649993
75
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/77
Pagina verder
Before using, please read the user manual carefully.
1. Safety notes
All the contents of the manual are subject to change without prior notice.
Please charge the device for at least 2 hours before the first use.
2. Product operations
Confirm: swipe left on the screen
Back: swipe right on the screen
Back to main menu: swipe your finger left into the clock interface
Back to clock interface / Home: press the Virtual Key
Charging: Use the USB cable to connect Touch 1.1 to a 5V 500mAh charger or a
computer. The device must be charged for at least 2 hours.
3. Menu navigation
Swipe left to move to the next home screen page. Swipe right to move to the
previous home screen page.
If the swipe gesture is too short, it can cause abnormal screen response (or lack of
it).
First home screen page: Bluetooth, Contacts, Dialer, Messages.
Second home screen page: Call logs, Notifier, Music, Camera.
Third home screen page: Settings, Anti lost, Main menu styles, Ringtones.
Fourth home screen page: Sleep monitor, Language, Pedometer, Stopwatch.
Fifth home screen page: Date & Time, Find your phone, Clock faces, Sedentary
reminder
3.1 Bluetooth:
The following options are available in the menu:
1) BT sync: choose to search for new devices
2) Bluetooth settings: allow you to turn the Bluetooth on or off, to turn the visibility on
and off, and to change the name of the Bluetooth device
3) Bluetooth anti-lost alarm: enable / disable the alarm
3.2 Contacts:
Here you can synchronize your phone contacts with entries from other devices (up to
1000 contacts)
3.3 Dialer:
It allows you to dial a phone number directly on the smartwatch. If the call is
answered, you can use Touch 1.1 as a hands-free kit.
3.4 Messages:
In order to use this feature you need to install the special application on your mobile
phone. It allows you to use the smartwatch to read and write short messages.
Note: In the case of iPhones and some mobile phones using customized Android
system, the messages are shown in the "Notifier" (instead of the "Messages").
3.5. Call logs:
The following options are available in the menu: Missed calls, Dialed numbers,
Received calls, All calls.
3.6 Notifier:
The function displays information about messages received on your mobile phone. In
order to use this feature you need to install "SmartWatch-BT4.0.apk" application on
your mobile phone.
Note: The function allows you to view up to 5 most recent messages.
3.7 Music:
Here you can manage music files in the paired device.
3.8 Camera:
You can use this tool to remotely enable or disable phone's camera.
Note: It does not apply to iOS devices.
3.9 Settings:
Here you can customize the following smartwatch options:
- Language: select a desirable menu language.
- Power saving mode: When enabled, it extends the operating time of the battery.
- Alarm: here you can set, enable or disable an alarm. The tool allows you to set up to
5 alarms.
- LCD backlight: Here you can choose the backlight timeout: 10 seconds, 15
seconds, 30 seconds or 50 seconds.
- Units: Select "metric" or "imperial" units to define the way of counting steps by the
pedometer.
- About: Here you can find the information on the software version installed on the
device.
3.10 Anti lost
When enabled, the function makes the smartwatch notify the user about the lost
connection with the paired mobile phone.
3.11 Main menu styles:
It allows you to choose one of the two available menu styles.
3.12 Ringtones:
Here you can choose one of the three available ringtones and activate the silent or
vibrate mode.
3.13 Sleep monitor:
It allows you to turn on or off the sleep monitor mode.
3.14 Language:
Language settings.
3.15 Pedometer
The following options are available in the menu: Here you can enable or disable the
pedometer, define your step length and weight, and clear the history.
3.16 topwatch
Stopwatch tool.
3.17 Date & Time:
Date and time settings; 12 / 24-hour clock
3.18 Find your phone
Start the function to find the paired device. When enabled, the function makes the
smartphone emit a sound: "I am here" (Android phones) or music (iOS devices), in
order to help you to find it.
3.19 Clock faces
Turn the device on and swipe left the main menu screen to move to the fifth page.
Tap the "Clock type" icon. Then uncheck the current choice and choose the preferred
clock interface.
3.20 Sedentary reminder:
The tool allows you to set a sedentary alarm to 20, 30, 40 or 50 minutes. When the
user remains inactive during the time, they are reminded by the sound.
4. Using the application to pair your smartwatch with an Android device
4.1 How to download the sync application?
Scan the QR code located in the settings of your Touch 1.1. If your smartwatch
doesn't use the app to connect with any device, Touch 1.1 prompts the hint that you
should download it by using the QR code from such locations as: Messages, Notifier,
Camera or Find your phone.
The functions above will be enabled after the installation of the app. The application
is used strictly for data synchronization between the smartwatch and a paired phone.
To ensure the best operation of the app it is recommended to periodically check for
updates and install them, if such are available.
Note: To see the full user manual of the application, please visit www.overmax.eu
4.2 Pairing with Bluetooth devices and data synchronization
4.2.1 Using a smartphone
Go to the setting menu of your phone and enable Bluetooth. Then, run the MTK
SmartDevice app and use it to search for available Bluetooth devices. Choose your
smartwatch from the list of found devices and confirm your choice.
When the Contacts access request window appears on the screen, please accept it.
Note: The Contacts synchronization must be run manually. The synchronization
process takes up to five minutes. When it is completed, the list of your smartphone's
contacts will appear on the smartwatch screen.
4.2.2 Using the smartwatch
Go to Bluetooth interface and tap the "BT sync" tab. Then, search for Bluetooth
devices. The list of available devices will appear on the screen. Choose a desirable
device and use it to confirm your selection. When the Contacts access request
window appears on the screen, please accept it.
5. Using the application to pair your smartwatch with an iOS device
5.1 How to download the sync application?
Scan the QR code located in the settings of your Touch 1.1. If your smartwatch
doesn't use the app to connect with any device, Touch 1.1 prompts the hint that you
should download it by using the QR code from such locations as: Messages, Notifier,
Camera or Find your phone.
The functions above will be enabled after the installation of the app. The application
is used strictly for data synchronization between the smartwatch and a paired phone.
To ensure the best operation of the app it is recommended to periodically check for
updates and install them, if such are available.
5.2 Pairing with Bluetooth devices and data synchronization
5.2.1 Using a smartphone
After the installation of the "SmartBlue" app you can easily pair your smartphone with
the smartwatch.
Go to the setting menu of your phone, enable Bluetooth and search for available
Bluetooth devices. Choose your smartwatch from the list of found devices and
confirm your choice.
Then, use your smartphone to confirm the pairing process.
When the Contacts access request window appears on the screen, please accept it.
5.22 Additional information
When your Touch 1.1 is paired with an iOS device you can use the smartwatch to
make and answer calls, get access to the phone's Contacts, play music and use the
"Find my phone" tool.
The Notifications support SMS and e-mail apps, WeChat, WhatsApp etc.
In order to enable Touch 1.1 notifications from a given app please do the following:
1. Start the app.
2. Go to Bluetooth interface.
3. Select a desirable device from the list to connect with it.
4. When the Contacts access request window appears on the screen, please accept
it.
6. Application
6.1 First run
After the account creation and pairing your device with Touch 1.1 the system prompts
the notification access request.
When you start the application for the first
time you need to create a new user
account.
In order to do so, please go to the
REGISTRATION tab and enter your email
and password. The email and password
data are saved in the application memory
until it is deleted, so you don't have to
enter them anymore.
If you want to pair with another device, you
don't need to go through the registration
process again
-
just log into your current
account.
If you enter your real email address during
the registration, you can use "Forget
password?" option to retrieve a forgotten
password. .
Please accept it and enable the
notifications.
6.2.1 Sports
Sports - enable the pedometer in your Touch
1.1 to use this feature.
Sleep
- enable the sleep monitor in your
Touch 1.1 to use this feature.
Health rate
not available for Touch 1.1.
History
- here you can check the history data
of both your sleep and activity p
eriods.
Data synchronization
- allows you to
synchronize the data of the 2 paired devices.
Settings
- app settings
About
- allows you to see the information on
the software version and update it (if
available).
Note:
The user can download the latest
softw
are version. During the update process,
the system may notify the user that the
current software version is the latest one.
Sports - the feature receives the data from
your Touch 1.1's pedometer (if it is enabled).
1. Current data and achievement perce
ntage.
2. "Switch to sleep" button
-
tap to turn on the
sleep mode.
3. Burned calories, covered distance, number
of steps.
4. Personal settings, Basic settings,
Notification settings.
6.2.2 Sleep monitor
6.2.3History
Sleep monitor - enable the sleep monitor in
your Touch 1.1 to us
e this feature.
1. Current data and info on the user's
condition.
2. "Switch to Sports" button
- tap to turn on
the sports mode.
3. The deep and light sleep duration; the time
of being awake.
4. Personal settings, Basic settings,
Notification settings.
History - here you can check the history data
of both your sleep and activity periods.
cUser information -
enter the username,
6.2.4 Settings
User information - enter the username,
gender, height, weight and date of birth.
Change password
-
choose to set up a new
password.
Sports goal
- here you can
define the number
of steps you want to take every day.
Units
- here you can select preferred units
-
the metric or imperial ones.
Log out
- tap to log out of the app.
TOUCH 1.1
USER MANUAL
Instrukcja użytkownika
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia prosimy o uważne
przeczytanie instrukcji obsługi.
1. Ostrzeżenia odnośnie bezpieczeństwa
Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie lub rozszerzeniu bez
konieczności powiadomienia użytkownika
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy je ładować przez co najmniej 2 godziny.
2. Charakterystyka produktu
Potwierdź: przesuń palcem w lewo
Powrót: przesuń palcem w prawo
Powrót do menu głównego: przesuwaj palcem w lewo do interfejsu zegara
Powrót do zegara / Home: naciśnij ekran.
Ładowanie: Podłącz Touch 1.1 z adapterem (5V 500mAh) lub do komputera za pomocą przewodu
USB. Urządzenie należy ładować przez co najmniej 2 godziny.
3. Nawigacja w menu
Przesuń palcem po ekranie w lewo, aby wyświetlić kolejną stronę. Przesuń w prawo, aby wyświetlić
poprzednią stronę.
Zbyt krótkie przesunięcie palca może spowodować nieprawidłową reakcję ekranu (lub jej brak).
Pierwsza strona: Bluetooth, Książka telefoniczna, Dialer, Wiadomości.
Druga strona: Rejestr połączeń, Notifier, Muzyka, Kamera.
Trzecia strona: Ustawienia, Anti lost, Styl głównego menu, Dzwonki.
Czwarta strona: Monitor snu, Język, Krokomierz, Stoper.
Piąta strona: Data i czas, Znajdź telefon, Tarcza zegara, Tryb zasiedzenia.
3.1 Bluetooth:
Funkcja posiada następujące opcje:
1) BT sync: szukanie nowych urządzeń
2) Ustawienia Bluetooth: włączenie i wyłączenie Bluetooth; włączenie i wyłączenie widoczności;
Nazwa urządzenia Bluetooth
3) Alarm zgubienia połączenia: włączenie i wyłączenie alarmu
3.2 Książka telefoniczna:
Można synchronizować kontakty z telefonu komórkowego w urządzeniu (może wyświetlać do 1000
kontaktów)
3.3 Dialer:
Można wybierać numer telefonu bezpośrednio na zegarku. Jeżeli połączenie zostanie zrealizowane
można użyć Touch 1.1 jako zestaw głośnomówiący.
3.4 Wiadomości:
Aby skorzystać z tej funkcji należy zainstalować aplikację na telefon komórkowy. Dzięki tej opcji
możemy mieć podgląd oraz odpisywać bezpośrednio z zegarka na SMS.
Uwaga: W przypadku telefonów iPhone lub niektórych telefonów komórkowych, które stosują
spersonalizowany system Android, SMS nie będzie widoczny w funkcji Wiadomości tylko w funkcji
Notifier.
3.5 Rejestr połączeń:
Funkcja posiada następujące opcje: Połączenia nieodebrane, Połączenia wybierane, Odebrane
połączenia, Wszystkie połączenia.
3.6 Notifier:
Wyświetla informacje o wiadomościach, jakie pojawiają się na Twoim telefonie komórkowym. Aby
skorzystać z tej funkcji należy zainstalować aplikację "SmartWatch-BT4.0.apk" na telefon komórkowy.
Uwaga: Funkcja pokazuje maksymalnie 5 ostatnich wiadomci.
3.7 Muzyka:
Dzięki tej funkcji można kontrolować muzykę w sparowanym urządzeniu.
3.8 Kamera:
Zdalne włączanie / wyłączanie aparatu w telefonie komórkowym.
Uwaga: Nie dotyczy urządzeń działających z systemem iOS
3.9 Ustawienia:
Pozwala na zmianę następujących ustawień zegarka:
- Język: ustawienie języka.
- Tryb oszczędzania energii: Urządzenie będzie w trybie oszczędzania energii, czas działania na
baterii może ulec wydłużeniu.
- Alarm: włączenie / wyłączenie alarmów. Maksymalnie można ustawić 5 alarmów.
- Podświetlenie wyświetlacza LCD: Czas podświetlania ekranu LCD podczas bezczynności 10
sekund, 15 sekund, 30 sekund, 50 sekund.
- Jednostki: Jednostki metryczne lub imperialne Liczone kroki przez krokomierz zależą od
ustawionych. Jednostek.
- O zegarku: Zobacz informacje o wersji oprogramowania w urządzeniu.
3.10 Anti lost
Włączenie funkcji spowoduje, że zegarek będzie informował użytkownika o utracie połączenia z
telefonem komórkowym.
3.11 Styl głównego menu:
Możliwy wybór 2 motywów graficznych menu.
3.12 Dzwonki:
Możliwość ustawienia dzwonka 3 do wyboru, wyciszenia lub ustawienia samych wibracji.
3.13 Monitor snu:
Włączenie lub wyłączenie monitorowania snu.
3.14 Język:
Ustawienie języka.
3.15 Krokomierz
Funkcja zawiera następujące opcje: Włączenie lub wyłączenie krokomierza, ustawienie długości
kroków oraz wagi użytkownika, możliwość wyczyszczenia historii.
3.16 Stoper:
Funkcja stopera
3.16 Data i czas:
Ustawienie, daty, czasu, formatu 12 / 24
3.18 Znajdź telefon:
Uruchom funkcję, aby znaleźć sparowane urządzenie. Po włączeniu tej funkcji, smartfon zasygnalizuje
informacją : "I am here" (dla systemu Android) lub odtworzeniem muzyki (dla systemu iOS), dzięki
czemu będzie można łatwiej go znaleźć.
3.19 Zmiana tarczy zegara
Włącz urządzenie i w menu głównym kliknij kolejno: Przejdź do piątej karty przesuwając palcem po
ekranie w lewo -- Typ zegara. Następnie odznacz pole i wybierz preferowany interfejs zegara.
3.20 Tryb zasiedzenia:
Po uruchomieniu funkcji, można ustawić czas na 20, 30, 40 i 50 minut, po jego upływie włączy się
alarm informujący o braku ruchu.
4. Aplikacja i parowanie z systemem Android
4.1 Pobieranie aplikacji do synchronizacji urządzeń
Zeskanuj kod QR, który znajduje się w opcjach Touch 1.1. Jeżeli nie jesteś sparowany za pomocą
aplikacji Touch 1.1 podpowie automatycznie, że do tego celu należy pobrać aplikację wyświetlając kod
QR w opcjach takich jak: Wiadomości, Notifier, Kamera, Znajdź telefon.
Po zainstalowaniu aplikacji powyższe funkcje zostaną odblokowane. Aplikacja ta służy wyłącznie do
synchronizacji danych pomiędzy zegarkiem a telefonem.
Aby zapewnić jak najlepsze działanie aplikacji, okresowo zaleca się sprawdzanie dostępności
aktualizacji oraz, jeśli takowe są dostępne, ich instalację.
Uwaga: Pełna instrukcja obsługi aplikacji znajduje się na www.overmax.eu
4.2 Parowanie urządzeń Bluetooth i synchronizacja danych
4.2.1 Z poziomu telefonu
W ustawieniach telefonu włącz usługę Bluetooth, a następnie wejdź do aplikacji MTK SmartDevice,
następnie wyszukaj dostępne urządzenia Bluetooth. Z listy wyszukanych wybierz urządzenie o nazwie
np. Smartwatch i potwierdź wybór.
Po pojawieniu się okna z żądaniem dostępu do książki telefonicznej, należy wyrazić zgodę.
Uwaga: Synchronizację książki adresowej należy uruchomić ręcznie. Proces synchronizacji trwa do
5 minut. Następnie smartwatch uruchomi listę kontaktów.
4.2.2 Z poziomu smartwatcha
Wejdź do funkcji Bluetooth, następnie wejdź w opcję BT sync, Szukaj urządzeń. Wyświetli się lista
urządzeń z którymi możesz się sparować. Wybierz odpowiednie urządzenie, następnie w urządzeniu z
którym ma być sparowane potwierdź wybór oraz po pojawieniu się okna z żądaniem dostępu do
książki telefonicznej, wyraź zgodę.
5. Aplikacja i parowanie z systemem iOS
5.1 Pobieranie aplikacji do synchronizacji urządzeń
Zeskanuj kod QR, który znajduje się w opcjach Touch 1.1. Jeżeli nie jesteś sparowany za pomocą
aplikacji Touch 1.1 podpowie automatycznie, że do tego celu należy pobrać aplikację wyświetlając kod
QR w opcjach takich jak: Wiadomości, Notifier, Kamera, Znajdź telefon.
Po zainstalowaniu aplikacji, powyższe funkcje zostaną odblokowane. Aplikacja ta służy wyłącznie do
synchronizacji danych pomiędzy zegarkiem a telefonem.
Aby zapewnić jak najlepsze działanie aplikacji, okresowo zaleca się sprawdzanie dostępności
aktualizacji oraz, jeśli takowe są dostępne, ich instalację.
5.2 Parowanie urządzeń Bluetooth i synchronizacja danych
5.2.1 Z poziomu telefonu
Po zainstalowaniu aplikacji "SmartBlue", można sparować smartfon z zegarkiem.
W ustawieniach telefonu włącz usługę Bluetooth, następnie wyszukaj dostępne urządzenia Bluetooth.
Z listy wyszukanych wybierz urządzenie o nazwie np. Smartwatch i potwierdź wybór.
Smartfon otrzyma informację o parowaniu, potwierdź prośbę.
Po pojawieniu się okna z żądaniem dostępu do książki telefonicznej, należy wyrazić zgodę.
5.22 Informacje dodatkowe
Po sparowaniu Touch 1.1 z systemem iOS, możesz zadzwonić lub odebrać połączenie telefoniczne,
zsynchronizować książkę telefoniczną, odtwarzać muzy i skorzystać z funkcji znajdź telefon.
Notyfikacje działają z aplikacjami typu SMS, e-mail, WeChat, WhatsApp itp.
Aby połączyć Touch 1.1 z aplikacją, wykonaj poniższe czynności:
1. Otwórz aplikac
2. Wejdź w opcję Bluetooth
3. Wybierz urządzenie z listy, aby go podłączyć.
4. Po pojawieniu się okna z żądaniem dostępu do książki telefonicznej, należy wyrazić zgodę.
6. Aplikacja
6.1 Pierwsze uruchomienie
Po założeniu konta i sparowaniu urządzenia z Touch 1.1, system poprosi nas o
zaakceptowanie dostępu do notyfikacji urządzenia.
Podczas pierwszego uruchomienia
aplikacji należy przejść przez proces
rejestracji.
W tym celu należy przejść do zakładki
REJESTRACJA i pod adres email oraz
nadać hasło. Hasło oraz email podaje się
jednorazowo, aplikacja pamięta ustawienia
do
momentu jej
wykasowania.
Jeżeli użytkownik zmieni urządzenie może
zalogować się na wcześnie
j założone
konto, nie jest wymagana ponowna
rejestracja.
Jeżeli podczas rejestracji zost podany
prawdziwy adres email, można odzyskać
zapomniane hasło dzięki opcji Nie
pamiętasz hasła ?
„.
Proszę zaakceptować i włączyć dostęp do
notyfikacji.
6.1 Funkcje aplikacji
6.2.1 Sport
Sport funkcja aktualizuje się, kiedy w Touch
1.1 jest aktywna opcja krokomierza
Sleep
funkcja aktualizuje się, kiedy w Touch
1.1 jest aktywna opcja monitor snu
Health rate
opcja nieaktywna dla tego
urządzenia
Historia
zapis osiągnięć sportowych oraz
zapi
s monitora snu
Synchronizacja danych
synchronizacja
danych z Touch 1.1 dla sparowanego
urządzenia
Ustawienia
ustawienia aplikacji
O aplikacji
Wersja aplikacji oraz możliwość
zaktualizowania aplikacji do najnowszej
wersji.
Uwaga: Użytkownik pobiera
aktualną wersję
oprogramowania. Podczas aktualizacji
system może poinformować o tym, że
aplikacja jest najnowszą wersją.
Sport funkcja aktualizuje się kiedy w Touch
1.1 jest aktywna opcja krokomierza.
1. Aktualna data oraz procentowe
przedstawienie o
siągnięć.
2. Przycisk „Przełącz w tryb monitor snu”
przechodzimy bezpośrednio do tej opcji.
3. Informacja o spalonych kaloriach,
przebytym dystansie, przebytych krokach.
4, Ustawienia niestandardowe, ustawienia
podstawowe, ustawienia notyfikacji.
6.2.2 Monitor snu
6.2.3 Historia
Monitor snu funkcja aktualizuje się kiedy w
Touch 1.1 jest aktywna opcja monitora snu.
1. Aktualna data oraz informacja o kondycji
użytkownika.
2. Przycisk „Przełącz w tryb sport”
przechodzimy bezpośrednio do tej opcji.
3. Informacja o głębokim, le
kkim śnie oraz o
tym, od jakiego czasu nie śpimy.
4. Ustawienia niestandardowe, ustawienia
podstawowe, ustawienia notyfikacji.
Historia zapis osiągnięć sportowych oraz
zapis monitora snu.
6.2.4 Ustawienia
Użytkownik
ustawienie nazwy użytkownika,
płci, wzrostu
, wagi oraz daty urodzenia
Zmiana hasła
możliwość zmiany hasła na nowe
Osiągnięcia sportowe
ustawienie ilości kroków,
jakie chcemy pokonywać każdego dnia
Jednostki
– zmiana jednostek do wyboru
europejskie i imperialne
Wylogowanie z aplikacji
TOUCH 1.1
NÁVOD K OBSLUZE
Uživatelský manuál
Před použitím si pozor pročtěte tento návod.
1. Bezpečnostní poznámky
Obsah návodu se může změnit bez předchozího oznámení.
Před prvním použitím nabíjejte zařízení alespoň 2 hodiny.
2. Provoz výrobku
Potvrzení: posunem na obrazovce doleva
Zpět: posunem doprava po obrazovce
Zpět do hlavního menu: posunout prst doleva do rozhraní hodin
Zpět do rozhraní hodin / Domů: stiskněte tlačítko napájení
Nabíjení: Pro připojení Touch 1.1 k 5V 500 mAh nabíječce nebo počítači použijte
USB kabel. Zařízení je nutno nabíjet alespoň 2 hodiny.
3. Navigace v menu
Posunem doleva se zobrazí následující úvodní obrazovka. Posunem doprava se
zobrazí předchozí úvodní obrazovka.
Pokud je posun gestem příliš krátký, může dojít k nesprávné reakci obrazovky (nebo
k její žádné reakci).
První stránka úvodní obrazovky: Bluetooth, Kontakty, Číselník, Zprávy.
Druhá stránka úvodní obrazovky: Záznam hovorů, Oznamovač, Hudba, fotoaparát.
Třetí stránka úvodní obrazovky: Nastavení, Anti lost, Styly hlavního menu, Tóny
vyzvánění.
Čtvrtá stránka úvodní obrazovky: Monitor spánku, Jazyk, Krokoměr, Stopky.
Pátá stránka úvodní obrazovky: Datum a čas, Najdi si telefon, Podoby hodin,
Připomínač dlouhého sezení.
3.1 Bluetooth:
Následující volby jsou dostupné v menu:
1) BT synchronizace: slouží k vyhledání nových zařízení
2) Nastavení Bluetooth: umožňuje Bluetooth zapnout a vypnout, zapnout a vypnout
viditelnost a změnit název Bluetooth zařízení
3) Bluetooth a ant-lost alarm: zapnutí a vypnutí alarmu
3.2 Kontakty
Zde lze synchronizovat telefonní kontakty s jinými zízeními (až 1000 kontaktů)
3.3 Číselník
Umožní vytočit telefonní číslo přímo na smartwatch. Pokud je hovor přijat, lze použít
Touch 1.1 jako hands-free sadu.
3.4 Zprávy:
Pro tuto funkci je nutné instalovat do mobilního telefonu speciální aplikaci Umožní to
smartwatch číst a psát krátké zprávy.
Poznámka: Pokud se jedná o iPhony nebo některé mobilní telefony používající
upravený systém Android, zobrazí se zprávy v "Upozornění" (namísto ve "Zprávy").
3.5. Záznam hovorů
Následující volby jsou dostupné v menu: Zmeškané hovory, Vytočená čísla, Přijaté
hovory, Všechny hovory.
3.6 Oznamov:
Funkční displej oznamuje příchozí zprávy na mobilní telefon. Pro tuto funkci je nutné
instalovat do mobilního telefonu aplikaci "SmartWatch-BT4.0.apk"
Poznámka: Funkce umožňuje zobrazit až 5 posledních zpráv.
3.7 Hudba:
Zde lze spravovat hudební soubory ve spárovaném zařízení.
3.8 Fotoaparát:
Tento nástroj umožní na dálku ovládat fotoaparát mobilního telefonu.
Poznámka: Nepoužitelné pro zařízení s iOS.
3.9 Nastavení
Zde můžete nastavit následující vlastnosti smartwatch:
- Jazyk: z menu zvolte požadovaný.
- Režim úspory energie: Po spuštění prodlouží provozní dobu baterie.
- Budík. zde jej nastavíte, zapnete a vypnete. Nástroj umožní nastavit 5 budí.
- Podsvícení LCD: Zde nastavíte dobu podsvícení: 10 sekund, 15 sekund, 30 sekund
nebo 50 sekund.
- Jednotky míry: Pro definici počítání kroků krokoměrem zvolte "metrické" nebo
"imperiální" jednotky.
- O: Zde se nacházejí informace o instalované verzi softwaru na zařízení.
3.10 Anti lost
Po zapnutí této funkce smartwatch oznámí uživateli, že bylo ztraceno spojení se
spárovaným mobilním telefonem.
3.11 Styly hlavního menu:
Umožní Vám zvolit jeden nebo dva dostupné styly menu.
3.12 Vyzvánění:
Zde naleznete jeden ze tří dostupných tónů vyzvánění a aktivujete tichý nebo
vibrační režim.
3.13 Monitor spánku:
Umožní spustit nebo ukončit monitorování spánku.
3.14 Jazyk:
Nastavení jazyka.
3.15 Krokoměr
Následující volby jsou dostupné v menu: Zde lze krokoměr zapnout a vypnout,
definovat délku kroku a váhu, a vy mazat historii.
3.16 Stopky
Nástroje stopek.
3.17 Datum a čas
Nastavení data a času; 12 / 24-hodin
3.18 Nalézt telefon
Spuštění funkce nalezne spárované zařízení. Po zapnutí funkce vydá smartfone
zvuk: "I am here" (telefony s Android) nebo hudbu (iOS zařízení), aby jste jej mohli
nalézt.
3.19 Podoby hodin
Zapněte zařízení a posunem doleva hlavní obrazovky se přesunete na pátou
stránku. Klepněte na ikonu "Clock type" Následně zrušte zaškrtnutí aktuální volby a
zvolte požadované rozhraní hodin.
3.20 Připomenutí příliš dlouhého sezení:
Nástroj umožní připomenutí na 20,30,40 nebo 50 minut. Pokud je uživatel během
určité doby neaktivní, bude upozorněn zvukovým signálem.
4. Použití aplikace ke spárování smartwatch a zařízení s Android
4.1 Jak stáhnout synchronizační aplikaci?
Skenujte QR kód nacházející se v nastavení vašeho Touch 1.1. Pokud smartwatch
nepoužívají ke spárování žádnou aplikaci, Touch 1.1 vyzve ke stažení pomocí QR
kódu z např.: Zprávy, Oznamovač, Fotoaparát, nebo Najdi si telefon.
Výše uvedené funkce se zpřístupní po instalaci aplikace. Aplikace je použitelná
pouze pro synchronizaci dat mezi smartwatch a spárovaným telefonem.
Pro zajištění nejlepšího provozu aplikace se doporučuje pravidelná kontrola
aktualizací a jejich instalace v případě potřeby.
Poznámka: Plnou verzi příručky aplikace naleznete na www.overmax.eu
4.2 Párování se zařízeními s Bluetooth a synchronizace dat
4.2.1 Použití smartfonu
Přejděte do menu nastavení telefonu a zapojte Bluetooth. Následně spusťte aplikaci
MTK SmartDevice a použijte ji pro vyhledání dostupných zařízení s Bluetooth. Ze
seznamu nalezených zařízení vyberte své smartwatch a potvrďte.
Poté, co se objeví okno s požadavkem přístupu ke Kontaktům, potvrďte.
Poznámka: Synchronizaci kontaktů je nutno spustit ručně. Proces synchronizace
zabere asi 5 minut. Po dokončení se na obrazovce smartwatch objeví seznam
kontaktů smartfonu.
4.2.2 Používání smartwatch
Přejděte do rozhraní Bluetooth a klepněte na záložku "BT sync". Následně vyhledejte
zařízení s Bluetooth. Na obrazovce zařízení se objeví seznam dostupných zařízení.
Vyberte požadované zařízení a použijte jej pro potvrzení volby. Poté, co se objeví
okno s požadavkem přístupu ke Kontaktům, potvrďte.
5. Použití aplikace ke spárování smartwatch a zařízení s iOS
5.1 Jak stáhnout synchronizační aplikaci?
Skenujte QR kód nacházející se v nastavení vašeho Touch 1.1. Pokud smartwatch
nepoužívají ke spárování žádnou aplikaci, Touch 1.1 vyzve ke stažení pomocí QR
kódu z např.: Zprávy, Oznamovač, Fotoaparát, nebo Najdi si telefon.
Výše uvedené funkce se zpřístupní po instalaci aplikace. Aplikace je použitelná
pouze pro synchronizaci dat mezi smartwatch a spárovaným telefonem.
Pro zajištění nejlepšího provozu aplikace se doporučuje pravidelná kontrola
aktualizací a jejich instalace v případě potřeby.
5.2 Párování se zařízeními s Bluetooth a synchronizace dat
5.2.1 Používání smartfone
Po instalaci aplikace "SmartBlue" lze snadno spárovat smaprtfone se smartwatch.
Přejděte do menu nastaveni telefonu, zapněte Bluetooth a vyhledejte zařízení s
Bluetooth. Ze seznamu nalezených zařízení vyberte své smartwatch a potvrďte.
Následně použijte smartfone pro potvrzení procesu párování.
Poté, co se objeví okno s požadavkem přístupu ke Kontaktům, potvte.
5.22 Doplňující informace
Až bude Touch 1.1. spárován se zařízením s iOS, lze smartwatch použít pro
telefonování, máte přístup ke kontaktům telefonu, přehrávání hudby a využívání
nástroje "Najdi si telefon".
Oznámení podporuje aplikace SMS a e-mail, WeChat, WhatsApp atd.
Pro spuštění oznámení Touch 1.1 z uvedené aplikace proveďte následující:
1. Aplikaci spusťte.
2. Přejděte do rozhraní Bluetooth.
3. Zvolte požadované zařízení ze seznamu a připojte se k němu.
4. Poté, co se objeví okno s požadavkem přístupu ke Kontaktům, potvrďte.
6. Aplikace
6.1 První spuštění
Po prvním startu aplikace je nutné vytvořit
nový uživatelský účet.
Přejděte na záložku REGISTRACE a
zadejte e
-mail a heslo. Údaje o e-
mailu a
heslo jsou uloženy v paměti aplikace
dokud nebudou smazány, takže není nutné
je zadávat opakovaně.
Pokud budete chtít zařízení spárovat, není
nutné znovu projít procesem registrace -
jednoduše se přihlaste na aktuální účet.
Pokud během procesu registrace zadáte
skutečnou e
-
mailovou adresu, lze použít
"Zapomenuté heslo?" a heslo obnovit. .
Po vytvoření účtu a spárování zařízeni s Touch 1.1 systém zobrazí žádost o přístupu
o oznámení.
6.1 Funkce aplikace
Přijměte a spusťte oznámení.
6.2.1 Sporty
Sporty
- spusťte krokoměr v Touch 1.1
pomocí této funkce.
Spánek
- spusťte monitor spánku v Touch
1.1 pomocí této funkce.
Úrovzdraví
- nedostupné pro 1.1
Historie
-zde se nacházejí údaje o historii
spánku a aktivity.
Synchronizace údajů
- umožňuje
synchronizovat data ze 2 spárovaných
zařízení.
Nastavení
- Nastavení aplikací.
O
- umožňuje zobrazit informace o verzi
software a jeho aktualizaci (pokud je k
dispozici).
Poznámka:
Uživatel může stáhnout poslední
verzi software. Během procesu aktualizace
může systém uživatele upozornit, že verze
software je aktuální.
Sporty
-
funkce získá data z krokoměru Touch
1.1 (pokud je zapnuto).
1. Aktuální procenta data a dosažených
limitů.
2. Tlačítko "Přepnout do spánku"
- klepněte
pro zapnutí režimu spánku
.
3. Spálené kalorie, pokrytá vzdálenost, počet
kroků.
4. Osobní nastavení, Základní nastavení,
Nastavení upozornění.
6.2.2 Monitor spánku
6.2.3. Historie
Spánek
-
spusťte monitor spánku v Touch 1.1
pomocí této funkce.
1. Aktuální údaje a info o kondici uživatele.
2. Tlačítko "Přepn
out na sporty" - klepněte
pro zapnutí režimu sportů..
3. Hloubka a trvání spánku, doba bdění.
4. Osobní nastavení, Základní nastavení,
Nastavení upozornění.
Historie -zde se nacházejí údaje o historii
spánku a aktivity.
6.2.4 Nastavení
Uživatelské
informace - zadejte uživatelské
jméno, pohlaví, váha, věk a datum narození.
Změna hesla
- zvolte pro nastavení nového
hesla.
Sportovní cíle
- zde definujte počet kroků,
které chcete daný den učinit.
Jednotky
- zde zvolíte preferované jednotky -
metrické
nebo imperiální.
Odhlášení
- klepněte pro odhlášení z
aplikace.
TOUCH 1.1
NÁVOD NA OBSLUHU
Užívateľský manuál
Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod.
1. Bezpečnostné poznámky
Obsah návodu sa môže zmeniť bez predchádzajúceho oznámenia.
Pred prvým použitím nabíjajte zariadenie aspoň 2 hodiny.
2. Prevádzka výrobku
Potvrdenie: posunom na obrazovke doľava
Späť: posunom doprava po obrazovke
Späť do hlavného menu: posunúť prst doľava do rozhrania hodín
Späť do rozhrania hodín / Domov: stlačte tlačidlo napájania
Nabíjanie: Na pripojenie Touch 1.1 k 5V 500 mAh k nabíjačke alebo počítaču použite
USB kábel. Zariadenie je nutné nabíjať aspoň 2 hodiny.
3. Navigácia v menu
Posunom doľava sa zobrazí nasledujúca úvodná obrazovka. Posunom doprava sa
zobrazí predchádzajúca úvodná obrazovka.
Pokiaľ je posun gestom príliš krátky, môže dôjsť k nesprávnej reakcii obrazovky
(alebo k žiadnej jej reakcii).
Prvá stránka úvodnej obrazovky: Bluetooth, Kontakty, Číselník, Správy.
Druhá stránka úvodnej obrazovky: Záznam hovorov, Oznamovač, Hudba, fotoaparát.
Tretia stránka úvodnej obrazovky: Nastavenia, Anti lost, Štýly hlavného menu, Tóny
vyzváňania.
Štvrtá stránka úvodnej obrazovky: Monitor spánku, Jazyk, Krokomer, Stopky.
Piata stránka úvodnej obrazovky: Dátum a čas, Nájdi si telefón, Podoby hodín,
Pripomínač dlhého sedenia.
3.1 Bluetooth:
Nasledujúce voľby sú dostupné v menu:
1) BT synchronizácia: slúži na vyhľadávanie nových zariadení
2) Nastavenie Bluetooth: umožňuje Bluetooth zapnúť a vypnúť, zapnúť a vypnúť
viditeľnosť a zmeniť názov Bluetooth zariadenia
3) Bluetooth a ant-lost alarm: zapnutie a vypnutie alarmu
3.2 Kontakty
Tu možno synchronizovať telefónne kontakty s inými zariadeniami (až 1000
kontaktov)
3.3 Číselník
Umožní vytočiť telefónne číslo priamo na smartwatch. Pokiaľ je hovor prijatý, možno
použiť Touch 1.1 ako hands-free sadu.
3.4 Správy:
Na túto funkciu je nutné inštalovať do mobilného telefónu špeciálnu aplikáciu.
Umožní to smartwatch čítať a písať krátke správy.
Poznámka: Pokiaľ sa jedná o iPhony alebo niektoré mobilné telefóny používajúce
upravený systém Android, zobrazia sa správy v "Upozornenia" (namiesto v "Správy").
3.5. Záznam hovorov
Nasledujúce voľby sú dostupné v menu: Zmeškané hovory, Vytočené čísla, Prija
hovory, Všetky hovory.
3.6 Oznamov:
Funkčný displej oznamuje prichádzajúce správy na mobilný telefón. Pre túto funkciu
je nutné inštalovdo mobilného telefónu aplikáciu "SmartWatch-BT4.0.apk"
Poznámka: Funkcia umožňuje zobraziť až 5 posledných správ.
3.7 Hudba:
Tu možno spravovať hudobné súbory v spárovanom zariadení.
3.8 Fotoaparát:
Tento nástroj umožní na diaľku ovládať fotoaparát mobilného telefónu.
Poznámka: Nepoužiteľné pre zariadenie s iOS.
3.9 Nastavenia
Tu môžete nastaviť nasledujúce vlastnosti smartwatch:
- Jazyk: z menu zvoľte požadovaný.
- Režim úspory energie: po spustení predĺženia prevádzkovej doby batérie.
- Budík: tu ho nastavíte, zapnete a vypnete. Nástroj umožní nastaviť 5 budíkov.
- Podsvietenie LCD: tu nastavíte dobu podsvietenia: 10 sekúnd, 15 sekúnd, 30
sekúnd alebo 50 sekúnd.
- Jednotky miery: pre definíciu počítania krokov krokomerom zvoľte "metrické" alebo
"imperiálne" jednotky.
- O: tu sa nachádzajú informácie o inštalovanej verzii softwaru na zariadení.
3.10 Anti lost
Po zapnutí tejto funkcie smartwatch oznámi užívateľovi, že bolo stratené spojenie so
spárovaným mobilným telefónom.
3.11 Štýly hlavného menu:
Umožní Vám zvoliť jeden alebo dva dostupné štýly menu.
3.12 Vyzváňanie:
Tu nájdete jeden z troch dostupných tónov vyzváňania a aktivujete tichý alebo
vibračný režim.
3.13 Monitor spánku:
Umožní spustiť alebo ukončiť monitorovanie spánku.
3.14 Jazyk:
Nastavenie jazyka.
3.15 Krokomer
Nasledujúce voľby sú dostupné v menu: Tu možno krokomer zapnúť a vypnúť,
definovať dĺžku kroku a váhu, a vymazať históriu.
3.16 Stopky
Nástroje stopiek.
3.18 Dátum a čas
Nastavenie dátumu a času; 12 / 24-hodín
3.18 Nájsť telefón
Spustenie funkcie nájde spárované zariadenie. Po zapnutí funkcie vydá smartfón
zvuk: "I am here" (telefóny s Android) alebo hudbu (iOS zariadenia), aby ste ich mohli
nájsť.
3.19 Podoby hodín
Zapnite zariadenie a posunom doľava na hlavnej obrazovke sa presuniete na piatu
stránku. Klepnite na ikonu "Clock type". Následne zrušte zaškrtnutie aktuálnej voľby
a zvoľte požadované rozhranie hodín.
3.20 Pripomenutie príliš dlhého sedenia:
Nástroj umožní pripomenutie na 20,30,40 alebo 50 minút. Pokiaľ je užívateľ v
priebehu určitej doby neaktívny, bude upozornený zvukovým signálom.
4. Použitie aplikácie na spárovanie smartwatch a zariadení s Android
4.1 Ako stiahnuť synchronizačnú aplikáciu?
Skenujte QR kód nachádzajúci sa v nastavení vášho Touch 1.1. Pokiaľ smartwatch
nepoužívajú na spárovanie žiadnu aplikáciu, Touch 1.1 vyzve na stiahnutie pomocou
QR kódu z napr.: Správy, Oznamovač, Fotoaparát, alebo Nájdi si telefón.
Vyššie uvedené funkcie sa sprístupnia po inštalácii aplikácie. Aplikácia je použiteľná
iba na synchronizáciu dát medzi smartwatch a spárovaným telefónom.
Na zaistenie najlepšej prevádzky aplikácie sa odporúča pravidelná kontrola
aktualizácií a ich inštalácia v prípade potreby.
Poznámka: Plnú verziu príručky aplikácie nájdete na www.overmax.eu
4.2 Párovanie so zariadeniami s Bluetooth a synchronizácia dát
4.2.1 Použitie smartfónu
Prejdite do menu nastavení telefónu a zapojte Bluetooth. Následne spusťte aplikáciu
MTK SmartDevice a použite ju na vyhľadanie dostupných zariadení s Bluetooth. Zo
zoznamu nájdených zariadení vyberte svoje smartwatch a potvrďte.
Potom, čo sa objaví okno s požiadavkou prístupu ku Kontaktom, potvrďte.
Poznámka: Synchronizáciu kontaktov je nutné spustiť ručne. Proces synchronizácie
zaberie asi 5 minút. Po dokončení sa na obrazovke smartwatch objaví zoznam
kontaktov smartfónu.
4.2.2 Používanie smartwatch
Prejdite do rozhrania Bluetooth a klepnite na záložku "BT sync". Následne vyhľadajte
zariadenie s Bluetooth. Na obrazovke zariadenia sa objaví zoznam dostupných
zariadení. Vyberte požadované zariadenie a použite ho na potvrdenie voľby. Potom,
čo sa objaví okno s požiadavkou prístupu ku Kontaktom, potvrďte.
5. Použitie aplikácie na spárovanie smartwatch a zariadenia s iOS
5.1 Ako stiahnuť synchronizačnú aplikáciu?
Skenujte QR kód nachádzajúci sa v nastavení vášho Touch 1.1. Pokiaľ smartwatch
nepoužívajú na spárovanie žiadnu aplikáciu, Touch 1.1 vyzve na stiahnutie pomocou
QR kódu z napr.: Správy, Oznamovač, Fotoaparát, alebo Nájdi si telefón.
Vyššie uvedené funkcie sa sprístupnia po inštalácii aplikácie. Aplikácia je použiteľná
iba na synchronizáciu dát medzi smartwatch a spárovaným telefónom.
Na zaistenie najlepšej prevádzky aplikácie sa odporúča pravidelná kontrola
aktualizácií a ich inštalácia v prípade potreby.
5.2 Párovanie so zariadeniami s Bluetooth a synchronizácia dát
5.2.1 Používanie smartfón
Po inštalácii aplikácie "SmartBlue" možno ľahko spárovať smartfón so smartwatch.
Prejdite do menu nastavenia telefónu, zapnite Bluetooth a vyhľadajte zariadenie s
Bluetooth. Zo zoznamu nájdených zariadení vyberte svoje smartwatch a potvrďte.
Následne použite smartfón na potvrdenie procesu párovania.
Potom, čo sa objaví okno s požiadavkou prístupu ku Kontaktom, potvrďte.
5.22 Doplňujúce informácie
Až bude Touch 1.1. spárovaný so zariadením s iOS, možno smartwatch použiť na
telefonovanie, máte prístup ku kontaktom telefónu, prehrávaniu hudby a využívaniu
nástroja "Nájdi si telefón".
Oznámenia podporuje aplikácia SMS a e-mail, WeChat, WhatsApp atď.
Na spustenie oznámení Touch 1.1 z uvedenej aplikácie vykonajte nasledujúce:
1. Aplikáciu spusťte.
2. Prejdite do rozhrania Bluetooth.
3. Zvoľte požadované zariadenie zo zoznamu a pripojte sa k nemu.
4. Potom, čo sa objaví okno s požiadavkou prístupu ku Kontaktom, potvrďte.
6. Aplikácia
6.1 Prvé spustenie
Po prvom štarte aplikácie je nutné vytvoriť
nový užívateľský účet.
Prejdite na záložku REGISTRÁCIA a
zadajte e
-mail a heslo. Údaje o e-
maile a
heslo uložené v pamäti aplikácie dokiaľ
nebudú zmazané, takže nie je nutné ich
zadáv opakovane.
Pokiaľ budete chcieť zariadenia spárovať,
nie je nutné znovu prejsť procesom
registrácie
-
jednoducho sa prihláste na
aktuálny účet.
Pokiaľ v priebehu procesu registrácie
zadáte skutočnú e
-mailo
vú adresu, možno
použiť "Zabudnuté heslo?" a heslo
obnoviť.
Po vytvorení účtu a spárovaní zariadenia s Touch 1.1 systém zobrazí žiadosť o
prístupe o oznámení.
6.1 Funkcie aplikácie
Prijmite a spusťte oznámenie.
6.2.1 Športy
Športy
- spusťte krokomer v Touch 1.1
pomocou tejto funkcie.
Spánok
- spusťte monitor spánku v Touch
1.1 pomocou tejto funkcie.
Úrovzdravia
- nedostupné pre 1a.1
História
-tu sa nachádzajú údaje o histórii
spánku a aktivity.
Synchronizácia údajov
- umožňuje
synchronizovať dáta z 2 spárovaných
zariadení.
Nastavenia
- Nastavenia aplikácií.
O
- umožňuje zobraziť informácie o verzii
software a jeho aktualizácii (p
okiaľ je k
dispozícii).
Poznámka:
Užívateľ môže stiahnuť posled
verziu software. V priebehu procesu
aktualizácie môže systém užívateľa
upozorniť, že verzia software je aktuálna.
Športy
- funkcia získava dáta z krokomeru
Touch 1.1 (pokiaľ je zapnutý)
.
1. Aktuálne percentá dát a dosiahnutých
limitov.
2. Tlačidlo "Prepnúť do spánku"
- klepnite na
zapnutie režimu spánku.
3. Spálené kalórie, pokrytá vzdialenosť, počet
krokov.
4. Osobné nastavenia, Základné nastavenia,
Nastavenia upozornení.
6.2.2 Monitor spánku
6.2.3 História
Spánok
-
spusťte monitor spánku v Touch 1.1
pomocou tejto funkcie.
1. Aktuálne údaje a info o kondícii užívateľa.
2. Tlačidlo "Prepnúť na športy"
- klepnite na
zapnutie režimu športov.
3. Hĺbka a trvanie spánku, doba bdenia.
4. Osobné nastav
enia, Základné nastavenia,
Nastavenia upozornení.
História -tu sa nachádzajú údaje o histórii
spánku a aktivity.
6.2.4 Nastavenia
Užívateľské informácie
- zadajte užívateľské
meno, pohlavie, váha, vek a dátum
narodenia.
Zmena hesla
- zvoľte na nastavenie nového
hesla.
Športové ciele
- tu definujte počet krokov,
ktoré chcete daný deň učiniť.
Jednotky
- tu zvolíte preferované jednotky -
metrické alebo imperiálne.
Odhlásenie
- klepnite na odhlásenie z
aplikácie.
TOUCH 1.1
MANUAL DE UTILIZARE
Manual de utilizare
Inanite de utilizare, va rugam sa cititi manualul cu atentie.
1. Note de siguranta
Continutul manualului poate fi schimbat fara notificare prealabila.
Va rugam sa incarcati dispozitivul cel putin 2 ore inainte de prima utilizare.
2. Operatiunile produsului
Confirmare: glisati la stanga pe ecran
Inapoi: glisati la dreapta pe ecran
Inapoi la meniul principal: glisati cu degetul la stanga in interfata ceasului
Inapoi la interfata ceasului / Home: apasati butonul de alimentare
Incarcare: Utilizati cablul USB pentru a conecta Touch 1.1 la incarcatorul 5V 500mAh
sau la un incarcator. Dispozitivul trebuie incarcat cel putin 2 ore.
3. Navigarea in meniu
Glisati stanga pentru a trece la urmatoarea pagina de start a ecranului. Glisati
dreapta pentru a trece la pagina anterioara a ecranului de start.
Daca miscarea glisarii este prea scurta, poate cauza un raspuns anormal al ecranului
(sau lipsa unui raspuns).
Prima pagina a ecranului de start: Bluetooth, Contacte, Dialer, Mesaje.
Adoua pagina a ecranului de start: Jurnal apeluri, Notifier, Muzica, Camera.
A treia pagina a ecranului de strat: Setari, Anti-pierdere, Stiuluri principale ale
meniului, Tonuri de apel.
A patra pagina a ecranului de start: Monitorizare somn, Limba, Pedometru,
Cronometru.
A cincea pagina a ecranului de start: Data si ora, Gaseste-ti telefonul, Fetele
ceasului, Memento sedentar.
3.1 Bluetooth:
Urmatoarele optiuni sunt disponibile in meniu:
1) Sincronizare BT: alegeti cautarea unor noi dispozitive
2) Setari Bluetooth: va permite sa porniti sau sa opriti Bluetooth, sa porniti sau sa
opriti vizibilitatea si sa schimbati numele dispozitivului Bluetooth.
3) Alarma Bluetooth anti-pierdere: activati/dezactivati alarma
3.2 Contacte:
Aici puteti sincroniza contactele telefonului dvs. cu intrarile din alte dispozitive (pana
la 1000 de contacte)
3.3 Dialer:
Va permite sa apelati un numar de telefon direct de pe smartwatch. Daca se
raspunde, puteti utiliza Touch 1.1 ca pe un kit hands-free.
3.4 Mesaje:
Pentru a utiliza aceasta caracteristica trebuie sa instalati o aplicatie speciala pe
telefonul mobil. Va permite sa utilizati smartwatch-ul pentru a citi si a scrie mesaje
scurte.
Nota: In cazul telefoanelor iPhone si al unor telefoane mobile ce utilizeaza sistem
Android personalizat, mesajele sunt afisate in "Notifier" (in loc de "Mesaje").
3.5. Jurnal apeluri:
Urmatoarele optiuni sunt disponibile in meniu: Apeluri pierdute, Numere formate,
Apeluri primite, Toate apelurile.
3.6 Notifier:
Functia afiseaza informatii despre mesajele primite pe telefonul mobil. Pentru a utiliza
aceasta caracteristica trebuie sa instalati aplicatia "SmartWatch-BT4.0.apk" pe
telefonul mobil.
Nota: Functia va permite sa vizualizati cele mai recente 5 mesaje.
3.7 Muzica:
Aici puteti administra fisierele muzicale din dispozitivul asociat.
3.8 Camera:
Puteti utiliza aceasta unealta pentru a activa sau dezactiva camera telefonului de la
distanta.
Nota: Nu se aplica la dispozitivele iOS.
3.9 Setari:
Aici puteti personaliza urmatoarele optiuni ale smartwatch-ului:
- Limba: selectati o limba de meniu dorita.
- Modul de salvare energie: Atunci cand este activata, se extinde timpul de operare al
bateriei.
- Alarma: Aici puteti seta, activa sau dezactiva alarma. Unealta va permite sa salvati
pana la 5 alarme.
- Lumina de fundal LCD: Aici puteti seta timpul de stingere al luminii de pe fundal: 10
secunde, 15 secunde, 30 secunde sau 50 secunde.
- Unitati: Selectati unitatile "metric" sau "imperial" pentru a defini modul de numarare
al pasilor de catre pedometru.
- Despre: Aici puteti gasi informatii despre versiunea softului instalat pe dispozitiv.
3.10 Anti-pierdere
Cand este activata, functia face ca smartwatch-ul sa avertizeze utilizatorul asupra
pierderii conexiunii cu telefonul mobil asociat.
3.11 Stiluri ale meniului principal:
Va permite sa alegeti unul din cele doua stiluri disponibile ale meniului.
3.12 Tonuri de apel:
Aici puteti alege unul din cele trei tonuri de apel disponibile si sa activati modul
silentios sau vibratii.
3.13 Monitorizare somn:
Va permite sa porniti sau sa opriti modul de monitorizare al somnului.
3.14 Limba:
Setari limba.
3.15 Pedometru
Urmatoarele optiuni sunt disponibile in meniu: Aici puteti activa sau dezactiva
pedometrul, sa definiti lungimea pasului si greutatea si sa stergeti istoricul.
3.16 Cronometru
Cronometru.
3.19 Data si ora
Setari data si ora; ora ceasului - 12 / 24
3.18 Gaseste-ti telefonul
Porniti funtia pentru a gasi dipozitivul asociat. Cand este activata, functia face ca
smartphone-ul sa emita un sunet: "I am here" (telefoanele Android) sau muzica
(dispozitivele iOS), astfel pentru a va ajuta sa-l gasiti.
3.19 Fetele ceasului
Porniti dispozitivul si glisati la stanga ecranul meniului principal pentru a trece la a
cincea pagina. Apasati pictocrama "Tip ceas". Apoi debifati alegerea curenta si
alegeti interfata preferata a ceasului.
3.20 Memento sedentar:
Aceasta unelta va permite sa setati o alarma sedentara de 20, 30, 40 sau 50 de
minute. Cand utilizatorul ramane inactiv in acest timp, este atentionat de un sunet.
4. Utilizarea aplicatiei pentru a asocia smartwatch-ul cu un dispozitiv Android
4.1 Cum se descarca aplicatia de sincronizare?
Scanati codul QR localizat in setarile lui Touch 1.1. Daca smartwatch-ul nu utilizeaza
aplicatia pentru a se conecta cu orice dispozitiv, Touch 1.1 afiseaza indiciul ca va
trebui sa o descarcati utilizand codul QR din locatii precum: Mesaje, Notifier, Camera
sau Gaseste-ti telefonul.
Aceste functii de mai sus vor fi activate dupa instalarea aplicatiei. Aplicatia este
utilizata strict pentru sincronizarea datelor intre smartwatch si telefonul asociat.
Pentru a asigura cea mai buna functionare a aplicatiei este recomandata o verificare
periodica a actualizarilor si instalarea lor, daca sunt disponibile.
Nota: Pentru a vedea manualul de utilizare complet al aplicatiei, va rugam sa vizitati
www.overmax.eu
4.2 Asocierea cu dispozitive Bluetooth si sincronizarea datelor
4.2.1 Utilizand un smartphone
Mergeti la meniul de setari al telefonului si activati Bluetooth. Apoi, rulati aplicatia
MTK SmartDevice si utilizati-o pentru a cauta dispozitive Bluetooth disponibile.
Alegeti-va smartwatch-ul din lista cu dispozitive gasite si confirmati alegerea dvs.
Cand o fereastra va fi afisata pe ecran si va cere acces la contacte, va rugam sa
acceptati.
Nota: Sincronizarea contactelor trebuie rulata manual. Procesul de sincronizare
poate dura pana la 5 minute. Cand este complet, lista contactelor de pe smartphone
va aparea pe ecranul smartwatch-ului.
4.2.2 Utilizand smartwatch-ul
Mergeti la interfata Bluetooth si apasati fila "BT sync". Apoi, cautati dupa dispozitive
Bluetooth. Lista dispozitivelor disponibile va fi afisata pe ecran. Alegeti dispozitivul
dorit si utilizati-l pentru a confirma selectia. Cand o fereastra va fi afisata pe ecran si
va cere acces la contacte, va rugam sa acceptati.
5. Utilizand aplicatia pentru a asocia smartwatch-ul cu un dispozitiv iOS
5.1 Cum se descarca aplicatia de sincronizare?
Scanati codul QR localizat in setarile lui Touch 1.1. Daca smartwatch-ul nu utilizeaza
aplicatia pentru a se conecta cu orice dispozitiv, Touch 1.1 afiseaza indiciul ca va
trebui sa o descarcati utilizand codul QR din locatii precum: Mesaje, Notifier, Camera
sau Gaseste-ti telefonul.
Aceste functii de mai sus vor fi activate dupa instalarea aplicatiei. Aplicatia este
utilizata strict pentru sincronizarea datelor intre smartwatch si telefonul asociat.
Pentru a asigura cea mai buna functionare a aplicatiei este recomandata o verificare
periodica a actualizarilor si instalarea lor, daca sunt disponibile.
5.2 Asocierea dispozitivelor Bluetooth si sincronizarea datelor
5.2.1 Utilizand un smartphone
Dupa instalarea aplicatiei "SmartBlue" puteti asocia cu usurinta smartphone-ul cu
smartwatch-ul.
Mergeti la meniul de setari al telefonului, activati Bluetooth si cautati dispozitivele
Bluetooth disponibile. Alegeti smartwatch-ul din lista de dispozitive gasite si
confirmati alegerea.
Apoi, utilizati smartphone-ul pentru a confirma procesul de asociere.
Cand o fereastra va fi afisata pe ecran si va cere acces la contacte, va rugam sa
acceptati.
5.22 Informatii aditionale
Cand Touch 1.1 este asociat cu un dispozitiv iOS puteti utiliza smartwatch-ul pentru a
efectua si a raspunde la apeluri, pentru a primi acces la contactele telefonului, pentru
a reda muzica si pentru a utiliza unealta "Gaseste-mi telefonul".
Notificarile suporta aplicatie pentru SMS si e-mail, WeChat, WhatsApp etc.
Pentru a activa notificarile lui Touch 1.1 de la o aplicatie dedicata va rugam sa faceti
urmatoarele:
1. Porniti aplicatia.
2. Mergeti la interfata Bluetooth.
3. Selectati un dispozitiv dorit din lista pentru a va conecta cu el.
4. Cand o fereastra va fi afisata pe ecran si va cere acces la contacte, va rugam sa
acceptati.
6. Aplicare
6.1 Prima rulare
Dupa crearea contului si asocierea dispozitivului cu Touch 1.1, sistemul va afisa o
cerere de acces la notificari.
Cand porniti aplicatia pentru prima data
trebuie sa creati un cont de utilizator nou.
Astefl, va rugam sa mergeti la fila
INREGISTRARE si sa introduceti email
-
ul
si parola dvs. Datele email
-
ului si ale
parolei sunt salvate in memoria aplicatiei
pana cand este stearsa, astfel nu va mai
trebui sa le introduceti altadata
Daca vreti sa asociati cu un alt dispozitiv,
nu va mai trebui sa treceti prin procesul de
inregistrare din nou
trebuie doar sa va
logati cu contul curent.
Daca introduceti o adresa reala de email
pe durata inregistrarii, puteti utiliza
optiunea "Ati uitat parola?" pentru a
recupera o parola uitata.
Va rugam sa o acceptati si sa activati
notificarile.
6.1 Caracteristicile aplicatiei
6.2.1 Sport
Sport
activati pedometrul in Touch 1.1
pentru a utiliza aceasta caracteristica.
Somn
activati monitorizarea somnului in
Touch 1.1 pentru a utiliza aceasta
caracteristica.
Rata de sanatate
nu este disponibila pentru
Touch 1.1.
Istoric
aici puteti verifica datele istoricului
pentru pentru somn si perioade de activitate.
Sincronizarea datelor
va permite sa
sincronizat
i datele a doua dispozitive
asociate.
Setari
setari aplicatie
Despre
va permite sa vedeti informatiile
versiunii softului si sa le actualizati (daca sunt
disponibile).
Nota:
Utilizatorul poate descarca ultima
versiune de soft. In timpul procesului de
actualizare, sistemul poate anunta utilizatorul
ca versiunea actuala a softului este cea mai
Sport
caracteristica primeste date de la
pedometrul lui Touch 1.1's (daca este
activat).
1. Date actuale si procentajul de realizare.
2. Butonul "Com
utati la somn" apasati
pentru a porni modul de somn.
3. Calorii arse, distanta parcursa, numarul de
pasi.
4. Setari personale, Setari de baza, Setari
notificari.
6.2.2 Monitorizare somn
6.2.4 History
Monitorizare somn
activati monitorizarea
somnului in Touch 1.1 pentru a utiliza aceasta
caracteristica.
1. Date actuale si informatii despre conditia
utilizatorului.
2. Buton "Comutati la sport"
apasati pentru
a porni modul sport.
3. Durata somnului profund si usor; timpul de
cand esti treaz.
4. Setari personale, Se
tari de baza, Setari
notificari.
4
4
6.2.4 Setari
Informatiile utilizatorului
- introduceti numele de
utilizator, genul, inaltimea, greutatea si data
nasterii.
Schimbati
parola alegeti sa setati o noua parola.
Sports goal
-
here you can define the number of
steps you want to take every day.
Units
- here you can select preferred units -
the
metric or imperial ones.
Log out
- tap to log out of the app.
TOUCH 1.1
HASZNÁLATI ÚTMUTA
Használati utasítás
Használat előtt, kérjük, figyelmesen olvassa át a használati útmutatót.
1. Biztonsági figyelmeztetések
Az utasítás összes tartalma előzetes tájékoztatás nélkül megváltoztatható.
Kérjük, a készüléket első használat előtt minimum 2 órán keresztül töltse.
2. Termék használata
Jóváhagyás: csúsztassa balra az ujját a kijelzőn
Vissza: csúsztassa jobbra az ujját a kijelzőn
Vissza a főmenübe: csúsztassa az ujját az óra felületére
Vissza az óra felületre / kezdőlapra: nyomja meg a power gombot
Töltés: használja az USB kábelt és csatlakoztassa a Touch 1.1-hez az egyik végét,
majd a másikat az 5V 500mAh töltőhöz vagy a számítógéphez. A készüléket
minimum 2 órán keresztül tölteni szükséges.
3. Menü navigációja
Csúsztassa balra az ujját a további kezdőlapok megtekintéséhez. Csúsztassa jobbra
az ujját az előző kezdőlaphoz.
Ha a csúsztatás túl rövid, akkor a készülék nem működik megfelelően.
Első kezdőlapi képernyő: Bluetooth, Névjegyzék, Hívások, Üzenetek.
Második kezdőlapi képernyő: Híváslista, Értesítések, Zene, Kamera.
Harmadik kezdőlapi képernyő: Beállítások, Elvesztést gátló, Főmenü stílusa,
Csengőhang.
Negyedik kezdőlapi képernyő: Alvásmonitor, Nyelv, Lépésszámláló, Stopperóra.
Ötödik kezdőlapi képernyő: Dátum & idő, Telefon megtalálása, Óra, Ülés emlékeztető
3.1 Bluetooth:
A következő műveletek érhetőek el a menüben:
1) BT sync: új eszköz keresése
2) Bluetooth beállítások: Bluetooth be- vagy kikapcsolása, láthatóság be- vagy
kikapcsolása és a Bluetooth eszköz nevének megváltoztatása
3) Bluetooth anti-lost jelző: riasztás engedélyezése / letiltása
3.2 Névjegyzék:
Itt szinkronizálhatja a telefonjának névjegyzékét a bejegyzésekkel együtt más
készülékekről (max. 1000 névjegy)
3.3 Hívás:
Lehetőség van az okosórán keresztül telefonszám felhívására. Ha a hívást fogadták,
használja a Touch 1.1-t.
3.4 Üzenetek:
Ennek a funkciónak a használatához az mobiltelefonján egy speciális alkalmazás
telepítése szükséges. Ha ez megtörtént, akkor az okosóráján tud üzeneteket írni és
olvasni.
Megjegyzés: iPhones és egyes Android rendszerű mobiltelefonok esetében az
üzenetek „Értesítés-ként jelennek meg („Üzenetek” helyett).
3.5. Híváslista:
A következő opciók érhetőek el ebben a menüpontban: Nem fogadott hívások,
Tárcsázott számok, Fogadott hívások, Összes hívás.
3.6 Értesítés:
A funkció megjeleníti az információt a mobiltelefonjára érkező üzenetről. Ahhoz, hogy
ezt működjön a mobiltelefonján telepítenie kell a(z) "SmartWatch-BT4.0.apk"
alkalmazást.
Megjegyzés: Csak az 5 legutóbbi üzenetet lehet megtekinteni.
3.7 Zene:
Kezelheti a zenefájlokat a párosított eszközön.
3.8 Kamera:
A telefonján lévő kamerának használatát tudja engedélyezni/letiltani.
Megjegyzés: iOS eszközökre nem vonatkozik.
3.9 Beállítások:
Itt személyre szabhatja az okostelefont a következő lehetőségekkel:
- Nyelv: válassza ki a menü kívánt nyelvét.
- Energiatakarékos mód: Ha engedélyezve van, az akkumulátor működési ideje
meghosszabbodik.
- Riasztó/Emlékezte: beállíthatja, engedélyezheti és letilthatja a riasztást. Maximum
5 riasztást/emlékeztetőt állíthat be.
- LCD háttérfény: Kiválaszthatja a háttérfény kikapcsolásának idejét: 10 másodperc,
15 másodperc, 30 másodperc vagy 50 másodperc.
- Mértékegység: Válassza ki a „metrikus” vagy angolszász” mértékegységet, mely
alapján a lépésszámláló számlálni fog.
- Névjegy: A készülékre telepített szoftver verziójáról talál információkat.
3.10 Anti lost/Elvesztést gátló
Engedélyezés esetén, értesíti az okosóra felhasználóját a párosított mobiltelefonnal
való kapcsolat megszakításáról.
3.11 Főmenü stílusa:
Kettő menüstílus közül választhat egyet.
3.12 Csengőhang:
Három csengőhang közül választhat, továbbá néma és vibráló módot is beállíthat.
3.13 Alvásmonitor/Sleep monitor:
Az alvásmonitor módot tudja be-, illetve kikapcsolni.
3.14 Nyelv:
Nyelvbeállítások.
3.15 Lépésszámláló
A következő opciók érhetőek el ebben a menüpontban: engedélyezheti vagy
letilthatja a lépésszámlálót, beállíthatja súlyát és lépésének hosszát, és törölheti az
előzményeket.
3.16 Stopperóra
Stopperóra.
3.20 Dátum & Idő:
Beállíthatja a dátumot és időt; a 12 / 24-órás módot
3.18 Telefon megtalálása
Ezzel a funkcióval megtalálhatja a párosított eszközét. Ha engedélyezi, akkor a
funkció az okostelefont hang kiadására készteti: "I am here/Itt vagyok" (Android
telefonok esetén) vagy zene szólal meg (iOS eszközök esetén), hogy segítsen
megtalálni a készüléket.
3.19 Óra
Kapcsolja be a készülék és lépjen az ujjával az ötödik kezdőlapi képernyőre. Érintse
meg az „Óra típusa” ikont. Majd törölje az aktuális beállítást és válassza a preferált
órafelületet.
3.20 Ülés emlékeztető
20, 30 40 vagy 50 percenkénti ülés emlékeztetőt állathat be. Ha a felhasználó inaktív
ezen időszakok alatt, akkor hangjelzést kap.
4. Okosóra párosítása egy Android eszközzel alkalmazás segítségével
4.1 Hogyan lehet a szinkronizáló alkalmazást letölteni?
Szkennelje be a Touch 1.1 beállításainál található QR kódot. Ha az okostelefonja.
Ha az okosórája nem használja ezt az alkalmazást, hogy kapcsolatban legyen másik
eszközzel, a Touch 1.1 jelzi, hogy le kell tölteni a QR kód használatával, amelyet a
következő helyen találhat: Üzenetek, Értesítések, Kamera vagy Talált meg a
telefonom.
A fenti funkciók engedélyezve lesznek az alkalmazás telepítése után. Az alkalmazás
elkezdi az adatok szinkronizációját az okosóra és a párosított telefon között.
Az alkalmazás legjobb működése érdekében ajánlott a frissítések ellenőrzése és
telepítése, amennyiben az elérhető.
Megjegyzés: Az alkalmazás teljes használati útmutatójához látogasson el a
következő honlapra: www.overmax.eu
4.2 Párosítás Bluetooth eszközzel és adatszinkronizác
4.2.1 Okostelefon használata
A telefonja beállításaiban engedélyezze a Bluetooth-t. Majd futtassa az MTK
SmartDevice alkalmazást és használatával keresse meg az elérhető Bluetooth
eszközöket. Válassza ki a talált eszközök listájából az okosóráját és hagyja jóvá a
választást.
A kijelzőn megjelenik a Névjegyzék elfogadási kérelem, kérjük, fogadja el.
Megjegyzés: A Névjegyzék szinkronizációjának automatikusan kell futnia. A
szinkronizációs folyamat akár 5 percet is igénybe vehet. Amikor ez befejeződött, az
okostelefonjának névjegyzéke megjelenik az okostelefon kijelzőjén.
4.2.2 Okosóra használata
Lépjen a Bluetooth felületre és érintse meg a "BT sync" ikont. Majd keressen
Bluetooth eszközöket. Az elérhető eszközök listája megjelenik a kijelzőn. Válassza ki
a kívánt eszközt és hagyja jóvá a kiválasztást. Ha a Névjegyzék elfogadási kérelem
megjelenik a kijelzőn, kérjük, fogadja el.
5. Okosóra párosítása egy iOS eszközzel alkalmazás segítségével
5.1 Hogyan lehet a szinkronizáló alkalmazást letölteni?
Szkennelje be a Touch 1.1 beállításainál található QR kódot. Ha az okostelefonja.
Ha az okosórája nem használja ezt az alkalmazást, hogy kapcsolatban legyen másik
eszközzel, a Touch 1.1 jelzi, hogy le kell tölteni a QR kód használatával, amelyet a
következő helyen találhat: Üzenetek, Értesítések, Kamera vagy Talált meg a
telefonom.
A fenti funkciók engedélyezve lesznek az alkalmazás telepítése után. Az alkalmazás
elkezdi az adatok szinkronizációját az okosóra és a párosított telefon között.
Az alkalmazás legjobb működése érdekében ajánlott a frissítések ellenőrzése és
telepítése, amennyiben az elérhető.
5.2 Párosítás Bluetooth eszközzel és adatszinkronizác
5.2.1 Okostelefon használata
Miután telepítette a "SmartBlue" alkalmazást, egyszerűen párosíthatja az
okostelefonját az okosórájával.
A telefonja beállításaiban engedélyezze a Bluetooth-t. és keresse meg az elérhető
Bluetooth eszközöket. Válassza ki a talált eszközök listájából az okosóráját és hagyja
jóvá a választást.
Ha a kijelzőn megjelenik a Névjegyzék elfogadási kérelem, kérjük, fogadja el.
5.22 További információ
Ha a Touch 1.1-t párosította egy iOS eszközzel, az okosórával hívásokat
kezdeményezhet és fogadhat, hozzáférhet a telefon névjegyzékéhez, zenét játszhat
le és használhatja a „Telefon keresése /Find my phone" funkciót.
Az Értesítések támogatják az SMS és e-mail alkalmazásokat, WeChat, WhatsApp
stb.
Ahhoz, hogy a Touch 1.1 értesítéseket adjon az adott alkalmazásról, kérjük, a
következőket hajtsa végre:
1. Indítsa el az alkalmazást.
2. Lépjen a Bluetooth felületre.
3. Válassza ki a kívánt eszközt a listából és csatlakozzon hozzá.
4. Ha a kijelzőn megjelenik a Névjegyzék elfogadási kérelem, kérjük, fogadja el.
6. Alkalmazások
6.1 First run
Miután létrehozta a felhasználói fiókját és párosította az eszközét a Touch 1.1-vel a
rendszer azonnal értesítési jóváhagyási kérelmet jelenít meg.
Ha először indítja el az alkalmazást, új
felhasználói fiókot kell létrehoznia.
Ennek érdekében, kérjük, lépjen a
REGISZTRÁCIÓ/REGISTRATION fülre, és
adja meg email címét és jelszót. Az email
és jelszó adatokat mentésre kerülnek az
alkalmazás memóriájába, míg azt nem
törlik, így nincs szükséges azokat újra
megadnia.
Ha párosítani szeretné másik eszközzel,
nem kell újra a regisztrációs folyamaton
végigmennie
csak lépjen be az aktuális
felhasználói fiókjába.
Ha megadj a valódi email címét a
regisztrációkor, akkor használhatja az
„Elfelejtett jelszó/Forget password?"
opciót, amennyiben elfelejtette jelszavát.
6.2 Alkalmazás tulajdonságai
Kérjük, fogadja el és engedélyezze az
értesítéseket.
6.2.1 Sports
Sports
lépésszámláló használatának
lehetővé tétele a Touch 1.1
-n.
Sleep
alvásmonitor használata a Touch 1.1-
n.
Health rate
nem elérhető a Touch 1.1-n.
History
megtekintheti a korábbi alvási és
sportadatokat.
Data synchronization
2 eszköz közötti
adatszinkronizáció.
Settings
alkalmazás beállítások
About
a szoftverről és a(z elérhető)
frissítésekr
ől lévő információk.
Megjegyzés:
A felhasználó maga is letöltheti
a legújabb szoftververziót.
Sports
A Touch 1.1 lépésszámlálójának
adatainak megjelenítése (ha engedélyezett).
1. Aktuális adat és teljesítmény.
2. "Switch to sleep" gomb
alvó mód
bekapcsolása.
3. Elégetett kalória, megtett távolság, lépések
száma.
4. Személyi beállítások/Personal settings,
Alapbeállítások/Basic settings, Értesítések
beállítása/Notification settings.
6.2.2 Alvás monitor/Sleep monitor
6.2.3 History
Sleep monitor
Alvás monitor
engedélyezése a Touch 1.1
-n.
1. Aktuális adat és információk a felhasználó
állapotról.
2. "Switch to Sports" gomb
sportmód
aktiválása.
3. Mély és felszínes alvás időtartama;
ébredési idő.
4. Személyi beállítások/Personal settings,
Alapbeállítások/Basic settings, Értesítések
beá
llítása/Notification settings.
History / Előzmények - megtekintheti a
korábbi alvásának és aktivitásának adatait.
6.2.4 Settings / Beállítások
User information
- megadhatja a felhasználó
nevet, nemet, súlyt és születési dátumát.
Change password
- új jelszót állíthat be.
Sports goal
- megadhatja, hogy hány lépést
szeretne egy nap megtenni.
Units
- beállíthatja a mértékegységet -
metrikus vagy angolszász módszertan
szerinti számolás.
Log out
- alkalmazásból való kijelentkezés.
TOUCH 1.1
KASUTUSJUHEND
Kasutusjuhend
Lugege enne kasutamist juhend hoolikalt läbi.
1
. Turvalisus
Kasutusjuhendis olev info võib ilma eelneva hoiatuseta muutuda.
Palun lae seadet enne esimest kasutamist vähemalt 2 tundi.
2. Seadme kasutamine
Kinnita: libista ekraanil vasakule
Tagasi: libista ekraanil paremale
Tagasi peamenüüsse: libista oma sõrme vasakult kella poole
Tagasi kella liidese juurde / kodu: vajuta toitenuppu
Laadimine: Kasuta oma Touch 1.1 5V 500mAh laadija või arvutiga ühendamiseks
USB kaablit. Seadet tuleb laadida vähemalt 2 tundi.
3. Menüüs liikumine
Libista vasakule, et järgmisele koduekraanile liikuda. Libista paremale, et eelmisele
koduekraanile liikuda.
Kui su libistamise žest on liiga lühike, siis võib see kutsuda esile mittesoovitud
ekraani vastuse (või ei juhtu midagi).
Esimene koduekraan: Bluetooth, kontaktid, telefon, sõnumid.
Teine koduekraan: Kõnelogid, teavitused, muusika, kaamera.
Kolmas koduekraan: Seaded, kaotamise vastane süsteem, peamenüü stiilid, helinad.
Neljas koduekraan: Une monitor, keel, pedomeeter, stopper.
Viies koduekraan: Kuupäev & kellaaeg, leia oma telefon, kellad, istuva eluviisi
hoiatus.
3.1 Bluetooth:
Menüüs on saadaval järgmised valikud:
1) BT sünkroniseerimine: otsi uusi seadmeid
2) Bluetooth seaded: võimaldab sul Bluetoothi ja nähtavust sisse või välja lülitada
ning oma Bluetooth seadme nime muuta
3) Bluetooth kaotamise vastane alarm: aktiveeri / deaktiveeri
3.2 Kontaktid:
Saad oma telefoni kontakte teiste seadmete omadega sünkroniseerida (kuni 1000
kontakti)
3.3 Telefon:
See võimaldab sul oma nutikellaga otse telefoninumbrit valida. Kõnele vastamisel
saad Touch 1.1 käed-vaba seadmena kasutada.
3.4 Sõnumid:
Selle funktsiooni kasutamiseks pead oma mobiili spetsiaalse rakenduse paigaldama.
See võimaldab su nutikellal lühikesi sõnumeid lugeda ja kirjutada.
Märkus: iPhone'i või mõne kohandatud Android süsteemiga telefoni korral
näidatakse sõnumeid ("sõnumite" asemel) "teavituste" all.
3.5. Kõnelogi:
Menüüs on saadaval järgmised valikud: Vastamata kõned, valitud numbrid,
vastuvõetud kõned, kõik kõned.
3.6 Teavitused:
See kuvab informatsiooni telefoni poolt vastuvõetud sõnumite kohta. Selle funktsiooni
kasutamiseks pead oma mobiili "SmartWatch-BT4.0.apk" paigaldama.
Märkus: See funktsioon võimaldab sul kuni 5 viimast sõnumit vaadata.
3.7 Muusika:
Siin saad hallata seotud seadmes olevaid muusikafaile.
3.8 Kaamera:
Saad selle tööriista abil eemald telefoni kaamerat avada või sulgeda.
Märkus: Ei kehti iOS seadmete puhul.
3.9 Seaded:
Siin saad järgmisi nutikella valikuid kohandada:
- Keel: vali soovitud menüü keel.
- Toite säästmise režiim: Kui on lubatud, siis pikendab see aku tööaega.
- Äratus: siin saad äratust määrata või välja lülitada. See võimaldab sul määrata kuni
5 äratust.
- LCD valgustus: Saad valida taustavalgustuse väljalülitamise ajaks: 10 sekundit, 15
sekundit, 30 sekundit või 50 sekundit.
- Ühikud: Vali pedomeetris kasutatavateks ühikuteks keiserlik või meetermõõdustik.
- Info: Siit näed infot seadmesse paigaldatud tarkvara informatsiooni kohta.
3.10 Kaotamise vastane süsteem
Kui see funktsioon on aktiveeritud, teavitab nutikell oma kasutajat, kui kaob ühendus
seotud mobiiltelefoni vahel.
3.11 Peamenüü stiilid:
See võimaldab sul ühte kahest saadavalolevast menüü stiilist valida.
3.12 Helinad:
Saad valida ühe kolmest saadavalolevast helinast ning hääletut või vibreerimise
režiimi aktiveerida.
3.13 Unemonitor:
See võimaldab sul unemonitori režiimi sisse või välja lülitada.
3.14 Keel:
Keele seaded.
3.15 Pedomeeter
Menüüs on saadaval järgmised valikud: Siit saad pedomeetrit aktiveerida või
deaktiveerida, määrata oma sammu pikkust ja kaalu ning ajalugu tühjendada.
3.16 Stopper
Stopperi tööriist.
3.21 Kuupäev ja kellaaeg:
Kuupäeva ja kellaaja seaded; 12 / 24-tunnine kell
3.18 Telefoni leidmine
Alusta selle funktsiooni abil seotud seadme otsimist. Kui funktsioon on aktiveeritud
hakkab nutitelefon häält tegema: "I am here" (Android) või muusika (iOS), et seda
kergem leida oleks.
3.19 Kellad
Lülita seade sisse ja libista vasakule peamenüü ekraanile, et viiendale lehele liikuda.
Vajuta "Clock type" ikoonile. See järel eemalda märgistus praeguselt valikult ning
märgista soovitud kella liides.
3.20 Istuva eluviisi meeldetuletus:
See tööriist võimaldab sul määrata istuva eluviisi meeldetuletust 20, 30, 40 või 50
minutiks. Kui kasutaja selle aja jooksul midagi ei tee, siis kostub heli.
4. Rakenduse abil nutikella sidumine Android seadmega
4.1 Kuidas sünkroniseerimise rakendust alla laadida?
Skaneeri oma Touch 1.1 seadetes olevat QR-koodi. Kui su nutikell ei kasuta
seadmetega ühendamiseks rakendust, siis kuvab Touch 1.1 soovituse, et sa võiksid
selle QR-koodi abil alla laadida; koodi võid leida asukohtadest: sõnumid, teavitused,
kaamera või leia oma telefon.
Pärast rakenduse allalaadimist saab ülalnimetatud funktsioone kasutama hakata.
Rakendst kasutatakse ainult nutikella ja seotud telefoni vahel andmete
sünkroniseerimiseks.
Tagamaks rakenduse parimat toimimist tuleks aeg-ajalt uuenduste olemasolu
kontrollida ning need saadavaloleku korral paigaldada.
Märkus: Külasta selle rakenduse täieliku kasutusjuhendu nägemiseks aadressi
www.overmax.eu
4.2 Bluetooth seadmetega sidumine ning andmete sünkroniseerimine
4.2.1 Nutitelefoni kasutamine
Mine oma telefoni seadete menüüsse ning aktiveeri Bluetooth. Käivita seejärel MTK
SmartDevice rakendus ning otsi selle abil saadavalolevaid Bluetooth seadmeid. Vali
leitud seadmete nimekirjast oma nutikell ning kinnita oma valik.
Kui ekraanile ilmub kontaktidele juurdepääsu päring, siis kinnita see palun.
Märkus: Kontaktide sünkroniseerimine tuleb käivitada käsitsi. Sünkroniseerimine
kestab kuni viis minutit. Selle lõppedes ilmub nimekiri nutitelefoni kontaktidest sinu
nutikella ekraanile.
4.2.2 Nutikella kasutamine
Mine Bluetooth liidesesse ja vajuta "BT sync" lahtrile. Otsi seejärel Bluetooth
seadmeid. Ekraanile ilmub nimekiri saadavalolevatest seadmetest. Vali soovitud
seade ning kinnita oma valik. Kui ekraanile ilmub kontaktidele juurdepääsu päring,
siis kinnita see palun.
5. Rakenduse abil nutikella sidumine iOS seadmega
5.1 Kuidas sünkroniseerimise rakendust alla laadida?
Skaneeri oma Touch 1.1 seadetes olevat QR-koodi. Kui su nutikell ei kasuta
seadmetega ühendamiseks rakendust, siis kuvab Touch 1.1 soovituse, et sa võiksid
selle QR-koodi abil alla laadida; koodi võid leida asukohtadest: sõnumid, teavitused,
kaamera või leia oma telefon.
Pärast rakenduse allalaadimist saab ülalnimetatud funktsioone kasutama hakata.
Rakendst kasutatakse ainult nutikella ja seotud telefoni vahel andmete
sünkroniseerimiseks.
Tagamaks rakenduse parimat toimimist tuleks aeg-ajalt uuenduste olemasolu
kontrollida ning need saadavaloleku korral paigaldada.
5.2 Sidumine Bluetooth seadmetega ning andmete sünkroniseerimine
5.2.1 Nutitelefoni kasutamine
Pärast "SmartBlue" rakenduse paigaldamist saad oma nutitelefoni kerge vaevaga
nutikellaga siduda.
Mine oma telefoni seadete menüüsse, aktiveeri Bluetooth ning otsi saadavaolevaid
seadmeid. Vali leitud seadmete nimekirjast oma nutikell ning kinnita oma valik.
Kinnita seejärel nutitelefoniga sidumise protsess.
Kui ekraanile ilmub kontaktidele juurdepääsu päring, siis kinnita see palun.
5.22 Täiendav info
Kui su Touch 1.1 on iOS seadmega seotud, siis saad sa nutikella abil kõnesid teha ja
vastu võtta, pääseda ligi telefoni kontaktidele, mängida muusikat ja kasutada "telefoni
leidmise" tööriista kasutada.
Teavitused rakendus toetab SMS ja e-maili rakendusi, WeChat, WhatsApp jne.
Touch 1.1 teavituste aktiveerimiseks tuleb antud rakenduses järgmist teha:
1. Käivita rakendus.
2. Mine Bluetooth liidesesse.
3. Vali nimekirjast soovitud seade ning loo sellega ühendus.
4. Kui ekraanile ilmub kontaktidele juurdepääsu päring, siis kinnita see palun.
6. Rakendus
6.1 Esimene käivitamine
Pärast konto loomist ning oma seadme sidumist Touch 1.1-ga, küsib süsteem
teavitustele juurdepääsuks luba.
Esimest korda rakendust käivitades pead
uue konto looma.
Mine REGISTRATION lahtrisse ning
sisesta oma email ja parool. Email ja
parool salvestatakse rakenduse mälusse
kuni selle kustutamiseni ning sa ei pea
neid enam sisestama.
Kui sa soovid mõne muu seadmega
siduda, siis ei pea sa enam uuesti
registreeruma
-
logi lihtsalt oma
praegusesse kontosse sisse.
Kui sa sisestad registreerimise ajal oma
päris e
-
maili aadressi, siis saad sa
ununenud parooli tagasisaamiseks "Forget
password?" valikut kasutada. .
6.1 Rakenduse funktsioonid
Palun nõustu sellega ja aktiveeri
teavitused.
Sport
- see funktsioon võtab Touch 1.1
pedomeetrilt andmeid vastu (kui see on
aktiveeritud).
1. Praegused andmed ning saavutuste
protsent.
2. "Switch to sleep" nupp
vajuta, et
aktiveerida unerežiim.
3. Põletatud kalorid, läbitud teepikku
s,
sammude arv.
4. Isiklikud seaded, põhiseaded, teavituste
seaded.
6.2.1 Sport
6.2.2 Unemonitor
Sport
- aktiveeri selle funktsiooni
kasutamiseks oma Touch 1.1 pedomeeter.
Uni
-
aktiveeri selle funktsiooni kasutamiseks
oma Touch 1.1 unemonitor.
Tervise hinnang
ei ole Touch 1.1 jaoks
saadaval.
Ajalugu
saad vaadata nii oma une kui ka
aktiivse perioodi andmete ajalugu.
Andmete sünkroniseerimine
võimaldab sul
2 seotud seadmega andmeid
sünkroniseerida.
Seaded
rakenduse seaded.
Info
- võimaldab sul vaadata informatsiooni
tarkvara versiooni kohta ning seda võimaluse
korral uuendada.
Märkus:
Kasutaja saab alla laadida kõige
värskema versiooni. Uuendamise ajal võib
süsteem kasutajale teatada, et praegune
tarkvara versioon on kõige värskem.
6.2.5 Ajalugu
Unemonitor
- aktiveeri selle funktsiooni
kasutamiseks oma Touch 1.1 unemonitor.
1. Praegused andmed ning info kasutaja
seisundi kohta.
2. "Switch to sport" nupp
vajuta, et
aktiveerida spordi režiim.
3. Sügava ja kerge une kestus, ärkveloleku
aeg.
4. Isiklikud seaded, põhiseaded, tea
vituste
seaded.
Ajalugu saad vaadata nii oma une kui ka
aktiivse perioodi andmete ajalugu.
6.2.4 Seaded
Kasutaja info
- sisesta kasutajanimi, sugu,
pikkus, kaal ja sünnikuupäev.
Muuda parooli
- vali uus parool.
Eesmärk
- saad määrata sammude arvu,
mida sa
iga päev teha soovid.
Ühikud
- saad valida soovitud ühikuid -
meetermõõdustik või keiserlik.
Logi välja
- vajuta, et rakendusest välja
logida.
75

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Overmax Touch 1.1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Overmax Touch 1.1 in de taal/talen: Engels, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 0,82 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info