717386
31
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/43
Pagina verder
TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Gefrierschrank
Freezer
GS 212.4 A++ NF
www.pkm-online.de
2
INHALT
English language on page 23ff.
KAPITEL
THEMA
SEITE
1.
Vorwort
3
2.
Erklärung der Signalwörter
4
3.
Klimaklassen
4
4.
Sicherheits- und Warnhinweise
5
5.
Installation
8
6.
Beschreibung des Geräts
11
7.
Thermostat und Bedienung
12
8.
Reinigung und Pflege
15
9.
Außerbetriebnahme
16
10.
Problembehandlung
17
11.
Technische Daten
18
12.
Entsorgung
19
13.
Garantiebedingungen
20
Technische Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten.
EG - Konformitätserklärung
Für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte liegen
sämtliche entsprechenden EG Konformitätserklärungen vor.
Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über
den Produktverkäufer angefordert werden.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in
einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Geräts abweichen.
Folgen Sie in einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten.
3
1. VORWORT
Sehr geehrte Kundin/ sehr geehrter Kunde!
Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die
Bedienung des Geräts für Sie kein Problem darstellen.
Bevor Ihr Gerät das Herstellerwerk verlassen durfte, wurde es eingehend auf seine
Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft.
Sollte Ihr Gerät sichtbare Beschädigungen aufweisen, schließen Sie es
keinesfalls an die Stromversorgung an. Setzen Sie sich in diesem Fall mit dem
Geschäft in Verbindung, in dem Sie das Gerät erworben haben.
1. Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt.
2. Das Gerät ist ausschließlich zur Aufbewahrung und Kühlung von
Lebensmitteln bestimmt.
3. Das Gerät ist ausschließlich zur Verwendung innerhalb geschlossener
Räume bestimmt.
4. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich im Sinne seiner
bestimmungsgemäßen Verwendung.
5. Erlauben Sie niemandem, der mit der Bedienungsanleitung nicht
vertraut ist, das Gerät zu benutzen.
6. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Nutzung an
einem sicheren Ort.
7. Falls Sie das Gerät weitergeben, müssen Sie diese Bedienungsanleitung
ebenfalls mit übergeben.
Beachten Sie bitte auch alle Sicherheits- und Warnhinweise, damit Sie über
einen langen Zeitraum viel Freude an Ihrem neuen Gerät haben.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen,
die keinen Einfluss auf die Funktionsweise des Geräts haben.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial entsprechend den örtlichen
Vorschriften an Ihrem Wohnort.
WARNUNG!
Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der
Verpackung ( Polyäthylentüten, Polystyrenstücke ) nicht in die
Reichweite von Kindern gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR!
4
2. ERKLÄRUNG DER SIGNALWÖRTER
Beachten Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung eingefügten Signalwörter
GEFAHR! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
abgewendet wird, eine unmittelbare
Gefährdung für Leben und Gesundheit
zur Folge hat.
WARNUNG! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
abgewendet wird, eine mögliche
bevorstehende Gefährdung für Leben
und Gesundheit zur Folge hat.
VORSICHT! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
abgewendet wird, zu mittelschweren
oder kleineren Verletzungen führen
kann.
HINWEIS! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
abgewendet wird, eine mögliche
Beschädigung des Geräts zur Folge hat.
Piktogramme
BRANDGEFAHR zeigt an,
dass bei Nichtbeachtung der
betreffenden Anweisungen und/oder
Informationen ein Brandrisiko besteht.
3. KLIMAKLASSEN
HINWEIS!
Welcher Klimaklasse Ihr Gerät unterliegt, entnehmen Sie bitte dem
Kapitel "Technische Daten". Die Angaben dort gewähren einen
zuverlässigen Betrieb Ihres Geräts entsprechend der Angaben der
Tabelle.
KLIMAKLASSE
UMGEBUNGSTEMPERATUR
SN
+10
0
+32
0
C
z.B. ungeheizter Keller
N
+16
0
+32
0
C
Wohntemperaturbereich
ST
+16
0
+38
0
C
Wohntemperaturbereich
T
+16
0
+43
0
C
Wohntemperaturbereich
Ihr Gerät wird mit dem umweltfreundlichen Kältemittel R600a
betrieben. Das Kältemittel R600a ist brennbar. Deshalb ist es
unbedingt erforderlich, dass keine Systemteile des Kühlkreislaufs
während des Betriebs oder Transports des Geräts beschädigt
werden.
5
4. SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit
griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine
Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen und
Beschreibungen wurden für verschiedene Typen von Kühlgeräten entwickelt.
Sie können somit an einigen Stellen der Bedienungsanleitung Beschreibungen
von Funktionen oder Zubehör finden, die Ihr Gerät nicht aufweist.
Prüfen Sie auf jeden Fall auch das technische Umfeld des Gets! Sind alle
Kabel oder Leitungen, die zu ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie
veraltet und halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Daher muss durch
eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) eine Überprüfung
bereits vorhandener wie auch neuer Anschlüsse erfolgen. Sämtliche Arbeiten,
die zum Anschluss des Geräts an die Stromversorgung notwendig sind, dürfen
nur von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt
werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Transport und Handhabung
1. Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es immer am unteren Ende fest und
heben Sie es vorsichtig an. Halten Sie das Gerät dabei aufrecht.
2. Kippen Sie das Gerät nicht über einen Winkel von 45
0
hinaus.
3. Benutzen Sie niemals die Tür selbst zum Transport des Geräts, da Sie dadurch
die Scharniere beschädigen.
4. Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert und
angeschlossen werden.
5. Falls das Gerät in einer horizontalen Position transportiert wird, kann Öl aus
dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangen.
6. Lassen Sie das Gerät für mindestens 4-6 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es
an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl in den Kompressor
zurückfließen kann.
7. Achten Sie darauf, dass sich das Netzanschlusskabel nicht unter dem Gerät
befindet oder durch das Bewegen des Geräts beschädigt wird.
6
Kühlmittelkreislauf
1. Beschädigen Sie nicht den Kühlmittelkreislauf. Ihr Gerät wird mit dem
umweltfreundlichen Kältemittel R600a betrieben. Das Kältemittel R600a ist
brennbar. Deshalb ist es unbedingt erforderlich, dass keine Systemteile des
Kühlkreislaufs während des Betriebs oder Transports beschädigt werden.
2. Sollte ein Systemteil Beschädigungen aufweisen, darf sich das Gerät auf keinen
Fall in der Nähe von Feuer, offenem Licht und Funkenbildungen befinden.
Nehmen Sie in einem solchen Fall sofort Kontakt zu Ihrem Kundendienst auf.
3. Falls es in Ihrer Wohnung zum Austritt eines brennbaren Gases kommen
sollte:
Öffnen Sie alle Fenster zur Belüftung.
Ziehen Sie nicht den Stecker aus der Steckdose und benutzen Sie nicht
die Bedienelemente des Geräts.
Berühren Sie nicht das Gerät, bis sämtliches Gas abgezogen ist.
Bei Missachtung dieser Anweisungen können Funken entstehen, die das
Gas entflammen.
4. Halten Sie alle Teile des Geräts fern von Feuer und sonstigen Zündquellen,
wenn Sie das Gerät entsorgen oder außer Betrieb nehmen.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an, bevor Sie
alle Verpackungsbestandteile und Transportsicherungen vollständig
entfernt haben.
1. Betreiben Sie das Gerät nur mit 220~240V/50Hz Wechselspannung.
2. Schließen Sie das Gerät ausschließlich an einer zugewiesenen, ordnungsgemäß
geerdeten und gut zugänglichen Steckdose nahe an Ihrem Gerät an.
3. Das Gerät muss geerdet sein. Das Gerät ist mit einem 3-poligen Netzstecker
ausgestattet. Verwenden Sie nur eine entsprechende Sicherheitssteckdose, um
die Gefahr eines Stromschlags zu minimieren.
4. Das Gerät darf nicht auf dem Netzanschlusskabel stehen.
5. Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf es ausschließlich vom
Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer
gleichartig qualifizierten Person ausgetauscht werden.
6. Die technischen Daten Ihrer elektrischen Versorgung müssen den auf dem
Typenschild angegebenen Werten entsprechen.
7. Ihr Hausstrom muss mit einem Sicherungsautomaten zur Notabschaltung des
Geräts ausgestattet sein.
8. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor.
9. Reparieren Sie das Gerät niemals alleine. Reparaturen, die von dazu nicht
7
qualifizierten Personen durchgeführt werden, können zu ernsthaften
Verletzungen und Schäden führen. Nehmen Sie stattdessen immer Verbindung
zu Ihrem Kundendienst auf. Lassen Sie ausschließlich Original-Ersatzteile
einbauen.
10. Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Geräts, es sei denn, diese
werden vom Hersteller Ihres Kühlgeräts empfohlenen.
11. Stellen Sie keine Wärme abstrahlende elektrische Geräte auf Ihr Gerät.
12. Stellen Sie keinen Wasserkocher und Vasen auf das Gerät. Die Isolierung der
Elektrik Ihres Geräts kann ansonsten durch verschüttetes oder überkochendes
Wasser nachhaltig beschädigt werden.
WARNUNG!
Verwenden Sie bei 220240 V/50 Hz Netzbetrieb keine
Steckdosenleisten, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Alle
Netzanschlussleitungen, die Beschädigungen aufweisen, müssen von
einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in)ausgewechselt
werden. Lassen Sie alle Reparaturen nur von Ihrem autorisierten
Kundendienst durchführen.
Belüftung
1. Die Belüftungsöffnungen des Geräts müssen immer frei und unbedeckt sein.
2. Das Gerät muss ordnungsgemäß belüftet werden.
a. Mindestabstand der Rückseite
= 75 mm und beider
Seitenwände des Geräts zur
Zimmerwand und
Küchenmöbeln = 100 mm.
b. Mindestabstand der Oberseite
zur Zimmerdecke = 100 mm.
c. Die Tür muss sich um mind.
160
0
öffnen lassen.
3. Der Kondensator und der Kompressor können während der normalen
Benutzung des Geräts eine hohe Temperatur erreichen. Schließen Sie das Gerät
entsprechend der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen an.
Eine unzureichende Belüftung beeinträchtigt den ordnungsgemäßen Betrieb des
Geräts und beschädigt das Gerät.
8
Innenbereiche
1. EXPLOSIONSGEFAHR! Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder
Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln in dem Gerät, da ansonsten
zündfähige Gemische zur Explosion gebracht werden können.
2. Stellen oder legen Sie niemals kohlensäurehaltige Getränke in das Gerät, da
diese dort explodieren können.
3. Stellen oder legen Sie keine heißen Flüssigkeiten und heißen Lebensmittel in das
Gerät.
Abschließende Sicherheitsanweisungen
1. Dieses Gerät wurde ausschließlich zur Benutzung durch Erwachsene entwickelt.
2. Die Belüftungsöffnungen des Geräts oder dessen Einbauvorrichtung (falls Ihr
Gerät für einen Einbau geeignet ist) müssen immer frei und unbedeckt sein.
3. An der Rückseite des Geräts befinden sich der Kondensator und der
Kompressor. Diese Bestandteile können während der normalen Benutzung des
Geräts eine hohe Temperatur erreichen. Schließen Sie das Gerät entsprechend
der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen an. Eine
unzureichende Belüftung beeinträchtigt den ordnungsgemäßen Betrieb des
Geräts und beschädigt das Gerät.
4. Benutzen Sie den Boden, die Schubladen, die Türen etc. des Geräts niemals als
Standfläche oder Stütze.
5. Kinder dürfen niemals mit dem Gerät spielen.
6. Dieses Gerät darf nicht einer gewerblichen Nutzung zugeführt werden.
7. Dieses Gerät darf nicht beim Camping benutzt werden.
8. Dieses Gerät darf nicht in öffentlichen Verkehrsmitteln benutzt werden.
9. Dieses Gerät darf nur in geschlossenen Räumen benutzt werden.
5. INSTALLATION
Entpacken und Wahl des Standorts
1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur
Entsorgung des Geräts in dieser Bedienungsanleitung.
2. Das Gerät ist möglicherweise für den Transport mit Transportsicherungen
geschützt. Entfernen Sie diese komplett. Benutzen Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel, um Reste der Transportsicherungen zu entfernen.
3. Bauen Sie das Gerät an einer geeigneten Stelle mit einem angemessenen
Abstand zu extremen Hitze- oder Kältequellen auf.
4. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts, ob das Netzanschlusskabel oder
das Gerät selbst keine Beschädigungen aufweisen.
5. Wählen Sie für den Aufbau einen trockenen und gut belüfteten Raum.
9
6. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung.
7. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es mit Wasser / Regen in
Kontakt kommt, damit die Isolierungen der Elektrik keinen Schaden nehmen.
8. Die Türen müssen sich komplett und ungehindert öffnen lassen.
9. Stellen Sie das Gerät auf einem geraden, trockenen und festen Untergrund auf.
Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage den ordnungsgemäßen Aufbau.
10. Das Gerät muss ordnungsgemäß mit der Stromversorgung verbunden sein.
11. Das Typenschild befindet sich im Gerät oder außen an der Rückwand.
Wechsel des Türanschlags
WARNUNG! Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (Netzstecker
ziehen), bevor Sie den Wechsel des Türanschlags vornehmen.
VORSICHT! Führen Sie den Wechsel des Türanschlags mit mindestens zwei
Personen durch, weil Sie ansonsten das Gerät beschädigen oder der Person, die an
dem Gerät arbeitet, Schaden zufügen.
Benötigte Werkzeuge
Halten Sie eine weiche Schaumstoffunterlage oder eine Unterlage aus einem
ähnlichen Material bereit, da Sie das Gerät im Laufe der Arbeiten um
maximal 45
0
kippen müssen. Damit wenden Sie Beschädigungen am
Kühlsystem ab.
1. Entfernen Sie die 4 Schraubenabdeckungen an der
Oberseite (Flachschraubendreher). Lösen Sie die
Schrauben(Kreuzschlitz).
10
2. Entfernen Sie die 3 Schrauben des oberen
Scharniers (8 mm). Nehmen Sie das Scharnier ab.
Nehmen Sie die Tür ab.
3. Entfernen Sie den Scharnierstift (A) und bringen
Sie ihn im selben Loch von der anderen Seite an.
4. Entfernen Sie die Scharnieraufnahme unten an der
Tür und bringen Sie diese an der
gegenüberliegenden Seite an.
5. Kippen Sie das Gerät maximal um 45
0
nach
hinten, um Zugang zum unteren Scharnier und
den Füßen zu erlangen. Entfernen Sie die Füße
und Schrauben, die die rechte Scharnierplatte
halten, und die Befestigungsplatte.
6. Versetzen Sie den Scharnierstift (1) an Position 2.
Bringen Sie das Scharnier auf der
gegenüberliegenden Seite an. Schrauben Sie den
Fuß ein.
7. Bringen Sie die Befestigungsplatte mit drei
Schrauben auf der gegenüberliegenden Seite an.
Schrauben Sie den Fuß ein.
11
8. Falls die Türdichtung nicht an das Gehäuse
anschließt, wärmen Sie die Dichtung mit heißem
Wasser an und drücken Sie die Dichtung
vorsichtig in Form. Die Tür muss
ordnungsgemäß ausgerichtet sein und die
Dichtung muss ordnungsgemäß anliegen, bevor
Sie die Scharnierschrauben festziehen. Bringen
Sie die Abdeckung wieder an.
Wechsel des Türgriffs
Entfernen Sie die Abdeckungen und
Schrauben, die den Griff an der Tür halten.
Nehmen Sie den Griff ab und drehen Sie ihm
um 180
0
und bringen Sie ihn an der
gegenüberliegenden Seite an.
Richten Sie das Gerät nach Abschluss aller Arbeiten neu aus. Benutzen Sie eine
Wasserwaage zur Überprüfung der Ausrichtung. Überprüfen Sie, ob alle Schrauben
fest angezogen sind. Warten Sie mindestens 2 Stunden, bevor Sie das Gerät
wieder an das Stromnetz anschließen. Sollten Sie den Wechsel nicht selbst
durchführen wollen, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten Kundendienst in
Verbindung. Der Kundendienst wird den Wechsel auf Ihre Kosten durchführen.
6. BESCHREIBUNG DES GERÄTS
1. Bedienfeld
2. Klappe
3. Obere Schubladen
4. Eiswürfelform (innen)
5. Schubladen
6. Untere Schublade
7. Höhenverstellbare Füße
8. Tür
12
Das von Ihnen gekaufte Gerät wurde möglicherweise inzwischen verbessert und
weist somit vielleicht Unterschiede zur Bedienungsanleitung auf. Dennoch sind die
Funktionen und Betriebsbedingungen identisch, sodass Sie die
Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen können.
7. THERMOSTAT UND BEDIENUNG
Cold
Kalt
Höchste Temperatur/wärmste Einstellung.
Mid
Mittel
Mittelwert Kalt - Kälter; Standarteinstellung.
Colder
Kälter
Niedrigste Temperatur/kälteste Einstellung.
Alarmsignal abschalten.
Alarm
Temperatur-Alarm Anzeige.
Power
Betrieb
Betriebsanzeige
Super
Schnell-Gefrieren
Schnell-Gefrieren Anzeige.
Super
Freeze
Schnell-Gefrieren
Bedienknopf Schnell-Gefrieren
Benutzen Sie ein Gefrierthermometer
1
zur genauen Bestimmung der
Gefriertemperatur der einzelnen Intervalle.
Vor der ersten Benutzung
1. Reinigen Sie das Gerät. Gehen Sie dabei vor allem im Inneren des Geräts
vorsichtig und sorgfältig vor (siehe Kapitel 8).
2. Sobald Sie das Gerät aufgestellt haben, warten Sie 4-6 Stunden, bevor Sie
es an die Stromversorgung anschließen!
3. Schließen Sie das Gerät ordnungsgemäß an die Stromversorgung an.
4. Schalten Sie das Gerät ein. Die Geräusche, die nun durch den Kompressor und
die Gase/Flüssigkeiten des Geräts erzeugt werden, sind normal.
5. Geben Sie nicht direkt nach Inbetriebnahme Lebensmittel in das Gerät. Warten
Sie, bis das Gerät seine gewünschte Kühltemperatur erreicht hat. Überprüfen
Sie die Temperatur mit einem Gefrierthermometer.
2
6. Öffnen Sie das Gerät bei einem Stromausfall nicht; so kann Ihr Gefriergut bis
zu 10 Stunden im Gerät verbleiben.
1
Nicht im Lieferumfang enthalten.
2
Nicht im Lieferumfang enthalten.
13
7. Aufgrund des Druckunterschieds lässt sich die Tür kurz nach dem Schließen
nur schwer öffnen. Warten Sie einige Minuten, sodass Sie die Tür wieder
mühelos öffnen können.
Super-Freeze/Schnell-Gefrieren
Wenn Sie die Temperatur schnell absenken möchten, drücken Sie den SUPER
FREEZE/SCHNELL-GEFRIEREN Knopf. Das Gerät arbeitet nun in diesem
Modus. Die Anzeige SUPER leuchtet auf. Drücken Sie den Knöpf noch einmal,
um den Schnell-Gefrier Modus zu beenden. Die Anzeige SUPER erlischt. Das
Gerät schaltet den Super Freeze/Schnell-Gefrier Modus nach 24 Stunden
automatisch ab. Die Anzeige SUPER erlischt.
Alarm
Wenn die Innentemperatur des Geräts -10
0
C beträgt, wird der Alarm aktiviert.
Die ALARM-Anzeige blinkt und es ertönt 3 Mal alle 10 Sekunden ein akustisches
Signal. Nach 2 Minuten endet das akustische Signal und die ALARM-Anzeige
leuchtet permanent. Wenn die Temperatur wieder unter -10
0
C fällt, schaltet sich
der Alarm automatisch ab. Sie können das akustische Signal mit dem Knopf
abschalten; danach leuchtet die ALARM-Anzeige permanent.
Betriebsparameter
Die folgenden Faktoren beeinflussen die Kühlleistung Ihres Geräts. Das Gerät
kann die entsprechenden Temperaturen nur dann erzeugen, wenn:
a. die durchschnittliche Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht..
b. die Türen ordnungsgemäß schließen.
c. Sie die Türen nicht oft und zu lange öffnen.
d. sich die Türdichtungen in einem ordnungsgemäßen Zustand befinden.
e. Sie einen geeigneten Standort gewählt haben.
f. Sie das Gerät nicht überfüllen.
g. Hohe Umgebungstemperaturen bei gleichzeitigem Betrieb der kältesten
Einstellungen können dazu führen, dass der Kompressor durchgehend
arbeitet, um die Temperatur im Inneren des Geräts aufrecht zu erhalten.
Nehmen Sie die untere Schublade nicht komplett heraus; so sparen Sie Energie.
Hilfreiche Tipps/Energiesparen
Bereits gekochtes Essen kann im Gerät frisch gehalten werden. Lassen Sie es
dazu vorher auf Zimmertemperatur abkühlen.
Verwenden Sie zum Verpacken farblose, geruchslose, luftundurchlässige und
14
widerstandsfähige Materialien.
Nutzen Sie die Eiereinsätze, die Türablagen sowie das Stellfach für Flaschen
3
.
Hier lassen sich auch Dinge wie Butter, Milch etc. lagern.
Andere Lebensmittel, wie Fleisch, Fisch usw., neigen dazu, trocken zu werden
und Gerüche frei zusetzen. Um dies zu verhindern, können sie diese
Lebensmittel in Aluminiumfolie einwickeln, in geeignete Frischhaltebeutel
geben oder luftdichte Behälter verwenden.
Gewähren Sie den Lebensmitteln einen angemessenen Lagerungsbereich.
Überfüllen Sie das Gerät nicht.
Wickeln Sie einzulagernde Lebensmittel in Frischhaltefolie oder eine geeignetes
Papier und ordnen Sie die Lebensmittel einzelnen Bereichen zu. So vermeiden
Sie Verunreinigungen, einen Verlust an Wasser und eine Vermischung von
Gerüchen.
Lassen Sie heiße Lebensmittel auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie diese
einlagern, da sonst der Energieverbrauch ansteigt und es zur Ausbildung von
Eiskristallen im Inneren kommt.
Achten Sie beim Einkauf von Tiefkühlprodukten darauf, dass deren
Verpackung nicht beschädigt ist und das Produkt ordnungsgemäß gelagert
wurde ( Verkaufstruhe mit -18
0
C oder tiefer ).
Legen Sie Gefriergut zum Auftauen in den Kühlbereich Ihres Geräts und
nutzen Sie dadurch dessen Kälteabstrahlung.
Gefriergut auftauen: je nach der Ausstattung Ihrer Küche und entsprechend
dem Verwendungszweck Ihres Gefrierguts.
bei Raumtemperatur
im Kühlbereich Ihres Geräts
in einem elektrischen Backofen
4
in einem Mikrowellengerät
5
Versuchen Sie, die Tür nicht zu häufig zu öffnen, besonders bei feucht-warmen
Wetter.
Wenn Sie die Tür öffnen, schließen Sie diese wieder sobald als möglich.
Überprüfen Sie laufend, ob das Gerät genügend belüftet wird. Das Gerät muss
an allen Seiten gut belüftet werden.
Stellen Sie die Temperatur sobald wie möglich von einer hohen auf eine niedrige
Einstellung, abhängig davon, wie beladen das Gerät ist und wie hoch die
Umgebungstemperatur ist.
Bevor Sie Lebensmittel in das Gerät geben, lassen Sie diese gegebenenfalls auf
Zimmertemperatur abkühlen.
3
Ausstattung und Zubehör sind abhängig von dem von Ihnen erworbenen Modell.
4
Achten Sie hierbei auf die entsprechende Funktionswahl Ihres Backofens.
5
Achten Sie hierbei auf die entsprechende Funktionswahl Ihres Mikrowellengeräts.
15
8. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und
Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung.
Halten Sie Ihr Gerät immer sauber, damit es nicht zur Ausbildung
unangenehmer Gerüche kommt.
Berühren Sie die stark gekühlten Oberflächen des Geräts nicht mit nassen oder
feuchten Händen, da ansonsten Ihre Haut an den Oberflächen festkleben kann.
Staubablagerungen am Kondensator erhöhen den Energieverbrauch. Reinigen
Sie deshalb zweimal im Jahr den Kondensator an der Rückwand des Geräts mit
einem Staubsauger oder einem weichen Pinsel.
Legen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten alle Ringe an Ihren
Fingern sowie allen Armschmuck ab; ansonsten beschädigen Sie die
Oberflächen des Geräts.
Reinigungsmittel
Benutzen Sie niemals raue, aggressive und ätzende Reinigungsmittel.
Benutzen Sie niemals Lösungsmittel.
Diese Anweisungen gelten für sämtliche Oberflächen Ihres Geräts.
Außen
1. Benutzen Sie ein feuchtes, in einem milden Reinigungsmittel getränktes Tuch.
Verwenden Sie ein geeignetes Reinigungsmittel für hartnäckige
Verunreinigungen.
2. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser nach.
3. Wischen Sie die gereinigte Fläche trocken.
Innen
1. Reinigen Sie das herausnehmbare Zubehör und die Innenseiten mit warmem
Wasser und einem milden Reinigungsmittel
2. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser nach
3. Wischen Sie die gereinigte Fläche trocken.
4. Überprüfen Sie den Ablauf und die Ablauföffnung im Inneren des Geräts.
Türdichtungen
Waschen Sie diese mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel ab.
Ablaufrinne/Ablauföffnung
6
Reinigen Sie die Ablaufrinne und Ablauföffnung regelmäßig; ansonsten kann
Wasser in das Gerät gelangen und/oder aus dem Gerät herauslaufen.
Benutzen Sie keine Scheuermittel! Benutzen Sie keine organischen
Reinigungsmittel!
7
Benutzen Sie keine ätherischen Öle!
6
Abhängig vom Modell.
7
Z.B. Essig, Zitronensäure etc.
16
Abtauen
Bei NoFrost-Geräten kommt es aufgrund des automatisch kontrollierten
Ventilationssystems der gekühlten Luft zu keinen Eisablagerungen im Inneren des
Geräts.
Austausch des Netzanschlusskabels
GEFAHR!
Das Netzanschlusskabel darf nur durch eine
qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in)
ausgetauscht werden.
9. AUSSERBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Achten Sie auch bei einer zeitweiligen Außerbetriebnahme des Geräts
darauf, dass keine Kinder in das Innere des Geräts gelangen können.
Beachten Sie die dafür relevanten Sicherheitshinweise 1. und 4.
unter Außerbetriebnahme, endgültige.
Außerbetriebnahme, zeitweilige
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Entfernen Sie sämtliche eingelagerten Lebensmittel aus dem Gerät.
3. Reinigen und trocknen Sie das Innere des Geräts und lassen Sie die Tür für
einige Tage geöffnet.
Bei einem durchschnittlichen Urlaub (14-21 Tage):
1. Verfahren sie entweder wie im Abschnitt oben, oder
2. lassen Sie das Gerät in Betrieb und
a. entfernen Sie alle verderblichen Lebensmittel aus dem Kühlbereich.
b. reinigen Sie den Kühlbereich.
c. lagern Sie alle dafür geeigneten Lebensmittel im Gefrierbereich.
Wenn Sie das Gerät bewegen wollen:
1. Sichern Sie alle herausnehmbaren Teile und den Inhalt des Geräts.
Verpacken Sie diese getrennt, falls nötig.
2. Transportieren Sie das Gerät ausschließlich in einer aufrechten Position. In
jeder anderen Position kann der Kompressor beschädigt werden.
3. Beschädigen Sie die Standfüße nicht.
17
Außerbetriebnahme, endgültige
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Schneiden Sie das Netzanschlusskabel am Gerät ab.
3. Entfernen Sie alle Türen des Geräts.
4. Lassen Sie alle Regale des Geräts an ihrem Platz, damit Kinder nicht leicht in
das Gerät hinein gelangen können.
5. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.
10. PROBLEMBEHANDLUNG
FEHLER
MÖGLICHE URSACHE
MASSNAHMEN
Gerät arbeitet überhaupt nicht.
Überprüfen Sie die fragliche
Steckdose, indem Sie ein anderes
Gerät ebenda anschließen.
Überprüfen Sie die Haussicherung.
Vergleichen Sie die Angaben auf
dem Typenschild mit den Angaben
Ihres Stromanbieters.
Kompressor arbeitet nicht.
Überprüfen der Energieversorgung
Kompressor startet nicht direkt nach Änderung der Temperatureinstellung.
Das Gerät benötigt einige Zeit zum
Erreichen der Kühltemperatur.
Heiße Lebensmittel entfernen.
Türen selten/kurz öffnen.
Ineffiziente Kühlleistung.
Der Kompressor nimmt nach einiger
Zeit seinen Betrieb auf.
Starke Eisbildung
Türe schließen.
Die Dichtung reinigen/austauschen.
Die normalen Geräusche beim Schließen der Türverändern sich.
Türdichtung reinigen.
Sollte das Gerät Störungen abweichend von den oben beschriebenen aufweisen,
oder falls Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht
behoben werden konnte, kontaktieren Sie den Kundendienst.
18
GEFAHR!
Falls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert,
setzen Sie sich mit Ihrem Einzelhändler in Verbindung.
VERSUCHEN SIE NIEMALS SELBST, DAS GERÄT ZU REPARIEREN.
Die folgenden Betriebsvorgänge sind normal und
kein Anzeichen einer Fehlfunktion.
Die Kühlflüssigkeit erzeugt ein Geräusch ähnlich fließenden Wassers.
Gelegentlich sind Geräusche zu hören, die durch den Einspritzvorgang in das
Kühlsystem verursacht werden.
Es ist normal, dass die Seitenwände des Geräts aufgrund des Betriebs des
Kühlkreislaufs warm werden.
Ausgeprägte Geräuschbildung
Bei Erstinbetriebnahme oder warmen Innentemperaturen. Der Kompressor
arbeitet mit hoher Leistung, um schnell die Kühltemperatur zu erreichen.
Kondenswasser im/am Gerät
kann bei hoher Luftfeuchtigkeit / sehr warmen Außentemperaturen entstehen.
Klicken
ist immer dann zu ren, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet.
Summen
wird vom Kompressor verursacht, während er arbeitet.
Klopfen / Knacken
kann durch Ausdehnung und Schrumpfung der Bestandteile des Kühlsystems
entstehen und wird infolge von Temperaturschwankungen vor und nach dem
Einschalten des Kompressors ausgelöst.
11. TECHNISCHE DATEN
Geräteart
Gefrierschrank
Klimaklasse
N~T
NoFrost Gefrierbereich
Energieeffizienzklasse
A++
Energieverbrauch Jahr
A
204,00 kWh
Bruttoinhalt
213 Liter
Nettoinhalt Gefrieren in l
183 Liter
Sterne
4****
Gefriervermögen in 24 h
12,00 kg
Max. Lagerzeit bei Störung
10,00 h
Geräuschemission
45 dB/A
Kühlmittel
R600a
Regelbarer Thermostat
19
Kompressor
1
Wechselbarer Türanschlag
Verstellbare Standfüße
2 vorne
Kontrollleuchten
Betrieb/Supergefrieren/Warnlampe
Abtauverfahren
automatisch
Beleuchtung im Innenraum
-
Gefrierfachklappe/Schubladen
1
5
Abmessungen Gerät H*B*T in cm
168,85*55,40*57,10
Abmessungen Verpackung H*B*T in cm
174,00*59,50*58,00
Gewicht netto/brutto in kg
52,00
57,50
A: Basierend auf Standardtestresultaten für 24 Stunden. Der tatsächliche
Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung sowie dem Aufstellungsort ab.
12. ENTSORGUNG
WARNUNG!
Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der
Verpackung ( Polyäthylentüten, Polystyrenstücke ) nicht in die
Reichweite von Kindern gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR!
1. Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung
hinsichtlich explosiver Gase. Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und
Isolierungen Kältemittel und Gase, die fachgerecht entsorgt werden müssen.
Beschädigen Sie an einem zur fachgerechten Entsorgung vorgesehenen
Kühlgerät nicht die Kühlrippen und Rohre. Bei Austritt von Kältemittel
besteht Brandgefahr.
2. Entsorgen Sie das Gerät keinesfalls mit dem gewöhnlichen Hausmüll. Eine
Mülltrennung ist hierbei notwendig, damit die einzelnen Bestandteile des Geräts
einer entsprechenden Verwendung zugeführt werden können. Nutzen Sie die
zur getrennten Entsorgung vorgesehenen kommunalen Sammeleinrichtungen.
3. Altgeräte sind kein unbrauchbarer Abfall. Durch eine umweltgerechte
Entsorgung werden viele wertvolle Rohstoffe wieder gewonnen.
4. Wenn elektrische Geräte auf Mülldeponien oder Müllhalden entsorgt werden,
können gesundheitsgefährdende Stoffe ins Grundwasser gelangen. Somit
gelangen solche Stoffe in die Nahrungskette und schädigen Ihre Gesundheit
und Ihr Wohlbefinden.
5. Bevor Sie ein beliebiges Altgerät entsorgen, machen Sie dieses vorher
unbedingt funktionsuntüchtig! Das bedeutet, immer den Netzstecker ziehen
und danach das Stromanschlusskabel am Gerät abschneiden und direkt mit dem
Netzstecker entfernen und entsorgen!
6. Demontieren Sie immer die komplette Tür, damit sich keine Kinder
einsperren und in Lebensgefahr geraten können!
20
7. Die im Gerät verwendeten Materialien sind recycelbar und mit entsprechenden
Informationen versehen. Indem Sie Ihr altes Gerät oder dessen Materialien wie
auch die Verpackung sachgerecht entsorgen, tragen Sie erheblich zum Schutz
unserer Umwelt bei.
8. Entsorgen Sie Papier und Kartonagen in den dafür vorgesehenen Behältern.
9. Entsorgen Sie Kunststoffe in den dafür vorgesehenen Behältern.
10. Falls es in Ihrem Wohnumfeld keine geeigneten Entsorgungsbehälter gibt,
bringen Sie diese Materialien zu einer geeigneten kommunalen Sammelstelle.
11. Nähere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler oder bei Ihren
entsprechenden kommunalen Entsorgungseinrichtungen.
Kühlmittel
1. Der Kühlmittelkreislauf des Geräts enthält das Kühlmittel R600a, ein
natürliches Gas von hoher Umweltverträglichkeit.
2. WARNUNG! Beschädigen Sie während des Transports keine
Komponenten des Kühlkreislaufs. BRANDGEFAHR!
13. GARANTIEBEDINGUNGEN
Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der
PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers
Dieses Gerät wurde nach den modernsten Methoden hergestellt und geprüft. Der
Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom
Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung.
Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er
das Gerät erworben hat. Diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantie gilt auch unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften,
wie zum Beispiel nach dem Produkthaftungsgesetz, in Fällen des Vorsatzes und der
groben Fahrlässigkeit wegen Verletzung des Lebens, des Körpers oder der
Gesundheit durch PKM oder seine Erfüllungsgehilfen.
21
Ein Anspruch auf Garantie besteht nicht, soweit der Kauf zum Zweck der
gewerblichen Nutzung erfolgt.
Der Garantieanspruch ist vom Käufer durch Vorlage des Kaufbelegs mit Kauf-
und/oder Lieferdatum nachzuweisen und uns oder in der Bundesrepublik
Deutschland unserem Kundendienst unverzüglich nach Feststellung und
innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer zu melden.
Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- oder Herstellungsfehler
beruhen, werden durch unseren Kundendienst unentgeltlich behoben. Soweit der
Mangel innerhalb von 6 Monaten auftritt, wird vermutet, dass ein Material- oder
Herstellungsfehler vorliegt.
Im Rahmen der Garantie werden mangelhafte Teile nach unserer Wahl
unentgeltlich instand gesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt. Geräte, die
aufgrund ihrer Größe zumutbar im Pkw transportiert werden können, sind
unserem Kundendienst zu übergeben oder zuzusenden.
Wird die Nachbesserung von uns abgelehnt oder schlägt sie endgültig fehl, wird
innerhalb der Garantiezeit auf Wunsch das alte Gerät kostenfrei durch ein neues
Gerät gleicher Art, gleicher Güte und gleichen Typs ersetzt. Sofern das betroffene
Gerät zum Zeitpunkt der Fehleranzeige nicht mehr hergestellt wird, ist PKM
berechtigt, ein ähnliches Gerät zu liefern.
Der Geräteaustausch erfolgt grundsätzlich in dem Geschäft, in dem der erste
Verbraucher das Gerät gekauft hat; es sei denn, dass dem Verbraucher der
Transport aufgrund der Größe des Geräts dorthin nicht zuzumuten ist.
Die Garantie begründet keine Ansprüche auf Rücktritt vom Kaufvertrag oder
Minderung (Herabsetzung des Kaufpreises).
Ersetzte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über.
Der Garantieanspruch erstreckt sich nicht auf:
1. zerbrechliche Teile wie z.B. Kunststoff oder Glas bzw. Glühlampen;
2. geringfügige Abweichungen der PKM-Produkte von der Soll-Beschaffenheit,
die auf den Gebrauchswert des Produkts keinen Einfluss haben;
3. Schäden infolge Betriebs- und Bedienungsfehler,
4. Schäden durch aggressive Umgebungseinflüsse, Chemikalien, Reinigungsmittel;
5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport
verursacht wurden;
6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung;
7. Schäden, die außerhalb des Geräts durch ein PKM-Produkt entstanden sind -
soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist.
22
Die Gültigkeit der Garantie endet bei:
1. Nichtbeachten der Aufstell- und Bedienungsanleitung;
2. Reparatur durch nicht fachkundige Personen;
3. Schäden, verursacht durch den Verkäufer, Installateur oder dritte Personen;
4. unsachgemäße Installation oder Inbetriebnahme;
5. mangelnde oder fehlerhafte Wartung;
6. Geräten, die nicht ihrem vorgesehenen Zweck entsprechend verwendet werden;
7. Schäden durch höhere Gewalt oder Naturkatastrophen, insbesondere, aber
nicht abschließend bei Brand oder Explosion.
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch
setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute
Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
Sofern sich ein Produktfehler als durch diese Garantie nicht gedeckt erweist, hat
der Käufer die Kosten, die bei der Untersuchung des Geräts entstehen
einschließlich etwaiger Arbeitskosten, zu tragen.
Sofern nach Information über das Nichteingreifen der Garantie und über die
voraussichtlich entstehenden Kosten der Instandsetzung die Ausführung der
Instandsetzung gewünscht wird, hat der Garantienehmer die Kosten für die
Ersatzteil- und Arbeitslohnkosten zu tragen.
Der räumliche Geltungsbereich der Garantie erstreckt sich auf in Deutschland,
Österreich, Belgien, Luxemburg und in den Niederlanden gekaufte und verwendete
Geräte.
August 2012
23
INDEX
CHAPTER
SUBJECT
PAGE
1.
Preface
24
2.
Explanation of the signal words
24
3.
Climatic Classes
25
4.
Safety instructions
25
5.
Installation
29
6.
Description of the appliance
32
7.
Thermostat and operation
32
8.
Cleaning and maintenance
35
9.
Decommissioning
36
10.
Trouble shooting
37
11.
Technical data
38
12.
Waste management
39
13.
Guarantee conditions
40
Technical modifications as well as misprints shall remain reserved.
EU - Conformity Declaration
The EU Conformity Declarations concerning the products, which are
described in this instruction manual, are available.
The relevant documents can be requested from the final retailer by the
competent authorities.
The figures in this instruction manual may differ in some details from the
current design of your appliance; delivery without content.
Nevertheless follow the instructions in such a case
24
1. PREFACE
Dear customer
When you are familiar with this instruction manual operating the appliance will not
cause you any problems.
Before your appliance was allowed to leave manufacturer`s works, it was carefully
checked according to our safety and operating standards.
If your appliance is visibly damaged do not connect it to the power supply.
Contact the shop you purchased the appliance at.
1. The appliance is intended for private use only.
2. The appliance is intended for storing and cooling food only.
3. The appliance is intended for indoor-use only.
4. Only operate the appliance in accordance with its intended use.
5. Do not allow anybody who is not familiar with this instruction manual to
operate the appliance.
6. Retain this manual in a safe place for future reference.
7. If you transfer the appliance to a third party, also hand over this
instruction manual.
Strictly observe the safety instructions so you will enjoy your appliance for a
long period of time.
Any modifications, which do not influence the functions of the appliance. shall
remain reserved by the manufacturer.
Please dispose of the packing with respect to your current local and municipal
regulations.
WARNING!
While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene
pieces, etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD!
2. EXPLANATION OF THE SIGNAL WORDS
Strictly observe the signal words this instruction manual contains.
DANGER! indicates a hazardous
situation which, if ignored, will result in
death or serious injury.
WARNING! indicates a hazardous
situation which, if ignored, could result
in death or serious injury.
CAUTION! indicates a hazardous
situation which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury.
NOTICE! indicates possible damage to
the appliance.
25
Pictograms
RISK OF ELECTRIC SHOCK
indicates a possible risk of electric shock
when you do not observe the
corresponding information and/or
warning.
RISK OF FIRE indicates a
possible risk of fire when you do not
observe the corresponding information
and/or warning.
3. CLIMATIC CLASSES
NOTICE!
Look at chap. "Technical Data" for information about the climatic class of
your appliance. Your appliance can be operated in rooms
with relevant room temperatures as named below.
CLIMATIC CLASS
AMBIENT TEMPERATURE
SN
+10
0
+32
0
C
e.g. unheated cellar
N
+16
0
+32
0
C
inner home temperature
ST
+16
0
+38
0
C
inner home temperature
T
+16
0
+43
0
C
inner home temperature
This appliance is equipped with the environmental-friendly
refrigerant R600a. The refrigerant R600a is inflammable. The
components of the cooling circuit must neither be damaged during
transport nor use.
4. SAFETY INSTRUCTIONS
Store this manual in a safe place so you can use it whenever it is needed.
The instructions and descriptions this manual contains are designed for various
types of fridges and freezers. So the manual may contain some descriptions of
functions or accessories which are not part of your current appliance.
Check the technical periphery of the appliance! Do all wires and connections to
the appliance work properly? Or may they be time-worn and do not match the
efficiency of the appliance? A check-up of existing and newly-made
connections must be done by an authorized professional.
All connections and energy-leading components (also wires inside a wall) must
be checked by an authorized professional.
This appliance may be operated by children aged from 8 years and above as
well as by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed
concerning the safe use of the appliance and do comprehend the hazards
26
involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user-
maintenance must not be carried out by children unless they are supervised.
Transport and handling
1. If you move the appliance, hold it at its base and lift it up carefully. Hold the
appliance in an upright position.
2. Do not tilt the appliance more than 45
0
.
3. Never use the doors to move the appliance. This will damage the hinges.
4. The appliance must be transported by at least two persons.
5. If the appliance is transported in a horizontal position, some oil may flow
from the compressor into the refrigerant circuit.
6. Leave the appliance in an upright position for 4-6 hours before you switch it
on to ensure, that the oil has flowed back into the compressor.
7. The supply cord must not be caught under the appliance while or after
moving it.
Refrigerant circuit
1. Do not damage the refrigerant circuit. The appliance uses the
environmental-friendly refrigerant R600a. The refrigerant R600a is
flammable!!! Therefore the cooling circuit must not be damaged in any
way neither by transport nor use.
2. If any part of the cooling circuit is damaged, the appliance must not stand
near a fire, naked light or spark-generating devices. Contact the shop you
purchased the appliance at immediately.
3. If gas is set free in your home:
Open all windows.
Do not unplug the appliance and do not use the control panel or
thermostat.
Do not touch the appliance until all the gas has gone.
Otherwise sparks can be generated which will ignite the gas.
4. Keep all components of the appliance away from fire and other sources of
ignition when you dispose of or decommission the appliance.
27
Electrical connection
WARNING!
Do not connect the appliance to the mains
unless you have removed the complete packaging
1. An electrical supply of 220-240V AC / 50 Hz is required.
2. Connect the appliance to a suitable and dedicated socket only.
3. For your personal safety, the appliance must be grounded. The appliance is
equipped with a 3-pole grounding plug. Use a safety socket to minimize the risk
of an electric shock.
4. The appliance must not stand on the power cord.
5. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similar qualified person in order to avoid any kind of hazard.
6. Check if the technical data of your energy supply meet the values on the
nameplate.
7. Do not modify the appliance.
8. Do not attempt to repair the appliance alone. Repairs carried out by
unauthorized persons can cause serious damage. Always contact the shop you
purchased the appliance at. Original spare parts should be used only.
9. Your domestic circuit must be equipped with an automatic circuit breaker.
10. Do not use any electric appliances inside the food storage compartments of
your appliance unless they are recommended by the manufacturer of your
refrigerator.
11. Do not put any heat-radiating appliances onto your appliance.
12. Do not put a water-boiler or vases onto your appliance. The electrical
components of your appliance can be seriously damaged by water over-boiling
or spilled water.
WARNING!
Do not use a socket board or a multi socket when using 220240 V/50
Hz alternate current (AC). All electrical connections which may be
damaged must be repaired by a qualified professional.
All repairs should be performed by your authorized after sales
service.
Ventilation
1. The air vents of the appliance or its built-in structure (if the appliance is
suitable for being built-in) must be completely open, unblocked and free of any
kind of dirt.
28
a. Minimum distance of the
back = 75 mm and sides of
the appliance to a wall and
kitchen furniture = 100 mm.
b. Minimum distance of the top
of the appliance to the ceiling
= 100 mm.
c. Door opening-angle = at
least 160
0
.
2. The condenser and the compressor can reach high temperatures during
ordinary operation. Carry out the installation according to this manual. An
insufficient ventilation of the appliance will impair its operation and will cause
damage to the appliance.
Inside the appliance
1. EXPLOSION HAZARD! Do not store any explosive materials or sprays,
which contain flammable propellants, in your appliance. Explosive mixtures can
explode there.
2. Do not put any gassy beverages into the appliance, because their containers
could explode.
3. Do not put hot liquids or hot foodstuff into the refrigerator.
Final safety instructions
1. This appliance is designed for the use by adults only.
2. The air vents of the appliance or its built-in structure (if the appliance is
suitable for being built-in) must be completely open, unblocked and free of any
kind of dirt.
3. The condenser and the compressor, located at the rear of the appliance, can
reach high temperatures during ordinary operation. Carry out the installation
according to this manual. An insufficient ventilation of the appliance will impair
its operation and will damage the appliance. Do not cover or block the
ventilation slats at any time
4. Children must neither play with nor around the appliance. Children must not sit
on the drawers or hang on to the doors of the appliance.
5. Do not use the base, the drawers, the doors etc. to stand on or as supports.
6. The appliance is not intended for commercial purposes.
7. Do not use the appliance for camping.
8. Do not use the appliance in public transport.
9. The appliance is designed for indoor use only.
29
5. INSTALLATION
Unpacking and Positioning
1. Unpack the appliance carefully. Dispose of the packaging as described in
chapter waste management.
2. Completely remove the transport-protection. Be very careful and do not use
any aggressive or abrasive detergents to remove residuals of the transport-
protection.
3. Install the appliance in a suitable position with an adequate distance from
sources of heat and cold.
4. Check that the appliance and the power cord are not damaged.
5. Install the appliance in a dry and well-ventilated place.
6. Protect the appliance from direct sunlight.
7. Do not install the appliance in a place where it may come in contact with
water/rain; otherwise the insulation of the electrical system will be damaged.
8. The doors must open completely and without hindrance.
9. Install the appliance on a level, dry and solid floor. Check the correct
installation with a bubble level.
10. Connect the appliance to the mains properly.
11. The nameplate is situated inside the appliance or at the back.
Change of the hinge position
WARNING Disconnect the appliance from the mains (pull out the plug),
before you change the hinge position.
CAUTION! The change of the hinge position must be carried out by at least
two persons; otherwise you may hurt yourself or damage the appliance.
Tools required
30
You need a soft foam underlay or an underlay made of a similar material as you
have to tilt the appliance by max. 45
0
while working.
1. Remove the 4 covers on the top (flathead
screwdriver). Unscrew the screws (crosstip-
screwdriver).
2. Remove the 3 screws of the top hinge (8 mm).
Remove the hinge. Remove the door.
3. Remove the hinge pin (A) and fix it on the reverse
side.
4. Remove the hinge insert plate from the bottom of
the door and fix it on the opposite side.
5. Tilt the appliance by max. 45
0
and remove the feet
and the screws securing the right hand hinge plate,
and the fixing plate.
6. Remove the hinge pin (1) and fix it in position 2.
Fix the hinge on the opposite side. Fix the foot.
31
7. Fix the fixing plate with 3 screws on the opposite
side. Fix the foot.
8. If the door seal does not fit the housing on any
side, warm it with hot water and press it carefully
on the housing. Adjust the door properly and
check that the door seal closes correctly before
you tighten the hinge-screws. Reinstall the top
Door handle position
Remove the covers and the screws securing
the handle on the door. Detach the handle
und turn it by 180
0
. Fix it on the opposite
side.
Finally readjust the appliance. Check with a bubble level. Check that all screws are
well-tightened. Wait at least 2 hours before you connect the appliance to the
mains again. An authorized aftersales service can carry out the change of the hinge
position at your own expense.
31

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw PKM GS212.4A NoFrost bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van PKM GS212.4A NoFrost in de taal/talen: Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 1,12 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info