622939
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/267
Pagina verder
Instrucciones de funcionamiento
Cámara de video 4K
Modelo N.
HC-WXF990
HC-WXF990M
HC-VXF990
HC-VXF999
HC-VX980
HC-VX989
HC-VX980M
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para
usarlo en el futuro.
SQW0534
until
2016/2/29
- 2 -
Acerca del formato de
grabación para grabar las
películas
Puede seleccionar entre los formatos de
grabación AVCHD
*1
, 4K MP4
*2
, MP4
*2
,
iFrame
*2
o 24p
*2
para grabar las imágenes en
movimiento usando esta unidad.
(l 91)
*1 Es compatible con AVCHD Progressive
(1080/50p).
*2 No es compatible con las imágenes en
movimiento grabadas en formato AVCHD.
AVCHD:
Es adecuado para mirar en un televisor de alta
definición o para guardar en un disco
*3
.
*3 Los siguientes métodos se encuentran
disponibles para guardar una imagen
grabada en 1080/50p:
j Copiar la imagen a un disco utilizando el
HD Writer AE 5.3.
j Copiar la imagen a un Panasonic grabador
de discos Blu-ray que sea compatible con
AVCHD Progressive.
4K MP4:
Este es un formato de grabación adecuado
para editar imágenes.
Este formato puede grabar películas 4K
(3840k2160/25p), que ofrecen una resolución
cuatro veces mayor que las películas de alta
definición.
MP4:
Este es un formato de grabación adecuado
para reproducir o editar en un ordenador.
iFrame:
Este es un formato de grabación adecuado
para reproducir o editar en un Mac (iMovie etc.).
24p:
Permite grabar imágenes similares a la de una
bobina de película cinematográfica.
Las imágenes se pueden grabar como
películas 4K (3840k2160/24p) o como
imágenes de alta definición (1920k1080/24p).
Exención de responsabilidad
sobre el contenido grabado
Panasonic declina toda responsabilidad por
daños producidos directa o indirectamente a
cualquier tipo de problema que tenga como
consecuencia la pérdida de grabación o del
contenido editado, y no garantiza ningún
contenido en el caso de que la grabación o la
edición no funcionen correctamente. Asimismo,
también se aplica lo anterior cuando se repare
de algún modo el aparato (incluyendo cualquier
otra memoria-no integrada).
Manipulación de la memoria
integrada [WXF990M]/
[VX980M]
Esta unidad está dotada de una memoria
integrada. Cuando usa este componente,
preste atención en los puntos siguientes.
Realice una copia de sus datos de forma
periódica.
La memoria integrada es un almacenamiento
temporal. Para evitar borrar datos debido a
electricidad estática, ondas electromagnéticas,
rotura y averías, haga una copia de seguridad
de los datos en un ordenador o en un disco
DVD. (l 226)
El testigo de acceso [ACCESS] (
l
10) se ilumina
mientras se está accediendo la tarjeta SD o
memoria integrada (inicialización, grabación,
reproducción, borrado, etc.). No realice las
siguientes operaciones cuando el testigo se
ilumina. Esto puede dañar la memoria integrada o
el dispositivo podría funcionar incorrectamente.
j Apague el dispositivo (quite la batería)
j Inserte ni sacar el cable de conexión USB
j Exponga el dispositivo a vibraciones ni lo
someta a golpes
Sobre cómo desechar o deshacerse de este
dispositivo. (l 252)
Acerca de la condensación
(Cuando se empañan las lentes,
el visor y el monitor LCD)
La condensación se produce cuando hay un
cambio de temperatura o humedad, como por
ejemplo cuando la unidad pasa del exterior a un
lugar cerrado o de un ambiente frío a uno
cálido. Tenga cuidado, ya que puede causar
Primero lea esto
- 3 -
que la lente, el visor o el monitor LCD se
ensucien, se dañen o tengan moho.
Al llevar la unidad a un lugar con una
temperatura diferente, si la unidad se
acostumbra a la temperatura ambiente del
destino durante aproximadamente una hora, se
puede evitar la condensación. (Cuando la
diferencia de temperatura es severa, coloque la
unidad en una bolsa de plástico o algo similar,
saque el aire de la bolsa y séllela.)
Si hay condensación, saque la batería y/o el
adaptador CA y deje la unidad así durante
aproximadamente una hora. Cuando la unidad
se acostumbre a la temperatura que la rodea,
se desempañará naturalmente.
Tarjetas que puede usar con
esta unidad
Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria
SDHC y tarjeta de memoria SDXC
Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el
logotipo de SDHC o de 48 GB o más que no
tienen el logotipo de SDXC no se basan en las
especificaciones de la tarjeta de memoria SD.
Consulte la página 16 para ampliar la
información sobre las tarjetas SD.
Para los fines de este manual
del propietario
Las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC
se mencionan como la “tarjeta SD”.
Cuando se habla de "smartphone" se hace
referencia al smartphone y a la tableta.
Función que se pueden utilizar para el modo de
grabación de imágenes en movimiento:
Función que puede usarse para el modo de
grabación de fotografías:
Función que puede utilizarse para el modo
de reproducción:
Función que puede utilizarse para el modo
de reproducción (sólo para imágenes en
movimiento):
Función que puede utilizarse para el modo de
reproducción (sólo en imágenes fijas):
Escena(s) grabadas en el formato de
grabación [AVCHD]: “escena(s) AVCHD”
Escena(s) grabada(s) en el formato de
grabación [4K MP4] y escena(s) grabada(s)
en el modo foto 4K: “Escena(s) 4K MP4”
Escena(s) grabada(s) en el formato de
grabación [MP4/iFrame], escena(s)
guardada(s) en MP4 (1920k1080/25p),
MP4 (1280k720/25p) o MP4 (640k360/
25p): “escena(s) MP4/iFrame”
Escena(s) grabada(s) en el modo de
grabación [iFrame]: “escena(s) iFrame”
Escena(s) grabadas en el formato de
grabación [24p]: “escena(s) 24p”
Escena(s) que contiene(n) solo la imagen de
la cámara principal que se grabó por separado
a partir de una escena normal grabada
simultáneamente cuando la [Respaldo para
Cámara Gemela] estaba en [ON]:
“Escena(s) grabada(s) como copia de
seguridad para la cámara doble”
Las páginas a consultar como referencia se
indican con una flecha; por ejemplo: l 00
Los números del modelo aparecen
abreviados del siguiente modo en estas
instrucciones de funcionamiento:
Número del
modelo
Abreviación utilizada en
estas instrucciones de
funcionamiento
HC-WXF990 [WXF990]
Serie
HC-WXF990M
[WXF990M]
HC-VXF990 [VXF990]
Serie
HC-VXF999 [VXF999]
HC-VX980 [VX980]
Serie
HC-VX989 [VX989]
HC-VX980M [VX980M]
Estas instrucciones de funcionamiento se han
redactado para usarlas con los modelos de las series
, y . Las imágenes
pueden ser un poco diferentes de las originales.
Las ilustraciones que se utilizan en estas
instrucciones de funcionamiento muestran el
modelo ; sin embargo, partes de la
explicación se refieren a modelos diferentes.
Según el modelo, algunas funciones no
están disponibles.
Las series , y se
corresponden con las funciones Wi-Fi
®
.
Es posible que las características difieran;
léase las instrucciones detalladamente.
No todos los modelos pueden estar
disponibles según la región de compra.
WXF990
WXF990
WXF990M
VXF990
VXF990
VXF999
VX980
VX980
VX989
VX980M
WXF990
VXF990
VX980
WXF990
VXF990 VX980
- 4 -
Primero lea esto.............................................2
Preparación
Nombres y funciones de los principales
componentes.................................................. 7
Alimentación ................................................ 11
Insertar/extraer la batería ...................... 11
Carga de la batería................................ 12
Carga en curso y tiempo de grabación
..... 13
Cómo grabar en una tarjeta ........................ 16
Tarjetas que se pueden utilizar en esta
unidad.................................................... 16
Insertar/extraer una tarjeta SD .............. 17
Encender/apagar el dispositivo.................. 19
Selección del modo ..................................... 20
Cambiar este dispositivo entre el modo
de grabación y el modo de
reproducción.......................................... 20
Cambiar entre el modo de grabación de
película y el modo de grabación de
fotografía ............................................... 21
Monitor LCD/visor........................................ 22
Cómo usar la pantalla táctil ................... 22
Ajuste del visor
Serie [WXF990]/[VXF990] ................ 23
Acerca del menú táctil ........................... 24
Ajuste de la fecha y la hora......................... 25
Básico
Antes de grabar............................................ 26
Seleccionar un medio para grabar
[WXF990M]/[VX980M] .................................. 28
Grabación de películas................................ 29
Grabación de fotografía ..............................31
Grabar fotografías en el modo de
grabación de películas........................... 32
Registro de sus escenas favoritas
mientras se graban películas 4K ........... 33
Reproducción de película/fotografía.......... 34
Uso de la pantalla de menús ...................... 38
Usando el Menú de Configuración............. 39
Avanzadas (Grabación)
Uso del zoom................................................49
Relación de zoom durante el modo de
grabación de la imagen fija.................... 49
Modo de película HDR .................................50
Grabación con la cámara auxiliar
(Cámara doble) serie [WXF990] ..................51
Cambiar y ajustar la configuración de la
cámara auxiliar y la ventana auxiliar...... 54
Grabación con copia de seguridad para
la función de cámara doble.........................57
Cambiar el modo de grabación...................59
Automático inteligente ...................... 60
Automático inteligente Plus .............. 62
Control creativo................................. 62
Modo de película HDR...................... 65
Modo de escena ............................... 66
Efecto cinematográfico
Series [WXF990]/[VXF990]............... 67
Modo de vídeo a cámara lenta
FULL HD
Serie [VX980].................................... 71
Modo foto 4K .................................... 71
Ayuda de animación de parada de
movimiento ....................................... 72
Grabación manual........................................73
Balance de blancos................................ 74
Ajuste manual de la velocidad de
obturación/iris......................................... 75
Ajuste del enfoque manual .................... 76
Grabación con la función de toque ............79
Iconos de función de toque.................... 79
Funciones de grabación de los iconos
operativos .....................................................83
Iconos de funcionamiento...................... 83
Funciones de grabación de menús ............89
Índice
- 5 -
Avanzada (Reproducción)
Operaciones de reproducción ..................104
Reproducir imágenes en movimiento
usando el icono operativo.................... 104
Crear imágenes fijas desde películas ..... 105
Índice del encuadre de destaque y
tiempo.................................................. 105
Repetición de la reproducción ............. 106
Reanudación de la reproducción
anterior ................................................ 106
Configuración de la velocidad de
reproducción del vídeo a cámara lenta
FULL HD.............................................. 107
Acercar una fotografía durante la
reproducción (Reproducción con
zoom)................................................... 107
Diversas funciones de reproducción.......108
Reproducción de películas/fotografías
por fecha.............................................. 108
Recorte 4K........................................... 109
Reproducción sobresaliente ................ 113
Edición manual .................................... 119
Calendario de bebé ............................. 123
Etiquetado de escenas favoritas.......... 125
Cambio del ajuste de reproducción y
reproducción de la presentación de
diapositivas.......................................... 126
Reproducción de fotografías grabadas
en modo de ayuda de animación de
parada de movimiento como una
presentación de diapositivas ............... 128
Borrado de escenas/fotografías............... 129
Eliminación de parte de una escena
(AVCHD/copia de seguridad para la
cámara doble)...................................... 131
División de una escena (AVCHD/copia
de seguridad para la cámara doble).... 132
Dividir una escena para borrarla
parcialmente (4K MP4, MP4/iFrame).....
133
Proteger escenas/fotografías .............. 134
Convertir a MP4..........................................135
Conversión a baja velocidad .................... 137
Combinación de escenas por alternación
[WXF990M]/[VX980M] ................................ 138
Ver el vídeo/imágenes en su televisor .........139
Conexión con un micro cable HDMI .... 141
Escuchar el sonido de canales 5.1
(AVCHD) .............................................. 142
Reproducción utilizando VIERA Link.......142
Copiar/Duplicar
Copiar entre la tarjeta SD y la memoria
integrada [WXF990M]/[VX980M] ...............144
Copiar/reproducir con un USB HDD.........147
Preparación para copiar/reproducir ..... 147
Copia simple ........................................ 150
Copiar archivos seleccionados ............ 150
Reproducción del USB HDD................ 151
Duplicación con una grabadora de disco
Blu-ray, dispositivos de vídeo, etc. ..........153
Uso de la tarjeta Eye-Fi ..........................157
Wi-Fi
Función Wi-Fi
®
...........................................160
[Ctrl Remoto] ..............................................162
Preparativos antes de utilizar
[Ctrl Remoto]........................................ 163
Uso de [Ctrl Remoto] con una
conexión directa................................... 164
Uso [Ctrl Remoto] con una conexión
de punto de acceso inalámbrico .......... 165
Acerca de [Ctrl Remoto]....................... 166
[Monitor de Bebé].......................................168
Preparativos antes de utilizar
[Monitor de Bebé]................................. 168
Uso de [Monitor de Bebé] .................... 169
[Monit. Casa]...............................................171
Preparativos antes de utilizar
[Monit. Casa]........................................ 171
Uso de [Monit. Casa] ........................... 172
[Repro.DLNA] .............................................176
Preparativos antes de utilizar
[Repro.DLNA]....................................... 176
Reproducir en un televisor................... 177
[Copiar] .......................................................178
Preparativos antes de utilizar
[Copiar] ................................................ 178
Copiar a un ordenador......................... 180
[Emisión Vivo] ............................................182
Preparativos antes de utilizar
[Emisión Vivo] ...................................... 183
Transmisión en vivo ............................. 184
Instale la “Image App” ...............................188
Configurar una conexión Wi-Fi .................189
Utilizar [Asistente de Ajuste Wi-Fi] para
establecer una conexión ...................... 190
- 6 -
Conectar a un punto de acceso
inalámbrico .......................................... 191
Configurar una conexión directa a un
smartphone.......................................... 194
Conectar del historial ........................... 196
Si la conexión Wi-Fi no se puede
establecer ............................................ 197
Cómo usar el menú [Ajuste Wi-Fi] ........... 199
Cámara doble/múltiple
inalámbrica
Función de cámara doble/múltiple
inalámbrica.................................................205
Notas sobre la función de cámara
doble/múltiple inalámbrica ................... 207
Uso de un smartphone como una
cámara auxiliar inalámbrica...................... 208
Cuando se conecta un smartphone a
esta unidad como una cámara auxiliar
inalámbrica por primera vez (Para
utilizar la función de cámara doble
inalámbrica) ......................................... 208
Cuando se conecta un smartphone a
esta unidad como una cámara auxiliar
inalámbrica por primera vez
(Para utilizar la función de cámara
múltiple inalámbrica)............................ 212
Al conectar por segunda vez o veces
posteriores........................................... 215
Interrupción de la conexión ................. 216
Grabación con una cámara auxiliar
inalámbrica (Cámara doble/múltiple
inalámbrica)................................................217
Visualización en la pantalla cuando se
usa una cámara auxiliar inalámbrica....... 217
Cambio de los ajustes de la cámara
doble inalámbrica ................................ 220
Cambio de los ajustes de la cámara
múltiple inalámbrica............................. 221
Si la conexión Wi-Fi no se puede
establecer (cámara doble/múltiple
inalámbrica)................................................225
Con un ordenador
Qué puede hacer con un ordenador ........226
Antes de instalar HD Writer AE 5.3...... 228
Sistema operativo ......................................230
Instalación...................................................233
Conexión a un PC ......................................234
Acerca de la visualización del
ordenador............................................. 236
Inicio de HD Writer AE 5.3 .........................237
Cómo leer las instrucciones de
funcionamiento de las aplicaciones de
software ............................................... 237
Si utiliza Mac (almacenamiento masivo)
........238
Otros
Indicaciones ...............................................239
Mensajes .....................................................243
Acerca de la recuperación ................... 244
Solución de problemas..............................245
Precauciones sobre el uso de este
producto......................................................251
Acerca de los derechos de autor..............255
Modos de grabación y tiempo de
grabación aproximado...............................256
Número aproximado de imágenes que
se pueden grabar .......................................257
Accesorios opcionales ..............................259
Sobre el soporte rotatorio e inclinable
con control remoto ............................... 260
- 7 -
1 Luz de vídeo (l 86, 103)
2 Lente (LEICA DICOMAR)
Para obtener información sobre cómo
colocar la visera del objetivo
suministrada, consulte la página 27.
3 Luz infrarroja (l 86)
4 Micrófonos internos
5 Tapa del objetivo
La tapa del objetivo se abre en el modo de
grabación de imágenes en movimiento o en
el modo de grabación de fotografías. (l 20)
6 Disco manual múltiple
[CAMERA FUNCTION] (l 73, 101)
7 Correa de mano
Regule la longitud de la correa para la mano
para que se ajuste a su mano.
1 Voltee la correa.
2 Ajuste la longitud.
3 Vuelva a colocar la correa.
8 Transmisor Wi-Fi (l 161)
9 Terminal de los auriculares [ ] (l 88)
La excesiva presión del sonido desde los
auriculares puede causar la pérdida del oído.
Escuchar al volumen máximo durante largos
períodos de tiempo puede dañar los oídos
del usuario.
10 Terminal de entrada de CC [DC IN] (
l
12)
Utilice tan sólo el adaptador de CA suministrado.
Preparación
Nombres y funciones de los
principales componentes
5
6
1
2
3
4
Serie / Serie
WXF990
VXF990
VX980
7 8
10
9
7
9
10
8
- 8 -
11 Solo serie /
Selector del modo de grabación
[ /4K PHOTO/ ] (l 21)
12 Botón de grabación/reproducción
[/] (l 20)
13 Botón HDR [ ] (l 50)
14 Botón Wi-Fi [Wi-Fi]
(l 162, 168, 171, 176, 178, 182, 196, 199,
208, 212)
15 Palanca para expulsar la batería [BATT]
(l 11)
16 Botón de alimentación [ ] (l 19)
17 Terminal USB
[] (l 147, 154, 234)
18 Micro conector HDMI [HDMI] (l 139)
19 Conector A/V [A/V] (l 139, 156)
20 Terminal del micrófono [MIC]
Como micrófono externo puede usar un
micrófono compatible alimentado por
conector.
Si conecta un micrófono externo cuando está
seleccionado un ajuste distinto a [AUTO]
para [MICROFONO] (l 100), se mostrará
(medidor del nivel de entrada del
micrófono).
Cuando la unidad está conectada por medio
del adaptador de CA, según el tipo de
micrófono podría, algunas veces, oírse ruido.
En este caso, para alimentar utilice la batería
y el ruido se va a parar.
21 Altavoz
22 Solo serie
Palanca de desbloqueo de la zapata
adaptadora de accesorios
[SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 259)
Serie / Serie
WXF990
VXF990
VX980
21
11
22
13
12
12
13
14
15
16
14
16
15
1817
ヮリヤモバヷ
20191817
モバヷ
19
20
21
ヮリヤ
WXF990
VXF990
VX980
- 9 -
23 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 22)
Puede abrirse hasta 90o.
Puede girar 180o A hacia las lentes o 90o B
hacia la dirección opuesta.
24 Porta batería (l 11)
25 Pieza de sujeción de la correa al
hombro
26 Botón de inicio/parada de grabación
(l 29)
27 Indicador de estado (l 19, 189)
28 Solo series /
Visor (l 22)
29 Solo series /
Ocular
Guarde el ocular fuera del alcance de los
niños para evitar que se lo traguen.
30 Solo series /
Soporte del ocular (l 27)
31 Solo series /
Disco de ajuste de dioptría (l 23)
32 Solo serie
Pieza de montaje de la zapata
adaptadora de accesorios
[SHOE ADAPTOR] (l 259)
Serie
33 Cámara auxiliar (l 51) 34 Dial de la cámara auxiliar (l 52)
Serie / Serie
WXF990
VXF990
VX980
252423252423
28
32 26 2726 27
WXF990
VXF990
31
30
29
WXF990
VXF990
WXF990
VXF990
WXF990
VXF990
VX980
WXF990
33
34
- 10 -
35 Conector de trípode
El acoplamiento de un trípode con un tornillo
de 5,5 mm de longitud, o superior, puede
dañar el dispositivo.
36 Lámpara de acceso [ACCESS] (l 18)
37 Tapa de la tarjeta SD (l 17)
38 Ranura de la tarjeta (l 17)
39 Botón photoshot [ ] (l 31)
40 Palanca de zoom [W/T] (En modo de
grabación de imágenes en movimiento
o en el modo de grabación de
fotografías) (l 49)/
Interruptor de visualización en
miniatura [ / ]/Palanca de
volumen [sVOLr] (En modo de
reproducción) (l 36)
41 Solo series /
Tapa de la zapata adicional
Cierre dicha tapa cuando no utilice de la
zapata adicional.
42 Solo series /
Zapata adicional
Puede colocar una variedad de accesorios
opcionales a la zapata adaptadora de accesorios.
Para obtener información sobre cómo colocar y
usar esos accesorios, consulte los manuales.
Serie / serie
WXF990
VXF990
VX980
35
37
36
38
40
35
36
37
38
40 4139 39
WXF990
VXF990
42
WXF990
VXF990
- 11 -
Acerca de las baterías que pueden utilizar con esta unidad
La batería que se puede utilizar con esta unidad es VW-VBT190/VW-VBT380.
La unidad tiene una función para distinguir baterías que se puede utilizar de forma segura.
La batería dedicada (VW-VBT190/VW-VBT380) admite esta función. Las únicas baterías
adecuadas para el uso con esta unidad son los productos originales de Panasonic y las
baterías fabricadas por otras empresas y certificadas por Panasonic. Panasonic no puede
garantizar de ninguna forma la calidad, el rendimiento o la seguridad de las baterías que
fueron fabricadas por otras empresas y no son productos originales de Panasonic.
Insertar/extraer la batería
Pulse el botón de alimentación para apagar el dispositivo. (l 19)
Meta la batería insertándola en la dirección señalada en la figura.
Preparación
Alimentación
Se ha descubierto que están a la venta en algunos mercados paquetes de baterías falsos
con un aspecto muy parecido al producto original están disponibles a la venta en
algunos mercados. Algunos de estos paquetes de baterías no están adecuadamente
protegidos mediante protecciones internas que cumplan con los requisitos de los
estándares de seguridad apropiado. Es posible que dichos paquetes produzcan
incendios o explosión. Recuerde que nosotros no seremos responsables de los
accidentes o las averías que tengan lugar como consecuencia de la utilización de un
paquete de baterías falso. Para asegurarse de utilizar productos seguros, le
recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic.
Extracción de la batería
Asegúrese de mantener pulsado el botón de
encendido hasta que el indicador de estado
se apague. Luego retire la batería mientras
sujeta el aparato para evitar que se caiga.
Mover la palanca de desenganche de la
batería en la dirección que indica la flecha y
extraer la batería cuando está destrabada.
ャモヵ
Introduzca la batería hasta que haga clic
y se cierre.
- 12 -
Carga de la batería
La unidad está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito
principal está siempre “con corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma.
Importante:
No utilice el cable de CC o el adaptador de CA con otros equipos, ya que han sido
diseñados exclusivamente para este dispositivo. Además, no utilice el cable de CC o el
adaptador de CA de otro equipo con este dispositivo.
La batería no se cargará si la unidad está encendida.
Se recomienda cargar la batería en una temperatura entre 10 oC y 30 oC. (La temperatura
de la batería también debe ser la misma.)
A Terminal de entrada de CC
1 Conecte el cable de CC al adaptador de CA y al terminal de entrada de CC de
este dispositivo.
Inserte las clavijas hasta el fondo.
2 Enchufe el adaptador de CA a una toma de corriente de CA.
El indicador de estado (l 9) parpadeará de color rojo a intervalos de 2 segundos, (1 segundo
encendido, 1 segundo apagado aproximadamente) lo que indica que ha comenzado la carga.
Se apagará cuando se haya completado la carga.
Conexión a una toma de CA
Se puede usar esta unidad con la alimentación suministrada desde la toma de CA al encender la
unidad con el adaptador de CA conectado.
Incluso cuando utilice el adaptador de CA para grabar imágenes, tenga la batería conectada.
Esto le permite continuar grabando, incluso cuando se produzca un corte de energía o se
desconecte por accidente el adaptador de CA de la toma de CA.
Carga de la batería conectándola a diferentes dispositivos
Se puede cargar conectando a otro dispositivo con el cable USB (suministrado).
Consulte la página 235.
Si el indicador de estado, parpadea a una velocidad rápida o lenta particular, consulte la página 253.
Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 13).
No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
No caliente ni exponga a llama.
No deje la/s batería/s en un coche expuesto a la luz directa del sol durante un largo período de
tiempo con las puertas y las ventanillas cerradas.
Cuando se compra esta unidad, la batería no está cargada. Cargue la batería por
completo antes de usar esta unidad.
- 13 -
Carga en curso y tiempo de grabación
Tiempo de carga/grabación
Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%RH
Cuando usa el monitor LCD
El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya agotado totalmente. El
tiempo de carga y el de grabación varían según las condiciones de utilización como la
temperatura alta y baja.
Los tiempo de carga entre paréntesis son cuando se carga desde un terminal USB.
Los tiempos máximos de grabación continua y los tiempos de grabación reales aparecen entre
paréntesis cuando se graba con el visor.
(Para la serie )
Los tiempos de grabación continua máximos y los tiempos de grabación reales que aparecen entre corchetes
son los valores correspondientes a la grabación con la cámara auxiliar en combinación con el monitor LCD
*
1
.
*1 Estos datos incluyen los tiempos cuando se muestra en la pantalla.
Para la serie /
Número de modelo
de batería
[Tensión/Capacidad
(mínima)]
Tiempo de
carga
Formato de
grabación
Modo de
grabación
Tiempo
máximo de
grabación
continua
Tiempo de
grabación
real
Batería provista/
VW-VBT190
(opcional)
[3,6 V/1940 mAh]
2h20min
(5h20min)
[4K MP4] [2160]
1h35min
(1h40min)
[1h15min]
45 min
(50 min)
[35 min]
[MP4/
iFrame]
[1080/50M]
1h45min
(1h55min)
[1h20min]
55 min
(1 h)
[40 min]
[1080/28M]
1h45min
(1h55min)
[1h25min]
[720],
[iFrame]
2h5min
(2h15min)
[1h35min]
1h5min
(1h10min)
[50 min]
[AVCHD]
[1080/50p]
1h45min
(1h55min)
[1h25min]
55 min
(1 h)
[40 min]
[PH]
1h50min
(1h55min)
[1h25min]
55 min
(1 h)
[45 min]
[HA], [HG],
[HE]
1h50min
(2 h)
[1h25min]
[24p]
[2160/24p]
1h35min
(1h40min)
50 min
(50 min)
[1080/24p]
2h
(2h10min)
1h
(1 h 5 min)
WXF990
VXF990
WXF990
- 19 -
Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y cerrando el
monitor LCD.
(Para la serie / )
También puede encender y apagar la unidad usando el visor.
Abra el monitor LCD y presione el botón de alimentación para encender la unidad.
A El indicador de estado se ilumina.
Al abrir el monitor LCD o extender el visor se enciende la unidad. Al cerrar el monitor LCD/visor se apaga.
Durante el uso normal, tal vez le resulte práctico encender y apagar la unidad usando el
monitor LCD o visor.
La unidad no se apagará si el monitor LCD no está cerrado y el visor retraído.
La unidad no se apagará mientras grabe películas o esté conectada mediante Wi-Fi aunque se
cierre el monitor LCD o se retraiga el visor.
En los siguientes casos, al abrir el monitor LCD o extender el visor no se encenderá la unidad.
Pulse el botón de encendido para encender la unidad.
j Al comprar el dispositivo
j Cuando ha apagado el dispositivo usando el botón de alimentación
Con el visor extendido, si abre el monitor LCD, el visor se apagará y se encenderá el monitor LCD.
El dispositivo se enciende al abrir el monitor LCD, y se apaga al cerrarlo.
Durante el uso normal, puede abrirse y cerrarse el monitor LCD para encender y apagar el
dispositivo.
El dispositivo no se apagará mientras grabe películas o se conecte a Wi-Fi aunque esté cerrado
el monitor LCD.
Preparación
Encender/apagar el dispositivo
Encender y apagar el dispositivo con el botón de alimentación
Encender y apagar la unidad con el monitor LCD/visor
Serie [WXF990]/[VXF990]
Encendido y apagado de la unidad con el monitor LCD
Serie [VX980]
WXF990
VXF990
Para apagar la unidad
Mantenga pulsado el botón de alimentación
hasta que el indicador de estado se apague.
- 21 -
Cambiar entre el modo de grabación de película y el
modo de grabación de fotografía
* El modo de grabación de fotografías se selecciona en estas situaciones:
j Cuando se utiliza la función de cámara doble inalámbrica (l 205)
j Modo nocturno (l 86)
Para obtener información sobre el modo foto 4K, consulte la página 71.
Toque el icono de cambio de modo de grabación en el monitor LCD (pantalla táctil) para cambiar
este dispositivo entre el modo de grabación de películas y el modo de grabación de fotografías.
1 Pulse el botón de grabación/reproducción
para cambiar este dispositivo al modo de
grabación.
Aparece el icono de cambio de modo de grabación A
en la pantalla.
2 Toque el icono de cambio del modo de grabación.
Consulte la página 22 para conocer cómo funciona la pantalla táctil.
Presión de un botón para cambiar entre el modo de grabación de
imágenes en movimiento y el modo de grabación de fotografías
Serie [WXF990]/[VXF990]
Toque un icono para cambiar entre el modo de grabación de
imágenes en movimiento y el modo de grabación de fotografías
Modo de grabación de películas
Modo de grabación de fotografías
バフレチヱラヰヵヰバ
Selector del modo de grabación
Cada vez que pulse este botón, el modo de grabación
cambiará en este orden:
Modo de grabación de imágenes en movimiento # Modo
foto 4K* # Modo de grabación de fotografías
(Modo de grabación de películas)
- 23 -
Acerca de los iconos de funcionamiento
///:
Toque al cambiar una página o al realizar ajustes.
:
Toque para volver a la pantalla anterior.
(Para la serie / )
Cuando utilice el visor, aparecerán los iconos en pantalla, aunque estarán inhabilitados.
Abra el monitor LCD para tocarlos.
Ajuste de dioptría
Haga que la imagen sea clara girando el
disco de ajuste de dioptría.
Extienda el visor y cierre el monitor LCD para
encender el visor.
El visor se puede elevar hasta
aproximadamente 60 o A.
Tenga cuidado para no pillarse los dedos
cuando mueva el visor.
Ajuste del visor
Serie [WXF990]/[VXF990]
WXF990
VXF990
- 24 -
Acerca del menú táctil
Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para
cambiar los iconos de operación.
También se pueden cambiar los iconos de operación al desplazar el menú táctil hacia derecha o
izquierda mientras lo toca.
B
En el menú táctil puede cambiar los iconos de funcionamiento que desea visualizar. (
l
43)
C Se visualiza únicamente en modo automático inteligente Plus (l 62) y [Efecto
miniatura]/[Película de 8mm]/[Película silenciosa] del modo de control creativo (l 62).
D Se muestra en estas situaciones:
j
Se muestra únicamente en [Grab. intervalos] del modo de control creativo (
l
62), modo de película
HDR (
l
50), modo de escena (
l
66), modo manual (
l
73), modo de vídeo a cámara lenta FULL HD
(
l
68, 71), modo de foto 4K (
l
71), modo de ayuda de animación de parada de movimiento (
l
72)
j (Para la serie / )
Cuando se utiliza el modo de grabación a cámara lenta y rápida o el modo de zoom lento en el
modo de efecto cinematográfico (l 67, 69)
E
Aparece solamente cuando se ajusta la calidad de imagen con el disco manual múltiple (
l
101)
F Se muestra en la vista de miniatura de las escenas 4K MP4. (l 34)
Para visualizar el menú táctil
No toque el monitor LCD con puntas agudas duras, como la de un bolígrafo.
A Menú táctil
Modo de grabación Modo de reproducción
El menú táctil desaparecerá cuando no se realice ninguna
operación táctil por un período de tiempo específico
durante la grabación de la imagen en movimiento/
fotografía Para volver a visualizarlo, toque .
T
W
MENU
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
ALL
WXF990
VXF990
- 25 -
El reloj no se configura en el momento de la compra. Asegúrese de configurar el reloj.
Cuando encienda el aparato, se podrá visualizar el mensaje “Fijar región principal y fecha/
hora.”. Seleccione [SÍ], y siga los siguientes pasos para realizar estos ajustes:
j Paso 3 en [AJ. HORA M.] (l 39)
j Pasos 2–3 de “Ajuste de la fecha y la hora”
1 Seleccione el menú. (l 38)
2 Toque la fecha u hora a fijar, luego fije el valor deseado usando /.
A Visualizar el ajuste de hora mundial (l 39):
[NACIONAL]/ [DESTINO]
El año puede ajustarse entre 2000 y 2039.
3 Toque [ENTRAR].
Toque [SALIR] para completar el ajuste.
La función de visualización de fecha y hora funciona con una pila de litio incorporada.
Si la visualización de la hora es [- -], se debe cargar la batería de litio integrada. Para recargar la
batería de litio integrada, conecte el adaptador CA o coloque la batería en esta unidad. La batería
todavía se está recargando incluso si la energía está apagada. Deje la unidad como está durante
aproximadamente 24 horas y la batería mantendrá la fecha y hora durante aproximadamente
4meses.
Preparación
Ajuste de la fecha y la hora
: [CONFIGURAR] # [CONF. RELOJ]
MENU
- 26 -
Posicionamiento básico de la cámara
1 Sostenga la cámara con ambas manos.
2 Pase la mano a través de la correa.
3 Conviene usar el icono de botón de grabación A cuando el dispositivo está sujetado en su
muñeca.
Cuando graba, asegúrese de que sus pies estén estables y de que no haya peligro de chocar
con otra personas u objetos.
Cuando esté al aire libre, grabe las imágenes con el sol a sus espaldas. Si el objeto está a
contraluz, aparecerá oscurecido en la grabación.
Mantener los brazos cerca del cuerpo y separar las piernas para obtener un mejor equilibrio.
No cubra los micrófonos con su mano, etc.
Grabación básica de películas
Normalmente, la unidad se debe mantener firme al grabar.
Si se mueve la unidad cuando se graba, se debe moverla lentamente y manteniendo una
velocidad constante.
La funcn del zoom es útil para filmar sujetos a los cuales uno no se puede acercar, pero el
exceso de uso de la función del zoom para acercar o alejar la imagen puede hacer que la
película no sea tan agradable de ver.
Grabación cara a cara
Gire el monitor LCD hacia el lado de la lente.
La imagen aparece girada horizontalmente, como si se
estuviera mirando un espejo. (Sin embargo, la imagen que
se graba es la misma que en el modo de grabación normal.)
Sólo aparecerán algunas indicaciones en la pantalla.
Cuando aparezcan, volver la dirección de la pantalla
LCD a la posición normal y verificar la indicación de
advertencia/alarma. (l 243)
Básico
Antes de grabar

- 27 -
Colocar/Sacar la visera
Esto reducirá la luz adicional que entra en la lente bajo la luz solar brillante o la luz de fondo, de
esta manera, podrá tomar imágenes más claras.
Cómo colocar la visera del objetivo
1 Alinee la visera del objetivo con esta
unidad.
Coloque la visera del objetivo de tal manera que
pueda ver las flechas de LOCK y UNLOCK desde
arriba.
2 Gire el anillo de montaje de la visera del
objetivo A al lado LOCK para apretarlo.
Cómo quitar la visera del objetivo
Gire el anillo de montaje de la visera del objetivo al lado
UNLOCK para aflojarlo y quitarlo.
Si usa el kit de filtros (opcional) o la lente de conversión (opcional), quite la visera del objetivo.
Quite la visera del objetivo cuando use el modo nocturno ([Infrarrojos]). (l 86)
Colocar/Sacar el ocular
Si retira el cubilete, gírelo en el sentido contrario al de las agujas del reloj 180o y vuelva a colocarlo;
también puede utilizarlo con el ojo izquierdo. La unidad se suministra con el ocular instalado en la
posición para su uso con el ojo derecho.
1 Mientras sujeta el visor, tire del ocular en el sentido de la flecha para extraerlo.
2 Instale el ocular alineando la muesca A de su soporte con el borde interno B
del ocular.
- 28 -
La tarjeta y la memoria integrada se pueden seleccionar de forma separada para grabar las
películas o fotografías.
1 Establecer este dispositivo en modo de grabación. (l 20)
2 Seleccione el menú. (l 38)
3 Toque el medio para grabar las películas o
fotografías.
El medio que se selecciona de forma separada para
las películas o fotografías se resalta en amarillo.
4 Toque [ENTRAR].
Básico
Seleccionar un medio para grabar
[WXF990M]/[VX980M]
: [SELEC MEDIO]
MENU
- 29 -
1
Abra el monitor LCD o extienda el visor
para cambiar al modo de grabación de
imágenes en movimiento. (
l
21)
2 Pulse el botón de inicio/parada de
grabación para iniciar la grabación.
A Icono del botón de grabación
B Cuando comienza a grabar, ; cambia a ¥.
3
Pulse nuevamente el botón de inicio/parada de grabación para pausar la grabación.
También puede tocar el icono del botón de grabación para iniciar o detener la grabación.
Indicaciones en pantalla en el modo de grabación de imagen en
movimiento
La visualización de la pantalla desaparecerá si no se realiza ninguna operación táctil durante un
período específico de tiempo. Para volver a visualizarla, toque la pantalla. (l 39)
Se visualizará constantemente cuando el tiempo de grabación restante es menor a 30 minutos.
Si se pulsa el botón de grabación/reproducción durante la grabación de una película, la
grabación se detendrá y el dispositivo cambiará al modo de reproducción.
Para cambiar el formato de grabación, cambie [FORMATO GRAB.]
o
[MODO GRAB.]. (
l
91)
Las fotografías pueden ser grabadas mientras va grabando la película. (l 32)
Las imágenes grabadas desde que pulsa el botón de inicio/parada de grabación para comenzar
a grabar y lo pulsa de nuevo para poner en pausa la grabación se convierten en una escena.
Si el tamaño del archivo o el tiempo de grabación de una escena grabada con [FORMATO GRAB.]
configurado como [4K MP4], [MP4/iFrame] o [24p] supera cualquiera de los valores que se indican
a continuación, la escena se dividirá automáticamente. (La grabación proseguirá.)
j Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SD/SDHC: aproximadamente 4 GB o 30 minutos
j Cuando se utiliza la memoria integrada*/una tarjeta de memoria SDXC:
Varía en función del ajuste de [FORMATO GRAB.] y [MODO GRAB.].
Básico
Grabación de películas
Modo de grabación
R 1h20m
Tiempo restante de grabación aproximado
Cuando el tiempo restante es de menos
de 1 minuto, R 0h00m parpadea en rojo.
0h00m00s
Tiempo de grabación transcurrido
“h” es una abreviatura para hora, “m”
para minuto y “s” para segundo.
Cada vez que la unidad entra en modo
de pausa de grabación, el valor del
contador se restablece a 0h00m00s.
T
W
0h00m00s
0h00m00s
0h00m00s
R 1h20m
R 1h20m
R 1h20m
ヮヱフ
ビヒプパ
- 30 -
Cuando la grabación esté en progreso, no se detendrá aunque el monitor LCD o el visor se
cierren.
Ponga el dispositivo en el modo de pausa cuando conecte o desconecte un micrófono externo
con el terminal MIC.
Consulte la página 256 para tiempo de grabación aproximado.
El tiempo de grabación restante máximo que se puede visualizar para la grabación de películas
es de 99 horas y 59 minutos. Cualquier tiempo de grabación restante que supere las 99 horas y
59 minutos se mostrará como “R99h59m+”. Esta visualización no cambiará hasta que el tiempo
de grabación restante descienda a 99 horas y 59 minutos o menos.
Formato de
grabación
Modo de grabación Tamaño del archivo y tiempo de grabación
[4K MP4] [2160] Aprox. 3 h
[MP4/iFrame]
[1080/50M] Aprox. 3 h
Distinto de
[1080/50M]
Aprox. 4 GB o 30 min
[24p] Todo Aprox. 3 h
(Escenas máximas que se pueden grabar de una tarjeta SD simple o memoria integrada*)
Formato de grabación [AVCHD] [4K MP4]/[MP4/iFrame]/[24p]
Escenas que se pueden grabar Aprox. 3900 Aprox. 89100
Fechas diferentes (l 108) Aprox. 900 Aprox. 900
Cuando la tarjeta SD o la memoria integrada* contienen escenas 4K MP4, escenas MP4/iFrame,
escenas 24p y fotografías, la cantidad máxima de escenas que se pueden grabar y la cantidad
máxima de fechas distintas será menor que lo indicado en la tabla de arriba.
*Solo / .
WXF990M
VX980M
- 31 -
1 Abra el monitor LCD o extienda el
visor para cambiar al modo de
grabación de fotografías. (
l 21)
2 Pulse hasta la mitad el botón
. (Sólo para el enfoque
automático)
Indicación del enfoque:
3 Pulse el botón totalmente.
Si ajusta la función del estabilizador óptico de imagen (l 80) a ([MODO1]), dicha función
será más eficaz. Aparecerá ( (estabilizador óptico de imagen MEGA) cuando se pulsa el
botón hasta la mitad .)
Se recomienda usar un trípode al grabar fotografías en lugares oscuros ya que la velocidad del
obturador disminuye.
También puede tomar una imagen con solo tocar el sujeto a enfocar. (Disparo táctil: l 82)
El tiempo que lleve la grabación de una fotografía dependerá del tamaño de la imagen.
La indicación de enfoque y el área de enfoque pueden no visualizarse según las condiciones de
grabación o los ajustes del menú.
Básico
Grabación de fotografía
A Indicación del enfoque:
± (El testigo blanco parpadea.): Enfocando
¥ (El testigo verde se enciende.): Objeto
enfocado
Ausencia de indicador: No se ha podido enfocar
el objeto.
B Área del enfoque (área dentro de los paréntesis)
MEGA
- 32 -
Acerca de las indicaciones en la pantalla en el modo de grabación
de fotografías
Acerca del área de enfoque
Cuando hay un objeto de alto contraste delante o detrás del objeto que está dentro del área de
enfoque, éste puede no enfocarse correctamente. Si esto sucediera, asegúrese de que el objeto de
alto contraste quede fuera del área de enfoque.
Grabar fotografías en el modo de grabación de películas
¬ Establecer este dispositivo en modo de grabación de películas. (l 21)
Presione por completo el botón (presione hasta el final) para tomar la fotografía.
En las situaciones que se indican a continuación, se pueden grabar fotografías
mientras se graban películas (grabación simultánea):
j Cuando [FORMATO GRAB.] se ajusta en [AVCHD] o [MP4/iFrame]
j Cuando [FORMATO GRAB.] se fija en [24p] y [MODO GRAB.] se fija en
[1080/24p]
Mientras se graban las fotografías, se pone de color rojo y se visualiza la cantidad de
imágenes restantes que se pueden grabar.
El obturador no emite sonido alguno durante la grabación de fotografías.
El disparador automático (l 85) no funciona.
Mientras se graban las imágenes en movimiento o durante el funcionamiento de PRE-REC, la
calidad de la imagen es diferente de las fotografías comunes de manera que la grabación de la
imagen en movimiento es preferible antes que la grabación de fotografías.
En las situaciones que se indican a continuación, no se pueden llevar a cabo grabaciones
simultáneas durante la grabación de películas o la grabación de fotografías durante PRE-REC:
j Cuando [FORMATO GRAB.] está en [4K MP4]
j Cuando [FORMATO GRAB.] se fija en [24p] y [MODO GRAB.] se fija en [2160/24p]
j Cuando el modo de grabación esté en modo foto 4K
Si se utiliza la grabación simultánea mientras se graba una película, se acortará el tiempo
restante de grabación. Si se apaga el dispositivo o se pulsa el botón de grabación/reproducción,
se alargará el tiempo restante de grabación.
Indicador de funcionamiento de la imagen
fija (l 239)
R3000
Número de imágenes fijas restantes
Parpadea en rojo cuando aparece [0].
Tamaño de las imágenes fijas (l 102)
Estabilizador óptico de imagen MEGA (
l
31)
Estabilizador óptico de imagen (l 80)
Lámpara de ayuda AF (l 103)
MEGA
R3000
R3000
R3000
25.9M
La visualización de la pantalla
desaparecerá si no se realiza ninguna
operación táctil durante un período
específico de tiempo. Para volver a
visualizarla, toque la pantalla.
Se visualizará constantemente cuando
la cantidad restante de fotografías que
se pueden grabar sea de 200 o menos.
25.9M
MEGA
- 33 -
El tiempo que lleve la grabación de una fotografía dependerá del tamaño de la imagen.
La cantidad máxima de imágenes grabables que se puede visualizar es 9999. Si la cantidad de
imágenes que se pueden grabar excede 9999, se visualiza R 9999+. La cantidad no cambiará
cuando la imagen se toma hasta que la cantidad de imágenes que se pueden grabar sea de
9999
o menos.
La extensión del tiempo de grabación dependerá de la condición de grabación.
Registro de sus escenas favoritas mientras se graban
películas 4K
Si configura [FORMATO GRAB.] como [4K MP4] o cambia el modo de grabación a foto 4K, podrá
registrar la parte durante la que presione el botón photoshot como una escena favorita.
Una vez que haya registrado sus escenas favoritas, podrá crear imágenes fijas a partir de ellas si
sigue los pasos que se describen en “Etiquetado de escenas favoritas” en el modo de
reproducción. (l 125)
Configure [FORMATO GRAB.] como [4K MP4] o ajuste el modo de grabación como foto
4K. (l 59, 91)
Pulse el botón photoshot completamente (a tope) durante la grabación de la
imagen en movimiento.
Esa parte se registrará como escena favorita; se mostrarán el icono de escena favorita A y el
número de escenas favoritas restantes B.
El número de escenas favoritas restantes aparecerá en rojo cuando alcance el valor 0.
Entre el inicio y el fin de la grabación de una imagen en movimiento se pueden registrar hasta 10
escenas.
Una escena favorita tarda en registrarse aproximadamente 4 segundos.
No se pueden registrar escenas favoritas en estas situaciones:
j Durante PRE-REC
j Durante la función de aparición/desaparición gradual de la imagen
j Cuando el soporte rotatorio e inclinable con control remoto está en funcionamiento automático
([Escena De Fiesta]/[Objeto en Mov.]/[Posiciones Predet.])
Las escenas registradas no se reconocen como escenas favoritas para [Ajuste escena favorita]
de la reproducción destacada. (l 116)
9
B
A
- 34 -
1 Establecer este dispositivo en modo de
reproducción. (
l 20)
2 Toque el icono de selección del modo de
reproducción A. (
l 24)
También puede tocar y seleccionar [CONF. VÍDEO] o [CONF. IM.] # [MEDIO, VÍDEO/
FOTO] para configurar. (l 38)
3 (Para / / / / )
Seleccione la fotografía C o el formato de
grabación de la película D que desea
reproducir.
(Para / )
Seleccione el tipo de medio E y a
continuación la fotografía C o el formato de
grabación de la película D que desee
reproducir.
Toque [Entrar].
Si toca [4K MP4], se mostrará su icono de modo de grabación B en la pantalla de miniaturas.
()
Si toca , se mostrarán las escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara
doble. Se mostrará el icono de modo de grabación ( ) en la pantalla de miniaturas y cada
miniatura se mostrará con uno de los siguientes iconos:
j Escenas AVCHD [PH] grabadas como copia de seguridad para la cámara doble:
j Escenas AVCHD [HA] grabadas como copia de seguridad para la cámara doble:
j Escenas AVCHD [HG] grabadas como copia de seguridad para la cámara doble:
j Escenas AVCHD [HE] grabadas como copia de seguridad para la cámara doble:
4 (Cuando se toca [MP4/iFrame], [AVCHD] o [24p])
Toque el formato de grabación deseado para su reproducción.
Cuando se selecciona [MP4/iFrame]
Cuando se selecciona [AVCHD]
Básico
Reproducción de película/fotografía
[ALL MP4/iFrame]/[1080/50p]/[1080/25p]/[720/25p]/[360/25p]/[iFrame]
[ALL AVCHD]/[1080/50p]/[1080/50i]
ALL
MENU
VXF990
VXF999
VX980
VX989
WXF990M VX980M
- 35 -
Cuando se haya seleccionado [24p]
El icono del modo de grabación B aparece en la pantalla de miniaturas cuando se toca el
elemento.
j Cuando un elemento en [MP4/iFrame] está seleccionado:
, (Rojo), (Rojo), (Rojo), (Rojo),
j Cuando un elemento en [AVCHD] está seleccionado:
, ,
j Cuando un elemento en [24p] está seleccionado:
(Rojo), (Rojo)
Aparecen los siguientes iconos en las miniaturas cuando se toca [ALL MP4/iFrame]:
aparece en las miniaturas de las escenas MP4 [1080/50M] cuando se toca [1080/50p] en
[MP4/iFrame].
Aparecen los siguientes iconos en las miniaturas cuando se toca [ALL AVCHD] o [1080/50i]:
5 Toque la escena o la fotografía que desea reproducir.
Para visualizar la siguiente (anterior) página:
j Deslice la vista en miniatura hacia arriba (hacia abajo) mientras la toca.
j Cambie el menú táctil, y luego toque (arriba)/ (abajo) en la palanca de
deslizamiento en miniatura.
6 Seleccione la operación de reproducción
tocando el icono de operación.
Los iconos de funcionamiento y la pantalla desaparecerán
cuando no se realice ninguna operación táctil durante un
periodo determinado de tiempo. Para volver a
visualizarlos, toque la pantalla.
[2160/24p]/[1080/24p]
j Escena MP4 [1080/50p]: (azul) (Modo de grabación [1080/50M])
(Modo de grabación [1080/28M])
j Escena MP4 [1080/25p]:
j Escena MP4 [720/25p]:
j Escena MP4 [360/25p]:
j Escena iFrame:
j Escena AVCHD [1080/50p]:
j Escena AVCHD [PH]:
j Escena AVCHD [HA]:
j Escena AVCHD [HG]:
j Escena AVCHD [HE]:
50p
0h01m30s
0h01m30s
0h01m30s
Icono de funcionamiento
- 36 -
* Cuando se toca dos veces, aumenta la velocidad de avance rápido/rebobinado rápido.
(Aparecen los cambios de / en la pantalla.)
Cambie la visualización de miniatura
Cuando una miniatura aparece, la visualización de miniatura cambia según
el orden siguiente si manipula la palanca del zoom hacia el lado o
hacia el lado .
20 escenas () 9 escenas () 1 escena () Índice del encuadre de
destaque y tiempo* (l 105)
* El índice de encuadre de destaque y tiempo sólo se puede ajustar en el modo de Reproducción
de película.
Si coloca esta unidad en el modo de grabación o en el modo de reproducción pulsando el botón
grabación/reproducción, regresará a la visualización de las 9 escenas.
Al visualizar en 1 escena o al mantener presionado sobre la miniatura en la visualización de
20 escenas o 9 escenas, se visualizarán la fecha y hora de grabación cuando se reproducen imágenes
en movimiento y la fecha de grabación y el número de archivo cuando se reproducen fotografías.
Ajuste del volumen del altavoz/
auricular
Opere la palanca de volumen para ajustar el
volumen del altavoz/auricular durante el modo de
la reproducción de imágenes en movimiento.
Sólo se escuchará el sonido durante la reproducción normal.
Si el modo de pausa se mantiene durante 5 minutos, la pantalla vuelve a la visualización de miniaturas.
La indicación de tiempo de reproducción restante pasará a 0h00m00s en cada escena.
El tiempo de reproducción transcurrido no se muestra para las escenas grabadas en estos modos:
j Modo de vídeo de cámara lenta FULL HD
j (Para la serie / )
Modo de grabación a cámara lenta y rápida y modo de travelling compensado
Al reproducir con [ALL AVCHD] o [ALL MP4/iFrame] seleccionado, la pantalla puede volverse
negra momentáneamente cuando cambien las escenas.
Si configura [MEDIO, VÍDEO/FOTO] como se indica a continuación, la unidad se reiniciará:
j
Al cambiar la opción de [24p] ([2160/24p] o [1080/24p])
*1
a un formato de grabación distinto de [24p]
j
Al cambiar la opción de un formato de grabación distinto de [24p]
*2
a [24p] ([2160/24p] o [1080/24p])
*1 Incluso cuando la opción se cambia de [2160/24p] o [1080/24p] a (imagen fija).
*2 Incluso cuando la opción se cambia de un formato de grabación distinto de [2160/24p] o [1080/
24p] a (imagen fija).
Reproducción de películas Reproducción de fotografías
1/;:Reproducción/pausa
6
: Reproducción en rebobinado rápido*
5: Reproducción de avance rápido*
: Detener la reproducción y
visualizar las miniaturas.
1/;: Iniciar o hacer una pausa en la
presentación de diapositivas
(reproducción de las fotografías
que contiene en orden numérico).
2;
: Reproducción de la imagen anterior.
;1: Reproducción de la siguiente
imagen.
: Detener la reproducción y
visualizar las miniaturas.
Hacia “r”: Aumenta el volumen
Hacia “s”: Para disminuir el volumen
WXF990
VXF990
- 37 -
Compatibilidad de películas
Esta unidad se basa en el formato AVCHD Progressive/AVCHD/formato de archivo MPEG-4
AVC.
Incluso si los dispositivos usados tienen estándares compatibles, cuando se realiza la
reproducción de imágenes en movimiento grabadas con otro dispositivo en esta unidad o
cuando se reproducen las imágenes en movimiento grabadas con esta unidad en otro
dispositivo, la reproducción puede no proceder normalmente o puede no ser posible.
(Verifique la compatibilidad en las instrucciones de funcionamiento de su dispositivo).
Las películas grabadas con otro dispositivo no se pueden reproducir en esta unidad.
Compatibilidad de imágenes fijas
Este dispositivo cumple con la norma unificada DCF (Design rule for Camera File system)
establecida por JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association.)
Este dispositivo puede sufrir un desperfecto o no reproducir fotografías grabadas en otros
productos; de igual forma, otros productos pueden sufrir desperfectos o no reproducir
fotografías grabadas en este dispositivo.
En función del dispositivo de reproducción, podrán verse fotografías con un tamaño diferente
al tamaño con el que se grabaron.
- 38 -
Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para visualizar
. (l 24)
1 Toque .
2 Toque el menú superior A.
3 Toque el submenú B.
Puede visualizarse la página siguiente
(anterior) al tocando / .
4 Toque el detalle deseado para
aceptar el ajuste.
5 Toque [SALIR] para salir del ajuste
del menú.
Acerca de la visualización
de la guía
Después de tocar , tocar los submenús y
elementos puede provocar que aparezcan
descripciones de funciones y mensajes de
confirmación de ajustes.
Una vez visualizados los mensajes, dejará de
visualizarse la guía.
Básico
Uso de la pantalla de menús
MENU
MENU
MENU
- 40 -
4 (Sólo cuando ajusta la región del destino del viaje)
Toque [DESTINO].
Toque [ENTRAR].
Cuando se ajusta la región nacional por la primera vez, aparece la pantalla para seleccionar la
nación/destino del viaje después de definir sucesivamente la región nacional. Si la región
nacional ya ha sido ajustada una vez, lleve a cabo la operación del menú para el paso 1.
5 (Sólo cuando ajusta la región del destino del
viaje)
Toque / para seleccionar el
destino del viaje y toque [ENTRAR].
Toque [HORA VERANO] para establecer el
tiempo de ahorro de luz. Aparece y se
enciende la configuración de horario de verano,
la diferencia horaria entre el destino del viaje y
la región local avanza 1 hora. Toque
nuevamente [HORA VERANO] para volver a la
configuración de horario normal.
Si se establece [Enlace Reloj de Verano] a [ON],
la hora en el destino del viaje también avanza
1hora.
Cierre el ajuste al tocar [SALIR]. aparece y se indica la hora de destino del viaje.
Para hacer volver la visualización al ajuste nacional
Ajuste la región nacional siguiendo los Pasos de 1 a 3 y cierre el ajuste tocando [SALIR].
Si no puede encontrar su destino del viaje en el área mostrada en la pantalla, ajústelo usando la
diferencia horaria de su región nacional.
Si establece esta función en [ON] y enciende la configuración de horario de verano en [AJ. HORA
M.], los siguientes horarios avanzarán 1 hora:
j Al configurar su zona de origen: la hora actual
j Al configurar la zona del destino del viaje: la hora en el destino del viaje
[Enlace Reloj de Verano]
: [CONFIGURAR] # [Enlace Reloj de Verano] # visualización deseada
[ON]: Los horarios se ajustan al encender la configuración del horario de verano.
[OFF]: Los horarios no se ajustan al encender la configuración del horario de verano.
C Hora local del lugar de destino
seleccionado
D Diferencia horaria entre el
destino de viaje y la región local
MENU
- 41 -
Es posible cambiar el modo de visualización de la hora y la fecha.
La fecha y la hora no se visualizan mientras aparezca el icono de cambio de modo de grabación.
(l 21)
Cuando se habilite el obturador táctil, aparece constantemente el icono de cambio de modo de
grabación. Esto hace que la fecha y la hora desaparezcan de la pantalla.
Es posible cambiar el formato de la fecha.
Se puede cambiar la forma en que se visualizan los iconos de botón de zoom ( / ) y el
icono de botón de grabación ( ).
Consulte la página 82.
Consulte la página 141.
[DIA/HORA]
: [CONFIGURAR] # [DIA/HORA] # visualización deseada
[DÍA]/[D/H]/[OFF]
[FORM. FECHA]
: [CONFIGURAR] # [FORM. FECHA] # ajuste deseado
[A/M/D]/[M/D/A]/[D/M/A]
[Mostrar ZOOM/REC]
: [CONFIGURAR] # [Mostrar ZOOM/REC] # ajuste deseado
[ON]: Visualiza constantemente.
[OFF]: Los iconos desaparecerán después de 5 segundos si no se realiza
ninguna operación táctil.
[Piloto Bloq. Est. Img. Ópt.]
[VIS. SALIDA]
MENU
MENU
T
W
MENU
- 42 -
Si transcurren aproximadamente 5 minutos sin que se realice operación alguna, esta unidad se
apaga automáticamente para ahorrar la duración de la batería.
Esta unidad no se apagará automáticamente incluso si [AHORRO ENE (BAT)] está fijado a [ON]
en los siguientes casos:
j Uso del adaptador de CA
*
j Usando el cable USB para el ordenador etc.
j Se usa el PRE-REC
j Durante la reproducción de la presentación de diapositivas
j Uso de la función Wi-Fi
* Cuando se activa [AHORRO ENE (AC)], esta unidad se apaga automáticamente.
Después de aproximadamente 15 minutos sin realizar ninguna operación con el adaptador de CA
conectado a esta unidad, esta se apaga automáticamente.
Esta unidad no se apagará automáticamente incluso si [AHORRO ENE (AC)] está fijado a [ON]
en los siguientes casos:
j Usando el cable USB para el ordenador etc.
j Se usa el PRE-REC
j Durante la reproducción de la presentación de diapositivas
j Uso de la función Wi-Fi
Este dispositivo se pone en pausa de grabación 1 segundo aproximadamente cuando se enciende.
Según las condiciones de grabación, la hora de inicio puede ser mayor a 1 segundo.
En el modo de alimentación rápida, la ampliación del zoom llega a ser aproximadamente 1k.
[AHORRO ENE (BAT)]
: [CONFIGURAR] # [AHORRO ENE (BAT)] # [ON]
[AHORRO ENE (AC)]
: [CONFIGURAR] # [AHORRO ENE (AC)] # [ON]
[ARRANQUE RÁP.]
: [CONFIGURAR] # [ARRANQUE RÁP.] # [ON]
MENU
MENU
MENU
- 43 -
El toque de la operación en pantalla, inicio y detención de grabación y encendido y apagado
pueden confirmarse con este sonido.
Cuando [OFF] está seleccionado, no se reproducirán los sonidos al comienzo o al final de la
grabación, etc.
2 bips por 4 veces
Si aparece un error, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. (l 243)
Consulte la página 103 cuando cambie la configuración del sonido del obturador.
En el menú táctil, puede cambiar los iconos de funcionamiento (l 83) visualizados.
Registre 3 iconos de funcionamiento favoritos.
La configuración por defecto es la siguiente:
1 Seleccione el menú.
2 Toque el icono de funcionamiento que quiera cambiar para cancelar el ajuste.
3 Toque el icono de funcionamiento a configurar.
El nombre de la función se visualiza manteniendo pulsado el icono de funcionamiento.
Para eliminar, vuelva a tocar el icono de funcionamiento.
4 Toque [ENTRAR].
[SONIDO BIP]
: [CONFIGURAR] # [SONIDO BIP] # ajuste deseado
(Volumen bajo)/ (Volumen alto)/[OFF]
[Registra icono operación]
Modo de grabación de películas
Modo de grabación de
fotografías
(PRE-REC) (Disparador automático)
(Modo nocturno) (Luz de vídeo)
(Función de nivelado de toma)
(Compensación a contraluz)
: [CONFIGURAR] # [Registra icono operación]
MENU
MENU
- 50 -
Puede minimizar la pérdida de matices en las zonas brillantes u oscuras cuando, por
ejemplo, el contraste entre el fondo y el sujeto sea considerable.
La unidad se configurará con el modo automático inteligente si la apaga y la vuelve a encender.
Esta función no es posible en los siguientes casos:
j Durante la grabación de la imagen en movimiento
j Cuando [FORMATO GRAB.] se ajusta en [4K MP4] o [24p].
j Cuando el modo de grabación esté en modo foto 4K
j Cuando se utiliza la función de cámara doble/múltiple inalámbrica
[MODO GRAB.] se coloca en [1080/28M] en los siguientes casos:
j
Cuando [FORMATO GRAB.] se fija en [MP4/iFrame] y [MODO GRAB.] se fija en [720] o [iFrame]
Los siguientes ajustes se cancelan:
La luz del vídeo está desactivada.
No puede grabar fotografías.
La velocidad de obturación y el brillo (iris/ganancia) se ajustan automáticamente. Si los configura
manualmente de antemano, los ajustes no se conservarán.
Dependiendo de las condiciones de grabación, la pantalla podría parpadear o se podrían ver
barras horizontales en la imagen.
Si graba a un sujeto en movimiento o mueve esta unidad rápidamente mientras graba, la imagen
podría distorsionarse.
Para cambiar el nivel de corrección de contraste de la imagen
[EFECTO HDR] le permite cambiar el nivel de corrección de contraste en el modo de película HDR.
Cambiar el modo de grabación a . (l 59)
1 Seleccione el menú.
2 Toque [ENTRAR].
Toque [SALIR] para completar el ajuste.
También puede cambiar este ajuste tocando su icono de funcionamiento. (l 83)
Es posible que no vea el efecto completo según las condiciones de grabación.
Avanzadas (Grabación)
Modo de película HDR
j [ENCUADR CARA]
j Obturación lenta automática
j Compensación de contraluz
j Mando inteligente del contraste
j Modo nocturno
j Color de cine digital
j [AJUST. IMAG.]
j [Estab. Opt. Híbrido]
j (Para la serie )
Cámara doble
: [CONF GRAB] # [EFECTO HDR] # configuración deseada
:
Coloca el nivel de corrección en alto.
:
Coloca el nivel de corrección en bajo.
Botón HDR
Puede cambiar del modo de grabación al modo de
película HDR pulsando este botón.
Púlselo una vez más para pasar del modo de película HDR
al modo automático inteligente.
También se puede cambiar al Modo de película HDR
tocando el icono del botón de Modo de grabación. (l 59)
ラュン
WXF990
MENU
- 51 -
Con la cámara auxiliar y la cámara principal, puede grabar dos
imágenes al mismo tiempo. (Cámara doble)
Utilice la cámara auxiliar para disfrutar grabándose a sí mismo, un
miembro de su familia que se encuentre a su lado o un paisaje
diferente del que se puede observar desde la cámara principal.
B Ventana auxiliar
La imagen de cámara auxiliar aparece en la ventana auxiliar.
1 Girar la cámara auxiliar.
Cuando se gira la cámara auxiliar desde una posición en el
rango C (0e a 30e aproximadamente) a una posición en el
rango D (30e a 270e aproximadamente), aparece la
ventana auxiliar en el monitor LCD.
Si no puede ver la ventana auxiliar, toque para que
aparezca.
Cuando se utiliza la cámara auxiliar, no se puede iniciar la
función de cámara doble inalámbrica con (icono de
inicio de la cámara doble inalámbrica/desconexión de la
cámara doble/múltiple inalámbrica).
Avanzadas (Grabación)
Grabación con la cámara auxiliar
(Cámara doble)
serie [WXF990]
A Cámara auxiliar
Grabación de un miembro
de su familia que se
encuentre a su lado
Grabación del paisaje Grabación cara a cara
No se puede grabar solamente con la cámara auxiliar.
Una imagen grabada con la cámara principal y la imagen de la cámara auxiliar
mostrada en la ventana auxiliar se graban como una sola escena o fotografía. Cuando
usted reproduce dicha escena o fotografía, no es posible eliminar únicamente la
imagen de la ventana auxiliar u ocultarla.
La distancia mínima de enfoque de la cámara auxiliar es de 30 cm aproximadamente.
- 52 -
2 Gire el dial de la cámara auxiliar para ajustar
su ángulo hacia arriba/abajo.
Puede ajustar el ángulo aproximadamente a 20e hacia
arriba o hacia abajo de la posición F.
3 Comience la grabación.
Gire la ventana auxiliar a la posición deseada.
La cámara auxiliar funciona con el enfoque automático,
que ajusta el enfoque automáticamente.
Por lo general, sostenga este dispositivo cuando realice
una grabación como se muestra en la ilustración.
Si gira el dial de la cámara auxiliar a la izquierda:
La cámara auxiliar apunta hacia abajo.
Si gira el dial de la cámara auxiliar a la derecha:
La cámara auxiliar apunta hacia arriba.
E Dial de la cámara auxiliar
- 53 -
Visualización o que se oculte la ventana auxiliar
Toque
Cada vez que toca el icono, puede hacer que aparezca o
que se oculte la ventana auxiliar.
Cuando se oculta la ventana auxiliar, no se grabará la
imagen de la cámara auxiliar.
Para salir de la función de cámara doble
Girar la cámara auxiliar a la posición en el rango
C
(
0
e a
30
e aproximadamente).
La ventana auxiliar tarda un poco en aparecer.
Si la ventana auxiliar no aparece, toque o regrese la cámara auxiliar a una posición en el
rango C (de 0e a 30e aproximadamente) y después gírela a una posición en el rango D (de 30e a
270e aproximadamente).
La cámara auxiliar estará encendida mientras se muestre .
En función de las condiciones de grabación, el balance de color, brillo y otros ajustes pueden ser
diferentes entre la cámara principal y la cámara auxiliar.
Es posible que los siguientes iconos de botón no aparezcan cuando se muestre la ventana
auxiliar. Para mostrar los iconos, toque la imagen de la cámara principal en la pantalla.
j (Menú táctil)
j / (Iconos de los botones de zoom)
j (Icono del botón de grabación)
j Icono del botón de modo de grabación (l 59)
Las siguientes funciones no funcionan cuando aparece la ventana auxiliar:
j Formato de grabación [24p]
j Disparo táctil
j Modo de control creativo
j [ENCUADR CARA]
j Seguimiento AF/AE
j Bloqueo del estabilizador óptico de imagen
j [LÁMP.AYUDA AF]
j Modo nocturno ([Infrarrojos])
j (Para la serie / )
Modo de efecto cinematográfico
Los elementos del menú de grabación, los iconos de funcionamiento y las funciones como el
estabilizador de imagen, el nivelado de toma y
[
ARRANQUE RÁP.
] funcionan solamente en la
cámara principal.
Para obtener información sobre los ajustes de la cámara auxiliar, consulte la
página 54.
Cuando grabe fotografías con la función de cámara doble, puede que tarde más tiempo en
enfocar de lo habitual. (l 31)
La cámara auxiliar no funciona cuando se utilizan las siguientes funciones:
j Modo de película HDR
j Modo de vídeo de cámara lenta FULL HD
j Ayuda de animación de parada de movimiento
Cuando el monitor LCD está cerrado o cerrado con la pantalla orientada hacia fuera, la cámara
auxiliar no funciona. La ventana auxiliar se mostrará cuando abra el monitor LCD de nuevo.
La función de aparición/desaparición gradual de la imagen no afecta a la ventana auxiliar.
T
W
WXF990
VXF990
- 54 -
Cambiar y ajustar la configuración de la cámara
auxiliar y la ventana auxiliar
1 Toque la ventana auxiliar.
2 Toque para seleccionar el tamaño que desea usar.
Si no toca la ventana auxiliar ni realiza ninguna operación táctil durante un rato, el tamaño de la
ventana auxiliar cambiará.
Los tamaños disponibles de las ventanas auxiliares varían de la siguiente manera.
j En el modo de grabación de imágenes en movimiento o cuando [ASPECTO] en el modo de
grabación de fotografías está en [16:9]
j Cuando [ASPECTO] en el modo de grabación de fotografías está en [4:3] o [3:2]
* Se mostrará la relación de aspecto establecida en [ASPECTO].
1 Toque la ventana auxiliar.
El icono del zoom se mostrará durante 2 segundos
aproximadamente*.
* Se mostrará durante aproximadamente 3 segundos cuando
la función de cámara múltiple inalámbrica esté habilitada.
(l 222)
2 Toque el icono del zoom.
Cada toque en la ventana auxiliar cambia el nivel de
ampliación entre la pantalla normal (1
k) y el ajuste de la pantalla 2k.
Con el ajuste de pantalla normal (1
k), se muestra el icono de zoom ; con el ajuste de
pantalla 2
k, se muestra el icono de zoom .
La imagen de la ventana auxiliar no se puede acercar/alejar cuando [FORMATO GRAB.] está
configurado como [4K MP4] o la unidad se encuentra en el modo de foto 4K.
Cambiar el tamaño de la ventana auxiliar
Aspecto 16:9 1:1 16:9
Tamaño
Aspecto
4:3 o 3:2
*
1:1
Tamaño
Acercar/alejar la ventana auxiliar
Icono del zoom
- 55 -
1 Toque la ventana auxiliar.
2 Toque la posición de pantalla que desea
cambiar.
En función de la posición en pantalla de la ventana auxiliar,
las posiciones de los iconos que aparecen en la pantalla
pueden cambiar.
1 Toque la ventana auxiliar.
2 Toque .
3 Toque el icono que desea configurar o ajustar.
*1 Este icono se muestra solo en el modo de grabación de imágenes en movimiento.
*2 No se puede establecer cuando un micrófono externo está conectado.
4 (Cuando se toca [WB])
Toque / para seleccionar el modo de balance blanco.
(Cuando se toca )
Toque / para ajustar la configuración.
(Cuando se toca [FOCUS])
Toque [AF] o [AFS].
Se enfocará el centro de la ventana auxiliar.
Si selecciona [AFS], aparecerá constantemente en la pantalla de grabación.
Cambiar la posición de pantalla de la ventana auxiliar
Cambiar y ajustar la cámara auxiliar y la ventana auxiliar
[WB]: Ajuste el balance del color.
: Ajuste la luminosidad.
[FOCUS]
*1
: Ajuste el enfoque.
*1, 2
: Le permite activar el modo narración.
Descarta el sonido del ambiente, lo que permite que su voz se grabe con claridad.
: Cambia el color del marco de la ventana auxiliar.
(Ajuste de balance automático de blancos)/ (Modo soleado)/ (Modo nublado)/
(Modo interior 1)/ (Modo interior 2)
[AF] (Enfoque automático): El enfoque automático funciona continuamente.
[AFS] (Enfoque automático único):
El enfoque automático funciona cada vez que toca [AFS].
FOCUS
AWB
- 56 -
(Cuando se toca )
Toque o .
Si toca la pantalla, regresará a la pantalla de grabación.
Cuando el modo narración está activado, su icono
aparecerá constantemente en la pantalla.
Puede activar o desactivar el modo narración tocando
en la pantalla de grabación.
En el modo narración, los ajustes de [5.1ch/2ch] y [AJ.
MICRÓF.] se configuran como se indica a continuación y
no pueden modificarse:
j [SURROUND] en [AJ. MICRÓF.], si [5.1ch/2ch] está en [5.1ch]
j [MIC. ESTÉREO] en [AJ. MICRÓF.], si [5.1ch/2ch] está en [2ch]
[Seleccione Escena Sonora] no está disponible en el modo narración.
Si oculta la ventana auxiliar, el modo narración no funcionará.
(Cuando se toca )
Toque el marco deseado.
Cuando [FORMATO GRAB.] está en [4K MP4] o esta unidad está en el modo foto 4K, no se
muestra ningún marco y no es posible cambiar la configuración del marco.
Si coloca el modo de grabación en el modo automático inteligente o el modo automático
inteligente plus, se usará la siguiente configuración:
j [WB]: (Automático)
j : El valor se fijará en [0].
j [FOCUS]: AF (Enfoque Automático)
: Activa el modo narración.
: Desactiva el modo narración.
1: Rosa
2: Verde
3: Naranja
4: Gris
5: Sombra paralela*
6: Sin marco
* Esto agrega una sombra paralela en el costado derecho
y la parte inferior.
A [Modo de Narración]
B [ON]
C [OFF]
D [ENMARCADO]
AWB
- 57 -
Cuando grabe de forma simultánea dos imágenes con la cámara principal y la cámara auxiliar,
también podrá grabar la imagen de la cámara principal como una escena independiente. (Copia de
seguridad para la cámara doble)
Incluso cuando usa la función de la cámara doble/múltiple inalámbrica, puede guardar la imagen
que se está grabando con la cámara principal como una escena independiente. (l 205)
Coloque [FORMATO GRAB.] en [AVCHD] y [MODO GRAB.] en [PH]/[HA]/[HG]/[HE]. (l 91)
se visualizará en la pantalla.
Cuando comienza la grabación de la cámara doble, esta unidad también comienza a grabar la
imagen de la cámara principal sin la imagen de la ventana auxiliar como una escena
independiente.
Para reproducir escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble, toque el
icono de selección del modo de reproducción en la pantalla de miniatura en el modo de
reproducción, y seleccione . (l 34)
Avanzadas (Grabación)
Grabación con copia de seguridad
para la función de cámara doble
: [CONF GRAB] # [Respaldo para Cámara Gemela] # [ON]
A Cámara doble
B Copia de seguridad para la cámara doble
C (Para / / / / )
Tarjeta SD
(Para / )
Tarjeta SD o memoria integrada
WXF990
VXF990
VXF999
VX980
VX989
WXF990M
VX980M
MENU
- 58 -
Cuando grabe con [Respaldo para Cámara Gemela], use una tarjeta SD conforme a la
Clase 10 de la calificación de clase de velocidad SD.
Las escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble y las escenas que
muestra la imagen de la ventana auxiliar se guardarán en el mismo medio. Esto provoca que el
tiempo restante de grabación se reduzca a la mitad.
Cuando [ON] está seleccionado, se usan dos fechas distintas para grabar escenas de forma
simultánea. Como resultado, a diferencia de cuando [OFF] está seleccionado, la grabación se
puede realizar en menos días.
La copia de seguridad para la cámara doble funciona cuando es en [ON], aunque oculte la
ventana auxiliar.
No puede grabar fotografías mientras graba con la función de copia de seguridad para la cámara
doble.
(Para / )
[COMB. ESC. GRAB. CONT.] no está disponible para escenas que fueron grabadas por
alternación mientras la copia de seguridad para la cámara doble estaba en funcionamiento.
La copia de seguridad para la cámara doble no está disponible cuando se está usando
cualquiera de las siguientes funciones:
j Modo de control creativo
j Modo de vídeo de cámara lenta FULL HD
j Modo de película HDR
j Modo foto 4K
j Vigilancia del hogar
j Modo de transmisión en vivo
j (Para la serie / )
Modo de efecto cinematográfico
WXF990M
VX980M
WXF990
VXF990
- 64 -
1 (Al ajustar el brillo)
Toque .
El nivel de brillo se cambia cada vez que toca el icono.
(Estándar) # (Brillante) # (Oscuro)
2 (Al ajustar el balance de color)
Toque .
El nivel de balance de color se cambia cada vez que toca el icono.
(Azul) # (Rojo) # (Amarillo)
3 Comience la grabación.
El sonido es monoaural.
1 (Al ajustar el brillo)
Toque .
El nivel de brillo se cambia cada vez que toca el icono.
(Estándar) # (Brillante) # (Oscuro)
2 Comience la grabación.
El audio no puede ser grabado.
Toque la hora de configuración deseada.
Toque [ENTRAR].
Un cuadro se graba con un intervalo de grabación fijado. 25 cuadros forman una película de
1 segundo.
“h” es una abreviatura para hora, “min” para minuto y “s” para segundo.
Estos tiempos son aproximados.
El tiempo máximo de grabación es 12 horas.
[Película de 8mm]
[Película silenciosa]
[Grab. intervalos]
[1 SEG.]/[10 SEG.]/[30 SEG.]/[1 MINUTO]/[2 MINUTOS]
Ejemplo de
configuración
Tiempo
configurado
(intervalo de
grabación)
Tiempo de
grabación
Tiempo grabado
Puesta del sol 1 s 1 h 2 min 20 s
Floreciente 30 s 3 h 14 s
8mm
SILN
INTV
- 65 -
El audio no puede ser grabado.
[MODO GRAB.] se ajusta en [HA].
El tiempo de grabación de imagen en movimiento más corto es 1 segundo.
El balance de color y el enfoque pueden no ajustarse automáticamente dependiendo de la fuente
de luz empleada o de la escena grabada. Si esto sucediera, realice estos ajustes manualmente.
(l 74, 76)
(Para / )
Al configurar la grabación de lapso de tiempo, [GRAB. CONTINUA] se establecerá en [OFF].
(l 92)
Si graba durante un período prolongado de tiempo, se recomienda que lo haga con el adaptador
de CA conectado.
Cambiar el modo de grabación a . (l 59)
También puede pulsar el botón HDR para cambiar a este modo. Consulte la página 50 si desea
más información.
Modo de película HDR
WXF990M
VX980M
- 66 -
Cambiar el modo de grabación a . (l 59)
Seleccione el modo de escena deseado y luego toque [ENTRAR].
(Deportes/Retrato/Suavizado de piel/Foco/Nieve/Playa/Puesta de sol/Paisaje)
j La velocidad de obturación es 1/6 o más en el modo de grabación de fotografía.
(Puesta del sol/Luminosidad reducida)
j La velocidad de obturación es 1/25 o más en el modo de grabación de imágenes en
movimiento. (1/24 o superior cuando [FORMATO GRAB.] está configurado como [24p])
(Puesta del sol/Paisaje/Fuegos artificiales/Paisaje nocturno)
j La imagen puede ser borrosa cuando se graba un objeto que está cerca.
(Deportes)
j Durante la reproducción normal, tal vez el movimiento de la imagen no parezca suave.
j El color y el brillo de la pantalla podrían cambiar bajo el alumbrado del interior.
j El modo de deportes no funciona si la iluminación es insuficiente. En este caso, la indicación
parpadea.
(Retrato)
j El color y el brillo de la pantalla podrían cambiar bajo el alumbrado del interior.
(Suavizado de piel)
j
Si el fondo o algo más en la escena tiene colores similares al color de la piel, también se suavizará.
j Si la iluminación no es suficiente, el efecto no será suficientemente claro.
j Si graba a una persona a distancia, podría no grabarse claramente la cara. En este caso,
cancele el modo de piel delicada o acerque el zoom a la cara (primer plano) para grabar.
(Fuegos artificiales)
j
(La velocidad de obturación es 1/25. (1/30 o más cuando [FORMATO GRAB.] se ajusta en [24p]).
j La imagen puede perder color cuando se graba en lugares con mucha luz.
(Paisaje nocturno)
j La velocidad de obturación es 1/2 o más en el modo de grabación de fotografía.
j Se recomienda usar un trípode.
Modo de escena
Modo Efecto
5Deportes: Para que las escenas en movimiento rápido sean menos
inestables con la reproducción lenta y la pausa de reproducción
Retrato: Para que las personas se destaquen del fondo
Suavizado de piel: Para conseguir que los colores de la piel parezcan más suaves
para una apariencia más atractiva
Foco:
Calidad mejorada cuando el sujeto está iluminado de modo brillante
Nieve: Calidad de imagen mejorada cuando dispara en sitios con nieve.
Playa: Para poner vibrante el azul del mar y el cielo
Puesta del sol: Para poner vibrante el rojo de la salida y la puesta del sol
Paisaje: Para paisaje extenso
Fuegos artificiales:
Para captar maravillosamente los fuegos artificiales en el cielo nocturno
Paisaje nocturno: Para capturar una buena imagen de un paisaje de noche o tarde
Luminosidad reducida: Para las escenas oscuras como las del anochecer
(Sólo en el modo de grabación de película)
- 67 -
Cambiar el modo de grabación a . (l 59)
Seleccione el modo de efecto cinematográfico deseado y pulse [ENTRAR].
1 Toque [OK].
2 Comience la grabación.
La imagen se grabará a cámara lenta.
3 Mantenga pulsado en la escena que quiera
cambiar al modo de cámara rápida.
La imagen se grabará a cámara rápida mientras
mantenga pulsado el icono.
La imagen se grabará a cámara lenta cuando levante el
dedo.
Puede cambiar al modo de cámara rápida de forma repetida.
Cuando grabe con el modo de grabación a cámara lenta y rápida, use una tarjeta SD
conforme a la Clase 10 de la calificación de clase de velocidad SD.
El tiempo de grabación con la batería se acortará cuando utilice el modo de grabación a cámara
lenta y rápida.
Esta función no se encuentra disponible cuando [FORMATO GRAB.] se ajusta en [24p].
Se seleccionarán los siguientes ajustes:
j [DISPARO A NIVEL]: [OFF]
j [MODO ZOOM]: [Zoom Ópt. 20k]
j [FORMATO GRAB.]: [MP4/iFrame]
*
j [MODO GRAB.]: [1080/28M]
*
j [Estab. Opt. Híbrido]: [OFF]
j [DISP. AUTOM. LENTO]: [OFF]
* (Después de pasar al modo de grabación a cámara lenta y rápida con [FORMATO GRAB.]
configurado como [4K MP4])
si cambia a un modo de grabación distinto, [FORMATO GRAB.] no volverá a configurarse como [4K MP4].
[FORMATO GRAB.] mantendrá el valor [MP4/iFrame] y [MODO GRAB.] mantendrá el valor [1080/28M].
La velocidad de obturación es 1/100 o más.
Efecto cinematográfico
Series [WXF990]/[VXF990]
Modo Efecto
Modo de grabación a cámara
lenta y rápida
Permite alternar los modos de cámara rápida y lenta durante la
grabación de imágenes.
Modo de vídeo a cámara
lenta FULL HD
Permite grabar imágenes a cámara lenta. (l 68)
Modo de zoom lento
Permite grabar imágenes que se acercan/alejan lentamente. (
l
69)
Modo de travelling
compensado
Permite grabar imágenes que únicamente cambian el ángulo de
visión en el fondo mientras mantienen el tamaño del sujeto
(persona) constante. Las imágenes se reproducen con un efecto
de cámara rápida de k2. (l 70)
Modo de grabación a cámara lenta y rápida
QUICK
QUICK
- 68 -
Se aplicarán estas restricciones:
j El audio no se graba. ( aparece.)
j No se pueden grabar fotografías.
j Cambiará el tamaño de la imagen mostrada en la pantalla.
j Las imágenes y el sonido no se pueden enviar desde esta unidad a otro dispositivo.
Cuando cambie al modo de grabación a cámara lenta y rápida, la pantalla podría volverse negra
momentáneamente.
Los siguientes ajustes se cancelan:
j AF/AE seguimiento
j PRE-REC
j Aparición/desaparición gradual de la imagen
Las escenas grabadas en el modo de grabación a cámara lenta y rápida aparecen con la indicación
en la pantalla de miniatura en el modo de reproducción y se reproducen en 1920
k
1080/50p.
1 Toque [OK].
2 Seleccione el menú.
3 Comience la grabación.
4
(Cuando se selecciona [Intervalo])
Mantenga pulsado cuando desee utilizar la
grabación de vídeo a cámara lenta FULL HD.
Mientras mantenga pulsado el icono, la grabación de vídeo a
cámara lenta FULL HD continuará.
En cuanto quite el dedo, comenzará la grabación normal.
Por cada grabación que realiza, puede utilizar hasta 3 veces
el modo de grabación de vídeo a cámara lenta FULL HD.
Para poder ver el número de veces que puede utilizar la
grabación de vídeo a cámara lenta FULL HD, mire el número de las lámparas amarillas A.
Para grabar la escena en una tarjeta SD, utilice una tarjeta SD conforme a la Class 10 del
SD Speed Class Rating.
El tiempo de grabación con la batería se acortará cuando utilice el modo de grabación de vídeo a
cámara lenta FULL HD.
Esta función no se encuentra disponible cuando [FORMATO GRAB.] se ajusta en [24p].
La grabación de vídeo a cámara lenta FULL HD utiliza la siguiente configuración:
j [DISPARO A NIVEL]: [OFF]
j [MODO ZOOM]: [Zoom Ópt. 20k]
j [FORMATO GRAB.]: [MP4/iFrame]
*
j [MODO GRAB.]: [1080/28M]
*
j [Estab. Opt. Híbrido]: [OFF]
j [DISP. AUTOM. LENTO]: [OFF]
* (Después de pasar al modo de grabación a cámara lenta FULL HD con [FORMATO GRAB.]
configurado como [4K MP4])
si cambia a un modo de grabación distinto, [FORMATO GRAB.] no volverá a configurarse como [4K MP4].
[FORMATO GRAB.] mantendrá el valor [MP4/iFrame] y [MODO GRAB.] mantendrá el valor [1080/28M].
Modo de vídeo a cámara lenta FULL HD
: [CONF GRAB] # [CONF CÁMARA LENTA] # configuración deseada
[Intervalo]: Le permite cambiar entre la grabación normal y la grabación de vídeo a cámara
lenta FULL HD mientras realiza la grabación.
[Siempre]: Graba la escena completa como vídeo a cámara lenta FULL HD.
MENU
- 69 -
La velocidad de obturación es 1/100 o más.
Se aplicarán estas restricciones:
j No se grabará el sonido de las partes. (aparecerá durante la grabación)
j No se pueden grabar fotografías.
j Cambiará el tamaño de la imagen mostrada en la pantalla.
j Las imágenes y el sonido no se pueden enviar desde esta unidad a otro dispositivo.
Cuando cambie al modo de vídeo a cámara lenta FULL HD, la pantalla podría volverse negra
momentáneamente.
Los siguientes ajustes se cancelan:
j AF/AE seguimiento
j PRE-REC
j Aparición/desaparición gradual de la imagen
Las escenas grabadas en el modo de grabación a cámara lenta FULL HD aparecen con la
indicación en la pantalla de miniatura en el modo de reproducción y se reproducen en
1920k1080/50p.
Se puede ajustar la velocidad de reproducción de este dispositivo en [Vel. Reproducción lenta]
(l 107). Ademas, se puede establecer la velocidad de reproducción en otro dispositivo a
velocidad normal 1/4 en [Conversión de Velocidad Lenta] (l 137).
1 Toque [OK].
2 Comience la grabación.
3 Toque el icono de botón del zoom lento ( /
) para iniciar la función de zoom lento.
La lente se desplazará a velocidad constante hasta las
posiciones de teleobjetivo o gran angular.
Si toca el mismo icono de botón del zoom lento de
nuevo durante el zoom lento, la operación se detendrá.
Si toca el otro icono de botón del zoom lento durante el
zoom lento, el zoom lento se iniciará en el sentido opuesto.
Para configurar la velocidad del zoom
1 Antes de iniciar el zoom lento, toque .
2 Toque (normal) o (lento).
El seguimiento AF/AE o el zoom digital no se encuentran disponibles.
PRE-REC se cancelará.
No se puede utilizar el zoom lento ni ajustar la velocidad del zoom cuando se usan ajustes
manuales o se configura la calidad de la imagen con el disco manual múltiple. (l 73, 101)
No se pueden realizar operaciones de zoom con la palanca o los iconos de botón del zoom
durante la función de zoom lento.
En la pantalla de miniatura en el modo de reproducción, las escenas grabadas con modo de
zoom lento aparecen con la indicación .
Tenga en cuenta que esta indicación no se muestra en el caso de las escenas grabadas por
alternación.
Modo de zoom lento
Icono de botón del zoom lento
SLOW
SLOW
SLOW
SLOW
NORM
SLOW
- 70 -
1 Toque [OK].
2 Alinee la posición del sujeto con el encuadre
central B.
El encuadre de detección facial A aparecerá alrededor
de la cara del sujeto.
Ajústelo de modo que el encuadre de detección facial y
el encuadre central tengan el mismo tamaño. Cuando
esto ocurra, el color del encuadre central cambiará de
rojo a verde.
3 Comience la grabación.
La imagen se grabará a cámara rápida.
4 Toque el icono de botón del zoom automático
C
( / ) para iniciar la función de zoom automático
.
La lente se desplazará a velocidad constante hasta las
posiciones de teleobjetivo o gran angular.
Si toca el mismo icono de botón del zoom automático de
nuevo durante el zoom automático, la operación se detendrá.
Si toca el otro icono de botón del zoom automático
durante el zoom automático, el zoom automático se
iniciará en el sentido opuesto.
5 Ajuste la posición de la unidad manteniendo el
tamaño del sujeto constante.
Ajústela mientras mueve hacia delante y hacia atrás la posición de grabación.
Si aplica el zoom automático mientras ajusta la posición de la unidad podrá crear un efecto
de travelling compensado.
Si ha tocado , grabe al sujeto mientras se aleja de ella; si ha tocado , grabe al
sujeto mientras se acerca a ella.
Ajuste la posición de la unidad de modo que el sujeto quede dentro del encuadre central.
Esta función no se encuentra disponible cuando [FORMATO GRAB.] se ajusta en [24p].
Se seleccionarán los siguientes ajustes:
j [MODO ZOOM]: [Zoom Ópt. 20k]
j [FORMATO GRAB.]: [MP4/iFrame]
j [MODO GRAB.]: [1080/28M]
j [ENCUADR CARA]: [PRIMARIA]
Se aplicarán estas restricciones:
j El audio no se graba. ( aparece.)
j No se pueden grabar fotografías.
Los siguientes ajustes se cancelan:
j Seguimiento AF/AE
j PRE-REC
j Aparición/desaparición gradual de la imagen
j [INDICADOR DE NIVEL]
j [AJUST. IMAG.]
No es posible realizar operaciones con el anillo manual múltiple. (l 73)
No se pueden realizar operaciones de zoom con la palanca o los iconos de botón del zoom
durante la función de zoom automático.
Las escenas grabadas en el modo de travelling compensado aparecen con la indicación
en la pantalla de miniatura en el modo de reproducción y se reproducen en 1920k1080/50p.
Modo de travelling compensado
T
AUTO
AUTO
AUTO
B
A
A Encuadre de detección facial
B Posición del sujeto con el
encuadre central
AUTO
AUTO
C
C
Icono de botón del zoom automático
AUTO
AUTO
AUTO AUTO
- 76 -
Ajuste del enfoque manual
Si el enfoque automático resulta difícil debido a las condiciones, usar el enfoque manual.
Cambie al modo manual. (l 73)
Para obtener más información sobre cómo ajustar elementos con el disco manual
múltiple, consulte la página 73.
1 (Cuando usa la función de ayuda MF)
Seleccione el menú.
Toque para visualizar el icono manual.
2 Toque [FOCUS].
3 Toque [MF] para cambiar al enfoque manual.
MF aparece en la pantalla.
4 Ajuste el enfoque al girar el disco manual
múltiple.
El área enfocada se visualiza en azul. Se vuelve a la
pantalla normal aproximadamente 2 segundos después de
terminar de enfocar al objeto.
Cuando [AYUDA MF] está desactivado [OFF], no se
visualiza el área azul.
Para restablecer el enfoque automático, toque [AF] en el
paso 3 o cambie el modo de grabación a modo inteligente
automático. (l 59)
La visualización azul no aparece en las imágenes realmente grabadas.
: [CONF GRAB] # [AYUDA MF] # [ON]
Gire el disco manual múltiple
para ajustar el enfoque.
MENU
MNL
A Parte que se muestra en azul
- 77 -
Cuando grabe con [FORMATO GRAB.] configurado como [4K MP4] o [24p] (y con [MODO GRAB.]
configurado como [2160/24p]), podrá ampliar la pantalla para ajustar el enfoque.
puede ampliar la pantalla para ajustar el enfoque. También es posible cambiar el nivel de
ampliación de la ventana y la posición.
Cuando [AYUDA MF] está en [ON], las partes enfocadas se resaltan en color azul.
Configure [FORMATO GRAB.] y [MODO GRAB.] como se indica a continuación o ajuste el
modo de grabación como foto 4K.
j Ponga [FORMATO GRAB.] en [4K MP4].
j Coloque [FORMATO GRAB.] en [24p] y [MODO GRAB.] en [2160/24p].
Cambie a enfoque manual. (l 76)
1 Mantenga pulsado el monitor LCD cuando se muestre la
pantalla de grabación o mantenga pulsado el dial manual
múltiple.
Se ampliará una parte de la pantalla.
2 (Para cambiar el nivel de aumento)
Toque / .
Usted puede ajustar el agrandamiento de 3k a 10k.
Cuando la ampliación esconfigurada entre 5,5
k y 10k, la ventana de ampliación se maximiza
y se muestra la ventana de posición del zoom.
(Mover el área agrandada)
Toque / / / o deslice la pantalla mientras la toca para mover el área
agrandada.
3 Gire el disco manual múltiple para ajustar el enfoque.
4 Toque [SALIR] o mantenga pulsado el dial manual múltiple
para salir de la pantalla ampliada.
Uso de la función de ayuda de enfoque ampliado
: Aumenta el nivel de agrandamiento a través de 0,5k.
: Disminuye el nivel de agrandamiento a través de 0,5k.
5.5X
5.5X5.5X
3.0X3.0X3.0X
(Entre 3k y 5k)(Entre 5,5k y 10k)
A Ventana de ampliación
B [SALIR]
C
Ventana de posición del zoom
D [SALIR]
- 78 -
Para ajustar el nivel de ampliación o la
posición de la ventana de ampliación con
el dial manual múltiple
1 Mantenga pulsado el disco manual múltiple.
Se ampliará una parte de la pantalla.
2 Empuje el disco manual múltiple.
Se seleccionarán los iconos / y se resaltarán en
color amarillo.
Cada vez que se pulsa el dial manual múltiple cambian los
iconos seleccionados.
/ # / # / # [SALIR] # Sin
selección
Si toca la pantalla, se cancelará la selección de iconos.
3 Gire el dial manual múltiple para realizar
ajustes.
El enfoque no está ajustado.
La ventana de ampliación desaparece cuando se selecciona [SALIR].
Alguna información que se encuentra en la pantalla desaparecerá cuando la pantalla se agrande.
La ventana de ampliación no se muestra en las imágenes grabadas.
La ventana de ampliación no se muestra en los televisores.
(Para la serie )
La ventana auxiliar no se muestra cuando la ventana de ampliación está visible.
La ventana de ampliación desaparece en los siguientes casos:
j Cuando comienza a grabar una imagen en movimiento
j Cuando continúa haciendo un acercamiento hasta que entra en el rango del zoom digital
La ventana de ampliación no se muestra en los siguientes casos:
j Cuando grabe una película o durante PRE-REC
j Durante el zoom digital
j Cuando se graba a usted mismo
Las operaciones que se mencionan a continuación no pueden realizarse si gira el monitor LCD
hacia el frente para grabarse a usted mismo mientras se muestra la ventana de ampliación.
Regrese la direccn del monitor LCD a la posición normal antes de realizar estas operaciones:
j Cambiar el nivel de ampliación o la posición de la ventana de ampliación
j Salir de la ventana de ampliación
3.0X
3.0X3.0X
A [SALIR]
ASSIST
ASSISTASSIST
x5.5
x5.5x5.5
3.0X
3.0X3.0X
B [SALIR]
WXF990
- 79 -
Puede grabar usando funciones convenientes sólo con tocar la pantalla.
1 Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para
visualizar los iconos de función táctil. (
l 24)
2 Toque el icono de función de toque.
(por ej. AF/AE seguimiento)
Para cancelar, vuelva a tocar el icono de función de toque. (El
Bloqueo del estabilizador de imagen se cancela al soltar el
dedo que está tocando .)
Iconos de función de toque
*1 Sólo en el modo de grabación de película
*2 Sólo en el modo de grabación de fotografía
Avanzadas (Grabación)
Grabación con la función de toque
Función del estabilizador de imagen
AF/AE seguimiento
Bloqueo del Estabilizador óptico de
imagen
*1
Disparo táctil
*2
- 80 -
Use el estabilizador de imagen para reducir los efectos de la vibración durante la grabación.
Esta unidad está equipada con el Estabilizador óptico de imagen hibrido.
El estabilizador óptico de imagen híbrido es un híbrido de estabilizador de imagen eléctrico y
óptico.
Toque para cambiar el estabilizador de
imagen a encendido/apagado.
Se cambia el icono a la posición A.
Cambiar el modo del estabilizador de imagen
(Modo de grabación de películas)
Cuando se ajusta en [ON], puede mejorar más la estabilización de la imagen para la grabación
mientras camina o sostiene la unidad y mientras graba un sujeto distante con zoom.
El ajuste predeterminado es [ON].
(Modo de grabación de fotografías)
Función del estabilizador de imagen
(Modo de grabación de películas)
/ # (configuración cancelada)
Cuando [Estab. Opt. Híbrido] está [ON], se visualiza . Cuando está [OFF], se visualiza
.
Cuando grabe con un trípode en modo de grabación de películas, se recomienda que
establezca el estabilizador de imagen a (apagado).
(Modo de grabación de fotografías)
/ # (ajuste cancelado)
Cuando [O.I.S.] está en [MODO1], se visualiza . Cuando [O.I.S.] está en [MODO2], se
visualiza .
: [CONF GRAB] # [Estab. Opt. Híbrido] # [ON] o [OFF]
: [CONF GRAB] # [O.I.S.] # [MODO1] o [MODO2]
[MODO1]: La función funciona siempre.
[MODO2]: La función funciona cuando está pulsado el botón . Se recomienda
usar este modo cuando se está grabando a sí mismo o con un trípode en el
modo de grabación de fotografía.
MENU
MENU
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Panasonic-HC-VXF990
  • mij is niet duidelijk hoe ik de panasonic camera HC-VXF990 moet instellen in de time lapse mode, handleiding bied geen uitkomst, graag hulp Gesteld op 6-9-2022 om 12:28

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Mij is niet duidelijk hoe ik schakel tussen het intern geheugen van de camera en de SDXC-geheugenkaart. De handleiding geeft aan dat ik via het display het menu 'Kies Medium' moet gebruiken, maar dat krijg ik niet gevonden. Mijn toestel is een Panasonic HC-VXF990. Gesteld op 23-3-2017 om 09:18

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic HC-VXF990 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic HC-VXF990 in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 15,63 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Panasonic HC-VXF990

Panasonic HC-VXF990 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 267 pagina's

Panasonic HC-VXF990 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 38 pagina's

Panasonic HC-VXF990 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 267 pagina's

Panasonic HC-VXF990 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 38 pagina's

Panasonic HC-VXF990 Gebruiksaanwijzing - English - 267 pagina's

Panasonic HC-VXF990 Gebruiksaanwijzing - English - 40 pagina's

Panasonic HC-VXF990 Gebruiksaanwijzing - Français - 267 pagina's

Panasonic HC-VXF990 Gebruiksaanwijzing - Français - 38 pagina's

Panasonic HC-VXF990 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 267 pagina's

Panasonic HC-VXF990 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 40 pagina's

Panasonic HC-VXF990 Gebruiksaanwijzing - Português - 267 pagina's

Panasonic HC-VXF990 Gebruiksaanwijzing - Português - 38 pagina's

Panasonic HC-VXF990 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 38 pagina's

Panasonic HC-VXF990 Gebruiksaanwijzing - Polski - 267 pagina's

Panasonic HC-VXF990 Gebruiksaanwijzing - Polski - 38 pagina's

Panasonic HC-VXF990 Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 38 pagina's

Panasonic HC-VXF990 Gebruiksaanwijzing - Dansk - 38 pagina's

Panasonic HC-VXF990 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 38 pagina's

Panasonic HC-VXF990 Gebruiksaanwijzing - Suomi - 40 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info