622669
156
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/163
Pagina verder
Instrukcja Obsługi
Zarządzanie materiałem wideo wysokiej rozdzielczości/Łatwa edycja obrazu
HD Writer AE 5.1
Dziękujemy za korzystanie z programu HD Writer AE.
Przed użyciem prosimy w całości przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
© Panasonic Corporation 2014
2HD Writer AE
Spis Treści
Wprowadzenie
Przeczytaj zanim zaczniesz pracę z tym programem. 5
Ogólne zalecenia . ..................................................9
Środowiska robocze . ..........................................12
Nośniki wykorzystywane do zapisu. .................15
Przygotowania
Dołączenie kamery wideo do komputera . ........17
Odłączenie kamery wideo od komputera w przypadku gdy
kamera jest połączona z PC kablem USB . ..........................18
Korzystanie z funkcji Asystenta Konwersji .....19
Korzystanie z kreatora Smart Wizard
Omówienie funkcji . . ...........................................20
Kopiowanie materiału wideo do komputera
poprzez kabel USB . ............................................21
Kopiowanie z automatycznym wyborem wideo dotąd
nie kopiowanego . . ................................................................22
Kopiowanie wideo wybranego przez użytkownika . ...............23
Wybór miejsca docelowego dla kopii . . ................................25
Kopiowanie filmów wideo na płyty . ..................26
Kopiowanie wszystkich filmów z kamery wideo . ..................30
Kopiowanie wideo wybranego przez użytkownika ................31
Funkcje zaawansowane
Otwieranie okna głównego programu ........35
Wyjście z programu . 35
Automatyczna aktualizacja programu . . .....36
Automatyczne sprawdzanie informacji o aktualizacji. ...........36
Zmiana ustawienia dotyczącego informacji o aktualizacji . ...36
Używanie funkcji Asystenta Konwersji ......37
Zmiana ustawień funkcji Asystenta Konwersji . ....................37
Kopiowanie filmów do komputera [Copy to PC] .. 38
Informacje o oknie głównym programu . ..........41
Przełączanie stylu pokazywania okna . .............43
Pokazywanie wideo w folderze w widoku listy (Folder display) .......43
Pokazywanie materiałów wideo o tej samej dacie zapisu
(Calendar display) .................................................................44
Dodawanie zarejestrowanych folderów . . .............................45
Rejestrowanie folderu odbierającego dane dla połączenia Wi-Fi ..46
Kopiowanie/przenoszenie materiałów wideo . . 47
Usuwanie materiałów wideo . ............................48
Zabezpieczanie wideo ...................................... .49
Ustawianie wideo jako “Ulubione”.....................50
[Odczyt od tego miejsca (dodaj do Ulubionych)]. ..................51
Wyświetlanie okna Odczytu (Playback).............52
Informacje o oknie odczytu. ..................................................53
Odtwarzanie pokazów slajdów .......... .............. 56
Odtwarzanie materiałów z nośników.................59
Pokazywanie szczegółowych informacji o materiale wideo.....60
Edycja wideo na komputerze ..............................61
Przegląd funkcji...................................................34
3HD Writer AE
Spis treści
Edycja wideo na komputerze
(Operacje podstawowe)...............................
62
Tworzenie nowego projektu edycji filmu.............................. 62
Zapis projektu po edycji [plik wyjściowy] ..............................
65
Zapisywanie procesu edycji [zapisywanie projektu]……........
67
Otwieranie zapisanego projektu edycji [otwieranie projektu]......67
Usuwanie zapisanego projektu edycji [usuwanie projektu]..68
Informacje o oknie edycji wideo …………………….……...69
Edycja wideo na komputerze
(Edycja w obszarze roboczym)....................
71
Podział scen [Divide] ............................................................ 72
Dopasowanie (przycinanie) jednej wybranej części sceny [Trimming] .
73
Dodawanie zdjęć lub kolorowych klipów z ustalonym czasem
odczytu pomiędzy scenami [Still pic.].................................... .
74
Dodawanie tytułów (napisów) [Title] . ...................................75
Dodawanie efektów specjalnych do scen [Effect] ....................
76
Dodawanie efektów dekoracyjnych do scen [Decorations].. 77
Regulacja proporcji pomędzy dźwiękiem filmu a dźwiękiem
BGM tła muzycznego [Volume] ............................................ 78
Dodawanie przejść pomiędzy scenami [Transition] .............79
Łączenie scen . ...................................................................... 80
Wybieranie tła dźwiękowego BGM dla całego projektu ........80
Edycja wideo na komputerze
(Edycja w obszarze linii czasu) .......................
82
Dodawanie sceny .................................................................................. 83
Dodawanie tytułu ................................................................................... 84
Podział sceny....................................................................... . 85
Ustalanie tła muzycznego BGM dla konkretnej sceny . 86
Edycja wideo na komputerze [częściowe usuwanie]
. 87
Usuwanie wybranych miejsc filmu.......................................87
Edycja zdjęć
(Retusz zdjęć) ................................................91
Edycja zdjęć
(Obracanie zdjęć) .........................................
93
Zapis na nośnikach............................................. 94
Zapis .............................................................. 94
Formaty zapisu..................................................................... 94
Różne menu Top (główne)...................................................
94
Dopisywanie na nośnikach częściowo zapisanych................
95
Zapis filmów wideo ...................................... 96
Zapis zdjęć....................................................110
Korzystanie z przydatnych funkcji...................111
Tworzenie zdjęć z klatek filmów . ................
111
Tworzenie krótkich filmów . ........................ 112
Edycja BGM (tła muzycznego). ...........................................116
Edycja kolejności filmów i zdjęć w scenariuszu oraz pozostałe
ustawienia . ........................................................................117
Ładowanie zapisanych krótkich filmów . ..............................118
Usuwanie krótkich filmów. ...................................................119
Ustawienia zaawansowane dla krótkich filmów. .................120
Retusz filmów wideo . . ................................122
Dodawanie do obiektów efektów animacji .........................
128
Ładowanie zapisanego projektu retuszu wideo.................129
Usuwanie projektów retuszu wideo.....................................
.130
Zaawansowane ustawienia retuszu wideo “Video retouch”........
131
Współdzielenie plików w sieci oraz emaile......132
Wysyłanie emaila z adresem sieciowym URL filmu/
współdzielenie online..........................................................132
Konwersja formatu danych
(Format conversion)...................................
140
Drukowanie zdjęć ........................................142
4HD Writer AE
Spis treści
Pozostałe informacje
Formatowanie płyt . ...........................................143
Ustawienia funkcji filmów . . .............................145
Zmiana ustawień dla kopiowania wideo do
komputera. . .......................................................148
Podgląd filmów poprzez ich miniaturki . .........149
Postępowanie w przypadku, gdy istnieje już plik
ze zdjęciami o tej samej nazwie. . ....................150
Lista menu pojawiających się po kliknięciu pra-
wym klawiszem myszy . . ..................................151
Rozwiązywanie problemów . ............................152
Informacje o znakach handlowych i licencjach ..163
5HD Writer AE
Wprowadzenie
Uwagi odnośnie treści niniejszej instrukcji
Opisy poszczególnych okien w tej instrukcji są oparte na
zrzutach ekranowych systemu Windows
®
7.
Prosimy zauważyć, że ekrany robocze pokazane w tej
instrukcji, wskutek różnic w systemach i środowiskach ope-
racyjnych lub wskutek innych przyczyn mogą się różnić od
tych, jakie pojawią się na ekranach Państwa komputerów.
Instrukcje obsługi komputera, napędu optycznego lub ka-
mery wideo czy systemu operacyjnego Windows
®
znajdują
się w podręcznikach obsługi tych urządzeń.
Możliwe do użycia pozycje menu oraz menu prawego
klawisza myszy zależą od stanu operacyjnego tego programu
oraz od stanu materiału wideo. Pozycje niemożliwe do wyko-
rzystania są pokazywane na szaro.
Strony do których się odwołujemy są pokazywane jako (→00).
Treść tej instrukcji może ulec zmianie bez uprzedniego po-
wiadomienia.
Kopiowanie tej instrukcji, w całości lub częściowo, jest
zabronione bez zezwolenia.
Kroki podejmowane dla ochrony ważnych materiałów
wideo:
Aby być przygotowanym na wszelkie przypadki lub proble-
my techniczne, należy sporządzać kopie zabezpieczające
wszelkich ważnych materiałów kopiując je do komputera,
zapisując na płytach lub zabezpieczając w inny sposób.
Przed usunięciem oryginalnych danych wideo należy się
upewnić, że zostały one prawidłowo zapisane w komputerze,
na płycie lub w karcie pamięci SD.
Nie można zmieniać lub usuwać plików lub folderów typu
([AVCHD], [BDMV], [DCIM], [DVD_RTAV], [PRIVATE],
[BDAV], lub innych) wykorzystywanych przez ten program.
Ważne
Płyty Blu-ray, DVD oraz karty pamięci SD utworzone w tym
programie mogą być tylko odczytywane w urdzeniach kom-
patybilnych z takim formatem (standardem). Nie należy wkładać
takich
nośników do urdzeń niekompatybilnych.
Mogą pojawić się
problemy nie tylko z odczytem, ale i z wyjęciem
nośnika. Poza tym
można łatwo usunąć ważną treść, jeśli się
przypadkowo potwierdzi
polecenie formatowania nośnika.
Karty MP4/iFrame SD zapisywane w tym programie mogą
być od-
czytywane tylko w tych kamerach wideo, którym towarzyszy takie
oprogramowanie. Wszelkie inne urdzenia,
nawet kompatybilne z
MP4/iFrame, mogą nie być w stanie
odczytywać takich kart lub
od
czyt
yw
ać je nieprawidłowo.
Zapisana i/lub montowana treść jest przeznaczona tylko do oso-
bistego
użytku i nie może być odtwarzana lub przekazywana bez
zezwolenia osób posiadających prawa autorskie.
Zastrzeżenie
Informacje zapisane w tym programie mogą być, wskutek niewła-
ściwych
operacji, elektryczności statycznej, wypadku, awarii lub
niewłaściwej naprawy, zmienione lub usunięte. Prosimy zauważyć,
że firma Panasonic nie ponosi w żaden sposób odpowiedzialności
za bezpośrednie bądź pośrednie zniszczenia lub straty wskutek
zmian lub usunięcia informacji, w tym o charakterze osobistym.
Przeczytaj zanim zaczniesz pracę z tym programem
6HD Writer AE
Wprowadzenie
Przeczytaj zanim zaczniesz pracę z tym programem
Informacje o obsługiwanych materiałach wideo
Wideo nagrane kamerą HD (wysokiej rozdzielczości) firmy
Panasonic, do której dołączono to oprogramowanie.
Materiały wideo zapisane na innych urządzeniach nie mogą
b kopiowane. Aby skopiować wideo zapisane kamerą HD
firmy Panasonic pochodzącą sprzed 2008 roku (i do której
nie dołączono programu HD Writer AE), należy skorzystać z
programu HD Writer, dostarczonego z tą kamerą.
Jeśli kopiowany materiał zawiera wideo zapisane kamerą HD
firmy Panasonic pochodzącą z przed 2008 roku (i do której nie
dołączono programu HD Writer AE) lub wideo zapisane na
innym urządzeniu, takiego nieobsługiwanego materiału wideo
nie można kopiować poleceniem/funkcją [Copy to PC].
Program nie obsługuje materiałów wideo utworzonych lub
zmontowanych za pomocą innego oprogramowania ani też
dostępnych na rynku dysw DVD oraz Blu-Ray.
7HD Writer AE
Wprowadzenie
Przeczytaj zanim zaczniesz pracę z tym programem
Terminy
AVCHD Progressive, format progresywny AVCHD
Jest to standard zapisu filmów wideo o jakości zapewnianej
przez format progresywny wysokiej rozdzielczości. W tej
instrukcji materiały zapisane w formacie AVCHD Progressive
określane jako filmy formatu 1080/60p lub 1080/50p
*
.
*
Termin ten ma różną postać zależnie od systemu telewi-
zyjnego, w jakim pracuje kamera wideo.
System TV Termin
NTSC film wideo 1080/60p
PAL film wideo 1080/50p
Format AVCHD
Jest to standardowy format zapisu filmów o wysokiej rozdziel-
czości inny niż formaty podane powyżej. W tej instrukcji filmy
zapisane w formacie AVCHD są opisywane jako filmy AVCHD.
Film wideo iFrame
Jest to standardowy format odczytu i edycji filmów wideo na
komputerach Macintosh. Filmy MP4 składa się z obrazów
iFrame zapisanych w kamerze wideo, której towarzyszy to
oprogramowanie.
iFrame nie jest kompatybilny ze standardem AVCHD, bo
korzysta z innego formatu zapisu.
Film wideo MP4
Jest to film wideo w formacie MP4 (standard MPEG-4 AVC).
Nie jest kompatybilny ze standardem AVCHD, bo korzysta z
innego formatu zapisu.
DVD-Video
Format który można odtwarzać na większości odtwarzaczy DVD.
MPEG2
Często użytkowany format o standardowej jakości obrazu.
Scena
Jest to materiał wideo zarejestrowany w czasie jednego ujęcia
(od startu do zatrzymania zapisu na kamerze).
Menu Top (główne)
Jest to funkcja pokazująca dla odczytywanej płyty ekran
podobny do spisu treści (menu takie nie jest pokazywane w
kamerach wideo a tylko w tych urządzeniach, które obsługują
funkcję menu Top).
Projekt
Termin “projekt” odnosi się do produkcji materiału wideo re-
alizowanej poprzez łączenie scen i zdjęć za pomocą funkcji
edycyji filmów wideo zawartych w tym oprogramowaniu.
Karty pamięci SD
W tej instrukcji jako karty SD są określane karty pamięci
typu SD, SDHC oraz SDXC.
Wideo na karcie SD
W tej instrukcji materiały wideo zapisane w kamerze firmy Pa-
nasonic na karcie pamięci SD włożonej do kamery, lub karcie
SD wsuniętej do czytnika kart SD lub włożonej do czytnika/
rejestratora kart SD etc. dołączonego do kamery wideo są
nazywane “filmami wideo na karcie SD”.
Dyski twarde dołączane poprzez USB
W tej instrukcji zewnętrzne napędy dysków twardych łączone
poprzez złącze USB i używane wyłącznie w taki sam sposób
jak karty pamięci SD - jako nośniki pamięciowe o dużej
pojemności przechowujące filmy wideo zapisane na cyfrowej
kamerze wideo firmy Panasonic są nazywane “dyskami twar-
dymi USB”.
8HD Writer AE
Wprowadzenie
Przeczytaj zanim zaczniesz pracę z tym programem
Zewnętrzne dyski twarde
W tej instrukcji dyski twarde dołączane do komputera w
przypadku, gdy pojemność dysku wewnętrznego komputera jest
niewystarczająca i trzeba ją zwiększyć lub takie dyski
dołączane z innych przyczyn nazywane są zewnętrznymi
dyskami twardymi”.
9HD Writer AE
Wprowadzenie
Ogólne informacje o korzystaniu z tego programu
Podczas pracy programu nie można wykonywać podanych ni-
żej operacji, ponieważ grozi to uszkodzeniami (nośników etc.):
- włączanie/wyłączanie komputera lub kamery, restart kompu-
tera,
- przełączanie użytkownika lub wylogowywanie się z systemu,
- zmiana ustawień ekranu,
- używanie innych programów (zwłaszcza do zapisu na płytach
lub do zapisu/kodowania, wykorzystujących w dużym stopniu
moc obliczeniową procesora oraz pamięć),
- używanie współdzielonych dysków lub innego komputera
poprzez sieć.
Nie korzystać ze standardowych płyt BD-RE Ver. 1.0 /Ver. 2.1.
Nie korzystać podczas pracy programu z funkcji oszczędzania
ekranu lub oszczędzania energii komputera (nie włączać
funkcji hibernacji lub przechodzenia do stanu gotowości
“standby” komputera przy braku działań po upływie określo-
nego czasu).
Płyty i napędy (płyt)
Jeśli napęd jest używany przez inny program (Eksplorator Win-
dows
®
, etc.), to nie może być wykorzystywany dla tego
programu. Przed wybraniem napędu dla tego programu należy
zamknąć pozostałe programy (jeśli napęd współpracuje z tym
programem, to nie może pracować dla innych programów),
Przed uruchomieniem tego programu sprawdzić, czy parametr
Transfer Mode napędu płyt ma wartość [DMA]. Jeśli tak nie jest
- ustawić wartość [DMA] zgodnie z instrukcją obsługi dysku
(systemu). Na niektórych komputerach takie ustawienie może
być niemożliwe,
Używać tylko płyt zalecanych dla danego napędu, unikać za-
brudzeń i zadrapań płyt. Na brudnych lub podrapanych płytach
zapis lub odczyt może być niemożliwy. Dyski niekompatybilne
z używanym napędem mogą nie być rozpoznawane a zapis na
takich płytach może być niemożliwy,
Prędkości zapisu (2x, 4x, etc.) napędów lub płyt oznaczają
prędkość maksymalną a nie rzeczywistą. Prędkość rzeczywi-
sta może zależeć od kombinacji napędu, płyty oraz warunków
pracy.
Ogólne zalecenia
10HD Writer AE
Wprowadzenie
Ogólne zalecenia
Operacje wykonywane podczas zapisu płyty
Jeśli podczas zapisu danych na płycie wykonywane będą
podane niżej czynności, to może dojść do nieprawidłowego za-
kończenia zapisu lub do zniszczenia płyty, napędu lub danych:
Przełączanie użytkownika lub wylogowanie się z systemu Win-
dows
®
,
Uruchomienie innego programu do zapisu,
Włożenie lub wyjęcie kabli połączeniowych komputera lub
urządzeń peryferyjnych lub włączenie/wyłączenie zasilania,
Dołączanie lub usuwanie innych urządzeń USB takich jak
czytnik/rejestrator kart SD.
Wymuszone zamknięcie tego programu.
Tworzenie płyty
Film wideo zapisany na płycie formatu DVD-Video musi trwać
minimum dwie sekundy. Film wideo zapisany na płycie formatu
DVD-VR musi mieć długość minimum 3 sekund,
Nie można używać płyt DVD-R, DVD-R (DL) oraz płyt DVD-
RW zawierających już jakiś zapis. Te ostatnie, (DVD-RW), po
sformatowaniu które usuwa stary zapis, można wykorzystać
do ponownego zapisu,
Podczas zapisu, zależnie od formatu materiału, może okazać
się konieczne wykonanie jego konwersji. Wówczas, z uwagi
na ponowne zakodowanie filmu, zapis trwa dłużej a jakość
obrazu może ulec pogorszeniu,
Przy zapisie w formacie DVD-Video, końcowy odcinek filmu
może ulec skróceniu o około pół sekundy.
Odczyt i używanie gotowych nagranych nośników
Płyty Blu-ray, DVD oraz karty SD utworzone w tym programie
mogą być tylko odtwarzane w urządzeniu kompatybilnym z
użytym formatem (standardem). Podobnie, ponieważ system
plików dla standardów BD-RE i AVCHD ma format UDF 2.5,
a dla standardu BD-R format UDF 2.6, takie pliki na płycie/
karcie nie mogą być zaznaczane na komputerze w aplikacji
Windows
®
Explorer, o ile nie zainstaluje się sterownika sys-
temu plików odpowiedniego dla omawianego formatu,
Zdjęcia zapisane na płycie nie mogą być kopiowane,
Podczas przejścia z pierwszej warstwy na drugą przy odczycie
jednostronnej i dwuwarstwowej płyty DVD-R, w niektórych
odtwarzaczach odczyt wideo może się na chwilę zatrzymać
a w odczycie audio może dojść do przeskoku dźwięku,
W niektórych modelach lub starszych urządzeniach, zależnie
od typu odtwarzanych danych może nie być możliwy odczyt
w normalnych wymiarach (tylko w oknie węższym, mniejszym
lub niekompletnym), mimo iż urządzenie jest kompatybilne z
płytą, to samo dotyczy niektórych typów zapisanych danych,
Podczas odczytu w kamerze wideo HD płyt lub kart SD
utworzonych w tym programie nie jest wyświetlany tryb za-
pisu (Recording Mode).
11HD Writer AE
Wprowadzenie
Ogólne zalecenia
Karty pamięci SD
Używanie kart pamięci SDHC wymaga urządzeń kompatybil-
nych z formatem SDHC,
Używanie kart pamięci SDXC wymaga urządzeń kompatybil-
nych z formatem SDXC,
Podczas pracy z kartami SDXC w systemie operacyjnym
Windows
®
komputer może wyświetlać komunikat z prośbą o
sformatowanie karty. Należy zachować tu ostrożność, ponie-
waż formatowanie karty usuwa z niej wszystkie dane, a zatem
i wartościowe filmy. Przed pracą z kartami SDXC należy
koniecznie odwiedzić stronę http:// panasonic.net/avc/sdcard/
information/sdxc.html,
Formatowanie kart SD lub usuwanie danych zmienia tylko
informacje o plikach, nie usuwa zaś samych danych. Przed
wyrzuceniem karty czy jej przekazaniem w inne ręce -
zalecamy fizyczne zniszczenie karty albo dokładne usunięcie
wszystkich danych. Należy być bardzo ostrożnym przy zarzą-
dzaniu danymi na kartach.
Dyski twarde USB
Zewnętrzne dyski twarde dla komputera nie mogą być
używane jako dyski USB.
Sceny, które zostały zapisane na dysku USB za pomocą
funkcji [Copy to media] (kopiuj na nośnik) programu HD
Writer mogą być odczytywane przez dołączenie kamery
wideo kompatybilnej z programem HD Writer oraz współ-
pracującej z dyskami USB.
Aby sformatować dysk twardy USB należy się upewnić,
czy używana jest do tego celu ta kamera wideo, do której
był dołączony ten program. Dyski USB formatowane za
pomocą komputera lub innego niż kamera wideo
urządzenia nie mogą być używane razem z tą kamerą i
programem HD Writer.
12HD Writer AE
Wprowadzenie
Wymagania systemowe
PC (komputer)
Procesor Intel
®
Pentium
®
4, 2.8 GHz lub szybszy (lub inny procesor kompatybilny)
Przy korzystaniu z funkcji odczytu i konwersji MPEG2 zalecany jest procesor Intel
®
Core™2 Duo 2.16 GHz lub
szybszy lub procesor AMD Athlon™ 64 X2 Dual-Core 5200+ lub szybszy.
Dla edycji wideo zalecany jest procesor Intel
®
Core™ 2 Quad 2.6 GHz lub szybszy.
Dla odczytu i edycji wideo w formacie 1080/60p lub 1080/50p, zalecany jest procesor Intel
®
Core™ i7 2.8GHz lub szybszy.
OS (system operacyjny)
Microsoft
®
Windows
®
8 / Microsoft
®
Windows
®
8.1 (32 bitowy / 64 bitowy)
Microsoft
®
Windows
®
8 Pro / Microsoft
®
Windows
®
8.1 (32 bitowy / 64 bitowy)
Microsoft
®
Windows
®
7 (32 bitowy) Starter lub Service Pack 1
Microsoft
®
Windows
®
7 (32 bitowy / 64 bitowy) Home Basic lub Service Pack 1
Microsoft
®
Windows
®
7 (32 bitowy / 64 bitowy) Home Premium lub Service Pack 1
Microsoft
®
Windows
®
7 (32 bitowy / 64 bitowy) Professional lub Service Pack 1
Microsoft
®
Windows
®
7 (32 bitowy / 64 bitowy) Ultimate lub Service Pack 1
Microsoft
®
Windows Vista
®
(32 bitowy) Home Basic Service Pack 2
Microsoft
®
Windows Vista
®
(32 bitowy) Home Premium Service Pack 2
Microsoft
®
Windows Vista
®
(32 bitowy) Business Service Pack 2
Microsoft
®
Windows Vista
®
(32 bitowy) Ultimate Service Pack 2
Microsoft
®
Windows
®
XP (32 bitowy) Home Edition Service Pack 3
Microsoft
®
Windows
®
XP (32 bitowy) Professional Service Pack 3
RAM (pamięć)
Windows
®
7 / Windows
®
8 / Windows
®
8.1: 2 GB lub więcej (64 bitowy)
Windows
®
7 / Windows
®
8 / Windows
®
8.1: 1 GB lub więcej (32 bitowy)
Windows Vista
®
: 1 GB lub więcej
Windows
®
XP: 512 MB lub więcej (zaleca się 1 GB lub więcej)
Display (ekran, grafika)
High Color (16 bitowy) lub lepsza (zalecana 32 bitowa lub lepsza)
Rozdzielczość monitora 1024 x 768 piksele lub lepsza (zalecana 1920 x 1080 pikseli lub lepsza)
Windows Vista
®
/ Windows
®
7 / Windows
®
8 / Windows
®
8.1: karta graficzna zgodna z DirectX
®
9.0c (zaleca się
DirectX
®
10)
Windows
®
XP: karta graficzna zgodna z DirectX
®
9.0c
Obsługa nakładek DirectDraw
®
Zalecana karta PCI Express™ x 16
Pamięć na karcie graficznej: 256 MB lub więcej
Przyśpieszanie sprzętowe Direct3D Acceleration: Włączone
*
*
Aby sprawdzić ustawienia przyśpieszania Direct3D
®
wprowadź “dxdiag” w polu tekstowym menu [Start]. (dotyczy Win-
dows
®
XP), kliknij na [start] → [Run] i wpisz “dxdiag” w okienku [Run].) Pojawi się okno diagnostyki [DirectX Diagnostic
Tool]. Wybierz zakładkę [Display] i zaznacz pozycję [Direct3D Acceleration] w polu [DirectX Features].
Środowiska robocze
13HD Writer AE
Wprowadzenie
Środowiska robocze
Dysk twardy
Ultra DMA-100 lub szybszy. Potrzebne 450 MB lub więcej wolnego miejsca na dysku na instalację programu.
󰳐Zapis na płytach optycznych lub kartach SD wymaga podwójnego miejsca na dysku względem rozmiaru tworzonej
płyty lub karty SD. Automatyczny podział danych na kilka płyt wymaga wolnego miejsca o rozmiarze 17 GB,
󰳐Przy włączonej nastawie kompresji dysku podczas zapisu mogą pojawić się błędy. Należy usunąć zaznaczenie w
okienku [Compress this drive to save disk space] (kompresja dysku w celu oszczędzania miejsca) w zakładce
[Properties] (właściwości) dysku twardego.
Dźwięk
Obsługa DirectSound
®
Napęd płyt optycznych
Napęd CD-ROM (dla instalacji programu)
Dla zapisu na płytach DVD lub BD (Blu-ray) potrzebne są odpowiednie urządzenia oraz nośniki.
Interfejs
Port USB (Hi-Speed USB (USB2.0))
Kamery wideo dołączane
poprzez port USB
Kamery wideo HD firmy Panasonic do których dołączono ten program.
Materiał
Materiały wideo sfilmowane za pomocą kamer wideo firmy Panasonic, do których dołączono ten program.
Pozostałe wymagania
Mysz lub równoważne urządzenie wskazujące, ,
Czytnik/rejestrator kart SD (dla odczytu i zapisu na kartach SD; takie operacje wykonywane na kartach pamięci SDHC
lub kartach SDXC wymagają czytników/rejestratorów kompatybilnych z takimi kartami, dostęp do Internetu.
󰳐 W przypadku korzystania z karty graficznej w konfiguracji multi-GPU lub SLI należy zablokować dostęp do trybu GPU
lub SLI.
14HD Writer AE
Wprowadzenie
Środowiska robocze
Mimo spełniania wymagań systemowych, wymienionych w tej instruk-
cji, niektóre komputery nie w stanie wykonywać opisywanych tutaj
zadań.
Dostarczana płyta CD-ROM jest tylko dla systemu Windows
®
.
Nie gwarantuje się poprawnej pracy w systemach Microsoft
®
Windows
®
XP Media Center Edition, Tablet PC Edition, Win-
dows Vista
®
Enterprise, Windows
®
7 Enterprise, Windows
®
8
Enterprise, Windows
®
8.1 Enterprise oraz Windows
®
RT.
W przypadku Windows
®
8 / Windows
®
8.1, program ten jest
dostępny tylko jako aplikacja desktopowa.
Nie gwarantuje się poprawnej pracy, gdy są używane dwa lub więcej
urządzenia USB dołączone bezpośrednio do komputera lub poprzez
hub (koncentrator) USB albo kabel przedłużający.
Nie gwarantuje się działania programu w systemach operacyjnych po
wykonaniu ich aktualizacji.
Ten program nie obsługuje komputerów korzystających z kilku
systemów operacyjnych.
W Windows
®
XP ten program jest dostępny tylko dla użytkowników z
kontem administratora. W programach Windows Vista
®
, Windows
®
7, Windows
®
8 and Windows
®
8.1. dostępny jest tylko dla użytkowni-
ków z kontem administratora lub kontem standardowym (instalacja i
odinstalowanie programu wymaga konta administratora).
Przed użyciem tego programu należy się zalogować z konta admi-
nistratora lub użytkownika konta standardowego, program nie jest
dostępny dla posiadacza konta gościa.
Ten program nie pracuje w środowisku wielomonitorowym.
Dla nastaw czcionek oraz ekranu należy skorzystać ze standar-
dowych ustawień Windows
®
. Zależnie od tych nastaw niektóre znaki
mogą być nieprawidłowo pokazywane.
Nie gwarantuje się poprawnej pracy w systemach Windows Vista
®
Ultimate, Windows
®
7 Ultimate, Windows
®
8 oraz Windows
®
8.1
gdy interfejs użytkownika jest ustawiony na inne języki za pomocą
funkcji Multi-language User Interface (MUI).
Ten program nie może pracować jednocześnie z innymi programami
do edycji wideo lub z urządzeniami do przechwytywania wideo.
Również programy działające w tle, zwłaszcza zapisujące dane w
określonym czasie, mogą zakłócać pracę tego programu.
Niekompatybilne pliki nie są tu pokazywane.
W przypadku plików wideo o bardzo dużych rozmiarach lub wideo
w specjalnym formacie - taki materiał może nie być pokazywany.
Przed odczytem materiałów o wysokiej rozdzielczości w formacie
wysokiej rozdzielczości należy sprawdzić podane niżej pozycje w
karcie graficznej. Zaniechanie tego może uniemożliwić prawi-
dłowy odczyt i wyświetlanie wideo. Może dojść do opuszczania
ramek a odczyt przestanie być równomierny i ciągły:
- Upewnić się, że oprogramowanie wideo ma najnowsze sterow-
niki,
- Upewnić się, że system operacyjny oraz standardowe moduły
grafiki, takie jak DirectX
®
, są zaktualizowane i dostosowane do
zalecanych wersji karty graficznej.
15HD Writer AE
Wprowadzenie
Nośniki zapisu
Filmy wideo nagrane kamerą wideo oraz filmy zapisane w komputerze można kopiować na różne nośniki w różnych formatach zapisu.
Format zapisu takiej kopii zależy od używanego nośnika oraz ustawień wybranych w menu jakości obrazu podczas wykonywania kopii. W
poniższej tabeli pokazano formaty zapisu za pomocą ikon. Należy zauważyć, że niezbędne są też urządzenia odczytujące obsługujące
wybrany nośnik zapisu oraz jego format. Należy więc wybrać najodpowiedniejszy dla aktualnych potrzeb typ nośnika oraz format zapisu.
Opis poszczególnych ikon
1080/60p (50p)
: Film wideo w formacie 1080/60p lub 1080/50p
1080/24M
: Film wideo w formacie 1080/24Mb/s
Film wideo 1080/60i lub 1080/50i o wysokiej przepływności
1080/60i (50i)
:Film wideo w formacie 1080/60i lub 1080/50i
Film wideo o jakości obrazu HD (high-definition) (AVCHD)
MP4
:Film wideo MP4
(MP4 1920x1080/50Mb/s) (MP4 1920x1080/28Mb/s) (MP4 1280x720) (MP4 640x360)
iFrame
:Film wideo iFrame
(MP4 960x540)
MPEG2
:Film wideo MPEG2
Film wideo o standardowej jakości obrazu (MPEG2)
Płyty Blu-ray
*
1
Płyty DVD
*
1
Karty SD/
USB HDD
BD-R
BD-RE
DVD-RAM
DVD-R/DVD-R DL
(jednostronne, dwuwarstwowe)
DVD-RW
*
2
Przy wybraniu
[Compatibility Priority]
*
3
priorytetu kompatybilności
Przy wybraniu [Picture
Quality Priority]
*
4
,
prio-
rytetu jakości obrazu
AVCHD
*
5
DVD-VR
*
6
AVCHD
*
5
DVD-Video
*
7
Format
zapisu
używany w
kamerze
wideo
1080/60i (50i)
1080/60p (50p)
1080/60i (50i)
MPEG2
1080/60i (50i)
MPEG2
1080/60p (50p)
1080/24M
1080/24M
1080/60i (50i)
MPEG2
1080/60i (50i)
MPEG2
1080/24M
1080/60i (50i)
1080/60i (50i)
1080/60i (50i)
1080/60i (50i)
MPEG2
1080/60i (50i)
MPEG2
1080/60i (50i)
MPEG2
MPEG2
MP4
MPEG2
MPEG2
iFrame
Film wideo o jakości obrazu full HD (full high-definition) (AVCHD Progressive)
16HD Writer AE
Nośniki zapisu
Wprowadzenie
Płyty Blu-ray
*
1
Płyty DVD
*
1
Karty SD/
USB HDD
BD-R
BD-RE
DVD-RAM
DVD-R/DVD-R DL
(jednostronne, dwuwarstwowe)
DVD-RW
*
2
Przy wybraniu
[Compatibility Priority]
*
3
priorytetu kompatybilności
Przy wybraniu [Picture
Quality Priority]
*
4
,
prio-
rytetu jakości obrazu
AVCHD
*
5
DVD-VR
*
6
AVCHD
*
5
DVD-Video
*
7
Inne
Dodawanie
zapisu
Formatowanie Wymagane Wymagane
DVD-R: Nie wymagane
Wymagane
DVD-RW: Wymagane
Zdjęcia JPEG (DCF)
Menu Top
*
1
Nie można korzystać z płyt o średnicy 8 cm.
*
2
Na płytach DVD+R i DVD+RW można zapisywać pliki w forma-
cie AVCHD lub DVD-Video.
*
3
Można również kopiować na płyty DL. Takie płyty można
odtwarzać na odtwarzaczach kompatybilnych z Blu-ray.
*
4
Można również kopiować na płyty DL i BDXL. Takie płyty można
odczytywać na urządzeniach obsługujących filmy wideo formatu
AVCHD Progressive.
*
5
Odczytywane na urządzeniach obsługującym standard AVCHD.
*
6
Odczytywane na urządzeniach i w oprogramowaniu obsługują-
cych format DVD-VR.
*
7
Odczytywane na zwykłych odtwarzaczach DVD.
Liczba scen, które można zapisać
Maksymalna liczba scen, lub pozycji zawierających sceny, które można zapisać:
Nośnik
Liczba
scen
Maksymalna liczba pozycji
zawierających sceny
DVD-R/RW/RAM (format AVCHD)
999 99
Płyty Blu-ray (przy wybranym [Compatibility Priority])
4000 200
Płyty Blu-ray (przy wybranym [Picture Quality Priority])
19800
Karta pamięci SD
4000 900
Dysk USB HDD
4000
900
Należy pamiętać, że gdy pozycje zawierają sceny zapisane w różnym trybie, liczba zapisanych scen może być mniejsza.
17HD Writer AE
Po dołączeniu za pomocą dostarczonego kabla kompatybilnej kamery wideo do komputera można skopiować do komputera wideo zapisane
na nośniku wewnętrznym kamery lub na karcie pamięci SD włożonej do kamery, (→7) lub zapisać taki materiał na płycie.
Ważne
Aby uniknąć wyładowania akumulatora laptopa lub kamery wideo
należy zasilać te urządzenia za pomocą zasilacza AC
3
Dołącz kamerę wideo do komputera.
W przypadku połączenia poprzez kabel USB:
1
Podłącz kamerę kablem USB. Ustaw kamerę wideo w
konfiguracji połączenia z PC.
Kabel USB dostarczony z kamerą włóż do końca do odpo-
wiednich gniazd kamery i komputera.
Instrukcje szczegółowe są podane w instrukcji obsługi
kamery wideo.
2
Sprawdź, czy kamera wideo jest wykryta i rozpo-
znawana przez komputer.
Kamera wideo jest prawidłowo wykryta przez komputer
jeśli w oknie [Computer] (lub [My Computer]) jest pokazy-
wana jako dodatkowy napęd.
W przypadku połączenia bezprzewodowego Wi-Fi:
Sprawdź czy kamera jest połączona do PC poprzez Wi-Fi.
Przed utworzeniem łącza Wi-Fi należy utworzyć
(zarejestrować) folder dla odbieranych danych. Zdjęcia
wysyłane z kamery poprzez łącze Wi-Fi będą przecho-
wywane w tym właśnie folderze. (→46)
Jeśli pojawi się takie
okno - zamknij je.
Jeśli używasz czytnika/
rejestratora kart SD
wybierz pozycję kopiowa-
nia bez zamykania tego
okna W tym przykładzie
wybierz pozycję [Copy to
PC/Copy to disc] (kopiuj
do PC/kopiuj na płytę).
(Przykład pokazywanego okna)
Przygotowania
Dołączenie kamery wideo do komputera
Jeśli zaznaczysz opcję “Always do this for pictures”
(zawsze rób to w przypadku zdjęć), to włożenie karty SD
ze zdjęciami będzie zawsze uruchamiać pracę kreatora
Smart Wizard.
Wskazówki
Informacje szczegółowe o połączeniach (Wi-Fi, przesyłanie danych
itp.) znajdują się w instrukcji obsugi kamery wideo.
W środowisku bez łączności bezprzewodowej lub w przypadku, gdy
kamera nie jest kompatybilna z łączem Wi-Fi, nie można przesyłać
danych poprzez Wi-Fi. Zamiast transmisji bezprzewodowej należy
wówcza kamerę wideo dołączyć do komputera kablem USB.
2
1
Uruchom komputer.
Włącz kamerę wideo.
18HD Writer AE
Przygotowania
Dołączenie kamery wideo do komputera
Wskazówki
Dodatkowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi kamery wideo.
Dla zapisu na płycie optycznej lub karcie SD należy skorzystać z czyt-
nika/rekordera kart SD lub nagrywarki (niektóre kamery umożliwiają
zapis na karcie SD włożonej do kamery - przy zapisie na karcie SD
należy kamerę zasilać z zasilacza AC).
Podczas pracy z kartami SDXC w systemie operacyjnym Windows
®
komputer może wyświetlać komunikat z pytaniem, czy sformatować
kartę. Należy zachować tu ostrożność, ponieważ formatowanie karty
usuwa z niej wszystkie dane, a zatem i wartościowe filmy. Przed
pracą z kartami SDXC należy koniecznie odwiedzić stronę: http://
panasonic.net/avc/sdcard/information/sdxc.html
W czasie przesyłania danych wideo nie można używać kamery wideo
lub odłączać kabla USB. Program może przestać poprawnie działać a
dane mogą być utracone.
Przy pierwszym podłączaniu kamery do komputera może to potrwać
nieco dłużej, ponieważ system operacyjny musi wówczas zainstalo-
wać odpowiednie sterowniki.
Jeśli komputer nie rozpoznaje kamery wideo po jej dołączeniu, należy
spróbować podłączyć do innego gniazda USB, na przykład gniazda
na panelu tylnym komputera.
Połączenie dla karty pamięci SD
Jeśli używa się czytnika/rejestratora kart SD, to takie urządzenie
należy podłączyć do komputera przed uruchomieniem tego
programu (instrukcje połączeń są podane w instrukcji obsługi
komputera lub czytnika kart).
1
Sprawdź, czy kamera wideo nie nagrywa
lub nie jest wykorzystywana w inny spo-
sób.
2
Kliknij na ikonie lub na pasku
zadań
Przykładowa ikona
na pasku zadań
3
Bezpiecznie usuń kamerę wybierając
ją w menu.
Gdy jest pokazywanych wiele urządzeń USB, wybrać kamerę
poprzez podanie litery napędu przypisanego jako kamera.
4
Odłącz przewód USB od komputera.
5
Wyłącz zasilanie kamery wideo.
Odłączenie kamery wideo od komputera w przypadku, gdy kamera jest połączona z PC kablem USB
19HD Writer AE
Przygotowania
Zasilanie
Korzystanie z funkcji Asystenta Konwersji (Conversion Assist)
Funkcja Asystenta Konwersji umożliwia wykorzystanie kamery do konwersji formatów plików wykonywanej wówczas szybciej niż w przypadku
konwersji za pomocą samego tylko oprogramowania.
Korzystanie z funkcji Conversion Assist
Format pliku można przetworzyć do innej postaci za pomocą
podanych niżej funkcji tego programu. Aby korzystać z funkcji
asystenta konwersji należy dołączyć kamerę do komputera i zasi-
lać kamerę z zasilacza AC.
- Kreator Smart Wizard (kopiowanie na płytę)
- Kopiowanie na nośniki
- Konwersja formatu
W takim przypadku pokaże się okno z komunikatem o
konieczności podłączenia kamery do zasilacza AC. Należy
postępować zgodnie z pokazywanymi na ekranie instrukcjami.
- Gdy kamera wideo jest połączona z komputerem przy zasilaniu z
akumulatora.
Wskazówki
Funkcja Asystenta Konwersji nie obsługuje filmów wideo formatu
MP4/iFrame.
Informacje o dołączeniu zasilacza AC do kamery wideo znajdują się
w Instrukcji Obsługi kamery.
Funkcja ta jest obsługiwana tylko przez kamery wideo do których
było dołączone to oprogramowanie.
Funkcja Asystenta Konwersji jest domyślnie włączona. (→37)
20HD Writer AE
Kopiowanie do komputera (→21)
Wykonując instrukcje, pokazywane w oknie kreatora Smart Wizard, można łatwo kopiować zapisany materiał wideo do komputera lub na płytę.
Kreator Smart Wizard pojawia się na ekranie automatycznie po połączeniu kamery z komputerem za pomocą kabla USB.
Jeśli dane są zapisane na karcie pamięci SD, należy taką kartę włożyć do kamery.
Film wideo lub zdjęcie z kamery wideo
Smart Wizard
Ważne
Smart Wizard nie pokazuje się, jeśli działa już ten program. Przed
połączeniem kamery z komputerem należy zamknąć program.
Nie należy odłączać kamery od komputera gdy pracuje kreator
Smart Wizard.
Dyski USB HDD nie są kompatybilne z kreatorem Smart Wizard
Kopiowanie na płyty z jakością wysokiej roz-dziel-
czości (płyty Blu-ray lub DVD w formacie AVCHD)
Tworzenie płyt o wysokiej jakości odczytu na urządze-
niach kompatybilnych z HD.
Kopiowanie na płyty o standardowej jakości
(format DVD-Video)
Tworzenie płyt, które można odtwarzać na większości
odtwarzaczy DVD.
Kopiowanie na płyty o standardowej jakości
(format DVD-VR)
Tworzenie płyt, które można odtwarzać na urządze-
niach kompatybilnych z formatem DVD-VR.
Kopiowanie na płyty (→26)
Korzystanie z kreatora Smart Wizard
Omówienie funkcji
Wskazówka
Zapis na karcie pamięci SD nie może być wykonywany za pomocą
kreatora Smart Wizard.
21HD Writer AE
Korzystanie z kreatora Smart Wizard
Filmy lub zdjęcia zapisane w kamerze wideo można kopiować do komputera.
(Materiał wideo sporządzony na innych urządzeniach nie może być kopiowany. Aby skopiować wideo z kamery wysokiej rozdzielczości firmy
Panasonic z roku 2008 lub starszej (kamery bez dołączonego programu HD Writer AE), należy skorzystać z takiego programu HD Writer, jaki
był dostarczony wraz z taką kamerą)
Przygotowania:
Dołącz kamerę wideo do komputera za pomocą kabla USB.
Jeśli kamera zapisywała materiał wideo na karcie SD - óż do
kamery taką kartę.
Kopiowanie materiału wideo do komputera poprzez kabel USB
Aby zrezygnować
2
Określ sposób wybierania materiału
wideo do skopiowania.
Aby automatycznie wybrać tylko to wideo, które nie
zostało uprzednio skopiowane do komputera
Kliknij na [Simple copy] (kopiowanie proste) (→22).
Aby samemu wybrać kopiowany materiał wideo
Kliknij na [Copy selected files] (kopiuj wybrane pliki) (→23).
1
Kliknij na [Copy to PC].
22HD Writer AE
Kopiowanie materiału wideo do komputera poprzez kabel USB
Korzystanie z kreatora Smart Wizard
W kroku 2 kliknij na [Simple copy] a następnie:
3
Kliknij na nośniku zapisu.
Wybierz nośnik z zapisanym wideo. Będzie kopiowane tylko
wideo z tego wybranego nośnika.
Duże pliki wideo pojawiają się na ekranie z opóźnieniem.
4 Potwierdź wideo wybrane do kopiowania a
następnie kliknij na [Execute] (wykonaj).
Jeśli w miejscu docelowym zabraknie miejsca do zapisu, to
wskaźnik ( A ) zmieni kolor na czerwony, gdy ilość wolnego
miejsca zmniejszy się do 0 GB. Należy wówczas zmienić
miejsce docelowe na takie, które jest wystarczająco pojemne.
Kliknąć na [Browse] ( B ) i wybrać takie miejsce (→25).
5 Po pojawieniu się komunikatu potwier-
dzenia kliknij na [Yes].
Zostanie wykonane kopiowanie tylko tego wideo, które nie
było jeszcze skopiowane. Pokazywane będą wskaźnik
postępu operacji oraz miniaturki.
Kopiowanie danych trwa jakiś czas. Do zakończenia kopiowania
nie używaj komputera.
Aby anulować trwające kopiowanie kliknij na [Cancel].
6 Po pojawieniu się komunikatu o ukoń-
czeniu operacji kliknij na [OK].
[Simple copy] (proste kopiowanie)
Podczas kopiowania filmów wideo i zdjęć z pamięci wewnętrznej
kamery wideo lub z karty pamięci SD* włożonej do kamery -
system automatycznie wykrywa ten materiał, który był poprzed-
nio kopiowany, kopiowany jest więc tylko nowy materiał.
(
*
dotyczy tylko kart SD używanych w tych kamerach, do których
dołączono ten program. Natomiast jeśli dodatkowe zdjęcia
zostały wykonane inną kamerą, to komputer nie będzie w stanie
rozpoznać takiej nowej treści).
Należy zauważyć, że w tej funkcji, po skopiowaniu filmów lub
zdjęć, nie można ich kopiować ponownie, nawet jeśli zostały
uprzednio usunięte z komputera.
Różnice pomiędzy starszą a nowszą kopią można zobaczyć
tylko podczas kopiowania do komputera. Różnice takie nie są
rozpoznawane podczas kopiowania na płytę.
Miejsce docelowe dla kopii wideo
wideo do
skopiowania
B
Po kliknięciu i usunięciu zaznaczenia w tym
okienku, taka pozycja nie będzie kopiowana
A
Kopiowanie z automatycznym wyborem wideo dotąd nie kopiowanego
23HD Writer AE
Korzystanie z kreatora Smart Wizard
Kopiowanie materiału wideo do komputera poprzez kabel USB
Kopiowanie wideo wybranego przez użytkownika
Kliknij na plikach wybranych w kroku 2 [Copy selected files], a następnie:
3
Kliknij na nośniku zapisu.
Wybierz nośnik z zapisanym wideo. Będzie kopiowane tylko
wideo z tego wybranego nośnika.
De pliki wideo pojawiają się na ekranie z opóźnieniem.
Jeśli kopiowane wideo nie będzie kompatybilne (→6), na
miniaturce pliku pojawi się symbol “?” - takiego wideo nie można
skopiować.
4
Wybierz pozycje do kopiowania.
Każde kliknięcie miniaturki wybiera pozycję lub cofa taki wybór.
Można określić sposób działania, jeśli plik ze zdjęciem o takiej
samej nazwie istnieje już w folderze docelowym kopii (→150).
Aby wybrać wszystko - kliknij na ( ).
A
Jeśli w miejscu docelowym nie ma wystarczającego miejsca dla
zapisu, to wskaźnik ( ) zmieni kolor na czerwony, gdy pojem-
ność zmniejszy się do 0 GB. W takim przypadku należy wybrać
inne miejsce, o wystarczającej pojemności. Kliknij na [Browse]
( ) i wybierz miejsce docelowe dla kopii (→25).
Materiały wideo filmowane kamerą z dostarczonym do niej
tym programem:
󰳐Domyślnie są wybierane te pozycje, które nie były jeszcze kopio-
wane do komputera.
󰳐Materiał wideo już skopiowany jest oznaczony etykietką .
Wybór typu wideo pokazywanego na ekranie
([All], [AVCHD], [MP4], [Still pic.])(zdjęcie)
Pokazywanie według scen lub według dat
Zmiana rozmiaru miniaturki
C
B
A
B
C
24HD Writer AE
Korzystanie z kreatora Smart Wizard
Kopiowanie materiału wideo do komputera poprzez kabel USB
Wskazówki
Materiał sfilmowany z użyciem funkcji relay recording” (zapis z automa-
tycznym przeskokiem na drugi nośnik /np. karta pamięci/ w przypadku
całkowitego zapełnienia pierwszego nośnika) kamerą obsługującą taki
tryb filmowania są traktowane jako jeden film wideo.
Informacje o zapisywaniu folderów (→40)
Kopiowanie do komputera można również wykonać w oknie głów-
nym programu poleceniem [Copy to PC].
5
Kliknij na [Execute] (wykonaj).
6
Po pokazaniu komunikatu potwierdzenia
kliknij na [Yes]
Wybrane wideo zostanie skopiowane do komputera. Na ekra-
nie pokaże się wskaźnik postępu operacji oraz miniaturki.
󰳐Kopiowanie nie jest wykonywane, jeśli nie został wybrany
przynajmniej jeden film lub jedno zdjęcie.
󰳐Kopiowanie danych trwa pewien czas. Do ukończenia
kopiowania nie należy korzystać z komputera.
󰳐Aby anulować trwające kopiowanie kliknij na [Cancel].
7
Po pojawieniu się komunikatu o ukoń-
czeniu operacji kliknij na [OK].
Oznaczenia na miniaturkach
Nie przeznaczony
do kopiowania
Przeznaczony
do kopiowania
25HD Writer AE
Korzystanie z kreatora Smart Wizard
Kopiowanie materiału wideo do komputera poprzez kabel USB
Wybór miejsca docelowego dla kopii
Po kliknięciu na [Browse] (przeglądaj) w oknie potwierdzania lub wyboru materiału wideo można w poniżej pokazanym miejscu wybrać folder
docelowy (destination folder) i podfolder (subfolder), do którego zostaną skopiowane pliki wideo.
1
Wybierz docelowy folder dla kopii.
Aby wybrać folder nie pokazywany na ekranie
1
Kliknij na [Browse...] (przeglądaj).
2
Wybierz folder i kliknij na [OK].
Aby utworzyć nowy folder dla zapisu kliknij na [Make New
Folder], wpisz nazwę folderu i kliknij na [OK].
2
Wybierz podfolder w którym mają być
sortowane materiały wideo.
Dostępne są podane niżej metody sortowania.
Można na przykład odczytywać datę wykonania filmu
zapisaną w nazwie folderu. Należy samemu wybrać prefe-
rowaną metodę.
Można ustalić wcześniej regułę sortowania.(→148)
[Date of acquisition]: Zapis w podfolderze według daty
importowania pliku. (Przykład: 2014-02-20)
[Recording month]: Zapis w podfolderze według miesiąca
filmowania. (Przykład: 2014-02)
[Recording date]: Zapis w podfolderze według
daty filmowania. (Przykład: 2014-02-18)
3
Kliknij na [OK].
26HD Writer AE
Korzystanie z kreatora Smart Wizard
Filmy wideo zapisane kamerą wideo można skopiować na płytę w jakości “High-definition quality” (jakość wysokiej rozdzielczości) lub
“Standard quality” (jakość standardowej rozdzielczości). Filmy wideo są zapisywane w kolejności daty filmowania.
Automatyczne kopiowanie na wiele płyt
Jeśli objętość filmu przekracza pojemność jednej płyty, film jest automatycznie dzielony dla zapisu na kilku płytach. Podział automatyczny
filmu jest robiony tak, aby na płytach zapisane były kompletne sceny. Podczas kopiowania z jakością standardową film jest też dzielony
automatycznie, nawet jeśli liczba pozycji grupujących sceny przekracza 99. Jeśli system plików na roboczym dysku twardym komputera
jest postaci FAT32, a całkowita objętość zgrupowanych odcinków (miniaturek) filmu przekracza 4 GB - to takie dane nie mogą być
zapisane na płycie. ([Work area setting] (ustawienia obszaru roboczego)→145)
Kopiowanie filmów wideo na płyty
Przygotowania:
Do komputera dołącz kamerę wideo. Jeśli film był zapisany w
tej kamerze na karcie SD - włóż do kamery tę kartę.
Przygotuj płyty do zapisu.
Informacje szczegółowe o obsługiwanych płytach(→15)
Wskazówki
Za pomocą tej funkcji nie można zapisywać zdjęć. Zapis zdjęć patrz (→110).
W przypadku tworzenia nośnika dla filmu sporządzonego w trybie
relay recording” automatycznie przełączającym zapis na drugi nośnik
gdy na pierwszym z nich już nie ma miejsca (np. z pamięci wewnętrz-
nej na dodatkową kartę SD) kamerami wideo wyposażonymi w tę
funkcję - kopiowane są tylko wybrane z tej pamięci filmy.
Podczas kopiowania na płytę Blu-ray Disc przy wybranej opcji
[Compatibility Priority] przed kopiowaniem dane są przetwarzane do
formatu o wysokiej kompatybilności. (Szczegóły →15)
Filmy zapisane w formacie MP4/iFrame są przetwarzane do
formatu MPEG2 przed ich skopiowaniem na płytę.
Konwersja danych zawsze zajmuje pewien czas.
Płyty tworzone w jakości standardowej mogą być tylko odtwarzane.
Nie można dopisywać na nich dodatkowych treści. Komputery o
mniejszej mocy wymagają dłuższego czasu do utworzenia płyty.
Przy tworzeniu płyt o wysokiej rozdzielczości pomiędzy scenami
może dochodzić do kilkusekundowych przerw podczas odczytu.
Jeśli w [Tools] → [Settings] – [Movie] – [Copy to media] – [AVCHD] –
[Auto protection settings for writing to DVD-RAM/RW] (automatyczne
ustawienie blokady zapisu na płytach DVD-RAM/ RW) ustawiono war-
tość [Auto Protect OFF], to nie można sformatować zablokowanych
płyt AVCHD. Należy wtedy najpierw ustawić wartość [Auto Protect
ON] i potem formatować.
Kopiowanie na płytę można także wykonać w oknie głównym pro-
gramu poleceniem [Copy to media].
Ważne
Dołącz do komputera kamerę wideo zasilaną za pomocą zasila-
cza AC.
●Używaj nowych lub sformatowanych płyt.
Podczas kopiowania na płytę nie odłączaj ani dołączaj kabla
połączeniowego komputera lub innego urządzenia peryferyjnego i nie
wyłączaj lub włączaj zasilania.
Wideo nie można zapisywać na płycie zawierającej już skopiowany
materiał wideo.
27HD Writer AE
Kopiowanie filmów wideo na płyty
Korzystanie z kreatora Smart Wizard
Anuluj
2
Wybierz miejsce docelowe dla kopii i
kliknij na [Next].
Jakość obrazu może być różna, zależy to od typu płyty
(patrz tabela poniżej).
Używaj tylko nowych lub sformatowanych płyt. Aby sfor-
matować płytę kliknij na poleceniu [Format].
Typy płyt oraz jakość obrazu
Typ płyty Jakość obrazu
BD-R/RE Jakość o wysokiej rozdzielczości
DVD-R/RW
Jakość wysoka lub standardowa
DVD-RAM
“High-definition quality” (jakość HD)
Obraz kopiowanych filmów jest przejrzysty i ostry. Odczyt
jest tylko możliwy w urządzeniach obsługujących wysoką
rozdzielczość.
“Standard quality”(jakość standardowa)
Obraz ma gorszą jakość niż obraz wysokiej rozdzielczości.
Format DVD-Video jest odczytywany na większości zwy-
kłych odtwarzaczy DVD. Format DVD-VR jest odczytywany
tylko w urządzeniach i w programach obsługujących ten
format.
1
Kliknij na [Copy to disc].
28HD Writer AE
Kopiowanie filmów wideo na płyty
Korzystanie z kreatora Smart Wizard
3
Wybierz jakość obrazu.
Opcje wyboru jakości obrazu różnią się zależnie od typu
używanego nośnika.
Płyty Blu-ray
[Compatibility Priority] (priorytet kompatybilności):
Aby takie płyty mogły być odczytywane w zwykłych
nagrywarkach i odtwarzaczach płyt Blu-ray, filmy wideo w
formacie 1080/60p lub 1080/50p są przetwarzane do
formatów 1080/60i lub 1080/50i.
Filmy wideo w pozostałych formatach są kopiowanie od
razu, bez żadnej konwersji.
[Picture Quality Priority] (priorytet jakości):
Filmy wideo w formacie 1080/60p lub 1080/50p mogą być
kopiowane od razu, ale mogą być potem odtwarzane tylko
na urządzeniach kompatybilnych z formatem AVCHD Pro-
gressive.
Typy płyt, które można zapisywać przy wybranej opcji
[Compatibility Priority] oraz [Picture Quality Priority]
różne. (Patrz sekcja Nośniki zapisu”).
29HD Writer AE
Kopiowanie filmów wideo na płyty
Korzystanie z kreatora Smart Wizard
Płyta VD-R/RW
[Format AVCHD - obrazy wysokiej rozdzielczości]
Filmy formatu 1080/60p lub 1080/50p są przetwarzane do
formatu 1080/60i lub 1080/50i. Filmy formatu 1080/24 Mb/s
są przetwarzane do strumienia 18 Mb/s lub mniejszego.
[Format DVD video, obraz o wysokiej jakości (XP)]:
Na jednej płycie DVD (o pojemności 4,7 GB) można zapi-
sać około 60 minut filmu.
[Format DVD video, obraz o jakości standardowej (SP)]:
Na jednej płycie DVD (o pojemności 4,7 GB) można zapi-
sać około 90 minut filmu.
Filmy zapisywane w formacie DVD-Video muszą mieć dłu-
gość przynajmniej 2 sekund.
Płyta DVD-RAM
[Format AVCHD, obraz o wysokiej rozdzielczości]
Filmy formatu 1080/60p lub 1080/50p są przetwarzane do
formatu 1080/60i lub 1080/50i. Filmy formatu 1080/24 Mb/s
są przetwarzane do strumienia 18 Mb/s lub mniejszego.
[Format DVD-VR, obraz o wysokiej jakości (XP)]:
Na jednej płycie DVD (o pojemności 4,7 GB) można zapi-
sać około 60 minut filmu.
[Format DVD-VR, obraz o standardowej jakości (SP)]:
Na jednej płycie DVD (o pojemności 4.7 GB) można zapi-
sać około 90 minut filmu.
Filmy zapisywane w formacie DVD-VR muszą mieć dłu-
gość przynajmniej 3 sekund.
4
(Tylko w przypadku wybrania obrazu o jakości wysokiej
rozdzielczości)
Potwierdź wybór wysokiej roz-
dzielczości i kliknij na [OK].
30HD Writer AE
Kopiowanie filmów wideo na płyty
Korzystanie z kreatora Smart Wizard
5
Wybierz sposób selekcji filmów do sko-
piowania.
Aby wybrać wszystkie filmy z kamery wideo
Kliknij na [Copy all] (patrz poniżej).
Aby samemu wybrać określone filmy
Kliknij na [Copy selected files] (→31).
Kopiowanie wszystkich filmów z kamery wideo
W kroku 5 kliknij na [Copy all] (kopiuj wszystkie) a następnie:
6
Kliknij na nośniku zapisu.
Wybierz nośnik zapisu z zapisanym materiałem. Zostaną sko-
piowane filmy wideo znajdujące się na wybranym nośniku.
7
Potwierdź filmy przeznaczone do
skopiowania.
8
Potwierdź liczbę wymaganych płyt.
Płyty BD-R/RE (przy wybranej opcji [Compatibility
Priority]), DVD-RAM (format AVCHD), DVD-R/RW
Kliknij na [Next] (następny).
Przejdź do kroku
9
(→32).
Płyty BD-R/RE (przy wybranej opcji [Picture Qu-
ality Priority]), DVD-RAM (format DVD-VR) Kliknij
na [Execute] (wykonaj).
Przejź do kroku
12
(→33).
Wykorzystane miejsce na
płycie ostatniej
Liczba wymaganych płyt
(w przybliżeniu)
Całkowity rozmiar
wybranych filmów
Zaawansowane ustawienia dla
funkcji filmu wideo (→145)
31HD Writer AE
Kopiowanie filmów wideo na płyty
Korzystanie z kreatora Smart Wizard
Kliknij na plikach wybranych w kroku 5, [Copy selected files], a następnie:
6
Kliknij na nośniku zapisu.
Wybierz nośnik zapisu z zapisanym materiałem. Zostaną sko-
piowane filmy wideo znajdujące się na wybranym nośniku.
7
Wybierz pozycje do kopiowania.
Domyślnie wszystkie okienka do zaznaczania nie są zaznaczone.
Każde kliknięcie miniaturki lub okienka wybiera pozycję lub cofa
taki wybór.
Aby kopiowanie było możliwe trzeba zaznaczyć przynajmniej
jeden film wideo.
Płyty BD-R/RE (wybrana opcja [Compatibility Priori-
ty]), DVD-RAM (format AVCHD), DVD-R/RW
Kliknij na [Next] (następny).
Przejdź do kroku
9
(→32).
Płyty BD-R/RE (wybrana opcja [Picture Quality Prio-
rity]), DVD-RAM (format DVD-VR)
Kliknij na [Execute] (wykonaj).
Przejdź do kroku
12
(→33).
Zmiana rozmiaru miniaturki
Wykorzystane miejsce na
płycie ostatniej
Wybór typu wideo pokazywanego na ekranie
([All], [AVCHD], [MP4])
Pokaz według scen lub według dat
Oznaczenia na miniaturkach
Nie przeznaczony
do kopiowania
Przeznaczony
do kopiowania
Całkowity rozmiar
wybranych filmów
Zaawansowane ustawienia dla
funkcji filmu wideo (→145)
Liczba wymaganych płyt
(w przybliżeniu)
Kopiowanie wideo wybranego przez użytkownika
32HD Writer AE
Kopiowanie filmów wideo na płyty
Korzystanie z kreatora Smart Wizard
Wygląd menu top
(menu główne - spis treści płyty)
Liczba wszystkich
stron menu top
Data
zapisu
Wskazówki
Dla każdej daty zapisu jest tworzona jedna miniaturka w menu Top.
Miniaturek nie można zmieniać i nie można do nich dodawać tytułów.
Zmiana obrazu tła dla menu top
Kliknij na przycisku [Select background] (wybierz tło) w celu
pokazania miniaturek obrazów dla tła i wybierz żądany obraz.
9
Sprawdź wyglądu menu głównego.
W niektórych przypadkach tworzenie menu top nie jest
możliwe. (Informacje szczegółowe →94)
Filmy nie mogą być odtwarzane w oknie Preview (podglądu)
menu Top.
10
Kliknij na [Execute] (wykonaj).
11
Potwierdź komunikat o zasilaniu z
zasilacza AC.
Przed skorzystaniem z funkcji Conversion Assist dołącz
zasilaną z zasilacza AC kamerę wideo do komputera
(→19).
Jeśli pojawi się komunikat o używaniu przy funkcji Asystenta
Konwersji zasilacza AC, postępuj zgodnie z pokazywanymi w
okienku instrukcjami.
33HD Writer AE
Kopiowanie filmów wideo na płyty
Korzystanie z kreatora Smart Wizard
12
Po pokazaniu komunikatu
potwierdzenia kliknij na [Yes].
Rozpocznie się zapis na płycie monitorowany przez wskaźnik
postępu operacji oraz miniaturki.
Kliknięcie na [Cancel] podczas zmiany płyt lub podczas konwer-
sji danych zatrzymuje zapis. Procesu tego nie można przerwać
przy zapisie samych danych.
Zapis wszystkich danych zajmuje pewien czas. Do ukończenia
zapisu nie powinno się używać komputera.
Przy zapisie filmu za dużego na jedną płytę jest on dzielony i
zapisywany na kilku płytach. Wskazywana jest orientacyjna
liczba płyt. Aby zmieniać płyty do zapisu należy postępować
zgodnie z pokazywanymi instrukcjami.
Przy zapisywaniu na wielu płytach wszystkie płyty powinny być
tego samego typu.
Pokazywany podczas kopiowania czas jaki pozostaje do końca
kopiowania jest szacunkowym czasem ważnym dla jednej płyty.
13
Po pojawieniu się komunikatu o
ukończeniu zapisu wybierz kolejną ope-
rację.
Jeśli jest to koniec zapisu - kliknij na [Exit the wizard] (wyjście
z kreatora), jeśli ten sam materiał ma być zapisany na innym
nośniku - kliknij na [Copy again] (kopiuj ponownie).
Niektóre napędy optyczne mogą się automatycznie przełą-
czać na nową płytę przed tym ostatnim krokiem procedury
zapisu.
34HD Writer AE
Kopiowanie wideo do
komputera (→38)
Edycja wideo na
komputerze (→61)
W tej części instrukcji opisano bardziej zaawansowane operacje wykonywane w tym programie, operacje te podano poniżej.
Odtwarzanie (→52)
Usuwanie (→48)
Edycja filmów wideo
Dodawanie efektów do scen
Dodawanie tytułów (napisów) do scen
Dzielenie scen lub usuwanie
wybranych części sceny
Ustawianie tła muzycznego BGM
Edycja zdjęć
Retusz zdjęć
Obracanie zdjęć
Korzystanie z przydatnych
funkcji (→111)
Tworzenie zdjęć z klatek filmu wideo
Tworzenie filmów krótkometrażowych
Retusz filmów wideo
Wysyłanie plików wideo do sieci oraz do
poczty e-mail
Konwersja formatu danych
Drukowanie zdjęć
Funkcje zaawansowane
Przegląd funkcji
Zabezpieczanie (→49)
Ustawianie jako Ulubione(→50)
Zapis na nośnikach
(→94)
Odczyt w postaci pokazu
slajdów (→56)
35HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Ważne
Przed rozpoczęciem pracy zamknij wszystkie pozostałe programy
lub programy rezydentne.
Przed pierwszym uruchomieniem wybierz [Start] 󰢓 [Wszystkie Pro-
gramy] 󰢓 [Panasonic] 󰢓 [HD Writer AE 5.1] 󰢓 [Read this before
starting] (przeczytaj przed rozpoczęciem) i zapoznaj się z
dodatkowymi wyjaśnieniami oraz najnowszymi informacjami
1
Uruchom program klikając podwójnie na
pulpicie na ikonie
Program możesz również uruchomić wybierając kolejno
[Start] → [Wszystkie Programy] → [Panasonic] → [HD Writer
AE 5.1] → [HD Writer AE 5.1].
Wskazówki
Po uruchomieniu programu może pokazać się powiadomienie o
jego aktualizacji.
W środowisku pozbawionym połączenia z siecią program może
uruchamiać się wolniej.
Przy pierwszym uruchamianiu programu, do chwili pokazania się
jego okna, może upłynąć pewien czas, ponieważ program analizuje
wówczas materiały wideo zapisane na dysku komputera.
Wyjście z programu
1
Kliknij na symbolu
Możesz też wybrać z menu pozycje [File] 󰢓 [Exit].
2
Po ukazaniu się komunikatu z potwier-
dzeniem kliknij na [OK].
Przegląd funkcji
Otwieranie okna głównego programu
36HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Przegląd funkcji
Automatyczna aktualizacja programu
Automatyczne sprawdzanie informacji o aktualizacji
Zmiana ustawienia dotyczącego informacji o aktualizacji
1
Z menu wybierz pozycje [Tools]
→[Settings] (narzędzia, ustawienia).
2
Kliknij na [Support] – [Update application].
3
Zmień ustawienie informacji aktualizacji.
Jeśli jest zaznaczone to okienko to informacja o aktualizacji
jest sprawdzana przy każdym uruchomieniu programu.
Informacja o aktualizacji jest sprawdzana tutaj automatycznie przy każdym uruchomieniu programu.
󰳐Informację o aktualizacji można sprawdzać samemu wybierając z menu pozycje [Help] 󰢓 [Check for application
updates] (sprawdź aktualizacje).
󰳐Domyślnie informacja o aktualizacji jest sprawdzana przy każdym
uruchomieniu programu.
󰳐Powiadomienia o aktualizacji programu nie pojawiają się
podczas korzystania z kreatora Smart Wizard.
Wskazówki
4
Po kliknięciu na [OK] zostają wprowa-
dzone nastawy i okno się zamyka.
37HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Przegląd funkcji
Używanie funkcji Asystenta Konwersji (Conversion Assist)
Zmiana ustawień funkcji Asystenta Konwersji (Conversion Assist)
Informacje o funkcji Conversion Assist - asystenta konwesji - patrz (→19)
1
Wybierz z menu [Tools] → [Settings].
2
Wybierz [Movie] i zmień ustawienia.
[Używanie kamery wideo dla funkcji asystenta konwersji ]:
Proces konwersji jest znacznie szybszy niż podczas konwer-
sji wykonywanej tylko za pomocą komputera. Potrzebna jest
kamera wideo i zasilacz AC. Jeśli funkcja Conversion Assist
nie jest możliwa, do obróbki danych jest wykorzystywane
tylko oprogramowanie komputera.
[Obróbka wykonywana tylko oprogramowaniem PC]:
Pozycja wybierana wówczas, gdy nie dysponujesz kamerą i
zasilaczem AC. Taka obróbka trwa dłużej. [Przyśpieszanie
sprzętowe]:
Jeśli zaznaczysz okienko [Use the assist function of video
cards (CUDA-compatible video cards only)] (użyj funkcji po-
mocy kart graficznych (tylko karty kompatybilne z technologią
CUDA), to może się poprawić jakość obróbki filmów formatu
AVCHD oraz MP4. (Ta funkcja nie działa w przypadku kart
graficznych niekompatybilnych z technologią CUDA.) Możesz
sprawdzić. która metoda (CUDA lub procesor) dają lepsze
(szybsza obróbka) rezultaty klikając na [Measurement].
Wskazówka
Funkcja Conversion Assist nie obsługuje filmów wideo w formacie
MP4/iFrame.
Zdecyduj, czy podczas konwersji formatu pliku chcesz czy też nie, używać do tego celu kamery.
3
Po kliknięciu na [OK] wprowadzane są
ustawienia i okno się zamyka
38HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Do komputera PC możesz kopiować filmy wideo zapisane w pamięci wewnętrznej kamery lub w karcie pamięci SD włożonej do kamery, jak również
filmy zapisane na komputerowym dysku USB HDD
*
.
Można też kopiować filmy na płytach uworzone w tym programie (filmy na płytach Blu-ray i filmy
formatu AVCHD na płytach DVD) oraz filmy zapisane kamerą wideo, do której dołączono ten program, a które zostały przepisane na płytę Blu-ray lub
DVD za pomocą funkcji szybkiego kopiowania w nagrywarce Panasonic Blu-ray Disc lub w nagrywarce DVD. Po skopiowaniu do komputera takie
materiały można poddawać dalszej edycji.
*
Tylko filmy wideo zapisane kamerą do której był dołączony ten program.
Filmy wideo zapisane na dyskach USB HDD (→7) są traktowane tak samo jak filmy zapisane na kartach pamięci SD.
Przygotowania:
Dołącz nośnik, z którego będą kopiowane dane (np. połącz kamerę
wideo z komputerem).
W przypadku kart SD - patrz “Podłączenie karty SD” (→18).
Wskazówki
Jeśli materiał wideo nie jest kompatybilny (→6), nie może być
kopiowany, w jego miniaturce pojawia się wówczas znak “?”.
Nie można kopiować wideo zapisanego uprzednio na innych
urządzeniach. Dla kopiowania wideo z kamery HD firmy Panasonic
wyprodukowanej w roku 2008 lub wcześniej (do której nie był
dołączony program HD Writer AE), należy skorzystać z wersji
programu HD Writer dostarczonej z tą kamerą. Funkcja [Copy to
PC] nie działa w przypadku nieobsługiwanych materiałów wideo,
nagranych kamerą HD Panasonica sprzedawaną w roku 2008 lub
wcześniej (dostarczaną BEZ programu HD Writer AE) lub w
przypadku wideo zapisanego na innym urządzeniu..
Aby automatycznie wybrać tylko te pozycje, które nie były już
kopiowane należy skorzystać podczas kopiowania z kreatora Smart
Wizard
*
.
(
*
Dyski USB HDD nie są obsługiwane przez kreatora Smart Wizard.)
Ważne
Podczas transferu danych wideo nie korzystaj z kamery i nie
odłączaj kabla USB.
Program umożliwia tylko kopiowanie do komputera filmów lub
zdjęć. Inne dane nie są tu kopiowane.
Kopiowanie wymaga około 1,3 razy więcej miejsca na dysku
niż rozmiar samego materiału wideo.
Menu Top (menu główne) nie są kopiowane.
Materiał (foldery lub pliki) skopiowane tym programem nie mogą być
usuwane, przenoszone lub zmieniane za pomocą Eksploratora
Windows lub podobnego narzędzia - ponieważ uniemożliwia to
obsługę tych materiałów za pomocą tego programu.
1
Kliknij na [Copy to PC].
Pojawi się okno [Copy to PC] /kopiowanie do komputera.
Okno takie pojawi się również po wybraniu z menu kolejno
[File] 󰢓 [Copy to PC].
Kopiowanie filmów wideo do komputera (Copy to PC)
39HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Kopiowanie filmów wideo do komputera (Copy to PC)
2 Gdy jest pokazywane okno wyboru
źródła materiału kopiowanego - wybierz
odpowiedni napęd i kliknij na [Next].
Jeśli dołączony napęd lub karta SD nie jest
pokazywana kliknij na [Refresh] (odśwież).
3 Wybierz pozycje do skopiowania do PC.
Do komputera zostaną skopiowane te wybrane pozycje wideo,
których miniaturki mają zaznaczone okienka.
Klikanie na miniaturce wybiera/usuwa wybór danej pozycji.
Kliknięcie na [Select all] wybiera wszystkie miniaturki.
Klknięcie na [Deselect all] anuluje wybór wszystkich miniaturek.
4 Kliknij na [Next].
40HD Writer AE
Kopiowanie filmów wideo do komputera (Copy to PC)
Funkcje zaawansowane
5 Wybierz folder docelowy dla kopii.
Aby zapisać w folderze który nie jest pokazywany
1 Kliknij na
[Browse...] (przeglądaj).
2
Wybierz folder i kliknij na
[OK].
Aby utworzyć nowy folder do zapisu klinij na [Make New
Folder], wpisz nazwę folderu i kliknij na [OK].
6 Wybierz podfolder, w którym zapisze się
i jednocześnie posortuje materiał wideo.
Z samej nazwy folderu można odczytać informacje takie
jak na przykład data filmowania.
Wybierz preferowaną metodę sortowania.
Metodę tę można określić wcześniej.(→148)
7 Kliknij na [Execute] (wykonaj).
8 Po pojawieniu się komunikatu
potwierdzającego kliknij na [Yes].
Materiał wideo zostanie posortowany i skopiowany do
odpowiednich folderów.
9 Po ukazaniu się okna kończącego
operację kopiowania kliknij na [OK].
Informacje o zapisywaniu folderów
Podane niżej miejsca zapisu są domyślne. Jeśli system
Windows jest zainstalowany na dysku C, to domyślne miejsca
folderu są następujące:
w Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1
Obrazy C:\Użytkownicy\(Nazwa użytkownika)\Obrazy
Wideo C:\Użytkownicy\(Nazwa użytkownika)\Wideo
w Windows XP
Moje Obrazy
C:\Dokumenty i Ustawienia\(Nazwa użytkownika)\Moje
Dokumenty\Moje Obrazy
Moje Wideo
C:\Dokumenty i Ustawienia\(Nazwa użytkownika)\Moje
Dokumenty\Moje Wideo
Wskazówka
Filmy wideo zapisane w trybie relay recording kamerami
wideo, które obsługują ten tryb są traktowane jako jeden film
wideo.
41HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Pasek Menu
Rozmieszczone w zakładkach
różne funkcje.
Pasek narzędzi
Przyciski dla często używanych
funkcji.
Po kliknięciu niektórych przyci-
sków pojawia się menu
Obszar pokazywania
folderów/dat
Pojawiają się tu foldery lub daty w
postaci listy. Po prawej stronie
pojawiają się miniaturki wideo w
folderze lub wybrana data zapisu.
Po prawej stronie folderu lub daty
pojawia się liczba materiałów wi-
deo.
Obszar wyszukiwania kategorii
Można wyszukiwać tu wideo za-
kwalifikowane jako “Ulubione”.
Tutaj można wybierać lub anulować
wybór wszystkich pokazywanych
miniaturek
Zmiana kolejności na liście minia-
turek w obszarze wyświetlania
oraz określanie formatu daty po-
kazywanych miniaturek. Można
wybierać i wyświetlać wideo za-
pisane w każdym formacie.
Można zwiększać lub zmniejszać mi-
niaturki w obszarze wyświetlania.
Podgląd miniaturek
Przytrzymanie myszy nad mi-
niaturką filmu pokazuje znacz-
nik odczytu. Przesuwając mysz
można sprawdzić zawartość ta-
kiego filmu.
Informacje o oknie głównym programu
W oknie głównym wykonuje się operacje ogólne takie jak kopiowanie, odtwarzanie oraz edycja.
Obszar informacji
Pokazywane są tu informacje takie jak miniaturki
wybrane w obszarze wyświetlania oraz
status aktualnie wykonywanej operacji.
42HD Writer AE
Informacje o oknie głównym programu
Funkcje zaawansowane
Obszar wyświetlania
Pokazywane są tu, w postaci listy, miniaturki wideo określone
przez folder lub datę wybraną po lewej stronie tego okna.
Pliki niekompatybilne nie są pokazywane.
Opis ikon:
: filmy wideo formatu 1080/60p lub 1080/50p
: filmy wideo 1080[24Mb/s]
: filmy wideo 1080/60i lub 1080/50i
: filmy wideo MP4 1920x1080/60p [50Mb/s] lub
1920x1080/50p [50Mb/s]
: filmy wideo MP4 1920x1080/60p [28Mb/s] lub
1920x1080/50p [28Mb/s]
: filmy wideo MP4 1280x720/30p lub 1280x720/25p
: filmy wideo iFrame (960x540/30p i 960x540/25p)
: filmy wideo MP4 640x360/30p lub 640x360/25p
: filmy wideo MPEG2
: Zdjęcia
: wideo zabezpieczone przed zmianami (tylko do odczytu)
: film ustawiony jako “Ulubiony” poleceniami [Favorite]/
[Playback from here (Add to favorites)] /Ulubione/ Odczyt od
tego miejsca/dodaj do Ulubionych.
Wskazówka
Filmy wideo edytowane w tym programie mają
w swoich miniaturkach taki symbol:
Przykład:
43HD Writer AE
Advanced Features
Pokazywanie wideo w folderze w widoku listy (Folder display)
Pokazywane są tylko materiały wideo w zarejestrowanym (utworzonym) folderze.
Wskazówki
Podgląd pojawia się, gdy wskaźnik myszy znajduje się na
miniaturce filmu.
Dla niektórych rozmiarów pokazywanych miniaturek podczas
podglądu po prawej stronie obrazu mogą występować czarne linie.
Można to skorygować zwiększając lub zmniejszając rozmiar
miniaturek (→41).
Wybieranie ustawień dla takich operacji jak dodawanie lub reje-
strowanie (tworzenie) zarejestrowanych folderów patrz (→45).
1
Kliknij na [Folder].
Zmieni się styl pokazywanego okna.
Styl można również przełączać wybierając z menu pozycje
[View] 󰢓 [Display mode] 󰢓 [Folder Display].
2 Kliknij na folderze, który chcesz oglądać.
Miniaturki wideo w wybranym folderze zostaną pokazane
w postaci listy.
Kliknij na lub podwójnie kliknij na nazwie folderu aby
powiększyć lub ukryć podfoldery.
Podwójnie kliknij na miniaturce aby pokazać okno Playback.
Zmiana kolejności wideo
1 Wybierz spos
ób sortowania danych wideo ( ).
[Name]: kolejność według nazwy.
[Date of recording]: kolejność według daty zapisu.
[File size]: kolejność wedlug rozmiarów pliku.
Kliknij raz jeszcze aby wybrać porządek narastający (▲) lub
malejący (▼).
Kolejność możesz również zmieniać wybierając z menu
[View] 󰢓 [Sorting pictures].
Przełączanie stylu pokazywania okna
A
Zarejestrowany
(utworzony w systemie) folder
A
44HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Przełączanie stylu wyświetlania okna
1
Kliknij na [Calendar].
Zmieni się styl pokazywania okna.
Można widok przełączyć również wybierając z menu [View] 󰢓
[Display mode] 󰢓 [Calendar display].
2
Kliknij na pokazywanym roku, miesiącu, dniu
Ekran Calendar przełącza się do widoku wybranego roku,
miesiąca i dnia.
Nie są pokazywane te lata, miesiące i dni, dla których nie ma
zapisanego wideo.
Kliknij na lub podwójnie kliknij na roku lub na miesiącu aby
powiększyć lub ukryć miesiące lub dni.
Ekran Year Calendar (rok)
Podwójne kliknięcie na miesiącu, jaki
pokazuje miniaturka, przełącza do ekranu
miesiąca.
Ekran Month Calendar (miesiąc)
Podwójne kliknięcie na dniu, jaki pokazuje
miniaturka, przełącza do ekranu daty
nagrania.
Ekran Recording date Calendar (data nagrania)
Podwójne kliknięcie na miniaturce
przełącza do okna Playback (odczytu).
Wskazówki
Dla materiałów, które nie mają informacji o dacie i czasie zapisu
pokazywane są data i czas ich aktualizacji.
Na ekranie roku lub miesiąca umieszczenie wskaźnika myszy na
miesiącu lub dniu, dla którego jest pokazywana miniaturka pokazuje
wideo w kolejności zapisu wybranego miesiąca lub dnia.
Wybór nastaw dla operacji takich jak dodawanie lub rejestrowanie
(tworzenie) zarejestrowanych folderów - patrz (→45).
Pokazywanie materiałów wideo o tej samej dacie zapisu (Calendar display)
45HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Przełączanie stylu wyświetlania okna
1 Z menu wybierz [Tools] 󰢓 [Settings].
2
Kliknij na [General]
— [Registered folder].
A :
Aktualnie zarejestrowane foldery
3
Kliknij na
[Add] (dodaj).
4
Wybierz folder do rejestracji i kliknij na
[OK].
5 Po kliknięciu na [OK] ustawienia zostają
wprowadzone a okno zamknięte.
Wybierz folder i kliknij na [Delete] (
B )
aby usunąć zarejestrowany
folder.
Pokazywanie plików wideo w podfolderach
Domyślne ustawienie to pokazywanie wszystkich plików.
Jeśli nie mają być pokazywane wszystkie wideo w podfolderach, to
należy usunąć zaznaczenie z pozycji [Display all picture files from
inside the folder] (pokaż wszystkie pliki znajdujące się w folderze)
( ).
Wskazówki
Nawet po usunięciu folderu rejestracji foldery zapisane w komputerze
oraz materiały wideo wewnątrz folderów nie są usuwane.
Maksymalnie można utworzyć 30 folderów rejestracji.
Dodawanie zarejestrowanych folderów
Dodawanie lub rejestrowanie pokazywanych folderów.
A
B
C
C
46HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Przełączanie stylu wyświetlania okna
Rejestrowanie (tworzenie) folderu odbierającego dane dla połączenia Wi-Fi
Możesz zarejestrować lub zmienić folder przechowujący wideo skopiowane z kamery wideo do komputera PC za pomocą połączenia Wi-Fi.
1 Wybierz z menu [Tools] → [Settings].
2
Kliknij na [General] — [Registration folder].
3
Kliknij na [Settings].
4
Wybierz lub aby utworzyć folder odbierający dane i
kliknij na [OK].
A :
Aktualnie zarejestrowane foldery
B :
Informacje o wspólnych ustawieniach folderu, ilości wolne-
go miejsca, etc.
C :
W przypadku ustawień domyślnych tworzony jest folder odbioru
danych o nazwie “CamShare”. Nie działa zabezpieczenie hasłem.
D :
Wybierz dowolny folder jako folder odbioru danych i włącz lub
wyłącz zabezpieczenie hasłem.
A
B
C
D
5 Po kliknięciu na [OK] wprowadzane są ustawienia i zamyka
się okno.
Folder odbierający dane zostaje zarejestrowany i jest pokazywany
w obszarze folderów okna głównego.
Wskazówki
Aby wprowarzać takie ustawienia musisz być zalogowany na koncie
Administratora.
Gdy włączysz zabezpieczenie hasłem za pomocą , to loguj się na
koncie użytkownika z ustalonym przedtem hasłem.
W niektórych systemach operacyjnych konto użytkownika (nazwa i
hasło) muszą być zarejestrowane za pomocą maksymalnie 32 jed-
nobajto-wych znaków alfanumerycznych, inaczej nie będzie można
utworzyć folderu do odbioru danych.(Patrz opis tworzenia konta
użytkownika w instrukcji systemu operacyjnego).
Nie można rejestrować napędów przenośnych ani folderów siecio-
wych.
Skopiowane pliki będą zapisane w folderze utworzonym pod folderem
odbioru danych z nazwą opartą na dacie transferu danych.
(Przykład: 02-18-2014)
A
C
D
D
47HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Wskazówki
Na ekranie Calendar można wybierać materiał wideo, ale nie można
go kopiować ani przenosić.
Foldery można przenosić poprzez przeciąganie i upuszczanie
podfolderów do innego folderu. Aby je kopiować należy podczas
przeciągania i upuszczania wciskać klawisz [Ctrl].
Wideo można również kopiować wybierając je i korzystając z funkcji
menu pojawiającego się po kliknięciu prawym klawiszem myszy.
Tą operacją nie można kopiować wideo zapisanego na kartach
SD, płytach Blu-ray, DVD lub USB HDD. Należy tu skorzystać z
funkcji [Copy to PC].
Kopiując na kartę SD, płytę Blu-ray, DVD lub USB HDD - należy
używać funkcji [Copy to media].
Jeśli ekran nie pokazuje wyników operacji - należy wybrać z menu
polecenia [View] 󰢓 [Refresh] (widok, odśwież) aktualizujące ekran.
1
Kliknij na [Folder].
2
Wybierz wideo przeznaczone do kopio-
wania lub przeniesienia.
Możesz wybrać kilka miniaturek.
3
Aby przenieść wideo, przeciągnij i
opuść wideo w folderze docelowym.
Aby kopiować - przeciągaj i opuszczaj wciskając klawisz [Ctrl].
4
Po pojawieniu się komunikatu potwier-
dzającego kliknij na [Yes].
Kopiowanie/przenoszenie materiałów wideo
48HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Usuwanie materiałów wideo
Wskazówki
Wideo zapisane na karcie SD/dysku USB HDD lub nośniku we-
wnętrznym kamery usuwa się za pomocą tej kamery (informacje o tej
operacji znajdują się w instrukcji obsługi kamery).
Nie można korzystać z Eksploratora Windows lub podobnego narzę-
dzia w celu usunięcia jakiegokolwiek pliku lub folderu skopiowanego
do komputera. Może to uniemożliwić odczyt lub edycję takiego pliku w
przyszłości.
Podczas pokazywania na ekranie wszystkich zdjęć i filmów, wybra-nie
folderu oraz polecenia [Delete folder] z menu prawego klawisza myszy
- usuwa wybrany folder oraz wszystkie materiały wideo, które zawiera
ten folder. Eksploratorem Windows usuwa się foldery zawierające ma-
teriały niemożliwe do usunięcia tym programem, na przykład niekom-
patybilne pliki.
1
Wybierz wideo, które ma być usunięte.
Możesz wybrać kilka miniaturek.
2
Wybierz z menu pozycje [File] →[Delete].
Usuwać pliki można również wciskając klawisz [Delete].
Wideo można też usunąć klikając prawym klawiszem myszy
na miniaturce i wybierając z pojawiającego się wtedy menu
polecenie [Delete].
3
Po pojawieniu się komunikatu z potwier-
dzeniem kliknij na [Yes].
Wideo zostało usunięte.
Materiały wideo zapisane w komputerze można usuwać.
Sceny zabezpieczone nie mogą być usuwane, przedtem trzeba usu-
nąć ich zabezpieczenie (→49).
Usuwanie może zająć pewien czas, zależy to od objętości usuwane-
go materiału
49HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Zabezpieczanie wideo
Materiały wideo można zabezpieczyć przed przypadkowym usunięciem. Można je wtedy jedynie odtwarzać, usuwanie i edycja nie są możliwe.
1
Wybierz wideo które ma być
zabezpieczone.
2
Wybierz z menu [File] → [Protect] →
[ON] .
Wybranie [Protect] → [OFF] usuwa zabezpieczenie wideo.
Zabezpieczenie można również wstawiać lub usuwać
klikając na miniaturce wideo prawym klawiszem myszy i
wybierając z pojawiającego się menu pozycje [Protect] 󰢓
[ON] lub [Protect] 󰢓 [OFF].
3
Po pojawieniu się komunikatu z
potwierdzeniem kliknij na [Yes].
Wideo jest teraz zabezpieczone.
Wskazówki
Filmy zabezpieczone mają ikonkę i nie mogą być usuwane lub za-
stępowane innymi danymi podczas edycji. Aby usunąć lub montować
takie wideo należy najpierw zdjąć zabezpieczenie - zmienić wartość
nastawy [Protect] z [ON] na [OFF].
Filmy dla których ustawiono zabezpieczenie w kamerze zachowują
wartość [ON] w nastawie [Protect] nawet po skopiowaniu do kompu-
tera.
Zabezpieczone wideo
50HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Ustawianie wideo jako “Ulubione”
Jeśli wideo będzie oznaczone jako “Ulubione”, to na jego miniaturce pojawi się znaczek .
1
Wybierz wideo, które ma być usta-
wione jako “Ulubione”.
2
Z menu wybierz kolejno [File]
󰢓[Favorite] 󰢓 [ON].
Aby usunąć ustawienia Ulubionych wybierz [OFF].
󰳐 Można to wykonać również z menu prawego klawisza myszy
wybierając [Favorite] 󰢓 [ON] lub [Favorite] 󰢓 [OFF].
󰳐 Jeśli dla filmu wybrano [Favorite] — [ON], to jego pozycja star-
towa zostaje dodana do Ulubionych.
󰳐 Jeśli dla filmu wybrano [Favorite] — [OFF] to zostaną usunięte
wszystkie zaznaczenia “Ulubione” dla tego filmu.
3
Gdy pojawi się komunikat potwierdzają-
cy kliknij na [Yes].
1 Kliknij na [Filtering pictures] (filtrowanie wideo).
2
Kliknij na [Favorites] w zakładce [Category].
Możesz teraz pokazać wszystkie materiały wideo
uprzednio zakwalifikowane jako “Ulubione”.
Wideo z włączoną opcją Favorite (Ulubione)
A
Materiał wideo zostanie sklasyfikowany jako Ulubiony.
󰳐 Ulubione wideo można łatwo wyszukiwać ustawiając ich stan
jako “Ulubione”. A
:
A
51HD Writer AE
Ustawianie wideo jako “Ulubione”
Można wybrać w scenie ulubiony “spot” i dodać go do “Ulubionych”.
Można wybrać kilka takich miejsc i dodać je do “Ulubionych”. Umoż-
liwia to ich łatwe wyszukiwanie w przyszłości.
1
Wybierz film ze spotem, który ma być
dodany do “Ulubionych”i kliknij na
nim prawym klawiszem myszy.
2
Kliknij na [Play back from here
(Add to favorites)].
Pojawi się okno Playback /odczytu/.
3
Kliknięciem na uruchom odczyt lub
zatrzymaj odczyt (pauza) w miejscu re-
jestrowanym jako “Ulubione”.
4
Kliknięciem na dodaj znacznik w
miejscu rejestrowanym jako “Ulubione”.
Kliknięcie na usuwa zaznaczenie (znacznik).
Kliknięciem na zamknij okno Play-
back (odczytu).
Na miniaturce wideo pojawi się znaczek .
Spoty dodane do “Ulubionych”
Wskazówki
Znak [Playback from here (Add to favorites)] (odczyt od
tego miejsca /dodaj do Ulubionych) może być wstawiany
tylko w filmach. Nie może być wstawiany w zdjęciach.
󰳐 Ustawienia “Ulubione” można wprowadzać tylko do materiałów
wideo kopiowanych tym programem na dysk twardy komputera.
Ustawień takich nie można wprowadzać do materiałów wideo
zapisanych na nośnikach.
5
Funkcje zaawansowane
[Play back from here (Add to favorites)] (odczyt od tego
miejsca / dodaj do Ulubionych)
52HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Tu można odtwarzać materiały wideo zapisane w komputerze.
1
Kliknij na folderze zawierającym wideo,
które ma być odtwarzane.
Na ekranie pojawią się miniaturki wideo w danym folderze. Wideo
pokazywane w postaci miniaturek można odtwarzać.
󰳐 W przypadku ekranu Calendar można przejść do wyświetlacza
Calendar z datą nagrania.
2
Wybierz materiał wideo.
Przytrzymanie wskaźnika myszy na miniaturce wideo pokaże
znacznik odczytu. Można łatwo sprawdzić zawartość filmu w
tej miniaturce przesuwając mysz.
3
Kliknij na [Playback] (odczyt).
Pokaże się okno Playback (odczytu). Informacje o tym
oknie →53)
Jak otworzyć okno Playback (poza opisem w punkcie 3)
wybierając miniaturkę i podwójnie klikając na niej myszą.
kliknąć prawym klawiszem myszy na miniaturce i wybrać z
menu pozycję [Playback from the beginning] (odczyt od
początku).
Wybierając [Playback] 󰢓 [Playback] na pasku menu.
Przy wybraniu [Playback from here (Add to favorites)] (odczyt
od tego miejsca) wideo będzie odtwarzane od aktualnego
miejsca odczytu na miniaturce.
Odczyt nie jest wykonywany na ekranie Calendar roku lub
Calendar miesiąca. Należy przejść do ekranu Calendar daty
nagrania lub do ekranu Folderu.
Wyświetlanie okna Odczytu (Playback)
53HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Wyświetlanie okna Playback (odczytu)
Informacje o oknie odczytu
Podczas odtwarzania filmu wideo
/ : Przeskok z aktualnego miejsca odczytu do miejsca poprzed-
niego/następnego wybranego jako “Ulubione”. Jeśli przed/ po
aktualnym miejscem odczytu nie wybrano takiego miejsca
ulubionego, to odczyt przechodzi do początku aktualnej sceny/
sceny następnej.
: Pauza.
: Odcz\yt
: Stop.
: W trybie pauzy odczyt do tyłu ramka po ramce.
: W trybie pauzy odczyt do przodu ramka po ramce.
: Zapis okna w trybie pauzy jako zdjęcia.
:Zmienia ustawienia Ulubionych, usuwa materiał z Ulubionych po kli-
knięciu na . Do Ulubionych można wybrać i dodać kilka spotów.
Film zakwalifikowany jako Ulubione ma na miniaturce ikonę .
: Audio wyciszone (aby się pojawiło - kliknąć).
: Audio obecne (aby wyciszyć - kliknąć).
: Regulacja głośności.
: Widok pełnego ekranu.
: Zamyka okno odczytu.
Slider: pokazuje miejsce odczytu filmu. Miejsce to można zmienić
przeciągając mysz w lewo lub w prawo.
Obszar pokazywania miniaturek: filmy pokazywane w obszarze
wyświetlacza w oknie głównym.
Kliknięcie włącza/wyłącza obszar.
Panel operacyjny
Informacje o wyświetlaniu na pełnym ekranie
Podwójne kliknięcie w oknie odczytu lub na ikonie uruchamia
odtwarzanie na całym ekranie. W widoku pełnoekranowym są
pokazywane są poniższe ikony. Mogą one być niewidoczne na moni-
torach niższej klasy.
: Wyświetlanie w rozmiarze oryginalnym,
: Wyświetlanie, w którym obraz jest dopasowany do ekranu.
󰳐Aby powrócić do wymiarów oryginalnych należy raz jeszcze
podwójnie kliknąć w oknie lub kliknąć na ikonce .
󰳐Jeśli wskaźnik myszy wyjdzie poza panel operacyjny w trybie
odczytu pełnoekranowego i przez kolejne 3 sekundy nie zosta-
nie wykonana żadna operacja - panel operacyjny zniknie. Aby
pojawił się znowu należy poruszyć mysz.
Obszar pokazywania miniaturek Spoty dodane do “Ulubionych”
54HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Wyświetlanie okna Playback (odczytu)
Podczas pokazywania zdjęć
: Pokazuje zdjęcie poprzednie.
: Pokazuje zdjęcie następne.
: Obraca zdjęcie o 90 stopni w lewo.
: Obraca zdjęcie o 90 stopni w prawo.
: Zmienia ustawienia Ulubionych, usuwa zdjęcie z Ulubionych po
kliknięciu na . Zdjęcie wybrane jako Ulubione ma na miniaturce
ikonę .
: Powiększa zdjęcie.
: Zmniejsza zdjęcie.
: Pokazuje zdjęcie w rozmiarze oryginalnym.
: Dopasowuje wygląd do rozmiarów okna.
: Pokazuje zdjęcie na całym ekranie.
: Zamyka okno odczytu.
Obszar pokazywania miniaturek: Miniaturki pokazywane w obszarze
wyświetlania okna głównego. Klik-
nięcie włącza ten obszar.
Obszar pokazywania miniaturek Panel operacyjny
55HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Wyświetlanie okna Playback (odczytu)
Wskazówki
Rzeczywiste częstotliwości ramek mogą być niższe, zależnie od
środowiska komputerowego i warunków pracy.
Kiedy częstotliwości ramek mogą być niższe:
- Gdy podczas instalacji tego programu pracuje inne oprogramowanie,
- Gdy podczas odczytu filmu wideo tym programem pracuje
także inny program,
- W przypadku używania komputera z kartą graficzną która współ-
dzieli pamięć z główną pamięcią i pamięcią wideo,
- Kiedy na dysku systemowych jest mało miejsca lub na dysku są
właśnie tworzone pliki tymczasowe.
Zależnie od właściwości i funkcji grafiki (takich jak [Windows Aero] w
Windows Vista i Windows 7), środowiska komputerowego oraz
odtwarzanego wideo, może dochodzić do gubienia ramek lub zmian
czy zaników kolorów, a sam odczyt może nie być płynny. Takie pro-
blemy najczęściej pojawiają się w trybie pełnego ekranu. Natomiast
w tych częściach materiału, gdzie zmienia się rozdzielczość albo
format audio, może pojawiać się szum a odczyt też może nie być
płynny.
Nawet w środowisku w pełni zdolnym do odczytu materiałów
wysokiej rozdzielczości i z wysoką jakością, jeśli w Windows Vista
lub Windows 7 jest dodatkowo włączona funkcja [Windows Aero], to
odczyt filmów HD może nie być płynny. Aby wyłączyć [Windows
Aero]:
- w Windows 7: w menu Start, kliknąć na [Panel Sterowania] 󰢓
[Zmiana kompozycji] i wybrać kompozycję ekranu spośród
[Kompozycje podstawowe i o dużym kontraście].
- w Windows Vista: w menu Start kliknąć na [Panel Sterowania] 󰢓
[Dostosowanie kolorów] 󰢓 [Otwórz własności wyglądu klasycznego
dla dalszych opcji koloru], a w [Ustawienia wyglądu] 󰢓 [Schemat
koloru] wybrać opcję inną niż [Windows Aero
Problemy takie jak opuszczane ramki są czymś normalnym w oknie
podglądu (o gorszej jakości obrazu) i w trybie pełnoekranowym. Dla
odczytu najlepszej jakości korzystaj z kamer i odtwarzaczy kom-
patybilnych ze standardem AVCHD. Poniżej podano częstotliwości
ramek dla różnych procesorów komputerowych:
Procesor ilość ramek/s (fps)
Pentium
®
4 HT 2.8 GHz
2
Pentium
®
4 HT 3 GHz lub nowszy 10 (NTSC)/8 (PAL)
Core™ 2 Duo 2.16 GHz lub nowszy 30 (NTSC)/25 (PAL)
Core™ i7 2.66 GHz lub nowszy 60 (NTSC)/50 (PAL)
(Wartości orientacyjne.)
56HD Writer AE
Prostym kliknięciem przycisku Slide można łatwo odtwarzać pokaz przygotowanych uprzednio slajdów. Można tu zmieniać tematykę slajdów
oraz ich tło dźwiękowe (BGM). Elementami pokazu slajdów mogą być tylko zdjęcia. Aby w pokazie zamieścić jako zdjęcie klatkę z filmu
należy najpierw utworzyć takie zdjęcie z tej klatki. (→111)
1
Kliknij na ikonie [Slide show].
Pojawi się pełnoekranowe okno odtwarzania pokazu slajdów
a w oknie odczytu będzie wyświetlany panel konfiguracji oraz
operacji. Zdjęcia pokazywane w obszarze wyświetlania okna
głównego będą mogły być odczytywane w ustalonej kolejno-
ści.
Panel konfiguracji i operacji
Umożliwia pauzę w pokazie slajdów, skok do poprzedniego
lub następnego zdjęcia, zmianę tematu lub tła dźwiękowe-
go oraz ponowną edycję.
Wskazówki
Funkcja pokazu slajdów nie może być używana w środowisku
stero-wania za pomocą pulpitu zdalnego.
󰳐 Po kliknięciu na [Slide show], wyświetlacz przejdzie do pokazywania
pulpitu i rozpocznie się pokaz slajdów. Pokaz slajdów rozpocznie się
po pewnym czasie, zależy to od środowiska komputerowego, w
którym pracujesz.
󰳐 Jeśli z panelu konfiguracji i operacji zostanie usunięty kursor myszy i
przez 3 sekundy nie wykonasz żadnego działania, to panel ten znik-
nie z ekranu. Ponowne pokazanie panelu jest możliwe po poruszeniu
myszą.
󰳐 W przypadku odczytu w pokazie slajdów zdjęć formatu 16:9 na
ekranie o proporcjach boków 4:3 - pokazywane zdjęcia będą miały
przycięte oba boki, lewy i prawy.
Odtwarzanie pokazu slajdów
Funkcje zaawansowane
: Skok do poprzedniego zdjęcia
/ : Pauza/Odczyt
W stanie pauzy działa jako przycisk odtwarzania
: Skok do następnego zdjęcia
: Zmiana tematu (→58)
: Zmiana tła muzycznego (BGM) (→58)
: Suwak regulacji głośności
Reguluje głośność pokazu slajdów
: Zakończenie pokazu slajdów
57HD Writer AE
Odtwarzanie pokazu slajdów
Funkcje zaawansowane
Wskazówka
Jeśli przy pełnoekranowym wyświetlaczy wskaźnik myszy zostanie
usunięty z panelu rolki filmu i przez 3 sekundy nie będą wykonywane
żadne operacje - panel ten zniknie z ekranu. Panel ponownie pojawi
się po przesunięciu myszy.
Przesuń kursor myszy i umieść go na dole okna.
2
Pojawi się panel rolki filmu.
Zdjęcia pokazywane w obszarze wyświetlania okna głównego bę-
kolejno pokazywane począwszy od lewej strony. Pokaz slaj-
dów od innej wybranej sceny nastąpi po kliknięciu kursora myszy
na tej scenie.
W przypadku zmiany tematu lub tła muzycznego (BGM)
3
Wyświetl ponownie panel konfiguracji
i operacji.
Możesz tutaj zmieniać temat oraz tło muzyczne (BGM)
odtwarzanego pokazu slajdów.
Aby zmienić temat, kliknij na .
Aby zmienić BGM, kliknij na .
Pojawi się okno wyskakujące.(→58)
58HD Writer AE
Odtwarzanie pokazu slajdów
Funkcje zaawansowane
[Temat]
[BGM]
A
B
C
1
Wybierz pokaz slajdów o żądanym temacie.
A
: Wybierz czas pokazywania każdego zdjęcia.
Aby cofnąć wybór kliknij na [Cancel]. Wyświetlacz powróci do
okna pokazu slajdów.
2
Kliknij na przycisku [Playback].
Rozpocznie się odtwarzanie pokazu slajdów o wybranym
temacie.
1
Wybierz tło muzyczne (BGM) dla pokazu slajdów.
Możesz tu wykorzystać pliki dźwiękowe w formacie WAV
(LPCM), WMA oraz MP3, znajdujące się w Twoim komputerze.
B
: Dodawanie tła muzycznego BGM.
C
: Usuwanie tła muzycznego BGM.
Aby cofnąć wybór kliknij na [Cancel]. Wyświetlacz powróci do
okna pokazu slajdów.
2
Kliknij na przycisku [Playback].
Rozpocznie się odtwarzanie pokazu slajdów.
59HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Wskazówki
Nie można podłączać kamer HD firmy Panasonic z roku 2008 lub
starszych (bez dołączanego programu HD Writer AE). Ponadto nie
jest możliwe odtwarzanie materiału wideo zapisanego na innym
urządzeniu lub kamerą HD firmy Panasonic z roku 2008 lub star-
szą (kamery bez dołączanego programu HD Writer AE).
Miniaturki są pokazywane tylko dla filmów kompatybilnych z
programem. Miniaturki filmów nie obsługiwanych przez ten program
są opatrzone znakiem “?”.
Jeśli podczas odczytu pojawią się błędy, prawidłowy odczyt może
pojawić się od następnej pozycji po uszkodzonym miejscu.
Płyty Blu-ray kopiowane z dużą prędkością w rekorderze Blu-ray
firmy Panasonic nie mogą być odczytywane.
Przygotowania:
Załadować nośnik (np. włożyć kartę do kamery wideo i
podłączyć kamerę do komputera). W przypadku kart SD patrz
“Podłączenie karty SD” (→18).
1
Kliknij na ikonie [Media playback].
Pokaże się okno [Media playback] (odczytu nośnika).
󰳐 Okno to pojawi się też po wybraniu z menu pozycji
[Playback] 󰢓 [Media playback].
2
Wybierz napęd.
3
Kliknij na [Next].
4
Wybierz materiał wideo który chcesz
oglądać i kliknij na [Playback].
󰳐 W tym oknie wideo z nośnika można skopiować do komputera.
Kliknij na [Copy to PC] aby wyświetlić okno [Copy to PC].
Pokaże się okno Playback (odczytu).
󰳐 Okno to też się pojawi po podwójnym kliknięciu na wybranej
miniaturce.
󰳐 Można też kliknąć na miniaturce prawym klawiszem myszy i
wybrać z menu [Playback from the beginning] (odczyt od
początku).
W tym oknie programu można odtwarzać wideo z różnych nośników. Filmy zapisane na dyskach USB HDDs (→7) są traktowane tak samo jak
filmy wideo zapisane na kartach SD.
Odtwarzanie materiałów z nośników
60HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Informacje o filmach
Informacje o zdjęciach
Pokazywanie szczegółowych informacji o materiale wideo
Wskazówki
Informacje o plikach wideo zapisane w kamerach produkcji innej niż
firmy Panasonic lub informacje poddane już jakiejś obróbce mogą nie
być pokazywane prawidłowo.
󰳐 Komentarze można dodawać tylko do filmów skopiowanych do kom-
putera.
Nie można dodawać komentarzy do filmów na kartach SD (→7), etc.
*
(
*
Ta sama uwaga dotyczy dysków USB HDD (→7))
1
Wybierz materiał, którego szczegółowe
informacje chcesz obejrzeć.
2
Wybierz kolejno z menu [File] →
[Properties] (właściwości).
Pojawi się okno z informacjami o materiale wideo.
3
Sprawdź żądane informacje.
Pozycje bez informacji są pokazywane ze znaczkiem [-].
Pokazywane są różne pozycje, zależnie od formatu pliku wideo.
Filmy wideo
Pozycja Opis
informacja
o pliku
Nazwa pliku, jego rozmiar, typ, miejsce itd.
Zdjęcia
Pozycja Opis
informacja
o pliku
Nazwa pliku, jego rozmiar, typ, miejsce itd.
informacja
o kamerze
Nazwa producenta użytej kamery wideo,
model, data nagrania itd.
Dodawanie komentarza
Do wideo można dodać i zapisać wraz z nim dowolny tekst (do
128 znaków (1 znak na 1 bajt))
1
Kliknij na [Comment] (komentarz).
2
Wpisz tekst i kliknij na [Apply] (zastosuj).
61HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze
Wideo skopiowane do komputera można poddawać edycji. Możliwe są tutaj następujące, podane niżej, operacje.
Wskazówki
Dla rozpoczęcia edycji projektu trzeba wybrać przynajmniej jeden film.
󰳐 Można montować tylko te filmy i zdjęcia, które zostały skopiowane
do komputera.
󰳐 Aczkolwiek pliki i foldery skopiowane do komputera za pomocą
innego programu mogą być w tym programie pokazywane, ale nie
mogą być zarządzane przez ten program. Kopiowanie wideo do
komputera należy wykonywać tylko za pomocą tego programu.
󰳐 Podczas edycji tworzone są nowe pliki wideo, pliki oryginalne
pozostają zawsze w stanie nienaruszonym (początkowym).
󰳐 Edycja wymaga pewnej ilości wolnego miejsca na dysku kompu-
tera, przynajmniej o rozmiarze montowanego wideo.
Edycja filmów wideo (→62)
Zapis procesu edycji
[zapis projektu] (→67)
Tworzenie nowego projektu edycji filmu (→62)
Podział na sceny,
Dopasowywanie (przycinanie) wybranych miejsc sceny,
Dodawanie zdjęć z ustalonym czasem ich pokazywania pomię-
dzy scenami,
Dodawanie tytułów do scen
Dodawanie efektów specjalnych do scen,
Dodawanie efektów dekoratywnych do scen,
Regulacja proporcji pomiędzy dźwiękiem filmu wideo a dźwię-
kiem BGM (tło muzyczne),
Dodawanie przejść pomiędzy scenami.
Ustawienie BGM (→80, 86)
Zapis projektu z edycją
[plik wyjściowy] (→65)
Otwieranie zapisanych procesów edycji [otwieranie projektu] (→67)
Usuwanie zapisanych procesów edycji [usuwanie projektu] (→68)
Usuwanie wybranych miejsc w scenie
[Usuwanie częściowe] (→87)
Edycja zdjęć (→91)
Operacje edycyjne możliwe w poszczególnych miejscach
w tabeli podano numery stron tej instrukcji
Podział Dopasowanie Zdjęcia
Tytuły Efekty
obszar roboczy
72 73 74 75 76
linia czasu 85 73 74 84 76
Dekoracje Głośność Przejścia BGM
obszar roboczy
77 78 79 80 - 81
linia czasu 77 78 83 86
62HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja filmów wideo (operacje podstawowe))
Edycja wideo na komputerze
Należy zacząć od sprawdzenia na ekranie wyświetlacza formatu
pliku filmu, który ma być poddany edycji.
Tworzenie nowego projektu edycji filmu
Montując wybrany materiał wideo można stworzyć oryginalny film.
1
Kliknij na [Edit video] → [New
(Create a new project)].
Możesz też wybrać z menu kolejno [Edit] 󰢓 [Edit video] 󰢓
[New (Create a new project)] (tworzenie nowego projektu).
2
Wybierz format pliku, który będzie
poddawany edycji.
Nie można razem łączyć i montować plików o różnych formatach.
3
Kliknij na [Next].
Zostanie pokazane okno przeglądarki edycji.
󰳐 Aby anulować rozpoczętą edycję kliknij na [Exit].
63HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe)
4
Wybierz wideo, które ma być poddane
edycji zaznaczając je.
5
Click [OK].
6
Aby dodać kolejne wideo, kliknij na po-
leceniu [Add].
Pojawi się okno przeglądu edycji.
Klikając na [▼], możesz wybrać i dodać [Scene] lub [Color clip]
(kolorowy klip). (→71)
Jeśli już nic nie będzie dodawane - przejdź do kroku 9 (→64)
i do edycji wybranych scen.
Okno przeglądu edycji
Okno edycji (→69)
Aby dodać wideo z innego folderu - przej do tego folderu i
wybierz żądany materiał.
Aby anulować tę czynność kliknij na [Exit].
Pojawi się okno edycji.
Kliknięciem na [Timeline]. (→69) możesz zawsze przejść do osi
czasu.
󰳐 Przeciąganiem i opuszczaniem dobi
erz
kolejność scen.
󰳐 Aby zamknąć okno edycji klikni
j
na
[Close] lub na .
󰳐 Pokazanie okna montażu może zająć kilka minut, zależy to od
liczby plików wideo.
64HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe)
7
Wybierz wideo, które ma być dodane
umieszczając na nim znaczek “V”.
8
Kliknij na [OK].
Nastąpi powrót do ekranu edycji wideo.
9
Wybierz scenę, która ma być poddana
edycji i kliknij na niej.
Wybrana scena będzie teraz pokazywana z żółtą obwódką,
co wskazuje, że może być poddana edycji. (→71 - 86)
Obszar ustawień
Aby anulować tę czynność - kliknij na [Close].
Aby anulować operację edycji i wrócić do kroku poprzedniego
kliknij w obszarze projektu na [Undo], kliknięcie na [Redo] -
wykonuje ponownie cofniętą uprzednio edycję.
Powtarzając ten krok ustaw sceny w żądanej kolejności.
65HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe)
Zapis projektu po edycji [plik wyjściowy]
Można połączyć wszystkie sceny w montowanym projekcie i
zapisać je w postaci jednego pliku.
2
Wybierz docelowy folder dla zapisu.
Ilość wolnego miejsca musi być większa niż wynosi rozmiar za-
pisanego pliku początkowego. Rozmiar pliku po edycji może być
większy niż pliku oryginalnego.
Zapis w folderze który nie jest pokazywany
1 Kliknij na [Browse save destination folders]
(przeglądaj foldery docelowe).
2 Wybierz folder i kliknij na [OK].
󰳐 Aby utworzyć nowy folder do zapisu kliknij na [Make New
Folder] (utwórz nowy folder), wpisz nazwę folderu i kliknij na
[OK].
Wskazówka
Sceny można łączyć montując je i zapisując jako plik wyjściowy.
Jeśli na ekranie nie widać efektów wykonanej operacji - należy
wybrać z menu pozycje aktualizacji ekranu [View] 󰢓 [Refresh].
1
Kliknij w oknie edycji wideo na [File output].
66HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe)
Wskazówki
Wykonanie pliku wyjściowego może trwać długo - zależnie od kom-
putera oraz stopnia skomplikowania samej edycji.
Informacja o dacie nagrania będzie odpowiadać takiej informa-
cji znajdującej się w scenie otwierającej montaż.
Można zapisać do mniej więcej 12 godzin filmu wideo.
Po przeniesieniu, skopiowaniu lub zmianie nazwy pliku za pomocą
tego programu, Eksploratora Windows lub innego programu, plik
taki nie będzie już obsługiwany przez ten program.
Po konwersji niektóre filmy mogą wykazywać objawy utraty
synchronizacji, gubienia ramek lub sama konwersja może się
nie udać.
W przypadku konwersji zdjęć w celu ich użycia w filmie w
rzadkich przypadkach obrazy takie mogą być zniekształcone.
Do uruchomienia funkcji [Save project] lub [File output] trzeba
wybrać przynajmniej jeden film wideo.
3
Wpisz nazwę pliku.
Hardware acceleration (przyśpieszanie sprzętowe)
Po kliknięciu na [Settings], pojawia się okno, w którym
można wprowadzić ustawienia wyjściowe dla edytowanego
filmu. Zaznaczając okienko [Use the assist function of video
cards (CUDA-compatible video cards only)]*, można popra-
wić parametry wyjściowe (informacje szczegółowe →145)
4
Kliknij na [OK].
Po zapisie filmu za pomocą funkcji [File output] (plik
wyjściowy), nie można dodawać poleceń edycyjnych do
poszczególnych scen. Przed wykonaniem polecenia [File out-
put], jeśli zanosi się na dalsze dodawanie lub zmianę edycji -
wygodniej jest zapisać tylko sam proces edycji za pomocą
funkcji [Save project] (→67).
󰳐Po ukazaniu się komunikatu o ukończeniu operacji kliknij
na [OK].
*[(użyj funkcji wspomagania dla kart graficznych (dotyczy tylko
kart wideo kompatybilnych z technologią CUDA - Compute
Unified Device Architecture)]
67HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe)
Zapisywanie procesu edycji [zapisywanie projektu]
Proces edycji można przerwać w dowolnej chwili i zapisać
dotychczasowe rezultaty edycji.
3
Kliknij na [OK].
Po ukazaniu się komunikatu z potwierdzeniem postępować
zgodnie z instrukcjami pokazywanymi na ekranie.
Projekt zostanie zapisany z wprowadzoną uprzednio nazwą.
Otwieranie zapisanego projektu edycji [otwieranie projektu)
Zapisany projekt można ponownie załadować i wznowić edycję.
1
Kliknij na [Edit video] → [Open pro-
ject].
Pojawi się okno zawierające listę projektów.
Można to też uczynić wybierając kolejno z menu pozycje
[Edit] 󰢓 [Edit video] 󰢓 [Open project]
2
Wybierz plik i kliknij na [OK].
Wskazówki
󰳐 Zapisane projekty zawierają tylko nazwy pliku każdej sceny oraz
ustalone czynności edycyjne. Nie można usuwać pliku sceny lub
zmieniać nazwy pliku lub folderu w programie innym niż ten pro-
gram. Może to zablokować możliwość otwarcia takiego projektu.
󰳐 Operacja [Save project] /zapis projektu/ lub [File output] /plik wyj-
ściowy/ wymaga wybrania przynajmniej jednego filmu.
1
Kliknij na [Save project] (zapisz projekt).
2
Wpisz naz projektu.
Nazwa domyślna to “New project (nowy projekt).
68HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe)
Usuwanie zapisanego projektu edycji [usuwanie projektu]
Można usuwać zapisane uprzednio projekty.
1
Kliknij na [Edit video] → [Delete project].
Pojawi się okno z listą projektów.
Można to też wykonać wybierając kolejno z menu [Edit] 󰢓
[Edit video] 󰢓 [Delete project].
2
W pliku z projektem, który ma być usu-
nięty wstaw znak zaznaczenia.
Za jednym razem można wybrać i usunąć kilka miniaturek.
3
Kliknij na [Delete] (usuń).
Po pojawieniu się komunikatu potwierdzenia kliknij na [Yes].
Projekt zostanie usunięty.
󰳐 Po usunięciu projektu nie można go przywrócić do stanu
początkowego.
4
Kliknij na [Close].
Powrócisz do okna głównego.
69HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe)
Informacje o oknie edycji wideo
W programie są 2 różne ekrany: obszar storyboard (obszar roboczy) oraz obszar linii czasu. Po wybraniu sceny, (→64), ekran powraca do
obszaru storyboard. W obszarze roboczym można wybierać filmy i zdjęcia i wykonywać różne rodzaje montażu.
Po kliknięciu na [Timeline], ekran przechodzi do obszaru linii czasu, gdzie można wprowadzać różne szczegółowe ustawienia dla każdej
sceny (poniżej). Na przykład:
1
po ustawieniu scen w odpowiedniej kolejności w obszarze storyboard i ustawieniu efektów dla przejść,
2
można ustawić tytuł oraz tło muzyczne BGM dla każdej sceny w obszarze linii czasu.
Potwierdź edytowaną treść w oknie podglądu. (→70)
Obszar ustawień
Tutaj można
edytować wy-
braną scenę.
Obszar menu
Przyciski do zapisu, ła-
dowania i usuwania
projektów oraz miejsce
wyświetlania instrukcji.
Obszar podglądu
Tutaj można obejrzeć wy-
niki prac edycyjnych.
(→70)
Obszar Storyboard (→71)
Obszar linii czasy (→82)
Właściwości obszaru linii czasu
Można edytować zgodnie z przepływem czasu filmu wideo.
Można wprowadzać wizualnie ustawienia dla wstawianych
tytułów, tła dźwiękowego BGM, etc. obserwując całą scenę.
Przykład: 5-minutowy projekt złożony z 3 filmów wideo, 2 tytułów i 2
ścieżek tła dźwiękowego BGM
5 minutes
Title 1 Title 2
W obszarze linii czasy są możliwe następujące rodzaje
montażu (szczegóły → 82 do 86)
Dodawanie scen,
Dodawanie tytułów (napisów) do scen,
Dzielenie scen,
Dodawanie tła dźwiękowego BGM do scen.
Przycisk przełączający po-
między obszarem linii czasu a
storyboard (obszarem robo-
czym.
70HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe)
Obszar podglądu
Tutaj odczytuje się (przegląda) zmontowany materiał w
celu zatwierdzenia edycji.
1
2
3
4 5 6 7
8
Wskazówki
Okno podglądu służy do łatwego sprawdzania montowanego mate-
riału. Jakość obrazu jest tu niższa niż jakość rzeczywista.
Zależnie od środowiska komputerowego lub materiału wideo
montowanego w tym programie, w oknie podglądu sygnały audio i
wideo mogą być rozsynchronizowane. Może to zwłaszcza pojawić
w podanych niżej przypadkach:
- w jednej scenie umieszczono kilka efektów edycji, tytułów,
przejść itp.,
- w przypadku filmów wideo formatu 1080/60p lub 1080/50p. Nawet
w przypadku, gdy w oknie podglądu audio nie jest zsynchro-
nizowane z wideo, to materiał w pliku wyjściowym lub zapisywany
na płycie będzie odczytywany prawidłowo (audio i wideo będą
zsynchronizowane).
1
Okno podglądu
2
Suwak
Wskazuje odczytywane miejsce w filmie. Miejsce odczytu moż-
na zmieniać przeciągając suwak w lewo bądź w prawo.
3
Miejsce odczytu/całkowity czas odczytu Pokazywane jest aktualne
miejsce odczytu oraz całkowity czas odczytu materiału w forma-
cie: godziny, minuty, sekundy.
4
Ustalanie tła muzycznego BGM dla całego projektu (→80)
5
Przycisk Stop
6
Przycisk Play/pause (odczyt/pauza)
Podczas odczytu przycisk zmienia się na przycisk pauzy.
7
Wyjście dźwięku / przycisk wyciszenia
8
Poziom głośności
71HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja filmów wideo (Edycja w obszarze roboczym) (storyboard)
Edycja wideo na komputerze
Obszar Storyboard (roboczy, obszar serii ujęć)
Są tu pokazywane obrazy, które będą poddane edycji. Wybrane sceny mają żółtą obwódkę. W scenach z dodanymi efektami lub
tytułami pojawiają się odpowiednie ikony. Można dowolnie zmieniać kolejność scen przeciągając je i opuszczając.
[Undo]
Przejście o jeden krok do tyłu w
procesie edycji.
[Redo]
Ponowne wykonanie edycji.
[Add]
Otwiera okno przeglądania edycji i
pozwala dodawać do niego sceny
dla edycji (do 300).
Klikając na [▼] można się
przełączać pomiędzy[Scene] a
[Color clip]:
[Scene] (scena): Umożliwia doda-
wanie scen z okna przeglądu edycji.
[Color clip] (kolorowy klip):
Umożliwia dodawanie zdjęć w
jednym kolorze.
[Delete]
Usuwa rejestrację wybranej
sceny. Można tu również wybrać
kilka scen.
Polecenie [Delete] wybrane tutaj
usuwa element tylko z okna edy-
cji wideo. Rzeczywiste dane nie
są usuwane poleceniem [Delete].
[Transition] (przejście)
Użyte efekty przejść są pokazywane ikonami.
Pomiędzy scenami w których nie wstawiono
przejścia pojawia się ikona braku przejścia.
Ikona zaznaczenia sceny odczytywanej
Po umieszczeniu wskaźnika myszy w tym miej-
scu, pokazywana jest ikona . Kliknięcie na tej
ikonie uruchamia odczyt od początku danej sceny.
Pasek pozycji odczytu
Na pasku pokazywana jest
aktualna pozycja w odczyty-
wanym materiale. Pasek ten
nie może być przenoszony w
inne miejsce przeciąganiem.
[Random] (losowe)
Automatyczne wstawianie efektów
przejścia ([Transition] lub [Effect] 󰢓
[Operation]) pomiędzy scenami. Każde
kliknięcie na tym przycisku wprowadza
nową kombinację efektów przejścia.
Obszar storyboard można
powiększyć a potem po-
wrócić do początkowych
rozmiarów.
Tu można przejść
do linii czasu.
Wybrane sceny wyróżnia-
ją się żółtą obwódką.
72HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze
Montaż sceny odbywa się w obszarze roboczym projektu poprzez wybór odpowiedniej zakładki z obszaru ustawień.
Anulowanie prac edycyjnych - kliknij w obszarze roboczym na poleceniu [Undo], powrót do procesu edycji w poprzednim kroku
lub powtórzenie tego procesu - kliknij na poleceniu [Redo].
Przygotowania:
Wykonać kroki podane w “Tworzenie nowego projektu edycji
filmu (Tworzenie nowego projektu)” (→62), i wybrać scenę.
Podział scen [Divide]
Sceny można dzielić w żądanych miejscach. Operacje dodawania lub usuwania z Ulubionych nie są możliwe w tym oknie. Mogą być tylko
wykorzystywane miejsca odczytu uprzednio zarejestrowane przez urządzenie odtwarzające.
[Divide] (podział)
1
Wybierz [Divide] (podział).
Pojawi się zakładka [Divide] oraz scena wybrana w
obszarze serii ujęć projektu.
2
Kliknij aby uruchomić odczyt.
Podczas odczytu przycisk Play zamienia się na Pause.
3
Kliknięciem przerwij odczyt w żądanym
miejscu podziału [Divide].
4
Kliknij na [Divide].
W oknie edycji wideo pojawią się wyniki edycji.
Suwak odczytu
Przeciąganie suwaka w lewo lub w prawo zmienia miejsce odczytu.
Przyciski ramki
poprzedniej/na-
stępnej
Spoty dodane
do Ulubionych
[Aktualne miejsce]
Pokazywane miejsce suwaka odczytu
(przykład pokazywania czasu) 0:00:03.45
Godziny:Minuty:Sekundy (do dwóch
cyfr po przecinku)
Edycja filmów wideo
(Edycja z poziomu obszaru roboczego)
Kliknij na lub na aby pominąć te spoty, w których wpro-
wadzono znacznik [Playback from here (Add to favorites)]. Infor-
macje o funkcji [Playback from here (Add to favorites)] →51).
Pozycję można również regulować suwakiem odczytu.
73HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze
Dopasowanie (przycinanie) jednej wybranej części sceny [Trimming]
Można przycinać (dopasowywać) wybrane części sceny. W tym oknie nie można ani dodawać ani usuwać wideo do “Ulubionych”
Używane są tutaj tylko miejsca odczytu uprzednio zarejestrowane przez urządzenie odtwarzające.
[Trimming] (dopasowanie, przycinanie)
Suwak odczytu
Przeciąganie suwaka w lewo lub
w prawo zmienia miejsce odczytu.
Przyciski ramki poprzedniej/
następnej
B C
Suwaki początku i końca. Przeciąganie
suwaków w lewo lub w prawo zmienia
miejsce początku lub końca odcinka sceny.
Spoty dodane do Ulubionych
A
Pokazywane jest okno
[Delete partially] (usuwanie
częściowe). (→87)
Edycja filmów wideo
(Edycja z poziomu obszaru roboczego)
1
Wybierz [Trimming].
Pokaże się zakładka [Trimming] oraz scena wybrana w
obszarze serii ujęć projektu.
2
Kliknij aby uruchomić odczyt.
Podczas odczytu przycisk Play zmienia się na Pause.
A
:
[Current point]: pokazuje miejsce (czas) suwaka odczytu.
[P/B time]: pokazuje długość filmu.
(Przykład pokazywanego czasu) 0:00:03.45
Godziny:Minuty:Sekundy
(do dwóch cyfr po przecinku)
3
Zatrzymaj (pauza) odczyt i wybierz za-
kres przycinania [Trimming] range.
B
: [Set start point]: Kliknij, aby ustalić punkt początku.
C
: [Set end point]: Kliknij, aby ustalić punkt końca.
Zakres przycinania można również ustalić zmieniając
położenie suwaków początku lub końca. Odcinek pomiędzy
miejscem suwaka początku i końca jest tą częścią sceny,
która będzie przycinana (dopasowywana).
4
Kliknij na [Apply] (zastosuj).
W oknie edycji wideo pojawią się wyniki edycji.
Kliknij na lub na aby pominąć wprowadzone spoty typu
[Playback from here (Add to favorites)] (informacje o [Playback
from here (Add to favorites)] →51).
74HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze
Dodawanie zdjęć i kolorowych klipów z ustalonym czasem odczytu pomiędzy scenami (Still picture) [Still pic.]
Ustalając czas odczytu zdjęć i kolorowych klipów pomiędzy scenami można poddawać edycji zdjęcia i klipy.
[Still pic.] (zdjęcie)
1
Wybierz zdjęcie lub kolorowy klip, któ-
ryma być montowany.
Pojawi się zakładka [Still pic.].
2
Ustaw czas odczytu [Playback time].
Czas odczytu można ustalać w krokach 0,1 sekundy od 0,1
sekundy (minimum) do 10 minut (maksimum).
(Przykład pokazywanego czasu
0:00:03.40
Godziny:Minuty:Sekundy (do dwóch cyfr po przecinku).
Aby zmienić kolor kolorowego klipu:
1
Kliknij na [Color].
Pokaże się okno ustawiania koloru.
2
Wybierz nowy żądany kolor jaki ma być użyty za-
miast koloru podstawowego i kliknij na [OK].
Aby zmienić kolor podstawowy
1
Wybierz kolor podstawowy i kliknij na [Define
Custom Colors] (określ kolory użytkownika).
2
Przesuwając suwakiem dobierz jasność.
3
Kliknij na [Add to Custom Colors] (dodaj do kolorów).
Nowy utworzony kolor zostaje dodany.
4
Kliknij na [OK].
3
Kliknij na [Apply] (zastosuj).
Wyniki edycji zostaną pokazane w oknie edycji.
Wskazówki
W oknie edycji zdjęcia oraz kolorowe klipy są ustawiane jako filmy o
początkowej wartości czasu trwania równej 5 sekund.
Nie można wykonywać montażu filmu tylko na samych zdjęciach i
kolorowych klipach.
Ustawiony czas pokazywania zdjęć i kolorowych klipów może być
nieznacznie dłuższy lub krótszy - zależy to od filmu.
Edycja filmów wideo
(Edycja z poziomu obszaru roboczego)
75HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze
Dodawanie tytułów (napisów) [Title]
Do wodolnej wybranej sceny można dodać tytuł.
[Title] (tytuł, napis)
1
Wybierz [Title].
Pojawi się zakładka [Title].
2
Wpisz tytuł i ustal efekty.
A
: Wybierz dla tytułu ruch oraz tło.
B
: Wybierz czcionkę dla tytułu oraz kolor dla tła.
C
: Ustal czas początku oraz czas pokazywania.
(przykład pokazywanego czasu)
0:00:03.40
: Jeśli do jednej sceny w obszarze linii czasu do-
dano kilka tytułów (→84), można przeskoczyć do
poprzedniego lub następnego tytułu.
D
: Wybierz miejsce dla tytułu.
3
Kliknij na [Apply] (zastosuj).
Wyniki edycji zostaną pokazane w oknie edycji wideo.
A
B
C
D
Wskazówki
Jeśli jest mało pamięci wideo na karcie graficznej, to liczba
znaków tytułu może być ograniczona. Jeśli tak się zdarzy -
należy zmienić rozmiar czcionki lub zmniejszyć liczbę zna-
ków.
Podczas edycji tytułu z poziomu linii czasu nie jest pokazywane
wskazanie .
C
E
Edycja filmów wideo
(Edycja z poziomu obszaru roboczego
C
A
E
Zostanie utworzona scena z tytułem (w jej miniaturce pojawi się
ikona ).
Po wybraniu ruchu tytułu za pomocą kliknij na przycisku
Play w oknie Preview (podglądu) i sprawdź ten ruch.
76HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze
Dodawanie efektów specjalnych do scen [Effect]
[Effect]
1
Wybierz [Effect].
Pojawi się zakładka [Effect].
2
Kliknij aby wybrać efekt specjalny.
Pozycja [Operation] może być tylko wybrana po wybraniu
zdjęcia. Jeśli w obszarze serii ujęć kliknie się na [Random]
to nastąpi automatyczna zmiana [Operation].
3
Kliknij na [Apply].
Pojawi się ikona odpowiadająca wybranemu efektowi.
Wyniki edycji zostaną pokazane w oknie edycji wideo.
Wskazuje długość filmu wideo.
(przykład pokazywanego czasu)
0:00:03.45
godziny:minuty:sekundy
(do dwóch miejsc po przecinku)
Wskazówki
Niektóre efekty ze zbioru [Effect] mogą być niedostępne do wykorzysta-
nia w zdjęciach.
Ikona odpowiadająca wybranemu efektowi specjalnemu
Edycja filmów wideo
(Edycja z poziomu obszaru roboczego)
Nie można ustalić żadnego efektu specjalnego dla kolorowych klipów.
Menu Effect Menu Operation
77HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze
Dodawanie efektów dekoracyjnych do scen [Decorations]
Do scen można dodawać różne efekty dekoracyjne.
[Decorations] (dekoracje)
1
Wybierz [Decorations].
Pojawi się zakładka [Decorations].
2
Aby ustawić efekt kliknij na zakładce.
3
Kliknij na [Apply] (zastosuj).
Pojawi się ikona dla wybranego efektu a wynik takiej edycji
pojawi się w oknie edycji wideo.
Efekt dekoracyjny będzie widoczny przez około 4 sekundy.
Edycja filmów wideo
(Edycja z poziomu obszaru roboczego)
Efekty dekoracyjne można również dodawać do zdjęć i
kolorowych klipów.
Wskazówka
78HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze
Regulacja proporcji pomiędzy dźwiękiem filmu a dźwiękiem BGM tła muzycznego [Volume] (głośność)
[Volume] (głośność)
1
Wybierz [Volume] (głośność).
Pojawi się zakładka [Volume].
2
Ustaw głośność dźwięku BGM wzglę-
dem dźwięku oryginalnego filmu wideo.
Kliknij na znaku na suwaku i przesuń suwak myszą w
lewo bądź w prawo.
Jeśli ustawisz tutaj głośność względną na 0, na wyjściu nie
będzie żadnego dźwięku mimo jego regulacji w obszarze pod-
glądu (→70, ).
Można tu także ustawiać narastanie i zanikanie dźwięku.
3
Kliknij na [Apply] (zastosuj).
Wynik edycji ukaże się w oknie edycji wideo.
Względna głośność BGM obowiązuje tylko w tych odcinkach,
w których sceny i BGM się nakładają.
Edycja filmów wideo
(Edycja z poziomu obszaru roboczego)
8
79HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze
Dodawanie przejść pomiędzy scenami [Transition]
Pomiędzy scenami można wstawiać przejścia. Efekty przejścia można ustalać również automatycznie klikając na [Random] w obszarze roboczym. (→71)
[Transition] (przejście)
1
Kliknij na ikonie pomiędzy dwoma scenami,
w miejscu wstawiania przejścia.
*
*
Taka ikona efektu przejścia jest pokazywana na miniaturkach
w obszarze edycji w oknie edycji krótkich filmów.
Pokaże się zakładka [Transition].
2
Wybierz efekt przejścia.
A
: Wybierz typ efektu przejścia.
B
: Ustal czas trwania przejścia.
(przykład pokazywanego czasu) 0:00:03.40
godziny:minuty:sekundy
(do dwóch cyfr po przecinku)
Po wybraniu efektu należy go sprawdzić w oknie podglądu. Za-
leżnie od typu efektu, samo przejście kończy się natychmiast
jeśli wartość [Display time] (czas wyświetlania) jest mała,
wówczas nie można sprawdzić takiego przejścia ani w oknie
podglądu ani po wykonaniu edycji operacją [File output].
Można również automatycznie losowo przechodzić pomiędzy
efektami przejść klikając na [Random] w obszarze serii ujęć.
3
Kliknij na [Apply] (zastosuj).
B
A
Wskazówki
Efekty przejścia są wstawiane pomiędzy dwie sąsiadujące sceny. Dlatego po
wprowadzeniu przejścia sceny leżące przed i po przejściu ulegają skróceniu.
Przykład: w przypadku przejścia trwającego 4 sekundy, wstawionego
pomiędzy sceną 3 minutową a sceną 2 minutową - przejście
takie nakłada się na 4 sekundy trwania każdej ze scen. W
rezultacie powstaje sekwencja: scena o długości 2 minut i 56
sekund, przejście trwające 4 sekundy oraz scena o długości 1
minuty i 56 sekund.
Czas pokazywania przejścia wynosi od minimum 0,10 sekundy do
maksymalnie 5 sekund. W przypadku, gdy którakolwiek scena, przed
lub po przejściu, trwa krócej niż 0,1 sekundy - nie można wstawić
przejścia. Podobnie, jeśli każda scena przed lub po przejściu trwa 5
sekund lub krócej, to maksymalny dozwolony czas przejścia jest rów-
ny czasowi odczytu sceny krótszej.
Przykład: jeśli przejście jest wstawiane pomiędzy scenę 4 sekundo-
wą a scenę 5 sekundową, to czas pokazywania przejścia
wynosi 4 sekundy lub mniej.
Edycja filmów wideo
(Edycja z poziomu obszaru roboczego)
Wprowadzony efekt przejścia jest wskazywany ikoną.
󰳐 Możesz łatwo sprawdzić nastawy przejścia klikając na tej ikonie.
Wyniki montażu zostaną wprowadzone w oknie montażu wideo.
80HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze
Łączenie scen
Sceny można ze sobą łączyć poddając je edycji i przekształcając je na plik wyściowy. (→65)
Dla wszystkich scen poukładanych w obszarze roboczym można wybrać tło dźwiękowe BGM.
1
W oknie podglądu (Preview) kliknij na .
Pojawi się okienko dialogowe rejestracji tła muzycznego BGM.
2
Kliknij na [Register].
Otworzą się pliki muzyczne istniejące w komputerze. Można
korzystać z plików formatów WAV (LPCM), WMA i MP3.
Edycja filmów wideo
(Edycja z poziomu obszaru roboczego)
3
Wybierz muzykę i kliknij na [Open].
Wybieranie tła dźwiękowego BGM dla całego projektu
81HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze
4
Wybierz muzykę.
Można zarejestrować kilka materiałów BGM. Zarejestrowane
materiały BGM są potem kolejno odtwarzane.
A
: Pokazywana jest nazwa pliku BGM.
B
: Kliknięcie zmienia kolejność plików BGM.
C
: Kliknięcie anuluje rejestrację pokazywanego BGM.
D.
:
[Mixing level]: przeciągnięcie suwaka w prawo lub w lewo
zmienia balans głośności pomiędzy dźwiękiem źródła a BGM.
E
: Ustala narastanie/ściszanie i włącza powtarzanie odczytu.
Po włączeniu [Repeat playback] (odczyt powtarzany) i
przejściu do linii czasu zostaje automatycznie dodana
ścieżka BGM o czasie odpowiadającym czasowi filmu.
Na przykład jeśli czas filmu wynosi 40 sekund a do
powtarzanego odczytu została wybrana ścieżka BGM
o czasie 10 - taki klip BGM zostanie automatycznie
dodany 4 razy.
F
: (Volume knob): przeciągnięcie suwaka głośności w prawo
lub w lewo zmienia głośność.
G
: (Przycisk Play): przy odczycie zmienia się na przycisk
Stop.
H
: (Suwak Playback): przeciągnięcie w prawo lub w
lewo zmienia miejsce odczytu.
I
:
(Suwaki punktu początku/końca): przeciągnięcie suwaka w
lewo lub w prawo zmienia miejsce punktu początku lub końca.
Tymi suwakami można wybrać zakres używanego BGM.
J
:
Miejsce odczytu: pokazuje miejsce suwaka odczytu.
Czas odczytu: Reprezentuje zakres wybrany suwakami
punktu początku/końca.
Format wyświetlania: “Minuty:Sekundy”
5
Kliknij na [OK].
Wyniki edycji pojawią się w oknie edycji wideo.
C
B
D
F
G H
J I
Wskazówki
W plikach wyjściowych nie można już zmieniać poziomu dźwięku.
Jeśli w obszarze linii czasu (→86) zostanie wybrane tło muzycz-
ne BGM i pojawi się przerwa pomiędzy dwoma ścieżkami BGM,
to po przejściu do obszaru serii ujęć pojawi się wskazanie [Mute
interval] (odcinek wyciszony).
A
E
Edycja filmów wideo
(Edycja z poziomu obszaru roboczego)
82HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze
Edycja filmów wideo (Edycja w obszarze linii czasu)
Timeline area (obszar linii czasu)
Wykonaj kroki od 1do 9 punktu “Tworzenie nowego projektu edycji” (Tworzenie nowego projektu)”(→62), i kliknij na [Timeline] aby klip
montowanej sceny pojawił się w postaci prostokątnego bloku. Długość każdego bloku odpowiada czasowi odczytu klipu.
Wybrany klip sceny ma żółtą obwódkę.
Tło muzyczne BGM można ustawiać indywidualnie dla każdego klipu. Po dodaniu do klipu sceny efektu pojawia się w nim ikona.
Ścieżka scen
Kliknięcie na [Add] dodaje
klip sceny. Można tu dodać
do 300 scen.
Ścieżka tytułu (napisów)
Kliknięcie na [Add] dodaje
klip tytułu (niebieska).
Ścieżka BGM
Kliknięcie na [Add] dodaje
klip tła muzycznego BGM
(zielona).
Suwak skali czasu
Przesuwanie suwaka w lewo lub w
prawo zmienia pokazywany odcinek
linii czasu.
Jeśli pomiędzy scenami istnieją przerwy, to
po przejśćiu do obszaru serii ujęć pojawia-
ją się klipy czarnego koloru.
Timescale (skala czasu)
Wskazuje skalę czasu filmu. Skala ta automatycznie zmienia
się podążając za ruchem suwaka skali czasu.
Przycisk do przecho-
dzenia do obszaru
roboczego.
Transition (przejście)
Taka ikona pojawia się, gdy
dwie sceny nakładają się na
siebie. Kliknięcie na tej ikonie
pokazuje zakładkę
[Transition], w której można
wybrać ustawienia dla przej-
ścia.
Przy idealnym zestawieniu położenia
klipów, bez nakładania się, pojawia
się tu czarna linia, wskazująca na
brak ustalonego tu przejścia.
Aby ustalić przejście (→79).
Suwaki
Po kliknięciu na klipie na jego
początku i końcu pojawiają się
suwaki. Kliknięcie na suwaku
oraz przesunięcie go w lewo/
prawo zmienia czas odczytu
oraz pokazywany czas dla klipu.
Należy pamiętać, że czas odczy-
tu klipów sceny nie może być
dłuższy niż czas oryginału.
Linia miejsca odczytu
Pokazuje aktualne miejsce
odczytu. Przesuwając tę
pionową linię (wskaźnik)
zmienia się miejsce odczytu.
Suwak rozdzielczości
Przesuwanie suwaka w le-
wo/prawo zmienia
rozdzielczość wyświetlania
skali czasu.
Po wybraniu klipu sceny pojawia się w nim żół-
ta ramka i suwaki na każdym końcu.
83HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (Edycja w obszarze liniii czasu)
Dodawanie sceny
Przygotowania:
Wykonaj kroki od 1 do 9 punktu “Tworzenie nowego projektu
edycji (Tworzenie nowego projektu)” (→62), aby pojawiła się
linia czasu.
1
Kliknij w tym miejscu na skali czasu, w
którym ma być dodana scena.
Pionowy wskaźnik miejsca odczytu przejdzie do tego miejsca.
Miejsce na linii czasu w którym ma być dodana scena można
też ustalić przesunięciem myszą pionowego wskaźnika miej-
sca odczytu do żądanego położenia.
2
Kliknij na [Add].
Pojawi się okno przeglądarki edycji.
3
Zaznacz dodawaną scenę.
(Informacje szczegółowe →64, krok 7)
4
Kliknij na [OK].
(Informacje szczegółowe →64, krok 8)
Ekran powróci do okna edycji wideo a dodawana scena
pojawi się na ścieżce scen.
Aby zmienić miejsce dodawanej sceny
1
Kliknij na klipie sceny i przesuń go myszą w lewo
lub w prawo.
Jeśli dwie sceny się nakładają - pojawi się przejście. Aby
ustalić efekt przejścia kliknij na tym przejściu (→79)
Aby zmienić miejsce początku/końca dodanej sceny
1
Kliknij na klipie sceny.
Pojawi się żółta ramka i dwa suwaki.
2
Kliknij na jednym z suwaków i przesuń go myszą w
lewo/prawo.
Czas odczytu dodanej sceny nie może być dłuższy niż jej czas
oryginalny.
Przejście
Klip sceny
Suwak Suwak
84HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (Edycja w obszarze liniii czasu)
Dodawanie tytułu
Przygotowania:
Wykonaj kroki od1 do 9 punktu “Tworzenie nowego projektu
edycji (Tworzenie nowego projektu)” (→62), aby pojawiła się
linia czasu.
Wskazówka
Można również dodawać tytuły do zdjęć oraz kolorowych klipów.
1
Kliknij w tym miejscu na skali czasu,
w którym ma pojawić się tytuł.
Pionowy wskaźnik miejsca odczytu przejdzie do tego miejsca.
Miejsce na linii czasu w którym ma pojawić się tytuł, można też
ustalić przesunięciem myszą pionowego wskaźnika miejsca od-
czytu do żądanego położenia.
2
Kliknij na [Add]
Pojawi się klip tytułu.
3
Kliknij na klipie tytułu.
Dokoła klipu tytułu pojawi się żółte obramowanie oraz dwa
suwaki a w obszarze nastaw pojawi się zakładka [Title].
4
Wpisz tytuł, wybierz efekt i kliknij na
[Apply] (zastosuj).
(Informacje szczegółowe →75)
Czas początku oraz czas wyświetlania tytułu należy ustalić w
obszarze linii czasu.
Aby zmienić miejsce tytułu
1
Kliknij na klipie tytułu i przesuń go myszą w lewo/prawo.
Aby zmienić miejsce początku/końca klipu tytułu
1
Kliknij na klipie tytułu.
Pojawi się żółte obramowanie i dwa suwaki.
2
Kliknij na jednym z suwaków i przesuń go myszą w
lewo/prawo.
Klip tytułu
Suwak Suwak
85HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (Edycja w obszarze linii czasu)
Podział sceny
Przygotowania:
Wykonaj kroki od 1 do 9 punktu “Tworzenie nowego projektu
edycji (Tworzenie nowego projektu)” (→62), aby pojawiła się
linia czasu.
Wskazówka
Dzielić można również zdjęcia oraz kolorowe klipy.
1
Kliknij w tym miejscu na skali czasu, w
którym ma nastąpić podział sceny.
Pionowa linia miejsca odczytu przejdzie do tego miejsca.
Miejsce na linii czasu w którym ma nastąpić podział sceny
można też ustalić przesunięciem myszą pionowej linii miejsca
odczytu (wskaźnika miejsca odczytu) do żądanego położenia.
2
Umieść wskaźnik myszy na klipie sceny.
Pojawi się znaczek .
3
Kliknij na .
.
Scena zostanie podzielona na dwa klipy w miejscu, w którym
znajduje się pionowy wskaźnik miejsca odczytu.
86HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze
Ustalanie tła muzycznego BGM dla konkretnej sceny
Przygotowania:
Wykonaj kroki od 1 do 9 punktu “Tworzenie nowego projektu
edycji (Tworzenie nowego projektu)” (→62), aby pojawiła się
linia czasu.
Wskazówka
Tło muzyczne BGM można dobierać także do zdjęć i kolorowych klipów.
1
Kliknij w tym miejscu linii czasu, w któ-
rym ma się rozpocząć tło BGM.
Pionowa linia miejsca odczytu przejdzie do tego miejsca.
Miejsce na linii czasu w którym ma rozpocząć się tło BGM
można też ustalić przesunięciem myszą pionowej linii miejsca
odczytu (wskaźnika odczytu) do żądanego położenia.
2
Kliknij na [Add].
Pokaże się okno z plikami muzycznymi znajdującymi się w kompu-
terze. Można wykorzystać dowolny plik formatu WAV, WMA i MP3.
3
Wybierz plik muzyczny który ma być
użyty jako BGM i kliknij na [Open].
Pojawi się klip BGM, tło muzyczne zostanie wybrane.
Czas odtwarzania BGM jest taki sam jak czas odtwarzania
pliku muzycznego.
Jeśli na linii czasu nie widać całego klipu BGM, to można
go doregulować za pomocą suwaka linii czasu.
Aby zmienić miejsce BGM
1
Kliknij na klipie BGM i przesuń go myszą w lewo/prawo.
Aby zmienić miejsce początku/końca BGM
1
Kliknij na klipie BGM.
Pojawi się żółte obramowanie i dwa suwaki.
2
Kliknij na jednym z suwaków i przesuń go myszą w
lewo/prawo.
Klip BGM nie może być dłuższy niż czas odczytywania pliku
muzycznego ustawionego jako BGM.
Edycja filmów wideo (Edycja w obszarze linii czasu)
BGM clip
Slider Slider
87HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Usuwanie wybranych miejsc filmu
Można usuwać zbędne części filmu lub części z błędami nagrania.
Częściowe usuwanie wymaga, aby film miał przynajmniej
dwie sekundy.
Wybrany odcinek
1
Kliknij na [Edit video] → [Delete
partially].
Można to uczynić również wybierając kolejno z menu
[Edit] 󰢓 [Edit video] 󰢓 [Delete partially].
2
Wybierz pojedynczą scenę i kliknij na
[Execute] (wykonaj).
Pojawi się okno [Delete partially].
3
Klikaniem na (odczyt) lub na (pauza)
wybierz miejsce początku usuwania.
4
Kliknij na [Set start point] aby wprowa-
dzić punkt początkowy usuwania.
Można też przeciągnąć [▼] (
A
) określając punkt początkowy.
Edycja filmów wideo (częściowe usuwanie)
Edycja wideo na komputerze
A
Kliknij na aby precyzyjnie dobrać to miejsce.
88HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze
5
Klikaniem na (odczyt) i na
(pauza) wybierz miejsce końca usuwa-
nia.
6
Kliknij na [Set end point] aby wprowa-
dzić punkt końcowy usuwania.
Można też przeciagnąć [▲] (
A
) aby ustalić ten punkt.
8
Odtwarzając wideo sprawdź to, co zo-
stanie po usunięciu wybranego odcinka.
9
Kliknij na [Partially delete].
Edycja filmów wideo (częściowe usuwanie)
Rezygnacja
z edycji
Informacje o tym oknie (→89)
A
Kliknij na aby precyzyjnie dobrać to miejsce.
Kliknij na [Select] potwierdzając wybór.
Usuwany odcinek będzie wyświetlany na szaro.
Pokazywane będą miniaturki miejsca początku i końca.
Aby wybrać kilka odcinków - powtórz kroki 36.
Aby anulować wybór kliknij na odpowiedniej miniaturce i
kliknij na [Release].
7
W miejsce danych, w stosunku do których zastosowano
funkcję [Delete partially ], powstaną nowe dane.
Dane oryginalne nie są usuwane procedurą [Delete partially].
Wykonywanie funkcji [Partially delete] może zająć pewien
czas.
89HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (częściowe usuwanie)
Początek filmu
Wybrany odcinek
Odcinek przeznaczony do usu-
nięcia pokazywany jest na szaro.
Koniec wybranego fragmentu
niekoniecznie musi pokrywać się z
punktem końcowym, ale odcinek za-
znaczony na szaro zostanie usunięty.
Miejsca, w których wstawiono punkty
[Play back from here (Add to favorites)] (odczyt od
tego miejsca, dodaj do Ulubionych).
Długość filmu, od
początku do końca.
Pozostała długość filmu
Długość usuniętego odcinka
(przykład pokazywanego czasu)
0:00:03.45
godziny:minuty:sekundy
(do dwóch cyfr po przecinku)
Koniec filmu
: Przeskok o około 0,5
sekundy.
: Ramka poprzednia /
następna
Miniaturki na początku każdego od-
cinka
Anulowanie edycji
Odcinki są reprezentowane miniaturkami
Znacznik odcinka
󰳐 Sceny są podzielone w oparciu o wybrane odcinki.
90HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (częściowe usuwanie)
Przy dużej ilości zalecanych miejsc, kandydatów do usunięcia lub
Ulubionych może się zdarzyć, że nie będą one wszystkie pokazy-
wane jednocześnie.
Po kliknięciu na funkcji [Highlight asstnce] zostanie anulowa-
ny odcinek wybrany do usunięcia.
Zależnie od warunków zdjęciowych “Zalecany odci-
nek”, [Highlight asstnce] może nie być pokazywany.
Odcinek zalecany
Miejsce “Ulubionych”
Miejsca, w których wprowadzono
[Playback from here (Add to favor-
ites)] (odczyt od tego miejsca, dodaj
do Ulubionych).
[Highlight asstnce]
*
:
Kliknąć, aby z zakresu usuwania
wyłączyć najważniejsze sceny
wideo.
*
Funkcja kompatybilna z filmami
standardu AVCHD.
91HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
A
B
C D E F
Edycja wideo na komputerze
1
Wybierz z menu kolejno [Edit] [Edit
still picture] [Retouch].
Pojawi się okno wyboru zdjęć.
2
Wybierz zdjęcia i kliknij na [Execute].
Pojawi się ekran [Retouch] (retuszu).
Takie okno pojawi się również po kliknięciu na [Retouch] na
zakładce krótkiego filmu [Edit] – [Effect] – [Picture] podczas
wybierania zdjęć. (→114)
A
: Przyciski retuszu na zakładce [Edit]
B
: Okno pokazujące wybrane zdjęcie
C
: Przyciski Undo/Redo (cofnięcia/ponowienia operacji)
: Rezygnacja z operacji retuszu.
: Przywrócenie wycofanej operacji retuszu.
D
: Miniaturki dla wybranych zdjęć
E
: Przyciski przełączające tryb wyświetlania oraz powiększa-
nia zdjęcia w oknie wyświetlania zdjęcia
: Powiększanie.
: Zmniejszanie.
: Zdjęcie pokazywane w pełnych wymiarach.
: Dopasowanie zdjęcia do obszaru wyświetlania.
F
: Powrót do okna wyboru zdjęcia
3 Kliknięciem na miniaturce ( ) wybierz
zdjęcie, które ma być edytowane a
przyciskiem ( ) wybierz żądaną funkcję
retuszu.
Wykonaj retusz zdjęcia.
Wskazówki
W oknie wyboru zdcia można wybrać jednocześnie do 20 zdjęć.
Retuszować można tylko zdcia pokazywane w oknie wyświetlania.
Operacja retuszu nie wpływa na pozostałe zdcia występuce w
obszarze wyboru zdjęć.
W przypadku wybrania pozycji [Retouch] z ekranu
edycji krótkich filmów (→114)
Nie pokazuje się zakładka [Save]. Poddawane retuszowi
zdcie jest zapisywane jako element scenariusza filmu.
*
Kliknięciem na zapiszesz edytowany materiał i wrócisz do
okna scenariusza krótkiego filmu.
*
Zaadki [Edit] / [Save] /[Operation]
Ekran retuszu
Edycja zdjęć (Retusz zdjęć)
F
D
A
92HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze
Wskazówki
Po przeciu do zakładki [Operation] można sprawdzić historię re-
tuszowania zdcia i obejrzeć podgląd. Jeśli chcesz wrócić do kroku
poprzedniego wybierz krok operacji i kliknij na [Return to here]
(powrót do tego miejsca). Kliknięcie na [Operating Instructions] przy-
wołuje instrukc obsługi (ten podręcznik).
Po zapisaniu zdcia takiej operacji nie można już cofnąć i
wrócić do poprzedniego kroku procedury.
W przypadku retuszowania zdjęć o bardzo dużych rozmiarach, zd-
cia takie mogą być automatycznie zmniejszone i zapisane z takim
zmniejszonym ustawieniem. W takim przypadku nie można już
usuwać i zapisywać pliku oryginalnego.
4
Kliknij na zakładce [Save].
*
*
Jeśli wybrałeś pozyc [Retouch] z ekranu edycji krótkich filmów
to zaadka [Save] nie jest pokazywana. (→114)
Zdcie poddawane korekcji będzie zapisane jako element
scenariusza krótkiego filmu.
[Delete the original file] (usuwanie pliku oryginalnego)
A
: Usuwanie pliku originalnego.
[Save Destination Folder] (folder docelowy dla zapisu).
B
: Zapis w tym samym folderze, który zawiera plik oryginalny.
C
: Zapis w innym folderze. Kliknij na [Browse] i wybierz
miejsce docelowe dla zapisu.
[JPEG compression ratio] (stopień kompresji JPEG)
D
: Stopień kompresji zdcia dobiera się suwakiem. Prze-
sunięcie suwaka w lewo zmniejsza rozmiar pliku ale
obniża jakość zdcia.
B
C
A
D
Edycja zdjęć (Retusz zdjęć)
5
Kliknij na [Save] (zapamiętaj).
6
Kliknij na [Close] (zamknij).
93HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Edycja wideo na komputerze
2
Wybierz z menu [Edit] → [Edit still picture]→
[Counter-clockwise Rotation] (obrót w le-
wo) lub [Clockwise Rotation] (w prawo).
3
Po ukazaniu się komunikatu z potwier-
dzeniem kliknij na [Yes].
Zdcie zostanie obrócone o 90 stopni w prawo lub w lewo
(zgodnie/niezgodnie z kierunkiem ruchu wskawek zegara).
Obracanie zdcia bez informacji Exif
Przy obracaniu zdcia nie macego dołączonych infor-
macji Exif, tworzone jest nowe zdcie w formacie JPEG
zawierace informac Exif.
1
Po pokazaniu komunikatu z potwierdzeniem
kliknij na [OK].
Wskazówki
Zdcia w formacie JPEG posiadace informacje Exif są obracane
w ten sposób, że jest zmieniana tylko treść tej informacji (Exif).
Dlatego w niektórych programach takie zdcie wygląda na nie
obrócone.
Przy jednorazowym obrocie kilku zdjęć może to zająć jakiś czas.
Edycja zdć (Obracanie zdć)
1
Wybierz zdcie, które ma być obrócone.
94HD Writer AE
Zapis
Formaty zapisu
Formaty zapisu filmów i zdć są różne i zależą od typu wykorzystywanego nośnika. Należy więc samemu dobrać najodpowiedniejsze dla
swoich potrzeb nośniki i formaty zapisu. (→15, 97)
Różne menu Top (główne)
Zapis na nośnikach
Podczas tworzenia nośniw w tym programie tworzone są również
menu “Top”, służące za pewnego rodzaju spis treści. Dla oglądania
treści należy wybrać odpowiednie miniaturki dla tego menu. Dobrze
jest przystosować wygląd menu Top do swoich potrzeb.
Format
Płyta Blu-ray Przy wybranej opcji [Compatibility Priority]
AVCHD
DVD-R
DVD-RW
AVCHD, DVD-Video
Menu Top nie można utworzyć w następucych przypadkach:
- Przy zapisie na płycie Blu-ray Disc przy wybranej opcji [Picture
Quality Priority].
- Przy zapisie w formacie DVD-VR na płycie DVD-RAM.
- Przy zapisie na karcie pamięci SD / dysku USB HDD.
Menu Top pokazu się tylko w urządzeniach macych taką
funkc. Nie są odtwarzane w kamerach wideo lub w tym pro-
gramie.
Tworzenie menu Top jest opcjonalne (treść filmu jest odtwa-
rzana w kolejności zapisu).
Do menu Top lub do miniaturek nie można za pomocą kreatora
Smart Wizard dodawać napisów.
Informacje menu Top (np. nastawy napisów lub projekt tła)
wprowadzone podczas tworzenia nośnika nie mo być
zachowane. Takie informacje mus być wprowadzone
ponownie przy kolejnym tworzeniu nośnika.
Materiały wideo zapisane w komputerze można zapisać na różnych nośnikach pamięciowych
*
, w różnych formatach (
*
płyty optyczne, karty
SD, dyski USB HDD, itp.) Wideo zapisane na dyskach USB HDD (→7) są traktowane tak samo jak wideo zapisane na kartach pamięci SD.
Patrz również Ogólne zalecenia(→9 to 11)
Funkcje zaawansowane
Nośniki oraz formaty zapisu dla których możliwe jest
tworzenie menu Top
Nośnik zapisu
DVD-RAM
95HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Zapis na nośnikach
Dopisywanie na nośnikach cściowo zapisanych
Nośniki obsługuce
dopisywanie
Format
Płyty Blu-ray
Karty SD/dyskiUSB HDD AVCHD
DVD-RAM AVCHD
DVD-VR
Przy dopisywaniu materiału można go dodawać do materiału zapisanego przez ten program korzystac z tego samego formatu zapisu, jaki ma
dotychczasowa treść. Po załadowaniu nośnika z istniecą treścią pojawia się komunikat potwierdzacy dodatkowy zapis. Wybrać [Yes] jeśli
treść ma być dodana, wybranie [No] spowoduje, że treść nie będzie dodana.
W oknie tworzenia menu Top, miniaturki zapisanych filmów są pokazywane w postaci czarnych kwadratów, po ich dodaniu, są prawidłowo
pokazywane na kompatybilnych odtwarzaczach. Aby anulować dodawanie filmów należy usunąć nośnik.
Zapis
Wskazówki
Nie można dodawać treści na płytach DVD-RAM z blokadą zapisu.
Należy usunąć takie zabezpieczenie za pomocą urządzenia na
którym zostało ono wprowadzone na płytę. Podczas zapisu w forma-
cie AVCHD nie trzeba usuwać ustawienia blokady przed dodaniem
treści jeśli jest włączona funkcja Auto Protection (zabezpieczenie
automatyczne).
Dodatkowa treść może być również dograna na karcie SD,
jeśli na tej karcie zostały zapisane zdcia.
*
(
*
T o samo dotyczy dysków USB HDDs (→7))
Dodatkowa treść nie może być zapisana na płycie za pomocą
kreatora Smart Wizard.
96HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Zapis filmów wideo
Zapis na nośnikach
Przygotowania:
Dla zapisu na karcie SD można skorzystać z czytnika/rekordera
kart SD lub z komputerowego gniazda kart SD, obsługującego
dany typ karty.
Skopiuj film do komputera (→38).
Zamknij wszystkie inne programy.
- Koniecznie wyjdź z programów, które mają dostęp do napędu
optycznego, takich jak Windows Explorer.
Włóż nośnik do zapisu.
- Przy zapisie na kartach SD - patrz “dołączanie karty SD(→18).
- Przy zapisie filmów na karcie SD, formatowanie karty wykonaj
na kompatybilnej kamerze wideo.
- Na kartach pamięci SD nie można zapisywać filmów wideo
krótszych niż 2 sekundy.
- Podczas kopiowania danych z kart SD lub zapisu na płytach nie
można wkładać lub wyjmować kart SD. Wyjęcie karty grozi
uszkodzeniem danych lub samej karty SD.
- Dla zapisu filmów karta SD musi mieć pojemność przynajmniej 32
MB. Generalnie, nie gwarantuje się poprawności zapisu filmów na kartach
o pojemności 64 MB – 256 MB. Dla zapisu zdjęć należy używać
kart SD o pojemności 8 MB – 256 MB.
- Przy dodawaniu filmów do płyty DVD-RAM usunąć jej wszelkie
zabezpieczenia za pomocą sprtu, na którym były wprowa-
dzone na płytę. Podczas zapisu w formacie AVCHD, nie trzeba
przed zapisem, wyłączać zabezpieczeń w przypadku włączenia
funkcji Auto Protection.
- Zapis wymaga podwójnej ilości wolnego miejsca w przestrzeni
roboczej w stosunku do pojemności materiału. Aby zmienić ob-
szar roboczy (→145).
Ważne
Podczas zapisu nie można wykonywać podanych tu
czyności, które grożą uszkodzeniem płyty, sprzętu lub unie-
możliwiają udany zapis:
- rozłączać kabli komputera lub urządzeń peryferyjnych,
włączać/wyłączać tych urządzeń,
- wychodzić z systemu Windows (np. przełączać użytkownika),
- wymuszać zamknięcie tego programu,
- wkładać bądź wyjmować karty SD
Czas potrzebny dla zapisu
Zapis trwa zawsze jakiś czas. Czas ten zależy od parametrów
płyty oraz napędu optycznego. Informacje o tym są podane w
instrukcjach obsługi płyt oraz urządzeń.
Zapis może trwać nawet kilka godzin, zwłaszcza podczas:
- zapisu krótkich filmów w formacie DVD-Video (bo są tu dodawane
puste dane wypełniace pliki mniejsze niż 1 GB do wartości 1 GB).
Dzięki temu programowi można wybrać sceny filmów zapisanych w różnych folderach i zapisać je w dowolnej kolejności na różnych
nośnikach
*
. Można zapisywać filmy w wysokiej lub standardowej rozdzielczości. (
*
płyty optyczne, karty SD, dyski USB HDD, itd.).
97HD Writer AE
Zapis na nośnikach
Funkcje zaawansowane
1
Kliknij na [Copy to media].
Pokaże się okno [Copy to media] (kopiowania na nośnik).
2
Wybierz miejsce docelowe dla kopii.
Możliwe do wybrania nastawy jakości obrazu mogą się różnić
zależnie od używanego nośnika. Podobnie możliwość utworze-
nia menu top zależy od nośnika oraz jakości filmu.
Filmy zapisane na dyskach USB HDD (→7) są traktowane tak
samo jak filmy zapisane na kartach pamięci SD.
Zapis filmów wideo
Wskazówki
Wyr
nośnika
do zapisu
Wyr formatu zapisu
Potwierdzenie wyboru
wysokiej rozdzielczości
obrazu
Wyr filmu, który
ma być zapisany
na nośniku
Tworzenie
menu Top
Zapis filmu na
nośniku
1-2-3 4 5 6-7-8 9-10-11-12 13-14-15
BD-R/RE
[Compatibility Priority] priorytet kompatybilności
[Picture Quality Priority] priorytet jakości obrazu
DVD-R/RW
[Obrazy wysokiej rozdzielczości AVCHD]
[Obrazy wysokiej jakości formatu DVD video (XP)]
[Obrazy standardowej jakości formatu DVD video (SP)]
DVD-RAM
[Obrazy wysokiej rozdzielczości AVCHD]
[Obrazy wysokiej jakości formatu DVD-VR (XP)]
[Obrazy standardowej jakości formatu DVD-VR (SP)]
KartaSD/ dysk
USB HDD
[Filmy wysokiej rozdzielczości
[Materiały wideo w trybie MP4]
*
*
Krok 13 można pominąć.
3
Kliknij na [Next].
Procedura wykonywana po kroku 4 może być inna, zależnie od dokonanego wyboru w menu nośnika zapisu i menu jakości obrazu.
- Ekran pokazywany w krokach 9-12 pojawia się tylko wówczas, gdy jest możliwu utworzenie menu Top.
- Krok 5 pojawia się tylko w przypadku wybrano wysoką rozdzielczość obrazu dla nośnika innego niż karta SD.
Procedura
98HD Writer AE
Zapis na nośnikach
Funkcje zaawansowane
Zapis filmów wideo
4
Wybierz jakość obrazu.
Kopiowanie na płytę Blu-ray Disc
BD-R/RE
[Compatibility Priority]
*
(priorytet kompatybilności)
[Picture Quality Priority] (priorytet jakości obrazu
*
Można utworzyć menu Top.
W przypadku wybrania [Compatibility Priority] filmy formatu
1080/60p lub 1080/50p są przetwarzane do formatu 1080/60i
lub 1080/50i.
Filmy wideo w pozostałych formatach są kopiowane w ich
pierwotnej postaci, bez konwersji.
W przypadku wybrania [Picture Quality Priority] filmy formatu
1080/60p lub 1080/50p mogą być kopiowane w ich
oryginalnej postaci. Ale w takim przypadku mogą być one od-
twarzane tylko na urządzeniach kompatybilnych z formatem
AVCHD Progressive.
Typy płyt, których można używać przy wyborze priorytetu
[Compatibility Priority] oraz [Picture Quality Priority] są różne
(patrz punkt Nośniki zapisu”).
99HD Writer AE
Zapis na nośnikach
Funkcje zaawansowane
Zapis filmów wideo
W przypadku płyt DVD-R/RW
*
DVD-R/RW [Format AVCHD, wysoka rozdzielczość ]
[Obrazy wysokiej jakości formatu DVD video (XP)]
[Obrazy standardowej jakości formatu DVD
video (SP)]
*
Można tworzyć menu Top.
[Format AVCHD, wysoka rozdzielczość]
Filmy formatu 1080/60p lub 1080/50p są przetwarzane do
formatu 1080/60i lub 1080/50i. Filmy 1080/24 Mb/s są prze-
twarzane do formatu o strumieniu 18 Mb/s lub mniejszym.
[Format DVD video, wysoka jakość (XP)]:
Na jednej płycie DVD (o pojemności 4,7 GB) można zapisać
około 60 minut filmu.
[Format DVD video, standardowa jakość (SP)]:
Na jednej płycie DVD (o pojemności 4,7 GB) można
zapisać około 90 minut filmu.
Filmy zapisywane w formacie DVD-Video mus mieć dłu-
gość przynajmniej 2 sekund.
W przypadku wybrania formatu DVD-Video, można łączyć ze
sobą filmy formatu AVCHD, MP4 oraz MPEG2.
100HD Writer AE
Zapis na nośnikach
Funkcje zaawansowane
Zapis filmów wideo
W przypadku płyt DVD-RAM
DVD-RAM
[Format AVCHD, wysoka rozdzielczość]
*
[Format DVD-VR, obraz o wysokiej jakości (XP)]
[Format DVD-VR, obraz o standardowej jakości (SP)]
*
Można tworzyć menu Top.
[Format AVCHD, wysoka rozdzielczość]
Filmy formatu 1080/60p lub 1080/50p są przetwarzane do
formatu 1080/60i lub 1080/50i motion pictures. Filmy o stru-
mieniu 1080/24 Mb/s są przetwarzane do strumienia 18 Mb/s
lub mniejszego.
[Format DVD-VR, obraz o wysokiej jakości (XP)]:
Na jednej płycie DVD (o pojemności 4,7 GB) można zapisać
około 60 minut filmu.
[Format DVD-VR, obraz o standardowej jakości (SP)]:
Na jednej płycie DVD (o pojemności 4.7 GB) można zapisać
około 90 minut filmu.
Filmy zapisywane w formacie DVD-VR muszą mieć długość
przynajmniej 3 sekund.
W przypadku wybrania formatu DVD-VR, można tworzyć
kombinacje filmów formatu AVCHD, MP4 oraz MPEG2.
101HD Writer AE
Zapis na nośnikach
Funkcje zaawansowane
Zapis filmów wideo
W przypadku karty pamięci SD
Karta SD [Film o wysokiej rozdzielczości]
[Filmy formatu MP4]
[Zdjęcia formatu DCF] (→110)
W przypadku wybrania [High definition video] (wysokiej
rozdzielczości, na kartach SD można zapisywać filmy bez
zmiany ich jakości.
W przypadku dysku USB HDD
Dysk USB HDD [Film o wysokiej rozdzielczości]
[Filmy formatu MP4]
[Zdjęcia formatu DCF] (→110)
W przypadku wybrania [High definition video] (wysokiej rozdzielczości,
na dyskach USB można zapisywać filmy bez zmiany ich jakości.
5
(Tylko w przypadku płyty Blu-ray lub wybrania filmu o wy-
sokiej rozdzielczości)
Potwierdź komunikat o wysokiej
rozdzielczości i kliknij na [OK].
102HD Writer AE
Zapis na nośnikach
Funkcje zaawansowane
Zapis filmów wideo
Wskazówki
Gdy ten program używa napędu optycznego, to taki napęd nie może
być również używany przez inny program.
Montaż filmów nie jest możliwy podczas pokazywania obszaru robo-
czego kopiowania. Należy wcześniej zakończyć wszelkie czynności
montażowe (takie jak podział scen i inne).
Informacja o scenie jest zachowana jako punkty rozdziałów nawet po
zapisie, poza poniższym przypadkiem:
- w formacie DVD-Video, gdy dana scena występuje po scenie nr 99.
Obszar roboczy kopiowania
1
Kliknij na usuwanym filmie.
Aby wybrać kilka pozycji - wciśnij i przytrzymaj klawisz [Ctrl]
podczas klikania na miniaturkach.
2
Kliknij na [Remove from list] (usuń z listy).
1
2
Filmy są tu usuwane tylko z obszaru roboczego
kopiowania.Dane jako takie nie są usuwane.
Aby usunąć wszystkie filmy kliknij na [Deselect all].
6 Przeciągnij i opuść myszą filmy do
obszaru roboczego kopiowania.0
Aby zapisywać zdjęcia (→110)
Powtórz ten proces aby wybrać film. Wybór wielu pozycji - wci-
śnij i przytrzymaj klawisz [Ctrl] klikając na miniaturkach.
Aby dodać filmy z innego folderu wybierz folder i wykonaj krok 6.
Filmy zostaną zapisane w takiej kolejności, w jakiej były prze-
ciągane myszą do obszaru roboczego kopiowania.
Aby anulować kopiowanie na nośnik kliknij na [Exit].
Usuwanie filmów z obszaru roboczego kopiowania
103HD Writer AE
Zapis na nośnikach
Funkcje zaawansowane
Zapis filmów wideo
Zmiana kolejności filmów
1
Przeciągnij i opuść filmy do żądanych miejsc.
7
Sprawdź miejsce dostępne do zapisu w
miejscu docelowym kopii.
A
: Miejsce zajmowane na ostatniej płycie,
B
: Całkowity rozmiar filmów przeciągniętych i upuszczo-
nych do obszaru roboczego kopiowania,
C
: Liczba wymaganych płyt (orientacyjnie).
Jeśli dane są już zapisane na nośniku - pokazywana jest ich
całkowita ilość.
Płyty BD-R/RE (wybrana opcja [Compatibility Priority]), płytyDVD-RAM,
płyty DVD-R/RW (format AVCHD): nawet jeśli w miejscu docelowym jest
wystarczające miejsce - po przeciągnięciu i opuszczeniu 200 lub więcej
filmów do obszaru roboczego - są one dzielone i zapisywane na oddziel-
nych płytach. Po zgrupowaniu miniaturek w oknie tworzenia menu Top
(→104), można zmniejszyć taką liczbę płyt, na które porozdzielano filmy.
8
Kliknij na [Next].
Płyty BD-R/RE (wybrana opcja [Compatibility Prio-
ri-ty]), DVD-RAM (format AVCHD), DVD-R/RW
Pokazywane jest okno tworzenia menu Top.
Przejdź do kroku 9 (→104).
Płyty BD-R/RE (wybrana opcja [Picture Quality Priority]),
karty SD
*
, dyski USB HDD
*
oraz płyty DVD-RAM (format
DVD-VR)
Rozpocznie się zapis.
Przejdź do kroku 13 (→108).
*
Zapisując film formatu MP4 kliknij na [Execute] (wykonaj)
zamiast klikać na [Next], i przejdź do kroku 14 (→108).
B AC
104HD Writer AE
Zapis na nośnikach
Funkcje zaawansowane
Zapis filmów wideo
9
Grupowanie miniaturek menu Top.
Kliknij w okienku w lewym górnym rogu każdej miniaturki
w celu wprowadzenia lub usunięcia znacznika.
Znaczniki te umożliwia grupowanie miniaturek menuTop.
Nie można usuwać zaznaczenia w okienkach pierwszego filmu
lub filmu, którego rozdzielczość jest inna niż rozdzielczość filmu
formatu AVCHD .
Po pogrupowaniu miniaturek odczyt pomiędzy scenami staje
się płynny.
Po pogrupowaniu miniaturek można na nośniku zapisać
więcej filmów (ponieważ niektóre nośniki ma limit liczby
miniaturek menu Top wykorzystywanych łącznie).
Pogrupowane miniaturki menu Top.
Kliknij na [Check all] aby wybrać okienka zaznaczania dla
wszystkich filmów.
Kliknij na [Clear all] aby usunąć zaznaczenie we wszystkich
okienkach wszystkich filmów.
Gdy utworzona płyta jest odczytywana w odtwarzaczu Blu-ray
lub DVD - odczyt może się przez chwilę zamrażać na
niektórych odtwarzaczach. Aby odczyt scen był płynny należy
usunąć zaznaczenie z okienka i pogrupować miniaturki.
Zaznaczac lub odznaczac okienka można
pokazywać lub ukrywać miniaturki w menu Top.
Wskazówka
yty zapisane w ten sposób są przeznaczone tylko do odczytu.
Nie można na nich dopisywać dodatkowej treści.
105HD Writer AE
Zapis na nośnikach
Funkcje zaawansowane
Zgodnie ze standardem DVD-Video przynajmniej jeden z 99
filmów zostaje automatycznie ustawiony jako miniaturka.
Dlatego ustawienie miniaturki pozostaje, nawet jeśli usunie
się zaznaczenia z wszystkich okienek.
Gdy w zależności od sposobu grupowania miniaturek oraz
nastaw tytułów zmienia się ilość danych kopiowanych na
płytę (oraz liczba płyt) - punkty podziału scen zosta rów-
nież automatycznie przesunięte.
Przy zapisie na wielu płytach, w chwili przecia na następną
płytę scena jest automatycznie dzielona odpowiednio do
rozmiarów płyty. wczas wideo z miejsca podziału staje się
miniaturką w menu Top (miniaturka nie jest pokazywana w ob-
szarze roboczym kopiowania). Aby zmienić miniaturkę (→107).
10
Kompozycja menu Top.
Występuje również pozycja [No menu] (bez menu Top). Nie
ma wówczas menu głównego a filmy są odtwarzane w
kolejności ich zapisu. Niemożliwa jest tu kompozycja tła oraz
wpisywanie tytułów.
1
Kliknij na [Background/Layout] (tło/układ).
2 Wybierz żądaną kompozycję.
Aby jako tło wykorzystać konkretne zdcie: wybierz [User
still picture], wpisz nazwę pliku JPEG w komputerze i kliknij
na [Open]. Zdcia o proporcjach 4:3 są pokazywane z
czarnymi paskami po prawej i lewej stronie.
3
Kliknięciem wybierz układ miniaturki.
Jeśli jest kilka miniaturek, to mogą występować one na
kilku stronach.
Aby wybrać inną miniaturkę kliknij na [Back] i dokonaj innego
wyboru.
Zapis filmów
Strona poprzednia/następ-
na (jeśli jest kilka stron)
Zmień płytę (jeśli jest kilka płyt)
1
2
3
106HD Writer AE
Zapis na nośnikach
Funkcje zaawansowane
11
Wpisz tytuł.
Kliknij na tytule uruchamiac wpisywanie.
1
Wpisz tytuł strony.
(do 64 znaków jednobajtowych).
Ten sam tytuł strony pojawi się na wszystkich stronach. Dla
menu Top bez tytułu pozostaw tu puste miejsce.
2
Wpisz tytuły miniaturek.
(do 24 znaków jednobajtowych).
Domyślnie miniaturki noszą nazwę scen które reprezen-
tu.
3
Kliknij na [Font/Title] i wprowadź nastawy dla czcionek.
(Informacje szczegółowe →107)
Jeśli tekst się nie mieści albo zachodzi na sąsiednie minia-
turki - zmień lub zmniejsz czcionkę.
12
Zmień obraz dla miniaturki.
Kliknij na [Representative thumbnail] i wybierz miniaturkę
która ma być zmieniona i ustawiona jako miniaturka repre-
zentuca scenę.
(Informacje szczegółowe →107)
Zapis filmów wideo
2
3
1
107HD Writer AE
Zapis na nośnikach
Funkcje zaawansowane
Obszar [Font/Title] (czcionka/tytuł)
3
4
5
6
7
8
1 2
1
[Disc title] Nastawy tekstu dla tytułów strony
2
[Video title] Nastawy tekstu dla tytułów filmów
3
[Font] Wyr typu czcionki
4
[Size] Wyr rozmiaru czcionki
5
[Style] Kliknięcie dodaje styl tekstu (ponowne kliknięcie usuwa styl)
(Pochy-
lenie)
(Podkreślenie) (Cień opuszczany)
6
[Color] Wybór koloru dla tekstu
7
[Shadow] Po włączeniu cienia opuszczanego kliknięciem na
w kroku 5 , wybiera się kolor dla cienia (patrz 6 dla
nastaw koloru).
8
[Position] Wyr położenia tekstu
Zapis filmów wideo
Obszar [Representative thumbnail] (miniaturki reprezentatywnej)
(Pogru-
bienie)
1
4
2
3
6
5
1
Miniaturka wybrana w menu Top.
2
Aktualne miejsce odczytu
Aby zmienić to miejsce - przesuń suwak odczytu.
3
Odczyt/Pauza.
4
Stop i powrót do początku.
5
W stanie pauzy odczyt ramka po ramce do przodu/do tyłu.
6
[Change thumbnail]
Zmiana miniaturki.
1. Kliknij w oknie tworzenia menu Top na miniaturce.
2. Klawiszem 3 uruchom odczyt.
3. Klawiszem 3 wejdź w pauzę w miejscu, które ma się
stać miniaturką.
Klawiszami 2 oraz 5 skoryguj miejsce odczytu.
4. Kliknij na [Change thumbnail].
Ustalony obraz wideo może się różnić o parę ramek
względem wybranego miejsca.
4. Kliknij na [Change thumbnail].
Ustalony obraz wideo może się różnić o parę ramek względem
wybranego miejsca.
Jeśli wskutek zmiany miniaturki reprezentatywnej zmieni się pogrupowanie minia-
turek w miejscu podziału na płyty (→104), to taka zmiana będzie anulowana.
Wskazówka
108HD Writer AE
Zapis na nośnikach
Funkcje zaawansowane
(Płyty BD-R/RE (wybrana opcja [Compatibility Priori-
ty]), płyty DVD-RAM (format AVCHD) i DVD-R/RW)
(Płyty BD-R/RE (wybrana opcja [Picture Quality
Priority]), karty SD, dyski USB HDD oraz płyty DVD-
RAM (format DVD-VR)
13 Kliknij na [Execute] (wykonaj).
Jeśli wraz z funkcją Asystenta Konwersji pokazuje się
komunikat o konieczności użycia zasilacza sieciowego AC
postępuj zgodnie z pokazywanymi instrukcjami.
14
Po ukazaniu komunikatu z potwierdze-
niem kliknij na [Yes].
Rozpocznie się zapis, jego stan będzie pokazywany na
wskaźniku postępu operacji oraz w miniaturkach
Zapis taki trwa pewien czas, nie można wówczas używać
komputera do momentu zakończeniu operacji zapisu.
Podczas zapisu na płycie Blu-ray, lub płycie DVD w formacie
AVCHD lub na karcie SD i włączeniu opcji [Make seamless re-
cording even though the recording modes are different] (płynny
zapis mimo różnych trybów zaposi) w [Tools] → [Settings] –
[Movie] – [Copy to media] – [AVCHD] – [Seamless setting while
writing to medium] (ustawienie płynnego zapisu podczas zapisu
na nośniku), pojawia się potwierdzenie ponieważ taki zapis trwa
dość długo. Jeśli mimo długiego czasu zapis ma trwać nadal -
kliknij na [Yes].
*
(
*
To samo dotyczy zapisu na dyskach USB
HDD (→7).)
Przy nośnikach innych niż płyty DVD-R/RW oraz BD-R, zapis
można zatrzymać klikac na [Cancel]. Dla płyt DVD-R/RW i
BD-R. Zapis zatrzyma się po kliknięciu na [Cancel] w chwili
zmiany płyty lub podczas konwersji danych. Podczas samego
zapisu danych tej operacji nie można zatrzymać.
Podczas zapisu na płycie
Materiał który nie zmieści się na jednej płycie zostanie
podzielony na kilka płyt. Zmieniać płyty postępuc zgodnie z
instrukcjami pokazywanymi na ekranie.
Czas pozostacy do końca kopiowania jest wartością
orientacyjną, odnoscą się do jednej płyty.
Zapis filmów wideo
109HD Writer AE
Zapis na nośnikach
Funkcje zaawansowane
Wskazówki
Kliknięcie na [Settings] umożliwia wprowadzanie zaawanso-
wanych ustawień takich jak prędkość zapisu.
Jeśli na płycie DVD-RAM znajdu sie zbędne filmy, formatowanie
pozwala na usunięcie ich wszystkich. Nie ma możliwości usuwania
filmów pojedyńczo.
Jeśli pojawi się komunikat “Insert a new disc” (włóż nową płytę)
to zapis na płycie aktualnej nie jest dalej możliwy. Taka płyta
może być już zapisana. Włóż czystą lub sformatowaną płytę.
Jeśli na dysku twardym komputera włączona jest kompresja
danych, to pojawi się powiadomienie o tym fakcie i zapis może nie
być możliwy. Należy w pozycji [asności] dysku twardego usunąć
zaznaczenie z pozycji [Kompresuj dysk aby oszczędzić miejsce na
dysku].
Ścieżka audio na płytach formatu DVD-VR jest zapisywana w
formacie Dolby Digital.
Wpisane podczas tworzenia nośnika informacje menu Top (np.
nastawy tytułu lub kompozycja tła) nie mogą być zachowane.
Takie informacje muszą być wprowadzone ponownie przy
następnym tworzeniu nośnika.
Uwagi dotyczące zapisu
Zapis na płycie Blu-ray Disc lub na płycie DVD w for-
macie AVCHD lub DVD-Video
Jeśli system plików na dysku twardym w miejscu roboczym dla
tego programu ma postać FAT32, a całkowity rozmiar pogru-
powanych miniaturek i filmów jest większy niż 4 GB, to takie dane
nie mogą być kopiowane na płytę.
Zapis na płycie Blu-ray Disc lub DVD w formacie AVCHD
Jeśli podczas odpisu pojawiają się przerwy pomiędzy scenami
możesz włączyć w [Tools] → [Settings] – [Movie] – [Copy to media]
– [AVCHD] – pozycję [Seamless setting while writing to medium]
(ustawienie płynnego zapisu podczas zapisu na nośniku).
Zapis w formacie DVD-Video
Filmy wideo z kanałem audio Dolby Digital 5.1 są zapisywane w
formacie dźwięku 5.1 w formacie DVD-Video.
Zapis filmów wideo
15
Po pojawieniu się komunikatu o zakoń-
czeniu zapisu - wybierz dalsze działanie.
Kliknij na [Exit the wizard] (wycie z kreatora) jeśli zapis nie
będzie kontynuowany. Aby zapisać ten sam materiał na innym
nośniku kliknij na [Copy again].
Niektóre napędy optyczne przełączają się automatycznie na
zapis na nowej płycie przed wykonaniem tego finalnego kro-
ku w operacji nagrywania.
110HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Zapis na nośnikach
Zapis zdjęć
Zdcia zapisane w komputerze można zapisywać na kartach pamięci SD i dyskach USB HDD. Zdcia są zapisywane w formacie DCF,
umożliwiacym ich oglądanie w cyfrowych aparatach i podobnych urdzeniach (Format DCF).
Informacje szczegółowe o kartach pamięci SD (→7, 11)
Informacje szczegółowe o dyskach USB HDD (→7, 11)
Przygotowania:
Włóż kartę SD. (PatrzPodłączenie karty SD” →18)
1
Wykonaj kroki 1 3 procedury “Zapis
filmów” (→97).
3
Wybierz zdjęcia.
Materiał wykraczacy poza pojemność karty SD jest
wskazywany kolorem czerwonym. W takim przypadku należy
usunąć kilka zdjęć, aby rozpocząć zapis pozostałych.
*
(
*
T o samo dotyczy dysków USB HDD (→7))
Rozpocznie się zapis, jego stan jest pokazywany wskaźnikiem
postępu operacji oraz miniaturkami.
Nie używaj komputera do chwili zakończenia zapisu.
6
Po ukazaniu się komunikatu o zakoń-
czeniu zapisu kliknij na [OK].
Wskazówki
DCF: Design rule for Camera File system. Format zapisu spełnia-
cy wymagania systemu plików podane przez Japan Electronics
and Information Technology Industries Association (JEITA).
Folder dla zapisu oraz struktura nazw plików są opisane w Instruk-
cji Obsługi kamery wideo.
2
Kliknij na [DCF format still pictures].
4 Kliknij na [Execute] (wykonaj).
5
Po ukazaniu się komunikatu potwier-
dzenia kliknij na [Yes]
111HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Korzystanie z przydatnych funkcji
Tworzenie zdjęć z klatek filmów
Można z filmu wyodrębniać pojedyncze klatki i zapisywać je jako zdcia w formacie JPEG z informacjami Exif.
1
Wybierz film wideo i następnie kliknij na
[Capture] (przechwyć).
Pojawi się okienko odtwarzania.
You can also display it by selecting [Tools] → [Movie] → [Still
picture capture] from the menu.
2
Kliknij na aby zatrzymać odczyt w
miejscu, w którym chcesz z klatki
filmu zrobić zdjęcie.
4
Wybierz folder docelowy dla zapisu.
Aby zapisać w folderze nie pokazywanym na ekranie:
1
Kliknij na [Browse...] (przeglądaj).
2
Wybierz folder lub utwórz nowy folder a następnie
kliknij na [OK].
6
Kliknij na [OK].
Zostanie zapisane zdcie utworzone z klatki filmu.
3
Kliknij na .
5
Wpisz nazwę pliku.
112HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
A
C
B
D
Tworzenie krótkich filmów
Korzystanie z przydatnych funkcji
Można utworzyć wideo trwace tylko kilka minut, wybierac zdcia lub filmy spośród zaimportowanych uprzednio do komputera materiałów.
Utworzoną w ten sposób krótką historię filmo można zapisać na płycie DVD albo na innym nośniku. Dla edycji takiego krótkiego filmu należy
wybrać przynajmniej jeden film wideo. Edycja jest niemożliwa jeśli materiał składa się tylko ze zdjęć.
Okno tworzenia nowego krótkiego filmu
Wskazówki
Aby usunąć ze scenariusza wybrany film lub zdjęcie, należy
wybrać taki obiekt i kliknąć na [Deselect] (anuluj wybór, ).
Aby powiększyć obszar wyboru sceny kliknąć na ( ). Aby po-
większyć obszar wyboru szablonu edycji BGM - kliknąć na ( ).
Aby zmienić obszar wyświetlania, przeciągnąć ramkę ( ).
Aby zapisać treść pracy przy tworzenia scenariusza - kliknąć na
[Save story] ( ).
1
Kliknij na [Short movie] a następnie
wybierz [Create a new story].
Pokaże się okno tworzenia nowej krótkiej historii filmowej.
● Takie okno tworzenia pojawi się również po wybraniu z menu
poleceń [Tools] → [Movie] → [Short movie] → [Create a new
story].
2
Kliknij na [Select].
Pokaże się okno wyboru filmów lub zdjęć kandyducych do
włączenia do scenariusza
*
. Wybierz film wideo lub zdjęcie i
kliknij na [OK]. “Kandydujące obrazy są teraz pokazywane
w obszarze wyboru sceny.
*
Scenariusz jest zarysem serii filmów i/lub zdć ustawianych
zgodnie z szablonem.
Obszar wyboru sceny Wybór szablonów/obszar
edycji BGM (tła muzycznego)
Zależnie od wybranego materiału, może się okazać że ruch w
takim filmie może być za szybki lub zastosowany efekt może nie
być właściwy. W takim przypadku ustaw efekt ręcznie. (→162)
A
B
B
C
D
113HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Funkcje zaawansowane
Tworzenie krótkich filmów
3 Wybierz szablon.
5
Gdy pojawi się komunikat z
potwierdzeniem kliknąć na [Yes].
Wskazówki
Film lub zdjęcie, które ma być
priorytetowe przy wyświetlaniu
E
BA
C
D
F
Długość trwania ktkiego filmu jest określona długośc czasu tła
muzycznego BGM.
Aby sprawdz BGM, kliknij na ( ).
Aby jako BGM zarejstrować muzykę inną n więk z szablonu,
wybierz [User specified] ( ) (116) .
Po wybraniu szablonu [BGM-priority], tworzony jest scenariusz
zgodnie z narastaniem i opadaniem zarejestrowanego tła BGM.
W celu wykonania zaawansowanych nastaw, sortowania materiu
wideo, nakładania BGM lub formatu wyjściowego - kliknij na
[Settings] ( ) (120, 121). Nakładanie s BGM można ustaw
klikając ( F ) (120)
Pojawiający s po kliknciu na [Next] komunikat o niewy-
starczających parametrach PC oznacza, że komputer nie ma
odpowiedniej mocy. Patrz “Rozwzywanie problemów”.(162)
Obbka wykonywana przy tworzeniu scenariusza trwa jakiś czas.
C
D
E
F
Aby odtwarzać obraz oraz więk BGM z szablonu - umić
wskaźnik myszy na szablonie i kliknij pojawiający s klawisz .
4
Kliknij na [Next].
Dla potrzeb tworzonego ktkiego filmu nie można użyć
wszystkich wybranych filmów czy zdjęć. W każdym z szablonów
istnieje limit ilości wykorzystywanych elementów.
Dla wybranych filmów i zdjęć można określić, poprzez ich
oznakowanie, które z nich zdecydowanie mają być pokazywane
w scenariuszu, a których ma tam nie być. (Po lewej: aktualna
liczba materiałów oznakowana . Po prawej: górna granica dla
liczby materiałów oznakowanych ) ( ).
- Po wybraniu filmu/zdjęcia, które ma być pokazywane i kliknięciu
na ( ) do takiego elementu zostaje dodany znak .
- Po wybraniu filmu/zdjęcia, które ma nie być pokazywane oraz
po kliknięciu na ( ) do takiego elementu zostaje dodany
znak “/”.
- Aby usunąć zaznaczenie, należy wybrać film lub zdjęcie i
kliknąć na ( ).
A
B
B
B
114HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Funkcje zaawansowane
Tworzenie ktkich filmów
6
W oknie podglądu sprawdź treść
utworzonego scenariusza.
Struktura BGM w wybranym szablonie (lub BGM zarejestro-
wanego przez użytkownika) ukazuje się w postaci wykresu,
umożliwiacego sprawdzenie umieszczenia BGM względem
filmów oraz zdjęć w scenariuszu.
7
Kliknij na [File output].
Dla edycji kliknij [Edit]
) ( ) i wybierz w obszarze nastaw zaad (→117).
Operacje edycji dla Tytułu (→75), Dekoracji (→77), ośności
(→78) i Przejść (→79) są takie same jak przy edycji filmów. Patrz
rozdziały podane w nawiasach. Efekty można montować za po-
mocą procedury podanej poniżej.
Zmiana wyświetlania na ekranie
Można zmienić liczbę filmów lub zdjęć pokazywanych w
ramce.
1
W obszarze nastaw kliknij na [Effect] (→117).
Aby w jednej ramce pokazywać kilka filmów i zdjęć, wybierz
zakładkę [Picture], klikając na [▼] pod pokazywanym
oknem i wybierz metodę wyświetlania a potem przeciągnij i
upuść film lub zdcie, które ma być dodane z obszaru wy-
boru treści do takiej listy.
Aby usunąć z listy taki film czy zdcie - wybierz usuwany
element i kliknij na .
2
Wybierz metodę przejść dla zdjęć w pozycji
[Operation].
3
Za pomocą [Effect] ustali efekty odcienia koloru dla filmu.
4
Kliknij na [Apply] (zastosuj).
Klikając na podczas wyboru filmu można wybrać miejsce
startu odczytu lub podział sceny.
Wybierając filmy można zmienić pdkość ich odczytu od 0,1
do 2 razy pdkość normalna przesuwając suwak [Movie
setting].
Po wybraniu pozycji [Texture] zakładki [Texture fill] pojawia
sobraz o danym kolorze lub teksturze.
B
A
Wskazówki
Powiększanie wyświetlania wykresu kliknij na ( ).
Powrót do okna poctkowego - kliknij na ( ).
Klikac na [Retouch] w zakładce [Effect] – [Picture], przy wybranym
zdciu, można w oknie retuszu dokonać korekty zdcia. (→91)
Klikając na [Adjustment], można regulować zakres wyświetlania lub
kierunku związany z nastawami [Operation].
Jeśli klikniesz na [Back], to utracisz utworzony scenariusz. Jeśli
chcesz go zapisać - skorzystaj z opcji [Save story] (zapisz scena-
riusz).
Przyciski okna podglądu
: Pokazuje okno edycji BGM. (→116)
: Dzieli sceny. (→117)
: Zatrzymuje.
: Odtwarza.
: Wstrzymuje.
: Po kliknięciu wycisza dźwięk (gdy dźwięk jest obecny).
: Po kliknięciu włącza dźwięk (gdy dźwięk jest wyciszony).
: Obniża głośność.
: Zwiększa głośność.
: Reguluje głośność.
B
B
A
115HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Funkcje zaawansowane
Tworzenie krótkich filmów
8
Sprawdź format pliku wyjściowego i
kliknij na [OK].
Aby zmienić format wyjścia kliknij na [Change] (→121).
9
Wybierz docelowy folder dla zapisu.
Zapis w folderze nie pokazywanym
1
Kliknij na [Browse] (przedglądaj).
2
Wybierz żądany folder lub utwórz nowy folder i
kliknij na [OK].
Wskazówki
Obróbka podczas tworzenia pliku wyjściowego zajmuje pewien czas.
Plików wyjściowych nie można poddawać ponownej edycji. Zalecamy
więc zapisywanie pracy.
Plik wyjściowy można skopiować na inny nośnik w celu odczytu.
11
Kliknij na [OK].
10
Wpisz nazwę pliku.
116HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Funkcje zaawansowane
B A B
C
D
E
Tworzenie krótkich filmów
Edycja BGM (tła muzycznego)
Zamiast materiału BGM należącego do szablonu, można jako tło BGM zarejestrować dowolny plik muzyczny.
Wskazówka
BGM można również montować klikając na ikonie na panelu
operacji poniżej okna podglądu (→114).
Aby po utworzeniu scenariusza zmienić miejsce przełączania
dźwięku, należy otworzyć okno edycji BGM i kliknąć na ikonie
w miejscu odczytu, w którym ma nastąpić przejście
do następnego utworu. Takie miejsce będzie łącznikiem do
miejsca początku następnego utworu.
1
W oknie tworzenia nowego filmu, umieść
znacznik w pozycji [User specified] i
kliknij na [Select].
Pokaże się okno wyboru pliku muzycznego
2
Wybierz plik muzyczny i kliknij na [Open].
Wybrany plik muzyczny zostanie dodany do listy BGM.
Przesuwac suwak we wskaźniku odczytu do dowolnej pozycji
można potwierdzić odczyt w takim miejscu ( ).
Aby określić miejsca poctku i końca dźwięku, który ma
być użyty jako BGM należy przesunąć dolny suwak ( ).
Aby usunąć dźwięk z listy BGM, wybrać ten utwór i kliknąć
na ( )
Aby zarejestrować kilka plików muzycznych jako BGM:
1
Kliknij na [Select] (wybierz).
2
Wybierz pliki muzyczne, które mają być dodane i
kliknij na [Open].
Aby zmienić kolejność utworów kliknij na ( ) i przes
wybrane utwory.
A
C
B
D
E
Aby do BGM wprowadzić pauzę lub ciszę, wybierz poprzedni
utwór i kliknij na [Mute] ( ). Po tym utworze, w BGM pojawi
się krótki odcinek ciszy.
117HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Funkcje zaawansowane
D
A
B
C
Tworzenie krótkich filmów
Edycja kolejności filmów i zdjęć w scenariuszu oraz pozostałe ustawienia
Filmy i zdcia znajduce się w scenariuszu można sortować, zmieniać, łączyć oraz dzielić.
Ekran krótkiego filmu
Wskazówka
Okno wyboru treści pojawi się wnież po kliknięciu na ( ).
(Kliknięcie na ( ) powoduje powt do poprzedniego ekranu.
Zamiana filmu lub zdjęcia
Treść można zamieniać klikac na [Replace] ( ) oraz
przeciągac i upuszczac filmy i zdcia z obszaru
wyboru treści pokazywanego po lewej stronie okna do
obszaru edycji.
Łączenie i dzielenie filmów
Po wybraniu filmu lub zdcia, które ma być płynnie
odczytywane w scenariuszu i kliknięciu na poleceniu
[Merge] ( ), wybrany element jest łączony z kolejnym
filmem lub zdciem. Jeśli w oknie podglądu ( ) wpro-
wadzi się pau w filmie lub zdciu i kliknie na w
miejscu, gdzie ma nastąpić podział filmu/zdcia - taki
film lub zdcie zostanie w tym miejscu podzielone.
Obszar edycji
Obszar wyboru treści
Obszar ustawień
A
A
A
A
B
C
D
D
Aby posortować filmy lub zdjęcia
Przeciągnij sortowane filmy lub zdjęcia i upuść je w
obszarze edycji.
Aby cofnąć lub ponowić operację kliknąć na [Undo] ( )
lub [Redo] ( ).
Jeśli wybierze się film lub zdjęcie w obszarze edycji i
kliknie na [Delete] ( ), to taki element zostanie usunięty
ze scenariusza.
118HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Funkcje zaawansowane
Tworzenie krótkich filmów
Ładowanie zapisanych filmów
Można wznawiać pracę nad filmem ładując zapisaną w komputerze jej dotychczasową treść.
1 Kliknij na [Short movie] i następnie
wybierz [Open story].
Pokaże się ekran listy filmów.
Ekran ten pojawi się również po wybraniu z menu poleceń:
[Tools] → [Movie] → [Short movie] → [Open story].
2
Wybierz plik z żądanym filmem, po-
twier i kliknij na [OK].
Zapisany uprzednio film zostaje ponownie załadowany
umożliwiając wznowienie pracy nad tym filmem.
Wskazówka
Można zmienić tryb wyświetlania listy plików w filmie klikając na
ikonach:
119HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Funkcje zaawansowane
Tworzenie krótkich filmów
Usuwanie krótkich filmów
Zapisane filmy można usuwać.
1 Kliknij na [Short movie] a następnie
wybierz polecenie [Delete story].
Pojawi się ekran z listą krótkich filmów.
Ekran ten pojawi się również po wybraniu z menu poleceń
[Tools] → [Movie] → [Short movie] → [Delete story].
2
Wybierz plik z filmem, który ma być
usunięty, potwierdź jego treść i dodaj
zaznaczenie do pliku tego filmu.
4
Gdy pojawi się komunikat potwierdzają-
cy kliknij na [Yes].
Film zostanie usunięty.
5 Kliknij na [Close] (zamknij).
Wskazówka
Można zmienić tryb wyświetlania listy plików w filmie
klikając na ikonach:
3
Kliknij na [Delete] (usuń).
120HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Funkcje zaawansowane
Tworzenie krótkich filmów
Ustawienia zaawansowane dla krótkich filmów
Dla sposobu sortowania filmów i zdć, nakładania muzyki tła (BGM), formatu wyjścia itd można wprowadzić zaawansowane ustawienia.
1
W oknie tworzenia nowego filmu, kliknij
na [Settings] ( ) (→113).
2
Wybierz sposób sortowania filmów i
zdjęć.
[Order] (kolejność)
[Follow the template settings] (ustawienia szablonu):
Odczyt zgodny z nastawami uprzednio przygotowa-
nego szablonu.
[Sort by recording date] (sortowanie po dacie zapisu):
Odczyt w kolejności daty zapisu. [Sort randomly]
(sortowanie przypadkowe):
Wybrane filmy i zdcia są odtwarzane w
kolejności przypadkowej.
3
Ustalanie czasu nakładania się ścieżek
BGM.
[Audio]
Ustala proporcje miksu pomiędzy dźwiękiem BGM a
dźwiękiem filmu.
[Overlap between BGM] (nakładanie się BGM)
Ustala czas nakładania się treści BGM pomiędzy
poszczególnymi ścieżkami (od 0 do 3 sekund).
E
Pojawi się okno z ustawieniami.
121HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Funkcje zaawansowane
Tworzenie krótkich filmów
4
Ustalanie formatu wyjściowego filmu.
[Output]
Wybór formatu pliku wyjściowego filmu.
[Hardware acceleration] (przyspieszanie sprzętowe)
Wybierac [Use the assist function of video cards
(CUDA compatible video cards only)], można poprawić
osiągi komputera podczas obróbki plików wyjściowych
filmów formatu AVCHD (jest to funkcja dostępna tylko
dla kart graficznych obsługucych technikę CUDA)
Kliknięciem na [Measurement] (pomiar) można spraw-
dzić najwyżs prędkość obróbki środowiska PC, grafiki
z rozwiązaniem CUDA oraz procesora.
5
Jeśli podczas pracy aplikacje pracują
wolno, należy usunąć nastawy dla każ-
dej funkcji usuwając ich zaznaczenia.
6 Kliknij na [Apply] (zastosuj).
Kliknij na [OK] aby wprowadzić ustawienia i zamknąć okno.
122HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Retusz filmów wideo
Korzystanie z przydatnych funkcji
Do filmów i krótkich opowiadań filmowych można dodawać obiekty (figury, tekst, itd.), czyli wykonać tzw. “Retusz
wideo”. Można także wprowadzić ustawienia dzięki którym dodawane obiekty będą sprawiały wrażenie poruszania się (Animacja).
Wskazówki
Filmy krótsze od 5 sekund nie mo być retuszowane.
Retusz pliku krótkiego filmu już przetworzonego do pliku wycio-
wego jest możliwy po wybraniu tego filmu z folderu [Video].
1
Z menu wybierz kolejno [Tools]
[Movie] [Video retouch] [New].
Pojawi się okno w którym możesz wybrać film, który ma być
podstawą przy pracach retuszowych.
2
Wybierz typ obrazu który ma być
retuszowany.
[Video]: Retusz filmu.
[Video editing project]: Retusz zapisanego projektu edycyj-
nego filmu.
[Short movie story]: Retusz zapisanego krótkiego filmu.
3
Kliknij na [Next].
4
Wybierz film (historię) i kliknij na
[Execute] ([OK]).
Pojawi się ekran retuszu wideo [Video retouch].
123HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Funkcje zaawansowane
Retusz filmów
Informacje o ekranie Video retouch - retuszu wideo
Pasek
menu
Okno podglądu
Wartości osi X i Y (liczba pikseli odpowiednio od lewej krawędzi
i górnej krawędzi filmu) pokazywane u dołu po prawej.
Przyciski edycji/tworzenia
obiektu
Obszar ustawień obiektu
Przycisk [Save]
Zapisuje treść pracy.
Przycisk [Output]
Zapisuje plik z filmem.
Przycisk [Exit]
Wyjście z ekranu “Video
retouch”.
Obszar operacji odczytu
:
: Zmniejszenie prędkości odczytu.
(Brak dźwięku).
: Powrót do punktu końca/poctku wy-
świetlania poprzedniego obiektu lub do
miejsca startu odczytu filmu.
: Ruch wstecz ramka po ramce.
: Odczyt / : Pauza.
: Ruch do przodu ramka po ramce.
: Przeskok do punktu startu/końca następ-
nego obiektu lub do miejsca końca odczytu
filmu.
: Wyciszenie / Dźwięk obecny.
Wskaźnik miejsca odczytu
Obszar wyboru ścieżki
/ : Pokaż/ukryj obiekt.
: Przenieś ścieżkę w rę/dół.
Ścieżki, czas
wyświetlania
obiektu
Obszar linii czasu
Informacje
Tu są pokazywane wskazówki i inne informacje.
( : Historia wyświetlania)
Aby pokazać pasek informacji, wybierz [Information] z
menu [View]. Ukrycie paska kliknij na .
Ustawienia
podglądu
[Display magnification]: Zmiana powiększenia obrazu.
[Display grid]: Pokazywana jest siatka
ułatwiająca umieszczenie obiektów.
Nie wpływa to na film jako taki. Kliknij na aby pokazać
ustawienia ekranu i ustawienia [Grid width] ([Grid height])
(szerokość/wysokość siatki) i ustal odstęp pomię-dzy
liniami pionowymi i poziomymi a parametr [Line color]
wykorzystaj do ustawienia koloru siatki.
Aby pokazać pasek opcji wybierz [Preview settings] z
menu [View]. Aby ukryć ten pasek kliknij na .
Miejsce odczytu
Klikając wpisz wartość.
Skala czasu odczytu
Zmiana linii czasu
przeciągnięciem
(punkt początku od-
czytu) i (punkt końca
odczytu).
Suwak gradacji linii
Przeciąganie suwaka
rozszerza/zwęża sze-
rokość ścieżek.
: Regulacja głośności
Przyciski Undo/Redo (cofnij/powtórz)
124HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Funkcje zaawansowane
Retusz filmów
5
Kliknij na przycisku Create object (utwórz
obiekt).
Jeśli wiesz, w którym miejscu ma pojawić się obiekt, możesz
przeciągnąć wskaźnik miejsca odczytu do tej pozycji.
6
Wprowadź ustawienia dla obiektów.
Nastawy można również wprowadzać po utworzeniu obiektów.
Pozycje nastaw dla każdego obiektu (→125, 126).
7
Utwórz obiekt na ekranie.
Czas wyświetlania utworzonego obiektu jest wskazywany
pozycją wskaźnika miejsca odczytu nad obszarem ścieżki.
8
Dobierz rozmiar, położenie, itd.
Po kliknięciu obiektu w oknie podglądu lub na ścieżce przy wybra-
nym przycisku można zmieniać ustawienia.
Informacje o nastawach animacji (→128).
9
Ustal czas wyświetlania obiektu.
Przeciągnij obiekt na ścieżce w celu zmiany czasu wyświetla-
nia. Aby ten czas wydłużyć/skrócić, przeciągnij lewy kraniec
regulując czas miejsca startu lub prawy kraniec zmieniając
czas miejsca końca. Pozycje te można również dobierać
wybierając [Time settings] w menu prawego klawisza myszy.
Wskazówka
Aby zapisać wykonywaną pracę jako “projekt”, kliknij na [Save].
Nawet jeśli się zapisze krótki film po retuszu jako projekt, to działania
retuszu nie pojawią się w filmie oryginalnym. Natomiast jeśli później
film oryginalny zostanie poddany edycji, to taka treść znajdzie
również swoje odbicie w projekcie.
125HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Funkcje zaawansowane
Retusz filmów
Tekst
1
Kliknij na .
2
Utrz okienko ograniczające tekst przeciągając w
oknie podglądu wskaźnik myszy i klikając wewnątrz
okienka w celu wpisania tekstu.
3
W zakładce [Basic] wprowadź nastawy tekstu.
[Font]: Ustala typ czcionki.
[Font size]: Ustala rozmiar znaków.
[Bold]: Tekst pogrubiony.
[Italic]: Tekst pochylony.
: Położenie tekstu w następnym wierszu.
[Color]: Ustala kolor.
[Opacity]: Ustala przezroczystość.
4
W zakładce [Border] ustal kolor oraz szerokość
zewnętrznego obramowania [External border] oraz
wewnętrznej linii ograniczającej [Internal border].
5
Aby do znaków dodać cienie skorzystaj z [Add shadows]
zakładki [Shadows], ustal kolor cieniowania [Shadow
color] i wyreguluj rozmycie za pomocą [Shadow blur],
kierunek cienia [Shadow direction] i odległość od znaków
za pomocą [Shadow distance].
6
Aby do tekstu dodać tło (prostokąt za tekstem) w
zakładce [Background] włącz [Add background],
regulatorami [Color] i [Width] ustal kolor i szerokość
granicy tła, a narzędziem [Texture fill] dobierz kolor tła.
Cztery rogi tła można zaokrąglić wybierac polecenie
[Rounded corners].
7
Wyreguluj położenie tekstu itd.
Tekst można obracać przeciągac różowe kółka znajduce
się w czterech rogach okienka ograniczacego.
Elipsy i prostokąty
1
Kliknij na lub .
2
W oknie podglądu można narysować figurę operując
wskaźnikiem myszy.
[Color]: Ustala kolor obramowania.
[Texture fill]: Ustala kolor dla obszarów wypełnionych.
[Width]: Ustala szerokość obramowania.
[Rounded corners]: Zaokrągla cztery rogi (tylko prostoty).
[Opacity]: Ustala przezroczystość (dotyczy wszystkich obiektów).
<Single color setting> (dotyczy wszystkich obiektów i siatek)
A
C
B
A
: wyświetlacz kolorów
B
: kolor wyrażony warto-
ściami RGB
C
: Nastawa przezroczystości
Na palecie kolorów kliknij żądany kolor. Klilkając na [Recently
used colors] wybiera się kolor ostatnio używany. Można też
podać opis koloru w postaci współrdnych RGB.
<Gradation settings> (dotyczy wszystkich obiektów)
A
B
C
A
: Ustawienia kolorów kradzi
B
: Kierunek gradacji
C
: Nastawy koloru pośredniego
3
Regulacja rozmiarów i położenia figury.
Przeciągnij jasnoniebieski kwadrat wewnątrz okienka łączenia aby
powiększyć/zmniejszyć obiekt. Przeciąganie różowych kółek w
czterech rogach obraca obiekt. Jeśli podczas przeciągania i
regulacji rozmiarów wciśnie się i przytrzyma klawisz [Shift], to ry-
sowany obiekt staje się kółkiem lub kwadratem. Jeśli rysunek jest
już skończony to jego proporcje nie zostaną zmienione.
Kliknij na ( ) aby wybrać kolory krawędzi. Można tworzyć przeni-
kanie kolorów ( ) klikając na pasku gradacji. Można przeciągać
punkty ( ) i ( ) oraz je usuwać klikając prawym klawiszem myszy.
A
A
C
C
126HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Funkcje zaawansowane
Retusz filmów
ZdjęcieStempel
1
Kliknij na .
1
Kliknij na .
Wskazówki
Aby usunąć obiekt - kliknij prawym klawiszem myszy i wybierz pole-
cenie [Delete]. Aby kopiować i dodawać kopie - wybierz [Duplicate].
Klikając w oknie podglądu prawym klawiszem myszy na obiekcie i
wybierając [Position] można umieścić obiekt w jednym ze standardo-
wych położeń (od góry menu: Lewa krawędź okna, Środek poziomo,
Prawa krawędź, rna krawędź, Środek pionowo, Dolna krawędź).
2 Wybierz stempel i kliknij w oknie podglądu, aby go tam
dodać.
[Magnification]: Powiększanie/zmniejszanie rozmiaru.
[Angle]: Ustala kąt.
[Animation interval]: Przy stemplach ruchomych ustala prędkość
ruchu.
[Opacity]: Ustala przezroczystość.
Informacje o [Countdown playback] (→128)
Nie można zmieniać kolorów stempli.
3 Dodaj więcej stempli lub przej do i wyreguluj
położenie i inne parametry stempla.
Pióro
2 W oknie podglądu narysuj linię przeciąganiem
wskaźnika myszy.
[Color]: Ustala główny kolor linii.
[Border color]: Ustala kolor obramowania linii.
[Width]: Ustala szerokość linii.
[Border width]: Ustala szerokość obramowania.
[Opacity]: Ustala przezroczystość.
Informacje o [Countdown playback] (→128)
3 Narysuj więcej linii lub przej do i wyreguluj
położenie i inne parametry linii.
1 Kliknij na .
2 Kliknij na [Register] w [Image list] i wybierz zdjęcie które ma
być wklejone.
Wybrane zdjęcie zostaje zarejestrowane na liście jako kandydat.
Aby usunąć zdjęcie z tej listy - wybierz to zdjęcie i kliknij na
[Deselect].
3 Wybierz zdjęcie z listy i przeciągnij je do okna
podglądu w celu wklejenia.
[Rounded corners]: Zaokrągla cztery rogi.
[Opacity]: Ustala przezroczystość.
4 Aby dokoła zdjęcia dodać obramowanie - włącz [Add frame]
zakładki [Frame] i ustal kolor ramki za pomocą [Frame
color] oraz jej szerokość [Frame width].
5 Aby do zdjęcia dodać cieniowanie - należy włączyć
polecenie [Add shadows] w zakładce [Shadows] i ustalić
kolor cieni za pomocą [Shadow color], rozmywanie cieni -
[Shadow blur], kierunek cieni - [Shadow direction] i
odległość od zdjęcia za pomocąnarzędzia [Shadow
distance].
6 Wklej więcej zdjęć lub przej do i wyreguluj
rozmiar, położenie itd. zdjęcia.
Przeciągnięcie jasnoniebieskiego kwadratu wewnątrz okienka
ograniczającego powiększa/zmniejsza zdjęcie a przeciągnięcie
różowych kółek w czterech rogach zdjęcia umożliwia jego obrót.
Jli podczas przeciągania i zmiany rozmiarów wciśnie się i przy-
trzyma klawisz [Shift] - nie zostaną zmienione proporcje zdjęcia.
127HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Funkcje zaawansowane
Retusz filmów
Wskazówki
Klikając prawym klawiszem myszy na lewej krawędzi ścieżki
można edytować wybraną ścieżkę.
[Clear track]: Usuwa wszystkie obiekty ze ścieżki.
[Increase priority]: Zamienia wybraną ścieżkę ze ścieżką
powyżej. [Lower priority]: Zamienia wybraną ścieżkę ze ścieżką
poniżej.
W pliku wyjściowym niektóre informacje zdjęciowe filmu ory-
ginalnego mogą nie być zachowane, zależy to od formatu pliku
wyjściowego.
10
Aby utworzyć kolejne obiekty powtórz
kroki od 5 do 9.
Jeśli czas wyświetlania nowego obiektu nakłada się na
istniejące już obiekty, to czas wyświetlania nowego obiektu
pojawia się na ścieżce dolnej. Obiekty na ścieżce najniższej
pojawią się najdalej od ekranu początku filmu.
Aby zmienić priorytet nakładania się pomiędzy obiektami
należy przeciągnąć taki obiekt na inną ścieżkę.
Klikając na [Output settings] i regulując ustawienia można
poprawić jakość podczas procesu wyprowadzania pliku. (→131)
13
Gdy pojawi się komunikat potwierdzają-
cy kliknij na [Yes].
14
Kliknij na [OK].
15
Kliknij na [Exit].
11
Kliknij na [Output].
12
Wybierz format pliku wyjściowego filmu,
miejsce docelowe oraz nazwę i kliknij na
[OK].
128HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Funkcje zaawansowane
Retusz filmów
Dodawanie do obiektów efektów animacji
Wprowadzając pewną liczbę punktów zmiany w czasie wyświetlania obiektu, można sprawić wrażenie, że obiekt się porusza.
1
Kliknij prawym klawiszem myszy na
utworzonym obiekcie i wybierz
[Animation] [ON].
Włącza to nastawy animacji a na ścieżce pojawia się
punkt poctkowy akcji obiektu.
Animacje można również włączyć wybierając obiekt oraz
zaznaczając [Enable animation].
2
Przesuń pasek miejsca odczytu do punktu,
który ma być punktem zmiany ( ).
3
Zmień ustawienia obiektu.
Punkt zmiany można przesunąć przeciąganiem lub usunąć/skopiować klikając
prawym klawiszem myszy.Usuwanie wszystkich punktów - kliknij prawym klawi-
szem myszy na obiekcie na ścieżce i wybierz [Delete all key frames].
Animacja stempla i pióra
Poza animacją normalną można śledzić ruch stempla lub
pióra przy jednoczesnym odczycie filmu.
1
Kliknij na przycisku odczytu.
2
W oknie podglądu utwórz rysunek przeciagając
wskaźnik myszy.
Po kliknięciu na [Countdown playback](odczyt z
odliczaniem), na ekranie pojawią się kolejno [3], [2], [1] i
rozpocznie się odczyt. atwia to regulację czasu poct-
ku rysowania piórem lub poruszania stemplem.
<Z włączoną animacją>
A
Punkt startu
Punkt zmiany
(ramka kluczowa)
Przykłady animacji możliwych do utworzenia
< - Obiekt przechodzi przez ekran z lewej do prawej w 8 sekund.>
00:00:00
00:00:08
Można wprowadzić punkt zmiany różniący się tylko informacją o
położeniu względem punktu poctkowego - albo zmieniając wartość X
[Position] na pasku pozycji o 8 sekund za punktem startu wyświetlania
lub poprzez przeciągnięcie obiektu po ekranie w prawą stronę.
<
- Obiekt zaczyna stopniowo być widoczny w miarę jego przechodze-
nia po ekranie od lewej do prawej strony w czasie 8 sekund.>
00:00:00 00:00:08
Tutaj trzeba w punkcie startu ustawić wartość [Opacity] (nieprzezroczystość)
na 0 a w punkcie zmiany na 1, tak aby obiekt stał się widoczny.
<Animowany rysunek piórem>
00:00:00
00:00:04 00:00:06 00:00:08
A
Ikona dla zmienianej pozycji stanie się czerwona. Punkt
zmiany zostaje ustawiony w miejscu ( ), gdzie przecinają
się obiekt oraz wskaźnik.
A
129HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Funkcje zaawansowane
Retusz filmów
Ładowanie zapisanego projektu retuszu wideo
Pracę można wznowić ładując zapisaną w komputerze jej dotychczasową treść (projekt retuszu wideo).
1
Z menu wybierz kolejno [Tools]
[Movie] [Video retouch]
[Open project].
Pojawi się lista zapisanych projektów retuszu wideo.
2
Wybierz projekt, potwierdź jego treść i
kliknij na [OK].
Zapisany projekt zostanie załadowany w celu wznowienia
uprzednio zapisanej pracy.
Wskazówka
Tryb wyświetlania listy projektów można zmieniać klikając na ikonach:
.
Po przeniesieniu lub usunięciu oryginalnego filmu lub usunięciu zapisa-
nego projektu edycji filmu, projektu retuszu wideo lub krótkiego filmu na
którym jest oparty projekt - taki projekt nie może być już załadowany.
130HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Funkcje zaawansowane
Retusz filmów
Usuwanie projektów retuszu wideo
Zapisane projekty retuszu filmu można usuwać.
1
Z menu wybierz kolejno [Tools]
[Movie] [Video retouch] [Delete
project].
Zostanie wyświetlony ekran listy projektów.
2
Wybierz projekt który ma być usunięty,
potwierdź jego treść i dodaj zaznaczenie.
Projekt zost usunięty.
5
Kliknij na [Close].
Wskazówka
Można zmienić tryb wyświetlania listy projektów klikając na:
.
3
Kliknij na [Delete].
4
Po wyświetleniu komunikatu
potwierdzającego kliknij na [Yes].
131HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Funkcje zaawansowane
C
D
E
F
G
H
A
B
Retusz filmów
Zaawansowane ustawienia retuszu wideo “Video retouch”
1
Na ekranie retuszu wideo z menu [File]
wybierz [Settings].
Pojawi się okno ustawień.
2
Wprowadź ustawienia wyjściowe filmu.
A
: Ustal, czy zapisywać treść pamięci w procesie wycia.
B
: Informacje o [Hardware acceleration] (→145).
3
Wprowadź ustawienia podglądu
C
: Ustal rozdzielczość obrazu w podglądzie.
D
: Ustal, czy po podglądzie wskaźnik miejsca odczytu ma
powracać do punktu startu odczytu.
4
Wprowadź opcjonalne ustawienia.
E
: Ustaw dysk twardy komputera jako przestrzeń roboc.
F
: Ustal, czy treść pracy ma być automatycznie
zapisywana. Jeśli proces retuszu wideo zostanie nagle
przerwany, przy kolejnym starcie programu pojawi się
ekran potwierdzania z pytaniem, czy chcesz wznowić
pracę od automatycznie zapisanego stanu.
G
: Ustal wartości domyślne dla czasu wyświetlania nowych
tworzonych obiektów.
H
: Ustal czy po zmianie czasu wyświetlania obiektu ma to
być zgrane z miejscami pozostałych obiektów.
5
Kliknij na [Apply].
Kliknij na [OK] aby wprowadzić ustawienia i zamknąć okno.
132HD Writer AE
Funcje zaawansowane
Współdzielenie plików w sieci oraz emaile
Można umieszczać na YouTube
*
1
czy na Facebooku
*
2
, pliki z filmami zapisanymi kamerą wideo i wysyłać pocztą elektroniczną (e-mailem)
zainteresowanym osobom adresy sieciowe (URL) takich plików. Potrzebne do tego jest połączenie z internetem oraz uprzednie zarejestro-
wanie swojego konta na witrynie YouTube lub Facebook.
*
1
YouTube jest witryną współdzielenia filmów w Internecie.
*
2
Facebook jest witryną typu SNS (Social Networking Service - sieciowe serwisy społecznościowe).
Ponieważ usługi i specyfikacje witryn YouTube i Facebook mogą ulec zmianie, nie można gwarantować działalności online tych usług w
przysości. Dostępne usługi oraz ekrany mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. (Informacje o tych usługach pochod z 20
grudnia 2013 roku.)
Nie można w sieci umieszczać matariałów wideo chronionych prawami autorskimi, o ile nie jest się posiadaczem takich praw lub nie ma
się zezwolenia na takie działanie, udzielonego przez właściciela tych praw.
Korzystanie z przydatnych funkcji
1 Kliknij na [Video email] lub na
[Online sharing].
Okno pojawi się również po wybraniu z menu kolejno:
[Output]→ [Video email] lub [Online sharing].
Kliknij [Settings] i wpisz zaawansowane ustawienia (szczegóły →133)
2
Wybierz film (filmy) lub zdjęcie (zdjęcia)
do wysłania i kliknij na [Next].
*
*
Można wybrać maksymalnie 10 filmów, maksymalna liczba
wybieranych zdjęć wynosi 40.
Pojawi się okno wyboru witryny (strony) dla wysłania pliku.
Jeśli wybrany został plik już umieszczony w sieci (→139).
Wysyłanie e-maila z adresem sieciowym URL filmu/współdzielenie online
Pokaże się okno wyboru filmu.
133HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Funkcje zaawansowane
Współdzielenie plików w sieci oraz emaile
3
Wybierz witrynę do umieszczenia filmu.
Wskazówka
Film umieszczany na witrynie YouTube lub Facebook nie może
być dłuższy niż 30 minut
*
.
*
Całkowity rozmiar pliku z filmem umieszczanym na Facebooku nie
może być większy od 1 GB.
Jeśli użytkownik nie ma jeszcze konta na YouTube lub Facebooku -
powinien wykonać instrukcje pokazywane na ekranie w celu zare-
jestrowania nowego konta.
Kliknij na [Settings] i wprowadź zaawansowane ustawienia.
Proxy settings]
Wybór, czy ładowanie pliku do sieci ma się odbywać
poprzez serwer proxy czy też nie.
[YouTube : Account settings]
Przy ładowaniu do serwisu YouTube wymagane jest usta-
lenie nazwy użytkownika oraz hasła.
134HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Funkcje zaawansowane
Współdzielenie plików w sieci oraz emaile
4
Zaloguj się na YouTube/Facebooku.
Wprowadź konieczne informacje na ekranie logowania się
do stron YouTube lub Facebook, pokazanym poniżej.
Okno logowania YouTube
Okno logowania Facebooka
Pojawi się okno [Email] lub [Online sharing] .
A
: Można potwierdzić informac o wysyłaniu do [YouTube] i
[Facebook]. Liczby pokazywane w nawiasach dla każdej
zakładki są liczbami filmów załadowanych na każdej stro-
nie.
Opis przycisków
: Przycisk, który wyłącza film z procesu ładowania do sieci.
: Przycisk używany do zmiany tytułu i opisu filmu
(informacje szczegółowe o oknie nastaw →135)
: Przycisk używany do kopiowania adresu sieciowego
URL) filmu do schowka (dostępny tylko po ukończeniu
przesyłania pliku do sieci).
5 Kliknij na [Upload].
Podczas wysania pliku przycisk [Close] zmieni się na [Cancel].
Aby zrezygnować z wysania pliku - kliknij na [Cancel].
Kliknij na [Settings] aby wprowadzić zaawansowane ustawienia
(informacje szczegółowe →133)
Wskazówki
Bez utworzonego kanału YouTube nie można się zalogować w tym
serwisie, nawet jeśli ma się konto YouTube. (→161)
Od drugiego logowania YouTube sam pamięta nazwę użytkownika.
Po zaznaczeniu okienka [Remember password] (pamiętaj hasło),
hasło jest pamiętane od drugiego logowania. Po zapamiętaniu ha-
sła/nazwy użytkownika logowanie odbywa się automatycznie, bez
pokazywania okienka logowania.
Facebook nie zapamiętuje hasła, które trzeba wpisywać za każdym
razem.
Po zalogowaniu się do Facebooka za pomocą programu innego niż
ten program zostaniesz odłączony od tego programu i będziesz
musiał zalogować się ponownie.
Przyciski [Upload] oraz [Settings] są dostępne tylko przed rozpoczę-
ciem wysyłania plików do sieci.
Przyciski [Attach to e-mail] (dołącz do emaila) oraz [Bulk copy-
to clipboard] (kopiuj wszystko do schowka) sta się dostępne
tylko po ukończeniu wysyłania plików.
W oknie [Online sharing] nie jest pokazywana pozycja [Attach
to e-mail].
A
135HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Funkcje zaawansowane
Współdzielenie plików w sieci oraz emaile
Zmiana ustawień filmu
YouTube
A
B
C
D
E
F
G
A
: Wpisz tytuł.
B
: Wpisz opis treści filmu.
(Tytuł jest pokazywany domyślnie).
C
: Określ kategorię.
D
: Wpisz słowa kluczowe.
(Tytuł jest pokazywany domyślnie).
E
: Aby współdzielić plik z innymi użytkownikami wybierz tu: [Public]
*
.
*
Nawet jeśli tu wybierzesz [Unlisted] lub [Private] to później
możesz zawsze zmienić te wartości w You Tube na [Public].
Szczegółowe informacje - patrz specyfikacje You Tube.
F
: Wybierz jakość filmu z pozycji [Upload picture quality]. Możesz
wybrać [High quality] (wysoką) lub [Standard quality] (standard).
G
: Jeśli zaznaczysz tę opcję, to takie same ustawienia będą
kopiowane do innego materiału.
Wskazówka
Przy wysyłaniu plików do YouTube, nie można wybrać opcji [Private]
(prywatne) dla poczty wideo.
136HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Funkcje zaawansowane
Współdzielenie plików w sieci oraz emaile
A
: Wpisz tytuł.
B
: Wpisz opis treści filmu lub opis zdjęć. (Tytuł jest pokazywany
domyślnie).
C
: Aby współdzielić filmy/zdjęcia z kimkolwiek wybrać nastawę inną niż
[Only Me] (tylko ja). Może to być ([Everyone] (każdy), [Friends Only]
(tylko przyjaciele), [Friends of friends] (przyjaciele przyjaciół),
[Specific People] (konkretni ludzie), [Only Me]
*
)
Lista przyjaciół pokazuje się, jeśli wybrano [Friends Only], [Friends
of friends] lub [Specific People] jako nastawę publiczną.
*
Nawet po wybraniu [Only Me] można w Facebooku później
zmienić to ustawienie. Szczegółowe informacje są podane w
specyfikacjach Facebooka.
D
: Tu pojawia się Friend List (lista przyjaciół).
E
: Wybierz jakość filmu z pozycji [Upload picture quality]. Możesz
wybrać [High quality] lub [Standard quality].
F
: Wybierz album do którego chcesz dodawać zdjęcia.
Po kliknięciu nazwy albumu na liście pojawia się poniżej infor-
macja dotycząca tego albumu.
Możesz utworzyć nowy album klikając na [Create Album]. Po
utworzeniu nowego albumu jego nazwa zostanie dodana do
listy albumów.
G
: J eśli zaznaczysz tę opcję, to takie same ustawienia będą
kopiowane do innego materiału.
<Wybieranie zdjęć> <Okno tworzenia albumu>
Facebook
<Wybieranie filmów wideo>
C
D
Wskazówka
Przy wysyłaniu plików do Facebooka nie można dla poczty wideo
wybrać opcji [Only Me] (tylko ja), (tylko w przypadku fimów).
G
G
A
B
C
D
E
B
F
137HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Funkcje zaawansowane
A
Współdzielenie plików w sieci oraz emaile
6
Gdy pojawi się komunikat z potwierdze-
niem, sprawdź treść i kliknij na [OK].
Przy wysyłaniu filmu do YouTubea zaznacz na ekranie
potwierdzania okienko [I own the copyright to all the files to be
uploaded.] (posiadam prawa autorskie do wszystkich wysyła-
nych plików) i kliknij na [OK].
7
Plik zaczyna być wysyłany do sieci.
Każdy film może trwać do 30 minut i może być automatycznie
podzielony zgodnie z limitem czasu dla danej witryny. Przy
ładowaniu do YouTubea tworzona jest playlista.
*
Aby usunąć taką playlistę,należy z poziomu witryny YouTube
usunąć playlistę oraz wszystkie filmy z tej playlisty.
*
Jeśli wybrano pozycję [Unlisted] to playlista nie powstaje.
A
: Wskaźnik postępu wysyłania - czas jaki upłynął oraz czas
pozostający do końca ładowania.
Aby anulować ten proces kliknij na [Cancel].
8
Kliknij na [OK].
Jeśli w kroku 1 (→132), kliknąłeś na [Online sharing]
(współdzielenie w sieci), to przejdź teraz do kroku 10.
Wskazówka
Wysyłanie danych do sieci może zająć pewien czas i zależy od
wielkości pliku oraz środowiska sieciowego.
138HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Funkcje zaawansowane
Współdzielenie plików w sieci oraz emaile
Wskazówka
Po kliknięciu na adresie URL załadowanego do sieci filmu można
od razu przejść do odpowiedniej witryny i oglądać film w przeglą-
darce internetowej.
Należy zauważyć, że od chwili załadowania filmu do możliwości
jego odtwarzania z sieci upływa pewien czas. Nie można więc
sprawdzić tego natychmiast.
9
Po ukończeniu wysyłania pliku kliknij na
[Attach to e-mail] (dołącz do e-maila).
Pojawi się okno emaili.
Po kliknięciu na [Attach to e-mail], automatycznie uruchomi się
aplikacja e-mail
*
z dołączonym w postaci pliku (w formacie
HTML) adresem URL witryny do której już wysłano film
*
.
*
Tylko w przypadku domyślnej aplikacji e-mail kompatybilnej z
MAPI (Messaging Application Programming Interface)
Po kliknięciu na [Bulk copy to clipboard] można skopiować
wszystkie adresy URL wysłanych filmów. Korzystac z We-
bmail można kopiować i dołączać URL do tekstu głównego i
wysyłać go przez pocztę e-mail.
10
Kliknij na [Close] i kliknij na [Yes] na
ekranie potwierdzania.
Zostanie wyświetlone okno główne programu.
139HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Funkcje zaawansowane
Współdzielenie plików w sieci oraz emaile
1 Kliknij na [Video email] lub na
[Online Sharing].
Okno to pojawi się też po wybraniu z menu kolejno pozycji:
[Output] → [Email] lub [Online sharing].
Wysłane do sieci filmy są wyróżniane poprzez specjalną ikonę
pokazywaną w dolnym lewym rogu miniaturki filmu.
*
YouTube:
Facebook:
*
Takie ikony są tylko pokazywane dla filmów, które zostały
wysłane do sieci po uprzednim skopiowaniu do komputera.
2
Wybierz filmy przeznaczone do wysłania.
4
Gdy wysyłany do sieci plik już istnieje
Sprawdzanie wysłanych do witryn plików
Kliknij na [YouTube] lub [Facebook].
Zostaną pokazane załadowane na danej witrynie filmy. Po
usunięciu filmu ze strony odpowiadająca mu miniaturka
również zniknie.
Po kliknięciu na [Refresh] (odśwież) na filmie, którego ładowanie
trwa bardzo długo albo ten film nie został w całości przesłany do
YouTubea lub Facebooka, taki film może zniknąć z listy ładowa-
nych filmów.
Po podwójnym kliknięciu na wysłanym do sieci filmie, przeglądarka
przeskoczy do strony, do której film został wysłany i rozpocznie się
odczyt tego filmu w przeglądarce.
Kliknięcie prawym klawiszem myszy na wysłanym filmie i wybranie
polecenia Properties (właściwości) wyświetli miejsce przechowy-
wania oryginalnego pliku oraz pozostałe informacje o wysyłaniu.
Pojawi się okno wyboru filmu.
3 Kliknij na [Next].
Jeśli jakieś filmy zostały uprzednio załadowane, pojawi się
poniższe okienko potwierdzania. Kliknij na [OK] i przej do
kroku 5 (134).
Jeśli do wysłania jako e-mail zostały wybrane tylko już załado-
wane filmy - przej do kroku 9 (138).
Wybierz witrynę, do której ma być
wysłany film (filmy) i zaloguj się.
140HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Konwersja formatu danych (Format conversion)
Korzystanie z przydatnych funkcji
1
Wybierz z menu kolejno pozycje [Tools]
[Movie] → [Format conversion].
Pokaże się okno konwersji formatu.
2
Wybierz typ konwersji formatu i kliknij na
[Next].
Formaty podlegające konwersji
[Convert 1080/60p or 1080[24Mbps] videos into 1080/60i
videos]:
Filmy formatu 1080/60p lub 1080/50p, filmy 1080 [24Mb/s]
są przetwarzane do postaci 1080/60i lub 1080/50i.
[Convert high-definition videos into standard videos]:
Filmy o jakości obrazu typu wysoka rozdzielczość są prze-
twarzane na filmy o standardowej jakośći obrazu.
3
Wybierz film zaznaczając jego okienko i
kliknij na [Next].
Dzięki tej funkcji można skonwertować (przetworz na inną postać) format filmu.
Ważne
Przed użyciem funkcji Conversion Assist podłączyć zasilaną
z zasilacza sieciowego kamerę do komputera (→19).
141HD Writer AE
Korzystanie z przydatnych funkcji
Funkcje zaawansowane
Konwersja formatu danych (Format conversion)
4
Wybór ustawień zapisu.
[Save Destination Folder] (folder docelowy dla zapisu).
A
: Zapis w tym samym folderze, w którym jest film.
B
: Zapis w innym folderze. Kliknij na [Browse] i wybierz
folder docelowy. (Tylko w przypadku konwersji do for-
matu MPEG2 /standardowa jakość obrazu/)
Jakość obrazu przy konwersji do MPEG2
C
: Jedna płyta DVD (4,7 GB) mieści tu ok. 60 minut filmu.
D
: Jedna płyta DVD (4,7 GB) mieści tu ok. 90 minut filmu.
Liczba kanałów audio
E
: Zapis z ta samą liczbą kanałów audio, jakie są w
filmie oryginalnym.
F
: Zapis z dwoma kanałami.
5 Kliknij na [Execute] (wykonaj).
Jeśli przy funkcji konwersji wspomaganej (kamerą) pojawi się
komunikat dotyccy użycia zasilacza sieciowego do kamery -
wykonaj pokazywane na ekranie instrukcje.
6
Po pojawieniu się komunikatu potwier-
dzającego kliknij na [Yes].
Format danych filmu zostanie zmieniony.
7
Po pokazaniu się komunikatu o ukoń-
czeniu operacji kliknij na [OK].
Wskazówka
Konwersja formatu nie jest możliwa dla filmów postaci MP4/iFrame.
● Przetwarzanie formatu filmu może zająć kilka godzin. Czas konwer-
sji można skrócić korzystac z funkcji Conversion Assist (konwersji
wspomaganej kamerą).
● Funkcja Conversion Assist jest domyślnie włączona (→37) Po
konwersji do formatu MPEG2, tak przetworzony materiał można
wykorzystać w innych programach do tworzenia płyt DVD video lub
w innych programach do obróbki wideo.
A
B
C
D
E
F
142HD Writer AE
Funkcje zaawansowane
Korzystanie z przydatnych funkcji
Drukowanie zdjęć
Dzięki tej funkcji można wydrukować zdcia zapisane w komputerze.
1
Wybierz z menu [Output] → [Print].
Pojawi się okno wyboru zdjęć do drukowania.
2
Wybierz zdcie zaznaczac jego okien-
ko i kliknij na [Next].
Pojawi się okno wyboru ustawień drukarki.
5
Po pojawieniu się komunikatu potwier-
dzacego kliknij na [Yes].
6
Po ukazaniu się komunikatu o zakoń-
czeniu operacji kliknij na [OK].
A
B
C
D
E
F
[Printer Settings] (ustawienia drukarki)
A
: Wybór drukarki.
B
: Wybór rozmiarów papieru.
C
: Wybór jakości druku.
D
: Wwietlanie okna właściwości drukarki.
[Layout] (orientacja i układ zdjęcia)
E
: Wybór orientacji i uadu zdjęcia.
[Date setting] (ustawianie daty)
F
: Dodawanie daty. Można tu też określić uad: czcion,
kolor oraz miejsce wydruku daty.
Wybierz ustawienia drukarki.
Kliknij na [Execute] (wykonaj).
3
4
143HD Writer AE
Ważne
Usunąć zabezpieczenia wprowadzone przez sprt użyty do
ochrony płyty. Przed formatowaniem włączyć ustawienie [Auto pro-
tection settings for writing to DVD-RAM/RW] (ustawienie
automatycznego zabezpieczenia przy zapisie na płycie DVD-RAM/
RW) (→147). Automatyczna ochrona po formatowaniu zostaje
wyłączona.
Wskazówka
Płyty DVD-R mogą b używane bez formatowania (formatowanie
nie jest bowiem w przypadku tych płyt możliwe).
● Formatować należy obie strony płyt dwustronnych, jedną po drugiej.
Przy zapisie filmów na karty SD w celu sformatowania kart SD
skorzystać z kamery dostarczonej z tym programem.
Przy zapisie filmów na dyskach USB HDD, dyski takie należy forma-
tować przy pomocy kamery, z którą dostarczono ten program.
Formatowanie płyt wykonuje się w podanych niżej sytuacjach. yty wykorzystywane w tym programie należy formatować za pomocą tego
programu.
Przy zapisie na nowych płytach BD-R/RE.
Przy zapisie filmów formatu AVCHD na nowych płytach DVD-RAM .
Przy ponownym używaniu płyt DVD-RW.
Przy używaniu płyt DVD-RAM, które były używane w innym sprcie.
(Formatowanie nie jest konieczne jeśli dodaje się materiał do płyt DVD-RAM zapisanych uprzednio w tym programie).
Przy usuwaniu wszystkich danych z płyt BD-RE, DVD-RAM lub DVD-RW.
Pozostałe informacje
Formatowanie płyt
Formatowanie usuwa wszystkie dane, których nie można potem
przywrócić. Przed formatowaniem sprawdzić dokładnie materiał.
144HD Writer AE
Pozostałe informacje
Formatowanie płyt
1
Wybierz napęd optyczny.
Jeśli taki napęd nie jest widoczny kliknij na [Refresh] (
2
Wybierz typ i metodę formatowania.
Podaj typ formatowania dla następujących płyt.
Dla płyt BD-R/RE
- Dla zapisu na płycie BD-R: UDF 2.6
- Dla zapisu na płycie BD-RE: UDF 2.5
Dla płyt DVD-RAM
- Dla zapisu w formacie AVCHD: UDF 2.5
- Dla zapisu w formacie DVD-VR: UDF 2.0
Kliknięcie na [No] wyświetli poprzednie okno.
Pojawi się komunikat informucy, że pełne formatowanie
zajmie pewien czas. Aby kontynuować kliknij na [Yes].
5
Gdy pojawi się komunikat o ukończeniu-
procesu formatowania kliknij na [OK].
A
[Simple erasure] (formatowanie zwykłe):
Zostaje wykonane formatowanie zwykłe.
W krótkim czasie, około minuty, zostaje wykonane formatowa-
nie logiczne - nie są usuwane dane a jedynie ich
tablica alokacji (spis treści).
[Complete erasure] (formatowanie pełne):
Wykonywane jest pełne formatowanie.
yta zostaje sformatowana fizycznie. Formatowanie trwa
dłużej, zależnie od prędkości napędu i typu płyty. Wszystkie
dane na płycie zosta usunięte.
A
).
Kliknij na [Start].
Kliknij na [Yes] po ukazaniu się
komunikatu potwierdzającego.
4
3
145HD Writer AE
Pozostałe informacje
Ustawienia funkcji filmów
1
Wybierz z menu pozycje [Tools] →
[Settings].
2
Wybierz [Movie] i zmień ustawienia.
[Work area setting] (ustawienia obszaru roboczego)
Obszar roboczy jest miejscem na dysku twardym komputera,
wykorzystywanym chwilowo podczas pracy. Należy wybierać
dysk twardy z wolnym miejscem równym dwukrotnej pojemno-
ści tworzonej płyty.
Jeśli system plików na dysku twardym wybranym jako obszar
roboczy ma postać FAT32, to:
- gdy całkowity rozmiar pogrupowanych miniaturek (filmów) jest
większy od 4 GB - takie dane nie mogą być kopiowane na dysk.
- Podczas montażu filmów również nie można tworzyć
plików większych od 4 GB.
● W zależności od pozostacego jeszcze wolnego
miejsca na dysku twardym może zdarzyć się, że:
- 17 GB lub mniej: niemożliwy jest zapis z podziałem na klika płyt.
- 5 GB lub mniej: niektóre czynności mogą nie być prawidłowe.
- 300 MB lub mniej: niektóre montaże mogą okazać się
niemożliwe.
[Hardware acceleration](przyśpieszanie sprzętowe)
Zaznaczenie okienka [Use the assist function of video cards
(CUDA-compatible video cards only)](Użyj funkcji wspoma-
gania kart wideo /tylko karty kompatybilne z techniką
CUDA), może poprawić jakość filmów AVCHD oraz MP4
(funkcja ta nie działa w przypadku kart graficznych
niekompatybilnych z formatem CUDA). Można sprawdzić,
który element zapewnia szybszą obróbkę materiału wideo
przez kartę z CUDA oraz procesor klikac na
[Measurement] (pomiar).
Można tu wybrać nastawy związane z funkcjami odczytu filmu oraz zapisu filmu na płytę lub na inny nośnik.
146HD Writer AE
Pozostałe informacje
Ustawienia funkcji filmów
[Playback method] (metoda odczytu)
[File unit]: odczyt pokazywanego filmu do końca i
potem stop.
[Repeat playback]: odczyt filmu z jego powtó-
rzeniami.
[Continuous playback]: Ciągły odczyt wszystkich
filmów pokazywanych jako-
foldery.
[Frame rate settings] (częstotliwość ramek)
[Play at the appropriate frame rate]:
Odczyt z prędkością dostosowaną do możli-
wości procesora komputera.
[Play at the specified frame rate]:
Jeśli odczyt nie jest prawidłowy, można tu wybrać
mniejszą liczbę ramek na sekundę, odczyt może się
poprawić. Po wybraniu większej liczby ramek może
dojść do gubienia ramek lub mniej płynnego odczy-
tu.
[Hardware acceleration] (przyspieszanie sprzętowe)
Jeśli to okienko jest zaznaczone, to filmy wysokiej
rozdzielczości mogą być odtwarzane bardziej płynnie.
Zależnie od możliwości komputera odczyt może chwilo-
wo się zatrzymywać przed lub po przejściach scen.
3
Zmiana nastaw dla kopiowania na
nośniki.
[Disc write speed setting] (prędkość zapisu płyty)
[Max. speed (recommend)]: zapis z maksymalną pręd-
kością napędu (zalecane).
[Normal]: prędkość wybierana w przypadku niepowodze-
nia zapisu, może pomóc.
Wskazówka
Funkcja [Hardware acceleration] (przyspieszania sprzętowego) działa
jedynie w systemach operacyjnych Windows Vista i Windows 7 /
Windows 8 / Windows 8.1. W niektórych przypadkach, mimo pracy w
systemach Windows Vista lub Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1,
funkcja ta może nie być obecna, bo zależy to też od parametrów kom-
putera. Funkcja ta na pewno nie występuje w Windows XP.
147HD Writer AE
Pozostałe informacje
Ustawienia funkcji filmów
[Ustawienie płynności przy zapisie na nośnikach]
Określa obróbkę pomiędzy scenami w celu płynnego odczytu
kilku scen zapisu na płycie Blu-ray Disc lub na płycie/karcie w
formacie AVCHD. Jeśli korzysta się z kreatora Smart Wizard
przy tworzeniu płyty Bluray Disc lub karty/płyty w formacie
AVCHD, to obróbka jest dokonywana zgodnie z nastawą [Make
seamless recording when recording modes are same], niezależ-
nie od nastaw tutaj wprowadzonych.
[Make seamless recording when recording modes are
same] (płynny zapis przy takich samych trybach):
Obróbka zapewniaca płynny odczyt pomiędzy scenami dłuż-
szymi niż 3 sekundy, zapisanymi w tym samym trybie (ta sama
rozdzielczość, częstotliwość ramek i liczba kanałów audio).
W przypadku scen o różnych trybach zapisu lub krótszych od 3 sekund
podczas odczytu pomiędzy scenami mogą pojawiać się przerwy.
[Make seamless recording even though the recording
modes are different](płynny zapis mimo różnego trybu):
Obróbka w celu płynnego odczytu pomiędzy scenami zapisanymi
w różnym trybie i krótszymi niż 3 sekundy. Konwersja zajmuje tu
pewien czas a i jakość jest gorsza. Zaleca się tu procesor klasy
Intel® Core™ 2 Quad 2.6 GHz lub szybszy (dla orientacji - pro-
cesor Intel® Core™ 2 Quad 2.6 GHz wykonuje proces zapisu 10
minut takiego filmu w czasie 50 minut).
Przy miksie fiilmów formatu 1080/60p lub 1080/50p z formatem
AVCHD - wszystkie filmy są konwertowane do postaci AVCHD.
Rozdzielczość, częstotliwość ramek oraz liczbę kanałów audio
można sprawdzić w oknie [Properties] (właściwości).
4
Po kliknięciu na [OK] nastawy zostają
wprowadzone i zamyka się okno.
Wskazówki
● Płyta DVD-RAM/RW zapisana z włączoną funkc Auto Protect jest
chroniona a zatem niemożliwa do sformatowania przez inny pro-
gram do zapisu DVD lub Eksplorator Windows. W takim przypadku
sformatowanie płyty w tym programie usunie nastawę ochrony i
pozwoli na formatowanie płyty w innym programie. (Zaleca się
formatowanie zwykłe [Simple erasure]).
Gdy jest włączona funkcja Auto Protect, to ochrona włącza się po
zapisie nawet dla płyt DVD poddanych przed chwilą formatowaniu,
które wyłączyło ochronę.
[Ustawienia Auto protection przy zapisie na DVD-RAM/RW]
[Auto Protect ON]: nastawa ochrony jest chwilowo wyłączana
podczas dodawania danych do płyty
DVD w standardzie AVCHD, ustawionej
jako chronionej (nastawa ochrony powraca
po wysunięciu płyty DVD)
[Auto Protect OFF]: nie jest możliwy zapis na chronionej
płycie DVD.
148HD Writer AE
Pozoste informacje
Zmiana ustawień dla kopiowania wideo do komputera
1
Wybierz z menu pozycje [Tools] →
[Settings].
2
Kliknij na [General] — [Basic].
3
Zmień ustawienia.
[Sortowanie przy kopiowaniu do PC]
A
: Zapis w subfolderze dla daty kopii (data dzisiaj”).
B
: Zapis w subfolderze dla miesiąca zapisu.
C
: Zapis w subfolderze dla daty zapisu.
[Nazwa pliku skopiowanego do PC]
D
: Zapis z nazwą pliku ułożoną w kolejności rok-miesiąc-
data (przyad: 2014-02-20)
E
: Zapis z nazwą pliku ułożoną w kolejności miesiąc-data-
rok (przyad: 02-20-2014)
F
: Zapis z nazwą pliku ułożoną w kolejności data-miesiąc
rok (przyad: 20-02-2014)
[Automatic start]
Gdy jest zaznaczone to okienko to program startuje
automatycznie po dołączeniu do komputera kamery wideo.
Domyślnie to okienko jest zaznaczone.
Automatyczny start można również włączyć lub wyłączyć
z poziomu menu pojawiającego się po kliknięciu prawym
klawiszem myszy na ikonie na pasku zadań.
[Resetowanie pokazywania potwierdzeń]H
Wyłączony ekran potwierdzeń zostaje znów włączony.
4
Po kliknięciu na [OK] nastawy są wpro-
wadzane a okno zostaje zamknięte
Można tu zmienić ustawienia dotycce kopiowania wideo z karty SD lub dysku USB HDD do komputera.
A
B
C
G
H
D
E
F
G
H
149HD Writer AE
Pozostałe informacje
Podgląd filmów poprzez ich miniaturki
Można tu włączyć funkcję, która umożliwia podgląd filmu po ustawieniu wskaźnika myszy na miniaturce tego filmu.
1
Wybierz z menu pozycje [Tools]
→[Settings].
Pojawi się okno ustawień.
2
Kliknij na [General]―[Thumbnail].
3
Włącz lub wyłącz podgląd.
Po zaznaczeniu okienka podgląd odbywa się w prosty sposób
po umieszczeniu wskaźnika myszy na miniaturce filmu.
4
Po kliknięciu na [OK] nastawy zostają
wprowadzone a okno zostaje zamknięte.
Wskazówki
W trybie podglądu poprzez miniaturki nie jest odtwarzane audio
W trybie [Preview] i łącznym wyświetlaniu kilku miniaturek fil-
mów np. pogrupowanych na ekranie Calendar według miesiąca
zapisu lub daty, dla takich miniaturek wykonywany jest odczyt
typu ramka po ramce.
We włączonym trybie Preview wideo może nie być pokazywane
płynnie, zależy to od możliwości komputera.
150HD Writer AE
Pozostałe informacje
Postępowanie w przypadku, gdy istnieje już plik ze zdjęciami o tej samej nazwie
Można tu ustalić postępowanie w przypadku, gdy podczas kopiowania do komputera, w docelowym folderze zapisu (oraz w podfolderze)
istnieje już plik ze zdciami o tej samej nazwie.
1
Wybierz z menu pozycje [Tools]
→[Settings].
Pokaże się okno nastaw.
2
Kliknij na [Still pic.] — [Copy to PC].
3
Wybierz wykonywaną operację, gdy w
systemie są już pliki o tej samej nazwie.
[Auto]: Porównywane są: data modyfikacji, czas oraz rozmiar
plików. Jeśli plik jest identyczny, to wówczas zdjęcia
tego pliku nie są wprowadzane do komputera. Jeśli
choć jedna z porównywanych pozycji jest inna -
zdjęcia są kopiowane a do ich nazw zostaje dodana w
nawiasach liczba na końcu nazwy pliku.
[Manual]: Proces określony przez użytkownika.
[Add number to the end of the file name]: Zapis pod inną
nazwą (dodana liczba na końcu nazwy pliku).
[Skip]: Zapis się nie odbywa.
[Overwrite]:
Zastępuje plik, jeśli ten plik jest taki sam (data,
rozmiar). Jeśli plik nie jest ten sam, plik nie
jest zastępowany ani zapisywany, ale na końcu nazwy
zostaje dodana liczba w nawiasach.
4 Po kliknięciu na [OK] nastawy są
wprowadzane a okno zostaje zamknięte.
151HD Writer AE
Pozostałe informacje
Lista menu pojawiających się po kliknięciu prawym klawiszem myszy
Funkcje niemożliwe do wykonania z powodu stanu operacji lub z innych przyczyn są wyświetlane w kolorze szarym, nie można ich wybierać.
Po kliknięciu prawym klawiszem myszy na wideo (lub na miniaturce)
Pozycja menu Opis Strona
[Play back from the beginning] (odczyt od początku) Pokazuje wybrane wideo w oknie Playback od miejsca startu. 52
[Play back from here (Add to favorites)](odczyt od tego
miejsca, (dodaj do Uubionych))
Pokazuje wybrane wideo w oknie Playback od miejsca określonego
aktualnie w miniaturce podglądu.
51
[Cut] (wycięcie) Wycina wybrany materi wideo.
[Copy] (kopiowanie) Kopiuje wybrany materi wideo.
[Paste] (wklejanie) Wkleja wycięty lub skopiowany materiał wideo.
[Change Name] (zmiana nazwy) Zmienia nazwę pliku wybranego wideo.
[Delete] (usuwanie) Usuwa wybrane wideo lub folder. 48
[Protect] (ochrona) [ON] Zabezpiecza wideo przed przypadkowym usunięciem. 49
[OFF] Anuluje zabezpieczenie. 49
[Favorite] (Ulubione) [ON] Ustawia wartość Ulubionych jako “ON”. 50
[OFF] Ustawia wartość Ulubiowych jako “OFF”. 50
[Properties] (właściwości) Pokazuje informacje o wybranym materiale wideo lub folderze. 60
Po kliknięciu prawym klawiszem myszy na folderze
Pozycja menu Opis Strona
[Create folder] (tworzenie folderu) Tworzy nowy folder.
[Change folder name] (zmiana nazwy folderu) Zmienia nazwę folderu.
[Delete folder] (usuwanie folderu) Usuwa folder.
[Refresh folders] (odświeżanie folderów) Aktualizuje wyświetlanie wybranego folderu.
[Cut] (wycięcie) Wycina wybrany folder.
[Copy] (kopiowanie) Kopiuje wybrany folder.
[Paste] (wklejanie) Wkleja wycięty lub skopiowany folder.
152HD Writer AE
Pozostałe informacje
Rozwiązywanie problew
Symptom Działanie
Program się nie uruchamia.
W systemach operacyjnych Windows Vista
®
/ Windows
®
7 / Windows
®
8 / Windows
®
8.1:
Przed uruchomieniem programu zalogować się z konta administratora lub użytkownika
standardowego. Program ten nie działa z poziomu konta Gościa.
W systemie Windows
®
XP:
Przed uruchomieniem tego programu zalogować się z konta administratora.
Nie jest tu możliwa jednoczesna praca kilku użytkowników. Upewnić się, że inny użytkownik
wcześniej nie uruchomił już tego programu.
Uruchomienie programu trwa zawsze pewien czas, program się nie uruchamia, jeśli istnie
jakieś uszkodzone lub niewłaściwe materiały wideo.
● Mogło nie dojść do ukończenia instalacji niezbędnych modułów programu - zrestartować komputer.
Sprawdzić ustawienia rozdzielczości ekranu, skorzystać z wartości 1024x768 lub lepszej.
Podobnie, jeśli rozmiar czcionki jest większy niż domyślne 100%, należy go zmniejszyć lub
zwiększyć rozdzielczość ekranu
Wolne uruchamianie programu.
Program uruchamia się powoli na komputerach nie połączonych z
siec. Sprawdzić, czy komputer można połączyć z internetem.
Nie działa wygaszacz ekranu lub
funkcja oszczędzania energii.
Podczas pracy tego programu, funkcje typu wygaszacz ekranu lub funkcje oszczędzania ener-
gii (przełączanie komputera do trybu oczekiwania lub uśpienia po upływie określonego czasu
braku jakichkolwiek działań na komputerze) - są wyłączone.
Uruchamianie programu
153HD Writer AE
Pozostałe informacje
Rozwiązywanie problemów
Ekran/odczyt
Symptom Działanie
Nie jest możliwe pokazywanie filmów.
Możliwe jest pokazywanie tylko filmów zapisanych przy pomocy tego programu lub kamery
wideo, do której był dołączony ten program.
● Ten program nie może obrabiać filmów zapisanych nawet w kamerze, do której był dołączony
ten program, jeśli taki film został poddany obróbce na innym urdzeniu i w innym programie.
Wideo pojawia się w trybie Thumbnail
(miniaturka), ale nie pokazuje się w
oknie Playback (odczytu).
Doszło do przekroczenia maksymalnego rozmiaru obsługiwanego pliku. Jeśli zdcia ma
obrazy miniaturek w postaci danych Exif, to możliwe jest pokazywanie tylko ich folderów.
Są dwa pliki o tej samej nazwie.
Jeśli są to dwa pliki połączone (pliki stowarzyszone), to ma tę samą nazwę a inne rozsze-
rzenie. Jeśli połączenie między plikami zostanie zerwane, na przykład poprzez zmianę nazwy
jednego z nich, to ich odczyt w kamerze może być niemożliwy.
Dla miniaturki pojawia się komunikat
[Error] (błąd).
Jeśli komunikat [Error] dla miniaturki pozostaje nawet po wybraniu z menu kolejno pozycji
[View] → [Refresh], może to być spowodowane następucymi przyczynami:
Nie ma takiego pliku wideo.
Plik może b przeniesiony lub usunięty przez inne oprogramowanie.Po kliknięciu na
miniaturce z komunikatem [Error] dla folderu w którym jest zapisane wybrane wideo pojawi
się komunikat potwierdzenia aktualizacji.
Nie ma folderu rejestracji.
Za pomocą na przykład Eksploratora Windows sprawdzić, czy taki folder istnieje. Jeśli jako
folder rejestracji wybrano urdzenie przenośne (dysk zewnętrzny), sprawdzić poprawność
połączenia i wybrać ponownie z menu pozycje [View] → [Refresh].
154HD Writer AE
Pozostałe informacje
Rozwiązywanie problemów
Symptom Działanie
Wideo nie jest poprawnie odtwarzane.
Zamknąć wszystkie inne działające programy.
Zaktualizować sterowniki urządzeń dla karty dźwiękowej i/lub karty graficznej.
Funkcje [Windows Aero] w Windows Vista
®
lub Windows
®
7 środowiska wideo kom-
putera mogą gubić ramki, przyciemniać kolory lub powodować drżenie odczytywanego
wideo. Może też pojawiać się szum w dźwięku, nierównomierny odczyt wideo zwłasz-
cza w miejscach, gdzie przełączano rozdzielczość obrazu lub dźwięku.
Nawet w środowisku w pełni zdolnym do odczytu wysokiej jakości i rozdzielczości, włączenie
funkcji [Windows Aero] w Windows Vista
®
lub Windows
®
7 może uniemożliwić płynny odczyt
filmów o wysokiej rozdzielczości.
Wyłączanie [Windows Aero]:
- w Windows
®
7: w menu Start kliknąć na [Panel Sterowania] 󰢓[Zmiana kompozycji], a
potem wybrać temat z pozycji [Kompozycje Podstawowe i o dużym kontraście].
- w Windows Vista
®
: w menu Start kliknąć na [Panel Sterowania] 󰢓 [Dostosuj kolory] 󰢓
[Otwórz własności widoku klasycznego dla dalszych opcji koloru] i w [Nastawy Widoku]
󰢓 [Schemat Koloru] wybrać opcję inną niż [Windows Aero].
Gubienie ramek podczas odczytu może nastąpić, jeśli parametry komputera niewy-
starczające lub komputer nie jest odpowiedni, co uniemożliwia płynny odczyt.
Jeśli jest zaznaczone okienko
[Hardware acceleration] (146), to
wideo nie jest poprawnie odczytywane.
Spróbować zaktualizować sterownik karty graficznej. Instrukcje wykonania takiej aktualizacji
można uzyskać od producenta komputera lub producenta karty graficznej.
Nie można wybrać okienka do zazna-
czania [Hardware acceleration] (146)
bo ta funkcja jest wyłączona.
Komputer nie jest kompatybilny z wymaganiami DXVA2.0. Może stać się kompatybilny po
aktualizacji jego sterowników karty graficznej.
Informacje o kompatybilności z DXVA2.0 oraz instrukcje wykonania takiej aktualizacji można
uzyskać od producenta komputera lub producenta karty graficznej.
Brak dźwięku.
W Windows Vista
®
/Windows
®
7: w menu Start wybrać [Panel Sterowania] 󰢓 [Sprzęt i dźwięk]
󰢓 [Dźwięk] 󰢓 [Głośniki] i kliknąć na [Właściwości]. Sprawdzić czy jest zaznaczone okienko
[Włącz to urządzenie] w pozycji [Używanie urządzenia] na zakładce [Ogólne] oraz, na zakład-
ce [Poziomy], czy nie wyciszone pozycje [Głośniki] oraz [Wejście liniowe].
W Windows
®
XP: sprawdzić czy w oknie [Regulacja Głośności] komputera nie są wyciszone
pozycje [Regulacja Głośności] oraz [Wejście liniowe].
Dźwięk nie jest odtwarzany, gdy wideo jest w stanie pauzy.
155HD Writer AE
Pozostałe informacje
Rozwiązywanie problemów
Symptom Działanie
Przy odczycie utworzonej płyty Blu-ray
lub karty SD lub płyty DVD, dysku USB
HDD w formacie AVCHD pojawiają się
kilkusekundowe przerwy.
Kilkusekundowe przerwy pomiędzy scenami mogą się pojawiać w przypadku korzystania z
kreatora Smart Wizard do kopiowania na płytę w trybie wysokiej rozdzielczości.
Po ukończeniu obróbki dużego materiału (powyżej 99 sąsiadujących scen) pomiędzy
scenami 99 a 100 może pojawić się przerwa (jeśli sceny 99 i 100 pochodzą z tego samego
materiału, to przerwa w odczycie pojawia się w momencie startu filmu).
Przy zapisie typu [Make seamless recording when recording modes are same] w [Tools] 󰢓
[Settings] [Movie] [Copy to media] [AVCHD] [Seamless setting during SD or DVD
writing], odczyt jest przerywany w scenach krótszych niż 3 sekundy lub w scenach o różnym
trybie zapisu (rozdzielczość, częstotliwość ramek lub liczba kanałów audio).
Nośniki spordzone w formacie
DVD-Video nie są odczytywane w
Win-dows Media® Player.
Dźwięk w plikach MPEG2 zapisanych na płytach ma format Dolby Digital. Dźwięk taki nie jest
odtwarzany w komputerach, które nie ma dekodera Dolby Digital.
Film o proporcjach obrazu 16:9 jest
pokazywany jako 4:3.
Film MPEG2 o proporcjach obrazu 16:9 może być w programie Windows Media
®
Player i
podobnych programach odczytywany jako obraz o proporcjach 4:3.
Kamera odczytuje dane wideo, ale nie
jest pokazywane menu główne Top.
Menu Top (główne) jest pokazywane w odtwarzaczach obsługucych tę funkc.
Menu Top nie pokazuje się w kamerach wideo
Gdy utworzona tu płyta jest odtwarzana
na innym urządzeniu - nie jest
pokazywane obramowanie wideo.
W niektórych urdzeniach odtwarzacych, takich jak telewizory, mo nie być pokazywane
części obrazu na obrzeżach wideo.
Utworzona płyta Blu-ray Disc lub karta
SD lub płyta DVD w formacie AVCHD
nie jest odczytywana.
Podczas odczytu na innym urdzeniu
karty SD lub płyty tu utworzonej
dźwięk dobiega tylko z jednej strony.
Dźwięk zapisany w formacie przestrzennym Dolby Digital 5.1, odtwarzany na głośnikach
stereo (dwóch), może być słyszany tylko z jednej strony. Zaleca się włączenie funkcji dźwięku
przestrzennego w telewizorze, o ile takowa występuje.
Instrukcje włączania tej funkcji są podane w Instrukcji Użytkownika telewizora.
Odczyt płyt Blu-ray utworzonych w tym programie oraz płyt DVD i kart SD w formacie
AVCHD jest tylko możliwy na urządzeniach kompatybilnych z tymi formatami.
󰳐 Niektóre kamery wideo nie obsługują odczytu filmów z kart SD.
156HD Writer AE
Pozostałe informacje
Rozwiązywanie problew
Symptom Działanie
Przy odczycie utworzonej tu płyty
koniec filmu jest nieznacznie przycięty.
Przy zapisie w formacie DVD-Video, koniec filmu może być przycięty o około pół sekundy.
Nie jest możliwy odczyt filmów w
formacie 1080/60p lub 1080/50p z
utworzonej tu karty SD.
Karty SD z zapisem w formacie 1080/60p lub 1080/50p mogą być odczytywane tylko w
urdzeniach kompatybilnych z formatem AVCHD Progressive. Najnowsze informacje o takich
urdzeniach można znaleźć na podanej poniżej stronie internetowej pomocy technicznej:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
Podłączenie/kopiowanie do komputera PC
Symptom Działanie
Gdy pracuje inny program, to ten
program nie uruchamia się automa-
tycznie po dołączeniu kamery.
Mimo dołączonej kamery inne programy mogą blokować prawidłowe działanie funkcji
automatycznego startu. Należy sprawdzić ustawienia takiego innego programu lub całkowicie
odinstalować ten program.
Kamera wideo jest dołączona, ale nie
pojawia się w oknie, na ekranie lub
nie udaje się zapis.
Kliknąć na [Refresh]. Kamera może się pokazać po odświeżeniu informacji o napędach.
Po włożeniu karty SD nie jest ona
pokazywana na ekranie.
Karty pamięci typu SDHC i SDXC nie są pokazywane, o ile nie korzysta się z czytnika/
rejestratora kart kompatybilnego z tym formatem kart.
Miniaturki w oknie kopiowania nie są
pokazywane prawidłowo.
Miniaturki nie pojawiają się w przypadku wideo stworzonego w programie innym niż firmy
Panasonic lub w kamerze innej niż taka, do której dołączono ten program.
W przypadku wybrania kilku filmów i ich zapisie na płycie Blu-ray lub w formacie AVCHD na
płycie DVD lub na karcie SD w tym programie, sceny obrobione w kierunku ich płynnego
odczytu mogą być pokazywane jedną miniaturką (można z menu wybrać [Tools] 󰢓
[Settings] -- [Movie] [Copy to media] [AVCHD] [Seamless setting during SD or DVD
writing]).
Filmy zapisane na urządzeniach niekompatybilnych lub za pomocą innego programu nie
mogą być pokazywane jako miniaturka, zamiast tego może pojawić się symbol “?” a taki film
nie może być odtwarzany.
157HD Writer AE
Pozostałe informacje
Rozwiązywanie problemów
Symptom Działanie
Kamera wideo jest podłączona, ale nie
uruchamia się kreator Smart Wizard
albo nie można korzystać z funkcji Con-
version Assist (asystenta konwersji).
Należy spróbować skorzystać z innego gniazda USB, na przyad gniazda ulokowanego z
tyłu komputera.
Nie ma transmisji danych mimo iż kame-
ra wideo jest połączona z siecią Wi-Fi.
Kopiowanie danych nie jest możliwe, jeśli komputer jest w trybie standby (oczekiwania) lub
stanie uśpienia.
Edycja
Symptom Działanie
Nie można edytować materiału wideo.
Edytować lub zapisywać na nośnikach można tylko wideo (filmy lub zdcia) zapisane w kom-
puterze. Przed takimi czynnościami należy skopiować do komputera wideo z innego nośnika.
Nie można prawidłowo edytować ma-
teriału wideo.
Sprawdzić środowisko komputerowe (12, 13). Jeśli komputer nie spełnia zalecanych
wymagań, to oprogramowanie to może nie pracować poprawnie.
Spróbować zaktualizować sterownik karty graficznej (instrukcje aktualizacji sterownika
urdzenia są dostępne u producenta komputera lub karty graficznej).
Filmów wyprowadzanych w formacie
MPEG2 nie można obrabiać w pro-
gramach obróbki DVD-Video.
Jeśli film z audio typu 5.1 jest eksportowany do formatu MPEG2 za pomocą polecenia [Save with the
same as the original image], to proporcje obrazu są postaci 16:9 a dźwięk postaci 5.1. Taki materiał
może nie być możliwy do wykorzystania w programach nie obsługucych takich formatów. Należy
spróbować wówczas wykonać konwers poleceniem [Save with 2 channels] (zapisz z 2 kanałami).
158HD Writer AE
Pozostałe informacje
Rozwiązywanie problew
Zapis
Symptom Działanie
Nie można zapisywać danych.
Filmy zapisane w formacie DVD-Video muszą trwać co najmniej 2 sekundy.
Filmy zapisane w formacie DVD-VR muszą trwać co najmniej 3 sekundy.
Filmy formatu AVCHD krótsze niż 2 sekundy nie mogą b zapisywane na płyty.
Pokazywany jest komunikat twierdzą-
cy, że doszło do przekroczenia
wartości parametrów i zapis nie jest
możliwy.
Liczba scen lub pozycji, które tworzą sceny, przekracza wartości dopuszczalne formatu
lub oprogramowania. Wartości graniczne podano poniżej:
Nośnik
Liczba
scen
Maksymalna liczba pozycji,
jakie zawiera scena
DVD-R/RW/RAM (format AVCHD)
999 99
Płyta Blu-ray (przy wybranej opcji
[Compatibility Priority])
4000 200
Płyta Blu-ray Disc (przy wybranej opcji
[Picture Quality Priority])
19800
Karta pamięci SD
4000 900
Dysk USB HDD
4000
Należy zauważyć, że gdy pozycje zawierają sceny o różnych trybach zapisu, to możliwa do
zapisania liczba tych pozycji może być mniejsza.
Nie można zapisywać zdjęć na płycie
optycznej.
Zdcia nie mo b zapisywane na płytach optycznych. Należy je zapisywać na kartach SD/
dyskach USB HDD.
Podczas wybierania napędu dla
zapisu pojawia się komunikat o błędzie.
Zamknąć wszystkie programy korzystające z napędu.
Komunikat o błędzie może być pokazywany przy wymianie płyty. Wybrać ponownie napęd.
Operacji tej może przeszkadzać inny program zapisujący. Należy go wówczas odinstalować.
Podczas kopiowania wideo jest zniek-
ształcone i nie kopiuje się prawidłowo.
Zamknąć ten program i zrestartować komputer.
Zapis na nowej płycie DVD-RAM nie jest
możliwy.
Dostępne na rynku płyty DVD-RAM są sprzedawane w formacie UDF 2.0. Aby w tym programie
zapisywać filmy w formacie AVCHD należy je sformatować jako UDF 2.5.
159HD Writer AE
Pozostałe informacje
Rozwiązywanie problew
Symptom Działanie
Po sformatowaniu karty lub płyty w
Eksploratorze Windows
®
zapis na tych
nośnikach nie jest możliwy.
Używac tego programu do zapisu na płytach optycznych należy płyty formatować też w
tym programie. Karty SD mus być formatowane w kamerze wideo do której dołączono
ten program. Płyty optyczne formatowane w innych programach (takich jak Eksplorator
Windows
®
) nie są tu obsługiwane.
Koniecznie sformatować dysk USB HDD za pomocą programu dostarczonego z kamerą.
Zapis lub dodanie nowego materiału na
płycie DVD-RAM nie jest możliwe.
Jeśli płyta jest zabezpieczona, to zapis nie jest możliwy. Usunąć wszelkie zabezpieczenia w
urządzeniu, w którym je umieszczono na płycie. Przy zapisie w formacie AVCHD, dane
można dodawać włączając funkcję Auto Protection nawet bez usuwania zabezpieczenia.
Filmy zapisane w formacie DVD-VR muszą mieć czas trwania przynajmniej 3 sekund.
Jeśli zapis nie jest możliwt mimo wydaje się, że istnieje wolne miejsce, powodem może
być to, że obszar przeznaczony do zapisu jest mniejszy niż rzeczywiste wolne miejsce. Pod-
czas zapisu należy koniecznie zapewnić ciągłość danych, co oznacza, że potrzebna jest
ciągła wolna przestrzeń. Spróbować zmniejszyć liczbę filmów dla zapisu lub użyć innego
nośnika dla zapisu, takiego jak płyta DVD-R/DVD-RW
Nie można przerwać włączonego zapisu.
Na płytach DVD-R/RW i BD-R zapis można tylko przerwać klikac na [Cancel] podczas
wymiany płyt lub podczas konwersji danych, nigdy przy trwacym zapisie.
Pokazywany jest komunikat o błędzie.
Zapis nie jest możłiwy przy nieobsługiwanych typach płyt lub na płytach o nieobsługiwanym
formacie (lista obsługiwanych płyt: →15)
Podczas zapisu danych pojawiają
się błędy.
Należy tu wziąć pod uwagę:
Nieobsługiwany nośnik (lista obsługiwanych nośniw: →15)
Przy zapisie na kartach SD, karty te mus być sformatowane w systemie pliw kompaty-
bilnym z tym programem.
Do formatowania kart SD użyć kamery wideo do której dołączono ten program.
Wszystkie zapisane na karcie dane zostaną wówczas usunięte!
Przy zapisie na dysku USB HDD, dysk musi być sformatowany w systemie pliw kompaty-
bilnym z tym programem.
Do formatowania dysku USB HDD yć kamery wideo do której dołączono ten
program. Wszystkie zapisane na dysku dane zostaną wówczas usunięte!
Możliwy jest problem z kompatybilnością pomiędzy napędem a płytą.
Używać płyt zalecanych dla napędu. Na niektórych płytach odczyt nie jest możliwy
mimo prawidłowego zakończenia zapisu. Po zapisie należy sprawdzać odczyt.
160HD Writer AE
Rozwiązywanie problemów
Pozostałe informacje
Symptom Działanie
Podczas zapisu danych pojawiają
się błędy (ciąg dalszy).
Na zapis może wpływać stan dysku twardego, na którym jest zainstalowany system operacyj-
ny lub napęd używany jako przestrzeń robocza.
Jeśli to konieczne - zoptymalizować dysk twardy. W menu Start wybrać [Komputer]
([Mój Komputer]), kliknąć prawym klawiszem na ikonie dysku twardego i wybrać
[Właściwości] 󰢓 [Narzędzia] 󰢓 [Defragmentuj teraz...] 󰢓 [Defragmentacja dysku]
([Właściwości] 󰢓 [Narzędzia] 󰢓 [Defragmentuj Teraz] 󰢓 [Defragmentacja]). Optyma-
lizacji nie wolno wykonywać podczas pracy tego programu.
Może pracować inny program.
Zakończyć pracę innych programów. Jednoczesne używanie innych programów
może wywołać błędy w zapisie lub nawet zniszczyć płytę. Zwłaszcza nie należy
korzystać z programów do zapisu na płytach DVD lub CD lub innych programów
do zapisu lub kodowania wymagających dużo pamięci).
Może być zainstalowany program zapisu na DVD, zapisu pakietowego lub podobny, który
również korzysta z napędu optycznego lub ze sterownika ASPI
Odinstalować inne programy i sterowniki i ponownie zainstalować ten program.
Może być zainstalowany inny program z funkcją czytania płyt UDF.
W takim przypadku chwilowo zatrzymać taki program lub go odinstalować.
Do komputera może być dołączonych za dużo urządzeń peryferyjnych.
Zwłaszcza w przypadku korzystania z zewnętrznego napędu optycznego dla
zapisu należy odłączyć czytnik kart SD i inne urządzenia USB i sprawdzić
działanie programu. Nie odłączać/dołączać tych urządzeń podczas zapisu!
D o gniazd USB mogą być dołączone kamery, napędy optyczne, dyski twarde lub adaptery kart S D .
Użyć innego portu USB (na przykład gniazda USB z tyłu komputera).
Na pracę systemu może mieć wpływ firmware (wewnętrzny program sterujący pracą urządze-
nia) napędu optycznego.
Zaktualizować firmware komputera lub napędu optycznego (takie aktualizacje mogą
być dostępne na stronach internetowych producenta).
Na pracę systemu mogą mieć wpływ funkcje zapisu na płytach CD występujące jako standar-
dowe funkcje sytemu operacyjnego.
Wyłączyć takie funkcje.
Ponieważ niektóre kamery wideo nie mogą odtwarzać filmów z kart SD, to w przypadku
próby
zapisu w tym programie na karcie sformatowanej w takiej kamerze - pojawia się
komunikat o
błędzie (sam zapis jest jednak możliwy).
161HD Writer AE
Pozostałe informacje
Rozwiązywanie problemów
Symptom Działanie
Nie można dodawać materiałów wideo.
Zapis (karta SD, dysk USB HDD))
Symptom Działanie
Nie można formatować kart SD.
Karty pamięci SD nie mo b formatowane w tym programie. Należy je formatować w
kamerze wideo, do której b dołączony ten program.
Nie można formatować dysków USB
HDD
Dyski USB HDD nie mo b formatowane w tym programie. Należy je formatować w
kamerze wideo, do której b dołączony ten program.
Pozostałe
Symptom Działanie
Nie można się logować na YouTube.
Jeśli na YouTube nie masz utworzonego kanału, nie możesz się tam zalogować, mimo posiadania
konta YouTube. Utwórz kanał
YouTube na stronie domowej YouTube.
Nie można wysać filmów do
YouTube/Facebooka.
Sprawdzić, czy są prawidłowe dane logowania (adres e-mail, nazwa użytkownika oraz hasło).
Sprawdzić czy komputer łączy się z internetem.
Sprawdzić czy dostępu do YouTube/Facebooka nie blokuje jakieś rezydentne oprogramowanie
typu antywirus lub firewall.
Sprawdzić również działania korygujące występujące na witrynie YouTube/Facebook.
Nie można odtwarzać playlisty
załadowanej do YouTube.
Sprawdzić, czy filmy umieszczone na playliście są oznakowane jako [Public].
Nie ma dostępu do napędu optycznego z poziomu
Eksploratora Windows
®
lub z innego programu.
Żaden inny program nie powinien mieć dostępu do napędu optycznego aktualnie
wykorzystywanego przez ten program. Przed kolejną próbą zamknąć ten program
Wolne miejsce pokazywane w tym
programie jest mniejsze niż to, jakie
pokazuje Eksplorator Windows
®
.
Przy zapisie na płytach formatu BD lub AVCHD wolne miejsce wskazywane przez ten program
jest miejscem dostępnym na płycie dla nieprzerwanego zapisu, może być ono mniejsze
niż wolne miejsce wskazywane przez Eksplorator Windows
®
.
Zapis dodatkowego materiału wideo jest możliwy tylko na następujących nośnikach:
Płyty Blu-ray, DVD-RAM oraz karty SD i dyski USB HDD zapisane uprzednio w tym progra-
mie
Karty SD i dyski USB HDD zapisane w kamerach wideo
162HD Writer AE
Pozoste informacje
Rozwiązywanie problemów
Symptom Działanie
Utworzonych nośników nie widać
w Eksploratorze Windows
®
.
Ponieważ nośniki utworzone w formacie AVCHD zapisywane w formacie UDF 2.5, nie
mogą być widoczne w komputerze, w którym nie jest zainstalowany sterownik UDF 2.5.
Ponieważ filmy zapisywane w formacie UDF 2.6 na BD-R lub w formacie UDF 2.5 na pły-
tach BD-RE - nie widoczne w komputerze bez zainstalowanych odpowiednich sterowników UDF.
Nie można formatować płyt DVD-RAM/
RW zapisanych w tym programie.
Płyty DVD-RAM/RW zapisane z włączoną funkc [Auto Protect ON] są zabezpieczone i ich
formatowanie w innym programie do zapisu lub w programach podobnych może być niemożli-
we. W takim przypadku można formatować takie płyty funkcjami formatowania tego programu.
Ponieważ formatowanie pełne może trwać długo, zaleca się formatowanie zwykłe.
Jeśli zapis zacł się z inną datą niż się
skończ, to która z tych dat ma być
datą zapisu (“Recording date”)?
“Recording date” (data zapisu) jest datą rozpoccia zapisu.
Pokazuje się komunikat o
niewystarczającej ilości pamięci.
Komunikat o błędzie, wskazucy za mało pamięci, może pojawiać się w przypadku pracy z
dużymi plikami zawieracymi filmy lub zdcia. Należy zwiększyć ilość dostępnej pamięci.
Czasem ten problem można usunąć zwiększac ilość samej tylko pamięci wirtualnej.
Instrukcje odnośnie zwiększania rozmiaru pamięci lub pamięci wirtualnej są dostępne u
producenta komputera.
Przy pracy nad ktkim filmem pokazuje
się komunikat o błędzie w postaci
nieodpowiednich parametw
(pojemność).
Dla korzystania z funkcji krótkiego filmu komputer musi mieć odpowiednie parametry. Nawet
jeśli podczas instalacji komputer miał odpowiednie parametry dla odczytu, to takie wartości
mogą nie być wystarczace przy pracy z funkc tworzenia krótkich filmów
Chcesz zmienić tempo ruchu w efekcie
w krótkim filmie dla przewijania obrazu,
(przesuwanie wolniejsze lub szybsze).
Zależnie od wybranego obrazu utworzony krótki film może przewijać się za szybko lub za wolno.
Tempo przewijania można regulować w trybie [Edit] krótkiego filmu.
1.W trybie [Edit] wybierz obraz poruszający się szybko.
2. Wybierz [Effect], potem [Picture], i kliknij na przycisku [Adjustment] aby otworzyć okno
dialogowe [Move settings] (ustawienia ruchu).
3. Skracając długość punktu startu i punktu końca sprawiasz, że ruch jest wolniejszy.
*
Klawiszem ( ) okienka dialogowego [Move settings] możesz włączyć podgląd.
163HD Writer AE
Pozostałe informacje
Informacje o znakach handlowych i licencjach
VQT5F39
MSC0296CD_E_ZA P1213KZ0
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media, DirectX, DirectDraw oraz DirectSound znakami handlowymi lub znakami
towarowymi należącymi do Microsoft Corporation zarejestrowanymi w USA i/lub innych krajach.
IBM oraz PC/AT zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy International Business Machines Corporation of the U.S.
Intel, Pentium, Celeron oraz I ntel Core są znakami handlowymi lnależącymi do I ntel Corporation zarejestrowanymi w U SA i /lub innych krajach.
Logo SD jest znakiem handlowym SD-3C, LLC.
Logo SDHC jest znakiem handlowym SD-3C, LLC.
Logo SDXC jest znakiem handlowym SD-3C, LLC.
AVCHD, AVCHD 3D, AVCHD Progressive, AVCHD 3D/Progressive oraz logo AVCHD 3D/Progressive znakami handlowymi
należącymi do Panasonic Corporation oraz Sony Corporation.
Zrzuty ekranowe dotyczące produktów Microsoft zostały tu zamieszczone za zgodą Microsoft Corporation.
LEADTOOLS
Copyright© 1991-2005 LEAD Technologies, Inc.
Wyprodukowane zgodnie z licencją udzieloną przez Dolby Laboratories.
Dolby oraz symbol podwójnego D znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
Poufne i niepublikowane opracowania. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Wszystkie prawa zastrzeżone.
YouTube jest znakiem handlowym Google Inc.
Facebook
®
jest znakiem handlowym Facebook Inc.
Mac i Mac OS znakami handlowymi Apple Inc., zarejestrowanymi w USA i innych krajach.
Pozostałe nazwy systemów oraz produktów wspomniane w niniejszej instrukcji obsługi zazwyczaj zarejestrowanymi znakami
handlowymi lub znakami towarowymi należącymi do producentów, którzy opracowali wspomniany system lub produkt.
Niniejszy produkt jest licencjonowany na podstawie portfolio licencji patentu AVC do osobistego i niekomercyjnego wykorzystania przez
użytkownika do: (i) kodowania wideo w zgodzie ze standardem AVC (AVC Video) i/lub (ii) dekodowania materiału AVC wideo, który został
zakodowany przez użytkownika zaangażowanego w osobistą i niekomercyjną działalność i/lub został uzyskany od dostawcy materiałów
wideo posiadającego licencję na dostarczanie materiałów AVC Video.
Żadna licencja nie jest tu udzielana ani nie może być domniemana dla jakichkolwiek innych zastosowań.
Dodatkowe informacje można uzyskać od MPEG LA, LLC.
Patrz http://www.mpegla.com/.
156

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic HC-W858 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic HC-W858 in de taal/talen: Pools als bijlage per email.

De handleiding is 17,91 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Panasonic HC-W858

Panasonic HC-W858 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 30 pagina's

Panasonic HC-W858 Aanvulling / aanpassing - Nederlands - 1 pagina's

Panasonic HC-W858 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 229 pagina's

Panasonic HC-W858 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 29 pagina's

Panasonic HC-W858 Aanvulling / aanpassing - Deutsch - 1 pagina's

Panasonic HC-W858 Gebruiksaanwijzing - English - 229 pagina's

Panasonic HC-W858 Gebruiksaanwijzing - English - 32 pagina's

Panasonic HC-W858 Installatiehandleiding - English - 1 pagina's

Panasonic HC-W858 Gebruiksaanwijzing - Français - 30 pagina's

Panasonic HC-W858 Aanvulling / aanpassing - Français - 1 pagina's

Panasonic HC-W858 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 229 pagina's

Panasonic HC-W858 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 30 pagina's

Panasonic HC-W858 Aanvulling / aanpassing - Italiano - 1 pagina's

Panasonic HC-W858 Gebruiksaanwijzing - Português - 229 pagina's

Panasonic HC-W858 Gebruiksaanwijzing - Português - 30 pagina's

Panasonic HC-W858 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 229 pagina's

Panasonic HC-W858 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 30 pagina's

Panasonic HC-W858 Aanvulling / aanpassing - Espanõl - 1 pagina's

Panasonic HC-W858 Gebruiksaanwijzing - Polski - 229 pagina's

Panasonic HC-W858 Gebruiksaanwijzing - Polski - 29 pagina's

Panasonic HC-W858 Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 29 pagina's

Panasonic HC-W858 Aanvulling / aanpassing - Türkiye - 1 pagina's

Panasonic HC-W858 Gebruiksaanwijzing - Dansk - 29 pagina's

Panasonic HC-W858 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 29 pagina's

Panasonic HC-W858 Gebruiksaanwijzing - Suomi - 30 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info