502125
150
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/188
Pagina verder
Istruzioni d’uso
Videocamera digitale ad alta definizione
Modello N. HC-V520
HC-V520M
HC-V510
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto,
e conservare questo manuale per usi futuri.
VQT4Q51
until
2013/1/25
- 2 -
Informazioni sul formato di
registrazione delle immagini in
movimento
Con questa unità è possibile registrare video in
formato AVCHD
*1
o iFrame. (l 63)
*1 È compatibile con AVCHD Progressive
(1080/50p).
AVCHD:
Adatto per guardare su un televisore ad alta
definizione o per salvare su un disco
*2
.
*2 Per salvare le immagini registrate in formato
1080/50p, è necessario copiarle su un disco
utilizzando il software HD Writer AE 5.0.
iFrame:
Si tratta di un formato di registrazione adatto
per la visualizzazione e la modifica delle
immagini su un Mac (iMovie’11).
Non è compatibile con i video registrati in
formato AVCHD.
Risarcimento per i contenuti
registrati
Panasonic non accetta alcuna responsabilità
per danni direttamente o indirettamente dovuti a
qualsiasi tipo di problema che porti alla perdita
di registrazioni o contenuti editati, e non
garantisce alcun contenuto se la registrazione o
l’editing non funziona correttamente.
Analogamente, quanto sopra vale anche se
l’unità (compreso qualsiasi altro componente
non relativo alla memoria incorporata) viene
riparata in qualsiasi modo.
Gestione della memoria
incorporata [HC-V520M]
Questa unità è dotata di una memoria incorporata.
Quando si utilizza questo componente, osservare
le seguenti raccomandazioni.
Effettuare periodicamente il backup dei dati.
La memoria incorporata è un dispositivo di
archiviazione temporanea. Per evitare la
cancellazione di dati dovuta a elettricità statica,
onde elettromagnetiche, rotture e guasti,
eseguire un backup dei dati su un PC o su un
disco DVD. (l 155)
La spia di accesso [ACCESS] (l 7) si
illumina mentre è in corso l'accesso alla
scheda SD o alla memoria interna (per
operazioni di inizializzazione, registrazione,
riproduzione, eliminazione, ecc.). Non
eseguire le seguenti operazioni quando la
spia è accesa. In caso contrario è possibile
che la memoria interna si danneggi, o che
l’unità non funzioni correttamente.
j Spegnere l’alimentazione (rimuovere la
batteria)
j Inserire e rimuovere il cavo di
collegamento USB
j Esporre l’unità a vibrazioni o urti
Smaltimento o cessione di questa unità. (
l
180)
Informazioni sulla condensa
(Quando l'obiettivo o il monitor
LCD si appannano)
La formazione di condensa si verifica in presenza
di uno sbalzo di temperatura o di umidi, come
quando l'unità viene portata dall'esterno o da una
stanza fredda a una stanza riscaldata. Fare
attenzione, in quanto l'obiettivo o il monitor LCD
possono sporcarsi o danneggiarsi, oppure
possono formarsi delle muffe.
Quando si porta l'unità in un luogo che ha una
diversa temperatura, è possibile evitare la
formazione di condensa permettendo all'unità di
adattarsi alla temperatura della stanza di
destinazione per circa un'ora. (Quando la
differenza di temperatura è grande, porre l'unità
in una busta di plastica, farne uscire l'aria e
sigillarla.)
Quando si verifica la formazione di condensa,
rimuovere la batteria e/o l'alimentatore CA e
lasciare l'unità così com'è per circa un'ora.
Quando l'unità si sarà adattata alla temperatura
circostante, l'appannamento scompari
naturalmente.
Leggere attentamente
- 3 -
Schede utilizzabili con questa
unità
Scheda di memoria SD, scheda di memoria
SDHC e scheda di memoria SDXC
Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo
SDHC o le schede di memoria con capacità
pari a 48 GB o superiore che non riportano il
logo SDXC non sono conformi alle specifiche
tecniche delle schede di memoria SD.
Per ulteriori informazioni sulle schede SD
vedere a pagina 13.
Nelle presenti istruzioni d’uso
Le schede di memoria SD, SDHC e SDXC
vengono tutte indicate con il termine “Scheda
SD”.
Funzione utilizzabile per la modalità
Registrazione di immagini in movimento:
Funzione utilizzabile per la registrazione di
immagini fisse:
Funzione utilizzabile per la modalità
riproduzione:
Funzione utilizzabile per la modalità
riproduzione (solo video):
Funzione utilizzabile per la modalità
Riproduzione (solo foto):
Video registrati in 1080/50p o 1080/50i: video
“AVCHD”
Le pagine per i riferimenti vengono indicate
con una freccia; ad esempio: l 00
Queste istruzioni per l'uso riguardano i modelli
, e . Le
immagini possono differire leggermente
rispetto all'originale.
Le illustrazioni usate in queste istruzioni per
l’uso descrivono il modello ,
tuttavia, parte delle spiegazioni si riferisce a
modelli diversi.
A seconda del modello, alcune funzioni non
sono disponibili.
e dispongono
delle funzioni Wi-Fi
®
.
La caratteristiche possono variare. Si prega
quindi di leggere attentamente.
È possibile che in alcune zone non tutti i
modelli siano disponibili.
HC-V520
HC-V520M
HC-V510
HC-V520
HC-V520
HC-V520M
- 4 -
Leggere attentamente....................................2
Preparazione
Nomi e funzioni dei principali
componenti.....................................................6
Alimentazione............................................... 10
Inserimento/rimozione della batteria...... 10
Ricarica della batteria ............................ 11
Tempo di ricarica e autonomia di
registrazione .......................................... 12
Registrazione su scheda............................. 13
Schede utilizzabili con questa unità....... 13
Inserimento/rimozione di una
scheda SD ............................................. 14
Accensione/spegnimento dell’unità........... 15
Selezione di una modalità...........................16
Come utilizzare il touch screen .................. 16
Menu a sfioramento............................... 17
Impostazione di data e ora ..........................18
Base
Prima della registrazione ............................ 19
Selezione di un supporto per la
registrazione [HC-V520M] ........................... 20
Registrazione di immagini in
movimento....................................................21
Registrazione di immagini fisse .................23
Ripresa di immagini fisse durante la
registrazione di immagini in
movimento ............................................. 24
Modalità automatica intelligente ................25
Riproduzione di immagini in movimento/
immagini fisse .............................................. 27
Come utilizzare la schermata dei menu.....30
Utilizzo del menu Setup............................... 31
Avanzata (Registrazione)
Utilizzo dello zoom.......................................40
Ingrandimento dello zoom in modalità
Registrazione di immagini fisse ............. 40
Funzione stabilizzatore di immagine..........41
Modificare la modalità di registrazione......43
Modalità Intelligent Auto Plus..................44
Controllo creativo....................................44
Modalità Scena .......................................47
Registrazione manuale ................................49
Bilanciamento del bianco....................... 50
Regolazione manuale della velocità
dell’otturatore/del diaframma ................. 51
Regolazione manuale della messa
a fuoco ................................................... 52
Registrazione con la funzione Touch .........53
Icone delle funzioni touch ...................... 53
Funzioni di registrazione delle icone
operative .......................................................57
Icone funzione........................................ 57
Funzioni di registrazione dei menu ............62
Indice
- 5 -
Avanzata (Riproduzione)
Operazioni di riproduzione ......................... 76
Riproduzione di immagini in
movimento utilizzando l’icona
operativa................................................ 76
Creazione di un’immagine fissa
da una in movimento ............................. 77
Indice fotogrammi Highlight & Time....... 78
Ripetizione della riproduzione ............... 78
Ripristino della riproduzione
precedente............................................. 79
Zoomata su un’immagine fissa
durante la riproduzione
(zoom in riproduzione)........................... 79
Varie funzioni di riproduzione.....................80
Riproduzione di immagini in
movimento/immagini fisse per data ....... 80
Riproduzione highlight ........................... 81
Modifica delle impostazioni di
riproduzione e riproduzione della
presentazione ........................................ 87
Eliminazione di scene/immagini fisse........ 89
Eliminazione di parte di un video
(AVCHD)................................................ 91
Divisione di una scena (AVCHD)........... 92
Divisione di una scena da cancellare
parzialmente (iFrame/MP4) ................... 93
Eliminazione delle informazioni
personali ................................................ 94
Protezione di scene/immagini fisse ....... 94
Conversione in MP4..................................... 95
Unione delle scene registrate in
sequenza [HC-V520M] ................................. 96
Visione di video/immagini sul
televisore ...................................................... 98
Collegamento con un minicavo
HDMI ................................................... 100
Riproduzione utilizzando VIERA Link ...... 101
Conversione e riproduzione in 3D di
immagini 2D................................................ 103
Copia/Duplicazione
Copia tra la scheda SD e la memoria
incorporata [HC-V520M] ............................104
Copia/riproduzione con un USB HDD...... 106
Preparazione per la copia/
riproduzione......................................... 106
Copia semplice .................................... 109
Copia di file selezionati ........................ 109
Riproduzione di USB HDD................... 110
Duplicazione con un registratore per
dischi Blu-ray, dispositivi video, ecc ....... 111
Utilizzo della scheda Eye-Fi™................... 115
Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M]
Funzione Wi-Fi
®
..........................................118
Cosa è possibile fare con la funzione
Wi-Fi e preparazione ..................................120
Connessione a Wi-Fi..................................126
Connessione a un access point
wireless ................................................ 126
Connessione a uno smartphone.......... 131
Registrazione/riproduzione tramite
operazioni da remoto.................................135
Riproduzione su un televisore..................140
Live Cast .....................................................141
Home Monitor .............................................144
Utilizzo del menu [Impos Wi-Fi] ................149
Con il PC
Cosa è possibile fare con un
computer.....................................................155
Contratto di licenza per
utente finale ......................................... 157
Ambiente operativo....................................159
Installazione................................................162
Connessione a un PC ................................163
Informazioni sulla visualizzazione
su PC ................................................... 165
Avvio HD Writer AE 5.0 ..............................166
Lettura delle istruzioni d’uso delle
applicazioni software............................ 166
Se si utilizza Mac........................................167
Altro
Indicazioni...................................................168
Messaggi.....................................................171
Informazioni sul recupero dei dati........ 172
Risoluzione dei problemi...........................173
Precauzioni per l’uso .................................179
Informazioni relative al copyright.............184
Modalità di registrazione/autonomia di
registrazione indicativa .............................186
Numero indicativo di immagini
registrabili...................................................187
- 6 -
1 Altoparlante
2 Connettore A/V [A/V] (l 98, 114)
3 Pulsante modalità Intelligent Auto [iA]
(l 25)
4 Tasto stabilizzatore di immagine ottico
[ O.I.S.] (l 41)
5 Leva di rilascio batteria [BATT] (l 10)
6 Tasto alimentazione [ ] (l 15)
7 Mini connettore HDMI [HDMI] (l 98)
8 Terminale USB [ ] (l 106, 111, 163)
9 Copriobiettivo
Il copriobiettivo si apre in modalità
Registrazione di immagini in movimento o
Registrazione di immagini fisse. (l 16)
10 Obiettivo
11 Microfoni interni stereo
Preparazione
Nomi e funzioni dei principali
componenti
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
- 7 -
12 Interruttore della modalità di
funzionamento (l 16)
13 Indicatore di stato (l 15, 126)
14 Tasto di avvio/arresto della
registrazione (l 21)
15 Vano batteria (l 10)
16 Monitor LCD (Touch screen) (l 16)
Il monitor può essere aperto fino a 90o.
È possibile ruotarlo fino a 180o A verso
l’obiettivo o 90o B verso l’opposta direzione.
17 Innesto treppiede
Collegando un treppiede con vite da
5,5 mm o più grande, potreste danneggiare
questa unità.
18 Coperchio scheda SD (l 14)
19 Spia di accesso [ACCESS] (l 14)
20 Slot per scheda (l 14)
12 13 14
1516

- 8 -
21 Terminale di ingresso CC [DC IN] (l 11)
Non utilizzare altri alimentatori CA salvo
quello fornito in dotazione.
22 Pulsante scatto fotografico [ ]
(l 23)
23 Leva dello zoom [W/T] (In modalità
registrazione video o in modalità
registrazione foto) (l 40)
Selettore di visualizzazione delle
anteprime [ / ]/Leva del volume
[sVOLr] (In modalità di riproduzione)
(l 28)
24 Cinghia per impugnatura
Regolare la lunghezza della cinghia per
impugnatura in modo che calzi bene nella
mano.
1 Rovesciare la cinghia.
2 Regolare la lunghezza.
3 Fissare la cinghia.
25 Elemento di fissaggio tracolla
21
22
23
2425
- 9 -
/
26 Pulsante Wi-Fi [Wi-Fi]
(l 126, 131, 136, 140, 141, 145, 149)
27 Trasmettitore Wi-Fi (l 119)
28 Area touch NFC (l 135)
HC-V520
HC-V520M
26
27
28
- 10 -
Batterie utilizzabili con questa unità
Per questa unità è possibile utilizzare la batteria VW-VBT190/VW-VBT380.
L'unità è dotata di una funzione in grado di distinguere le batterie che possono essere
utilizzate in sicurezza. La batteria specifica (VW-VBT190/VW-VBT380) supporta questa
funzione. Le uniche batterie adatte ad essere utilizzate con questa unità sono i prodotti
originali Panasonic e le batterie prodotte da altre aziende e certificate da Panasonic.
Panasonic non può garantire in alcun modo la qualità, le prestazioni o la sicurezza delle
batterie che sono state prodotte da altre aziende e non sono prodotti originali Panasonic.
Inserimento/rimozione della batteria
Premere il tasto di alimentazione per spegnere l’unità. (l 15)
Installare la batteria inserendola nella direzione indicata nella figura.
Preparazione
Alimentazione
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che appaiono
molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di una protezione
interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza. Questi gruppi batterie
potrebbero causare un incendio o un’esplosione. Panasonic non può essere ritenuta
responsabile per eventuali incidenti o guasti causati dall’utilizzo di un gruppo batterie
contraffatto. Per essere certi della sicurezza dei prodotti si consiglia di utilizzare un
gruppo batterie Panasonic originale.
Rimozione della batteria
Ricordarsi di tenere premuto il tasto
dell’alimentazione fino a quando l’indicatore di
stato non si spegne. Rimuovere quindi la
batteria, tenendo l’unità per evitare che cada.
Spostare la leva di rilascio batteria nella
direzione indicata dalla freccia e rimuovere
la batteria quando è sbloccata.
ャモヵヵ
Inserire la batteria finché scatta e si
blocca.
- 11 -
Ricarica della batteria
Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore CA è
collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”.
Importante:
Utilizzare l’alimentatore CA in dotazione. Non utilizzare l’alimentatore CA di un altro dispositivo.
Non utilizzare il cavo CA con altri apparecchi perché è stato progettato esclusivamente per
questa unità. Inoltre, non utilizzare un cavo CA di un altro apparecchio con questa unità.
La batteria non verrà caricata se si accende l’alimentazione.
Si consiglia di ricaricare la batteria a una temperatura compresa tra 10 oC e 30 oC.
(Anche la temperatura della batteria dovrebbe essere analoga.)
A Terminale di ingresso CC
1
Collegare il cavo di alimentazione CA all’alimentatore CA, quindi la presa CA di rete.
2 Collegare l’alimentatore CA al terminale di ingresso CC.
L'indicatore di stato lampeggia in rosso per circa 2 secondi (circa 1 secondo acceso, 1 secondo
spento), ed inizia la ricarica. Si spegnerà una volta terminata la ricarica.
Collegamento alla presa CA
È possibile alimentare questa unità attraverso la presa CA di rete accendendola dopo aver
collegato l'adattatore CA.
Utilizzarlo insieme alla batteria quando si registra per lungo tempo con l'adattatore CA collegato.
Per caricare l'unità collegandola ad un altro dispositivo
È possibile caricare l'unità collegandola ad un altro dispositivo con il cavo USB (in dotazione).
Vedere pagina 164.
Se l'indicatore di stato lampeggia con una frequenza particolarmente alta o bassa, vedere a pagina 181.
Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic (l 12).
Se si utilizzano batterie di tipo diverso, non è possibile garantire la qualità di questo prodotto.
Non riscaldare o esporre alla fiamma.
Non lasciare la batteria/le batterie per molto tempo in auto, esposta/e alla luce solare diretta e
con le portiere e i finestrini chiusi.
La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare completamente
la batteria prima di utilizzare l’unità.
- 12 -
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
Tempo di ricarica/autonomia di registrazione
Temperatura: 25 oC/umidità: 60%RH
I tempi di carica tra parentesi si riferiscono alla carica effettuata tramite terminale USB.
I tempi indicati sono approssimativi.
Il tempo di ricarica indicato si riferisce a una batteria completamente scarica. Il tempo di
ricarica e l’autonomia di registrazione variano a seconda delle condizioni di utilizzo, come
il livello della temperatura.
L’autonomia di registrazione effettiva si riferisce all’autonomia di registrazione quando la
registrazione viene continuamente avviata/interrotta, l’unità viene accesa o spenta, viene attivato
lo zoom, ecc.
Le batterie si riscaldano dopo l’uso o durante la ricarica. Inoltre anche l’unità si riscalda durante
l’uso. Questo non è un difetto.
Numero di modello
della batteria
[Tensione/Capacità
(minima)]
Tempo di
ricarica
Modalità di
registrazione
Massima autonomia
in ripresa continua
Autonomia
effettiva di
registrazione
Batteria in dotazione/
VW-VBT190 (opzionale)
[3,6 V/1940 mAh]
2h20min
(5h20min)
[1080/50p] 2 h 5 min 1 h 5 min
[PH], [HA],
[HG]
2h15min
1h10min
[HE] 2 h 20 min
[iFrame] 2h30min 1h15min
VW-VBT380 (opzionale)
[3,6 V/3880 mAh]
3h45min
(9h45min)
[1080/50p] 4 h 30 min 2 h 20 min
[PH]
4h45min
2h25min
[HA]
2h30min
[HG], [HE] 4 h 50 min
[iFrame] 5h20min 2h45min
Indicazione della capacità della batteria
L’indicazione cambia man mano che l’autonomia della batteria si riduce.
####
Se l’autonomia residua è inferiore a 3 minuti, diventerà rosso. Se la batteria si scarica,
lampeggia.
Le indicazioni visualizzate sullo schermo scompariranno se quest'ultimo non viene utilizzato
per un determinato periodo di tempo. Quando l’autonomia residua della batteria scende al di
sotto dei 30 minuti, tuttavia, rimarrà visualizzata.
Quando si utilizza la batteria Panasonic specifica per questa unità, viene visualizzata la sua
capacità residua. Il tempo effettivo può variare a seconda delle modalità di utilizzo dell’unità.
Quando si utilizza l’alimentatore CA o batterie prodotte da altre aziende la capacità residua
della batteria non verrà visualizzata.
- 13 -
L’unità è in grado di registrare immagini fisse o in movimento su una scheda SD o nella memoria
interna. Per registrare su una scheda SD, leggere quanto segue.
Schede utilizzabili con questa unità
Usare schede SD conformi a Class 4 o superiore di SD Speed Class Rating* per la
registrazione di immagini in movimento.
* SD Speed Class Rating è lo standard che
definisce la velocità per la scrittura continua.
Controllare l'etichetta sulla scheda, ecc.
Per le informazioni più aggiornate, visitare il sito dell'assistenza sotto indicato.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Questo sito Web è solo in lingua Inglese.)
Quando si utilizza una scheda di memoria SDHC/una scheda di memoria SDXC con altre
apparecchiature, controllare che queste siano compatibili con le schede di memoria in
questione.
Per utilizzare le funzioni collegate a Eye-Fi è necessaria una scheda SD Eye-Fi X2. (l 115)
Se si utilizzano schede SD diverse da quelle sopra indicate, il loro funzionamento non è garantito.
Le schede SD di capacità inferiore a 32 MB, inoltre, non possono essere utilizzate per la
registrazione di video.
Le schede di memoria con capacità pari o superiore a 4 GB che non riportano il logo SDHC o le
schede di memoria con capacità pari o superiore a 48 GB che non riportano il logo SDXC non
sono conformi alle specifiche tecniche delle schede di memoria SD.
Quando il dispositivo di protezione da scrittura A sulla scheda di memoria
SD è bloccato, non sarà possibile registrare, eliminare o modificare la
scheda.
Tenete la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare che
possano ingerirla.
Preparazione
Registrazione su scheda
Tipo di scheda Capacità
Scheda di memoria SD 512 MB/1 GB/2 GB
Scheda di memoria SDHC 4GB/6GB/8GB/12GB/16GB/24GB/32GB
Scheda di memoria SDXC 48 GB/64 GB
es.:
32
- 14 -
Inserimento/rimozione di una scheda SD
Avvertenza:
Verificare che la spia di accesso sia spenta.
1 Aprire il coperchio della scheda SD e inserire (rimuovere) la scheda SD
nell'alloggiamento (dall'alloggiamento) B.
Rivolgere il lato terminale C nella direzione indicata nell’illustrazione e inserirlo fino in fondo in
linea retta.
Premere il centro della scheda SD, quindi estrarla in linea retta.
2 Chiudere bene il coperchio della scheda SD.
Chiuderlo bene sino a sentire un clic.
Non toccare i terminali posti sul lato
posteriore della scheda SD.
Non esporre la scheda a urti violenti, non
piegarla e non lasciarla cadere.
I disturbi di tipo elettrico, l’elettricità statica, i
guasti di questa unità o della scheda SD
possono danneggiare o cancellare i dati
registrati sulla scheda SD.
Se la spia di accesso alla scheda è accesa,
non:
j Rimuovere la scheda SD
j Spegnere l’unità
j Inserire e rimuovere il cavo di
collegamento USB
j Esporre l’unità a vibrazioni o urti
Eseguire l’operazione sopra descritta quando
la spia è accesa può danneggiare i dati/la
scheda SD o questa unità.
Non esporre i terminali della scheda SD ad
agenti come acqua, sporcizia o polvere.
Non lasciare schede SD nelle seguenti aree:
j Alla luce diretta del sole
j In luoghi molto polverosi o umidi
j Vicino a un riscaldatore
j Luoghi suscettibili a notevoli escursioni
termiche (può formarsi della condensa.)
j Luoghi in cui è presente elettricità statica
oppure onde elettromagnetiche
Quando non vengono utilizzate, riporre le
schede SD nella loro custodia.
Smaltimento o cessione della scheda SD.
(l 182)
Quando si utilizza per la prima volta su questa unità una scheda SD non di Panasonic, o una
scheda usata in precedenza su un altro apparecchio, formattare la scheda SD. (l 37) Con la
formattazione della scheda SD vengono eliminati tutti i dati presenti su di essa. Una volta
eliminati i dati, non sarà più possibile recuperarli.
Spia di accesso
[ACCESS] A
Quando l’unità accede alla
scheda SD o alla memoria
incorporata, la spia di accesso si
illumina.
- 15 -
È possibile accendere e spegnere l’unità utilizzando il tasto dell’alimentazione o aprendo e
chiudendo il monitor LCD.
Aprire il monitor LCD e premere il tasto dell'alimentazione per accendere l'unità.
A L’indicatore di stato si illumina.
L’unità si accende quando si apre il monitor LCD, e si spegne quando lo si chiude.
Durante il normale utilizzo, può essere comodo accendere/spegnere l’unità aprendo/
chiudendo il monitor LCD.
L’alimentazione non viene interrotta durante la registrazione di immagini in movimento anche se
si chiude il monitor LCD.
Nei seguenti casi, l’unità non si accende quando si apre il monitor LCD. Premere il tasto di
alimentazione per accendere l’unità.
j Al momento dell’acquisto
j Quando si è utilizzato il tasto di alimentazione per spegnere l’unità
Preparazione
Accensione/spegnimento dell’unità
Come accendere e spegnere l’unità con il tasto di alimentazione
Come accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD
Per spegnere l’unità
Tenere premuto il pulsante dell’alimentazione
finché l’indicatore di stato non si spegne.
- 16 -
Azionare l’interruttore della modalità di funzionamento per passare a , o
.
È possibile azionare l’unità sfiorando direttamente con un dito il monitor LCD (touch screen).
Sfioramento
Sfiorare una volta il touch screen per selezionare l’icona
o l’immagine.
Sfiorare il centro dell’icona.
Lo sfioramento del touch screen non funziona mentre
si sfiora un’altra parte del touch screen.
Scorrimento mentre si tiene premuto
Muovere le dita premendo sul touch screen.
Preparazione
Selezione di una modalità
Modalità di registrazione delle immagini in movimento (l 21)
Modalità di registrazione delle immagini fisse (l 23)
Modalità di riproduzione (l 27, 76)
Preparazione
Come utilizzare il touch screen
- 17 -
Informazioni sulle icone operative
///:
Sfiorare per cambiare pagina o effettuare delle impostazioni.
:
Sfiorare per tornare alla schermata precedente.
Menu a sfioramento
Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in nel menu a
sfioramento per passare da un'icona operativa all'altra.
È possibile passare da un'icona all'altra anche facendo scorrere il menu a sfioramento verso
destra o verso sinistra sfiorandolo.
B È possibile cambiare le icone da visualizzare nel menu a sfioramento. (l 35)
C Visualizzato solo in modalità Intelligent Auto Plus (l 44) e [Effetto Miniature]/[Film
8mm]/[Film Muto] della modalità controllo creativo (l 44).
D Visualizzato solo in [Time Lapse Rec] della modalità controllo creativo (l 44), Modalità
Scena (l 47) e Modalità manuale (l 49).
E Visualizzato solo quando l'unità è collegata a un televisore. (l 103)
A Menu a sfioramento
Modalità di registrazione Modalità Riproduzione
T
W
MENU
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
ALL
- 18 -
Per visualizzare il menu a sfioramento
Non toccare il monitor LCD con oggetti appuntiti, ad esempio penne a sfera.
L'orologio non è impostato al momento dell'acquisto. Assicurarsi di impostarlo.
1 Selezionare il menu. (l 30)
2 Sfiorare la data o l’ora da impostare, quindi impostare il valore desiderato
utilizzando / .
A Visualizzazione dell’impostazione del fuso orario
(l 31):
[RESIDENZA]/ [DESTINAZIONE]
L’anno può essere impostato tra il 2000 e il 2039.
3 Sfiorare [ENTER].
Può apparire un messaggio che richiede l’impostazione del
fuso orario. Effettuare l’impostazione del fuso orario sfiorando lo schermo. (l 31)
Sfiorare [ESCI] per completare l’impostazione.
/
Al momento dell'acquisto, la schermata di conferma per l'impostazione del Wi-Fi viene
visualizzata dopo aver impostato il fuso orario. (l 126)
Se l'impostazione non è necessaria, uscire dalla schermata.
Quando l’unità viene accesa per la prima volta, apparirà una schermata che chiederà di
impostare data e ora. Selezionare [SI] ed eseguire i passaggi da 2 a 3 per impostare la data e
l’ora.
La funzione di data e ora è controllata da una batteria interna al litio.
Se la visualizzazione della data diventa [- -], è necessario ricaricare la batteria al litio incorporata.
Per ricaricarla, collegare l'alimentatore CA o inserire la batteria su questa unità. La ricarica della
batteria non si interrompe anche se si spegne l’unità. Non toccare l’unità per circa 24 ore; la
batteria conserverà i dati della data e ora per circa 4 mesi.
La visualizzazione del menu a sfioramento scomparirà
se quest'ultimo non viene utilizzato per un determinato
periodo di tempo durante la registrazione di video/foto.
Per visualizzarlo nuovamente, sfiorare .
Preparazione
Impostazione di data e ora
: [IMPOSTA] # [IMP. ORA]
MENU
HC-V520
HC-V520M
- 19 -
Posizionamento di base della videocamera
1 Tenere la videocamera con entrambe le mani.
2 Far passare la mano attraverso la cinghia per l’impugnatura.
3 L’icona A del pulsante di registrazione può essere utile quando si tiene l’unità intorno alla vita.
Quando si effettuano riprese, accertarsi che la propria posizione sia stabile e non vi sia il rischio
di collisione con altre persone o oggetti.
Quando ci si trova all’aperto, riprendere le immagini in modo che la luce del sole sia alle spalle.
Se il soggetto è in controluce, la ripresa risulterà scura.
Tenere le braccia vicine al corpo e divaricare le gambe per un migliore equilibrio.
Non coprire i microfoni con la mano ecc.
Nozioni di base per la registrazione di immagini in movimento
Durante la ripresa l’unità va normalmente tenuta ferma.
Se si sposta l’unità durante la ripresa, farlo lentamente e a velocità costante.
Lo zoom è utile per riprendere soggetti a cui non è possibile avvicinarsi, ma un suo uso eccessivo
può rendere meno fruibili le immagini in movimento risultanti.
Autoripresa
Ruotare il monitor LCD verso il lato dell’obiettivo.
L’immagine viene invertita in senso orizzontale come se la si
vedesse allo specchio. (L’immagine registrata sarà tuttavia
uguale a quella di una normale registrazione.)
Verranno visualizzate solo alcune icone. Quando viene
visualizzato , riportare il monitor LCD nella posizione
normale e controllare l’indicazione di avviso/allarme. (l 171)
Base
Prima della registrazione

- 20 -
È possibile selezionare separatamente la scheda e la memoria interna per la registrazione di
immagini in movimento o di immagini fisse.
1 Passare alla modalità di funzionamento o .
2 Selezionare il menu. (l 30)
3 Sfiorare il supporto che si desidera
utilizzare per la registrazione di immagini
fisse o in movimento.
Il supporto, selezionato separatamente per immagini
fisse o immagini in movimento, è evidenziato in giallo.
4 Sfiorare [ENTER].
Base
Selezione di un supporto per la
registrazione
[HC-V520M]
: [SELEZ. SUPP.]
MENU
- 21 -
1 Passare alla modalità di
funzionamento .
2 Aprire il monitor LCD.
3
Premere il tasto di avvio/arresto della
registrazione per iniziare la ripresa.
A Quando si avvia la registrazione, ; diventa ¥.
B Icona del pulsante di registrazione
4 Premere il pulsante di avvio/arresto della registrazione per mettere in pausa
la registrazione.
È possibile incominciare/interrompere la registrazione anche sfiorando l'icona del pulsante di
registrazione.
Indicazioni sullo schermo in modalità di registrazione di immagini in
movimento
Le indicazioni visualizzate sullo schermo scompariranno se quest'ultimo non viene utilizzato per
un determinato periodo di tempo. Per visualizzarla nuovamente, sfiorare lo schermo. (l 31)
Quando l'autonomia residua della batteria scende al di sotto dei 30 minuti, rimarrà visualizzata.
Per modificare il formato di registrazione, cambiare [MODO REG.]. (l 63)
È possibile riprendere delle immagini fisse mentre si registrano le immagini in movimento. (
l
24)
Le immagini registrate fra la prima pressione del pulsante di avvio/arresto della registrazione per
avviare la registrazione e la seconda pressione dello stesso pulsante per mettere in pausa la
registrazione, diventano un’unica scena.
Quando si effettua una ripresa con [MODO REG.] impostato su [iFrame], le scene che superano i
20 minuti circa verranno divise automaticamente. (La registrazione non si interromperà.)
Base
Registrazione di immagini in movimento
Modalità registrazione
R 1h20m
Tempo di registrazione residuo (dati
indicativi)
Quando il tempo rimanente è inferiore a
1 minuto, R 0h00m lampeggia in rosso.
0h00m00s
Tempo di registrazione trascorso
“h” è l’abbreviazione di ora, “m” di
minuto e “s” di secondo.
Ogni volta che l’unità entra in pausa di
registrazione, il contatore viene
resettato a 0h00m00s.
T
W
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
- 22 -
(Numero massimo di scene registrabili su una singola scheda SD o nella memoria interna)
Il numero massimo di scene registrabili e di date diverse sarà inferiore a quanto indicato nella
tabella sopra quando la scheda SD o la memoria interna contengono sia scene in formato iFrame
che immagini fisse.
Quando la registrazione è in corso, questa proseguirà anche se si chiude il monitor LCD.
Per informazioni sull’autonomia di registrazione indicativa vedere a pagina 186.
Formati di registrazione [1080/50p]/[PH]/[HA]/[HG]/[HE] [iFrame]
Scene registrabili Circa 3900 Circa 89100
Date diverse (l 80) Circa 900 Circa 900
- 23 -
1 Passare alla modalità di
funzionamento .
2 Aprire il monitor LCD.
3 Premere parzialmente il
pulsante di scatto dell'otturatore
(solo per la messa a fuoco
automatica)
Indicazione della messa a fuoco:
4 Premere fino in fondo il pulsante .
Se si imposta la funzione stabilizzatore di immagine ottico (l 41) su ([MODO 1]), la
funzione di stabilizzatore di immagine sarà più efficace. (verrà visualizzato (stabilizzatore
di immagine ottico MEGA) quando si preme parzialmente il pulsante .)
Si consiglia di utilizzare un treppiede quando si riprendono foto in luoghi scarsamente illuminati,
poiché la velocità dell’otturatore si riduce.
È anche possibile riprendere un’immagine sfiorando semplicemente il soggetto che si desidera
mettere a fuoco. (Funzione Tocco-scatto: l 56)
Il tempo di registrazione della foto potrebbe essere lungo a seconda della dimensione
dell'immagine.
È possibile che l'indicazione e l'area di messa a fuoco non vengano visualizzate a seconda delle
condizioni di registrazione o delle impostazioni del menu.
Base
Registrazione di immagini fisse
A Indicazione della messa a fuoco:
± (La spia bianca lampeggia.): Messa a fuoco in
corso
¥ (La spia verde si accende.): A fuoco
Nessun indicatore: Messa a fuoco non riuscita.
B Area di messa a fuoco (all’interno dei segni di
delimitazione)
MEGA
- 24 -
Indicazioni visualizzate sullo schermo in modalità registrazione foto
Indicazione sull’area di messa a
fuoco
Quando ci sono oggetti con forte contrasto dietro il soggetto nell’area di messa a fuoco, il soggetto
potrebbe risultare sfocato. In questo caso, spostare gli oggetti con forte contrasto fuori dall’area di
messa a fuoco.
Ripresa di immagini fisse durante la registrazione di
immagini in movimento
¬ Passare alla modalità di funzionamento .
Premere fino in fondo il tasto per riprendere l'immagine.
È possibile riprendere delle immagini fisse mentre si stanno registrando delle
immagini in movimento. (Registrazione simultanea)
Durante la registrazione di foto, diventa rosso e viene visualizzato il
numero residuo di immagini registrabili.
Quando si riprendono foto, non viene emesso alcun suono dell'otturatore.
L'autoscatto (l 60) non funziona.
Mentre si registrano immagini in movimento o durante l’operazione di PRE-REC la qualità delle
immagini fisse è diversa da quella normale, per privilegiare la registrazione delle immagini in
movimento rispetto alla ripresa delle immagini fisse.
Se si utilizza la registrazione simultanea mentre si registra un'immagine in movimento,
l'autonomia residua di registrazione si ridurrà. Se si spegne l'unità o si aziona l'interruttore della
modalità di funzionamento, è possibile che l'autonomia residua di registrazione aumenti.
Il tempo di registrazione della foto potrebbe essere lungo a seconda della dimensione
dell'immagine.
Il numero massimo di foto registrate visualizzabili è 9999. Se il numero di foto registrate supera
9999, verrà visualizzata l'indicazione R 9999+. Quando viene registrata una foto il numero non
cambia fino a quando il numero di foto registrate non scende sotto 9999.
In determinate condizioni di ripresa il tempo di registrazione della foto potrebbe essere lungo.
Indicazione operativa foto (l 168)
R3000
Numero rimanente di foto
lampeggia in rosso quando appare [0].
Dimensione delle foto (l 73)
MEGA stabilizzatore di immagine ottico
(l 23)
Stabilizzatore di immagine ottico (l 41)
MEGA
R3000R3000R3000
10
M
Le indicazioni visualizzate sullo
schermo scompariranno se
quest'ultimo non viene utilizzato per
un determinato periodo di tempo. Per
visualizzarla nuovamente, sfiorare lo
schermo.
Quando il numero di immagini fisse
registrabili scende al di sotto di 200
l'indicazione rimarrà sempre
visualizzata.
10
M
MEGA
- 25 -
Le seguenti modalità appropriate per la condizione sono impostate semplicemente puntando l’unità
su ciò che si desidera riprendere.
*1 Solo in modalità registrazione di immagini in movimento
*2 Solo in modalità registrazione immagini fisse
In determinate condizioni di ripresa, è possibile che l’unità non entri nella modalità desiderata.
In modalità Ritratto, Spettacolo o Bassa luminosità, dopo il riconoscimento il volto verrà
evidenziato da un riquadro bianco. In modalità Ritratto, il soggetto più grande e vicino al centro
dello schermo verrà evidenziato da un riquadro arancione. (l 67)
Si consiglia di utilizzare un treppiede in modalità Ritratto notturno.
In determinate condizioni di ripresa è possibile che i volti non vengano riconosciuti; questo
avviene ad esempio quando sono di determinate dimensioni o sono ripresi da determinate
angolazioni, oppure quando si utilizza lo zoom digitale.
Base
Modalità automatica intelligente
Modalità Effetto
Ritratto I volti vengono riconosciuti e messi a fuoco automaticamente, e la
luminosità viene regolata in modo da riprenderli chiaramente.
Paesaggio L’intero paesaggio verrà ripreso con colori vividi e il cielo sullo sfondo,
anche se estremamente luminoso, non apparirà sbiancato.
*1
Spettacolo Il soggetto viene ripreso chiaramente anche se è fortemente illuminato.
*1
Bassa
luminosi
Consente di ottenere immagini molto chiare anche in condizioni di
oscurità o di luce crepuscolare.
*2
Paesaggio
notturno
È possibile riprendere paesaggi notturni vividi diminuendo la velocità
dell’otturatore.
*2
Macro Consente di riprendere avvicinandosi al soggetto.
*1
*2
Normale
Normale
Nelle altre modalità, il contrasto viene regolato in modo da ottenere
un'immagine nitida.
Se si preme il pulsante modalità Intelligent Auto
mentre sono impostate altre modalità di
registrazione, si passa alla modalità Intelligent Auto.
Pulsante modalità Intelligent Auto
Premendo il pulsante modalità Intelligent Auto è
possibile cambiare la modalità di registrazione.
(l 43)
- 26 -
Modalità automatica intelligente
Quando la modalità automatica intelligente è selezionata, il bilanciamento automatico del bianco e
la messa a fuoco automatica sono attivi e regolano automaticamente il bilanciamento del colore e la
messa a fuoco.
L’apertura e la velocità dell’otturatore vengono regolate automaticamente in base alla luminosità del
soggetto, per garantire una luminosità ottimale.
Il bilanciamento del colore e la messa a fuoco potrebbero non venire regolate automaticamente a
seconda della sorgente di luce o delle scene. In questo caso, configurare manualmente queste
impostazioni. (l 50, 52)
Bilanciamento del bianco automatico
L’illustrazione indica l’intervallo operativo del bilanciamento del bianco automatico.
1) Intervallo effettivo per la regolazione automatica del
bilanciamento del bianco su questa uni
2) Cielo azzurro
3) Cielo nuvoloso (pioggia)
4) Luce solare
5) Luce fluorescente bianca
6) Lampada alogena
7) Lampada a incandescenza
8) Alba o tramonto
9) Luce di candela
Quando la regolazione automatica del bilanciamento del bianco
non funziona normalmente, regolarla manualmente. (l 50)
Messa a fuoco automatica
L’unità effettua automaticamente la messa a fuoco.
La messa a fuoco automatica non funziona correttamente nelle
seguenti situazioni. In questo caso utilizzare la modalità di messa a fuoco manuale. (l 52)
j Registrazione contemporanea di soggetti distanti e ravvicinati
j Ripresa di soggetti che si trovano al di là di un vetro coperto di polvere o di sporco
j Ripresa di soggetti circondati da oggetti con superfici luminose o altamente riflettenti
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
2)
1)
3)
9)
- 27 -
1 Passare alla modalità di funzionamento .
2 Sfiorare l’icona di selezione della modalità di
riproduzione A (l 17).
È possibile inoltre impostare sfiorando ,
selezionando [IMP. VIDEO] o [IMP. IMM.] #
[SUPPORTO, VIDEO/FOTO]. (l 30)
3 /
Selezionare la foto B o il formato di
registrazione del video C che si desidera
riprodurre.
Selezionare il tipo di supporto D, quindi
selezionare la foto B o il formato di
registrazione del video C
che si desidera
riprodurre.
Sfiorare [ENTER].
L'icona viene visualizzata nella schermata delle anteprime
quando viene sfiorata la voce per i video ( , , , , )
viene visualizzato nei video 1080/50p quando si sfiora [ALL AVCHD].
4 Sfiorare la scena o l’immagine fissa da riprodurre.
Per visualizzare la pagina successiva (precedente):
j Far scorrere la schermata delle anteprime verso l'alto (verso il basso) tenendola premuta.
j Attivare il menu a sfioramento, quindi sfiorare (su)/ (giù) sulla leva di
scorrimento delle anteprime.
Base
Riproduzione di immagini in
movimento/immagini fisse
ALL
MENU
HC-V520
HC-V510
HC-V520M
1080/50p
1080/50i
50p
- 28 -
5 Selezionare l’operazione di riproduzione sfiorando l’icona operativa.
* Premendolo due volte, la velocità della riproduzione veloce in avanti/del riavvolgimento veloce
aumenta. (L'indicazione visualizzata sullo schermo diventa / .)
Modifica della visualizzazione delle anteprime
Mentre è visualizzata l'anteprima, la visualizzazione delle anteprime cambia nel
seguente ordine se si sposta la leva dello zoom verso il lato o il lato .
20 scene () 9 scene () 1 scena () Indice fotogrammi Highlight &
Time* (l 78)
* L'indice dei fotogrammi Highlight & Time può essere impostato solo in
modalità Riproduzione di immagini in movimento.
Se l’unità viene spenta o viene cambiata la modalità di funzionamento
verrà ripristinata la visualizzazione di 9 scene.
Quando si utilizza la vista a tutto schermo, o si tiene premuta un'anteprima quando si utilizza la vista con
20 o 9 immagini, vengono visualizzate la data e l'ora della registrazione quando si riproducono delle
immagini in movimento, e la data di ripresa e il numero del file quando si riproducono delle immagini fisse.
Regolazione del volume
dell’altoparlante
Utilizzare la leva del volume per regolare il
volume dell'altoparlante durante la riproduzione
di immagini in movimento.
Il suono sarà udibile solo durante la normale riproduzione.
Se la riproduzione rimane in pausa per 5 minuti di seguito, lo schermo visualizza nuovamente le
anteprime.
Il tempo residuo per la riproduzione verrà resettato al valore di 0h00m00s per ogni scena.
Quando si esegue una riproduzione con [ALL AVCHD] selezionato, è possibile che lo schermo
diventi temporaneamente nero quando la scena cambia.
L'altoparlante di questa unità non emette suoni quando è collegato a un televisore.
E Icona operativa
Le icone funzione e le schermate scompaiono quando non
vengono sfiorate per un determinato periodo di tempo. Per
visualizzarle nuovamente, sfiorare lo schermo.
Riproduzione di immagini in movimento Riproduzione di immagini fisse
1/;: Riproduzione/pausa
6: Riavvolgimento veloce*
5: Riproduzione veloce avanti*
: Interrompe la riproduzione e
mostra le anteprime.
1/;: Avvio/pausa della presentazione
(riproduzione delle immagini fisse
in ordine numerico).
2;: Riproduce l’immagine precedente.
;1: Riproduce l’immagine successiva.
: Interrompe la riproduzione e
mostra le anteprime.
Versor”: Per aumentare il volume
Versos”: Per diminuire il volume
0h01m30s0h01m30s0h01m30s
- 29 -
Compatibilità delle immagini in movimento
Questa unità supporta il formato AVCHD Progressive/il formato AVCHD/il formato MPEG-4 AVC.
Anche se i dispositivi utilizzati hanno standard compatibili, quando si riproduce con questa
unità un video registrato utilizzando un altro dispositivo, o quando un video registrato con
questa unità viene riprodotto su un altro dispositivo, è possibile che la riproduzione non
proceda normalmente, o che non riesca del tutto. (Controllare la compatibilità nelle istruzioni
per l'uso del proprio dispositivo.)
Le scene MP4 che si possono riprodurre su questa unità sono limitate a quelle create con
questa unità.
Compatibilità delle immagini fisse
Questa unità è conforme allo standard unico DCF (Design rule for Camera File system)
stabilito dalla JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Il formato di file delle immagini fisse supportato da questa unità è JPEG. (Non tutti i file in
formato JPEG verranno riprodotti.)
Questa unità può riprodurre con scarsa qualità o non riprodurre le foto riprese o create con
altri prodotti e altri prodotti possono riprodurre con scarsa qualità o non riprodurre le foto
riprese con questa unità.
- 30 -
Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in nel menu a
sfioramento per visualizzare . (l 17)
1 Sfiorare .
2 Sfiorare il menu principale A.
3 Sfiorare il sottomenu B.
La pagina precedente (o successiva) viene
visualizzata sfiorando / .
4 Sfiorare la voce desiderata per
immettere l’impostazione.
5 Sfiorare [ESCI] per uscire
dall’impostazione del menu.
Informazioni sulla
visualizzazione della guida
Dopo che si è sfiorato , sfiorando i
sottomenu e le voci verranno visualizzati una
descrizione delle funzioni e dei messaggi di
conferma delle impostazioni.
Una volta visualizzati i messaggi, la
visualizzazione della guida viene annullata.
Base
Come utilizzare la schermata dei menu
MENU
MENU
MENU
- 31 -
Imposta la modalità di visualizzazione delle informazioni sullo schermo.
Vedere pagina 18.
È possibile visualizzare e registrare l’ora in vigore nella località di destinazione del viaggio
selezionando la zona di residenza e la destinazione del viaggio.
1 Selezionare il menu.
Se l’orologio non è impostato, regolarlo sull’ora corrente. (l 18)
Quando [RESIDENZA] (la zona di residenza) non è impostata, viene visualizzato un messaggio.
Sfiorare [ENTER] per procedere con il passaggio 3.
2 (Solo quando si imposta la zona di residenza)
Sfiorare [RESIDENZA].
Sfiorare [ENTER].
3 (Solo quando si imposta la zona di
residenza)
Sfiorare / per selezionare la zona
di residenza e sfiorare [ENTER].
Sfiorare [ORA LEGALE] per impostare l’ora
legale. Viene visualizzata l’indicazione e
viene attivata l’impostazione dell’ora legale; la
differenza di fuso orario rispetto al GMT aumenta
di un’ora. Sfiorare nuovamente [ORA LEGALE]
per tornare alla normale impostazione dell’ora.
4 (Solo quando si imposta la destinazione
del viaggio)
Sfiorare [DESTINAZIONE].
Sfiorare [ENTER].
Quando la zona di residenza viene impostata per la prima volta, appare la schermata per la selezione
residenza/destinazione del viaggio dopo aver impostato correttamente la zona di residenza. Se la
zona di residenza è già stata impostata una volta, eseguire il flusso di operazioni per il passaggio 1.
Base
Utilizzo del menu Setup
[DISPLAY]
: [IMPOSTA] # [DISPLAY] # impostazione desiderata
[5 SEC.]:
Le informazioni vengono visualizzate sullo schermo per 5 secondi dopo
l'attivazione della Modalità Registrazione Video o della Modalità Registrazione
Foto, dopo l'avvio della riproduzione o dopo che viene sfiorato lo schermo.
[ON]: Visualizzazione continua.
[IMP. ORA]
[IMP. FUSO OR.]
: [IMPOSTA] # [IMP. FUSO OR.]
MENU
MENU
A Ora corrente
B Differenza rispetto al GMT
(Greenwich Mean Time)
- 32 -
5 (Solo quando si imposta la destinazione
del viaggio)
Sfiorare / per selezionare la
destinazione del viaggio e selezionare
[ENTER].
Sfiorare [ORA LEGALE] per impostare l'ora
legale. Viene visualizzata l'indicazione e
viene attivata l’impostazione dell'ora legale.
L'ora della località di destinazione del viaggio e
la differenza di fuso orario rispetto alla zona di
residenza vengono aumentate di un'ora.
Sfiorare nuovamente [ORA LEGALE] per
tornare alla normale impostazione dell'ora.
Terminare l’impostazione, sfiorando [ESCI].
Appare e viene indicata l'ora della destinazione del viaggio.
Per visualizzare nuovamente l’ora della zona di residenza
Impostare la zona di residenza eseguendo i passaggi da 1 a 3, quindi terminare l’impostazione
sfiorando [ESCI].
Se non si riesce a trovare la destinazione del viaggio nella zona visualizzata sullo schermo,
impostarla utilizzando la differenza oraria rispetto alla zona di residenza.
È possibile modificare la modalità di visualizzazione della data e dell’ora.
È possibile cambiare il formato della data.
È possibile impostare il metodo di visualizzazione delle icone dei pulsanti dello zoom ( / ) e
dell’icona del pulsante di registrazione ( ).
[DATA/ORA]
: [IMPOSTA] # [DATA/ORA] # Visualizzazione desiderata
[DATA]/[DAT/ORA]/[OFF]
[CONFG.DATA]
: [IMPOSTA] # [CONFG.DATA] # impostazione desiderata
[A/M/G]/[M/G/A]/[G/M/A]
[VISUALIZZA ZOOM/REC]
: [IMPOSTA] # [VISUALIZZA ZOOM/REC] # impostazione desiderata
[ON]: Visualizzazione continua.
[OFF]: Le icone scompariranno se non si non si sfiora lo schermo per 5 secondi.
C Ora locale in vigore nella zona
di destinazione del viaggio
selezionata
D Differenza di fuso orario tra la
zona di destinazione del viaggio
e la zona di residenza
MENU
MENU
T
W
MENU
- 33 -
Vedere pagina 56.
Vedere pagina 99.
Dopo circa 5 minuti da quando è stata compiuta l’ultima azione, l’unità si spegne automaticamente
per risparmiare l’energia della batteria.
Nei seguenti casi questa unità non si spegnerà automaticamente anche se [ECONOMY (BATT)]
è impostato su [ON]:
j Quando si utilizza l’adattatore CA.
*
j Si usa il cavo USB per PC, ecc.
j Si utilizza la funzione PRE-REC
j Durante la riproduzione della presentazione
j Funzione Wi-Fi
* L'unità si spegne automaticamente quando è attivo [ECONOMY (AC)].
Quando sono trascorsi 30 minuti senza che siano state effettuate operazioni mentre è collegato
l'alimentatore CA, l'unità si spegnerà automaticamente.
Nei seguenti casi questa unità non si spegnerà automaticamente anche se [ECONOMY (AC)] è
impostato su [ON]:
j Si usa il cavo USB per PC, ecc.
j Si utilizza la funzione PRE-REC
j Durante la riproduzione della presentazione
j Funzione Wi-Fi
L’unità viene messa in pausa di registrazione per circa 1 secondo quando viene accesa con la
modalità impostata su o .
In determinate condizioni di ripresa il tempo di avvio può essere superiore a 1 secondo.
In modalità avvio rapido, l’ingrandimento dello zoom diventa 1k.
[VISUAL. BLOCCO O.I.S.]
[DISPLAY EST.]
[ECONOMY (BATT)]
: [IMPOSTA] # [ECONOMY (BATT)] # [ON]
[ECONOMY (AC)]
: [IMPOSTA] # [ECONOMY (AC)] # [ON]
[ACC. RAPIDA]
: [IMPOSTA] # [ACC. RAPIDA] # [ON]
MENU
MENU
MENU
- 34 -
L’unità ripristinerà la modalità di registrazione/pausa in circa 0,6 secondi dopo che il monitor LCD è
stato riaperto.
In modalità di attesa per l’avvio rapido viene consumato circa il 70% dell’energia utilizzata
nella pausa della registrazione, ciò riduce quindi i tempi di registrazione.
/
L’avvio rapido non funzionerà se la scheda SD non è inserita.
L’avvio rapido non funzionerà se [SCHEDA SD] è selezionato in [SELEZ. SUPP.], anche se la
scheda SD non è inserita.
1 Selezionare il menu.
2 Chiudere il monitor LCD.
L’indicatore di stato A lampeggia con luce verde e l’unità si
predispone in modalità di attesa per l’avvio rapido.
Il copriobiettivo non si chiude.
3 Aprire il monitor LCD.
L’indicatore di stato A si illumina con luce rossa e
l’unità si predispone in pausa di registrazione.
La modalità Attesa avvio rapido viene annullata se
j Sono trascorsi circa 5 minuti
j la modalità è impostata su
In determinate condizioni di ripresa il tempo di avvio rapido può essere superiore a 0,6 secondi in
modalità Registrazione di immagini fisse.
La regolazione automatica del bilanciamento del bianco può richiedere qualche tempo.
In modalità avvio rapido, l’ingrandimento dello zoom diventa 1k.
Quando l'unità è passata automaticamente alla modalità di attesa per l'avvio rapido in seguito
all'intervento delle funzioni [ECONOMY (BATT)] (l 33)/[ECONOMY (AC)] (l 33), chiudere una
volta il monitor LCD, quindi riaprirlo.
Utilizzare il tasto dell’alimentazione per spegnere l’unità.
Questo segnale acustico di conferma può essere emesso quando si usa il touch screen, si avvia/si
arresta la registrazione e quando si accende/spegne l’unità.
Quando si seleziona [OFF], non viene emesso alcun suono all'inizio/fine della registrazione, ecc.
2 bip per quattro volte
Quando si verifica un errore. Controllare il messaggio visualizzato sullo schermo. (l 171)
[AVVIO RAPIDO]
: [IMPOSTA] # [AVVIO RAPIDO] # [ON]
[SUONO BIP]
: [IMPOSTA] # [SUONO BIP] # impostazione desiderata
(Volume basso)/ (Volume alto)/[OFF]
HC-V520
HC-V510
HC-V520M
MENU
MENU
- 35 -
È possibile cambiare le icone operative (l 57) da visualizzare nel menu a sfioramento.
Salvare le 3 icone operative preferite.
Le impostazioni predefinite sono, (Dissolvenza), (PRE-REC) e (Compensazione
del controluce) per la Modalità Registrazione Video e (Autoscatto), (Compensazione del
controluce) e (Tele macro) per la Modalità Registrazione Foto.
1 Selezionare il menu.
2 Sfiorare l'icona operativa che si desidera modificare per annullare l'impostazione.
3 Sfiorare l’icona funzione da impostare.
Il nome della funzione viene visualizzato tenendo premuta l'icona funzione.
Per annullare, sfiorare nuovamente l'icona operativa.
4 Sfiorare [ENTER].
Questo consente di vedere più facilmente il monitor LCD in luoghi fortemente illuminati, anche in esterni.
Queste impostazioni non influenzano l’aspetto delle immagini registrate.
* Non viene visualizzato in modalità manuale o in modalità riproduzione.
Quando si sta utilizzando l’alimentatore CA, il monitor LCD viene automaticamente impostato su .
Quando la fotocamera è alimentata dalla batteria e si aumenta la luminosità del monitor LCD
l'autonomia di registrazione si riduce.
Regola la luminosità e la densità del colore sul monitor LCD.
Queste impostazioni non influenzano l’aspetto delle immagini registrate.
1 Selezionare il menu.
2 Sfiorare / per regolare l’impostazione.
3 Sfiorare [ENTER].
Sfiorare [ESCI] per uscire dalla schermata del menu.
[SCEGLI ICONE OPERAZIONI]
: [IMPOSTA] # [SCEGLI ICONE OPERAZIONI]
[POWER LCD]
: [IMPOSTA] # [POWER LCD] # impostazione desiderata
(Ulteriore aumento della luminosità)/ (Aumento della luminosità)/ (Normale)/
(Diminuzione della luminosità)/ *(Regolazione automatica)
[IMP. LCD]
: [IMPOSTA] # [IMP. LCD] # impostazione desiderata
[LUMINOSITÀ]: Luminosità del monitor LCD
[COLORE]: Livello del colore sul monitor LCD
MENU
MENU
+2
+1
0
-
1
A
+1
MENU
- 36 -
Vedere pagina 100.
Vedere pagina 101.
Vedere pagina 99.
Impostare [SI] per riportare le impostazioni dei menu ai valori predefiniti.
Le impostazioni di [SELEZ. SUPP.]
*
, [IMP. ORA] e [LANGUAGE] non verranno cambiate.
* Per gli utenti che hanno
/ , questo menu non viene visualizzato.
Impostare [SI] per riportare le impostazioni Wi-Fi ai valori predefiniti.
Vengono cancellati anche l'ID di accesso a “LUMIX CLUB” e la password Wi-Fi.
Quando si immettono i caratteri il carattere viene confermato dopo circa 1 secondo e il cursore si
sposta verso destra.
Questo consente di reimmettere facilmente lo stesso carattere senza spostare il cursore.
La schermata di immissione dei caratteri viene visualizzata nelle seguenti condizioni:
j Quando si salva [RICONOSC. VISO]. (l 64)
j Quando si imposta [IMPOSTAZ. TITOLO] per Highlight Playback. (l 85)
j Quando si configura la funzione Wi-Fi. (l 129, 130, 150, 151, 153)
Imposta a 0001 il numero di file del video in formato iFrame e dell'immagine fissa successivi.
Il numero di cartella verrà aggiornato e il numero di file inizierà da 0001. (l 165)
Per reimpostare il numero di cartella, formattare la scheda SD e la memoria incorporata, quindi
eseguire [AZZERA NUMERAZIONE].
[RISOL. HDMI]
[VIERA Link]
[ASPETTO TV]
[IMP. INIZ.]
: [IMPOSTA] # [IMP. INIZ.]
/
[Ripr. imp. Wi-Fi]
: [IMPOSTA] # [Ripr. imp. Wi-Fi]
[Posizione Cursore Auto]
: [IMPOSTA] # [Posizione Cursore Auto] # [ON]
[AZZERA NUMERAZIONE]
: [IMPOSTA] # [AZZERA NUMERAZIONE]
MENU
HC-V520
HC-V510
HC-V520
HC-V520M
MENU
MENU
MENU
- 37 -
Ricordarsi che se un supporto viene formattato, tutti i dati registrati su di esso verranno eliminati e
non potranno essere recuperati. Eseguire un backup dei dati importanti su PC, DVD, ecc. (l 155)
*1 Solo .
*2 Visualizzato durante una connessione a USB HDD. (l 108)
/
La schermata di selezione del supporto non viene visualizzata quando USB HDD non è
connesso. Sfiorare [SI].
Quando la formattazione è stata completata, sfiorare [ESCI] per uscire dalla schermata del
messaggio.
Eseguire una formattazione fisica della scheda SD quando si smaltisce/cede. (l 182)
Eseguire una formattazione fisica della memoria incorporata quando si smaltisce/cede questa
unità. (l 180)
Mentre è in corso la formattazione, non spegnere questa unità o rimuovere la scheda SD. Non
esporre l’unità a vibrazioni o urti.
Consente di controllare lo spazio utilizzato e l’autonomia residua di registrazione sulla scheda SD e
sulla memoria incorporata.
Sfiorando [CAMBIA SUPP.] l'unità passa dalla visualizzazione della scheda SD a quella della
memoria incorporata e viceversa.
Quando l'interruttore della modalità di funzionamento è posizionato su , viene visualizzata
l'autonomia residua di registrazione per la modalità selezionata.
Sfiorare [ESCI] per chiudere l’indicazione.
La scheda SD o la memoria interna richiedono spazio per memorizzare le informazioni e gestire i
file di sistema, quindi lo spazio effettivo utilizzabile è leggermente inferiore rispetto al valore
indicato. Lo spazio utilizzabile è generalmente calcolato come 1 GB=1.000.000.000 di byte. Le
capacità di questa unità, PC e software sono espresse come
1GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 di byte. Quindi, il valore indicato della capacità
sembra essere inferiore.
[FORMATTA SUPPORTO]
: [IMPOSTA] # [FORMATTA SUPPORTO] # supporto desiderato
[MEMORIA INT.]
*1
/[SCHEDA SD]/[HDD]
*2
Utilizzare questa unità per formattare il supporto.
La memoria incorporata può essere formattata solo con questa unità.
Non formattare una scheda SD utilizzando un’apparecchiatura diversa, come un PC. In
caso contrario è possibile che non si riesca a utilizzare la scheda su questa unità.
[STATO MEM]
: [IMPOSTA] # [STATO MEM]
MENU
HC-V520M
HC-V520
HC-V510
HC-V520M
MENU
HC-V520M
- 38 -
Viene visualizzata la versione del firmware di questa unità.
È possibile aggiornare la versione del firmware di questa unità.
Questa voce è utilizzata per avviare la dimostrazione sull’uso dell’unità.
Se si imposta [MODO DEMO] su [ON] e si sfiora [ESCI] quando la scheda SD non è inserita
nell’unità e mentre l’unità è collegata all’alimentatore CA, la dimostrazione si avvia
automaticamente.
Se si esegue una qualsiasi operazione, la dimostrazione viene annullata. Tuttavia, se non si
esegue alcuna operazione per circa 10 minuti, la dimostrazione ricomincia automaticamente. Per
interrompere la dimostrazione, impostare [MODO DEMO] su [OFF] o inserire una scheda SD.
Questa voce è utilizzata per avviare la dimostrazione dello stabilizzatore ottico di immagine.
Sfiorare [DEMO O.I.S.], la dimostrazione si avvierà automaticamente.
Sfiorando [ESCI] la dimostrazione verrà annullata.
[Version disp.]
: [IMPOSTA] # [Version disp.]
[Agg. vers.]
: [IMPOSTA] # [Agg. vers.]
Per le informazioni aggiornate più recenti, visitare il sito dell'assistenza sotto indicato.
(Aggiornato a dicembre 2012)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/ (Il sito è disponibile solo in lingua
inglese.)
[MODO DEMO]
: [IMPOSTA] # [MODO DEMO] # [ON]
[DEMO O.I.S.]
: [IMPOSTA] # [DEMO O.I.S.]
MENU
MENU
MENU
MENU
- 39 -
Questa voce viene visualizzata solo quando si inserisce una scheda Eye-Fi.
Vedere pagina 115.
Questa voce viene visualizzata solo quando si inserisce una scheda Eye-Fi.
Vedere pagina 116.
L’utente può selezionare la lingua delle schermate e dei menu.
[Eye-Fi TRASF]
[Eye-Fi DIRETTO]
[LANGUAGE]
: [IMPOSTA] # [LANGUAGE] # lingua desiderata
MENU
- 40 -
A Barra dello zoom
[MODO ZOOM] consente di impostare l'ingrandimento massimo dello zoom per la registrazione
di immagini in movimento. (l 62)
Barra dello zoom
La barra dello zoom viene visualizzata quando si utilizza lo zoom.
Velocità dello zoom
La velocità dello zoom varia a seconda dell’ampiezza del movimento della leva.
Quando si utilizzano le icone del pulsante dello zoom la velocità della zoomata sarà costante.
Ingrandimento dello zoom in modalità Registrazione
di immagini fisse
È possibile aumentare l'ingrandimento dello zoom fino a 100k senza diminuire la qualità delle
immagini quando ci si trova in modalità Registrazione di immagini fisse (Zoom ottico extra)
Il rapporto dello zoom ottico extra varia a seconda dell’impostazione di [FORM. IMM.]. (l 73)
Quando si toglie il dito dalla leva dello zoom durante l’uso dello zoom, il suono di questa
operazione potrebbe essere registrato. Quando si rimette la leva dello zoom nella posizione
originale, spostarla in modo silenzioso.
Quando l’ingrandimento dello zoom è al massimo, la distanza minima di messa a fuoco è di circa
2,2 m o più.
Se l’ingrandimento dello zoom è di 1k, questa unità può mettere a fuoco un soggetto a circa
2 cm dall’obiettivo.
Avanzata (Registrazione)
Utilizzo dello zoom
Leva dello zoom/icona del pulsante
dello zoom
Lato T:
Ripresa in primo piano (zoom avanti)
Lato W:
Ripresa in grandangolo (zoom indietro)
T
W
6
W
T
6
W
T
T
W
T
W

B Zoom ottico
C Modalità registrazione video: i.Zoom/Zoom digitale (Blu)
Modalità registrazione foto: Zoom ottico extra (Blu)
- 41 -
Utilizzare lo stabilizzatore di immagine per ridurre gli effetti delle oscillazioni durante le riprese.
L'unità è dotata di uno stabilizzatore di immagine ottico ibrido.
Si tratta di uno stabilizzatore di immagine ibrido, ottico ed elettrico.
Modifica della modalità dello stabilizzatore di immagine
(Modalità di registrazione delle immagini in movimento)
Impostazione [O.I.S. IBRIDO]
Impostando [ON] è possibile migliorare ulteriormente la stabilizzazione delle immagini, per le
riprese effettuate mentre si cammina, oppure mentre si segue con l’unità un soggetto lontano con lo
zoom attivato.
L’impostazione predefinita di questa funzione è [ON].
Impostazione [O.I.S.]
Avanzata (Registrazione)
Funzione stabilizzatore di immagine
: [IMP. REG.] # [O.I.S. IBRIDO] # [ON] o [OFF]
: [IMP. REG.] # [O.I.S.] # [Standard] o [Active]
[Standard]: Compensa la sfocatura provocata dalle oscillazioni della mano.
[Active]: Compensa in misura ancora maggiore la sfocatura provocata dalle
oscillazioni della mano.
Tasto stabilizzatore di immagine ottico
Premere il pulsante per attivare/disattivare lo
stabilizzatore ottico di immagine.
(Modalità di registrazione delle immagini in
movimento)
( / ), ( / ) # (impostazione
annullata)
Quando [O.I.S.] è impostato su [Standard], viene
visualizzato . Quando [O.I.S.] è impostato su
[Active], viene visualizzato .
Quando [O.I.S. IBRIDO] è impostato su [ON] e [O.I.S.]
è impostato su [Active], viene visualizzato ;
quando [O.I.S. IBRIDO] è impostato su [ON] e [O.I.S.]
è impostato su [Standard], viene visualizzato .
Quando si utilizza un treppiede in modalità
registrazione di immagini in movimento, si consiglia di
disattivare lo stabilizzatore di immagine.
(Modalità di registrazione delle immagini fisse)
/ # (impostazione annullata)
Quando [O.I.S.] è [MODO 1], viene visualizzato
. Quando [O.I.S.] è [MODO 2], viene
visualizzato .
O.I.S.
MENU
MENU
- 42 -
(Modalità di registrazione delle immagini fisse)
Per maggiori informazioni riguardo il blocco Stabilizzatore di immagine ottico si prega far
riferimento a pagina 56.
: [IMP. REG.] # [O.I.S.] # [MODO 1] o [MODO 2]
[MODO 1]: La funzione è sempre attiva.
[MODO 2]: La funzione è attiva quando si preme il pulsante . Si consiglia di
utilizzare questa modalità quando si stanno riprendendo immagini di sé
stessi o quando si sta effettuando una ripresa con un treppiede in
modalità Registrazione foto.
MENU
- 43 -
1 Sfiorare l'icona del pulsante modalità di
registrazione.
2 Sfiorare l'icona desiderata del pulsante della
modalità di registrazione.
* Solo in modalità registrazione video
Se si preme il pulsante Intelligent Auto mentre è attiva la modalità Intelligent Auto, è possibile
cambiare la modalità di registrazione. (l 25)
Avanzata (Registrazione)
Modificare la modalità di registrazione
Modalità Effetto
Intelligent Auto
È possibile passare alla modalità Intelligent Auto che
ottimizza le impostazioni a seconda dell'ambiente di
registrazione. (l 25)
Intelligent Auto Plus
È possibile aggiungere alla modalità Intelligent Auto
impostazioni regolate manualmente sulla luminosità e il
bilanciamento del colore e registrare. (l 44)
Controllo creativo
*
È possibile registrare video aggiungendo degli effetti. (
l
44)
Modalità Scena
Questa opzione permette all'unità di regolare
automaticamente la velocità dell'otturatore e l'apertura a
seconda della scena che si desidera registrare. (l 47)
Manuale
È possibile impostare la velocità dell'otturatore, la messa
a fuoco, il bilanciamento del bianco e la luminosità
(diaframma/guadagno). (l 49)
MENU
SCN
MNL
- 44 -
Per maggiori informazioni riguardo gli effetti di ciascuna modalità, consultare pagina 25.
(Ritratto)/ (Paesaggio)/ (Spettacolo)
*1
/ (Bassa luminosità)
*1
/
(Paesaggio notturno)
*2
/(Macro)
*2
/ (Normale)
*1
/(Normale)
*2
*1 Solo in modalità registrazione di immagini in movimento
*2 Solo in modalità registrazione immagini fisse
Impostare la modalità di registrazione su
. (l 43)
1 (Mentre si regola la luminosità)
Sfiorare .
(Mentre si regola il bilanciamento del colore)
Sfiorare .
Lato R: imposta il bilanciamento su una tonalità rossastra.
Lato B: imposta il bilanciamento su una tonalità bluastra.
Se non vengono eseguite operazioni per circa 5 secondi, il menu a sfioramento scompare. Se si
sfiora , il menu a sfioramento ricompare.
2 Sfiorare / per regolare l’impostazione.
Sfiorare mentre si regola la luminosità, o sfiorare mentre si regola il bilanciamento del
bianco per far scomparire la visualizzazione della barra di regolazione.
3 Avviate la registrazione.
Impostare la modalità di registrazione su . (l 43)
Selezionare la modalità di controllo creativo desiderata, quindi sfiorare [Enter]
Non è possibile riprendere foto.
Modalità Intelligent Auto Plus
Controllo creativo
Modalità Effetto
[Effetto Miniature]
È possibile registrare video con un effetto diorama simile a una
miniatura creando intenzionalmente un'area messa a fuoco e una
fuori fuoco nella parte esterna dell'immagine e registrando video con
un intervallo. (l 45)
[Film 8mm] È possibile registrare video con un effetto retro sbiadito. (l 46)
[Film Muto]
È possibile registrare video simili ai film muti in bianco e nero,
diminuendo la quantità di luce in arrivo. (l 46)
[Time Lapse Rec]
Una scena che si muove lentamente per un lungo periodo di tempo
viene registrata fotogramma per fotogramma ad intervalli, e viene
registrata come una breve immagine in movimento. (l 46)
- 45 -
1 Sfiorare per regolare la posizione
orizzontale della parte messa a fuoco.
Se si sfiora lo schermo, è possibile regolare la posizione
orizzontale della parte messa a fuoco.
Se non vengono eseguite operazioni touch per circa
1 secondo, vengono visualizzati [Azzera], [DIMENS.], e
[ENTER]. Se si sfiora lo schermo, è possibile regolare
nuovamente la posizione orizzontale della parte messa a fuoco.
La posizione della parte messa a fuoco torna come era di default quando si sfiora [Azzera].
2 Sfiorare [DIMENS.].
La dimensione della parte messa a fuoco cambia ogni volta che si sfiora [DIMENS.].
Dimensione media # Dimensione grande # Dimensione piccola
Se si sfiora lo schermo, è possibile regolare la posizione orizzontale della parte messa a fuoco.
Se si sfiora [Azzera], la parte messa a fuoco viene riportata alla posizione originale e [DIMENS.]
torna alla dimensione media.
3 Sfiorare [ENTER].
4 (Mentre si regola la luminosità)
Sfiorare .
Il livello di luminosità cambia ogni volta che si sfiora l'icona.
(Standard) # (Luminoso) # (Scuro)
5 (Mentre si regola la nitidezza)
Sfiorare .
Il livello di nitidezza cambia ogni volta che si sfiora l'icona.
(Standard) # (Nitido) # (Molto nitido)
6 Avviate la registrazione.
Registra con degli intervalli. Ogni circa 6 secondi di registrazione viene registrato 1 secondo.
Per ottenere più facilmente l'effetto miniatura, riprendere oggetti da lontano o che abbiano
profondità o con una prospettiva inclinata. Inoltre, utilizzare un treppiede e evitare di zoomare.
È possibile notare dei disturbi nella parte messa a fuoco quando si registrano dei soggetti scuri
come delle scene notturne.
Non è possibile registrare l’audio.
[MODO REG.] è impostato su [HA].
Il tempo di registrazione massimo è di 12 ore.
I video ripresi con questa funzione sembrano avere un frame rate basso.
Impostando l'effetto miniatura, [RELAY REC] verrà impostato su [OFF]. (l 63)
[Effetto Miniature]
MINI
HC-V520M
- 46 -
1 (Mentre si regola la luminosità)
Sfiorare .
Il livello di luminosità cambia ogni volta che si sfiora l'icona.
(Standard) # (Luminoso) # (Scuro)
2 (Mentre si regola il bilanciamento del colore)
Sfiorare .
Il livello di bilanciamento del colore cambia ogni volta che si sfiora l'icona.
(Blu) # (Rosso) # (Giallo)
3 Avviate la registrazione.
Il suono è monofonico.
1 (Mentre si regola la luminosità)
Sfiorare .
Il livello di luminosità cambia ogni volta che si sfiora l'icona.
(Standard) # (Luminoso) # (Scuro)
2 Avviate la registrazione.
Non è possibile registrare l’audio.
Sfiorare il tempo di setup desiderato.
Sfiorare [ENTER].
Ciascun fotogramma viene registrato a un intervallo di registrazione impostato. 25 fotogrammi
formano un video di 1 secondo.
Il tempo di registrazione massimo è di circa 12 ore.
Non è possibile registrare l’audio.
[MODO REG.] è impostato su [HA].
La durata minima per la registrazione di immagini in movimento è di 1 secondo.
Il bilanciamento del colore e la messa a fuoco potrebbero non venire regolate automaticamente a
seconda della sorgente di luce o della scena. In questo caso, configurare manualmente queste
impostazioni. (l 50, 52)
Impostando la registrazione time lapse, [RELAY REC] verrà impostato su [OFF]. (l 63)
[Film 8mm]
[Film Muto]
[Time Lapse Rec]
[1 SEC.]/[10 SEC.]/[30 SEC.]/[1 MINUTO]/[2 MINUTI]
Esempio di
impostazione
Setup tempo
(intervallo di
registrazione)
Tempo di
registrazione
Tempo registrato
Tramonto 1 s Circa 1 h Circa 2 min
Fioritura 30 s Circa 3 h Circa 12 s
8mm
SILN
INTV
HC-V520M
- 47 -
Impostare la modalità di registrazione su . (l 43)
Sfiorare la modalità Scena desiderata.
Sfiorare [ENTER].
(Sport/Ritratto/Soft skin/Spettacolo/Neve/Spiaggia/Tramonto/Paesaggio)
j In modalità Registrazione di immagini fisse la velocità dell’otturatore è pari o superiore a 1/6.
(Tramonto/Bassa luminosità)
j
In modalità Registrazione di immagini in movimento la velocità dell’otturatore è pari o superiore a 1/25.
(Tramonto/Paesaggio/Fuochi artificiali/Paesaggio notturno)
j
È possibile che l’immagini risulti poco nitida quando si riprende un oggetto da distanza ravvicinata.
(Sport)
j Nel corso della normale riproduzione, il movimento delle immagini potrebbe non essere fluido.
j
Quando si effettuano riprese in interni il colore e la luminosità dello schermo possono cambiare.
j Se la luminosità è insufficiente, la modalità sport non funziona. L’indicazione lampeggia.
(Ritratto)
j
Quando si effettuano riprese in interni il colore e la luminosità dello schermo possono cambiare.
(Soft skin)
j Se lo sfondo o qualunque altro elemento della scena ha colori simili a quello della pelle, anche
questi verranno sfumati.
j Se la luminosità è insufficiente, l’effetto può non essere evidente.
j
Se si riprende una persona a distanza, è possibile che la faccia non venga ripresa chiaramente.
In tal caso, annullare la modalità Soft skin o zoomare sulla faccia (ripresa ravvicinata).
(Fuochi artificiali)
j La velocità dell’otturatore è di 1/25.
j L’immagine può risultare sbiadita quando la zona circostante è fortemente illuminata.
Modalità Scena
Modalità Effetto
5Sport: Aumenta la stabilità delle scene in cui i soggetti si muovono
rapidamente, quando queste vengono riprodotte al rallentatore
e quando la riproduzione viene messa in pausa
Ritratto: Per far risaltare le persone rispetto allo sfondo
Soft skin: Per attenuare la tonalità della pelle dei soggetti ripresi, per una
migliore riuscita estetica
Spettacolo: Migliora la qualità delle immagini quando il soggetto è
fortemente illuminato
Neve: Migliora la qualità delle immagini quando si effettuano riprese
sulla neve
Spiaggia: Per riprodurre in modo vivido il blu del mare o del cielo
Tramonto: Per riprodurre in modo vivido il rosso dell’alba o del tramonto
Paesaggio: Per scenari vasti
Fuochi artificiali: Per catturare in modo spettacolare i fuochi di artificio contro il
cielo notturno
Paesaggio notturno: Per catturare la bellezza di un paesaggio serale o notturno.
Bassa luminosità: Per le scene scarsamente illuminate, ad esempio al crepuscolo
(Solo in modalità registrazione di immagini in movimento)
SCN
SCN
- 48 -
(Paesaggio notturno)
j In modalità Registrazione di immagini fisse la velocità dell’otturatore è pari o superiore a 1/2.
j Si consiglia l’uso del treppiede.
- 49 -
Le impostazioni della messa a fuoco manuale, del bilanciamento del bianco, della velocità
dell'otturatore e della luminosità (Diaframma e Guadagno) vengono mantenute quando si
passa dalla modalità Registrazione di immagini in movimento alla modalità Registrazione
di immagini fisse e viceversa.
Sfiorare per passare alla modalità manuale. (l 43)
Avanzata (Registrazione)
Registrazione manuale
MNL
A Icone manuali
Messa a fuoco (l 52)
Bilanciamento del bianco (l 50)
Velocità dell’otturatore manuale (l 51)
Regolazione del diaframma (l 51)
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
- 50 -
Bilanciamento del bianco
In determinate condizioni di ripresa o di illuminazione, la funzione di bilanciamento automatico del
bianco può non essere in grado di garantire colori naturali. In questo caso, è possibile regolare il
bilanciamento del bianco in modo manuale.
Passare alla modalità manuale. (l 49)
1 Sfiorare [WB].
2 Sfiorare / per selezionare la modalità di
bilanciamento del bianco.
Sfiorare [WB] per selezionare la modalità.
Per tornare alle impostazioni automatiche, impostare o premere nuovamente il pulsante
Intelligent Auto.
Per impostare il bilanciamento del bianco in modalità manuale
1 Selezionare , quindi inquadrare un soggetto bianco a
tutto schermo.
2 Sfiorare e impostare l’indicazione lampeggiante.
Quando lo schermo si oscura istantaneamente e il display
smette di lampeggiare e poi rimane acceso in modo costante,
l'impostazione è completa.
Se continua a lampeggiare, non è possibile impostare il
bilanciamento del bianco. In questo caso, utilizzare altre modalità per il bilanciamento del bianco.
Quando l’indicazione lampeggia, viene memorizzato il bilanciamento del bianco regolato
precedentemente. Ogni volta che le condizioni di ripresa cambiano, reimpostare il bilanciamento
del bianco.
Se è necessario impostare sia il bilanciamento del bianco che il diaframma/guadagno, impostare
prima il bilanciamento del bianco.
non viene visualizzato sullo schermo quando si imposta .
Icona Modalità/condizioni di registrazione
Regolazione automatica del bilanciamento del bianco
Modalità Sereno:
Scene in esterni, con cielo limpido
Modalità Nuvoloso:
Scene in esterni, con cielo nuvoloso
Modalità Interni 1:
Luce incandescente, luci di scena come in uno studio, ecc.
Modalità interni 2:
Lampade fluorescenti colorate, lampade al sodio nelle palestre, ecc.
Modalità di regolazione manuale:
Lampade ai vapori di mercurio, lampade ai vapori di sodio, alcuni tipi di lampade a
fluorescenza
Luci utilizzate per ricevimenti matrimoniali negli alberghi, riflettori sui palchi dei teatri
Alba, tramonto, ecc.
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
AWB
MNL
AWB
AWB
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
AWB
AWB
- 51 -
Regolazione manuale della velocità dell’otturatore/del
diaframma
Velocità otturatore:
Regolare la velocità quando si riprendono soggetti in rapido movimento.
Diaframma:
Regolare l’apertura quando lo schermo è troppo luminoso o troppo scuro.
Passare alla modalità manuale. (l 49)
1 Sfiorare [SHTR] o [IRIS].
2 Sfiorare / per regolare l’impostazione.
Sfiorare [SHTR]/[IRIS] per terminare la regolazione.
: Velocità dell’otturatore:
Da 1/50 a 1/8000
Se [OTT. LENTO AUT.] è impostato su [ON], la velocità dell’otturatore verrà impostata su un
valore compreso tra 1/25 e 1/8000.
Le velocità dell’otturatore più vicine a 1/8000 sono quelle massime.
La velocità dell’otturatore verrà impostata su un valore compreso tra 1/2 e 1/2000 in modalità
Registrazione di immagini fisse.
: Valore diaframma/guadagno:
CLOSE
!#
(da F16 a F2.0)
!#
OPEN
!#
(da 0dB a 18dB)
Più i valori sono vicini a CLOSE più l’immagine è scura.
I valori più vicini a 18dB rendono l’immagine più luminosa.
Quando il valore di diaframma è regolato a un valore più chiaro di OPEN, esso cambia al valore
di guadagno.
Per tornare alle impostazioni automatiche, premere nuovamente il pulsante Intelligent Auto.
Se è necessario impostare sia la velocità dell’otturatore che il valore di diaframma/guadagno,
impostare prima la velocità dell’otturatore e quindi il valore di diaframma/guadagno.
Regolazione manuale della velocità dell’otturatore
Quando la velocità dell’otturatore è inferiore a 1/12 in modalità Registrazione di immagini fisse si consiglia
di utilizzare un treppiede. Il bilanciamento del bianco, inoltre, non può essere impostato. La velocità
dell’otturatore sarà impostata su 1/25 quando si riaccende l’unità o quando si effettua l’avvio rapido.
Se il soggetto è fortemente illuminato o altamente riflettente è possibile che intorno compaia una
banda luminosa.
Nel corso della normale riproduzione, il movimento delle immagini potrebbe non essere fluido.
Se si riprende un soggetto estremamente luminoso o si effettua una ripresa in interni, è possibile che il
colore e la luminosità dello schermo cambino, o che sullo schermo compaia una riga orizzontale. In
questo caso registrare in modalità automatica intelligente o impostare la velocità dell’otturatore a 1/100
nelle zone in cui la frequenza di alimentazione è di 50 Hz, oppure a 1/125 nelle zone in cui è di 60 Hz.
La luminosità delle immagini sul monitor LCD può risultare diversa da quella delle immagini
effettivamente riprese in modalità Registrazione di immagini fisse. Controllare l'immagine nella
schermata di riproduzione dopo la ripresa.
Regolazione manuale diaframma/guadagno
Se si aumenta il valore del guadagno, aumentano anche i disturbi sullo schermo.
A seconda dell’ingrandimento dello zoom, esistono valori del diaframma che non vengono visualizzati.
SHTR
IRIS
- 52 -
Regolazione manuale della messa a fuoco
Se le condizioni di ripresa rendono difficoltosa la messa a fuoco automatica, è possibile ricorrere
alla messa a fuoco manuale.
Passare alla modalità manuale. (l 49)
1 (Quando si usa la funzione Messa a fuoco assistita)
Selezionare il menu.
Sfiorare per visualizzare l’icona manuale.
2 Sfiorare [FOCUS].
3 Sfiorare [MF] per passare alla Messa a fuoco manuale.
Sullo schermo viene visualizzato MF.
4 Regolare la messa a fuoco sfiorando / .
L’area a fuoco viene visualizzata in blu. Lo schermo torna
normale dopo circa 2 secondi da quando è stato messo a
fuoco il soggetto.
Sfiorare [FOCUS] per terminare la regolazione.
Quando [AIUTO MF] è su [OFF], l’area blu non viene visualizzata.
Per ripristinare la messa a fuoco automatica, sfiorare [AF] al passaggio 3 o premere nuovamente
il pulsante Intelligent Auto.
La visualizzazione in blu non compare sull’immagine effettivamente ripresa.
: [IMP. REG.] # [AIUTO MF] # [ON]
: Per mettere a fuoco un soggetto vicino
: Per mettere a fuoco un soggetto lontano
MENU
MNL
A Parte visualizzata in blu
MF
MF
MF
MF
- 53 -
È possibile registrare facilmente e comodamente semplicemente sfiorando lo schermo.
1 Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in nel menu a
sfioramento per visualizzare le icone funzione a sfioramento. (l 17)
2 Selezionare l'icona della funzione touch.
(es. AF/AE tracking)
Per annullare, sfiorare nuovamente l'icona funzione a
sfioramento. (Per annullare il blocco dello Stabilizzatore di
immagine ottico rilasciare il dito sfiorando .)
Icone delle funzioni touch
*1 Solo in modalità registrazione di immagini in movimento
*2 Solo in modalità registrazione immagini fisse
Quando si imposta l'icona della funzione Touch, viene visualizzata un'icona.
Avanzata (Registrazione)
Registrazione con la funzione Touch
Scatto in equilibrio
*1
AF/AE tracking
Blocco Stabilizzatore di immagine
ottico
*1
Tocco-scatto
*2
- 54 -
Questa funzione rileva l'inclinazione orizzontale dell'unità e la corregge automaticamente in
posizione di equilibrio prima di registrare.
1 Sfiorare .
L'icona viene visualizzata nella posizione A.
j Quando l'inclinazione è corretta:
j Quando l'inclinazione supera il raggio di correzione:
/
Quando l'inclinazione supera il raggio di correzione,
spostare l'unità verso la posizione in cui viene
visualizzato .
2 Avviate la registrazione.
Affinché l'icona venga visualizzata correttamente l'inclinazione non deve superare i 45o circa in
direzione verticale.
È possibile che l'immagine si muova durante lo zoom a seconda dell'inclinazione di questa unità.
Per registrare un'immagine in equilibrio con un treppiede, montare questa unità utilizzando
[INDIC. LIV.] (l 68), e quindi utilizzare lo scatto in equilibrio.
Scatto in equilibrio
: Quando questa funzione è attivata.
: Quando questa funzione è
disattivata.
- 55 -
Tramite il touch screen è possibile bloccare la messa a fuoco e l’esposizione su un soggetto
specificato.
La messa a fuoco e l’esposizione continueranno a seguire automaticamente il soggetto
anche se si muove.
1 Sfiorare .
Quando [RICONOSC. VISO] (l 64) è [ON] e viene rilevato un viso memorizzato, il riquadro si
blocca automaticamente.
2 Sfiorare il soggetto per bloccare il riquadro.
Quando si sfiora la testa del soggetto, il relativo riquadro
viene bloccato e ha inizio il tracking.
Quando si desidera cambiare obiettivo, toccare nuovamente il
soggetto.
Quando è selezionata la modalità Intelligent Auto o la
modalità Intelligent Auto Plus, l'impostazione passa a /
(Normale) e il soggetto sfiorato viene seguito. La
selezione diventa / (Ritratto) quando il target frame
è bloccato su un viso. (Può passare a / (Normale) anche se il riquadro è bloccato sul
viso quando il soggetto è illuminato da un riflettore o quando la scena è scura.)
3 Avviate la registrazione.
Informazioni su Target frame
Quando il blocco del soggetto non riesce, il target frame lampeggia in rosso e poi scompare. Per
bloccarlo nuovamente, sfiorare una parte del soggetto che sia caratteristica (per il colore o per
altri motivi).
Quando il pulsante viene premuto a metà in modalità registrazione di immagini fisse, la
messa a fuoco viene impostata sull'oggetto seguito. L'inquadratura diventa verde quando viene
effettuata la messa a fuoco, e il soggetto non può essere modificato.
Non è possibile utilizzare questa funzione in modalità manuale. In modalità Registrazione di
immagini fisse, può essere utilizzata solo con alcune impostazioni in modalità Scena.
Nelle condizioni di ripresa indicate sotto, è possibile che il tracking si estenda ad altri soggetti o
non funzioni:
j Quando il soggetto è troppo grande o troppo piccolo
j Quando il colore del soggetto è simile a quello dello sfondo
j Quando la scena è scura
Quando il soggetto viene seguito in modalità Registrazione di foto è possibile che lo schermo
diventi scuro.
La funzione AF/AE tracking verrà annullata nei seguenti casi.
j Quando si cambia la modalità
j Quando si spegne l’unità
j Sfiorare l'icona del pulsante modalità di registrazione
j Quando si passa alla modalità Autoripresa
AF/AE tracking
A Target frame
- 56 -
In modalità Registrazione Video è possibile migliorare ulteriormente la stabilizzazione ottica
dell'immagine sfiorando e tenendo premuto . Questa funzione consente di ridurre
ulteriormente gli effetti delle oscillazioni che tendono a verificarsi quando si utilizza lo zoom.
1 Premere il tasto stabilizzatore di immagine ottico per attivare lo stabilizzatore
di immagine.
2 Sfiorare e tenere premuto .
L'icona verrà visualizzata in A mentre si sfiora e si tiene premuto .
Il blocco stabilizzatore di immagine ottico viene annullato quando si toglie il dito dall'icona.
Per far scomparire l'indicazione
Con l'impostazione predefinita, l'indicazione non scompare anche se non si eseguono
operazioni per un determinato tempo. Per non visualizzare l'indicazione , cambiare
l'impostazione di [VISUAL. BLOCCO O.I.S.].
In caso di forti oscillazioni è possibile che non si riesca a stabilizzare l’immagine.
Per effettuare una ripresa mentre si sposta rapidamente l’unità, rilasciare il blocco stabilizzatore
di immagine ottico.
È possibile mettere a fuoco e riprendere un'immagine fissa di un soggetto sfiorandolo.
1 Sfiorare .
2 Sfiorare il soggetto.
L'area di messa a fuoco si sposterà nel punto sfiorato, e
verrà ripresa un'immagine fissa.
In determinate condizioni di ripresa, o se la posizione sfiorata non viene riconosciuta, è possibile
che non si riesca a riprendere l'immagine desiderata.
Questa funzione non sarà disponibile quando si esegue un'autoripresa.
Blocco Stabilizzatore di immagine ottico
: [IMPOSTA] # [VISUAL. BLOCCO O.I.S.] # impostazione desiderata
[ON]: Visualizzazione continua.
[OFF]: Le icone scompariranno se non si non si sfiora lo schermo per 5 secondi.
Tocco-scatto
MENU
- 57 -
Selezionare le icone operative per aggiungere diversi effetti alle immagini riprese.
1 Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in nel menu a
sfioramento per visualizzare le icone funzione. (l 17)
2 Sfiorare un’icona funzione.
(es. PRE-REC)
Le icone operative che vengono visualizzate nel menu a
sfioramento possono essere modificate.
([SCEGLI ICONE OPERAZIONI]: l 35)
Selezionare nuovamente l'icona funzione per annullare la
funzione.
Fare riferimento alle pagine rispettive per annullare le seguenti funzioni.
j Smile shot (l 59)
j Autoscatto (l 60)
j Griglie di guida (l 61)
Quando si imposta l'icona operativa, viene visualizzata l'icona.
Icone funzione
*1 Non viene visualizzato in modalità registrazione immagini fisse.
*2 Non viene visualizzato in modalità registrazione immagini in movimento.
Se si spegne l’unità o si passa alla modalità , PRE-REC, le funzioni compensazione del
controluce, vista notturna a colori, autoscatto e tele macro vengono annullate.
Se si spegne l’unità, la funzione dissolvenza viene annullata.
È possibile effettuare l'impostazione dal menu.
Avanzata (Registrazione)
Funzioni di registrazione delle icone
operative
PRE-REC
Dissolvenza
*1
Controllo intelligente del contrasto
*1
PRE-REC
*1
Smile shot
*1
Autoscatto
*2
Esposizione intelligente
*2
Compensazione del controluce
Tele macro
Griglie di guida
Visione notturna colore
*1
- 58 -
Quando si inizia a registrare. Le immagini/l’audio appaiono
gradualmente. (Dissolvenza in ingresso)
Quando si mette in pausa la registrazione, le immagini/l’audio
scompaiono gradualmente. (Dissolvenza in uscita)
L’impostazione della dissolvenza viene annullata quando la
registrazione si interrompe.
Per selezionare il colore della dissolvenza in
ingresso/uscita
Le anteprime delle scene registrate utilizzando la dissolvenza in ingresso diventano nere (o bianche).
Questo aumenta la luminosità delle parti in ombra e difficili da vedere, ed elimina la
saturazione del bianco nelle parti luminose. Possono essere registrate con chiarezza sia le
parti chiare che quelle scure.
Se vi sono parti estremamente scure o luminose, o se la luminosità è insufficiente, è possibile che
l’effetto non sia evidente.
Questo consente che la registrazione delle immagini e del suono inizi circa 3 secondi prima
che venga premuto il tasto di avvio/arresto della registrazione.
Sullo schermo viene visualizzato .
Inquadrare prima il soggetto.
Non viene emesso il segnale acustico.
PRE-REC viene annullato nei seguenti casi.
j Se si cambia la modalità
j /
Se si rimuove la scheda SD
j
Se si rimuove la scheda SD mentre [SELEZ. SUPP.] è impostato su [VIDEO/SCHEDA SD]
j Se si sfiora
j /
Se si preme
il
pulsante Wi-Fi
j Se si spegne l’unità
j Inizio delle riprese
j Dopo che sono trascorse 3 ore
Dopo aver impostato PRE-REC, se la registrazione ha inizio dopo meno di 3 secondi, le immagini
in movimento riprese 3 secondi prima di aver premuto il tasto di avvio/arresto della registrazione
non saranno registrate.
Le immagini visualizzate nell’anteprima in modalità riproduzione saranno diverse dalle immagini
in movimento visualizzate all’inizio della riproduzione.
Dissolvenza
: [IMP. REG.] # [ATT. COL.] # [BIANCO] o [NERO]
Controllo intelligente del contrasto
PRE-REC
Questo consente di non perdere l’opportunità di uno scatto.
(Dissolvenza in ingresso)
(Dissolvenza in uscita)
MENU
PRE-REC
HC-V520
HC-V510
HC-V520M
MENU
HC-V520
HC-V520M
- 59 -
Quando viene rilevato un viso sorridente durante la registrazione di immagini in movimento,
l’unità riprende automaticamente un’immagine fissa.
L’icona cambia ogni volta che viene sfiorata.
([ON]) # ([RICON. VISO]) # [OFF]
Durante le riprese con la funzione Smile Shot, il volto rilevato come sorridente è circondato da un
riquadro verde e le icone / sono rosse.
La registrazione Smile Shot non funzionerà nei seguenti casi. ( / lampeggerà)
j /
Quando non è inserita la scheda SD
j
Quando si è impostato [IMMAGINE/SCHEDA SD] in [SELEZ. SUPP.], e la scheda SD non è
inserita
j Quando è attivata la messa a fuoco manuale
j Quando [RICONOSC. VISO] è impostato su [OFF], o non vi sono visi memorizzati (Solo in
([RICON. VISO]
))
In determinate condizioni di ripresa (visi sorridenti, oscillazioni della videocamera, ecc.), è
possibile che il viso del soggetto non venga rilevato correttamente.
Il numero di pixel utilizzati per la registrazione è (1920k1080). (l 73)
Quando si visualizzano come anteprime delle foto riprese utilizzando la funzione Smile Shot,
viene visualizzata l'indicazione .
Quando la funzione di tracking AF/AE sta seguendo il viso del soggetto, le foto vengono riprese
solo se viene rilevato un viso sorridente da parte del soggetto seguito. Quando la funzione Smile
Shot è impostata su , scatterà solo se il viso del soggetto seguito è stato memorizzato dalla
funzione [RICONOSC. VISO].
Smile shot
: L'unità riprende una foto quando rileva un volto sorridente.
: Le foto vengono memorizzate solo quando viene identificata una persona il cui
volto risulti registrato nella funzione Riconoscimento viso (l 64).
[OFF]: Annulla l’impostazione.
HC-V520
HC-V510
HC-V520M
2.1
M
- 60 -
Consente di riprendere immagini fisse con l’autoscatto.
Ogni volta che si seleziona l’icona, l’indicazione viene modificata di una singola impostazione nel
seguente ordine:
Ø10 (Registra dopo 10 secondi) # Ø2 (Registra dopo 2 secondi) # impostazione annullata
Quando si preme il tasto , le indicazioni Ø10 o Ø2 lampeggiano per il periodo impostato
prima che venga ripresa una foto. Al termine della ripresa l'autoscatto viene disattivato.
In modalità messa a fuoco automatica, se si preme una volta parzialmente il pulsante e
quindi lo si preme fino in fondo, l'obiettivo mette a fuoco il soggetto quando il pulsante viene
premuto parzialmente. Se si preme subito fino in fondo il pulsante , l'obiettivo mette a fuoco
il soggetto subito prima della ripresa.
Per interrompere l’autoscatto prima del tempo
Sfiorare [ANNULLA].
L’impostazione dell’autoscatto su Ø2 rappresenta un buon metodo per evitare l’oscillazione delle
immagini quando si preme il pulsante utilizzando un treppiede, ecc.
Questa funzione aumenta la luminosità delle parti scure, per consentire di ottenere
un’immagine chiara.
Se vi sono parti estremamente scure o se la luminosità è insufficiente, è possibile che l’effetto
non sia evidente.
Aumenta la luminosità dell’immagine per evitare che un soggetto in controluce risulti scuro.
È possibile ottenere un’immagine più suggestiva mettendo a fuoco solo il soggetto in primo
piano e sfuocando lo sfondo.
L’unità può mettere a fuoco un soggetto ad una distanza di circa 1,1 m.
Quando Tele Macro è impostato su un ingrandimento dello zoom inferiore a 62k in modalità
Registrazione Video, verrà impostato automaticamente su 62k
*
.
In modalità Registrazione foto, l'ingrandimento dello zoom viene impostato automaticamente su
62k se si attiva la modalità Tele macro quando l'ingrandimento dello zoom è inferiore a 62k e il
numero di pixel per la ripresa è impostato su [ 10M]/[ 2.1M]. Quando il numero di pixel
per la ripresa è impostato su [ 7.7M]/[ 2M]/[ 7.4M]/[ 0.3M], l'ingrandimento dello
zoom viene impostato su 50k.
* Fattore di scala quando [O.I.S.] è impostato su [Standard].
La funzione tele macro viene annullata quando l’ingrandimento dello zoom scende al di sotto di
62k in modalità registrazione di immagini in movimento.
La funzione Tele macro viene annullata automaticamente quando l'ingrandimento dello zoom
diventa inferiore al valore indicato sotto in modalità Registrazione foto:
j Inferiore a 62k (quando le dimensioni dell'immagine sono impostate su [ 10M]/[ 2.1M])
j Inferiore a 50k (quando le dimensioni dell'immagine sono impostate su[ 7.7M]/[ 2M]/
[ 7.4M]/[ 0.3M])
Autoscatto
Esposizione intelligente
Compensazione del controluce
Tele macro
16:9
16:9
3
:
2 3
:
2
4:3 4:3
16:9
16:9
3
:
2
3
:
2
4:3
4:3
- 61 -
È possibile controllare che l’immagine non sia storta mentre si riprendono o si riproducono
immagini in movimento e immagini fisse. Questa funzione può essere inoltre utilizzata per
valutare il bilanciamento della composizione fotografica.
L’impostazione verrà commutata ogni volta che si sfiora l’icona.
# # # Impostazione annullata
Le linee guida non appaiono sulle immagini effettivamente registrate.
Visualizzazione della Griglia di guida durante la riproduzione
Passare alla modalità e sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione.
Quindi selezionare il video AVCHD, o impostare su [iFrame] o [MP4]. (l 27)
Per annullare la funzione Griglia di guida durante la riproduzione, impostarla su [OFF].
Non è possibile impostare questa funzione in modalità Riproduzione di immagini fisse.
Questa funzione consente di riprendere immagini a colori in situazioni di scarsissima
luminosità. (Illuminazione minima richiesta: circa 1 lx)
La scena registrata appare come se mancassero dei fotogrammi.
Se si esegue l’impostazione in un luogo luminoso, lo schermo può assumere per qualche tempo
un colore sbiadito.
È possibile che compaiano dei punti luminosi, normalmente non visibili, che non sono però indice
di un malfunzionamento.
Si consiglia l’uso del treppiede.
In condizioni di scarsa illuminazione, la messa a fuoco automatica è un pò più lenta. Questo è
normale.
Griglie di guida
: [IMP. VIDEO] # [LINEE GUIDA] # impostazione desiderata
Visione notturna colore
MENU
- 62 -
Quando si riprendono immagini in diverse situazioni, questa modalità imposta automaticamente i
valori ottimali per la velocità e l’apertura dell’otturatore.
Impostare la modalità controllo creativo [Time Lapse Rec]. (l 44)
Per maggiori informazioni riguardo gli effetti di ciascuna modalità, consultare pagina 47.
Imposta l’ingrandimento massimo dello zoom per la modalità registrazione di immagini in movimento.
* Fattore di scala quando [O.I.S.] è impostato su [Standard].
Maggiore sarà l’ingrandimento dello zoom digitale, minore sarà la qualità dell’immagine.
Questa funzione non è utilizzabile in modalità registrazione immagini fisse.
Avanzata (Registrazione)
Funzioni di registrazione dei menu
[MODO SCENE]
: [IMP. REG.] # [MODO SCENE] # impostazione desiderata
[OFF]: Annulla l’impostazione
5Sport: Aumenta la stabilità delle scene in cui i soggetti si muovono
rapidamente, quando queste vengono riprodotte al rallentatore e
quando la riproduzione viene messa in pausa
Ritratto: Per far risaltare le persone rispetto allo sfondo
Soft skin: Per attenuare la tonalità della pelle dei soggetti ripresi, per una
migliore riuscita estetica
Spettacolo: Migliora la qualità delle immagini quando il soggetto è fortemente
illuminato
Neve: Migliora la qualità delle immagini quando si effettuano riprese
sulla neve
Spiaggia: Per riprodurre in modo vivido il blu del mare o del cielo
Tramonto: Per riprodurre in modo vivido il rosso dell’alba o del tramonto
Paesaggio: Per scenari vasti
Fuochi artificiali: Per catturare in modo spettacolare i fuochi di artificio contro il
cielo notturno
Paesaggio notturno: Per catturare la bellezza di un paesaggio serale o notturno.
Bassa luminosità: Per le scene scarsamente illuminate, ad esempio al crepuscolo
[MODO ZOOM]
: [IMP. REG.] # [MODO ZOOM] # impostazione desiderata
[i.Zoom OFF]: Fino a 62k
*
[i.Zoom 80k]: Questo zoom consente di non perdere la qualità delle immagini
ad alta definizione (Fino a 80k)
[ZoomD. 150k]: Zoom digitale (Fino a 150k)
[ZoomD. 3000k]: Zoom digitale (Fino a 3000k)
MENU
MENU
- 63 -
Impostare la qualità dell’immagine e il formato di registrazione per le immagini in movimento da
registrare.
*1 La qualità della registrazione aumenterà nel seguente ordine: [PH], [HA], [HG], e [HE].
*2 Questa opzione consente di registrare in 1080/50p (1920k1080/50 progressivo), che è la
qualità dell'immagine più alta per questa unità.
*3 [iFrame] è un formato adatto per i Mac (iMovie’11). È consigliato quando si utilizza un Mac.
Autonomia di registrazione se si utilizza la batteria (l 12)
L’impostazione predefinita di questa funzione è [HG].
Per informazioni sull’autonomia di registrazione indicativa vedere a pagina 186.
Quando si sposta l’unità di molto o velocemente, o quando si riprende un soggetto in rapido
movimento (in particolare quando si effettuano riprese in modalità [HE]), al momento della
riproduzione è possibile che compaiano dei disturbi a mosaico.
Quando non c'è spazio disponibile nella memoria incorporata è possibile registrare immagini in
movimento in modo continuo su una scheda SD. (Questa funzione permette di registrare sulla
scheda SD solo dalla memoria incorporata.)
Impostare [SELEZ. SUPP.] su [MEMORIA INT.].
Impostare [MODO REG.] su [PH], [HA], [HG], [HE] o [1080/50p].
Inserire una scheda SD.
viene visualizzato sullo schermo. scompare quando è terminato lo spazio nella
memoria incorporata ed inizia la registrazione nella scheda SD.
La registrazione in sequenza può essere effettuata solo una volta.
Unire le scene registrate in sequenza usando [UNIONE SCENE RELAY] nella scheda SD.
(l 96, 104)
Una volta eseguito [UNIONE SCENE RELAY], sarà possibile utilizzare nuovamente la funzione di
registrazione in sequenza. Se [RELAY REC] viene impostato su [ON] senza eseguire [UNIONE
SCENE RELAY], verrà visualizzato un messaggio. Sfiorando [SI], sarà possibile eseguire la
registrazione in sequenza ma in seguito non sarà più possibile eseguire [UNIONE SCENE RELAY].
Dopo la registrazione in sequenza le immagini fisse vengono registrate sulla scheda SD.
viene visualizzato sul display delle miniature durante la riproduzione della scena registrata in
sequenza nella memoria incorporata.
[MODO REG.]
: [IMP. REG.] # [MODO REG.] # impostazione desiderata
[PH]/[HA]/[HG]/[HE]
*1
: Impostare il formato della registrazione su 1080/50i.
[1080/50p]
*2
: Impostare il formato della registrazione su 1080/50p.
[iFrame]
*3
: Impostare il formato della registrazione su iFrame.
[RELAY REC]
: [IMP. REG.] # [RELAY REC] # [ON]
MENU
HC-V520M
MENU
- 64 -
La funzione di riconoscimento viso consente di identificare dei visi che assomigliano a quelli salvati
in precedenza e di assegnare automaticamente a tali visi la priorità per la messa a fuoco e
l’esposizione. Questa funzione consente di fare in modo che i visi dei propri cari siano sempre a
fuoco anche quando si trovano dietro o all’estremità di una file di persone in un’immagine di gruppo.
Salvataggio di un volto per la funzione di riconoscimento viso
È possibile salvare fino a un massimo di 6 persone.
1 Allineare il viso della persona con la guida.
Riprendere un’immagine del viso delle persone dal di
fronte, accertandosi che i capelli non nascondano i
lineamenti del viso, gli occhi o le sopracciglia.
2 Sfiorare [REG] o premere fino in fondo il
pulsante .
Sfiorare [ENTER].
In determinate condizioni di ripresa è possibile che non si
riesca a salvare un volto. In tal caso, provare a riprendere
nuovamente il volto.
3 Inserimento del nome della persona.
Sfiorare l’icona per l’inserimento di testo nel centro della
schermata e inserire il nome.
Dopo aver inserito il nome, sfiorare [Enter].
[RICONOSC. VISO]
: [IMP. REG.] # [RICONOSC. VISO] # impostazione desiderata
[ON]: La funzione Riconoscimento viso è disponibile.
[OFF]: Annulla l’impostazione.
[IMP.]: Salvataggio/modifica/cancellazione dei volti per la funzione di
riconoscimento viso
: [IMP. REG.] # [RICONOSC. VISO] # [IMP.] # [MEMORIZZA]
MENU
MENU
A Guida
B Icona di immissione testo
- 65 -
Inserimento di testo
Quando [Posizione Cursore Auto] è impostato su [ON] è possibile immettere comodamente i
caratteri senza spostare il cursore. (l 36)
È possibile inserire un massimo di 9 caratteri.
4 Sfiorare [ENTER] per terminare il salvataggio.
Sfiorare [ESCI].
Modifica delle informazioni relative a una persona salvata
1 Selezionare il menu.
2 Sfiorare la voce desiderata per immettere
l’impostazione.
È possibile salvare fino a 3 scatti di un volto. Per salvare ulteriori
scatti o per cambiare/eliminare gli scatti salvati, sfiorare o lo
scatto del volto.
Se si memorizzano diversi scatti del viso della stessa persona (è
possibile memorizzare fino a 3 scatti del viso), ciascuno con una espressione o uno sfondo
differenti, è più probabile che il viso venga riconosciuto.
Cambia nome:
Sfiorare la parte che indica il nome salvato e cambiare il nome.
[PRIORITÀ]:
La priorità per quanto riguarda la messa a fuoco e l’esposizione
verrà assegnata in base all’ordine di memorizzazione, partendo
dalla prima persona. Quando è attivo il tracking AF/AE la selezione
del soggetto da seguire verrà effettuata in base all’ordine di
memorizzazione, partendo dalla prima persona.
Per modificare l’ordine di ripresa, selezionare la persona che si desidera cambiare.
[ICONA FUOCO]:
Cambia l'icona dell'indicazione di messa a fuoco (l 23) visualizzata durante la registrazione di foto
(visualizzata solo quando si sta utilizzando la funzione di riconoscimento viso.)
Sfiorare l’icona che si desidera venga visualizzata.
3 Sfiorare [ENTER].
Icona Descrizione del funzionamento
[A] ecc. Inserisce un carattere.
/ Sposta il cursore a sinistra o a destra.
[A/a/1]
Passa da [A]/[a] (caratteri alfabetici) a [&/1] (simboli/caratteri numerici) e
viceversa.
Immette uno spazio.
[Elimina]
Elimina un carattere.
Elimina il carattere precedente se il cursore si trova su uno spazio vuoto.
[Enter] Termina l’inserimento del testo.
: [IMP. REG.] # [RICONOSC. VISO] # [IMP.] # [MODIFICA]
MENU
KEN MARY
JOE
111222333
444555
666
123
45
6
JOE
ANNA
MARY
- 66 -
Cancellazione di una persona salvata
1 Selezionare il menu.
Sfiorando [CANCELLA TUTTE] tutte le persone salvate verranno cancellate.
2 (Quando è selezionato [CANCELLA])
Sfiorare la persona da cancellare.
Sfiorare la persona per selezionarla, l’indicazione viene visualizzata. Per annullare la
selezione, sfiorare nuovamente l’indicazione.
Sfiorare [ENTER].
Poiché la funzione di riconoscimento viso cerca dei volti che assomigliano a quelli salvati, non vi
è garanzia di un riconoscimento positivo.
È possibile che la funzione non riesca a riconoscere correttamente una persona salvata a causa
di differenze nell’espressione e nell’ambiente circostante.
Se l’affidabilità del riconoscimento diminuisce, ad esempio perché i lineamenti del volto cambiano
con l’età, eseguire nuovamente il salvataggio.
Quando una persona salvata viene identificata dalla funzione di riconoscimento viso durante la
registrazione, verrà visualizzato il nome associato a tale persona.
Il nome visualizzato scomparirà dopo un certo tempo.
Verrà visualizzato in base all’ordine di memorizzazione, partendo dalla prima persona.
Questa funzione non viene visualizzata quando si effettua un’autoripresa o in modalità di
riproduzione.
: [IMP. REG.] # [RICONOSC. VISO] # [IMP.] # [CANCELLA] o [CANCELLA TUTTE]
[VISUALIZZA NOME]
: [IMP. REG.] # [VISUALIZZA NOME] # numero desiderato
[3]/[2]/[1]/[OFF]
MENU
MENU
- 67 -
I volti riconosciuti vengono evidenziati da dei riquadri.
Vengono visualizzati fino a 15 riquadri. I volti più grandi e più vicini al centro dello schermo hanno
la priorità sugli altri. Quando [RICONOSC. VISO] è [ON], la priorità viene data alle persone
salvate.
Priorità nell’evidenziazione dei volti
Intorno ai visi cui è assegnata la priorità viene visualizzato un riquadro arancione. La messa a fuoco
e la regolazione della luminosità saranno centrate su di esso.
Il riquadro intorno al volto che ha la priorità è visualizzato soltanto quando è selezionato Ritratto
in modalità Intelligent Auto o in modalità Intelligent Auto Plus.
Il riquadro bianco è utilizzato solo per il riconoscimento dei visi.
Quando si riprendono delle immagini fisse e si preme parzialmente il pulsante verranno
messi a fuoco i volti che hanno la priorità. Una volta effettuata la messa a fuoco il riquadro
diventerà verde.
[RIC. VOLTI]
: [IMP. REG.] # [RIC. VOLTI] # impostazione desiderata
[PRINC.]:
Vengono visualizzati solo i riquadri che hanno la priorità.
[TUTTI]:
Vengono visualizzati tutti i riquadri di riconoscimento dei volti.
[OFF]:
Annulla l’impostazione.
MENU
- 68 -
Questa funzione mostra l'inclinazione orizzontale/verticale dell'unità con un misuratore elettronico
dell'inclinazione.
Per correggere l'inclinazione
La visualizzazione dell'inclinazione orizzontale A e verticale B è gialla quando c'è
un'inclinazione e verde quando non c'è quasi inclinazione.
L'angolazione massima di visualizzazione dell'inclinazione è di circa 45° in direzione orizzontale e
di 10° in verticale.
Il meccanismo elettronico di equilibrio non influisce sulle immagini effettivamente registrate.
Il meccanismo elettronico di equilibrio non viene visualizzato durante un'autoripresa o quando il
monitor LCD è chiuso con lo schermo rivolto all'esterno.
Anche se l'inclinazione è corretta, è possibile che si verifichi un errore di circa 1°.
Il meccanismo elettronico di equilibrio non può essere visualizzato correttamente nei seguenti
casi:
j Quando si sposta questa unità
j Quando si punta questa unità verso l'alto o il basso con un'angolazione quasi perpendicolare
Se l’unità continua a essere capovolta rispetto alla normale posizione orizzontale durante la
registrazione di immagini in movimento, l’unità va automaticamente in pausa.
La funzione AGS può attivarsi e mettere l’unità in standby nel caso si stia riprendendo un
soggetto sopra o sotto di sé.
[INDIC. LIV.]
: [IMP. REG.] # [INDIC. LIV.] # [ON]
(Direzione orizzontale) (Direzione verticale)
Quando si corregge l'inclinazione verso
sinistra
Quando si corregge l'inclinazione
verso il basso
[A.G.S.]
: [IMP. REG.] # [A.G.S.] # [ON]
MENU
MENU
- 69 -
Consente di riprendere immagini luminose anche in condizioni di oscurità diminuendo la velocità
dell’otturatore.
Passare alla modalità manuale. (l 49)
La velocità dell’otturatore viene impostata su 1/25 o più a seconda della luminosità circostante.
Questa funzione non è utilizzabile in modalità registrazione immagini fisse.
Quando la velocità dell’otturatore passa a 1/25, lo schermo può apparire come se mancassero
dei fotogrammi e possono apparire degli aloni.
Ripresa di immagini in movimento con colori più vividi, utilizzando la tecnologia x.v.Colour™.
Passare alla modalità manuale. (l 49)
Impostare [MODO REG.] su [PH], [HA], [HG], [HE] o [1080/50p]. (l 63)
Per ulteriori colori realistici, utilizzare un mini cavo HDMI (in dotazione) con un televisore che
supporta x.v.Colour™.
Quando delle immagini in movimento registrate con questa funzione [ON] attivata
vengono riprodotte su un televisore non compatibile con x.v.Colour™, è possibile che i
colori non vengano riprodotti correttamente.
Quando queste immagini vengono riprodotte con dispositivi diversi da quelli compatibili con
x.v.Colour™, si consiglia di registrare le immagini dopo che questa funzione è impostata su
[OFF].
x.v.Colour™ è una denominazione per i dispositivi compatibili con il formato xvYCC, uno standard
internazionale che consente di ampliare la gamma dei colori nelle immagini in movimento, e
conformi alle norme sulla trasmissione dei segnali.
Il messaggio viene visualizzato quando si sposta velocemente questa unità.
Quando viene visualizzato il messaggio “PANNING DELL'UNITÀ TROPPO VEL.”, muovere l’unità
lentamente durante la registrazione.
Il messaggio non verrà visualizzato mentre la registrazione è in pausa. (Se però [MODO DEMO]
è impostato su [ON] verrà visualizzato anche con la registrazione in pausa.)
[OTT. LENTO AUT.]
: [IMP. REG.] # [OTT. LENTO AUT.] # [ON]
[Digital Cinema Colour]
: [IMP. REG.] # [Digital Cinema Colour] # [ON]
[GUIDA RIPR.]
: [IMP. REG.] # [GUIDA RIPR.] # [ON]
MENU
MENU
MENU
- 70 -
Questa funzione ridurrà il rumore del vento captato dal microfono incorporato, senza perdere di
realismo.
Passare alla modalità manuale. (l 49)
Quando è impostato [Forte], è possibile controllare quanto il rumore del vento viene
effettivamente ridotto tramite l'icona visualizzata sullo schermo.
In ordine decrescente di intensità dell'effetto di riduzione, vengono visualizzate le icone /
//.
Quando è impostato [Normale], sullo schermo viene visualizzata l'icona .
L’impostazione predefinita di questa funzione è [Normale]
Quando si passa alla modalità Intelligent Auto o alla modalità Intelligent Auto Plus, [Soppr.
Rumore Vento] viene impostato su [Forte] e non è possibile modificare l'impostazione.
E’ possibile che in determinate condizioni di ripresa l’effetto non sia pienamente avvertibile.
È possibile regolare l’impostazione di registrazione del microfono incorporato.
[IMP. MICROF.] diventa [STEREO MIC] quando [MODO REG.] è impostato su [iFrame].
[Soppr. Rumore Vento]
: [IMP. REG.] # [Soppr. Rumore Vento] # impostazione desiderata
[Forte]: Quando c'è vento forte, questa opzione riduce efficacemente il
rumore del vento abbassando al minimo i suoni bassi.
[Normale]: Questa opzione estrapola e riduce solo il rumore del vento senza
deteriorare la qualità del suono.
[OFF]: Annulla l'impostazione.
[IMP. MICROF.]
: [IMP. REG.] # [IMP. MICROF.] # impostazione desiderata
[STEREO MIC]: Il suono proveniente da due direzioni viene registrato in formato
2 canali da microfoni stereo rivolti in avanti.
[MIC ZOOM]: Il suono viene registrato cambiando la direzionalità in relazione
all'ingrandimento dello zoom. I suoni vicini alla parte anteriore
dell'unità vengono registrati più chiaramente se si zooma in avanti
(primo piano), mentre vengono registrati più realisticamente i suoni
circostanti se si zooma all'indietro (grandangolo).
MENU
MENU
- 71 -
Durante la registrazione è possibile regolare il livello di ingresso dei microfoni incorporati.
1 Selezionare il menu.
2 (Quando è selezionato [IMP. ]/[IMP. ])
Sfiorare / per effettuare la regolazione.
Regolare il livello di ingresso del microfono in modo che le
ultime 2 barre del valore del guadagno non siano rosse.
(In caso contrario il suono risulterà distorto.) Diminuire il
livello di ingresso del microfono.
3 Sfiorare [ENTER].
Sfiorare [ESCI] per completare l’impostazione.
(Indicatore del livello di ingresso del
microfono) viene visualizzato sullo schermo.
Quando [IMP. MICROF.] è [MIC ZOOM], il volume varia a seconda del livello dello zoom.
L’indicatore del livello di ingresso dei microfoni mostra il più forte dei segnali in ingresso
provenienti dai 2 microfoni incorporati.
Non è possibile effettuare una registrazione con l’audio completamente azzerato.
[LIV. MIC.]
: [IMP. REG.] # [LIV. MIC.] # impostazione desiderata
[AUTO]: La funzione AGC è attiva e il livello di registrazione viene regolato
automaticamente.
[IMP. ]: È possibile impostare il livello di registrazione desiderato. La
funzione AGC è attivata e le distorsioni del suono si riducono.
[IMP. ]: È possibile impostare il livello di registrazione desiderato. I suoni
vengono registrati con una qualità naturale.
MENU
A Sinistra
B Destra
C Livello di ingresso del
microfono
- 72 -
Regola la qualità dell’immagine durante la registrazione.
Visualizzare l’immagine su un televisore mentre si regola la qualità della stessa.
Questa impostazione viene mantenuta quando si passa dalla modalità Registrazione di
immagini in movimento alla modalità Registrazione di immagini fisse e viceversa.
Passare alla modalità manuale. (l 49)
1 Selezionare il menu.
2 Sfiorare le voci corrispondenti alle impostazioni desiderate.
3 Sfiorare / per regolare l’impostazione.
4 Sfiorare [ENTER].
Sfiorare [ESCI] per completare le impostazioni.
Sullo schermo viene visualizzata l’indicazione .
[REGOL. IMM.]
: [IMP. REG.] # [REGOL. IMM.]
[NITIDEZZA]: Nitidezza del bordo
[COLORE]: Profondità del colore dell’immagine
[ESPOSIZIONE]: Luminosità dell’immagine
[REGOLAZIONE WB]: Bilanciamento del colore dell’immagine
MENU
- 73 -
Maggiore il numero dei pixel, maggiore sarà la nitidezza dell’immagine stampata.
Dimensione dell'immagine e rapporto massimo per lo zoom in
modalità registrazione foto
Il formato cambierà a seconda delle dimensioni delle immagini.
*1 Lo zoom ottico extra non può essere utilizzato. L’ingrandimento massimo dello zoom è di 62k.
*2 Lo zoom ottico extra non può essere utilizzato. L’ingrandimento massimo dello zoom è di 50k.
Le impostazioni predefinite di questa funzione sono [ 10M] nella modalità registrazione foto.
Le foto riprese in modalità Registrazione video sono in formato (1920k1080).
La durata della registrazione sarà proporzionale alle dimensioni dell’immagine.
Per informazioni riguardo il numero di immagini registrabili si prega far riferimento a pagina 187.
Quando la dimensione dell'immagine è [ 7.4M], [ 0.3M], [ 7.7M] o [ 2M] a sinistra
e a destra dello schermo possono apparire bande nere.
I margini delle immagini fisse registrate con questa unità in formato 16:9 potrebbero essere
tagliati in fase di stampa. Prima di eseguire la stampa sulla propria stampante o in uno studio
fotografico controllare le immagini.
[FORM. IMM.]
: [FOTO] # [FORM. IMM.] # impostazione desiderata
[16:9]: Formato dei televisori ad alta definizione, ecc.
[4:3]: Formato del televisore 4:3
[3:2]: Formato di una fotocamera con pellicola convenzionale o delle stampe (come le
stampe in formato L)
Dimensione immagine Formato Zoom ottico extra (l 40)
[ 10M] 4224k2376
[16:9]
*1
[ 2.1M] 1920k1080
*1
[ 7.4M] 3136k2352
[4:3]
*2
[ 0.3M] 640k480 100k
[ 7.7M] 3408k2272
[3:2]
*2
[ 2M] 1728k1152
*2
MENU
16:9
16:9
4:3
4:3
3
:
2
3
:
2
16:9
2.1
M
4:3
4:3
3
:
2 3
:
2
- 74 -
Le immagini vengono riprese in sequenza alla velocità di 50 immagini fisse al secondo.
Utilizzare questa funzione per registrare un oggetto in rapido movimento.
1 Selezionare il menu.
2 Premere il pulsante .
lampeggia in rosso durante la registrazione.
Premere il pulsante prima parzialmente e poi fino in fondo per impostare la messa a fuoco e
riprendere l’immagine. Se lo si preme subito fino in fondo l’unità metterà automaticamente a
fuoco il soggetto; questo è comodo quando si riprendono dei soggetti in movimento.
3 Sfiorare [Reg] o [Elimina].
4 (Quando [Reg] è selezionato al passaggio 3)
Sfiorare [REG TUT] o [SEL.].
5 (Quando [SEL.] è selezionato al passaggio 4)
Sfiorare la serie di immagini da salvare.
La pagina precedente (o successiva) viene visualizzata
sfiorando / .
* Selezionare solo l’immagine iniziale se occorre
memorizzare una sola immagine.
Quando si sfiora [Enter] dopo aver selezionato l’immagine
iniziale e quella finale verrà visualizzato un messaggio di
conferma. Sfiorare [SI] per salvare le immagini.
Se si interrompe l’alimentazione o si cambia la modalità, questa funzione viene annullata.
Numero massimo di volte in cui è possibile registrare su un supporto: 15.
(Nel caso delle schede SD è il numero massimo di scene registrabili su ciascuna scheda.)
Quando si utilizzano sorgenti luminose come le lampade fluorescenti il bilanciamento del colore e
la luminosità sullo schermo possono cambiare.
La qualità dell’immagine è diversa da quella ottenuta con la normale ripresa di immagini fisse.
[RAFF. A.V.]
: [FOTO] # [RAFF. A.V.] # [ON]
[ON]: Vengono riprese in sequenza 180 immagini fisse, alla velocità di
50 fotogrammi al secondo.
La dimensione dell'immagine è (1920k1080).
[OFF]: Annulla l’impostazione.
[Reg]: Le immagini vengono salvate.
[Elimina]: Tutte le immagini vengono eliminate.
[REG TUT]: Tutte le immagini vengono salvate.
[SEL.]: Le immagini vengono salvate specificando una serie.
MENU
2.1
M
A Punto iniziale
*
B Punto finale
- 75 -
Quando si registrano immagini fisse è possibile aggiungere il suono dell’otturatore.
Non viene emesso alcun suono dell’otturatore durante la modalità registrazione di immagini in
movimento.
[SUONO OTTUR.]
: [FOTO] # [SUONO OTTUR.] # impostazione desiderata
: Volume basso
: Volume alto
[OFF]: Annulla l’impostazione.
MENU
- 76 -
Riproduzione di immagini in movimento utilizzando
l’icona operativa
Per ulteriori informazioni sulle operazioni di base per quanto riguarda la riproduzione, vedere a pagina 27.
Avanzata (Riproduzione)
Operazioni di riproduzione
Operazioni di
riproduzione
Visualizzazione durante
la riproduzione
Passaggi operativi
Salto durante la
riproduzione
(passaggio all’inizio
di una scena)
Durante la riproduzione Mentre è in corso la riproduzione, sfiorare il
monitor LCD e farlo scorrere da destra a
sinistra (da sinistra a destra).
Riproduzione al
rallentatore
Mentre la riproduzione
è in pausa
Mentre la riproduzione è in pausa,
continuare a sfiorare .
( è per la riproduzione all’indietro al
rallentatore)
Finché si sfiora l’icona la riproduzione avviene
al rallentatore.
Sfiorare per ripristinare la riproduzione
normale.
Quando le immagini al rallentatore vengono
riprodotte all’indietro, verranno visualizzate in
sequenza a intervalli di circa 2/3 della velocità di
riproduzione normale (intervalli di 0,5 secondi).
L'intervallo per la riproduzione al rallentatore
delle scene in formato iFrame o delle scene
salvate in formato MP4 sarà pari a 1 secondo.
Riproduzione alla
moviola
Quando la riproduzione viene messa in
pausa, sfiorare .
(Sfiorare per andare indietro di un
fotogramma alla volta.)
Sfiorare per ripristinare la riproduzione
normale.
Quando si riproduce un’immagine all’indietro
fotogramma per fotogramma, i fotogrammi
verranno visualizzati a intervalli di 0,5 secondi.
L'intervallo per la riproduzione fotogramma
per fotogramma delle scene in formato
iFrame o delle scene salvate in formato MP4
sarà pari a 1 secondo.
- 77 -
Creazione di un’immagine fissa da una in movimento
Un singolo fotogramma di un’immagine in movimento registrata può essere salvato come immagine
fissa.
Foto (1920k1080) verranno registrate per le scene AVCHD e iFrame, e foto (640k360)
verranno registrate per le scene MP4.
Durante la riproduzione premere a fondo il pulsante nel momento in cui si
vuole salvare una foto.
Si consiglia di usare Pausa, Riproduzione al rallentatore e Riproduzione fotogramma per
fotogramma.
La data in cui è stata registrata l’immagine in movimento diventerà la data di registrazione anche
dell’immagine fissa.
La qualità sarà diversa da quella delle immagini fisse normali.
Operazioni di
riproduzione
Visualizzazione
durante la
riproduzione
Passaggi operativi
Riproduzione diretta
Durante la
riproduzione
Sfiorare la barra di riproduzione diretta o
farla scorrere tenendola premuta.
La riproduzione si interrompe
temporaneamente e salta alla posizione
selezionata sfiorandola o facendola scorrere
mentre la si teneva premuta.
Per avviare la riproduzione rilasciare o far
scorrere il dito.
2.1
M
0.2
M
- 78 -
Indice fotogrammi Highlight & Time
Come anteprima viene visualizzata un’immagine della scena tratta dalla ricerca desiderata.
È possibile riprodurre la scena da qualsiasi punto si desideri.
Muovere la leva dello zoom verso il lato e impostare la
visualizzazione delle anteprime su Indice fotogrammi
highlight & time. (l 28)
1 Sfiorare .
Per visualizzare la pagina successiva (precedente):
j Far scorrere la schermata delle anteprime verso l'alto (verso il
basso) tenendola premuta.
j Sfiorare (freccia in su)/ (freccia in giù) sulla leva di scorrimento delle anteprime. (l 27)
2 Sfiorare la condizione di ricerca desiderata.
* Non è possibile selezionare questa funzione quando si riproducono delle scene in formato
iFrame o delle scene salvate in formato MP4.
Quando la selezione è impostata su [VISO], verrà selezionata la parte in cui è stato effettuato il
riconoscimento viso, se è stata registrata chiaramente. Questa verrà poi visualizzata come
anteprima.
Se si seleziona [EVIDENZIATO], verrà identificata e visualizzata come anteprima una parte
registrata nitidamente.
3 (Quando è selezionato [MINUTI])
Sfiorare / per impostare il tempo.
È possibile impostare fino a un massimo di 60 minuti.
Sfiorare [ENTER].
4 Sfiorare l’anteprima da riprodurre.
È possibile visualizzare l’anteprima successiva (precedente) sfiorando / .
Ripetizione della riproduzione
Al termine della riproduzione dell’ultima scena, inizia la riproduzione della prima.
Verrà visualizzata l’indicazione nella visualizzazione a schermo intero.
Tutte le scene vengono riprodotte ripetutamente. (Quando si riproducono immagini in movimento
per data, tutte le scene presenti alla data selezionata vengono riprodotte ripetutamente.)
[3 SEC.]/[6 SEC.]/[12 SEC.]/[MINUTI]/[VISO]
*
/[EVIDENZIATO]
*
: [IMP. VIDEO] # [RIPETI P.] # [ON]
MENU
- 79 -
Ripristino della riproduzione precedente
Se la riproduzione di una scena è stata interrotta a metà, è possibile ripristinare la riproduzione dal
punto in cui era stata interrotta.
Se è stata interrotta la riproduzione di immagini in movimento, viene visualizzata l’indicazione
nella visualizzazione delle anteprime della scena interrotta.
Il punto di ripristino memorizzato viene cancellato se si spegne l’unità o se si modifica la modalità.
(l’impostazione di [RIPRENDI] viene mantenuta.)
Zoomata su un’immagine fissa durante la
riproduzione (zoom in riproduzione)
È possibile eseguire una zoomata in avanti sfiorando un’immagine fissa durante la riproduzione.
1 Sfiorare e tenere premuta la parte che si desidera ingrandire durante la
riproduzione di immagini fisse.
L'ingrandimento dell'immagine varierà nel seguente ordine: visualizzazione normale
(k1) # k2 # k4. Continuare a sfiorare lo schermo per passare da k1 a k2. Sfiorare lo
schermo per passare da k2 a k4.
L'immagine fissa verrà ingrandita; l'effetto sarà centrato sulla parte sfiorata.
2 Passare alla posizione di maggiore
ingrandimento sfiorando / / / o
facendo scorrere il dito sullo schermo tenendolo
premuto.
La posizione dell’area ingrandita viene visualizzata per circa
1 secondo quando si esegue una zoomata in avanti
(all’indietro) o si cambia la posizione dell’area stessa.
Zoomata all'indietro su un'immagine fissa ingrandita
Sfiorare per zoomare all'indietro. (k4 # k2 # k1)
Sfiorare per tornare alla riproduzione normale (k1).
È anche possibile eseguire le operazioni collegate allo zoom utilizzando la leva dello zoom.
Più l’immagine viene ingrandita, più la sua qualità si deteriora.
: [IMP. VIDEO] # [RIPRENDI] # [ON]
MENU
A Posizione dell’area
ingrandita visualizzata
- 80 -
Riproduzione di immagini in movimento/immagini
fisse per data
Le scene o le immagini fisse registrate nello stesso giorno possono essere riprodotte in
successione.
1 Sfiorare l’icona di selezione della data. (l 17)
2 Sfiorare la data da riprodurre.
Le scene o le immagini fisse registrate alla data selezionata
vengono visualizzate come anteprime.
3 Sfiorare la scena o l’immagine fissa da riprodurre.
Se l’unità viene spenta o viene cambiata la modalità di funzionamento verrà ripristinata la
riproduzione di tutte le scene o immagini fisse.
Nei casi di seguito descritti, le scene e le foto vengono raggruppate separatamente nell'elenco
per data e l'indicazione –1, –2… potrebbe essere aggiunta dopo la data:
j Quando il numero delle scene è superiore a 99
j Quando il numero delle immagini fisse è superiore a 999
j Quando si cambia [MODO REG.]
j Quando si registra in modalità controllo creativo.
j Quando viene eseguito [AZZERA NUMERAZIONE]
j Quando si registra con la funzione Home Monitor. (l 144)
Le seguenti scene e foto vengono raggruppate separatamente nell'elenco per data e vengono
visualizzate delle icone a seconda della categoria:
j Foto riprese in modalità scatto a raffica ad alta velocità:
j Foto create a partire da video:
j Scene salvate in riproduzione highlight (l 86):
Avanzata (Riproduzione)
Varie funzioni di riproduzione
A Icona di selezione della
data
ALL
- 81 -
Riproduzione highlight
La parte riconosciuta come chiaramente registrata viene estratta da scene multiple, e può essere
riprodotta o memorizzata velocemente con l'aggiunta di effetti e musica.
È anche possibile creare una riproduzione Highlight originale selezionando le scene preferite e
configurando la loro estrazione.
La riproduzione Highlight non può essere utilizzata per le scene in formato iFrame e le
scene salvate in formato MP4.
1 Sfiorare . (l 17)
2 Sfiorare l’effetto desiderato.
Le scene con l'effetto corrispondente verranno estratte e visualizzate nella schermata delle
anteprime.
verranno inseriti effetti quali dissolvenza, rallentatore, fermo immagine (pausa), o riproduzione
sinottica.
Verrà riprodotto con la data dell'ultima registrazione.
Per cambiare le impostazioni, fare riferimento alla pagina 83.
3 Sfiorare nella visualizzazione delle anteprime.
4 Selezionare l’operazione di riproduzione. (l 27, 76)
Quando la riproduzione termina o viene interrotta, viene visualizzata una schermata che
consente di selezionare [REPLAY] [SALVARE] (l 86), [SCEGLI ANCORA] o [ESCI]. Sfiorare la
voce desiderata.
Se l’unità viene spenta o viene cambiata la modalità di funzionamento verrà ripristinata la
riproduzione di tutte le scene.
La riproduzione al rallentatore e la riproduzione fotogramma per fotogramma non sono possibili.
I video ripresi con la modalità controllo creativo non sono disponibili per la riproduzione highlight.
[POP]: Consigliato per riprese durante le feste.
[NATURA]: Raccomandato per i panorami.
[CLASSICA]: Raccomandato per soggetti in movimento lento.
[DINAMICA]: Raccomandato per soggetti in movimento veloce, ad esempio nel caso di
un evento sportivo.
[PERSONALIZZA]:
Imposta la combinazione di effetti e musica. (l 82)
ALL
- 82 -
Impostazione di un effetto personalizzato
È possibile aggiungere alla Riproduzione Highlight l'effetto che si preferisce impostando una
combinazione di effetti grafici e musica.
1 Sfiorare [PERSONALIZZA].
2 Sfiorare [IMPOST. EFFETTI] o [SELEZ.
MUSICA].
3 (Quando [IMPOST. EFFETTI] è selezionato)
Sfiorare l’effetto desiderato.
Quando si cambia [IMPOST. EFFETTI], [SELEZ.
MUSICA] cambierà analogamente anche l'impostazione di
[IMPOST. EFFETTI]. (Per differenziare l'impostazione di [IMPOST. EFFETTI] da quella di
[SELEZ. MUSICA], cambiare [SELEZ. MUSICA] dopo aver impostato [IMPOST. EFFETTI].)
(Quando è selezionato [SELEZ. MUSICA])
Sfiorare il suono desiderato.
Quando [IMPOST. EFFETTI] è impostato su [NESSUNO], sarà possibile selezionare [SENZA
MUSICA]. Quando è selezionato [SENZA MUSICA], viene riprodotto l’audio registrato al
momento delle riprese.
(Per testare l’audio della musica)
Sfiorare [AVVIO].
Sfiorare l’opzione “altra musica” per cambiare la musica da
testare.
Sfiorando [PAUSA] la riproduzione della musica si interrompe.
4 Sfiorare [ENTER].
- 83 -
Sfiorare [IMP.] per selezionare la voce da cambiare.
Impostazione Scena
1 (Solo quando la Riproduzione Highlight viene avviata da [ALL AVCHD])
Sfiorare il formato di registrazione della scena da riprodurre.
2 Sfiorare [SELEZ. DATA] o [SELEZ. SCENE].
3 (Quando [SELEZ. DATA] è selezionato)
Sfiorare la data per la riproduzione.
È possibile selezionare un massimo di 7 giorni.
Quando viene sfiorata, la data viene selezionata e circondata di rosso. Sfiorare nuovamente la
scena per annullare l’operazione.
(Quando è selezionato [SELEZ. SCENE])
Sfiorare le scene da riprodurre.
È possibile selezionare fino a 99 scene in successione.
Sfiorare la scena per selezionarla; verrà visualizzata l’indicazione . Sfiorare nuovamente la
scena per annullare l’operazione.
4 Sfiorare [Enter]/[ENTER].
Riproduzione con le impostazioni modificate
[IMP. SCENE]: Selezionare la scena o la
data da riprodurre
[IMPOSTAZIONE SCENE
PREFERITO]:
Impostare le scene
preferite. (l 84)
[RIPROD. SCENE PREFERITE]: Specificare se le scene preferite devono essere incluse
nella Riproduzione Highlight. (l 84)
[IMPOST. PRIOR.]: Selezionare il soggetto cui assegnare la priorità per la
riproduzione. (l 85)
[TEMPO RIPROD.]: Selezionare la durata della riproduzione. (l 85)
[IMPOSTAZ. TITOLO]: Selezionare la scheda titolo che verrà visualizzata all'inizio
e immettere il titolo. (l 85)
[1080/50p]/[1080/50i]
- 84 -
Controllo delle scene preferite
1 Sfiorare le scene da riprodurre.
2 Sfiorare [Aggiun] e aggiungere la parte preferita.
Quando si sfiora il pulsante [Aggiun] la parte di scena
precedente e successiva al momento in cui si sfiora il
pulsante (per una durata totale di 4 secondi circa) verrà
inserita tra i preferiti.
È possibile aggiungere un numero di scene preferite
compreso tra 1 e 14. (Il numero di scene che è possibile
aggiungere differisce a seconda delle scene selezionate.)
L'indicazione dell'inserimento tra i preferiti (A) viene
visualizzata in arancione, mentre l'indicazione dell'inserimento
tra i preferiti B viene visualizzata nella barra di scorrimento.
Per cancellare un video indicato come preferito, riprodurre la
posizione inserita tra i preferiti e sfiorare [Annulla].
Si consiglia di usare Riproduzione al rallentatore e
Riproduzione fotogramma per fotogramma. (l 76)
3 Sfiorare e interrompere la riproduzione.
Verrà nuovamente visualizzata la schermata delle anteprime e le scene inserite tra i preferiti
verranno contrassegnate con ¡.
4 Sfiorare [Torna].
A seconda dell'impostazione del tempo di riproduzione, è possibile che non si riescano a
riprodurre tutti i video contrassegnati come preferiti. (l 85)
Per cancellare i video preferiti dalla schermata delle anteprime
1 Sfiorare [Azzera].
2 Sfiorare [AZZERA TUTTO] o [AZZERA
SELEZIONE].
Il segno di spunta verrà eliminato su tutti i video preferiti
quando si seleziona [AZZERA TUTTO].
3 (Quando si è selezionato [AZZERA
SELEZIONE] al passaggio 2)
Sfiorare la scena da cancellare.
Riproduzione delle scene preferite
Sfiorare [ON] o [OFF].
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
[ON]: Include nella Riproduzione Highlight le scene aggiunte in [IMPOSTAZIONE SCENE
PREFERITO].
[OFF]: Non include nella Riproduzione Highlight le scene aggiunte in [IMPOSTAZIONE
SCENE PREFERITO].
- 85 -
Impostazione relativa alla priorità
1 Sfiorare [VISO] o [RICON. VISO].
Sfiorare [VISO], viene data priorità nella riproduzione a qualsiasi viso riconosciuto, compreso il
viso registrato per il riconoscimento viso.
2 (Quando è selezionato [RICON. VISO])
Sfiorare il viso che si desidera specificare.
È possibile specificare fino a 6 visi, da riprodurre con priorità.
Quando viene sfiorata, il viso salvato viene selezionato e contornato di rosso. Sfiorare
nuovamente il viso salvato per annullare l’operazione.
Sfiorare [ENTER]. Quando si specifica un solo viso, viene visualizzato il nome associato a tale
viso. Quando si specificano più visi, viene visualizzato il numero di visi.
Impostazione del tempo di riproduzione
Sfiorare il tempo di riproduzione.
Il tempo massimo di riproduzione in [AUTO] è di circa 5 minuti.
Il tempo di riproduzione può accorciarsi rispetto a quello impostato, o la riproduzione potrebbe
non avvenire del tutto se la parte riconosciuta come chiaramente registrata è breve.
Impostazione del titolo
1 Sfiorare / per selezionare il modello di titolo preferito.
Il titolo e la data non verranno visualizzati quando è selezionato [NESSUNO].
2 Sfiorare [TITOLO].
3 Immettere il titolo.
La procedura di immissione è identica a quella descritta per la
funzione di riconoscimento viso. (l 64)
Sfiorare [Enter] dopo aver inserito il titolo.
È possibile inserire un massimo di 18 caratteri.
4 Sfiorare [ENTER] per terminare il salvataggio.
Come data verrà indicata la data della prima scena inclusa nella Riproduzione Highlight.
Il titolo immesso verrà annullato quanto si spegne l'unità o è terminata la Riproduzione Highlight.
[CIRCA 90 SEC.]/[CIRCA 3 MIN.]/[AUTO]
[NESSUNO]/[IMMAGINE 1]/[IMMAGINE 2]/[IMMAGINE 3]/[IMMAGINE 4]
- 86 -
I video selezionati come Highlight Playback possono essere salvati come un unico video.
/
Le scene registrate possono essere salvate nella scheda SD.
Le scene registrate possono essere salvate nella memoria incorporata.
1 Interrompere la riproduzione Highlight o attendere che la riproduzione
Highlight sia terminata.
2 Sfiorare [SALVARE].
3 Selezionare il formato in cui salvare.
Quando è selezionato [QUALITÀ (AVCHD)], le scene riprese in formato 1080/50p verranno
convertite in formato 1080/50i (qualità delle immagini [HA] in [MODO REG.]) e salvate.
Se si seleziona [1080/50i] su [IMP. SCENE] (l 83), i video vengono registrati in [HA]
indipendentemente dal [MODO REG.] ([PH]/[HA]/[HG]/[HE]) di una scena. (La qualità
dell'immagine resta la stessa.)
4 Sfiorare [SI].
La funzione di riproduzione non è disponibile quando si stanno riproducendo le scene da salvare.
5 /
Sfiorare [ESCI].
Sfiorare [COPIA] o [ESCI].
La Riproduzione Highlight salvata nella memoria incorporata può essere copiata su una
scheda SD. Per copiare la scheda SD, selezionare [COPIA].
Seguire le istruzioni indicate nel messaggio e al termine sfiorare [ESCI].
L'indicazione viene visualizzata sull'anteprima delle scene salvate nella Riproduzione
Highlight.
Salvataggio della Riproduzione Highlight
[QUALITÀ (AVCHD)]: La scena verrà salvata in alta definizione.
[COMPATIBILITÀ (MP4)]: La scheda verrà salvata con la qualità di immagine
(640k360/25p) appropriata per la riproduzione su un PC o il
caricamento su Internet.
HC-V520
HC-V510
HC-V520M
HC-V520
HC-V510
HC-V520M
- 87 -
Modifica delle impostazioni di riproduzione e
riproduzione della presentazione
1 Sfiorare . (l 17)
2 (Solo quando si desidera modificare le impostazioni)
Sfiorare [IMP.] per selezionare la voce da cambiare.
3 (Quando è selezionato [IMPOSTA DATA])
Sfiorare la data da riprodurre.
(Quando si è selezionato [IMPOSTAZIONI RIPROD.])
Sfiorare [3D (nessun effetto)] o [2D].
(Quando [INTERV. DIAP.] è selezionato)
Sfiorare l’intervallo di riproduzione per la presentazione.
[IMPOSTA DATA]: Selezionare la data da riprodurre.
[IMPOSTAZIONI
RIPROD.]:
Consente di scegliere se riprodurre le immagini in 3D (le immagini
in 2D verranno convertite in 3D e riprodotte) o in 2D.
[INTERV. DIAP.]: Selezionare l'intervallo tra le immagini fisse al momento della
riproduzione.
[IMPOST. EFFETTI]: Selezionare l'effetto per la riproduzione.
[SELEZ. MUSICA]: Selezionare la musica da utilizzare durante la riproduzione
[BREVE]: Circa 1 secondo
[NORMALE]: Circa 5 secondi
[LUNGO]: Circa 15 secondi
ALL
- 88 -
(Quando [IMPOST. EFFETTI] è selezionato)
Sfiorare l’effetto desiderato.
Quando si cambia [IMPOST. EFFETTI], [SELEZ. MUSICA]
cambierà analogamente anche l'impostazione di [IMPOST.
EFFETTI]. (Per differenziare l'impostazione di [IMPOST.
EFFETTI] da quella di [SELEZ. MUSICA], cambiare [SELEZ.
MUSICA] dopo aver impostato [IMPOST. EFFETTI].)
[INTERV. DIAP.] non può essere impostato quando è impostato [IMPOST. EFFETTI].
(Quando [SELEZ. MUSICA] è selezionato)
Sfiorare il suono desiderato.
Sfiorare [ENTER].
(Per testare l’audio musicale)
Sfiorare [AVVIO] e avviare il test dell’audio.
Sfiorare l’opzione “altra musica” per cambiare la musica da testare.
Sfiorando [PAUSA] la riproduzione della musica si interrompe.
4 Sfiorare [AVVIO].
5 Selezionare l’operazione di riproduzione. (l 28)
Quando la riproduzione termina o viene interrotta, viene visualizzata una schermata che
consente di selezionare [REPLAY], [SCEGLI ANCORA] o [ESCI]. Sfiorare la voce desiderata.
- 89 -
¬ Passare alla modalità di funzionamento .
Per eliminare la scena o l'immagine fissa che si sta riproducendo
Sfiorare mentre è in corso la riproduzione dei
video o delle foto da eliminare.
Per eliminare le scene o le immagini fisse
dalla schermata delle anteprime
Passare alla visualizzazione delle anteprime delle scene o delle immagini da eliminare
(l 27)
1 Sfiorare . (l 17)
Quando sono impostati la visualizzazione a tutto schermo o
l'indice fotogrammi Highlight & Time, la scena o l'immagine
fissa che si sta visualizzando viene eliminata.
2 Sfiorare [TUTTE] [MULTI] o [SINGOLA].
Tutte le scene o le immagini fisse visualizzate come anteprime
verranno eliminate selezionando [TUTTE].
(Quando si riproducono scene o immagini in movimento per
data, tutte le scene o immagini in movimento presenti alla data
selezionata verranno eliminate.)
Le scene protette/immagini fisse non si possono eliminare.
3 (Quando [MULTI] è selezionato al passaggio 2)
Sfiorare la scena/immagine fissa da eliminare.
Sfiorare la scena/immagine fissa per selezionarla; nelle anteprime verrà visualizzata l’indicazione
. Sfiorare nuovamente la scena/immagine fissa per annullare l’operazione.
È possibile selezionare fino a 99 scene da eliminare.
(Quando [SINGOLA] è selezionato al passaggio 2)
Sfiorare la scena/immagine fissa da eliminare.
Avanzata (Riproduzione)
Eliminazione di scene/immagini fisse
Le scene/immagini fisse eliminate non possono essere ripristinate; controllare dunque
bene i contenuti prima di procedere con l’eliminazione.
0h01m30s0h01m30s0h01m30s
- 90 -
4 (Quando nel passaggio 2 è selezionato [MULTI])
Sfiorare [Elimina].
Per cancellare altre scene/immagini fisse, ripetere i passaggi 3 a 4
Per interrompere l’eliminazione prima del termine:
Sfiorare [ANNULLA] durante l’eliminazione.
Le scene o le immagini fisse già eliminate quando viene annullata l’eliminazione non possono
essere ripristinate.
Per completare la modifica:
Sfiorare [Torna].
È possibile inoltre eliminare le scene sfiorando , selezionando [MOD. SCENA]
#
[ELIMINA]
#
[TUTTE], [MULTI] o [SINGOLA].
È possibile inoltre eliminare le immagini fisse sfiorando , selezionando [IMP. IMM.] #
[ELIMINA] # [TUTTE], [MULTI] o [SINGOLA].
Durante la riproduzione highlight, non è possibile eliminare le scene/foto.
Le scene che non possono essere riprodotte (le anteprime sono visualizzate come ) non si
possono eliminare.
Se è impostata l’opzione [TUTTE], l’eliminazione può richiedere diverso tempo se vi sono molte
scene o immagini fisse.
Se si eliminano scene registrate su altri prodotti o immagini fisse conformi allo standard DCF con
questa unità, è possibile che vengano eliminati tutti i dati collegati alle scene/immagini fisse.
Quando vengono eliminate immagini fisse registrate su una scheda SD con altri prodotti, è
possibile che vengano cancellate immagini fisse (diverse da JPEG) che non possono essere
riprodotte su questa unità.
MENU
MENU
- 91 -
Eliminazione di parte di un video (AVCHD)
È possibile eliminare le parti non necessarie di una scena in formato AVCHD.
Le scene eliminate non possono essere recuperate.
Passare alla modalità e sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione.
Quindi selezionare il video AVCHD. (l 27)
1 Selezionare il menu.
2 Sfiorare il video contenente la parte che si desidera eliminare.
3 Impostare la sezione da eliminare sfiorando e
facendo scorrere i pulsanti di selezione superiore e
inferiore .
Si consiglia di usare Riproduzione al rallentatore e Riproduzione
fotogramma per fotogramma. (l 76)
4 Sfiorare [ENTER].
5 Una volta effettuata la modifica controllare (riprodurre) la scena sfiorando
[SI].
Quando si sfiora [NO] viene visualizzato un messaggio di conferma. Andare al passaggio 7.
6 Arrestare la riproduzione
Verrà visualizzato un messaggio di conferma
7 Sfiorare [ENTER].
Ripetere i passaggi da 2 a 7 per procedere all'eliminazione di parti di altre scene.
Per completare la modifica
Sfiorare [Torna].
Non è possibile eliminare una parte di una scena quando vi sono 99 scene con la stessa data.
Se la durata della scena è breve, è possibile che non si riesca a eliminarne una parte.
Quando si elimina la parte centrale di una scena, la scena originale verrà divisa in due scene.
Quando si elimina una parte di una scena registrata in sequenza, le informazioni relative alla
sequenza verranno eliminate, rendendo impossibile unire le scene registrate in sequenza. (l 96)
: [MOD. SCENA] # [CANCEL SEZIONE]
MENU
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
HC-V520M
- 92 -
Divisione di una scena (AVCHD)
È possibile dividere una scena AVCHD.
Dopo la divisione è possibile eliminare qualsiasi parte indesiderata della scena.
Passare alla modalità e sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione.
Quindi selezionare il video AVCHD. (l 27)
1 Selezionare il menu.
2 Sfiorare la scena da dividere.
3 Sfiorare per impostare il punto di divisione.
Si consiglia di usare Riproduzione al rallentatore e Riproduzione
fotogramma per fotogramma. (l 76)
Sfiorare [SI] per continuare a dividere la stessa scena. Per
dividere altre scene, sfiorare [NO] e ripetere i passaggi 2 a 3.
4 Sfiorare [Torna] per completare la divisione.
È possibile eliminare le parti indesiderate. (l 89)
Per eliminare tutti i punti di divisione
Le scene eliminate dopo la divisione non possono essere ripristinate.
Non è possibile dividere una scena se vi sono più di 99 scene con una determinata data.
Se la durata della scena è breve, è possibile che non si riesca a dividerla.
I dati che sono stati registrati o modificati su un altro dispositivo non possono essere divisi e i
punti di divisione non possono essere cancellati.
Se si eliminano le informazioni personali nelle scene divise, verranno eliminate nel momento in
cui si cancellano le scene divise.
: [MOD. SCENA] # [DIVIDI] # [IMP.]
: [MOD. SCENA] # [DIVIDI] # [CANC.TUTTO]
MENU
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
MENU
- 93 -
Divisione di una scena da cancellare parzialmente
(iFrame/MP4)
Consente di dividere la scena ripresa in formato iFrame o quella salvata in formato MP4, e di
eliminare le parti non necessarie.
Divide in due le scene registrate ed elimina la prima o l'ultima parte.
Le scene eliminate con la divisione non possono essere recuperate.
Passare alla modalità e sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione.
Quindi impostare su [iFrame] o [MP4]. (l 27)
1 Selezionare il menu.
2 Sfiorare la scena da dividere.
3 Sfiorare per impostare il punto di divisione.
Si consiglia di usare Riproduzione al rallentatore e Riproduzione
fotogramma per fotogramma. (l 76)
Impostare il punto di divisione in modo che la parte da eliminare
superi i 2 secondi e quella da tenere superi i 3 secondi.
4 Sfiorare la parte da eliminare.
5 Sfiorare [SI] e controllare la parte di eliminare riproducendola.
Quando si sfiora [NO] viene visualizzato un messaggio di conferma. Andare al passaggio 7.
6 Arrestare la riproduzione
Verrà visualizzato un messaggio di conferma.
7 Sfiorare [SI].
Per continuare a dividere ed eliminare altre scene, Ripetere i passaggi da 2 a 7.
Per completare la modifica
Sfiorare [Torna].
Se la durata della scena è breve, è possibile che non si riesca a dividerla.
Il punto di divisione effettivo potrebbe risultare diverso da quello selezionato.
: [MOD. SCENA] # [DIV.& ELIM.
]
MENU
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
- 94 -
Eliminazione delle informazioni personali
Elimina le informazioni relative al riconoscimento viso dalle scene in cui sono stati riconosciuti dei
visi.
Passare alla modalità e sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione.
Quindi selezionare il video AVCHD. (l 27)
Le informazioni relative al riconoscimento viso non vengono registrate nei video registrati
in iFrame o salvati in formato MP4.
1 Selezionare il menu.
2 Sfiorare le scene da cui si desidera eliminare le informazioni personali.
Sulle scene contenenti visi riconosciuti verrà visualizzata l'indicazione . Sfiorando
l'indicazione questa si trasformerà in (rossa). Sfiorare nuovamente l'indicazione
(rossa) per annullare l'operazione.
È possibile selezionare fino a 99 scene in successione.
3 Sfiorare [Elimina].
Per eliminare altre informazioni personali, ripetere i passaggi 2 a 3.
Sfiorare [Torna] per completare le impostazioni
Per interrompere l’eliminazione prima del termine
Sfiorare [ANNULLA] durante l’eliminazione di informazioni personali.
Le informazioni personali già eliminate al momento dell’annullamento non possono essere
ripristinate.
Protezione di scene/immagini fisse
È possibile proteggere le scene/immagini fisse in modo che non vengano eliminate
accidentalmente.
(Anche se si proteggono alcune scene/immagini fisse, con la formattazione del supporto
verranno comunque eliminate.)
Passare alla modalità di funzionamento .
1 Selezionare il menu.
* [TRASFERIRE/PROTEGGI] viene visualizzato quando si utilizza la scheda Eye-Fi che è
preimpostata sul computer come dispositivo di impostazione di selezione per trasferimento.
2 Sfiorare la scena/immagine fissa da proteggere.
Sfiorare la scena/immagine fissa per selezionarla; nelle anteprime verrà visualizzata l’indicazione
. Sfiorare nuovamente la scena/immagine fissa per annullare l’operazione.
Sfiorare [Torna] per completare le impostazioni.
: [IMP. VIDEO] # [CANCELLA INFO PERSONALI]
: [IMP. VIDEO] o [IMP. IMM.] # [PROTEZ. SCENA]
*
MENU
MENU
- 95 -
Prima di copiare, convertire le scene registrate in AVCHD in scene con una qualità dell'immagine
(MP4: 640k360/25p) che supporta la riproduzione su computer o il caricamento su internet.
Impostare la modalità su , sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione
e quindi selezionare la scena AVCHD. (l 27)
1 Selezionare il menu.
2 Sfiorare la scena che si desidera convertire in MP4
La selezione della scena avviene quando la si sfiora e l'indicazione appare sull'anteprima.
Per annullare l'operazione, sfiorare di nuovo la scena.
È possibile selezionare fino a 99 scene in successione.
3 Sfiorare [Enter].
Le scene convertite in MP4 vengono salvate sullo stesso supporto di quelle in AVCHD prima
della conversione.
Per interrompere la conversione in MP4 mentre è in corso
Sfiorare [ANNULLA] durante la conversione del formato.
Per uscire dalla conversione in MP4
Sfiorare [Torna].
Se la durata della scena è lunga, l'operazione può richiedere tempo.
Quando si convertono e si copiano video registrati in AVCHD in video MP4, i video la cui durata è
superiore a circa 20 minuti vengono automaticamente divisi.
Le impostazioni relative ai video copiati verranno cancellate se si copiano dei video protetti.
Avanzata (Riproduzione)
Conversione in MP4
: [MOD. SCENA] # [CONVERT. IN MP4]
MENU
- 96 -
La scena registrata (l 63) in sequenza nella memoria incorporata e la continuazione della
scena nella scheda SD possono essere riunite su una scheda SD.
A Memoria incorporata
B Scheda SD
C Registrazione in sequenza
Passare alla modalità e sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione.
Quindi selezionare il video AVCHD. (l 27)
1 Inserire la scheda SD utilizzata per la registrazione in sequenza.
2 Selezionare il menu.
3 Quando appare il messaggio di conferma, sfiorare [SI].
La scena presente nella memoria interna verrà eliminata. (Le scene protette presenti nella
memoria interna non verranno eliminate.)
4 Sfiorare [ESCI] quando viene visualizzato il messaggio di completamento
dell'unione della scena registrata in sequenza.
Viene indicata la visualizzazione delle anteprime della scheda SD.
Le informazioni relative alla registrazione in sequenza verranno eliminate dopo che le scene in
sequenza saranno state combinate e sarà nuovamente possibile la registrazione in sequenza.
Quando le scene registrate in sequenza nella memoria interna o sulla scheda SD vengono
eliminate, non sarà possibile unirle.
Avanzata (Riproduzione)
Unione delle scene registrate in
sequenza
[HC-V520M]
Scena registrata in sequenza Unione delle scene registrate in
sequenza
: [MOD. SCENA] # [UNIONE SCENE RELAY]
MENU
- 97 -
Per eliminare le informazioni relative alla registrazione in sequenza
Quando le informazioni relative alla sequenza verranno eliminate, la combinazione delle scene in
sequenza non sarà più possibile.
Quando vengono cancellate le informazioni personali relative alla scena registrata in sequenza
nella memoria interna o sulla scheda SD, le informazioni personali relative alla scena combinata
non verranno registrate.
: [MOD. SCENA] # [CANCELLA INFO RELAY]
La combinazione della scena in sequenza non può essere effettuata se lo spazio disponibile
sulla scheda SD è inferiore a quello della scena in sequenza nella memoria incorporata. Si
raccomanda di combinare la scena in sequenza usando HD Writer AE 5.0.
MENU
- 98 -
Utilizzare il mini cavo HDMI (in dotazione).
HDMI è l’interfaccia per dispositivi digitali. Se si collega questa unità a un televisore ad alta
definizione compatibile con HDMI e quindi si riproducono delle immagini registrate ad alta
definizione, è possibile vederle con una definizione elevata e con una grande qualità audio.
1 Collegare l’unità ad un televisore.
Controllare che gli spinotti siano inseriti fino in fondo.
Utilizzare sempre il mini cavo HDMI in dotazione o un mini cavo HDMI Panasonic originale
(RP-CDHM15, RP-CDHM30: opzionale).
Avanzata (Riproduzione)
Visione di video/immagini sul
televisore
Controllare i terminali sul televisore e utilizzare un cavo compatibile. La qualità
dell’immagine può variare a seconda dei terminali utilizzati per la connessione.
A Immagini ad alta
definizione
1 Terminale HDMI
2 Terminale video
A Mini cavo HDMI (in
dotazione)
Accertarsi di collegare l’unità
al terminale HDMI.
Collegamento con un
minicavo HDMI (l 100)
Riproduzione utilizzando
VIERA Link (l 101)
B Cavo AV (disponibile in
commercio)
Qualità dell’immagine
1 Immagini ad alta
definizione quando si
collega l’unità a un
terminale HDMI
2 Immagini standard quando
si collega l’unità a un
terminale video
A/V
- 99 -
2 Selezionare l’ingresso video sul televisore.
Esempio:
Selezionare il canale [HDMI] con un mini-cavo HDMI.
Selezionare il canale [Video 2] con un cavo AV.
(Il nome del canale può differire a seconda del televisore collegato.)
Controllare l’impostazione dell’ingresso (l’interruttore di ingresso) e l’impostazione dell’ingresso audio
dell’apparecchio TV. (Per ulteriori informazioni, leggere le istruzioni d’uso dell’apparecchio TV.)
3 Passare alla modalità per avviare la riproduzione.
Il suono nella modalità riproduzione non viene emesso da questa unità quando è collegata al
televisore. Inoltre, dato che non è possibile regolare il volume da questa unità, utilizzare il televisore.
L'immagine e l'audio non vengono emessi da questa unità quando si utilizza la funzione Wi-Fi.
Per visualizzare le immagini su
un televisore normale (4:3) o
quando i bordi dell’immagine
non vengono visualizzati sullo
schermo
Modificare l’impostazione del menu per
visualizzare correttamente l’immagine.
(Controllare l’impostazione del televisore.)
Se si imposta l'opzione su [4:3] e si collega
questa unità e il televisore con un cavo AV, è
possibile che le immagini vengano
visualizzate in una dimensione ridotta.
Esempio di immagini in formato [16:9] su un
TV di dimensioni normali (4:3)
Se la videocamera è collegata a un televisore
widescreen, regolare l’impostazione del formato
sul televisore. (Per ulteriori informazioni
consultare le istruzioni per l’uso del televisore.)
Per visualizzare delle
informazioni sullo schermo del
televisore
Cambiando l’impostazione del menu, è
possibile visualizzare o meno sull’apparecchio
TV le informazioni mostrate su schermo (icona
operativa e codici di tempo, ecc.).
* Questa impostazione è disponibile solo in
modalità registrazione video o in modalità
registrazione foto.
: [IMPOSTA]
#
[ASPETTO TV]
#
[4:3]
Impostazione [ASPETTO TV]
[16:9] [4:3]
MENU
: [IMPOSTA] # [DISPLAY EST.] #
impostazione desiderata
[SEMPLICE]*: Viene visualizzata una
parte delle informazioni
[DETTAGLI]: Vengono visualizzate tutte
le informazioni
[OFF]: Nessuna visualizzazione
MENU
Consultare il seguente sito di assistenza per informazioni sui televisori Panasonic dotati
di alloggiamento per scheda SD per riprodurre le proprie immagini.
http://panasonic.net/
Potrebbe non essere possibile riprodurre delle scene sul televisore a seconda della [MODO REG.].
Per dettagli su come eseguire la riproduzione, vedere le istruzioni d’uso dell’apparecchio TV.
- 100 -
Collegamento con un minicavo HDMI
Selezionare il metodo di output HDMI desiderato.
[AUTO] determina automaticamente la risoluzione di uscita in base alle informazioni provenienti
dal televisore collegato.
Se non appaiono immagini sull’apparecchio TV quando l’impostazione è [AUTO], passare alla
modalità [1080p], [1080i] o [576p] che consentirà la visualizzazione delle immagini
sull’apparecchio TV. (Consultare le istruzioni d’uso dell’apparecchio TV.)
In alcuni casi è possibile che le immagini non vengano visualizzate sul televisore per diversi
secondi, come quando si passa da una scena all'altra.
: [IMPOSTA] # [RISOL. HDMI] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p]
MENU
- 101 -
¬ Passare alla modalità di funzionamento .
1 Selezionare il menu.
Se non si usa VIERA Link, impostarlo su [OFF].
2 Collegare questa unità a un televisore Panasonic compatibile con
VIERA Link tramite un mini cavo HDMI. (l 98)
Si consiglia di collegare questa unità a un terminale HDMI diverso da HDMI1 se vi sono 2 o più
terminali di ingresso HDMI sul televisore.
VIERA Link deve essere attivato sul televisore collegato. (Per informazioni su come effettuare
l’impostazione, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.)
Avanzata (Riproduzione)
Riproduzione utilizzando VIERA Link
Cos’è VIERA Link (HDAVI Control™)?
Questa funzione consente di utilizzare il telecomando di un televisore Panasonic per facilitare
le operazioni quando si è collegata l'unità a un dispositivo compatibile con VIERA Link
utilizzando un mini cavo HDMI (in dotazione), per l'esecuzione automatica di operazioni
sincronizzate. (Non tutte le operazioni possono essere eseguite.)
VIERA Link è una funzione esclusiva di Panasonic incorporata nella funzione di controllo
HDMI utilizzando le specifiche dello standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Se
la videocamera è collegata a dispositivi compatibili con lo standard HDMI CEC prodotti da
altre aziende, non garantiamo la corretta esecuzione delle operazioni.
Quando si utilizzano apparecchi prodotti da altre aziende compatibili con VIERA Link, vedere
le rispettive istruzioni per l’uso.
Questa unità supporta la funzione “VIERA Link Ver.5”. “VIERA Link Ver.5” è lo standard per gli
apparecchi Panasonic compatibili con VIERA Link. Questo standard è compatibile con gli
apparecchi VIERA Link convenzionali di Panasonic.
: [IMPOSTA] # [VIERA Link] # [ON]
MENU
- 102 -
3 Azionamento dell’unità con il telecomando del televisore.
È possibile selezionare la scena o immagine che si desidera riprodurre premendo il pulsante
verso l'alto, il basso, destra o sinistra e quindi il pulsante nel centro.
Le seguenti operazioni possono essere eseguite premendo i pulsanti colorati sul telecomando.
Altre operazioni collegate
Spegnimento dell’unità:
Se si spegne l’apparecchio TV utilizzando il telecomando del TV, si spegne anche questa unità.
Commutazione automatica dell’ingresso:
Se si effettua il collegamento con un mini-cavo HDMI e quindi si accende l’unità, il canale di
ingresso dell’apparecchio TV si sintonizza automaticamente sullo schermo di questa unità. Se il
televisore si trova in standby, si accenderà automaticamente (se è stato selezionato [Set] per
l’impostazione [Power on link] del televisore).
A seconda del tipo di terminale HDMI dell’apparecchio TV, il canale di ingresso potrebbe non
essere commutato automaticamente. In questo caso, utilizzare il telecomando dell’apparecchio
TV per commutare il canale di ingresso.
Qualora non si sia certi se il televisore e l’amplificatore AV utilizzati siano compatibili con
VIERA Link, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Le operazioni disponibili quando questa unità è collegata a un televisore Panasonic variano a
seconda del modello di televisore Panasonic, anche se questo è compatibile con VIERA Link.
Consultate le istruzioni per l’uso del televisore per informazioni sulle operazioni supportate dal
televisore.
Se il cavo non è compatibile con lo standard HDMI l’operazione non è possibile.
(Quando si selezionano delle
scene)
(Quando si riproduce)
A Visualizza/Annulla icone operative
Verde Modifica il numero di scene/foto nella schermata delle anteprime
(9 anteprime > 20 anteprime > 9 anteprime...)
Zoomata in avanti su una foto
Giallo Eliminazione di scene/foto
Rosso Zoomata indietro di una foto/Regolazione della profondità 3D
- 103 -
È possibile collegare questa unità a un televisore compatibile con il 3D, convertire in 3D un video/
una foto ripresi in 2D (immagine convenzionale) e riprodurli.
¬ Passare alla modalità e sfiorare l’icona di selezione della modalità di
riproduzione. Quindi selezionare la scena AVCHD o impostare su . (l 27)
1 Sfiorare .
Questa icona non viene visualizzata quando si riproducono
scene in formato iFrame o scene salvate in formato MP4.
2 Riprodurre la scena o la foto sfiorandola.
Convertire e riprodurre le immagini registrate in 2D in immagini
in 3D.
È possibile inoltre impostare sfiorando , selezionando [IMP. VIDEO] o [IMP. IMM.] # [CONV.
2D A 3D] # [ON]
Non è possibile convertire in 3D le immagini per la riproduzione Highlight.
Le scene/le foto convertite in immagini 3D non possono essere salvate come immagini 3D.
Regolazione dell'effetto 3D per le immagini in 3D
È possibile regolare le scene e le foto riprodotte in 3D, per una migliore visione.
1 Riproduzione di video o foto in 3D.
2 Sfiorare .
La barra di regolazione della profondità 3D viene visualizzata
durante la modalità di riproduzione 3D.
3 Sfiorare / per regolare l’impostazione.
La barra di regolazione della profondità 3D scomparirà dopo
circa 5 secondi se non viene effettuata nessuna operazione di sfioramento.
L’impostazione viene annullata nei seguenti casi:
j Se si arresta la riproduzione
j Se si spegne l’unità
j Se si cambia la modalità
Avanzata (Riproduzione)
Conversione e riproduzione in 3D di
immagini 2D
Interrompere l’operazione quando si avverte fatica, disagio, o altri disturbi mentre si
riproduce un video o si effettua una regolazione.
MENU
MENU
- 104 -
Le immagini fisse o in movimento riprese con questa unità possono essere copiate tra una scheda
SD inserita in questa unità e la memoria incorporata.
Controllare lo spazio utilizzato nell’unità di destinazione
È possibile controllare lo spazio utilizzato sulla scheda SD o nella memoria incorporata tramite
[STATO MEM] (l 37).
Quando si utilizza la vista a tutto schermo, o si tiene premuta un'anteprima quando si utilizza la
vista con 20 o 9 immagini, la data e l'ora della registrazione possono essere verificate quando si
riproducono delle immagini in movimento, e la data di ripresa e il numero del file quando si
riproducono delle immagini fisse.
In determinate condizioni è possibile che una parte dello spazio libero residuo sulla scheda SD o
nella memoria interna non venga utilizzata.
Se lo spazio libero residuo su una singola scheda SD non è sufficiente, è possibile eseguire la
copia su più schede SD seguendo le istruzioni sullo schermo. In questo caso, l’ultima scena
copiata su una scheda SD viene divisa automaticamente per adattarla allo spazio disponibile
sulla scheda.
Se si dividono le scene (
l
92) e si selezionano poi quelle da copiare, è possibile adattare la dimensione
totale delle scene da copiare allo spazio disponibile sul supporto, o copiare solo le parti necessarie.
Se lo spazio libero residuo sulla scheda SD non è molto, viene visualizzato un messaggio di
conferma, che chiede se eseguire la copia dopo aver eliminato tutti i dati. Ricordarsi che i dati
eliminati non possono essere ripristinati.
Vedere pagina 105 per informazioni sulla durata indicativa dell’operazione di copia.
1 Passare alla modalità di funzionamento .
Collegare una batteria carica o un alimentatore CA.
2 Selezionare il menu.
Nel caso di scene registrate in sequenza nella memoria incorporata, sullo schermo appare un messaggio. Sfiorare
[SI] ed effettuare la copia dopo aver combinato le scene registrate in sequenza sulla scheda SD. (
l
96)
Copia/Duplicazione
Copia tra la scheda SD e la memoria
incorporata
[HC-V520M]
Copia
: [COPIA]
[] Quando si copia dalla scheda SD alla memoria incorporata
[]
*
Quando si copia dalla scheda SD al USB HDD
[] Quando si copia dalla memoria incorporata alla scheda SD
[]
*
Quando si copia dalla memoria incorporata al USB HDD
* Visualizzato solo quando si collega un USB HDD. (l 106)
Cambiare il formato di registrazione
Quando [ ] è selezionato, il formato di registrazione verrà convertito. Sfiorare [SI] e
selezionare il metodo per la copia.
[]
Questa funzione convertirà le scene registrate in formato AVCHD
presenti nella memoria interna al formato MP4 (640k360/25p) e le
copierà sulla scheda SD.
[]Questa funzione convertirà in formato 1080/50i la scena registrate in
formato 1080/50p e la copierà sulla scheda SD.
MENU
- 105 -
3 Sfiorare le voci desiderate seguendo le indicazioni visualizzate sullo
schermo.
Sfiorare per tornare al passaggio precedente.
(Quando è selezionato [SELEZ. SCENE])
Sfiorare la scena/immagine fissa per selezionarla; nell’anteprima verrà visualizzata l’indicazione
. Sfiorare nuovamente la scena/immagine fissa per annullare l’operazione.
(Quando è selezionato [SELEZ. DATA])
Quando viene sfiorata, la data viene selezionata e circondata di rosso. Sfiorare nuovamente la
scena per annullare l’operazione.
È possibile impostare fino a 99 scene/immagini fisse o 99 date in successione.
Se per la copia sono necessarie 2 o più schede SD, cambiare la scheda seguendo le istruzioni
sullo schermo.
4 Sfiorare [ESCI] quando viene visualizzato il messaggio di completamento
della copia.
Vengono visualizzate le anteprime delle immagini presenti sull’unità di destinazione della copia.
Per interrompere la copia prima del termine
Sfiorare [ANNULLA] durante la copia.
A seconda delle seguenti condizioni, il tempo impiegato per la copia può essere maggiore.
j Il numero di scene registrate è grande.
j La temperatura dell’unità è alta.
Se sull’unità di destinazione della copia sono già state registrate alcune immagini fisse o in
movimento, è possibile che ad esse venga assegnata la stessa data o che non vengano
visualizzate quando si sceglie l’elenco per data.
Quando si convertono e si copiano video registrati in AVCHD in video MP4, i video la cui durata è
superiore a circa 20 minuti vengono automaticamente divisi.
Le immagini in movimento registrate su un altro dispositivo potrebbero non essere copiate. I dati
registrati con un PC come HD Writer AE 5.0 non possono essere copiati.
Le impostazioni relative alle foto e ai video copiati verranno cancellate se si copiano delle foto o
dei video protetti.
Non è possibile modificare l’ordine in cui le scene o le immagini fisse sono state copiate.
Durata indicativa dell’operazione di copia
Per copiare 4 GB di immagini in movimento:
5 minuti a 15 minuti
Quando si esegue [ ] su un video registrato in formato 1080/50p di 4 GB:
20 minuti a 30 minuti
Quando si esegue [ ] su un video registrato in formato AVCHD (HA) di 4 GB:
30 minuti a 40 minuti
Per copiare circa 600 MB di foto (Dimensioni dell'immagine ):
3 minuti a 5 minuti
Se si cancellano le immagini in movimento o le immagini fisse dopo il completamento
della copia, accertarsi di riprodurre le immagini in movimento o le immagini fisse per
verificare che siano stati copiati correttamente prima della cancellazione.
10
M
- 106 -
In queste istruzioni per l'uso, il “disco rigido USB” viene indicato come “USB HDD”.
Se si collega un USB HDD (disponibile in commercio) a questa unità utilizzando un cavo di
collegamento USB (in dotazione con un USB HDD), è possibile copiare video e foto registrati con
questa unità su un USB HDD.
È possibile riprodurre anche le scene e le foto copiate su USB HDD.
È possibile copiare scene e foto registrati con questa unità mantenendo la qualità dell'immagine.
Per informazioni sull’utilizzo del USB HDD, leggere le sue istruzioni per l’uso.
Preparazione per la copia/riproduzione
Nei seguenti casi, non è possibile utilizzare un USB HDD collegato a questa unità:
j Un USB HDD con una capacità inferiore a 160 GB o superiore a 2 TB
j Quando un USB HDD ha due o più partizioni
j Se un USB HDD è in un formato diverso da FAT32
j Quando è collegato tramite un hub USB
j Quando un USB HDD non è di tipo desktop
A Cavo di collegamento USB (in dotazione con USB HDD consigliato)
B USB HDD consigliato (disponibile in commercio)
Collegare questa unità all’alimentatore CA.
1 Collegare l’alimentatore CA (in dotazione con USB HDD) al USB HDD.
Non è possibile alimentare il USB HDD da questa unità.
2 Collegare questa unità all’alimentatore CA e passare alla modalità .
3 Collegare questa unità al USB HDD con il cavo di collegamento USB (in
dotazione con USB HDD).
Collegare il terminale mini A del cavo di collegamento USB al terminale USB di questa unità.
È possibile che siano necessari alcuni minuti prima che la connessione sia completata.
Copia/Duplicazione
Copia/riproduzione con un USB HDD
Per i più recenti USB HDD compatibili consigliati da Panasonic, consultare il sito
dell'assistenza sotto indicato.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/ (Il sito è disponibile solo in lingua
inglese.)
- 107 -
4 Sfiorare la voce desiderata.
Connettendo un USB HDD contenente le scene e le foto copiate da questa unità su altri
dispositivi, è possibile eseguire quanto segue.
j Riproduzione su un televisore Panasonic con un terminale USB
j Duplicare su un masterizzatore di dischi Blu-ray Panasonic munito di un terminale USB
j Salvare su un PC o riscrivere su un USB HDD utilizzando HD Writer AE 5.0
Aspetti da controllare prima di copiare
Quando si utilizza un USB HDD per la prima volta o si utilizza un USB HDD che è già stato
utilizzato con altri dispositivi, prima eseguire [FORMATTA SUPPORTO].
Prima di copiare, controllare su [STATO MEM] la quantità di spazio libero del USB HDD.
Nei seguenti casi, il processo di copia potrebbe richiedere più tempo:
j Ci sono numerose scene
j La temperatura dell'unità è alta
Se si copiano scene o foto protette, l'impostazione di protezione viene annullata.
Non è possibile modificare l’ordine in cui le scene sono state copiate.
[Copia semplice]: Copia tutte le scene e le foto registrate con questa unità che non
sono ancora state copiate. (l 109)
[Copia file selezionati]:
Consente di selezionare le scene/foto desiderate e quindi di
copiarle. (l 109)
[Leggi HDD]: Riproduce le scene e le foto memorizzate in un USB HDD su questa
unità. (l 110)
[Rimozione sicura]: Consente di rimuovere in modo sicuro questa unità e un USB HDD.
Quando un USB HDD viene connesso ad altri dispositivi come un masterizzatore di dischi Blu-
ray, potrebbe venire visualizzato un messaggio che richiede di formattare USB HDD. Tutte le
scene e le foto sul USB HDD verranno eliminate se si esegue la formattazione. Non formattare
in quanto potrebbero venire cancellati dati importanti e non sarà possibile recuperarli.
Prima di cancellare i dati sul supporto dopo il completamento della copia, accertarsi di
riprodurre il USB HDD per verificare che siano stati copiati correttamente. (l 110)
- 108 -
Formattazione
Questa funzione consente di inizializzare il USB HDD.
Ricordarsi che se un supporto viene formattato, tutti i dati registrati su di esso verranno
eliminati e non potranno essere recuperati. Eseguire un backup dei dati importanti su PC,
ecc.
Collegare questa unità al USB HDD e sfiorare [Leggi HDD]
Quando la formattazione è stata completata, sfiorare [ESCI] per uscire dalla schermata del
messaggio.
Collegare questa unità a un USB HDD per eseguire la formattazione.
È possibile che non si riesca più a utilizzare il USB HDD se si formattano i dischi su un altro
dispositivo come un PC, ecc.
Visualizzazione delle informazioni sul supporto
È possibile controllare lo spazio utilizzato dal USB HDD.
Collegare questa unità al USB HDD e sfiorare [Leggi HDD]
/
Se si sfiora [CAMBIA SUPP.], è possibile passare dalla visualizzazione della scheda SD a quella
del USB HDD e viceversa
Se si sfiora [CAMBIA SUPP.], è possibile passare dalla visualizzazione della scheda SD, a quella
della memoria incorporata, e a quella del USB HDD.
: [IMPOSTA] # [FORMATTA SUPPORTO] # [HDD]
: [IMPOSTA] # [STATO MEM]
MENU
MENU
HC-V520
HC-V510
HC-V520M
- 109 -
Copia semplice
1 Collegare questa unità al USB HDD per preparare la copia. (l 106)
Non è possibile alimentare il USB HDD da questa unità.
2 Sfiorare [Copia semplice].
Quando si seleziona [Copia file selezionati] o [Leggi HDD], terminare la connessione con USB
HDD (l 110), e quindi eseguire l'operazione del passaggio 1.
3
Sfiorare il supporto che si desidera copiare.
4 Sfiorare [SI].
5 Sfiorare [ESCI] quando viene visualizzato il messaggio di completamento
della copia.
Vengono visualizzate le anteprime delle immagini presenti sull’unità di destinazione della copia.
Per interrompere la copia prima del termine:
Sfiorare [ANNULLA] durante la copia.
Copia di file selezionati
1 Collegare questa unità al USB HDD per preparare la copia. (l 106)
Non è possibile alimentare il USB HDD da questa unità.
2 Sfiorare [Copia file selezionati].
È possibile copiare scene o foto anche sfiorando e selezionando [COPIA].
3 /
Sfiorare [PROSS.].
Sfiorare il supporto che si desidera copiare.
Consultare pagina 104 per informazioni sulla copia di file sulla scheda SD/memoria incorporata.
4 Sfiorare le voci desiderate seguendo le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Sfiorare per tornare al passaggio precedente.
(Quando è selezionato [SELEZ. SCENE])
Sfiorare la scena/immagine fissa per selezionarla; nell’anteprima verrà visualizzata l’indicazione
. Sfiorare nuovamente la scena/immagine fissa per annullare l’operazione.
(Quando è selezionato [SELEZ. DATA])
Quando viene sfiorata, la data viene selezionata e circondata di rosso. Sfiorare nuovamente la
scena per annullare l’operazione.
È possibile selezionare fino a 99 scene/99 date in un'unica operazione.
5 Sfiorare [ESCI] quando viene visualizzato il messaggio di completamento
della copia.
Vengono visualizzate le anteprime delle immagini presenti sull’unità di destinazione della copia.
Per interrompere la copia prima del termine:
Sfiorare [ANNULLA] durante la copia.
[]:Quando si copia dalla scheda SD al USB HDD.
[]:Quando si copia dalla memoria incorporata al USB HDD.
HC-V520M
MENU
HC-V520
HC-V510
HC-V520M
- 110 -
Riproduzione di USB HDD
È possibile riprodurre solo i video/foto copiati collegando questa unità al USB HDD o
copiati con HD Writer AE 5.0.
A Cavo di collegamento USB (in dotazione con USB HDD consigliato)
B USB HDD consigliato (disponibile in commercio)
1 Collegare questa unità al USB HDD per preparare la riproduzione. (l 106)
Quando si riproducono su un televisore, collegare questa unità al televisore. (l 98)
2 Sfiorare [Leggi HDD].
3 Sfiorare la scena o l’immagine fissa da riprodurre, quindi riprodurla.
La procedura da seguire è identica a quella descritta per la riproduzione delle immagini in
movimento o immagini fisse. (l 27, 76)
Per terminare la connessione tra questa unità e il USB HDD
Sfiorare nel menu a sfioramento.
Scollegare il cavo di collegamento USB da questa unità.
È possibile cambiare il supporto da riprodurre anche sfiorando l'icona di selezione della modalità
di riproduzione.
Quando il USB HDD è collegato, è possibile selezionare il (USB HDD) dai tipi di supporto
visualizzati. (l 27)
/
Le scene salvate con la funzione Riproduzione highlight durante la riproduzione del USB HDD
vengono salvate sulla scheda SD.
Le scene salvate in riproduzione highlight durante la riproduzione del USB HDD vengono salvate
nella memoria incorporata. Se dopo aver salvato si sfiora [COPIA], è possibile copiarle sulla
scheda SD.
L'eliminazione delle scene e delle foto presenti sul USB HDD può richiedere tempo.
Non è possibile impostare le seguenti voci durante la riproduzione di (USB HDD).
j [PROTEZ. SCENA]
j [CANCELLA INFO PERSONALI]
j [CANCEL SEZIONE]
j [DIVIDI]
j [DIV.& ELIM.]
j [CONVERT. IN MP4]
j [UNIONE SCENE RELAY]
j [CANCELLA INFO RELAY]
HC-V520
HC-V510
HC-V520M
HC-V520M
- 111 -
Controllo prima della duplicazione
Controllare l'apparecchio utilizzato per la duplicazione.
* Alcuni apparecchi possono non essere compatibili con le immagini ad alta definizione (AVCHD).
In tal caso, utilizzare il cavo AV (disponibile in commercio) per il collegamento ed effettuare la
copia con qualità delle immagini standard. (l 114)
Per informazioni sulla posizione dell'alloggiamento per scheda SD, del terminale USB o del
terminale per il collegamento del cavo AV, consultare le istruzioni per l'uso dell'apparecchio.
I video in formato iFrame e MP4 non possono essere duplicati inserendo schede SD o
collegando l'unità tramite il cavo USB. Per duplicare i video in formato iFrame e MP4, vedere a
pagina 114.
Copia/Duplicazione
Duplicazione con un registratore per
dischi Blu-ray, dispositivi video, ecc
Apparecchio
utilizzato per la
duplicazione
Qualità delle immagini
duplicate
Per duplicare
Apparecchio dotato
di alloggiamento per
scheda SD
Qualità dell’immagine ad
alta definizione
*
Inserire direttamente la
scheda SD (l 112)
Apparecchio dotato
di terminale USB
Qualità dell’immagine ad
alta definizione
*
Per il collegamento
utilizzare il cavo USB in
dotazione (l 112)
Apparecchio non
dotato di
alloggiamento per
scheda SD o
terminale USB
Qualità immagini standard
Questo formato consente la
riproduzione su apparecchi
non compatibili con l'alta
definizione (AVCHD), per cui
è consigliabile se si intende
distribuire le immagini
duplicate.
Collegamento con il cavo
AV (disponibile in
commercio) (l 114)
È possibile eseguire la duplicazione utilizzando un lettore per dischi Blu-ray Panasonic o
un masterizzatore per DVD compatibile con l’alta definizione (AVCHD).
È possibile che non si riesca a eseguire una copia in alta definizione (AVCHD) su alcuni
tipi di registratori o di supporti. Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso
del registratore.
Le scene riprese in modalità 1080/50p possono essere duplicate solo su un disco
Blu-ray utilizzando dispositivi compatibili con AVCHD Progressive. Le scene riprese in
modalità 1080/50p non vengono visualizzate quando l'unità è collegata a un dispositivo
non compatibile con AVCHD Progressive.
È possibile che le apparecchiature descritte non siano disponibili in determinati paesi e
aree geografiche.
- 112 -
Per effettuare la duplicazione con apparecchi dotati di alloggiamento
per scheda SD
È possibile effettuare la duplicazione inserendo
direttamente una scheda SD.
Per copiare video o foto dalla memoria
incorporata a una scheda SD, vedere pagina 104.
Per effettuare la duplicazione con apparecchi dotati di terminale USB
È possibile effettuare la duplicazione collegando un cavo USB.
Utilizzare l’alimentatore CA per non doversi preoccupare della carica della batteria.
Accendere l’unità.
A Cavo USB (in dotazione)
Inserire gli spinotti fino a fine corsa.
1 Collegare l'unità a un lettore per dischi Blu-ray o a un masterizzatore per DVD
compatibile con l'alta definizione (AVCHD).
Sullo schermo dell’unità verrà visualizzata la schermata di selezione della funzione USB.
2 Sfiorare [RECORDER] sullo schermo di questa unità.
Quando si seleziona un’opzione diversa da [RECORDER], ricollegare il cavo USB.
/
Quando si utilizza la batteria, il monitor LCD si spegne dopo circa 5 secondi. Sfiorare lo schermo
per accendere il monitor LCD.
3
Sfiorare il supporto che si desidera duplicare.
Quando si utilizza la batteria, il monitor LCD si spegne dopo circa 5 secondi. Sfiorare lo schermo
per accendere il monitor LCD.
4 Duplicazione tramite un lettore per dischi Blu-ray o a un masterizzatore per
DVD compatibile con l'alta definizione (AVCHD).
Non sfiorare [CAMBIA SUPP.] sullo schermo dell'unità mentre è in corso la duplicazione.
Duplicazione in alta definizione
HC-V520M
HC-V520
HC-V510
HC-V520M
HC-V520M
- 113 -
Non utilizzare cavi di connessione USB diversi da quello in dotazione. (Se si utilizzano altri cavi
USB il funzionamento non è garantito.)
Quando questa unità viene collegata a un registratore per dischi Blu-ray Panasonic o a un
masterizzatore DVD tramite un cavo USB mentre l'unità è accesa, l'alimentazione viene anche
fornita dall'apparecchio collegato a questa unità.
Per ulteriori informazioni sui metodi di duplicazione e di riproduzione, consultare le istruzioni per
l'uso del registratore per dischi Blu-ray o del masterizzatore DVD.
Quando si collega l'unità a un registratore per dischi Blu-ray, è possibile che sul televisore
collegato al registratore venga visualizzata una schermata per le operazioni di duplicazione.
Anche in questo caso, eseguire i passaggi 1 a 4.
Mentre l’unità è collegata a un registratore per dischi Blu-ray o a un masterizzatore DVD, non è
possibile spegnerla o cambiarne la modalità. Scollegare il cavo USB prima di eseguire una di tali
operazioni.
Se la batteria si esaurisce mentre è in corso la duplicazione, verrà visualizzato un messaggio.
Sospendere la duplicazione dal registratore per dischi Blu-ray.
Se si converte il formato delle scene registrate in 1080/50p nel formato 1080/50i, è possibile
copiarle su dispositivi che non supportano AVCHD Progressive. (l 104)
Indicazioni visualizzate sullo schermo dell'unità
Mentre è in corso l'accesso alla scheda SD da parte dell'unità, sullo schermo viene
visualizzata la relativa icona ( ) o si accende la relativa spia.
Mentre è in corso l'accesso alla memoria incorporata da parte dell'unità, sullo schermo viene
visualizzata la relativa icona ( ) o si accende la relativa spia.
Fare attenzione a non scollegare il cavo USB, l'alimentatore CA o la batteria mentre l'unità
accede al supporto; in caso contrario i contenuti registrati possono andare perduti.
HC-V520M
HC-V520M
- 114 -
Duplicazione con apparecchi non dotati di alloggiamento per scheda
SD o di terminale USB, o con un dispositivo video
È possibile effettuare la duplicazione collegando un cavo AV (disponibile in commercio).
Utilizzare l’alimentatore CA per non doversi preoccupare della carica della batteria.
Passare alla modalità di funzionamento .
1 Collegare questa unità a un dispositivo video e avviare la riproduzione su
questa unità.
2 Avviare la registrazione sul dispositivo collegato.
Per interrompere la registrazione (duplicazione), interrompere la riproduzione su questa unità
dopo aver interrotto la registrazione sul masterizzatore.
Se non si desidera la visualizzazione di data e ora e le indicazioni di funzione, annullarle prima
della duplicazione. (l 32, 99)
Duplicazione con qualità delle immagini standard
Cambiare l’ingresso video
sull’apparecchio video e sul
televisore a cui questa unità è
collegata.
Il canale impostato sarà diverso a
seconda del terminale al quale è stata
collegata l’unità.
Per maggiori informazioni vedere le
istruzioni d’uso del dispositivo video.
Inserire le spine fino in fondo.
A Cavo AV (disponibile in commercio)
Se si riproducono le immagini duplicate su un apparecchio TV widescreen, le immagini
potrebbero essere deformate in senso verticale.
In questo caso, vedere le istruzioni d’uso del dispositivo che si sta collegando o leggere le
istruzioni d’uso dell’apparecchio TV widescreen e impostare il formato 16:9.
A/V
- 115 -
Se si utilizza una scheda Eye-Fi (disponibile in commercio), è possibile registrare video e foto sulla
scheda e salvarle su un PC o caricarle su un sito di condivisione file tramite una rete wireless.
Inserimento di una scheda Eye-Fi (disponibile in commercio) nell'unità
(Quando si utilizza la scheda in modalità Registrazione video o in modalità registrazione foto)
Impostare la scheda da utilizzare come supporto di registrazione. (l 20)
(Quando si utilizza la scheda in modalità Riproduzione)
Selezionare l'icona della modalità Riproduzione dalla schermata delle anteprime, quindi
impostare (scheda) come supporto. (l 27)
Selezionare il menu.
Quando [Eye-Fi TRASF] è impostato su [ON], i file trasferibili vengono trasferiti automaticamente.
Per cancellare il trasferimento di un file, spegnere l'unità o impostare [Eye-Fi TRASF] su [OFF].
Al momento dell'acquisto l'impostazione è su [OFF]. Ogni volta che la scheda Eye-Fi viene
rimossa dall'unità, questa impostazione viene settata su [OFF].
I trasferimenti Eye-Fi non sono disponibili durante la registrazione di video.
È possibile controllare lo stato del trasferimento dei file dalla schermata delle anteprime.
Copia/Duplicazione
Utilizzo della scheda Eye-Fi
Non è garantito che le funzioni della scheda Eye-Fi (compresa la trasmissione wireless)
funzionino su questo prodotto. In caso di malfunzionamento della scheda, contattare il
produttore della scheda.
Per utilizzare la funzione trasferimento Eye-Fi, è necessario un ambiente wireless LAN a
banda larga.
Per utilizzare la scheda Eye-Fi, è necessaria un'autorizzazione da parte del governo
nazionale o regionale. Non utilizzare se non si è ottenuta l'autorizzazione. Se non si è sicuri
che l'utilizzo sia autorizzato, consultare il produttore della scheda.
Per evitare l'intercettazione di comunicazioni, usi impropri, furti di identità, ecc. si consiglia
vivamente di configurare le impostazioni di sicurezza appropriate (impostazioni codifica). Per
maggiori dettagli, consultare i manuali della scheda Eye-Fi e dell'access point.
Installare il software in dotazione con la scheda Eye-Fi sul PC e configurare le
impostazioni Eye-Fi. (Per i metodi di impostazione, ecc., leggere le istruzioni per l'uso
della scheda o consultare il produttore della scheda)
: [IMPOSTA] # [Eye-Fi TRASF] # [ON]
Il file è stato trasferito
File in attesa di trasferimento
Il file non può essere trasferito
HC-V520M
MENU
- 116 -
Utilizzo della modalità diretta Eye-Fi
I file possono essere trasferiti direttamente dalla scheda Eye-Fi su smartphone o tablet senza
passare attraverso l'access point quando le impostazioni necessarie vengono effettuate in anticipo
su PC.
Installare su PC il software in dotazione con la scheda Eye-Fi e configurare le impostazioni
modalità diretta.
Inserimento di una scheda Eye-Fi (disponibile in commercio) nell'unità.
Selezionare il menu.
Questa modalità viene visualizzata solo quando [Eye-Fi TRASF] è impostato su [ON].
La modalità verrà annullata eseguendo i seguenti passaggi.
j Quando si spegne l’unità
j Se si inizia a registrare un video
Oltre ai precedenti passaggi, la modalità può essere annullata anche dalla scheda Eye-Fi.
Durante la connessione in modalità diretta Eye-Fi, [ECONOMY (BATT)]/[ECONOMY (AC)]
vengono disabilitati.
Selezione dei file da trasferire
Se si effettuano le impostazioni richieste anticipatamente su PC, è possibile trasferire solo i file
selezionati. Per i metodi di impostazione, ecc. leggere le istruzioni per l'uso della scheda o
consultare il produttore della scheda.
Installare su PC il software fornito con la scheda Eye-Fi e configurare le impostazioni di
trasferimento selezione.
Inserimento di una scheda Eye-Fi (disponibile in commercio) nell'unità.
/
Passare alla modalità e sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione.
Quindi selezionare la scena [iFrame], [MP4] o [IMMAGINE]. (l 27)
Passare alla modalità e sfiorare l'icona di selezione della modalità di riproduzione.
Quindi selezionare (scheda) come supporto e impostare il video/la foto su [iFrame],
[MP4] o [IMMAGINE]. (l 27)
Selezionare il menu.
Il metodo di impostazione è lo stesso di quello per le impostazioni di protezione delle scene.
(l 94)
Se l'impostazione di selezione per trasferimento non è configurata sul computer, viene
visualizzato [PROTEZ. SCENA] e non è possibile configurarla.
Quando la linguetta di protezione da scrittura sulla scheda Eye-Fi è sul lato LOCK, viene
visualizzato [PROTEZ. SCENA] e l'impostazione selezionato per trasferimento è disabilitata.
Sbloccare la linguetta di protezione da scrittura.
L'impostazione di protezione è applicata anche ai file per cui è impostato [TRASFERIRE/
PROTEGGI]. Per cancellare o ruotare un file, per prima cosa cancellare [TRASFERIRE/
PROTEGGI] e quindi effettuare l'operazione.
Non è possibile utilizzare le scene AVCHD come impostazione di selezione per trasferimento.
: [IMPOSTA] # [Eye-Fi DIRETTO]
: [IMP. VIDEO] o [IMP. IMM.] # [TRASFERIRE/PROTEGGI]
MENU
HC-V520
HC-V510
HC-V520M
MENU
- 117 -
Il menu Eye-Fi appare solo quando viene utilizzata una scheda Eye-Fi.
Non è possibile garantire che la funzione trasferimento Eye-Fi continui a funzionare in futuro a
causa delle modifiche delle specifiche della scheda, ecc.
Prima dell'uso aggiornare il firmware della scheda Eye-Fi con quello più recente usando il
software in dotazione con la scheda Eye-Fi.
Quando la funzione memoria infinita della scheda Eye-Fi è impostata su ON, i file trasferiti dalla
scheda potrebbero essere cancellati automaticamente.
È possibile che la scheda Eye-Fi si surriscaldi a causa del trasferimento dei file. Si noti che
l'utilizzo di una scheda Eye-Fi accelera l'esaurimento della batteria, quindi si consiglia di utilizzare
la scheda in modalità riproduzione.
È possibile controllare l'impostazione Eye-Fi mentre la registrazione è in pausa.
Se la scheda Eye-Fi viene rimossa e reinserita nell'unità, impostare di nuovo nel menu le funzioni
correlate a Eye-Fi.
Quando si usa la scheda Eye-Fi, accertarsi di sbloccare la linguetta di protezione da scrittura.
(l 13)
Prima di eliminare i file, controllare che siano stati trasferiti sul proprio PC e caricati sul sito di
condivisione.
Non utilizzare la scheda Eye-Fi in luoghi in cui è vietato l'uso di dispositivi wireless, come
all'interno di un aeroplano, ecc.
A seconda delle condizioni della rete, il trasferimento potrebbe richiedere un po' di tempo. Inoltre,
se le condizioni della rete peggiorano, il trasferimento potrebbe essere interrotto.
Non è possibile trasferire file di dimensioni superiori ai 2 GB. Questi file devono essere prima
divisi per ridurne la dimensione. (l 92)
[Eye-Fi TRASF] è impostato su [ON]
(Trasferimento in modalità diretta Eye-Fi)
[Eye-Fi TRASF] è impostato su [ON]
[Eye-Fi TRASF] è impostato su [OFF]
- 118 -
Utilizzo di questa unità come dispositivo wireless LAN
Quando si utilizza un apparecchio o un computer che richiede maggiore sicurezza di un dispositivo
wireless LAN, assicurarsi di prendere le dovute misure relative alla sicurezza e ad eventuali difetti
dei sistemi usati. Panasonic rifiuta ogni responsabilità per qualsiasi danno che insorge durante
l'utilizzo di questa unità per scopi diversi da quello di funzionare come dispositivo wireless LAN.
L'utilizzo della funzione Wi-Fi di questa unità è previsto nei paesi in
cui questa unità viene venduta
È possibile che questa unità rischi di violare le normative sulle onde radio se utilizzata in paesi diversi
da quelli in cui viene venduta, e Panasonic rifiuta ogni responsabilità per qualsiasi violazione.
È possibile che i dati inviati e ricevuti tramite onde radio rischino di
essere intercettati
Si noti che è possibile che i dati inviati e ricevuti tramite onde radio rischino di essere intercettati da
una terza parte.
Non utilizzare questa unità in zone dove ci sono campi magnetici,
elettricità statica o interferenze
Non utilizzare questa unità in zone dove ci sono campi magnetici, elettricità statica o interferenze,
come vicino a forni microonde. Le onde radio non possono raggiungere questa unità.
L'utilizzo di questa unità vicino a dispositivi come telefoni cordless o qualsiasi altro dispositivo
wireless LAN che utilizza la banda di onde radio di 2,4 GHz può provocare un calo delle
prestazioni di entrambi i dispositivi.
Non connettersi a reti wireless che non si è autorizzati ad utilizzare
Quando questa unità utilizza la sua funzione Wi-Fi, le reti wireless vengono ricercate
automaticamente. Quando questo accade, è possibile che vengano visualizzate reti wireless che
non si è autorizzati ad utilizzare (SSID
*
), tuttavia non cercare di connettersi alla rete dato che
potrebbe essere considerato un accesso non autorizzato.
* SSID fa riferimento al nome del dispositivo che viene utilizzato per identificare una rete su una
connessione wireless LAN. Se il SSID corrisponde in entrambi i dispositivi, la trasmissione è possibile.
Prima dell’uso
Per utilizzare la funzione Wi-Fi con questa unità, è necessario un access point wireless o un
dispositivo di destinazione dotato di funzione wireless LAN.
Non è possibile utilizzare questa unità per connettersi a una rete pubblica wireless LAN.
Utilizzare un dispositivo compatibile IEEE802.11b, IEEE802.11g o IEEE802.11n quando si
utilizza un access point wireless.
Quando si utilizza un access point wireless, si consiglia vivamente di impostare una codifica per
garantire la sicurezza delle informazioni.
Durante l'invio di
scene
o foto, si consiglia di utilizzare l'alimentatore CA. Se si utilizza la batteria,
si consiglia di utilizzarne una completamente carica.
Quando si inviano video o foto tramite una rete mobile o
tethering, si potrebbe incorrere in costi
significativi a seconda del tipo di contratto.
È possibile che questa unità non si connetta a un access point wireless a seconda delle
condizioni delle onde radio.
Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M]
Funzione Wi-Fi
®
- 119 -
Durante l'invio di video o foto con la funzione Wi-Fi, non coprire il trasmettitore Wi-Fi con la mano.
(l 9)
Quando l'indicatore della batteria lampeggia di rosso, la connessione con altri apparecchi
potrebbe non partire o essere disturbata.
È possibile che il trasmettitore Wi-Fi diventi caldo quando si utilizza la funzione Wi-Fi; tuttavia non
si tratta di un malfunzionamento. (l 9)
- 120 -
Collegandosi a dispositivi compatibili con il Wi-Fi, è possibile utilizzare le funzioni Wi-Fi di
[Telecoman][Play DLNA], [Diretta] e [MonitorCasa].
Prima di utilizzare le rispettive funzioni Wi-Fi, controllare e preparare il proprio dispositivo.
Per le funzioni e le impostazioni del proprio dispositivo ad esempio uno smartphone,
consultare le istruzioni per l'uso del dispositivo.
In queste istruzioni per l'uso,
j Lo smartphone e il tablet sono indicati come “smartphone”.
A Quando connesso a uno smartphone
1 Installare sul proprio smartphone l'applicazione “Image App”. (l 124)
2 Verificare se lo smartphone è un dispositivo Android™ (compatibile con NFC), Android (non
compatibile con NFC), o iOS.
Se quando si avvia “Image App” viene visualizzato un messaggio che richiede di sfiorare il segno
NFC sul dispositivo, è possibile connettersi utilizzando NFC.
Se lo smartphone è un dispositivo Android (non compatibile con NFC) o iOS, una volta completate
le operazioni preliminari sopra descritte procedere con “Connessione a uno smartphone” (l 131).
Se si tratta di un dispositivo Android (compatibile con NFC), procedere con “Registrazione/
riproduzione tramite operazioni da remoto” (l 135).
Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M]
Cosa è possibile fare con la funzione
Wi-Fi e preparazione
[Telecoman] Collegandosi con lo smartphone, è possibile controllare questa unità da
remoto.
Avvertenza:
Assicurarsi di prestare particolare attenzione alla privacy, ai diritti di immagine, ecc. del soggetto
quando si utilizza questa funzione. Utilizzare a proprio rischio.
Image App
Image App
- 121 -
B Quando connesso a un access point wireless
1 Verificare che l'access point wireless sia compatibile con IEEE802.11b, IEEE802.11g, o
IEEE802.11n.
2 Installare sul proprio smartphone l'applicazione “Image App”. (l 124)
3 Verificare in anticipo se lo smartphone è un dispositivo Android (compatibile con NFC), Android
(non compatibile con NFC), o iOS.
Se quando si avvia “Image App” viene visualizzato un messaggio che richiede di sfiorare il segno
NFC sul dispositivo, è possibile connettersi utilizzando NFC.
Una volta completate le operazioni preliminari sopra indicate, passare a “Collegamento a un access
point wireless” (l 126).
A Televisore compatibile con DLNA
1 Verificare che l'access point wireless sia compatibile con IEEE802.11b, IEEE802.11g, o
IEEE802.11n.
2 Verificare che il televisore sia compatibile con DLNA.
Una volta completate le operazioni preliminari sopra indicate, passare a “Collegamento a un access
point wireless” (l 126).
[Play DLNA] È possibile riprodurre scene e foto di questa unità su un televisore
compatibile con DLNA.
- 122 -
A Quando connesso a un access point wireless
B Connessione tethering (smartphone)
1 (Quando connesso a un access point wireless)
Verificare che l'access point wireless sia compatibile con IEEE802.11b, IEEE802.11g, o
IEEE802.11n.
(Per connessioni tethering)
Verificare che il proprio smartphone sia compatibile con la funzione tethering.
2 Acquisire un ID/Password/Programma USTREAM utilizzando uno smartphone o un PC
(l 125).
3 Acquisire un ID di accesso/Password “LUMIX CLUB” (l 125).
4 Configurare le impostazioni di trasmissione USTREAM su “LUMIX CLUB” (l 125).
Una volta completate le operazioni preliminari sopra indicate, passare a “Collegamento a un access
point wireless” (l 126).
[Diretta] Utilizzando i servizi “LUMIX CLUB” e USTREAM, è possibile trasmettere
video in diretta.
Avvertenza:
Assicurarsi di prestare particolare attenzione alla privacy, ai diritti di immagine, ecc. del soggetto
quando si utilizza questa funzione. Utilizzare a proprio rischio.
USTREAM
LUMIX CLUB
USTREAM
LUMIX CLUB
- 123 -
1 Verificare che l'access point wireless sia compatibile con IEEE802.11b, IEEE802.11g, o
IEEE802.11n.
2 Installare sul proprio smartphone l'applicazione “Image App”. (l 124)
3 Verificare se lo smartphone è un dispositivo Android (compatibile con NFC), Android (non
compatibile con NFC), o iOS.
Se quando si avvia “Image App” viene visualizzato un messaggio che richiede di sfiorare il segno
NFC sul dispositivo, è possibile connettersi utilizzando NFC.
Una volta completate le operazioni preliminari sopra indicate, passare a “Collegamento a un access
point wireless” (l 126).
[MonitorCasa] È possibile confermare la schermata di registrazione di questa unità da
remoto utilizzando uno smartphone.
Avvertenza:
Questa funzione non è progettata per un utilizzo antifurto o per prevenire delle calamità.
Image App
- 124 -
Il servizio potrebbe non funzionare correttamente a seconda del tipo di smartphone utilizzato. Per
conoscere i dispositivi compatibili, consultare il seguente sito di assistenza.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/ (Il sito è disponibile solo in lingua inglese.)
Quando si scarica l'app con una rete mobile, si potrebbe incorrere in costi significativi a seconda
del tipo di contratto.
Installazione di “Image App”
Installazione di “Image App”
“Image App” è un'applicazione fornita da Panasonic.
Per le app Android Per le app iOS
Versione 1.0 (Aggiornato a dicembre 2012)
Sistema operativo Android 2.2~Android 4.0 iOS 4.3~iOS 6.0
Procedura di
installazione
1 Collegare il proprio
dispositivo Android a
una rete.
2 Selezionare “Google
Play
TM
Store”.
3 Inserire “Image App”
nella casella di ricerca.
4 Selezionare “Image
App” e installarlo.
L'icona verrà aggiunta
al menu.
1 Collegare il proprio
dispositivo iOS a una rete.
2 Selezionare “App
Store
SM
”.
3 Inserire “Image App”
nella casella di ricerca.
4 Selezionare “Image
App” e installarlo.
L'icona verrà aggiunta
al menu.
- 125 -
Acquisire un ID/Password/Programma USTREAM utilizzando uno smartphone o un PC.
Non è possibile garantire in futuro il funzionamento dei servizi e degli aggiornamenti USTREAM. Il
contenuto e le schermate del servizio che sono utilizzabili sono soggetti a modifiche senza preavviso.
(Questo servizio è disponibile a partire da dicembre 2012)
Quando si connette questa unità a un access point wireless (l 126), è possibile acquisire un ID
di accesso/password “LUMIX CLUB” tramite questa unità. (l 152)
Accedere a “LUMIX CLUB” e registrare/impostare USTREAM utilizzando il link per l'impostazione
del servizio web.
Acquisizione di ID/Password/Programma USTREAM
Informazioni su USTREAM
Grazie a questo sito di condivisione video, è possibile fare lo streaming e guardare video che
questa unità sta registrando.
Per maggiori dettagli, consultare il sito USTREAM.
http://www.ustream.tv/
Acquisire un ID di accesso/Password “LUMIX CLUB”.
Utilizzo dei servizi correlati a “LUMIX CLUB”
Per utilizzare Live Cast, accedere al seguente sito.
http://lumixclub.panasonic.net/ita/c/
- 126 -
Per utilizzare la funzione Wi-Fi, connettere questa unità a un access point wireless o a uno
smartphone tramite Wi-Fi.
Informazioni circa l'indicatore di stato e la relativa icona quando
l'unità è connessa al Wi-Fi
Connessione a un access point wireless
Verificare che l'access point wireless che si sta utilizzando sia compatibile con
WPS
j Se l'access point wireless è compatibile con WPS:
Passare al seguente [Connessione semplice (WPS)]
j Se l'access point wireless non è compatibile con WPS:
[Connessione manuale] (l 128)
WPS è l’abbreviazione di Wi-Fi Protected Setup™
Se è la prima volta che si preme il pulsante Wi-Fi
1 Premere il pulsante Wi-Fi.
2 Sfiorare [SI].
3 Sfiorare [Connessione semplice (WPS)].
4 Impostare l'access point wireless in attesa per WPS.
Per ulteriori dettagli, consultare le istruzioni per l'uso dell'access
point wireless.
Quando la connessione è completata, viene visualizzato un messaggio.
Quando il tentativo di connessione fallisce, viene visualizzato un
messaggio. Sfiorare [ESCI], e impostare di nuovo la connessione.
Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M]
Connessione a Wi-Fi
Se l'orologio è stato impostato per la prima volta, viene visualizzato un messaggio di conferma
per le impostazioni Wi-Fi. Sfiorare [SI], e quindi configurare le impostazioni dell'access point
come di seguito riportato.
A Luce verde
L'indicatore di stato è verde quando questa unità è
connessa a un dispositivo di destinazione dopo aver
completato una connessione Wi-Fi.
Quando il Wi-Fi viene disconnesso, l'indicatore di stato
diventa di nuovo rosso.
B Icona dello stato di connessione
Quando connesso a un access point wireless:
connesso Wi-Fi/ non connesso al Wi-Fi
La visualizzazione cambia a seconda dell'intensità
delle onde radio: # # # .
Quando l'unità è collegata direttamente:
connesso Wi-Fi/ non connesso al Wi-Fi
[Connessione semplice (WPS)]
- 127 -
Inserire un codice PIN per impostare la connessione Wi-Fi
1 Sfiorare [Codice PIN] al passaggio 4.
2 Sfiorare l'access point wireless a cui connettersi.
Se si sfiora [Aggiorn.], è possibile effettuare una nuova ricerca degli access point wireless.
3 Sfiorare [ENTER].
4 Inserire il codice PIN visualizzato sullo schermo di questa unità nell'access
point wireless.
Per ulteriori dettagli, consultare le istruzioni per l'uso dell'access point wireless.
5 Sfiorare [PROSS.].
Quando la connessione è completata, viene visualizzato un messaggio.
Quando il tentativo di connessione fallisce, viene visualizzato un messaggio. Sfiorare [ESCI], e
impostare di nuovo la connessione.
Impostazione a partire dal menu setup Wi-Fi
1 Premere il pulsante Wi-Fi.
2 Sfiorare [Impos Wi-Fi].
3 Sfiorare [Imposta AP wireless].
4 Sfiorare la parte dove non viene visualizzato un
access point wireless.
Per informazioni su come eliminare gli access point wireless o
modificare l'ordine di ricerca degli access point wireless,
consultare [Imposta AP wireless] a pagina 149.
5 Sfiorare [Connessione semplice (WPS)].
6 Impostare l'access point wireless in attesa per WPS.
Per ulteriori dettagli, consultare le istruzioni per l'uso dell'access
point wireless.
Quando la connessione è completata, viene visualizzato un
messaggio.
Inserire un codice PIN per impostare la connessione Wi-Fi
1 Sfiorare [Codice PIN] al passaggio 6.
2 Sfiorare l'access point wireless a cui connettersi.
Se si sfiora [Aggiorn.], è possibile effettuare una nuova ricerca degli access point wireless.
3 Sfiorare [ENTER].
4 Inserire il codice PIN visualizzato sullo schermo di questa unità nell'access
point wireless.
Per ulteriori dettagli, consultare le istruzioni per l'uso dell'access point wireless.
5 Sfiorare [PROSS.]
Quando la connessione è completata, viene visualizzato un messaggio.
Quando il tentativo di connessione fallisce, viene visualizzato un messaggio. Sfiorare [ESCI], e
impostare di nuovo la connessione.
A [Elimina]
B [ESCI]
- 128 -
Confermare la chiave di codifica dell'access point wireless selezionato se l'autenticazione di rete
è codificata.
Durante una connessione tramite [Ins. manuale], controllare il SSID (Nome di identificazione), il
metodo di autenticazione, il tipo di codifica, e la chiave di codifica (Password) dell'access point
wireless che si sta utilizzando.
Se è la prima volta che si preme il pulsante Wi-Fi
1 Premere il pulsante Wi-Fi.
2 Sfiorare [SI].
3 Sfiorare [Connessione manuale].
4 Selezionare [Ricerca] o [Ins. manuale].
Conferma che la connessione Wi-Fi è completata
j L'indicatore si stato di questa unità è verde
j viene visualizzato sullo schermo
Quando la preparazione della funzione Wi-Fi (l 120) e quella della connessione Wi-Fi sono
completate, è possibile utilizzare le seguenti funzioni:
j [Telecoman] (l 135)
j [Play DLNA] (l 140)
j [Diretta] (l 141)
j [MonitorCasa] (l 144)
[Connessione manuale]
[Ricerca]: Consente di cercare un access point wireless, selezionarlo e impostarlo.
[Ins. manuale]: Consente di configurare impostazioni dettagliate inserendo il SSID
dell'access point wireless a cui si desidera effettuare la connessione.
- 129 -
Impostazione a partire dal menu setup Wi-Fi
1 Premere il pulsante Wi-Fi.
2 Sfiorare [Impos Wi-Fi].
3 Sfiorare [Imposta AP wireless].
4 Sfiorare la parte dove non viene visualizzato un
access point wireless.
Per informazioni su come eliminare gli access point wireless o
modificare l'ordine di ricerca degli access point wireless,
consultare [Imposta AP wireless] a pagina 149.
5 Sfiorare [Connessione manuale].
6 Selezionare [Ricerca] o [Ins. manuale].
Connessione tramite [Ricerca]
1 Sfiorare [Ricerca].
2 Sfiorare l'access point wireless a cui connettersi.
Se si sfiora [Aggiorn.], è possibile effettuare una nuova ricerca degli access point wireless.
3 Sfiorare [ENTER].
Se non è impostata una chiave di codifica (Password), la connessione è completata e viene
visualizzato un messaggio.
4 (Quando c'è una chiave di codifica (Password))
Sfiorare [INS.], quindi inserire la password.
Per maggiori dettagli su come inserire i caratteri, consultare pagina 65.
Quando l'immissione è completa, sfiorare [Enter].
5 (Quando c'è una chiave di codifica)
Sfiorare [PROSS.].
Quando la connessione è completata, viene visualizzato un messaggio.
[Ricerca]: Consente di cercare un access point wireless, selezionarlo e impostarlo.
(l 129)
[Ins. manuale]: Consente di configurare impostazioni dettagliate inserendo il SSID
dell'access point wireless a cui si desidera effettuare la connessione.
(l 130)
Conferma che la connessione Wi-Fi è completata
j L'indicatore si stato di questa unità è verde
j viene visualizzato sullo schermo
Quando la preparazione della funzione Wi-Fi (l 120) e quella della connessione Wi-Fi sono
completate, è possibile utilizzare le seguenti funzioni:
j [Telecoman] (l 135)
j [Play DLNA] (l 140)
j [Diretta] (l 141)
j [MonitorCasa] (l 144)
A [Elimina]
B [ESCI]
- 130 -
Connessione tramite [Ins. manuale]
1 Sfiorare [Ins. manuale].
2 Sfiorare [INS.], quindi inserire il SSID dell'access point wireless a cui
connettersi.
Per maggiori dettagli su come inserire i caratteri, consultare pagina 65.
Quando l'immissione è completa, sfiorare [Enter].
3 Sfiorare [PROSS.], e quindi sfiorare il metodo di autenticazione di rete
desiderato.
Quando [WEP] è selezionato, passare al passaggio 5.
4 Sfiorare il metodo di codifica desiderato.
Se si seleziona [NESSUNO], dopo aver completato la connessione viene visualizzato un
messaggio.
5 (Quando si seleziona [WEP]/[TKIP]/[AES])
Sfiorare [INS.], quindi inserire la password.
Per maggiori dettagli su come inserire i caratteri, consultare pagina 65.
Quando l'immissione è completa, sfiorare [Enter].
6 Sfiorare [PROSS.].
Quando la connessione è completata, viene visualizzato un messaggio.
Controllare il manuale delle istruzioni e le impostazioni degli access point wireless quando si
salva un access point wireless.
I metodi di codifica sono [AES], [TKIP] e [WEP] in ordine decrescente di forza. Si consiglia di
connettersi con il metodo di codifica più forte possibile.
Se non è possibile stabilire una connessione, è possibile che le onde radio dell'access point
wireless siano troppo deboli. Per maggiori dettagli consultare
Messaggi(l 171) e Risoluzione
dei problemi
(l 173).
La velocità di trasmissione potrebbe diminuire o non essere sufficiente a seconda dell'ambiente
in cui è utilizzata.
Tipo di autenticazione di rete
Tipi di codifica che possono essere
impostati
[Apri] [NESSUNO]/[WEP]
[WEP]
Non è possibile eseguire il setup della codifica.
[WPA-PSK]/[WPA2-PSK] [TKIP]/[AES]
Conferma che la connessione Wi-Fi è completata
j L'indicatore si stato di questa unità è verde
j viene visualizzato sullo schermo
Quando la preparazione della funzione Wi-Fi (l 120) e quella della connessione Wi-Fi sono
completate, è possibile utilizzare le seguenti funzioni:
j [Telecoman] (l 135)
j [Play DLNA] (l 140)
j [Diretta] (l 141)
j [MonitorCasa] (l 144)
- 131 -
Connessione a uno smartphone
Verificare che il proprio smartphone sia compatibile con WPS
j Se il proprio smartphone è compatibile con WPS:
Procedere con il passaggio successivo [Connessione semplice (WPS)]
j Se il proprio smartphone non è compatibile con WPS:
Connessione tramite inserimento di un SSID e di una Password
È possibile connettersi anche effettuando una scansione del codice QR visualizzato su questa unità
con uno smartphone. (l 132)
1 Premere il pulsante Wi-Fi.
2 Sfiorare [Impos Wi-Fi].
3 Sfiorare [Connessione diretta].
4 Sfiorare [Cambia tipo connessione].
5 Sfiorare [Connessione semplice (WPS)].
6 Impostare lo smartphone sulla modalità WPS.
1 Premere il pulsante Wi-Fi.
2 Sfiorare [Impos Wi-Fi].
3 Sfiorare [Connessione diretta].
4 Selezionare l'SSID visualizzato su questa unità nelle impostazioni Wi-Fi dello
smartphone.
5 Inserire nello smartphone la password visualizzata sullo schermo di questa
unità.
[Connessione semplice (WPS)]
Conferma che la connessione Wi-Fi è completata
j L'indicatore si stato di questa unità è verde
j viene visualizzato sullo schermo
Quando la preparazione della funzione Wi-Fi (l 120) e quella della connessione Wi-Fi sono
completate, è possibile utilizzare le seguenti funzioni:
j [Telecoman] (l 135)
Connessione tramite inserimento di un SSID e di una Password
Conferma che la connessione Wi-Fi è completata
j L'indicatore si stato di questa unità è verde
j viene visualizzato sullo schermo
Quando la preparazione della funzione Wi-Fi (l 120) e quella della connessione Wi-Fi sono
completate, è possibile utilizzare le seguenti funzioni:
j [Telecoman] (l 135)
- 132 -
Connessione con un codice QR
1 Premere il pulsante Wi-Fi.
2 Sfiorare [Impos Wi-Fi].
3 Sfiorare [Connessione diretta].
4 Sfiorare [Cambia tipo connessione].
5 Sfiorare [QR Code].
Il codice QR viene visualizzato sullo schermo di questa unità.
6 Avviare l'applicazione per smartphone “Image App”.
7 Effettuare una scansione del codice QR visualizzato su questa unità con uno
smartphone.
Quando si utilizza un dispositivo iOS, la schermata di installazione del profilo verrà visualizzata
sullo smartphone. Dopo l'installazione, chiudere la schermata visualizzata premendo il pulsante
Home e riavviare “Image App”.
La velocità di trasmissione potrebbe diminuire o non essere sufficiente a seconda dell'ambiente
in cui è utilizzata.
Conferma che la connessione Wi-Fi è completata
j L'indicatore si stato di questa unità è verde
j viene visualizzato sullo schermo
Una volta completate le operazioni preliminari per l'utilizzo del Wi-Fi (l 120) e la
connessione Wi-Fi, l'immagine del dispositivo verrà visualizzata sullo schermo dello
smartphone e sarà possibile utilizzare [Telecoman]. Vedere a pagina 135 per ulteriori
informazioni su [Telecoman].
- 133 -
Per maggiori dettagli sull'impostazione dell'access point wireless o smartphone, consultare le
istruzioni per l'uso del dispositivo utilizzato.
Se non è possibile stabilire la connessione Wi-Fi
Problema Punti di controllo
Non è possibile
connettersi a un access
point wireless.
L'access point wireless
non viene rilevato.
(Generale)
Attivare l'access point wireless.
Avvicinarsi all'access point wireless e riconnettersi.
Se il completamento della connessione richiede troppo
tempo, la connessione Wi-Fi verrà annullata.
Eseguire il reset delle impostazioni di connessione.
Controllare le procedure per la connessione all'access point
wireless e l'esecuzione delle impostazioni di sicurezza.
Accertarsi che l'access point wireless sia registrato in questa
unità. (l 149)
È possibile che il dispositivo non sia in grado di localizzare
l'access point wireless a causa di problemi con il segnale.
Utilizzare [Connessione manuale]. (l 128)
(Connessione facilitata)
Accertarsi che l'access point wireless si trovi nella corretta
modalità di attesa WPS.
Accertarsi che il codice PIN sia stato immesso correttamente.
(Connessione manuale)
Accertarsi che il SSID e la password siano stati immessi
correttamente.
Controllare il metodo di autenticazione, il tipo di crittografia e
la chiave di crittografia (Password).
Le onde radio dell'access
point wireless vengono
interrotte.
È possibile migliorare la condizione spostando l'access point
wireless o cambiandone l'angolazione.
Se nelle vicinanze si utilizza un altro dispositivo che opera
nella banda dei 2,4 GHz, come un forno a microonde o un
telefono senza fili, è possibile che si interrompa il segnale.
Stare sufficientemente lontani da questo tipo di dispositivi.
Non è possibile stabilire
una connessione Wi-Fi tra
questa unità e uno
smartphone.
(Connessione all'access point wireless)
Accertarsi che lo smartphone sia correttamente collegato
all'access point wireless controllando le impostazioni Wi-Fi
dello smartphone.
Accertarsi che questa unità e lo smartphone siano connessi
allo stesso access point wireless.
Accertarsi che l'access point wireless sia registrato in questa
unità. (l 149)
(Connessione diretta)
Accertarsi che lo smartphone sia correttamente collegato a
questa unità controllando le impostazioni Wi-Fi dello
smartphone.
Accertarsi che il SSID e la password siano stati immessi
correttamente.
Accertarsi che lo smartphone non sia collegato all'access
point wireless. Se è collegato all'access point wireless,
cambiare l'access point Wi-Fi utilizzando le impostazioni Wi-Fi
dello smartphone.
- 134 -
La connessione a uno
smartphone richiede
sempre molto tempo.
A seconda dell'impostazione di connessione Wi-Fi dello
smartphone, è possibile che sia necessario più tempo per
connettersi, ma non si tratta di un malfunzionamento.
Questa unità non viene
visualizzata nella
schermata delle
impostazioni Wi-Fi dello
smartphone.
Provare a accendere/spegnere la funzione Wi-Fi nelle
impostazioni Wi-Fi dello smartphone.
La connessione Wi-Fi si
disconnette
immediatamente.
Se è presente un'impostazione per evitare le connessioni con
segnale debole nel menu delle impostazioni Wi-Fi del
dispositivo Android versione 4.0 o successiva, disattivarla.
Non è possibile
connettersi utilizzando
NFC.
Accertarsi che lo smartphone sia compatibile con NFC.
Questa unità può essere utilizzata con terminali compatibili
con NFC tramite Android (versione del sistema operativo
2.3.3 o superiore).
Accertarsi che la funzione NFC dello smartphone sia attivata.
Assicurarsi che questa unità non venga spenta con il tasto
alimentazione.
Alcuni smartphone non possono essere connessi tramite
semplice sfioramento. Se anche dopo lo sfioramento questa
unità non viene riconosciuta, cambiare posizione e provare di
nuovo sfiorando lentamente.
Sfiorare di nuovo se non si connette dopo lo sfioramento.
Problema Punti di controllo
- 135 -
Utilizzando uno smartphone, è possibile registrare/riprodurre da remoto o caricare video e foto
registrati con questa unità su SNS (Servizio di Social Network).
A Quando connesso a uno smartphone
B Quando connesso a un access point wireless
Consultare [?] nel menu “Image App” per maggiori dettagli sul funzionamento.
Se il dispositivo è Android (compatibile con NFC)
Attivare la funzione NFC
Utilizzando la funzione NFC (Near Field Communication), è possibile trasferire facilmente dati
necessari per la connessione Wi-Fi tra questa unità e lo smartphone.
É possibile utilizzare questa funzione con dispositivi Android (SO versione 2.3.3 o superiore)
compatibili con NFC. (Esclusi alcuni modelli)
1 Avviare l'applicazione per smartphone “Image App”.
2 Sfiorare lo smartphone sull'area di questa unità.
Se è la prima volta che lo smartphone viene connesso a questa
unità, sfiorare [SI] sullo schermo di questa unità e quindi sfiorare di
nuovo lo smartphone sull'area di questa unità.
Se l'unità non viene riconosciuta neanche sfiorando lo smartphone,
cambiare posizione e provare di nuovo.
Quando la connessione è completata, le immagini di questa unità
vengono visualizzate sullo schermo dello smartphone.
Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M]
Registrazione/riproduzione tramite
operazioni da remoto
Prima dell'utilizzo, eseguire la preparazione per utilizzare la funzione Wi-Fi. (l 120)
È necessario attivare la funzione Wi-Fi del proprio smartphone e installare “Image
App”. (l 124)
Non rimuovere la scheda SD durante le operazioni da remoto.
Utilizzo con una connessione diretta
Image App
Image App
- 136 -
Anche se l'unità è stata spenta con il monitor LCD, si accenderà di nuovo sfiorando lo
smartphone sull'area di questa unità.
Se si sfiora il secondo smartphone quando questa unità è già stata connessa
con il primo
L'operazione da remoto con il primo smartphone che è stato connesso a questa unità verrà
interrotta e il nuovo smartphone verrà connesso.
Non è possibile stabilire una connessione mentre questa unità sta registrando o copiando un file
sullo smartphone durante le operazioni da remoto.
Se il dispositivo è Android (non compatibile con NFC) o iOS
Passare al passaggio 2 quando la connessione Wi-Fi viene effettuata tramite [Connessione diretta]
in [Impos Wi-Fi] (l 131).
1 Premere il pulsante Wi-Fi e sfiorare [Telecoman].
Entrerà in standby di connessione per operazioni da remoto.
2 Avviare l'applicazione per smartphone “Image App”.
Quando la connessione è completata, le immagini di questa unità vengono visualizzate sullo
schermo dello smartphone.
Per uscire dalle operazioni da remoto:
Sfiorare [ESCI] o premere il pulsante Wi-Fi.
Viene
visualizzato il messaggio. Sfiorare [SI] per chiudere l'indicazione.
Se questa unità è stata spenta con il monitor LCD, è possibile accendere questa unità e avviare
la comunicazione NFC anche sfiorando lo smartphone su questa unità. (Se questa unità è stata
spenta con il tasto alimentazione, non si accenderà sfiorando lo smartphone su di essa)
È possibile registrare fino a cinque smartphone. Quando il numero è superiore a cinque, le
registrazioni verranno eliminate a partire da quello sfiorato da più tempo.
Per informazioni su come impostare e utilizzare uno smartphone compatibile con NFC consultare
le istruzioni per il dispositivo che si sta utilizzando.
- 137 -
Se il dispositivo è Android (compatibile con NFC)
Attivare la funzione NFC
Utilizzando la funzione NFC (Near Field Communication), è possibile trasferire facilmente dati
necessari per la connessione Wi-Fi tra questa unità e lo smartphone.
É possibile utilizzare questa funzione con dispositivi Android (SO versione 2.3.3 o superiore)
compatibili con NFC. (Esclusi alcuni modelli)
1 Connettere lo smartphone a un access point wireless.
Quando si effettua una connessione utilizzando NFC per la prima volta, connettere questa unità
all'access point wireless. (l 126)
2 Avviare l'applicazione per smartphone “Image App”.
3 Sfiorare lo smartphone sull'area di questa unità.
Se l'unità non viene riconosciuta neanche sfiorando lo smartphone,
cambiare posizione e provare di nuovo.
Se è la prima volta che lo smartphone viene connesso a questa
unità, viene visualizzato di nuovo un messaggio. Sfiorare [SI].
Quando la connessione è completata, le immagini di questa unità
vengono visualizzate sullo schermo dello smartphone.
Anche se l'unità è stata spenta con il monitor LCD, si accenderà di nuovo sfiorando lo
smartphone sull'area di questa unità.
Se si sfiora il secondo smartphone quando questa unità è già stata connessa
con il primo
L'operazione da remoto con il primo smartphone che è stato connesso a questa unità verrà
interrotta e il nuovo smartphone verrà connesso.
Non è possibile stabilire una connessione mentre questa unità sta registrando o copiando un file
sullo smartphone durante le operazioni da remoto.
Se il dispositivo è Android (non compatibile con NFC) o iOS
1 Connettere lo smartphone a un access point wireless.
2 Premere il pulsante Wi-Fi e sfiorare [Telecoman].
Entrerà in standby di connessione per operazioni da remoto.
3 Avviare l'applicazione per smartphone “Image App”.
Quando la connessione è completata, le immagini di questa unità vengono visualizzate sullo
schermo dello smartphone.
Utilizzo con una connessione a un access point wireless
- 138 -
Per uscire dalle operazioni da remoto:
Sfiorare [ESCI] o premere il pulsante Wi-Fi.
Viene
visualizzato il messaggio. Sfiorare [SI] per chiudere l'indicazione.
Se questa unità è stata spenta con il monitor LCD, è possibile accendere questa unità e avviare
la comunicazione NFC anche sfiorando lo smartphone sull'area di questa unità. (Se questa
unità è stata spenta con il tasto alimentazione, non si accenderà sfiorando lo smartphone
sull'area di questa unità)
È possibile registrare fino a cinque smartphone. Quando il numero è superiore a cinque, le
registrazioni verranno eliminate a partire da quello sfiorato da più tempo.
Per informazioni su come impostare e utilizzare uno smartphone compatibile con NFC consultare
le istruzioni per il dispositivo che si sta utilizzando.
Le schermate degli smartphone sono solo esempi visualizzati in modalità Registrazione video e in
modalità Riproduzione.
* La schermata varia a seconda del sistema operativo.
Visualizzazione della schermata durante le operazioni da remoto
Schermata di registrazione
1 Capacità residua della batteria di questa
unità
2 Zoom
3 Pulsante scatto fotografico
4 Visualizzazione del menu
5 Pulsante Modalità Riproduzione
6 Pulsante Modalità di registrazione
7 Pulsante di avvio/arresto della
registrazione
8 Pulsante a due posizioni modalità
registrazione video/modalità registrazione
foto
9 Nome del dispositivo connesso
Schermata di riproduzione
1 Numero delle scene
2 Pulsante funzione Videocamera
3 Visualizzazione del menu
4 Pulsante Modalità Riproduzione
5 Pulsante Modalità di registrazione
6 Visualizzazione delle informazioni sulla
scena
7 Nome del dispositivo connesso
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX 1/16
AVCHD_0001 2013/12/15 15:30:50
- 139 -
In modalità registrazione
Spegnimento dell’unità
Selezione di una modalità
Registrazione di video/foto
Selezione di un supporto per la registrazione
Utilizzo dello zoom (Disponibile in velocità media o alta)
Selezione di una modalità iA/MNL
Bilanciamento del bianco
Formato di registrazione
Compensazione del controluce
Dimensione immagine
Autoscatto
In modalità riproduzione
Riproduzione
j Non è possibile riprodurre le scene registrate in iFrame
Selezione di un supporto da riprodurre (scheda SD/Memoria incorporata)
Modifica del supporto (AVCHD/MP4/foto)
Eliminazione
Salvataggio (Copia)
j Non è possibile copiare le scene registrate in AVCHD.
j Le scene registrate in iFrame possono essere copiate solo con dispositivi iOS.
Smart Home Network
j È possibile postare sui servizi SNS o eseguire la riproduzione utilizzando uno smartphone
quando questa unità è connessa a un televisore compatibile con DLNA tramite un access point
wireless.
Creazione e salvataggio di scene con la Riproduzione highlight
(La riproduzione Highlight non può essere utilizzata per le scene in formato iFrame o MP4)
Se si chiude il monitor LCD ruotandolo a faccia in giù durante la registrazione, il monitor LCD di
questa unità non verrà visualizzato.
Assicurarsi di prestare particolare attenzione alla privacy, ai diritti di immagine, ecc. del
soggetto quando si utilizza questa funzione. Utilizzare a proprio rischio.
Funzioni disponibili per le operazioni da remoto
HC-V520M
HC-V520M
- 140 -
Collegando questa unità a un televisore compatibile con DLNA tramite Wi-Fi, è possibile riprodurre
scene e foto sul televisore.
A Televisore compatibile con DLNA
1 Premere il pulsante Wi-Fi.
2 Sfiorare [Play DLNA].
Se si sfiora [Cambia AP], è possibile passare a un altro access point wireless che è stato
registrato su questa unità.
Se si sfiora [ANNULLA], la connessione Wi-Fi viene annullata.
Quando la connessione è completata, lo schermo di questa unità si spegne. Per visualizzarlo di
nuovo, sfiorare lo schermo.
3 Selezionare questa unità (SSID) dal televisore.
Selezionare il supporto (SD/MEM) e il video (AVCHD) o foto (JPEG) da riprodurre.
4 Eseguire le operazioni di riproduzione con il telecomando del televisore.
Le operazioni di riproduzione possono variare a seconda del
televisore in uso.
È possibile eseguire le seguenti operazioni premendo un
pulsante colorato.
Blu/Rosso: Salto durante la riproduzione
Non è possibile eseguire la riproduzione veloce in avanti/
all'indietro.
Non è possibile eseguire le operazioni di riproduzione con
questa unità.
Per uscire dalla riproduzione sul televisore:
Sfiorare [ESCI] o premere il pulsante Wi-Fi.
Viene visualizzato un messaggio. Sfiorare [SI] per uscire.
Non è possibile riprodurre le scene registrate in iFrame/MP4.
A seconda del televisore utilizzato, potrebbe non essere possibile riprodurre con una qualità
dell'immagine AVCHD anche quando si riproduce una scena registrata in AVCHD.
Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M]
Riproduzione su un televisore
Prima dell'utilizzo, eseguire la preparazione per utilizzare la funzione Wi-Fi. (l 121)
Per connettere il televisore a un access point wireless, consultare le istruzioni per l'uso
del televisore.
Non rimuovere la scheda SD durante la riproduzione su un televisore.
(Esempi di operazioni durante la
riproduzione di video)
A Salto durante la
riproduzione
B Arresto
C Riproduzione/pausa
- 141 -
È possibile trasmettere i video di questa unità dal vivo impostando un collegamento tra “LUMIX
CLUB” e USTREAM.
1 Premere il pulsante Wi-Fi.
2 Sfiorare [Diretta].
Se un ID di accesso e una password “LUMIX CLUB” non sono ancora stati registrati su questa
unità, inserirli seguendo quanto indicato sulla schermata.
Se si sfiora [Cambia AP], è possibile passare a un altro access point wireless che è stato
registrato su questa unità.
Quando la connessione avviene in modo corretto, la schermata di questa unità passa alla
modalità Live Cast.
Per inviare e-mail
È possibile inviare e-mail contenenti informazioni come il nome del canale USTREAM o la data di
trasmissione prevista.
Questa unità è in grado di impostare solo la data di trasmissione prevista. (l 143) Le altre
impostazioni devono essere configurate su “LUMIX CLUB”.
Registrare in anticipo gli indirizzi e-mail di destinazione su “LUMIX CLUB”.
Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M]
Live Cast
Prima dell'utilizzo, eseguire la preparazione per utilizzare la funzione Wi-Fi. (l 122)
Controllare attentamente i dettagli del proprio contratto, dato che il contratto per smartphone e
internet potrebbe prevedere costi di comunicazione alti o un limite di traffico.
USTREAM
LUMIX CLUB
XXXXXXXXX
- 142 -
Sfiorare .
/ / scompaiono quando non vengono eseguite
operazioni di sfioramento per un determinato periodo di tempo.
Per visualizzarle nuovamente, sfiorare lo schermo.
Per iniziare la trasmissione dal vivo
Sfiorare .
/ / scompaiono quando non vengono eseguite
operazioni di sfioramento per un determinato periodo di tempo.
Per visualizzarle nuovamente, sfiorare lo schermo.
Per terminare la trasmissione dal vivo
Sfiorare .
Quando viene visualizzato (grigio), sono presenti dati non
inviati. Aspettare finché anche questi dati vengono inviati e
viene visualizzato .
Per uscire dalla modalità Live Cast:
Sfiorare [ESCI] o premere il pulsante Wi-Fi.
Viene visualizzato un messaggio. Sfiorare [SI] per uscire.
Indicazioni visualizzate sullo schermo in modalità Live Cast
La registrazione viene eseguita in modalità Intelligent Auto.
Terze parti potrebbero visualizzare le immagini a seconda delle impostazioni del metodo di
pubblicazione delle immagini USTREAM. Se richiesto, impostare il range di pubblicazione e la
password utilizzando USTREAM.
Assicurarsi di prestare particolare attenzione alla privacy, ai diritti di immagine, ecc. del
soggetto quando si utilizza questa funzione. Utilizzare a proprio rischio.
A [ESCI]
/ Indicazione di trasmissione dal vivo
Qualità di risoluzione dell'immagine
(l 143)
1h23m
Tempo di trasmissione dal vivo
trascorso
12fps Frame rate (l 143)
Numero di persone che guardano la
trasmissione dal vivo
Possono essere indicati fino a
9999 spettatori. L'indicazione non
appare quando il numero è 0.
Impostazione di consegna e-mail
A [ESCI]
- 143 -
Sfiorare per visualizzare la schermata delle
impostazioni della trasmissione dal vivo.
/ / scompaiono quando non vengono eseguite
operazioni di sfioramento per un determinato periodo di tempo.
Per visualizzarle nuovamente, sfiorare lo schermo.
Per configurare le impostazioni di
consegna delle e-mail
È possibile impostare l'invio di una e-mail di notifica dell'ora e
della data previste per la trasmissione.
1 Sfiorare [IMPOSTAZIONI E-MAIL].
2 Sfiorare [ON] o [OFF].
3 (Quando è selezionato [ON])
Per impostare la data di trasmissione prevista.
Per impostare la qualità di risoluzione dell'immagine
1 Sfiorare [QUALITA' LINEA].
2 Sfiorare la qualità di risoluzione dell'immagine desiderata.
Se la qualità di risoluzione dell'immagine selezionata ha una qualità dell'immagine superiore a
quella che si sta utilizzando, sembrerà che le immagini abbiano un frame rate basso.
Per salvare su USTREAM
1 Sfiorare [Salva su USTREAM].
2 Sfiorare [ON] o [OFF].
Configurazione delle impostazioni di trasmissione dal vivo
[ON]: Abilita le e-mail.
[OFF]: Disabilita le e-mail.
[AUTO]: Consente di impostare sull'ora e la data sfiorati.
[MANUALE]: Consente di impostare l'ora e la data desiderati.
Il metodo di impostazione è lo stesso di [IMP. ORA]. (l 18)
Qualità di risoluzione
dell'immagine
Dimensione
immagine
Frame rate
Indicazioni sullo
schermo
[Alta] 1280k720 da 5 a 15 fps
[Media] 640k360 da 5 a 20 fps
[Bassa] 320k176 da 5 a 25 fps
[AUTO]
Utilizzare questa opzione per controllare la qualità di risoluzione
dell'immagine e impostare automaticamente la voce.
[ON]: I video dal vivo vengono salvati su USTREAM.
[OFF]: Selezionare questa opzione per non salvare su USTREAM.
A [ESCI]
- 144 -
È possibile utilizzare uno smartphone per controllare da casa in remoto il video ripreso con questa
unità.
Eseguire le operazioni home monitor sullo smartphone. (l 147)
Se è la prima volta che si configurano le impostazioni del home monitor, consultare pagina 145.
Connessione con un dispositivo Android (compatibile con NFC)
Attivare la funzione NFC
Utilizzando la funzione NFC (Near Field Communication), è possibile trasferire facilmente dati
necessari per la connessione Wi-Fi tra questa unità e lo smartphone.
É possibile utilizzare questa funzione con dispositivi Android (SO versione 2.3.3 o superiore)
compatibili con NFC. (Esclusi alcuni modelli)
1 Avviare l'applicazione per smartphone “Image App”.
Quando viene visualizzata una schermata di guida alla connessione Wi-Fi, selezionare [NO].
2 Dal menù di uno smartphone, visualizzare la schermata di setup della
connessione di home monitor.
3 Sfiorare lo smartphone sull'area di questa unità.
Se l'unità non viene riconosciuta neanche sfiorando lo smartphone,
cambiare posizione e provare di nuovo.
Viene visualizzata una schermata di conferma sullo schermo dello
smartphone. Sfiorare [SÌ] per avviare home monitor.
Anche se l'unità è stata spenta con il monitor LCD, si accenderà di
nuovo sfiorando lo smartphone sull'area di questa unità.
Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M]
Home Monitor
Prima dell'utilizzo, eseguire la preparazione per utilizzare la funzione Wi-Fi. (l 123)
Disattivare l'impostazione Wi-Fi sul proprio smartphone e utilizzare una rete mobile
come 3G.
Controllare attentamente i dettagli del proprio contratto, dato che il contratto per
smartphone e internet potrebbe prevedere costi di comunicazione alti o un limite di
traffico.
Image App
XXXXXXXXX
- 145 -
Se il dispositivo è Android (non compatibile con NFC) o iOS
1 Premere il pulsante Wi-Fi e sfiorare [MonitorCasa].
2 Avviare l'applicazione per smartphone “Image App”.
Quando viene visualizzata una schermata di guida alla connessione Wi-Fi, selezionare [NO].
Utilizzare lo smartphone per avviare home monitor.
Configurazione delle impostazioni home monitor per la prima volta
Connessione con un dispositivo Android (compatibile con NFC)
Attivare la funzione NFC
Utilizzando la funzione NFC (Near Field Communication), è possibile trasferire facilmente dati
necessari per la connessione Wi-Fi tra questa unità e lo smartphone.
É possibile utilizzare questa funzione con dispositivi Android (SO versione 2.3.3 o superiore)
compatibili con NFC. (Esclusi alcuni modelli)
1 Avviare l'applicazione per smartphone “Image App”.
Quando viene visualizzata una schermata di guida alla connessione Wi-Fi, selezionare [NO].
2 Dal menù di uno smartphone, visualizzare la schermata di setup della
connessione di home monitor.
3 Sfiorare lo smartphone sull'area di questa unità.
Se è la prima volta che lo smartphone viene connesso a questa
unità, sfiorare [SI] sullo schermo di questa unità e quindi sfiorare di
nuovo lo smartphone sull'area di questa unità.
Se l'unità non viene riconosciuta neanche sfiorando lo smartphone,
cambiare posizione e provare di nuovo.
Viene visualizzata una schermata di conferma sullo schermo dello
smartphone. Sfiorare [SÌ] per avviare home monitor.
Se il dispositivo è Android (non compatibile con NFC) o iOS
1 Premere il pulsante Wi-Fi e sfiorare [MonitorCasa].
2 Avviare l'applicazione per smartphone “Image App”.
Quando viene visualizzata una schermata di guida alla connessione Wi-Fi, selezionare [NO].
3 Dal menù di uno smartphone, visualizzare la schermata di setup della
connessione di home monitor.
4
Impostare sullo smartphone il Device ID e la password visualizzati su questa unità.
Dopo aver completato l'impostazione, sfiorare [ENTER].
Utilizzare lo smartphone per avviare home monitor.
- 146 -
Configurazione delle impostazioni home monitor utilizzando un codice QR
1 Premere il pulsante Wi-Fi.
2 Sfiorare [MonitorCasa].
3 Sfiorare [QR Code].
Il codice QR viene visualizzato sullo schermo di questa unità.
4 Avviare l'applicazione per smartphone “Image App”.
5 Dal menù di uno smartphone, visualizzare la schermata di setup della
connessione di home monitor.
6 Effettuare una scansione del codice QR visualizzato su questa unità con uno
smartphone.
Viene visualizzata una schermata di conferma sullo schermo dello smartphone. Sfiorare [SÌ] per
avviare home monitor.
Per uscire da home monitor:
Sfiorare [ESCI] o premere il pulsante Wi-Fi.
Se questa unità è stata spenta con il monitor LCD, è possibile accendere questa unità e avviare
la comunicazione NFC anche sfiorando lo smartphone su questa unità. (Se questa unità è stata
spenta con il tasto alimentazione, non si accenderà sfiorando lo smartphone su di essa.)
È possibile registrare fino a cinque smartphone. Quando il numero è superiore a cinque, le
registrazioni verranno eliminate a partire da quello sfiorato da più tempo.
Per informazioni su come impostare e utilizzare uno smartphone compatibile con NFC consultare
le istruzioni per il dispositivo che si sta utilizzando.
- 147 -
Consultare [?] nel menu “Image App” per maggiori dettagli sul funzionamento.
Cosa è possibile fare con uno smartphone
Controllare la condizione all'interno della casa
È possibile controllare il video di monitoraggio.
L'immagine di monitoraggio può essere registrata come un video o una foto.
Non può essere controllata con più smartphone contemporaneamente.
In determinate condizioni ambientali, è possibile che l'immagine appaia ripresa con un basso
numero di fotogrammi al secondo.
Messaggio vocale
È possibile comunicare utilizzando lo smartphone e questa unità come dispositivi wireless
portatili.
È possibile parlare fino a 10 secondi con intervalli da 20 secondi.
Aprire il monitor LCD di questa unità quando si utilizza la funzione messaggio vocale.
Cosa è possibile impostare con uno smartphone
Rilevamento di oggetti in movimento/fermi
Questa unità è in grado di rilevare oggetti in movimento o fermi nell'area di rilevamento home
monitor.
È possibile che non si riesca a rilevare alcuni soggetti fermi e in movimento, a causa delle loro
condizioni. Controllare in anticipo se è possibile rilevare i soggetti fermi o in movimento.
Se il movimento del soggetto è troppo veloce o troppo lento, se il soggetto è troppo piccolo o se
l'ambiente circostante è troppo scuro, è possibile che non si riesca a rilevare gli oggetti in
movimento o quelli fermi.
Registrazione automatica
È possibile registrare un video su questa unità dato che rileva oggetti in movimento o fermi.
La registrazione automatica registra per circa 30 secondi.
La registrazione automatica è in grado di registrare fino a un massimo di 1 ora e 15 minuti al
giorno. Controllare l'autonomia residua di registrazione disponibile.
Quando la registrazione automatica avviene con il rilevamento di un oggetto in movimento, tale
registrazione viene eseguita solo una volta nel tempo impostato.
Quando la registrazione automatica viene eseguita con il rilevamento di un oggetto fermo, il
tempo impostato verrà reimpostato e il rilevamento di un oggetto fermo avrà di nuovo inizio.
Cosa è possibile fare/impostare con uno smartphone durante home
monitor
- 148 -
Non è possibile eseguire le impostazioni quando è attivo il monitoraggio con uno smartphone.
Sfiorare [Impostazione] e selezionare l'impostazione desiderata.
[Connessione Monitor Casa]
È possibile visualizzare la schermata di registrazione per un Device ID e password.
[Livello Voce Telecomando]
È possibile impostare il livello iniziale della voce a distanza e il livello del volume dell'altoparlante
della funzione voce a distanza.
Non è possibile passare a un'altra modalità durante le operazioni home monitor.
Anche se le operazioni di home monitor possono essere eseguite con la batteria, si consiglia di
utilizzare l'alimentatore CA.
Si consiglia di fissare questa unità in modo che non si muova dato che potrebbe provocare un
rilevamento falsato.
Questa unità si spegnerà automaticamente quando il monitoraggio continuerà per circa 10 giorni.
[MODO REG.] è impostato su [HE].
[MODO ZOOM] è impostato su [i.Zoom OFF].
Se si chiude il monitor LCD ruotandolo a faccia in giù durante la registrazione, il monitor LCD di
questa unità non verrà visualizzato.
Quando si esegue [Ripr. imp. Wi-Fi], la password per le impostazioni di home monitor verrà
modificata. Configurare di nuovo le impostazioni di home monitor dello smartphone e
riconnettersi a questa unità quando si esegue [Ripr. imp. Wi-Fi].
Modificare le impostazioni home monitor di questa unità
(Volume basso)/ (Volume alto)
- 149 -
Configurazione di diverse impostazioni necessarie per utilizzare la funzione Wi-Fi.
Quando connesso a Wi-Fi, non è possibile modificare le impostazioni.
1 Premere il pulsante Wi-Fi.
2 Sfiorare [Impos Wi-Fi].
3 Sfiorare la voce del menu desiderata.
È possibile aggiungere o eliminare access point wireless o modificare l'ordine di visualizzazione
degli access point wireless.
È possibile impostare fino a 3 access point wireless.
vedere a pagina 126 per informazioni su come [Imposta AP wireless].
Per aggiungere un access point wireless
1 Sfiorare la parte in cui non è visualizzato alcun
access point wireless.
2 Configurare le impostazioni dell'access point
wireless. (l 126)
Per eliminare un access point wireless
1 Sfiorare l'access point wireless da eliminare.
2 Sfiorare [Elimina].
Viene visualizzato un messaggio. Sfiorare [SI] per eliminare.
Per cambiare l'ordine di ricerca
1 Sfiorare l'access point wireless di cui si desidera cambiare l'ordine.
2 Cambiare l'ordine sfiorando o .
Per cambiare un access point wireless, eliminarne uno di quelli registrati e aggiungerne un altro.
Consultare pagina 152.
Consultare pagina 131.
Consultare pagina 144.
Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M]
Utilizzo del menu [Impos Wi-Fi]
[Imposta AP wireless]
[LUMIX CLUB]
[Connessione diretta]
[Connessione Monitor Casa]
A [Imposta AP wireless]
B [Elimina]
C [ESCI]
- 150 -
Se si imposta [ON], il monitor LCD si spegne quando si utilizza questa unità da remoto con uno
smartphone (in modalità registrazione video o in modalità registrazione foto) in modo da ridurre il
consumo di energia.
Quando il monitor LCD è spento, è possibile visualizzare lo schermo sfiorandolo.
Se si spegne la connessione Wi-Fi, questa unità si spegnerà automaticamente dopo circa
30 minuti.
Questa funzione imposta/elimina la password per limitare l'accesso al menu delle impostazioni Wi-Fi.
Impostando la password, si potranno evitare utilizzi sbagliati e un impiego scorretto della funzione
Wi-Fi da parte di terzi, e si proteggeranno le informazioni personali impostate.
1 Sfiorare [Impostazione].
2 Sfiorare [INS.] e immettere la password (6 caratteri).
Dopo aver inserito la password, sfiorare [Enter].
Se la password è già stata impostata, viene visualizzato .
Per maggiori dettagli su come inserire i caratteri,
consultare pagina 65.
3 Sfiorare [PROSS.].
4 Sfiorare [INS.] e immettere nuovamente la stessa password.
Dopo aver inserito la password, sfiorare [Enter].
Se le password corrispondono, viene visualizzato un messaggio.
5 Sfiorare [ESCI].
Se si imposta la password Wi-Fi, sarà necessario inserirla ogni volta che si sfiora [Impos Wi-Fi]
sulla schermata home Wi-Fi.
Se si dimentica la propria password Wi-Fi, eseguire [Ripr. imp. Wi-Fi] dal menu setup. In questo
modo si riporteranno le impostazioni Wi-Fi alle condizioni al momento dell'acquisto e sarà
possibile utilizzare il menu delle impostazioni Wi-Fi. (l 36)
Questa voce consente di utilizzare NFC per accendere questa unità, stabilire una connessione
remota, e configurare le impostazioni home monitor.
È possibile riportare alle condizioni di default l'impostazione Wi-Fi.
Vengono cancellati anche l'ID di accesso a “LUMIX CLUB” e la password Wi-Fi.
[ECONOMY (Wi-Fi)]
[ON]/[OFF]
[Password Wi-Fi]
[Impostazione]/[Elimina]
[Partenza con NFC]
[ON]/[OFF]
[Ripr. imp. Wi-Fi]
- 151 -
È possibile visualizzare e modificare il nome dispositivo di questa unità (SSID), che viene impiegato
per utilizzare questa unità come un access point wireless.
1 Sfiorare [INS.] e immettere il nome dispositivo desiderato (SSID).
Si consiglia di immettere un massimo di 20 caratteri. Se si utilizza un nome dispositivo lungo,
quando verrà visualizzato su questa unità non sarà possibile controllare tutti i caratteri. (l 131)
Per maggiori dettagli su come inserire i caratteri, consultare pagina 65.
2 Sfiorare [ESCI].
Se si desidera connettersi direttamente a uno smartphone dopo aver cambiato il nome
dispositivo (SSID), impostare di nuovo la connessione con il nome dispositivo modificato (SSID).
(l 131)
Non è possibile modificare la password inserita durante l'impostazione della connessione diretta.
(l 131)
È possibile modificare o controllare le impostazioni della propria rete LAN wireless, quali [Indirizzo
IP], [Subnet Mask] e [Indirizzo MAC].
Se si sfiora [AUTO], le impostazioni di rete vengono configurate automaticamente. Se si sfiora
[MANUALE], è possibile impostare ciascuna voce. Selezionare la voce che si desidera impostare
e configurarla.
[Indirizzo MAC] non può essere modificato.
[Nome dispositivo]
[Impostazioni LAN
Wireless]
[Indirizzo IP]/[Subnet Mask]/[Gateway]/[DNS primario]/[DNS secondario]/[Indirizzo MAC]
- 152 -
Acquisire un ID di accesso “LUMIX CLUB” (gratuito).
È possibile caricare sul servizio web le scene e le foto registrate con questa unità con un
[Telecoman] o utilizzando la funzione [Diretta] se si è registrati su “LUMIX CLUB”.
È possibile impostare lo stesso ID di accesso “LUMIX CLUB” per questa unità e per uno
smartphone.
Quando si acquisisce un ID di accesso solo sullo smartphone (“Image App”), è possibile
registrare lo stesso ID di accesso su questa unità utilizzando “Image App”. (l 153)
Quando si acquisiscono ID di accesso diversi per questa unità e per lo smartphone, cambiarne
uno e mantenere solo l'ID di accesso e la password che si preferiscono.
1 Premere il pulsante Wi-Fi.
2 Sfiorare [Impos Wi-Fi].
3 Sfiorare [LUMIX CLUB].
4 Sfiorare [Agg./cambia account].
5 Sfiorare [Nuovo account].
Connettersi alla rete. Passare alla pagina successiva sfiorando [PROSS.].
6 Leggere i termini e le condizioni “LUMIX CLUB” quindi sfiorare [Accetto].
Sfiorare [ESCI] per annullare il processo senza acquisire un ID di accesso.
7 Sfiorare [PROSS.] e immettere una password.
Immettere una combinazione da 8 a 16 caratteri e numeri per la password.
Per maggiori dettagli su come inserire i caratteri, consultare pagina 65.
8 Verificare l'ID di accesso e sfiorare [OK].
L'ID di accesso (12 cifre) verrà visualizzato automaticamente. Quando si accede a “LUMIX
CLUB” con un computer, è necessario inserire solo questo ID.
Assicurarsi di prendere nota dell'ID di accesso e della password.
Utilizzo di “LUMIX CLUB”
Per maggiori dettagli, consultare il sito “LUMIX CLUB”.
http://lumixclub.panasonic.net/ita/c/
- 153 -
Verificare o modificare l'ID di accesso/la password acquisiti
Per cambiare la password “LUMIX CLUB” su questa unità, accedere prima al sito “LUMIX CLUB”
dal proprio smartphone o PC e cambiare la password “LUMIX CLUB”.
1 Premere il pulsante Wi-Fi.
2 Sfiorare [Impos Wi-Fi].
3 Sfiorare [LUMIX CLUB].
4 Sfiorare [Agg./cambia account].
5 Sfiorare [
Cambia account
].
Vengono visualizzati l'ID di accesso e la password.
La password viene visualizzata come “ ”.
6 Sfiorare [
ID Login
] o [Password].
7 Immettere l'ID di accesso o la password e sfiorare [Enter].
Per maggiori dettagli su come inserire i caratteri, consultare pagina 65.
Inserire la password che è stata modificata con lo smartphone o il PC.
Registrare l'ID di accesso dello smartphone (“Image App”) su questa
unità
Si consiglia di utilizzare lo stesso ID di accesso per questa unità e per lo smartphone (“Image App”)
quando si utilizza la funzione Wi-Fi adoperando “LUMIX CLUB”.
1 Collegare l'unità allo smartphone.
2 Dal menu “Image App”, impostare lo stesso ID di accesso.
Verificare i termini di utilizzo di “LUMIX CLUB”
Verificare i dettagli se i termini di utilizzo sono stati aggiornati.
1 Premere il pulsante Wi-Fi.
2 Sfiorare [Impos Wi-Fi].
3 Sfiorare [LUMIX CLUB].
4 Sfiorare [Termini d'uso].
Questa unità si connetterà alla rete e verranno visualizzati i termini di utilizzo. Dopo averli
verificati, sfiorare [ESCI] per chiudere il menu.
- 154 -
Eliminare il proprio ID di accesso e account da “LUMIX CLUB”
Eliminare l'ID di accesso da questa unità prima di cederla a terzi o di smaltirla. È anche possibile
eliminare il proprio account “LUMIX CLUB”.
1 Premere il pulsante Wi-Fi.
2 Sfiorare [Impos Wi-Fi].
3 Sfiorare [LUMIX CLUB].
4 Sfiorare [Elimina account].
Viene visualizzato un messaggio. Sfiorare [PROSS.].
5 Sfiorare [SI] nella schermata di conferma eliminazione dell'ID di accesso.
Viene visualizzato un messaggio. Sfiorare [PROSS.].
6 Sfiorare [SI] sulla schermata di conferma eliminazione dell'account “LUMIX
CLUB”.
Viene visualizzato un messaggio. Sfiorare [PROSS.].
Se non si sta eliminando l'account “LUMIX CLUB”, verrà eliminato soltanto l'ID di accesso
quando si seleziona [NO].
7 Sfiorare [ESCI].
È possibile effettuare modifiche o altre operazioni sugli ID di accesso solo relativamente all'ID di
accesso acquisito con questa unità.
Quando si inviano immagini ai servizi web è necessario registrare con “LUMIX CLUB” il servizio
web che si utilizza. Se si registrano più servizi web, le immagini verranno inviate a tutti i servizi
contemporaneamente.
Controllare “FAQ/Contatti” sul seguente sito per conoscere i servizi web compatibili.
http://lumixclub.panasonic.net/ita/c/
Preparazione:
Assicurarsi di aver creato un account sul servizio web che si desidera utilizzare e di avere a
disposizione le informazioni per l'accesso.
1 Connettersi al sito “LUMIX CLUB” utilizzando uno smartphone o un
computer.
2 Inserire il proprio ID di accesso e password “LUMIX CLUB” e accedere al
servizio.
3 Salvare i propri indirizzi email.
4 Selezionare il servizio web da utilizzare e salvarlo.
Seguire le istruzioni sullo schermo per salvare il servizio.
Utilizzo dei servizi web
- 155 -
HD Writer AE 5.0
È possibile copiare i dati delle immagini in movimento/fisse sul disco rigido di un PC o scrivere su
supporti come dischi Blu-ray, dischi DVD o schede SD utilizzando HD Writer AE 5.0, il software
presente nel CD-ROM in dotazione.
Per maggiori dettagli sull’uso di HD Writer AE 5.0 vedere le istruzioni d’uso del software (file PDF).
Smart Wizard
La schermata Smart Wizard viene visualizzata automaticamente quando si collega questa unità a
un PC con HD Writer AE 5.0 installato. (l 163)
Copia sul PC:
È possibile copiare i dati delle immagini fisse/in movimento sull’HDD di un PC.
Copia sul disco:
È possibile effettuare la copia sul disco con una qualità delle immagini HD o convenzionale (formato
MPEG2).
Selezionare la funzione che si desidera utilizzare e seguire le istruzioni su schermo per realizzare
facilmente la copia.
Con il PC
Cosa è possibile fare con un computer
Operazioni eseguibili con HD Writer AE 5.0 Tipo di dati
Copia di dati su un PC
Immagine in
movimento e
immagine fissa
Copia in formato disco Blu-ray/in formato AVCHD:
I video registrati in formato 1080/50p possono essere copiati in formato
1080/50p. (l 156: Nota importante)
I video registrati in iFrame o i video salvati come MP4 non possono essere
copiati su disco Blu-ray o in formato AVCHD.
Copia in formato DVD-Video:
Conversione nella qualità standard convenzionale (formato MPEG2).
Immagini in
movimento
Modifica:
Modifica dei dati delle immagini in movimento copiati sull’HDD di un PC
Divisione, Riduzione, Fermo Immagine, Titolo, Effetto, Transizione, BGM,
Eliminazione parziale
Conversione in formato MPEG2 dei dati delle immagini in movimento
Conversione di parte di un’immagine in movimento in un’immagine fissa
Condivisione online:
È possibile eseguire l'upload delle immagini in Internet e condividerle con
familiari e amici.
Riproduzione su un PC:
Riproduzione in alta definizione su un PC dei dati relativi all’immagine in
movimento.
Immagine in
movimento e
immagine fissa
Formattazione di dischi:
A seconda del tipo di disco utilizzato, può essere necessario formattarlo.
Immagini in
movimento
- 156 -
È possibile riprodurre le immagini utilizzando un visualizzatore standard per PC compatibile con
Windows o un software di ricerca delle immagini normalmente disponibile in commercio, e
copiare le immagini su PC utilizzando Windows Explorer.
Per ulteriori informazioni sull'utilizzo di un Mac vedere a pagina 167.
Non è possibile scrivere dati su questa unità da un PC.
Le immagini in movimento registrate su un altro dispositivo non possono essere scritte
sul software in dotazione con questa unità. Per scrivere i dati di immagini in movimento
registrate con i precedenti modelli di videocamera ad alta definizione Panasonic, utilizzare
l’HD Writer in dotazione con questa unità.
Quando i video vengono letti e scritti da scheda SD, non è possibile garantire il corretto
funzionamento dell'unità se viene usato un software diverso da quello fornito.
Non avviare in contemporanea il software in dotazione con questa unità e un altro software.
Informazioni sulla funzione di ausilio alla conversione
Quando si vuole convertire la qualità di registrazione e scrivere sul supporto, collegando questa
unità al PC con il cavo USB, viene attivata la “Funzione di ausilio alla conversione” che è una
funzione di collegamento tra questa unità e HD Writer AE 5.0. È possibile scrivere sul supporto più
velocemente del normale quando si utilizza la “Funzione di ausilio alla conversione”.
Per informazioni su come collegare questa unità a un PC vedere a pagina 163.
Per maggiori informazioni vedere le istruzioni d’uso del software. (l 166)
Nota importante
Se si utilizza una scheda di memoria SDXC, controllare il seguente sito di assistenza.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Non inserire un disco registrato in formato AVCHD con HD Writer AE 5.0 in un
dispositivo che non supporta il formato AVCHD. In alcuni casi il disco potrebbe
rimanere bloccato all’interno del dispositivo.
Per riprodurre un disco Blu-ray su cui sono state copiate delle scene registrate in
formato 1080/50p, è necessario un dispositivo che supporti AVCHD Progressive.
Quando si inserisce un disco contenente immagini in movimento/immagini fisse in altri
dispositivi, è possibile che venga chiesto se si desidera formattare il disco. Non
formattare il disco, perché i dati eliminati non possono più essere ripristinati.
- 157 -
Contratto di licenza per utente finale
Prima di aprire la confezione con il CD-ROM, leggere quanto segue.
All'utente (“Licenziatario”) è concessa una
licenza per il Software definita nel presente End
User License Agreement (“Accordo”) a
condizione che l'utente accetti i termini e le
condizioni del presente Accordo.
Articolo 1 Contratto
Al Licenziatario è concesso il diritto d’uso del
software, ivi comprese le informazioni registrate
o descritte sul CD-ROM, nei manuali delle
istruzioni e su qualunque altro supporto fornito
al Licenziatario (chiamati collettivamente
“Software”), tuttavia tutti i diritti applicabili a
brevetti, copyright, marchi di fabbrica e segreti
commerciali del Software non sono trasferiti al
Licenziatario.
Articolo 2 Utilizzo da parte di terzi
Il Licenziatario non potrà utilizzare, copiare,
modificare, cedere, noleggiare, fornire in
leasing, prestare a terze parti o consentire loro,
gratuitamente o meno, di usare, copiare o
modificare il Software, se non nelle modalità
espressamente consentite dal presente
Contratto.
Articolo 3 Restrizioni riguardo alla copia del
Software
Il Licenziatario potrà effettuare una singola
copia, totale o parziale, del Software al solo
scopo di riserva.
Articolo 4 Computer
Il Licenziatario potrà utilizzare il Software su un
unico computer e non dovrà usarlo in più di un
computer. Inoltre, il licenziatario non potrà
utilizzare il Software per servizi di hosting di
software commerciale.
Articolo 5 Decodificazione, decompilazione o
disassemblaggio
Il Licenziatario non potrà decodificare,
decompilare o disassemblare il Software, se
non nei limiti consentiti per ciascuna di queste
azioni da leggi e normative del paese di
residenza del Licenziatario. Panasonic, o i suoi
distributori, declinano ogni responsabilità per
qualsiasi difetto del Software o per eventuali
danni subiti dal Licenziatario causati dalla
decodificazione, decompilazione o
disassemblaggio del Software da parte del
Licenziatario.
Articolo 6 Risarcimento
Il Software è fornito “COSÌ COME È” senza
ulteriori garanzie di sorta, esplicite o implicite,
comprese, ma non solo, garanzie di non
violazione, di commerciabilità e/o idoneità a uno
scopo particolare. Panasonic non garantisce
inoltre che il funzionamento del Software sia
ininterrotto o esente da errori. Panasonic o
qualunque suo distributore declinano ogni
responsabilità per i danni occorsi al
Licenziatario derivanti da o relativi all’utilizzo del
Software da parte del Licenziatario.
Articolo 7 Controllo dell’esportazione
Il Licenziatario accetta di non esportare o
riesportare il Software in qualsiasi altro paese,
sotto qualsiasi forma, senza le appropriate
licenze di esportazione, ove queste fossero
necessarie, previste dalle leggi e normative del
paese nel quale il Licenziatario è residente.
Articolo 8 Revoca della licenza
Il diritto qui garantito al Licenziatario con il
presente atto sarà automaticamente revocato
se il Licenziatario viola alcuno dei termini o
condizioni del presente Contratto. A seguito di
tale revoca automatica, il Licenziatario dovrà, a
sue sole spese, distruggere il Software e la
relativa documentazione unitamente a tutte le
copie in suo possesso.
- 158 -
Articolo 9 Relativamente a MICROSOFT SQL
SERVER COMPACT 3.5 prodotto da Microsoft
Corporation
(1) Il licenziatario dovrà utilizzare MICROSOFT
SQL SERVER COMPACT 3.5 solo se incluso
nel Software, e non dovrà utilizzare
MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 in
qualsiasi altra configurazione o metodo. Al
licenziatario non è consentito pubblicare
MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 o
aggirare alcuna limitazione tecnica di
MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
(2) Al licenziatario non è consentito utilizzare,
copiare, distribuire, concedere a propria volta il
diritto all’uso o gestire il Software in alcun modo
che esuli dal campo di utilizzo concesso in base
all’Articolo 9 (1), e non gli è consentito eseguire
operazioni quali reverse engineering, dei
compilazione, diassemblaggio, e così via di
MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
(3) Tutti i diritti, incluso il copyright, i diritti sui
brevetti, e così via, relativi a MICROSOFT SQL
SERVER COMPACT 3.5 appartengono a
Microsoft Corporation. Al licenziatario non è
consentito rivendicare alcun diritto di alcun
genere relativo a MICROSOFT SQL SERVER
COMPACT 3.5.
- 159 -
Anche se tutti i requisiti di sistema illustrati nelle presenti istruzioni d’uso vengono soddisfatti, è
sempre possibile che su alcuni PC non si riesca a utilizzare questo prodotto.
Per installare le applicazioni software fornite in dotazione è necessaria un’unità CD-ROM. (Per la
scrittura dei dati su un Blu-ray/DVD sono necessari un masterizzatore per Blu-ray/DVD e un
supporto compatibile.)
Il funzionamento non è garantito nei seguenti casi.
j Nel caso in cui 2 o più dispositivi USB siano connessi su un singolo computer, o nel caso in cui
questi dispositivi siano connessi tramite un hub USB o un cavo di estensione.
j Se il sistema operativo viene aggiornato.
j Su sistemi operativi diversi da quello preinstallato sul personal computer.
Questo software non è compatibile con Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98,
Windows 98SE, Windows Me, Windows NT e Windows 2000.
Ambiente operativo per HD Writer AE 5.0
Con il PC
Ambiente operativo
PC IBM PC/AT PC compatibile
Sistema operativo Windows 8 (32 bit/64 bit)
Windows 7 (32 bit/64 bit) (SP1)
Windows Vista (32 bit) (SP2)
Windows XP (32 bit) (SP3)
CPU Intel Pentium 4 2,8 GHz o superiore (comprese CPU compatibili)
Intel Core 2 Duo 2,16 GHz o superiore o AMD Athlon 64 X2 Dual-Core
5200+ o superiore consigliati quando si utilizza una funzione di
riproduzione o una funzione di output MPEG2.
Quando si utilizza la funzione di editing o di riproduzione continua delle
foto si consiglia un processore Intel Core 2 Quad da 2,6 GHz o superiore.
Quando si utilizza la funzione di riproduzione o di editing con qualità
1080/50p si consiglia un processore Intel Core i7 2,8 GHz o superiore.
RAM Windows 8/Windows 7: 1 GB o superiore (32 bit)/2 GB o superiore (64 bit)
Windows Vista: 1 GB o superiore
Windows XP: 512 MB o superiore (consigliato 1 GB o superiore)
Display High Colour (16 bit) o superiore (consigliata 32 bit o superiore)
Risoluzione dello schermo di 1024k768 pixel o superiore (consigliata
1920k1080 pixel o superiore)
Windows 8/Windows 7/Windows Vista: Scheda video compatibile con
DirectX 9.0c (si raccomanda DirectX 10)
Windows XP: Scheda video compatibile con DirectX 9.0c
Compatibile con DirectDraw overlay
Consigliato PCI Express™k16 compatibile
È raccomandata una memoria video di almeno 256 MB
- 160 -
Il CD-ROM in dotazione è disponibile solo per Windows.
L’immissione di dati è supportata solo nelle lingue Inglese, Tedesco, Francese, Cinese
Semplificato e Russo.
Il funzionamento non è garantito per tutte le unità Blu-ray/DVD.
Il funzionamento non è garantito con Microsoft Windows Vista Enterprise, Windows XP
Media Center Edition, Tablet PC Edition, Windows 7 Enterprise e Windows 8 Enterprise.
Per Windows 8 questo software è disponibile solo come applicazione desktop.
Questo software non è compatibile con ambienti multi-boot.
Questo software non è compatibile con ambienti multi-monitor.
Se si utilizza Windows XP, è necessario disporre di un account utente di amministratore. Se si
utilizza Windows Vista/Windows 7/Windows 8, solo gli utenti che dispongono di un account di
amministratore o di un account standard possono utilizzare questo software. (Il software deve
essere installato e disinstallato da un utente che disponga di un account di amministratore.)
Spazio libero
sull’unità hard disk
Ultra DMA — 100 o superiore
450 MB o più (per l’installazione del software)
Per la scrittura dei dati su DVD/dischi Blu-ray/SD, è necessaria una quantità
di spazio libero più che doppia rispetto a quella del disco da creare.
Audio Supporto DirectSound
Interfaccia Porta USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Altri requisiti Mouse o dispositivo di puntamento equivalente
Connessione Internet
- 161 -
Per utilizzare HD Writer AE 5.0
Per alcune funzioni sarà necessario un PC ad alte prestazioni. Con alcuni sistemi operativi è
possibile che la riproduzione o il funzionamento non siano corretti. Vedere le informazioni e note sul
sistema operativo.
Se non vengono rispettati i requisiti dell’ambiente operativo per quanto riguarda la CPU o la
memoria è possibile che durante la riproduzione il funzionamento risulti lento.
Utilizzare sempre il driver più aggiornato per la scheda video.
Accertarsi sempre che vi sia spazio libero sufficiente sull’HDD del PC. Se lo spazio libero diventa
insufficiente è possibile che il PC non funzioni, o che il funzionamento si interrompa.
Ambiente operativo per la funzione di lettore di schede
(memorizzazione di massa)
Le dotazioni USB funzionano con il driver standard del sistema operativo.
PC IBM PC/AT PC compatibile
Sistema operativo Windows 8 (32 bit/64 bit)
Windows 7 (32 bit/64 bit) o SP1
Windows Vista (32 bit) (SP2)
Windows XP (32 bit) (SP3)
CPU Windows 8/Windows 7/Windows Vista: 1 GHz o superiore
processore a 32 bit (k86) o a 64 bit (k64) (compresa una CPU
compatibile)
Windows XP: Intel Pentium
III 450 MHz o superiore o Intel Celeron
400 MHz o superiore
RAM Windows 8/Windows 7: 1 GB o superiore (32 bit)/2 GB o superiore (64 bit)
Windows Vista Home Basic: 512 MB o superiore
Windows Vista Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise:
1 GB o superiore
Windows XP: 512 MB o superiore (consigliato 1 GB o superiore)
Interfaccia Porta USB
Altri requisiti Mouse o dispositivo di puntamento equivalente
- 162 -
Quando si installa il software, accedere al computer come Amministratore o con un nome utente
con diritti equivalenti. (Se non si ha l’autorizzazione per compiere questa operazione, consultare un
proprio superiore.)
Prima di avviare l’installazione, chiudere tutte le applicazioni in esecuzione.
Non eseguire altre operazioni sul PC durante l’installazione del software.
Le illustrazioni delle operazioni si riferiscono a Windows 7.
1 Inserire il CD-ROM nel PC.
La schermata autoplay viene visualizzata automaticamente. Cliccare su [Run setup.exe] # [Yes].
Se la schermata autoplay non viene visualizzata automaticamente, selezionare [Start] #
[Computer] (o fare doppio clic su [Computer] sul desktop), quindi fare doppio clic su [Panasonic].
2 Fare clic su [Yes].
3 Cliccare su [Next].
Procedere con l'installazione seguendo le istruzioni su schermo.
Se non è possibile selezionare il paese o la regione, selezionare [PAL Area].
Disinstallazione di HD Writer AE 5.0
Seguire la procedura di seguito per disinstallare le applicazioni software non più necessarie
all’utente.
1 Selezionare [Start] # [Control Panel] # [Uninstall a program].
2 Selezionare [HD Writer AE 5.0], quindi fare clic su [Uninstall].
Procedere con la disinstallazione seguendo le istruzioni su schermo.
Una volta disinstallato il software, accertarsi di aver riavviato il PC.
Con il PC
Installazione
Affinché l’applicazione diventi operativa è necessario riavviare il PC.
- 163 -
Collegare questa unità al PC dopo aver installato le applicazioni software.
Rimuovere il CD-ROM in dotazione dal vostro PC.
A Cavo USB (in dotazione)
Inserire gli spinotti fino a fine corsa.
1 Collegare l’unità all’alimentatore CA.
Utilizzare l’alimentatore CA per non doversi preoccupare della carica della batteria.
Collegare l’unità mediante l’alimentatore CA quando si utilizza la funzione di ausilio alla
conversione.
2 Accendere l’unità.
3 Collegare l’unità a un PC.
Viene visualizzata la schermata di selezione della funzione USB.
4 Sfiorare [PC] sullo schermo di questa unità.
La schermata Smart Wizard viene visualizzata automaticamente quando è installato HD Writer
AE 5.0.
Questa unità viene riconosciuta automaticamente come unità esterna del PC. (l 165)
Se si seleziona un’opzione diversa da [PC], ricollegare il cavo USB.
Quando si utilizza la batteria, il monitor LCD si spegne dopo circa 5 secondi. Sfiorare lo schermo
per accendere il monitor LCD.
Non utilizzare cavi di connessione USB diversi da quello in dotazione. (Se si utilizzano altri cavi
USB il funzionamento non è garantito.)
Quando questa unità viene collegata a un PC tramite un cavo USB mentre l'unità è accesa,
l'alimentazione viene anche fornita dal PC a questa unità.
Quando si eseguono operazioni di lettura/scrittura tra un PC e una scheda SD, fare attenzione
perché alcuni slot per schede SD incorporati nei PC e alcuni lettori di schede SD non sono
compatibili con le schede di memoria SDHC o SDXC.
Se si utilizza una scheda di memoria SDXC, controllare il seguente sito di assistenza.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Con il PC
Connessione a un PC
- 164 -
Disconnessione sicura del cavo USB
Selezionare l’icona nella barra delle applicazioni visualizzata sul PC e quindi fare clic su
[Eject Panasonic Video Camera].
A seconda delle impostazioni del PC, è possibile che questa icona non venga visualizzata.
Ricarica della batteria mediante collegamento a dispositivi diversi
Quando si utilizza la batteria, se si spegne l'unità e la si collega a un PC, a un registratore per dischi
Blu-ray Panasonic o a un masterizzatore DVD Panasonic la batteria si ricaricherà.
Quando si collega questa unità al PC per la prima volta, assicurarsi di collegare questa
unità al PC con l'unità accesa.
Inserire il cavo USB saldamente fino in fondo. Se non è inserito fino in fondo non funzionerà
correttamente.
Non utilizzare cavi di connessione USB diversi da quello in dotazione. (Se si utilizzano altri cavi
USB il funzionamento non è garantito.)
Ricordarsi di collegare l’unità direttamente al PC, al registratore per dischi Blu-ray o al
masterizzatore DVD.
Durante la ricarica, l'indicatore di stato lampeggia.
Quando l'indicatore di stato lampeggia velocemente, o quando non si illumina del tutto, non è
possibile effettuare la ricarica. Utilizzare l'alimentatore CA per la ricarica. (l 11)
I tempi di ricarica saranno 2 o 3 volte maggiori rispetto a quando si utilizza l’alimentatore CA.
Se l'indicatore di stato lampeggia con una frequenza particolarmente alta o bassa, vedere a
pagina 181.
Indicazioni visualizzate sullo schermo dell'unità
Non scollegare il cavo USB, la batteria o l’alimentatore CA mentre è accesa la spia di accesso
o mentre sullo schermo dell'unità è visualizzata l’icona di accesso alla scheda ( ).
Non scollegare il cavo USB, la batteria o l'alimentatore CA mentre è accesa la spia di accesso
o sullo schermo dell’unità è visualizzata l’icona di accesso alla memoria incorporata ( ).
Se la schermata non cambia quando si utilizza l'unità collegata a un PC, scollegare la batteria
e/o l'adattatore CA, attendere circa 1 minuto, ricollegare la batteria e/o l'adattatore CA,
attendere di nuovo per circa 1 minuto, quindi riaccendere l'unità. (Se si esegue l'operazione
sopra indicata mentre è in corso l'accesso alla scheda SD o alla memoria incorporata è
possibile che i dati vengano distrutti.)
HC-V520M
- 165 -
Informazioni sulla visualizzazione su PC
Quando l’unità è collegata ad un PC, essa è rilevata come unità esterna.
Disco rimovibile (Esempio: ) viene visualizzato in [Computer].
Esempio della struttura di cartelle di una
scheda SD:
Esempio della struttura delle cartelle nella
memoria interna:
Verranno registrati i seguenti dati.
1 Fino a 999 immagini fisse in formato
JPEG ([S1000001.JPG] ecc.)
2 File video in formato iFrame
([S1000001.MP4] ecc.)
3 File video in formato MP4
([S1000001.MP4] ecc.)
4 Immagini fisse in formato JPEG
registrate in modalità scatto a raffica
alta veloci
5 Immagini fisse in formato JPEG create a
partire da immagini in movimento
6 Anteprime delle immagini in movimento
7 File delle immagini in movimento in
formato AVCHD ([00000.MTS] ecc.)
8 Per informazioni sulla gestione
Copia su un PC di immagini
fisse
Funzione di lettore scheda (storage di
massa)
Le immagini fisse registrate con questa unità
possono essere copiate sul PC con Explorer o
altri programmi.
1 Fare doppio clic sulla cartella che
contiene le immagini fisse. ([DCIM] #
[100CDPFQ] ecc.)
2 Trascinare le immagini fisse sulla
cartella di destinazione (sull’HDD del
PC).
Non eliminare le cartelle della scheda SD.
Così facendo si rende la scheda SD
inutilizzabile con questa unità.
Quando vengono registrati su un PC dati non
supportati da questa unità, ciò non verrà
riconosciuto dall’unità.
Utilizzare sempre questa unità per formattare
schede SD.
Si raccomanda di usare HD Writer AE 5.0
per copiare filmati.
Se si utilizza Windows Explorer o altri programmi
presenti sul PC per copiare, spostare o rinominare i
file e le cartelle registrate con questa unità, questi
non potranno essere utilizzati con HD Writer AE 5.0.
Non è possibile scrivere dati nella memoria incorporata
o sulla scheda SD di questa unità da un PC.
AVCHDTN
BDMV
DCIM
CAM_SD
100CDPFQ
AVCHD
PRIVATE
103CDPFR
101UDPBH
102TDPBH
104CDPFS
PANA_EXT
HC-V520M
AVCHDTN
BDMV
DCIM
CAM_MEM
100CDPFQ
103CDPFR
AVCHD
101UDPBH
102TDPBH
104CDPFS
PANA_EXT
- 166 -
Per utilizzare il software, collegarsi come Amministratore o come utente standard (solo per
Windows 8/Windows 7/Windows Vista).
Se ci si collega come utente guest non è possibile utilizzare il software.
(Sul PC)
Selezionare [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 5.0] #
[HD Writer AE 5.0].
Per dettagli su come utilizzare le applicazioni software, leggere le istruzioni del software in PDF.
Lettura delle istruzioni d’uso delle applicazioni
software
Per leggere le istruzioni d’uso in formato PDF è necessario Adobe Acrobat Reader 5.0 o versioni
successive o Adobe Reader 7.0 o versioni successive.
Selezionare [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 5.0] #
[Operating Instructions].
Con il PC
Avvio HD Writer AE 5.0
- 167 -
HD Writer AE 5.0 non è disponibile per Mac.
È supportato iMovie’11. Per informazioni su iMovie’11, contattare Apple Inc.
iMovie’11 non è compatibile con il formato 1080/50p. Le scene in formato 1080/50p non possono
essere importate su un Mac.
j Per gli utenti che posseggono il modello / , questo non è in grado di
acquisire le scene registrate in formato 1080/50p. Quando si importano le scene su Mac
utilizzare la modalità di registrazione normale.
j Per gli utenti che hanno , convertire il video con [ ] prima
dell'importazione. (l 104)
Ambiente operativo
Anche se tutti i requisiti di sistema illustrati nelle presenti istruzioni per l’uso vengono soddisfatti,
è sempre possibile che su alcuni personal computer non si riesca a utilizzare questo prodotto.
Le dotazioni USB funzionano con il driver standard del sistema operativo.
Il CD-ROM in dotazione è disponibile solo per Windows.
Copia di foto su un Mac
1 Collegare questa unità a un Mac con il cavo USB in dotazione.
Viene visualizzata la schermata di selezione della funzione USB.
2 Sfiorare [PC] sullo schermo di questa unità.
Questa unità viene riconosciuta automaticamente come unità esterna del Mac.
Se si seleziona un’opzione diversa da [PC], ricollegare il cavo USB.
Quando si utilizza la batteria, il monitor LCD si spegne dopo circa 5 secondi. Sfiorare lo schermo
per accendere il monitor LCD.
3 Fare doppio clic sull’opzione [CAM_SD] visualizzata sul desktop.
Per gli utenti in possesso di , [CAM_SD] e [CAM_MEM] vengono visualizzati sul
desktop.
I file sono memorizzati nella cartella [100CDPFQ] o [102CDPFR] ecc. all’interno della cartella
[DCIM].
4 Trascinando, spostare le immagini che si desidera acquisire o le cartelle in
cui sono memorizzate dette immagini su una qualsiasi cartella del Mac.
Disconnessione sicura del cavo USB
Trascinare l’icona del disco [CAM_SD] nel [Trash] e scollegare quindi il cavo di connessione USB.
Per gli utenti in possesso di , [CAM_SD] e [CAM_MEM] vengono visualizzati sul
desktop.
Con il PC
Se si utilizza Mac
PC Mac
Sistema operativo Mac OS X 10.8.2
CPU Intel Core 2 Duo o migliore
RAM 2 GB o superiore
Interfaccia Porta USB
Altri requisiti Mouse o dispositivo di puntamento equivalente
HC-V520
HC-V510
HC-V520M
HC-V520M
HC-V520M
- 168 -
*Solo
Indicazioni sulla registrazione
Altro
Indicazioni
Modalità di registrazione delle immagini in movimento Modalità di registrazione delle immagini fisse
HC-V520M
0h00m00s
R 1h20m
1h30m
+1
1h30m
1
/
100
OPEN
MF
0dB
+1
MEGA
R 3000
PRE-REC
15. 11. 2013
12:34
15. 11. 2013
12:34
10
M
A
///////
Informazioni sulla modalità automatica intelligente
(
l
25)
///////
Modalità Intelligent Auto Plus (
l
44)
///
Modalità Controllo creativo (
l
44)
/// // / / / /
/
Modalità scena (
l
47)
Modalità manuale (
l
49)
¥
/
;
(Rosso)
Registrazione
;
(Verde)
Pausa di registrazione
0h00m00s
Tempo di registrazione trascorso
(
l
21)
(“h” è l’abbreviazione di ora, “m” di minuto e “s” di
secondo)
//
Trasferimento Eye-Fi (
l
117)
Capacità residua della batteria
(
l
12)
1h30m
Autonomia residua della batteria
(
l
12)
Condizioni che consentono la
registrazione nella memoria
incorporata*
MINI
8mm
SILN
INTV
MNL
(Bianco)
Condizioni in cui è possibile
eseguire una registrazione su
scheda
(Verde)
Rilevamento della scheda
/////
Modalità di registrazione delle immagini in movimento
(
l
63)
R 1h20m
Autonomia residua di registrazione
di immagini in movimento (
l
21)
Registrazione in sequenza
(l 63)
*
(Bianco)
Icona della registrazione di
immagini fisse
(Rosso)
Registrazione di immagini fisse
R3000
Numero rimanente di immagini
fisse (
l
24)
/////
Numero di pixel di registrazione per le immagini fisse
(
l
24, 73, 74, 77)
In modalità di riproduzione, il formato immagine non
viene visualizzato per immagini fisse registrate con
altri prodotti che hanno differenti formati immagine
rispetto ai formati descritti sopra.
Ø
10/
Ø
2
Ripresa con l’autoscatto (
l
60)
MEGA OIS (
l
23)
1080/50p
10
M
2.1
M
7.4
M
0.3
M
7.7
M
2
M
MEGA
- 169 -
B
PRE-REC (
l
58)
Registrazione Time lapse (
l
46)
Microfono zoom (
l
70)
Microfono stereo (
l
70)
Filtro del vento (
l
70)
///
Power LCD (
l
35)
// // / /
Stabilizzatore di immagine (
l
41)/Blocco
Stabilizzatore di immagine ottico (
l
56)
Regolazione dell’immagine (
l
72)
Cinema digitale a colori (
l
69)
Regolazione della luminosità
(Effetto miniatura/Film 8mm/Film
muto) (
l
45, 46)
Regolazione della nitidezza (Effetto
miniatura) (
l
45)
Regolazione del bilanciamento del
colore (film 8mm) (
l
46)
AF/AE tracking (
l
55
)
Scatto in equilibrio (
l
54)
Tocco-scatto (
l
56)
MF
Messa a fuoco manuale (
l
52)
// / / /
Bilanciamento del bianco (
l
50)
1/100
Velocità otturatore (
l
51)
OPEN/F2.0
Valore del diaframma (
l
51)
0dB
Valore di guadagno (
l
51)
±
(Bianco)/
¥
(Verde)/ / / / /
Indicazione della messa a fuoco (
l
23)
Scatto a raffica alta velocità (
l
74)
PRE-REC
A
+2
+1
-
1
AWB
C
Visualizza il menu a sfioramento
(
l
17)
Compensazione del controluce
(
l
60)
Tele mac ro (
l
60)
Controllo intelligente del contrasto
(
l
58)
Livello del microfono (
l
71)
/
Smile shot (
l
59)
/
Dissolvenza (Bianco), Dissolvenza
(Nero) (
l
58)
Funzione di visione notturna a
colori (
l
61)
Esposizione intelligente (
l
60)
Impostazione del fuso orario
(
l
31)
15. 11. 2013
Indicazione data (
l
18)
12:34
Indicazione ora (
l
18)
- 170 -
Indicazioni di riproduzione /
Indicazione della connessione
a Wi-Fi
Indicazione della connessione
a USB HDD
Indicazione del collegamento
ad altri dispositivi
Indicazioni di conferma
1/;/5//6//7/8/9/:/
D/E/;1/2;
Visualizzazione durante la riproduzione (l 28,
76)
0h00m00s Tempo di riproduzione (l 28)
No.10 Numero di scena
Ripetizione della riproduzione
(l 78)
Ripristino della riproduzione
(l 79)
100-0001 Nome della cartella/del file di
immagini fisse
Video/foto protetti/trasferiti
(l 94, 116)
////
Visualizzazione della selezione della modalità
di riproduzione (l 27)
Scena ripresa 1080/50p (l 27)
Scena registrata in sequenza
(l 63)
*
Scene registrate con effetto
miniatura (l 45)
Scene registrate con l'effetto
time lapse (l 46)
Immagine fissa ripresa
utilizzando smile shot (l 59)
Video salvati con Highlight
Playback (l 86)
// Stato trasferimento Eye-Fi
(l 115)
1080/50p
1080/50i
50p
MINI
/ Stato della connessione Wi-Fi
(access point wireless) (l 126)
/ Stato di connessione Wi-Fi
(Connessione diretta) (l 131)
USB HDD Riproduzione (l 110)
Accesso alla scheda (l 113, 164)
Accesso alla memoria interna
(l 113, 164)
*
––
(Display
ora)
La batteria incorporata è scarica.
(l 18)
Indicazione di avvertimento
quando si esegue un’autoripresa
(l 19)
La scheda SD non è inserita o non
è compatibile.
HC-V520
HC-V520M
- 171 -
Principali messaggi di conferma/errore visualizzati sullo schermo.
*1 soltanto
*2
/
soltanto
Altro
Messaggi
PERIODICAMENTE SALVARE I DATI DELLA MEMORIA INTERNA.
*1
Si consiglia di eseguire periodicamente un backup delle immagini fisse e in movimento più
importanti su un PC, un disco DVD, ecc. per proteggerle. (l 155) Questo messaggio non
significa che vi siano problemi con questa unità.
VERIFICA SCHEDA.
Questa scheda non è compatibile o non può essere riconosciuta da questa unità.
Se questo messaggio viene visualizzato anche se le immagini fisse e in movimento vengono
registrate su una scheda SD, è possibile che la scheda non sia saldamente inserita. Reinserire
la scheda SD, quindi spegnere e riaccendere l’unità.
BATTERIA NON UTILIZZABILE.
Utilizzare una batteria compatibile con questa unità. (l 10)
Se si sta utilizzando una batteria Panasonic compatibile con questa unità, espellere la batteria e
inserirla nuovamente. Se questo messaggio viene visualizzato dopo aver ripetuto più volte questa
operazione, l’unità deve essere riparata. Interrompere l’alimentazione e consultare il rivenditore
presso il quale è stata acquistata questa unità. Non tentare di effettuare la riparazione da sé.
Si sta tentando di usare un alimentatore CA non compatibile con la presente unità. Utilizzare
l’alimentatore CA in dotazione. (l 11)
UNITÀ EST. NON UTILIZZABILE./
CONTROLLARE L'UNITÀ ESTERNA.
Il disco esterno che questa unità non è in grado di riconoscere viene connesso. Controllare se è
possibile connettere e utilizzare USB HDD con questa unità e provare a riconnettersi. (
l
106)
Impossibile connettersi all'access point wireless/
Nessun access point wireless trovato
*2
Controllare le impostazioni Wi-Fi dell'access point wireless e dello smartphone.
[Connessione semplice (WPS)] è in grado di stabilire una connessione tra due dispositivi
soltanto: questa unità e un dispositivo che si connetterà a questa unità. Controllare se più
dispositivi contemporaneamente stanno cercando di stabilire una connessione nello stato di
attesa WPS.
Se non è possibile stabilire la connessione Wi-Fi consultare pagina 133.
Connessione fallita. Controllare le impostazioni di Rete del dispositivo connesso
*2
È possibile che non si riesca a collegarsi da alcuni servizi Web come “LUMIX CLUB” e
USTREAM. Provare a ricollegarsi dopo una breve attesa.
Se non è possibile stabilire la connessione Wi-Fi consultare pagina 133.
Rete disconnessa.
*2
Quando si utilizza [Play DLNA], se non si eseguono operazioni sul dispositivo compatibile
con DLNA a cui si è collegati per un determinato periodo di tempo, verrà visualizzato il
messaggio. Controllare lo stato del dispositivo DLNA a cui si è collegati.
HC-V520M
HC-V520
HC-V520M
- 172 -
Informazioni sul recupero dei dati
Se vengono rilevate delle informazioni di gestione errate, è possibile che vengano visualizzati dei
messaggi e che venga eseguito un tentativo di riparazione. (Per alcuni tipi di errore la risoluzione
del problema può richiedere tempo.)
viene visualizzato quando vengono rilevate informazioni di gestione anomale quando le
scene vengono visualizzate come anteprime.
Collegare una batteria carica o un alimentatore CA.
A seconda delle condizioni dei dati può non essere possibile portare a termine correttamente la
riparazione dei dati.
Se il ripristino non riesce, non sarà possibile riprodurre le scene registrate prima dello
spegnimento dell’unità.
Quando si recuperano dati registrati con un altro dispositivo, è possibile che non si riesca a
riprodurre quei dati con questa unità o con altri dispositivi.
Se il ripristino non riesce, spegnere e riaccendere l’unità dopo aver atteso qualche tempo. Se il
ripristino fallisce ripetutamente, formattare un supporto sull’unità. tenere presente che se un
supporto viene formattato tutti i dati presenti su di esso verranno cancellati.
Se vengono ripristinate delle informazioni relative a miniature, la visualizzazione delle miniature
può richiedere più tempo.
- 173 -
I seguenti casi non costituiscono un malfunzionamento
Altro
Risoluzione dei problemi
Quando l'unità viene
mossa si sente un suono
metallico.
Il suono è causato dall’obiettivo che si muove, non da un
guasto.
Quando si accende l'unità e si passa alla modalità o
il suono scompare.
Il soggetto appare
deformato.
Il soggetto appare leggermente deformato quando attraversa
molto velocemente l’immagine, ma questo è dovuto al fatto
che l’unità utilizza un sensore di immagine MOS. Non si tratta
di un malfunzionamento.
L'obiettivo o il monitor
LCD si appannano.
Questo è dovuto alla formazione di condensa. Non si tratta di
un malfunzionamento. Consultare pagina 2.
Alimentazione
Problema Punti di controllo
Non è possibile accendere
l’unità.
L’unità non rimane accesa
a sufficienza.
La batteria si scarica
rapidamente.
Ricaricare la batteria per assicurarsi che sia sufficientemente
carica. (l 11)
In condizioni di bassa temperatura, l’autonomia della batteria
si riduce.
La batteria ha un ciclo vitale limitato. Se l’autonomia della
batteria è troppo breve anche dopo che questa è stata
completamente ricaricata, la batteria ha esaurito il suo ciclo
vitale e deve essere sostituita.
L’unità si spegne
automaticamente.
Se l’unità si spegne quando si spegne il televisore con il
telecomando, è attivo VIERA Link. Se non si utilizza
VIERA Link, impostare [VIERA Link] su [OFF]. (l 101)
L’unità non funziona
anche se è accesa.
L’unità non funziona
normalmente.
Rimuovere la batteria o scollegare l’adattatore CA, attendere
circa 1 minuto, quindi reinserire la batteria o ricollegare
l’adattatore CA. Dopo circa 1 minuto, riaccendere l’unità. (Se
si esegue l’operazione sopra descritta quando è in corso
l’accesso al supporto si possono danneggiare i dati presenti
sul supporto.)
Se non viene ripristinato il normale funzionamento, togliere
l’alimentazione e consultare il rivenditore dal quale è stata
acquistata l’unità.
Viene visualizzata
l’indicazione “SI È VERIF.
UN ERR. SPEGNERE
L'UNITÀ E
RIACCENDERLA.”.
L’unità ha rilevato automaticamente un errore. Riavviare
l’unità spegnendola e riaccendendola.
L’alimentazione verrà interrotta dopo circa 1 minuto se non si
spegne e riaccende l’unità.
Se il messaggio viene visualizzato ripetutamente anche dopo
il riavvio è necessario riparare l’unità. Scollegare
l’alimentazione e contattare il rivenditore da cui si è acquistata
l’unità. Non tentare di riparare l’unità da soli.
- 174 -
Indicazione
Problema Punti di controllo
L’indicazione
dell’autonomia residua
della batteria non viene
visualizzata correttamente.
L’indicazione dell’autonomia residua della batteria è solo
indicativa.
Se l’indicazione dell’autonomia residua non viene visualizzata
correttamente, caricare completamente la batteria, scaricarla
e quindi ricaricarla.
Registrazione
Problema Punti di controllo
L’unità interrompe la
registrazione senza
motivo.
Utilizzare una scheda SD adatta alla registrazione di
immagini in movimento. (l 13)
È possibile che l'autonomia di registrazione residua si sia
ridotta a causa della diminuzione della velocità di scrittura dei
dati o di ripetute registrazioni e cancellazioni. Utilizzando
l'unità, formattare la scheda SD o la memoria interna. (l 37)
Se [A.G.S.] è [ON], registrare nella normale posizione
orizzontale o impostare [A.G.S.] su [OFF]. (l 68)
La messa a fuoco
automatica non funziona.
Passare dalla modalità Intelligent Auto alla modalità
Intelligent Auto Plus e viceversa.
Se si sta tentando di registrare una scena difficile da mettere
a fuoco in modalità di messa a fuoco automatica, passare alla
messa a fuoco manuale. (l 26, 52)
Quando si effettuano delle
riprese in un ambiente
quale una palestra il
bilanciamento del colore
delle immagini può
risultare strano.
In ambienti con più sorgenti luminose, come palestre o saloni,
impostare il Bilanciamento del bianco su (Modalità
interni 2). Se non è possibile ottenere immagini chiare con
(Modalità interni 2), impostarlo su (Modalità
regolazione manuale). (l 50)
Il colore o la luminosità
delle immagini cambiano,
oppure sull’immagine
possono comparire delle
strisce orizzontali.
Il monitor LCD presenta
uno sfarfallio in ambienti
chiusi.
Se si riprende un oggetto in condizioni di luci fluorescenti, luci
al mercurio, luci al sodio, ecc. è possibile che il colore o la
luminosità dell’immagine cambino, o che compaiano delle
strisce orizzontali sull’immagine, ma non si tratta di un
malfunzionamento.
In modalità registrazione video, registrare in modalità
Intelligent Auto o in modalità Intelligent Auto Plus o impostare
la velocità dell'otturatore su 1/100 in aree dove la frequenza
di rete è 50 Hz, o 1/125 in aree dove è 60 Hz.
In modalità registrazione immagini fisse, questo non av
effetti sull'immagine registrata.
- 175 -
Riproduzione
Problema Punti di controllo
Le scene/immagini fisse
protette non possono
essere riprodotte.
Le scene/immagini fisse contrassegnate con nella
schermata delle anteprime non possono essere riprodotte.
Non è possibile eliminare
le scene.
Disattivare l’impostazione di protezione. (l 94)
Le scene/foto contrassegnate con nella schermata
delle anteprime non possono essere eliminate. Se le scene/
foto non sono necessarie, formattare il supporto per
cancellare i dati. (l 37) Tenere presente che se un supporto
viene formattato tutti i dati presenti su di esso verranno
cancellati e non potranno essere ripristinati. Eseguire un
backup dei dati importanti su un PC, un disco, ecc.
Con altri prodotti
Problema Punti di controllo
Sebbene l’unità sia
correttamente collegata al
televisore, non è possibile
percepire immagini e suoni.
Le immagini sono
deformate orizzontalmente.
Leggere le istruzioni d’uso dell’apparecchio TV e selezionare
il canale che corrisponde ai terminali di ingresso utilizzati per
il collegamento.
Cambiare l’impostazione [ASPETTO TV] per rispettare il
formato della TV. (l 99)
Durante la modalità riproduzione, l'audio non viene emesso
da questa unità quando è collegata a un televisore. Non è
possibile regolare i livelli del suono utilizzando questa unità,
quindi regolare il suono tramite il televisore.
Se la scheda SD viene
inserita in un altro
dispositivo, non verrà
riconosciuta.
Verificare che il dispositivo sia compatibile con la capacità o il
tipo di scheda SD (scheda di memoria SD/SDHC/SDXC)
inserita. Per maggiori informazioni vedere le istruzioni d’uso
del dispositivo.
Quando è collegata tramite
il cavo USB, questa unità
non viene rilevata da altri
dispositivi.
Quando è collegata ad altri dispositivi utilizzando solo la
batteria, ricollegarla utilizzando l’alimentatore CA.
VIERA Link non funziona. (Impostazione su questa unità)
Collegamento con un mini cavo HDMI (in dotazione). (l 101)
Sfiorare , quindi sfiorare [IMPOSTA] # [VIERA Link] #
[ON]. (l 101)
Spegnete l’unità, quindi riaccendetela.
(Impostazione su altri dispositivi)
Se l’ingresso del televisore non si commuta automaticamente,
commutare l’ingresso utilizzando il telecomando del televisore.
Verificare l’impostazione VIERA Link nel dispositivo collegato.
Vedere le istruzioni per l’uso del dispositivo collegato.
Non è possibile copiare le
scene sulla scheda SD
collegando questa unità
ad altri apparecchi con il
cavo USB.
È possibile che l’altro apparecchio non abbia riconosciuto la
scheda SD. Scollegare una volta il cavo USB, quindi ricollegarlo.
MENU
- 176 -
Con un PC
Problema Punti di controllo
Quando si utilizza il cavo
USB per il collegamento,
l’unità non viene
riconosciuta dal PC.
Dopo aver reinserito la scheda SD nell’unità, ricollegare il
cavo USB in dotazione.
Selezionare un altro terminale USB sul PC.
Controllare l’ambiente operativo. (l 159, 167)
Ricollegare il cavo USB in dotazione dopo aver riavviato il PC
e aver riacceso l’unità.
Quando il cavo USB è
scollegato, sul PC appare
un messaggio di errore.
Per scollegare il cavo USB in condizioni di sicurezza, fate
doppio clic sull’icona nella barra delle applicazioni e
seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Impossibile visualizzare le
istruzioni d’uso in PDF per
HD Writer AE 5.0.
Per leggere le istruzioni d’uso in formato PDF per HD Writer
AE 5.0 è necessario Adobe Acrobat Reader 5.0 o versioni
successive o Adobe Reader 7.0 o versioni successive.
Funzione Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M]
Problema Punti di controllo
Non è possibile collegarsi
a un access point wireless
o a uno smartphone.
Se non è possibile stabilire la connessione Wi-Fi consultare
pagina 133.
Non è possibile eseguire
operazioni dallo smartphone
utilizzando [Telecoman].
Installare sul proprio smartphone l'applicazione “Image App”.
(l 124)
Non è possibile utilizzare
[Play DLNA].
Accertarsi che il televisore sia compatibile con DLNA. Leggere
le istruzioni relative al televisore che si sta utilizzando.
Accertarsi che l'access point wireless e questo dispositivo
siano correttamente collegati.
Avvicinarsi all'access point wireless e riconnettersi.
Se non è possibile stabilire una connessione tra questo
dispositivo e un dispositivo compatibile con DLNA, provare a
ricollegarli e accertarsi che siano correttamente collegati.
La schermata della
trasmissione dal vivo non
verrà visualizzata.
Accertarsi che l'ID di accesso a “LUMIX CLUB” e la password
siano stati immessi correttamente.
Utilizzare un PC o uno smartphone per accertarsi che la
registrazione dell'account USTREAM sia stata completata.
Utilizzare un PC o uno smartphone per registrare e configurare
USTREAM da un servizio collegato a “LUMIX CLUB”. (
l
125)
Le linee di “LUMIX CLUB” o USTREAM possono essere
congestionate. Ritentare la trasmissione dal vivo dopo una
breve attesa.
[MonitorCasa] non può
essere utilizzato.
Accertarsi che l'access point wireless sia collegato a Internet.
Accertarsi che l'access point wireless e questa unità siano
correttamente collegati. (l 126)
- 177 -
Ho dimenticato la
password per il Wi-Fi.
Eseguire [Ripr. imp. Wi-Fi] dal menù Setup (l 36). In questo
modo le impostazioni Wi-Fi torneranno alle condizioni al
momento dell'acquisto e sarà possibile utilizzare il menù delle
impostazioni Wi-Fi. Quando si esegue [Ripr. imp. Wi-Fi], tutte
le impostazioni Wi-Fi compreso l'ID di accesso a “LUMIX
CLUB” e gli access point wireless registrati verranno
eliminati.
Ho dimenticato l'ID di
accesso o la password per
“LUMIX CLUB”.
Controllare le informazioni nella schermata di accesso di
“LUMIX CLUB”.
http://lumixclub.panasonic.net/ita/c/
Varie
Problema Punti di controllo
Se la scheda SD è inserita
in questa unità, non viene
riconosciuta.
Se una scheda SD viene formattata su un PC, potrebbe non
essere riconosciuta da questa unità. Utilizzare questa unità
per formattare le schede SD. (l 37)
Funzione Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M]
Problema Punti di controllo
- 178 -
Se il passaggio da una scena AVCHD all’altra non è fluido quando le
scene vengono riprodotte su un altro dispositivo
Le immagini possono bloccarsi per diversi secondi nei punti di giunzione tra le scene se vengono
eseguite le seguenti operazioni quando si sono riprodotte in modo continuo più scene utilizzando
un’altra unità.
La fluidità della riproduzione delle scene dipende dall’unità di riproduzione. Quando si utilizzano
determinate unità, le immagini possono bloccarsi per qualche momento anche quando non
sussiste nessuna delle condizioni che seguono.
Se si esegue una registrazione continua di immagini in movimento, ottenendo un file di
dimensioni superiori a 4 GB, e poi la si riproduce su un altro dispositivo, è possibile che le
immagini si interrompano temporaneamente ogni 4 GB di dati.
Quando la modifica delle scene è stata effettuata con HD Writer AE 5.0 è possibile che la
riproduzione non risulti fluida, ma lo sarà se si imposta Seamless Settings in HD Writer AE 5.0.
Vedere le istruzioni per l’uso di HD Writer AE 5.0.
Principali cause della mancanza di fluidità durante la riproduzione
Quando le scene sono state registrate in date diverse
Quando sono state registrate scene che durano meno di 3 secondi
Quando si è utilizzato PRE-REC per la registrazione
Quando si utilizza la registrazione con effetto miniatura
Quando si utilizza la registrazione a intervalli
Quando si eliminano delle scene
Quando si copiano delle scene selezionate da una scheda SD alla memoria incorporata
e viceversa
Quando si sono registrate più di 99 scene alla stessa data
HC-V520M
- 179 -
Tenere l’unità quanto più lontano possibile
da apparecchi elettromagnetici (come forni
a microonde, TV, videogiochi, ecc.).
Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un
apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di
questa unità potrebbero essere disturbati
dalle onde elettromagnetiche.
Non utilizzare l’unità vicino a telefoni cellulari
perché ciò potrebbe essere causa di disturbi
alle immagini e/o ai suoni.
I forti campi magnetici creati da altoparlanti o
grandi motori possono danneggiare
seriamente la registrazione e distorcere le
immagini.
Le onde elettromagnetiche generate da un
microprocessore possono avere effetti
negativi sull’unità, causando disturbi a
immagini e/o suoni.
Se l’unità è disturbata da apparecchi
elettromagnetici e smette di funzionare
correttamente, spegnerla e rimuovere la
batteria o scollegare l’alimentatore CA.
Ricollegare quindi la batteria o ricollegare
l’alimentatore CA e accendere l’unità.
Non utilizzare l’unità vicino a trasmettitori
radio o linee ad alta tensione.
Se si registrano delle immagini vicino a
trasmettitori radio o linee ad alta tensione,
immagini e/o suoni potrebbero risultare
disturbati.
Accertarsi che i cavi e collegamenti utilizzati
siano quelli in dotazione. Se si utilizzano
accessori opzionali, usare i cavi forniti in
dotazione con questi prodotti.
Non utilizzare prolunghe per cavi e
collegamenti.
Non spruzzare insetticidi o altri agenti
chimici vicino all’unità.
Il contatto dell’unità con questi agenti chimici
potrebbe deformarne il corpo e creare
spaccature sulla superficie esterna.
Non lasciare prodotti in plastica o gomma a
contatto con l’unità per periodi di tempo
prolungati.
Se si utilizza l’unità vicino a una spiaggia o
luogo polveroso, evitare che la sabbia o la
polvere penetrino all’interno dell’unità e dei
suoi terminali.
Tenere inoltre l’unità lontana dall’acqua
marina.
La sabbia o la polvere possono danneggiare
l’unità. (Fare attenzione in particolare alle fasi
di inserimento e rimozione della scheda.)
Se sull’unità arrivasse uno spruzzo d’acqua
marina, pulirla con un panno ben strizzato.
Pulirla quindi nuovamente con un panno
asciutto.
Quando si trasporta l’unità evitare di
lasciarla cadere o di urtarla.
Un impatto forte potrebbe rompere la
custodia esterna dell’unità causandone il
malfunzionamento.
Pulizia
Prima di procedere alla pulizia, scollegare la
batteria o rimuovere il cavo CA dalla presa,
quindi pulire l’unità con un panno asciutto e
morbido.
Se l’unità è molto sporca, immergere un
panno nell’acqua e strizzarlo bene, quindi
pulire l’unità con il panno inumidito.
Asciugare quindi l’unità con un panno
asciutto.
L’utilizzo di benzina, solventi, alcool o
detersivo liquido per piatti può deformare il
corpo dell’unità o portare via la finitura
superficiale. Non utilizzare tali sostanze.
Quando si utilizzano panni trattati
chimicamente, leggere le istruzioni del
panno.
Altro
Precauzioni per l’uso
Informazioni su questo modello
L’unità e la scheda SD si riscaldano
durante l’uso. Questo non è un difetto.
- 180 -
Non utilizzare l’unità a scopo di vigilanza o
altro uso lavorativo.
Questa unità è stata progettata per un utilizzo
discontinuo da parte dei consumatori. Non è
fatta per un utilizzo continuo, o per qualsiasi
applicazione industriale o commerciale che
richieda un utilizzo prolungato.
In determinate situazioni, l’utilizzo continuo
potrebbe causare il surriscaldamento dell’unità,
e di conseguenza il suo malfunzionamento.
Tale utilizzo è fortemente sconsigliato.
Se si ha intenzione di utilizzare l’unità per un
periodo di tempo prolungato
Quando si ripone l’unità in un armadio o stipetto,
è consigliabile mettere all’interno anche un
prodotto anti essiccazione (gel di silice).
Quando si smaltisce o si cede questa unità,
tenere conto che:
Le operazioni di formattazione ed eliminazione
cambiano semplicemente le informazioni di
gestione dei file e non possono essere utilizzate
per cancellare completamente i dati presenti
nella memoria incorporata di questa unità. I dati
possono essere ripristinati utilizzando software
disponibile in commercio o prodotti analoghi.
Si consiglia di formattare fisicamente la
memoria incorporata prima di smaltire o
cedere questa unità.
Per formattare fisicamente la memoria
incorporata, collegare l'unità tramite
l'alimentatore CA, selezionare
[IMPOSTA] # [FORMATTA SUPPORTO] #
[MEMORIA INT.] dal menu, quindi tenere
premuto il pulsante di avvio/arresto della
registrazione sullo schermo per circa
3 secondi. Quando viene visualizzata la
schermata di eliminazione dei dati presenti
nella memoria incorporata, selezionare [SI],
quindi seguire le istruzioni su schermo.
Proteggere con cura i dati presenti nella
memoria incorporata. Panasonic non p
essere ritenuta responsabile nel caso
improbabile che vengano divulgati dati privati.
La batteria utilizzata per questa unità è una
batteria ricaricabile agli ioni di litio. La batteria è
sensibile alla temperatura e all’umidità e risente
di questo effetto in misura proporzionale
all’innalzarsi o ridursi della temperatura. In luoghi
freddi l’indicazione della carica massima può
non apparire per niente o l’indicazione di batteria
scarica può apparire dopo soli circa 5 minuti
dall’inizio dell’utilizzo. Alle alte temperature
potrebbe innescarsi inoltre la funzione di
protezione che impedisce l’uso dell’unità.
Accertarsi sempre di aver staccato la
batteria dopo l’uso.
Se la batteria rimane inserita anche se l’unità
è spenta si registra sempre un minimo
consumo di corrente. Tenendo l’unità in
questo stato si rischia di scaricare del tutto la
batteria. Ciò può impedire l’uso futuro della
batteria anche se questa è stata ricaricata.
Riporre la batteria nella borsa di vinile in
modo che il metallo non venga a contatto con
i terminali.
Conservate la batteria in un ambiente fresco e
asciutto, a una temperatura il più possibile
costante. (Temperatura consigliata: da 15
o
C a
25
o
C, Umidità consigliata: da 40%RH a 60%RH)
Le temperature troppo elevate o basse
accorciano il ciclo vitale della batteria.
Se la batteria è conservata in luoghi caldi,
umidi, fumosi o polverosi, i terminali
potrebbero arrugginirsi, con un conseguente
funzionamento difettoso.
Per conservare la batteria per un lungo
periodo di tempo, si consiglia di caricarla una
volta all’anno e di riporla nuovamente dopo
averla completamente scaricata.
Rimuovere la polvere e gli altri materiali
attaccati ai terminali della batteria.
HC-V520M
Note relative alla batteria
- 181 -
Preparare delle batterie di riserva quando si
effettuano delle riprese all’aperto.
Preparare batterie sufficienti per un periodo
di tempo pari a 3 o 4 volte il tempo previsto di
ripresa. In luoghi con basse temperature,
come le località sciistiche, è possibile che i
tempi di registrazione si riducano.
Se la batteria dovesse cadere
accidentalmente, verificare se i terminali si
sono deformati nell’urto.
L’inserimento di una batteria con i terminali
deformati può danneggiare l’unità.
Non gettare la batteria vecchia nel fuoco.
Se si riscalda una batteria o la si getta nel
fuoco è possibile che si verifichi
un’esplosione.
Se l’autonomia di funzionamento rimane
molto breve anche dopo una ricarica
completa, la batteria si è esaurita.
Acquistare una nuova batteria.
Se la temperatura della batteria è
estremamente alta o bassa, la ricarica può
richiedere tempo o non riuscire.
Se l’alimentatore CA viene utilizzato vicino a
una radio, la ricezione della radio potrebbe
esserne disturbata. Tenere l’alimentatore CA
ad almeno 1 m di distanza dalla radio.
Quando viene utilizzato, l’alimentatore CA
può emettere un leggero ronzio. Ciò non
presuppone alcuna anomalia.
Dopo l’uso ricordarsi di scollegare sempre
l’alimentatore CA. (Se rimane connesso,
viene mantenuto un consumo, benché
minimo, di corrente elettrica.)
Tenere sempre puliti gli elettrodi
dell’adattatore CA e della batteria.
Quando l'indicatore di stato lampeggia con
una frequenza particolarmente alta o bassa,
è opportuno considerare quanto segue.
Lampeggio con un periodo di circa
4 secondi (spento per circa 2 secondi,
acceso per circa 2 secondi):
Quando la batteria è eccessivamente scarica
o la temperatura della batteria è troppo alta o
troppo bassa, è possibile effettuare la
ricarica, ma ci vorrà qualche ora prima che la
ricarica venga eseguita normalmente.
L'indicatore lampeggerà a intervalli di
2 secondi quando la ricarica tornerà normale.
Anche in tali casi, in determinate condizioni di
utilizzo è possibile che l'indicatore inizi a
lampeggiare a intervalli di 4 secondi fino al
completamento della ricarica.
Lampeggio con un periodo di circa
0,5 secondi (spento per circa 0,25 secondi,
acceso per circa 0,25 secondi):
La batteria non è carica. Rimuovere la
batteria dall’unità, quindi provare
nuovamente a ricaricarla.
Controllare che i terminali dell'unità o della
batteria non siano sporchi e che non siano
presenti corpi estranei, quindi collegare di
nuovo correttamente la batteria. Se sono
presenti corpi estranei o sporcizia, spegnere
l'unità prima di rimuoverli.
La temperatura della batteria o quella
dell’ambiente sono estremamente alte o
basse. Attendere fino a quando la
temperatura sia ritornata a un livello
appropriato, quindi provare nuovamente a
eseguire la ricarica. Se ancora non si riesce a
eseguire la ricarica, è possibile che l’unità, la
batteria o l’alimentatore CA siano guasti.
Off:
La ricarica è terminata.
Se l'indicatore di stato rimane spento
nonostante la ricarica non sia finita, è
possibile che l’unità, la batteria o l'adattatore
CA siano guasti. Vedere a pagina 180 per
ulteriori informazioni sulla batteria.
Informazioni sull’alimentatore CA
Informazioni sull'indicatore di
stato durante la ricarica
- 182 -
Visione in 3D
Evitare di guardare immagini in 3D se si
soffre di ipersensibilità alla luce, malattie
cardiache o qualsiasi altro disturbo.
In caso contrario è possibile che le condizioni
di salute peggiorino.
Se ci si sente stanchi, a disagio o si avverte
qualsiasi altro sintomo insolito quando si
guarda un'immagine in 3D, interrompere
immediatamente la visione.
In caso contrario possono comparire gravi
disturbi.
Riposarsi adeguatamente dopo aver
interrotto la visione.
Quando si guarda un'immagine in 3D, si
consiglia di fare una pausa ogni 30 a
60 minuti.
Una visione prolungata può causare
affaticamento agli occhi.
Se si è miopi, presbiti o astigmatici, o si
hanno differenze di acuità visiva tra l’occhio
destro e il sinistro, si consiglia di correggere
tale condizione indossando occhiali ecc.
Interrompere la visione se si vede
distintamente una doppia immagine mentre
si sta guardando un'immagine in 3D.
Le diverse persone percepiscono in modo
differente le immagini dei video 3D.
Correggere la vista in modo appropriato
prima di guardare l'immagine in 3D.
È possibile cambiare l’impostazione sul
televisore o quella del segnale in uscita su
questa unità da 3D a 2D.
Quando si smaltisce o si cede la scheda SD,
tenere conto che:
La formattazione e l’eliminazione effettuate
con questa unità o con il computer cambiano
solo le informazioni di gestione dei file, e non
eliminano completamente i dati presenti nella
scheda SD.
Si consiglia di distruggere fisicamente la
scheda SD o di eseguirne una formattazione
fisica utilizzando questa unità quando si getta
via o si cede la scheda SD.
/
Per formattare fisicamente la scheda SD,
collegare l'unità tramite l'alimentatore CA,
selezionare [IMPOSTA] # [FORMATTA
SUPPORTO] # [SI] dal menu, quindi tenere
premuto il pulsante di avvio/arresto della
registrazione sullo schermo per circa
3 secondi. Quando viene visualizzata la
schermata di eliminazione dei dati presenti
sulla scheda SD, selezionare [SI], quindi
seguire le istruzioni su schermo.
Per formattare fisicamente la scheda SD,
collegare l'unità tramite l'alimentatore CA,
selezionare [IMPOSTA] #[FORMATTA
SUPPORTO] # [SCHEDA SD] dal menu,
quindi tenere premuto il pulsante di avvio/
arresto della registrazione sullo schermo per
circa 3 secondi. Quando viene visualizzata la
schermata di eliminazione dei dati presenti
sulla scheda SD, selezionare [SI], quindi
seguire le istruzioni su schermo.
Il cliente è responsabile della gestione dei
dati contenuti nella scheda SD.
Informazioni sul 3D Informazioni sulla scheda SD
HC-V520
HC-V510
HC-V520M
- 183 -
Quando lo schermo LCD è sporco o si è
formata della condensa, pulirlo con un panno
morbido come quello usato per pulire le lenti
degli occhiali.
Non toccare il monitor LCD monitor con le
unghie, non strofinare o premere con forza.
Se è presente il foglio di protezione dell’LCD,
può essere difficile la visualizzazione o il
riconoscimento dello sfioramento.
Se il dispositivo fosse estremamente freddo,
per esempio perché è stato riposto in un
luogo freddo, al momento dell’accensione le
immagini sul monitor LCD appariranno un po’
scure in una prima fase. Con il salire della
temperatura interna le immagini torneranno
alla consueta luminosità.
Dopo che si è impostata la funzione di
riconoscimento viso, le informazioni personali
verranno conservate su questa unità e verranno
incluse nelle immagini riprese.
Quando l’unità viene inviata al servizio di
assistenza o ceduta/gettata via, si consiglia di
eliminare le informazioni personali per
proteggere la privacy. (l 94)
Indennità
È possibile che delle informazioni, comprese
quelle personali, vengano mutate o vadano
perdute in seguito a operazioni erronee,
effetti dell’elettricità statica, incidenti, rotture,
riparazioni o altri eventi analoghi.
Prima di utilizzare l’unità, si noti che
Panasonic rifiuta ogni responsabilità per
qualsiasi danno diretto o indiretto che può
derivare dal cambiamento o dalla perdita di
informazioni, comprese quelle personali.
Monitor LCD
Per produrre monitor LCD è stata utilizzata
una tecnologia di estrema precisione. Il
risultato finale è del 99,99% di punti effettivi
con un semplice 0,01% di punti inattivi o
sempre accesi. Questo dato non
rappresenta certo un malfunzionamento e
non ha alcun effetto sulle immagini
registrate.
Riguardo le informazioni
personali
- 184 -
Rispetto delle leggi sul
copyright
La registrazione di nastri preregistrati,
dischi o altro materiale pubblicato o
trasmesso a scopi diversi dall’uso privato
può contravvenire alle leggi sul copyright.
La registrazione di tale materiale può essere
vietata anche per uso esclusivamente
privato.
Licenze
Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
“AVCHD”, “AVCHD Progressive” e il logo
“AVCHD Progressive” sono marchi
commerciali di Panasonic Corporation e
Sony Corporation.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi
di Dolby Laboratories.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati
Uniti e in altri paesi.
HDAVI Control
è un marchio di fabbrica
della Panasonic Corporation.
x.v.Colour
è un marchio di fabbrica.
Microsoft
®
, Windows
®
e
Windows Vista
®
sono marchi registrati o marchi di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Le schermate dei prodotti Microsoft sono
state riprodotte con il consenso di Microsoft
Corporation.
IBM e PC/AT sono marchi registrati di
International Business Machines Corporation
degli Stati Uniti.
Intel
®
, Pentium
®
, Celeron
®
e Intel
®
Core
sono marchi di Intel Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
AMD Athlon™ è un marchio di fabbrica della
Advanced Micro Devices, Inc.
iMovie, Mac e Mac OS sono marchi di
Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri
paesi.
App Store è un marchio di servizio di Apple
Inc.
Android e Google Play sono marchi o marchi
registrati di Google Inc.
Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un marchio di
certificazione di Wi-Fi Alliance.
Il marchio Wi-Fi Protected Setup è un
marchio di Wi-Fi Alliance.
“Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “WPA” e
“WPA2” sono marchi o marchi registrati di Wi-
Fi Alliance.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA
CERTIFIED are trademarks, service marks,
or certification marks of the Digital Living
Network Alliance.
QR Code è un marchio registrato di DENSO
WAVE INCORPORATED.
Gli altri nomi di sistemi o prodotti menzionati
nelle presenti istruzioni sono generalmente
marchi registrati o marchi depositati dei
produttori che hanno sviluppato detti sistemi
o prodotti.
Questo prodotto è concesso in licenza ai sensi
della licenza per portafoglio di brevetti AVC, per
uso personale e non commerciale da parte di
un consumatore ai fini della (i) codifica di video
in conformità allo standard AVC (“Video AVC”)
e/o della (ii) decodifica di video AVC codificati
da un consumatore impegnato in un’attività
personale e non commerciale e/o ottenuti da un
fornitore di video autorizzato a fornire video
AVC. Non viene fornita nessuna licenza
esplicita o implicita per qualsiasi altro uso. Per
ulteriori informazioni è possibile contattare
MPEG LA, LLC.
Vedere http://www.mpegla.com
.
Altro
Informazioni relative al copyright
- 185 -
Questo prodotto include i seguenti software:
(1) il software sviluppato indipendentemente da o per Panasonic Corporation,
(2) il software di proprietà di terzi e fornito in licenza a Panasonic Corporation,
(3) il software in licenza in base a GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0),
(4) il software in licenza in base a GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1),
e/o
(5) software open source diverso dal software in licenza GPL V2.0 e/o LGPL V2.1.
I software ai punti (3) - (5) sono distribuiti con la speranza che possano essere utili, ma SENZA
ALCUNA GARANZIA, senza neanche la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o di IDONEITÀ
PER SCOPI PARTICOLARI. Consultare i termini e le condizioni mostrati in dettaglio nel CD-ROM
Application Software allegato.
Per almeno tre (3) anni dalla consegna di questo prodotto, Panasonic fornirà a qualsiasi terza parte
che ci contatterà al recapito sotto riportato, per un costo non superiore ai nostri costi materiali di
distribuzione del codice sorgente, una copia completa leggibile dal computer del codice sorgente
corrispondente coperto da licenza GPL V2.0 o LGPL V2.1, così come la rispettiva notifica dei diritti
d'autore e di marchio.
Recapito: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
Il codice sorgente e la notifica dei diritti d'autore e di marchio sono disponibili gratuitamente anche
sul nostro sito di seguito riportato.
http://panasonic.net/avc/oss/index.html
- 186 -
Per le schede SD vengono indicate solo le dimensioni della memoria principale. L’autonomia di
registrazione indicata è quella standard per la registrazione continua.
A Priorità data alla qualità dell’immagine
B Priorità data all’autonomia di registrazione
Se si effettuano riprese prolungate, preparare un numero di batterie sufficiente a garantire una
durata di 3 a 4 volte superiore rispetto a quella della ripresa che si desidera effettuare. (l 12)
L’impostazione predefinita è [HG].
Autonomia di registrazione continua per un video: 6 ore
Una volta superato il tempo di 6 ore per un video, la registrazione entra in pausa. Dopo alcuni
secondi questa si ripristinerà automaticamente.
Il tempo di registrazione può ridursi se la registrazione contiene molta azione o vengono registrati
ripetutamente video brevi.
Utilizzare il valore indicato nella riga 4 GB nella tabella sopra per avere un’idea della durata totale
delle scene che possono essere copiate su un disco DVD (4,7 GB).
Altro
Modalità di registrazione/autonomia di
registrazione indicativa
Modalità di
registrazione
[1080/50p]
[1080/50i]
[PH] [HA] [HG] [HE]
Dimensioni
dell'immagine/Frame
rate
1920k1080/
50p
1920k1080/
50i
1920k1080/
50i
1920k1080/
50i
1920k1080/
50i
Scheda SD
4GB 19min 21min 30min 40min 1h30min
16 GB 1h20min 1h30min 2h 2h40min 6h40min
64 GB 5h20min 6h 8h30min 11h
27h30min
Memoria
incorporata
16 GB 1h20min 1h30min 2h 2h40min 6h40min
Modalità di
registrazione
[iFrame]
Dimensioni
dell'immagine/Frame
rate
960k540/
25p
Scheda SD
4GB 19 min
16 GB 1h20min
64 GB 5h20min
Memoria
incorporata
16 GB 1h20min
HC-V520M
HC-V520M
- 187 -
Per le schede SD vengono indicate solo le dimensioni della memoria principale. Il numero di
immagini registrabili specificato è solamente indicativo.
Il numero di immagini registrabili dipende dal soggetto che si sta riprendendo.
Il numero massimo di foto registrate visualizzabili è 9999. Se il numero di foto registrate supera
9999, verrà visualizzata l'indicazione R 9999+. Quando viene registrata una foto il numero non
cambia fino a quando il numero di foto registrate non scende sotto 9999.
La capacità di memoria indicata sull’etichetta della scheda SD corrisponde alla quantità totale di
capacità per la protezione e gestione dei diritti d’autore nonché alla capacità disponibile per
l’unità, per un PC ecc.
Altro
Numero indicativo di immagini
registrabili
Dimensione immagine
4224k2376 1920k1080 3136k2352 640k480
Formato [16:9] [4:3]
Scheda SD
4GB 600 3200 800 28000
16 GB 2500 12500 3300 117000
64 GB 10000 52000 13000 475000
Memoria
incorporata
16 GB 2500 12500 3300 117000
Dimensione immagine
3408k2272 1728k1152
Formato [3:2]
Scheda SD
4GB 800 2200
16 GB 3200 8500
64 GB 13000 36000
Memoria
incorporata
16 GB 3200 8500
10
M
2.1
M
7.4
M
0.3
M
HC-V520M
7.7
M
2
M
HC-V520M
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
150

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic HC-V520M bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic HC-V520M in de taal/talen: Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 9,13 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Panasonic HC-V520M

Panasonic HC-V520M Aanvulling / aanpassing - Nederlands - 1 pagina's

Panasonic HC-V520M Snelstart handleiding - Nederlands - 25 pagina's

Panasonic HC-V520M Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 188 pagina's

Panasonic HC-V520M Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 188 pagina's

Panasonic HC-V520M Aanvulling / aanpassing - Deutsch - 1 pagina's

Panasonic HC-V520M Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 25 pagina's

Panasonic HC-V520M Aanvulling / aanpassing - English - 1 pagina's

Panasonic HC-V520M Snelstart handleiding - English - 28 pagina's

Panasonic HC-V520M Gebruiksaanwijzing - English - 188 pagina's

Panasonic HC-V520M Gebruiksaanwijzing - Français - 188 pagina's

Panasonic HC-V520M Snelstart handleiding - Français - 28 pagina's

Panasonic HC-V520M Aanvulling / aanpassing - Français - 1 pagina's

Panasonic HC-V520M Snelstart handleiding - Italiano - 25 pagina's

Panasonic HC-V520M Aanvulling / aanpassing - Italiano - 1 pagina's

Panasonic HC-V520M Aanvulling / aanpassing - Português - 1 pagina's

Panasonic HC-V520M Snelstart handleiding - Português - 26 pagina's

Panasonic HC-V520M Gebruiksaanwijzing - Português - 188 pagina's

Panasonic HC-V520M Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 188 pagina's

Panasonic HC-V520M Snelstart handleiding - Espanõl - 26 pagina's

Panasonic HC-V520M Aanvulling / aanpassing - Espanõl - 1 pagina's

Panasonic HC-V520M Gebruiksaanwijzing - Polski - 188 pagina's

Panasonic HC-V520M Gebruiksaanwijzing - Polski - 25 pagina's

Panasonic HC-V520M Aanvulling / aanpassing - Polski - 1 pagina's

Panasonic HC-V520M Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 188 pagina's

Panasonic HC-V520M Snelstart handleiding - Türkiye - 25 pagina's

Panasonic HC-V520M Aanvulling / aanpassing - Türkiye - 1 pagina's

Panasonic HC-V520M Aanvulling / aanpassing - Dansk - 1 pagina's

Panasonic HC-V520M Snelstart handleiding - Dansk - 25 pagina's

Panasonic HC-V520M Gebruiksaanwijzing - Dansk - 188 pagina's

Panasonic HC-V520M Gebruiksaanwijzing - Svenska - 188 pagina's

Panasonic HC-V520M Snelstart handleiding - Svenska - 25 pagina's

Panasonic HC-V520M Aanvulling / aanpassing - Svenska - 1 pagina's

Panasonic HC-V520M Gebruiksaanwijzing - Suomi - 188 pagina's

Panasonic HC-V520M Snelstart handleiding - Suomi - 26 pagina's

Panasonic HC-V520M Aanvulling / aanpassing - Suomi - 1 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info