EN Instruction manual
Thanks for choosing
the Pabobo Musical Stars Projector!
Please read this instruction manual carefully
before using the product.
Content
What’ s in my box?
In this package, you’ll find, a soft little plush,
a Stars Projector , …and this instruction manual!
Simple to use
There is no bulb to place : little LEDs do the job!
1. Open the back of the plush and velcro
®
straps.
2. Remove the plastic module (Stars Projector).
3. Release the screw to open the battery compartment.
4. Insert 3 AA LR6 batteries (not included).
Be sure to respect the polarity of the batteries.
Do n ot u se rechargeable batteries. Over time,
th ese of te n l ack po we r to simultaneously power
projections & music.
5. Close and screw back the battery compartement.
6. Insert the 2 straps respecting the Projector
orientation: buttons up. NB: straps have different
width (a large and a smaller one) to help you
position the projector up in the right position.
7. Slide the upper part (buttons up) in the opening
at the back of the plush.
8. Close the straps tightening sharply .
9. Insert bottom part of the projector within the plush,
then close it with round scratch. Y our Stars Projector
is ready!
OK, I’ve inserted the batteries,
what’ s next?
2 buttons are located under the embroideries : (A) and (B)
T o start the projector , press the embroideries on the back
of the plush (see diagram).
A simple pressure from your finger changes the
colour of the projections, and turns the product on
and off (A).
1rst push: the projections start.
2nd push: if you want to freeze a colour .
3rd push: the colours start changing again.
Long push (5 seconds): to turn it off.
Button underneath (B) embroidery sets music.
1rst touch : the music turns on.
2nd touch: the music goes up one notch.
3nd touch: the music turns off.
Y ou can also let the projector turn off by itself: 22 minutes
of projections (of which 15 minutes of music).
In order to fully enjoy the nice projections,
the roo m should be the darkest possible,
and all other lightsources tu rn ed of f.
The distance between the projector , the walls
and ceiling should be between 1 meter and 3 meters.
The shining intensity gets a little lower
when the battery power is going down.
Environment
Batteries contain particles which are difficult to recycle.
In order to respect the environment,
please throw away your used batteries
in the proper collecting point.
Security Information
The projection part is designed for indoor use
and is not waterproof.
Always use a dry cloth to clean the device.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Different types of batteries or new and used batteries
are not to be mixed.
Do no mix alkaline, standard (carbon-zinc),
or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Batteries are to be inserted with the correct polarity .
Exhausted batteries are to be removed from the
product. The supply terminals are not
to be short-circuited.
In case of dysfunction,
do not attempt to dismantle the product.
Please get in touch
with our customer service
http://www .pabobo.com/en/help/contact
Plush cleaning
1. Attention: Before cleaning, remove the electronic
module (projector) from the plush, even superficial.
In case the water would flow within the latter , it wi ll
no longer function
and is no longer under warranty .
2. We recommend washing by hand or machine at 30°
T ip: T o keep the softness of the plush,
slide it into a pillowcase before washing
3. After washing, we advise to shake the plush
so as to spread the filling evenly .
W ar ning : tumble-drying forbidden.
Made in PRC
Pabobo,
18 rue du Faubourg du T emple,
75011 P ARIS, France
Pabobo is a registered trademark.
All rights reserved and registered design.
Non contractual illustrations
Please keep this manual for future reference.
Be sure to keep the packaging out of children’ s reach.
FR Notice d’utilisation
Merci d’avoir choisi
le Projecteur d’Etoiles Musical Pabobo !
V euillez lire ce mode d’emploi
attentivement avant utilisation.
Contenu
Qu’est-ce qu’il y a dans ma boîte ?
Dans cet emballage, vous trouverez, une douce
peluche, un projecteur d’étoiles, …et cette notice !
Facile à utiliser
Il n’y a pas d’ampoule à ajouter :
ce sont des petites LEDs qui font le travail.
1. Ouvrir le dos de la peluche et les sangles velcro
®
.
2. Retirer le module plastique (projecteur d’étoiles).
3. Dévissez la trappe sous le produit.
4. Insérez 3 piles AA LR6 (non fournies) en respectant
la polarité. Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Celles-ci manquent en effet de puissance
dans le temps pour alimenter correctement le projecteur .
5. Refermez et revissez la trappe.
6. Insérer les 2 sangles en respectant l’orientation
du projecteur : boutons vers le haut.
NB : les sangles ont une largeur différente
(une grande et une plus petite) pour vous aider
à positionner le projecteur du bon côté.
7. Glisser la partie haute (boutons vers le haut)
dans l’ouverture au dos de la peluche.
8. Refermer les sangles en serrant fermement.
9. Insérer la partie basse du projecteur
dans la peluche, puis refermer avec les scratch ronds.
Votre projecteur d’étoiles est prêt !
OK, ça y est, j’ai mis les piles…
et après ?
2 boutons sont situés sous les broderies : (A) et (B)
Pour déclencher le projecteur ,
appuyer sur les broderies au dos (voir schéma).
Une simple pression de votre doigt permet de changer
la couleur des projections, d’allumer et d’éteindre
le produit (A).
1ère pression : les projections s’allument.
2ème pression : si vous souhaitez bloquer une couleur .
3ème pression : le changement de couleurs reprend.
Pression longue (5 secondes) : arrêt total
Le bouton situé sous la broderie (B) contrôle la musique.
1ère pression : la musique s’allume.
2ème pression : le volume de la musique monte d’un cran.
3ème pression : la musique s’éteint.
Vous pouvez aussi laisser le projecteur s’éteindre seul :
22 minutes de projections, et 15 minutes de musique.
Pour bien profiter des belles projections,
il faut que la pièce soit la plus sombre possible
et que les autres sources lumineuses soient éteintes.
La distance entre le projecteur , le plafond et les murs
doit être comprise entre 1 mètre et 3 mètres.
L ’intensité baisse légèrement lorsque les piles
perdent de leur capacité.
Environnement
Les piles contiennent des éléments difficiles à recycler .
Afin de respecter l’environnement, pensez à les jeter
dans les points de collectes prévus à cet effet
et non aux ordures ménagères.
Infos Sécurité
La partie projecteur est conçue pour un usage en intérieur
et n’est pas résistante à l’eau.
Utilisez toujours un chiffon propre et sec
pour nettoyer l’appareil.
Ne pas recharger des piles non rechargeables.
Ne pas mélanger des piles différentes ou usagées.
Insérer les piles en suivant le sens des polarités.
Les piles vides doivent être retirées du produit.
Ne pas court-circuiter l’alimentation.
En cas de dysfonctionnement,
ne tentez pas de démonter le produit.
Contactez plutôt notre service clients !
www .pabobo.com/fr/support/contact
Nettoyage de la peluche
1. Attention : Avant tout nettoyage,même superficiel,
retirez le boitier plastique (projecteur) de la peluche.
Au cas où l’eau s’introduirait à l’intérieur du boitier ,
celui-ci ne fonctionnera plus
et ne sera plus couvert par la garantie.
2. Nous vous conseillons un lavage à la main
ou en machine à 30°.
Astuce : Pour garder la douceur de la peluche,
glissez-la dans une taie d’oreiller
avant de le mettre en machine
3. Après le lavage, il est conseillé de secouer la peluche
de manière à répartir le rembourrage
de manière uniforme.
Attention : Séchage en machine interdit.
Fabriqué en RPC
Pabobo, 18 rue du Faubourg du T emple,
75011 P ARIS
Pabobo est une marque déposée.
T ous droits et modèles déposés.
Illustrations non contractuelles
Conservez la notice comme référence.
T enir les emballages hors de portée de l’enfant.
ES Manual de instrucción
¡Gracias por elegir
el Proyector de Estrellas Musical Pabobo!
Antes de poner en marcha el aparato,
lea atentamente las instrucciones de uso.
Contenido
¿Qué hay en mi caja?
En la caja encontrará: un suave peluche, un proyector
de estrellas, ¡… y este manual de instrucciones!
Fácil de usar
No se necesita bombilla: ¡son las pequeñas luces LED
las que iluminan!
1. Abra la parte trasera del peluche y las cintas de velcro
®
.
2. Retire el módulo de plástico (proyector de estrellas).
3. Afloje el tornillo para abrir el compartimento
de la batería.
4. Introduzca 3 pilas AA LR6 (no incluidas).
Asegúrese de respetar la polaridad de las pilas.
No utilice pilas recargables. Con el tiempo
estas pilas suelen perder potencia para proyectar luz
y reproducir música al mismo tiempo.
5. Vuelva a cerrar y a atornillar la trampilla.
6. Introduzca las dos cintas según la orientación
del proyector: con los botones hacia arriba.
Nota: las cintas tienen diferente anchura
(una más grande y otra más pequeña)
para ayudarle a colocar el proyector en la posición
correcta.
7. Deslice la parte superior (con los botones hacia arriba)
en la apertura de la parte trasera del peluche.
8. Cierre las cintas apretándolas con firmeza.
9. Introduzca la parte inferior del proyector
en el peluche y ciérrelo con la fisura redonda.
¡Su proyector de estrellas está listo!
OK, ya está, puse las pilas… ¿y después?
Hay 2 botones situados bajo los bordados (A) y (B).
Para encender el proyector , presione sobre los bordados
en la parte trasera del peluche (véase diagrama).
Simplemente pulsando con el dedo se puede cambiar
el color de las proyecciones, encender
o apagar el producto (A).
1º toque: empieza a proyectar .
2º toque: para fijar un color .
3º toque: los colores vuelven a cambiar .
Presione durante 5 segundos para apaga
El botón bajo el bordado (B) controla la música.
1º toque: la música se enciende.
2º toque: sube el volumen.
3º toque: la música se apaga.
T ambién puede dejar que el proyector se apague
por sí solo: 22 minutos de proyección
(de los cuales 15 minutos de música).
Para disfrutar de las preciosas proyecciones,
es necesario que el cuarto esté lo más oscuro posible
y que las otras fuentes luminosas estén apagadas.
La distancia entre el proyector , el techo y las paredes
debe ser de entre 1 y 3 metros.
La intensidad baja ligeramente cuando las pilas
van perdiendo carga.
Medio ambiente
Las pilas contienen elementos difíciles de reciclar .
Con el fin de respetar el medio ambiente,
tiren las pilas en los puntos de recogida previstos
para tal efecto y no en las basuras domésticas.
Información de seguridad
La parte del proyector está diseñada para su uso
en interiores y no es resistente al agua.
Utilice siempre un paño seco para limpiar el dispositivo.
Las pilas no recargables no se pueden recargar .
No se deben mezclar diferentes tipos de pilas o pilas
nuevas y usadas.
las pilas deben ser colocadas con la polaridad correcta.
Las pilas gastadas deben retirarse del producto.
No provocar cortocircuito en los terminales de
alimentación.
En caso de no funcionar ,
no intente desmontar el producto.
¡Por favor póngase en contacto
con nuestro servicio de atención al cliente!
http://www .pabobo.com/en/help/contact
Limpieza del peluche
1. Atención: antes de limpiar , extraiga el módulo
de plástico (proyector) del peluche,
incluso para una limpieza superficial.
En el caso que el agua se introdujera en el módulo
de plástico, el proyector dejaría de funcionar
y dejaría de estar cubierto por la garantía.
2. Se recomienda lavar a mano
o a máquina a una temperatura de 30°.
Consejo: para conservar la suavidad del peluche,
introdúzcalo en una funda de almohada
antes de lavarlo.
3. Después del lavado, se recomienda agitar el peluche
para distribuir el relleno de forma uniforme.
Advertencia: prohibido secar a máquina.
Fabricado en RPC
Pabobo, 18 rue du Faubourg du T emple,
75011 P ARIS, France
Pabobo es una marca registrada.
T odos los derechos y modelos registrados.
Ilustraciones no contractuales
Por favor , guarden este manual para futuras referencias.
Asegúrese de que el embalaje no esté al alcance
de los niños.
IT Manuale di istruzioni
Grazie per aver scelto
il proiettore di stelle musicale Pabobo!
Leggere attentamente le istruzioni d’uso
prima di utilizzare l’apparecchio.
Contenuto
Cosa c’è nella confezione?
In questa confezione vi sono: un piccolo peluche morbido,
a proiettore di stelle, ...e questo libretto di istruzioni!
Semplice da utilizzare
Non c’è bisogno di alcuna lampadina :
è il piccolo LED integrato a fare tutto!
1. Aprire la schiena del peluche e le strisce in velcro
®
.
2. Rimuovere il modulo in plastica (Proiettore di stelle).
3. Svitare la vite dell’alloggiamento delle batterie.
4. Inserire 3 batterie AA LR6 (non incluse).
Assicurarsi di rispettare la polarità delle batterie.
Non utilizzare batterie ricaricabili.
Nel tempo, queste spesso non hanno energia
per alimentare contemporaneamente proiezione
e musica.
5. Chiudere e avvitare nuovamente
il comparto delle batterie
6. Inserire le 2 strisce rispettando l’orientamento
del proiettore: pulsanti verso l’alto.
N.B.: le sctrisce hanno larghezze diverse
(una più grande e una più piccola) per aiutare
a posizionare il proiettore in posizione corretta.
7. Far scorrere la parte superiore (pulsanti verso l’alto)
nell’apertura sulla schiena del peluche.
8. Chiudere saldamente le strisce.
9. Inserire la parte inferiore del proiettore nel peluche,
poi chiuderlo con scratch rotondi.
Il Proiettore di stelle è pronto!
Ok, ho inserito le batterie, ed ora?
2 pulsanti sono situati sotto i ricami: (A) e (B)
Per avviare il proiettore, premere i ricami sulla schiena
del peluche (vedi schema).
Una semplice pressione del dito cambia il colore
delle proiezioni e accende e spegne il prodotto (A).
Primo tocco : iniziano le proiezioni
Secondo tocco : per fermare le proiezioni
sul colore prescelto
T erzo tocco : i colori cambiano ancora
Lunga pressione (5 secondi): spegnimento
Il pulsante sotto il ricamo (B) imposta la musica.
Primo tocco : si accende la musica
Secondo tocco: il volume della musica si alza
T erzo tocco : la musica si spegne.
Si può anche lasciare che il proiettore si spenga da sé:
22 minuti di proiezioni (15 minuti dei quali con musica).
Per godere al meglio delle proiezioni la camera
deve essere il più possibile buia
con tutte le fonti luminose spente.
La distanza tra il proiettore e le pareti e il soffitto
dovrebbe essere tra 1 e 3 metri.
L ’intensità luminosa si abbassa leggermente
quando le batterie perdono potenza
Ambiente
Le batterie contengono elementi difficili da reciclare
Rispetta l’ambiente, per favore getta le batterie negli
appositi contenitori.
Informazioni sulla sicurezza
La parte proiettante è progettata per uso all’interno
e non è impermeabile.
Utilizzare sempre un panno asciutto per pulire
il dispositivo.
Non ricaricabili, le batterie non devono essere ricaricate.
T ipologie differenti di batterie o batterie nuove e usate
non devono essere utilizzate contemporaneamente.
le batterie devono essere inserite secondo
la giusta polarità.
Le batterie esauste devono venir rimosse dal prodotto.
Non cortocircuitare l’alimentazione.
In caso di errato funzionamento,
non tentate di intervenire sul pr odotto,
ma contattate il servizio clienti.
http://www .pabobo.com/en/help/contact
Pulizia del peluche
1. Attenzione: Prima della pulizia, rimuo vere il mod ulo
in plastica (proiettore) dal peluche,
anche in caso di pulizia superficiale.
Nel caso in cui penetrasse acqua in quest’ultimo,
non funzionerebbe più e non sarebbe più coperto
da garanzia.
2. Consigliamo di lavare a mano o in lavatrice a 30°
Suggerimento: Per mantenere soffice il peluche,
inserirlo in una federa prima di lavarlo
3. Dopo il lavaggio, consigliamo di scuotere il peluche
in modo da distribuire in modo uniforme l’imbottitura.
Attenzione: evitare di asciugar e a
tamburo.
Prodotto in RPC
Pabobo, 18 rue du Faubourg du T emple,
75011 P ARIS, France
Pabobo è un marchio registrato.
T utti i diritti riservati e design registrato
Illustrazioni non contrattuali.
Conservate questo manuale per riferimenti futuri.
T enere gli imballaggi fuori dalla portata dei bambini
PT Manual de instruções
Obrigado por escolher
o Projetor de Estrelas Musical Pabobo!
Leia atentamente as instruções
antes de operar o equipamento.
Conteúdo
O que contém a minha caixa?
Nesta embalagem, encontrará,
um pequeno peluche macio, um Projetor de Estrelas,
e este manual de instruções!
Fácil de utilizar
Não tem lâmpada para substituição:
são os pequenos LED’ s que fazem esse trabalho.
1. Abra a parte posterior do peluche e as tiras de velcro
®
.
2. Retire o módulo de plástico (Projetor de Estrelas).
3. Desaperte o parafuso para abrir
o compartimento das pilhas.
4. Insira 3 pilhas AA LR6 (não incluídas). Certifique-se
de que respeita a polaridade das pilhas.
Não utilize pilhas recarregáveis. Com o passar
do tempo estas pilhas costumam perder potência
para projetar a luz e reproduzir a música
ao mesmo tempo.
5. T orne a fechar e a aparafusar a tampa.
6. Insira as 2 tiras respeitando a orientação do projetor:
botões para cima.
NB: as tiras têm larguras diferentes (uma maior
e outra mais pequena) a fim de ajudá-lo a colocar
o projetor na posição correta.
7. Deslize a parte superior
(com os botões para cima) na abertura existente
na parte posterior do peluche.
8. Feche as tiras apertando-as bem.
9. Insira a parte inferior do projetor no peluche,
depois feche-o mediante a fissura redonda.
O seu Projetor de Estrelas está pronto!
Ok, já coloquei as pilhas… e a seguir?
Existem 2 botões situados sob os bordados: (A) e (B
Para acionar o projetor , prima os bordados na parte
posterior do peluche (ver diagrama).
Uma simples pressão do seu dedo muda a cor
da projeção e acende e apaga o produto (A).
1 x toque : as projeções iniciam
2 x toques : se quiser manter uma cor
3 x toques : as cores recomeçam a alternar .
Pressão continuda (5 segundos): para desligar .
O botão sob o bordado (B) controla a música.
1 x toque : a música começa
2x toques : se quiser manter uma cor
3 x toques : a música acaba
T ambém pode deixar que o projetor se apague
por si só: 22 minutos de projeções
(dos quais 15 minutos de música).
Para tirar o máximo partido das projeções,
é necessário que o quarto esteja o mais escuro
possível e que outras fontes de luz estejam apagadas.
A distância entre o projetor ,
o tecto e as paredes deve ser entre 1 e 3 metros.
A intensidade baixa ligeiramente quando as pilhas
começam a ficar fracas.
Meio ambiente
As pilhas contêm materiais dificeis de reciclar .
De maneira a respeitar o meio ambiente,
coloque as pilhas nos recipientes adequados
e não no lixo doméstico.
Informações de Segurança
A parte do projetor encontra-se concebida para ser
utilizada em ambientes interiores e não é à prova
de água.
Utilize sempre um pano seco para limpar o dispositivo.
As baterias não podem ser recarregadas.
Não misturar tipos da baterias e tampouco novas e
usadas.
As baterias debem colocar -se na posição correcta da
sua polaridade.
As baterias gastadas debem retirar -se do brinquedo.
Nao curto-circuitar os terminales de alimentação.
Em caso de avaria,
não desmonte o produto.
Por favor contacte
o nosso serviço de apoio ao cliente.
http://www .pabobo.com/en/help/contact
Limpeza do peluche
1. Atenção: antes de limpar , extraia o módulo plástico
(projetor) do peluche, mesmo aquando
de uma limpeza superficial.
Caso a água penetrasse no projetor , este deixaria
de funcionar e deixaria de estar coberto pela garantia.
2. Recomendamos a lavagem à mão ou à máquina a 30°
Sugestão: para conservar a suavidade do peluche,
insira-o numa fronha de almofada
antes de o lavar à máquina.
3. Depois de lavar, recomendamos que sacuda o peluche
para distribuir o enchimento de forma uniforme.
Advertência:
proibida a secagem à máquina.
Fabricado na RPC
Pabobo, 18 rue du Faubourg du T emple,
75011 P ARIS, France
Pabobo é uma marca registada.
T odos os direitos reservados e design registado.
Imagens não contratuais
Por favor guarde estas instruções para futura consulta.
Mantenha a embalagem fora do alcance da criança.
NL Gebruiksaanwijzing
Bedankt om de Pabobo Musical
Stars Projector te kiezen!
Lees de gebruiksaanwijzing
goed door voor gebruik.
Inhoud
Wat zit er in mijn doos In deze doos vindt u een
zacht pluchen dier , een Stars Projector ,
…en deze handleiding!
Makkelijk te gebruiken
Er moet geen lamp geplaatst worden:
het zijn kleine leds die het werk doen!
1. Open de achterkant van het pluchen gedeelte
en de velcro
®
-riemen.
2. Verwijder de plastic module (sterrenprojector).
3. Draai de schroeven los om het
batterijcompartiment open te maken.
4. Steek er 3 AA/LR6-batterijen in (niet inbegrepen).
Zorg ervoor dat u de polariteit van de batterijen
respecteert.
Gebruik geen heroplaadbare batterijen.
Met de tijd worden deze vaak te zwak
om tegelijkertijd stroom te bieden voor de projecties
en de muziek.»
5. Sluit het compartiment en draai de schroeven dicht.
6. Breng de twee riemen in en houd daarbij rekening
met de projectoriëntatie: toetsen naar boven.
NB: de riemen hebben een verschillende breedte
(een grote en een kleinere), zodat u de projector
in de juiste positie kunt plaatsen.
7. Schuif het bovenste deel (toetsen naar boven)
in de opening in de achterkant van het pluchen
gedeelte.
8. Sluit de riemen door ze goed aan te trekken.
9. Steek het onderste gedeelte van de projector
in het pluchen gedeelte en sluit het af met de ronde
sluiting.
Uw sterrenprojector is klaar!
OK, ik heb de batterijen geplaatst,
wat nu?
Er zitten twee toetsen onder de borduursels: (A) en (B)
Druk om de projector te starten op de borduursels
op de achterkant van het pluchen gedeelte
(zie afbeelding).
U kunt de kleuren van de projecties en het product
aan- en uitzetten (A) door gewoon met uw vingers
te drukken.
1ste druk: de projecties starten
2de druk: als u een kleur wilt vastzetten
3de druk: de kleuren veranderen weer .
Lang indrukken (5 seconden): om uit te schakelen.
De toets (B) onder het borduursel bedient de muziek.
1ste druk: de muziek gaat aan - zacht volume
2de druk: hoger volume
3de druk de muziek gaat uit
U kunt de projector ook vanzelf laten uitgaan:
22 minuten projecties (waarvan 15 minuten muziek).
Om volop te genieten van de mooie projecties moet
de kamer zo donker mogelijk zijn en moeten andere
lichtbronnen uitgeschakeld zijn.
De afstand tussen de projector , de wanden
en het plafond moet tussen 1 en 3 meter zijn.
Als de batterijen hun capaciteit verliezen,
neemt de intensiteit van het licht af.
Milieu
Batterijen bevatten elementen die moeilijk te recyclen zijn.
Met het oog op respect voor het milieu, denk eraan
de gebruikte batterijen naar een inzamelpunt te brengen.
V eiligheidsinfor matie
Het projecterende gedeelte is ontworpen voor gebruik
binnen en is niet waterbestendig.
Gebruik altijd een droge doek om het apparaat
schoon te maken.
Niet oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen
worden.
Verschillende soorten batterijen, of nieuwe en oude
batterijen mogen niet samen gebruikt worden.
Batterijen moeten met de juiste polariteit worden
ingebracht. Lege batterijen moeten verwijderd worden
uit het speelgoed.
De voedingsstations mogen geen kortsluiting hebben.
In geval van een storing, probeer
dan niet het product te demonter en.
In plaats daarvan neem contact
op met onze klantenservice!
http://www .pabobo.com/en/help/contact
Schoonmaken van het pluchen gedeelte
1. Opgelet: verwijder vóór het schoonmaken
- zelfs oppervlakkig - de plastic module (projector)
uit het pluchen gedeelte.
Als er water in de plastic module loopt,
zal deze niet langer werken en vervalt de garantie.
2. We bevelen aan het pluchen gedeelte te wassen
met de hand of in de wasmachine op 30°
T ip: steek het pluchen gedeelte in een kussensloop
om de zachtheid ervan te behouden.
3. We raden aan om het pluchen gedeelte
na het wassen te schudden om de vulling
gelijkmatig te verspreiden.
W aarschuwing :
drogen in de dr oogtrommel verboden.
Geproduceerd in PRC.
Pabobo, 18 rue du Faubourg du T emple,
75011 P ARIS, France
Pabobo is een geregistreerd handelsmerk
Alle rechten en ontwerpen geregistreerd.
Niet-contractuele foto’ s
Bewaar de gebruiksaanwijzing als referentie.
Zorg ervoor dat de verpakking buiten bereik
van kinderen blijft.
pabobo.com
Musical Stars Projector
Projecteur musical d’étoiles
Ref PSP01
B A
8
6 6
9
7