717267
35
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/41
Pagina verder
TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Kühl/Gefrierkombination
Fridge-Freezer
KG162.4A+
Deutsch
Seite
2
English
Page
22
www.pkm-online.de
2
Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken,
dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot
entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das
Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur
zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort. Falls Sie das Gerät weitergeben,
müssen Sie diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit übergeben.
Inhalt
1. Sicherheitshinweise ........................................................................................................ 3
1.1 Signalwörter .............................................................................................................. 4
1.2 Sicherheitsanweisungen ........................................................................................... 5
2. Klimaklassen ................................................................................................................... 8
3. Installation ...................................................................................................................... 9
3.1 Wahl des Standorts .................................................................................................. 9
3.2 Installation ................................................................................................................ 9
4. Bedienung ..................................................................................................................... 10
4.1 Gerätebeschreibung ............................................................................................... 10
4.2 Vor der ersten Benutzung ..................................................................................... 11
4.3 Temperaturregelung .............................................................................................. 11
4.4 Betriebsparameter .................................................................................................. 12
4.5 Richtige Lagerung .................................................................................................. 12
4.6 Hilfreiche Tipps/Energiesparen .......................................................................... 13
5. Reinigung und Pflege .................................................................................................. 14
5.1 Abtauen ................................................................................................................... 15
5.2 Austausch des Leuchtmittels ................................................................................ 16
6. Problembehandlung .................................................................................................... 16
7. Außerbetriebnahme ..................................................................................................... 18
8. Technische Daten ........................................................................................................ 19
9. Entsorgung ................................................................................................................... 20
10. Garantiebedingungen ................................................................................................ 21
3
EG - Konformitätserklärung
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen
sämtlichen harmonisierten Anforderungen.
Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den
Produktverkäufer angefordert werden.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen nnen in einigen
Details von dem tatsächlichen Design Ihres Geräts abweichen. Folgen Sie in
einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten. Lieferung ohne
Inhalt.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die
keinen Einfluss auf die Funktionsweise des Geräts haben. Entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial entsprechend den örtlichen Vorschriften Ihres Wohnorts.
Das von Ihnen gekaufte Gerät wurde möglicherweise inzwischen verbessert
und weist somit vielleicht Unterschiede zur Bedienungsanleitung auf. Dennoch
sind die Funktionen und Betriebsbedingungen identisch, sodass Sie die
Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen können. Technische
Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten.
1. Sicherheitshinweise
LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTS DIE
GESAMTEN SICHERHEITSHINWEISE GRÜNDLICH DURCH. Die darin
enthaltenen Informationen dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen
Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit
griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine
Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
Prüfen Sie auf jeden Fall auch das technische Umfeld des Geräts! Sind alle
Kabel oder Leitungen, die zu ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie
veraltet und halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Daher muss durch
eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) eine Überprüfung
bereits vorhandener wie auch neuer Anschlüsse erfolgen. Sämtliche Arbeiten,
die zum Anschluss des Geräts an die Stromversorgung notwendig sind, dürfen
nur von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt
werden.
Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt sowie zur Nutzung
(1) in Personalküchen von Geschäften, Büros und ähnlichen
4
Arbeitsumgebungen; (2) durch Gäste von Beherbergungsbetrieben wir Hotels,
Motels, B&B; (3) beim Catering oder ähnlichen nicht-wiederverkaufenden
Anwendern.
Das Gerät ist ausschließlich zum Kühlen von Lebensmitteln bestimmt.
Das Gerät ist ausschließlich zum Betrieb innerhalb geschlossener Räume
bestimmt.
Dieses Gerät darf nicht beim Camping und in öffentlichen Verkehrsmitteln
betrieben werden.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich im Sinne seiner bestimmungsgemäßen
Verwendung.
Erlauben Sie niemandem, der mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut ist, das
Gerät zu benutzen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
1.1 Signalwörter
GEFAHR! verweist auf eine
Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht
abgewendet wird, eine unmittelbare
Gefährdung für Leben und Gesundheit
zur Folge hat.
WARNUNG! verweist auf eine
Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht
abgewendet wird, eine mögliche
bevorstehende Gefährdung für Leben
und Gesundheit zur Folge hat.
VORSICHT! verweist auf eine
Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht
abgewendet wird, zu mittelschweren
oder kleineren Verletzungen führen
kann.
HINWEIS! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
abgewendet wird, eine mögliche
Beschädigung des Geräts zur Folge hat.
5
1.2 Sicherheitsanweisungen
GEFAHR!
1. Schließen Sie das Gerät keinesfalls an die Stromversorgung an,
wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker sichtbare
Beschädigungen aufweisen. STROMSCHLAGGEFAHR!
2. Versuchen Sie niemals selbst, das Gerät zu reparieren. Falls Ihr
Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, kontaktieren Sie das
Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Lassen Sie nur
Original-Ersatzteile einbauen.
3. Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf es
ausschließlich vom Hersteller oder einem vom Hersteller
autorisierten Kundendienst oder einer qualifizierten Fachkraft
(Elektrotechniker/-in) ausgetauscht werden.
WARNUNG!
1. Ihr Gerät wird mit dem umweltfreundlichen Kältemittel R600a
betrieben. Das Kältemittel R600a ist brennbar. Deshalb ist es
unbedingt erforderlich, dass keine Systemteile des Kühlkreislaufs
während des Betriebs oder Transports des Geräts beschädigt
werden.
2. Sollte ein Systemteil Beschädigungen aufweisen, darf sich das
Gerät auf keinen Fall in der Nähe von Feuer, offenem Licht und
Funkenbildungen befinden. Nehmen Sie in einem solchen Fall
sofort Kontakt zu Ihrem Kundendienst auf. BRANDGEFAHR!
3. Falls es im Aufstellungsraum zum Austritt eines brennbaren
Gases kommen sollte:
a) Öffnen Sie alle Fenster zur Belüftung.
b) Ziehen Sie nicht den Stecker aus der Steckdose und benutzen Sie
nicht die Bedienelemente des Geräts.
c) Berühren Sie nicht das Gerät, bis sämtliches Gas abgezogen ist.
d) Bei Missachtung dieser Anweisungen können Funken entstehen,
die das Gas entflammen.
4. Halten Sie alle Teile des Geräts fern von Feuer und sonstigen
Zündquellen, wenn Sie das Gerät entsorgen oder außer Betrieb
nehmen.
5. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe flüchtiger oder
brennbarer Materialien wie z.B. Gas, Benzin, Alkohol, Farben oder
Lacke oder in Räumen mit schlechter Belüftung (z.B. Garage).
6. EXPLOSIONSGEFAHR! Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder
Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln in dem Gerät, da
6
ansonsten zündfähige Gemische zur Explosion gebracht werden
können.
7. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die
Bestandteile der Verpackung (Polyäthylentüten, Polystyrenstücke)
nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen.
ERSTICKUNGSGEFAHR.
8. Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an, bevor
Sie alle Verpackungsbestandteile und Transportsicherungen
vollständig entfernt haben.
9. Betreiben Sie das Gerät nur mit 220~240V/50Hz/AC. Alle
Netzanschlussleitungen, die Beschädigungen aufweisen, müssen
von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in)
ausgewechselt werden. Verwenden Sie zum Anschluss des Geräts
an die Stromversorgung keine Steckdosenleisten,
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel..
10. Sie benötigen eine dem Netzstecker entsprechende
ordnungsgemäß geerdete und ausschließlich dem Gerät
zugewiesene Sicherheitssteckdose. Anderenfalls kann es zu
gefährlichen Unfällen oder einer Beschädigung des Geräts
kommen. Das Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.
11. Achten Sie darauf, dass sich das Netzanschlusskabel nicht unter
dem Gerät befindet oder durch das Bewegen des Geräts
beschädigt wird.
12. Die technischen Daten Ihrer elektrischen Versorgung müssen den
auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen.
13. Ihr Hausstrom muss mit einem Sicherungsautomaten zur
Notabschaltung des Geräts ausgestattet sein.
14. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor.
15. Schalten Sie vor dem Aufbau und Anschluss des Geräts unbedingt
den Strom ab. GEFAHR EINES TÖDLICHEN STROMSCHLAGS!.
16. Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und
Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung.
STROMSCHLAGGEFAHR!
17. Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Geräts, es
sei denn, diese werden vom Hersteller Ihres Kühlgeräts
empfohlenen.
18. Stellen Sie keine Wärme abstrahlenden elektrischen Geräte auf Ihr
Gerät.
19. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es mit
Wasser / Regen in Kontakt kommt, damit die Isolierungen der
Elektrik keinen Schaden nehmen.
20. Stellen Sie keinen Wasserkocher und keine Vasen auf das Gerät.
Die Isolierung der Elektrik Ihres Geräts kann ansonsten durch
7
verschüttetes oder überkochendes Wasser nachhaltig beschädigt
werden.
21. Benutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät, um Ihr Gerät abzutauen
oder zu reinigen. Der Dampf kann in Kontakt mit elektrischen Teilen
kommen und so einen Kurzschluss auslösen.
STROMSCHLAGGEFAHR!
22. Benutzen Sie niemals mechanische Gegenstände, ein Messer oder
andere scharfe Gegenstände, um Eisablagerungen zu entfernen.
Durch dadurch resultierende Beschädigungen des Innenraums
droht STROMSCHLAGGEFAHR! .
23. Kinder dürfen niemals mit dem Gerät spielen.
24. Achten Sie auch bei einer zeitweiligen Außerbetriebnahme des
Geräts darauf, dass keine Kinder in das Innere des Geräts
gelangen können. Beachten Sie die dafür relevanten
Sicherheitshinweise 1. und 4. unter AUßERBETRIEBNAHME,
endgültige.
25. Beachten Sie unbedingt die Anweisungen im Kapitel INSTALLATION.
VORSICHT!
1. An der Rückseite des Geräts befinden sich der Kondensator und
der Kompressor. Diese Bestandteile können während der normalen
Benutzung des Geräts eine hohe Temperatur erreichen. Schließen
Sie das Gerät entsprechend der in dieser Bedienungsanleitung
aufgeführten Anweisungen an. Eine unzureichende Belüftung
beeinträchtigt den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts und
beschädigt das Gerät. Decken Sie die Ventilationsöffnungen
niemals ab.
2. Berühren Sie die stark gekühlten Oberflächen des Geräts nicht mit
nassen oder feuchten Händen, da ansonsten Ihre Haut an den
Oberflächen festkleben kann.
3. Stellen oder legen Sie niemals kohlensäurehaltige Getränke
oder Wasserflaschen in den Gefrierbereich des Geräts, da diese
dort explodieren können.
HINWEIS!
1. Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es immer am unteren
Ende fest und heben Sie es vorsichtig an. Halten Sie das Gerät
dabei aufrecht.
2. Kippen Sie das Gerät nicht über einen Winkel von 45
0
hinaus.
3. Falls das Gerät in einer horizontalen Position transportiert wird,
kann Öl aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangen.
8
4. Lassen Sie das Gerät für mindestens 4-6 Stunden aufrecht stehen,
bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl in
den Kompressor zurückfließen kann.
5. Benutzen Sie niemals die Tür selbst zum Transport des Geräts, da
Sie dadurch die Scharniere beschädigen.
6. Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert und
angeschlossen werden.
7. Merken Sie sich die Positionen aller Teile des Geräts, wenn Sie es
auspacken, für den Fall, es noch einmal einpacken und
transportieren zu müssen.
8. Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor alle dazugehörigen Teile sich
ordnungsgemäß an ihren dafür vorgesehenen Stellen befinden.
9. Benutzen Sie den Boden, die Schubladen, die Türen etc. des
Geräts niemals als Standfläche oder Stütze.
10. Stellen oder legen Sie keine heißen Flüssigkeiten und heißen
Lebensmittel in das Gerät.
11. Die Belüftungsöffnungen des Geräts oder dessen
Einbauvorrichtung (falls Ihr Gerät für einen Einbau geeignet ist)
müssen immer frei und unbedeckt sein.
2. Klimaklassen
1. Der ordnungsgemäße Betrieb Ihres Geräts ist nicht gewährleistet, wenn
es über einen längeren Zeitraum hinaus nicht im Rahmen seiner Klimaklasse(n)
betrieben wird.
2. Welcher Klimaklasse Ihr Gerät unterliegt, entnehmen Sie bitte dem Kapitel
TECHNISCHE DATEN. Die Angaben dort gewähren den ordnungsgemäßen
Betrieb Ihres Geräts entsprechend der Angaben der folgenden Tabelle.
KLIMAKLASSE
UMGEBUNGSTEMPERATUR
SN
+10
0
+32
0
C
z.B. ungeheizter Keller
N
+16
0
+32
0
C
Wohntemperaturbereich
ST
+16
0
+38
0
C
Wohntemperaturbereich
T
+16
0
+43
0
C
Wohntemperaturbereich
9
3. Installation
3.1 Wahl des Standorts
1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur
Entsorgung des Geräts im Kapitel ENTSORGUNG.
2. Das Zubehör des Gerät ist möglicherweise für den Transport mit
Transportsicherungen (Klebeband) geschützt. Entfernen Sie diese komplett.
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, um Reste der
Transportsicherungen zu entfernen.
3. Bauen Sie das Gerät an einer geeigneten Stelle mit einem angemessenen
Abstand zu extremen Hitze- oder Kältequellen auf.
4. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts, ob das Netzanschlusskabel oder
das Gerät selbst keine Beschädigungen aufweisen.
5. Wählen Sie für den Aufbau einen trockenen und gut belüfteten Raum.
6. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung.
7. Die Türen müssen sich komplett und ungehindert öffnen lassen.
8. Stellen Sie das Gerät auf einem geraden, trockenen und festen Untergrund auf.
Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage den ordnungsgemäßen Aufbau.
9. Das Gerät muss ordnungsgemäß mit der Stromversorgung verbunden sein.
10. Das Typenschild befindet sich im Gerät oder außen an der Rückwand.
3.2 Installation
Oberhalb des Geräts sollte ein Abstand von 5,0 cm frei bleiben. Falls dieser
nicht eingehalten werden kann, stellen Sie unbedingt sicher, dass ein Abstand
von mind. 2,5 cm an allen Seiten des Geräts frei bleibt.
Falls das Gerät neben einem anderen Kühl- oder Gefrierschrank aufgestellt
wird, stellen Sie sicher, dass ein Abstand von mind. 2 cm zwischen den Geräten
aufrechterhalten wird, um eventuelle Kondensation zu vermeiden.
Befestigen Sie die Wandabstandshalter an dem Kondensator auf der Rückseite
des Geräts. Diese sorgen für einen ausreichenden Lüftungsspalt zwischen Gerät
und Wand.
10
4. Bedienung
4.1 Gerätebeschreibung
1
Kühlbereich
5
obere Türablage
2
Thermostat / Innenbeleuchtung
6
mittlere Türablage
3
Glasablage Kühlbereich
7
untere Türablage
4
Gemüseschublade mit Glasablage
8
Gefrierbereich
9
Gefrierfächer
10
verstellbare Füße
Das gezeigte Bild dient ausschließlich zu Informationszwecken. Das erworbene
Gerät kann davon abweichen.
11
4.2 Vor der ersten Benutzung
1. Warten Sie nach dem Aufstellen 4-6 Stunden, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
2. Lassen Sie das leere Gerät für etwa 5 Stunden auf Position 3 laufen.
3. Stellen Sie den Thermostat danach auf die gewünschte Position.
4. Benutzen Sie den Gefrierbereich erst 24 Stunden nach der Erstinbetriebnahme.
5. Reinigen Sie das Gerät. Gehen Sie dabei vor allem im Inneren des Geräts
vorsichtig und sorgfältig vor (siehe Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE).
6. Falls sich das Zubehör für das Innere des Geräts nicht an den dafür
vorgesehenen Stellen befindet, platzieren Sie es entsprechend der Beschreibung.
7. Das Gerät muss ordnungsgemäß an die Stromversorgung angeschlossen
werden.
8. Falls das Gerät von der Stromversorgung getrennt war, warten Sie 5 Minuten,
bevor Sie es neu starten.
9. Überfüllen Sie das Gerät nicht.
4.3 Temperaturregelung
WARNUNG! SIE KÖNNEN MIT DEM THERMOSTAT-REGLER
LEDIGLICH DEN KOMPRESSOR ABSCHALTEN. Um das Gerät von
der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden.
Einstellung
Stufe
Minimal
Stufe 1
Normal
Raumtemperatur um +16
0
C →1
Normal
Raumtemperatur um +25
0
C → 2
Normal
falls kühler gewünscht → 3-5
Maximal
Stufe 6/7
1. Der Regelbereich des Thermostats befindet sich zwischen den Stufen 0 bis 7.
Bewegen Sie den Regler nur innerhalb dieses Bereichs. Drehen Sie den Regler
nicht über die Einstellungen 0 und/oder 7 hinaus; ansonsten können Sie den
Thermostat nachhaltig beschädigen.
12
2. Höhere Einstellungen können zu einem höheren Energieverbrauch führen.
3. Bei sehr hohen, sommerlichen Außentemperaturen: stellen Sie den
Thermostatschalter von Stufe 2/3/4 auf 5 oder, bei Bedarf, noch höher, um die
Kühltemperatur weiter abzusenken. Auf den Stufen 6/7 läuft der Kompressor
möglicherweise kontinuierlich, um bei sehr hohen Raumtemperaturen seine
Kühlleistung zu erbringen.
4. Sollte sich bei einer hohen Temperatureinstellung Reif an der Rückseite Ihres
Geräts bilden, so ist zu empfehlen, die Temperatur auf eine niedrigere Stufe
zurück zustellen.
Sie können zur zusätzlichen Überprüfung der Innentemperatur ein
Kühlschrank-Thermometer
1
verwenden.
4.4 Betriebsparameter
1. Das Gerät kann die entsprechenden Temperaturen nur dann erzeugen, wenn:
a. die durchschnittliche Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht.
b. die Türen ordnungsgemäß schließen.
c. Sie die Türen nicht oft und zu lange öffnen.
d. sich die Türdichtungen in einem ordnungsgemäßen Zustand befinden.
e. Sie einen geeigneten Standort gewählt haben.
f. Sie das Gerät nicht überfüllen.
2. Hohe Umgebungstemperaturen bei gleichzeitigem Betrieb der kältesten
Einstellungen können dazu führen, dass der Kompressor durchgehend arbeitet,
um die Temperatur im Inneren des Geräts aufrecht zu erhalten.
3. Tauen Sie den Gefrierbereich regelmäßig ab.
4.5 Richtige Lagerung
Belassen Sie das Glasregal über dem Gemüsefach zur Gewährleistung einer
ordnungsgemäßen Luftzirkulation immer in seiner Position.
Die übrigen Glasregale sind höhenverstellbar. Ziehen Sie dazu das Regal soweit
nach vorne, bis Sie es nach oben oder unten abschwenken und herausnehmen
können. Gehen Sie beim Einsetzen in umgekehrter Reihenfolge vor.
Lebensmittel sollten immer abgedeckt oder verpackt in den Lagerraum gelangen,
wodurch es zu keiner Geschmacks- oder Geruchsdiffusion kommen kann. Zum
richtigen Verpacken Ihrer Lebensmittel eignen sich:
1
Nicht im Lieferumfang enthalten.
13
Für Lebensmittel geeignete Frischhaltebeutel/Frischhaltefolien sowie
Aluminiumfolie.
Spezielle Abdeckhauben für Lebensmittel.
Für Lebensmittel geeignete Behälter aus Kunststoff/Glas/Keramik.
Der Kühlbereich eignet sich zur Lagerung von frischen Lebensmitteln sowie von
Getränken.
Lagern Sie frische, verpackte Lebensmittel auf den Regalen, frisches Obst und
Gemüse im Gemüsefach.
Lagern Sie frisches Fleisch für maximal 2 Tage nur in Schutzfolie verpackt ein.
Lassen Sie warme Lebensmittel wie gekochte Speisen vor dem Einlagern
abkühlen.
Lagern Sie die Lebensmittel so ein, dass die Luft frei in den Fächern zirkulieren
kann.
Stellen Sie keine zu schweren Flaschen in das Flaschenfach, da sich das Fach
ansonsten von der Tür lösen kann.
Der Gefrierbereich ist zur Langzeitlagerung von Tiefkühlwaren und zum
Einfrieren von frischer und einwandfreier Lebensmittel bestimmt. Achten Sie bei
Tiefkühlwaren auf die Anweisungen des Herstellers auf der Verpackung. Frieren
Sie ausgefrorenen oder angetaute Lebensmittel nicht wieder ein.
WARNUNG! Essen Sie keine Lebensmittel, die noch gefroren sind
und geben Sie Kindern kein Eis direkt aus dem Gefrierfach. Durch die
Kälte kann es zu Verletzungen im Mundbereich kommen.
WARNUNG! Das Berühren von Gefriergut, Eis und Metallteilen im
Inneren des Gefrierbereichs kann an der Haut verbrennungsähnliche
Symptome hervorrufen.
4.6 Hilfreiche Tipps/Energiesparen
Versuchen Sie, die Tür nicht zu häufig zu öffnen, besonders bei feucht-warmen
Wetter.
Wenn Sie die Tür öffnen, schließen Sie diese wieder sobald als möglich.
Überprüfen Sie laufend, ob das Gerät genügend belüftet wird. Das Gerät muss
an allen Seiten gut belüftet werden.
Stellen Sie die Temperatur sobald als möglich von einer hohen auf eine niedrige
Einstellung, abhängig davon, wie beladen das Gerät ist und wie hoch die
Umgebungstemperatur ist.
Eisablagerungen führen zu einem höheren Stromverbrauch. Tauen sie
Eisablagerungen ab, wenn diese größer als 3 mm sind.
14
Reinigen Sie die Rückseite des Geräts gelegentlich mit einem Pinsel oder
vorsichtig mit dem Staubsauger, um einem erhöhten Stromverbrauch entgegen
zu wirken.
Nehmen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn Sie es nicht benutzen.
Halten Sie die Türdichtungen sauber und in einem ordnungsgemäßen Zustand.
5. Reinigung und Pflege
1. WARNUNG Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und
Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung.
2. Halten Sie Ihr Gerät immer sauber, damit es nicht zur Ausbildung
unangenehmer Gerüche kommt.
3. Staubablagerungen am Kondensator erhöhen den Energieverbrauch. Reinigen
Sie deshalb zweimal im Jahr den Kondensator an der Rückwand des Geräts mit
einem Staubsauger oder einem weichen Pinsel.
4. Legen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten alle Ringe an Ihren
Fingern sowie allen Armschmuck ab; ansonsten beschädigen Sie die
Oberflächen des Geräts.
Reinigungsmittel
Benutzen Sie niemals raue, aggressive und ätzende Reinigungsmittel.
Benutzen Sie niemals Lösungsmittel.
Benutzen Sie keine Scheuermittel! Benutzen Sie keine organischen
Reinigungsmittel!
2
Benutzen Sie keine ätherischen Öle
Diese Anweisungen gelten für sämtliche Oberflächen Ihres Geräts.
Außen
1. Benutzen Sie ein feuchtes, in einem milden Reinigungsmittel getränktes Tuch.
Verwenden Sie ein geeignetes Reinigungsmittel für hartnäckige
Verunreinigungen.
2. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser nach.
3. Wischen Sie die gereinigte Fläche trocken.
Innen
1. Reinigen Sie das herausnehmbare Zubehör und die Innenseiten mit warmem
Wasser und einem milden Reinigungsmittel
2. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser nach
3. Wischen Sie die gereinigte Fläche trocken..
Türdichtungen
Waschen Sie diese mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel ab.
2
Z.B. Essig, Zitronensäure etc.
15
5.1 Abtauen
WARNUNG! Benutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät, um Ihr Gerät
abzutauen oder zu reinigen. Der Dampf kann in Kontakt mit elektrischen
Teilen kommen und so einen Kurzschluss auslösen.
STROMSCHLAGGEFAHR
HINWEIS! Benutzen Sie niemals mechanische Gegenstände, ein
Messer oder andere scharfe Gegenstände, um die Eisablagerungen zu
entfernen.
Kühlbereich
1. Der Kühlbereich verfügt über ein automatisches Abtau-System.
2. Das Abtauwasser verlässt das Gerät durch die Ablaufrinne an der Rückseite des
Geräteinnenraums.
3. Das Wasser sammelt sich in einem Behälter unterhalb des Kompressors, in
welchem es verdunstet.
4. Die Ablaufrinne darf nicht verstopft sein.
5. Reinigen Sie die Ablaufrinne vorsichtig mit einem Pfeifenreiniger.
Gefrierbereich
1. Nehmen Sie das Gefriergut heraus und lagern Sie es in einer Kühlbox.
2. Schalten Sie das Gerät ab, indem Sie den Thermostatschalter auf 0/AUS/OFF
stellen und anschließend den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
3. Legen Sie das Gerät mit Tüchern aus, sobald das Eis abzutauen beginnt. So
können Sie das Tauwasser auffangen.
4. Benutzen Sie kein heißes Wasser, um den Abtauvorgang zu unterstützen.
5. Entfernen Sie zuerst die großen Eisstücke.
6. Entfernen Sie anschließend die kleineren Eisstücke.
7. Wischen Sie das Gerät und die Türdichtungen abschließend mit trockenen und
weichen Tüchern ab und sorgfältig trocken.
8. Nach der Reinigung muss die Tür eine Zeitlang offen bleiben, damit das Gerät
durchlüftet.
16
5.2 Austausch des Leuchtmittels
1. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den
Stromstecker aus der Steckdose. Ansonsten besteht
Stromschlaggefahr.
2. Entfernen Sie die oberen Ablagen, indem Sie diese aus der Halteführung ziehen.
3. Entfernen Sie nun die Plastikabdeckung der Glühbirne und schrauben Sie die
Glühbirne heraus.
4. Setzen Sie nun eine neue Glühbirne ein (max. 1,5 W LED/ 220V-240V).
5. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
6. Legen Sie die Ablagen wieder ein.
Gemäß der EU Verordnung (EG) Nr. 244/2009 gilt Ihr Gerät im Rahmen der
umweltgerechten Gestaltung von Haushaltslampen mit ungebündeltem Licht als
Hausgerät. Das bedeutet, dass alle in einem Hausgerät verwendeten Glühbirnen
nicht zur Raumbeleuchtung verwendet werden dürfen.
6. Problembehandlung
FEHLER
MÖGLICHE URSACHE
MASSNAHMEN
Gerät arbeitet überhaupt nicht.
Das Gerät ist mit dem Netzstecker
nicht an der Steckdose
angeschlossen.
Der Netzstecker ist locker.
Die Steckdose wird nicht mit Strom
versorgt.
Die entsprechende Sicherung ist
ausgeschaltet.
Die Spannung ist zu niedrig.
Überprüfen Sie die fragliche
Steckdose, indem Sie ein anderes
Gerät ebenda anschließen.
Überprüfen Sie die Haussicherung.
Vergleichen Sie die Angaben auf
dem Typenschild mit den Angaben
Ihres Stromanbieters.
Kompressor arbeitet nicht.
Fehlerhafte Energieversorgung.
Überprüfen der Energieversorgung.
17
Kompressor läuft zu lange.
Gerät war kürzlich ausgeschaltet.
Türen zu häufig/zu lange geöffnet.
Das Gerät benötigt einige Zeit zum
Erreichen der Kühltemperatur.
Türen selten/kurz öffnen.
Ineffiziente Kühlleistung.
Tür wurde zu häufig geöffnet.
Tür ist nicht richtig geschlossen.
Eisablagerungen im Gerät.
Ungenügende Abstände an der
Rückwand und an den Seiten.
Im Gerät befindet sich warmes oder
heißes Kühlgut.
Gerät ist überfüllt.
Dichtung ist beschädigt.
Zu warme Temperatureinstellung am
Thermostat. Wählen Sie
gegebenenfalls eine andere
Einstellung.
Tür/Türdichtungen überprüfen.
Defekte Türdichtung austauschen
Gerät abtauen.
Starke Eisbildung.
Tür ist nicht richtig geschlossen.
Dichtung beschädigt/verunreinigt.
Türe schließen.
Die Dichtung reinigen/austauschen.
Die normalen Geräusche beim Schließen der Türverändern sich.
Die Türdichtung ist verschmutzt.
Türdichtung reinigen.
Ungewöhnliche Geräuschbildung.
Das Gerät steht nicht auf einer
flachen und geraden Oberfläche.
Das Gerät berührt eine Wand oder
einen anderen Gegenstand.
Das Kühlgut ist falsch positioniert.
Flaschen im Inneren des Geräts
vibrieren oder berühren einander.
Gegenstände sind hinter das Gerät
gefallen.
Richten Sie das Gerät neu aus.
Richten Sie das Kühlgut neu aus.
Richten Sie die Flaschen neu aus.
Entfernen Sie die Gegenstände.
Sollte das Gerät Störungen abweichend von den oben beschriebenen aufweisen,
oder falls Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht
behoben werden konnte, kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie das Gerät
erworben haben.
Die folgenden Betriebsvorgänge sind normal und
kein Anzeichen einer Fehlfunktion
Die Kühlflüssigkeit erzeugt ein Geräusch ähnlich fließenden Wassers.
Gelegentlich sind Geräusche zu hören, die durch den Einspritzvorgang in das
Kühlsystem verursacht werden.
Es ist normal, dass die Seitenwände des Geräts aufgrund des Betriebs des
Kühlkreislaufs warm werden.
18
Ausgeprägte Geräuschbildung
Bei Erstinbetriebnahme oder warmen Innentemperaturen. Der Kompressor
arbeitet mit hoher Leistung, um schnell die Kühltemperatur zu erreichen.
Kondenswasser im/am Gerät
kann bei hoher Luftfeuchtigkeit / sehr warmen Außentemperaturen entstehen.
Klicken
ist immer dann zu hören, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet.
Summen
wird vom Kompressor verursacht, während er arbeitet.
Klopfen / Knacken
kann durch Ausdehnung und Schrumpfung der Bestandteile des Kühlsystems
entstehen und wird infolge von Temperaturschwankungen vor und nach dem
Einschalten des Kompressors ausgelöst.
7. Außerbetriebnahme
Zeitweilige Außerbetriebnahme
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Entfernen Sie sämtliche eingelagerten Lebensmittel aus dem Gerät.
3. Reinigen und trocknen Sie das Innere des Geräts und lassen Sie die Tür für
einige Tage geöffnet.
Bei einem durchschnittlichen Urlaub (14-21 Tage):
1. Verfahren sie entweder wie im Abschnitt oben, oder
2. lassen Sie das Gerät in Betrieb und
a. entfernen Sie alle verderblichen Lebensmittel aus dem Kühlbereich.
b. reinigen Sie den Kühlbereich.
c. lagern Sie alle dafür geeigneten Lebensmittel im Gefrierbereich.
Wenn Sie das Gerät bewegen wollen:
1. Sichern Sie alle herausnehmbaren Teile und den Inhalt des Geräts. Verpacken
Sie diese getrennt, falls nötig.
2. Transportieren Sie das Gerät ausschließlich in einer aufrechten Position. In
jeder anderen Position kann der Kompressor beschädigt werden.
3. Beschädigen Sie die Standfüße nicht.
19
Endgültige Außerbetriebnahme
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Schneiden Sie das Netzanschlusskabel am Gerät ab.
3. Entfernen Sie alle Türen des Geräts.
4. Lassen Sie alle Regale des Geräts an ihrem Platz, damit Kinder nicht leicht in
das Gerät hinein gelangen können.
5. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung im Kapitel ENTSORGUNG.
8. Technische Daten
Geräteart
Kühl/Gefrierkombination
Klimaklasse
SN/N/ST
(Umgebungstemperatur: 10-38
0
C)
Energieeffizienzklasse*
A+
Jährlicher Energieverbrauch
201,00 kW/h
Stromspannung/Frequenz
220-240W AC/50 Hz
Inhalt netto Kühlen/Gefrieren in l
96/53
Sternekenzeichnung
4****
Gefriervermögen in 24 h
2,50 kg
Max. Lagerzeit bei Störung
8,00 h
Geräuschemmission
42 dB/A
Regelbarer Thermostat
ja
Kompressor
1
Kühlmittel
R600a
Abtauverfahren Kühlen/Gefrieren
automatisch/manuell
Beleuchtung im Innenraum
ja/LED
Glasablagen
2
Türablagen
3
Gemüseschublade mit bruchsicherer
Glasabdeckung
1
Gefrierschubladen
3
Abmessungen Gerät H*B*T in cm
149,60*47,40*53,50
Gewicht netto / brutto in kg
40,00/45,00
*
Auf einer Skala von A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz).
**
Basierend auf Standarttestresultaten für 24 Stunden. Der tatsächliche
Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung sowie dem
Aufstellungsort des Geräts ab.
20
9. Entsorgung
1. Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung
hinsichtlich explosiver Gase. Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und
Isolierungen Kältemittel und Gase, die fachgerecht entsorgt werden müssen.
Beschädigen Sie an einem zur fachgerechten Entsorgung vorgesehenen
Kühlgerät nicht die Kühlrippen und Rohre. Bei Austritt von Kältemittel
besteht Brandgefahr.
2. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der
Verpackung ( Polyäthylentüten, Polystyrenstücke ) nicht in die Reichweite von
Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR!
3. Nicht mehr benutzte und alte Geräte müssen der zuständigen
Wiederverwertungsstelle zugeführt werden. Keinesfalls offenen Flammen
aussetzen.
4. Bevor Sie ein beliebiges Altgerät entsorgen, machen Sie dieses vorher
unbedingt funktionsuntüchtig! Das bedeutet, immer den Netzstecker ziehen
und danach das Stromanschlusskabel am Gerät abschneiden und direkt mit dem
Netzstecker entfernen und entsorgen! Demontieren Sie immer die komplette
Tür, damit sich keine Kinder einsperren und in Lebensgefahr geraten können!
5. Entsorgen Sie Papier und Kartonagen in den dafür vorgesehenen Behältern.
6. Entsorgen Sie Kunststoffe in den dafür vorgesehenen Behältern.
7. Falls es in Ihrem Wohnumfeld keine geeigneten Entsorgungsbehälter gibt,
bringen Sie diese Materialien zu einer geeigneten kommunalen Sammelstelle.
8. Nähere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler oder bei Ihren
entsprechenden kommunalen Entsorgungseinrichtungen.
Kühlmittel
1. Der Kühlmittelkreislauf des Geräts enthält das Kühlmittel R600a.
2. WARNUNG! Beschädigen Sie während des Transports keine Komponenten
des Kühlkreislaufs. BRANDGEFAHR!
Alle mit diesem Symbol
gekennzeichneten
Materialien sind
wiederverwertbar.
Alle verfügbaren
Informationen zur
Mülltrennung erhalten Sie
bei Ihren örtlichen
Behörden.
Das Kühlmittel R600A ist
brennbar.
21
10. Garantiebedingungen
für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers.
Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet
vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung.
Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er
das Gerät erworben hat. Diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt.
Der Garantieanspruch ist vom Käufer durch Vorlage des Kaufbelegs mit Kauf-
und/oder Lieferdatum nachzuweisen und unverzüglich nach Feststellung und
innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer zu melden.
Die Garantie begründet keine Ansprüche auf Rücktritt vom Kaufvertrag oder
Minderung (Herabsetzung des Kaufpreises). Ersetzte Teile oder ausgetauschte
Geräte gehen in unser Eigentum über.
Der Garantieanspruch erstreckt sich nicht auf:
1. zerbrechliche Teile wie z.B. Kunststoff oder Glas bzw. Glühlampen;
2. geringfügige Abweichungen der PKM-Produkte von der Soll-Beschaffenheit,
die auf den Gebrauchswert des Produkts keinen Einfluss haben;
3. Schäden infolge Betriebs- und Bedienungsfehler,
4. Schäden durch aggressive Umgebungseinflüsse, Chemikalien, Reinigungsmittel;
5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport
verursacht wurden;
6. Schäden infolge nicht geräteüblicher Nutzung;
7. Schäden, die außerhalb des Geräts durch ein PKM-Produkt entstanden sind -
soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist.
Die Gültigkeit der Garantie endet bei:
1. Nichtbeachten der Aufstell- und Bedienungsanleitung;
2. Reparatur durch nicht fachkundige Personen;
3. Schäden, verursacht durch den Verkäufer, Installateur oder dritte Personen;
4. unsachgemäße Installation oder Inbetriebnahme;
5. mangelnde oder fehlerhafte Wartung;
6. Geräten, die nicht ihrem vorgesehenen Zweck entsprechend verwendet werden;
7. Schäden durch höhere Gewalt oder Naturkatastrophen, insbesondere, aber
nicht abschließend bei Brand oder Explosion.
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch
setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf.
Der räumliche Geltungsbereich der Garantie erstreckt sich auf in Deutschland,
Österreich, Belgien, Luxemburg und in den Niederlanden gekaufte und verwendete
Geräte.
August 2014
22
Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our
wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before
you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe
place for future reference. If you transfer the appliance to a third party, also hand
over this instruction manual.
Index
1. Safety information ....................................................................................................... 23
1.1 Signal words ............................................................................................................ 24
1.2 Safety instructions .................................................................................................. 24
2. Climatic classes ............................................................................................................. 27
3. Installation .................................................................................................................... 28
3.1 Site ........................................................................................................................... 28
3.2 Installation .............................................................................................................. 28
4. Operation ...................................................................................................................... 29
4.1 Main components of the appliance ..................................................................... 29
4.2 Before initial operation ......................................................................................... 30
4.3 Temperature setting ............................................................................................... 30
4.4 Operation parameters ............................................................................................ 31
4.5 Proper storage ........................................................................................................ 31
4.6 Helpful hints/energy saving ................................................................................. 32
5. Cleaning and maintenance .......................................................................................... 33
5.1 Defrosting ............................................................................................................... 33
5.2 Replacing of the illuminant .................................................................................. 34
6. Trouble shooting .......................................................................................................... 35
7. Decommissioning ........................................................................................................ 37
8. Technical data ............................................................................................................... 38
9. Waste management ...................................................................................................... 39
10. Guarantee conditions ................................................................................................ 40
23
EU - Declaration of Conformity
The products, which are described in this instruction manual, comply with the
harmonized regulations.
The relevant documents can be requested from the final retailer by the
competent authorities.
The figures in this instruction manual may differ in some details from the
current design of your appliance. Nevertheless follow the instructions in such a
case. Delivery without content.
Any modifications, which do not influence the functions of the appliance. shall
remain reserved by the manufacturer. Please dispose of the packaging with
respect to your current local and municipal regulations.
The appliance you have purchased may be an enhanced version of the unit this
manual was printed for. Nevertheless, the functions and operating conditions
are identical. This manual is therefore still valid. Technical modifications as well
as misprints shall remain reserved.
1. Safety information
READ THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE YOU
OPERATE THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME. All information
included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the
safety instructions, you will endanger your health and life.
Store this manual in a safe place so you can use it whenever it is needed. Strictly
observe the instructions to avoid damage to persons and property.
Check the technical periphery of the appliance! Do all wires and connections to
the appliance work properly? Or are they time-worn and do not match the
technical requirements of the appliance? A check-up of existing and newly-
made connections must be done by an authorized professional. All connections
and energy-leading components (incl. wires inside a wall) must be checked by a
qualified professional. All modifications to the electrical mains to enable the
installation of the appliance must be performed by a qualified professional.
The appliance is intended for private use only as well as to be used (1) in staff
kitchen areas of shops, offices and other working environments; (2) by clients in
hotels, motels, B&B and other residential type environments; (3) for catering
and similar non-retail applications.
The appliance is intended for cooling food in a private household only.
The appliance is intended for indoor-use only.
24
The appliance is not intended to be operated during camping and in public
transport.
Operate the appliance in accordance with its intended use only.
Do not allow anybody who is not familiar with this instruction manual to
operate the appliance.
This appliance may be operated by children aged from 8 years and above as
well as by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed
concerning the safe use of the appliance and do comprehend the hazards
involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user-
maintenance must not be carried out by children unless they are supervised.
1.1 Signal words
DANGER! indicates a hazardous
situation which, if ignored, will result in
death or serious injury.
WARNING! indicates a hazardous
situation which, if ignored, could result
in death or serious injury.
CAUTION! indicates a hazardous
situation which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury.
NOTICE! indicates possible damage to
the appliance.
1.2 Safety instructions
DANGER!
1. Do not connect the appliance to the mains if the appliance itself or
the power cord or the plug are visibly damaged. RISK OF
ELECTRIC SHOCK!
2. Never try to repair the appliance yourself. If the appliance does not
operate properly, please contact the shop you purchased the
appliance at. Original spare parts should be used only.
3. When the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or an authorized aftersales service or a qualified
professional only.
WARNING!
1. This appliance is equipped with the environmental-friendly
refrigerant R600a. The refrigerant R600a is inflammable. The
components of the cooling circuit must neither be damaged during
transport nor use.
25
2. If any part of the cooling circuit is damaged, the appliance must
not stand near a fire, naked light or spark-generating devices.
Contact the shop you purchased the appliance at immediately.
RISK OF FIRE!
3. If gas is set free at the installation site:
a) Open all windows.
b) Do not unplug the appliance and do not use the control panel
or thermostat.
c) Do not touch the appliance until all the gas has gone.
d) Otherwise sparks can be generated which will ignite the gas.
4. Keep all components of the appliance away from fire and other
sources of ignition when you dispose of or decommission the
appliance.
5. Do not install the appliance near of volatile or combustible
materials(e.g. gas, fuel, alcohol, paints) or in rooms which may
have poor air circulation (e.g. garage).
6. EXPLOSION HAZARD! Do not store any explosive materials or
sprays, which contain flammable propellants, in your appliance.
Explosive mixtures can explode there.
7. While unpacking, the packaging materials (polythene bags,
polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and
pets. CHOKING HAZARD.
8. Do not connect the appliance to the electric supply unless all
packaging and transit protectors have been removed.
9. Operate the appliance with 220~240V/50Hz/AC only. All
connections and energy-leading components must be replaced by
an authorized professional.
10. Do not use a socket board or a multi socket when connecting the
appliance to the mains.
11. A dedicated and properly grounded socket meeting the data of the
plug is required to minimize any kind of hazard. The appliance must
be grounded properly.
12. Check that the power cord is not placed under the appliance or
damaged when moving the appliance.
13. The technical data of your energy supplier must meet the data on
the model plate of the appliance.
14. Your domestic circuit must be equipped with an automatic circuit
breaker.
15. Do not modify the appliance.
16. Turn off the power before you install the appliance and before you
connect it to the mains. RISK OF FATAL ELECTRIC SHOCK!
17. Disconnect the appliance from the mains before you clean or
maintain it.
26
18. Do not use any electric appliances inside the food storage
compartments of your appliance unless they are recommended by
the manufacturer of your refrigerator.
19. Do not put any heat-radiating appliances onto your appliance.
20. Do not install the appliance in a place where it may come in contact
with water/rain; otherwise the insulation of the electrical system will
be damaged.
21. Do not put a water-boiler or vases onto your appliance. The
electrical components of your appliance can be seriously damaged
by water over-boiling or spilled water.
22. Do not use any steam cleaners to clean or defrost the appliance.
The steam can get into contact with the electrical parts and cause
an electrical short. RISK OF ELECTRIC SHOCK!
23. Never use mechanic devices, knives or other sharp-edged items to
remove encrusted ice inside the appliance. RISK OF ELECTRIC
SHOCK caused by damaging the interior of the appliance.
24. Children must never play with the appliance.
25. If you decommission your appliance (even temporarily), ensure
that children cannot get into the appliance. Strictly observe the
corresponding safety instructions numbers. 1 and 4, chapter
DECOMMISSIONING, ultimate
26. Strictly observe the instructions in chapter INSTALLATION.
CAUTION!
1. The condenser and the compressor, located at the rear of the
appliance, can reach high temperatures during ordinary operation.
Carry out the installation according to this manual. An insufficient
ventilation of the appliance will impair its operation and will
damage the appliance. Do not cover or block the ventilation slats
at any time
2. Do not touch the extremely cooled surfaces with wet or damp
hands, because your skin may stick on these surfaces.
3. Do not store any gassy beverages or water bottles in the freezing
compartment of the appliance as their containers can explode.
NOTICE
1. When you move the appliance, hold it at its base and lift it carefully.
Keep the appliance in an upright position.
2. Do not tilt the appliance more than 45
0
.
3. If the appliance is transported in a horizontal position, some oil may
flow from the compressor into the refrigerant circuit.
27
4. Leave the appliance in an upright position for 4-6 hours before you
switch it on to ensure, that the oil has flowed back into the
compressor.
5. Never use the door for moving the appliance as you will damage
the hinges.
6. The appliance must be transported and installed by at least two
persons.
7. When you unpack the appliance, you should take note of the
position of every part of the interior accessories in case you have to
repack and transport it at a later point of time.
8. Do not operate the appliance unless all components are installed
properly.
9. Do not stand or lean on the base, the drawers, the doors etc of the
appliance.
10. Do not put hot liquids or hot foodstuff into the appliance.
11. The air vents of the appliance or its built-in structure (if the
appliance is suitable for being built-in) must be completely open,
unblocked and free of any kind of dirt.
2. Climatic classes
1. In order to ensure proper operation, the appliance must not be operated for
a prolonged period of time if the ambient temperature does not meet the
values indicated by the climatic class.
2. Look at chap. TECHNICAL DATA for information about the climatic class of
your appliance. Your appliance can be operated in rooms with relevant room
temperatures as named below.
CLIMATIC CLASS
AMBIENT TEMPERATURE
SN
+10
0
+32
0
C
e.g. unheated cellar
N
+16
0
+32
0
C
inner home temperature
ST
+16
0
+38
0
C
inner home temperature
T
+16
0
+43
0
C
inner home temperature
28
3. Installation
3.1 Site
1. Unpack the appliance carefully. Dispose of the packaging as described in
chapter waste management.
2. Completely remove the transport-protection (adhesive tape) of the accessories.
Be very careful and do not use any aggressive or abrasive detergents to remove
residuals of the transport-protection.
3. Install the appliance in a suitable position with an adequate distance from
sources of heat and cold.
4. Check that the appliance and the power cord are not damaged.
5. Install the appliance in a dry and well-ventilated place.
6. Protect the appliance from direct sunlight.
7. The doors must open completely and without hindrance.
8. Install the appliance on a level, dry and solid floor. Check the correct installation
with a bubble level.
9. Connect the appliance to the mains properly.
10. The nameplate is situated inside the appliance or at the back.
3.2 Installation
Leave at least a free space of 5.0 cm above the appliance. If this cannot be
achieved, ensure that at least a free space of 2.5 cm is maintained on each side
of the appliance.
If the appliance is positioned beside another fridge or freezer, leave at least a
free space of 2.0 cm between the appliances in order to avoid condensation.
Attach the wall spacers to the condenser on the rear of the appliance. This will
ensure, that there is adequate ventilation space between the wall and the
appliance.
29
4. Operation
4.1 Main components of the appliance
1
Fridge
5
Upper door tray
2
Thermostat / internal light
6
medium door tray
3
Glass shelves cooling area
7
Lower door tray
4
Vegetable crisper with glass cover
8
Freezer
9
Freezer drawers
10
Adjustable feet
The figure above serves for information purposes only. The purchased
appliance may vary.
30
4.2 Before initial operation
1. After installation, wait 4-6 hours before you connect the appliance to the mains
to allow the oil to flow back into the container.
2. Set the thermostat to position 3
3. Now let the empty appliance operate for 5 hours.
4. Use the freezer compartment 24 hours after initial operation of the appliance.
5. Clean the appliance thoroughly. Be very careful especially inside the appliance
(look at chapter CLEANING AND MAINTENANCE).
6. If the accessories inside the appliance are not fitted in their correct position,
replace them according to the image in chapter 4.
7. The appliance must be connected to the mains properly.
8. If the appliance was disconnected from the energy supply, wait 5 minutes
before restart.
9. Do not overfill the appliance
4.3 Temperature setting
WARNING THE THERMOSTAT CONTROLS THE COMPRESSOR
ONLY. You must unplug the appliance to disconnect it from the mains.
Level
Setting
Minimum
Position 1
Normal
Room temperature about +16
0
C →1
Normal
Room temperature about +25
0
C → 2
Normal
cooler if required → 3-5
Maximum
Position 6/7
1. The control range of the Thermostat is from setting 0 to setting 7. Move the
controller within this range only. Do not exceed settings 0 and/or 7 while
setting a temperature; otherwise the thermostat can be severely damaged.
2. Colder settings can result in higher energy consumption.
31
3. In case of high outdoor temperatures ( e.g. hot summer days ): turn the knob
from position 2/3/4 to position 5 or higher to set a lower temperature. If the
temperature is set to position 6/7 the compressor may run continuously to
reach the cooling level.
4. If you choose a low temperature and some rime is generated at the back of the
appliance, we recommend to select a higher temperature.
You can additionally use a fridge-thermometer
3
to check the cooling
temperature.
4.4 Operation parameters
1. The appliance can only reach the relevant temperatures when:
a. the a ambient temperature meets the climatic class.
b. the doors close properly.
c. you do not open the doors too often or too long.
d. the door seals are in proper condition.
e. the appliance is properly positioned.
f. you have not overfilled the appliance.
g. you do not store warm or hot food in the appliance.
2. High ambient temperatures and simultaneously operating at the coldest setting
may make the compressor operate permanently to keep constant temperature
inside the appliance.
3. Defrost the freezer compartment regularly.
4.5 Proper storage
For proper air circulation, leave the glass shelf above the crisper in its position. The
other shelves are height-adjustable. Pull the shelf forwards until you can swivel it
up-/downwards; then remove the shelf. Proceed in reverse order when installing
the shelf.
Store covered or packaged food in the appliance only so the smell or taste of the
food will not diffuse. The following materials are suitable for proper packaging:
Food safe cling film/airtight bags and aluminium foil.
Food safe covering hoods.
Food safe containers made of plastic/glass/ceramics.
3
Not included in delivery
32
The cooling compartment is intended for the storage of fresh food and
beverages.
Store fresh, packaged food on the shelves, fresh fruit and vegetable in the
crisper.
Store fresh meat packaged in protective foil for max. 2 days.
Let warm food such as cooked meals cool down before you store them in the
appliance.
Store food in such a way that the cooled air can circulate properly.
Do not place heavy bottles in the bottle pocket as it can come off the door.
The freezing compartment is intended for the long-term storage of frozen
products and for freezing fresh food. Observe the information of the manufacturer
given on the packaging of frozen food. Do not refreeze defrosted or thawed food.
WARNING! Do not eat food which is still frozen. Children should not
eat ice-cream straight from the freezer. The coldness can cause injuries
in the mouth.
WARNING! Contact with frozen food, ice and metal components in
the freezer compartment can cause injuries similar to burns.
4.6 Helpful hints/energy saving
Try opening the door as little as possible, especially when the weather is warm
and humid.
If you open the door, close it as soon as possible.
Permanently check , if the appliance is well-ventilated. The appliance has to be
well-ventilated from all sides.
Set the temperature control from a high to a low position as soon as it is
possible. This depends on the amount of contents and the room temperature.
Encrusted ice causes a higher energy consumption. Defrost encrusted ice if its
diameter is more than 3 mm ( 1/8 '' ).
Occasionally clean the rear of your appliance with a brush or a vacuum cleaner
to avoid an increased energy consumption.
Disconnect the appliance from the mains if you do not operate it.
Always keep the door seals clean and in a proper condition.
33
5. Cleaning and maintenance
1. WARNING! Disconnect the appliance from the mains before you
clean or maintain it.
2. Always keep the appliance clean so that unpleasant odours do not occur.
3. Dust deposits on the condenser will increase the energy consumption. Clean the
condenser twice a year with a vacuum cleaner or a soft brush.
4. Take off all rings and bracelets before cleaning or maintaining the appliance;
otherwise you will damage the surface of the appliance.
Detergent
Do not use any harsh, abrasive or aggressive detergents.
Do not use any solvents.
Do not use any abrasive detergents! Do not use any organic detergents!
4
Do
not use essential oils!
These instructions are valid for all surfaces of your appliance.
External cleaning
1. Use a moist cloth and a mild, non-acidic detergent. Use a suitable detergent for
stubborn stains.
2. Use clear water to rinse.
3. Dry the cleaned surfaces with a cloth.
Internal cleaning
1. Clean the shelves and the inside with warm water and a mild detergent.
2. Use clear water to rinse.
3. Dry the cleaned surfaces with a cloth.
4. Check the water drain and clean it if needed.
Door seals
Clean with warm water and a mild, non- acidic detergent.
5.1 Defrosting
WARNING! Do not use any steam cleaners to clean or defrost the
appliance. The steam can get into contact with the electrical parts and
cause an electrical short. Risk of electric shock!
NOTICE! Never use mechanic devices, knives or other sharp-edged
items to remove encrusted ice inside the appliance.
4
Detergents such as vinegar, citric acid etc.
34
Cooling compartment
1. The cooling compartment is equipped with an automatic defrost-system.
2. The water is drained at the back inside the appliance.
3. The water is collected in a container underneath the compressor. The water
evaporates in this container
4. The drain must not be blocked.
5. Clean the drain carefully with a pipe cleaner.
Freezing compartment
1. Remove the contents from the freezing-compartment and put them into a
cooling box.
2. Place a container in front of the appliance to catch the water.
3. Switch off the appliance by turning the thermostat to position 0/AUS/OFF and
disconnect it from the mains.
4. When the encrusted ice melts put some dry cloths into the freezer-compartment
to hold the water back.
5. Remove the big pieces of ice first.
6. Afterwards remove the small pieces of ice.
7. Wipe and dry the appliance and door seals with dry and soft cloths.
8. After cleaning leave the door open for some time to ventilate the appliance.
5.2 Replacing of the illuminant
1. WARNING! Switch off and unplug the appliance. Risk of electrical
shock!
2. Remove the glass shelves by pulling them carefully off their guidance.
3. Remove the plastic cover of the bulb and screw out the bulb.
4. Install a new bulb (max. 1.5 W LED/ 220V-240V).
5. Fix the cover.
6. Replace the glass shelves
According to the EU regulation No. 244/2009, your appliance is classified as a
household appliance in accordance with the ecodesign requirements for non-
35
directional household lamps. This means that bulbs, which are used in household
appliances, must not be used to illuminate domestic establishments.
6. Trouble shooting
MALFUNCTION
POSSIBLE CAUSE
MEASURE
The appliance does not work at all.
The plug of the appliance is not
connected to the socket.
The plug has become loose.
The socket is not supplied with
energy.
The fuse is switched off.
The voltage is too low.
Check the corresponding socket by
connecting it with another appliance.
Check the fuse box.
Compare the data on the model
plate with the data of your energy
supplier.
The compressor does not work at all.
Incorrect energy supply.
Check the energy supply.
The compressor operates for too long.
The appliance has been switched off
for a while.
Doors opened too often or too long.
The appliance needs some time to
reach the preset temperature.
Do not open the door too often/too
long.
Unsatisfactory cooling capacity.
The door was frequently opened.
The door is not properly closed.
Encrusted ice inside the appliance.
The current temperature setting is
too warm
Warm or hot beverages inside the
appliance.
The appliance is overfilled.
The door seals are damaged.
Select a different setting if necessary.
Check the door/door seals.
Defrost the appliance.
Strong formation of encrusted ice.
The door is not properly closed.
The door seal is damaged or soiled.
Close the door.
Clean/replace the door seal.
The door makes a strange sound when opened.
The door seals are soiled.
Clean the seals.
36
Unusual noise.
The appliance is not installed on a
level, dry and solid floor.
The appliance is in contact with a
wall or another item. The bottles are
incorrectly positioned.
Some items have dropped behind
the appliance.
Realign the appliance.
Readjust the appliance.
Realign the bottles
Remove these items.
If the appliance shows a malfunction not noted on the schedule above or if you
have checked all items on the above schedule but the problem still exists, please
contact the shop you purchased the appliance at.
The operating procedures described below are normal
and do not indicate a malfunction.
The refrigerant generates a sound similar to flowing water.
Sometimes you may hear a sound which is generated by the injection process of
the cooling circuit.
The sides of the appliance may get warm while the appliance is running.
Distinct noise
When you run the appliance for the first time or the temperature falls below a
certain level the appliance will operate with high power to reach the preset
temperature.
Condensed water in/on the appliance
may be generated inside or outside the appliance by high humidity or very warm
ambient temperatures.
Clicking
You will hear the compressor click when it is activated or deactivated.
Hum
is caused by the compressor while running.
Knocking/snapping
may be generated by sequential expansion and shrinkage of the components of the
cooling system. It is caused by variation of temperature before and after the
compressor is activated or deactivated.
37
7. Decommissioning
Decommissioning, temporarily
If the appliance is not used for a longer period of time:
1. Draw the plug out of the socket.
2. Remove all food stored in the appliance.
3. Dry the inside of the appliance with a cloth and leave the door open for a few
days.
While away on an average vacation/holiday (14-21 days):
1. Do the same as described above, or
2. let the appliance operate.
a. remove all perishable food from the cooling compartment.
b. clean the cooling compartment.
c. freeze all food which is suitable to be frozen.
If you want to move the appliance:
1. Secure all removable parts and the contents of the appliance. Pack them
separately if necessary.
2. Transport the appliance in an upright position only. All other positions can
cause damage to the compressor.
3. Do not damage the feet of the appliance.
Decommissioning, ultimate
1. Draw the plug out of the socket.
2. Cut off the power cord at the appliance.
3. Completely remove every door of the appliance.
4. Leave the shelves in their position so that children are not able to get into the
appliance.
5. Follow the advice for the disposal of the appliance in chapter 12.
38
8. Technical data
Model
Fridge Freezer
Climatic class
SN/N/ST (ambient temperature:
10-38
0
C)
Energy efficiency class*
A+
Annual energy consumption**
201.00 kW/h
Voltage/frequency
220-240W AC/50 Hz
Volume net Fridge/Freezer (litres)
96/53
Stars
4****
Freezing capacity/24 h
2.50 kg
Max. Storage time/malfunction
8.00 h
Noise emission
42 dB/A
Adjustable thermostat
yes
Compressor
1
Refrigerant
R600a
Changeable hinge position
yes
Defrosting cooling/freezing
automatically/manually
Interior light
yes/LED
Glass shelves
2
Door trays
3
Crisper with break-proof glass cover
1
Freezer drawers
3
Dimensions H*W*D in cm
149.60*47.40*53.50
Weight net / gross in kg
40.00/45.00
*
On a scale from A+++ (highest efficiency) to D (lowest efficiency).
**
Based on standard measurement results within 24 hours. The current energy
consumption depends on the way the appliance is used as well as on its site.
39
9. Waste management
1. Dispose of the appliance relevant to the current legislation in view of explosive
gases. The cooling systems and insulation of refrigerators and freezers contain
refrigerants and gases which have to be deposed of properly. Do not damage
the cooling fins and tubes. If refrigerants escape there is FIRE HAZARD!
2. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces,
etc.) should be kept away from children and pets. CHOKING HAZARD!
3. Old and unused appliances must be send for disposal to the responsible
recycling centre. Never expose to open flames.
4. Before you dispose of an old appliance, render it inoperative. Unplug the
appliance and cut off the entire power cord. Dispose of the power cord and the
plug immediately. Remove the door completely so children are not able to get
into the appliance as this endangers their lives!
5. Dispose of any paper and cardboard into the corresponding containers.
6. Dispose of any plastics into the corresponding containers.
7. If suitable containers are not available at your residential area, dispose of these
materials at a suitable municipal collection point for waste-recycling.
8. Receive more detailed information from your retailer or your municipal
facilities.
Refrigerant
1. The refrigerant circuit of the appliance contains the refrigerant R600a.
2. WARNING! Do not damage any components of the refrigerant
circuit while transporting the appliance. FIRE HAZARD!
Materials marked with
this symbol are recyclable.
Please contact your local
authorities to receive
further information.
The refrigerant R600a is
flammable!
40
10. Guarantee conditions
for large electric appliances; PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers.
This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the
manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material-
components and its faultless fabrication. The consumer is accredited with both the
dues of the guarantee given by the manufacturer and the vendor's guarantees.
These are not restricted to the manufacturer's guarantee. Any guarantee claim has
to be made immediately after the detection and within 24 months after the
delivery to the first ultimate vendee. The guarantee claim has to be verified by the
vendee by submitting a proof of purchase including the date of purchase and/or
the date of delivery. The guarantee does not establish any entitlement to withdraw
from the purchase contract or for a price reduction. Replaced components or
exchanged appliances demise to us as our property.
The guarantee claim does not cover:
1. fragile components as plastic, glass or bulbs;
2. minor modifications of the PKM-products concerning their authorized
condition if they do not influence the utility value of the product;
3. damage caused by handling errors or false operation;
4. damage caused by aggressive environmental conditions, chemicals, detergents;
5. damage caused by non-professional installation and haulage;
6. damage caused by non common use;
7. damages which have been caused outside the appliance by a PKM-product
unless a liability is forced by legal regulations.
The validity of the guarantee will be terminated if:
1. the prescriptions of the installation and operation of the appliance are not
observed.
2. the appliance is repaired by a non-professional.
3. the appliance is damaged by the vendor, the installer or a third party.
4. the installation or the start-up is performed inappropriately.
5. the maintenance is inadequately or incorrectly performed.
6. the appliance is not used for its intended purpose.
7. the appliance is damaged by force majeur or natural disasters, including, but
with not being limited to fires or explosions.
The guarantee claims neither extend the guarantee period nor initiate a new
guarantee period. The geographical scope of the guarantee is limited with respect
to appliances, which are purchased and used in Germany, Austria, Belgium,
Luxembourg and the Netherlands.
August 2014
41
TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
SERVICE INFORMATION
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Sie finden alle Informationen zum Kundendienst
auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung.
Aftersales service information
on the leaflet inside this instruction manual.
Änderungen vorbehalten
Subject to alterations
Stand
Updated
07.03.2017
03/07/2017
© PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers
35

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw PKM KG 162.4A bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van PKM KG 162.4A in de taal/talen: Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 0,86 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info