641954
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/92
Pagina verder
Deutsch
Model No. DMP-UB900
Bedienungsanleitung
Blu-ray Disc
TM
Player
Basic Operating Instructions
Blu-ray Disc
TM
Player
Mode d’emploi de base
Lecteur de Blu-ray Disc
TM
Istruzioni per l’uso di base
Lettore Blu-ray Disc
TM
Instrucciones básicas de funcionamiento
Reproductor de Blu-ray Disc
TM
Beknopte gebruiksaanwijzing
Blu-ray Disc
TM
speler
Grundläggande bruksanvisning
Blu-ray
TM
- skivspelare
Vejledning i den
grundlæggende betjening
Blu-ray
TM
- diskafspiller
Základní Návod k použití
Přehrávač disků Blu-ray
TM
Kezelési utasítás kezdőknek
Blu-ray
TM
lemez lejátszó
Skrócona instrukcja obsługi
Odtwarzacz płyt Blu-ray
TM
Perusasetukset Käyttöohjeet
Blu-ray
TM
levysoitin
SQT1292
EG
Svenska
Suomi
Magyar
Italiano
Français
English
Español
Dansk
Česky
Polski
Nederlands
until
2016/3/23
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 1 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
2
SQT1292
Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und
Beschädigung:
Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit,
Tropfen oder Spritzern aus.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen,
auf dieses Gerät.
Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden.
Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur
Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät
fallen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Netzkabel
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und
Beschädigung:
Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung
dem auf diesem Gerät angegebenen Wert entspricht.
Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
Ziehen Sie nicht am Kabel, knicken Sie es nicht und stellen Sie
keine schweren Gegenstände darauf.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an.
Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker oder eine
beschädigte Steckdose.
Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus
der Wandsteckdose gezogen werden kann.
Gerät
Dieses Gerät verwendet einen Laser. Der Gebrauch von
Steuerungen oder Einstellungen bzw. das Ausführen von
anderen Vorgängen, als denen hier angegebenen, kann zu
einer gefährlichen Belastung durch Strahlungen führen.
Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende
Kerzen, auf das Gerät.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen
verursacht werden. Sollte eine solche Störung auftreten,
erhöhen Sie bitte die Entfernung zwischen diesem Gerät und
dem Mobiltelefon.
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit gemäßigtem
Klima bestimmt.
Aufstellung
Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und
Beschädigung:
Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem
Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen
Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht
durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, wie
z.B. durch Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte,
die heiß werden können. Diese Hitze könnte das Gerät
beschädigen.
Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen
Temperaturen, starker Feuchtigkeit und übermäßigen
Erschütterungen aus.
Batterien
Durch die unsachgemäße Handhabung von Batterien kann es zu
einem Auslaufen von Elektrolyt und einem Brand kommen.
Explosionsgefahr bei inkorrektem Ersetzen der Batterie.
Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller
empfohlenen Typ.
Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen
Behörden und erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur
Entsorgung.
Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien oder
verschiedene Typen gleichzeitig.
Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen.
Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto mit
geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und schließen Sie
sie nicht kurz.
Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht wieder auf.
Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem
Mantel.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung über
längere Zeit nicht benutzen. Lagern Sie die Batterien an einem
kühlen, dunklen Ort.
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses
Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNG
Kleines Objekt
Bewahren Sie die Speicherkarte und die Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
ACHTUNG
Einige Teile dieses Geräts können während der Nutzung heiß
werden. Wenn Sie dieses Gerät bewegen oder reinigen,
stecken Sie das Netzkabel aus und warten Sie 3 Minuten oder
länger.
Beschränkung der Verwendung von
nicht autorisierten kopierten Inhalten
Dieses Gerät nutzt die folgenden Technologien zum Schutz des
Urheberrechts.
Cinavia Bekanntgabe
Dieses Produkt verwendet die Technologie von Cinavia zur
Einschränkung des Gebrauchs nicht autorisierter Kopien
kommerzieller Film- und Videoprodukte und deren Tonstreifen.
Sobald ein unzulässiger Gebrauch einer nicht autorisierten Kopie
entdeckt wird, wird eine Meldung angezeigt und die Wiedergabe
oder der Kopiervorgang wird unterbrochen.
Weitere Informationen zur Technologie von Cinavia werden im
Cinavia Online Verbraucher-Informationszentrum unter
http://www.cinavia.com angeboten. Zur Anforderung zusätzlicher
Information über Cinavia per Post, senden Sie eine Postkarte mit
Ihrer Postanschrift an: Cinavia Consumer Information Center, P.O.
Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
(2)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 2 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45分
Deutsch
3
SQT1292
Das Bedienungsarchiv könnte im Gerätespeicher registriert
worden sein.
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung
und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass
gebrauchte elektrische und elektronische Produkte
sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll
gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling,
wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol
unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem
chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall
erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen
derjenigen Richtlinien, die für die betreffende
Chemikalie erlassen wurden.
Wireless LAN-Anschluss
Die folgenden Grenzwerte bestehen bezüglich des Gebrauchs
dieses Geräts. Sie müssen sich dieser Grenzwerte vor dem
Gebrauch dieses Gerätes bewusst sein.
Panasonic haftet in keinem Fall für jegliche unbeabsichtigten
Schäden, die durch eine Nichtbeachtung dieser Grenzwerte oder
eines beliebigen Gebrauchs oder Missbrauchs dieser Geräte
auftreten könnte.
Über Funkwellen übertragene und empfangene Daten
könnten abgefangen und überwacht werden.
Dieses Gerät enthält empfindliche elektronische
Komponenten.
Verwenden Sie dieses Gerät bitte in der vorgesehenen Weise
und beachten Sie die folgenden Punkte:
Setzen Sie dieses Gerät keinen hohen Temperaturen oder
direktem Sonnenlicht aus.
Biegen Sie dieses Gerät nicht oder setzen Sie es keinen
starken Sßen aus.
Halten Sie diese Geräte von Feuchtigkeit fern.
Zerlegen oder verändern Sie dieses Gerät nicht.
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt die
grundlegenden Anforderungen sowie die anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Kunden können eine Kopie der Original-DoC unserer
R&TTE-konformen Geräte von unserem DoC-Server
herunterladen:
http://www.doc.panasonic.de
Wenden Sie sich an einen zugelassenen Vertragshändler:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Deutschland
Dieses Produkt entspricht den Funkstandards der folgenden
Länder.
Österreich, Belgien, Bulgarien, Zypern, Tschechische Republik,
Dänemark, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland,
Ungarn, Irland, Italien, Island, Liechtenstein, Luxemburg, Malta,
Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal, Rumänien, Slowakei,
Slowenien, Spanien, Schweden, Großbritannien, Schweiz
Die WLAN-Funktion dieses Produkts darf ausschließlich in
geschlossenen Räumen genutzt werden.
Dieses Produkt ist für die Verbindung zum Access Point 2,4 GHz
oder 5 GHz WLAN ausgelegt.
Entsorgung oder Weitergabe des
Geräts
Dieses Gerät könnte die Informationen der Benutzereinstellung
beibehalten. Wenn Sie dieses Gerät entweder durch Entsorgung
oder Übereignung beseitigen, befolgen Sie das Verfahren für die
Rücksetzung auf alle werksseitigen Einstellungen und die
Löschung der Benutzereinstellungen. (> 35, “So setzen Sie alle
Einstellungen auf die werksseitige Einstellung zurück.”)
Firmware-Update
Panasonic verbessert ständig die Firmware des Gerätes, um zu
gewährleisten, dass unsere Kunden in den Genuss der modernsten
Technologie kommen.
Panasonic empfiehlt, Ihre Firmware zu aktualisieren, sobald Sie dazu
aufgefordert werden.
Für Details, siehe unter “Firmware-Update” (> 18) oder
http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Diese Internetseite ist nur auf
Englisch verfügbar.)
(3)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 3 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45分
4
SQT1292
Inhaltsverzeichnis
Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . 2
Erste Schritte
Zubehörteile . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pflege des Geräts und
der Medien . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Abspielbare Medien . . . . . . . . . . . 6
Benutzung der Bedienelemente
. . . . . 8
Anschluss an einen Fernseher
. . . . . 10
Anschluss an einen Verstärker/
Empfänger . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Verbindung zum Netzwerk . . . . . 16
Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wiedergabe
HOME-Menü . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Verwendung von
Netzwerkdiensten. . . . . . . . . . . 22
Home-Netzwerk-
Leistungsmerkmal . . . . . . . . . . 23
VIERA Link. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Optionen-Menü . . . . . . . . . . . . . 26
Referenz
Menü “SETUP” . . . . . . . . . . . . . . 29
Anleitung zur Fehlersuche
und -behebung . . . . . . . . . . . . . 35
Technische Daten. . . . . . . . . . . . 40
Lizenzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
(4)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 4 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45分
5
SQT1292
Deutsch
Erste SchritteFür den Start
Zubehörteile
Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts die
mitgelieferten Zubehörteile.
Stand der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten
Produktnummern ist März 2016.
Änderungen vorbehalten.
Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
Verwendung der Fernbedienung
Legen Sie die Batterien so ein, dass der Pol (i und j)
mit denen in der Fernsteuerung übereinstimmt.
Pflege des Geräts und der
Medien
Reinigen Sie dieses Gerät mit einem
weichen, trockenen Tuch
Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Lackverdünner
oder Benzin zum Reinigen dieses Gerätes.
Bevor Sie ein mit Chemikalien getränktes/
imprägniertes Tuch verwenden, lesen Sie die
zugehörigen Gebrauchshinweise genau durch.
Die Gerätelinse
Verwenden Sie Linsenreiniger (nicht im Lieferumfang
enthalten) zur Reinigung der Gerätelinse.
Discs reinigen
Wischen Sie die Disc mit einem feuchten Tuch ab,
danach wischen Sie sie mit einem trockenen Tuch
trocken.
Vorsichtsmaßnahmen zum Umgang
mit Discs und Karten
Berühren Sie die Discs nur an den Kanten, um
unbeabsichtigte Kratzer und Fingerabdrücke auf der
Discoberfläche zu vermeiden.
Kleben Sie keine Etiketten oder Aufkleber auf Discs.
Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays,
kein Benzin, keinen Verdünner, keine
Antistatikflüssigkeiten und keine anderen
Lösungsmittel.
Befreien Sie die Kontakte an der Rückseite der Karte
von Staub, Wasser und anderen Fremdkörpern.
Die folgenden Discs sollten nicht verwendet werden:
Discs mit freiliegenden Klebstoffresten von
entfernten Aufklebern oder Etiketten (Leih-Discs
etc).
Stark verzogene Discs oder Discs mit Rissen und
Sprüngen.
Discs mit ungewöhnlicher Form, z. B. in Herzform.
1 Fernbedienung
(N2QAYA000128)
2 Batterien für Fernbedienung
1 Netzkabel
1 HDMI-Kabel
1 CD-ROM
Auf den Fernbedienungs-Signalsensor an diesem Gerät
richten. (> 9)
R03/LR03, AAA
(Alkali- oder Manganbatterien)
(5)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 5 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45分
6
SQT1292
Abspielbare Medien
Gerät
Medien-Kennze
ichnungen
Gerätearten Inhaltsformat
Ultra HD Blu-ray*
1
*
2
Video
BD-Video Video
BD-RE
Video,
JPEG, MPO
BD-R
Video, MKV,
JPEG, MPO
DVD-Video Video
DVD-R
Video, AVCHD, MKV,
JPEG, MPO,
AAC, ALAC, DSD (DFF,
DSF), FLAC, MP3, WAV,
WMA
DVD-R DL
DVD-RW
Video, AVCHD
+R/+RW/+R DL
Musik CD Musik [CD-DA]
CD-R
CD-RW
MKV,
JPEG, MPO,
AAC, ALAC, FLAC, MP3,
Musik [CD-DA], WAV,
WMA
SD-Speicherkarte (8 MB bis 2 GB)
SDHC-Speicherkarte (4 GB bis 32 GB)
SDXC-Speicherkarte (48 GB, 64 GB)
(Sowohl mit Mini- als auch mit Mikrotypen
kompatibel)
AVCHD, AVCHD 3D,
MP4,
JPEG, MPO
USB-Gerät
(bis zu 2 TB)
MKV, MP4, MPEG2,
JPEG, MPO,
AAC, ALAC, DSD (DFF,
DSF),
FLAC, MP3, WAV, WMA
Siehe auf Seite 7 und 40 für weitere Informationen zu den wiedergabefähigen Inhaltsarten.
*1
Siehe “Nutzung von Ultra HD Blu-ray” (> 21)
*2
Sofern nicht anders angegeben, beinhalten BD-Videoinhalte in dieser Bedienungsanleitung auch Ultra HD Blu-ray-Inhalte.
BD
DVD
CD
SD
USB
(6)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 6 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45分
7
SQT1292
Deutsch
Discs, die nicht wiedergegeben
werden können
Alle anderen Discs, die nicht ausdrücklich
unterstützt werden oder zuvor beschrieben wurden.
Regionsverwaltungsinformation
Finalisieren
Mit einem Recorder bespielte DVD-R/RW/R DL, +R/
+RW/+R DL und CD-R/RW müssen zur Wiedergabe mit
diesem Gerät vom Recorder finalisiert werden. Siehe
Anleitung des Recorders.
BD-Video
Dieses Gerät unterstützt High-Bitrate-Audio (Dolby
®
Digital Plus, Dolby
®
TrueHD, DTS-HD High Resolution
Audio
TM
und DTS-HD Master Audio
TM
), das in
BD-Video angewendet wird.
3D
Die Wiedergabe von 3D-Videos und 3D-Fotos ist
möglich, wenn das Gerät über ein
HDMI-Hochgeschwindigkeitskabel an einen
3D-kompatiblen Fernseher angeschlossen ist.
Musik CD
Die korrekte Wiedergabe und die Klangqualität von CDs,
die nicht den CD-DA-Spezifikationen entsprechen
(kopiergeschützte CDs etc.) kann nicht garantiert
werden.
SD-Karten
miniSD-Karten, microSD-Karten,
microSDHC-Karten und
microSDXC-Karten können verwendet
werden, es ist jedoch eine Adapterkarte
erforderlich.
Zum Schutz des Kartenmaterials
schieben Sie die Aufnahmeschutztaste
(auf der SD-Karte) auf “LOCK”.
Dieses Gerät ist mit SD-Speicherkarten
kompatibel, die den SD-Kartenspezifikationen des
FAT12 und FAT16 Formats, sowie den
SDHC-Speicherkarten im FAT32 Format und
SDXC-Speicherkarten in exFAT entsprechen.
Wenn die SD-Karte mit nicht kompatiblen Computern
oder Geräten verwendet wird, könnten die
aufgenommenen Materialien wegen
Kartenformatierung usw. gelöscht werden.
Der verwendbare Speicher könnte geringfügig unter
der Kartenkapazität liegen.
Zur Wiedergabe von 4K-Videos, die auf einer
SD-Karte gespeichert sind, verwenden Sie eine
SD-Karte, die der Klasse 10 der
Geschwindigkeitsklassifizierung für SD-Karten
entspricht.
USB-Gerät
Dieses Gerät gewährleistet keinen Anschluss an alle
USB-Geräte.
Dieses Gerät unterstützt nicht das Aufladen des
USB-Geräts.
Die Dateisysteme FAT12, FAT16, FAT32 und NTFS
werden unterstützt.
Dieses Gerät unterstützt USB2.0 Highspeed.
Dieses Gerät unterstützt eine mit FAT32 und NTFS
formatierte Festplatte. Wenn die Festplatte nicht
erkannt wird, könnte möglicherweise der Festplatte
kein Strom zugeführt werden. Führen Sie Strom von
einer externen Quelle zu.
BD-RE, BD-R
Der Audioanteil von Videos, die in mehreren Sprachen
mit einem Blu-ray Disc-Rekorder auf Discs
aufgenommen wurden, wird von diesem Gerät
möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben.
Es könnte möglich sein, dass in einigen Fällen die obigen
Medien aufgrund des Medientyps, des Aufnahmezustands,
der Aufnahmemethode und der Dateierstellung nicht
wiedergegeben werden können.
Die Hersteller der Discs können festlegen, wie die Discs
abgespielt werden. Daher kann es sein, dass Sie die
Wiedergabe nicht so steuern können, wie es in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben wird. Lesen Sie daher
sorgfältig die der Disc beiliegenden Hinweise.
DVD-RAM
Super Audio CD
Foto CD
DVD-Audio
Video-CD und Super Video-CD
HD DVD
Das Gerät kann BD-Video/DVD-Video Discs der
folgenden Regionalcodes, einschließlich “ALL
wiedergeben:
Beispiel: BD-Video DVD-Video
2
(7)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 7 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45分
8
SQT1292
Benutzung der Bedienelemente
Fernbedienung
Wenn andere Panasonic-Geräte auf die Fernbedienung
des Geräts reagieren, ändern Sie den
Fernbedienungscode. (> 34)
1
2
3
4
6
9
8
7
5
22
24
27
23
20
21
19
25
26
17
18
16
13
15
12
11
14
10
1 Schaltet das Gerät aus und ein
2 Disclade öffnen oder schließen (> 9)
3 Auswahl der Titelnummern usw./Eingabe von
Nummern und Zeichen
4 Miracast
TM
-Bildschirm anzeigen (> 23)
5 NETFLIX-Bildschirm anzeigen (> 22)
6 Aufrufen des Popup-Menüs (> 20)
7[3, 4, 2, 1] : Markierung für Auswahl bewegen
[OK] : Auswahl bestätigen
(2;)(;1) : Bild-zu-Bild (> 20)
8 Optionsmenü zeigen (> 26)
9 Farbtasten (rot, grün, gelb, blau)
Dienen verschiedenen Zwecken je nach Anzeige
10 Steuertasten für grundlegende
Wiedergabefunktionen (> 19)
11 Anzeigen von “Wiedergabeinfofenster” (> 20)
12 Anzeigen von Statusmeldungen (> 20)
13 Anzeigen von “Bildeinstellungen” (> 27)
14 Umschalten der “Klang”-Einstellung (> 28)
15 Aufleuchten der Fernbedienungstasten
16 Sender für das Signal der Fernbedienung
17 TV-Steuertasten
Sie können den Panasonic-Fernseher mit der
Fernbedienung des Geräts steuern. Je nach TV
funktionieren manche Tasten unter Umständen
nicht.
18 Starten der DLNA-Funktion (> 24)
19 Anzeige des HOME-Menüs (> 19)
20 Zeigt den Home Bildschirm von Netzwerkdienst
(> 22)
21 Anzeigen des Hauptmenüs (> 20)
22 Rückkehr zum vorherigen Bildschirm
23 Anzeigen von “Untertitel”/“Untertitel-Einstell.” (> 26)
24 Tonspur ändern (> 20)
25 Anzeigen von “3D-Einstellungen” (> 28)
26 Umschalten der “Hohe Klangklarheit”-Einstellung
(> 28)
27 Umschalten der Helligkeit des Geräte-Displays
(> 34)
(8)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 8 ページ 2016年3月8日 火曜日 午後2時59分
9
SQT1292
Deutsch
Vorderseite
1 Disclade
2 Anzeige
3 SD-Kartenschlitz
Zum Herausnehmen der SD-Karte drücken Sie auf
die Kartenmitte und ziehen die Karte gerade heraus.
4 USB-Anschluss ( DC 5 V 500 mA)
5 Fernbedienungs-Signalsensor
Entfernung: Innerhalb von 7 m
Winkel: Ungefähr 20e nach oben und unten, 30e
nach links und rechts
6 Disclade öffnen oder schließen
*
7 Bereitschafts-/Ein-Schalter* (Í/I) (> 17)
Berühren Sie , um das Gerät aus dem
Bereitschaftszustand einzuschalten oder umgekehrt.
Auch im Bereitschaftsmodus verbraucht das Gerät
etwas Strom.
* Dies Tasten funktionieren nur durch Berührung der
Zeichen.
Platzieren Sie keine Objekte auf den Tasten oder in
deren Nähe.
Rückseite
1 AC IN-Klemme ( ) (> 10)
2LAN-Anschluss (> 16)
3 HDMI AUDIO OUT-Klemme (> 11)
4 HDMI VIDEO OUT-Klemme (> 10)
5 2ch AUDIO OUT-Klemmen (> 12)
6 7.1ch AUDIO OUT-Klemmen (> 12)
7 OPTICAL/COAXIAL-Klemme
(DIGITAL AUDIO OUT-Klemme) (> 12)
8 HDMI OUT-Klemme
9 Analoge AUDIO OUT-Klemmen (> 12)
1
6
2 3 4 5
7
Um die Frontblende
herunterklappen, ziehen
Sie sie nach vorne.
WARNUNG
Stellen Sie keine Gegenstände vor das Gerät. Die Disclade könnte beim Öffnen mit dem Gegenstand kollidieren, was
zu Beschädigungen führen kann.
Beim Einsetzen eines Mediums vergewissern Sie sich, dass die richtige Seite nach oben zeigt.
Wenn Sie ein Panasonic-Produkt mit einem USB-Anschlusskabel anschließen, könnte der Einstellbildschirm auf dem
angeschlossenen Gerät angezeigt werden. Details finden Sie in der Anleitung des angeschlossenen Geräts.
1 2 3 45 6 7
8
9
Gerät der Klasse II (doppelt isoliert konstruiert)
(9)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 9 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45分
10
SQT1292
Anschluss an einen Fernseher
Die Wiedergabe von 4K-Bildern ist möglich, wenn das Gerät an einen 4K-kompatiblen Fernseher
angeschlossen ist.
Trennen Sie alle Geräte vom Stromnetz ab, bevor Sie sie miteinander verbinden.
(Schließen Sie das Netzkabel an, wenn alle Verbindungen hergestellt wurden.)
Verwenden Sie Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel. Nicht HDMI-kompatible Kabel können nicht verwendet
werden.
Verwenden Sie den HDMI VIDEO OUT-Anschluss mit dem mitgelieferten HDMI-Kabel.
Dieses Gerät verbraucht etwas Netzstrom (> 40) auch wenn es im Standby-Modus ausgeschaltet ist. Zum
Zwecke der Energieeinsparung sollte das Gerät vom Anschluss getrennt werden, wenn Sie es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzen.
Wiedergabe von 4K
Verwenden Sie zur Ausgabe von 1080p- oder 24p- (4K)-Signalen ein HDMI-Kabel mit einer Länge von max.
5,0 Meter.
Es wird empfohlen, ein HDMI-Kabel von Panasonic zu verwenden.
Um Bilder in 4K (50p/60p) wiederzugeben, ist ein HDMI-Kabel erforderlich, das 18 Gbps unterstützt.
Mit diesem Gerät wird ein High Speed-HDMI-kompatibles Kabel mitgeliefert, das 18 Gbps unterstützt.
Teilenummer : K1HY19YY0048
Wenn Sie einen 4K-kompatiblen Fernseher anschließen, wird automatisch 4K (50p/60p) ausgewählt.
(> 17, 34)
Um Ultra HD Blu-ray-Inhalte in 4K/HDR-Format wiederzugeben, verwenden Sie den HDMI-Anschluss eines Geräts,
das HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4 sowie HDR-Signale gemäß Ultra HD Blu-ray-Standards unterstützt.
Video- und Audiowiedergabe über einen 4K-kompatiblen Fernseher
Stecken Sie das Netzkabel bis zu A ein. Dies ist ein Punkt direkt vor dem runden Loch.
Einstellung
Legen Sie im Setup-Menü Werte für die folgenden Optionen fest (> 29):
Legen Sie für "HDMI(VIDEO)-Ausgabemodus" den Wert "Automatisch ( Nur Video / Video+Audio )" fest. (> 29)
Stellen Sie “HDMI(AUDIO)-Ausgabemodus” auf “Nur Audio” (> 29) ein.
HDMI IN
HDMI-Kabel (mitgeliefert)
Netzkabel
(mitgeliefert)
An eine
Netzsteckdose
(10)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 10 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
11
SQT1292
Deutsch
Anschluss an einen Verstärker/Empfänger
Wiedergabe von Video über einen 4K-kompatiblen Fernseher und Audio über einen Verstärker
Ein besserer Klang kann unter Verwendung des Anschlusses HDMI AUDIO OUT erzielt werden.
(Audio wird in hoher Auflösung ausgegeben.)
Einstellung
Legen Sie im Setup-Menü Werte für die folgenden Optionen fest (> 29):
Legen Sie für "HDMI(VIDEO)-Ausgabemodus" den Wert "Automatisch ( Nur Video / Video+Audio )" fest. (> 29)
Stellen Sie “HDMI(AUDIO)-Ausgabemodus” auf “Nur Audio” (> 29) ein.
Audiowiedergabe über einen Fernseher:
Legen Sie für "HDMI(VIDEO)-Ausgabemodus" den Wert "Video+Audio" fest. (> 29)
Der HDMI AUDIO OUT-Anschluss ist nicht kompatibel mit 4K-Ausgabe und dem VIERA Link (> 25).
Wiedergabe von Video über einen 4K-kompatiblen Fernseher und Audio über einen 4K-kompatiblen
Verstärker
HDMI INHDMI IN
HDMI-Kabel (mitgeliefert)
HDMI-Kabel
Verstärker/Receiver
Einstellung
Legen Sie im Setup-Menü Werte für die folgenden Optionen fest (> 29):
Legen Sie für "HDMI(VIDEO)-Ausgabemodus" den Wert "Automatisch ( Nur Video / Video+Audio )" fest. (> 29)
Stellen Sie “HDMI(AUDIO)-Ausgabemodus” auf “Nur Audio” (> 29) ein.
Über ARC:
Bei Verwendung eines Fernsehers oder Verstärkers/Receivers, der keine "(ARC)"-Kennzeichnung am HDMI-Anschluss
aufweist (also nicht ARC-kompatibel ist), müssen Verstärker/Receiver und Fernseher zusätzlich mit einem digitalen
optischen oder digitalen Koaxialkabel verbunden werden, damit der Fernseher-Sound über den Verstärker/Receiver
wiedergegeben werden kann.
* Verwenden Sie Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel.
HDMI IN
(ARC)
HDMI OUT
(ARC)
HDMI IN
Verstärker/Receiver
(4K-kompatibel)
HDMI-Kabel*HDMI-Kabel (mitgeliefert)
(11)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 11 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
12
SQT1292
Verbinden Sie gleichfarbige Buchsen miteinander.
Stellen Sie Präsenz und Größe der Lautsprecher entsprechend Ihrer Umgebung ein. (> 31)
(Audio wird nicht über den HDMI OUT-Anschluss ausgegeben.)
Audiowiedergabe über einen Verstärker, der an die DIGITAL AUDIO OUT-/Analog-AUDIO OUT-Klemmen
angeschlossen ist
Einstellung
Legen Sie im Setup-Menü Werte für die folgenden Optionen fest (> 29):
Legen Sie für "HDMI(VIDEO)-Ausgabemodus" den Wert "Automatisch ( Nur Video / Video+Audio )" fest. (> 29)
Stellen Sie “HDMI(AUDIO)-Ausgabemodus” auf “Nur Audio” (> 29) ein.
Audiowiedergabe über einen Verstärker, der an die OPTICAL-/COAXIAL- oder 2ch AUDIO OUT-Klemmen
angeschlossen ist
Legen Sie für "Audioausgabe" den Wert "Aus" in "Erweiterte Einstellungen" fest. (> 30)
Audiowiedergabe über einen Verstärker, der an die 7.1ch AUDIO OUT-Klemmen angeschlossen ist
Legen Sie für "Analog-Mehrkanal" den Wert "Ein" fest. (> 31)
OPTICAL/COAXIAL (DIGITAL AUDIO OUT)
2ch AUDIO OUT (Analog-AUDIO OUT)
OPTICAL IN
COAXIAL IN
Optisches Digitalkabel
ODER
Koaxialkabel
Verstärker/Receiver
7.1ch AUDIO OUT (Analog-AUDIO OUT)
AUDIO IN
L
R
Audiokabel
Verstärker/Receiver
Schließen Sie die
Audiokabel an die
Buchsen an, die den
von Ihnen
verwendeten
Lautsprechern
entsprechen.
Kabelanschlüsse
A Vorderer Lautsprecher (L/R)
B Surroundlautsprecher (L/R)
C Mittlerer Lautsprecher
D Subwoofer
E Surround Back-Lautsprecher (L/R)
(Nur für 7.1ch AUDIO OUT)
(12)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 12 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
13
SQT1292
Deutsch
Die Wiedergabe von 3D- oder 4K-Bildern ist möglich, wenn dieses Gerät an einen 3D- oder 4K-kompatiblen
Fernseher angeschlossen ist.
Dieser Anschluss unterstützt bis zu 5.1 Kanäle.
Zum Verbinden eines Fernsehers und eines Verstärkers über HDMI-Kabel müssen die Anschlussklemmen an
beiden Geräten ARC-kompatibel sein. (> 11, "Über ARC")
Anschließen eines Verstärkers an einen 4K-kompatiblen Fernseher
Einstellung
Legen Sie im Setup-Menü Werte für die folgenden Optionen fest (> 29):
Legen Sie für "HDMI(VIDEO)-Ausgabemodus" den Wert "Automatisch ( Nur Video / Video+Audio )" fest. (> 29)
Stellen Sie “HDMI(AUDIO)-Ausgabemodus” auf “Nur Audio” (> 29) ein.
HDMI IN
(ARC)
HDMI OUT
(ARC)
HDMI IN
Verstärker/Receiver
HDMI-KabelHDMI-Kabel (mitgeliefert)
Wiedergabe von Video über einen 4K-kompatiblen Fernseher in Kombination mit einem Verstärker, der an
die HDMI AUDIO OUT-Klemme angeschlossen ist, und einem weiteren Verstärker, der an die OPTICAL/
COAXIAL/2ch AUDIO OUT/7.1ch AUDIO OUT-Klemmen angeschlossen ist
Einstellung
Legen Sie im Setup-Menü Werte für die folgenden Optionen fest (> 29):
Legen Sie für "HDMI(VIDEO)-Ausgabemodus" den Wert "Automatisch ( Nur Video / Video+Audio )" fest. (> 29)
Stellen Sie “HDMI(AUDIO)-Ausgabemodus” auf “Nur Audio” (> 29) ein.
Audiowiedergabe über einen Verstärker, der an die OPTICAL-/COAXIAL- oder 2ch AUDIO OUT-Klemmen
angeschlossen ist
Legen Sie für "Audioausgabe" den Wert "Aus" in "Erweiterte Einstellungen" fest. (> 30)
Audiowiedergabe über einen Verstärker, der an die 7.1ch AUDIO OUT-Klemmen angeschlossen ist
Legen Sie für "Analog-Mehrkanal" den Wert "Ein" fest. (> 31)
Audiowiedergabe über einen Fernseher:
Legen Sie für "HDMI(VIDEO)-Ausgabemodus" den Wert "Video+Audio" fest. (> 29)
Es ist keine gleichzeitige Audioausgabe über den Verstärker, der an die HDMI AUDIO OUT-Klemme angeschlossen ist, und
den anderen Verstärker möglich, der an die OPTICAL/COAXIAL/2ch AUDIO OUT/7.1ch AUDIO OUT-Klemmen
angeschlossen ist.
HDMI INHDMI IN
HDMI-Kabel
HDMI-Kabel (mitgeliefert)
Verstärker/Receiver
Verstärker/Receiver
(13)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 13 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
14
SQT1292
Wiedergabe von Video über einen 4K-kompatiblen Fernseher in Kombination mit einem 2K-kompatiblen
Projektor und einem Verstärker, der an die OPTICAL/COAXIAL/2ch AUDIO OUT/7.1ch AUDIO OUT-Klemmen
angeschlossen ist
HDMI INHDMI IN
HDMI-Kabel HDMI-Kabel (mitgeliefert)
Projektor
(2K-kompatibel)
Verstärker/Receiver
Einstellung
Legen Sie im Setup-Menü Werte für die folgenden Optionen fest (> 29):
Legen Sie für "HDMI(VIDEO)-Ausgabemodus" den Wert "Automatisch ( Nur Video / Video+Audio )" fest. (> 29)
Stellen Sie “HDMI(AUDIO)-Ausgabemodus” auf “Nur Audio” (> 29) ein.
Audiowiedergabe über einen Verstärker, der an die OPTICAL-/COAXIAL- oder 2ch AUDIO OUT-Klemmen
angeschlossen ist
Legen Sie für "Audioausgabe" den Wert "Aus" in "Erweiterte Einstellungen" fest. (> 30)
Audiowiedergabe über einen Verstärker, der an die 7.1ch AUDIO OUT-Klemmen angeschlossen ist
Legen Sie für "Analog-Mehrkanal" den Wert "Ein" fest. (> 31)
Audiowiedergabe über einen Fernseher:
Legen Sie für "HDMI(VIDEO)-Ausgabemodus" den Wert "Video+Audio" fest. (> 29)
Legen Sie für "Audioausgabe" den Wert "Ein" in "Erweiterte Einstellungen" fest. (> 30)
Wiedergabe von Video über einen Projektor
Legen Sie für "HDMI(AUDIO)-Ausgabemodus" den Wert "Video+Audio" fest. (> 29)
(Es ist keine Ausgabe von 3D-, 4K- oder HDR-Inhalten über die HDMI OUT-Klemme möglich, wenn "Video+Audio"
ausgewählt ist.)
Es ist keine gleichzeitige Bildausgabe über den Fernseher, der an die HDMI VIDEO OUT-Klemme angeschlossen ist, und
den Projektor möglich, der an die HDMI AUDIO OUT-Klemme angeschlossen ist.
(14)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 14 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
15
SQT1292
Deutsch
Wiedergabe von Video über einen 4K-kompatiblen Fernseher in Kombination mit einem 2K-kompatiblen
Projektor, einem Verstärker, der an die HDMI AUDIO OUT-Klemme angeschlossen ist, und einem weiteren
Verstärker, der an die OPTICAL/COAXIAL/2ch AUDIO OUT/7.1ch AUDIO OUT-Klemmen angeschlossen ist
Einstellung
Legen Sie im Setup-Menü Werte für die folgenden Optionen fest (> 29):
Legen Sie für "HDMI(VIDEO)-Ausgabemodus" den Wert "Automatisch ( Nur Video / Video+Audio )" fest. (> 29)
Stellen Sie “HDMI(AUDIO)-Ausgabemodus” auf “Nur Audio” (> 29) ein.
Audiowiedergabe über einen Verstärker, der an die OPTICAL-/COAXIAL- oder 2ch AUDIO OUT-Klemmen
angeschlossen ist
:
Legen Sie für "Audioausgabe" den Wert "Aus" in "Erweiterte Einstellungen" fest. (> 30)
Audiowiedergabe über einen Verstärker, der an die 7.1ch AUDIO OUT-Klemmen angeschlossen ist
Legen Sie für "Analog-Mehrkanal" den Wert "Ein" fest. (> 31)
Audiowiedergabe über einen Fernseher:
Legen Sie für "HDMI(VIDEO)-Ausgabemodus" den Wert "Video+Audio" fest. (> 29)
Wiedergabe von Video über einen Projektor
Legen Sie für "HDMI(AUDIO)-Ausgabemodus" den Wert "Video+Audio" fest. (> 29)
(Es ist keine Ausgabe von 3D-, 4K- oder HDR-Inhalten über die HDMI OUT-Klemme möglich, wenn "Video+Audio"
ausgewählt ist.)
Es ist keine gleichzeitige Bildausgabe über den Fernseher, der an die HDMI VIDEO OUT-Klemme angeschlossen ist, und
den Projektor möglich, der über einen Verstärker an die HDMI AUDIO OUT-Klemme angeschlossen ist.
Es ist keine gleichzeitige Audioausgabe über den Verstärker, der an die HDMI AUDIO OUT-Klemme angeschlossen ist, und
den anderen Verstärker möglich, der an die OPTICAL/COAXIAL/2ch AUDIO OUT/7.1ch AUDIO OUT-Klemmen
angeschlossen ist.
HDMI INHDMI IN
HDMI IN
HDMI OUT
HDMI-Kabel HDMI-Kabel (mitgeliefert)
Verstärker/Receiver
HDMI-Kabel
Projektor
(2K-kompatibel)
Verstärker/Receiver
(15)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 15 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
16
SQT1292
Verbindung zum Netzwerk
Die folgenden Dienste können verwendet werden, wenn dieses Gerät an ein Breitbandnetz angeschlossen ist.
Für Einzelheiten über die Anschlussmethode siehe die mit dem angeschlossenen Gerät mitgelieferte Anleitung.
Für aktuelle Informationen zur Kompatibilität Ihres drahtlosen Routers, lesen Sie
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Diese Website ist nur auf Englisch.)
Lesen Sie auf Seite 3 bezüglich Vorsichtsmaßnahmen für WLAN-Anschlüsse nach.
Für den Anschluss von Peripheriegeräten verwenden Sie gerade LAN Kabel (STP) der Kategorie 5 oder höher.
Ausschließlich LAN-Kabel in die LAN-Buchse einstecken, da sonst das Gerät beschädigt werden könnte.
Sie können die Firmware aktualisieren (> 18)
Sie können Ultra HD Blu-ray/BD-Live/Netzwerkdienst genießen (> 21, 22)
Sie können auf ein anderes Gerät zugreifen (Heimnetzwerk) (> 23)
Dieses Gerät unterstützt Wi-Fi Direct
®
und kann eine Drahtlosverbindung mit Wireless-Geräten ohne Router
herstellen. Sie können diese Funktion mit der Heimnetzwerk-Funktion, etc. verwenden. Der Internetzugriff ist
während der Verbindung über Wi-Fi Direct
®
nicht verfügbar. (> 23, 32)
Wireless LAN-Anschluss
Dieses Gerät verfügt über integriertes Wi-Fi
®
und kann an einen Wireless-Router angeschlossen werden.
Das Gerät ist nicht zu öffentlichen Wireless LAN-Diensten kompatibel.
Wireless Router, usw.
Internet
LAN-Kabelanschluss
Breitband-Router, usw.
Internet
LAN Kabel
(16)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 16 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
17
SQT1292
Deutsch
Nach dem ersen Verbinden Ihrer neuen Gerätes und
dem Drücken von [Í], wird ein Bildschirm für die
Basiseinstellungen angezeigt.
Vorbereitung
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie
den entsprechenden Videoeingang.
1 Drücken Sie [Í].
Der Setup-Bildschirm wird geöffnet.
2 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm, um mit den Einstellungen
fortzufahren.
(z. B., “Schnellstart”)
Bestimmte aktuelle Fernsehermodelle von
Panasonic (VIERA) wenden möglicherweise
automatisch ihre Spracheinstellungen auf dieses
Gerät an.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um
das Format festzulegen.
Zum erneuten Anschließen dieses Geräts an einen mit 4K
(50p oder 60p) kompatiblen Fernseher, nachdem dieses
Gerät an einen mit 2K kompatiblen Fernseher
angeschlossen und “Grundeinstellung” abgeschlossen
wurde, legen Sie für “4K(50p/60p)-Ausgabe” den Wert
“4K(50p/60p) 4:4:4” oder “4K(50p/60p) 4:2:0” fest. (> 29)
Sollte Ihr Wireless-Netz verschlüsselt sein, wird der
Bildschirm zur Eingabe des Entschlüsselungscodes
angezeigt.
Geben Sie den Entschlüsselungscode Ihres
Netzwerks ein.
Einstellung
Die folgenden Einstellungen können jederzeit im
Setup-Menü ausgeführt werden. (> 32, 34)
Grundeinstellung
Beim Anschluss an einen mit 4K (50p
oder 60p) kompatiblen Fernseher
Wenn ein mit 4K (50p oder 60p) kompatibler Fernseher
angeschlossen ist, können Sie das
Videoausgangsformat festlegen.
Netzwerk-Schnelleinstellungen
Am Ende der “Grundeinstellung” können Sie
“Netzwerk-Schnelleinstellungen” ausführen.
Wählen Sie “Per Kabel” oder “WLAN” aus und
drücken Sie [OK].
4K(50p/60p)-Ausgabe
Start
Starten Sie die Anschlussprüfung mit Ihrem 4K-TV.
Sobald die Anschlussprüfung gestartet wurde und falls das
Video nicht korrekt angezeigt wird, warten Sie bitte auf die
nächste Anzeige. Die Anschlussprüfung kann bis zu
30 Sekunden dauern, bis der neue Meldungsbildschirm
angezeigt wird.
OK
RETURN
Anschluss “Per Kabel”
Befolgen Sie für die Vornahme Ihrer
Anschlusseinstellungen die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Anschluss “WLAN”
Vor der Konfiguration des Wireless-Anschlusses
Halten Sie Ihren Netzwerknamen (SSID
*1
) bereit.
Ist Ihre Drahtlosverbindung verschlüsselt, halten
Sie bitte den Entschlüsselungscode bereit.
Folgen Sie dann den Anweisungen auf dem
Bildschirm und wenden Sie die Einstellungen an.
WPS (Taste):
Wenn Ihr Wireless Router WPS
(Taste) unterstützt, können Sie durch
Druck der WPS-Taste die
Einstellungen leicht vornehmen.
WPS (Wi-Fi Protected Setup
TM
) ist ein Standard, der die
Einstellungen bezüglich des Anschlusses und der
Sicherheit von Wireless LAN Geräten erleichtert.
1 Drücken Sie die grüne Taste der Fernbedienung.
2 Drücken Sie die WPS-Taste oder die entsprechende
Taste des Wireless Routers bis die Lampe blinkt.
Für Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des
Wireless Routers.
3 hlen Sie “Start” aus.
WLAN wird gesucht:
Die verfügbaren Wireless-Netzwerke werden auf dem
Bildschirm angezeigt.
Wählen Sie Ihren Netzwerknamen.
Sollte Ihr Netzwerkname nicht angezeigt werden,
suchen Sie ihn durch Betätigen der roten Taste auf
der Fernbedienung erneut.
Die Stealth-SSID wird nicht angezeigt, wenn Sie die
rote Taste auf der Fernbedienung drücken.
Nehmen Sie die Eingabe manuell mit "Manuelle
Einstellung" vor. (> 32)
Netzwerk-Schnelleinstellungen
Per Kabel
WLAN
Wählen Sie bitte zunächst einen Verbindungsmodus.
OK
RETURN
*
2
z.B.:
(17)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 17 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
18
SQT1292
Siehe Betriebsanleitung des Hubs oder Routers.
Verwenden Sie das Gerät nicht, um es mit einem
WLAN-Netz zu verbinden, auf dass Sie keine
Zugriffsrechte haben.
Die Verwendung dieser Netzwerke kann als illegaler
Zugriff betrachtet werden.
Sollten Sie Schwierigkeiten haben, Ihren PC online zu
schalten, führen Sie nach den Netzwerkeinstellungen an
diesem Gerät die Netzwerkeinstellungen auf Ihrem PC
aus.
Achten Sie darauf, dass die Verbindung zu einem
Netzwerk ohne Verschlüsselung zu einem Mangel von
Daten, wie persönliche oder vertrauliche Informationen
führen kann.
*1
Ein SSID (Service Set IDentification) ist eine von Wireless
LAN verwendete Bezeichnung für die Identifizierung eines
speziellen Netzwerks. Eine Übertragung ist möglich, wenn
SSID beider Geräte übereinstimmt.
*2
Der mit Wi-Fi Protected Setup
TM
kompatible
Wireless-Router kann dieses Zeichen aufweisen.
Dieses Gerät ist in der Lage, die Firmware automatisch
zu kontrollieren, wenn es mit einem Breitbandanschluss
an das Internet angeschlossen wird.
*
1
Wenn eine neue Firmware Version verfügbar ist, wird der
folgende Bildschirm angezeigt.
Sie können das Gerät erst nach Abschluss des Updates
bedienen. Entfernen Sie das Netzkabel nicht während
des Updates. Durch Entfernen des Netzkabels während
des Updates kann das Gerät beschädigt werden.
Nach der Installation der Firmware wird “FINISH” auf
dem Gerätedisplay angezeigt. Das Gerät startet erneut
und es wird der folgende Bildschirm angezeigt.
Sie können die neueste Firmware auch von der
folgenden Website herunterladen und auf einem
USB-Gerät speichern, um die Firmware zu
aktualisieren.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Diese Seite steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
So zeigen Sie die Firmware Version auf diesem Gerät
an. (> 34, “Firmware-Versionsinfos”)
Das Herunterladen dauert einige Minuten. Es könnte je
nach Verbindungsumgebung länger dauern oder nicht
richtig funktionieren.
*1
Sie müssen den Nutzungsbedingungen für die
Internetfunktion und der Datenschutzrichtlinie zustimmen.
(> 33, “Notice”)
*2
“X.XX” steht für eine Firmware-Versionsnummer.
Firmware-Update
Aktualisierung der Firmware
Derzeit installierte Version: X.XX
Neue Version: X.XX
Firmware-Update starten?
Hinweise zum Update erhalten Sie auf der
folgenden Website:
http://panasonic.net/support/
NeinJa
OK
RETURN
2
Die Firmware wurde aktualisiert.
Aktuelle Version:
x.xx
2
(18)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 18 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
19
SQT1292
Deutsch
Wiedergabe
HOME-Menü
Die Hauptfunktionen dieses Geräts können im
HOME-Menü bedient werden.
Vorbereitung
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie den
entsprechenden Videoeingang.
1 Drücken Sie [Í], um das Gerät einzuschalten.
2 Betätigen Sie [OK] oder [2, 1] zur Auswahl der
Option.
Drücken Sie [OK] oder wenn nötig [3, 4], um die
Option auszuwählen
Anzeige des HOME-Menüs
Drücken Sie [HOME].
Die angezeigten Optionen können je nach den Medien
variieren.
Wiedergabe
1 Legen Sie das Medium ein.
Die Wiedergabe startet je nach Medium.
2 Wählen Sie das Objekt, das Sie abspielen
möchten und drücken Sie [OK].
Wiederholen Sie bei Bedarf diesen Vorgang.
DISCS DREHEN SICH WEITER, WÄHREND DIE MENÜS
ANGEZEIGT WERDEN. Drücken Sie [], wenn die
Wiedergabe beendet ist, um den Motor des Gerätes, den
Fernsehschirm usw. zu schonen.
Wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind, werden
Fotos unabhängig von der Bildqualität in 4K
wiedergegeben.
Das Gerät ist an ein zu 4K kompatibles Fernsehgerät
angeschlossen
“Videoformat” ist auf “Automatisch” oder “4K” eingestellt
(> 29)
Dieses Gerät kann während der Wiedergabe in 3D keine
4K-Bilder ausgeben.
AVCHD und MPEG2 Videos, die per Drag&Drop auf dieses
Medium gezogen und kopiert und eingefügt wurden,
können nicht wiedergegeben werden.
Um BD-Videos mit einer Unterstützung für Dolby Atmos
®
oder DTS:X
TM
(> 31) anzusehen
Je nach Medien und Inhalten sind einige Funktionen
möglicherweise nicht verfügbar.
Drücken Sie [].
Die Stoppposition wird gespeichert.
Funktion Fortsetzen der Wiedergabe
Drücken Sie [1], um die Wiedergabe ab dieser Stelle
fortzusetzen.
Der Punkt wird gelöscht, wenn das Speichermedium
entfernt wird.
Bei BD-Videodiscs mit BD-J ist die Funktion
Fortsetzen der Wiedergabe nicht möglich.
Drücken Sie [;].
Drücken Sie nochmals [;] oder [1], um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Videos/Musik/Fotos
Disc
Geben Sie die Inhalte wieder.
(> 19)
Wählen Sie, wenn
verschiedene Inhalte
aufgezeichnet sind, die Art
der Inhalte oder den Titel.
SD-Karte
USB
Heimnetzwerk
DLNA-Client
(> 24)
Miracast
(> 23)
Media Renderer
(> 24)
Netzwerkdienst
Anzeige des Home-Bildschirms von Netzwerkdienst
.
(> 22)
Setup
Player-Einstellun
gen
(> 29)
Hintergrund
Änderungen am Hintergrund des
HOME-Menüs.
SD-Karten-Manag
ement
(> 21)
Ultra Blu-ray Disc-Player
Fotos
Musik
Netzwerkdienst
Heimnetzwerk
Funktionen während der
Wiedergabe
Stopp
Pause
(19)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 19 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
20
SQT1292
Suchlauf
Drücken Sie während der Wiedergabe [6] oder
[5].
Ultra HD Blu-ray, MKV, MP4 und MPEG2: Es ist kein
Audio zu hören.
Zeitlupe
Drücken Sie im Pausenmodus [6] oder [5].
BD-Video und AVCHD: nur [5].
MKV, MP4 und MPEG2: Nicht nutzbar.
Die Geschwindigkeit kann um bis zu 5 Stufen erhöht
werden.
Musik, MP3,
usw.: Die Geschwindigkeit ist auf eine
einzige Stufe festgestellt.
Drücken Sie [1], um zur normalen
Wiedergabegeschwindigkeit zurückzukehren.
Drücken Sie während der Wiedergabe oder Pause
[:] oder [9].
Überspringen Sie den Titel, das Kapitel oder den Track.
Ca. 1 Minute vorspringen
Drücken Sie [+60s].
Ca. 10 Sekunden zurückspringen
Drücken Sie [-10s].
MKV: Nicht nutzbar.
Drücken Sie im Pausenmodus [2] (2;) oder [1]
(;1).
Bei jedem Tastendruck erscheint das jeweils nächste
Bild.
Wenn Sie die Taste gedrückt halten, werden die
Einzelbilder fortlaufend vorwärts oder rückwärts
angezeigt.
Drücken Sie [1], um zur normalen
Wiedergabegeschwindigkeit zurückzukehren.
BD-Video und AVCHD: Nur Vorwärtsrichtung.
MKV, MP4 und MPEG2: Nicht nutzbar.
Drücken Sie [AUDIO].
Sie können die Tonkanalnummer oder Tonspursprache
usw. ändern.
Drücken Sie [TOP MENU] oder [POP-UP MENU].
Wählen Sie das Objekt aus und drücken Sie [OK].
Drücken Sie während der Wiedergabe [PLAYBACK
INFO.].
Sie können den detaillierten Disc-Wiedergabestatus
überprüfen.
Drücken Sie [RETURN] zum Beenden.
Drücken Sie während der Wiedergabe [STATUS].
Die Statusmeldungen informieren Sie darüber, was
gerade wiedergegeben wird. Bei jedem Druck von
[STATUS] könnte sich die anzeigte Information ändern
oder nicht mehr auf dem Bildschirm angezeigt werden.
Je nach Medium und Material könnte sich die Anzeige
ändern oder nicht erscheinen.
z.B. BD-Video
A Abgelaufene Zeit des Titels
B Aktuelle Position
C Gesamtdauer
z.B. JPEG
Während der Musikwiedergabe werden die
abgelaufene Zeit, der Dateiname und andere relevante
Informationen auf dem Geräte-Display angezeigt.
z.B. MP3
Suchlauf/Zeitlupe
Überspringen
Manuelles Überspringen
Einzelbildwiedergabe
Ändern der Tonspur
Hauptmenü/Popup-Menü anzeigen
Statusnachrichten anzeigen
Video-Attributinformationen der Disc
Audio-Attributinformationen der Disc
HDMI(VIDEO)-Ausgangsinformationen
HDMI(AUDIO)-Ausgangsinformationen
BD-Video
Wiedergabe
Datum
Größe
Hersteller
Gerät
11.12.2010
500 x 375
Nr.
(20)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 20 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
21
SQT1292
Deutsch
Mit diesem Gerät ist eine Wiedergabe von Ultra HD
Blu-ray-Discs möglich.
Vorbereitung
Zur 4K-/HDR-Wiedergabe verwenden Sie Geräte und
Anschlüsse, die HDCP2.2*
1
, 4K (50p/60p) 4:4:4 und
HDR-Signale gemäß Ultra HD Blu-ray-Standards
unterstützen (> 10)
Netzwerkanschluss (> 16)
Netzwerkeinstellung (> 17)
Aufgrund von urheberrechtsbedingten
Einschränkungen können manche Discs
möglicherweise nur wiedergegeben werden, wenn
dieses Gerät mit dem Internet verbunden ist.
Wenn dieses Gerät an ein Gerät oder eine Klemme
angeschlossen ist, von denen HDCP2.2*
1
nicht unterstützt
wird, so wird automatisch Dynamic Range Conversion*
2
auf HDR-Signale angewendet, um sie in 2K-Auflösung
auszugeben. Außerdem ist je nach Disc ggf. keine korrekte
Wiedergabe möglich.
Wenn dieses Gerät an ein Gerät oder eine Klemme
angeschlossen ist, von denen 4K (50p/60p) 4:2:0 (8bit)
und niedriger unterstützt wird, werden 50p-/60p-Inhalte
wiedergegeben, indem Dynamic Range Conversion*
2
auf
die HDR-Signale angewendet wird.
Wenn dieses Gerät an ein Gerät oder eine Klemme
angeschlossen ist, von denen eine 4K-Auflösung nicht
unterstützt wird, so wird automatisch Dynamic Range
Conversion auf HDR-Signale angewendet, um sie in
2K-Auflösung auszugeben.
Wenn dieses Gerät an ein Gerät oder eine Klemme
angeschlossen ist, von denen HDR nicht unterstützt wird,
so wird automatisch Dynamic Range Conversion auf
HDR-Signale angewendet. Außerdem ist je nach Disc ggf.
keine Ausgabe in 2K-Auflösung bzw. keine korrekte
Wiedergabe möglich.
Details zur Wiedergabe von Ultra HD Blu-ray-Inhalten
finden Sie auf dieser Website:
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Diese Website ist nur auf Englisch.)
*1
Bei HDCP handelt es sich um eine
Kopierschutz-Technologie. “2.2” steht für eine Version.
*2
Mithilfe von Dynamic Range Conversion können
HDR-Videosignale in Videosignale umgewandelt werden,
welche für Fernseher geeignet sind, die HDR nicht
unterstützen.
Vorbereitung
Verbinden Sie dieses Gerät mit einem zu 3D kompatiblen
Fernseher. (> 10)
Treffen Sie die notwendigen Vorbereitungen für das
Fernsehgerät.
Zur Wiedergabe befolgen Sie die auf dem Bildschirm
angezeigten Anweisungen.
3D-Einstellungen (> 28, 31)
Bitte vermeiden Sie das Ansehen von 3D-Bildern, wenn
Sie sich unwohl fühlen oder Sie eine Ermüdung der Augen
feststellen.
Sehen Sie sich 3D-Bilder nicht länger an, falls Sie ein
Schwindelgefühl oder Übelkeit wahrnehmen oder sich
sonst unbehaglich fühlen.
Das 3D-Video kann unter Umständen nicht so ausgegeben
werden, wie in “Videoformat” und “24p Ausgabe”
eingestellt (> 29).
Bei Wiedergabe von 3D-Fotos vom “Fotos” -Bildschirm,
wählen Sie “3D” aus der Liste. (Fotos in “2D” werden in 2D
wiedergegeben.)
Wenn die “2D” und “3D” -Kennzeichnungen nicht
angezeigt werden, drücken Sie die rote Taste, um die
Ansicht der Wiedergabe-Inhalte zu wechseln.
Bei “BD-Live” -Discs können Sie Bonusinhalte, die den
Zugriff auf das Internet erfordern, ansehen.
Für diese BD-Live-Funktion muss zusätzlich zum
Internetanschluss eine SD-Karte eingeschoben werden
können.
1 Herstellen der Netzwerkverbindung und
Vornehmen der Einstellungen. (> 16, 17)
2 Setzen Sie eine SD-Karte mit 1 GB oder mehr
freiem Speicher ein.
Die SD-Karte wird als lokaler Speicher verwendet.
3 Legen Sie die Disc ein.
Datenlöschung/
SD-Kartenformatierung
Wählen Sie “SD-Karten-Management” im
HOME-Menü (> 19) und wählen Sie dann
“BD-Video-Datenlöschung” oder “SD-Karte
formatieren”.
Die verwendbaren Funktionen und Bedienvorgänge
können je nach Disc variieren. Befolgen Sie bitte die
Anweisungen auf der Disc und/oder informieren Sie sich
auf der entsprechenden Website.
“BD-Live Internetzugang” muss eventuell für bestimmte
Discs geändert werden. (> 33)
Nutzung von Ultra HD Blu-ray Nutzung von 3D-Videos und Fotos
Nutzung von BD-Live
(21)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 21 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
22
SQT1292
Geben Sie eine Diashow mit Fotos wieder und nehmen
Sie verschiedene Einstellungen während der
Wiedergabe vor.
1 Legen Sie das Medium ein.
2 Wählen Sie “Fotos”.
3 Wählen Sie ein Objekt und drücken Sie die grüne
Taste.
Folgende Optionen können eingestellt werden.
Als ” angezeigte Fotos können mit diesem Gerät
können nicht als Miniaturbilder angezeigt werden.
Wenn sowohl die Musik-CD als auch das USB-Gerät mit
der aufgenommenen Musik an dieses Gerät eingeschoben
wird, wird die Musik-CD als Hintergrundmusik vorrangig
abgespielt.
Sie können AAC und ALAC nicht als Hintergrundmusik
wiedergeben.
Verwendung von
Netzwerkdiensten
Netzwerkdienst ermöglicht Ihnen den Zugriff auf
bestimmte, von Panasonic unterstützte Websites sowie
die Nutzung von Inhalten wie Fotos, Videos usw. über
den Netzwerkdienst-Home-Bildschirm.
* Die Bilder dienen der Veranschaulichung, die Inhalte
können sich unangekündigt ändern.
Vorbereitung
Netzwerkanschluss (> 16)
Netzwerkeinstellung (> 17)
Sie müssen den Nutzungsbedingungen für die
Internetfunktion und der Datenschutzrichtlinie
zustimmen. (> 33, “Notice”)
1 Drücken Sie [INTERNET].
2 Wählen Sie das Objekt aus und drücken Sie
[OK].
So beenden Sie Netzwerkdienst
Drücken Sie [HOME].
Diashow
Diashow starten
Starten der Diashow.
Sie können Fotos aus
ausgewählten Ordnern, eines nach
dem anderen in gleichmäßigem
Zeitabstand abspielen lassen.
Intervall Das Anzeigeintervall ändern.
Übergangseffekt
Wählen Sie den Effekt beim
Abspielen der Bilder.
Endlos-Play
Stellen Sie ein, ob die Diashow
wiederholt werden soll.
Soundtrack
Stellen Sie ein ob eine
Hintergrundmusik gespielt werden
soll.
Auf dem USB-Gerät enthaltene
FLAC- und MP3-Dateien etc.
können während der
JPEG-Diashow auf dem
USB-Gerät oder der SD-Karte
wiedergegeben werden.
Auch eine Musik-CD kann
während der Diashow von
JPEG-Dateien auf der SD-Karte
abgespielt werden.
Soundtrack-Ordner
Wählen Sie den Ordner aus, aus
dem die Musikdateien abgespielt
werden sollen.
Soundtrack
Zufall
In zufälliger Reihenfolge wird die
Hintergrundmusik wiedergegeben.
Auf Netflix kann über die [NETFLIX]-Taste direkt
zugegriffen werden.
*
Mehr
Zurück
(22)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 22 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
23
SQT1292
Deutsch
In den folgenden Fällen sind Einstellungen über die
Optionen des Einstellungsmenüs möglich.
Bei der Einschränkung der Verwendung von
Netzwerkdienst
(> 33, “Netzwerkdienst-Sperre”)
Wenn der Ton verzerrt ist
(> 33, “Auto. Audio-Verst.-regelung”)
Wenn die falsche Uhrzeit angezeigt wird
(> 33, “Zeitzone”, “Sommerzeit”)
Wenn Sie einen langsamen Internetanschluss verwenden,
könnte das Video nicht korrekt wiedergegeben werden. Es
wird ein Hochgeschwindigkeits-Internetanschluss mit
mindestens 6 Mbit/s empfohlen.
Aktualisieren Sie die Firmware sobald ein Hinweis zur
Firmware-Aktualisierung auf dem Bildschirm angezeigt
wird. Wenn die Firmware nicht aktualisiert wird, können Sie
die Netzwerkdienst-Funktion unter Umständen nicht richtig
verwenden. (> 18)
Die Netzwerkdienst Startseite kann sich unangekündigt
ändern.
Die Dienste über Netzwerkdienst werden von ihren
jeweiligen Anbietern bereitgestellt und können
unangekündigt entweder zeitweise unterbrochen oder auf
Dauer eingestellt werden. Panasonic übernimmt deshalb
keine Garantie für den Inhalt und das Fortbestehen der
Dienste.
Einige Funktionen der Websites oder Inhalte des Dienstes
könnten nicht verfügbar sein.
Einige Inhalte können für bestimmte Zuschauer
ungeeignet sein.
Einige Inhalte können nur für spezifische Länder verfügbar
sein und in den jeweiligen Sprachen präsentiert werden.
Home-Netzwerk-Leistungs
merkmal
Konfigurieren Sie vor der Verwendung der folgenden
Funktionen das auf Ihrem Heimnetzwerk
angeschlossene Gerät.
Sie können den Inhalt, den Sie auf einem zu Miracast
kompatiblem Smartphone, etc. ansehen, auf dem großen
Bildschirm Ihres Fernsehers genießen.
Kompatibel zu Android
TM
-Geräten, Ver. 4.2 und höher
sowie Miracast-zertifiziert.
Für Informationen, ob das Smartphone, etc. Miracast
unterstützt, kontaktieren Sie den Gerätehersteller.
1 Drücken Sie [MIRACAST].
2 Bedienen Sie das zu Miracast kompatible Gerät.
Aktivieren Sie am Gerät Miracast und wählen Sie
dieses Gerät (DMP-UB900) als zu verbindendes
Gerät aus.
Details finden Sie in der mit dem Gerät
mitgelieferten Anleitung.
So beenden Sie Miracast
Drücken Sie [HOME].
Verwendung von Miracast
TM
(23)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 23 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
24
SQT1292
Sie können Fotos, Videos und Musik, die in einem
DLNA-zertifizierten Medienserver gespeichert sind [PC,
Smartphone, Aufnahmegeräte usw.], der mit Ihrem
Heimnetzwerk verbunden ist, freigeben.
Hinweise zum unterstützten Format des DLNA
(> 41).
Wenn eine Verbindung mit Panasonic
DLNA-kompatiblen Aufnahmegeräten besteht,
registrieren Sie dieses Gerät bei Ihren Panasonic
DLNA-kompatiblen Aufnahmegeräten.
1 Drücken Sie [DLNA].
Die Liste kann durch Drücken der roten Taste auf
der Fernbedienung aktualisiert werden.
Die Anschlussart kann auf Wi-Fi Direct
umgeschaltet werden, indem Sie die grüne Taste
der Fernbedienung drücken.
2 Wählen Sie das Gerät aus und drücken Sie [OK].
3 Wählen Sie das Objekt, das Sie abspielen
möchten und drücken Sie [OK].
Möglicherweise können Sie je nach Inhalt
praktische Funktionen durch Drücken von
[OPTION] nutzen.
Verlassen des Home-Netzwerks
Drücken Sie [HOME].
Sie können ein Smartphone oder Tablet als Digital Media
Controller (DMC) zur Wiedergabe von Inhalten vom
DLNA-Server auf dem Renderer (diesem Gerät)
verwenden.
Mögliche Anwendungen:
* DMC-kompatible Software sollte installiert sein.
Vorbereitung
Nehmen Sie die “Fernzugriffsgeräteeinstellungen” vor.
(> 33)
Sie können bis zu 16 Geräte anmelden.
1 Drücken Sie [HOME].
2 Wählen Sie “Heimnetzwerk”.
3 Wählen Sie “Media Renderer”.
4 Wählen Sie “Heimnetzwerk” oder “Wi-Fi Direct”
und drücken Sie [OK], dann folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
5 Bedienen Sie das zu DMC kompatible Gerät.
Verlassen des Media Renderer-Bildschirms
Drücken Sie [HOME].
Die Wi-Fi Direct-Verbindung ist während der Nutzung der
Heim-Netzwerk-Funktion nur temporär und die
Netzwerkverbindungsmethode kehrt beim Beenden in die
ursprüngliche Einstellung zurück.
Je nach dem Gerät oder der Verbindungsumgebung kann
sich die Geschwindigkeit der Datenübertragung verringern.
Je nach den Inhalten und dem angeschlossenen Gerät ist
die Wiedergabe unter Umständen nicht möglich.
Elemente, die in Grau angezeigt werden, können von
diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
Wiedergabe von Inhalten auf dem
DLNA-Server
Verwenden des Digital Media
Controller
*
*
*
Leistungserbringer
Server
Controller
Server
i
Controller
Leistungserbringer
(24)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 24 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
25
SQT1292
Deutsch
VIERA Link
* Nur bei Anschluss über einen HDMI VIDEO OUT-Kontakt
an diesem Gerät.
Wenn folgende Bedienvorgänge ausgeführt werden, wird
der Eingabekanal des Fernsehgeräts automatisch
umgeschaltet und der Bildschirm dieses Geräts wird
angezeigt.
Wenn dieses Gerät eingeschaltet und der Fernseher
ausgeschaltet ist, wird der Fernseher automatisch
eingeschaltet.
Wenn die Wiedergabe am Player gestartet wird
Wenn ein Menü wie das HOME-Menü oder das
Setup-Menü geöffnet ist
Wenn Sie den Fernseher in den Standby-Modus
schalten, wird dieses Gerät automatisch in den
Standby-Modus geschaltet.
Wenn das Gerät an einen Panasonic Fernseher (VIERA)
mit Unterstützung für VIERA Link und einen Verstärker/
Empfänger mit Unterstützung für VIERA Link
angeschlossen ist.
1 hrend der Wiedergabe von Musik
Drücken Sie [OPTION].
2 hlen Sie “TV ausschalten”.
Nur wenn der Fernseher “VIERA Link” unterstützt.
Durch Verwendung der Fernbedienung des
Fernsehgeräts können Sie verschiedene
Wiedergabefunktionen und Einstellungen ausführen.
Lesen Sie die Bedienungshinweise des Fernsehgeräts
für weitere Informationen.
Wenn Sie für "VIERA Link" den Wert "Aus" auswählen,
wählen Sie hierfür den Wert "Ein" aus (> 34).
(Die Standardeinstellung ist “Ein”.)
Die Tasten und Funktionen, die für dieses Gerät verfügbar
sind, variieren je nach Fernseher.
Die Bedienung dieses Geräts wird unter Umständen
unterbrochen, wenn Sie bestimmte Tasten auf der
Fernbedienung des Fernsehgerätes drücken.
VIERA Link, beruht auf den Steuerungsfunktionen von
HDMI, wobei es sich um einen Industriestandard namens
HDMI CEC (Consumer Electronics Control) handelt, und
ist eine von uns eigens entwickelte und hinzugefügte
Funktion. Deshalb kann ihr Betrieb bei Geräten anderer
Hersteller, die HDMI CEC unterstützen, nicht gewährleistet
werden.
Bitte sehen Sie in den Handbüchern der einzelnen Geräte
nach, um herauszufinden, welche Geräte anderer
Hersteller die Funktion VIERA Link unterstützen.
Was ist VIERA Link?
VIERA Link ist eine nützliche Funktion, die
Bedienvorgänge dieses Geräts und eines
Panasonic Fernsehgeräts (VIERA) oder eines
anderen Geräts unter “VIERA Link” miteinander
verbindet.
Sie können diese Funktion nutzen, indem Sie
die Geräte mit dem HDMI-Kabel verbinden
*.
Informationen zur Bedienung angeschlossener
Geräte finden Sie in deren
Bedienungsanleitung.
Automatische
Eingangsumschaltung
Einschaltkopplung
Ausschaltkopplung
Weiter Musik hören, wenn das
TV-Gerät abgeschaltet wird
Bequeme Steuerung nur mit der
VIERA-Fernbedienung
(25)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 25 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
26
SQT1292
Optionen-Menü
Eine Reihe von Wiedergabebefehlen und Einstellungen
können über dieses Menü ausgeführt werden.
Die verfügbaren Optionen variieren je nach den
abzuspielenden Inhalten und den Bedingungen des
Geräts.
1 Drücken Sie [OPTION].
z. B., BD-Video
Wählen Sie bei der Wiedergabe von Musik
“Wiedergabeeinstellungen” und drücken Sie auf
[OK].
2 Wählen Sie eine Option aus und ändern Sie die
Einstellungen.
Zum Verlassen des Bildschirms
Drücken Sie [OPTION].
Zur Sprache : (> 42)
Audiospur (> 20)
Diese Einstellung kann auch durch Drücken von [AUDIO]
umgeschaltet werden.
Audio-Kanal
Wählen Sie die Tonkanalnummer aus.
Untertitel
Untertitel-Einstell.
Ändern Sie die Untertitel-Einstellungen.
Diese Einstellung wird auch durch Drücken von
[SUBTITLE] angezeigt.
Winkel
Nummer des Anzeigewinkels auswählen.
Endlos-Play
Wählen Sie das Objekt aus, das Sie wiederholen
möchten.
Sie können die Wiedergabe eines Abschnitts, einer
Playlist, der ganzen Disc, usw. wiederholen, aber die
angezeigten Optionen werden je nach Medientyp
verschieden sein.
Wählen Sie “Aus”, um abzubrechen.
RANDOM
Wählen Sie aus, ob Sie die zufällige Wiedergabe
möchten oder nicht.
Diashow starten
Starten der Diashow.
Status
Statusnachrichten anzeigen lassen.
RECHTS drehen
LINKS drehen
Standbild drehen.
Hintergrund
Ein Foto als Hintergrundbild im HOME-Menü einrichten.
(> 19)
Video
Die Aufnahmemethode von Original-Videos erscheint.
Nebenvideo
Wiedergabeinfofenster (> 20)
Diese Einstellung wird auch durch Drücken von
[PLAYBACK INFO.] angezeigt.
Bedienfeld
Anzeige des Bedienfeld.
Wiedergabe, während VIERA Link, usw. verwendet wird.
Drücken Sie [RETURN] um Bedienfeld zu verbergen.
Betriebsme
Betriebsmenü
Pop-up Menü
Hauptmenü
Wiedergabeinfofenster
Bedienfeld
Endlos-Play
Winkel
Untertitel-Einstell.
Audiospur
Aus
1
Nebenvideo
1 ENG DTS-HD MSTR Multi
Video
Wählen Sie Bilder on/off aus. Die
Aufnahmemethode von
Original-Videos erscheint.
Audiospur
Audio ein- oder ausschalten und
Sprache wählen.
z.B.,
(26)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 26 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
27
SQT1292
Deutsch
Hauptmenü
Anzeige Hauptmenü.
Pop-up Menü
Anzeige Pop-up Menü.
Menü
Anzeige Menü.
Empfang
Während der Wiedergabe von DLNA wird der Zustand
der Funkwellen angezeigt. (Nur bei Verwendung einer
Drahtlos-Verbindung)
Diese Einstellungen werden auch durch Drücken von
[PICTURE SETTING] angezeigt.
Schalten Sie “Satz 1”, “Satz 2” oder “Standard” mit
[2, 1] um.
Sie können gewünschte Einstellungen in “Satz 1” und
“Satz 2” registrieren. Einstellungen für die
BD-Video-Wiedergabe und die Einstellungen für die
Wiedergabe von anderen Medientypen werden
separat registriert.
(Die Standardeinstellungen für “Satz 1”/“Satz 2” sind
dieselben wie die Einstellungen für “Standard”.)
Sie können die “Standard”-Einstellungen nicht ändern.
Display
Wählen Sie eine für Ihren Bildschirm geeignete
Einstellung.
Bildtyp
Wählen Sie während der Wiedergabe den
Bildqualitätsmodus.
Anpassung Schärfe
Korrigieren Sie die Schärfe des Bildes. Je höher der Wert
ist, desto schärfer wird das Bild sein.
Rauschreduzierung
Reduzieren Sie unnötiges Rauschen in Videos. Je 
höher der Wert ist, desto weniger Rauschen erscheint.
Anpassung Farbe / Luminanz
Korrigieren Sie den Kontrast, die Helligkeit, das
Weiß-Gamma, die Farbsättigung und den Farbton.
Begrenzung Bandbreite
Korrigieren Sie die Bandbreitenbeschränkungen.
Dynamikbereichkonvertierungs-einstellung
Wenn ein Fernseher angeschlossen ist, von dem HDR
(High Dynamic Range) nicht unterstützt wird, werden von
diesem Gerät Signale im normalen dynamischen Bereich
ausgegeben, die aus den HDR-Bildsignalen erstellt
werden. Wählen Sie in diesem Fall den maximalen
Bildkontrast aus. Wenn Sie kleinere Werte festlegen,
wird der Kontrast naturgetreuer wiedergegeben, doch
der gesamte Bildschirm erscheint dunkler. Legen Sie
größere Werte fest, um die Helligkeit zu erhöhen.
24p / 25p Umwandlung
Geben Sie Videos mit filmartiger Bewegung wieder.
Wenn dieses Gerät mit einem TV-Gerät verbunden ist,
das zu 4K/24p oder 4K/25p kompatibel ist:
Wenn “Videoformat” (> 29) auf “Automatisch” gestellt
ist, werden Videos in 4K/24p oder 4K/25p
ausgegeben.
Wenn dieses Gerät mit einem TV-Gerät verbunden ist,
das zu 1080/24p oder 1080/25p kompatibel ist:
Wenn “Videoformat” (> 29) auf “Automatisch”, “1080i”
oder “1080p” gestellt ist, werden Videos in 1080/24p
oder 1080/25p ausgegeben.
Wenn Sie die Einstellung wechseln kann Rauschen
auf dem Bild erscheinen.
Progressiv
Wählen Sie die Umwandlungsmethode für die
Progressiv-Ausgabe je nach wiedergegebenem Inhalt.
Wenn das Video bei Wahl von “Auto” unterbrochen
wird, wählen Sie entweder “Video” oder “Film”, je nach
dem wiederzugebenden Inhalt.
Zurücksetzen auf Standard-Bildeinstellungen
Stellen Sie die “Bildeinstellungen” des gewählten Reiters
(“Satz 1” oder “Satz 2”) auf die Werkseinstellungen
zurück.
Bildeinstellungen
Bildeinstellungen
Zurücksetzen auf Standard-Bildeinstellungen
Anpassung Farbe / Luminanz
Rauschreduzierung
Anpassung Schärfe
Display
Begrenzung Bandbreite
Normal
Normal
Aus
Auto
Bildtyp
24p / 25p Umwandlung
Progressiv
Satz 1
an
ndard-B
ildeinstellun
g
e
n
Lu
minanz
e
it
te
Normal
Normal
Normal
Normal
No
rm
al
A
us
Auto
u
ng
g
Satz 1
Satz 1
Diese Symbole wechseln während
der BD-Videowiedergabe zu
Symbolen für BD-Video-Inhalte.
(27)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 27 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
28
SQT1292
Klang
*1, *2
Wählen Sie den Toneffekt aus.
Diese Einstellung kann auch durch Drücken von
[SOUND EFFECT] umgeschaltet werden.
Nacht-Surround :
Genießen Sie einen Films mit starkem Ton, auch wenn
die Lautstärke nachts leise gehalten wird. Der Ton wird
so eingestellt, dass er leicht gehört werden kann.
Remaster :
Diese Funktion gibt Ihnen durch Steigerung des
Hochfrequenzabschnitts des Tons einen helleren
Klang.
(Upsampling auf bis zu 192 kHz/32 bit möglich.)
Empfohlene Einstellung
Digital Tube-Sound:
Diese Funktion gibt Ihnen einen warmen Ton, wie der
von einem Vakuumröhrenverstärker erzeugte Ton.
(Upsampling auf bis zu 192 kHz/32 bit möglich.)
Empfohlene Einstellung
Klang-Frequenz
Stellen Sie die maximale Abtastfrequenz für den in
“Klang” ausgewählten Ton ein.
Auch wenn “96/88.2kHz” ausgewählt ist, wird eine
Audioquelle mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz oder
höher mit der ursprünglichen Abtastfrequenz
ausgegeben.
Wenn “Klang” auf “Aus” gestellt wurde, ist diese
Einstellung deaktiviert.
DSD-Decodierung-Abtastfrequenz
Wählen Sie die Einstellungen, die Ihren Präferenzen für
die Klangqualität entsprechen.
DSD-Tiefpass-Einstellung
Wählen Sie die Einstellungen, die Ihren Präferenzen für
die Klangqualität entsprechen.
*1
Nicht jede Funktion kann einzeln eingestellt werden.
*2
Diese Funktion ist nur für Ton von HDMI OUT oder
DIGITAL AUDIO OUT gültig, wenn “Digital Audio Ausgang”
auf “PCM” eingestellt ist (> 30).
Dialog-Anhebung*
Die Lautstärke des Centerkanals wird erhöht, um Dialoge
besser hörbar zu machen.
Hohe Klangklarheit
Stoppen Sie die Verarbeitung von Signalen, die die
Audioqualität beeinträchtigen, oder schalten Sie das
Geräte-Display aus, um die Audioqualität klarer zu
gestalten. (> 31)
Wählen Sie, ob Bilder ausgegeben werden sollen.
Diese Einstellung kann durch Drücken von [HIGH
CLARITY] umgeschaltet werden.
Wenn “Ein ( Video Aus )” gewählt ist, wird die
Einstellung abgebrochen, nachdem Sie ein Video
wiedergeben.
* Diese Funktion ist nur für Ton von HDMI OUT oder
DIGITAL AUDIO OUT gültig, wenn “Digital Audio Ausgang”
auf “PCM” eingestellt ist (> 30).
Diese Einstellungen werden auch durch Drücken von
[3D SETTING] angezeigt.
Ausgabetyp
Graph. Anzeigestufe
Die 3D-Position für das Optionsmenü, den
Meldungsbildschirm usw. ist während der 3D
Wiedergabe einstellbar.
Klang-Einstellungen
Remaster 1 Pop und Rock
Remaster 2 Jazz
Remaster 3 Klassik
Digital
Tube-Sound 1
Ein frischer, zarter Sound
Digital
Tube-Sound 2
Ein strammer Hi-Fi-Sound
Digital
Tube-Sound 3
Ein weicher, voller Sound
Digital
Tube-Sound 4
Ein klarer, kraftvoller Sound
Digital
Tube-Sound 5
Ein ausgeprägter Mittelton-Sound
Digital
Tube-Sound 6
Ein weicher, umhüllender Sound
Klangeinstellungen
3D-Einstellungen
Original
Behalten Sie das ursprüngliche
Bildformat bei.
Nebeneinander
3D-Bildformat einschließlich des
linken und rechten Bildschirms.
(28)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 28 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
29
SQT1292
Deutsch
Referenz
Menü “SETUP”
Hier können Sie falls erforderlich die Einstellungen des
Geräts ändern. Die Einstellungen bleiben erhalten, auch
wenn Sie den Player in den Standby-Modus schalten.
Einige Optionen entsprechen dem Optionsmenü. Sie
erhalten die gleichen Effekte mit beiden Menüs.
1 Drücken Sie [HOME].
2 Wählen Sie “Setup”.
3 Wählen Sie “Player-Einstellungen”.
4 Wählen Sie eine Option aus und änderen Sie die
Einstellungen.
Zum Verlassen des Bildschirms
Drücken Sie [HOME].
Videoformat
Die von den angeschlossenen Geräten unterstützten
Optionen werden auf dem Bildschirm mit “¢” angezeigt.
Wird eine Option ohne “¢” ausgewählt, könnte das Bild
verzerrt wiedergegeben werden.
Wenn “Automatisch” gewählt wurde, wird automatisch
die optimale Ausgabeauflösung für den
angeschlossenen Fernseher ausgewählt.
Für Video mit hoher Auflösung mit Up-Convert auf
1080p müssen Sie das Gerät direkt an einen
1080p-kompatiblen HDTV anschließen
(Hochauflösender Fernseher). Wird dieses Gerät über
eine andere Vorrichtung an einen HDTV
angeschlossen, muss diese ebenfalls
1080p-kompatibel sein.
4K(50p/60p)-Ausgabe
Dieses Gerät gibt automatisch Bilder in 4K*
1
(50p/60p)
wieder, wenn es an ein 4K (50p oder 60p)-kompatibles
TV-Gerät angeschlossen ist.
Diese Option ist nur verfügbar, wenn für "Videoformat"
die Werte "Automatisch" und "4K" festgelegt sind.
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn für
"HDMI(AUDIO)-Ausgabemodus" der Wert
"Video+Audio" festgelegt ist.
Zum Anschließen eines Fernsehers, der 4K (50p/60p)
4:4:4/8bit oder 4K (50p/60p) 4:2:2/12bit unterstützt,
wählen Sie "4K(50p/60p) 4:4:4" aus.
Mit einem HDMI-Kabel, das 18 Gbps nicht unterstützt,
werden Bilder nicht richtig ausgegeben. (Das
mitgelieferte HDMI-Kabel unterstützt 18 Gbps.)
Zum Anschließen eines Fernsehers, der 4K (50p/60p)
4:2:0/8bit unterstützt, wählen Sie "4K(50p/60p) 4:2:0"
aus.
24p Ausgabe
Filme und sonstige mit 24p*
2
aufgenommene Inhalte
werden mit 24p ausgegeben.
Wenn dieses Gerät mit einem TV-Gerät verbunden ist,
das zu 4K/24p kompatibel ist, und wenn “Videoformat”
auf “Automatisch” gestellt ist, werden Bilder in 4K/24p
ausgegeben.
Wenn dieses Gerät mit einem TV-Gerät verbunden ist,
das zu 1080/24p kompatibel ist, und wenn
“Videoformat” auf “Automatisch”, “1080i” oder “1080p”
gestellt ist, werden Bilder in 1080/24p ausgegeben.
Bei der Wiedergabe von BD-Video-Bildern, die nicht
24p entsprechen, werden diese mit 60p ausgegeben.
Wenn 24p-Bilder verzerrt dargestellt werden, ändern
Sie die Einstellung in "Aus".
HDMI(VIDEO)-Ausgabemodus
Legen Sie fest, ob Audio über die HDMI VIDEO
OUT-Klemme ausgegeben werden soll.
Wenn ein Verstärker an die HDMI AUDIO
OUT-Klemme angeschlossen und für diese
Menüoption der Wert "Automatisch ( Nur Video /
Video+Audio )" festgelegt ist, wird vom Fernseher
möglicherweise kein Audio ausgegeben. Wählen Sie
in diesem Fall "Video+Audio" aus.
HDMI(AUDIO)-Ausgabemodus
Legen Sie fest, ob Bilder über die HDMI AUDIO
OUT-Klemme ausgegeben werden sollen.
Wenn für diese Option der Wert "Video+Audio"
ausgewählt ist:
Wenn ein Gerät, das 3D- oder 4K-Inhalte nicht
unterstützt, an die HDMI AUDIO OUT-Klemme
angeschlossen ist, ein anderes Gerät an die HDMI
VIDEO OUT-Klemme angeschlossen ist und beide
Geräte eingeschaltet sind, können vom zweiten Gerät
keine 3D- oder 4K-Bilder ausgegeben werden.
HDMI
OK
RETURN
Player-Einstellungen
System
Sicherungsstufe
Netzwerk
Sprache
3D
Audio
Video
HDMI
Videoformat
Automatisch
4K(50p/60p)-Ausgabe
Aus
24p Ausgabe
Automatisch
HDMI(VIDEO)-Ausgabemodus
Automatisch
HDMI(AUDIO)-Ausgabemodus
Nur Audio
Erweiterte Einstellungen
(29)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 29 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
30
SQT1292
Erweiterte Einstellungen
Betätigen Sie [OK], um die folgenden Einstellungen
anzuzeigen:
¾ Farbmodus
Mit dieser Einstellung kann die Farbraumumwandlung
des Bildsignals ausgewählt werden.
¾ Deep Color-Ausgabe
Diese Einstellung dient der Auswahl zum Verwenden
der Deep Colour-Ausgabe, wenn ein Fernsehgerät
angeschlossen ist, das Deep Colour unterstützt.
¾ HDR (Hoher Dynamikbereich) Ausg.
Die Ausgabe von Bildern in HDR (High Dynamic
Range)-Format hängt von den Inhalten und dem
angeschlossenen Gerät ab.
¾ Markierung für Inhaltstyp
Abhängig vom wiedergegebenen Inhalt stellt sich der
Fernseher auf die optimale Methode ein, wenn ein
Gerät mit dieser Funktionalität angeschlossen ist.
¾ Audioausgabe
Mit dieser Einstellung wählen Sie, ob Audiosignale
über HDMI ausgegeben werden oder nicht.
Zur Audiowiedergabe über die HDMI-Klemme
wählen Sie "Ein" aus. Zur Audiowiedergabe über
eine andere Audioausgangsklemme als die
HDMI-Klemme (OPTICAL/COAXIAL/2ch AUDIO
OUT) wählen Sie "Aus" aus. Es wird unabhängig
von den Einstellungen für
HDMI(VIDEO)-Ausgabemodus und
HDMI(AUDIO)-Ausgabemodus kein Audio über die
HDMI-Klemme ausgegeben.
¾ 7.1ch Audio-Umformatierung
Surround-Sound mit 6.1ch oder darunter wird
automatisch erweitert und mit 7.1ch wiedergegeben.
Wenn “Aus” gewählt wurde, wird der Ton über die
ursprüngliche Anzahl der Kanäle wiedergegeben.
(Bedenken Sie, dass bei 6.1ch Sound die
Wiedergabe mit 5.1ch erfolgt.)
In den folgenden Fällen wird die Neuformatierung
des Sounds aktiviert:
–Wenn Sie
PCM
” in “Digital Audio Ausgang”
ausgewählt haben.
–Wenn der Ton Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD oder LPCM ist.
–Wiedergabe von BD-Video
*1
Eine hochauflösende Bild-/Anzeigetechnologie mit ca.
4000 (Breite) k 2000 (Höhe) Pixeln.
*2
Ein Video, das mit einer Bildrate von 24 Bildern pro
Sekunde (Videofilm) aufgenommen wurde. Viele
BD-Video-Filminhalte werden mit 24 Bildern pro Sekunde
entsprechend dem Filmmaterial aufgezeichnet.
Standbild-Modus
Wählen Sie den Typ des im Pausenmodus
wiedergegebenen Bildes.
Nahtlose Wiedergabe
Die Kapitelsegmente in Playlisten werden nahtlos
wiedergegeben.
Wählen Sie “Ein” aus, wenn das Bild einen Augenblick
bei Kapitelsegment in Playlisten erstarrt.
Dynamikbereich-Kompression
Sie können bei leisen Lautstärken hören, aber den
Dialog dennoch klar vernehmen.
(Nur Dolby Digital, Dolby Digital Plus und Dolby TrueHD)
“Automatisch” ist nur bei Wiedergabe mit Dolby
TrueHD wirksam.
Digital Audio Ausgang
Betätigen Sie [OK], um die folgenden Einstellungen
anzuzeigen:
¾ Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD
¾ DTS/DTS-HD
¾ MPEG Ton
Wählen Sie das auszugebende Tonsignal aus.
Wählen Sie “PCM” aus, wenn das angeschlossene
Gerät das entsprechende Tonformat nicht
entschlüsseln kann. Dieses Gerät dekodiert das
Audioformat und überträgt es an das
angeschlossene Gerät.
Wenn Sie die Einstellungen nicht richtig machen,
könnte das Audio möglicherweise statisch oder laut
sein.
Video
Automatisch
Wählt automatisch den Typ des
angezeigten Bilds aus.
Halbbild
Wählen Sie diese Einstellung,
wenn das Bild bei der Einstellung
“Automatisch” flimmert.
Vollbild
Wählen Sie diese Einstellung, falls
klein geschriebener Text oder feine
Muster bei der Einstellung
“Automatisch” undeutlich sind.
Audio
(30)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 30 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
31
SQT1292
Deutsch
¾ BD-Video Zweitton
Wählen Sie aus, ob der Primärton mit dem
Sekundärton gemischt werden soll oder nicht
(einschließlich des Tastendrucktons).
Wenn “
Aus
” gewählt wurde, gibt das Gerät nur den
Primärton aus.
Um BD-Videos mit einer Unterstützung für Dolby
Atmos
®
oder DTS:X
TM
anzusehen
Schließen Sie dieses Gerät an einen AV-Verstärker oder
ein ähnliches Gerät mit Unterstützung für ein
HDMI-Kabel an, und wählen Sie die folgenden
Einstellungen:
Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD: “Bitstream”
DTS/DTS-HD: “Bitstream”
BD-Video Zweitton: “Aus”
Dolby Atmos ist eine Marke von Dolby Laboratories.
OPTICAL / COAXIAL Down Sampling
Wählen Sie, ob die Abtastfrequenz des über den
OPTICAL/COAXIAL-Anschluss ausgegebenen Ton
konvertiert werden soll.
Wenn Sie die Abtastfrequenz konvertieren möchten,
können Sie die Maximalausgabe auf 48 kHz oder 96 kHz
beschränken.
Stellen Sie eine vom angeschlossenen Gerät
unterstützte Frequenz ein.
Bei der Wiedergabe von BD-Videos werden die
Signale auch im Falle der folgenden Einstellungen auf
48 kHz konvertiert:
wenn die Signale eine Abtastfrequenz von 192 kHz
haben
wenn die Disc kopiergeschützt ist
wenn die Option “BD-Video Zweitton” auf “Ein”
eingestellt ist
Downmix
Wählen Sie das Downmix-System von Multikanal auf
2-Kanalton.
Wählen Sie “
Surround-codiert
” aus, wenn das
angeschlossene Gerät die virtuelle Surround-Funktion
unterstützt.
Der Downmix-Effekt ist nicht verfügbar, wenn “Digital
Audio Ausgang” auf “Bitstream” gestellt ist.
Das Audio wird in folgenden Fällen als “
Stereo
wiedergegeben.
AVCHD-Wiedergabe
Wiedergabe des Sekundärtons (einschließlich des
Tastendrucktons).
HDMI-Einstellungen Musikwiedergabe
Minimieren Sie das Audiorauschen während der
Musikwiedergabe, indem Sie die Videoausgabe
automatisch auf 1080i umschalten.
Einstellungen für Hohe Klangklarheit
Stellen Sie einen Anschluss ein, der die Verarbeitung von
Audiosignalen stoppt, und ob das Geräte-Display ein-
oder ausgeschaltet werden soll, wenn “Hohe
Klangklarheit” (> 28) auf “Ein ( Video Aus )” oder
“Ein ( Video Ein )” gestellt wird.
Stellen Sie eine Option zur Video- und
Audiowiedergabe ein.
Audioverzögerung
Fehlsynchronisierung zwischen dem Video und Ton wird
durch Verzögerung des Audioausgangs korrigiert.
Analog-Mehrkanal
Der Mehrkanal-Surround-Sound wird über den AUDIO
OUT-Anschluss ausgegeben.
Wenn “Ein” ausgewählt ist, wird über den HDMI
OUT-Anschluss kein Audio ausgegeben.
Präsenz und Größe von Lautsprecher
()
Verzögerungszeit ( )
Kanal-Abgleich ( )
Zum Beenden der Lautsprechereinstellung
Wählen Sie “Fertig”.
Wiedergabemethode für 3D-Disc
Wählen Sie die Wiedergabemethode der 3D-kompatiblen
Videosoftware aus.
3D AVCHD-Ausgabe
Wählen Sie die Ausgabemethode von 3D Videos im
AVCHD-Format.
Nachrichtenanzeige für 3D
Wählen Sie bei der Wiedergabe von 3D-kompatibler
Videosoftware die Einstellung für das Ein- oder
Ausblenden des Warnbildschirms der 3D-Ansicht aus.
3D
(31)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 31 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
32
SQT1292
Audiospurauswahl
Wählen Sie die Sprache für den Ton.
Wenn “Original” ausgewählt wurde, wird die
Originalsprache der jeweiligen Disc ausgewählt.
Wenn die gewählte Sprache auf der Disc nicht
vorhanden ist, oder je nach der Art, wie die Navigation
auf der Disc erstellt wurde, erfolgt die Wiedergabe
möglicherweise in einer anderen Sprache als der
gewählten Sprache.
Geben Sie einen Code (> 42) ein, wenn Sie
“Sonstige ¢¢¢¢” auswählen.
Untertitel-Sprachauswahl
Wählen Sie die Sprache für die Untertitel.
Wenn “Automatisch” gewählt wurde, wird ein Untertitel
für die in “Audiospurauswahl” gewählte Sprache nur
angezeigt, wenn eine andere als die in
“Audiospurauswahl” gewählte Sprache wiedergegeben
wird.
Wenn die gewählte Sprache auf der Disc nicht
vorhanden ist, oder je nach der Art, wie die Navigation
auf der Disc erstellt wurde, erfolgt die Wiedergabe
möglicherweise in einer anderen Sprache als der
gewählten Sprache.
Geben Sie einen Code (> 42) ein, wenn Sie
“Sonstige ¢¢¢¢” auswählen.
Sprachauswahl
Wählen Sie die Sprache für die Disc-Menüs.
Geben Sie einen Code (> 42) ein, wenn Sie
“Sonstige ¢¢¢¢” auswählen.
Untertiteltext
Wählen Sie eine gewünschte Option entsprechend der
für den MKV-Untertiteltext verwendeten Sprache.
Diese Option wird nur nach Wiedergabe einer Datei
angezeigt.
Bildschirmsprache
Damit können Sie die Sprache für diese Menüs und die
Bildschirmmeldungen wählen.
Netzwerk-Schnelleinstellungen (> 17)
Netzwerkeinstellungen
Nehmen Sie die netzbezogenen Einstellungen einzeln
vor.
Betätigen Sie [OK], um die folgenden Einstellungen
anzuzeigen:
¾ LAN-Verbindungsmodus
Wählen sie eine LAN-Verbindungsmethode aus.
Wenn Wireless LAN nicht verwendet wird (wenn es
ausgeschaltet wird), wählen Sie “Per Kabel”.
¾ WLAN-Einstellungen
Damit können Sie einen WLAN-Router und
Verbindungseinstellungen einrichten. Die aktuellen
Verbindungseinstellungen und der Verbindungsstatus
können überprüft werden.
Der Verbindungswizard für den Wireless Router wird
angezeigt.
Wählen Sie eine Verbindungsmethode mit dem
drahtlosen Zugriffspunkt aus.
WLAN wird gesucht
WPS (Taste)
WPS (PIN-Code)
Manuelle Einstellung
¾ IP-Adresse / DNS-Einstellungen
Hiermit wird der Zustand der Netzwerkverbindung
kontrolliert und die IP-Adresse und DNS-Informationen
eingestellt.
Drücken Sie
[OK]
, um die folgenden Einstellungen
anzuzeigen.
¾ Einstellungen des Proxy-Servers
Hiermit wird der Status der Verbindung mit dem
Proxy-Server kontrolliert und die Einstellungen
vorgenommen.
Drücken Sie
[OK]
, um die folgenden Einstellungen
anzuzeigen.
Sprache Netzwerk
(32)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 32 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
33
SQT1292
Deutsch
¾ Einstellungen für Netzwerkdienst (> 22)
Betätigen Sie [OK], um die folgenden Einstellungen
anzuzeigen:
Inhalte von Mobilgerät zeigen
Wenn diese Funktion auf “Ein” gestellt ist, können
Sie den Inhalt, den Sie auf einer
Smartphone-Netzwerkdienstanwendung etc.
ansehen, über das Heimnetzwerk auf dem großen
Bildschirm Ihres TV-Geräts genießen.
Auto. Audio-Verst.-regelung
Die Lautstärken, die je nach Inhalt unterschiedlich
sind, werden bei der Verwendung von
Netzwerkdienst automatisch auf eine
Standardlautstärke eingestellt.
Je nach Inhalten bleibt diese Funktion evtl. ohne
Wirkung.
Wählen Sie “Aus”, wenn der Ton verzerrt ist.
Zeitzone
Richten Sie die Gerätezeit entsprechend Ihres
Standorts ein.
Für einige
Netzwerkdienst
-Inhalte muss die
Zeitzone eingestellt sein. Stellen Sie die Zeitzone
falls erforderlich ein.
Sommerzeit
Wählen Sie “Ein” aus, wenn Sie Sommerzeit
verwenden.
Notice
Zeigt die Servicebedingungen für die
Cloud-Services an.
¾ Netzlaufwerkverbindung
Dieses Gerät kann auf einen auf einer Festplatte
freigegebenen Ordner in einem Netzwerk zugreifen
und Videos, Fotos und Musik wiedergeben.
¾ Fernzugriffsgeräteeinstellungen (> 24)
Betätigen Sie [OK], um die folgenden Einstellungen
anzuzeigen:
Gerätefernzugriff
Aktivieren der Bedienung über DMC.
Gerätenameeingabe
Richten Sie den Namen dieses Gerätes ein, der auf
dem angeschlossenen Gerät angezeigt werden soll.
Anmeldeart
Liste der Fernzugriffsgeräte
Das An-/Abmelden der angezeigten Geräte kann
erfolgen, wenn “Manuell” unter “Anmeldeart”
gewählt wird.
¾ BD-Live Internetzugang (> 21)
Sie können den Internetzugriff beschränken, wenn
BD-Live Funktionen verwendet werden.
Wenn “Beschränken” gewählt wird, ist der
Internetzugriff nur für BD-Live Inhalte zulässig, die
über Inhaltsbesitzerzertifikate verfügen.
Die folgenden Funktionen verwenden dasselbe
Passwort.
Vergessen Sie Ihr Passwort nicht.
DVD-Video Sicherungsstufe
Setzen Sie hier eine Altersstufe fest, um die Wiedergabe
von DVD-Videos einzuschränken.
Altersgrenze für BD-Video
Legen Sie eine Altersgrenze zur Wiedergabe von
BD-Video (einschließlich Ultra HD Blu-ray) fest.
Netzwerkdienst-Sperre
Die Nutzung von
Netzwerkdienst
kann eingeschränkt
werden.
Automatisch
Ermöglicht die Verbindung mit
allen Geräten, die auf dieses
Gerät zugreifen.
Manuell
Legt die Erlaubnis für die
Verbindung für Geräte, die auf
dieses Gerät zugreifen,
einzeln fest.
Sicherungsstufe
(33)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 33 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
34
SQT1292
Grundeinstellung
Sie können Grundeinstellungen vornehmen.
TV-Einstellungen
Betätigen Sie [OK], um die folgenden Einstellungen
anzuzeigen:
¾ TV System
Nehmen Sie die Einstellung vor, damit das TV System
mit dem des angeschlossenen Fernsehers
übereinstimmt.
¾ Bereitschaftsfunktion
Mit dieser Funktion soll das Einbrennen von Bildern
auf dem Bildschirm verhindert werden.
Bei Einstellung auf “Ein”:
Eine Liste der Wiedergabeinhalte wird angezeigt
und, wenn für mindestens 5 Minuten keine Eingabe
erfolgt, dann schaltet der Bildschirm automatisch
zum HOME-Menü um.
Bei Wiedergabe, Pause usw. ist diese Funktion nicht
verfügbar.
¾ Bildschirm-Einblendungen
Damit können Sie wählen, ob Statusmeldungen
automatisch angezeigt werden sollen.
¾ VIERA Link
Stellen Sie dies ein, um die Funktion “VIERA Link” zu
nutzen, wenn ein Gerät, das “VIERA Link” unterstützt,
über ein HDMI-Kabel angeschlossen ist.
Wählen Sie “Aus” aus, wenn Sie “VIERA Link” nicht
verwenden möchten.
Front-Anzeige
Damit können Sie die Helligkeit der Displayanzeige
ändern.
Diese Einstellung kann auch durch Drücken von [DIM]
umgeschaltet werden.
Wenn “Automatisch” ausgewählt ist, kann die Anzeige
hell eingestellt werden und wird nur während der
Wiedergabe abgedunkelt.
Diese Einstellung funktioniert nicht, wenn
“Front-Anzeige” in “Einstellungen für Hohe
Klangklarheit” auf “Aus” gestellt ist. (> 31)
(Außer, wenn “Hohe Klangklarheit” auf “Aus” gestellt
ist)
Schnellstart
Erhöht die Geschwindigkeit des Hochfahrens aus dem
Bereitschaftsmodus.
Bei Einstellung auf “Ein” wird die interne Steuereinheit
eingeschaltet. Der Stromverbrauch wird im
Ruhezustand im Vergleich zur Einstellung auf “Aus”
zunehmen.
Fernbedienung
Ändern Sie den Fernbedienungscode, wenn andere
Panasonic Geräte auf diese Fernbedienung reagieren.
Aktualisierung der Firmware (> 18)
Betätigen Sie [OK], um die folgenden Einstellungen
anzuzeigen:
¾ Automatische Update-Kontrolle
Ist das Gerät mit dem Internet verbunden und wird es
eingeschaltet, sucht es automatisch nach der
aktuellsten Softwareversion und führt gegebenenfalls
ein Firmware-Update durch.
¾ Jetzt aktualisieren
Sie können die Firmware manuell aktualisieren, wenn
ein Firmware-Update zur Verfügung steht.
Systeminformationen
Betätigen Sie [OK], um die folgenden Einstellungen
anzuzeigen:
¾ Software Lizenz
Informationen über die von dem Gerät verwendete
Software werden angezeigt.
¾ Firmware-Versionsinfos
Anzeige der Firmware-Version dieses Gerätes und des
Wireless LAN-Moduls.
Standardeinstellungen
Dadurch werden alle Werte im Setup-Menü und im
Options-Menü auf die Standardeinstellungen
zurückgesetzt, mit Ausnahme einiger Einstellungen zu
Netzwerk, Sicherungsstufen, Fernbedienungscode,
Sprache auf Bildschirm, etc.
System
(34)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 34 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
35
SQT1292
Deutsch
Anleitung zur Fehlersuche
und -behebung
Nehmen Sie, bevor Sie sich an den Kundendienst
wenden, folgende Kontrollen vor.
Wenden Sie sich, wenn das Problem nicht behoben
werden kann, an Ihren Händler.
Folgendes deutet nicht auf einen Defekt dieses
Geräts hin:
Normales Rotationsgeräusch der Disc.
Bildstörungen beim Suchlauf.
Bildstörung bei Wechsel von 3D Discs.
Das Gerät reagiert nicht auf die
Fernbedienung oder die Gerätetasten.
Drücken und halten Sie [Í/I] am Hauptgerät 3 Sekunden
lang gedrückt.
Bei noch unmöglicher Speisung des Geräts, das
Stromkabel abtrennen, 1 Minute warten, dann das
Stromkabel erneut anschließen.
Die Tasten des Geräts funktionieren
nicht.
Tippen Sie mit dem Finger auf die Tasten. Wenn Sie die
Fingernägel verwenden oder Handschuhe tragen,
funktionieren sie möglicherweise nicht.
Die Tasten an diesem Gerät sind
empfindlich.
Die Tasten an diesem Gerät reagieren auf leichte
Berührungen. Platzieren Sie keine Objekte auf den
Tasten oder in deren Nähe.
Die Disc kann nicht ausgeworfen
werden.
1 Bei ausgeschaltetem Gerät
Betätigen und halten Sie die Taste [OK], die gelbe
sowie die blaue Taste auf der Fernbedienung
gleichzeitig mindestens 5 Sekunden gedrückt.*
“00 RET” wird im Display des Geräts angezeigt.
2 Drücken Sie wiederholt [1] (rechts) auf der
Fernbedienung bis “06 FTO” auf dem Display des
Geräts angezeigt wird.
3 Drücken Sie [OK].
* Führen Sie diesen Vorgang aus, wenn das Licht auf der
Fernsteuerungstaste ausgeschaltet ist. (> 8, [LIGHT])
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen.
¾ Wählen Sie “Ja” in “Standardeinstellungen” im
Setupmenü aus. (> 34)
So setzen Sie alle Einstellungen auf die werksseitige
Einstellung zurück.
¾ Setzen Sie das Gerät wie folgt zurück:
1 Bei ausgeschaltetem Gerät
Betätigen und halten Sie die Taste [OK], die gelbe
sowie die blaue Taste auf der Fernbedienung
gleichzeitig mindestens 5 Sekunden gedrückt.*
“00 RET” wird im Display des Geräts angezeigt.
2 Betätigen Sie wiederholt [1] (rechts) auf der
Fernbedienung, bis “08 FIN” auf dem Display des
Geräts angezeigt wird.
3 Drücken und halten Sie [OK] für mindestens
5 Sekunden gedrückt.
* Führen Sie diesen Vorgang aus, wenn das Licht auf der
Fernsteuerungstaste ausgeschaltet ist. (> 8, [LIGHT])
Dieses Gerät wird ausgeschaltet, wenn der Eingang
des Fernsehers umgeschaltet wird.
¾ Dies ist eine normale Erscheinung, wenn VIERA
Link verwendet wird. Nähere Informationen erhalten
Sie in der Bedienungsanleitung des TV-Gerätes.
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
¾ Auswechseln der Batterien in der Fernbedienung.
(> 5)
¾ Die Fernbedienung und das Hauptgerät verwenden
unterschiedliche Codes.
Wenn “SET CODE bei Betätigung einer Taste der
Fernbedienung angezeigt wird, ändern Sie den
Code an der Fernbedienung.
Drücken und halten Sie [OK] und die angezeigte
Nummer (“”) mindestens 5 Sekunden lang
gedrückt.
Dieses Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
¾ Um Strom zu sparen wird die Stromversorgung
automatisch abgeschaltet, wenn über etwa
20 Minuten keine Taste betätigt wird und keine
Wiedergabe läuft (wie bei Pause, Anzeige des
Menüs, Anzeige von Fotos, usw.).
Haben Sie die neueste Firmware installiert?
Panasonic verbessert ständig die Firmware des
Gerätes, um zu gewährleisten, dass unsere Kunden
in den Genuss der modernsten Technologie kommen.
(> 18)
Allgemeine Bedienung
(35)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 35 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
36
SQT1292
Sie haben das Sicherungspasswort vergessen.
Sie wollen die Sicherungsstufe ausschalten.
¾ Die Sicherungsstufe kehrt zu den werksseitigen
Standardeinstellungen zurück.
1 Bei eingeschaltetem Gerät
Betätigen und halten Sie die Taste [OK], die gelbe
sowie die blaue Taste auf der Fernbedienung
gleichzeitig mindestens 5 Sekunden gedrückt.*
“00 RET” wird im Display des Geräts angezeigt.
2 Drücken Sie wiederholt [1] (rechts) auf der
Fernbedienung bis “03 VL” auf dem Display des
Geräts angezeigt wird.
3 Drücken Sie [OK].
* Führen Sie diesen Vorgang aus, wenn das Licht auf der
Fernsteuerungstaste ausgeschaltet ist. (> 8, [LIGHT])
Der Fernseher-Bildschirm wird wieder schwarz.
¾ In den folgenden Fällen findet die
HDMI-Authentifizierung statt und es wird ein
schwarzer Bildschirm angezeigt:
Wenn “24p / 25p Umwandlung” auf “Auto”
eingestellt ist.
Wenn “24p Ausgabe” auf “Automatisch”
eingestellt ist.
Wenn die Anzeige zwischen 2D- und 3D-Bildern
umgeschaltet wird.
Wenn Sie die 4K-Wiedergabe beenden, indem
Sie einen anderen Bildschirm anzeigen, wie z.B.
das HOME-Menü.
Wenn “HDMI-Einstellungen Musikwiedergabe” auf
“Klangqualität-Priorität” eingestellt ist.
Dieses Gerät erkennt den USB-Anschluss nicht
richtig.
¾ Stecken Sie das USB-Kabel aus und schließen Sie
es erneut an. Schalten Sie, wenn der Anschluss
noch immer nicht erkannt wird, das Gerät aus und
wieder ein.
¾ USB-Geräte können von diesem Gerät nicht erkannt
werden, wenn angeschlossen an:
einen USB-Hub
ein USB-Verlängerungskabel
¾ Verwenden Sie zum Anschluss einer
USB-Festplatte an dieses Gerät das
USB-Verlängerungskabel, das mit der Festplatte
mitgeliefert wurde.
¾ Wenn die USB-Festplatte nicht erkannt wird, so wird
sie möglicherweise nicht mit Strom versorgt. Führen
Sie Strom von einer externen Quelle zu.
Bilder von diesem Gerät erscheinen nicht auf dem
Fernsehbildschirm oder werden verzerrt dargestellt.
¾ Es wurde eine nicht korrekte Auflösung in
“Videoformat” gewählt. Setzen Sie die Einstellung
wie folgt zurück:
1 Bei eingeschaltetem Gerät
Betätigen und halten Sie die Taste [OK], die gelbe
sowie die blaue Taste auf der Fernbedienung
gleichzeitig mindestens 5 Sekunden gedrückt.*
“00 RET” wird im Display des Geräts angezeigt.
2 Drücken Sie wiederholt [1] (rechts) auf der
Fernbedienung bis “04 PRG” auf dem Display des
Geräts angezeigt wird.
3 Drücken und halten Sie [OK] für mindestens
5 Sekunden gedrückt.
Stellen Sie die Position erneut ein. (> 29)
Wählen Sie, wenn Dolby Digital Plus-, Dolby
TrueHD- und DTS-HD
®
-Audio nicht
ordnungsgemäß ausgegeben wird, “Ja” in
“Standardeinstellungen” (> 34) aus und nehmen
Sie die entsprechenden Einstellungen vor.
¾ Die verbundenen Geräte werden geändert. Setzen
Sie die Einstellung wie folgt zurück:
1 Bei eingeschaltetem Gerät
Betätigen und halten Sie die Taste [OK], die gelbe
sowie die blaue Taste auf der Fernbedienung
gleichzeitig mindestens 5 Sekunden gedrückt.*
“00 RET” wird im Display des Geräts angezeigt.
2 Drücken Sie wiederholt [1] (rechts) auf der
Fernbedienung bis “13 L4K” auf dem Display des
Geräts angezeigt wird.
3 Drücken und halten Sie [OK] für mindestens
5 Sekunden gedrückt.
Für "4K(50p/60p)-Ausgabe" wird der Wert "Aus"
festgelegt. Nehmen Sie erneut die richtige
Einstellung vor. (> 29)
* Führen Sie diesen Vorgang aus, wenn das Licht auf der
Fernsteuerungstaste ausgeschaltet ist. (> 8, [LIGHT])
¾ PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernsehgerät
nicht korrekt wiedergegeben werden.
¾ Bei Einstellung von “Wiedergabemethode für
3D-Disc” im Einstellungsmenü auf “Automatisch”,
könnten die Bilder je nach Anschlussmethode nicht
ausgegeben werden können. Wählen Sie, wenn
3D-Discs wiedergegeben werden, nach dem
Entfernen der Disc aus diesem Gerät “Vor Wdg.
einst.” im Setup-Menü und “2D-Wiedergabe” im
angezeigten Setup-Bildschirm. (> 31)
¾ Bei der Ausgabe in 4K kann das Bild je nach
HDMI-Kabel verzerrt erscheinen. Verwenden Sie
das mitgelieferte HDMI-Kabel.
Bild
(36)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 36 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
37
SQT1292
Deutsch
Das Video wird nicht ausgegeben.
¾ Video wird nicht ausgegeben, wenn “Hohe
Klangklarheit” auf “Ein ( Video Aus )” gestellt ist.
(> 28)
¾ Das Video wird über den HDMI AUDIO
OUT-Anschluss nicht ausgegeben, wenn der
“HDMI(AUDIO)-Ausgabemodus” auf “Nur Audio”
eingerichtet ist. (> 29)
Die Video-Ausgabe erfolgt nicht in 4K oder
High-Definition.
¾ Bestätigen Sie, dass “Videoformat” im Setup-Menü
richtig eingerichtet wurde. (> 29)
¾ Überprüfen Sie das HDMI-Kabel, die
entsprechenden Anschlüsse und die Kompatibilität
des Videoeingangs am Fernseher.
Um Bilder in 4K auszugeben, verbinden Sie das
HDMI-Kabel mit einem 4K-kompatiblen Anschluss
des verbundenen Geräts. (> 10)
¾ Legen Sie für "HDMI(AUDIO)-Ausgabemodus" den
Wert "Nur Audio" fest. (> 29)
¾ Zur Wiedergabe in 4K (50p/60p) legen Sie für
"4K(50p/60p)-Ausgabe" einen der Werte "4K(50p/
60p) 4:4:4" oder "4K(50p/60p) 4:2:0" fest. (> 29)
¾ Wenn für "4K(50p/60p)-Ausgabe" der Wert "4K(50p/
60p) 4:4:4" festgelegt ist, vergewissern Sie sich,
dass das HDMI-Kabel 18 Gbps unterstützt. (Das
mitgelieferte HDMI-Kabel unterstützt 18 Gbps.)
(> 10, 29)
¾ Wenn vom angeschlossenen 4K-kompatiblen
Fernseher keine 4K-Bilder ausgegeben werden,
legen Sie für "4K(50p/60p)-Ausgabe" einen der
Werte "4K(50p/60p) 4:4:4" oder "4K(50p/60p) 4:2:0"
fest. (> 29)
3D-Video wird nicht ausgegeben.
¾ Schließen Sie ein 3D-kompatibles Gerät wie
Fernseher oder Verstärker/Receiver an.
¾ Wenn ein Verstärker/Receiver zwischen dieses
Gerät und den Fernseher geschaltet ist, der nicht
3D-kompatibel ist, wird kein 3D-Video ausgegeben.
(> 11)
¾ Wenn ein Verstärker/Receiver, der nicht
3D-kompatibel ist, an die HDMI AUDIO
OUT-Klemme angeschlossen ist, legen Sie für
"HDMI(AUDIO)-Ausgabemodus" den Wert "Nur
Audio" fest. (> 29)
¾ Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen an
diesem Gerät und am Fernseher 3D-geeignet sind.
(> 21)
Das 3D Bild wird nicht korrekt als 2D ausgegeben.
¾ Wählen Sie bei der Wiedergabe von 3D-Discs “Vor
Wdg. einst.” im Setup-Menü und “2D-Wiedergabe”
auf dem angezeigten Setup-Bildschirm. (> 31,
“Wiedergabemethode für 3D-Disc”)
¾ Discs, auf die Titel mit der Nebeneinander-Funktion
(2 Bildschirmstruktur) aufgenommen wurden und die
in 3D gesehen werden können, werden gemäß den
Einstellungen am Fernseher in 3D wiedergegeben.
Ein schwarzer Streifen wird am Rand des Fernsehers
angezeigt.
Die Bildgröße des Bildschirm ist anormal.
¾ Passen Sie das Bildseitenverhältnis am Fernseher
ein.
Ausgeprägter Nachschweif bei der Videowiedergabe.
¾ Setzen Sie in “Rauschreduzierung” alle Elemente
auf “0”. (> 27)
¾ Stellen Sie “Audioverzögerung” ein. (> 31)
Die gewünschten Audiosignale werden nicht
wiedergegeben.
¾ Überprüfen Sie die Anschlüsse sowie die
Einstellungen von “Digital Audio Ausgang”.
(> 11, 30)
¾ Wenn das Gerät über die AUDIO OUT-Anschlüsse
mit einem Verstärker/Receiver verbunden ist, stellen
Sie “Analog-Mehrkanal” ein. (> 31)
¾ Um den Ton über ein Gerät auszugeben, das mit
einem HDMI-Kabel angeschlossen wurde, stellen
Sie “Ein” im Menü Setup auf “Audioausgabe”.
(> 30)
¾ Beim Anschluss dieses Gerätes über HDMI VIDEO
OUT an einem Fernseher und über HDMI AUDIO
OUT an einen Verstärker/Empfänger, muss
“HDMI(VIDEO)-Ausgabemodus” auf “Automatisch
( Nur Video / Video+Audio )” eingestellt werden.
(> 11, 29)
Audio
(37)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 37 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
38
SQT1292
Es wird kein Sound ausgegeben.
¾
Um Audio über den DIGITAL AUDIO OUT-Anschluss
auszugeben, stellen Sie “OPTICAL / COAXIAL Down
Sampling” richtig ein. (
>
31)
¾ Lesen Sie “Anschluss an einen Verstärker/
Empfänger” (> 11 - 15), um sich über die
Audioausgabeeinstellungen zu informieren, die für
die Anschlüsse Ihres Geräts geeignet sind.
In den folgenden Fällen erfolgt keine Audioausgabe
über die unten aufgeführten Klemmen:
HDMI VIDEO OUT-Klemme
Wenn ein Gerät an die HDMI AUDIO
OUT-Klemme angeschlossen ist und
"HDMI(VIDEO)-Ausgabemodus" den Wert
"Automatisch ( Nur Video / Video+Audio )"
aufweist (> 29)
Wenn "Audioausgabe" in "Erweiterte
Einstellungen" den Wert "Aus" aufweist (> 30)
Wenn die Wiedergabe erfolgt, während
“Audioausgabe” in “Einstellungen für Hohe
Klangklarheit” den Wert “Nur OPTICAL /
COAXIAL” oder “Nur Analog” aufweist (> 31)
Wenn “Analog-Mehrkanal” den Wert “Ein”
aufweist (> 31)
HDMI AUDIO OUT-Klemme
Wenn “Audioausgabe” in “Erweiterte
Einstellungen” den Wert “Aus” aufweist (> 30)
Wenn die Wiedergabe erfolgt, während
“Audioausgabe” in “Einstellungen für Hohe
Klangklarheit” den Wert “Nur OPTICAL /
COAXIAL” oder “Nur Analog” aufweist (> 31)
Wenn “Analog-Mehrkanal” den Wert “Ein”
aufweist (> 31)
OPTICAL/COAXIAL-Klemme
Wenn ein Gerät an die HDMI AUDIO
OUT-Klemme angeschlossen ist und
“Audioausgabe” in “Erweiterte Einstellungen” den
Wert “Ein” aufweist (> 30)
Wenn die Wiedergabe erfolgt, während
“Audioausgabe” in “Einstellungen für Hohe
Klangklarheit” den Wert “Nur HDMI” oder “Nur
Analog” aufweist (> 31)
2ch AUDIO OUT-Klemmen
Wenn ein Gerät an die HDMI AUDIO
OUT-Klemme angeschlossen ist und
“Audioausgabe” in “Erweiterte Einstellungen” den
Wert “Ein” aufweist (> 30)
Wenn die Wiedergabe erfolgt, während
“Audioausgabe” in “Einstellungen für Hohe
Klangklarheit” den Wert “Nur HDMI” oder “Nur
OPTICAL / COAXIAL” aufweist (> 31)
7.1ch AUDIO OUT-Klemmen
Wenn die Wiedergabe erfolgt, während
“Audioausgabe” in “Einstellungen für Hohe
Klangklarheit” den Wert “Nur OPTICAL /
COAXIAL” aufweist (> 31)
Wenn “Analog-Mehrkanal” den Wert “Aus”
aufweist (> 31)
Die Disc kann nicht wiedergegeben werden.
¾ Die Disc ist verschmutzt. (> 5)
¾ Die Disc wurde nicht finalisiert. (> 7)
¾ Manche Ultra HD Blu-ray-Discs können
möglicherweise nur wiedergegeben werden, wenn
dieses Gerät mit dem Internet verbunden ist.
Standbilder (JPEG) werden nicht normal
wiedergegeben.
¾ Die Bilder, die auf dem PC bearbeitet wurden wie
Progressive JPEG, etc., werden möglicherweise
nicht wiedergegeben.
Ich kann keine BD-Live-Videos wiedergeben.
¾ Die SD-Card ist schreibgeschützt. (> 7)
¾ Bestätigen Sie, dass dieses Gerät mit dem
Breitband-Internet verbunden ist. (> 16)
¾ Bestätigen Sie die “BD-Live Internetzugang”
Einstellungen. (> 33)
¾ Stellen Sie sicher, dass eine SD-Karte in den
SD-Kartensteckplatz eingesetzt ist. (> 9)
Ich kann keine Netzwerkverbindung herstellen.
¾ Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung und die
Einstellungen. (> 16, 17, 32)
¾ Unter Umständen sind Hindernisse vorhanden, die
verhindern, dass das Gerät Ihr Netzwerk zu Hause
erkennt. Verringern Sie die Entfernung zwischen
dem Gerät und dem Wireless Router. Dieses Gerät
kann Ihren Netzwerknamen erkennen
(> 18,
“SSID”).
¾ Überprüfen Sie die jeweilige Bedienungsanleitung
und schließen Sie das Gerät dementsprechend an.
Wiedergabe
Netz
(38)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 38 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
39
SQT1292
Deutsch
Bei Verwendung einer Wireless LAN-Verbindung
werden keine Videos von DLNA zertifizierten
Mediaservern wiedergegeben bzw. Videoabschnitte
während der Wiedergabe übersprungen.
¾ Höhere Übertragungsgeschwindigkeiten des
Routers wie 802.11n (2,4 GHz oder 5 GHz) Wireless
Router könnten das Problem lösen. Wenn Sie einen
802.11n (2,4 GHz oder 5 GHz) Wireless Router
verwenden, muss der Verschlüsselungstyp auf
“AES” eingestellt werden.
Die gleichzeitige Verwendung mit Geräten wie
Mikrowelle, schnurlosem Telefon usw. über das
2,4 GHz-Band kann zu Verbindungsstörungen und
anderen Problemen führen.
¾ Eine stabile Verbindung ist gewährleistet, wenn auf
dem “WLAN-Einstellungen” -Bildschirm (> 32)
mindestens 4 der “Empfang” -Anzeigen dauerhaft
leuchten. Leuchten 3 oder weniger Anzeigen
dauerhaft, oder wird die Verbindung unterbrochen,
wechseln Sie den Standort oder die Ausrichtung des
Wireless Routers und sehen Sie, ob Sie eine
Verbesserung der Verbindung feststellen können.
Falls keine Verbesserung eintritt, stellen Sie eine
Verbindung über Kabel her und nehmen Sie erneut
den Schritt
Netzwerk-Schnelleinstellungen” (> 17)
vor.
Nicht lesbar. Prüfen Sie die Disc.
¾ Sie haben eine nicht kompatible Disc eingelegt.
Dieser Titel kann nicht wiedergegeben werden.
¾ Sie haben versucht, ein inkompatibles Bild
wiederzugeben.
Keine Disc eingelegt.
¾ Die Disc ist möglicherweise verkehrt eingelegt.
$ Dieser Vorgang kann jetzt nicht ausgeführt
werden.
¾ Einige Vorgänge werden vom Player nicht
unterstützt. (Zum Beispiel, Zeitlupenrücklauf, usw.)
IP-Adresse nicht eingerichtet.
¾ Die “IP-Adresse” in “IP-Adresse /
DNS-Einstellungen” ist “---. ---. ---. ---”. Stellen Sie
die “IP-Adresse”, “Maske Sub-Netz” und die
“Gateway-Adresse” ein. (Wählen Sie
gegebenenfalls die automatische
Adressenzuweisung.)
Der WLAN-Zugangspunkt verfügt aktuell über eine
niedrige Sicherheitseinstellung. Es wird empfohlen,
eine höhere Einstellung zu wählen.
¾ Richten Sie eine höhere Stufe der
Netzwerksicherheit entsprechend der
Bedienungsanleitung für den Wireless Router ein.
F99
¾ Das Gerät funktioniert nicht einwandfrei. Berühren
Sie [Í/I] 3 Sekunden lang auf dem Hauptgerät, um
das Gerät in den Standby-Modus zu wechseln und
schalten Sie es dann wieder ein.
NET
¾ Beim Anschluss an ein Netzwerk.
NO PLAY
¾ Die Wiedergabe des BD-Videos oder DVD-Videos
ist eingeschränkt. (> 33)
NO READ
¾ Die Disc ist verschmutzt oder stark verkratzt und
kann nicht abgespielt werden.
REMOVE
¾ Das USB-Gerät nimmt zu viel Strom auf. Entfernen
Sie das USB-Gerät.
SET CODE
(“ ” steht für eine Zahl.)
¾ Fernbedienung und Hauptgerät verwenden
verschiedene Codes. Ändern Sie den Code an der
Fernbedienung.
Halten Sie
[OK]
und
die angegebene
Zifferntaste
gleichzeitig mehr als
5 Sekunden lang gedrückt.
U59
¾ Die Temperatur dieses Geräts ist hoch und das
Gerät schaltet sich aus Sicherheitsgründen in den
Standby-Modus.
Warten Sie ca. 30 Minuten.
Installieren oder platzieren Sie dieses Gerät bei
guter Belüftung.
START
¾ Das Firmware-Update beginnt. Bitte schalten Sie
das Gerät nicht aus.
UPDATE /5
(“ ” steht für eine Zahl.)
¾ Das Firmware-Update läuft.
Schalten Sie den Strom nicht aus.
FINISH
¾ Die Aktualisierung der Firmware ist abgeschlossen.
Meldungen auf dem Bildschirm
Meldungen auf dem
Geräte-Display
(39)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 39 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
40
SQT1292
Technische Daten
Änderung der technischen Daten vorbehalten.
Allgemeines
Signalsystem PAL/NTSC
Betriebstemperaturbereich
i5 oC bis i35 oC
Betriebsluftfeuchtigkeit
sbereich
10 % bis 80 % RL (keine
Kondensation)
AUDIO OUT (Stecker) Analoge Audioausgabe
(L/R, 7.1ch):
Standard : 0,5 Vrms,
Ganzer Bereich : 2,0 Vrms bei
1 kHz (<500 )
Audioleistung Frequenzantwort:
4 Hz bis 88 kHz
S/R-Verhältnis:
115 dB (2ch L/R, FL/FR)
Dynamikbereich:
110 dB (2ch L/R, FL/FR)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL/COAXIAL)
1 Stck.
Ausgabeformat : PCM, Dolby
Digital, DTS
®
HDMI OUT
(19-polig, Typ A)
2 Stck.
Ausgabe-Audioformat : PCM,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS
®
, DTS-HD
High Resolution Audio
TM
,
DTS-HD Master Audio
TM
USB-Anschluss (Typ A) 1 Stck.
SD-Kartenschlitz 1 Stck.
LAN (Ethernet)-Port 1 Stck.
10BASE-T/100BASE-TX/
1000BASE-T
W-LAN Standard-Kompatibilität:
IEEE802.11 a/b/g/n/ac
Frequenzbereich:
2,4 GHz/5 GHz-Band
Sicherheit:
WPA
TM
/WPA2
TM
,
(Verschlüsselungstyp: TKIP/
AES, Authentifizierungstyp:
PSK), WEP (64 Bit/128 Bit)
LASER-Spezifikation Klasse 1 LASER-Produkt
Wellenlänge:
777-800 nm (CDs)/
650-665 nm (DVDs)/
400-410 nm (BDs)
Laserleistung: Mit
Sicherheitsschutz wird keine
gefährliche Strahlung emittiert
Stromversorgung
Wechselstrom 220 V bis 240 V, 50 Hz
Stromverbrauch Etwa 26 W
Stromverbrauch im
Bereitschaftsmodus
Etwa 0,2 W
(Schnellstart: Aus)
Abmessungen (BkHkT)
Einschließlich der
überstehenden Teile
435 mmk68 mmk207 mm
Gewicht Etwa 2,4 kg
Dateiformat
Dateiformat Erweiterung Bezug
MKV
“.MKV”, “.mkv”
Die Videodatei und die
Untertiteltextdatei
befinden sich im selben
Ordner und die
Dateiennamen sind mit
Ausnahme der
Dateierweiterungen
dieselben.
Einige MKV-Dateien
werden je nach
Videoauflösung, Bildrate,
Untertitel-Format usw.
unter Umständen nicht
richtig wiedergegeben.
MOTION JPEG und
Progressive JPEG
werden nicht unterstützt.
Untertitel-Textdatei
“.SRT”, “.srt”,
“.SSA”, “.ssa”,
“.ASS”, “.ass”
mp4
(
Kompression
sverfahren
Video: H.264
Audio: AAC
)
“.MP4”, “.mp4”,
“.MOV”, “.mov”
Auflösung bis zu
3840×2160 25p/30p,
4096×2160 24p. (nur
MP4)
Einige mp4/
MPEG-Dateien werden je
nach Videoauflösung,
Bildrate usw. unter
Umständen nicht richtig
wiedergegeben.
MOTION JPEG und
Progressive JPEG
werden nicht unterstützt.
Abhängig von der
Methode für die
Audio-Kompression
werden möglicherweise
nur Bilder und ein Ton
wiedergegeben.
MPEG
(TS/PS)
“.MPG”, “.mpg”,
“.MPEG”, “.mpeg”,
“.M2TS”, “.m2ts”,
“.MTS”, “.mts”,
“.TS”, “.ts”
JPEG “.JPG”, “.jpg”
MOTION JPEG und
Progressive JPEG werden
nicht unterstützt.
Die Datei kann unter
Umständen nicht
wiedergegeben werden,
wenn Sie die
Verzeichnisstruktur oder
den Dateinamen auf einem
PC oder einem anderen
Gerät bearbeitet haben.
MPO “.MPO”, “.mpo” 3D-Foto
MP3 “.MP3”, “.mp3”
Dieses Gerät unterstützt
ID3-Tags, aber es können nur
Titel, Künstlernamen und
Albumnamen angezeigt
werden.
FLAC “.FLAC”, “.flac”
Dieses Gerät unterstützt
Tags, aber es können nur
Titel, Künstlernamen und
Albumnamen angezeigt
werden. Maximale
Abtastrate: 192 kHz/24 bit
WAV “.WAV”, “.wav”
Maximale Abtastrate:
192 kHz/32 bit
AAC “.M4A”, “.m4a”
Maximale Abtastrate:
48 kHz/320 kbps
(40)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 40 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
41
SQT1292
Deutsch
Mit bestimmten Aufnahmezuständen und Ordnerstrukturen
könnte die Wiedergabereihenfolge abweichen bzw. die
Wiedergabe könnte nicht möglich sein.
Es können unabhängig vom Format bis zu 10.000 Dateien
und Ordner als wiedergabegeeignete Daten in jedem
Ordner angezeigt werden.
(Auch wenn das Bildwiedergabemenü angezeigt wird,
wenn beispielsweise ein Ordner im Menü
wiedergabegeeignete Videos und Musikdateien enthält,
werden diese ebenfalls als wiedergabegeeignete Daten
gezählt.)
Der Audioausgang ändert sich je nach den an den
Verstärker/Empfänger angeschlossenen Buchsen und
den Geräteeinstellungen. (> 30, “Digital Audio
Ausgang”)
Die Anzahl der aufgeführten Kanäle ist die maximal
mögliche Anzahl der Ausgabekanäle beim Anschluss an
einen Verstärker/Empfänger, der zum Audio-Format
kompatibel ist.
HDMI OUT/
COAXIAL/OPTICAL (DIGITAL AUDIO OUT)
Analog-AUDIO OUT
*1
Beim Einrichten von “BD-Video Zweitton” auf “Ein” wird der
Ton als Dolby Digital, DTS Digital Surround
TM
oder 5.1ch
PCM ausgegeben.
*2
Der Audioausgang wird von 5.1ch oder 6.1ch auf 7.1ch je
nach den DTS, Inc. Spezifikationen verstärkt.
Wenn dieses Gerät als DLNA-Client verwendet wird,
können folgende Inhalte wiedergegeben werden.
Dateiformate, die nicht für Ihrem DLNA-Server
unterstützt werden, können nicht wiedergegeben
werden.
Video
Foto
Audio
Je nach Server können andere als die oben genannten
Inhalte wiedergegeben werden.
WMA “.WMA”, “.wma”
Dieses Gerät unterstützt
Tags, aber es können nur
Titel, Künstlernamen und
Albumnamen angezeigt
werden. Maximale
Abtastrate:
48 kHz/385 kbps
DSD
(DFF, DSF)
“.DSF”, “.dsf”,
“.DFF”, “.dff”
2,8 MHz (2 ch/5.1 ch),
5,6 MHz (nur 2 ch)
ALAC “.M4A”, “.m4a”
96 kHz/32 bit
(Max. 7.1 ch),
176,4/192 kHz/32 bit
(Max. 5.1 ch)
Toninformationen
Buchse
“Digital Audio Ausgang”
“Bitstream” “PCM”
Ausgang
skanal
HDMI OUT
Original-Ton
verwendende
Ausgänge
*1
BD-Video:
7.1ch PCM
*1*2
DVD-Video:
5.1ch PCM
COAXIAL/
OPTICAL
(DIGITAL
AUDIO
OUT)
Dolby Digital/
DTS Digital
Surround
TM
Heruntergemis
cht 2ch PCM
Ausgangskanal
2ch AUDIO OUT 2ch
7.1ch AUDIO OUT
BD-Video : 7.1ch
*1*2
DVD-Video : 5.1ch
Unterstütztes Format für DLNA
Container Video-Codec Audio-Codec
Beispiel der
Dateierweiter
ung
MKV H.264
AAC
PCM
Vorbis
FLAC
.mkv
AVCHD
H.264
Dolby Digital .mts
MP4 AAC .mp4, .mov
PS MPEG2
Dolby Digital
Linearer PCM
.mpg, .mpeg
TS
MPEG2
H.264
AAC
Dolby Digital
.m2ts, .ts
Format Beispiel der Dateierweiterung
JPEG .jpg
Audio-Codec Beispiel der Dateierweiterung
MP3 .mp3
FLAC .flac
WAV .wav
AAC .m4a, .adts
WMA .wma
ALAC .m4a
DSD .dsf, .dff
Linearer PCM
(41)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 41 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
42
SQT1292
Lizenzen
Liste der Sprachencodes
Anzeigensprachenliste
Abchasisch: 6566
Afar: 6565
Afrikaans: 6570
Albanisch: 8381
Amharisch: 6577
Arabisch: 6582
Armenisch: 7289
Aserbaidschanisch:
6590
Assamesisch: 6583
Aymara: 6589
Baschkir: 6665
Baskisch: 6985
Belorussisch/
Weißrussisch: 6669
Bengali; Bangla:
6678
Bhutani: 6890
Bihari: 6672
Bretonisch: 6682
Bulgarisch: 6671
Burmesisch: 7789
Chinesisch: 9072
Dänisch: 6865
Deutsch: 6869
Englisch: 6978
Esperanto: 6979
Estnisch: 6984
Färörisch: 7079
Fidschi/
Fidschianisch: 7074
Finnisch: 7073
Französisch: 7082
Friesisch: 7089
Galizisch: 7176
Georgisch: 7565
Griechisch: 6976
Grönländisch: 7576
Guarani: 7178
Gujarati: 7185
Haussa: 7265
Hebräisch: 7387
Hindi: 7273
Isländisch: 7383
Indonesisch: 7378
Interlingua: 7365
Irisch: 7165
Italienisch: 7384
Japanisch: 7465
Javanisch: 7487
Jiddisch: 7473
Kambodschanisch:
7577
Kannada: 7578
Kasachisch: 7575
Kashmiri: 7583
Katalanisch: 6765
Ketschua: 8185
Kirgisisch: 7589
Koreanisch: 7579
Korsisch: 6779
Kroatisch: 7282
Kurdisch: 7585
Laotisch: 7679
Lateinisch: 7665
Lettisch: 7686
Lingala: 7678
Litauisch: 7684
Malagassi: 7771
Malaiisch: 7783
Malayalam: 7776
Maltesisch: 7784
Maori: 7773
Marathi: 7782
Mazedonisch: 7775
Moldauisch: 7779
Mongolisch: 7778
Nauru: 7865
Nepalesisch: 7869
Niederländisch: 7876
Norwegisch: 7879
Orija: 7982
Paschtu: 8083
Persisch: 7065
Polnisch: 8076
Portugiesisch: 8084
Punjabi: 8065
Rhäto-Romanisch:
8277
Rumänisch: 8279
Russisch: 8285
Samoanisch: 8377
Sanskrit: 8365
Schottisches
Gälisch: 7168
Schwedisch: 8386
Serbisch: 8382
Serbokroatisch:
8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singhalesisch: 8373
Slowakisch: 8375
Slowenisch: 8376
Somali: 8379
Spanisch: 6983
Suaheli: 8387
Sundanesisch: 8385
Tadschikisch: 8471
Tagalog: 8476
Tamil: 8465
Tatarisch: 8484
Telugu: 8469
Thailändisch: 8472
Tibetisch: 6679
Tigrinya: 8473
Tongalesisch/
Tongaisch: 8479
Tschechisch: 6783
Türkisch: 8482
Turkmenisch: 8475
Twi: 8487
Ukrainisch: 8575
Ungarisch: 7285
Urdu: 8582
Usbekisch: 8590
Vietnamesisch: 86 73
Volapük: 8679
Walisisch: 6789
Wolof: 8779
Xhosa: 8872
Yoruba: 8979
Zulu: 9085
Sprache Code Sprache Code Sprache Code
ENG
FRA
DEU
ITA
ESP
NLD
SVE
NOR
DAN
POR
RUS
Englisch
Französisch
Deutsch
Italienisch
Spanisch
Niederländisch
Schwedisch
Norwegisch
Dänisch
Portugiesisch
Russisch
ARA
HIN
PER
IND
MRI
BUL
RUM
GRE
TUR
JPN
CHI
KOR
MAL
VIE
THA
POL
CES
SLK
HUN
FIN
Japanisch
Chinesisch
Koreanisch
Malaiisch
Vietnamesisch
Thailändisch
Polnisch
Tschechisch
Slowakisch
Ungarisch
Finnisch
Arabisch
Hindi
Persisch
Indonesisch
Maori
Bulgarisch
Rumänisch
Griechisch
Türkisch
Sonstige
Display Sprache Display Sprache Display Sprache
“AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” und “AVCHD 3D/
Progressive” sind Markenzeichen von Panasonic Corporation und
Sony Corporation.
Java ist ein Warenzeichen von Oracle und/oder seinen
Niederlassungen.
Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen
von Dolby Laboratories.
Zu DTS-Patenten, siehe http://patents.dts.com. In Lizenz von DTS
Licensing Limited gefertigt. DTS, DTS-HD, das Symbol und DTS
und das Symbol zusammen sind eingetragene Warenzeichen und
DTS-HD Master Audio | Essential ist ein Warenzeichen von DTS,
Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
THX und das THX-Logo sind Markenzeichen von THX Ltd.,
registriert in den Vereinigten Staaten von Amerika und in anderen
Ländern.
Alle Rechte vorbehalten.
HDMI, das HDMI-Logo und “High-Definition Multimedia Interface
sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC
in den USA und anderen Ländern.
<AVC>
Dieses Produkt ist unter der AVC-Patentportfolio-Lizenz zur
persönlichen Nutzung durch einen Verbraucher sowie für andere
Nutzungen lizenziert, bei denen keine Vergütung erhalten wird,
um (i) Videoinhalte in Übereinstimmung mit dem AVC Standard
("AVC Video") zu kodieren und/oder (ii) AVC-Videoinhalte zu
dekodieren, die durch einen Verbraucher im Rahmen einer
persönlichen Aktivität kodiert wurden und/oder von einem
Videoanbieter erhalten wurden, der für die Bereitstellung von
AVC-Videoinhalten lizenziert ist. Es wird keine Lizenz für andere
Nutzungen gewährt oder stillschweigend gewährt. Zusätzliche
Informationen erhalten Sie von MPEG LA, L.L.C.
Siehe http://www.mpegla.com
<VC-1>
Dieses Produkt ist unter der VC-1-Patentportfolio-Lizenz zur
privaten, nichtgewerblichen Nutzung durch einen Verbraucher zu
folgenden Zwecken lizenziert: (i) zur Kodierung von Videos in
Übereinstimmung mit dem VC-1-Standard ("VC-1-Video") und/
oder (ii) zur Dekodierung von VC-1-Videos, die durch einen
Verbraucher im Rahmen von persönlichen, nichtgewerblichen
Aktivitäten verschlüsselt und/oder von einem Videoanbieter
erhalten wurden, welcher zur Bereitstellung von VC-1-Videos
lizenziert ist. Es wird keine Lizenz für andere Nutzungen gewährt
oder stillschweigend gewährt. Zusätzliche Informationen erhalten
Sie von MPEG LA, L.L.C.
Siehe http://www.mpegla.com
Die MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie wurde von
Fraunhofer IIS und Thomson lizensiert.
SDXC Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC.
“DVD Logo” ist ein Markenzeichen der DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Das Wi-Fi CERTIFIED
TM
-Logo ist eine Kontrollzeichen von Wi-Fi
Alliance
®
.
Die Wi-Fi Protected Setup
TM
-Kennzeichnung ist ein
Kontrollzeichen von Wi-Fi Alliance
®
.
“Wi-Fi
®
” und “Wi-Fi Direct
®
” sind eingetragene Markenzeichen von
Wi-Fi Alliance
®
.
“Wi-Fi Protected Setup
TM
”, “Miracast
TM
”, “WPA
TM
”, und “WPA2
TM
sind Markenzeichen von Wi-Fi Alliance
®
.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks,
service marks, or certification marks of the Digital Living Network
Alliance.
Windows ist ein Warenzeichen oder registriertes Markenzeichen
von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen
Ländern.
Android ist eine Marke von Google Inc.
(42)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 42 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
43
SQT1292
Deutsch
Copyright 2004-2014 Verance Corporation. Cinavia
TM
ist ein
Warenzeichen der Verance Corporation. Geschützt durch das
US-Patent 7.369.677 und weltweite Patente, die durch die
Verance Corporation in Lizenz erteilt und angemeldet wurden. Alle
Rechte vorbehalten.
Dieses Produkt umfasst folgende Software:
(1) Die Software wurde unabhängig von oder für Panasonic
Corporation entwickelt,
(2) die Software ist Eigentum eines Drittpartners, in Lizenz für
Panasonic Corporation,
(3) die Software ist gemäß GNU General Public License,
Version 2.0 (GPL V2.0) lizensiert,
(4) die Software ist lizensiert gemäß GNU LESSER General Public
License, Version 2.1 (LGPL V2.1) und/oder,
(5) Open-Source-Software, außer Software, die unter GPL V2.0
und/oder LGPL V2.1 lizenziert ist.
Die als (3) - (5) kategorisierte Software wird in der Hoffnung
vertrieben, dass sie nützlich sein kann, aber OHNE JEGLICHE
GEWÄHR, auch ohne die implizierte Garantie der
VERKÄUFLICHKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK.
Bitte beachten Sie die detaillierten Geschäftsbedingungen, die im
Player-Einstellungen-Menü angezeigt werden.
Für mindestens drei (3) Jahre ab der Lieferung dieses Produkts
erteilt Panasonic allen Dritten, die sich unter den unten
angegebenen Kontaktinformationen für eine Lieferung zu unseren
Kosten der physischen Erbringung des Quellencodevertriebs an
uns wenden, eine komplette maschinenlesbare Kopie des
entsprechenden Quellencodes, der von GPL V2.0, LGPL V2.1
oder anderen Lizenzen abgedeckt wird, mit der Verpflichtung dies
zu tun, sowie die entsprechende Urheberrechtserklärung.
Kontaktinformationen: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
Der Quellcode und die Urheberrechtserklärung stehen auch
kostenlos auf unserer unten genannten Website zur Verfügung.
http://panasonic.net/avc/oss/
(1) MS/WMA
Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch bestimmte Rechte
an geistigem Eigentum von Microsoft Corporation und
Dritten. Nutzung oder Verteilung einer derartigen Technologie
außerhalb dieses Produkts ohne Erteilung einer
entsprechenden Lizenz durch Microsoft, ein autorisiertes
Microsoft-Tochterunternehmen oder autorisierte Dritte ist
verboten.
(2) MS/PlayReady/Beschriftung des Endprodukts
Dieses Produkt enthält Technologien, die bestimmten geistigen
Eigentumsrechten von Microsoft unterliegen. Der Gebrauch
oder Vertrieb dieser Technologie außerhalb dieses Produkts ist
ohne eine entsprechende Lizenz/entsprechende Lizenzen von
Microsoft verboten.
(3) MS/PlayReady/Endnutzer-Hinweise
Inhaltseigentümer nutzen die Microsoft
PlayReady™-Technologie für den Zugriff auf Technologien, um
ihr geistiges Eigentum, einschließlich urheberrechtlich
geschützter Inhalte, zu schützen. Dieses Gerät verwendet die
PlayReady-Technologie, um auf PlayReady-geschützte Inhalte
und/oder WMDRM-geschützte Inhalte zuzugreifen. Wenn das
Gerät Beschränkungen zur Inhaltsnutzung nicht
ordnungsgemäß durchsetzt, können Inhaltseigentümer die
Aufhebung der Fähigkeit des Geräts, PlayReady-geschützte
Inhalte wiederzugeben, von Microsoft verlangen. Die
Aufhebung darf ungeschützte Inhalte, oder durch andere
Zugriffstechnologien geschützte Inhalte, nicht beeinträchtigen.
Inhaltseigentümer müssen unter Umständen ein Upgrade für
PlayReady durchführen, um auf ihren Inhalt zuzugreifen. Wenn
Sie ein Upgrade ablehnen, können Sie nicht auf Inhalte
zugreifen, die ein Upgrade erfordern.
(4) Vorbis, FLAC, WPA Supplicant
Die Software-Lizenzen werden angezeigt, wenn “Software
Lizenz” im Setup-Menü ausgewählt wird. (> 34)
(43)
DMP-UB900_Basic-SQT1292_ger.book 43 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時45
2
SQT1292
Insert the AC mains lead up to A, a point just before the round hole.
To enjoy 4K output, you need to connect this unit to a 4K compatible TV.
To enjoy images in 4K (50p/60p), you need an HDMI cable that supports 18 Gbps.
A High Speed HDMI-compliant cable that supports 18 Gbps is supplied with this unit.
Part number : K1HY19YY0048
When you connect to a 4K-compatible TV, 4K (50p/60p) will be automatically selected.
To view Ultra HD Blu-ray content in 4K/HDR format, connect to the HDMI terminal of a device that
supports HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4, and HDR signals that meet Ultra HD Blu-ray standards.
Quick Start Guide
STEP 1 : Connecting to a TV
HDMI IN
To a household
mains socket
AC mains lead
(supplied)
HDMI cable (supplied)
Use HDMI VIDEO OUT terminal with the supplied HDMI cable.
STEP 2 : Connecting to the network
Wireless LAN connection
Wireless router, etc.
Internet
LAN cable connection
Broadband router, etc.
Internet
LAN Cable
Use category 5 or above straight LAN cables (STP) when connecting to peripheral devices.
(44)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 2 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
English
3
SQT1292
Quick Start Guide
STEP 3 : Settings
Turn on the TV and select the appropriate video
input.
Tou ch [ Í/I]*
2
.
Follow the on-screen instructions to continue
with the settings.
*1
These buttons work just by touching the marks.
Do not place any objects on or around the buttons.
*2
Standby/on switch (Í/I)
Touch to switch the unit from on to standby mode or vice versa. In standby mode, the unit is still consuming a small
amount of power.
21
HDMI
HDMI
TV
1
STEP 4 : Playing a disc
Insert the disc. Select the item to play and press [OK].
1
2
Firmware updates
Panasonic is constantly improving the unit’s firmware to ensure that our
customers are enjoying the latest technology.
Panasonic recommends updating your firmware as soon as you are notified.
For details, refer to the operating instructions (PDF format).
(45)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 3 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
4
SQT1292
Accessories
Check the supplied accessories before using this
unit.
1 Remote control
(N2QAYA000128)
2 Batteries for remote control
1 AC mains lead
1 HDMI Cable
1 CD-ROM
Product numbers are provided in these operating
instructions correct as of March 2016. These may be
subject to change.
Do not use AC mains lead with other equipment.
Using the remote control
Insert the batteries to the terminal so that it (i and j)
matches those in the remote control.
Playable media
Ultra HD Blu-ray: Video
BD-Video: Video
BD-RE: Video, JPEG, MPO
BD-R: Video, MKV, JPEG, MPO
DVD-Video: Video
DVD-R/DVD-R DL: Video, AVCHD, MKV, JPEG,
MPO, AAC, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3,
WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL: Video, AVCHD
Music CD: Music [CD-DA]
CD-R/CD-RW: MKV, JPEG, MPO, AAC, ALAC,
FLAC, MP3, Music [CD-DA], WAV, WMA
SD Memory Card (from 8 MB to 2 GB)/
SDHC Memory Card (from 4 GB to 32 GB)/
SDXC Memory Card (48 GB, 64 GB)/
(Compatible with both mini and micro types):
AVCHD, AVCHD 3D, MP4, JPEG, MPO
USB devices (up to 2 TB): MKV, MP4, MPEG2,
JPEG, MPO, AAC, ALAC, DSD (DFF, DSF),
FLAC, MP3, WAV, WMA
The operation history may be recorded in the memory of this
unit.
Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before
using this product, and save this manual for future
use.
Reading the Operating
Instructions
This document explains basic
operations of the unit. For more
detailed explanation, please refer
to “Operating Instructions (PDF format)”
which is recorded in the enclosed CD-ROM.
How to open the Operating
Instructions (PDF format)
When you insert the CD-ROM and open the
[INDEX.pdf] in the CD-ROM, the Operating
Instructions list will be displayed. Click the
document name of the Operating Instructions you
would like to open.
Adobe Reader is required to view the PDF file.
Please download it from the homepage of
Adobe Systems Incorporated.
Operating Instructions (PDF format) cannot be played
back on the player itself.
To dispose or transfer this unit
The unit may keep the user settings information in the unit. If you
discard this unit either by disposal or transfer, then follow the
procedure to return all the settings to the factory presets to delete
the user settings. For details, refer to the operating instructions
(PDF format).
R03/LR03, AAA
(Alkaline or manganese batteries)
Point it at the remote control signal sensor on this unit.
(46)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 4 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
English
5
SQT1292
Precautions
Unit
To reduce the risk of fire, electric shock or product damage,
Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing.
Do not place objects filled with liquids, such as vases, on this
unit.
Use only the recommended accessories.
Do not remove covers.
Do not repair this unit by yourself. Refer servicing to qualified
service personnel.
Do not let metal objects fall inside this unit.
Do not place heavy items on this unit.
AC mains lead
To reduce the risk of fire, electric shock or product damage,
Ensure that the power supply voltage corresponds to the
voltage printed on this unit.
Insert the mains plug fully into the socket outlet.
Do not pull, bend, or place heavy items on the lead.
Do not handle the plug with wet hands.
Hold onto the mains plug body when disconnecting the plug.
Do not use a damaged mains plug or socket outlet.
The mains plug is the disconnecting device.
Install this unit so that the mains plug can be unplugged from the
socket outlet immediately.
Unit
This unit utilizes a laser. Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than those specified herein
may result in hazardous radiation exposure.
Do not place sources of naked flames, such as lighted candles,
on this unit.
This unit may receive radio interference caused by mobile
telephones during use. If such interference occurs, please
increase separation between this unit and the mobile telephone.
This unit is intended for use in moderate climates.
Some portions of this unit may become hot during use. When
moving or cleaning this unit, disconnect the AC mains lead and
wait for 3 minutes or longer.
Placement
Place this unit on an even surface.
To reduce the risk of fire, electric shock or product damage,
Do not install or place this unit in a bookcase, built-in cabinet or
in another confined space. Ensure this unit is well ventilated.
Do not obstruct this unit’s ventilation openings with newspapers,
tablecloths, curtains, and similar items.
Do not place the unit on amplifiers/receivers or equipment that
may become hot. The heat can damage the unit.
Do not expose this unit to direct sunlight, high temperatures,
high humidity, and excessive vibration.
Batteries
Mishandling of batteries can cause electrolyte leakage and may
cause a fire.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace
only with the type recommended by the manufacturer.
When disposing of the batteries, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Do not mix old and new batteries or different types at the same
time.
Do not heat or expose to flame.
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight
for a long period of time with doors and windows closed.
Do not take apart or short circuit.
Do not recharge alkaline or manganese batteries.
Do not use batteries if the covering has been peeled off.
Remove batteries if you do not intend to use the remote control for
a long period of time. Store in a cool, dark place.
The following limits are in place regarding the usage of this unit.
You must be aware of these limits before using this unit.
Panasonic will in no way be responsible for any incidental damage
which may arise due to a failure to obey these limits, or to any
condition of use or disuse of this unit.
Data transmitted and received over radio waves may be
intercepted and monitored.
This unit contains delicate electronic components.
Please use this unit in the manner in which it was intended and
follow the following points:
Do not expose this unit to high temperatures or direct
sunlight.
Do not bend, or subject this unit to strong impacts.
Keep this unit away from moisture.
Do not disassemble or alter this unit in any way.
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with
recycling systems
These symbols on the products, packaging, and/or
accompanying documents mean that used electrical
and electronic products and batteries must not be
mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old
products and used batteries, please take them to
applicable collection points in accordance with your
national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save
valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
For more information about collection and recycling,
please contact your local municipality.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of
this waste, in accordance with national legislation.
Note for the battery symbol (bottom
symbol):
This symbol might be used in combination with a
chemical symbol. In this case it complies with the
requirement set by the Directive for the chemical
involved.
WARNING
Small object
Keep the Memory Card and the batteries out of reach of children
to prevent swallowing.
CAUTION
Wireless LAN connection
(47)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 5 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
2
SQT1292
Insérez le cordon d'alimentation secteur jusqu'à A, un point juste avant le trou rond.
Pour bénéficier de la sortie 4K, vous devez raccorder cet appareil à un téléviseur compatible 4K.
Pour bénéficier d'images en 4K (50p/60p), un câble HDMI prenant en charge 18 Gbit/s est nécessaire.
Le câble conforme HDMI haut débit prenant en charge 18 Gbit/s est fourni avec cet appareil.
Numéro de pièce : K1HY19YY0048
Lorsque vous raccordez un téléviseur compatible 4K, 4K (50p/60p) est automatiquement sélectionné.
Pour visionner le contenu d'un Ultra HD Blu-ray au format 4K/HDR, raccordez la prise HDMI d'un dispositif qui
prend en charge le HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4, et les signaux HDR qui répondent aux normes Ultra HD Blu-ray.
Guide de démarrage rapide
ÉTAPE 1 : Connexion à un téléviseur
HDMI IN
Câble HDMI (fourni)
Utilisez la prise HDMI VIDEO OUT avec le câble HDMI fourni.
Cordon d’alimentation
CA (fourni)
Vers une prise
secteur
ÉTAPE 2 : Connexion au réseau
Connexion LAN sans fil
Routeur de sans fil, etc.
Internet
Câble de connexion LAN
Internet
Câble LAN
Routeur de bande large passante,
etc.
Utilisez des câbles LAN droits de catégorie 5 ou supérieure (STP) pour connecter les appareils périphériques.
(48)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 2 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
Français
3
SQT1292
Guide de démarrage rapide
ÉTAPE 3 : Réglage
Allumez le téléviseur et sélectionnez l'entrée vidéo
appropriée.
Touchez [Í/I]
*2
.
Suivez les instructions à l'écran pour poursuivre le
paramétrage.
*1
Ces touches fonctionnent juste en touchant les symboles.
Ne placez rien sur ou autour des touches.
*2
Interrupteur d’attente/marche (Í/I)
Touchez pour mettre ou sortir l'appareil du mode veille. En mode veille, l'appareil continue de consommer une petite
quantité de courant.
21
HDMI
HDMI
TV
1
ÉTAPE 4 : Lecture d’un disque
Insérez le disque. Sélectionnez l’élément à lire, puis appuyez sur [OK].
1
2
Mise à jour du logiciel
Panasonic améliore de façon constante le firmware de l’appareil afin de s’assurer que
ses clients bénéficient d’une technologie de pointe.
Panasonic vous conseille de mettre à jour votre firmware chaque fois que vous
recevez une notification.
Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi (format PDF).
(49)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 3 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
4
SQT1292
Cet appareil peut conserver les informations de réglage d’utilisateur.
Si vous vous débarrassez de cet appareil en le jetant ou en le cédant,
suivez la procédure du retour de tous les réglages de préréglage en
usine pour effacer les réglages d’utilisateur.
Pour plus de détails,
consultez le mode d’emploi (format PDF).
L’historique de l’exploitation peut être enregistré dans la
mémoire de cet appareil.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions
avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
Lire le Mode d’emploi
Ce document donne des explications
sur les commandes de base de
l'appareil. Pour des explications plus
détaillées, veuillez consulter le “Mode
d’emploi (format PDF)” présent sur le CD-ROM
ci-joint.
Comment ouvrir le Mode d’emploi
(format PDF)
Lorsque vous introduisez le CD-ROM et que vous ouvrez
l'[INDEX.pdf] présent sur le CD-ROM, la liste des Modes
d'emploi s'affiche. Cliquez sur le nom de document du
Mode d'emploi que vous souhaitez ouvrir.
Adobe Reader est nécessaire pour lire le fichier PDF.
Veuillez le télécharger à partir de la page d'accueil
d'Adobe Systems Incorporated.
Le mode d’emploi (format PDF) ne peut pas être lu sur
l’appareil lui-même.
Accessoires
Contrôlez les accessoires fournis avant d’utiliser cet
appareil.
1 Télécommande
(N2QAYA000128)
2 Piles pour la télécommande
1 Cordon d’alimentation secteur
1 Câble HDMI
1 CD-ROM
Les références des produits fournies dans ce mode
d'emploi sont correctes à compter de mars 2016. Des
modifications peuvent être effectuées.
N’utilisez pas de cordon d’alimentation avec d’autres
appareils.
Utiliser la télécommande
Insérez les piles de façon à ce que leurs pôles (i et j)
correspondent à ceux de la télécommande.
Support lisible
Ultra HD Blu-ray: Vidéo
BD-Vidéo: Vidéo
BD-RE: Vidéo JPEG, MPO
BD-R: Vidéo, MKV, JPEG, MPO
DVD-Vidéo: Vidéo
DVD-R/DVD-R DL: Vidéo, AVCHD, MKV, JPEG, MPO, AAC,
ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL: Vidéo, AVCHD
CD musicaux: [CD-DA] musicaux
CD-R/CD-RW: MKV, JPEG, MPO, AAC, ALAC, FLAC, MP3,
[CD-DA] musicaux, WAV, WMA
Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (de 4 Go à 32 Go)/
Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go)/
(Compatibles avec les types mini et micro): AVCHD,
AVCHD 3D, MP4, JPEG, MPO
Dispositif USB (jusqu’à 2 To):
MKV, MP4, MPEG2, JPEG,
MPO, AAC, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
En cas d’élimination ou de
cession de cet appareil
R03/LR03, AAA
(Piles alcalines ou au manganèse)
Pointez-le vers la cellule de réception du signal de
commande à distance sur cet appareil.
(50)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 4 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
Français
5
SQT1292
Précautions
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit,
N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement
ou l’éclaboussement.
Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur
l’appareil.
Utilisez exclusivement les accessoires préconisés.
Ne retirez pas les caches.
Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un
personnel qualifié.
Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil.
Ne placez pas d’objets lourds sur cet appareil.
Cordon d’alimentation secteur
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit,
Assurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au
voltage inscrit sur l’appareil.
Branchez la fiche secteur dans la prise électrique.
Vous ne devez pas tirer, plier ou placer d’objets lourds sur le cordon.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.
N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée.
La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être
débranchée immédiatement de la prise de courant.
Appareil
Cet appareil utilise un laser. Lutilisation de commandes ou de
réglages ou l’exécution de procédures autres que celles
spécifiées ici peuvent provoquer une exposition à des radiations
dangereuses.
Ne placez pas de sources de flammes vives telles que bougies
allumées sur cet appareil.
Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par
des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles
interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
Emplacement
Placez cet appareil sur une surface plane.
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit,
N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une
bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit.
Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé.
Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec
des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.
Ne placez pas l’appareil sur un amplificateur/récepteur ou un
autre appareil qui pourrait se réchauffer. La chaleur pourrait
endommager l’appareil.
N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à
des températures élevées, à une humidité élevée ni à des
vibrations excessives.
Piles
Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite
d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement
remplacée. Remplacez-la uniquement par le type recommandé
par le fabricant.
Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Ne mélangez pas d'anciennes et de nouvelles piles ou des piles
de différents types.
Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme.
Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé
directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec
fenêtres et portières fermées.
Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse.
Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Retirez les piles si vous n’avez plus l’intention d’utiliser la
télécommande pendant une longue période. Rangez-les dans un
endroit sombre et frais.
L’élimination des équipements et des batteries
usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de
l’Union européenne et les pays disposant de
systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou
figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être
séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et
le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (pictogramme du bas):
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole
chimique, il répond également aux exigences posées
par la Directive relative au produit chimique concerné.
AVERTISSEMENT
Petit objet
Conservez la carte mémoire et les batteries hors de portée des
enfants pour éviter qu’ils les avalent.
ATTENTION
Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
Certaines parties de cet appareil peuvent chauffer durant
l'utilisation. Pour déplacer ou nettoyer cet appareil, débranchez
le cordon d'alimentation secteur et attendez 3 minutes ou plus.
Connexion LAN sans fil
Les limitations suivantes sont appliquées à l'utilisation de cet
appareil. Vous devez connaître ces limites avant d’utiliser cet
appareil.
Panasonic décline toute responsabilité en cas de dommage
accidentel dû au non respect de ces limites ou aux conditions
d'utilisation ou d’inactivité de cet appareil.
Les données transmises et reçues sur ondes radio peuvent
être interceptées et contrôlées.
Cet appareil contient des composants électroniques
fragiles.
Veuillez utiliser cet appareil pour l'usage pour lequel il a été
prévu et suivez les points suivants:
N’exposez pas cet appareil à des températures élevées ou
aux rayons directs du soleil.
Ne pliez pas et ne soumettez pas cet appareil à des chocs
importants.
Gardez cet appareil à l’abri de l'humidité.
Ne démontez pas ou ne modifiez d'aucune manière cet
appareil.
(51)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 5 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
2
SQT1292
Inserire il cavo di alimentazione CA sino a A, un punto appena prima al foro circolare.
Per ottenere la riproduzione in formato 4K, è necessario collegare questa unità ad un televisore compatibile con 4K.
Per riprodurre immagini in formato 4K (50p/60p), è necessario un cavo HDMI che supporti 18 Gbps.
Un cavo High Speed HDMI che supporta 18 Gbps è fornito con questa unità.
Codice componente : K1HY19YY0048
Quando si collega un televisore compatibile con lo standard 4K, l'opzione 4K (50p/60p) verrà selezionata
automaticamente.
Per visualizzare i contenuti Ultra HD Blu-ray in formato 4K/HDR, collegarsi al terminale HDMI di un dispositivo che
supporti i segnali HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4 e HDR conforme agli standard Ultra HD Blu-ray.
Guida rapida
FASE 1 : Collegamento alla TV
HDMI IN
Usare il terminale HDMI VIDEO OUT con il cavo HDMI in dotazione.
Cavo HDMI (compreso)
Cavo di
alimentazione CA
(compreso)
Ad una presa di
corrente
FASE 2 : Collegamento alla rete
Connessione LAN Wireless
Router Wireless, ecc.
Internet
Cavo di collegamento LAN
Internet
Cavo LAN
Router a banda larga, ecc.
Utilizzare soltanto cavi LAN diretti di categoria 5 o superiore (STP) per collegarsi alle periferiche.
(52)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 2 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
Italiano
3
SQT1292
Guida rapida
FASE 3 : Impostazioni
Accendere il televisore e selezionare l'ingresso video
appropriato.
Sfiorare [Í/I]
*2
.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per
procedere con le impostazioni.
*1
Per azionare questi pulsanti è sufficiente sfiorare i simboli.
Non collocare oggetti sopra o attorno ai pulsanti.
*2
Interruttore standby/accensione (Í/I)
Sfiorare per commutare l’unità dalla modalità di accensione a quella di standby o viceversa. In modalità standby l'unità
consuma comunque una piccola quantità di corrente.
21
HDMI
HDMI
TV
1
FASE 4 : Riproduzione di un disco
Inserire il disco. Selezionare la voce da riprodurre, quindi premere [OK].
1
2
Aggiornamento del firmware
Panasonic migliora costantemente il firmware dell’unità per garantire ai propri clienti le
tecnologie più recenti.
Panasonic consiglia di aggiornare il firmware appena si riceve la notifica.
Per ulteriori dettagli, consultare le istruzioni per l’uso (formato PDF).
(53)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 3 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
4
SQT1292
Uso del comando a distanza
Questa unità può mantenere le informazioni delle impostazioni
dell'utente. In caso di smaltimento o trasferimento di questa unità,
è consigliabile seguire la procedura per ripristinare tutte le
impostazioni di fabbrica cancellando le impostazioni dell'utente.
Per ulteriori dettagli, consultare le istruzioni per l’uso (formato PDF).
Nella memoria di questa unità può essere registrata la storia
delle operazioni.
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di
utilizzare il presente prodotto, e conservare questo
manuale per usi futuri.
Lettura delle istruzioni per
l’uso
Questo documento spiega le
operazioni di base dell'unità. Per
informazioni più dettagliate,
consultare le “Istruzioni per l’uso
(formato PDF)” presenti nel CD-ROM allegato.
Come aprire le istruzioni per l'uso
(formato PDF)
Inserendo il CD-ROM e aprendo il file [INDEX.pdf]
presente nel CD-ROM, verrà visualizzato l'elenco delle
Istruzioni per l'uso. Fare clic sul nome del documento
che si desidera aprire.
Per visualizzare il file PDF è necessario Adobe
Reader. Scaricarlo dalla home page di Adobe Systems
Incorporated.
Le istruzioni per l’uso (in formato PDF) non possono
essere riprodotte con questo lettore.
Accessori
Controllare gli accessori forniti in dotazione prima di
utilizzare questa unità.
1 Telecomando
(N2QAYA000128)
2 Batterie per il telecomando
1 Cavo di alimentazione CA
1 Cavo HDMI
1 CD-ROM
I codici prodotto forniti in queste istruzioni per l'uso sono
aggiornati a marzo 2016. Possono essere soggetti a
modifiche.
Non utilizzare il cavo di alimentazione CA con altri
apparecchi.
Inserire le batterie in modo che i poli (i e j) coincidano
con quelli indicati sul telecomando.
Supporti riproducibili
Ultra HD Blu-ray: Video
BD-Video: Video
BD-RE: Video, JPEG, MPO
BD-R: Video, MKV, JPEG, MPO
DVD-Video: Video
DVD-R/DVD-R DL: Video, AVCHD, MKV, JPEG, MPO, AAC,
ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL: Video, AVCHD
CD musicale: Musica [CD-DA]
CD-R/CD-RW: MKV, JPEG, MPO, AAC, ALAC, FLAC, MP3,
Musica [CD-DA], WAV, WMA
Scheda di memoria SD (da 8 MB a 2 GB)/
Schede di memoria SDHC (da 4 GB a 32 GB)/
Scheda di memoria SDXC (48 GB, 64 GB)/
(Compatibile con i tipi mini e micro): AVCHD, AVCHD 3D,
MP4, JPEG, MPO
Dispositivo USB (fino a 2 TB):
MKV, MP4, MPEG2, JPEG,
MPO, AAC, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
Per lo smaltimento o
trasferimento di questa unità
R03/LR03, AAA
(Batterie alcaline o al manganese)
Puntarlo verso il sensore del segnale del
telecomando di quest’unità.
(54)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 4 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
Italiano
5
SQT1292
Precauzioni
Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o
spruzzi.
Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, su
questa unità.
Utilizzare solo gli accessori consigliati.
Non rimuovere le coperture.
Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi riparazione
rivolgersi a un tecnico qualificato.
Non introdurre oggetti metallici all’interno di questa unità.
Non appoggiare oggetti pesanti su questa unità.
Cavo di alimentazione CA
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella
indicata su questa unità.
Inserire fino in fondo la spina del cavo di alimentazione nella
presa.
Non tirare, piegare, o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
Tenere la spina del cavo di alimentazione tra le dita quando la si
scollega.
Non utilizzare una spina o una presa di rete danneggiate.
La presa di rete è il dispositivo per scollegare.
Installare l’unità in modo che la presa di rete possa essere
scollegata immediatamente dalla presa di corrente.
Unità
Questa unità utilizza un laser. L’uso di apparecchi di controllo o
di regolazione, o procedure di utilizzazione diverse da quelle
indicate in questo manuale di istruzioni, possono causare
l’esposizione a radiazioni pericolose.
Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, come candele accese.
Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse
verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questa
unità e il cellulare.
Collocazione
Collocare questa unità su una superficie piana.
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
Per mantenere una buona ventilazione, non installare o
sistemare questa unità in uno scaffale dei libri, armadietto
incorporato od altro spazio ristretto.
Non ostruire le aperture di ventilazione di questa unità con
giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili.
Non posizionare l’unità su amplificatori o apparecchi che
potrebbero riscaldarsi. Il calore può danneggiare l'unità.
Non esporre questa unità alla luce diretta del sole, a
temperature elevate, a eccessiva umidità e a forti vibrazioni.
Batterie
L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di elettrolito e
causare incendi.
Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il
rischio che esploda. Sostituirla esclusivamente con una del tipo
consigliato dal produttore.
Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o
il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
Non utilizzare batterie nuove e vecchie o batterie di tipi diversi insieme.
Non riscaldare o esporre a fiamme le batterie.
Non lasciare la batteria/le batterie per lungo tempo all'interno
dell'auto, esposte alla luce solare diretta e con le porte e i
finestrini chiusi.
Non aprire o mettere in corto le batteria.
Non ricaricare batterie alcaline o al manganese.
Non usare batterie la cui guaina non è intatta.
Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare il telecomando
per lungo tempo. Conservarle in un luogo fresco ed asciutto.
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie
usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di
raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle
documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti
indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici
generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di
vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a portarli
negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione
vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare
importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti
negativi sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi
invitiamo a contattare il vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe
comportare sanzioni in accordo con la legislazione
nazionale.
Note per il simbolo batterie (simbolo sotto):
Questo simbolo può essere usato in combinazione
con un simbolo chimico. In questo caso è conforme ai
requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico
in questione.
ATTENZIONE
Piccolo oggetto
Tenere la scheda di memoria e le batterie fuori della portata dei
bambini, per evitare che le possano ingerire.
AVVERTENZA
Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima mite.
È possibile che alcune parti di questa unità si scaldino durante
l'uso. Prima di spostare o di pulire questa unità, scollegare il
cavo di alimentazione CA e attendere almeno 3 minuti.
Connessione LAN Wireless
I limiti seguenti riguardano l'utilizzo di questa unità. È necessario
conoscere tali limiti prima di utilizzare questa unità.
Panasonic non è in alcun modo responsabile per eventuali danni
che possano derivare dal mancato rispetto di questi limiti, o delle
condizioni di utilizzo o mancato utilizzo di questa unità.
I dati trasmessi e ricevuti attraverso onde radio possono
essere intercettati e monitorati.
Questa unità contiene dei componenti elettronici delicati.
Utilizzare questa unità per gli usi per cui è stata progettata e
seguire le istruzioni seguenti:
Non esporre questa unità ad alte temperature o alla luce
solare diretta.
Non piegare, o non far subire forti urti a questa unità.
Tenere questa unità al riparo dall'umidità.
Non smontare o alterare questa unità in alcun modo.
(55)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 5 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
2
SQT1292
Inserte el cable de alimentación de CA principal hasta A, justo un punto antes del orificio redondo.
Para disfrutar de una emisión de 4K, es necesario conectar este aparato a un televisor compatible con 4K.
Para disfrutar de imágenes en 4K (50p/60p), necesita un cable HDMI que soporte 18 Gbps.
Se suministra con este aparato un cable compatible HDMI de alta velocidad que soporta 18 Gbps.
Número de pieza : K1HY19YY0048
Cuando lo conecte a un TV compatible con 4K, 4K (50p/60p) se seleccionará automáticamente.
Para ver contenido Ultra HD Blu-ray en formato 4K/HDR, conéctelo al terminal HDMI de un dispositivo compatible
con HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4, y señales HDR que cumpla con los estándares Ultra HD Blu-ray.
Guía de inicio rápido
PASO 1 : Conexión a un televisor
HDMI IN
Utilice el terminal HDMI VIDEO OUT con el cable HDMI suministrado.
Cable HDMI (incluido)
Cable de alimentación
de CA (incluido)
A una toma de
corriente de casa
PASO 2 : Conexión a una red
Conexión LAN inalámbrica
Router inalámbrico, etc.
Internet
Conexión del cable LAN
Internet
Cable LAN
Router de banda ancha, etc.
Use la categoría 5 o superior de cables LAN derechos (STP) al conectar a dispositivos periféricos.
(56)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 2 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
Español
3
SQT1292
Guía de inicio rápido
PASO 3 : Ajustes
Encienda el TV y seleccione una entrada apropiada de
vídeo.
Toque [Í/I]
*2
.
Sigas las instrucciones que aparecen en la pantalla
para continuar con los ajustes.
*1
Estos botones funcionan al tocar las marcas.
No ponga objetos sobre o alrededor de los botones.
*2
Interruptor de alimentación en espera/conectada
(Í/I)
Toque para cambiar la unidad del estado de encendida al modo de espera o viceversa. En modo de espera, la unidad
sigue consumiendo una pequeña cantidad de energía.
21
HDMI
HDMI
TV
1
PASO 4 : Reproducción de un disco
Inserte el disco. Seleccione la opción a reproducir y presione [OK].
1
2
Actualización del firmware
Panasonic está constantemente mejorando el firmware de la unidad para asegurar
que nuestros clientes disfruten de la última tecnología.
Panasonic recomienda actualizar su firmware en cuanto se lo notifique.
Consulte las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) para obtener más
detalles.
(57)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 3 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
4
SQT1292
Uso del mando a distancia
Esta unidad puede guardar información de la configuración del
usuario. Si decide deshacerse de esta unidad ya sea eliminándola
o transfiriéndola, siga los procedimientos para restituir todas las
configuraciones a los ajustes de fábrica para así borrar la
configuración del usuario. Consulte las instrucciones de
funcionamiento (formato PDF) para obtener más detalles.
Se puede grabar el historial de funcionamiento en la memoria
de esta unidad.
Gracias por haber adquirido este producto.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar
este producto, y guarde este manual para usarlo en el
futuro.
Lectura de las
instrucciones de
funcionamiento
Este documento explica el
funcionamiento básico de la unidad.
Para obtener información más
detallada, consulte las “Instrucciones
de funcionamiento (formato PDF)” que están
grabadas en el CD-ROM adjunto.
Cómo abrir Instrucciones de
funcionamiento (formato PDF)
Cuando coloca el CD-ROM y abre [INDEX.pdf] en el
CD-ROM, se visualizará la lista de Instrucciones de
funcionamiento. Haga clic en el nombre del documento
de las Instrucciones de funcionamiento que desea abrir.
Se requiere Adobe Reader para ver el archivo PDF.
Descárguelo de la página de inicio de Adobe Systems
Incorporated.
Las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) no
se pueden reproducir en el sistema de cine.
Accesorios
Verificar los accesorios suministrados antes de utilizar
esta unidad.
1 Mando a distancia
(N2QAYA000128)
2 Baterías para el mando a distancia
1 Cable de alimentación de CA
1 Cable HDMI
1 CD-ROM
Los números de productos correctos que se suministran
en estas instrucciones de funcionamiento a partir de
marzo de 2016. Pueden estar sujetos a cambios.
No utilice el cable de alimentación de CA con otros
equipos.
Introduzca las baterías de modo que los polos (i y j)
coincidan con los del mando a distancia.
Medios reproducibles
Ultra HD Blu-ray: Video
BD-Vídeo: Video
BD-RE: Video, JPEG, MPO
BD-R: Video, MKV, JPEG, MPO
DVD-Vídeo: Video
DVD-R/DVD-R DL: Video, AVCHD, MKV, JPEG, MPO, AAC,
ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL: Video, AVCHD
CD de música: Música [CD-DA]
CD-R/CD-RW: MKV, JPEG, MPO, AAC, ALAC, FLAC, MP3,
Música [CD-DA], WAV, WMA
Tarjeta de Memoria SD (de 8 MB a 2 GB)/
Tarjeta de Memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB)/
Tarjeta de Memoria SDXC (48 GB, 64 GB)/
(Compatible con los tipos mini y micro): AVCHD,
AVCHD 3D, MP4, JPEG, MPO
Dispositivo USB (hasta 2 TB):
MKV, MP4, MPEG2, JPEG,
MPO, AAC, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
Para eliminar o transferir esta unidad
R03/LR03, AAA
(Baterías alcalinas o de manganeso)
Se puede grabar el historial de funcionamiento en la
memoria de esta unidad.
(58)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 4 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
Español
5
SQT1292
Precauciones
Unidad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del
producto,
No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni
salpicaduras.
No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre
esta unidad.
Use solamente los accesorios recomendados.
No saque las cubiertas.
No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de
servicio calificado para la reparación.
No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad.
No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentación de CA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del
producto,
Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda al
voltaje impreso en esta unidad.
Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la
toma de CA.
No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de
alimentación.
No manipule el enchufe con las manos mojadas.
Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al
desconectar el enchufe.
No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA dañado.
El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de desconexión.
Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red
eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.
Unidad
Esta unidad utiliza un láser. El usar los controles, hacer los
reglajes o los pasos requeridos en forma diversa de la aquí
expuesta puede redundar en exposición peligrosa a la
radiación.
No coloque objetos con llama descubierta, una vela por
ejemplo, encima de la unidad.
Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por
teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias
resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el
teléfono móvil.
Ubicación
Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni
ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro
espacio de dimensiones reducidas.
No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con
periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
No coloque la unidad en amplificadores o equipos que pueden
calentarse. El calor puede dañar la unidad.
No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas
temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva.
Baterías
La mala manipulación de las baterías puede causar una pérdida
de electrolito y puede causar un incendio.
Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza
correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por el
fabricante.
Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o
distribuidores y pregunte por el método de eliminación correcto.
No mezcle baterías usadas y nuevas o diferentes tipos de
baterías al mismo tiempo.
No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
No deje la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar
directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y
ventanas cerradas.
No las desarme ni coloque en cortocircuito.
No intente recargar baterías alcalinas o de manganeso.
No utilice baterías si se ha pelado la cubierta.
Retire las baterías si piensa no usar el mando a distancia durante un
período largo de tiempo. Almacene en lugares oscuros y frescos.
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con
sistemas de reciclado
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los
documentos que los acompañen significan que los
productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías
usadas no deben mezclarse con los residuos
domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje
de los productos viejos y pilas y baterías usadas
llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su
legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar
valuosos recursos y evitará potenciales efectos
negativos sobre la salud de las personas y sobre el
medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje,
por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación
de este residuo, de acuerdo con la legislación
nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías
(símbolo debajo):
Este símbolo puede usarse en combinación con el
símbolo químico. En este caso, cumple con los
requisitos de la Directiva del producto químico
indicado.
AVISO
Objeto pequeño
Mantenga la tarjeta de memoria y las baterías fuera del alcance
de los niños para evitar que se las traguen.
ADVERTENCIA
Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas
moderados.
Algunas partes de este aparato pueden calentarse durante el
uso. Cuando mueva o limpie la unidad, desconecte el cable de
alimentación de CA y espere durante 3 minutos o más.
Conexión LAN inalámbrica
Se deben tener en cuenta las siguientes limitaciones con respecto
al uso de esta unidad. Debe ser consciente de estas limitaciones
antes de utilizar esta unidad.
Panasonic no se hará responsable de ningún daño incidental que
pueda ocasionarse por el incumplimiento de estas limitaciones.
Tampoco será responsable de cualquier condición de uso y
desuso de esta unidad.
Se puede interceptar y controlar la información transmitida
y recibida a través de ondas radioeléctricas.
Esta unidad contiene componentes electrónicos delicados.
Utilice esta unidad de la manera en que se debe y siga las
siguientes instrucciones:
No exponga esta unidad a altas temperaturas o la luz directa
del sol.
No doble esta unidad ni la exponga a impactos fuertes.
Mantenga esta unidad lejos de lugares con humedad.
No desarme ni modifique esta unidad de ninguna manera.
(59)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 5 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
2
SQT1292
Steek het netsnoer naar binnen tot A, een punt vlak voor het ronde gat.
Om van 4K-beelden te genieten, moet u dit toestel op een 4K-compatibele TV aansluiten.
Om van beelden in 4K (50p/60p) te genieten, heeft u een HDMI-kabel nodig die 18 Gbps ondersteunt.
Bij dit toestel wordt een met HDMI overeenstemmende hogesnelheidskabel geleverd die 18 Gbps ondersteunt.
Onderdeelnummer: K1HY19YY0048
Wanneer u een 4K-compatibele TV verbindt, zal 4K (50p/60p) automatisch geselecteerd worden.
Om naar Ultra HD Blu-ray-inhoud in het 4K/HDR formaat te kijken, maakt u verbinding met de HDMI-aansluiting van een
apparaat dat HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4 ondersteunt en voldoen de HDR-signalen aan de Ultra HD Blu-ray-standaards.
Snelle Startgids
STAP 1 : Aansluiten op een TV
HDMI IN
Gebruik de HDMI VIDEO OUT-aansluiting voor de bijgeleverde HDMI-kabel.
HDMI-kabel (bijgeleverd)
Netsnoer
(bijgeleverd)
Op een stopcontact
STAP 2 : Verbinden aan het netwerk
Draadloze LAN-verbinding
Draadloze router, etc.
Internet
LAN-kabelverbinding
Internet
LAN-kabel
Breedband router, etc.
Gebruik rechte LAN-kabels van categorie 5 of hoger (STP) als u een aansluiting op randapparatuur tot stand brengt.
(60)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 2 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
Nederlands
3
SQT1292
Snelle Startgids
STAP 3 : Instelling
Schakel de TV in en selecteer de passende
video-ingang.
Raak [Í/I]
*2
aan.
Volg de instructies op het scherm op om verder te gaan
met de instellingen.
*1
Deze toetsen werken door slechts de tekens aan te raken.
Zet geen voorwerpen op of rondom de knoppen.
*2
Schakelaar Stand-by/On (Í/I)
Raak aan om het toestel vanuit de ingeschakelde stand op stand-by te zetten of omgekeerd. In de stand-by-modus
verbruikt het toestel nog steeds een kleine hoeveelheid stroom.
21
HDMI
HDMI
TV
1
STAP 4 : Afspelen van een disk
Plaats de schijf. Selecteer het te spelen item en druk op [OK].
1
2
Bijwerken harde programmatuur
Panasonic is constant bezig met het verbeteren van de firmware van het toestel om
ervoor te zorgen dat onze klanten kunnen genieten van de laatste technologie.
Panasonic raadt het bijwerken aan van uw firmware zodra u ingelicht wordt.
Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing (PDF-formaat).
(61)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 3 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
4
SQT1292
De afstandsbediening gebruiken
Speelbare middelen
Ultra HD Blu-ray: Video
BD-Video: Video
BD-RE: Video, JPEG, MPO
BD-R: Video, MKV, JPEG, MPO
DVD-Video: Video
DVD-R/DVD-R DL: Video, AVCHD, MKV, JPEG, MPO, AAC,
ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL: Video, AVCHD
Muziek-CD: Muziek [CD-DA]
CD-R/CD-RW: MKV, JPEG, MPO, AAC, ALAC, FLAC, MP3,
Muziek [CD-DA], WAV, WMA
SD-geheugenkaart (van 8 MB tot 2 GB)/
SDHC-geheugenkaart (van 4 GB tot 32 GB)/
SDXC-geheugenkaart (48 GB, 64 GB)/
(Compatibel met zowel mini- als microtypes): AVCHD,
AVCHD 3D, MP4, JPEG, MPO
USB-apparaat (tot 2 TB): MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO,
AAC, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
De bedieningsgeschiedenis kan opgenomen worden op het
geheugen van dit apparaat.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit
product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u
deze later kunt raadplegen.
Het bestand
Bedieningshandleiding
lezen
Dit document legt de basiswerking
van het toestel uit. Raadpleeg voor
een meer gedetailleerde uitleg de
“Gebruiksaanwijzing (PDF-formaat)”
die op de bijgeleverde CD-ROM staat.
Openen van de gebruiksaanwijzing
(PDF-formaat)
Als u de CD-ROM plaatst en de [INDEX.pdf] die op de
CD-ROM staat opent, zal de lijst met
gebruiksaanwijzingen weergegeven worden. Klik op de
documentnaam van de gebruiksaanwijzing die u wenst
te openen.
Adobe Reader wordt verzocht het PDF-bestand te
tonen. Download het van de homepage van Adobe
Systems Incorporated.
De gebruiksaanwijzing (PDF-formaat) kan niet op het
theater zelf afgespeeld worden.
Accessoires
Controleer de meegeleverde accessoires voordat u dit
apparaat gebruikt.
1 Afstandsbediening
(N2QAYA000128)
2 Batterijen voor de afstandsbediening
1 Netsnoer
1 HDMI-kabel
1 CD-ROM
De productnummers die in deze gebruiksaanwijzing
verstrekt worden, zijn correct met ingang van maart 2016.
Ze kunnen aan wijzigingen onderhevig zijn.
Het netsnoer niet met andere apparatuur gebruiken.
Plaats de batterijen op de aansluiting op een wijze dat
(i en j) samenvallen met die in de afstandsbediening.
Dit toestel wegwerpen of aan
iemand anders overdoen
Het apparaat kan de informatie van de gebruikersinstellingen in
het apparaat behouden. Als u dit apparaat wegdoet ofwel omdat u
het weggooit of wel omdat u het aan iemand anders geeft, de
procedure volgen voor het terugzetten van alle instellingen naar
de fabrieksinstellingen om de gebruikerinstellingen te wissen.
Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing (PDF-formaat).
(Alkali- of mangaanbatterijen)
R03/LR03, AAA
Richt deze op de signaalsensor van de afstandsbediening
op dit apparaat.
(62)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 4 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
Nederlands
5
SQT1292
Voorzorgsmaatregelen
Toestel
Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te
verkleinen,
Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters.
Plaats geen met vloeistof gevulde objecten, zoals vazen, op dit
toestel.
Gebruik alleen de aanbevolen accessoires.
Verwijder de afdekking niet.
Repareer dit toestel niet zelf. Laat onderhoud over aan
gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Laat geen metalen voorwerpen in dit toestel vallen.
Plaats geen zware voorwerpen op dit toestel.
Netsnoer
Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te
verkleinen,
Controleer of de voedingsspanning overeenkomt met de
spanning die op dit toestel afgedrukt is.
Steek de stekker volledig in het stopcontact.
Trek niet aan de voedingskabel, buig hem niet en plaats er geen
zware voorwerpen op.
Hanteer de stekker niet met natte handen.
Houd het hoofddeel van de stekker vast als u deze uit het
stopcontact neemt.
Gebruik geen beschadigde stekker of stopcontact.
De hoofdstekker schakelt het apparaat uit.
Installeer het apparaat op een dergelijke wijze dat de hoofdstekker
onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken.
Toestel
Dit toestel maakt gebruik van een laser. Het gebruik van
bedieningsorganen, of het uitvoeren van bijstellingen of
procedures die anders zijn dan hier vermeld wordt, kan een
gevaarlijke blootstelling aan straling tot gevolg hebben.
Plaats geen bronnen van open vuur, zoals brandende kaarsen,
op dit toestel.
Dit toestel kan tijdens het gebruik de interferentie van radio’s
ontvangen die veroorzaakt wordt door mobiele telefoons. In dat
geval dient u de afstand tussen dit toestel en de mobiele
telefoon te vergroten.
Opstelling
Plaats dit toestel op een vlakke ondergrond.
Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te
verkleinen,
Installeer of plaats dit toestel niet in een boekenkast, een
muurkast of in een andere omsloten ruimte. Controleer of het
toestel goed geventileerd wordt.
Blokkeer de ventilatieopening van dit toestel niet met kranten,
tafelkleden, gordijnen, enzovoorts.
Plaats het apparaat niet op versterkers/ontvanger of apparatuur
die mogelijk heet wordt. Het apparaat kan beschadigd raken
door de hitte.
Stel dit toestel niet bloot aan rechtstreeks zonlicht, hoge
temperaturen, hoge vochtigheid en overmatige trillingen.
Batterijen
Het verkeerd hanteren van batterijen kan het lekken van elektrolyt
tot gevolg hebben waardoor brand kan ontstaan.
Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet correct geplaatst
wordt. Vervang de batterij alleen door één van het type dat door
de fabrikant aanbevolen wordt.
Neem voor het weggooien van de batterijen contact op met de
plaatselijke autoriteiten of uw verkoper en vraag wat de juiste
weggooimethode is.
Geen nieuwe met oude batterijen of verschillende soorten
batterijen tegelijkertijd gebruiken.
Verwarm de batterijen niet en stel deze niet bloot aan vuur.
Laat de batterij(en) niet lange tijd in een auto in direct zonlicht
liggen terwijl de portieren en de raampjes gesloten zijn.
Probeer de batterijen nooit open te maken of kort te sluiten.
Laad geen alkaline of mangaanbatterijen op.
Gebruik geen batterijen waarvan de buitenlaag is afgehaald.
Neem de batterijen uit als u denkt dat u de afstandsbediening lange
tijd niet zult gebruiken. Bewaar ze in een koele, donkere plaats.
Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen
Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle
systemen
Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of
begeleidende documenten betekenen dat gebruikte
elektrische en elektronische producten en batterijen
niet samen mogen worden weggegooid met de rest
van het huishoudelijk afval.
Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling
van oude producten en batterijen, gelieve deze in te
leveren bij de desbetreffende inleverpunten in
overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee
met het besparen van kostbare hulpbronnen en
voorkomt u potentiële negatieve effecten op de
volksgezondheid en het milieu.
Voor meer informatie over inzameling en recycling
kunt u contact opnemen met uw plaatselijke
gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er
boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van
dit soort afval.
Let op: het batterij symbool (Onderstaand
symbool):
Dit symbool kan in combinatie met een chemisch
symbool gebruikt worden. In dit geval volstaan de
eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de
desbetreffende chemische stof.
WAARSCHUWING
Klein onderwerp
Bewaar de geheugenkaart en de batterijen buiten het bereik van
kinderen om inslikken te voorkomen.
VOORZICHTIG
Dit toestel is bestemd voor gebruik in een mild klimaat.
Sommige delen van dit toestel kunnen heet worden tijdens het
gebruik. Wanneer u dit toestel wilt verplaatsen of reinigen, sluit
dan het netsnoer af en wacht 3 minuten of langer.
Draadloze LAN-verbinding
De volgende limieten betreffen het gebruik van dit apparaat. U
moet u bewust zijn van deze limieten voordat u dit apparaat
gebruikt.
Panasonic zal op geen enkele manier verantwoordelijk gehouden
kunnen worden voor incidentele schade die voortkomt uit het niet
in acht nemen van deze limieten of uit het niet in acht nemen van
een andere voorwaarde van gebruik of onbruik van dit apparaat.
De gegevens die verzonden en ontvangen worden over
radiogolven kunnen opgevangen en gecontroleerd
worden.
Dit apparaat bevat delicate elektronische componenten.
Gebruik dit apparaat op de beoogde wijze en neem
onderstaande punten in acht:
Stel dit apparaat niet bloot aan hoge temperaturen of
rechtstreeks zonlicht.
Buig dit apparaat niet en stel het niet bloot aan sterke stoten
of slagen.
Houd dit apparaat ver verwijderd van vocht.
Demonteer of wijzig dit apparaat op geen enkele manier.
(63)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 5 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
2
SQT1292
Sätt i nätsladden ända till A, strax före det runda hålet.
För att njuta av 4K-utmatning behöver du ansluta den här enheten till en 4K-kompatibel tv.
För att njuta av bilder i 4K (50p/60p) behöver du en HDMI-kabel som stöder 18 Gbit/s.
Det följer med en kompatibel höghastighets-HDMI-kabel som stöder 18 Gbit/s till den här enheten.
Artikelnummer : K1HY19YY0048
När du ansluter till en 4K-kompatibel tv kommer 4K (50p/60p) automatiskt att väljas.
För att titta på Ultra HD Blu-ray-innehåll i 4K/HDR-format ska du ansluta till det HDMI-uttag på enheten som stöder
HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4 med HDR-signaler som följer Ultra HD Blu-ray-standarden.
Guide för snabbstart
STEG 1 : Att ansluta en TV
HDMI IN
Använd HDMI VIDEO OUT-utgången med den medföljande HDMI-kabeln.
Till ett vägguttag
AC-huvudkabel
(medföljer)
HDMI-kabel (medföljer)
STEG 2 : Hur du ansluter till nätverket
Trådlös LAN-anslutning
Sladdlös router osv.
Internet
LAN-kabelanslutning
Internet
LAN-kabel
Bredbandsrouter, osv.
Använd raka LAN-kablar (STP) av kategori 5 eller mer, när du ansluter till kringutrustning.
(64)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 2 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
Svenska
3
SQT1292
Guide för snabbstart
STEG 3 : Inställning
Sätt på tv:n och välj lämplig videoingång.
Rör vid [Í/I]
*2
.
Följ anvisningarna på skärmen för att fortsätta med
inställningarna.
*1
De här knapparna fungerar genom att man rör vid markeringarna.
Placera inga föremål på eller kring knapparna.
*2
Strömställare beredskapsläge/på (Í/I)
Tryck på för att sätta enheten i standbyläge när den är på, eller tvärtom. När stereon befinner sig i standbyläge
förbrukar den fortfarande en liten mängd ström.
21
HDMI
HDMI
TV
1
STEG 4 : Att spela en skiva
Sätt i skivan. Välj alternativ att spela och tryck på [OK].
1
2
Uppgradering av fast programvara
Panasonic förbättrar ständigt enhetens fasta programvara för att säkerställa att våra
kunder får nytta av den senaste tekniken.
Panasonic rekommenderar att du uppdaterar din fasta programvara så snart du får ett
meddelande om det.
Se bruksanvisningen för mer information (PDF-format).
(65)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 3 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
4
SQT1292
Att använda fjärrkontrollen
Spelbara media
Ultra HD Blu-ray: Video
BD-Video: Video
BD-RE: Video, JPEG, MPO
BD-R: Video, MKV, JPEG, MPO
DVD-Video: Video
DVD-R/DVD-R DL: Video, AVCHD, MKV, JPEG, MPO, AAC,
ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL: Video, AVCHD
Musik-CD: Musik [CD-DA]
CD-R/CD-RW: MKV, JPEG, MPO, AAC, ALAC, FLAC, MP3,
Musik [CD-DA], WAV, WMA
SD-minneskort (från 8 MB till 2 GB)/
SDHC-minneskort (från 4 GB till 32 GB)/
SDXC-minneskort (48 GB, 64 GB)/
(Kompatibel med både mini- och mikrotyper): AVCHD,
AVCHD 3D, MP4, JPEG, MPO
USB-anordning (upp till 2 TB):
MKV, MP4, MPEG2, JPEG,
MPO, AAC, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
Drifthistoriken kan registreras i denna apparats minne.
Tack för inköpet av denna produkt.
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du
använder produkten och spara bruksanvisningen för
framtida bruk.
Så här läser du
bruksanvisningen
Det här dokumentet förklarar
videokamerans grundläggande
funktioner. För en mer detaljerad
beskrivning, se “Bruksanvisning
(PDF-format)” som finns på den bifogade
cd-romskivan.
Hur man öppnar bruksanvisningen
(PDF-format)
När du sätter i cd-romskivan och öppnar [INDEX.pdf], så
visas bruksanvisningslistan. Klicka på det
dokumentnamn för den bruksanvisning som du vill
öppna.
Adobe Reader krävs för att visa pdf-filen. Ladda ned
det från Adobe Systems Incorporateds hemsida.
Bruksanvisningen (PDF-format) kan inte visas på själva
hemmanbion.
Tillbehör
Kontrollera de levererade tillbehören innan du använder
den här enheten.
1 Fjärrkontroll
(N2QAYA000128)
2 Batterier till fjärrkontrollen
1 Nätsladd
1 HDMI-kabel
1 CD-ROM
De produktnummer som uppges i den här
bruksanvisningen gäller från mars 2016. Numren kan
komma att ändras.
Använd inte nätkabeln tillsammans med annan utrustning.
Sätt i batterierna så att polerna (i och j) matchar de i
fjärrkontrollen.
Att slänga eller överlämna enheten
Enheten kan spara användarens inställningsinformation. Om du
kastar bort enheten som avfall eller överför den, ska du följa
proceduren för att återställa alla inställningar till fabriksvärden så
att användarens inställningar raderas. Se bruksanvisningen för
mer information (PDF-format).
R03/LR03, AAA
(Alkaliska batterier eller manganbatterier)
Peka på fjärrkontrollens signalsensor på den här enheten.
(66)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 4 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
Svenska
5
SQT1292
Försiktighetsföreskrifter
Enhet
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk.
Placera inte några föremål med vätska, till exempel vaser, på
enheten.
Använd endast rekommenderade tillbehör.
Avlägsna inte skyddslock.
Försök inte att reparera själv. Kontakta kvalificerade fackmän
för service.
Låt inte metallföremål falla inuti enheten.
Placera inga tunga föremål ovanpå.
Nätsladd
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
Kontrollera att spänningen motsvarar den som står tryckt på
apparaten.
Sätt i elkontakten helt i elnätet.
Dra eller böj inte och placera inga tunga föremål på sladden.
Hantera inte kontakten med fuktiga händer.
Håll i själva kontakten när du ska lossa den ur elnätet.
Använd inte stickkontakter eller eluttag som är skadade.
Strömkontakten är bortkopplingsanordning.
Installera enheten så att strömkontakten genast kan kopplas bort
från vägguttaget.
Enhet
Den här enheten använder laser. Användning av kontroller eller
justeringar eller utförande av procedurer andra än de som
specificeras i bruksanvisningen kan leda till exponering för farlig
strålning.
Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt stearinljus,
ovanpå enheten.
Den här enheten kan ta emot radiostörningar orsakade av
mobiltelefoner under användning. Om sådana störningar
uppstår, öka avståndet mellan enheten och mobiltelefonen.
Placering
Placera den här enheten på en jämn yta.
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
Installera eller placera den inte i en bokhylla, inbyggt skåp eller
annat begränsat utrymme. Se till att luftcirkulationen är tillräcklig
kring enheten.
Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är förtäppta av
tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande föremål.
Placera inte enheten på förstärkare eller utrustning som kan bli
varm. Hettan kan skada enheten.
Utsätt inte enheten för direkt solljus, hög temperatur eller
fuktighet och alltför mycket vibrationer.
Batterier
Misshantering av batterierna kan orsaka att elektrolytvätska läcker
ut och leda till brand.
Fara för explosion förekommer, om batteriet placeras felaktigt.
Byt endast ut mot den typ som tillverkaren rekommenderar.
När du kasserar batterierna, kontakta lokala myndigheter eller
din återförsäljare och fråga om rätt avfallsstation.
Blanda inte gamla och nya batterier eller olika batterityper.
Får inte värmas upp eller utsättas för lågor.
Lämna inte batteriet (ierna) i en bil som står i direkt solljus
någon längre tid med dörrar och fönster stängda.
Får inte tas isär eller kortslutas.
Ladda inte om alkaliska eller manganbatterier.
Använd inte batterier vars skyddshölje har dragits av.
Ta ur batterierna om du inte tänker använda fjärrkontrollen på en
längre tid. Förvara på sval och mörk plats.
Avfallshantering av produkter och batterier
Endast för Europeiska Unionen och länder med
återvinningssystem
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller
medföljande dokument betyder att förbrukade
elektriska och elektroniska produkter och batterier inte
får blandas med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska
hanteras och återvinnas på rätt sätt ska dom lämnas
till passande uppsamlingsställe i enlighet med
nationella bestämmelser.
Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara
värdefulla resurser och förhindrar eventuella negativa
effekter på människors hälsa och på miljön.
För mer information om insamling och återvinning
kontakta din kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i
enlighet med nationella bestämmelser.
Notering till batterisymbolen (nedanför):
Denna symbol kan användas i kombination med en
kemisk symbol. I detta fall uppfyller den de krav som
ställs i direktivet för den aktuella kemikalien.
VARNING
Litet objekt
Förvara minneskortet och batterierna utom räckhåll för barn, så att
de inte råkar svälja dem.
FÖRSIKTIGHET
Denna enhet är avsedd för användning på platser med moderat
klimat.
Vissa delar av den här enheten kan bli varma vid användning.
Dra ur AC-sladden och vänta i 3 minuter eller mer innan du
flyttar eller rengör den här enheten.
Trådlös LAN-anslutning
Följande gränser gäller användning av den här enheten. Du måste
vara medveten om dessa gränser när du använder den här
enheten.
Panasonic kan inte på något sätt hållas ansvarig för eventuella
skador som kan uppstå till följd av underlåtenhet att följa dessa
gränsvärden, eller användningsvillkor eller avbruten användning
av den här enheten.
Data som överförs och tas emot via radiovågor kan fångas
upp och bevakas.
Den här enheten innehåller ömtåliga elektroniska
komponenter.
Använd den här enheten på avsett sätt och följ nedanstående
punkter:
Utsätt inte enheten för höga temperaturer eller direkt solljus.
Böj inte, och utsätt inte enheten för kraftiga slag.
Förvara enheten på avstånd från fukt.
Plocka inte isär och modifiera inte på något sätt.
(67)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 5 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
2
SQT1292
Isæt netledningen i A, et sted lige før det runde hul.
For at få glæde af 4K output skal du tilslutte denne enhed til et 4K-kompatibelt TV.
For at få glæde at billeder i 4K (50p/60p) skal du bruge et HDMI-kabel, som understøtter 18 Gbps.
Der medfølger et højhastigheds HDMI-overensstemmende kabel, som undersøtter 18 Gbps med denne enhed.
Reservedelsnummer: K1HY19YY0048
Når du tilslutter til et 4K-kompatibelt TV, vælges 4K (50p/60p) automatisk.
For at få vist Ultra HD Blu-ray indhold i 4K/HDR-format skal du tilslutte en anordning til HDMI-stikket, som
understøtter HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4, og de HDR-signaler, der opfylder Ultra HD Blu-ray-standarder.
Guiden Hurtig start
TRIN 1 : Tilslutning til et fjernsyn
HDMI IN
HDMI-kabel
(inkluderet)
Brug HDMI VIDEO OUT-stikket og det medfølgende HDMI-kabel.
Til en stikkontakt
i væggen
Strømforsyning
(inkluderet)
TRIN 2 : Oprettelse af forbindelse til et netværk
Trådløs LAN-forbindelse
Trådløs router, osv. Internet
Tilslutning af LAN-kabel
Internet
LAN-kabel
Bredbånds-router, osv.
Brug kategori 5 eller højere, lige LAN-kabler (STP) for tilslutning til perifere enheder.
(68)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 2 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
Dansk
3
SQT1292
Guiden Hurtig start
TRIN 3 : Indstilling
Tænd for TV'et, og vælg den ønskede videoindgang.
Peg på [Í/I]
*2
.
Følg anvisningerne på skærmen for at fortsætte med
indstillingerne.
*1
Disse knapper fungerer ved berøring af mærkerne.
Anbring ikke nogen genstande på eller omkring knapperne.
*2
Standby/Tænd afbryder (Í/I)
Berør for at tænde enheden og sætte den på standby eller omvendt. Der bruges en smule strøm, når enheden står på
standby.
21
HDMI
HDMI
TV
1
TRIN 4 : Afspilning af en disk
Isæt disken. Vælg det element, der skal afspilles, og tryk på [OK].
1
2
Firmware-opdatering
Panasonic forbedrer løbende enhedens firmware for at sikre, at vores kunder altid kan
få glæde af den sidstenye teknologi.
Panasonic anbefaler, at du opdaterer firmwaren, så snart du får meddelelse herom.
Se betjeningsvejledningen (PDF-format) for yderligere oplysninger.
(69)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 3 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
4
SQT1292
Brug af fjernbetjeningen
Dine betjeningsprocedurer kan være optaget i denne enheds
hukommelse.
Tak, fordi du har købt dette produkt.
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem,
før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til
fremtidig brug.
Sådan læses
betjeningsvejledningen
Dette dokument beskriver enhedens
grundlæggende funktioner. Se
“Betjeningsvejledning (PDF-format)”,
som er optaget på den medfølgende
CD-ROM for en mere detaljeret beskrivelse heraf.
Sådan åbnes betjeningsvejledningen
(PDF-format)
Når du indsætter cd-rommen og åbner [INDEX.pdf]
cd-rommen, vises en liste over betjeningsvejledninger.
Klik på det dokument, du vil åbne.
Adobe Reader kræves for at få vist PDF-filen. Du kan
downloade programmet fra hjemmesiden for Adobe
Systems Incorporated.
Betjeningsvejledningen (PDF-format) kan ikke afspilles
på selve hjemmebiografen.
Tilbehør
Undersøg det medfølgende tilbehør før brug af dette
apparat.
1 Fjernbetjening
(N2QAYA000128)
2 Batterier til fjernbetjeningen
1 Netledning
1 HDMI-kabel
1 CD-ROM
Korrekte produktnumre angivet i denne
betjeningsvejledning gælder fra og med marts 2016.
Ændringer kan ske.
Brug ikke AC-strømforsyningskabel med andet udstyr.
Isæt batterierne i terminalen, så polerne (i og j)
passer sammen med polerne i fjernbetjeningen.
Medier, som kan afspilles
Ultra HD Blu-ray: Video
BD-Video: Video
BD-RE: Video, JPEG, MPO
BD-R: Video, MKV, JPEG, MPO
DVD-Video: Video
DVD-R/DVD-R DL: Video, AVCHD, MKV, JPEG, MPO, AAC,
ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL: Video, AVCHD
Musik-CD: Musik [CD-DA]
CD-R/CD-RW: MKV, JPEG, MPO, AAC, ALAC, FLAC, MP3,
Musik [CD-DA], WAV, WMA
SD-memorykort (fra 8 MB til 2 GB)/
SDHC-memorykort (fra 4 GB til 32 GB)/
SDXC-memorykort (48 GB, 64 GB)/
(Kompatibelt med både mini- og mikrotyper): AVCHD,
AVCHD 3D, MP4, JPEG, MPO
USB-anordning (op til 2 TB):
MKV, MP4, MPEG2, JPEG,
MPO, AAC, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
Ved bortskaffelse eller
overdragelse af dette apparat
Enheden kan fortsat indeholde brugerindstillingerne. Hvis du
skiller dig af med denne enhed ved afhændelse eller
overdragelse, følg da proceduren for gendannelse af alle
fabriksindstillingerne for at slette brugerindstillingerne. Se
betjeningsvejledningen (PDF-format) for yderligere oplysninger.
R03/LR03, AAA
(Alkaline- eller mangan-batterier)
Peg den mod fjernbetjeningens signalsensor
på dette apparat.
(70)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 4 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
Dansk
5
SQT1292
Forsigtighedsregler
Apparat
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller
produktskade,
Dette apparat må ikke udsættes for regn, fugt, dryp eller sprøjt.
Genstande, der indeholder væsker, såsom vaser, må ikke
placeres oven på apparatet.
Brug kun anbefalet tilbehør.
Dæksler må ikke fjernes.
Du må ikke selv reparere dette apparat. Vedligeholdelse må
udelukkende udføres af kvalificerede teknikere.
Pas på, at der ikke falder metalgenstande ned i apparatet.
Anbring ikke tunge genstande på dette apparat.
Strømforsyningsledning (vekselstrøm)
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller
produktskade,
Sørg for, at strømforsyningsspændingen svarer til den
spænding, der er angivet på apparatet.
Indsæt stikproppen helt ind i stikdåsen eller elkontakten.
Lad være med at bøje eller trække i ledningen eller stille tunge
genstande på den.
Rør ikke stikket med våde hænder.
Hold fast på stikproppen, når du trækker ledningen ud.
Brug aldrig en ødelagt stikprop eller stikdåse.
Strømstikket anvendes til at afbryde enheden med.
Installer denne enhed så strømstikket øjeblikkeligt kan tages ud af
stikkontakten.
Apparat
Dette apparat anvender laser. Brug af betjeningsknapper eller
reguleringer eller fremgangsmåder, udover de i denne
brugervejledning angivne, kan medføre fare for bestråling.
Kilder til åben ild, såsom tændte stearinlys, må ikke anbringes
oven på enheden.
Dette apparat kan modtage radiointerferens under brug pga. af
tændte mobiltelefoner. Hvis der forekommer interferens, skal du
øge afstanden mellem dette apparat og mobiltelefonen.
Placering
Anbring dette apparat på en plan, vandret overflade.
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller
produktskade,
Dette apparat må ikke installeres eller anbringes i en reol, et
indbygget skab eller et andet aflukket område. Sørg for god
ventilation til apparatet.
Ventilationshullerne må ikke tilstoppes med aviser, duge,
gardiner og lignende genstande.
Anbring ikke apparatet oven på en forstærker/receiver eller udstyr,
som kan blive varmt. Varmen kan bevirke, at apparatet lider skade.
Dette apparat må ikke udsættes for direkte sollys, høje
temperaturer, høj luftfugtighed eller kraftige vibrationer.
Batterier
En forkert håndtering af batterier kan forårsage lækage fra
elektrolyten, og dette kan udløse en brand.
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift
kun med den type, der anbefales af fabrikanten.
Kontakt de lokale myndigheder eller din forhandler for at spørge
om den korrekte bortskaffelsesmetode for batterierne.
Brug ikke gamle og nye batterier eller forskellige slags på
samme tid.
Udsæt dem ikke for varme eller direkte ild.
Batteriet eller batterierne må ikke udsættes for direkte sollys i
en bil i en længere periode, hvor døre eller vinduer er lukket.
Skil dem ikke ad, og lad være med at kortslutte dem.
Alkalin- eller manganbatterier må ikke genoplades.
Brug ikke batterier, hvis beklædning er taget af.
Fjern batterierne, hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i
længere tid. Opbevar batterierne køligt og mørkt.
Indsamling af elektronikskrot og brugte batterier
Kun for Den Europæiske Union og lande med
retursystemer
Disse symboler på produkter, emballage og/eller
ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og
elektroniske produkter og batterier ikke må blandes
med almindeligt husholdningsaffald.
For korrekt behandling, indsamling og genbrug af
gamle produkter og batterier, skal du tage dem til
indsamlingssteder i overensstemmelse med den
nationale lovgivning.
Ved at skaffe sig af med dem på korrekt vis hjælper du
med til at spare værdifulde ressourcer og forhindre
eventuelle negative påvirkninger af menneskers
sundhed og miljøet.
Ønsker du mere udførlig information om indsamling og
genbrug skal du kontakte din kommune.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og
batterier kan eventuelt udløse bødeforlæggelse.
Information om batterisymbol (eksempler
nedenfor):
Dette symbol kan anvendes sammen med et kemisk
symbol. I så fald opfylder det kravene for det direktiv,
som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.
ADVARSEL
Lille motiv
Hold hukommelseskortet og batterierne uden for børns
rækkevidde for at forhindre, at de sluger dem.
ADVARSEL
Denne enhed er beregnet til brug i moderate temperaturer.
Visse dele af denne enhed bliver muligvis varme under brug.
Hvis du flytter eller rengør denne enhed, skal netledningen
tages ud. Vent derefter i mindst 3 minutter.
Trådløs LAN-forbindelse
Følgende begrænsninger gælder, uanset brugen af dette apparat.
Du skal være opmærksom på disse begrænsninger, før apparatet
tages i brug.
Panasonic kan på ingen måde holdes ansvarlig for tilfældig skade,
som kan forekomme på grund af manglende overholdelse af
begrænsninger eller ved brug eller misbrug af dette apparat.
Data, der sendes og modtages over radiobølger, kan
opfanges og overvåges.
Dette apparat indeholder følsomme elektroniske
komponenter.
Anvend dette apparat på den måde, det var hensigten, og følg
de følgende punkter:
Udsæt ikke dette apparat for høje temperaturer eller direkte
sollys.
Bøj ikke dette apparat, og udsæt det ikke for hårde stød.
Hold disse enheder væk fra fugt.
Forsøg ikke at skille adapteren ad eller på nogen måde
(71)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 5 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
2
SQT1292
Zasuňte přívodní kabel až po A (těsně před kruhový otvor).
Pokud chcete získat výstup ve 4K, musíte připojit toto zařízení k televizoru kompatibilnímu se 4K.
Pokud chcete zobrazení snímků v rozlišení 4K (50p/60p), musíte použít kabel HDMI, který podporuje 18 GB/s.
Vysokorychlostní kabel HDMI, který podporuje 18 GB/s je dodáván s tímto zařízením.
Číslo dílu : K1HY19YY0048
Pokud se připojíte k televizoru kompatibilnímu se 4K, bude automaticky zvoleno 4K (50p/60p).
Pokud chcete zobrazit obsah Ultra HD Blu-ray ve formátu 4K/HDR, připojte konektor HDMI zařízení, které
podporuje HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4 a HDR signál, který odpovídá standardu Ultra HD Blu-ray.
Stručná uživatelská příručka
1. KROK : Připojení k TV
HDMI IN
Kabel HDMI (dodává se)
Použijte výstup HDMI VIDEO OUT s dodaným kabelem HDMI.
Napájecí kabel
(dodává se)
Do domácí
sít’ové zásuvky
2. KROK : Připojení k síti
Bezdrátové připojení k síti
Bezdrátový směrovač apod. Internet
Připojení prostřednictvím síťového kabelu
Internet
ťový kabel
Širokopásmový směrovač apod.
K připojení periferních zařízení použijte přímé síťové kabely (STP) kategorie 5 nebo vyšší.
(72)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 2 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
Česky
3
SQT1292
Stručná uživatelská příručka
3. KROK : Nastavení
Zapněte televizor a zvolte na televizoru vhodný vstup
videa.
Dotkněte se [Í/I]
*2
.
Při nastavování postupujte podle pokynů
zobrazovaných na displeji.
*1
Tato tlačítka se používají pouhým dotykem označení.
Na tlačítka nebo okolo nich nepokládejte žádné předměty.
*2
Tlaèítko pohotovostního režimu/zapnutí (Í/I)
Klepnutím na toto tlačítko se zařízení přepíná z provozního do pohotovostního režimu a naopak. V pohotovostním
režimu zařízení spotřebovává malé množství elektrické energie.
21
HDMI
HDMI
TV
1
4. KROK : Přehrávání disku
Vložte disk.
Vyberte položku, kterou chcete přehrát, a stiskněte
[OK].
1
2
Aktualizace firmwaru
Společnost Panasonic neustále vylepšuje firmware jednotky a zajišťuje, že naši
zákazníci využívají nejnovější technologie.
Společnost Panasonic doporučuje aktualizovat váš firmware jakmile budete upozorněni
na aktualizaci.
Podrobnější informace najdete v návodu (ve formátu PDF).
(73)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 3 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
4
SQT1292
Použití dálkového ovládání
Přehrávatelná média
Ultra HD Blu-ray: Video
BD-Video: Video
BD-RE: Video, JPEG, MPO
BD-R: Video, MKV, JPEG, MPO
DVD-Video: Video
DVD-R/DVD-R DL: Video, AVCHD, MKV, JPEG, MPO, AAC,
ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL: Video, AVCHD
Hudba na CD: Hudební [CD-DA]
CD-R/CD-RW: MKV, JPEG, MPO, AAC, ALAC, FLAC, MP3,
Hudební [CD-DA], WAV, WMA
Pamět’ová karta SD (od 8 MB do 2 GB)/
Pamět’ová karta SDHC (od 4 GB do 32 GB)/
Pamět’ová karta SDXC (48 GB, 64 GB)/
(kompatibilní s typem mini i mikro): AVCHD, AVCHD 3D,
MP4, JPEG, MPO
USB zařízení (až 2 TB): MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO,
AAC, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
V paměti tohoto zařízení může být zaznamenán přehled o jeho
činnosti.
Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto
pokyny a celý návod si uložte pro pozdější použití.
Přečtení návodu k použití
Tento dokument vysvětluje základní
operace na zařízení. Podrobnější
informace najdete v “Návod k obsluze
(ve formátu PDF)”, který je
zaznamenán na přiloženém CD-ROM.
Otevření návodu k použití (ve formátu
PDF)
Při vložení CD-ROM a otevření [INDEX.pdf] na CD-ROM
dojde k zobrazení návodu k použití. Klikněte na název
dokumentu návodu k použití, který chcete otevřít.
K prohlížení souboru PDF je potřebný software Adobe
Reader. Stáhněte si jej, prosím, z internetové stránky
společnosti Adobe Systems Incorporated.
Návod k použití (ve formátu PDF) nemůže být přehráván
na samotném přehrávači.
Příslušenství
Před použitím tohoto zařízení zkontrolujte dodané
příslušenství.
1 Dálkový ovladač
(N2QAYA000128)
2 Baterie pro dálkové ovládání
1Síťová šňůra
1 Kabel HDMI
1 CD-ROM
Čísla výrobku uvedená v tomto návodu k obsluze
představují správná čísla výrobku z března 2016. Mohou
být předmětem změny.
Nepoužívejte dodaný napájecí kabel zařízení na jiných
zařízeních.
Vložte baterie tak, aby jejich póly (i a j) odpovídaly
značkám na dálkovém ovládání.
Likvidace zařízení nebo jeho
postoupení jinému majiteli
V zařízení mohou být uchovány informace uživatelského nastavení.
Při vyřazení, likvidaci nebo postoupení zařízení jinému majiteli
proveďte postup pro nastavení přednastavených hodnot z výrobního
závodu za účelem vymazání uživatelských nastavení. Podrobnější
informace najdete v návodu k použití (ve formátu PDF).
R03/LR03, AAA
(Alkalické nebo manganové baterie)
Nasměrujte jej na snímač signálu dálkového ovládání na
tomto zařízení.
(74)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 4 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
Česky
5
SQT1292
Opatření
Zařízení
Za účelem snížení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem
nebo poškození výrobku,
Chraňte zařízení před deštěm, vlhkostí, kapající a stříkající
vodou.
Nepokládejte na zařízení předměty naplněné tekutinou, např.
vázy.
Používejte pouze doporučené příslušenství.
Nesundávejte kryty.
Neopravujte sami zařízení – opravy přenechejte kvalifikovaným
pracovníkům servisu.
Dejte pozor, aby se do zařízení nedostaly kovové předměty.
Nepokládejte na zařízení těžké předměty.
ťová šňůra
Za účelem snížení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem
nebo poškození výrobku,
Ujistěte se, že napájecí napětí odpovídá napětí uvedenému na
zařízení.
Dobře zasuňte zástrčku do zásuvky.
Neohýbejte kabel, netahejte za něj a nepokládejte na něj těžké
předměty.
Nesahejte na zástrčku mokrýma rukama.
Při vypojování zástrčky ji držte za plastové tělo.
Nepoužívejte poškozenou zástrčku či zásuvku.
Rozpojovacím zařízením je síťová zásuvka.
Nainstalujte toto zařízení tak, aby bylo možno síťovou zásuvku
okamžitě odpojit ze sítě.
Zařízení
Toto zařízení používá laser. Ovládání, nastavení nebo
provádění úkonů jiných, než jsou popsány v této příručce, může
vést ke vzniku nebezpečného záření.
Nepokládejte na zařízení zdroje otevřeného ohně, jako
zapálené svíčky apod.
Zařízení může být rušeno rádiovými vlnami např. z mobilního
telefonu. V případě takových interferencí lépe oddělte zařízení
od mobilního telefonu.
Zařízení je zkonstruováno pro použití v mírném podnebí.
Při používání tohoto zařízení se mohou některé součásti zahřát.
Pokud zařízení přemisťujete nebo čistíte, odpojte přívodní kabel
a vyčkejte alespoň 3 minuty.
Umístění přístroje
Umístěte zařízení na rovný povrch.
Za účelem snížení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem
nebo poškození výrobku,
Neinstalujte ani nepokládejte zařízení do knihovny, vestavě
skříně nebo do jiných stísněných prostor. Zajistěte pro zařízení
dostatečné větrání.
Nezakrývejte ventilační otvory zařízení novinami, ubrusy,
záclonami a podobnými předměty.
Nepokládejte zařízení na zesilovače/přijímač nebo jiná zařízení,
která se mohou zahřát. Produkované teplo může toto zařízení
poškodit.
Nevystavujte zařízení přímému slunci, vysokým teplotám,
vysoké vlhkosti ani nadměrným vibracím.
Baterie
Nesprávným zacházením s bateriemi může dojít k vytečení
elektrolytu a k požáru.
V případě nesprávné výměny baterie hrozí nebezpečí výbuchu.
K výměně používejte pouze typ baterií doporučený výrobcem.
Při likvidaci baterií se obraťte na místní úřady nebo prodejce a
zeptejte se na správný způsob likvidace.
Nekombinujte staré a nové baterie ani baterie různých typů
najednou.
Baterie nevystavujte horku ani ohni.
Nenechávejte baterii (baterie) dlouhou dobu v automobilu
vystaveném přímému slunci se zavřenými dveřmi a okny.
Baterie nerozebírejte a nezkratujte je.
Alkalické a manganové baterie znovu nenabíjejte.
Nepoužívejte baterie s odloupnutým obalem.
Jestliže nehodláte dálkové ovládání delší dobu používat, vyjměte z
něj baterie. Skladujte je na chladném, tmavém místě.
Likvidace použitých zařízení a baterií
Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím
systémem recyklace a zpracování odpadu
Tyto symboly na výrobcích, jejich obalech a v
doprovodné dokumentaci upozorňují na to, že se
použitá elektrická a elektronická zařízení, včetně
baterií, nesmějí likvidovat jako běžný komunální
odpad.
Aby byla zajištěna správná likvidace a recyklace
použitých výrobků a baterií, odevzdávejte je v souladu
s národní legislativou na příslušných sběrných
místech.
Správnou likvidací přispějete k úspoře cenných
přírodních zdrojů a předejdete možným negativním
dopadům na lidské zdraví a životní prostředí.
O další podrobnosti o sběru a recyklaci odpadu
požádejte místní úřady.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu se
vystavujete postihu podle národní legislativy.
Poznámka k symbolu baterie (značka pod
symbolem):
Tento symbol může být použitý v kombinaci s
chemickou značkou. Takový případ je souladu s
požadavky směrnice pro chemické látky.
VAROVÁNÍ
Malý objekt
Paměťovou kartu a baterie ukládejte mimo dosah dětí. Hrozí riziko
spolknutí.
UPOZORNĚ
Připojení k bezdrátové síti LAN
Na používání zařízení se vztahují následující omezení. S těmito
omezeními je nutné se seznámit dříve, než začnete toto zařízení
používat.
Společnost Panasonic není odpovědná za žádné vedlejší škody,
které mohou vzniknout v důsledku nedodržení těchto omeze
nebo následkem jakýchkoli podmínek používání či nepoužívání
tohoto zařízení.
Data přenesená a přijatá rádiovými vlnami mohou být
zachycována a sledována.
Tato jednotka obsahuje citlivé elektronické součástky.
Používejte toto zařízení způsobem, k němuž je určeno, a
dodržujte následující body:
Nevystavujte toto zařízení vysokým teplotám nebo přímému
slunci.
–Zařízení neohýbejte ani nevystavujte silným nárazům.
–Chraňte zařízení před vlhkostí.
Nepokoušejte se zařízení rozebírat nebo jakkoli upravovat.
(75)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 5 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
2
SQT1292
A hálózati csatlakozókábelt egészen az A jelig, vagyis a kerek nyílás előtti pontig kell bedugni.
A 4K kimenethez a készüléket egy 4K kompatibilis tévéhez kell csatlakoztatni.
4K minőségű (50p/60p) képekhez egy 18 Gbps adatforgalmat támogató HDMI kábel szükséges.
A készülék tartozéka egy 18 Gbps adatforgalmat támogató, HDMI szabvány szerinti nagysebességű kábel.
Alkatrészszám : K1HY19YY0048
4K kompatibilis TV csatlakoztatása esetén automatikusan történik meg a 4K (50p/60p) kiválasztása.
4K/HDR formátumú Ultra HD Blu-ray tartalom nézéséhez csatlakozzon olyan eszköz HDMI aljzatához, amelyik
támogatja a HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4 szabványt, és az Ultra HD Blu-ray szabványoknak megfelelő HDR jeleket.
Gyorsindítás útmutató
1. LÉPÉS : TV csatlakoztatása
HDMI IN
HDMI kábel (tartozék)
Használjon HDMI VIDEO OUT aljzatot a tartozék HDMI kábelhez.
Hálózati
csatlakozókábel
(tartozék)
Hálózati
konnektorba
2. LÉPÉS : Csatlakozás a hálózathoz
Wireless LAN csatlakoztatás
Wireless router stb.
Internet
LAN kábel csatlakoztatás
Internet
LAN kábel
Szélessávú router stb.
A perifériás eszközök csatlakoztatásához használjon legalább 5. kategóriájú egyenes LAN kábeleket (STP).
(76)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 2 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
Magyar
3
SQT1292
Gyorsindítás útmutató
3. LÉPÉS : Beállítás
Kapcsolja be a TV-t és válassza ki a megfelelő videó
bemenetet.
Érintse meg a [Í/I]
*2
ikont.
A beállításokhoz kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
*1
Ezeknél a gomboknál elég a jelet megérinteni.
Ne tegyen semmit a gombokra vagy azok köré.
*2
Készenlét/be kapcsoló (Í/I)
Érintse meg a kapcsolót, ha a készenléti módot akarja be- vagy kikapcsolni. A készülék készenléti módban is fogyaszt
egy kis áramot.
21
HDMI
HDMI
TV
1
4. LÉPÉS: Lemez lejátszása
Helyezze be a lemezt. Válassza ki a lejátszandó tételt és nyomjon [OK]
gombot.
1
2
A firmware frissítése
A Panasonic folyamatosan dolgozik a készülék firmware fejlesztésén, hogy vásárlóink
mindig a legújabb technológiát élvezhessék.
Panasonic azt javasolja Önnek, azonnal végezze el a firmware frissítését, ha erről
értesítést kap.
A további részleteket a felhasználói kézikönyv (PDF formátum) tartalmazza.
(77)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 3 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
4
SQT1292
A távvezérlő használata
Lejátszható hordozók
Ultra HD Blu-ray: Vid
BD-Video: Videó
BD-RE: Videó, JPEG, MPO
BD-R: Videó, MKV, JPEG, MPO
DVD-Video: Videó
DVD-R/DVD-R DL: Videó, AVCHD, MKV, JPEG, MPO, AAC,
ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL: Videó, AVCHD
Zenei CD: Zenei [CD-DA]
CD-R/CD-RW: MKV, JPEG, MPO, AAC, ALAC, FLAC, MP3,
Zenei [CD-DA], WAV, WMA
SD-memóriakártya (8 MB és 2 GB)/
SDHC-memóriakártya (4 GB és 32 GB)/
SDXC-memóriakártya (48 GB, 64 GB)/
(Mini és mikro típussal egyaránt kompatibilis): AVCHD,
AVCHD 3D, MP4, JPEG, MPO
USB eszköz (max. 2 TB): MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO,
AAC, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
Lehet, hogy a készülék memóriája megőrizte a működési
előzményeket.
Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta.
Mielőtt használatba venné a terméket, olvassa el
figyelmesen az utasításokat; őrizze meg a kézikönyvet a
jövőbeli használat céljából.
A kezelési útmutató
elolvasása
Ez a dokumentum a készülék
működésének alapjait ismerteti. A
további részleteket a mellékelt
CD-ROM lemezen található
“Felhasználói kézikönyv (PDF formátum)”
tartalmazza.
A (PDF formátumú) használati
útmutató megnyitása
A CD-ROM lemez behelyezése és a CD-ROM lemezen
levő [INDEX.pdf] megnyitása után megjelenik a
használati útmutató lista. A megnyitáshoz kattintson a
használati útmutató adott dokumentumának nevére.
A PDF fájl megtekintéséhez Adobe Reader
szükséges. Letölthető az Adobe Systems Incorporated
honlapjáról.
A használati útmutató (PDF formátum) nem játszható le
magán a lejátszón.
Tartozék
A készülék használatba vétele előtt ellenőrizze a
mellékelt tartozékokat.
1 Távvezérlő
(N2QAYA000128)
2 Távvezérlő elemek
1 Hálózati csatlakozókábel
1 HDMI kábel
1 CD-ROM
Az ebben a felhasználói kézikönyvben közölt termékszámok a
2016. márciusi állapotot tükrözik. Ezek módosulhatnak.
Más berendezéshez ne használja a hálózati
csatlakozókábelt.
Az elemek behelyezését úgy végezze, hogy a (i és j)
pólus megegyezzen a távvezérlő jelzéseivel.
A készülék leselejtezése vagy
továbbadása
Előfordulhat, hogy a készülék megőrzi a felhasználói beállítások
információit. Ha Ön leselejtezés vagy továbbadás útján kíván
megválni a készüléktől, akkor a felhasználói beállítások törlése
érdekében állítson vissza mindent a gyári előbeállításokra. A
részleteket a felhasználói kézikönyv tartalmazza (PDF formátum).
R03/LR03, AAA
(Alkáli-mangán elemek)
Irányítsa a készüléken levő távvezérlőjel-érzékelőre.
(78)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 4 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
Magyar
5
SQT1292
Óvintézkedések
Készülék
A tűzveszély, áramütés vagy a terméksérülés kockázatának
csökkentése érdekében,
Ügyeljen arra, hogy a készüléket ne érje eső, nedvesség,
csepegő vagy felfröccsenő folyadék.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadékkal teli tárgy (pl. váza) a
készülék tetejére.
Csak a javasolt tartozékokat alkalmazza.
Ne távolítsa el a burkolatokat.
Ne próbálja meg a készülék javítását maga elvégezni. Bízza a
javítást megfelelő szakszervizre.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek fémtárgyak a készülék
belsejébe.
Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülékre.
Hálózati csatlakozókábel
A tűzveszély, áramütés vagy a terméksérülés kockázatának
csökkentése érdekében,
Ügyeljen arra, hogy a hálózati feszültség megfeleljen a
készüléken feltüntetett feszültség értékének.
Teljesen dugja be a hálózati csatlakozót a konnektorba.
Tilos a hálózati zsinórt meghúzni, meghajlítani vagy nehéz
tárgyakkal terhelni.
Tilos nedves kézzel nyúlni a hálózati csatlakozóhoz.
A konnektorból való kihúzásakor határozottan fogja meg a
hálózati csatlakozót.
Ne használjon sérült hálózati csatlakozót vagy konnektort.
A készülék leválasztására a tápcsatlakozó dugója szolgál.
A készüléket úgy kell beszerelni, hogy a tápcsatlakozó dugóját
azonnal ki lehessen húuni az aljzatból.
Készülék
A készülék lézersugarat használ. Ha a készüléket másképpen
használja és kezeli, mint ahogy az a használati útmutatóban le
van írva, veszélyes sugárzás léphet fel.
Ne tegyen a készülékre nyílt lángú tűzforrást (pl. égő gyertyát).
A mobiltelefonok miatt használat közben a készüléknél
rádióinterferenciás zavar léphet fel. Ilyen interferencia
előfordulása esetén jobban el kell különíteni egymástól a
készüléket és a mobiltelefont.
Elhelyezés
Helyezze a készüléket sima felületre.
A tűzveszély, áramütés vagy a terméksérülés kockázatának
csökkentése érdekében,
Tilos a készüléket könyvespolcon, beépített szekrényben vagy
más zárt térben felállítani vagy elhelyezni. Gondoskodjon a
készülék megfelelő szellőzéséről.
Ne zárja el a készülék szellőzőnyílásait újsággal,
asztalterítővel, függönnyel vagy hasonló tárgyakkal.
Tilos a készüléket erősítőre/vevőkészülékre vagy felforrósodó
berendezésre helyezni. A hő ugyanis károsíthatja a készüléket.
Tilos a készüléket közvetlen napfény, magas hőmérséklet, nagy
páratartalom vagy erős rázkódás hatásának kitenni.
Elemek
Az elemek helytelen kezelése az elektrolit kifolyását
eredményezheti és tüzet okozhat.
Helytelen behelyezése esetén az elem felrobbanhat. A cseréhez
csak a gyártó által ajánlott típusú elemet szabad használni.
Az elemek leselejtezése előtt forduljon a helyi hatóságokhoz
vagy kereskedőjéhez, és érdeklődjön az ártalmatlanítás
megfelelő módjáról.
Soha ne használjon egyszerre régi és új, illetve különböző
típusú elemeket.
Ne hevítse vagy tegye ki nyílt lángnak.
Ne hagyja sokáig autóban közvetlen napfénynek kitett helyen
az elem(eke)t akkor, ha az ajtók és ablakok zárva vannak.
Ne szerelje szét és ne zárja rövidre.
Tilos az alkáli vagy mangán elemek feltöltése.
Ne használja az elemeket, ha a borításuk levált.
Vegye ki az elemeket, ha hosszabb időn át nem akarja használni a
távvezérlőt. Hűvös, sötét helyen tárolja az elemeket.
FIGYELEM
Apró tárgy
A lenyelés kockázatának elkerülése érdekében a memóriakártya
és az elemek gyermekektől távol tartandók.
VIGYÁZAT
A készülék használata mérsékelt égövi időjárási viszonyokra
van tervezve.
Használat során a készülék egyes részei felforrósodhatnak. A
készülék mozgatása vagy tisztítása esetén húzza ki a hálózati
csatlakozókábelt és várjon legalább 3 percet.
Mire kell figyelni a wireless LAN
csatlakoztatásnál
A készülék használatára az alábbi korlátozások vonatkoznak. A
készülék használata előtt olvassa el ezeket a korlátozásokat.
A Panasonic semmilyen felelősséget nem vállal az olyan károkért,
amelyek a fenti korlátozások be nem tartása, illetve bármilyen más
eszközhasználati körülmény miatt következnek be.
A rádióhullámokon keresztül továbbított és fogadott
adatokat mások befoghatják és figyelhetik.
A készülék kényes elektronikus alkatrészekből áll.
Használja rendeltetésszerűen a készüléket, és ügyeljen az
alábbiak betartására:
Ne tegye ki a készüléket magas hőmérsékletnek vagy
közvetlen napfénynek.
Ne hajlítsa meg, illetve ne tegye ki a készüléket erős
ütéseknek.
Ne érje a készüléket nedvesség.
Semmilyen módon ne szerelje szét vagy módosítsa a
készüléket.
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott
készülékek, szárazelemek és akkumulátorok
begyűjtéséről és ártalmatlanításáról.
Csak az Európai Unió és olyan országok részére,
amelyek begyűjtő rendszerekkel rendelkeznek
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő
dokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik,
hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus
termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat tilos
az általános háztartási hulladékkal keverni.
Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és
akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása és
újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy a helyi
törvényeknek, megfelelően juttassa el azokat a kijelölt
gyűjtőhelyekre.
E termékek, szárazelemek és akkumulátorok
előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az
értékes erőforrások megóvásához, és
megakadályozza az emberi egészség és a környezet
károsodását.
Amennyiben a begyűjtéssel és újrafelhasználással
kapcsolatban további kérdése lenne, kérjük,
érdeklődjön a helyi önkormányzatnál.
E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti
jogszabályok büntethetik.
Megjegyzés a szárazelem- és
akkumulátor-szimbólummal kapcsolatban
(alsó szimbólumpélda):
Ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal együtt
alkalmazhatók. Ebben az esetben teljesíti az EU
irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét.
(79)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 5 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
2
SQT1292
Należy włożyć przewód zasilania do punktu A, znajdującego się tuż przed okrągłym otworem.
Aby korzystać z 4K, należy podłączyć urządzenie główne do telewizora obsługującego standard 4K.
Aby cieszyć się obrazem w formacie 4K (50p/60p), należy korzystać z kabla HDMI w standardzie prędkości transmisji 18 Gbps.
Do urządzenia głównego dołączono kabel HDMI o dużej szybkości transmisji, obsługujący transfer 18 Gbps.
Numer części : K1HY19YY0048
Po podłączeniu do telewizora zgodnego ze standardem 4K, automatycznie wybrany zostanie tryb 4K (50p/60p).
Aby oglądać zawartość Ultra HD Blu-ray w formacie 4K/HDR, należy podłączyć urządzenie główne do złącza HDMI
urządzenia obsługującego HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4 i sygnał HDR zgodnie ze standardami Ultra HD Blu-ray.
Skrócony podręcznik uruchomienia
KROK 1 : Podłączenie do telewizora
HDMI IN
Kabel HDMI (dołączony)
Do podłączenia znajdującego się w zestawie kabla HDMI należy wykorzystać gniazdo HDMI VIDEO OUT.
Przewód zasilania
(dołączony)
Do gniazdka
elektrycznego
KROK 2 : Podłączanie do sieci
Połączenie sieci bezprzewodowej
Router bezprzewodowy, itp. Internet
Połączenie kabla sieciowego
Internet
Kabel LAN
Router sieci szerokopasmowej, itp.
Do podłączania urządzeń peryferyjnych należy używać prostych kabli sieciowych (STP) kategorii 5 lub wyższej.
(80)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 2 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
Polski
3
SQT1292
Skrócony podręcznik uruchomienia
KROK 3 : Konfiguracja
Włącz telewizor i wybierz odpowiednie źródło odbioru
sygnału.
Dotknij [Í/I]*
2
.
Wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie, aby
kontynuować konfigurowanie ustawień.
*1
Aby przyciski zadziałały, wystarczy je dotknąć.
Nie umieszczaj żadnych przedmiotów na przyciskach lub w ich pobliżu.
*2
Przełącznik gotowości/włączania (Í/I)
Dotknij, aby przełączyć urządzenie z trybu pracy do stanu gotowości lub odwrotnie. W trybie gotowości urządzenie też
zużywa niewielkie ilości energii.
21
HDMI
HDMI
TV
1
KROK 4 : Odtwarzanie płyty
Włóż płytę. Wybierz element do odtwarzania i naciśnij [OK].
1
2
Aktualizacja oprogramowania
układowego
Firma Panasonic na bieżąco dba o ulepszanie i rozwój oprogramowania układowego
urządzenia, aby klienci mogli cieszyć się korzyściami płynącymi z zastosowania
najnowszych technologii.
Firma Panasonic zaleca aktualizację oprogramowania układowego urządzenia
bezpośrednio po uzyskaniu informacji o dostępności nowej wersji.
Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi (w formacie PDF).
(81)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 3 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
4
SQT1292
Korzystanie z pilota
Nośniki, które mogą być
odtwarzane
Ultra HD Blu-ray: Video
BD-Video: Video
BD-RE: Video, JPEG, MPO
BD-R: Video, MKV, JPEG, MPO
DVD-Video: Video
DVD-R/DVD-R DL: Video, AVCHD, MKV, JPEG, MPO, AAC,
ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL: Video, AVCHD
Płyta CD z muzyką: Muzyka [CD-DA]
CD-R/CD-RW: MKV, JPEG, MPO, AAC, ALAC, FLAC, MP3,
Muzyka [CD-DA], WAV, WMA
Karta pamięci SD (od 8 MB do 2 GB)/
Karta pamięci SDHC (od 4 GB do 32 GB)/
Karta pamięci SDXC (48 GB, 64 GB)/
(zgodne z kartami mini i mikro): AVCHD, AVCHD 3D, MP4,
JPEG, MPO
Urządzenie USB (do 2 TB):
MKV, MP4, MPEG2, JPEG,
MPO, AAC, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
W pamięci urządzenia może być zachowana historia operacji.
Dziękujemy za nabycie tego produktu.
Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego
produktu należy dokładnie przeczytać niniejsze
zalecenia i zachować instrukcję obsługi do wglądu.
Korzystanie z instrukcji
obsługi
Niniejszy dokument opisuje
podstawowe elementy działania
kamery. Szczegółowe wyjaśnienie
można znaleźć w “Instrukcja obsługi
(format PDF)” zapisanej na załączonej płycie
CD-ROM.
Jak otworzyć instrukcję obsługi
(format PDF)
Po włożeniu płyty CD-ROM do napędu i otwarciu
[INDEX.pdf], wyświetlona zostanie lista instrukcji obsługi.
Kliknij nazwę, aby otworzyć żądaną instrukcję obsługi.
Do przeglądania plików PDF jest konieczny program
Adobe Reader. Pobierz program ze strony Adobe
Systems Incorporated.
Instrukcja obsługi (format PDF) nie może zostać
odtworzona na odtwarzaczu.
Akcesoria
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia sprawdź
załączone akcesoria.
1 Pilot zdalnego sterowania
(N2QAYA000128)
2 Baterie do pilota
1 Przewód zasilania
1 Kabel HDMI
1 CD-ROM
Numery produktów podane w niniejszej instrukcji obsługi
według stanu na marzec 2016. Mogą ulec zmianie.
Nie należy używać zasilacza z innymi urządzeniami.
–Włóż baterie do gniazda tak, aby bieguny (i oraz j)
odpowiadały biegunom w pilocie.
Pozbywanie się lub oddawanie
urządzenia
W urządzeniu mogą być zachowane ustawienia użytkownika. W
przypadku pozbywania się urządzenia należy wykonać procedurę
przywracania ustawień fabrycznych dla wszystkich funkcji. Aby
dowiedzieć się więcej, przeczytaj instrukcję obsługi (format PDF).
R03/LR03, AAA
(Baterie alkaliczne lub manganowe)
Skieruj na czujnik odbioru sygnału pilota w urządzeniu.
(82)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 4 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
Polski
5
SQT1292
Zasady bezpieczeństwa
Urządzenie
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub
uszkodzenia urządzenia,
Nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu, wilgoci,
kapanie lub zachlapanie.
Na urządzeniu nie należy ustawiać żadnych naczyń
zawierających płyny, takich jak wazony.
Należy korzystać wyłącznie z zalecanych akcesoriów.
Nie należy demontować obudowy urządzenia.
Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy. Naprawę
urządzenia należy zlecić wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały się
metalowe przedmioty.
Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych ciężkich przedmiotów.
Przewód zasilania
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub
uszkodzenia urządzenia,
Należy się upewnić, że napięcie źródła zasilania odpowiada
napięciu podanemu na urządzeniu.
Dokładnie podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do
gniazda ściennego.
Nie wolno ciągnąć za przewód, zginać go ani kłaść na nim
ciężkich przedmiotów.
Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękami.
Przy odłączaniu przewodu należy chwycić za wtyczkę.
Nie wolno podłączać urządzenia do uszkodzonego gniazda ściennego
oraz gdy wtyczka przewodu zasilającego jest uszkodzona.
Wtyczka zasilania umożliwia odłączenie urządzenia.
Zainstaluj to urządzenie w taki sposób, aby możliwe było
natychmiastowe odłączenie wtyczki zasilania od gniazda zasilania.
Urządzenie
W tym urządzeniu znajduje się laser. Wykonywanie regulacji innych niż
opisane lub postępowanie w sposób nieprzewidziany w instrukcji
obsługi grozi niebezpiecznym naświetleniem promieniami lasera.
Nie należy umieszczać na urządzeniu źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece.
To urz ądzenie może odbierać zakłócenia wywołane użyciem
telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia wystąpią,
wskazane jest zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a
telefonem komórkowym.
Wybór miejsca
Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni.
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub
uszkodzenia urządzenia,
Niniejszego urządzenia nie należy instalować lub umieszczać w
szafce na książki, zabudowanej szafce lub innej ograniczonej
przestrzeni, w celu zapewnienia dobrej wentylacji.
Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia
gazetami, obrusami, zasłonami i podobnymi przedmiotami.
Nie umieszczaj urządzenia na wzmacniaczu/odbiorniku lub
nagrzewających się urządzeniach. Wysoka temperatura może
uszkodzić to urządzenie.
Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych, wysoką temperaturą, wysoką
wilgotnością oraz nadmiernymi drganiami.
Baterie
Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może prowadzić do
wycieku elektrolitu i może być także przyczyną pożaru.
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku, gdy baterie
zostaną nieprawidłowo włożone. Baterie należy wymieniać
wyłącznie na baterie typu zalecanego przez producenta.
W przypadku utylizacji baterii, należy się skontaktować z
lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania
informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
Nie wkładaj do pilota jednocześnie starych i nowych baterii oraz
baterii różnych typów.
Nie ogrzewaj i nie wrzucaj do ognia.
Nie należy pozostawiać baterii przez dłuższy czas w
samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami wystawionym
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Nie demontuj i nie powoduj zwarcia.
Baterii alkalicznych lub manganowych nie należy ładować
ponownie.
Nie używaj baterii, z których usunięta została osłona.
Baterie należy wyjąć, jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy
czas. Należy je przechowywać w chłodnym, ciemnym miejscu.
Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych oraz baterii.
Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz
krajów posiadających systemy zbiórki i recyklingu.
Niniejsze symbole umieszczane na produktach,
opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej
oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi
odpadami domowymi/komunalnymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania,
utylizacji oraz recyklingu zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych oraz zużytych baterii,
należy oddawać je do wyznaczonych punktów
gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa
krajowego.
Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz
zużytych baterii pomagasz oszczędzać cenne zasoby
naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz na
stan środowiska naturalnego.
W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
oraz baterii prosimy o kontakt z władzami lokalnymi.
Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów mogą
grozić kary przewidziane przepisami prawa
krajowego.
Dotyczy symbolu baterii (symbol poniżej):
Ten symbol może występować wraz z symbolem
pierwiastka chemicznego. W takim przypadku
wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka
chemicznego są spełnione.
OSTRZEËENIE
Niewielki przedmiot
Kartę pamięci i baterie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci, aby nie doszło do ich przypadkowego
połknięcia przez dziecko.
UWAGA
Urządzenie jest przeznaczone do używania w klimacie
umiarkowanym.
Niektóre części urządzenia głównego mogą ulec rozgrzaniu
podczas użytkowania. Przed przenoszeniem lub czyszczeniem
urządzenia głównego należy odłączyć przewód zasilania i
odczekać co najmniej 3 minuty.
Środki ostrożności dotyczące
połączenia sieci bezprzewodowej
Poniższe ograniczenia dotyczą korzystania z niniejszego
urządzenia. Należy się z nimi zapoznać przed rozpoczęciem
użytkowania urządzenia.
Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za żadne
uszkodzenia powstałe na skutek nieprzestrzegania tych
ograniczeń lub warunków użytkowania bądź nieużywania
urządzenia.
Dane przesyłane za pośrednictwem fal radiowych mogą
być przechwytywane i monitorowane.
Urządzenie zawiera delikatne podzespoły elektroniczne.
Należy używać urządzenia zgodnie z przeznaczeniem oraz
przestrzegać następujących wskazówek:
–Urządzenie należy chronić przed wysoką temperaturą oraz
bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
Nie zginać ani nie narażać urządzenia na silne uderzenia.
Chronić urządzenie przed wilgocią.
Nie demontować ani nie modyfikować urządzenia w żaden
sposób.
(83)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 5 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
2
SQT1292
Työnnä verkkokaapeli juuri kohtaan A, joka sijaitsee vähän ennen pyöreää aukkoa.
Nauttiaksesi 4K-lähetyksestä, sinun on yhdistettävä tämä laite 4K-yhteensopivaan televisioon.
Nauttiaksesi 4K-kuvista (50p/60p) tarvitset HDMI-kaapelin, joka tukee nopeutta 18 Gbps.
Tämän laitteen kanssa toimitetaan suurnopeuksinen HDMI-yhteensopiva kaapeli, joka tukee nopeutta 18 Gbps.
Osanumero : K1HY19YY0048
Kun liität 4K-yhteensopivan television, valitaan automaattisesti 4K (50p/60p).
Katsele Ultra HD Blu-ray sisältöä 4K-/HDR-muodossa liittämällä HDMI-liitäntään laitteessa, joka tukee muotoja
HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4 ja HDR-signaaleja, jotka ovat Ultra HD Blu-ray -määritysten mukaisia.
Pikaopas
VAIHE 1 : Liittäminen televisioon
HDMI IN
HDMI-kaapeli
(kuuluu toimitukseen)
Käytä HDMI VIDEO OUT -liitintä toimitetun HDMI-kaapelin kanssa.
Verkkokaapeli
(kuuluu
toimitukseen)
Kodin
verkkopistorasiaan
VAIHE 2 : Liittäminen tietoverkkoon
Langaton lähiverkkoyhteys
Langaton reititin, jne.
Internet
Lahiverkkokaapeliyhteys
Internet
Lähiverkkokaapeli
Laajakaistareititin, jne.
Käytä luokan 5 tai ylempiä suoria lähiverkkokaapeleita (STP), kun liitetään oheislaitteisiin.
(84)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 2 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
Suomi
3
SQT1292
Pikaopas
VAIHE 3 : Asetus
Kytke televisio päälle ja valitse sopiva videotulo.
Kosketa [Í/I]
*2
.
Noudata näytön ohjeita asetusten jatkamiseksi.
*1
Nämä painikkeet toimivat koskettamalla merkkejä.
Älä laita mitään esineitä painikkeiden päälle tai ympärille.
*2
Valmiustila/päällä -kytkin (Í/I)
Kosketa siirtääksesi yksikkö päällä tilasta valmiustilaan tai päinvastoin. Valmiustilassa yksikkö kuluttaa edelleen
hieman energiaa.
21
HDMI
HDMI
TV
1
VAIHE 4 : Levyn toistaminen
Laita levy. Valitse toistettava kohta ja paina [OK].
1
2
Laiteohjelmiston päivitys
Panasonic parantaa jatkuvasti laitteen ohjelmistoja, jotta asiakkaat voivat hyödyntää
viimeisintä käytettävissä olevaa tekniikkaa.
Panasonic suosittelee päivittämään laiteohjelmiston heti, kun saat ilmoituksen.
Jos haluat lisätietoja, katso käyttöohjeita (PDF-muodossa).
(85)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 3 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
4
SQT1292
Kaukosäätimen käyttö
Toistettavissa olevat
tietovälineet
Ultra HD Blu-ray: Video
BD-Video: Video
BD-RE: Video, JPEG, MPO
BD-R: Video, MKV, JPEG, MPO
DVD-Video: Video
DVD-R/DVD-R DL: Video, AVCHD, MKV, JPEG, MPO, AAC,
ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL: Video, AVCHD
Musiikki-CD: Musiikki [CD-DA]
CD-R/CD-RW: MKV, JPEG, MPO, AAC, ALAC, FLAC, MP3,
Musiikki [CD-DA], WAV, WMA
SD-muistikortti (8 Mt — 2 Gt)/
SDHC-muistikortti (4 Gt — 32 Gt)/
SDXC-muistikortti (48 Gt, 64 Gt)/
(Yhteensopiva sekä mini- että mikrotyyppien kanssa):
AVCHD, AVCHD 3D, MP4, JPEG, MPO
USB-laite (jopa 2 Tt): MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO,
AAC, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
Käyttöhistoria saatetaan tallentaa tämän laitteen muistiin.
Kiitos, että ostit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen
käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta
varten.
Käyttöohjeiden lukeminen
Tämä asiakirja kuvaa laitteen
perustoiminnot. Tarkempia selityksiä
varten katso asiakirjaa “Käyttöohjeet
(PDF-muodossa)”, jotka on tallennettu
oheiselle CD-ROM-levylle.
Käyttöohjeiden avaaminen
(PDF-muodossa)
Kun laitat CD-ROM-levyn tietokoneeseen ja avaat
kohdan [INDEX.pdf] CD-ROM-levyllä, näytetään
käyttöohjeiden luettelo. Napsauta käyttöohjeiden
asiakirjan nimeä, jonka haluat avata.
Tarvitaan Adobe Reader, jotta voit katsella
PDF-tiedostoa. Lataa se yhtiön Adobe Systems
Incorporated kotisivulta.
Käyttöohjeita (PDF-muodossa) ei voida toistaa itse
teatterissa.
Varusteet
Tarkista toimitetut varusteet ennen tämän laitteen
käyttöä.
1 Kaukosäädin
(N2QAYA000128)
2 Kaukosäätimen paristot
1 Verkkokaapeli
1 HDMI-kaapeli
1 CD-ROM
Näiden käyttöohjeiden tuotenumerot ovat maaliskuu 2016
mukaisia. Niihin voi tulla muutoksia.
Älä käytä verkkokaapelia muiden laitteiden kanssa.
Laita paristot liittimeen siten, että se (i ja j) täsmää
kaukosäätimen liittimien kanssa.
Laitteen hävittäminen tai
luovuttaminen
Laitteessa saattaa olla käyttäjän asetustietoja. Jos luovut
laitteesta hävittämällä tai antamalla sen pois, toimi seuraavasti
palauttaaksesi kaikki asetukset tehtaan esiasetuksiin, jotta
poistetaan käyttäjän asetukset. Jos haluat lisätietoja, katso
käyttöohjeita (PDF-muodossa).
R03/LR03, AAA
(Alkali- tai mangaaniparistot)
Suuntaa se tämän laitteen kaukosäätimen signaalianturia kohti.
(86)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 4 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
Suomi
5
SQT1292
Varotoimet
Laite
Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi,
Älä anna tämän laitteen altistua sateelle, kosteudelle, pisaroille
tai roiskeille.
Älä laita laitteen päälle mitään nesteitä sisältäviä esineitä kuten
maljakot.
Käytä ainoastaan suositeltuja varusteita.
Älä poista suojuksia.
Älä korjaa tätä laitetta itse. Anna huoltopalvelut tehtäväksi
pätevälle henkilöstölle.
Älä anna metalliesineiden pudota laitteen sisälle.
Älä laita painavia esineitä laitteen päälle.
Verkkokaapeli
Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi,
Varmista, että virtalähteen jännite vastaa laitteeseen merkittyä
jännitettä.
Työnnä verkkovirtapistoke kunnollisesti pistorasiaan.
Älä vedä tai taivuta kaapelia tai aseta sen päälle painavia esineitä.
Älä käsittele pistoketta märillä käsillä.
Pidä kiinni verkkovirtapistokkeen rungosta, kun irrotat pistokkeen.
Älä käytä vahingoittunutta verkkovirtapistoketta tai pistorasiaa.
Pistoketta käytetään virrankatkaisulaitteena.
Asenna yksikkö siten, että pistoke voidaan irrottaa nopeasti
pistorasiasta.
Laite
Tämä tuote käyttää laseria. Laitteen käyttäminen muulla kuin
näissä käyttöohjeissa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän vaaralliselle säteilylle.
Älä laita avotulisia esineitä kuten kynttilöitä laitteen päälle.
Laite saattaa kärsiä radiotaajuisista häiriöistä, jotka aiheutuvat
matkapuhelimista käytön aikana. Jos kyseisiä häiriöitä
tapahtuu, lisää matkapuhelimen ja tuotteen välistä etäisyyttä.
Sijoitus
Sijoita laite tasaiselle pinnalle.
Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi,
Älä asenna tai sijoita tätä laitetta kirjahyllyyn, suljettuun kaappiin
tai muuhun rajalliseen tilaan. Varmista laitteen riittävä tuuletus.
Älä tuki laitteen tuuletusaukkoja lehdillä, pöytäliinalla, verhoilla
tai vastaavilla esineillä.
Älä laita tätä laitetta vahvistimen/vastaanottimen tai muun
mahdollisesti kuumenevan laitteiston päälle. Kuumuus voi
vahingoittaa laitetta.
Älä anna tämän laitteen altistua suoralle auringonvalolle,
korkeille lämpötiloille, runsaalle kosteudelle tai liialliselle tärinälle.
Paristot
Paristojen väärä käsittely voi aiheuttaa elektrolyyttivuodon sekä
tulipalon.
On olemassa räjähdysvaara, jos akkua ei vaihdeta oikein. Käytä
ainoastaan valmistajan suosittelemaa tyyppiä.
Kun hävität paristot, ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai
jälleenmyyjään oikean hävitysmenetelmän selvittämiseksi.
Älä sekoita keskenään vanhoja ja uusia paristoja tai käytä
erityyppisiä paristoja samanaikaisesti.
Älä altista sitä kuumalle tai liekeille.
Älä jätä paristoa(paristoja) autoon suoraan auringonvaloon
pitkäksi aikaa, kun auton ovet ja ikkunat ovat kiinni.
Älä pura osiin tai aiheuta oikosulkua.
Älä lataa uudelleen alkali- tai mangaaniparistoja.
Älä käytä paristoja, joiden suojakuori on rikkoutunut.
Poista paristot, jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaa.
Varastoi viileään, pimeään paikkaan.
Vanhojen laitteiden ja paristojen hävittäminen
Vain EU-jäsenmaille ja kierrätysjärjestelmää
käyttäville maille
Tämä symboli tuotteissa, pakkauksessa ja/tai
asiakirjoissa tarkoittaa, että käytettyjä sähköllä toimivia ja
elektronisia tuotteita ei saa laittaa yleisiin talousjätteisiin.
Johda vanhat tuotteet ja käytetyt paristot käsittelyä,
uusiointia tai kierrätystä varten vastaaviin keräyspisteisiin
laissa annettujen määräysten mukaisesti.
Hävittämällä tuotteet asiaankuuluvasti, autat samalla
suojaamaan arvokkaita luonnonvaroja ja estämään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia ihmiseen ja luontoon.
Lisätietoa keräämisestä ja kierrätyksestä saa
paikalliselta jätehuollosta vastuulliselta viranomaiselta.
Maiden lainsäädännön mukaisesti tämän jätteen
määräystenvastaisesta hävittämisestä voidaan antaa
sakkorangaistuksia.
Huomautus paristosymbolista (symboli
alhaalla):
Tämä symboli voidaan näyttää jonkin kemiallisen
symbolin yhteydessä. Siinä tapauksessa se perustuu
vastaaviin direktiiveihin, jotka on annettu kyseessä
olevalle kemikaalille.
VAROITUS
Pieni esine
Säilytä muistikortti ja akut lasten ulottumattomissa nielaisemisen
estämiseksi.
VAARA
Laite on tarkoitettu käytettäväksi leudoissa ilmastoissa.
Jotkut tämän laitteen osuudet voivat kuumentua käytön aikana.
Kun siirretään tai puhdistetaan tätä laitetta, irrota verkkokaapeli
ja odota vähintään 3 minuuttia.
Langaton lähiverkkoyhteys
Tämän laitteen käyttöä koskevat seuraavat rajoitukset. Sinun tulee
tuntea nämä rajoitukset ennen tämän laitteen käyttöä.
Panasonic ei ole millään tavalla vastuussa mistään välillisestä
vahingosta, joka saattaa tapahtua näiden rajoitusten
noudattamatta jättämisestä, tai mistään tämän laitteen käyttöön tai
käyttämättömyyteen liittyvästä olosuhteesta.
Radioaalloilla lähetettävät ja vastaanotettavat tiedot
voidaan siepata ja niitä voidaan valvoa.
Tämä laite sisältää herkkiä elektronisia osia.
Muista käyttää tätä laitetta tavalla, jota varten se on suunniteltu,
ja noudata seuraavia kohtia:
Älä altista laitetta korkeille lämpötiloille tai suoralle
auringonvalolle.
Älä taivuta tai kohdista laitteeseen voimakkaita iskuja.
Pidä laite etäällä kosteudesta.
Älä pura tai muunna laitetta millään tavalla.
(87)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 5 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
SQT1292
English
Declaration of Conformity
(DoC)
Hereby, “Panasonic
Corporation” declares that
this product is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Customers can download a copy of the original DoC to our R&TTE
products from our DoC server:
http://www.doc.panasonic.de
Contact to Authorised Representative:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany
This product is in compliance with the radio standards of the
following countries.
Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy,
Iceland, Liechtenstein, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden,
United Kingdom, Switzerland
The WLAN feature of this product shall exclusively be used inside
buildings.
This product on purpose to connect to access point of 2.4 GHz or
5GHz WLAN.
Français
Déclaration de Conformité
(DoC)
Par les présentes,
Panasonic Corporation
déclare que ce produit est
conformes aux critères essentiels et autres dispositions
applicables de la Directive 1999/5/CE.
Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale
concernant nos produits relevant de la Directive R&TTE sur notre
serveur DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pour contacter un Représentant Autorisé:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Allemagne
Ce produit est conforme aux normes radio des pays suivants.
Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République Tchèque,
Danemark, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Irlande,
Italie, Islande, Liechtenstein, Luxembourg, Malte, Pays-Bas,
Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovaquie, Slovénie,
Espagne, Suède, Royaume-Uni, Suisse
La fonction sans fil de ce produit doit être utilisée exclusivement
en intérieur.
Ce produit est conçu en vue de la connexion à des points d’accès
de réseaux sans fil 2,4 GHz ou 5 GHz.
Italiano
Dichiarazione di
conformità (DoC)
Con il presente atto,
Panasonic Corporation
dichiara che questo prodotto
è conforme ai requisiti base e altre disposizioni applicabili della
direttiva 1999/5/EC.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per i
nostri prodotti R&TTE dal nostro server DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germania
Questo prodotto è conforme agli standard radio dei seguenti paesi.
Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca,
Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Irlanda, Italia,
Islanda, Liechtenstein, Lussemburgo, Malta, Olanda, Norvegia,
Polonia, Portogallo, Romania, Slovacchia, Slovenia, Spagna,
Svezia, Regno Unito, Svizzera
La funzionalità WLAN di questo prodotto dovrà essere utilizzata
esclusivamente all’interno di edifici.
Questo prodotto è realizzato per connettersi a un Access Point di
reti WLAN da 2,4 GHz o 5 GHz.
Español
Declaración de
Conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic
Corporation” declara que
este producto es de
conformidad con los requisitos sustanciales y con las
disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de
conformidad original (DoC) de los productos R&TTE del servidor
DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto con el representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Alemania
Este producto cumple con los estándares de radio de los
siguientes países.
Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, República Checa, Dinamarca,
Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia,
Islandia, Liechtenstein, Luxemburgo, Malta, Holanda, Noruega,
Polonia, Portugal, Rumania, Eslovaquia, Eslovenia, España,
Suecia, Reino Unido, Suiza
La característica WLAN de este producto debe utilizarse
exclusivamente en el interior de los edificios.
Este producto está previsto para la conexión a puntos de acceso
de 2,4GHz o 5GHz WLAN.
Nederlands
Conformiteitsverklaring
(DoC)
Panasonic Corporation
verklaart hierbij dat dit
product conform de
essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn
1999/5/EC is.
Klanten kunnen een kopie van de originele DoC voor onze
R&TTE-producten downloaden vanaf onze DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Neem contact op met de bevoegde vertegenwoordiger:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Duitsland
Dit product voldoet aan de radio-normen van de volgende landen.
Oostenrijk, België, Bulgarije, Cyprus, Tsjechische Republiek,
Denemarken, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland,
Hongarije, Ierland, Italië, IJsland, Liechtenstein, Luxemburg,
Malta, Nederland, Noorwegen, Polen, Portugal, Romenië,
Slowaakse Republiek, Republiek Slovenië, Spanje, Zweden,
Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland,
Zwitserland
Het WLAN-kenmerk van dit product dient uitsluitend in gebouwen
gebruikt te worden.
Dit product dient te worden aangesloten op een toegangspunt van
2,4GHz of 5GHz WLAN.
Svenska
Försäkran om
överensstämmelse (DoC)
Härmed deklarerar
Panasonic Corporation” att
denna produkt
överensstämmer med grundläggande krav och andra relevanta
bestämmelser i Direktiv 1999/5/EC.
Kunderna kan ladda ner en kopia av originalförsäkran (DoC)
gällande våra R&TTE-produkter från vår DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt till Auktoriserad Representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Tyskland
Denna produkt är i överensstämmelse med radiostandarderna i
följande länder.
Österrike, Belgien, Bulgarien, Cypern, Republiken Tjeckien,
Danmark, Finland, Frankrike, Tyskland, Grekland, Ungern, Irland,
Italien, Island, Liechtenstein, Luxemburg, Malta, Nederländerna,
Norge, Polen, Portugal, Rumänien, Slovakien, Slovenien,
Spanien, Sverige, Storbritannien, Schweiz
WLAN-funktionen på denna produkt får endast användas
inomhus.
Produkten är avsedd att anslutas till anslutningspunkter om
2,4 GHz eller 5 GHz WLAN.
(88)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 8 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
SQT1292
Dansk
Overensstemmelseserklæring
(DoC)
Herved erklærer “Panasonic
Corporation”, at dette
produkt opfylder de
væsentlige krav og andre relevante forskrifter i Direktiv 1999/5/EF.
Kunderne kan downloade en kopi af den originale
overensstemmelseserklæring (DoC) for vores R&TTE-produkter
fra serveren DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt til autoriseret repræsentant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Tyskland
Dette produkt overholder radiostandarderne i følgende lande.
Østrig, Belgien, Bulgarien, Cypern, Tjekkiet, Danmark, Finland,
Frankrig, Tyskland, Grækenland, Ungarn, Irland, Italien, Island,
Liechtenstein, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Norge, Polen,
Portugal, Rumænien, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, det
Forenede Kongerige, Schweiz
Dette produkts WLAN-egenskab bør udelukkende anvendes inde i
bygninger.
Dette produkt har til formål at slutte til adgangspunkter på 2,4 GHz
eller 5 GHz WLAN.
Česky
Deklarace shody (DoC)
Panasonic Corporation
tímto prohlašuje, že tento
výrobek splňuje základní
požadavky a další relevantní
ustanovení Směrnice 1999/5/EU.
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu deklarace shody
(DoC) pro naše výrobky R&TTE z našeho serveru DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na Autorizovaného obchodního zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Německo
Tento výrobek je v souladu s normami pro rádiová zařízení
následujících zemí.
Rakousko, Belgie, Bulharsko, Kypr, Česká republika, Dánsko,
Finsko, Francie, Německo, Řecko, Maďarsko, Irsko, Itálie, Island,
Lichtenštejnsko, Lucembursko, Malta, Nizozemsko, Norsko,
Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko,
Španělsko, Švédsko, Velká Británie, Švýcarsko
Funkce WLAN tohoto výrobku bude využívána výhradně uvnitř
budov.
Tento výrobek lze připojit k přístupovému bodu 2,4 GHz nebo
5GHz WLAN.
Magyar
Megfelelőségi Nyilatkozat
(DoC)
Ezennel a, “Panasonic
Corporation kijelenti, hogy a
jelen termék kielégíti az
1999/5/EK Irányelv létfontosságú követelményeit és más
vonatkozó rendelkezéseit.
A vásárlók letölthetik az R&TTE termékek eredeti DoC másolatát a
DoC szerverünkről:
http://www.doc.panasonic.de
A hivatalos képviselő elérhetősége:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Németország
Ez a termék megfelel az alábbi országok rádió előírásainak.
Ausztria, Belgium, Bulgária, Ciprus, Cseh Köztársaság, Dánia,
Finnország, Franciaország, Németország, Görögország,
Magyarország, Írország, Olaszország, Izland, Liechtenstein,
Luxemburg, Málta, Hollandia, Norvégia, Lengyelország,
Portugália, Románia, Szlovákia, Szlovénia, Spanyolország,
Svédország, Egyesült Királyság, Svájc
A termék WLAN jellemzője kizárólag épületen belül használható.
A termék rendeltetése a 2,4 GHz-es vagy 5 GHz-es WLAN
hozzáférési ponthoz kapcsolódás.
Polski
Deklaracja Zgodności
(DoC)
Niniejszym, “Panasonic
Corporation” deklaruje, iż
niniejszy produkt jest
zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi odnośnymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Klienci mogą skopiować oryginał Deklaracji Zgodności (DoC) dla
naszych produktów radiowych i końcowych urządzeń
teletransmisyjnych (R&TTE) z naszego serwera DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Niemcy
Ten produkt spełnia normy radiowe niżej wymienionych krajów.
Austria, Belgia, Bułgaria, Cypr, Republika Czech, Dania, Finlandia,
Francja, Niemcy, Grecja, Węgry, Irlandia, Włochy, Islandia,
Liechtenstein, Luxembourg, Malta, Królestwo Niderlandów,
Norwegia, Polska, Portugalia, Rumunia, Słowacja, Słowenia,
Hiszpania, Szwecja, Zjednoczone Królestwo, Szwajcaria.
Funkcja WLAN niniejszego produktu może być używana
wyłącznie wewnątrz budynków.
Ten produkt służy do podłączenia punktu dostępowego WLAN
2,4 GHz lub 5 GHz.
Suomi
Vakuutus
vaatimustenmukaisuudesta
(DoC)
Panasonic Corporation
vakuuttaa, että tämä tuote
on yhdenmukainen direktiiviin 1999/5/EC keskeisten vaatimusten
sekä sen muiden merkityksellisten määräysten kanssa.
Asiakkaat voivat ladata alkuperäisen DoC:n kopion
R&TTE-tuotteillemme DoC-palvelimelta:
http://www.doc.panasonic.de
Valtuutetun edustajan yhteystiedot:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Saksa
Tämä tuote on yhteensopiva seuraavien maiden radiostandardien
kanssa.
Itävalta, Belgia, Bulgaria, Kypros, Tšekki, Tanska, Suomi, Ranska,
Saksa, Kreikka, Unkari, Irlanti, Italia, Islanti, Liechtenstein,
Luxemburg, Malta, Alankomaat, Norja, Puola, Portugali, Romania,
Slovakia, Slovenia, Espanja, Ruotsi, Yhdistynyt kuningaskunta,
Sveitsi.
Tämän tuotteen WLAN-ominaisuutta tulee käyttää yksinomaan
rakennusten sisällä.
Tämä tuote on tarkoitettu liitettäväksi 2,4 GHz:n tai 5 GHz:n
WLAN-palvelupisteisiin.
Ελληνικά
Δήλωση συμμόρφωσης
(DoC)
Με την παρούσα, η
Panasonic Corporation
δηλώνει ότι το προϊόν αυτό
είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές
διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕC.
Οι πελάτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο του
πρωτοτύπου DoC για τα R&TTE προϊόντα μας από τον DoC
server μας:
http://www.doc.panasonic.de
Επικοινωνήστε με τον Εξουσιοδοτημένο Αντιπροσωπό μας:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Γερμανία
Αυτό το προϊόν είναι συμβατό με τα ραδιοφωνικά πρότυπα των
ακόλουθων χωρών.
Αυστρία, Βέλγιο, Βουλγαρία, Κύπρος, Τσεχική Δημοκρατία, Δανία,
Φινλανδία, Γαλλία, Γερμανία, Ελλάδα, Ουγγαρία, Ιρλανδία, Ιταλία,
Ισλανδία, Λιχτενστάιν, Λουξεμβούργο, Μάλτα, Ολλανδία,
Νορβηγία, Πολωνία, Πορτογαλία, Ρουμανία, Σλοβακία, Σλοβενία,
Ισπανία, Σουηδία, Ηνωμένο Βασίλειο, Ελβετία
Το χαρακτηριστικό WLAN του προϊόντος αυτού πρέπει να
χρησιμοποιείται αποκλειστικά και μόνο στο εσωτερικό κτιρίων.
Το προϊόν αυτό αποσκοπεί στη σύνδεση με σημείο πρόσβασης
(access point) των 2,4 GHz ή 5GHz WLAN.
(89)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 9 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
SQT1292
Português
Declaração de
Conformidade (DoC)
Com o presente documento,
a “Panasonic Corporation
declara que este produto é
conforme os requisitos específicos e demais especificações
referentes à Directriz 1999/5/EC.
Os clientes podem baixar uma cópia da declaração de
conformidade (DoC) para nossos produtos R&TTE do Server
DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto com um Representante Autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Alemanha
Este produto está em conformidade com as normas de
radiodifusão dos seguintes países.
Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre, República Checa, Dinamarca,
Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Hungria, Irlanda, Itália,
Islândia, Liechtenstein, Luxemburgo, Malta, Países Baixos,
Noruega, Polônia, Portugal, Romênia, Eslováquia, Eslovênia,
Espanha, Suécia, Reino Unido, Suíça
A característica WLAN deste produto pode ser usada
exclusivamente na estrutura interna.
Este produto deve ser ligado somente a conexões 2,4 GHz ou
5GHz WLAN.
Slovensky
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Panasonic Corporation
týmto prehlasuje, že tento
výrobok je v zhode so
základnými požiadavkami a
ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na naše R&TTE
výrobky z nášho servera DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na splnomocneného zástupcu:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Nemecko
Tento výrobok je v súlade s normami pre rádiové zariadenia
nasledujúcich krajín.
Rakúsko, Belgicko, Bulharsko, Cyprus, Česká republika, Dánsko,
Fínsko, Francúzsko, Nemecko, Grécko, Maďarsko, Írsko,
Taliansko, Island, Lichtenštajnsko, Luxembursko, Malta,
Holandsko, Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovensko,
Slovinsko, Španielsko, Švédsko, Veľká Británia, Švajčiarsko
WLAN funkcia tohto výrobku musí byť používaná výhradne vo
vnútri budov.
Tento výrobok používa na pripojenie k prístupovému bodu
2,4 GHz alebo 5 GHz WLAN.
Slovensko
Izjava o skladnosti (DoC)
S pričujočo izjavo podjetje
Panasonic Corporation
izjavlja, da so svoji izdelki
skladni s poglavitnimi
zahtevami in drugimi odgovarjajočimi predpisi direktive 1999/5/ES.
Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih R&TTE
s strežnika DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Naslov pooblaščenega predstavnika:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Nemčija
Ta izdelek je v skladu z radijskimi standardi naslednjih držav.
Avstrija, Belgija, Bolgarija, Ciper, Češka republika, Danska,
Finska, Francija, Nemčija, Grčija, Madžarska, Irska, Italija,
Islandija, Liechtenstein, Luksemburg, Malta, Nizozemska,
Norveška, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovaška, Slovenija,
Španija, Švedska, Združeno kraljestvo, Švica
Povezava WLAN tega izdelka je namenjena izključno uporabi v
objektih.
Izdelek je namenjen priključitvi pri dostopni točki 2,4 GHz ali
5GHz WLAN.
Norsk
Samsvarserklæring (DoC)
Panasonic Corporation
erklærer at utstyret er i
samsvar med de
grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Kundene kan laste ned en kopi av den originale
samsvarserklæringen (DoC) for vårt R&TTE utstyr fra vår DoC
server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontaktinformasjon autorisert representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Tyskland
Dette produktet oppfyller standardene for radioapparater i
følgende land.
Østerrike, Belgia, Bulgaria, Kypros, Tsjekkia, Danmark, Finland,
Frankrike, Tyskland, Hellas, Ungarn, Irland, Italia, Island,
Liechtenstein, Luxembourg, Malta, Nederland, Norge, Polen,
Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spania, Sverige,
Storbritannia, Sveits
Utstyrets WLAN-funksjon er utelukkende til innendørsbruk.
Utstyret kan kobles til et tilgangspunkt på 2,4 GHz eller 5 GHz
WLAN.
Român
Declaraţie de
Conformitate (DoC)
Prin prezenta, societatea
Panasonic Corporation
declară că produsul este
conform cu cerinţele esenţiale şi cu alte norme corespunzătoare
Directivei 1999/5/EC.
Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al produselor
noastre R&TTE de la adressa noastră DoC din Internet:
http://www.doc.panasonic.de
Contactaţi Reprezentantul Autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germania
Acest produs respectă standardele radio din următoarele ţări.
Austria, Belgia, Bulgaria, Cipru, Republica Cehă, Danemarca,
Finlanda, Franţa, Germania, Grecia, Ungaria, Irlanda, Italia,
Islanda, Liechtenstein, Luxemburg, Malta, Olanda, Norvegia,
Polonia, Portugalia, România, Slovachia, Slovenia, Spania,
Suedia, Marea Britanie, Elveţia
Funcţia WLAN a acestui produs trebuie să fie folosită numai în
interiorul clădirilor.
Acest produs a fost proiectat pentru a fi contecta la access point
WLAN 2,4 GHz sau 5 GHz.
Български
Декларация за
съответствие (DoC)
Panasonic Corporation
декларира, че този
продукт съответства на
съществените изисквания и другите приложими разпоредби
на Директива 1999/5/EC.
Потребителите могат да свалят копие от оригиналните DoC
към нашите продуктите от типа R&TTE от сървъра, на който се
съхраняват DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Свържете се с нашия упълномощен представител:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Германия
Този продукт е в съответствие c радиоелектрическите норми
на страните по-долу.
Австрия, Белгия, България, Кипър, Чешка република, Дания,
Финландия, Франция, Германия, Гърция, Унгария, Ирландия,
Италия, Исландия, Лихтенщайн, Люксембург, Малта,
Нидерландия, Норвегия, Полша, Португалия, Румъния,
Словакия, Словения, Испания, Швеция, Обединено кралство,
Швейцария
Функцията WLAN на продукта може да се използва
единствено в закрити помещения.
Този продукт е предназначен за свързване към точки за
достъп от 2,4 GHz или 5GHz WLAN.
(90)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 10 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
SQT1292
Svenska
Dansk
NORSK
Produkt
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade
apparatet:
Utsett ikke produktet for regn, fukt, drypping eller sprut.
Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser, på
apparatet.
Bruk kun anbefalt tilbehør.
Fjern ikke deksler.
Reparer ikke denne enheten selv, overlat service til kvalifisert
servicepersonell.
Vekselstrømnett
Nettstøpselet er trukket ut fra denne enheten.
Installer denne enheten slik at nettstøpselet umiddelbart kan
trekkes fra stikkontakten.
Produkt
Dette produktet anvender en laser. Betjening av kontroller eller
justering eller andre inngrep enn de beskrevet i denne
bruksanvisning kan føre til farlig bestråling.
Plasser ikke åpen ild, slik som levende lys, oppå apparatet.
Dette apparatet er beregnet for bruk under moderate
klimaforhold.
Plassering
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade
apparatet:
Ikke plasser apparatet i en bokhylle, et innebygget kabinett eller
et annet lukket sted. Pass på at produktet er godt ventilert.
Apparatets ventilasjonsåpninger må ikke dekkes til med aviser,
duker, gardiner eller lignende.
LASER-specifikation
Klass 1 LASER-produkt
Våglängd :
777-800
nm (CDs)/
650-665
nm (DVDs)/
400-410
nm (BDs)
Laserstyrka : Ingen farlig strålning
LASER-specifikation
Klasse 1 LASER-produkt
Bølgelængde :777-800 nm (CD’er)/650-665 nm (DVD’er)/400-410 nm (BD’er)
Lasereffekt : Ingen farlig stråling
ADVARSEL
FORSIKTIG
LASER-spesifikasjon
Klasse 1 LASER-produkt:
Bølgelengde : 777-800 nm (CD)/650-665 nm (DVD)/400-410 nm (BD)
Laserstyrke : Ingen farlig stråling sendes ut
(91)
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 11 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
EU
Beide Etiketten sind an diesem Gerät befestigt.
(Im Inneren des Gerätes)
Either of these labels is affixed to this unit.
(Inside of product)
L'une de ces étiquettes est collée sur cet appareil.
(À l’intérieur de l’appareil)
Una di queste etichette è presente su questa unità.
(All’interno del prodotto)
Una de las dos etiquetas está pegada a este aparato.
(Parte interior del aparato)
Een van deze labels is op het toestel aangebracht.
(Binnenin het apparaat)
Någon av dessa etiketter är fäst på enheten.
(Apparatens insida)
Et af disse mærkater er påsat denne enhed.
(Indersiden af apparatet)
Na tomto zařízení je umístěn jeden z těchto štítků.
(Uvnitř přehrávače)
A készüléken megtalálható a fenti címkék valamelyike.
(A termék belsejében)
Obie etykiety przyklejone są do urządzenia głównego.
(Wewnątrz urządzenia)
Jompikumpi näistä kylteistä on kiinnitetty tähän laitteeseen.
(Tuotteen sisällä)
(Produktets innside)
Panasonic Corporation
Web Site: http://www.panasonic.com
C Panasonic Corporation 2016
SQT1292
F0316HA0
Manufactured by:
Importer for Europe:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany
DMP-UB900_Basic-SQT1292.book 14 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後3時6分
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Panasonic-DMP-UB900

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic DMP-UB900 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic DMP-UB900 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 5,32 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Panasonic DMP-UB900

Panasonic DMP-UB900 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 44 pagina's

Panasonic DMP-UB900 Gebruiksaanwijzing - English - 44 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info