybranego efektu, a rezultat edycji zostanie
odzwierciedlony w oknie edycji wideo.
Wyświetlanie długości filmu
(Przykład wyświetlania czasu)
0:00:03.45
Godzin:Minut:Sekund
(dokładność do dwóch cyfr po przecinku)
Wskawki
Niektórych efektów z menu [Effect] nie można stosować do zdjęć.
Nie można ustawić żadnych efektów specjalnych dla plików graficznych.
Ikona reprezentująca wybrany efekt specjalny
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera Edycja filmów (Edycja w widoku serii ujęć)
Zaawansowane funkcje
79HD Writer AE
Dodawanie efektów dekoracyjnych do scen [Decorations]
Można wybrać jeden z wielu efektów dekoracyjnych.
[Decorations]
1Wybierz [Decorations].
Zostanie wyświetlona zakładka [Decorations].
W przypadku filmów 3D wybierz [Decorations [3D]]. Zostanie
wyświetlona zakładka [Decorations [3D]].
2Kliknij zakładkę, aby ustawić efekt
dekoracyjny.
W przypadku filmów 3D można regulować wygląd efektu
dekoracyjnego przemieszczając suwak [3D depth setting].
Przełączenie podglądu z na lub pozwoli
na ustawianie tego parametru z jednoczesnym podglądem głębi
(→71).
3Kliknij [Apply].
Pojawi się ikona wybranego efektu, a rezultat edycji zostanie
odzwierciedlony w oknie edycji wideo.
Efekt dekoracyjny jest wyświetlany przez około 4 s.
Wskawki
Efekty dekoracyjne można również dodawać do zdjęć i plików graficznych.
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera Edycja filmów (Edycja w widoku serii ujęć)
Zaawansowane funkcje
80HD Writer AE
Ustawianie równowagi między głośnością ścieżki dźwiękowej filmu i podkładu muzycznego (BGM) [Volume]
[Volume]
1Wybierz [Volume].
Zostanie wyświetlona zakładka [Volume].
2Ustaw względny poziom głośności
podkładu muzycznego (BGM)
i oryginalnego dźwięku materiału wideo.
Kliknij suwak i przesuń myszkę w lewo lub w prawo.
Jeżeli w tym miejscu relatywny poziom głośności zostanie
ustawiony na 0, żaden dźwięk nie będzie odtwarzany, nawet
po zmianie poziomu głośności w ramce podglądu ( →71).
8
Można również zmienić ustawienia ściszania i pogłaśniania.
3Kliknij [Apply].
Rezultaty edycji zostaną odzwierciedlone w oknie edycji wideo.
Relatywny poziom głośności podkładu muzycznego (BGM)
jest stosowany tylko w przedziałach, gdzie nakłada się on
na dźwięk ze ścieżki dźwiękowej sceny.
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera Edycja filmów (Edycja w widoku serii ujęć)
Zaawansowane funkcje
81HD Writer AE
Dodawanie efektów przejść między scenami [Transition]
Między scenami można dodawać efekty przejść. Można również automatycznie ustawić losowe efekty przejść, klikając przycisk [Random]
w widoku serii ujęć (→72).
[Transition] 1Kliknij ikonę między scenami, między
którymi chcesz wstawić efekt przejścia.
Ikony efektów przejść są wyświetlane na miniaturach w obszarze
edycji, w oknie edycji krótkich filmów.
Zostanie wyświetlona zakładka [Transition].
2Wybierz efekt przejścia.
A: Wybierz rodzaj efektu przejścia.
B: Ustaw czas trwania efektu przejścia.
(Przykład wyświetlania czasu) 0:00:03.40
Godzin:Minut:Sekund
(dokładność do dwóch miejsc po przecinku)
Po ustawieniu efektu można sprawdzić go w oknie podglądu.
W zależności od typu efektu może on urywać się nagle, jeżeli
ustawiony czas [Display time] jest za krótki. Możesz nie mieć
możliwości sprawdzić działania efektu podczas odtwarzania
w oknie podglądu lub podczas odtwarzania pliku po wykonaniu
operacji [File output].
Możesz także automatycznie ustawiać losowe efekty przejść,
klikając przycisk [Random] w widoku serii ujęć.
3Kliknij [Apply].
Ustawiony efekt przejścia jest oznaczony ikoną.
Ustawienia efektu przejścia można łatwo zmienić klikając
w tę ikonę.
Rezultaty edycji zostaną odzwierciedlone w oknie edycji wideo.
B
A
Wskawki
Efekt przejścia jest wstawiany między dwiema kolejnymi scenami.
W związku z tym scena przed i za efektem przejścia staje się
krótsza po jego zastosowaniu.
Przykład: Jeżeli efekt przejścia trwający o czasie wyświetlania 4 s
zostanie wstawiony między sceny o długości 3 min i 2 min
przejście nakłada się na 4 s każdej ze scen.
(To owocuje sekwencją sceny o długości 2 min 56 s,
4 s efektu przejścia i kolejnej sceny o długości 1 min 56 s).
Czas wyświetlania efektu przejścia zawiera się w zakresie od min.
0,1 s do maks. 5 s. Jednak, jeżeli scena przed lub za efektem
przejścia stanie się krótsza niż 0,1 s wówczas ustawienie efektu
przejścia będzie niemożliwe. Jednocześnie, jeżeli scena przed lub
za efektem przejścia ma długość 5 s lub mniej, wówczas maksymalna
możliwa do ustawienia długość efektu przejścia równa się długości
krótszej ze scen.
Przykład: Jeżeli efekt przejścia wstawiany jest między sceną
o długości 4 s, a sceną o długości 5 s, maksymalny czas
wyświetlania efektu przejścia może wynosić najwyżej 4 s.
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera Edycja filmów (Edycja w widoku serii ujęć)
Zaawansowane funkcje
82HD Writer AE
Łączenie scen
Sceny można łączyć edytując je i wykonując operację generowania pliku wyjściowego (→66).
Ustawianie podkładu muzycznego dla całego projektu
Można ustawić podkład muzyczny odtwarzany w tle wszystkich scen zaaranżowanych w widoku serii ujęć.
1Kliknij w oknie podglądu.
Zostanie wyświetlone okno dialogowe ustawiania podkładu
muzycznego.
2Kliknij przycisk [Register].
Zostanie otwarty katalog z plikami muzycznymi zapisanymi
na twardym dysku komputera. Można korzystać z plików
w formacie WAV (LPCM), WMA i MP3.
3Wybierz plik muzyczny i kliknij [Open].
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera Edycja filmów (Edycja w widoku serii ujęć)
Zaawansowane funkcje
83HD Writer AE
4Ustaw parametry odtwarzania muzyki.
Można zarejestrować kilka utworów odtwarzanych jako podkład
muzyczny. Zarejestrowane utwory są odtwarzane po kolei.
A: Nazwa pliku utworu podkładu muzycznego.
B: Kliknij, aby zmienić kolejność utworów.
C: Kliknij, aby wyrejestrować wyświetlany utwór.
D:
[Mixing level]: Przesuń suwak w lewo lub w prawo,
aby zmienić stosunek głośności oryginalnego dźwięku
i podkładu muzycznego.
E: Włączanie/wyłączanie efektu pogłaśniania, ściszania
i powtarzania odtwarzania.
Jeżeli włączysz [ON] funkcję [Repeat playback]
i przełączysz się do widoku linii czasu, czas odtwarzania
podkładu muzycznego zostanie automatycznie
dostosowany do długości filmu. Na przykład, jeżeli film
ma długość 40 s, a jako podkład muzyczny zostanie
ustawione powtarzanie 10 s utworu, zostanie on
automatycznie dodany 4-krotnie.
F: (Suwak regulacji głośności): Przesuń suwak w prawo lub
w lewo, aby zmienić poziom głośności.
G: (Przycisk odtwarzania): Podczas odtwarzania zmienia się
on w przycisk Stop.
H: (Suwak odtwarzania): Przesuń suwak w prawo lub
w lewo, aby zmienić pozycję odtwarzania.
I:
(Znaczniki początku i końca):
Przesuń znaczniki w prawo lub
w lewo, aby zmienić pozycję początku i końca odtwarzania.
Za pomocą tych suwaków można wybrać wykorzystywany
fragment utworu.
J:
Pozycja odtwarzania: Wyświetla pozycję suwaka odtwarzania.
Czas odtwarzania: Reprezentuje długość zakresu między
znacznikami początku i końca. Format
wyświetlania: „minuty:sekundy”.
5Kliknij [OK].
Rezultaty edycji zostaną odzwierciedlone w oknie edycji wideo.
C
B
D
F
G H
J I
Wskawki
Nie można zmieniać poziomu głośności podczas generowania plików.
Jeżeli ustawisz podkład muzyczny w widoku linii czasu (→88)
i występuje przerwa między dwoma utworami w tym podkładzie,
po przełączeniu do widoku serii ujęć w tym miejscu wyświetlana
będzie pozycja [Mute interval].
A
E
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera Edycja filmów (Edycja w widoku serii ujęć)
Zaawansowane funkcje
84HD Writer AE
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera
Edycja filmów (Edycja w widoku linii czasu)
Widok linii czasu
Wykonaj kroki od 1 do 9 w punkcie „Tworzenie nowego projektu edycji filmu (Tworzenie nowego projektu)” (→63), a następnie kliknij
przycisk [Timeline], tak aby nagranie wideo, które chcesz edytować pojawiło się jako klip sceny (prostokąt). Szerokość każdego z bloków
odpowiada czasowi odtwarzania danej sceny. Wybrana scena zostanie oznaczona żółtą ramką.
Dla każdego klipu sceny można indywidualnie ustawić podkład muzyczny. Jeżeli do klipu sceny zostanie dodany efekt, w odpowiednim
miejscu pojawi się jego ikona.
Ścieżka sceny
Kliknij [Add], aby dodać klip
sceny. Można dodać do 300
klipów scen.
Ścieżka napisów
Kliknij [Add], aby dodać klip
napisu tytułowego (niebieski).
Ścieżka podkładu muzycznego
Kliknij [Add], aby dodać utwór
podkładu muzycznego (BGM)
(zielony).
Suwak skali czasu
Przesuń suwak w lewo lub w prawo,
aby zmienić przedział wyświetlanej
jednocześnie części linii czasu.
Jeżeli między scenami występują przerwy,
po przełączeniu do widoku scenorysu
w tych miejscach pojawią się klipy z czarnym
obrazem.
Linia czasu
Reprezentuje linię czasu filmu. Po przesunięciu suwaka skali
czasu jej wyświetlanie jest automatycznie aktualizowane.
Przycisk służący
do przełączania
się do widoku
scenorysu.
Efekt przejścia
Ta ikona pojawia się, kiedy dwie
sceny nakładają się na siebie.
Po kliknięciu ikony pojawia się
zakładka [Transition]. W tym
miejscu można ustawić
parametry efektu przejścia.
Jeżeli klipy dokładnie do siebie
przylegają, nie zachodząc na
siebie, wyświetlana jest czarna linia.
Oznacza ona, że efekt przejścia
nie został jeszcze ustawiony.
Aby go ustawić (→81).
Suwaki
Kiedy klikniesz klip na jego
końcach pojawią się suwaki.
Kliknij suwak i przeciągnij go
w lewo lub w prawo, aby
dostosować czas odtwarzania
i czas wyświetlania klipu.
Należy jednak pamiętać,
że czas odtwarzania klipu
sceny nie może być dłuższy
niż jej oryginalna długość.
Pasek pozycji odtwarzania
Wskazuje bieżącą pozycję
odtwarzania. Przesuwając
ten pasek można zmienić
pozycję odtwarzania.
Suwak okna wyświetlania
Przesuń suwak w lewo lub
w prawo, aby zmienić
wyświetlany fragment
linii czasu.
Po wybraniu klipu sceny jest on otaczany żółtą
ramką i na jego końcach pojawiają się suwaki.
Zaawansowane funkcje
85HD Writer AE
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera Edycja filmów (Edycja w widoku linii czasu)
Zaawansowane funkcje
Dodawanie sceny
Przygotowania:
Wykonaj kroku od 1 do 9 w punkcie „Tworzenie nowego
projektu edycji filmu (Tworzenie nowego projektu)” (→63),
tak aby został wyświetlony widok linii czasu.
1Kliknij miejsce na linii czasu, gdzie
chcesz dodać scenę.
Pasek pozycji odtwarzania przesunie się do tego miejsca.
Czas, gdzie chcesz wstawić scenę można również ustawić
klikając pasek pozycji odtwarzania i przeciągając go w lewo
lub w prawo za pomocą myszy.
2Kliknij [Add].
Zostanie wyświetlone okno wyszukiwania materiałów do edycji.
3Zaznacz scenę, którą chcesz dodać.
(Szczegóły →65, krok 7).
4Kliknij [OK].
(Szczegóły →65, krok 8).
Widok powróci do okna edycji wideo i dodana scena pojawi
się na ścieżce scen.
Zmiana pozycji dodanej sceny
1Kliknij klip sceny i przeciągnij go w lewo lub w prawo
za pomocą myszy.
Jeżeli dwie sceny nakładają się na siebie, pojawia się ikona
efektu przejścia. Kliknij tę ikonę, aby ustawić jego parametry
(→81).
Zmiana pozycji początku lub końca dodanej sceny
1Kliknij klip sceny.
Pojawi się żółta ramka i dwa suwaki.
2Kliknij jeden z suwaków i przeciągnij go w lewo lub
w prawo za pomocą myszy.
Czas odtwarzania dodanej sceny nie może być dłuższy niż
jej oryginalna długość.
Efekt przejścia
Klip sceny
Suwak Suwak
86HD Writer AE
Dodawanie napisu
Przygotowania:
Wykonaj kroku od 1 do 9 w punkcie „Tworzenie nowego
projektu edycji filmu (Tworzenie nowego projektu)” (→63),
tak aby został wyświetlony widok linii czasu.
Wskawki
Napisy można również dodawać do zdjęć i plików graficznych.
1Kliknij miejsce na linii czasu, gdzie
chcesz dodać napis.
Pasek pozycji odtwarzania przesunie się do tego miejsca.
Czas, gdzie chcesz wstawić napis można również ustawić
klikając pasek pozycji odtwarzania i przeciągając go w lewo
lub w prawo za pomocą myszy.
2Kliknij [Add].
Pojawi się klip napisu tytułowego.
3Kliknij klip napisu.
Wokół klipu napisu pojawi się żółta ramka i dwa suwaki,
a w ramce ustawień pojawi się zakładka [Title].
4Wprowadź treść napisu, ustaw efekty
i kliknij [Apply].
(Szczegóły →76, 77).
Czas początku i końca wyświetlania napisu musi zostać
ustawiony w widoku linii czasu.
Zmiana pozycji dodanego napisu
1Kliknij klip napisu i przeciągnij go w lewo lub w prawo
za pomocą myszy.
Zmiana pozycji początku lub końca dodanego napisu
1Kliknij klip napisu.
Pojawi się żółta ramka i dwa suwaki.
2Kliknij jeden z suwaków i przeciągnij go w lewo lub
w prawo za pomocą myszy.
Klip napisu
Suwak Suwak
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera Edycja filmów (Edycja w widoku linii czasu)
Zaawansowane funkcje
87HD Writer AE
Dzielenie sceny
Przygotowania:
Wykonaj kroku od 1 do 9 w punkcie „Tworzenie nowego
projektu edycji filmu (Tworzenie nowego projektu)” (→63),
tak aby został wyświetlony widok linii czasu.
Wskawki
Można również dzielić klipy ze zdjęciami i plikami graficznymi.
1Kliknij miejsce na linii czasu, w którym
chcesz podzielić scenę.
Pasek pozycji odtwarzania przesunie się do tego miejsca.
Czas, w którym chcesz podzielić scenę można również ustawić
klikając pasek pozycji odtwarzania i przeciągając go w lewo
lub w prawo za pomocą myszy.
2Umieść kursor myszy nad klipem sceny.
Pojawi się ikona .
3Kliknij .
Scena zostanie podzielona na dwa klipy w miejscu, w którym
znajduje się pasek pozycji odtwarzania.
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera Edycja filmów (Edycja w widoku linii czasu)
Zaawansowane funkcje
88HD Writer AE
Ustawianie podkładu muzycznego dla wybranej sceny
Przygotowania:
Wykonaj kroku od 1 do 9 w punkcie „Tworzenie nowego
projektu edycji filmu (Tworzenie nowego projektu)” (→63),
tak aby został wyświetlony widok linii czasu.
Wskawki
Podkład muzyczny można również ustawiać dla zdjęć i plików graficznych.
1Kliknij miejsce na linii czasu, w którym
chcesz, aby rozpoczynał się podkład
muzyczny.
Pasek pozycji odtwarzania przesunie się do tego miejsca.
Czas, w którym chcesz, aby rozpoczynał się podkład muzyczny
można również ustawić klikając pasek pozycji odtwarzania
i przeciągając go w lewo lub w prawo za pomocą myszy.
2Kliknij [Add].
Zostanie otwarty katalog z plikami muzycznymi zapisanymi
na twardym dysku komputera. Można korzystać z plików
w formacie WAV (LPCM), WMA i MP3.
3Wybierz plik muzyczny i kliknij [Open].
Pojawi się klip podkładu muzycznego i zostanie on ustawiony.
Czas odtwarzania podkładu muzycznego jest równy długości
pliku muzycznego.
Jeżeli cały klip podkładu muzycznego nie jest widoczny
na linii czasu, użyj suwaka skali czasu, aby dostosować
jej wyświetlanie.
Zmiana pozycji podkładu muzycznego
1Kliknij klip podkładu muzycznego i przeciągnij go w lewo
lub w prawo za pomocą myszy.
Zmiana pozycji początku lub końca podkładu muzycznego
1Kliknij klip podkładu muzycznego
Pojawi się żółta ramka i dwa suwaki.
2Kliknij jeden z suwaków i przeciągnij go w lewo lub
w prawo za pomocą myszy.
Czas odtwarzania klipu muzycznego nie może być dłuższy niż
oryginalna długość użytego pliku muzycznego.
Klip podkładu
muzycznego
(BGM)
Suwak Suwak
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera Edycja filmów (Edycja w widoku linii czasu)
Zaawansowane funkcje
89HD Writer AE
Kasowanie wybranych fragmentów filmu
Można usunąć zbędne fragmenty filmów lub części zawierające
błędy filmowania.
Aby można było skorzystać z funkcji częściowego kasowania
nagranie wideo musi mieć długość co najmniej 2 s.
Wybrany fragment
1Kliknij [Edit video] → [Delete
partially].
Funkcję tę można również wywołać wybierając z menu
[Edit] → [Edit video] → [Delete partially].
2Wybierz pojedynczą scenę i kliknij
[Execute].
Zostanie wyświetlone okno [Delete partially].
3Kliknij , aby włączyć odtwarzanie,
a następnie kliknij , aby wstrzymać je
na początku fragmentu przeznaczonego
do usunięcia.
Pozycję można dokładnie ustalić przyciskami .
4
Kliknij [Set start point], aby oznaczyć
początek usuwanego fragmentu.
Początek fragmentu można również ustawić, przeciągając
suwak [▼] ( ).
A
A
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera
Edycja filmów (częściowe kasowanie) [Delete partially]
Zaawansowane funkcje
90HD Writer AE
5Ponowanie kliknij , aby wznowić
odtwarzanie i kliknij , aby wstrzymać
je na końcu fragmentu przeznaczonego
do usunięcia.
Pozycję można dokładnie ustalić przyciskami .
6
Kliknij [
Set end point
], aby oznaczyć
koniec usuwanego fragmentu.
Początek fragmentu można również ustawić, przeciągając
suwak [▲] ( ).
A
7Kliknij [Select], aby potwierdzić wybór.
Usuwany fragment wyświetlany jest w kolorze szarym.
Wyświetlane są miniatury obrazu na początku i na końcu zakresu.
Aby wybrać kilka fragmentów powtarzaj kroki od 3 do 6.
Aby usunąć ustawienie, kliknij odpowiednią miniaturę i kliknij
[Release].
8Odtwórz nagranie wideo, aby sprawdzić
część pozostającą po operacji usuwania.
9Kliknij [Partially delete].
Zostanie utworzony nowy plik będący wynikiem działania
funkcji [Delete partially].
Oryginalne dane nie są modyfikowane przez funkcję
[Delete partially].
Przetwarzanie danych przez funkcję [Partially delete]
może zajmować znaczną ilość czasu.
Anulowanie
edycji
Szczegółowe informacje
na temat tego okna (→91)
A
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera Edycja filmów (częściowe kasowanie)
[Delete partially]
Zaawansowane funkcje
91HD Writer AE
Obraz na początku fragmentu
Wybrany fragment
Cześć wybrana do usunięcia
jest oznaczona na szaro.
Koniec zaznaczonego fragmentu
może nie pokrywać się z punktem
końcowym, ale obszar oznaczony
na szaro oznacza część, która
zostanie usunięta.
Miejsca, dla których została
ustawiona funkcja [Play back
from here (Add to favorites)]
Długość nagrania wideo,
od punktu startowego do
punktu końcowego
Długość pozostającego materiału
wideo
Długość usuwanego materiału wideo
(Przykład wyświetlania czasu)
0:00:03.45
Godziny:Minuty:Sekundy
(dokładność do dwóch miejsc
po przecinku)
Obraz na końcu fragmentu
: Przeskok o ok. 0,5 s
: Poprzednia/następna
klatka
Miniatury na początku każdej z sekcji
Anulowanie edycji
Znacznik sekcji
Sceny są dzielone w oparciu o wybrane fragmenty.
Fragment reprezentowany przez miniaturę
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera Edycja filmów (częściowe kasowanie)
[Delete partially]
Zaawansowane funkcje
92HD Writer AE
Jeżeli jest dużo fragmentów zalecanych, proponowanych do
usunięcia lub oznaczeń miejsc jako ulubione, nie wszystkie one
mogą być wyświetlane jednocześnie.
Aktualny wybór fragmentów do usunięcia zostanie anulowany,
jeżeli kliknięty zostanie przycisk funkcji [Highlight asstnce] lub
[Unnec section asstnce].
W zależności od warunków filmowania, oznaczenia wykonane
przez funkcje „Zalecany fragment”, „Proponowane do usunięcia”
oraz przyciski [Highlight asstnce] (Miejsca kluczowe) i [Unnec
section asstnce] (Asystent usuwania zbędnych fragmentów),
mogą nie być wyświetlane.
Zalecany fragment
Oznaczenie miejsca jako ulubione
Miejsce, dla którego została
ustawiona funkcja [Play back
from here (Add to favorites)]
[Highlight asstnce]:
Kliknij, aby ustawić zakres do
usunięcia z pominięciem miejsc
kluczowych.
[Unnec section asstnce]:
Kliknij, aby ustawić fragment
proponowany do usunięcia,
jako fragment do usunięcia.
Funkcje kompatybilne z filmami
w formacie 1080/60p, 1080/50p
lub AVCHD.
Proponowane do usunięcia
Wstrząsy kamery
Szybkie panoramowanie
Gwałtowne pochylenie
Brak ostrości
Słabe oświetlenie
Przypadkowe filmowanie
ziemi
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera Edycja filmów (częściowe kasowanie)
[Delete partially]
Zaawansowane funkcje
93HD Writer AE
A
B
C D E F
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera
1Z menu wybierz [Edit] → [Edit still
picture] → [Retouch].
Zostanie wyświetlone okno wyboru zdjęć.
2Wybierz zdjęcia i kliknij [Execute].
Zostanie wyświetlony ekran [Retouch].
To okno można również wyświetlić klikając przycisk [Retouch]
w trakcie edycji krótkiego filmu w zakładce [Edit] – [Effect] –
[Picture], podczas wybierania zdjęć (→117).
A: Przyciski funkcji retuszu w zakładce [Edit]
B: Okno wyświetlania z wybranym zdjęciem
C: Przyciski Undo (Cofnij)/Redo (Przywróć)
: Cofa wykonaną operację retuszowania.
: Przywraca cofniętą operację retuszowania.
D: Miniatury wybranych zdjęć
E: Przyciski do przełączania trybu wyświetlania i powiększania
zdjęcia w ramce wyświetlania
: Powiększenie widoku.
: Zmniejszenie widoku.
: Wyświetlenie zdjęcia w oryginalnym rozmiarze.
: Dostosowanie powiększenia zdjęcia do rozmiaru ramki.
F: Powrót do okna wyboru zdjęć
3Kliknij miniaturę ( ), aby wybrać zdjęcie,
które chcesz retuszować, a następnie
przycisk ( ), aby wybrać funkcję
retuszującą, której chcesz użyć.
D
A
Funkcja retuszująca zostanie zastosowana na zdjęciu.
Wskawki
W oknie wyboru zdjęć można zaznaczyć jednocześnie maksymalnie
20 zdjęć.
Tylko zdjęcie widoczne w oknie wyświetlania zostanie poddane retuszowi.
Funkcja retuszu nie wpływa na inne zdjęcia widoczne w ramce wyboru
zdjęcia.
W przypadku wybrania funkcji [Retouch] na ekranie
edycji krótkiego filmu (→117)
Zakładka [Save] nie jest wyświetlana. Retuszowane zdjęcie
zostanie zapisane jako część scenariusza krótkiego filmu.
Kliknij , aby zapisać edytowany materiał i powrócić do okna
edycji krótkiego filmu.
F
Zakładki [Edit] / [Save] / [Operation]
Ekran retuszu
Edycja zdjęć (Retusz zdjęć)
Zaawansowane funkcje
94HD Writer AE
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera
Wskawki
Po przejściu do zakładki [Operation] można sprawdzić historię
operacji retuszowania i zobaczyć obrazy podglądów. Jeżeli chcesz
powrócić do wcześniejszego kroku w tym procesie, wybierz
daną operację i kliknij przycisk [Return to here].
Kliknięcie przycisku [Operating Instructions] powoduje wyświetlenie
instrukcji obsługi (niniejszego dokumentu).
Po zapisaniu zdjęcia nie można już cofnąć operacji do
wcześniejszego stanu w procedurze.
W przypadku retuszowania wyjątkowo dużego zdjęcia może
ono zostać automatycznie przeskalowane i zapisane w mniejszym
rozmiarze. W takim przypadku nie będzie już możliwe usunięcie
i zapisanie oryginalnego pliku.
4Kliknij zakładkę [Save].
Jeżeli funkcję [Retouch] wybierzesz w oknie edycji krótkiego
filmu, wówczas zakładka [Save] nie jest wyświetlana
(→117).
Retuszowane zdjęcie zostanie zapisane jako część
scenariusza krótkiego filmu.
[Delete the original file]
A: Po zapisaniu efektu edycji oryginalny plik jest usuwany.
[Save Destination Folder]
B: Zapisywanie w tym samym folderze, w którym znajduje
się oryginalne zdjęcie.
C: Zapisywanie w innym folderze. Kliknij [Browse] i wybierz
docelowy folder.
[JPEG compression ratio]
D: Stopień kompresji można ustawić korzystając
z suwaka. Po przesunięciu suwaka w lewo, objętość
pliku się zmniejsza ale jakość zdjęcia ulega pogorszeniu.
5Kliknij [Save].
6Kliknij [Close].
B
C
A
D
Edycja zdjęć (Retusz zdjęć)
Zaawansowane funkcje
95HD Writer AE
Edycja materiałów wideo za pomocą komputera
1Wybierz zdjęcie, które chcesz obrócić.
2Z menu wybierz [Edit] → [Edit still picture]
→ [Counter-clockwise Rotation] (obrót
w lewo) lub [Clockwise Rotation] (obrót
w prawo).
3Kliknij [Yes] po wyświetleniu komunikatu
z żądaniem potwierdzenia.
Zdjęcie zostanie obrócone o 90° zgodnie z ruchem wskazówek
zegara lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
Jeżeli obracane jest zdjęcie nie posiadające
informacji Exif
Jeżeli obracane jest zdjęcie bez informacji Exif, tworzone
jest nowe zdjęcie w formacie JPEG, posiadające dane Exif.
1Kliknij [OK] po wyświetleniu komunikatu z żądaniem
potwierdzenia.
Wskawki
W przypadku zdjęć w formacie JPEG posiadających informacje Exif,
obrót jest realizowany wyłącznie poprzez zmianę odpowiedniego
parametru w danych Exif. W niektórych programach zdjęcie to może
nie być rozpoznawane jako obrócone.
Jeżeli obracasz wiele zdjęć jednocześnie, zakończenie procesu
może zająć nieco czasu.
Nie można obracać zdjęć 3D w formacie MPO.
Edycja zdjęć (Obracanie zdjęć)
Zaawansowane funkcje
96HD Writer AE
Filmy zapisane na twardym dysku komputera można nagrywać na różnych nośnikach w wielu różnych formatach (yty, karty SD, dyski USB itp.).
Filmy zapisane na twardym dysku USB (→8) są traktowane w taki sam sposób jak filmy nagrane na kartach pamięci SD.
Prosimy również zapoznać się z „Ogólnymi zaleceniami” (→9-11).
Nagrywanie
Formaty nagrywania
Formaty nagrywania filmów i zdjęć różnią się w zależności od wykorzystywanego nośnika. Wybierz nośnik i format zapisu najlepiej
odpowiadające Twoim potrzebom (→15, 99).
Główne menu
Nagrywanie na nośnikach
Proces tworzenia nośnika za pomocą tego oprogramowania obejmuje
utworzenie „głównego menu”, interfejsu służącego jako spis treści.
Odpowiedni materiał odtworzany jest po wskazaniu jego miniatury
w głównym menu. Główne menu można podczas tworzenia
dostosować do swoich potrzeb.
Nośniki i formaty zapisu, dla których można utworzyć
główne menu
Nośniki Format
Blu-ray Jeżeli wybrana jest opcja [Compatibility Priority]
DVD-RAM AVCHD
DVD-R
DVD-RWAVCHD, DVD-Video
Głównego menu nie można utworzyć w następujących
przypadkach.
- Podczas nagrywania na płycie Blu-ray z wybraną opcją [Picture
Quality Priority]
- Podczas nagrywania na płycie DVD-RAM w formacie DVD-VR.
- Podczas nagrywania na karcie SD/twardym dysku USB.
Główne menu jest wyświetlane tylko przez urządzenia obsługujące
tę funkcję. Nie jest ono wyświetlane przez kamery wideo i podczas
odtwarzania przez niniejsze oprogramowanie.
Tworzenie głównego menu jest opcjonalne. (W przypadku jego
braku materiały odtwarzane są w kolejności nagrania).
Za pomocą asystenta konfiguracji nie można dodawać napisów
tytułowych do głównego menu lub wyświetlanych miniatur.
Nie można zapamiętać informacji wprowadzanych podczas
tworzenia głównego menu (np. ustawień tytułów i wyglądu tła).
Informacje te muszą być wprowadzane od nowa w przypadku
ponownego tworzenia nośnika.
Zaawansowane funkcje
97HD Writer AE
Nagrywanie na nośnikach
Dogrywanie do płyt z nagraniami wideo
Nośniki obsługujące
dogrywanie materiałów Format
Płyty Blu-ray
Karty SD/USB HDD AVCHD
Płyty DVD-RAM AVCHD
DVD-VR
Odnośnie dogrywania dodatkowych materiałów, możliwe jest
dogrywanie materiałów na nośnikach utworzonych za pomocą
tego oprogramowania z zastosowaniem tego samego formatu,
w jakim zapisane są istniejące na nim materiały.
Po zainstalowaniu nośnika zawierającego już materiały zostanie
wyświetlony komunikat na temat dogrywania dodatkowych
materiałów. Wybierz [Yes], jeżeli chcesz dodać nowe materiały.
(Jeżeli zostanie wybrana opcja [NO] dogrywanie nie będzie możliwe).
W oknie tworzenia głównego menu miniatury istniejących
już filmów są wyświetlane jaki czarne prostokąty, ale po
dodaniu nowych materiałów są one wyświetlane prawidłowo
przez kompatybilne odtwarzacze. Aby anulować dogrywanie
filmów należy usunąć/odinstalować nośnik.
Nagrywanie
Wskawki
Materiałów nie można dogrywać na zabezpieczonych płytach
DVD-RAM. Należy uprzednio usunąć zabezpieczenie za pomocą
urządzenia, które oryginalnie zostało użyte do zabezpieczenia
płyty. W przypadku nagrywania w formacie AVCHD, jeżeli
włączona jest funkcja automatycznego zabezpieczenia, nie ma
potrzeby usuwania ustawienia zabezpieczenia przed dodaniem
nowych materiałów.
Dodatkowe materiały mogą być nagrywane na kartach SD,
również jeżeli są na nich nagrane zdjęcia.
(To samo odnosi się do twardych dysków USB ).
Dodatkowych materiałów nie można dogrywać na płytach
za pomocą funkcji Asystenta konfiguracji.
Zaawansowane funkcje
98HD Writer AE
Nagrywanie filmów
Nagrywanie na nośnikach
Przygotowania:
W celu nagrywania na karcie SD, użyj czytnika kart SD lub
wbudowanego w komputer gniazda kart SD obsługującego
dany typ karty SD.
Skopiuj filmy na twardy dysk komputera (→38).
Wyłącz wszelkie inne programy.
- Należy upewnić się, że zostały wyłączone wszelkie inne programy,
które mogą korzystać z dostępu do napędu optycznego, takie jak
Windows Explorer.
Zainstaluj nośnik przeznaczony do nagrywania.
- W przypadku korzystania z kart SD, zapoznaj się z punktem
„Instalacja karty SD” (→18).
- W przypadku nagrywania filmów na karty SD, do ich
sformatowania użyj kompatybilnej kamery wideo.
- Na kartach SD nie można nagrywać filmów krótszych niż 2 s.
- Nie wolno instalować, ani usuwać kart SD podczas kopiowania
danych z karty SD lub nagrywania danych na płycie. Usunięcie
karty SD w tym czasie może spowodować uszkodzenie
zapisanych na niej danych lub jej zniszczenie.
- Karty SD przeznaczone do nagrywania filmów muszą mieć
pojemność co najmniej 32 MB. Jednocześnie prawidłowa obsługa
nie jest gwarantowana w przypadku nagrywania filmów na kartach
SD o pojemności 64 MB – 256 MB. Karty SD o pojemności
8 MB – 256 MB mogą służyć do nagrywania zdjęć.
- W przypadku dogrywania filmów do płyt DVD-RAM usuń wszelkie
zabezpieczenia płyty, za pomocą urządzeń użytych do ich
ustawienia. W przypadku nagrywania w formacie AVCHD nie ma
potrzeby usuwania zabezpieczenia przed dograniem filmów, jeżeli
włączona jest funkcja autozabezpieczenia.
-Funkcja nagrywania wymaga wolnego miejsca na twardym dysku
komputera na obszar roboczy w ilości odpowiadającej podwójnej
łącznej objętości materiałów zapisywanych na nośniku. Zmiana
obszaru roboczego (→148).
Ważne
Podczas nagrywania nie należy wykonywać poniższych
operacji. Mogą one uniemożliwić prawidłowe nagrywanie
i uszkodzić płytę lub sprzęt.
-Nie odłączaj przewodów lub kabli od komputera lub urządzeń
peryferyjnych, ani nie wyłączaj żadnego z urządzeń
-Nie wylogowuj się z systemu Windows (np. przełączając
użytkowników)
-Nie wymuszaj wyłączenia tego oprogramowania
-Nie instaluj, ani nie usuwaj kart SD.
Wymagany czas nagrywania
Nagrywanie jest czasochłonne. Ilość czasu zużywanego na
nagrywanie zależy od rodzaju nośnika oraz możliwości nagrywarki.
Szczegóły można znaleźć w instrukcji obsługi płyty i nagrywarki.
Nagrywanie może zająć kilka godzin, szczególnie w następujących
przypadkach:
-Nagrywanie krótkich filmów w formacie DVD-Video (ze względu na
specyfikację wymagającą dodania pustych plików do plików
o objętości mniejszej niż 1GB w celu zwiększenia objętości pliku
do ok. 1GB).
W następujących przypadkach istnieje możliwość skrócenia czasu
nagrywania dzięki skorzystaniu z funkcji asystenta konwersji:
- Podczas nagrywania filmów na płyty z wykorzystaniem
konwersji z wysokiej rozdzielczości (HD) do standardowej
rozdzielczości (SD).
Korzystając z tego oprogramowania można wybrać sceny z filmów zapisanych w różnych folderach i nagrywać je w wybranej kolejności
na różnych nośnikach. Można nagrywać materiały w wysokiej lub standardowej rozdzielczości. (Płyty, karty SD, twarde dyski USB itp.).
Zaawansowane funkcje
99HD Writer AE
Nagrywanie na nośnikach
1Kliknij [Copy to media].
Zostanie wyświetlone okno [Copy to media].
2Wybierz docelowy nośnik.
Dostępne ustawienia jakości zapisu mogążnić sw zależności
od wykorzystywanego nośnika. Możliwość utworzenia głównego
menu również zależy od typu nośnika i jakości obrazu.
Filmy nagrywane na twardym dysku USB (→8) traktowane są
w taki sam sposób, jak filmy nagrywane na kartach SD.
3Kliknij [Next].
Nagrywanie filmów
Wskawki
Procedura po kroku 4 może różnić się w zależności od wyboru dokonanego w menu nośnika zapisu oraz w menu jakości obrazu.
- Ekrany w krokach 9-12 pojawiają się wyłącznie wówczas, gdy możliwe jest utworzenie głównego menu.
- Krok 5 występuje tylko wówczas, gdy wysoka jakość obrazu została wybrana dla nośnika innego niż karta SD.
Procedura
Wybór
nośnika
do zapisu.
Wybór formatu zapisu.
Potwierdzanie informacji
dotyczącej nagrywania
w wysokiej rozdzielczości.
Wybór materiałów
wideo do nagrania
na nośniku.
Tworzenie
głównego menu.
Nagrywanie filmu
na nośniku.
1-2-3 4 5 6-7-89-10-11-12 13-14-15
BD-R/RE [Compatibility Priority]
[Picture Quality Priority]
DVD-R/RW
[Filmy AVCHD w wysokiej rozdzielczości]
[Filmy DVD-Video wysokiej jakości (XP)]
[Filmy DVD-Video standardowej jakości (SP)]
DVD-RAM
[Filmy AVCHD w wysokiej rozdzielczości]
[Filmy DVD-VR wysokiej jakości (XP)]
[Filmy DVD-VR standardowej jakości (SP)]
Karta SD/Twardy
dysk USB
[Filmy w wysokiej rozdzielczości]
[Filmy w formacie MP4]
Krok 13 można pominąć.
Zaawansowane funkcje
100HD Writer AE
4Wybierz jakość obrazu.
W przypadku nagrywania na płycie Blu-ray
BD-R/RE [Compatibility Priority]
[Picture Quality Priority]
Istnieje możliwość utworzenia głównego menu.
Jeżeli zostanie wybrana opcja [Compatibility Priority], filmy
ACVHD 3D oraz filmy w formacie 1080/60p lub 1080/50p są
konwertowane na filmy w formacie 1080/60i lub 1080/50i.
Filmy w innych formatach są kopiowane bez zmian.
Jeżeli zostanie wybrana opcja [Picture Quality Priority], filmy
AVCHD 3D mogą być kopiowane bez konwersji. Jednakże
mogą być one odtwarzane wyłącznie przez urządzenia
obsługujące format AVCHD 3D.
Jeżeli zostanie wybrana opcja [Picture Quality Priority], filmy
w formacie 1080/60p lub 1080/50p są kopiowane bez
konwersji. Jednakże mogą być one wyświetlane wyłącznie
przez urządzenia kompatybilne z progresywnym formatem
AVCHD.
Typy płyt, które można nagrywać po wybraniu opcji
[Compatibility Priority] różnią się od dostępnych w przypadku
ustawienia [Picture Quality Priority]. (Patrz punkt „Nagrywane
nośniki”).
Nagrywanie na nośnikach Nagrywanie filmów
Zaawansowane funkcje
101HD Writer AE
W przypadku nagrywania na płytach DVD-R/RW
DVD-R/RW [Filmy AVCHD w wysokiej rozdzielczości]
[Filmy DVD-Video wysokiej jakości (XP)]
[Filmy DVD-Video standardowej jakości
(SP)]
Istnieje możliwość utworzenia głównego menu.
[AVCHD format high-definition images]:
(Filmy AVCHD w wysokiej rozdzielczości)
Filmy ACVHD 3D oraz filmy w formacie 1080/60p lub 1080/50p
są konwertowane na filmy w formacie 1080/60i lub 1080/50i.
Filmy 3D w formacie „side-by-side” są kopiowane w 3D bez
konwersji. Filmy w formacie 1080/24 Mb/s są konwertowane
na filmy o szybkości transmisji danych 18 Mb/s lub mniejszej.
[DVD video format high-quality images (XP)]:
(Filmy DVD-Video wysokiej jakości (XP))
Na pojedynczej płycie DVD (4,7 GB) można nagrać około
60 minut materiału wideo.
[DVD video format standard quality images (SP)]:
(Filmy DVD-Video standardowej jakości (XP))
Na pojedynczej płycie DVD (4,7 GB) można nagrać około
90 minut materiału wideo.
Filmy nagrywane w formacie DVD-Video muszą mieć długość
co najmniej 2 s.
Jeżeli został wybrany format DVD-Video, filmy AVCHD,
filmy w formacie MP4 oraz filmy w formacie MPEG2 mogą
być nagrywane razem na jednym nośniku.
Nagrywanie na nośnikach Nagrywanie filmów
Zaawansowane funkcje
102HD Writer AE
W przypadku nagrywania na płytach DVD-RAM
DVD-RAM [Filmy AVCHD w wysokiej rozdzielczości]
[Filmy DVD-VR wysokiej jakości (XP)]
[Filmy DVD-VR standardowej jakości
(SP)]
Istnieje możliwość utworzenia głównego menu.
[AVCHD format high-definition images]:
(Filmy AVCHD w wysokiej rozdzielczości)
Filmy ACVHD 3D oraz filmy w formacie 1080/60p lub 1080/50p
są konwertowane na filmy w formacie 1080/60i lub 1080/50i.
Filmy 3D w formacie „side-by-side” są kopiowane w 3D bez
konwersji. Filmy w formacie 1080/24 Mb/s są konwertowane
na filmy o szybkości transmisji danych 18 Mb/s lub mniejszej.
[DVD-VR format high-quality images (XP)]:
(Filmy DVD-VR wysokiej jakości (XP))
Na pojedynczej płycie DVD-RAM (4,7 GB) można nagrać
około 60 minut materiału wideo.
[DVD video format standard quality images (SP)]:
(Filmy DVD-Video standardowej jakości (XP))
Na pojedynczej płycie DVD-RAM (4,7 GB) można nagrać
około 90 minut materiału wideo.
Filmy nagrywane w formacie DVD-VR muszą mieć długość
co najmniej 3 s.
Jeżeli został wybrany format DVD-VR, filmy AVCHD, filmy
w formacie MP4 oraz filmy w formacie MPEG2 mogą być
nagrywane razem na jednym nośniku.
Nagrywanie na nośnikach Nagrywanie filmów
Zaawansowane funkcje
103HD Writer AE
W przypadku nagrywania na karcie SD
SD card [Filmy w wysokiej rozdzielczości]
[Filmy w formacie MP4]
[Zdjęcia w formacie DCF] (→112)
Jeżeli zostanie wybrana opcja [High definition video],
na karcie SD można nagrywać filmy w niezmienionej jakości.
W przypadku nagrywania na twardym dysku USB
USB HDD [Filmy w wysokiej rozdzielczości]
[Filmy w formacie MP4]
[Zdjęcia w formacie DCF] (→112)
Jeżeli zostanie wybrana opcja [High definition video],
na twardym dysku USB można nagrywać filmy w niezmienionej
jakości.
5(Występuje wyłącznie w sytuacji, gdy została wybrana płyta
Blu-ray lub film w wysokiej rozdzielczości [High-definition
motion picture].
Zapoznaj się z informacją na temat
filmów w wysokiej rozdzielczości,
a następnie kliknij [OK].
Nagrywanie na nośnikach Nagrywanie filmów
Zaawansowane funkcje
104HD Writer AE
Wskawki
Podczas korzystania z nagrywarki przez niniejszy program, napęd
ten nie może być używany przez inne oprogramowanie.
Edycja filmów nie jest możliwa w czasie, kiedy wyświetlany jest
obszar kopiowania. Wszelkie operacje edycyjne (takie jak dzielenie
scen) należy ukończyć wcześniej.
Informacje o miejscach podziału scen są zachowywane pod postacią
rozdziałów nawet po nagraniu na nośnik, z wyjątkiem następującego
przypadku:
- W formacie DVD-Video po przekroczeniu liczby 99 scen.
Roboczy obszar kopiowania
6Przeciągnij filmy do roboczego obszaru
kopiowania.
Nagrywanie zdjęć (→112)
Powtarzaj tę operację wybierając kolejne filmy. Aby wybrać
jednocześnie kilka materiałów podczas klikania na miniaturach
trzymaj wciśnięty klawisz [Ctrl].
Aby dodać film znajdujący się w innym folderze, wybierz ten
folder, a następnie wykonaj krok 6.
Filmy będą nagrywane w kolejności, w jakiej były przeciągane
do roboczego obszaru nagrywania.
Kliknij [Exit], aby anulować kopiowanie na nośnik.
Usuwanie filmów z roboczego obszaru kopiowania
1Kliknij miniaturę filmu, który chcesz usunąć.
Aby wybrać kilka elementów podczas klikania miniatur,
należy trzymać naciśnięty klawisz [Ctrl].
2Kliknij [Remove from list].
1
2
Filmy są tylko usuwane z roboczego obszaru kopiowania.
Same dane nie są usuwane z komputera.
Aby usunąć wszystkie filmy, kliknij [Deselect all].
Nagrywanie na nośnikach Nagrywanie filmów
Zaawansowane funkcje
105HD Writer AE
Zmiana kolejności filmów
1Przeciągnij wybrany film w żądane miejsce.
7Sprawdź ilość dostępnego miejsca
na nośniku w urządzeniu docelowym.
A: Miejsce wykorzystane na ostatniej płycie
B: Całkowita objętość filmów przeciągniętych do roboczego
obszaru kopiowania
C: Liczba wymaganych płyt (orientacyjna)
Jeżeli na nośniku znajdują się już nagrane dane, wyświetlana
jest całkowita objętość.
W przypadku płyt BD-R/RE (ustawienie
[Compatibility Priority]
)
oraz DVD-RAM • DVD-R/RW (format AVCHD), nawet jeżeli na
nośniku jest dość miejsca, gdy do obszaru roboczego kopiowania
przeciągniesz 200 lub więcej filmów, zostaną one podzielone
i nagrane na kilku płytach. Dzięki grupowaniu miniatur głównego
menu w oknie tworzenia głównego menu (106) można
zredukować liczbę płyt, na które zostaną rozdzielone filmy.
8Kliknij [Next].
W przypadku płyt BD-R/RE (ustawienie [Compatibility
Priority]), płyt DVD-RAM (format AVCHD), DVD-R/RW
Zostanie wyświetlone okno tworzenia głównego menu.
Przejdź do kroku 9 (106).
W przypadku płyt BD-R/RE (ustawienie [Picture
Quality Priority]), kart SD
, twardych dysków USB
oraz płyt DVD-RAM (w formacie DVD-VR)
Rozpocznie się nagrywanie.
Przejdź do kroku 13 (110).
W przypadku nagrywania filmu w formacie MP4 zamiast
[Next], kliknij [Execute], a następnie przejdź do kroku
14 (110).
B AC
Nagrywanie na nośnikach Nagrywanie filmów
Zaawansowane funkcje
106HD Writer AE
9Grupowanie miniatur głównego menu.
Kliknij pole wyboru w lewym górnym rogu miniatury, aby
zaznaczyć lub usunąć zaznaczenie.
Miniatury głównego menu można grupować, wykorzystując
te pola wyboru.
Nie można usunąć zaznaczenia pierwszego filmu lub filmu,
którego rozdzielczość różni się od rozdzielczości filmu AVCHD
występującego bezpośrednio przed nim.
Po zgrupowaniu miniatur odtwarzanie między tymi scenami
będzie płynne.
Dzięki grupowaniu miniatur można nagrać więcej materiału
wideo na nośniku. (Ponieważ niektóre nośniki mają
ograniczenie co do liczby elementów głównego menu, które
mogą być używane łącznie).
Miniatury głównego menu są pogrupowane.
Można wyświetlić lub ukryć miniatury w głównym menu,
poprzez zaznaczanie lub usuwanie zaznaczenia pól wyboru.
Wskawki
Płyty nagrane w ten sposób są przeznaczone wyłącznie do odtwarzania.
Nie ma możliwości dogrywania do nich dodatkowych materiałów.
Nagrywanie na nośnikach Nagrywanie filmów
Zaawansowane funkcje
Kliknij [Check All], aby zaznaczyć pola wyboru na wszystkich
miniaturach.
Kliknij [Clear All], aby usunąć zaznaczenia pól wyboru na
wszystkich miniaturach.
Jeżeli utworzone płyty są odtwarzane przez odtwarzacz
BD/DVD, w niektórych urządzeniach odtwarzanie może
ulegać chwilowemu zamrożeniu podczas przechodzenia
między poszczególnymi miniaturami. W celu uzyskania
płynnego odtwarzania należy odznaczyć pola wyboru
i zgrupować miniatury.
107HD Writer AE
10
1
2
3
Nagrywanie na nośnikach Nagrywanie filmów
Zaawansowane funkcje
Poprzednia/następna strona
(jeżeli jest kilka stron)
Zmiana płyty (jeżeli nagranie ma być podzielona na kilka płyt)
Ze względu na ograniczenia formatu DVD-Video, co najmniej
jeden z 99 filmów jest automatycznie ustawiany jako miniatura.
W związku z tym zaznaczenie miniatury może pozostać, nawet
po wyczyszczeniu zaznaczenia wszystkich pól wyboru.
Jeżeli ilość danych kopiowanych na płytę (oraz liczba
niezbędnych płyt) zmienia się w zależności od sposobu
pogrupowania miniatur oraz układu i ustawień napisów
tytułowych, punkt podziału sceny jest automatycznie zmieniany.
Podczas nagrywania wielopłytowego, jeżeli pojawia się
konieczność zmiany płyty, scena jest automatycznie dzielona
odpowiednio do ilości miejsca na nośniku. W tym przypadku
obraz z miejsca podziału jest ustawiany jako miniatura
w głównym menu (nie jest ona wyświetlana w roboczym
obszarze kopiowania). Aby zmienić miniaturę (109).
Wybierz wygląd głównego menu.
Dostępne jest również ustawienie [No menu] (bez menu).
Główne menu nie jest tworzone, a filmy są odtwarzane
w kolejności, w jakiej zostały nagrane. Nie można ustawić
wyglądu tła oraz dodać napisów tytułowych.
1Kliknij [Background/layout].
2Wybierz wygląd menu.
Aby użyć własnego pliku graficznego jako tła:
Wybierz [User still picture], wskaż plik JPEG w komputerze
i kliknij [Open]. (Zdjęcia o proporcjach 4:3 są wyświetlane
z czarnymi paskami po lewej i prawej stronie).
3Kliknij, aby wybrać układ miniatur.
Jeżeli miniatur jest wiele, zostaną one rozmieszczone na
kilku stronach.
Aby wybrać inną miniaturę, kliknij [Back] i zmień swój wybór.
108HD Writer AE
11 Wprowadź tytuł.
Kliknij na napisie, aby uaktywnić wprowadzanie znaków.
12 Zmiana obrazka miniatury.
Kliknij [Representative thumbnail], a następnie wybierz
miniaturę, którą chcesz zmienić i ustaw żądany obrazek.
(Szczegóły 109)
2
3
1
Nagrywanie na nośnikach Nagrywanie filmów
Zaawansowane funkcje
1Wprowadź tytuł strony.
(Do 64 znaków jednobajtowych.)
Ten sam tytuł strony jest wyświetlany na wszystkich stronach.
Aby uzyskać główne menu bez tytułu, należy pozostawić
puste pole tytułu.
2Wprowadź tytuły miniatur.
(Do 24 znaków jednobajtowych.)
Domyślnie miniatury są opatrzone nazwami scen.
3Kliknij [Font/Title] i dokończ ustawianie właściwości
czcionki.
(Szczegóły 109)
Jeżeli nie cały tekst jest wyświetlany lub tekst zachodzi na
inne miniatury, należy zmienić czcionkę lub jej wielkość.
109HD Writer AE
Obszar [Font/Title]
3
45
67
8
1 2
1 [Disc title] Ustawienie tekstu dla tytułów stron
2 [Video title] Ustawienia tekstu dla tytułów filmów
3 [Font] Wybór rodzaju czcionki
4 [Size] Wybór wielkości czcionki
5 [Style] Kliknij, aby ustawić styl czcionki (Ponowne kliknięcie
usuwa ustawienie stylu)
6 [Color] Wybór koloru tekstu
7 [Shadow]
8 [Position] Wybór położenia tekstu
Zakładka [Representative thumbnail]
1
4
2
3
6
5
Nagrywanie na nośnikach Nagrywanie filmów
Zaawansowane funkcje
(pogrubiona)/ (pochylona)/ (podkreślona)/ (z cieniem)
Jeżeli włączyłeś cień tekstu, klikając w , możesz
wybrać kolor cienia pod tekstem (patrz , jeśli chodzi
o ustawianie koloru)
5
6
1 Miniatura wybrana w głównym menu
2 Aktualna pozycja odtwarzania
Przesuń suwak odtwarzania, aby zmienić pozycję.
3 Rozpoczęcie/wstrzymanie odtwarzania
4 Zatrzymanie i powrót na początek
5 Podczas pauzy, przewijanie poklatkowe do tyłu/do przodu
6 [Change thumbnail]
Zmiana miniatury.
1. Kliknij miniaturę w oknie tworzenia głównego menu.
2. Użyj , aby odtworzyć film.
3
3. Użyj , aby wstrzymać odtwarzanie w miejscu, które
chcesz ustawić jako miniaturę.
3
Za pomocą i dokładnie ustaw pozycję odtwarzania.
2 5
4. Kliknij [Change thumbnail].
Ustawiony obraz może różnić się o kilka klatek od
wybranego.
Wskawki
Jeżeli w wyniku zmiany obrazka miniatury, zmieniłby się sposób
grupowania miniatur i miejsce podziału na kolejną płytę (106),
wówczas zmiana obrazka miniatury zostanie anulowana.
110HD Writer AE
(W przypadku płyt BD-R/RE (ustawienie [Compatibility Priority]),
płyt DVD-RAM (format AVCHD), płyt DVD-R/RW)
(W przypadku płyt BD-R/RE (ustawienie [Picture Quality Priority]),
kart SD, twardych dysków USB oraz płyt DVD-RAM
(format DVD-VR)
13 Kliknij [Execute].
Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat dotyczący stosowania
zasilacza AC, podczas korzystania z funkcji asystenta konwersji,
należy zastosować się do zaleceń widocznych na ekranie.
Nagrywanie na nośnikach Nagrywanie filmów
Zaawansowane funkcje
14 Kliknij [Yes], po wyświetleniu komunikatu
potwierdzającego.
Rozpocznie się nagrywanie, którego status będzie
przedstawiany poprzez wskaźnik postępu oraz miniatury.
Nagrywanie jest czasochłonne. W czasie jego trwania nie należy
korzystać z komputera.
W przypadku nagrywania płyt Blu-ray lub płyt DVD w formacie
AVCHD albo kart SD i włączonej funkcji [Make seamless
recording even though the recording modes are different]
wybieranej poprzez [Tools] → [Settings] – [Movie] – [Copy to
media] – [AVCHD] – [Seamless setting during writing to medium],
zostanie wyświetlony komunikat żądający potwierdzenia,
ponieważ nagrywanie w tym przypadku zajmie wyjątkowo dużo
czasu. Jeżeli mimo wyświetlanego czasu chcesz kontynuować,
kliknij [Yes]. (To samo odnosi się do twardych dysków USB
(→8)).
W przypadku nośnika innego niż płyta DVD-R/RW lub BD-R,
nagrywanie można przerwać, klikając przycisk [Cancel].
W przypadku płyt DVD-R/RW i BD-R, nagrywanie można
przerwać, klikając przycisk [Cancel], podczas zmiany płyt lub
w czasie konwersji danych. Nagrywania nie można przerwać
podczas zapisywania danych na płycie.
Podczas nagrywania na płytę
Dane, które nie zmieszczą się na pojedynczej płycie, zostaną
podzielone i nagrane na kilku płytach. Aby kontynuować
nagrywanie na kolejnej płycie, należy zastosować się
do wyświetlanych instrukcji.
Wyświetlany pozostały czas nagrywania jest przybliżony
i odnosi się do pojedynczej płyty.
111HD Writer AE
Nie ma możliwości zapamiętania danych wprowadzanych
podczas tworzenia głównego menu (np. ustawień tytułu i wzoru tła).
Informacje te trzeba wprowadzać od nowa za każdym razem,
kiedy tworzony jest nośnik.
Uwagi dotyczące zapisu
W przypadku nagrywania na płycie Blu-ray lub na płycie
DVD w formacie AVCHD lub DVD-Video
Jeżeli system plików twardego dysku, na którym został
ustawiony obszar roboczy to FAT32 i łączna objętość
zgrupowanych miniatur przekracza 4 GB, dane nie będą mogły
zostać skopiowane na płytę.
W przypadku nagrywania na płycie Blu-ray lub na płycie
DVD w formacie AVCHD
Jeżeli podczas odtwarzania występują przerwy między scenami,
można w menu włączyć funkcję [Tools] → [Settings] – [Movie] –
[Copy to media] – [AVCHD] – [Seamless setting while writing
to medium].
Nagrywanie w formacie DVD-Video
Filmy z 5.1-kanałową ścieżką dźwiękową w formacie Dolby Digital
są nagrywane w 5.1-kanałowym formacie DVD-Video.
15
Nagrywanie na nośnikach Nagrywanie filmów
Zaawansowane funkcje
Wskawki
Wybierz [Settings], aby zaprogramować zaawansowane ustawienia,
takie jak szybkość nagrywania.
Jeżeli na płycie DVD-RAM znajdują się zbędne filmy, formatowanie
pozwala na usunięcie ich wszystkich. Nie ma możliwości usuwania
filmów pojedynczo.
Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat „Instert new disc” oznacza to,
że nagrywanie na aktualnie zainstalowanej płycie jest niemożliwe.
Płyta mogła już zostać nagrana. Należy zainstalować nową lub
sformatowaną płytę.
Jeżeli twardy dysk komputera jest skompresowany, może zostać
wyświetlony komunikat dotyczący kompresji dysku, a nagrywanie
może nie być możliwe. Należy usunąć zaznaczenie przy funkcji
[Kompresuj dysk, aby zaoszczędzić miejsce na dysku] we
właściwościach twardego dysku.
Ścieżka audio na płytach w formacie DVD-VR jest zapisywana
w formacie Dolby Digital.
Po wyświetleniu komunikatu
informującego o zakończeniu nagrywania
wybierz kolejną operację do wykonania.
Jeżeli zakończyłeś nagrywanie, kliknij [Exit the wizard]. Kliknij
[Copy again], jeżeli chcesz nagrać ten sam materiał na inny
nośnik.
Niektóre nagrywarki mogą automatycznie wysuwać płytę, przed
wystąpieniem tego finalnego kroku w operacji nagrywania.
112HD Writer AE
Nagrywanie na nośnikach
Nagrywanie zdjęć
Zdjęcia znajdujące się na twardym dysku komputera mogą być nagrywane na kartach SD i twardych dyskach USB. Zdjęcia te są nagrywane
w formacie, który umożliwia ich wyświetlanie przez aparaty cyfrowe oraz inne podobne urządzenia (format DCF).
Informacje na temat kart SD (→7, 11)
Informacje na temat twardych dysków USB (→8, 11)
Przygotowania:
Zainstaluj kartę pamięci SD. (Patrz Instalacja karty SD” →18).
1Wykonaj kroki 13 w punkcie
„Nagrywanie filmów” (99).
2Kliknij [DCF format still pictures].
3Wybierz zdjęcia.
Materiały przekraczające dostępną ilość wolnego miejsca na
karcie SD są oznaczone na czerwono. W tym przypadku należy
wybrać mniej zdjęć do nagrania.
(To samo odnosi się do twardych dysków USB (→8)).
4Kliknij [Execute].
5Kliknij [Yes] po wyświetleniu
komunikatu żądającego potwierdzenia.
Rozpocznie się nagrywanie, którego status będzie
sygnalizowany przez pasek postępu oraz miniatury.
Do czasu zakończenia nagrywania nie należy korzystać
z komputera.
6Kliknij [OK] po wyświetleniu komunikatu
oznaczającego zakończenie nagrywania.
Wskawki
DCF: Design rule for Camera File system. Jest to format zapisu
zgodny ze specyfikacją systemu plików ustanowioną przez
Japan Electronics and Information Technology Industries
Association (JEITA).
Zdjęcia 3D wykonane kamerą wideo są zapisywane w formacie MPO.
Zdjęcia 3D w formacie MPO są równocześnie kopiowane
w formacie JPEG (z tą samą nazwą).
Informacje na temat zachowywania struktury folderów oraz nazw
plików można znaleźć w instrukcji obsługi kamery wideo.
Zaawansowane funkcje
113HD Writer AE
Istnieje możliwość wyświetlania w sposób ciągły serii zdjęć wykonanych za pomocą funkcji ciągłej serii zdjęć (do 180 zdjęć) dostępnej
w kamerze, do której dołączane jest niniejsze oprogramowanie.
Funkcja ta jest dostępna dla serii zdjęć, które zostały skopiowane do komputera.
1
Przeglądanie zdjęć wykonanych przy użyciu funkcji szybkiej serii zdjęć (Continuous still picture playback)
Korzystanie z przydatnych funkcji
Zaawansowane funkcje
Wskawki
Szybkość odtwarzania w zwolnionym tempie została podana tylko
orientacyjnie, faktyczna szybkość zależy od wydajności komputera.
Prawym przyciskiem myszy kliknij
miniaturę szybkiej serii zdjęć
i w wyświetlonym menu wybierz opcję
[High-Speed Burst playback].
Zostanie wyświetlone okno [High-Speed Burst Picture Player].
Odtwarzanie/pauza
Odtwarzanie wstecz/pauza Odtwarzanie do przodu/
do tyłu, zdjęcie po zdjęciu
Obrót w lewo
lub w prawo o 90°
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
(pełna szybkość, 1/2, 1/3 i 1/4 szybkości)
Liczba zdjęć od startu
Poprzednie zdjęcie
Aktualne zdjęcie
Następne zdjęcie
114HD Writer AE
Można wydzielić klatkę z odtwarzanego filmu i zapisać ją jako plik graficzny w formacie JPEG z dołączonymi danymi Exif.
1Wybierz nagranie wideo, a następnie
kliknij ikonę [Capture].
Zostanie wyświetlone okno odtwarzania.
Funkcję tę można rówież uruchomić wybierając z menu
[Tools] → [Movie] → [Still picture capture].
2Kliknij i wstrzymaj odtwarzanie
w miejscu, z którego chcesz utworzyć
zdjęcie.
3Kliknij .
4Wybierz folder docelowy.
Aby zapisać w folderze, który nie jest wyświetlany
1Kliknij [Browse...].
2Wybierz żądany folder lub stwórz nowy, a następnie
kliknij [OK].
5Wprowadź nazwę pliku.
6Kliknij [OK].
Zdjęcie wygenerowane z filmu zostanie zapisane na dysku.
Wskawki
Tak utworzonych plików graficznych nie można zapisać jako zdjęcia 3D
w formacie MPO.
Zaawansowane funkcje
Tworzenie zdjęć z filmu
Korzystanie z przydatnych funkcji
115HD Writer AE
A
C
B
D
Tworzenie krótkich filmów
Można tworzyć kilkuminutowe nagrania wideo składające się ze zdjęć i filmów wybranych spośród skopiowanych na twardy dysk komputera.
Następnie takie utworzone krótkie filmy można nagrywać na płyty lub inne nośniki danych. Aby utworzyć krótki film niezbędne jest wybranie
przynajmniej jednego filmu. Nie można utworzyć krótkiego filmu składającego się z samych zdjęć. Podczas tworzenia krótkiego filmu nie można
korzystać z materiałów w postaci filmów 3D i zdjęć 3D.
Okno tworzenia nowego krótkiego filmu
Wskawki
Aby usunąć wybrany film lub zdjęcie ze scenariusza, wybierz
film lub zdjęcie, które chcesz usunąć i kliknij [Deselect] ( ).
A
Aby powiększyć ramkę wyboru sceny, kliknij ( ). Aby powiększyć
ramkę wyboru wzorca/edycji podkładu muzycznego, kliknij ( ).
B
B
Aby zmienić proporcje obszaru wyświetlania, przeciągnij ramkę ( ).
C
Jeżeli chcesz zapisać aktualny stan swojej pracy nad tworzeniem
scenariusza, kliknij [Save story] ( ).
D
1Kliknij [Short movie], a następnie
wybierz [Create a new story].
Zostanie wyświetlone okno tworzenia nowego krótkiego filmu.
Okno to można również wyświetlić wybierając z menu [Tools] →
[Movie] → [Short movie] → [Create a new story].
2Kliknij [Select].
Zostanie wyświetlone okno wyboru filmów lub zdjęć do
wstawienia do scenariusza. Wybierz film lub zdjęcie i kliknij
[OK]. Proponowane materiały są wyświetlane w ramce wyboru
sceny.
Scenariusz jest zgodnym z wzorcem opisem serii filmów i/lub
zdjęć.
Ramka wyboru sceny Wybór wzorca/obszar
edycji podkładu muzycznego
W zależności od wybranego zdjęcia ruch może być za szybki
lub efekt może być w inny sposób nieodpowiedni. W takim przypadku
należy samodzielnie dostosować parametry efektu (→166).
Zaawansowane funkcje
Korzystanie z przydatnych funkcji
116HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów
3Wybierz wzorzec.
Aby obejrzeć podgląd szablonu i jego tła muzycznego, umieść
kursor myszy nad szablonem i kliknij , który się pojawi.
4Kliknij [Next].
5Kliknij [Yes] po wyświetleniu komunikatu
z żądaniem potwierdzenia.
Wskawki
Długość trwania krótkiego filmu jest określona długością czasu
odtwarzania tła muzycznego (BGM).
Aby odsłuchać tło muzyczne (BGM), kliknij ( ).
C
Aby użyć jako tło muzyczne innego utworu niż domyślny dla danego
szablonu, wybierz [User specified] ( ) (→119).
Jeżeli wybierzesz szablon [BGM-priority] wówczas scenariusz
jest tworzony zgodnie ze zmianami dynamiki zarejestrowanego tła
muzycznego.
D
Kliknij [Settings] ( ), aby ustawić zaawansowane parametry, takie jak
sortowanie zdjęć, nakładanie się teł muzycznych i lub format wyjściowy
(→123, 124).
E
Nakładanie tła muzycznego można również ustawić, klikając ( )
(→123).
F
Jeżeli po kliknięciu przycisku [Next] zostanie wyświetlony komunikat
mówiący o niewystarczających parametrach komputera, może to
oznaczać, że Twój komputer nie ma wystarczającej mocy obliczeniowej.
Prosimy zapoznać się z rozdziałem „Rozwiązywanie problemów” (→166).
Film lub zdjęcie, które ma być traktowane
priorytetowo podczas wyświetlania
E
BA
C
D
F
W krótkim filmie nie można użyć dowolnej ilości filmów i zdjęć.
Istnieje ograniczenie liczby zdjęć, które można użyć w każdym
z szablonów. Wśród wybranych filmów i zdjęć można oznaczyć te,
które z pewnością mają znaleźć się w scenariuszu lub te, których
decydujesz się nie wyświetlać. (Lewa wartość: Aktualna liczba zdjęć
oznaczona . Prawa wartość: Maksymalna liczba zdjęć oznaczonych
) ( ).
A
- Jeżeli wybierzesz film lub zdjęcie, które chcesz wyświetlić i klikniesz
( ), zostanie ono oznaczone ikoną .
B
- Jeżeli wybierzesz film lub zdjęcie, którego nie chcesz wyświetlać
i klikniesz ( ), zostanie ono oznaczone ikoną
/
.
B
- Aby usunąć oznaczenie, wybierz film lub zdjęcie i kliknij ( ).
B
Zaawansowane funkcje
Proces generowania scenariusza może być czasochłonny.
117HD Writer AE
6Sprawdzanie zawartości utworzonego
scenariusza w oknie podglądu.
Struktura tła muzycznego w wybranym szablonie (lub podkładu
muzycznego zarejestrowanego przez użytkownika)
wyświetlana jest jako wykres, umożliwiając sprawdzenie,
jak dany podkład zostanie wykorzystany w odniesieniu
do filmów i zdjęć w scenariuszu.
7Kliknij [File output].
Aby edytować, kliknij [Edit] ( ) i wybierz zakładkę w ramce
ustawień (→120).
A
Funkcje edycji napisów (→76), dekoracji (→79), głośności (→80)
oraz przejść (→81), są takie same, jak w przypadku edycji
filmów. Odnośniki są podane w nawiasach. Efekty można
edytować za pomocą poniższej procedury.
Zmiana sposobu wyświetlania
Można zmienić liczbę filmów lub zdjęć wyświetlanych
na klatkę.
1Kliknij [Effect] w ramce ustawień
(→120).
Aby wyświetlić kilka filmów i zdjęć w pojedynczej klatce,
najpierw wybierz zakładkę [Picture], kliknij [▼] pod funkcją
[Window expression] i wybierz sposób wyświetlania,
a następnie przeciągnij film lub zdjęcie, które chcesz dodać,
z ramki wyboru materiałów na listę.
Aby usunąć film lub zdjęcie z listy, wybierz je i kliknij .
2W funkcji [Operation] ustaw efekt przejścia dla filmu
lub zdjęcia.
3W funkcji [Effect] ustaw efekty kolorystyczne dla zdć.
4Kliknij [Apply].
Klikając , przy wybranym nagraniu wideo, można ustawić
pozycję początku odtwarzania lub miejsce podziału sceny.
Po wybraniu nagrania wideo można, przesuwając suwak
[Movie setting], zmienić jego szybkość odtwarzania
w zakresie od 0,1x do 2x normalnej szybkości.
Jeżeli w zakładce [Texture fill] zostanie wybrana funkcja
[Texture] wyświetlony zostanie obraz o wybranym
kolorze lub wzorze.
B
A
Wskawki
Aby powiększyć pole wyświetlania wykresu, kliknij ( ).
(Kliknij ( ), aby powrócić do oryginalnej wielkości okna).
B
B
Po wybraniu zdjęcia, klikając [Retouch] w zakładce [Effect] – [Picture],
można otworzyć okno retuszu, w którym można wyretuszować
wybrane zdjęcie (→93).
Klikając [Adjustment] można natomiast dostosować zakres lub
kierunek wyświetlania powiązane z ustawieniami [Operation].
Jeżeli klikniesz przycisk [Back], tworzony scenariusz zostanie
anulowany. Jeżeli chcesz go zapisać użyj przycisku [Save story].
Przyciski okna podglądu
: Wyświetlenie okna edycji tła muzycznego (BGM) (→119).
: Dzielenie sceny (→120).
: Stop.
: Odtwarzanie.
: Pauza.
: Wyciszenie dźwięku. (Kiedy dźwięk jest słyszalny).
: Wyłączenie wyciszenia. (Kiedy dźwięk jest wyciszony).
: Zmniejszenie głośności.
: Zwiększenie głośności.
: Regulacja głośności.
Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów
Zaawansowane funkcje
118HD Writer AE
8Sprawdź format wyjściowy i kliknij [OK].
Aby zmienić format wyjściowy, kliknij [Change] (→124).
9Wybierz folder docelowy.
Zapisywanie w folderze, który nie jest wyświetlany
1Kliknij [Browse].
2Wybierz żądany folder lub utwórz nowy i kliknij [OK].
10Wprowadź nazwę pliku.
11Kliknij [OK].
Wskawki
Przetwarzanie danych podczas generowania pliku może zająć nieco czasu.
Wygenerowanych plików nie można powtórnie edytować. Zalecamy
zapisanie swojego krótkiego filmu.
Plik wyjściowy można skopiować na wybrany nośnik w celu odtwarzania.
Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów
Zaawansowane funkcje
119HD Writer AE
B A B
C
D
E
Edycja podkładu muzycznego
W miejsce domyślnego podkładu zaprogramowanego w szablonie można zarejestrować własny plik muzyczny.
Wskawki
Podkład muzyczny można również edytować po kliknięciu przycisku
znajdującego się na panelu sterowania pod oknem podglądu (→117).
Aby po utworzeniu scenariusza zmienić miejsca przełączania utworów,
otwórz okno edycji podkładu muzycznego i kliknij przycisk w pozycji
odtwarzania, w której chcesz, aby nastąpiła zmiana na następny utwór.
W tym miejscu nastąpi przeskok do pozycji startowej kolejnego utworu.
1W oknie tworzenia nowego filmu
zaznacz opcję [User specified] i kliknij
[Select].
Zostanie wyświetlone okno umożliwiające wybór pliku
muzycznego.
2Wybierz plik muzyczny i kliknij [Open].
Wybrany plik muzyczny zostanie dodany do listy podkładów
muzycznych (BGM).
Przeciągając suwak na pasku odtwarzania utworu w określone
położenie można ustawić odtwarzanie od tego miejsca ( ).
A
Przeciągnij dolne suwaki ( ), aby określić pozycję początkową
i końcową utworu, który chcesz użyć jako podkład muzyczny.
B
Aby usunąć utwór z listy podkładów muzycznych, wybierz go
i kliknij ( ).
C
Rejestrowanie kliku plików jako podkłady muzyczne
1Kliknij [Select].
2Wybierz pliki, które chcesz dodać, a następnie kliknij
[Open].
Aby zmienić kolejność utworów, kliknij ( ) i przenieś
wybrany utwór. D
Aby wstawić przerwę w odtwarzaniu podkładu muzycznego,
wybierz utwór poprzedzający i kliknij [Mute] ( ). Po tym utworze
zostanie wstawiona minutowa pauza.
E
Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów
Zaawansowane funkcje
120HD Writer AE
D
AB
C
Edycja kolejności filmów i zdjęć w scenariuszu i innych ustawień
Można porządkować, zmieniać, łączyć i dzielić filmy i zdjęcia w scenariuszu.
Ekran scenariusza krótkiego filmu
Wskawki
Okno wyboru materiałów można również powiększyć klikając
[Kliknij ( ), aby powrócić do oryginalnej wielkości okna].
( D).
D
Aby uporządkować filmy lub zdjęcia
Przeciągnij filmy lub zdjęcia do obszaru edycji.
Aby cofnąć lub przywrócić cofniętą operację, kliknij [Undo] ( )
lub [Redo] ( ).
A
A
Jeżeli w obszarze edycji wybierzesz film lub zdjęcie i klikniesz
[Delete] ( ), to ten materiał zostanie usunięty ze scenariusza.
A
Aby zamienić film lub zdjęcie
Możesz zamieniać materiały klikając [Replace] ( )
i przeciągając filmy i zdjęcia z obszaru wyboru materiałów,
który jest wyświetlany po lewej stronie okna, do obszaru
edycji.
A
Aby połączyć lub podzielić filmy
Jeżeli wybierzesz film lub zdjęcie, które ma być płynnie
odtwarzane w scenariuszu i klikniesz przycisk [Merge] ( ),
zostanie ono połączone z kolejnym filmem lub zdjęciem.
Jeżeli w wybranym momencie wstrzymasz (pauza)
odtwarzanie filmu lub zdjęcia w oknie podglądu ( )
i klikniesz , wówczas dany film lub zdjęcie zostanie
w tym miejscu podzielone.
B
C
Obszar edycji
Obszar wyboru materiałów
Ramka ustawień
Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów
Zaawansowane funkcje
121HD Writer AE
Wczytywanie zapisanej historii
Można kontynuować przerwaną pracę, wczytując scenariusz, który został zapisany przed jego ukończeniem.
1Kliknij [Short movie], a następnie
wybierz [Open story].
Zostanie wyświetlony ekran z listą zapisanych scenariuszy.
Ekran ten można również otworzyć wybierając z menu
[Tools] → [Movie] → [Short movie] → [Open story].
2Wybierz plik scenariusza, sprawdź jego
zawartość i kliknij [OK].
Zapisany scenariusz zostanie wczytany, umożliwiając
kontynuowanie poprzednio przerwanej pracy.
Tips
Można zmienić tryb wyświetlania listy plików scenariuszy, klikając
.
Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów
Zaawansowane funkcje
122HD Writer AE
Kasowanie zapisanych filmów
Można usuwać zapisane scenariusze krótkich filmów.
1Kliknij [Short movie], a następnie
wybierz [Delete story].
Zostanie wyświetlony ekran z listą zapisanych scenariuszy.
Ekran ten można również otworzyć wybierając z menu
[Tools] → [Movie] → [Short movie] → [Delete story].
2Wybierz plik scenariusza, który chcesz
usunąć, sprawdź jego zawartość
i zaznacz pole na jego miniaturze.
3Kliknij [Delete].
4Kliknij [Yes] po wyświetleniu komunikatu
z żądaniem potwierdzenia.
Scenariusz zostanie usunięty.
5Kliknij [Close].
Wskawki
Można zmienić tryb wyświetlania listy plików scenariuszy, klikając
.
Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów
Zaawansowane funkcje
123HD Writer AE
Zaawansowane ustawienia krótkich filmów
Można konfigurować zaawansowane ustawienia dotyczące porządku sortowania filmów i zdjęć, nakładania podkładu muzycznego
formatu wyjściowego itp.
1Kliknij [Settings] ( ) w oknie tworzenia
nowego krótkiego filmu (→116).
E
Zostanie wyświetlone okno ustawień.
2Ustaw porządek sortowania filmów
i zdjęć.
[Order] (Porządek sortowania)
[Follow the template settings]:
Odtwarzanie jest realizowane zgodnie z ustawieniami
przygotowanego wcześniej wzorca.
[Sort by recording date]:
Pliki są odtwarzane w kolejności wg daty nagrania.
[Sort randomly]:
Wybrane pliki i zdjęcia są odtwarzane w przypadkowej
kolejności.
3Ustawienie nakładania na siebie kolejnych
utworów podkładu muzycznego.
[Audio]
Ustawienie stosunku głośności podkładu muzycznego
do głośności ścieżki dźwiękowej filmu.
[Overlap between BGM]
Ustawienie nakładania na siebie kolejnych utworów
podkładu muzycznego (od 0 do 3 sekund).
Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów
Zaawansowane funkcje
124HD Writer AE
4Ustawianie formatu wyjściowego filmów.
[Output]
Można wybrać format wyjściowy generowanych plików.
[Hardware acceleration]
Włączenie funkcji [Use the assist function of video cards
(CUDA compatible video cards only)] może przynieść
poprawę wydajności generowania filmów w formacie
AVCHD. (Z tej funkcji można korzystać tylko w przypadku
posiadania karty graficznej obsługującej technologię
NVIDIA CUDA).
Klikając przycisk [Measurement] można sprawdzić, co
zapewnia większą szybkość przetwarzania w danym
środowisku - CUDA, czy procesor komputera.
5Jeżeli aplikacja działa wolno podczas
zwykłej obsługi, usuń zaznaczenia tych
funkcji.
6Kliknij [Apply].
Kliknij [OK], aby zastosować zmiany w ustawieniach i zamknąć
to okno.
Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów
Zaawansowane funkcje
125HD Writer AE
Retuszowanie filmów
Korzystanie z przydatnych funkcji
Do filmów i krótkich filmów można dodawać obiekty (liczby, napisy itp.) („Retusz wideo”).
Można także konfigurować ustawienia sprawiające, że dodane obiekty poruszają się przestrzennie itp. (Animacje).
Nie można w ten sposób edytować filmów 3D i projektów edycyjnych filmów 3D.
Wskawki
Nie można retuszować filmów krótszych niż 5 s.
Aby poddać retuszowi film wygenerowany już z krótkiego filmu,
wybierz ten film w opcji [Video].
1Z menu wybierz [Tools] → [Movie] →
[Video retouch] → [New].
Zostanie wyświetlone okno, w którym można będzie wybrać
film służący jako podstawa do retuszowania.
2Wybierz typ materiału, który chcesz
poddać retuszowaniu.
[Video]: Retusz filmu.
[Video editing project]: Retusz zapisanego projektu edycyjnego
filmu.
[Short movie story]: Retusz zapisanego krótkiego filmu.
3Kliknij [Next].
4Wybierz film (scenariusz) i kliknij
[Execute] ([OK]).
Zostanie wyświetlony ekran [Video retouch].
Zaawansowane funkcje
126HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji Retuszowanie filmów
Informacje
W tym miejscu wyświetlane są wskazówki dotyczące
obsługi i inne informacje.
(: Wyświetlanie historii)
Aby wyświetlić pasek informacyjny, w menu [View] wybierz
[Information]. Aby ukryć ten pasek, kliknij .
Ustawienia podglądu
[Display magnification]: Zmiana powiększenia obrazu.
[Display grid]: Wyświetlanie siatki ułatwiającej
pozycjonowanie obiektów.
Rzeczywisty obraz filmowy nie ulega w związku z tymi
zmianami modyfikacji. Kliknij , aby wyświetlić ekran
ustawień, a następnie użyj funkcji [Grid width] do
ustawienia odstępu między liniami poziomymi i pionowymi
oraz [Line color] do ustawienia koloru linii siatki pomocniczej.
Aby wyświetlić pasek opcji, z menu [View] wybierz opcję
[Preview settings]. Aby ukryć ten pasek, kliknij .
Informacje na temat ekranu „Retusz wideo”
Pasek
menu
Okno podglądu
W prawym dolnym rogu wyświetlane są współrzędne X i Y
(liczba pikseli odpowiednio od lewej i górnej krawędzi).
Przycisku edycji/tworzenia
obiektów
Obszar konfiguracji obiektu
Przycisk [Save]
Zapis postępów Twoich
poczynań.
Przycisk [Output]
Generowanie pliku filmowego.
Przycisk [Exit]
Wyjście z ekranu „Retuszu
wideo”
Pasek obsługi odtwarzania
: Redukcja szybkości odtwarzania. (Dźwięk
nie jest odtwarzany).
: Powrót do końcowego/początkowego punktu
poprzedniego obiektu lub do startowej pozycji
odtwarzania filmu.
: Cofanie klatka po klatce.
: Odtwarzanie/ : Pauza.
: Przewijanie klatka po klatce.
: Skok do początkowego/końcowego punktu
następnego obiektu lub do końcowej pozycji
odtwarzania filmu.
: Wyciszenie dźwięku/ : Wyłączenie wyciszenia.
: Regulacja głośności.
Przyciski Undo/Redo
Pasek pozycji odtwarzania
Obszar wyboru ścieżki
/: Pokaż/ukryj obiekt.
: Przesuń ścieżkę w górę/w dół.
Ścieżki, obiekty
czas wyświetlania
Pozycja odtwarzania
Click to enter a value.
Skala czasu odtwarzania
Można zmienić skalę
czasu przeciągając
(start odtwarzania)
i (koniec odtwarzania).
Suwak powiększenia skali
Przesuń suwak, aby
zwiększyć/zmniejszyć
szerokość ścieżek.
Ramka linii czasu
Zaawansowane funkcje
127HD Writer AE
5Kliknij przycisk tworzenia obiektu.
Jeżeli już zdecydowałeś, kiedy zacząć wyświetlanie obiektu
możesz przesunąć wskaźnik odtwarzania do tego miejsca.
6Ustaw parametry obiektu.
Ustawienia można również zmienić po utworzeniu obiektu.
Informacje na temat ustawień dla każdego obiektu (→128, 129).
7Umieść obiekt na ekranie.
Czas rozpoczęcia wyświetlania utworzonego obiektu jest
determinowany pozycją wskaźnika odtwarzania w ramce linii
czasu.
8Dostosuj rozmiary, położenie itp.
Możesz edytować ustawienia obiektu, jeżeli po „włączeniu”
przycisku , klikniesz obiekt w oknie podglądu lub na ścieżce.
Informacje na temat ustawień animacji (→131).
9Ustaw czas wyświetlania obiektu.
Przeciągnij obiekt na ścieżce, aby zmienić czas rozpoczęcia
jego wyświetlania. Aby skrócić/wydłużyć czas wyświetlania,
przeciągnij lewą krawędź reprezentującego go prostokąta,
aby ustawić czas rozpoczęcia wyświetlania, albo prawą
krawędź, aby zmienić czas zakończenia wyświetlania.
Położenie tych punktów można również zmienić, klikając
prawym przyciskiem i wybierając opcję [Time settings]
z wyświetlonego menu podręcznego.
Wskawki
Kliknij przycisk [Save], aby zapisać postępy swojej pracy jako „projekt”.
Należy jednak pamiętać, że nawet jeśli zapiszesz jako projekt poddany
retuszowi krótki film, operacje retuszowania nie będą odzwierciedlane
w oryginalnym scenariuszu krótkiego filmu.
Jednakże, jeżeli będziesz później edytować oryginalny krótki film,
edytowane materiały będą również odzwierciedlane w projekcie.
.
Korzystanie z przydatnych funkcji Retuszowanie filmów
Zaawansowane funkcje
128HD Writer AE
Tekst
1Kliknij .
2Utwórz prostokąt ograniczający przeciągając wskaźnik
myszy w oknie podglądu, a następnie kliknij wewnątrz
obrysu i wprowadź tekst.
3Ustaw parametry tekstu korzystając z zakładki [Basic].
[Font]: Wybór rodzaju czcionki.
[Font size]: Ustawianie wielkości znaków.
[Bold]: Pogrubienie tekstu.
[Italic]: Pochylenie tekstu.
: Wybór sposobu justowania tekstu.
[Color]: Wybór koloru czcionki.
[Opacity]: Ustawienie przezroczystości.
4Korzystając z zakładki [Border], ustaw kolor i szerokość
zewnętrznej ramki w funkcji [External border] oraz
wewnętrznej ramki w funkcji [Internal border].
5Aby dodać cipod znakami włącz funkcję [Add shadows]
znajdującą się w zakładce [Shadows], ustaw kolor cienia
za pomocą funkcji [Shadow color], dostosuj rozmycie
cienia za pomocą funkcji [Shadow blur], zmień kierunek
padania cienia funkcją [Shadow direction] oraz odległość
cienia od znaków w funkcji [Shadow distance].
6Aby dodać tło do tekstu (prostokąt pod znakami), włącz
funkcję [Add background] w zakładce [Background].
Użyj funkcji [Color] i [Width], aby dostosować kolor
i szerokość ramki tła oraz funkcji [Teksture fill], aby
wybrać kolor wypełnienia tła.
Wybierając funkcję [Rounded corners] możesz zaokrąglić
narożniki tła pod tekstem.
7Dostosuj położenie tekstu itp.
Możesz obrócić tekst, przeciągając różowe kółka znajdujące się
w narożnikach prostokąta ograniczającego.
Elipsy i prostokąty
1Kliknij lub .
2Narysuj figurę w oknie podglądu przeciągając kursor
myszy.
[Color]: Ustawianie koloru obrysu.
[Texture fill]: Ustawianie koloru wypełnienia.
[Width]: Ustawianie grubości obrysu.
[Rounded corners]: Zaokrąglenie narożników (tylko prostokąty).
[Opacity]: Przezroczystość (wspólna dla wszystkich obiektów).
<Ustawienie wypełnienia jednobarwnego> (wspólne dla wszystkich
obiektów i siatek)
A
C
B
A: Wyświetlanie palety kolorów
B: Określanie wartości RGB
C: Ustawienie przezroczystości
W palecie kolorów kliknij kolor, którego chcesz użyć. Kliknięcie opcji
[Recently used colors], umożliwia wybranie koloru spośród ostatnio
używanych. Można również bezpośrednio określić składowe koloru RGB.
<Ustawienia przejścia tonalnego> (wspólne dla wszystkich obiektów)
AB
C
A: Kolory krańcowe
B: Kierunek nakładania
przejścia
C: Kolory pośrednie
Kliknij ( ), aby ustawić kolory krańcowe. Klikając na pasku przejścia
możesz utworzyć punkty wstawienia kolorów pośrednich ( ). Można
przeciągać punkty ( ) i ( ) oraz usuwać je, klikając na nich prawym
przyciskiem myszy.
A
C
A C
3Zmiana rozmiaru i położenia kształtu.
Aby powiększyć/zmniejszyć obiekt, przeciągnij jasnoniebieski kwadrat
znajdujący się wewnątrz prostokąta ograniczającego. Aby obrócić
obiekt, przeciągnij różowe kółka znajdujące się w narożnikach prostokąta
ograniczającego. Jeżeli podczas przeciągania służącego zmianie
wielkości, przytrzymasz naciśnięty klawisz [Shift], rysowany obiekt stanie
się kołem lub kwadratem. Po zakończeniu rysowania zmiana rozmiarów
następuje z zachowaniem proporcji.
Korzystanie z przydatnych funkcji Retuszowanie filmów
Zaawansowane funkcje
129HD Writer AE
Zdjęcie
1Kliknij .
2Kliknij [Register] na liście [Image list] i wybierz zdjęcie,
które chcesz wkleić.
Wybrane zdjęcie jest zarejestrowane na liście jako kandydat.
Aby usunąć zdjęcie z listy, wybierz je i kliknij [Deselect].
3Wybierz zdjęcie z listy i przeciągnij je do okna podglądu,
aby wstawić je w miejscu zwolnienia przycisku myszy.
[Rounded corners]: Zaokrąglenie narożników.
[Opacity]: Ustawienie przezroczystości.
4Aby dodać ramkę wokół zdjęcia, w zakładce [Frame]
włącz funkcję [Add frame] i ustaw jej kolor za pomocą
[Frame color] oraz szerokość w funkcji [Frame width].
5Aby dodać cipod zdjęciemącz funkc[Add shadows]
znajdującą się w zakładce [Shadows], ustaw kolor cienia
za pomocą funkcji [Shadow color], dostosuj rozmycie
cienia za pomocą funkcji [Shadow blur], zmień kierunek
padania cienia funkcją [Shadow direction] oraz odległość
cienia od zdjęcia w funkcji [Shadow distance].
6Dodaj więcej zdjęć lub włącz ikonę i dostosuj
wielkość i położenie itp. wstawionego zdjęcia.
Aby powiększyć/zmniejszyć zdjęcie, przeciągnij jasnoniebieski
kwadrat znajdujący się wewnątrz prostokąta ograniczającego.
Aby obrócić zdjęcie, przeciągnij różowe kółka znajdujące się
w narożnikach prostokąta ograniczającego.
Jeżeli podczas przeciągania służącego zmianie wielkości
przytrzymasz naciśnięty klawisz [Shift], zdjęcie zostanie
przeskalowane z zachowaniem proporcji.
Pieczątki
1Kliknij .
2Wybierz kształt pieczątki i kliknij w oknie podglądu, aby
dodać ją w tym miejscu.
[Magnification]: Powiększenie/zmniejszenie kształtu.
[Angle]: Ustawienie kąta.
[Animation interval]: W przypadku ruchomych pieczątek umożliwia
zmianę szybkości ruchu.
[Opacity]: Ustawienie przezroczystości.
Informacje na temat funkcji [Countdown playback] (→131).
Nie można zmieniać kolorów pieczątek.
3Dodaj więcej pieczątek lub włącz ikonę i dostosuj
położenie itp. utworzonej pieczątki.
Pisak
1Kliknij .
2Narysuj linię przeciągając kursor myszy w oknie podglądu.
[Color]: Ustawienie głównego koloru linii.
[Border color]: Kolor obrysu linii.
[Width]: Grubość linii.
[Border width]: Szerokość obrysu linii.
[Opacity]: Ustawienie przezroczystości.
Informacje na temat funkcji [Countdown playback] (→131).
3Narysuj więcej linii lub włącz ikonę i dostosuj
położenie itp. utworzonej linii.
Wskawki
Aby usunąć utworzony obiekt, kliknij na nim prawym przyciskiem myszy
i wybierz [Delete]. Aby skopiować go i wkleić dodatkowe kopie wybierz
opcję [Duplicate].
Po kliknięciu prawym przyciskiem myszy obiektu w oknie podglądu i wybraniu
funkcji [Position] można ustawić obiekt w jednym ze standardowych położeń
(od góry menu: dosunięty do lewej krawędzi okna, wycentrowany w poziomie,
dosunięty do prawej krawędzi okna, dosunięty do górnej krawędzi okna,
wycentrowany w pionie, dosunięty do dolnej krawędzi okna).
Korzystanie z przydatnych funkcji Retuszowanie filmów
Zaawansowane funkcje
130HD Writer AE
Wskawki
Po kliknięciu na lewym brzegu ścieżki można konfigurować
ustawienia odnoszące się do wybranej ścieżki.
[Clear track]: Usunięcie wszystkich obiektów ze ścieżki.
[Increase priority]: Zamiana miejscami ze ścieżką
znajdującą się poniżej.
[Lower priority]: Zamiana miejscami ze ścieżką
znajdującą się powyżej.
W zależności od wybranego formatu pliku wyjściowego
niektóre informacje dotyczące nagrania oryginalnego
materiału filmowego mogą zostać utracone.
10 Aby utworzyć dodatkowe obiekty,
powtarzaj kroki od 5 do 9.
Jeżeli czas wyświetlania nowego obiektu nakłada się na okres
obecności na ekranie innego, zostanie on umieszczony na
ścieżce poniżej. Obiekty znajdujące się na najniższej ścieżce
są wyświetlane na ekranie ponad innymi (na wierzchu).
Aby zmienić kolejność nakładania się obiektów, przeciągnij obiekt,
który ma znaleźć się ponad innym do ścieżki znajdującej się niżej.
11 Kliknij [Output].
12 Wybierz format pliku wyjściowego,
docelowy katalog i nazwę pliku,
a następnie kliknij [OK].
Po kliknięciu przycisku [Output settings] i dostosowaniu ustawień
można poprawić wydajność generowania pliku wyjściowego
(→134).
13Kliknij [Yes] po wyświetleniu komunikatu
potwierdzającego zakończenie operacji.
14Kliknij [OK].
15 Kliknij [Exit].
Korzystanie z przydatnych funkcji Retuszowanie filmów
Zaawansowane funkcje
131HD Writer AE
Dodawanie efektów animacji do obiektów
Dzięki ustawieniu kilku punktów kluczowych podczas wyświetlania obiektu można sprawić wrażenie, że będzie się on poruszać na ekranie.
1Kliknij prawym przyciskiem utworzony
obiekt i wybierz [Animation] – [ON].
Umożliwia to konfigurację parametrów animacji i wyświetlenie
punktu startowego na reprezentacji obiektu na ścieżce.
Animację można również włączyć wybierając obiekt i zaznaczając
opcję [Enable animation].
2
Przesuń pasek wskaźnika odtwarzania do
miejsca, w którym chcesz utworzyć
klatkę kluczową ( ).
A
3Zmień ustawienia obiektu.
Ikona zmodyfikowanego elementu zmienia kolor na
czerwony. Klatka kluczowa jest wstawiana w miejscu
przecięcia się obiektu i paska wskaźnika odtwarzania ( ).
A
Klatkę kluczową można przenieść przeciągając ją lub
wycinając i wstawiając w innym miejscu po kliknięciu na niej
prawym przyciskiem myszy. Aby usunąć wszystkie klatki kluczowe,
kliknij prawym przyciskiem myszy na obiekcie na ścieżce
i wybierz opcję [Delete all key frames].
Animacja pieczątki i pisaka
Oprócz typowych animacji istnieje możliwość zapamiętania
śledzenia przemieszczeń pieczątki lub rysowania pisakiem
podczas odtwarzania filmu.
1Kliknij przycisk odtwarzania.
2Utwórz rysunek przeciągając kursor myszy w oknie
podglądu.
Po kliknięciu przycisku [Countdown playback], na ekranie
pojawia się odliczanie [3], [2], [1] po czym rozpoczyna się
odtwarzanie. Ułatwia to zgranie rozpoczęcia rysowania
z akcją filmu.
<Z włączoną funkcją animacji>
APunkt startowy
Miejsce zmiany
(klatka kluczowa)
Przykłady możliwych do utworzenia animacji
< - Obiekt przesuwa się z lewej na prawą stronę ekranu w ciągu 8 s.>
00:00:00 00:00:08
Możesz utworzyć punkt kluczowy, w którym w stosunku do pozycji
wyjściowej zmianie ulega jedynie informacja o położeniu, zwiększając
wartość X w funkcji [Position] po przesunięciu paska wskaźnika
odtwarzania o 8 s od początku wyświetlania obiektu lub przeciągając
obiekt w prawo na ekranie podglądu.
< - Obiekt pojawia się w ciągu 8 s, przesuwając się jednocześnie
z lewej na prawą stronę ekranu.>
00:00:00 00:00:08
Oprócz ustawienia przesunięcia j.w. ustaw 0 w parametrze [Opacity]
w punkcie startowym oraz 1 w położeniu odpowiadającym klatce
kluczowej.
<Animowane rysowanie pisakiem>
00:00:00 00:00:04 00:00:06 00:00:08
Korzystanie z przydatnych funkcji Retuszowanie filmów
Zaawansowane funkcje
132HD Writer AE
Wczytywanie zapisanego projektu retuszu filmu
Można wznowić przerwaną pracę, wczytując projekt retuszu filmu, który został zapisany przed ukończeniem.
1Z menu wybierz [Tools] → [Movie] →
[Video retouch] → [Open project].
Zostanie wyświetlona lista zapisanych projektów retuszu filmów.
2Kliknij obiekt, sprawdź jego zawartość,
a następnie kliknij [OK].
Zapisany projekt zostanie wczytany, umożliwiając
kontynuowanie zapisanej wcześniej pracy.
Wskawki
Można zmienić tryb wyświetlania listy projektów, klikając
.
Jeżeli usuniesz lub przeniesiesz oryginalny film, albo
usuniesz zapisany projekt edycji filmu, retuszu wideo
lub krótkiego filmu, wczytanie projektu nie będzie
już możliwe.
Korzystanie z przydatnych funkcji Retuszowanie filmów
Zaawansowane funkcje
133HD Writer AE
Usuwanie zapisanych projektów retuszu filmu
Można usunąć zapisane projekty retuszu filmu.
1Z menu wybierz [Tools] → [Movie] →
[Video retouch] → [Delete project].
Zostanie wyświetlona lista zapisanych projektów retuszu filmów.
2Wybierz projekt, który chcesz usunąć,
sprawdź jego zawartość i zaznacz
pole wyboru na jego miniaturze.
3Kliknij [Delete].
4Kliknij [Yes] po wyświetleniu komunikatu
z żądaniem potwierdzenia.
Projekt zostanie usunięty.
5Kliknij [Close].
Wskawki
Można zmienić tryb wyświetlania listy projektów, klikając
.
Korzystanie z przydatnych funkcji Retuszowanie filmów
Zaawansowane funkcje
134HD Writer AE
C
D
E
F
G
H
A
B
Zaawansowane ustawienia „retuszu wideo”
1Na ekranie retuszu wideo wybierz
[Settings] z menu [File].
Zostanie wyświetlone okno ustawień.
2Ustaw parametry generowania filmów.
A: Oszczędzanie pamięci podczas generowania filmów.
B: Informacje na temat [Hardware acceleration] (→148).
3Zaprogramuj ustawienia podglądu.
C: Ustaw rozdzielczość obrazu na podglądzie.
D: Ustaw, czy po zatrzymaniu podglądu wskaźnik odtwarzania
powinien wracać do punktu startowego odtwarzania.
4Ustaw parametry opcjonalne.
E: Wybór twardego dysku komputera używanego jako obszar
roboczy.
F: Ustawienie, czy rezultaty Twojej pracy mają być
automatycznie zapisywane. Jeżeli proces „retuszu wideo”
zostanie nagle przerwany, przy okazji następnego
uruchomienia oprogramowania zostanie wyświetlony
ekran z zapytaniem, czy chcesz wznowić pracę
od automatycznie zapamiętanego stanu.
G: Ustawienie domyślnego czasu wyświetlania nowo
utworzonych obiektów.
H: Ustawienie, czy podczas przemieszczania na linii czasu,
należy przyciągać położenie obiektu do innych obiektów.
5Kliknij [Apply].
Kliknij [OK], aby zapamiętać ustawienie i zamknąć to okno.
Korzystanie z przydatnych funkcji Retuszowanie filmów
Zaawansowane funkcje
135HD Writer AE
Udostępnianie on-line i przez e-mail
Istnieje możliwość udostępniania filmów nagranych za pomocą Twojej kamery wideo w serwisach internetowych YouTube1 oraz Facebook2,
a także wgrywanie zdjęć na swój profil na Facebooku i następnie przesyłanie adresów (URL) udostępnionych filmów za pośrednictwem
poczty e-mail. Udostępnianie jest możliwe, jeżeli użytkownik posiada dostęp do Internetu oraz uprzednio zarejestrowane konto na YouTube
lub Facebooku. W zależności od formatu zapisu oraz serwisu udostępniającego, przesłanie niektórych filmów 3D może nie być możliwe.
W takim przypadku przed udostępnieniem należy takie filmy 3D skonwertować na filmy 2D (→143).
1 YouTube jest internetowym serwisem umożliwiającym udostępnianie filmów w Internecie.
2 Facebook jest internetowym serwisem społecznościowym.
Ponieważ usługi i specyfikacje serwisów YouTube i Facebook mogą ulegać zmianom nie można zagwarantować działania funkcji
udostępniania on-line w przyszłości. Dostępne usługi i wygląd ekranów mogą ulegać zmianom bez powiadomienia.
(Niniejsze usługi są dostępne zgodnie ze stanem na 20 września 2012 r.).
Nie należy wgrywać filmów chronionych prawami autorskimi, z wyjątkiem sytuacji, kiedy samemu jest się ich posiadaczem lub uzyskało się
odpowiednią zgodę od ich właściciela.
Przesyłanie wiadomości e-mail z łączem do filmu udostępnionego w Internecie/Udostępnianie w Internecie
Korzystanie z przydatnych funkcji
1Kliknij [Email] lub [Online
sharing].
Funkcję tę można również wyświetlić wybierając z menu [Output]
→ [Email] lub [Online sharing].
Kliknij [Settings], aby skonfigurować zaawansowane ustawienia.
(Szczegóły →136).
2Wybierz film(y) lub zdjęcie(a), które
chcesz udostępnić i kliknij [Next].
Maksymalnie można wybrać 10 filmów lub do 40 zdjęć.
Zostanie wyświetlone okno wyboru serwisu udostępniającego.
Jeżeli wybierzesz film, który był już udostępniany (→142).
Zaawansowane funkcje
136HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji Udostępnianie on-line i przez e-mail
3Wybierz serwis udostępniający.
Jeżeli nie masz jeszcze konta na YouTube lub Facebooku,
postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie
i zarejestruj nowe konto.
Kliknij [Settings], aby skonfigurować zaawansowane ustawienia.
[Proxy settings]
Ustaw, czy przesyłanie ma się odbywać za pośrednictwem
serwera proxy.
[YouTube : Account settings]
W przypadku udostępniania w serwisie YouTube,
wprowadź nazwę użytkownika i hasło do swojego konta.
Wskawki
Filmy przeznaczone do wgrania na YouTube lub Facebooka nie mogą
być dłuższe niż 30 minut*.
Całkowita objętość filmu wgrywanego na Facebooka nie może
przekraczać 1 GB.
Zaawansowane funkcje
137HD Writer AE
4Zaloguj się do YouTube lub Facebooka.
Wprowadź wymagane informacje na ekranie logowania
YouTube lub Facebooka.
Okno logowania YouTube Okno logowania Facebooka
Zostanie wyświetlone okno [Email] lub [Online sharing].
A: Możesz sprawdzić informacje dotyczące publikowania
w [YouTube] oraz [Facebook]. Liczby wyświetlane
w nawiasach w każdej z zakładek oznaczają liczbę
filmów przesyłanych do każdego z serwisów.
Opis przycisków
: Wyłączenie filmu z operacji przesyłania.
: Zmiana tytułu i opisu filmu. (Szczegółowe informacje
na temat okna ustawień, patrz →138).
: Przycisk umożliwiający skopiowanie adresu (URL)
filmu do schowka. (Dostępny wyłącznie po zakończeniu
przesyłania).
5Kliknij [Upload].
Podczas operacji przesyłania przycisk [Close] zmienia się
w przycisk [Cancel]. Aby anulować przesyłanie, kliknij [Cancel].
Kliknij [Settings], aby skonfigurować zaawansowane ustawienia.
(Szczegóły →136).
Wskawki
Podczas kolejnego logowania serwis YouTube będzie pamiętał
Twoją nazwę użytkownika. Jeżeli zaznaczone zostanie pole
[Remember password] zapamiętane zostanie również Twoje hasło.
Jeżeli Twój login i hasło zostały zapamiętane, logowanie będzie
przebiegało automatycznie i okno logowania nie będzie wyświetlane.
Facebook nie zapamiętuje Twojego hasła, więc konieczne będzie
jego podawanie przy każdym logowaniu.
Jeżeli będziesz zalogowany do Facebooka za pośrednictwem
innego oprogramowania, zostaniesz w nim rozłączony i konieczne
będzie zalogowanie się powtórnie.
Przyciski [Upload] i [Settings] są dostępne wyłącznie przed
rozpoczęciem przesyłania.
Przyciski [Attach to e-mail] oraz [Bulk copy to clipboard] dostępne
są wyłącznie po zakończeniu przesyłania.
Przycisk [Attach to e-mail] nie jest wyświetlany w oknie [Online sharing].
A
Korzystanie z przydatnych funkcji Udostępnianie on-line i przez e-mail
Zaawansowane funkcje
138HD Writer AE
Zmiana ustawień wideo
YouTube
A
B
C
D
E
F
G
A: Wprowadź tytuł.
B: Wprowadź opis zawartości filmu.
(Domyślnie jest tu wyświetlany tytuł).
C: Określ kategorię filmu.
D: Wprowadź słowa kluczowe.
(Domyślnie jest tu wyświetlany tytuł).
E: Jeżeli chcesz udostępnić ten film innym użytkownikom wybierz
[Public].
.
Nawet jeżeli w tym miejscu zostanie wybrane ustawienie
[Unlisted] lub [Private] można je później zmienić na [Public]
w serwisie YouTube. Szczegółowe informacje można znaleźć
w pomocy dla użytkowników YouTube.
F: Za pomocą funkcji [Upload picture quality] można wybrać jakość
obrazu w udostępnianym filmie.
Można wybrać ustawienie [High quality] (wysoka jakość) lub
[Standard quality] (standardowa jakość).
G: Jeżeli zaznaczysz tę opcję, te same ustawienia będą
stosowane również do innych materiałów.
Wskawki
Wgrywając filmy na YouTube nie można wybrać opcji [Private]
w funkcji [Email].
Korzystanie z przydatnych funkcji Udostępnianie on-line i przez e-mail
Zaawansowane funkcje
139HD Writer AE
A: Wprowadź tytuł.
B: Wprowadź opis zawartości filmu lub zdjęcia (Domyślnie jest tu
wyświetlany tytuł).
C: Aby udostępnić filmy lub zdjęcia innym użytkownikom wybierz
ustawienie inne niż [Only Me].
(kolejne opcje w języku polskim to [Wszyscy], [Tylko znajomi],
[Znajomi znajomych], [Określone osoby], [Tylko ja])
Lista znajomych wyświetlana jest po wybraniu opcji prywatności
[Friends Only], [Friends of friends] lub [Specific People].
Nawet jeżeli w tym miejscu zostanie wybrane ustawieie
[Only Me] (Tylko ja), można je będzie później zmienić za
pośrednictwem Facebooka. Szczegółowe informacje na ten
temat można znaleźć w pomocy dla użytkowników Facebooka.
D: Wyświetlanie listy znajomych.
E: Funkcja [Upload picture quality] umożliwia wybór jakości
przesyłanego obrazu.
Można wybrać ustawienie [High quality] (wysoka jakość) lub
[Standard quality] (standardowa jakość).
F: Wybór albumu, do którego chcesz dodać dane zdjęcie.
Po kliknięciu nazwy albumu na liście poniżej zostaną
wyświetlone informacje na jego temat.
Dzięki funkcji [Create Album] można utworzyć nowy album.
Po utworzeniu nowego albumu jego nazwa zostanie dodana
do listy albumów.
G: Jeżeli zaznaczysz tę opcję, te same ustawienia będą
stosowane również do innych materiałów.
<Wybieranie zdjęć> <Okno tworzenia albumu>
Facebook
<Ustawienia dla filmów >
C
D
Wskawki
Przesyłając materiały na Facebooka nie można wybrać ustawienia
[Tylko ja] w funkcji [Email]. (Tylko filmy).
G
G
A
B
C
D
E
B
F
Korzystanie z przydatnych funkcji Udostępnianie on-line i przez e-mail
Zaawansowane funkcje
140HD Writer AE
A
6Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat
z żądaniem potwierdzenia, zapoznaj się
z jego treścią i kliknij [OK].
W przypadku wgrywania materiałów na YouTube, na ekranie
z żądaniem potwierdzenia zaznacz pole [I own the copyright to
all the files to be uploaded.] (posiadam prawa autorskie do
wszystkich przesyłanych plików), a następnie kliknij [OK].
7Materiały zostaną przesłane do serwisu.
Każdy film może mieć długość maksymalnie 30 min i może
zostać automatycznie podzielony na części, zgodnie
z ograniczeniami serwisu udostępniającego.
W przypadku wgrywania na YouTube tworzona jest lista
odtwarzania.
Aby usunąć listę odtwarzania, należy usunąć listę oraz
wszystkie znajdujące się na niej filmy za pośrednictwem
interfejsu serwisu YouTube.
Lista odtwarzania nie jest tworzona jeżeli zostało wybrane
ustawienie [Unlisted].
A: W tym miejscu wyświetlany jest wskaźnik postępu
łącznie z czasem, który upłynął i czasem, który jeszcze
pozostał do końca przesyłania.
Aby anulować przesyłanie, kliknij [Cancel].
8Kliknij [OK].
Jeżeli w kroku 1 wybierzesz opcję [Online sharing] (→135),
wówczas przejdź do kroku 10.
Wskawki
W zależności od wielkości plików i szybkości Twojego łącza
internetowego przesyłanie może zająć pewien czas.
Korzystanie z przydatnych funkcji Udostępnianie on-line i przez e-mail
Zaawansowane funkcje
141HD Writer AE
Wskawki
Jeżeli klikniesz adres URL przesłanego filmu, możesz przejść
do odpowiedniego serwisu i odtworzyć go w swojej
przeglądarce internetowej.
Należy pamiętać, że po wgraniu może upłynąć nieco czasu zanim
film stanie się dostępny na stronie internetowej serwisu.
Może nie być możliwości sprawdzenia rezultatów od razu.
9Po zakończeniu przesyłania kliknij
przycisk [Attach to e-mail].
Zostanie wyświetlone okno przesyłania przez e-mail.
Automatycznie uruchamiany jest program pocztowy, a w nim
tworzona jest nowa wiadomość z adresem URL do filmu
dodanym w postaci pliku załącznika (w formacie HTML).
Tylko jeżeli domyślny program pocztowy jest kompatybilny
z MAPI (Messaging Application Programming Interface).
Po kliknięciu przycisku [Bulk copy to clipboard], wszystkie
adresy URL przesłanych filmów są kopiowane do schowka.
W przypadku korzystania z internetowego interfejsu do
obsługi poczy (Webmail) możesz wkleić je w treść tworzonej
wiadomości i również rozesłać za pośrednictwem poczy e-mail.
10 Kliknij [Close], a następnie kliknij [Yes]
na ekranie potwierdzającym wykonanie
operacji.
Zostanie wyświetlone główne okno programu.
Korzystanie z przydatnych funkcji Udostępnianie on-line i przez e-mail
Zaawansowane funkcje
142HD Writer AE
1Kliknij [Email] lub [Online
Sharing].
Funkcję tę można również wyświetlić wybierając z menu [Output]
→ [Email] lub [Online sharing].
Filmy, które były już przesyłane są oznaczone ikonami
wyświetlanymi w lewym dolnym rogu ich miniatur.
YouTube: Facebook:
Te ikony wyświetlane są wyłącznie dla filmów, które zostały
przesłane po skopiowaniu na twardy dysk komputera.
2Wybierz film(y), który chcesz przesłać.
3Kliknij [Next].
4Wybierz serwis, gdzie chcesz udostępnić
film(y) i zaloguj się.
Jeżeli niektóre z wybranych filmów już zostały przesłane
zostanie wyświetlone poniższe okno potwierdzające. Kliknij [OK]
i przejdź do kroku 5 (→137).
Przejdź do kroku 9, jeżeli przesłane filmy zostały wybrane tylko
w celu rozesłania za pośrednictwem funkcji [Email] (→141).
Jeżeli wybrany film był już przesyłany
Sprawdzanie przesłanych filmów
Kliknij [YouTube] lub [Facebook].
Zostanie wyświetlona lista przesłanych filmów.
Jeżeli usuniesz film z serwisu udostępniającego, wówczas
odpowiednia miniatura zniknie.
Jeżeli przesyłanie pliku do serwisu YouTube lub Facebooka
zajmuje dużo czasu i nie znajduje swojego odzwierciedlenia
w tym serwisie, a użytkownik kliknie przycisk [Refresh], zanim
film zostanie przesłany w całości, może zdarzyć się, że dany film
zniknie z listy plików do przesłania.
Po dwukrotnym kliknięciu miniatury przesłanego filmu
uruchamiana jest domyślna przeglądarka internetowa, która
przechodzi na stronę serwisu, gdzie został on udostępniony
i odtwarza go w swoim oknie.
Po kliknięciu prawym przyciskiem myszy i wybraniu funkcji
[Properties] można sprawdzić lokalizację oryginalnego pliku
oraz inne informacje dotyczące przesłanego filmu.
Korzystanie z przydatnych funkcji Udostępnianie on-line i przez e-mail
Zaawansowane funkcje
143HD Writer AE
Konwersja formatu danych (konwersja formatu)
Korzystanie z przydatnych funkcji
1W menu wybierz [Tools] → [Movie] →
[Format conversion]
Zostanie wyświetlone okno konwersji formatu zapisu filmów.
2Wybierz format konwersji i kliknij [Next].
Dostępne formaty konwersji
[Convert 1080/60p, 1080[24Mbps] or AVCHD 3D videos
into 1080/60i videos]:
Filmy w formacie 1080/60p lub 1080/50p, 1080 [24 Mb/s]
oraz filmy AVCHD 3D są konwertowane na filmy w formacie
1080/60i lub 1080/50i.
[Convert high-definition videos into standard videos]:
Filmy w wysokiej rozdzielczości są konwertowane
na filmy w standardowej rozdzielczości. Filmy 3D
są konwertowane na filmy 2D.
3Wybierz film, zaznaczając jego pole
wyboru i kliknij [Next].
Zaawansowane funkcje
Ważne
Przed skorzystaniem z funkcji asystenta konwersji, należy
podłączyć kamerę wideo do komputera i zasilacza AC (19).
Możliwe jest skonwertowanie formatu pliku wideo.
144HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji Konwersja formatu danych (konwersja formatu)
Wskawki
Nie można wykonywać konwersji filmów w formacie MP4/iFrame.
Konwersja filmu może zająć kilka godzin. Czas konwersji można
skrócić, korzystając z funkcji asystenta konwersji.
Funkcja asystenta konwersji domyślnie jest włączona (37).
Po skonwertowaniu do formatu MPEG2 materiały mogą być
wykorzystywane w innych programach do tworzenia płyt DVD-Video
lub w innych programach do obróbki wideo.
A
B
C
D
E
F
Zaawansowane funkcje
4Wybierz ustawienia zapisu.
[Save Destination Folder] (folder docelowy)
A: Zapis w tym samym folderze co oryginalny plik wideo.
B:Zapis w innym folderze. Kliknij [Browse] i wybierz
folder docelowy.
Jakość obrazu po konwersji do MPEG2
C: Około 60 minut materiału na jednej płycie DVD (4,7 GB).
D: Około 90 minut materiału na jednej płycie DVD (4,7 GB).
(Tylko w przypadku konwersji do formatu MPEG2)
Liczba kanałów dźwięku
E:Zapis z tą samą liczbą kanałów co w oryginalnym pliku
wideo.
F: Zapis z dźwiękiem 2-kanałowym.
5Kliknij [Execute].
Jeżeli pojawi się komunikat dotyczący stosowania zasilacza AC
w przypadku korzystania z funkcji asystenta konwersji, należy
zastosować się do instrukcji wyświetlanych na ekranie.
6Kliknij [Yes] po wyświetleniu komunikatu
żądającego potwierdzenia.
Format danych pliku wideo zostanie skonwertowany.
7Kliknij [OK] po wyświetleniu komunikatu
potwierdzającego zakończenie konwersji.
145HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Drukowanie zdjęć
Można drukować zdjęcia, które zostały skopiowane do komputera.
1Z menu wybierz [Output] → [Print].
Zostanie wyświetlone okno umożliwiające wybranie zdjęć
do wydrukowania.
2Wybierz zdjęcia, zaznaczając ich pole
wyboru i kliknij [Next].
Zostanie wyświetlone okno umożliwiające wybór ustawień
drukarki.
3Wybierz ustawienia drukarki.
4Kliknij [Execute].
5Kliknij [Yes] po wyświetleniu komunikatu
żądającego potwierdzenia.
6Kliknij [OK] po wyświetleniu komunikatu
potwierdzającego zakończenie.
A
B
C
D
E
F
[Printer Settings]
A: Wybór drukarki.
B: Wybór formatu papieru.
C: Wybór jakości wydruku.
D: Wyświetlanie okna właściwości drukarki.
[Layout]
E: Wybór układu wydruku.
[Date setting]
F: Dodanie daty na wydruku. Można wybrać parametry,
takie jak rodzaj czcionki, kolor i położenie.
Zaawansowane funkcje
146HD Writer AE
Pozostałe informacje
Formatowanie płyt
Ważne
Formatowanie usuwa wszystkie dane z płyty. Danych tych nie
można odzyskać. Przed formatowaniem należy uważnie
sprawdzić zawartość płyty.
Należy usunąć wszelkie zabezpieczenia, korzystając ze sprzętu,
który służył do ich ustawienia. W innym przypadku, przed
formatowaniem, należy włączyć funkcję [Auto protection settings
for writing to DVD-RAM/RW] (151). (Autozabezpieczenie jest
dezaktywowane po formatowaniu).
Wskawki
Płyty DVD-R są używane bez formatowania.
(Formatowanie nie jest dostępne dla tego typu płyt).
Należy sformatować kolejno obie strony płyty dwustronnej.
W przypadku nagrywania filmów na kartę SD, do jej formatowania
należy użyć kamery, do której zostało dołączone niniejsze
oprogramowanie.
W przypadku nagrywania na twardym dysku USB, do jego
sformatowania należy użyć kamery, do której zostało dołączone
niniejsze oprogramowanie.
Płytę należy sformatować w poniższych sytuacjach. Używaj tego oprogramowania do formatowania płyt, które będą przez nie używane.
W przypadku nagrywania na nowej płycie BD-R/RE
W przypadku nagrywania na nowej płycie DVD-RAM w formacie AVCHD
W przypadku ponownego wykorzystywania płyty DVD-RW
W przypadku korzystania z płyty DVD-RAM wykorzystywanej wcześniej w innym urządzeniu
(Formatowanie nie jest wymagane w przypadku dogrywania materiałów do płyt DVD-RAM nagrywanych za pomocą tego oprogramowania).
W przypadku usuwania wszystkich danych z płyt BD-RE, DVD-RAM lub DVD-RW.
147HD Writer AE
Formatowanie płyt
1Wybierz napęd optyczny.
Kliknij [Refresh] ( ), jeżeli żądany napęd nie jest wyświetlany.
A
2Wybierz typ i metodę formatowania.
Wybierz następujący typ formatowania w przypadku
wymienionych płyt:
Dla płyt BD-R/RE
- W przypadku nagrywania na płytach BD-R: UDF 2.6
- W przypadku nagrywania na płytach BD-RE: UDF 2.5
Dla płyt DVD-RAM
- W przypadku nagrywania w formacie AVCHD: UDF 2.5
- W przypadku nagrywania w formacie DVD-VR: UDF 2.0
3Kliknij [Start].
4Kliknij [Yes] po wyświetleniu komunikatu
żądającego potwierdzenia.
Jeżeli zostanie wybrana opcja [No], zostanie wyświetlone
poprzednie okno.
Wyświetlony zostanie komunikat informujący, że pełne
formatowanie może zająć dużo czasu. Kliknij [Yes], aby
kontynuować.
5Kliknij [OK] po wyświetleniu komunikatu
informującego o zakończeniu
formatowania.
A
[Simple erasure]:
Wykonywane jest szybkie formatowanie.
W ciągu około minuty realizowane jest logiczne formatowanie.
Jeżeli na płycie nagrane są dane, usuwane są tylko informacje
zapisane w tablicy katalogów.
[Complete erasure]:
Wykonywane jest pełne formatowanie.
Dysk jest formatowany fizycznie. W zależności od typu
nośnika i szybkości napędu formatowanie może
zająć dużo czasu. Wszelkie dane zapisane na płycie
są usuwane.
Pozostałe informacje
148HD Writer AE
Konfiguracja funkcji filmowych
1Z menu wybierz [Tools] → [Settings].
2Wybierz [Movie] i zmień ustawienia.
[Work area setting] (Ustawienia obszaru roboczego)
Obszar roboczy to miejsce na twardym dysku komputera,
który jest tymczasowo wykorzystywany podczas pracy.
Wybierz dysk twardy, na którym ilość dostępnego wolnego
miejsca jest co najmniej dwukrotnie większa od pojemności
płyty, która ma być tworzona.
W przypadku wybrania jako obszaru roboczego dysku, który
posiada system plików FAT32
- Jeżeli łączna objętość filmów zgrupowanych razem jest
większa niż 4 GB, nie będzie możliwe nagranie danych
na płytę.
- Pliki większe niż 4 GB nie będą mogły być zapisywane
podczas edycji materiałów wideo.
W zależności od ilości wolnego miejsca mogą wystąpić
następujące sytuacje:
- mniej niż 17 GB: Nie można wykonać nagrywania
podzielonego na kilka płyt.
- mniej niż 5 GB: Niektóre funkcje mogą nie działać
poprawnie.
- mniej niż 300 MB: Niektóre funkcje edycyjne są niedostępne.
[Hardware acceleration] (Przyspieszanie sprzętowe)
Jeżeli zaznaczone zostanie pole [Use the assist function of
video cards (CUDA-compatible video cards only)], szybkość
generowania plików w przypadku filmów AVCHD i MP4
może ulec zwiększeniu. (Funkcja ta jest dostępna wyłącznie
w przypadku kart graficznych kompatybilnych z technologią
NVIDIA CUDA). Klikając opcję [Measurement] można
sprawdzić, czy przetwarzanie będzie szybsze w przypadku
procesora komputera, czy korzystania z technologii CUDA.
Można zaprogramować ustawienia odnoszące się do funkcji związanych z odtwarzaniem filmów i nagrywaniem na płytach i innych nośnikach.
Pozostałe informacje
149HD Writer AE
Konfiguracja funkcji filmowych
Wskawki
Funkcja [Hardware acceleration] jest dostępna tylko w systemach
Windows Vista i Windows 7/8. Należy jednak pamiętać, że
w zależności od wydajności komputera, funkcja ta może
być niedostępna również w systemie Windows Vista lub
Windows 7/8. Z funkcji tej nie można korzystać w systemie
Windows XP.
[Playback method] (sposób odtwarzania)
[File unit]:Odtwarzanie wyświetlanego filmu do końca
i zatrzymanie odtwarzania.
[Repeat playback]:Odtwarzanie jednego filmu w pętli.
[Continuous playback]:Ciągłe odtwarzanie wszystkich
filmów wyświetlanych w folderach.
[Frame rate settings] (szybkość wyświetlania)
[Play at the appropriate frame rate]:
Odtwarzanie z szybkością wyświetlania najlepiej
odpowiadającą wydajności procesora w komputerze.
[Play at the specified frame rate]:
Jeżeli odtwarzanie nie jest płynne, należy wybrać
mniejszą liczbę klatek wyświetlanych na sekundę.
Może występować gubienie klatek lub odtwarzanie
stanie się mniej płynne, jeżeli zostanie wybrana
szybkość wyższa od aktualnego ustawienia.
[Hardware acceleration] (przyspieszenie sprzętowe)
Po zaznaczeniu tego pola wyboru filmy w wysokiej
rozdzielczości mogą być wyświetlane płynniej. W zależności
od konfiguracji komputera odtwarzanie może ulegać
chwilowemu zamrożeniu, przy, przed lub po przejściu
między scenami.
Pozostałe informacje
150HD Writer AE
[Watching in 3D] (Wyświetlanie obrazu 3D)
[Use NVIDIA 3D VISION (for Windows 7 or later)] :
To pole musi być zaznaczone, aby możliwe było
oglądanie filmów 3D w 3D. To pole jest domyślnie
zaznaczone, jeżeli środowisko Twojego komputera
umożliwia korzystanie z technologii 3D VISION.
[Reduce flickering when watching 3D images] :
Ta opcja redukuje migotanie obrazu podczas
oglądania filmów 3D. Należy ją zaznaczyć, jeżeli
występuje migotanie lub pojawiają się zakłócenia.
Jednak w tym przypadku szybkość wyświetlania
jest niższa niż podczas odtwarzania filmów 2D.
[Always watch in 3D when double-clicking the
thumbnail of a 3D video] :
Po podwójnym kliknięciu miniatury filmu 3D na ekranie
głównym zostanie on wyświetlony w 3D.
3Zmiania ustawień kopiowania na nośniki.
[Disc write speed setting] (Szybkość zapisu na płycie).
[Max. speed (recommend)]: Zapis z maksymalną szybkcią
nadu.
[Normal]: Wybierz to ustawienie, jeżeli występują błędy
podczas nagrywania. Sytuacja może ulec poprawie.
Konfiguracja funkcji filmowych
Pozostałe informacje
151HD Writer AE
[Seamless setting while writing to medium]
Ustawienie to określa przetwarzanie przejść między scenami,
w celu zapewnienia płynnego odtwarzania po zgromadzeniu
kilku scen do nagrania na płycie Blu-ray lub na płycie/karcie SD
w formacie AVCHD. W przypadku korzystania z asystenta
konfiguracji do tworzenia płyt Blu-ray lub płyt/kart SD w formacie
AVCHD, działanie będzie zależało od ustawienia [Make
seamless recording when recording modes are same]
niezależnie od ustawień wykonanych tutaj.
[Make seamless recording when recording modes are
same]:
Przetwarzanie w celu zapewnienia płynnego odtwarzania
między scenami dłuższymi niż 3 s, które są zapisane w tym
samym trybie (mają taką samą rozdzielczość, szybkość
odtwarzania oraz liczbę kanałów audio).
Między scenami różniącymi się trybem nagrywania lub
krótszymi niż 3 s będą występowały przerwy w odtwarzaniu.
[Make seamless recording even though the recording
modes are different]:
Przetwarzanie w celu płynnego odtwarzania scen zapisanych
w różnych trybach nagrywania i krótszych niż 3 s. Jednakże
należy pamiętać, że konwersja zajmuje nieco czasu i jakość
obrazu ulegnie obniżeniu. W przypadku korzystania z tej opcji
zalecany jest procesor Intel® CoreTM 2 Quad 2,6 GHz lub
szybszy. (Orientacyjnie, w przypadku tego procesora, nagranie
10 minut filmu zajmuje 50 minut czasu przetwarzania).
W przypadku łącznego korzystania z filmów w formacie
1080/60p lub 1080/50p oraz AVCHD zostaną one
skonwertowane do formatu AVCHD.
Rozdzielczość, szybkość odtwarzania oraz liczbę kanałów
audio można sprawdzić w oknie [Properties].
4Po kliknięciu [OK], ustawienia zostaną
zapamiętane, a okno zostanie zamknięte.
Wskawki
Płyty DVD-RAM/RW, które zostały nagrane z włączoną funkcją
autozabezpieczenia są nagrane jako zabezpieczone, w związku
z czym sformatowanie ich za pomocą innego urządzenia lub
Eksploratora Windows może być niemożliwe.
W tym wypadku, formatowanie płyty za pomocą niniejszego
oprogramowania spowoduje usunięcie zabezpieczenia i umożliwi
formatowanie płyty przez inne programy.
(Zalecane jest korzystanie z funkcji [Simple erasure]).
Jeżeli funkcja autozabezpieczenia jest aktywna, zabezpieczenie
jest ustawiane po nagrywaniu, nawet dla płyt DVD bezpośrednio
po sformatowaniu, na których zabezpieczenie nie jest ustawione.
[Auto protection settings for writing to DVD-RAM/RW]
[Auto Protect ON]: Autozabezpieczenie jest tymczasowo
wyłączone podczas dodawania do płyty
DVD danych w formacie AVCHD, która
jest zabezpieczona (zabezpieczenie
jest ponownie aktywne po wyjęciu płyty
DVD z napędu).
[Auto Protect OFF]: Nagrywanie na zabezpieczonej płycie
DVD jest niemożliwe.
Konfiguracja funkcji filmowych
Pozostałe informacje
152HD Writer AE
Zmiana ustawień kopiowania materiału wideo do komputera
1Z menu wybierz [Tools] → [Settings].
2Kliknij [General] — [Basic].
3
4Po kliknięciu [OK], ustawienia zostaną
zapamiętane, a okno zostanie zamknięte.
Można zmienić ustawienia kopiowania filmów z karty SD lub twardego dysku USB do komputera.
A
B
C
G
H
D
E
F
Pozostałe informacje
Zmień ustawienia.
[Sorting for copying to PC]
A: Zapis w subfolderze tworzonym zgodnie z datą
kopiowania (dzisiejszą).
B: Zapis w subfolderze tworzonym zgodnie z miesiącem
nagrania.
C: Zapis w subfolderze tworzonym zgodnie z datą nagrania.
[File name when copied to PC]
D:Zapis pod nazwą pliku tworzoną w układzie
rok-miesiąc-dzień (przykład: 2013-12-20)
E:Zapis pod nazwą pliku tworzoną w układzie
miesiąc-dzień-rok (przykład: 12-20-2013)
F:Zapis pod nazwą pliku tworzoną w układzie
dzień-miesiąc-rok (przykład: 20-12-2013)
[Automatic start] G
Jeżeli ta opcja jest zaznaczona, oprogramowanie uruchamia
się automatycznie po podłączeniu kamery wideo do
komputera. Domyślnie ta opcja jest włączona.
Automatyczny start można również włączyć i wyłączyć w menu,
które jest wyświetlane po kliknięciu prawym przyciskiem myszki
ikony znajdującej się na pasku zadań.
[Reset the confirmation message display] H
Zablokowany ekran potwierdzenia zostanie odblokowany.
153HD Writer AE
Przeglądanie miniatur filmów
Można włączyć funkcję, dzięki której podgląd filmu w miniaturze jest włączany po umieszczeniu na niej wskaźnika myszy.
1Z menu wybierz [Tools] → [Settings].
Zostanie wyświetlone okno konfiguracji.
2Kliknij [General] – [Thumbnail].
3Ustaw, czy podgląd ma działać, czy nie.
Jeżeli ta opcja jest zaznaczona, uproszczony podgląd jest
realizowany po umieszczeniu kursora myszki na miniaturze
filmu.
4Po kliknięciu [OK] ustawienia zostaną
zapamiętane, a okno zostanie zamknięte.
Wskawki
Podczas wyświetlania podglądu miniatury dźwięk nie jest odtwarzany.
Jeżeli włączona jest funkcja [Preview] i jednocześnie wyświetlane
jest kilka miniatur filmów, jak np. w przypadku wyświetlania
w widoku kalendarza wg miesiąca nagrania lub wg daty nagrania,
wówczas odtwarzanie klatka po klatce jest realizowane dla całej
grupy miniatur.
Jeżeli podgląd jest włączony, zależnie od wydajności komputera,
filmy mogą nie być odtwarzane płynnie.
Pozostałe informacje
154HD Writer AE
Postępowanie w przypadku, kiedy istnieje już plik o tej samej nazwie
Można zaprogramować operację, która jest wykonywana, jeżeli podczas kopiowania do komputera, w katalogu docelowym znajduje się już
zdjęcie o tej samej nazwie (łącznie z subfolderami).
1Z menu wybierz [Tools] → [Settings].
Zostanie wyświetlone okno konfiguracji.
2Kliknij [Still pic.] — [Copy to PC].
3Wybierz operację wykonywaną
w przypadku, kiedy istnieje już plik o tej
samej nazwie.
[Auto]: Porównywane są nazwa, data i czas modyfikacji
oraz wielkość pliku. Jeżeli zidentyfikowany zostanie
taki sam plik, wówczas jest on traktowany jako
identyczny i to zdjęcie nie jest pobierane.
Jeżeli jeden z parametrów się różni, zdjęcie jest
pobierane z dodaniem cyfry w nawiasach, na końcu
nazwy pliku.
[Manual]: Wykonaj określoną operację.
[Add number to the end of the file name]:
Zapis w pliku o innej nazwie.
[Skip]: Plik nie jest zapisywany.
[Overwrite]:
Nadpisywanie, jeżeli plik jest taki sam (ta sama
data uaktualnienia, wielkość). Jeżeli plik nie
jest taki sam, nie jest on nadpisywany, ale
zamiast tego tworzony jest nowy
z dodaniem
cyfry w nawiasach, na końcu nazwy pliku.
4Po kliknięciu [OK] ustawienia zostaną
zapamiętane, a okno zostanie zamknięte.
Pozostałe informacje
155HD Writer AE
Lista opcji menu podręcznego
Funkcje, które są niedostępne z powodu uwarunkowań obsługi lub z innych powodów są wyświetlane w kolorze szarym i nie można ich wybrać.
Po kliknięciu prawym przyciskiem myszy na filmie (lub miniaturze)
Element menu Opis Odnośnik
[Play back from the beginning] Wyświetlenie wybranego filmu w oknie odtwarzania od początku. 52
[Play back from here (Add to favorites)] Wyświetlenie wybranego filmu w oknie odtwarzania począwszy od miejsca
wyświetlanego na miniaturze.
51
[High-Speed Burst playback] Ciągłe odtwarzanie zdjęć wykonanych za pomocą funkcji szybkiej serii zdjęć. 113
[Cut] Usunięcie wybranego filmu z jednoczesnym umieszczeniem go w schowku.
[Copy] Skopiowanie wybranego filmu.
[Paste] Wstawienie wyciętego lub skopiowanego filmu.
[Change Name] Zmiana nazwy wybranego filmu.
[Delete] Usunięcie wybranego filmu lub folderu. 48
[Protect] [ON] Zabezpieczenie filmu przed przypadkowym usunięciem. 49
[OFF] Zdjęcie zabezpieczenia przed przypadkowym usunięciem. 49
[Favorite] [ON] Ustawienie filmu jako ulubiony. 50
[OFF] Usunięcie filmu z ulubionych. 50
[Properties] Wyświetlenie informacji na temat wybranego filmu lub folderu. 61
Po kliknięciu prawym przyciskiem na nazwie folderu
Element menu Opis Odnośnik
[Create folder] Tworzenie nowego folderu.
[Change folder name] Zmiana nazwy folderu.
[Delete folder] Usunięcie folderu.
[Refresh folders] Uaktualnienie wyświetlania zawartości folderu.
[Cut] Usunięcie wybranego folderu z jednoczesnym umieszczeniem go w schowku.
[Copy] Skopiowanie wybranego folderu.
[Paste] Wstawienie wyciętego lub skopiowanego folderu.
Pozostałe informacje
156HD Writer AE
Rozwiązywanie problemów
Uruchamianie
Objawy Rozwiązanie
Oprogramowanie się nie uruchamia.
Windows® 8 / Windows® 7 / Windows Vista®:
Przed uruchomieniem oprogramowania zaloguj się na konto z uprawnieniami administratora
lub standardowego użytkownika. Program nie działa na koncie z uprawnieniami gościa.
Windows® XP:
Przed uruchomieniem oprogramowania zaloguj się na konto z uprawnieniami administratora.
Kilku użytkowników nie może korzystać z oprogramowania w tym samym czasie. Należy
upewnić się, że żaden inny użytkownik nie uruchomił wcześniej oprogramowania.
Jeżeli występują uszkodzone pliki z filmami, uruchomienie oprogramowania może zająć dużo
czasu lub może się ono w ogóle nie uruchomić.
Instalacja niezbędnych modułów mogła nie zostać zakończona, należy zrestartować komputer.
Należy sprawdzić ustawienia rozdzielczości ekranu i użyć ustawienia 1024 x 768 pikseli lub
wyższego. Jeżeli ustawienie wielkości czcionek jest zmienione na wartość wyższą niż
domyślne 100%, należy je zmniejszyć lub zwiększyć rozdzielczość ekranu na jeszcze wyższą.
Oprogramowanie uruchamia się powoli. Uruchamianie może trwać długo na komputerach, które nie mają połączenia z Internetem.
Należy sprawdzić, czy komputer może połączyć się z Internetem.
Funkcje wygaszacza ekranu lub
oszczędzania energii nie działają.
Po uruchomieniu oprogramowania wyłączane są funkcje wygaszacza ekranu lub oszczędzania
energii (funkcje powodujące przejście komputera w stan wstrzymania lub uśpienia po upływie
określonego czasu od ostatniej operacji wykonanej przez użytkownika).
Pozostałe informacje
157HD Writer AE
Rozwiązywanie problemów
Wyświetlanie/Odtwarzanie
Nie można wyświetlić filmu.
Można wyświetlać wyłącznie filmy zapisane przez to oprogramowanie lub kamerę wideo, do
której zostało ono dołączone.
Dołączone do kamery oprogramowanie nie przetwarza filmów nagranych przez tę kamerę,
które zostały poddane edycji przez inne urządzenia lub programy.
Można wyświetlić nagranie wideo
w trybie miniatury ale nie można go
wyświetlić w oknie podglądu.
Został przekroczony maksymalny obsługiwany rozmiar.
Jeżeli zdjęcia mają miniaturki jako dane Exif, można wyświetlić tylko ich foldery.
Istnieją dwa pliki o tej samej nazwie.
Jeżeli dwa pliki są połączone (pliki skojarzone), mają one te same nazwy oprócz rozszerzeń.
Jeżeli skojarzenie między tymi plikami zostanie zerwane, tak jak w przypadku zmiany nazwy
jednego z nich, ich odtwarzanie przez kamerę wideo może być niemożliwe.
Na miniaturze wyświetlany jest
komunikat [Error].
Jeżeli miniatura z komunikatem [Error] pozostaje, nawet po wybraniu w menu opcji [View] →
[Refresh], przyczyna może być następująca:
Plik wideo nie istnieje.
Plik mógł zostać przeniesiony lub usunięty przez inny program.
Jeżeli klikniesz miniaturę z komunikatem [Error], zostanie wyświetlony komunikat żądający
potwierdzenia uaktualnienia folderu, w którym wybrany plik wideo jest zapisany.
Zarejestrowany folder nie istnieje.
Sprawdź, czy folder istnieje, np. za pomocą Eksploratora Windows®.
Jeżeli mobilne urządzenie, takie jak zewnętrzny twardy dysk, zostanie ustawione jako
zarejestrowany folder, sprawdź, czy to urządzenie jest prawidłowo podłączone, a następnie
wybierz z menu [View] → [Refresh].
Pozostałe informacje
Objawy Rozwiązanie
158HD Writer AE
Filmy nie są poprawnie odtwarzane.
Wyłącz wszystkie pozostałe działające programy.
Uaktualnij sterowniki dla karty graficznej lub dźwiękowej.
Odtwarzanie filmów może charakteryzować się gubieniem klatek, utratą kolorów lub brakiem
płynności w zależności od konfiguracji komputera, działania funkcji takich jak [Windows Aero]
w Windows Vista® lub Windows® 7 lub ze względu na własne właściwości. Mogą również
występować zakłócenia na ścieżce dźwiękowej lub odtwarzanie filmu może nie być płynne
w miejscach, gdzie następuje zmiana rozdzielczości lub formatu dźwięku.
Nawet w środowiskach o pełnych możliwościach wyświetlania filmów w wysokiej jakości
i wysokiej rozdzielczości, włączenie [Windows Aero] w systemie Windows Vista® lub
Windows® 7 może spowodować, że filmy nie będą one odtwarzane płynnie.
Aby wyłączyć [Windows Aero]:
- W Windows® 7: Z menu Start wybierz [Panel sterowania] → [Zmień kompozycję] i wybierz
kompozycję spośród [Kompozycje podstawowe i o wysokim kontraście].
- W Windows Vista®: Z menu Start wybierz [Panel sterowania] → [Dostosuj kolory] → [Otwórz
właściwości klasycznego wyglądu, aby uzyskać więcej opcji koloru] oraz w [Wygląd] →
[Schemat kolorów] wybierz ustawienie inne niż [Windows Aero].
Szybkość odtwarzania może spadać, uniemożliwiając płynne odtwarzanie, jeżeli wydajność
komputera jest niewystarczająca.
Po zaznaczeniu pola wyboru [Hardware
acceleration] (→149) filmy są
wyświetlane niepoprawnie.
Należy spróbować uaktualnić sterownik karty graficznej. (Instrukcje na temat uaktualniania
sterownika karty graficznej można uzyskać u jej producenta).
Pole wyboru dla funkcji [Hardware
acceleration] (→149) jest niedostępne,
ponieważ funkcja jest zablokowana.
Twój komputer nie jest kompatybilny z DXVA2.0.
Może uzyskać kompatybilność po uaktualnieniu sterownika karty graficznej.
(Szczegóły na temat kompatybilności z DXVA2.0 oraz instrukcje na temat uaktualniania
sterownika karty graficznej można uzyskać u jej producenta lub producenta komputera).
Brak dźwięku.
W Windows Vista®/Windows® 7: W menu Start wybierz [Panel sterowania] → [Dźwięk
i urządzenia audio] → [Dźwięk] → [Głośniki], a następnie kliknij [Właściwości]. Sprawdź,
czy [Użyj tego urządzenia (włącz)] jest wybrane w funkcji [Używane urządzenia] w zakładce
[Ogólne] oraz czy [Głośnik] i [Wejście liniowe] nie są wyciszone w zakładce [Poziomy].
Windows® XP: Sprawdź, czy [Głośnik] oraz [Wejście liniowe] nie są wyciszone w oknie
[Regulacja głośności] komputera.
Dźwięk nie jest odtwarzany przy wstrzymanym odtwarzaniu obrazu.
Rozwiązywanie problemów
Pozostałe informacje
Objawy Rozwiązanie
159HD Writer AE
Występują kilkusekundowe przerwy
w odtwarzaniu utworzonych przez
oprogramowanie płyt Blu-ray, kart SD,
płyt DVD lub twardych dysków USB,
zapisanych w formacie AVCHD.
Kilkusekundowe przerwy mogą występować w przypadku korzystania z asystenta konfiguracji
do kopiowania na płytę materiałów w wysokiej rozdzielczości.
Jeżeli zostało wykonane przetwarzanie, w wyniku którego płynnie miało być odtwarzane
więcej niż 99 kolejnych scen, pomiędzy odtwarzaniem 99. i 100. sceny wystąpi przerwa.
(Jednakże, jeżeli 99. i 100. scena należą do tego samego pliku wideo, przerwa w odtwarzaniu
wystąpi na początku tego pliku wideo).
Jeżeli nagrywasz z użyciem funkcji [Make seamless recording when recording modes are
same] dostępnej w menu [Tools] → [Settings] – [Movie] – [Copy to media] – [AVCHD] –
[Seamless setting while writing to medium], występują przerwy przy odtwarzaniu scen, które
są krótsze niż 3 s lub między scenami nagranymi w różnych trybach (różna rozdzielczość,
szybkość odtwarzania lub liczba kanałów audio).
Nośniki nagrane w formacie DVD-Video
nie mogą być odtwarzane za pomocą
programu Windows Media® Player.
Dźwięk w plikach MPEG2 jest nagrywany w formacie Dolby Digital. Dźwięk ten nie jest
odtwarzany przez komputery nie posiadające zainstalowanego kodeka formatu Dolby Digital.
Filmy o proporcjach obrazu 16:9 są
wyświetlane w formacie 4:3.
Filmy MPEG2 o proporcjach obrazu 16:9 mogą być odtwarzane w formacie 4:3 przez programy,
takie jak Windows Media® Player i podobne.
Mimo, że dane są odtwarzane przez
kamerę wideo, główne menu nie jest
wyświetlane.
Główne menu będzie wyświetlane przez odtwarzacze kompatybilne z tą funkcją. Główne menu
nie będzie wyświetlane przez kamerę wideo.
Kiedy utworzona płyta jest odtwarzana
przez inne urządzenie, obrzeża obrazu
są niewidoczne.
Obrzeża obrazu mogą nie być wyświetlane przez niektóre urządzenia, takie jak telewizory.
Nagrane płyty Blu-ray, karty SD lub
płyty DVD w formacie AVCHD nie są
odtwarzane.
Płyty Blu-ray utworzone przez niniejsze oprogramowanie oraz płyty DVD i karty SD w formacie
AVCHD mogą być odtwarzane wyłącznie przez urządzenia kompatybilne z danym formatem.
Niektóre kamery wideo nie obsługują odtwarzania filmów z kart SD.
Kiedy utworzone karty SD lub płyty
są odtwarzane przez inne urządzenie,
dźwięk słychać tylko z jednej strony.
Dźwięk nagrany w 5.1-kanałowym formacie Dolby Digital i odtwarzany przez głośniki
stereofoniczne (2-kanałowe) może być słyszany tylko z jednej strony. Jeżeli jest to możliwe,
zalecamy włączenie w telewizorze funkcji dźwięku dookólnego.
Informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
Rozwiązywanie problemów
Pozostałe informacje
Objawy Rozwiązanie
160HD Writer AE
Podczas odtwarzania nagranej płyty,
koniec filmu jest nieznacznie obcinany. W przypadku nagrywania w formacie DVD-Video, koniec filmu może być obcinany o około 0,5 s.
Nie można odtworzyć filmów w formacie
1080/60p lub 1080/50p z karty SD.
Karty SD nagrane w formacie 1080/60p lub 1080/50p mogą być odtwarzane wyłącznie przez
urządzenia kompatybilne z formatem AVCHD Progressive.
Najnowsze informacje na temat tych urządzeń można znaleźć na naszej stronie internetowej:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
Podłączenie/Kopiowanie do PC
Oprogramowanie nie uruchamia się
automatycznie po podłączeniu kamery
wideo, jeżeli jest uruchomiony inny
program.
Inne programy mogą uniemożliwiać automatyczne uruchamianie tego oprogramowania
po podłączeniu kamery wideo. Należy sprawdzić ustawienia tych programów lub odinstalować
je całkowicie.
Kamera wideo jest podłączona, ale nie
jest wyświetlana w oknie lub nagrywanie
kończy się niepowodzeniem.
Kliknij [Refresh]. Kamera może zostać wyświetlona po odświeżeniu informacji o napędach.
Po zainstalowaniu karty SD, nie jest ona
wyświetlana w oknie programu.
Karty pamięci SDHC lub SDXC mogą nie być wyświetlane, jeżeli zostały zainstalowane
w niekompatybilnym czytniku.
Miniatury są nieprawidłowo wyświetlane
w oknie kopiowania.
Miniatury mogą być wyświetlane tylko dla filmów utworzonych przez oprogramowanie, którego
producentem jest Panasonic lub przez kamery, do których dołączane jest to oprogramowanie.
W przypadku grupowania filmów i nagrywania ich za pomocą tego oprogramowania na płycie
Blu-ray, albo w formacie AVCHD na płycie DVD lub karcie SD, sceny przetwarzane w celu
płynnego odtwarzania mogą być wyświetlane jako pojedyncza miniatura.
(Możesz zmienić ustawienie w menu [Tools] → [Settings] – [Movie] – [Copy to media] –
[AVCHD] – [Seamless setting while writing to medium]).
Filmy nagrane za pomocą niekompatybilnych urządzeń lub filmy utworzone przez inne
programy nie mogą być reprezentowane za pomocą miniatury lub „?” jest wyświetlany
na ich miniaturze. Takie filmy nie mogą być odtwarzane przez to oprogramowanie.
Rozwiązywanie problemów
Pozostałe informacje
Objawy Rozwiązanie
Objawy Rozwiązanie
161HD Writer AE
Kamera wideo jest podłączona, ale
asystent konfiguracji nie uruchamia się
i nie można skorzystać z funkcji
asystenta konwersji.
Spróbuj podłączyć kamerę wideo do innego złącza USB komputera, na przykład
znajdującego się z tyłu obudowy.
Edycja
Nie można edytować filmu. Edytować lub kopiować na nośniki można tylko materiały (filmy lub zdjęcia) zapisane na twardym
dysku komputera. Materiały z innych nośników należy uprzednio skopiować do komputera.
Nie można prawidłowo edytować
filmu.
Sprawdź środowisko pracy komputera (→12, 13). To oprogramowanie może działać
niepoprawnie, jeżeli komputer nie odpowiada zalecanym specyfikacjom.
Spróbuj uaktualnić sterownik karty graficznej. (Instrukcje na temat uaktualniania sterowników
urządzeń można uzyskać u producenta komputera lub karty graficznej).
Filmy wygenerowane w formacie
MPEG2 nie są obsługiwane przez
programy do nagrywania płyt
DVD-Video.
Jeżeli film z 5.1-kanałowym dźwiękiem jest eksportowany do formatu MPEG2 za pomocą
funkcji [Save with the same as the original image], obraz jest w formacie 16:9, a dźwięk jest
5.1-kanałowy. Użycie takiego materiału może być niemożliwe przez oprogramowanie, które
nie obsługuje wprost takiego formatu. W takim wypadku należy spróbować wykonać konwersję,
wybierając opcję [Save with 2 channels].
Rozwiązywanie problemów
Pozostałe informacje
Objawy Rozwiązanie
Objawy Rozwiązanie
162HD Writer AE
Nagrywanie
Nie można zapisać danych.
Filmy nagrywane w formacie DVD-Video muszą mieć co najmniej 2 s długości.
Filmy nagrywane w formacie DVD-VR muszą mieć długość co najmniej 3 s.
Filmy AVCHD o długości poniżej 2 s nie mogą być nagrywane na płytach.
Wyświetlany jest komunikat informujący
o przekroczeniu wartosci parametrów
i zapis nie jest możliwy.
Nie można nagrywać, ponieważ liczba scen lub pozycji zawierających sceny przekroczyła
ograniczenia specyfikacji AVCHD lub możliwości oprogramowania. Maksymalne ilości są
następujące:
Nośnik Liczba scen Maksymalna liczba elementów
zawierających sceny
DVD-R/RW/RAM (format AVCHD) 999 99
Płyta Blu-ray (ustawienie [Compatibility
Priority]) 4000 200
Płyta Blu-ray (ustawienie [Picture Quality
Priority]) 19800
Karta SD 4000 900
Twardy dysk USB 4000 900
Należy jednak pamiętać, że jeżeli pozycje zawierają sceny zapisane w różnych trybach
nagrywania ilości scen, to możliwa do zapisania ilość scen może być mniejsza.
Nie można nagrywać zdjęć na dyskach
optycznych.
Nie ma możliwości nagrywania zdjęć na dyskach optycznych. Zdjęcia należy nagrywać
na kartach SD/twardych dyskach USB.
Po wybraniu napędu nagrywającego
wyświetlany jest komunikat o błędzie.
Wyłącz wszelkie inne programy korzystające z napędu.
Komunikat o błędzie może być wyświetlany po zmianie nośnika. Wybierz ponownie napęd.
Inne oprogramowanie do nagrywania może wpływać na pracę napędu. W takim wypadku,
odinstaluj inne oprogramowanie do nagrywania.
Obraz ulega zniekształceniu podczas
nagrania i jest kopiowany nieprawidłowo. Wyłącz oprogramowanie i zrestartuj komputer.
Nie można nagrywać na nowej płycie
DVD-RAM.
Dostępne w handlu płyty DVD-RAM są sformatowane w UDF 2.0. W celu nagrywania
w formacie AVCHD za pomocą tego programu należy sformatować je jako UDF 2.5.
Rozwiązywanie problemów
Pozostałe informacje
Objawy Rozwiązanie
163HD Writer AE
Nie można nagrywać na nośniku
po sformatowaniu go za pomocą
Eksploratora Windows®.
W przypadku wykorzystywania tego oprogramowania do nagrywania na dyskach optycznych
należy użyć go do ich sformatowania. Karty SD/twarde dyski USB muszą być formatowane
przez kamerę wideo, do której zostało dołączone to oprogramowanie. Dyski optyczne
sformatowane przez inne programy (takie jak Eksplorator Windows®), nie są obsługiwane.
Nie można nagrywać/dogrywać
materiałów na płycie DVD-RAM.
Nagrywanie nie jest możliwe, jeżeli płyta jest zabezpieczona. Należy usunąć wszelkie
zabezpieczenia za pomocą urządzenia, które zostało użyte do ich ustawienia. W przypadku
nagrywania w formacie AVCHD, dane mogą być dogrywane po włączeniu funkcji
autozabezpieczenia, nawet bez usuwania zabezpieczeń.
Filmy nagrywane w formacie DVD-VR muszą mieć co najmniej 3 s długości.
Jeżeli nagrywanie jest niemożliwe, nawet mimo że zdaje się, że dostępna jest wystarczająca
ilość wolnego miejsca, powodem może być, że obszar dostępny do zapisu jest mniejszy niż
podawana ilość wolnego miejsca. Podczas zapisu konieczne jest zagwarantowanie ciągłości
danych, co oznacza, że tylko ciągłe obszary wolnego miejsca są zapisywalne. Spróbuj
zredukować liczbę nagrywanych filmów lub użyj innego nośnika, takiego jak płyta DVD-R/RW.
Nie można przerwać trwającego
nagrywania.
W przypadku płyt DVD-R/RW i BD-R, nagrywanie można przerwać, klikając [Cancel] wyłącznie
podczas zmiany płyt lub konwersji danych. Nie można przerwać operacji zapisu danych.
Wyświetlany jest komunikat o błędzie
płyty.
Niemożliwe jest nagrywanie na nieobsługiwanych typach płyt lub w nieobsługiwanych
formatach. (Lista obsługiwanych płyt: →15).
Podczas nagrywania płyt pojawiają
się błędy.
Należy sprawdzić, czy przyczyną nie jest jedna z poniższych sytuacji:
Ten nośnik nie jest obsługiwany. (Lista obsługiwanych nośników: →15).
W przypadku nagrywania na kartach SD, muszą one zostać sformatowane w systemie plików
kompatybilnym z tym oprogramowaniem.
Do formatowania kart SD należy użyć kamery wideo, do której dołączane jest
niniejsze oprogramowanie. (Zapisane na karcie dane zostaną usunięte).
W przypadku nagrywania na twardym dysku USB, musi on zostać sformatowany w systemie
plików kompatybilnym z tym oprogramowaniem.
Do formatowania twardego dysku USB należy użyć kamery wideo, do której dołączone
jest niniejsze oprogramowanie. (Wszelkie zapisane na dysku dane zostaną usunięte).
Rozwiązywanie problemów
Pozostałe informacje
Objawy Rozwiązanie
Płyta może być niekompatybilna z napędem.
Należy korzystać z płyt rekomendowanych dla danego napędu. (W przypadku
niektórych płyt odtwarzanie nie będzie możliwe, nawet po normalnym zakończeniu
nagrywania. Po nagraniu należy sprawdzić możliwość odtworzenia).
164HD Writer AE
Podczas nagrywania płyt pojawiają się
błędy (ciąg dalszy).
Na nagrywanie może mieć wpływ stan twardego dysku, na którym zainstalowany jest system
operacyjny lub dysku, na którym został ustawiony obszar roboczy.
W razie potrzeby należy zoptymalizować twardy dysk. Z menu Start wybierz
[Komputer]([Mój komputer]), kliknij prawym przyciskiem myszki ikonę dysku i wybierz
[Właściwości] → [Narzędzia] → [Defragmentuj teraz...] → [Defragmentuj]
([Właściwości] → [Narzędzia] → [Defragmentuj teraz] → [Defragmentuj]).
Nie należy jednak optymalizować dysku podczas pracy oprogramowania.
Może przeszkadzać inne działające oprogramowanie.
Wyłącz wszystkie inne aplikacje. Korzystanie w tym samym czasie z innych
programów może spowodować niepowodzenie nagrywania lub zniszczenie płyty.
(W szczególności nie należy korzystać z oprogramowania do nagrywania płyt DVD
i CD lub innych programów wymagających dużej ilości pamięci).
Może być zainstalowane inne oprogramowanie do nagrywania płyt DVD, oprogramowanie do
zapisu pakietowego lub podobne aplikacje wykorzystujące napęd optyczny lub może być
zainstalowany sterownik ASPI.
Odinstaluj inne programy i sterowniki, i ponownie zainstaluj niniejsze oprogramowanie.
Może być zainstalowane inne oprogramowanie obsługujące odczyt płyt formatu UDF.
W takim wypadku, należy je tymczasowo wyłączyć lub odinstalować.
Do komputera jest podłączone wiele urządzeń peryferyjnych.
Szczególnie w przypadku wykorzystywania do nagrywania zewnętrznego napędu
optycznego, należy odłączyć czytniki kart SD lub inne urządzenia USB i sprawdzić
działanie oprogramowania. Nie należy jednakże odłączać lub podłączać tych
urządzeń podczas nagrywania.
Kamery wideo, napędy dysków optycznych, twarde dyski lub adaptery kart SD mogą być
podłączone za pośrednictwem interfejsu USB.
Użyj innego portu USB (na przykład, portu USB znajdującego się z tyłu komputera).
Na działanie może mieć wpływ wewnętrzne oprogramowanie (program sterujący
urządzeniem) Twojej nagrywarki.
Uaktualnij oprogramowanie wewnętrzne Twojego komputera (BIOS) i nagrywarki
(firmware). (Uaktualnienia BIOSu i firmware mogą być dostępne na stronach www
producentów tych urządzeń).
Na nagrywanie mogą mieć wpływ funkcje nagrywania płyt CD zapewniane standardowo
przez system operacyjny.
Zablokuj te funkcje.
Rozwiązywanie problemów
Pozostałe informacje
Objawy Rozwiązanie
165HD Writer AE
Nie można dograć filmów na płycie.
Dogrywanie dodatkowych materiałów wideo jest możliwe tylko na następujących nośnikach:
Płytach Blu-ray, DVD-RAM, kartach SD i twardych dyskach USB nagrywanych przez niniejsze
oprogramowanie.
Kartach SD i twardych dyskach USB nagrywanych wcześniej przez kamerę wideo
Nagrywanie (karty SD/twarde dyski USB)
Nie można sformatować karty SD. Nie ma możliwości formatowania kart SD za pomocą tego oprogramowania. Należy formatować
je za pomocą kamery wideo, do której zostało dołączone niniejsze oprogramowanie.
Nie można sformatować twardego
dysku USB.
Nie można formatować twardego dysku USB za pomocą tego oprogramowania. Należy
sformatować go za pomo kamery wideo, do której zostało dączone niniejsze oprogramowanie.
Pozostałe
Nie można przesyłać filmów na
YouTube/Facebooka.
Sprawdź, czy dane logowania (adres e-mail, nazwa użytkownika lub hasło) są poprawne.
Sprawdź, czy komputer jest podłączony do Internetu.
Sprawdź, czy oprogramowanie rezydentne, takie jak antywirus lub firewall, nie blokuje dostępu
do YouTube/Facebooka.
Sprawdź dostępność stron internetowych samego serwisu YouTube/Facebooka.
W zależności od formatu zapisu lub ograniczeń wybranego serwisu przesłanie niektórych
filmów 3D może być niemożliwe. W takim przypadku przed przesłaniem należy skonwertować
je na filmy 2D za pomocą procedury opisanej w punkcie „Konwersja formatu danych (konwersja
formatu)” (→143).
Nie można odtworzyć listy odtwarzania
przesłanej na YouTube. Upewnij się, że filmy znajdujące się na liście odtwarzania mają status [Public].
Rozwiązywanie problemów
Pozostałe informacje
Objawy Rozwiązanie
Objawy Rozwiązanie
Objawy Rozwiązanie
Nie można uzyskać dostępu do
nagrywarki z innego oprogramowania. Inne programy nie mogą uzyskać dostępu do napędu optycznego aktualnie wykorzystywanego
przez niniejsze oprogramowanie. Wyłącz oprogramowanie przed próbą skorzystania z nagrywarki.
Podczas nagrywania płyt pojawiają się
błędy (ciąg dalszy).
Ponieważ niektóre kamery wideo nie obsługują odtwarzania filmów z kart pamięci SD,
w przypadku próby wykorzystania tego oprogramowania do nagrania karty SD sformatowanej
przez taką kamerę wideo, może być wyświetlany komunikat o błędzie (mimo to nagrywanie
jest możliwe).
166HD Writer AE
Nie można wyświetlić utworzonego
nośnika w Eksploratorze Windows®.
Ponieważ nośniki nagrane w standardzie AVCHD są sformatowane w systemie UDF 2.5,
nie są one wyświetlane przez komputer PC nie posiadający sterownika UDF 2.5.
Ponieważ filmy na płytach BD-R są zapisywane w UDF 2.6 lub na płytach BD-RE w UDF 2.6,
nie są rozpoznawane przez komputer, nie posiadający odpowiedniego sterownika UDF.
Płyty DVD-RAM/RW nagrane za pomocą
tego oprogamowanie nie mogą być
formatowane.
Płyty DVD-RAM/RW nagrane z wybraną funkcją [Auto Protect ON] są zabezpieczone, nie ma
możliwości formatowania ich za pomocą innego oprogramowania do nagrywania lub podobnych
programów. Można je formatować, korzystając funkcji formatowania niniejszego oprogramowania.
Zalecamy użycie prostego kasowania, ponieważ pełne formatowanie może być czasochłonne.
Jeżeli nagrywanie rozpoczyna sinnego
dnia niż się kończy, jaka data będzie
identyfikowana jako data nagrania? Jako data nagrania zapisywana jest data rozpoczęcia nagrywania.
Wwietlany jest komunikat informujący
o niewystarczającej ilci pamięci.
Komunikat o błędzie informujący o niewystarczającej ilości pamięci może pojawić się podczas
pracy z obszernymi plikami zawierającymi filmy lub zdjęcia. Należy zwiększyć ilość dostępnej
pamięci. (W niektórych przypadkach problem ten można rozwiązać, zwiększając ilość dostępnej
pamięci wirtualnej). Szczegółowe informacje na temat zmiany pojemności pamięci lub ilości
pamięci wirtualnej można uzyskać u producenta komputera.
Podczas pracy nad krótkim filmem
wyświetlany jest komunikat
o nieprawidłowych parametrach
(wydajności).
Aby możliwe było korzystanie z funkcji tworzenia krótkich filmów komputer musi spełniać
określone wymagania. Nawet jeżeli komputer wydaje się spełniać określone warunki
odnośnie odtwarzania podczas instalacji oprogramowania mogą okazać się one
niewystarczające w przypadku korzystania z funkcji krótkich filmów.
Chcesz zmienić szybkość ruchu
efektu w krótkim filmie (przesuwanie
obrazu). (Sprawić by poruszał się
szybciej/wolniej).
W zależności od wybranego zdjęcia animacja w utworzonym krótkim filmie może być za szybka
lub za wolna. Szybkość przewijania można dostosować w trybie [Edit].
1. W trybie [Edit] wybierz szybko poruszające się zdjęcie.
2. Wybierz [Effect], następnie [Picture], a potem kliknij przycisk [Adjustment], aby otworzyć
pole dialogowe [Move settings].
3.
Skróć odległość między punktem początkowym, a końcowym aby spowolnić ruch.
Można podejrzeć ruch zdjęcia korzystając z przycisku ( ) w polu dialogowym [Move settings].
Ilość wolnego miejsca wyświetlana
przez oprogramowanie jest mniejsza niż
wskazywana przez Eksplorator Windows®.
Jeżeli nagrywasz na płycie Blu-ray lub płycie DVD AVCHD, ilość wolnego miejsca wskazywana
przez niniejsze oprogramowanie, to ilość miejsca dostępna dla ciągłego zapisu. Może być ona
mniejsza niż całkowita ilość wyświetlana przez Eksploratora Windows®.
Rozwiązywanie problemów
Pozostałe informacje
Objawy Rozwiązanie
167HD Writer AE
Informacje dotyczące znaków towarowych i licencji
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media, DirectX, DirectDraw oraz DirectSound są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub
znakami handlowymi należącymi do Microsoft Corporation zarejestrowanymi w USA i/lub innych krajach.
IBM i PC/AT są zarejestrowanymi znakami handlowymi należącymi do International Business Machines Corporation of the U.S.
Intel, Pentium, Celeron oraz Intel Core są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi należącymi do Intel Corporation
zarejestrowanymi w USA i innych krajach.
Logo SD jest znakiem handlowym należącym do SD-3C, LLC.
Logo SDHC jest znakiem handlowym należącym do SD-3C, LLC.
Logo SDXC jest znakiem handlowym należącym do SD-3C, LLC.
„AVCHD”, „AVCHD 3D”, „AVCHD Progressive”, „AVCHD 3D/Progressive” oraz logo “AVCHD 3D/Progressive” są znakami handlowymi
należącymi do Panasonic Corporation i Sony Corporation.
Zrzuty ekranów z produktów Microsoft zostały wykorzystane za zgodą Microsoft Corporation.
LEADTOOLS
Copyright© 1991-2005 LEAD Technologies, Inc.
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.
Dolby oraz symbol podwójnego „D” są znakami handlowymi należącymi do Dolby Laboratories.
Poufne nieopublikowane prace. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Wszystkie prawa zastrzeżone.
YouTube jest znakiem handlowym należącym do Google Inc.
Facebook® jest zarejestrowanym znakiem handlowym należącym do Facebook, Inc
iMovie oraz Mac są znakami handlowymi należącymi do Apple Inc., zarejestrowanymi w USA i innych krajach.
NVIDIA oraz 3D VISION są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi należącymi do NVIDIA Corporation
zarejestrowanymi w USA i innych krajach.
Inne, wspomniane w tej instrukcji, nazwy systemów lub produktów zazwyczaj są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami
handlowymi należącymi do ich producentów, którzy opracowali wspomiany produkt lub system.
Niniejszy produkt jest licencjonowany na podstawie portfolio licencji patentu AVC do osobistego i niekomercyjnego wykorzystania przez
użytkownika do (i) kodowania wideo w zgodzie ze standardem AVC („AVC Video”) i/lub (ii) dekodowania AVC wideo, który został
zakodowany przez użytkownika zaangażowanego w osobistą i niekomercyjną aktywność i/lub zostały uzyskane od dostawcy materiałów
wideo posiadającego licencję na dostarczanie materiałów AVC Video.
Żadna licencja nie jest udzielana ani nie może być domniemana dla jakichkolwiek innych zastosowań.
Dodatkowe informacje można uzyskać od MPEG LA, LLC.
Patrz: http://www.mpegla.com.
VQT4V60
MSC0276CD_E_YA P1012KZ1112
Pozostałe informacje
49

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Panasonic-HC-X920
  • Ik mijn camera hc-x920 gekocht, de reviews waren: de camera, vooral het beeldkwaliteit is goe! Bij mij niet op de pc hoe kan ik dit oplossen? Gesteld op 14-6-2024 om 08:12

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik film al enkele jaren met deze camera en de beeldkwaliteit is top.
      Als de instellingen van Uw camera niet juist zijn kan het zijn dat U
      een slecht beeld opneemt en dat wordt dan natuurlijk slecht
      weergegeven op Uw pc. Lees nog eens aandachtig van de handleiding door.
      Staat de scherpstelling op autofocus of op manueel. Is Uw beeldgrootte correct
      ingesteld (1920x1080) . veel proberen zal U zeker helpen Geantwoord op 14-6-2024 om 13:21

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Gebruikt iemand op deze camera een rode videomicro Gesteld op 11-3-2018 om 23:46

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik heb de Rode Videomic GO en ben daar heel tevreden mee.
      Ik gebruik hem ook als intervieuw micro maar heb daarvoor wel een zelfgemaakte verlengdraad voor nodig.
      Prima apparaat.
      Groetjes
      Ludo Geantwoord op 12-3-2018 om 13:24

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Dank

    Nog een vraag; hij gebruikt de accu vd camera: is je accu erg veel sneller leeg?

    En ik zou deze microfoon ook op m’n telefoon willen aansluiten
    Heb jij daar ook ervaring mee?
    Geantwoord op 12-3-2018 om 13:58

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Beste,
    Mijn ervaring is dat het apparaat geen noemenswaardig stroomverbruik heeft.
    Met gebruik op telefoon heb ik geen ervaring.
    Groetjes Geantwoord op 12-3-2018 om 18:00

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • De geheugenkaart is geblokkeerd
    Wat kan ik doen ? Gesteld op 9-8-2017 om 17:27

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Wat bedoel je met geblokkeerd? Kan je de kaart niet meer lezen?
      Of kan de kaart niet uit de camera gehaald worden? In dit geval kan enkel een gekwalificeerd hersteller helpen. Niet zelf aan prutsen. Geantwoord op 9-8-2017 om 19:16

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Kan het ia icoon uitgeschakeld worden. Ik gebruik de camera bij live streams en het zou mooi zijn als het icoon niet in beeld is. Gesteld op 19-7-2017 om 12:36

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik ben in bezit van de Panasonic cam. HC-X920. Mijn vraag is, hoe krijg ik de melding weg R 0H.11M die steeds in het dispay verschijnt. Eerst witte letters na 11 min wordt het rood. Heeft het met resterende tijd te maken. Zo ja, waarvan? Het geheugen kaartje 32GB is geformateerd en helemaal leeg. Gesteld op 24-3-2017 om 10:25

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • ik film nu +/- een jaar met deze camera maar heb nog nooit deze letters in het display zien verschijnen. Ga seffens eens kijken in de handleiding of daarover iets vermeld staat.
      Ludo Geantwoord op 24-3-2017 om 14:15

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik heb een Panasonic HC X920 camcorder. Omdat mijn geheugenkaart vol raakte heb ik onlangs een aantal opnamen verwijderd. Vanaf dat moment krijg ik als ik film na ca. 20 minuten een melding op de monitor: "Initialiseren voor 3D opname, een moment geduld aub." Ik film echter niet in 3D. Na ca. 20 minuten geduld kan ik weer filmen, maar ook slechts een korte tijd: ca. 20 á 30 minuten. Deze onverklaarbare onderbrekingen zijn natuurlijk heel vervelend. Vandaag had ik weer enkele onderbrekingen en nu staat de camera al 2 uur te initialiseren! Wie weet de oplossing van dit probleem? Waarvoor alvast hartelijk dank. John Gesteld op 22-5-2016 om 15:38

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
6
  • By the way: film = 3D


    Geantwoord op 22-5-2016 om 16:39

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Bij de HC-X920 kan ik de Datum/Tijd bij het afspelen niet weglaten. Via menu staat Datum/Tijd op Uit. In de gebruiksaanwijzing (via CD bij aanschaf) kan ik de optie van aan / uit zetten tijdens afspelen niet terugvinden. Gesteld op 13-3-2016 om 13:42

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • waar vind ik de gebruiksaanwijzing voor de HC-VX870M Gesteld op 7-9-2015 om 12:50

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Er zijn verschillende opnameninstellingen mogelijk bij camcorder HC-X920. Waaruit bestaan die verschillen en welke geeft de beste resuiltaten ? Gesteld op 9-5-2015 om 11:42

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Welke opname instellingen er zijn kun je in de handleiding terugvinden ;-)
      Of op je camera natuurlijk, maar gezien jouw vraag ga ik ervan uit dat je hem niet in je bezit hebt.
      Welke jouw voorkeur heeft is uiteraard persoonlijk, maar ook situatie afhankelijk.
      Persoonlijk vind ik de iA stand een prettige en de iA+ iets minder omdat de camera dan automatisch de belichting corrigeert (ik vind het storend als het beeld in één keer wordt opgelicht bijvoorbeeld)
      De automatische basis stand voldoet dus prima.
      Daarnaast heb je een behoorlijke keus in de 'scene' mode en nog een aantal in de creatieve mode. Deze creatieve is leuk om mee te spelen, maar wat mij betreft een zinloze aanvulling.
      En je hebt natuurlijk nog de manual mode; daarbij zijn alle instellingen handmatig aan te passen.
      Keuze genoeg dus.
      Geantwoord op 9-5-2015 om 14:47

      Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
  • De instellingen voor Portret, Landschap enz. die had ik wel gevonden maar mijn vraag was bedoeld voor de verschillen in 1080/50i en 1080/p en PH1920, HA1920, HG1920 en HE1920. Daar vind ik enkel een antwoord ivm de opnameduur. Hebben die instellingen een invloed op de kwaliteit van de opname. Dank bij voorbaat Geantwoord op 12-5-2015 om 11:51

    Waardeer dit antwoord (6) Misbruik melden
  • de i staat voor interlaced en de p voor progressive
    heeft met je frames te maken
    Als ik het vrij vertaal; p is completer, maar vraagt veel meer geheugen.

    de 50 staat voor frames per seconde

    en 1080 en 1920 geven de grootte weer.

    de keuze PH HA etc hebben te maken met de bitrate
    Geantwoord op 28-5-2015 om 12:48

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • weet iemand hoe je de icoontjes weg kunt halen in het lcd scherm, en de rec time zodat ik een leeg lcd scherm zie??? Gesteld op 20-4-2015 om 09:10

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • het icoon van je opname mode blijft in beeld, evenals het groene of rode teken (pauze of opname)
      als het goed is gaan de overige icoontjes na een paar seconden vanzelf uit beeld Geantwoord op 20-4-2015 om 10:09

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Waar vind ik in de handleiding over niet kunnen opnemen in AGS mode Gesteld op 2-4-2015 om 10:09

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • De camera neemt wel beeld op maar geen geluid en hij laad de batterij niet meer op.
    Dit ligt niet aan de batterij want ik heb er 2 hij doet het bij alle 2 niet.
    Heb al van alles geprobeerd maar tevergeefs.
    Heeft iemand een tip? Gesteld op 5-10-2014 om 10:28

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
12
  • Ik wil mijn film exporteren naar de pc, het liefst gelijk naar mijn bewerkingsprogramma Pinnacle, maar krijg het niet gedaan, hoe moet ik dit stap voor stap doen Gesteld op 23-9-2014 om 18:30

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Heb je de camera via kabel aangesloten op je pc, zie je op je pc deze bestanden terug?
      Zoja:
      Dan moet je in pinnacle via de optie bestanden importeren naar deze map verwijzen.
      Als je zo werkt moet je wel altijd als je met je film aan de slag gaat je camera aan de pc koppelen.
      Je kan dus volgens mij beter even de film in een map op je pc zetten, dan kan pinnacle het bronmateriaal altijd terugvinden Geantwoord op 26-9-2014 om 16:58

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Wat doe ik fout ? Sinds kort deze camera in bezit. Ik film in automatische modus (IA) en op een na hoogste resolutie (PH1920) zodat import in Apple s Imovie mogelijk is. De camera gekocht vanwege alle goede recensies op internet. Echter als ik opgenomen beelden afspeel (zowel in imovie als rechtstreeks op pioneer plasma tv) ziet het beeld er niet mooi strak uit. (veel ruis en schitteringen) ik gebruik een sdxc kaart 30 mb/s klasse 10. Doe ik iets fout of heb ik een maandag camera gekocht ? Gesteld op 28-8-2014 om 20:00

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • kan zebra icoon niet vinden hoe kan ik dat vinden Gesteld op 1-6-2014 om 17:52

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Als je in je menu van je camera kijkt (menu en opname-instellingen) kom je dit tegen en kan je deze optie aan-of uit zetten.
    Is eenvoudiger te doen dan je vraag hier droppen ;-)
    Geantwoord op 3-6-2014 om 12:51

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • hoe kan ik de datum en de verstreken tijd in beeld laten meelopen tijdens het filmen? Gesteld op 13-5-2014 om 11:23

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Je kan dit in je menu aangeven.
      Kijk even in je handleiding als je het niet direct in je menu in je camera kan terugvinden Geantwoord op 25-5-2014 om 20:20

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • hoe de resolutie na opname verkleinen?
    Gesteld op 15-4-2014 om 19:48

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Is het mogelijk om met deze camera een klein/kort scherptediepte bereik handmatig in te stellen.
    En als deze instelling gedaan is dat die niet ongedaan wordt gemaakt wanneer ik b.v. ook handmatig een tegenlicht correctie wil toepassen.
    Mijn huidige SONY camera zal in zo'n geval altijd de laatste handmatige instelling bezigen en dit is iets wat ik zeker niet wens.
    Dus met andere woorden : Kan ik bij deze panasonic alle handmatige functies los van elkaar instellen?

    Met vriendelijke groet
    V!C Gesteld op 29-3-2014 om 08:54

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
18

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic HC-X920 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic HC-X920 in de taal/talen: Pools als bijlage per email.

De handleiding is 5,21 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Panasonic HC-X920

Panasonic HC-X920 Aanvulling / aanpassing - Nederlands - 1 pagina's

Panasonic HC-X920 Snelstart handleiding - Nederlands - 26 pagina's

Panasonic HC-X920 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 203 pagina's

Panasonic HC-X920 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 26 pagina's

Panasonic HC-X920 Aanvulling / aanpassing - Deutsch - 1 pagina's

Panasonic HC-X920 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 203 pagina's

Panasonic HC-X920 Gebruiksaanwijzing - English - 203 pagina's

Panasonic HC-X920 Gebruiksaanwijzing - English - 28 pagina's

Panasonic HC-X920 Aanvulling / aanpassing - English - 1 pagina's

Panasonic HC-X920 Gebruiksaanwijzing - Français - 203 pagina's

Panasonic HC-X920 Aanvulling / aanpassing - Français - 1 pagina's

Panasonic HC-X920 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 203 pagina's

Panasonic HC-X920 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 26 pagina's

Panasonic HC-X920 Aanvulling / aanpassing - Italiano - 1 pagina's

Panasonic HC-X920 Aanvulling / aanpassing - Português - 1 pagina's

Panasonic HC-X920 Gebruiksaanwijzing - Português - 28 pagina's

Panasonic HC-X920 Gebruiksaanwijzing - Português - 203 pagina's

Panasonic HC-X920 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 203 pagina's

Panasonic HC-X920 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 28 pagina's

Panasonic HC-X920 Aanvulling / aanpassing - Espanõl - 1 pagina's

Panasonic HC-X920 Aanvulling / aanpassing - Polski - 1 pagina's

Panasonic HC-X920 Gebruiksaanwijzing - Polski - 26 pagina's

Panasonic HC-X920 Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 203 pagina's

Panasonic HC-X920 Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 26 pagina's

Panasonic HC-X920 Aanvulling / aanpassing - Türkiye - 1 pagina's

Panasonic HC-X920 Aanvulling / aanpassing - Dansk - 1 pagina's

Panasonic HC-X920 Gebruiksaanwijzing - Dansk - 26 pagina's

Panasonic HC-X920 Gebruiksaanwijzing - Dansk - 203 pagina's

Panasonic HC-X920 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 203 pagina's

Panasonic HC-X920 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 26 pagina's

Panasonic HC-X920 Aanvulling / aanpassing - Svenska - 1 pagina's

Panasonic HC-X920 Gebruiksaanwijzing - Suomi - 203 pagina's

Panasonic HC-X920 Gebruiksaanwijzing - Suomi - 28 pagina's

Panasonic HC-X920 Gebruiksaanwijzing - Suomi - 28 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info