649850
87
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/88
Pagina verder
English
Warning:
Before using this projector, please read the manual carefully. Any wrong
operation may cause electric shock or fire. Please comply with the following
instructions when using and/or repairing the projector.
1. Clean
When clean this projector, please unplug the power cable and use the wet cloth
not the cleanser.
2. Accessories
Please use the recommended accessories or the projector maybe damaged.
3. Using environment
Do not place the projector on any wet environments.
4. Installation
Please place this projector on a stable surface
5. Ventilation
For best performance, please clean the filter once a month.
6. Power
Before plug in the power, please make sure the voltage of your area matches
this projector (220V or 110V).
7. Ground wire
The three pin plug is the ground wire of this projector.
8. Protect the power cable
Make sure the power cable is in perfect working condition before using it.
9.
Thunder
When there is thunder or not using
the projector for a long period of time , unplug the power cable.
10.
Repair
Due to high voltage, do not open or try to repair the projector by yourself.
Refer to a professional technician if repair is needed.
11. Heat
Make sure not to put this projector near any heating devices. That may
shorten the life span of the projector.
English
About the installation
In order to improve this projector's life span, do not place it on a wet surface.
Do not put the projector under the direct sun light.
Projector working temperature: 0°C - +50 °C
Projector store temperature : -20°C - +50 °C
Do not block the ventilation-window of the projector. If the projector
interior temperature is too hot, it will be automatically shut down. This will
protect the projector. To prevent over heating the projector, please clean
the filter once a month.
About turn on/off the projector
To turn on the projector, connect the power cable, then press the "power" key
on the panel. It will take couple of minutes before the lamp works normally.
To turn off the projector, press the "power" key again. The lamp will shut
off while the fan will still working for a little longer. The projector will shut off
automatic--ally when the fan stops. DO NOT unplug the power cable before
turn off the projector.
Warning:
The fan is to keep the projector's temperature low. It will turn on when projector
is turned on. The speed of the fan is according to the heat of the projector. Do
not unplug the power cable when the projector is not turned off and the fan
is still working. If the fan stops working, the projector may be damaged due to
overheat.
Troubleshooting
Problem
The possible causes
When turn on the
power, the indicator light
does not work
power cable did not connect well.
the power switch fuse is broken
The remote control
cannot turn on the
projector.
the power switch is turned off
the remote control has no batteries or
the batteries are low
the remote control does not aim at the
IR
point
No Image
the choice of the input source may not be
correct
no input signal
the input cable is not connected
if under PC mode, the PC output frequency is
not 50-60Hz. Make sure that the PC output is
connected with the projector.
Auto-off after use some
times
the projector ventilation is blocked
the voltage is not stable
the projector is overheated, check if the fan
is broken
English
Machine instruction
1.
Focus lens
2.
IR receiver
3.
Level-stand adjustment
4.
Cool winds input ventilation
5.
Input terminals
6.
Power switch
7.
Keystone
8.
Hot winds output ventilation
9.
Speaker
10.
Level-stand adjustment
11.
Projector mount hole
12.
Label
13.
Cool winds input ventilation
English
Interface
Name
Instruction
Y/ Pb / Pr
Component video input
Video
AV input
L-Out , R-Out
Audio output
L-In , R-In
Audio input
VGA IN
VGA input
TV
N/A
HDMI 1/2
HDMI
Signal input
USB
1/2
Connect USB flash drive
Caution
Please connect the input signal cable well , then turn on the projector
Otherwise, it is easy to damage the projector.
English
Installation method
Contact a professional installer to mount this projector to a ceiling. Follow the
instructions below for the correct projector positions:
Warning
1. This projector maybe damaged beyond repair if it is
incorrectly mounted on a ceiling or on a surface.
2. This projector can be only used in an environment with the
temperature that's not exceeding the range of 0-35°C. If the
temperature is outside the normal range, it may cause the
projector malfunction.
3. It may cause malfunction if the projector is placed in a dusty,
wet, moist or smoke environment.
4. Take care of the ventilation. Otherwise, the projector maybe
damaged or cause life threatening situation due to overheat.
English
Standard setting
Please refer to the following table to adjust your picture size and distance (from the
lens to screen )
Distance 4:3 16:9
50" 1.85m 2.00m
70" 2.55m 2.75m
100" 3.50m 3.85m
120" 4.18m 4.58m
Please allow +- 3% to the image sizes of the above table.
If the distance is less than 2 meters and more than 5 meters, the image could
be blurry.
Please check the following picture to show the trapezoid adjustment
Incorrect installation Correct installation Incorrect installation
English
Focus adjustment
1.Turn the lens clockwise to the projector then turn it counter clockwise slowly
. At the same time, check the resolution point carefully. When image is clear
(as the middle area of the image), it will be the best position of the lens.
NOTE:
When you replace the projector from a cold to a warm environment
water vapor might occur. Don't turn the projector on when this occurs but wait
until the vapor has disappeared.
KEYSTONE
If a projected picture has keystone distortion , correct image with keystone
adjustment. The image becomes trapezoid shape when the screen or
projector is not leveled. Please reposition the projector to improve its angle
to the screen . However , the circumference of the image may not be
focused.
English
Panel keyboard sketch map
1. Power key
It turns on or off the projector. The
function is the same as the "power" on
the remote control.
2. Sources
It chooses the input signal (such as:
AV, YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 or
PC)
3. Menu
4. Indicator light
Red color: standby
Green color: working
5. Direction operation Key
It adjusts the menu by Up/Down,
Left/Right.
English
Remote Control
Turn on/off
Up
MUTE
Down
info Display information
Left
Pic. Picture mode
Right
Audio Audio mode
Prey
ZOOM
Image change larger
or smaller
Next track
Rep.
Repeat function
(when using USB
multimedia play)
Fast backward
AB
AB cycle (when using
USB multimedia play)
Fast forward
Aud.T
Audio tracks (when
using USB multimedia
play)
Play/Pause
Subt.
Subtitle (when using
USB multimedia play)
Stop
Goto
Go to a certain time to
play (when using USB
multimedia play)
OK Confirm
USB
Enter the USB mode
directly
Vol+/-
Volume to add and
subtract
S Source CH+/-
Channel to add and
subtract
R
16:9/4:3 Aspect
ratio
Flip Image 360 degree flip
M Menu FRZ Image freeze
Exit exit 1,2,3...9 Chose TV channel
English
Menu settings
1. Menu settings method
1) During operating the projector, press
"Menu" key, the projector show the
windows as picture(1).
2) Press "4/ W' key, enter the Sub menu
picture > sound > time > option in turn
3) After confirm the submenu, use "A / V"
to select your inquired submenu.
4) Use "OK" and " / " to adjust the
parameters.
5) After finishing all settings, press "menu"
again, exit the settings.
6) Repeat steps 2) - 5), set up all
parameters.
2. Parameters of menu setting.
a) press "menu" key , when it show.
b) press key. The selection will
be highlighted yellow.
c)
press "OK" key, use A/ ► key, to
adjust parameters. D)press "menu"
key again, exit the window.
English
3. Picture menu
User mode of picture
Contrast
0-100
Adjust the dark and brightness area difference
Brightness
0-100
Adjust the full picture brightness
Color
0-100
Adjust the picture color
Sharpness
0-100
Adjust the picture sharpness
4. Sound menu
5. Time menu
Picture menu
Picture mode
Standard / Soft
User / Dynamic
Color temperature
Standard / warm / cool
Aspect ratio
4:3 or 16:9 /zoom1 / zoom2
Noise reduction
Off / low / middle / high
Flip horizon
On / off
Flip vertical
On / off
Sound mode
Sound mode
Music / Movie / Sport /
User / Standard
Balance
-50 to 50
Auto volume
On / Off
Surround
sound
On / Off
EQ
(120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50
Time menu
Clock----
Date--/month--/year--/hour--
/min--
Off time
Off/one time/everyday /
Monday Friday
On time
Off/one time/everyday /
Monday - Friday
Sleep timer
Off/10mins / 20mins /30mins /
60mins / 90mins
English
6. Settings
7. Multimedia menu
CAUTIONS:
1. The USB interface support USB 1.1USB2.0, including hard drive and fresh
drives
2. The max. Storage supported is 400GB
3. The system format supported:FAT16, FAT32. NTFS
4. The USB interface can support most drives but is not universal, any unknown
device problem is caused by the device drive
5. The total voltage of the connected devices shall not be over 1200mAh, the
problems caused by the wrong operation will not be warranted
Menu setting
OSD language
English, Germany...
Restore
factory default
Yes / no
Blending
Off/lower/middle/high
OSD
duration
OFF/5seconds/l0
seconds/15seconds
Software
update(USB)
Software update
Mul
timedia
Menu
Picture
View the photos in gallery
Music
Play an album
Movie
Watch a movie
TXT
Read the book
Polski
Uwaga:
Przed rozpoczęciem korzystania z projektora należy przeczytać, a następnie
postępować zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Niepoprawna obsługa urządzenia może doprowadzić do porażenia prądem oraz
zwiększyć ryzyko pożaru. Podczas używania oraz konserwacji projektora należy
stosować się do poniższych instrukcji.
1. Czyszczenie
Przed rozpoczęciem czyszczenia projektora należy odłączyć przewód zasilający.
W celu usunięcia kurzu lub zabrudzeń należy użyć wilgotnej szmatki bez środka
czyszczącego.
2. Akcesoria
Należy używać tylko zalecanych akcesoriów. W przeciwnym razie projektor może
ulec uszkodzeniu.
3. Środowisko pracy
Nie należy umieszczać projektora w miejscach, gdzie byłby on narażony na
działanie wilgoci.
4. Instalacja
Projektor należy umieścić na stabilnej powierzchni.
5. Wentylacja
Aby uzyskać najlepszą wydajność projektora, należy raz w miesiącu wyczyścić filtr.
6. Zasilanie
Przed podłączeniem zasilania należy upewnić się, że napięcie w sieci jest zgodne
z napięciem znamionowym projektora (220V lub 110V).
7. Uziemienie
Przewód zasilania projektora posiada trójwtykową wtyczkę z uziemieniem.
8.
Należy chronić przewód zasilania.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy upewnić się, że przewód
zasilania jest w idealnym stanie technicznym.
9.
Burza
Podczas burzy oraz gdy wiemy, że projektor nie będzie używany przez dłuższy
okres czasu, należy odłączyć przewód zasilający od źródła zasilania.
10. Naprawa
Ze względu na wysokie napięcia elektryczne w podzespołach urządzenia, nie
należy samodzielnie otwierać obudowy projektora, ani wykonywać jego napraw.
W przypadku konieczności naprawy, należy zlecić jej przeprowadzenie w
wyspecjalizowanym serwisie.
11. Źródła ciepła
Nie należy umieszczać projektora w pobliżu jakichkolwiek urządzeń grzewczych.
W przeciwnym razie może to skrócić jego żywotność.
Polski
Instalacja projektora
Aby móc przez długi czas cieszyć się wysoką jakością funkcji projektora, nie należy
umieszczać go na mokrych powierzchniach, ani w miejscach, gdzie byłby on
narażony na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych.
Temperatura środowiska pracy projektora 0°C - +50 °C
Temperatura miejsca przechowywania projektora -20°C - +50 °C
Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych projektora. Jeśli temperatura we
wnętrzu projektora jest zbyt wysoka, zostanie on automatycznie wyłączony. Ma to
na celu ochronę urządzenia. Aby uniknąć nadmiernego nagrzewania projektora,
należy raz w miesiącu czyścić jego filtr.
Włączanie i wyłączanie projektora
Aby włączyć projektor, podłącz przewód zasilający, a następnie naciśnij przycisk
zasilania ("Power") na panelu sterowania. Po włączeniu, lampa projektora
rozgrzewa się przez kilka minut. Po ich upływie pracuje już z maksymalną
wydajnością.
Aby wyłączyć projektor, ponownie naciśnij przycisk "Power". Lampa zgaśnie,
natomiast wentylator będzie pracował jeszcze przez kilka chwil. Gdy wentylator
zatrzyma się, nastąpi automatyczne wyłączenie projektora. Zanim to nastąpi, nie
należy odłączać przewodu zasilającego od gniazda zasilania.
Uwaga:
Funkcją wentylatora jest utrzymanie niskiej temperatury urządzenia. Pracuje on
wówczas, gdy włączony jest projektor, a jego prędkość jest zależna od temperatury
wewnątrz urządzenia. Dopóki projektor jest włączony i wentylator nadal pracuje,
nie należy odłączać przewodu zasilającego. Jeśli wentylator przestanie działać,
projektor może zostać uszkodzony z powodu przegrzania.
Polski
Rozwiązywanie problemów
Problem
Możliwe przyczyny
Po podłączeniu
urządzenia do
zasilania dioda
zasilania nie świeci
Przewód nie jest podłączony prawidłowo.
Bezpiecznik włącznika jest przepalony.
Nie można włączyć
projektora za pomocą
pilota
Przycisk włącznika jest w trybie OFF
(wyłączony).
W pilocie nie ma baterii lub są
one wyczerpane.
Pilot nie jest skierowany w stronę sensora
podczerwieni.
Brak obrazu
Wybrane źródło sygnału jest
nieprawidłowe.
Brak sygnału wejściowego
Kabel wejściowy nie jest podłączony
W przypadku trybu PC - częstotliwość
wyjściowa jest inna niż 50-60Hz. Upewnij
się, że wyjście komputera jest połączone z
projektorem.
Projektor wyłącza się
automatycznie
Otwory wentylacyjne projektora są
zasłonięte.
Napięcie nie jest stabilne.
Temperatura projektora jest zbyt wysoka.
Upewnij się, że wentylator nie jest
uszkodzony.
Polski
Schemat i opis produktu
1.
Obiektyw z funkcją manualnego
dostosowania ostrości
2.
Sensor podczerwieni
3.
Regulacja poziomu podstawy
4.
Otwory wlotowe wentylacji
5.
Porty wejściowe
6.
Włącznik
7.
Pokrętło korekcji Keystone
8.
Otwory wylotowe wentylacji
9.
Głośnik
10.
Regulacja poziomu podstawy
11.
Otwór do montażu projektora
12.
Informacje o produkcie
13.
Otwory wlotowe wentylacji
Polski
Interfejs
Nazwa
Opis
Y/ Pb / Pr
Port wejściowy wideo
Wideo
Wejście AV
L-Out , R-Out
Wyjścia dźwiękowe
L-In , R-In
Wejścia dźwiękowe
VGA IN
Wejście VGA
TV
Niedostępne
HDMI 1/2
Wejście sygnału HDMI
USB 1/2
Port USB
Uwaga
Należy zwrócić uwagę na poprawne podłączenie przewodu sygnału
wejściowego (przed włączeniem projektora) tak, aby nie uszkodzić portów oraz
całego urządzenia.
Polski
Sposoby instalacji
Montaż projektora do sufitu należy zlecić wykwalifikowanemu serwisowi
instalacyjnemu. Aby skorygować ustawienie projektora, postępuj zgodnie z
poniższymi instrukcjami:
Legenda:
Projector – projektor
Screen – powierzchnia projekcyjna
Front projection projekcja przednia
Rear projection projekcja tylna
Table mount montaż na stole
Ceiling mount mocowanie do sufitu
Uwaga
1. Nieprawidłowy montaż projektora może spowodować jego trwałe uszkodzenie.
2. Projektor może być używany wyłącznie w miejscach o temperaturze
niewykraczającej poza zakres 0-35°C. Korzystanie z projektora w środowisku o
niższych lub wyższych temperaturach może doprowadzić do jego uszkodzenia.
3. Nie należy umieszczać projektora w miejscach, gdzie mógłby być on zalany lub
narażony na działanie kurzu, dymu lub wilgoci.
4. Należy zapewnić odpowiednią wentylację projektora. W przeciwnym razie
może to doprowadzić do jego przegrzania, a w efekcie, do skrócenia okresu jego
użytkowania.
Polski
Standardy montażu
Dane odnośnie relacji odległości (obiektywu od tablicy lub ściany, na której
wyświetlany jest obraz) do rozmiaru obrazu przedstawione są w poniższej tabeli.
Odległość
4:3
16:9
50"
1.85m
2.00m
70"
2.55m
2.75m
100"
3.50m
3.85m
120"
4.18m
4.58m
Podane powyżej parametry mogą różnić się od wartości rzeczywistych o +-3%.
Jeśli odległość jest mniejsza n 2 metry lub większa niż 5 metrów, wyświetlany
obraz może być rozmazany.
Poniższy obrazek przedstawia porównanie prawidłowej oraz nieprawidłowej pozycji
projektora.
Ustawienie
nieprawidłowe
Prawidłowa pozycja
Ustawienie
nieprawidłowe
Polski
Dostosowanie ostrości
1.Kręć obiektywem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Następnie
zacznij wolno kręcić w stronę przeciwną cały czas zwracając uwagę na punkt
rozdzielczości. Idealne ustawienie obiektywu jest wówczas, gdy cały obraz jest tak
ostry jak jego środek.
UWAGA: Po przeniesieniu projektora z otoczenia zimnego do ciepłego może
wystąpić zjawisko skraplania pary wodnej na wychłodzonych elementach
podzespołów. W takiej sytuacji nie należy włączać projektora aż do momentu
odparowania wilgoci.
Efekt Keystone
Jeżeli wyświetlany obraz jest zniekształcony (przybiera postać trapezu), należy go
skorygować za pomocą pokrętła korekcji Keystone.
Zniekształcenie to występuje
zawsze wtedy, gdy projektor i/lub powierzchnia projekcyjna nie są ustawione w
odpowiedniej pozycji. Należy wówczas przestawić projektor tak, aby zmniejszyć
jego kąt względem powierzchni projekcyjnej. Mimo tych ustawień może się jednak
zdarzyć, że obraz tuż przy krawędziach będzie mniej ostry.
Polski
Schemat panelu sterowania
1. Przycisk Power (włącznik /
przycisk zasilania)
Używany jest do włączania i
wyłączania projektora. Jego
odpowiednikiem jest przycisk zasilania
("Power") na pilocie.
2. Źródła sygnału
Przycisk wyboru źródeł sygnału, np.:
AV, YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 lub
PC.
3. Menu
4. Dioda sygnalizacyjna
Kolor czerwony: tryb gotowości
Kolor zielony: tryb pracy
5. Przycisk kierunków
Służy do poruszania się w menu (w
górę, w dół, w lewo, w prawo).
Polski
Pilot
Włączanie /
wyłączanie
W górę
Wyciszenie W dół
Info
Wyświetla informacje
W lewo
Pic.
Tryb obrazu W prawo
Audio
Tryb dźwięku Poprzednia ścieżka
ZOOM
Powiększanie /
pomniejszanie obrazu
Kolejna ścieżka
Rep.
Powtarzanie
odtwarzania (w
przypadku
odgrywania mediów
za pośrednictwem
USB)
Szybkie przewijanie w
tył
AB
Cykl AB (w przypadku
odgrywania mediów
za pośrednictwem
USB)
Szybkie przewijanie w
przód
Aud.T
Ścieżki dźwiękowe (w
przypadku
odgrywania mediów
za pośrednictwem
USB)
Odtwarzanie / Pauza
Subt.
Napisy (w przypadku
odgrywania mediów
za pośrednictwem
USB)
Stop
Goto
Przejście do
odtwarzania
wybranego momentu
ścieżki (w przypadku
odgrywania mediów
za pośrednictwem
USB)
OK Zatwierdź
USB
Włączenie trybu USB Vol+/-
Zwiększanie /
zmniejszanie głośności
S
Źródło sygnału
wejściowego
CH+/-
Przełączenie kanału w
górę / w dół
R
Wybór proporcji
obrazu (16:9 lub 4:3)
Flip Odwracanie obrazu
M
Menu FRZ Stopklatka
Exit
Wyjście 1,2,3...9
Wybór kanałów
Polski
Menu ustawień
1. Menu ustawień
1) Gdy projektor jest włączony, naciśnij
przycisk "Menu", aby wyświetlić interfejs,
jak na obrazku z prawej.
2) Przesuwaj zaznaczenie w dół tak, aby
podświetlić kolejno: Obraz, Dźwięk, Czas
oraz Ustawienia. Następnie naciśnij
przycisk "4/W", aby przejść do
odpowiedniego (zaznaczonego) podmenu.
3) Następnie ponownie użyj przycisków
"W górę" i "W dół", aby zaznaczyć dany
element podmenu.
4) Naciśnij "OK" i użyj " / ", aby
dostosować dany parametr.
5) Po zakończeniu konfiguracji naciśnij
przycisk "Menu" ponownie, aby zamknąć
interfejs ustawień.
6) Powtarzaj kroki od 2) do 5), aby
dostosować wszystkie pożądane
parametry urządzenia.
2. Zmiana parametrów funkcji w menu
ustawień
a) Naciśnij przycisk "Menu", aby
wyświetlić interfejs ustawień.
b) Naciśnij przycisk .
Zaznaczony element menu ma żółte
tło.
c) Naciśnij przycisk "OK", aby wybrać
zaznaczoną funkcję, a następnie
użyj przycisków "W lewo" i "W
prawo", aby dostosować jej
parametry. Naciśnij przycisk "Menu"
ponownie, aby zamknąć interfejs
ustawień.
Polski
3. MENU OBRAZU
Tryb użytkownika (menu obrazu)
Kontrast
0-100
Umożliwia dostosowanie różnicy pomiędzy jasnością
najciemniejszego i najjaśniejszego punktu wyświetlanego
obrazu
Jasność
0-100
Umożliwia dostosowanie jasności całego obrazu
Kolor
0-100
Umożliwia dostosowanie kolorów obrazu
Ostrość
0-100
Umożliwia dostosowanie ostrości obrazu
4. MENU DŹWIĘKU
5. MENU CZASU
Menu obrazu
Tryb obrazu
Ogólny / Miękki
Użytkownika /
Dynamiczny
Temperatura kolorów
Standardowe / ciepłe /
zimne
Proporcje obrazu
4:3 lub 16:9 / zoom1 /
zoom2
Redukcja szumów
Wył. / niska / średnia /
wysoka
Odwracanie w
poziomie
Wł./ Wył.
Odwracanie w pionie
Wł./ Wył.
Tryb dźwięku
Tryb dźwięku
Muzyka / Film / Sport
Użytkownika / Ogólny
Balans
-50 do 50
Automatyczna
głośność
Wł./ Wył.
Dźwięk
przestrzenny
Wł./ Wył.
Korektor
(120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50
Menu czasu
Zegar----
Data--/miesiąc--/rok--/godzina--
/minuta--
Automatyczne
wyłączanie
Wył. /jeden raz / każdego dnia /
Od pon. do pt.
Automatyczne
włączanie
Wył. /jeden raz / każdego dnia /
Od pon. do pt.
Wyłącznik
czasowy
Wył. / 10min / 20min / 30min /
60min / 90min
Polski
6. USTAWIENIA
7. MENU MULTIMEDIÓW
UWAGI:
1. Port USB obsługuje urządzenia USB 1.1 oraz 2.0, w tym dyski twarde oraz
pamięci typu flash.
2. Maksymalna obsługiwana pojemność dysku to 400GB.
3. Obsługiwane formaty plików: FAT16, FAT32, NTFS.
4. Interfejs USB projektora obsługuje większość dysków, jednak nie wszystkie.
Wszelkie ewentualne problemy z dyskami są wynikiem ich (dysków)
nieodpowiedniej pracy lub niewłaściwych parametrów.
Menu ustawień
Język menu
Angielski, niemiecki...
Przywracanie
ustawień
fabrycznych
Tak / nie
Blending
Wył. / niska / średnia / wysoka
Czas
wyświetlania
menu
Wył. / 5 sekund / l0 sekund /
15sekund
Aktualizacja
oprogramowani
a (USB)
Aktualizacja oprogramowania
Menu multimediów
Zdjęcia
Przeglądanie zdjęć w galerii
Muzyka
Odtwarzanie muzyki
Film
Oglądanie filmów
TXT
Czytanie książek i
dokumentów
Český
Varování:
Před použitím projektoru si pozor pročtěte tuto příručku. Jakékoli
nevhodné používání může zapříčinit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Při používání nebo opravě projektoru dbejte na následující pokyny.
1. Čištění
Při čištění projektoru vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a používejte pouze
suchý hadřík a nikoli čisticí prostředek.
2. Příslušenství
Používejte pouze doporučené příslušenství, v opačném případě může dojít k
poškození projektoru.
3. Okolní prostředí
Projektor neumisťujte do vlhkého prostředí.
4. Instalace
Projektor umístěte na stabilní povrch.
5. Ventilace
Pro zajištění nejlepšího výkonu čistěte filtr jednou měsíčně.
6. Napájení
Před připojením k napájení se ujistěte, že napětí, které se chystáte použít,
odpovídá požadavkům projektoru (200V nebo 110V).
7. Zemnící drát
Tří kolíková zástrčka je zemnícím drátem projektoru.
8. Chraňte kabel napájení před poškozením
Než jej budete používat, ujistěte se, že je ve výborném stavu.
9.
Bouřka
V případě bouřky, nebo pokud zařízení
nepoužíváte po delší dobu, odpojte napájecí kabel.
10. Oprava
Z důvodu přítomnosti vysokého napě v projektoru jej neotevírejte, ani se
nepokoušejte jej sami opravovat. V případě nutné opravy kontaktujte
profesionálního technika.
11. Teplo
Ujistěte se, že se projektor nenachá poblíž topných zařízení. V
opačném případě může dojít ke zkrácejeho životnosti.
Český
O instalaci
Pro zajištění dlouhé životnosti projektoru jej neumisťujte na mokrý povrch.
Také jej nevystavujte přímého slunečnímu světlu.
Pracovní teplota projektoru: 0°C - +50 °C
Skladovací teplota projektoru: -20°C - +50 °C
Nezakrývejte ventilační otvor projektoru. V ípa vysoké teploty v
projektoru bude tento automaticky vypnut. Dojde tak k ochránění
projektoru. Abyste zabránili přehřátí projektoru, jednou za měsíc
vyčistěte filtr.
Zapnutí a vypnutí projektoru
Pro zapnutí projektoru ipojte napájecí kabel a stiskněte tlačítko "power" na
panelu. Než začne lampa pracovat, zabere to několik minut.
Opětovným stiskem tlačítka "power" projektor vypnete. Dojde ke
zhasnu lampy a po nějaké chvíli se zastaví ventilátor. Projektor je
automaticky vypnut poté, co se ventilátor zastaví. NEODPOJUJTE
napájekabel před vypnutím projektoru.
Varování:
Ventilátor slouží k ochlazování projektoru. Spustí se zároveň se zapnutím
projektoru. Počet jeho otáček závidí na zahřátí projektoru. Neodpojujte
napájecí kabel, pokud není ventilátor vypnut a ventilátor stále pracuje. Pokud
by ventilátor přestal pracovat, může dojít k poškození projektoru přehřátím.
Řešení problémů
Problém
Možnéíčiny
Po zapnutí se
nerozsvítí kontrolka.
napájecí kabel není správipojen.
je spálená pojistka spínače napájení.
Projektor nelze zapnout
dálkovým ovládáním.
spínač napájení je vypnut.
v dálkovém ovládání nejsou baterie
nebo jsou baterie vybité
dálkové ovládání není namířeno na
IR
bod
Není obraz
není správně nastaven zdroj vstupu
není vstupní signál
vstupní kabel není připojen
v PC režimu není frekvence PC výstupu 50-
60Hz. Ujistěte se, že je PC výstup spojen s
projektorem.
Občas se vyskytuje
automatické vypnutí
ventilace projektoru je blokována
napětí není stabilní
projektor je přehřátý, zkontrolujte stav
ventilátoru.
Český
Popis přístroje
1.
Objektiv
2.
IR přijímač
3.
Nastavení úrovstojanu
4.
Vstup chladného vzduchu do
ventilace
5.
Vstupní svorky
6.
Spínač napájení
7.
Korekce lichoběžníkového
zkreslení
8.
Výstup horkého vzduchu z
ventilace
9.
Reproduktor
10.
Nastavení úrovně stojanu
11.
Upevňovací otvor
projektoru
12.
Štítek
13.
Vstup chladného vzduchu do
ventilace
Český
Rozhraní
Název
Popis
Y/ Pb / Pr
Vstup komponentního videa
Video
AV vstup
L-Out , R-Out
Audio výstup
L-In , R-In
Audio vstup
VGA IN
VGA vstup
TV
Není dostupné
HDMI 1/2
Vstup HDMI
signálu
USB
1/2
Připojení USB disku
Upozornění
Kabel vstupního signálu připevněte správně, následně zapněte projektor.
V opačném případě může dojít k poškození projektoru.
Český
Způsoby instalace
Pro upevnění projektoru pod strop kontaktujte příslušného odborného
pracovníka. Pro správné umístění projektoru se řiďte následujícími pokyny:
Screen promítací plocha
Projector - projektor
Front projection ceiling mount dopředné promítání při montáži pod strop
Rear projection ceiling mount zpětné promítání při montáži pod strop
Front projection table mount dopředné promítání při umístění na stole
Rear projection table mount zpětné promítání při umístění na stole
Upozornění
1. Pokud je projektor připevněn pod strop nebo k jakémukoli povrchu
nesprávně, může dojít k jeho zničení.
2. Lze jej použít pouze v prostředí, kde se teplota pohybuje v rozmezí 0-
35°C. Pokud teplota přesáhne běžný rozsah, může dojít k jeho selhání.
3. K selhání může dojít také, pokud je umístěn v zakouřeném, vlhkém,
mokrém či prašném prostředí.
4. Dbejte na ventilaci. V opačném případě může být projektor poškozen
nebo v důsledku přehřátí zapříčinit životu nebezpečnou situaci.
Český
Standardní nastavení
Při nastavení velikosti obrazu a vzdálenosti (od objektivu k promítací ploše) se
řiďte následující tabulkou
Vzdálenost 4:3 16:9
50" 1,85m 2,00m
70" 2,55m 2,75m
100" 3,50m 3,85m
120" 4,18m 4,58m
Ponechte +- 3% velikosti obrazu nad stolem.
Pokud je vzdálenost menší než 2 metry a větší než 5 metrů, může být obraz
rozmazaný.
Pro nastavení správné lichoběžnosti se řiďte následujícím obrázkem
Nespráv instalace Správná instalace Nespráv instalace
Český
Seřízení zaostření
1.Otočte objektivem pomalu ve směru hodinových ručiček k projektoru,
následně jím pomalu otáčejte proti směru hodinových ručiček. Zároveň pečlivě
sleduje zaostřovací bod. Je-li obraz ost(ve středu obrazu), je objektiv ve
správné poloze.
POZNÁMKA:
Pokud projektor přemisťujete z chladného do teplého prostředí,
může se na něm usadit vlhkost. V takovém případě jej nezapínejte a vyčkejte,
dokud vlhkost nezmizí.
Korekce lichoběžníkového zkreslení
Pokud je promítaný obraz lichoběžně zkreslen, upravte je pomocí korekce
lichoběžníkového zkreslení. Toto zkreslení se vyskytne, pokud nejsou
promítací plocha a projektor správně vyrovnány. Pro zlepšení úhlu promítání
projektor přemístěte. Nicméně okraje obrazu nemusí být ostré.
Český
Nákres ovládacího panelu
1. Tlačítko napájení
Zapnutí a vypnutí projektoru. Funkce
je shodná s tlačítkem "power"
dálkového ovládání.
2. Zdroje
Volba vstupního signálu (jako je: AV,
YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 nebo PC)
3. Menu
4. Kontrolka
Červená: pohotovostní režim
Zelená barva: činnost
5. Směrová tlačítka
Slouží pro pohyb v menu nahoru/dolu,
doleva/doprava.
Český
Dálkové ovládání
Zapnutí a vypnutí
Nahoru
MUTE
Dolů
info Zobrazí informace
Doleva
Pic. Režim obrazu
Pravý
Audio Režim audia
Prev.
ZOOM Změní velikost obrazu
Další stopa
Rep.
Funkce opakování
(při použití USB
multimedií)
Posunout dozadu
AB
Cyklus AB (při použití
USB multimedií)
Posunout dopředu
Aud.T
Audio stopa (při použití
USB multimedií)
Přehrát/Pozastavit
Subt.
Titulky (při použití USB
multimedií)
Zastavit
Goto
Přejít na určitý čas
přehrávání (při použi
USB multimedií)
OK Potvrdit
USB
Automaticky přejde
do USB režimu
Vol+/-
Nastaví úroveň
hlasitosti
S Zdroj CH+/- Nastaví kanál
R
Poměr stran
16:9/4:3
Překlopit
Otočení obrazu o 360
stupňů
M Menu FRZ Zmrazení obrazu
Exit Opuštění 1,2,3...9 Volba TV kanálu
Český
Menu nastavení
1. Způsoby nastavení menu
1)Během činnosti projektoru stiskněte
tlačítko "Menu" zobrazí se okno jako na
obrázku(1).
2)Stiskněte "4/ W', otevře se podmenu
obraz> zvuk > čas > volba
3)po potvrzení podmenu, pomocí "A / V"
zvolte požadované podmenu.
4)pomocí "OK" a " / " nastavte
parametry.
5)po dokončení všech nastavení stiskněte
znovu "menu" a opusťte nastavení,
6)opakováním kroků 2) - 5) nastavte
všechny parametry.
2. Parametry menu nastavení.
a) stiskněte tlačítko "menu".
b) stiskněte tlačítko . Volba
bude podsvícena žlutě.
c)
stiskněte tlačítko "OK"m a pomocí
tlačítka A/ ► nastavte parametry.
D)stiskněte znovu "menu" a zavřete
okno.
Český
3. Menu obrazu
Uživatelský režim obrazu
Kontras
t
0-
100
Nastaví rozdíl jasné a tmavé oblasti
Jas
0-
100
Nastaví jas plného obrazu
Barva
0-
100
Nastaví barvu obrazu
Ostrost
0-
100
Nastaví ostrost obrazu
4. Menu zvuku
5. Menu času
Menu obrazu
Režim obrazu
Standardní / měkké
Uživatelské / dynamické
Teplota barev
Standard / teplé / studené
Poměr stran
4:3 nebo 16:9 /zoom1 /
zoom2
Redukce šumu
Vyp / nízké / střední /
vysoké
Horizontál
převrácení
Zap/Vyp
Vertikální převrácení
Zap/Vyp
Režim zvuku
Režim zvuku
Hudba / Film / Sport /
Uživatelské / standardní
Vyváže
-50 až 50
Auto hlasitost
Zap/Vyp
Prostorový
zvuk
Zap/Vyp
EQ
(120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50
Menu času
Hodiny----
Datum--/měsíc--/rok--/hodina--
/min--
Čas vypnutí
Vyp/ jednou/každý den /
Pondělí - Pátek
Čas zapnutí
Vyp/ jednou/každý den /
Pondělí - Pátek
Časovač
spánku
Vyp / 10min / 20min / 30min /
60min / 90min
Český
6. Nastavení
7. Menu multimedií
UPOZORNĚNÍ:
1. USB rozhraní podporuje USB1.1, USB 2.0 včetpevných disku a flash
disků.
2. Max. podporovaná velikost úložiště je 400 GB
3. Podporované formátování: FAT 16, FAT 32. NTFS
4. USB rozhraní podporuje většinu disků, ale není univerzální, může dojít k
problémům s neznámými zařízeními.
5. Celkové napětí připojených zařízení nesmí přesáhnout 1200 mAh, na
problémy způsobené nesprávným používáním se nevztahuje záruka.
Nastavení menu
Jazyk OSD
Anglicky, Německy....
Obnova
výrobního
nastavení
Ano / ne
Prolnu
Vyp / nízké / střední /
vysoké
Trvání OSD
VYP/5sekund/l0
sekund/15sekund
Aktualizace
software (USB)
Aktualizace software
Menu multimedií
Obraz
Zobrazí fotografie v galerii
Hudba
Přehraje album
Film
Přehraje film
TXT
Umožňuje číst knihy
Slovenčina
Varovanie:
Pred použitím projektora si pozorne prečítajte túto príručku. Akékoľvek
nevhodné používanie môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
Pri používaní alebo oprave projektoru dbajte na nasledujúce pokyny.
1. Čistenie
Pri čistení projektora vytiahnite napájací kábel zo zásuvky a používajte iba suchú
handričku a nie čistiaci prostriedok.
2. Príslušenstvo
Používajte iba odporúčané príslušenstvo, v opačnom prípade môže dôjsť k
poškodeniu projektora.
3. Okolité prostredie
Projektor neumiestňujte do vlhkého prostredia.
4. Inštalácia
Projektor umiestnite na stabilný povrch.
5. Ventilácia
Na zaistenie najlepšieho výkonu čistite filter raz mesačne.
6. Napájanie
Pred pripojením k napájaniu sa uistite že napätie, ktoré sa chystáte použiť,
zodpovedá požiadavkám projektora (200V alebo 110V).
7. Zemniaci drôt
Trojkolíková zástrčka je zemniacim drôtom projektora.
8. Chráňte kábel napájania pred poškodením
Než ho budete používať, uistite sa, že je vo výbornom stave.
9.
Búrka
V prípade búrky alebo pokiaľ zariadenie
nepoužívate po dlhšiu dobu, odpojte napájací kábel.
10. Oprava
Z dôvodu prítomnosti vysokého napätia v projektore ho neotvárajte, ani sa
nepokúšajte ho sami opravovať. V prípade nutnej opravy kontaktujte
profesionálneho technika.
11. Teplo
Uistite sa, že sa projektor nenachádza blízko vykurovacích zariadení. V
opačnom prípade môže dôjsť k skráteniu jeho životnosti.
Slovenčina
O inštalácii
Na zaistenie dlhej životnosti projektora ho neumiestňujte na mokrý povrch.
Tiež ho nevystavujte na priame slnečné svetlo.
Pracovná teplota projektora: 0°C - +50 °C
Skladovacia teplota projektora: -20°C - +50 °C
Nezakrývajte ventilačný otvor projektora. V prípade vysokej teploty v
projektore bude tento automaticky vypnutý. Dôjde tak k ochráneniu
projektora. Aby ste zabránili prehriatiu projektora, raz za mesiac
vyčistite filter.
Zapnutie a vypnutie projektora
Na zapnutie projektora pripojte napájací kábel a stlačte tlačidlo "power" na
paneli. Nzačne lampa pracovať, zaberie to niekoľko minút.
Opätovným stlačením tlačidla "power" projektor vypnete. Dôjde k
zhasnutiu lampy a po nejakej chvíli sa zastaví ventilátor. Projektor je
automaticky vypnupotom, čo sa ventilátor zastaví. NEODPÁJAJTE
napájací kábel pred vypnutím projektora.
Varovanie:
Ventilátor slúži na ochladzovanie projektora. Spustí sa zároveň so zapnutím
projektora. Počet jeho otáčok závisí na zahriati projektora. Neodpájajte
napájací kábel pokiaľ nie je ventilátor vypnutý a ventilátor stále pracuje. Pokiaľ
by ventilátor prestal pracovať, môže dôjsť k poškodeniu projektora prehriatím.
Riešenie problémov
Problém
Možné príčiny
Po zapnutí sa
nerozsvieti kontrolka.
napájací kábel nie je správne pripojený.
je spálená poistka spínača napájania.
Projektor nemožno
zapnúť diaľkovým
ovládaním.
Spínač napájania je vypnutý.
V diaľkovom ovládaní nie sú batérie
alebo sú batérie vybité
diaľkové ovládanie nie je namierené na
IR
bod
Nie je obraz
nie je správne nastavený zdroj vstupu
nie je vstupný signál
vstupný kábel nie je pripoje
v PC režime nie je frekvencia PC výstupu 50-
60Hz Uistite sa, že je PC výstup spojený s
projektorom.
Občas sa vyskytuje
automatické vypnutie
ventilácia projektoru je blokovaná
napätie nie je stabilné
projektor je prehriaty, skontrolujte stav
ventilátora.
Slovenčina
Popis prístroja
1.
Objektív
2.
IR prijímač
3.
Nastavenie úrovne stojanu
4.
Vstup chladného vzduchu do
ventilácie
5.
Vstupné svorky
6.
Spínač napájania
7.
Korekcia lichobežníkového
skreslenia
8.
Výstup horúceho vzduchu z
ventilácie
9.
Reproduktor
10.
Nastavenie úrovne stojanu
11.
Upevňovací otvor
projektora
12.
Štítok
13.
Vstup chladného vzduchu do
ventilácie
Slovenčina
Rozhranie
Názov
Popis
Y/ Pb / Pr
Vstup komponentného videa
Video
AV vstup
L-Out , R-Out
Audio výstup
L-In , R-In
Audio vstup
VGA IN
VGA vstup
TV
Nie je dostupné
HDMI 1/2
Vstup HDMI
signálu
USB
1/2
Pripojenie USB disku
Upozornenie
Kábel vstupného signálu pripevnite správne, následne zapnite projektor. V
opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu projektora.
Slovenčina
Spôsoby inštalácie
Na upevnenie projektora pod strop kontaktujte príslušného odborného
pracovníka. Na správne umiestnenie projektora sa riaďte nasledujúcimi
pokynmi:
Screen premietacia plocha
Projector - projektor
Front projection ceiling mount dopredné premietanie pri montáži pod
strop
Rear projection ceilong mount spätné premietanie pri montáži pod strop
Front projection table mount dopredné premietanie pri umiestnení na
stole
Rear projection table mount spätné premietanie pri umiestnení na stole
Upozornenie
1. Pokiaľ je projektor pripevnený pod strop alebo k akémukoľvek povrchu
nesprávne, môže dôjsť k jeho zničeniu.
2. Možno ho použiť iba v prostredí, kde sa teplota pohybuje v rozmedzí 0-
35°C. Pokiaľ teplota presiahne bežný rozsah, môže dôjsť k jeho zlyhaniu.
3. K zlyhaniu môže dôjsť tiež, pokiaľ je umiestnený v zafajčenom, vlhkom,
mokrom či prašnom prostredí.
4. Dbajte na ventiláciu. V opačnom prípade môže byť projektor poškodený
alebo v dôsledku prehriatia zapríčiniť životu nebezpečnú situáciu.
Slovenčina
Štandardné nastavenia
Pri nastavení veľkosti obrazu a vzdialenosti (od objektívu k premietacej ploche) sa
riaďte nasledujúcou tabuľkou
Vzdialenosť 4:3 16:9
50" 1,85m 2,00m
70" 2,55m 2,75m
100" 3,50m 3,85m
120" 4,18m 4,58m
Ponechajte +- 3% veľkosti obrazu nad stolom.
Pokiaľ je vzdialenosť menšia než 2 metre a väčšia než 5 metrov, môže byť
obraz rozmazaný.
Na nastavenie správnej lichobežnosti sa riaďte nasledujúcim obrázkom
Nesprávna inštalácia Správna inštalácia Nesprávna inštalácia
Slovenčina
Zoradenie zaostrenia
1.Otočte objektívom pomaly v smere hodinových ručičiek k projektoru,
následne ním pomaly otáčajte proti smeru hodinových ručičiek. Zároveň
starostlivo sleduje zaostrovací bod. Ak je obraz ostrý (v strede obrazu) , je
objektív v správnej polohe.
POZNÁMKA:
Pokiaľ projektor premiestňujete z chladného do teplého
prostredia, môže sa na ňom usadiť vlhkosť. V takom prípade ho nezapínajte a
vyčkajte dokiaľ vlhkosť nezmizne.
Korekcia lichobežníkového skreslenia
Pokiaľ je premietaný obraz lichobežne skreslený, upravte ho pomocou
korekcie lichobežníkového skreslenia. Toto skreslenie sa vyskytne, pokiaľ
nie sú premietacia plocha a projektor správne vyrovnané. Na zlepšenie uhla
premietania projektor premiestnite. Okraje obrazu nemusia byť ostré.
Slovenčina
Nákres ovládacieho panelu
1. Tlačidlo napájania
Zapnutie a vypnutie projektora.
Funkcia je zhodná s tlačidlom "power"
diaľkového ovládania.
2. Zdroje
Voľba vstupného signálu (ako je: AV,
YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 alebo PC)
3. Menu
4. Kontrolka
Červená: pohotovostný režim
Zelená farba: činnosť
5. Smerové tlačidlá
Slúži na pohyb v menu nahor/nadol,
doľava/doprava.
Slovenčina
Diaľkové ovládanie
Zapnutie a vypnutie
Nahor
MUTE
Nadol
info Zobrazí informácie
Doľava
Pic. Režim obrazu
Doprava
Audio Režim audia
Predch.
ZOOM Zmení veľkosť obrazu
Ďalšia stopa
Rep.
Funkcia opakovania
(pri použití USB
multimédií)
Posunúť dozadu
AB
Cyklus AB (pri použití
USB multimédií)
Posunúť dopredu
Aud.T
Audio stopa (pri použití
USB multimédií)
Prehrať/Pozastaviť
Subt.
Titulky (pri použití USB
multimédií)
Zastaviť
Goto
Prejsť na určitý čas
prehrávania (pri použití
USB multimédií)
OK Potvrdiť
USB
Automaticky prejde
do USB režimu
Vol+/-
Nastaví úroveň
hlasitosti
S Zdroj CH+/- Nastaví kanál
R
Pomer strán
16:9/4:3
Preklopiť
Otočenie obrazu o 360
stupňov
M Menu FRZ Zmrazenie obrazu
Exit Opustenie 1,2,3...9 Voľba TV kanálu
Slovenčina
Menu nastavení
1. Spôsoby nastavení menu
1)Počas činnosti projektora stlačte tlačidlo
"Menu" zobrazí sa okno ako na
obrázku(1).
2)Stlačte "4/ W', otvorí sa podmenu
obraz> zvuk > čas > voľba
3)po potvrdení podmenu, pomocou "A / V"
zvoľte požadované podmenu.
4)pomocou "OK" a " / " nastavte
parametre.
5)po dokončení všetkých nastavení stlačte
znovu "menu" a opustite nastavenia,
6)opakovaním krokov 2) - 5) nastavte
všetky parametre.
2. Parametre menu nastavení.
a) stlačte tlačidlo "menu".
b) stlačte tlačidlo . Voľba bude
podsvietená nažlto.
c)
stlačte tlačidlo "OK" a pomocou
tlačidla A/ ► nastavte parametre.
D)stlačte znovu "menu" a zavrite
okno.
Slovenčina
3. Menu obrazu
Užívateľský režim obrazu
Kontrast
0-100
Nastaví rozdiel jasnej a tmavej oblasti
Jas
0-100
Nastaví jas plného obrazu
Farba
0-100
Nastaví farbu obrazu
Ostrosť
0-100
Nastaví ostrosť obrazu
4. Menu zvuku
5. Menu času
Menu obrazu
Režim obrazu
Štandardný / mäk
Užívateľský / dynamický
Teplota farieb
Štandard / teplé / studené
Pomer strán
4:3 alebo 16:9 /zoom1 /
zoom2
Redukcia šumu
Vyp / nízke / stredné /
vysoké
Horizontálne
prevrátenie
Zap/Vyp
Vertikálne
prevrátenie
Zap/Vyp
Režim zvuku
Režim zvuku
Hudba / Film / Šport /
Užívateľský / štandardný
Vyváženie
-50 až 50
Auto hlasitosť
Zap/Vyp
Priestorový
zvuk
Zap/Vyp
EQ
(120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50
Menu času
Hodiny----
Dátum--/mesiac--/rok--/hodina--
/min--
Čas vypnutia
Vyp/ raz/každý deň /
Pondelok - Piatok
Čas zapnutia
Vyp/ raz/každý deň /
Pondelok - Piatok
Časovač
spánku
Vyp / 10min / 20min / 30min /
60min / 90min
Slovenčina
6. Nastavenie
7. Menu multimédií
UPOZORNENIE:
1. USB rozhranie podporuje USB1.1, USB 2.0 vrátane pevných diskov a flash
diskov.
2. Max. podporovaná veľkosť úložiska je 400 GB
3. Podporované formátovanie: FAT 16, FAT 32. NTFS
4. USB rozhranie podporuje väčšinu diskov, ale nie je univerzálne, môže dôjsť
k problémom s neznámymi zariadeniami.
5. Celkové napätie pripojených zariadení nesmie presiahnuť 1200 mAh, na
problémy spôsobené nesprávnym používaním sa nevzťahuje záruka.
Nastavenie menu
Jazyk OSD
Anglicky, Nemecky....
Obnova
výrobného
nastavenia
Áno / nie
Prelínanie
Vyp / nízke / stredné /
vysoké
Trvanie OSD
VYP/5sekúnd/l0
sekúnd/15sekúnd
Aktualizácia
software (USB)
Aktualizácia software
Menu multimédií
Obraz
Zobrazí fotografie v galérii
Hudba
Prehrá album
Film
Prehrá film
TXT
Umožňuje čítať knihy
Română
Atentionare:
Inainte de utilizarea acestui proiector, va rugam sa cititi manualul cu atentie.
Orice operatie gresita poate cauza soc electric sau foc. Va rugam sa va
acomodati cu instructiunile urmatoare cand utilizati si/sau reparati proiectorul.
1. Curatarea
Atunci cand curatati acest proiector, va rugam sa deconectati cablul de
alimentare si folositi o panza umeda nu diluant.
2. Accesorii
Va rugam sa utilizati accesoriile recomandate altfel proiectorul poate fi
deteriorat.
3. Mediul de utilizare
Nu plasati proiectorul in locuri cu umiditate.
4. Instalare
Va rugam sa plasati proiectorul pe o suprafata stabila.
5. Ventilatia
Pentru cea mai buna performanta, va rugam sa curatati filtrul odata pe luna.
6. Alimentare
Inainte de a fi alimentat, va rugam sa va asigurati ca tensiunea din zona
dumneavoastra se potriveste cu proiectorul (220V sau 110V).
7. Impamantare
Conectarea prin cei trei pini este impamantarea acestui proiector.
8. Protejati cablul de alimentare
Asigurati cablul de alimentare sa fie in conditie perfecta inainte de utilizare.
9.
Fulger
Atunci cand sunt descarcari electrice, nu folositi proiectorul pentru o
perioada mai lunga de timp si deconectati cablul de alimentare.
10.
Reparare
Datorita tensiunii inalte, nu deschideti si nu incercati sa reparati proiectorul.
Adresati-va unui tehnician profesionist daca este nevoie.
11. Caldura
Asigurati-va ca nu plasati proiectorul langa dispozitive de caldura . Acest
lucru poate scurta durata de viata a proiectorului.
Română
Despre instalare
Pentru a imbunatati durata de viata a proiectorului, nu-l plasati pe suprafete
umede. Nu lasati proiectorul sub lumina directa a soarelui.
Temperatura de lucru a proiectorului: 0°C - +50 °C
Temperatura de pastrare in magazin : -20°C - +50 °C
Nu blocati ventilatia proiectorului. Daca temperatura interioara a
proiectorului este prea ridicata, se va inchide automat. Acest lucru
protejeaza proiectorul. Pentru a preveni supra-incalzirea proiectorului, va
rugam sa curatati filtrul o data pe luna.
Despre pornirea/oprirea proiectorului
Pentru a porni proiectorul, conectati cablul de alimentare, apoi apasati tasta
“power” de pe panou. Aceasta va dura cateva minute inainte ca lampa sa
functioneze in mod normal.
Pentru a opri proiectorul, apasati din nou tasta “power”. Lampa se va
inchide, in timp ce ventilatorul va merge in continuare putin mai mult.
Proiectorul se va inchide automatatunci cand ventilatorul se opreste. NU
deconectati cablul de alimentare inainte de a opri proiectorul.
Atentionare:
Ventilatorul este pentru a mentine temperatura scazuta a proiectorului. Va
porni odata cu proiectorul. Viteza ventilatorului este in functie de incalzirea
proiectorului. Nu deconectati cablul de alimentare atunci cand proiectorul nu
este oprit si ventilatorul este inca in lucru. Daca ventilatorul se opreste din
lucru, proiectorul poate fi deteriorat din cauza supraincalzirii.
Rezolvarea problemelor
Problema
Cauzele posibile
Atunci cand porniti
alimentarea, indicatorul
luminos nu functioneaza
Cablul de alimentare nu a fost conectat bine.
Comutatorul de alimentare este rupt.
Telecomanda nu poate
porni proiectorul
Comutatorul de alimentare este oprit
Telecomanda nu are baterii sau
bateriile sunt terminate
Telecomanda nu vizeaza punctul IR
Imagine lipsa
Alegerea sursei de intrare poate sa nu fie
cea corecta
Nu exista semnal
Cablul de alimentare nu este conectat
Daca in modul PC, frecventa de iesire PC nu
este 50-60Hz. Asigurati-va ca PC-ul este
conectat la proiector.
Inchidere automata
dupa cateva utilizari
Ventilatia proiectorului este blocata
Tensiunea nu este stabila
Proiectorul este supraincalzit. Verificati
ventilatorul.
Română
Instructiunile aparatului
1.
Focus obiectiv
2.
Receptor IR
3.
Nivel reglare
4.
Ferestre pentru racire
5.
Terminale intrare
6.
Comutator de alimentare
7.
Keystone
8.
Eliminare caldura
9.
Difuzor
10.
Nivel reglare
11.
Gaura de montare a
proiectorului
12.
Eticheta
13.
Fereastra ventilatie
Română
Interfata
Nume
Instructii
Y/ Pb / Pr
Componenta intrare video
Video
Intrare AV
L-Out , R-Out
Iesire Audio
L-In , R-In
Intrare Audio
VGA IN
Intrare VGA
TV
N/A
HDMI 1/2
Intrare semnal HDMI
USB
1/2
Conectati USB flash drive
Atentie!
Va rugam sa conectati bine cablul de semnal , apoi porniti proiectorul.
Altfel este usor sa provocati daune proiectorului.
Română
Metoda de instalare
Contactati un instalator profesionist pentru a monta proiectorul intr-un tavan.
Urmati instructiunile de mai jos pentru pozitiile corecte ale proiectorului:
Atentionare
1. Acest proiector poate fi deteriorat daca este incorect montat
pe un tavan sau pe o alta suprafata.
2. Acest proiector poate fi folosit doar in medii cu o
temperatura cuprinsa intre 0-35°C. Daca temperatura este in
afara intervalului normal, aceasta poate provoca defectiunea
proiectorului.
3. Defectiunea proiectorului poate aparea daca acesta este
plasat intr-un mediu cu praf, umiditate sau fum.
4. Aveti grija la ventilatie. Altfel, proiectorul se poate defecta
sau poate fi pusa in pericol durata sa de viata din cauza
supraincalzirii .
Română
Setare standard
Va rugam sa consultati urmatorul tabel pentru a ajusta dimensiunea imaginii si
distanta (de la obiectiv la ecran )
Distanta 4:3 16:9
50" 1.85m 2.00m
70" 2.55m 2.75m
100" 3.50m 3.85m
120" 4.18m 4.58m
Va rugam sa permiteti +- 3% la dimensiunea imaginii din tabelul de mai sus.
Daca distanta este mai mica de doi metri sau mai mare de 5 metri, imaginea
poate fi neclara.
Va rugam sa verificati urmatoarele imagini pentru a vedea ajustarea trapez.
Instalare incorecta Instalare corecta Instalare incorecta
Română
Ajustare focalizare
1.Rotiti obiectivul in sensul acelor de ceas apoi rotiti-l invers. In acelasi timp,
verificati punctul de rezolutie cu atentie. Atunci cand imaginea este clara
(precum zona de mijloc a imaginii), va fi cea mai buna pozitie pentru obiectiv.
NOTA:
Atunci cand mutati proiectorul de la un mediu rece la unul cald, s-ar
putea sa apara vapori de apa. Nu porniti proiectorul atnci cand acest fenomen
apare dar asteptati pana cand vaporii dispar.
KEYSTONE
Daca o imagine proiectata are distorsiune trapezoidala, corectati imaginea
prin ajustare trapez. Imaginea preia o forma trapezoidala atunci cand
ecranul sau proiectorul nu este nivelat. Va rugam sa repozitionati proiectorul
pentru a imbunatati unghiul catre ecran . Cu toate acestea, circumferinta
imaginii poate sa nu fie focalizata.
Română
Panou tastatura
1. Tasta de alimentare
Porneste sau opreste proiectorul.
Functia este similara cu tasta "power"
de pe telecomanda.
2. Surse
Se alege intrarea de semnal (precum:
AV, YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 sau
PC)
3. Meniu
4. Indicator luminos
Culoare rosie: standby
Culoare verde: lucreaza
5. Tasta de directie
Se ajusteaza meniul prin Sus/Jos,
Stanga/Dreapta.
Română
Telecomanda
Pornire/ oprire
Sus
MUTE
Jos
info Afisare informatii
Stanga
Pic. Mod imagine
Dreapta
Audio Mod Audio
Anterior
ZOOM
Imagine mai mare
sau mai mica
Urmatoarea piesa
Rep.
Functia de repetare
(cand se utilizeaza
USB multimedia play)
Derulare rapida inapoi
AB
Ciclu AB (cand se
utilizeaza USB
multimedia play)
Derulare rapida inainte
Aud.T
Piese audio (cand se
utilizeaza USB
multimedia play)
Redare/Pauza
Subt.
Subtitrare (cand se
utilizeaza USB
multimedia play)
Stop
Go to
Mergi la un anumit timp
de redare (cand se
utilizeaza USB
multimedia play)
OK Confirmare
USB
Introduceti modul
USB direct
Vol+/- Marire/micsorare volum
S Sursa CH+/-
Adaugare/scoatere
program
R 16:9/4:3 Aspect Flip Imagine de 360 grade
M Meniu FRZ Blocare imagine
Exit Iesire 1,2,3...9 Alege programul TV
Română
Setari meniu
1. Metoda de setari a meniului
1) In timpul folosirii proiectorului, apasati
tasta "Meniu" si proiectorul va afisa
imaginea (1).
2) Apasati tasta "4/ W', intrati in imaginea
de submeniu > sunet > timp > optiuni.
3)dupa confirmarea submeniului, utilizati
"A / V" pentru a selcta submeniul.
4)utilizati "OK" si " / " pentru a ajusta
parametrii.
5)dupa ce ati facut toate setarile apasati
din nou "meniu" si apoi iesiti din setari.
6)repetati pasii 2) - 5) si setati toti
parametrii.
2. Parametrii meniului de setari.
a) Apasati tasta "meniu" key cand aveti
afisajul.
b) Apasati tasta . Selectia va fi
marcata cu galben.
c)
Apasati tasta "OK" , utilizati tasta A/
pentru a ajusta parametrii.
d)
Apasati din nou tasta "meniu" pentru
a iesi din fereastra.
Română
3. Meniul de imagine
Mod de utilizare imagine
Contrast
0-100
Reglati diferenta de zona intunecata si luminozitate
Luminozitate
0-100
Reglati luminozitatea
Culoare
0-100
Reglati culoarea imaginii
Precizie
0-100
Reglati precizia imaginii
4. Meniu sunet
5. Meniu timp
Meniul de imagine
Mod imagine
Standard / Soft
Utilizator / Dinamic
Temperatura culoare
Standard / cald / rece
Aspect
4:3 sau 16:9 /zoom1 /
zoom2
Reducere zgomot
Oprit / scazut/mediu/ridicat
Flip orizontal
Pornit/Oprit
Flip vertical
Pornit.oprit
Mod sunet
Mod sunet
Muzica / Film / Sport /
Utilizator / Standard
Balanta
De la -50 la 50
Auto volum
Pornit/oprit
Sunet
surround
Pornit/oprit
EQ
(120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50
Meniu timp
Ceas----
Data--/luna--/an--/ora--/min--
Timp oprire
Oprit/un timp/in fiecare zi /
Luni Vineri
Timp pornire
Oprire/ un timp/in fiecare zi /
Luni Vineri
Temporizator
Oprit/10min / 20min /30min /
60min / 90min
Română
6. Setari
7. Meniu multimedia
PRECAUTII:
1. Interfata USB suporta USB 1.1USB2.0, incluzand hard drive si fresh drives
2. Stocarea maxima suportata este de 400GB
3. Formatul sistemului suportat:FAT16, FAT32. NTFS
4. Interfata USB poate suporta mai multe unitati dar nu este universala. Orice
problema necunoscuta a dispozitivului este cauzata de unitatea dispozitivului.
5. Tensiunea totala a dispozitivelor conectate nu trebuie sa fie de peste
1200mAh. Problemele cauzate de exploatarea gresita nu vor fi garantate.
Meniu setari
Limba OSD
Engleza, germana...
Revenire la
setarile din
fabrica
Da / nu
Blending
Oprit/scazut/
mediu/ridicat
Duraa OSD
Oprit/5secunde/l0
secunde/15secunde
Actualizare soft
(USB)
Actualizare soft
Meniu multimedia
Imagine
Vizualizati fotografiile din
galerie
Muzica
Redati un album
Film
Vizualizati un film
TXT
Cititi o carte
Magyar
Figyelem:
Mielőtt elkezdi használni ezt a projektort, rjük, figyelmesen olvassa a
használati útmutatót. A készülék rossz/nem megfelelő ködtetése
áramütést vagy tűzet okozhat. Kérjük, tartsa be az alábbi utasítások, amikor
használja és/vagy javítja a projektort.
1. Tisztítás
Projektor tisztításakor, kérjük, előbb húzza ki a hálózati kábelt és használjon
nedves (nem vizes!) ruhát.
2. Kiegészítők
Kérjük, csak a javasolt kiegészítőket használja a projektorhoz, különben
meghibásodást okozhat.
3. Működtetési környezet
Ne tegye a projektort semmilyen nedves környezetbe.
4. Telepítés
Kérjük, stabil helyre tegye a projektort.
5. Szellőztetés
A legjobb teljesítmény érdekében, kérjük, tisztítsa ki a szűrőt havonta egyszer.
6. Áramellátás
Mielőtt bedugja a hálózati kábelt, győződjön meg a megfelelő áramerősségről
(220V vagy 110V).
7. Földkábel
Hárompólusú földelt kábel csatlakoztatható a projektorhoz.
8. Óvja a hálózati kábelt
Használat előtt, kérjük, ellenőrizze a hálózati kábel sértetlenségét.
9. Villám
Ha villámlik és mennydörgés van, kérjük, ne használja a projektort és a
hálózati kábel is húzza ki.
10.
Javítás
Áramütés elkerülése érdekében, ne próbálja meg kinyitni vagy/és megjavítani
a projektort. Javítás esetén forduljon profi szakemberhez.
11. Hűtés
Ne tegye a projektort bármilyen fűtőberendezés közelébe, mert az
megrövidítheti a projektor élettartamát.
Magyar
Telepítés
A projektort élettartamának megóvása érdekében, ne tegye a készüléket
nedves felületre.
Ne tegye ki a projektort közvetlen napfénynek.
Projektor működési hőmérséklete: 0°C - +50 °C
Projektor tárolási hőmérséklete: -20°C - +50 °C
Ne zárja el a szellőzőnyílást / ventilátor ablakot. Amennyiben a projektor belső
hőmérséklete magas, a készülék automatikusan leáll. Ez megvédi a projektort
a túlmelegedéstől, ezért is kérjük, hogy havonta tisztítsa a szellőzőnyílást.
Projektort be-, és kikapcsolása
A projektor bekapcsolásához, csatlakoztassa a hálózati kábelt, majd nyomja
meg a "power" gombot a panelon. Normális esetben eltarthat pár percig,
míg a lámpa bekapcsol.
A projektor kikapcsolásához, nyomja meg újra a(z) "power" gombot. A lámpa
ki fog kapcsolni, viszont a ventilátor továbbra is működni fog g egy kis
ideig. A projektor automatikusan ki fog kapcsolni, amikor a ventilátor leáll. NE
HÚZZA KI a hálózati kábelt, amíg a projektor ki nem kapcsol.
Figyelem:
A ventilátor feladata, hogy a projektor hőmérsékletét alacsonyan tartsa és leáll,
ha a projektor kikapcsol. A ventilátor sebessége függ a projektor
hőmérsékletétől. Ne húzza ki a projektor hálózati kábelét, amíg a ventilátor
működik és a projektor be van kapcsolva. Ha a ventilátor leáll, a projektor leáll
működés közben, az a projektor túlmelegedéséhez vezethet, így sérülhet a
készülék.
HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma
Lehetséges okok
Amikor bekapcsolom a
készüléket, a jelzőlámpa
nem működik.
a hálózati kábel nincs megfelelően csatlakoztatva.
a hálózati kapcsoló biztosíték sérült
A távszabályzó nem
kapcsolja be a projektort.
a hálózati kapcsoló ki van kapcsolva
a távszabályzóban nincs elem vagy
lemerült
a távszabályzó nincs a projektor vevő érzékelője
felé irányítva
Nincs kép
a bemeneti forrás nincs megfelelően
megválasztva
nincs bemeneti jel
a bemeneti kábel nincs csatlakoztatva
PC módban a PC kimeneti frekvencia nem 50-60Hz.
Győződjön meg róla, hogy a PC kimenet
csatlakoztatva van a projektorhoz.
Több használat után
automatikusan kikapcsol a
készülék
a projektor ventilátora el van takarva
az áramforrás nem stabil
a projektor túlhevült, ellenőrizze a ventilátort
Magyar
Készülék bemutatása
1.
Fókuszáló lencsék
2.
IR érzékelő
3.
Szintszabályozó
4.
Hideg levegő bemeneti
ventilátor
5.
Bemenetek
6.
Bemeneti áramforrás
7.
Billentyűzet
8.
Forró levegő kimeneti
ventilátor
9.
Hangszóró
10.
Szintszabályozó
11.
Projektorszerelési csavarok
12.
Címke
13.
Hideg levegő bemeneti
ventilátor
Magyar
Interface
Név
Funkció
Y/ Pb / Pr
Komponens videó bemenet
Video
AV bemenet
L-Out , R-Out
Hang kimenet
L-In , R-In
Hang bemenet
VGA IN
VGA bemenet
TV
N/A
HDMI 1/2
HDMI
jelbemenet
USB
1/2
USB flash drive csatlakoztatása
Figyelmeztetés
Kérjük, mindig jól és helyesen csatlakoztassa a bemeneti jelkábelt, majd
utána kapcsolja be a projektort.
Különben könnyen megsérülhet a készülék.
Magyar
Telepítési mód
Vegye fel a kapcsolatot szakemberrel a projektor mennyezetre szerelésekor.
Kövesse az alábbi utasításokat a projektor helyes rögzítéséhez:
Figyelem
1. Ha projektor nem megfelelően kerül rögzítése a
mennyezetre vagy más felületre, akkor a készülékben akár
javíthatatlan károk is keletkezhetnek.
2. A projektort üzemi hőmérséklete 0-35°C, kérjük csak ezen
hőmérsékleti viszonyok között használja. Ha a hőmérséklet
meghaladja ezt a tartomány, akkor a projektor
meghibásodhat.
3. A készülék meghibásodhat, ha azt poros, nedves, vizes
vagy füstös helyre teszik/tárolják.
4. Ügyeljen a szellőztetésre, különben a projektor
megsérülhet/meghibásodhat a túlhevülés következtében.
Magyar
Standard b
eállítások
Kérjük, vegye figyelembe az alábbi táblázatot, amikor a képméretet és távolságot
beállítja (az objektívtől/lencsétől a képig)
Távolság 4:3 16:9
50" 1.85m 2.00m
70" 2.55m 2.75m
100" 3.50m 3.85m
120" 4.18m 4.58m
A távolság kevesebb, mint 2 méter vagy nagyobb, mint 5 méter, a kép
elmosódhat.
Kérjük, ellenőrizze az következő képet a trapéz beállításához
Nem megfelelő
telepítés
Megfelelő telepítés
Nem megfelelő
telepítés
Magyar
Fókusz beállítása
1.Forgassa a lencsét óramutatórásával megegyező irányba, majd lassan
kezdje el forgatni az ellenkező irányba. Ekkor ellenőrizze a felbontást
figyelmesen. Ha a kép tiszta (a kép középső része), akkor elérte a legjobb
fókuszpontot.
MEGJEGYZÉS:
Amikor áthelyezi a projektort egy hideg helyről egy meleg
helyre, akkor pára csapódhat le. Ne kapcsolja be a készüléket, ha ilyen
jelenséget tapasztal, várja meg, míg eltűnik a pára.
TRAPÉZ
Ha a kivetített képen trapéztorzítás van, szükséges a képen trapéz
korrekciót elvégezni. A kép trapéz alakú, ha képernyő vagy a projektor nincs
kiegyenlítve. Kérjük, helyezze át a projektort, hogy jobb látószöge legyen az
objektívnek.
Magyar
Panelbillentyűzet
1. Bekapcsoló gomb
Projektor be-, és kikapcsolása. Ez a
funkció ugyanolyan, mint a "power" a
távszabályzón.
2. Bemenetek
Válassza ki a bemeneti jelet (pl.: AV,
YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 vagy PC)
3. Menü
4. Jelzőfény
Piros szín: készenlét
Zöld szín: dolgozik
5. Iránygombok
A menüben való mozgatás: fel, le,
jobbra és balra.
Magyar
Távszabályzó
Be/kikapcsolás
Fel
Néma
Le
info Kijelző információ
Balra
Pic. Képmód
Jobbra
Audio Hangmód
Előző
ZOOM
Kép változtatása
nagyobbra, kisebbre
Következő
Rep.
Ismétlés funkció (USB
multimédia lejátszása
esetén)
Gyors visszatekerés
AB
AB ismétlés (USB
multimédia lejátszása
esetén)
Gyors visszatekerés
Aud.T
Zeneszám (USB
multimédia lejátszása
esetén)
Lejátszás/Szünet
Subt.
Felirat (USB
multimédia lejátszása
esetén)
Stop
Goto
Ugrás és lejátszás
(USB multimédia
lejátszása esetén)
OK Jóváhagyás
USB
Belépés az USB
módba
Vol+/-
Hangerőnövelés,
csökkentése
S Bemenet CH+/- Csatorna léptetése
R 16:9/4:3 pméret Flip 360 fokos flip
M Menü FRZ Kép befagyasztása
Exit Kilépés 1,2,3...9
TV csatorna
kiválaszsa
Magyar
Menü beállítások
1. Menü beállítási módja
1)Projektor működése közben, nyomja
meg a "Menu" gombot és a projektor
megjeleníti a menüt (lásd (1) kép).
2)Nyomja meg a "4/ W' gombot és
belépés az almenübe pl: kép > hang > idő
> / picture > sound > time.
3) miután jóváhagyta az almenüt,
használja a(z) "A / V"-t majd válassza ki a
megfelelő almenüt.
4) használja az "OK" és a(z) " / "
gombokat a paraméterek beállításához.
5) miután végzett az összes beállítással,
nyomja meg a "menu" gombot újra a
kilépéshez.
6) ismételje meg a 2) - 5) lépést, állítsa be
az összes paramétert.
2. Menü beállításainak paraméterei.
a) nyomja meg a "menu" gombot,
amikor megjelenik.
b) nyomja meg a(z) gombot, A
kiválasztás sárgával ki van emelve.
c)
nyomja meg az "OK" gombot és
használja az A/ ► gombot a
paraméterek beállításához.
d)
nyomja meg a "menu" gombot újra a
kilépéshez.
Magyar
3. Képmenü
Felhasználói képmódok
Kontraszt
0-
100
A sötétség és fényesség beállítása
Fényerősség
0-
100
Teljes kép fényerősségének beállítása
Szin
0-
100
Kép színének beállítása
Élesség
0-
100
Kép élességének beállítása
4. Hang menü
5. Idő menü
Képmenü
Képmód
Standard / Lágy
Felhasználói / Dinamikus
Szin hőmérséklet
Standard / meleg / hideg
Képméret
4:3 vagy 16:9 /zoom1 /
zoom2
Zajcsökkentés
Ki / alacsony / közepes /
magas
Vízszintes elforgatás
Be / ki
Függőleges
elforgatás
Be
/ ki
Hang mód
Hang mód
Zene / Film / Sport /
Felhasználói / Standard
Egyensúly
-50 és 50 között
Automatikus
hangerő
Be / ki
Surround hang
Be / ki
EQ
(120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50
Idő menü
Óra----
Dátum--/nap--/év--/óra--
/másodperc--
Kikapcsolási
idő
Ki/egy alkalommal/mindennap /
Hétfő Péntek
Bekapcsolási
idő
Ki/egy alkalommal/mindennap /
Hétfő Péntek
Elalvás
kapcso
Ki/10mins / 20mins /30mins /
60mins / 90mins
Magyar
6. Beállítások
7. Multimédia menü
VIGYÁZAT:
1. Az USB interface USB 1.1USB2.0 támogatja, beleértve a merevlemezek és
flash meghajtókat.
2. A maximálisan támogatott háttértár mérete: 400GB.
3. A rendszer a következő rendszerformátumokat támogatja: FAT16, FAT32.
NTFS.
4. Az USB interface a legtöbb driver-t támogatja, de nem mindegyiket,
bármely ismeretlen eszköz problémát okozhat a készülék működésében!
5. A teljes csatlakoztatott készülékek feszültsége nem lehet nagyobb, mint
1200mAh, ennek túllépése problémát okozhat a működésben.
Menü beállításai
OSD nyelv
Angol, német...
Gyári
beállítások
visszaállítása
Igen / nem
Blending
KI/alacsony/közepes/magas
OSD tartama
Ki/5 másodperc/l0
másodperc / 15 másodperc
Szoftver
frissítése
update(USB)
Szoftver frissítése
Multimédia Menü
Kép
Képek megtekintése a
galériában
Zene
Zene lejátszása
Film
Filmek megtekintése
TXT
Könyv olvasása
Eesti
Hoiatus:
Lugege enne projektori kasutamist juhend hoolikalt läbi. Igasugune vale
kasutamine võib põhjustada elektrišokki võittimist. Palun järgi projektori
kasutamisel ja/või parandamisel siinseid juhiseid.
1. Puhastamine
Projektorit puhastades tõmmake palun toitekaabel välja ning kasutage
puhastusainete asemel niisket riiet.
2. Lisaseadmed
Palun kasuta soovitatud lisasid, vastasel juhul võib projektor kahjustada
saada.
3. Kasutuskeskkond
Ära hoia projektorit niisketes tingimustes.
4. Paigaldamine
Palun aseta projektor stabiilsele alusele.
5. Ventilatsioon
Parima jõudluse saavutamiseks puhasta filtrit korra kuus.
6. Toide
Enne projektori vooluvõrku sisestamist veendu, et sinu piirkonna voolu pinge
ühtiks projektori omaga (220V või 110V).
7. Maandusjuhe
Kolme nõelaga pistik on selle projektori maandusjuhe.
8. Toitekaabli kaitsmine
Veendu enne selle kasutamist, et toitekaabel täiuslikus töökorras oleks.
9.
Äike
Kui esineb äikesetorm või
kui projektorit pole tükk aega kasutatud, siis tõmba toitekaabel välja.
10. Parandamine
Kõrge pinge tõttu ei tohi projektorit ise avada ega parandada proovida. Pöördu
parandustööde vajaduse korral professionaali poole.
11. Kuumus
Veendu, et projektor kuumade seademete läheduses ei oleks. See võib
projektori eluiga vähendada.
Eesti
Paigaldamisest
Projektori eluea pikendamiseks ei tohi seda märjale pinnale asetada.
Ära aseta projektorit otsese päikesevalguse kätte.
Projektori töötemperatuur: 0°C - +50 °C
Projektori hoiustamistemperatuur: -20°C - +50 °C
Ära blokeeri projektori ventilatsiooniauku. Kui projektori temperatuur
liiga kõrgeks tõuseb, siis lülitub see automaatselt välja. See kaitseb
projektorit. Et vältida projektori ülekuumenemist, tuleks selle filtrit
korra kuus puhastada.
Projektori sisse/välja lülitamise kohta
Projektori sisselülitamiseks ühenda toitekaabel ning vajuta projektoril olevat
"power" nuppu. Võib kuluda mõned minutid, enne kui lamp korralikult tööle
hakkab.
Projektori väljalülitamiseks vajuta uuesti "power" nuppu. Lamp kustub
veidi aja pärast ning ka ventilaator töötab veidi kauem. Projektor
lülitub ventilaatori peatudes automaatselt välja. ÄRA tõmba projektori
töötamise ajal toitekaablit välja.
Hoiatus:
Ventilaator hoiab projektori temperatuuri madalana. Projektori käivitudes
hakkab ka see tööle. Ventilaatori kiirus sõltub projektori temperatuurist. Ära
tõmba toitekaablit välja, kui projektorit pole välja lülitatud ning ventilaator
endiselt töötab. Kui ventilaator ei tööta, võib projektor ülekuumenemise tõttu
kahjustada saada.
Probleemid
Probleem
Võimalikud põhjused
Projektorit käivitades
ei hakka indikaatortuli
põlema
toitekaabel ei ole korralikult sees
toitejuhtme kaitse on katki
Puldiga ei saa
projektorit tööle panna
toitelüliti onlja lülitatud
puldil pole patareisid või need on
tühjad
puldiga ei sihita
IR
punkti
Pilti pole
sisendi allikas ei pruugi õige olla
sisendsignaal puudub
sisendkaablit pole ühendatud
arvutirežiimi korral pole PC väljundi sagedus
50-60Hz Veendu, et PC väljund oleks
projektoriga ühendatud.
Seade lülitab ennast ise
välja
projektori ventilaator on blokeeritud
vool ei ole stabiilne
projektor on ülekuumenenud, kontrolli ega
ventilaator katki pole
Eesti
Masina juhend
14.
Fookusega objektiiv
15.
IR vastuvõtja
16.
Aluse tasapinna
reguleerimine
17.
Jahe õhk siseneb
ventilaatorisse
18.
Sisendterminalid
19.
Toitelüliti
20.
Nurgakivi
21.
Kuum õhk väljub
ventilaatorist
22.
Kõlar
23.
Aluse tasapinna
reguleerimine
24.
Projektori kinnitamise auk
25.
Silt
26.
Jahe õhk siseneb
ventilaatorisse
Eesti
Liides
Nimi
Juhend
Y/ Pb / Pr
Komponent video sisend
Video
AV sisend
L-Out , R-Out
Heliväljund
L-In , R-In
Helisisend
VGA IN
VGA sisend
TV
N/A
HDMI 1/2
HDMI signaali sisend
USB
1/2
USB välkmälu ühendamine
Tähelepanu
Palun ühenda sisendkaabel hästi ning alles siis lülita projektor sisse.
Vastasel juhul võib see kergesti projektorit kahjustada.
Eesti
Paigaldamise meetod
Pöördu projektori lakke paigaldamiseks professionaali poole. Järgi projektori
õige asendi saavutamiseks järgnevaid juhiseid:
Hoiatus
1. Projektorit ei pruugi saada parandada, kui see on valesti lakke või pinna
külge paigaldatud.
2. Projektorit tohib kasutada ainult keskkonnas, mis ei ületa
temperatuurivahemikku 0-35°C. Temperatuur väljaspool normaalset
vahemikku võib projektoris rikkeid esile kutsuda.
3. Projektoris võivad rikkeid esile kutsuda ka tolm, niiskus ja suits.
4. Hoolitse ventilatsiooni eest. Vastasel juhul võib projektor ülekuumenemise
tõttu kahjustada saada või isegi eluohtlikke olukordi põhjustada.
Eesti
Põhiseaded
Palun vaata pildi suuruse ja vahemaa (objektiivist ekraanini) seadistamisel
allolevat tabelit
Vahemaa 4:3 16:9
50" 1.85m 2.00m
70" 2.55m 2.75m
100" 3.50m 3.85m
120" 4.18m 4.58m
Võib esineda +-3% erinevus pildi suuruses.
Pilt võib muutuda uduseks, kui vahemaa on väiksem kui 2 meetrit ja rohkem
kui 5 meetrit.
Palun vaata trapetsi reguleerimiseks järgnevat pilti
Vale paigaldus Õige paigaldus Vale paigaldus
Eesti
Fookuse reguleerimine
1. Keera aeglaselt projektori objektiivi päripäeva ja seejärel vastupäeva. Jälgi
samal ajal tähelepanelikult resolutsiooni. Kui pilt on selge (pildi keskosa), siis
võib see objektiivi parim asend olla.
MÄRKUS:
Projektori asetamisel külmast keskkonnast sooja keskkonda võib
tekkida veeaur. Ära sel ajal projektorit sisse lülita, vaid oota kuni veeaur ära
kadunud on.
NURGAKIVI
Kui pilt on nurgakivi asendi tõttu moondunud, siis reguleeri pildi
parandamiseks nurgakivi. Kui projektor või ekraan pole loodis, muutub pilt
trapetsi kujuliseks. Palun muuda projektori ja ekraani vahelist nurka. Teatud
juhtudel ei pruugi pildi fokusseerimine võimalik olla.
Eesti
Paneeli nuppude kaart
1. Toitelüliti
See lülitab projektori sisse/välja.
Funktsioon ühtib puldil oleva "power"
nupu omaga.
2. Allikad
Valib sisendi signaali (nagu: AV,
YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 või PC)
3. Menüü
4. Indikaatortuli
Punane: ooterežiim
Roheline: töötab
5. Suunanupud
vasakule/paremale liikuda.
Eesti
Kaugjuhtimine
Sisse/välja lülitamine
Üles
VAIGISTA
Alla
info Ekraani teave
Vasakule
Pic. Pildirežiim
Paremale
Audio Helirežiim
Tagasi
ZOOM
Pilt muutub
suuremaks või
väiksemaks
Järgmine lugu
Rep.
Kordamise funktsioon
(USB multimeediat
kasutades)
Kiiresti tagasi
AB
AB tsükkel (USB
multimeediat esitades)
Kiiresti edasi
Aud.T
Helirajad (USB
multimeediat esitades)
Esita/Peata
Subt.
Subtiitrid (USB
multimeediat esitades)
Peata
Goto
Vali kindel aeg (USB
multimeediat esitades)
OK Kinnita
USB
Sisene otse USB
režiimi
Vol+/-
Helitugevuse
suurendamine ja
vähendamine
S Allikas CH+/-
Järgmine ja eelmine
kanal
R 16:9/4:3 kuvasuhe Flip
Pööra pilt 360 kraadi
ümber
M Menüü FRZ Pildi külmutamine
Välju exit 1,2,3...9 Telekanali valimine
Eesti
Menüü seaded
1. Menüü seadete meetod
1) Projektori kasutamise ajal "Menu"
nuppu vajutades ilmub aken, nagu on
näidatud pildil (1).
2) Vajuta "4/W" nuppu, sisene
alammenüüsse pilt > heli > aeg > valik.
3) pärast alammenüü kinnitamist vajuta
soovitud alammenüü valimiseks "A / V".
4) kasuta parameetrite muutmiseks "OK"
ja " / ".
5) pärast kõikide seadete muutmiseks
vajuta väljumiseks uuesti "menu" nuppu.
6) korda samme 2) - 5), et kõiki
parameetreid muuta.
2. Menüüseadete parameetrid.
a) vajuta "menüü" nuppu.
b) vajuta nuppu. Valik on
kollase taustaga.
c)
vajuta "OK" nuppu, kasuta
parameetrite reguleerimiseks A/ ►
nuppu. vajuta uuesti "menu" nuppu,
et aknast väljuda.
Eesti
3. Pildimenüü
Pildi kasutajarežiim
Kontrast
0-100
Reguleeri tumeda ja heleda ala erinevust
Heledus
0-100
Pildi heleduse reguleerimine
Värv
0-100
Pildi värvi reguleerimine
Teravus
0-100
Pildi teravuse reguleerimine
4. Helimenüü
5. Ajamenüü
Pildimenüü
Pildirežiim
Tavaline / Pehme
Kasutaja / Dünaamiline
Värvi soojus
Tavaline / soe / jahe
Kuvasuhe
4:3 või 16:9 /zoom1 /
zoom2
Müra vähendamine
Väljas / madal /
keskmine / kõrge
Horisontaalne
ümberpööramine
Sees / väljas
Vertikaalne
ümberpööramine
Sees / väljas
Helirežiim
Helirežiim
Muusika / Film / Sport /
Kasutaja / Tavaline
Tasakaal
-50 kuni 50
Automaatne
helitugevus
Sees/Väljas
Surround-heli
Sees/Väljas
EQ
(120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50
Ajamenüü
Kell----
Kuupäev--/kuu--/aasta--/tund--
/min--
Kell väljas
Väljas/üks aeg/iga päev/
Esmaspäev Reede
Üks kord
Väljas/üks aeg/iga päev/
Esmaspäev Reede
Une taimer
Väljas /10min / 20min /30min /
60min / 90min
Eesti
6. Seaded
7. Multimeedia menüü
Hoiatused:
5. USB liides toetab USB 1.1, USB 2.0, sealhulgasvaketas ja värske ketas.
6. Maksimaalselt toetatakse kuni 400GB
7. Toetatavad süsteemiformaadid: FAT16, FAT32, NTFS
8. USB liides toetab enamik kettaid, aga see pole universaalne. Kõik
tundmatud seadme probleemid on põhjustatud seadme kettast.
9. Ühendatud seadmete pinge ei tohi ületada 1200mAh, valest kasutusest
tekkinud probleemid ei kuulu garantii alla.
Menüü seaded
OSD keel
Inglise, saksa...
Tehase
algseadete
taastamine
Jah / ei
Segunemi
ne
Väljas / madal /
keskmine / kõrge
OSD kestus
VÄLJAS/5sekundit/l0sekundit/1
5sekundit
Tarkvara
uuendus (USB)
Tarkvara uuendus
Multimeedia menüü
Pilt
Vaata fotosid galeriist
Muusika
Esita albumit
Film
Vaata filmi
TXT
Loe raamatut
Declaration of Conformity
We, the undersigned:
Manufacturer:
Overmax Polska Spółka z Ograniczoną
Odpowiedzialnością, S.K.
Address, City:
ul. Dziadoszańska 10
61-248 Poznań
Country:
Polska
Declare the following apparatus:
Products name:
Projector
Brand and Model name:
OV-Multipic 3.1
Hereby we confirm above product compliance with the European
direcve of CE:
EMC :
2004/108/EC
LVD :
2006/95/EC
ROHS :
2011/65/EU
WE :
1275/2008
Below standards were tested and passed:
EMC :
ETSI EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04)
ETSI EN 301 489-17 V2.1.1 (2009-05)
LVD :
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010
+ A12:2011
Release date: 21.09.2012
87

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Overmax Multipic 3.1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Overmax Multipic 3.1 in de taal/talen: Engels, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 3,88 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info