622555
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/90
Pagina verder
Instruções de Funcionamento
Câmara de Vídeo Digital
Modelo Nº. HC-V10
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
VQT4C52
until
2012/2/10
- 2 -
Acerca do formato de
gravação para gravar filmes
A unidade é uma câmara da de formato
MP4 (norma de ficheiros MPEG-4 AVC)
para gravar filmes de alta definição.
Filmes AVCHD e MPEG2 são formatos
diferentes, não sendo por isso suportados
pela unidade.
Indenidade acerca do
conteúdo gravado
A Panasonic recusa qualquer
responsabilidade por danos directa ou
indirectamente devidos a qualquer tipo de
problemas que possam dar origem a perda
de conteúdos gravados ou editados e não
garante os conteúdos se a gravação ou
edição não funcionarem correctamente.
Do mesmo modo, a indicação acima
também se aplica em casos onde sejam
feitos quaisquer tipos de reparações na
unidade.
Acerca da Condensação
(Quando a lente, ou o Monitor
LCD estiver embaciado/a)
A condensação ocorre quando a
temperatura ambiente ou a humidade
mudarem. Tenha cuidado com a
condensação, pois esta causa manchas na
lente ou no monitor LCD, fungos e o mau
funcionamento da câmara.
Para mais detalhes acerca da causa e
acção necessária para a condensação,
consulte a página 86.
Cartões que podem ser usados
nesta unidade
Cartão de Memória SD, Cartão de
Memória SDHC e Cartão de Memória
SDXC
Cartões de memória de 4 GB ou mais que
não tenham o logótipo SDHC ou Cartões
de Memória de 48 GB ou mais que não
tenham o logótipo SDXC não se baseiam
nas especificações dos cartões de
memória SD.
Para mais detalhes acerca dos cartões
SD, consulte a página 13.
Informação para sua segurança
- 3 -
No que se refere a estas
instruções de funcionamento
O Cartão de Memória SD, Cartão de
Memória SDHC e Cartão de Memória
SDXC são referidos como “cartão SD”.
As funções que podem ser usadas para a
gravação/reprodução de filmes são
indicadas por nestas instruções
de funcionamento.
As funções que podem ser usadas para a
gravação/reprodução de imagens paradas
são indicadas por nestas
instruções de funcionamento.
As páginas para referência são indicadas
por uma seta, por exemplo: l 00
- 6 -
1 Monitor LCD
Pode abrir até 90o.
Pode rodar até 180o A para a lente ou 90o
B na direcção oposta.
2 Botão do modo manual/automático
inteligente [iA/MANUAL] (l 22, 44)
3 Botão do estabilizador óptico de
imagem [ O.I.S.] (l 34)
4 Botão da alimentação [ ] (l 15)
5 Botão de apagar [ ] (l 53)
6 Terminal de saída de áudio-vídeo
[A/V] (l 57, 62)
Utilize o cabo AV (apenas o cabo fornecido).
7 Terminal USB [ ] (l 10, 71)
8 Luz de acesso [ACCESS] (l 14)
9 Compartimento para cartão SD (
l
14)
10 Cobertura do cartão SD [SD CARD]
(l 14)
Preparação
Nomes e Funções dos Principais
Componentes
1 23
45 678
10
9
Devido às limitações na tecnologia de
produção do LCD, poderão existir
pequenos pontos claros ou escuros no
ecrã do Monitor LCD. No entanto, isto
não é um mau funcionamento e não
afecta a imagem filmada.

- 7 -
11 Tampa da lente
12 Lente
13 Interruptor de abrir/fechar a tampa da
lente
Quando não usar a unidade, feche a tampa
da lente para proteger a lente.
Faça deslizar o interruptor de abrir/fechar
para abrir/fechar a tampa.
14 Microfones estéreo internos
15 Botão do menu [MENU] (l 27)
16 Indicador do estado (l 15)
17 Interruptor do modo (l 16)
18 Botão de iniciar/parar a gravação (
l
19)
19 Botão do Cursor (l 24, 27, 35)
Use o botão do cursor para escolher as
funções de gravação e as operações de
reprodução e para utilizar o ecrã do menu.
Nestas instruções de funcionamento, os
botões do cursor são descritos conforme
apresentado em baixo, ou descrito em
3/4/2/1.
Exemplo: Para premir o botão (para baixo)
20 Botão de entrada [ENTER]
(l 24, 27, 35)
21 Suporte da bateria (l 9)
12
13
14
11
1715
18
212019
16
ou Prima 4
- 8 -
22 Alavanca de libertação da bateria
[BATTERY] (l 9)
23 Receptáculo do tripé
Se fixar o tripé com um parafuso com
mais de 5,5 mm, pode danificar esta
unidade.
24 Botão de retrato [ ] (l 21)
25 Alavanca do zoom [W/T] (No modo de
gravação) (l 33)
Interruptor de apresentação de
miniaturas [ / ]/Alavanca do
volume [sVOLr] (no modo de
reprodução) (l 25)
26 Altifalante
27 Punho de segurança
Ajuste o comprimento do punho, de forma a
ajustar-se à sua mão.
1 Dê a volta à alça.
2 Ajuste o comprimento.
3 Fixe o punho.
28 HDMI Mini conector (l 57, 60)
22 23
- 9 -
Baterias que pode usar com esta unidade
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a VW-VBL090/VW-VBK180/VW-VBK360.
Inserir/retirar a bateria
Prima o botão da alimentação para desligar a energia. (l 15)
Instale a bateria, colocando-a na direcção apresentada na imagem.
Preparação
Alimentação
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se
parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram
adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de encontro aos
padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar
origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que não nos
responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado
da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos
seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da Panasonic.
Retirar a bateria
Certifique-se de que mantém o botão da
alimentação premido até que o indicador do
estado se desligue. De seguida, retire a
bateria enquanto segura a unidade, para
evitar deixá-la cair.
Mova a alavanca de libertação da bateria
na direcção indicada pela seta e retire a
bateria quando esta estiver
desbloqueada.
BATTERY
Insira a bateria até ouvir um clique
e esta ficar fixada.
- 10 -
Carregar a bateria
Carregar com um adaptador AC.
A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário
está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada.
Importante:
Certifique-se de que usa o adaptador AC fornecido e o cabo USB. Não use peças
fornecidas com outro equipamento.
O adaptador AC e o cabo USB só podem ser usados com esta unidade. Não os use
com outro equipamento. De igual modo, não use adaptadores AC nem cabos USB
de outro equipamento com esta unidade.
A bateria não pode ser carregada quando a energia estiver ligada. Prima o botão da
energia para desligar (l 15).
Recomendamos que carregue a bateria a uma temperatura entre 10 oC e 30 oC.
(A temperatura da bateria também deverá ser a mesma.)
A Terminal USB
B Ligação à tomada AC
Introduza as fichas até onde estas entrarem.
1 Abra o monitor LCD.
2 Ligue o cabo USB ao adaptador AC.
Certifique-se de que a parte da ficha do adaptador AC não está solta nem desalinhada.
Não utilize quaisquer outros adaptadores AC para além do fornecido.
Não utilize outros cabos USB para além daquele fornecido. (Não garantimos o
funcionamento com quaisquer outros cabos USB.)
3 Ligue o adaptador AC na tomada eléctrica.
4 Ligue o cabo USB à unidade.
O indicador do estado C pisca a vermelho num período de cerca de 2 segundos (desliga
cerca de 1 segundo e liga cerca de 1 segundo), indicando que o carregamento começou.
Desliga quando o carregamento estiver completo.
Quando esta unidade é adquirida, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria
por completo antes de utilizar esta unidade pela primeira vez.
- 11 -
Ligação à tomada AC
Se ligar a unidade enquanto estiver a carregar com o adaptador AC, pode usar a unidade
com a alimentação fornecida a partir da tomada.
Use juntamente com a bateria quando gravar durante um longo período de tempo com o
adaptador AC ligado.
Ligar a um PC e carregar.
Carregue a unidade se não tiver o adaptador AC à mão.
A Cabo USB (fornecido)
Introduza as fichas até onde estas entrarem.
Prima o botão da alimentação para desligar a energia. (l 15)
1 Ligue o PC.
2 Ligue o cabo USB.
O indicador do estado B pisca a vermelho num período de cerca de 2 segundos (desliga
cerca de 1 segundo e liga cerca de 1 segundo), indicando que o carregamento começou.
Desliga quando o carregamento estiver completo.
Não utilize outros cabos USB para além daquele fornecido. (Não garantimos o
funcionamento com quaisquer outros cabos USB.)
Ligue sempre directamente a um PC.
Não pode carregar quando o indicador do estado piscar rapidamente, ou quando nem
sequer se ligar. Carregue usando o adaptador AC. (l 10)
Leva 2 ou 3 vezes mais tempo a carregar, comparado com o tempo quando usa o
adaptador AC.
Se o indicador do estado piscar particularmente depressa ou devagar, consulte a página 85.
Se não quiser usar a unidade durante um longo período de tempo, desligue o cabo USB
da unidade, por uma questão de segurança.
O carregamento pode não ser possível, dependendo do ambiente operativo do PC
utilizado (como PC personalizado).
O carregamento pára quando desligar o PC ou o forçar a entrar no modo de espera. O
carregamento começa de novo quando ligar de novo o PC, ou sair do modo de espera.
Quando ligada a um PC, pode ser apresentada uma mensagem de erro no topo do ec
do PC. Para mais detalhes, consulte a página 82.
A unidade é carregada se for ligada a um gravador de discos Blu-ray da Panasonic, ou
gravador de DVD com um cabo USB, mesmo que a energia seja desligada.
Recomendamos a utilização de baterias da Panasonic (l 12).
Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
Não aqueça ou exponha ao fogo.
Não deixe a bateria num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período
de tempo com as portas e janelas fechadas.
- 12 -
Tempo de carregamento e tempo de gravação
Tempo de Carregamento/Gravação
Temperatura: 25 oC/humidade: 60%RH
O tempo entre parênteses é o tempo de carregamento quando esta unidade estiver ligada
a um PC, gravador de discos Blu-ray da Panasonic ou gravador de DVD.
Estes tempos são aproximações.
O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria estiver completamente
descarregada. O tempo de carregamento e o tempo de gravação variam,
dependendo das condições de utilização, como a temperatura elevada/baixa.
O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação quando repetir o início/
paragem da gravação, ligar e desligar a unidade e mover a alavanca do zoom, etc.
As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Não se trata de um mau
funcionamento.
Número do modelo da
bateria
[Voltagem/Capacidade
(Mínimo)]
Tempo de
carregamento
Modo de
gravação
Tempo
máximo de
gravação
contínua
Tempo de
gravação
actual
Bateria fornecida/
VW-VBL090 (opcional)
[3,6 V/895 mAh]
2h10min
(3 h)
[1280k720/50p] 1 h 25 min 40 min
[iFrame]/
[640k480/50p]
1h40min 50min
VW-VBK180 (opcional)
[3,6 V/1790 mAh]
2h50min
(5h20min)
[1280
k720
/50p]
3h10min 1h40min
[iFrame]/
[640
k480
/50p]
3h45min 1h55min
VW-VBK360 (opcional)
[3,6 V/3580 mAh]
4h45min
(10 h)
[1280
k720
/50p]
6h30min 3h20min
[iFrame]/
[640
k480
/50p]
7h30min 3h55min
Indicação da capacidade da bateria
O ecrã muda à medida que a capacidade da bateria diminui.
####
Quando ficar sem energia, pisca a vermelho.
- 13 -
Cartões que podem ser usados nesta unidade
Use cartões SD em conformidade com Class 4 ou superior da SD Speed Class Rating*
para a gravação de filmes.
* SD Speed Class Rating é a velocidade
padrão relativa à escrita contínua.
Verifique na etiqueta do cartão, etc.
Por favor, confirme as últimas informações acerca dos cartões de memória SD/SDHC/
SDXC que podem ser usados para a gravação de filmes no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Este website encontra-se apenas em inglês.)
Não garantimos o funcionamento dos cartões de memória SD de 256 MB ou menos. Além
disso, o cartão de memória SD de 32 MB ou menos não pode ser usado para a gravação
de filmes.
Cartões de memória de 4 GB ou mais que não tenham o logótipo SDHC ou Cartões de
Memória de 48 GB ou mais que não tenham o logótipo SDXC não se baseiam nas
especificações dos cartões de memória SD.
O funcionamento de cartões de memória que excedam os 64 GB não pode ser garantido.
Quando o interruptor de protecção de gravação A no cartão SD estiver
bloqueado, não será possível efectuar gravações, apagamentos ou
edições no cartão.
Mantenha o cartão de memória fora do alcance das crianças para evitar
que o engulam.
Preparação
Gravar num cartão
Esta unidade (um dispositivo compatível com SDXC) é compatível com cartões de
memória SD, com cartões de memória SDHC e com cartões de memória SDXC. Quando
usar um cartão de memória SDHC/SDXC noutro equipamento, certifique-se de que o
equipamento é compatível com estes cartões de memória.
Tipo de cartão Capacidade
Cartão de memória SD 512 MB/1 GB/2 GB
Cartão de memória SDHC 4GB/6GB/8GB/12GB/16GB/24GB/32GB
Cartão de memória SDXC 48 GB/64 GB
por ex.:
32
- 14 -
Inserir/retirar um cartão SD
Atenção:
Verifique se a lâmpada de acesso ao cartão está desligada.
1 Abra o monitor LCD.
2 Abra a cobertura do cartão SD
e insira (retire) o cartão SD na
(da) ranhura do cartão B.
Vire o lado da etiqueta C na direcção
apresentada na imagem e prima-o a
direito de uma só vez até onde ele entrar.
Prima o centro do cartão SD e puxe-o a
direito para fora.
3 Feche firmemente a cobertura
do cartão SD.
Feche-o bem até ouvir um clique.
Não toque nos terminais na parte traseira
do cartão SD.
Não aplique choques fortes, não dobre,
nem deixe cair o cartão SD no chão.
A interferência eléctrica, a electricidade
estática ou a falha desta unidade ou do
cartão SD poderão danificar ou apagar os
dados guardados no cartão SD.
Quando a lâmpada de acesso ao cartão
estiver ligada, não:
jRetire o cartão SD
jDesligue a unidade
jInsira e retire o cabo de ligação USB
j
Exponha a unidade a vibrações ou choques
Efectuar o que foi apresentado acima
enquanto a lâmpada está acesa pode dar
origem a danos nos dados/cartão SD ou
nesta unidade.
Não exponha os terminais do cartão SD à
água, lixo ou poeira.
Não coloque cartões SD nos seguintes locais:
jExpostos à luz directa do sol
jEm áreas muito poeirentas ou húmidas
jPerto de um aquecedor
jLocais sujeitos a alterações
significativas de temperatura (pode
ocorrer condensação.)
jOnde possa existir electricidade
estática ou ondas electromagnéticas
Para proteger os cartões SD, volte a
colocá-los nas suas caixas quando não os
usar.
Acerca da eliminação ou entrega do
cartão SD. (l 86)
Quando usar um cartão SD que não seja da Panasonic, ou um que tenha sido utilizado
anteriormente noutro equipamento, pela primeira vez nesta unidade, formate o cartão SD.
(l 32) Quando o cartão SD for formatado, todos os dados gravados serão apagados.
Quando os dados forem apagados, não podem ser recuperados.
Luz de acesso [ACCESS] A
Quando esta unidade acede ao cartão
SD, a luz de acesso acende.
- 15 -
Pode ligar e desligar a energia, usando o botão da alimentação, ou abrindo e fechando o
monitor LCD.
Abra o monitor LCD e prima o botão da energia para ligar a unidade.
A O indicador do estado acende.
A alimentação é ligada quando o monitor LCD for aberto e é desligada quando é fechado.
Durante a utilização normal, abrir e fechar o monitor LCD pode ser usado
convenientemente para ligar e desligar a energia.
Para ligar a alimentação
A O indicador do estado acende.
Para desligar a alimentação
B O indicador do estado apaga.
A alimentação não será desligada enquanto estiver a gravar filmes, mesmo que o monitor
LCD esteja fechado.
Nos seguintes casos, abrir o monitor LCD não liga a energia. Prima o botão da
alimentação para ligar a energia.
jQuando a unidade é comprada
jQuando desligar a energia com o botão da alimentação
Preparação
Ligar/desligar a unidade
Ligar e desligar a energia com o botão da alimentação
Ligar e desligar a unidade com o monitor LCD
Para desligar a alimentação
Mantenha o botão da alimentação premido até que
o indicador do estado se desligue.
- 16 -
Altere o modo para a gravação ou reprodução.
Utilize o interruptor do modo para mudar o modo para ou .
Preparação
Escolher um modo
Modo de gravação (l 19, 21)
Modo de reprodução (l 24, 48)
- 20 -
As imagens gravadas entre o premir do botão de iniciar/parar a gravação até começar a
gravar e premi-lo novamente para fazer pausa na gravação formam uma cena.
As cenas superiores a 20 minutos são divididas automaticamente (a gravação continua).
O ecrã pausa momentaneamente quando fizer uma pausa na gravação.
(Máximo de cenas graváveis num único cartão SD)
Cenas graváveis : Cerca de 89100
Diferentes datas (l 51) : Cerca de 900
O número máximo de cenas graváveis e o número máximo de diferentes datas será
inferior ao apresentado na tabela em cima quando houver cenas e imagens paradas
gravadas no cartão SD.
Enquanto estiver a gravar, a gravação não pára, mesmo que feche o monitor LCD.
Por favor, consulte a página 88 quanto ao tempo de gravação aproximado.
Acerca da compatibilidade dos filmes gravados
Não são compatíveis noutros aparelhos para além dos que suportem MP4. As
imagens não podem ser reproduzidas com equipamento que não suporte MP4.
Certifique-se de que o seu equipamento suporta MP4, consultando o manual de
instruções.
Existem alguns casos em que os filmes gravados não podem ser reproduzidos,
mesmo que o aparelho suporte o formato MP4. Em tais casos, reproduza com esta
unidade.
- 21 -
Abra a tampa da lente antes de ligar a unidade. (l 7)
1 Mude o modo para e abra
o monitor LCD.
2 Premir .
Acerca das indicações no ecrã na gravação de imagens paradas
Durante a gravação de filmes ou quando escolher PRE-REC, não pode gravar imagens
paradas.
Recomendamos que utilize um tripé quando gravar imagens paradas em locais escuros,
pois a velocidade do obturador fica mais lenta.
Para imprimir uma imagem, imprima usando um PC ou impressora.
As extremidades das imagens paradas gravadas nesta unidade com o formato de 16:9
podem ficar cortadas durante a impressão. Verifique a impressora ou o estúdio de
fotografia antes da impressão.
Por favor, consulte a página 89 para o número de imagens graváveis.
Básico
Gravação de imagens paradas
Qualidade das imagens fixas (l 43)
Tamanho das imagens paradas (l 40)
R3000
Número restante de imagens paradas
Pisca a vermelho quando aparecer [
0
].
Indicador de funcionamento da imagem
parada (l 77)
0.9
M
R3000
R3000
R3000
0.9
M
- 22 -
Os seguintes modos adequados para a condição são definidos apontando a unidade para
aquilo que deseja gravar.
Dependendo das condições de gravação, a unidade poderá não entrar no modo desejado.
Nos modos de retrato, projector e baixa luminosidade, o rosto será rodeado por uma
moldura branca quando for detectado. No modo de retrato, um objecto que seja superior e
que esteja mais próximo do ecrã será rodeado por uma moldura cor-de-laranja. (l 41)
Os rostos não podem ser detectados, dependendo das condições de gravação, tais como
quando os rostos têm certos tamanhos ou em certas inclinações, ou quando usa o zoom
digital.
Básico
Modo automático inteligente
Modo Efeito
Retrato Os rostos são detectados e focados automaticamente e a
luminosidade é ajustada, por isso, é gravado claramente.
Paisagem Toda a paisagem é gravada vividamente sem esbranquiçar o
céu do fundo, que pode estar muito claro.
Projector Um objecto muito claro é gravado com toda a clareza.
Pouca luz Pode gravar claramente, mesmo numa sala escura ou
crepúsculo.
Normal Noutros modos para além dos descritos acima, o contraste é
ajustado para dar uma imagem nítida.
Botão do modo manual/automático
inteligente
Prima este botão para ligar o modo manual/
modo automático inteligente.
Por favor, consulte a página 44 acerca do modo
manual.
/MANUAL
- 23 -
Modo automático inteligente
Quando ligar o modo automático inteligente, o balanço de brancos automático e a focagem
automática funcionam e ajustam automaticamente o balanço da cor e a focagem.
Dependendo da luminosidade do sujeito etc., a abertura e a velocidade do obturador são
ajustadas automaticamente para a luminosidade ideal.
O balanço da cor e a focagem poderão não ser ajustados automaticamente, dependendo
dos recursos luminosos e dos cenários. Se tal for o caso, ajuste manualmente estas
definições. (l 44, 47)
Balanço automático de brancos
A ilustração mostra a gama na qual o balanço automático de brancos funciona.
1) Limite eficaz do ajuste do balanço automático de brancos
desta unidade
2) Céu azul
3) Céu nublado (chuva)
4) Luz do sol
5) Lâmpada fluorescente branca
6) Lâmpada de luz de halogéneo
7) Lâmpada incandescente
8) Nascer do sol ou pôr-do-sol
9) Luz de vela
Se o balanço automático de brancos não funcionar
normalmente, ajuste manualmente o balanço de brancos.
(l 44)
Focagem automática
A unidade foca automaticamente.
A focagem automática não funciona correctamente nas seguintes situações. Grave as
imagens no modo de focagem manual. (l 47)
jGravação de objectos distantes e muito próximos ao mesmo tempo
jGravação de um objecto atrás de uma janela suja ou com poeira
jFilmagem de um objecto que é rodeado por objectos com superfícies brilhantes ou por
objectos altamente reflectivos
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
2)
1)
3)
9)
- 24 -
1 Passe o modo para .
2 Seleccione o ícone de
selecção do modo de
reprodução A com 3/4/2 e
prima o botão ENTER.
3 Seleccione [VIDEO/PICTURE] que deseja reproduzir e prima o botão
ENTER.
Prima o botão MENU.
Quando escolher um item de vídeo, aparece um ícone na apresentação de miniaturas.
(, , )
4 Seleccione a cena ou imagem
parada a ser reproduzida,
usando 3/4/2/1 e prima o
botão ENTER.
Quando seleccionar / e premir o
botão ENTER, é apresentada a página
seguinte (anterior).
Básico
Reprodução de filmes/imagens
paradas
15 . 11 .2012
0
h
00
m
15
s
- 25 -
5 Seleccione o ícone da operação
usando 3/4/2/1.
B Ícone da operação
Prima o botão ENTER para ver/não ver o ícone
da operação.
Mude a apresentação das miniaturas
Enquanto a miniatura é apresentada, a apresentação das miniaturas muda na seguinte
ordem, caso a alavanca do zoom seja utilizada para o lado ou para o lado .
20 cenas () 9 cenas () 1 cena
A apresentação de 9 cenas volta, se a alimentação for
desligada ou o modo for alterado.
Ajuste do volume do altifalante
Utilize a alavanca do volume para ajustar o
volume do altifalante durante a reprodução de
filmes.
Não será escutado qualquer som, excepto durante a reprodução normal.
Se a pausa for mantida durante 5 minutos, o ecrã volta às miniaturas.
O tempo decorrido na indicação da reprodução é reiniciado em 0h00m00s em cada cena.
A imagem pára momentaneamente e o ecrã pode ficar preto quando as cenas se forem
alternando.
Reprodução de filmes Reprodução de imagens paradas
1/;: Reprodução/Pausa
6: Reprodução de rebobinagem
5: Reprodução de avanço rápido
: Pára a reprodução e apresenta
as miniaturas.
1/;: Início/pausa da apresentação de
diapositivos (reprodução de
imagens paradas por ordem
numérica).
2;: Reproduz a imagem anterior.
;1: Reproduz a imagem seguinte.
: Pára a reprodução e apresenta
as miniaturas.
Parar”: Aumenta o volume
Paras”: Diminui o volume
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
- 30 -
Quando tiverem passados cerca de 30 minutos sem qualquer operação enquanto tiver o
adaptador AC ligado a esta unidade, a unidade desliga-se automaticamente.
Esta unidade não se desliga automaticamente, mesmo que [ECONOMY (AC)] esteja
definido para [ON] nos seguintes casos:
jUsar o cabo USB para PC, etc.
jÉ usado o PRE-REC
jDurante a reprodução da apresentação de diapositivos
Esta unidade continua no modo de gravação pausa durante cerca de 0,8 segundos após o
monitor LCD ser reaberto.
Quando estiver no modo de espera de início rápido, é consumida cerca de 60% da
energia usada no modo de pausa da gravação, assim o tempo de gravação diminui.
O início rápido não funciona se não houver qualquer cartão SD inserido.
O monitor LCD não pode ser fechado quando usar o cabo USB, por isso, retire-o da
unidade.
Passe o modo para .
1 Defina [QUICK START] para [ON].
2 Feche o monitor LCD.
O indicador do estado A pisca a verde e a unidade
entra no modo de espera de início rápido.
3 Abra o monitor LCD.
O indicador do estado A acende a vermelho e a
unidade é colocada no modo de pausa de gravação.
O modo de espera de início rápido é cancelado se
jtiverem passado 5 minutos
jO modo é definido para
Pode levar algum tempo para que o balanço de brancos automático se ajuste.
No modo de início rápido, a ampliação do zoom torna-se 1k.
Quando entrar automaticamente no modo de Espera do Início Rápido com [ECONOMY
(BATT)] (l 29)/[ECONOMY (AC)], feche o monitor LCD e volte a abri-lo.
Desligue a unidade usando o botão da alimentação.
[ECONOMY (AC)]
[ON]/[OFF]
[QUICK START]
[ON]/[OFF]
- 34 -
O estabilizador óptico de imagem pode estabilizar a imagem sem diminuir muito a qualidade
da imagem.
¬ Passe o modo para .
Pode não ser possível estabilizar sob fortes abanões.
Avançado (Gravação)
Função estabilizadora óptica da
imagem
Botão do estabilizador óptico de imagem
Prima o botão para ligar/desligar o estabilizador óptico
de imagem.
(Ligado) # é cancelado
Quando desejar gravar enquanto caminha,
recomendamos que ligue o estabilizador óptico de
imagem.
Quando gravar utilizando um tripé, recomendamos que
desligue o estabilizador óptico de imagem.
ヰハリハヴハ
- 35 -
Escolha os ícones da operação para adicionar diferentes efeitos nas imagens gravadas.
¬ Passe o modo para .
1 Prima o botão ENTER para ver
os ícones da operação no ecrã.
A indicação muda sempre que premir 4
do botão do cursor.
Prima o botão ENTER para ver/não ver o
ícone da operação.
2
(por ex. Compensação da luz de fundo)
Seleccione um ícone de
operação.
Seleccione o ícone de operação
novamente para cancelar a função.
Consulte as respectivas páginas para
cancelar as seguintes funções.
jModo de ajuda (l 36)
jGuias de orientação (l 36)
Ícones da operação
*1 Não é apresentado durante a gravação.
*2 Não é apresentado no modo automático
inteligente.
Se desligar a unidade ou mudar o modo
para , as funções de compensação
da luz de fundo, PRE-REC e visão
nocturna colorida são canceladas.
Se desligar a alimentação, a função de
desvanecimento é cancelada.
É possível definir a partir do menu.
(Excepto para Modo de ajuda e
PRE-REC)
Avançado (Gravação)
Funções de gravação dos ícones das
operações
1/2 1/2
ワユヹヵワユヹヵ
1/2
ワユヹヵ
1/2 1/2
ワユヹヵワユヹヵ
1/2
ワユヹヵ
Desvanecimento
Compensação da luz de fundo
Modo de ajuda
*1
Guias de orientação
PRE-REC
*1
Modo de pele suave
*1, 2
Controlo inteligente do contraste
*2
Visão nocturna colorida
*1, 2
- 37 -
Isto permite que a gravação de imagens e som comecem cerca de 3 segundos antes
de premir o botão de iniciar/parar a gravação.
aparece no ecrã.
Aponte com antecedência a unidade para o objecto.
Não se ouve qualquer beep.
PRE-REC é cancelado nos seguintes casos.
jSe mudar o modo
jSe retirar o cartão SD
jSe premir o botão MENU
jSe desligar a unidade
jSe iniciar a gravação
jApós terem passado 3 horas
Após definir PRE-REC, se a gravação começar em menos de 3 segundos, os filmes
gravados 3 segundos antes de premir o botão de iniciar/parar a gravação não podem ser
gravados.
As imagens apresentadas como miniaturas no modo de reprodução diferem dos filmes
apresentados no início da reprodução.
Este modo faz as cores da pele aparecerem mais suaves para uma aparência mais
atractiva.
Esta opção torna-se mais eficaz se gravar uma pessoa de perto do peito para cima.
Se o fundo ou qualquer outra coisa no cenário tiver uma cor semelhante à cor da pele,
esta também poderá ficar mais suave.
Se a luminosidade não for suficiente, o efeito poderá não ficar perfeito.
Se gravar uma pessoa que esteja afastada, a cara pode não ser gravada nitidamente.
Neste caso, cancele o modo de pele suave ou amplie a cara (grande plano) para gravar.
PRE-REC
Isto impede que falhe uma cena.
Modo de pele suave
PRE-REC
- 38 -
Isto ilumina as partes que estão sombreadas e difíceis de ver e elimina em simultâneo
a saturação branca nas partes claras. Tanto as partes claras como escuras são
gravadas claramente.
Se houver partes extremamente escuras ou claras, ou se a luminosidade não for
suficiente, o efeito poderá não ficar perfeito.
Esta função permite-lhe gravar imagens coloridas em situações de fraca
luminosidade. (Iluminação mínima necessária: cerca de 1 lx)
O cenário gravado é visto como se faltassem imagens.
Se for ajustado num local iluminado, o ecrã pode ficar branco durante um curto espaço de
tempo.
Os pontos claros que costumam ser invisíveis podem ser vistos, mas isto não significa que
haja um mau funcionamento.
Recomendamos a utilização de um tripé.
Em áreas mais escuras, a focagem automática pode focar de um modo um pouco mais
lento. Isto é normal.
Controlo inteligente do contraste
Visão nocturna colorida
- 39 -
Passe o modo para .
Quando gravar imagens em diferentes situações, este modo ajusta automaticamente as
velocidades e abertura do obturador.
(Pôr-do-sol/Pouca luz)
jA velocidade do obturador é de 1/25 ou superior.
(Pôr-do-sol/Fogo-de-artifício/Paisagem/Cenário nocturno)
jA imagem pode ficar com manchas quando gravar um objecto próximo.
(Desporto)
jDurante a reprodução normal, o movimento da imagem pode não parecer uniforme.
jA cor e luminosidade do ecrã podem mudar sob a luz no interior.
j
Se a luminosidade for insuficiente, o modo de desporto não funciona. A indicação pisca.
(Retrato)
jA cor e luminosidade do ecrã podem mudar sob a luz no interior.
(Fogo-de-artifício)
jA velocidade do obturador é de 1/25.
jA imagem pode ficar degradada quando gravada em ambientes claros.
(Cenário nocturno)
jRecomendamos a utilização de um tripé.
Avançado (Gravação)
Funções de gravação dos menus
[SCENE MODE]
: [RECORD SETUP] # [SCENE MODE] # configuração desejada
[OFF]: Cancelar a configuração
5Desporto: Para tornar as cenas com movimentos rápidos menos
instáveis com reprodução lenta e pausa de reprodução
Retrato: Para fazer as pessoas sobressaírem contra o fundo.
Projector: Qualidade melhorada quando o objecto é iluminado com
muita luz.
Neve: Qualidade de imagem melhorada quando gravar em locais
com neve.
Praia: Para fazer o azul no mar ou o céu vibrante.
Pôr-do-sol:
Para fazer o vermelho no nascer do sol ou o pôr-do-sol vibrante.
Fogo-de-artifício: Para capturar o fogo-de-artifício no céu nocturno de um
modo muito bonito.
Paisagem: Para paisagem ampla.
Cenário nocturno: Para capturar a noite ou o cenário nocturno de modo belo.
Pouca luz: Para cenários escuros, como o anoitecer.
- 50 -
Continuar a reprodução anterior
Se a reprodução de uma cena parar a meio, pode continuar a reprodução a partir do ponto
em que parou.
Se a reprodução de um filme for interrompida, aparece na miniatura da cena
interrompida.
A posição de continuação memorizada é apagada se desligar a alimentação ou mudar o
modo. (A configuração de [RESUME PLAY] não muda.)
Aproximação numa imagem parada durante a
reprodução (Zoom de reprodução)
Pode ampliar imagens paradas durante a reprodução.
1 Mova a alavanca do zoom para o lado .
Pode ampliar até um máximo de 4a. (k1 # k2 # k4)
2 Desloque a posição da parte
ampliada usando o botão do
cursor.
A localização do zoom aparece durante cerca
de 1 segundo quando ampliar (afastar a
ampliação) ou mover a localização
apresentada.
Quanto mais a imagem for ampliada, menor
será a qualidade desta.
Afastar a partir da imagem parada ampliada
Mova a alavanca do zoom para o lado para afastar. (k4 # k2 # k1)
: [VIDEO SETUP] # [RESUME PLAY] # [ON]
ReturnReturnReturn
A Localização
apresentada do zoom
- 54 -
Para completar a edição
Prima o botão MENU.
Também pode apagar as cenas premindo o botão MENU, escolhendo [EDIT SCENE] #
[DELETE] # [ALL SCENES] ou [SELECT].
Também pode apagar imagens paradas, premindo o botão MENU, escolhendo [PHOTO
SETUP] # [DELETE] # [ALL SCENES] ou [SELECT].
Os ficheiros que não puderem ser reproduzidos (as miniaturas são apresentadas como
) não podem ser apagados.
No caso de [ALL SCENES], o apagamento poderá demorar algum tempo se existirem
muitas cenas ou imagens paradas.
Se apagar cenas gravadas noutros produtos ou imagens paradas em conformidade com o
padrão DCF com esta unidade, todos os dados relacionados com as cenas/imagens
paradas podem ser apagados.
Quando imagens paradas gravadas num cartão SD por outros produtos forem apagadas,
uma imagem parada (sem ser JPEG) que não possa ser reproduzida nesta unidade pode
ser apagada.
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Panasonic-HC-V10
  • mijn menu scherm gaat niet aan dus kan ik niet zien wat ik opneem en ook mijn instellingen zijn niet meer zichtbaar wat is er aan de hand , Gesteld op 10-8-2022 om 18:57

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Het menuscherm is uitgevallen en ik krijg er geen beeld meer op dus kan ik niet zien wat ik opneem.p.lely zwaag Gesteld op 10-8-2022 om 17:18

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic HC-V10 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic HC-V10 in de taal/talen: Portugees als bijlage per email.

De handleiding is 5,22 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Panasonic HC-V10

Panasonic HC-V10 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 90 pagina's

Panasonic HC-V10 Snelstart handleiding - Nederlands - 27 pagina's

Panasonic HC-V10 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 90 pagina's

Panasonic HC-V10 Snelstart handleiding - Deutsch - 27 pagina's

Panasonic HC-V10 Gebruiksaanwijzing - English - 90 pagina's

Panasonic HC-V10 Snelstart handleiding - English - 27 pagina's

Panasonic HC-V10 Gebruiksaanwijzing - English - 100 pagina's

Panasonic HC-V10 Gebruiksaanwijzing - Français - 90 pagina's

Panasonic HC-V10 Snelstart handleiding - Français - 28 pagina's

Panasonic HC-V10 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 90 pagina's

Panasonic HC-V10 Snelstart handleiding - Italiano - 27 pagina's

Panasonic HC-V10 Snelstart handleiding - Português - 27 pagina's

Panasonic HC-V10 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 90 pagina's

Panasonic HC-V10 Snelstart handleiding - Espanõl - 27 pagina's

Panasonic HC-V10 Gebruiksaanwijzing - Polski - 90 pagina's

Panasonic HC-V10 Snelstart handleiding - Polski - 27 pagina's

Panasonic HC-V10 Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 90 pagina's

Panasonic HC-V10 Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 27 pagina's

Panasonic HC-V10 Snelstart handleiding - Dansk - 26 pagina's

Panasonic HC-V10 Gebruiksaanwijzing - Dansk - 90 pagina's

Panasonic HC-V10 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 90 pagina's

Panasonic HC-V10 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 27 pagina's

Panasonic HC-V10 Gebruiksaanwijzing - Suomi - 90 pagina's

Panasonic HC-V10 Snelstart handleiding - Suomi - 29 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info