650011
99
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/100
Pagina verder
1. Before you start using this product, please read the user manual
carefully.
2. To ensure stable power supply, use a standard grounded power cord
compatible with local power network parameters.
3. Do not look into the lens of the unit during operation.
4. When the projector is on, make sure the ventilation holes are not
blocked. Therefore, do not place the device on soft surfaces or cover with
any material.
5. The projector is not waterproof. Therefore, no objects filled with liquids,
such as flower pots, vases, cups, etc. should be placed on or near it.
6. The projector should be stored and operated in dry and clean places.
7. If you plan not to use the device for extended period of time, please turn
it off and then disconnect it from the power source.
8. When moving the product, secure it with foam and other original package
materials.
9. In the event of damage to the projector, do not attempt to repair it
yourself. Please report the fault by contacting with the manufacturer or
dealer.
Remarks:
When operating the projector please strictly follow the instructions indicated
in this manual. In the event of any discrepancy between the information
contained in the manual and the actual characteristics of the product, the
latter shall prevail.
1. Backbutton
2. Play / Pausebutton
3. Leftnavigation key
4. OKbutton
5. Upnavigation key
6. Rightnavigation
key
7. LED indicator
8. Power button
9. Enterbutton
10. Menubutton
11. Downnavigation key
12. IR sensor
13. Headphone Jack 3.5 mm
14. AV port
15. HD TV in
16. SD memory card slot
17. 5V power output
18. USB port
19. Focus adjustment knob
20. Keystone correction knob
21. Height adjustment screw
22. Lens
23. 100-240V power input
24. VGA port
1. Input
2. Play / Pause
3. Turn on / turn off
4. Next
5. Fast forward
6. OK
7. Right
8. Zoom
9. Volume +
10. Volume
-
11. Repeat
12. Information
13.
Turn
14. Picture mode
15. Back / Exit
16. Down
17. Left
18. Up
19. Rewind
20. Previous
21. Menu
22. Mute
Operation instructions
1. Basic operations
Plug one end of the power cord to the projector (Picture 1.), and then plug
the other one to the power outlet. When the power indicator (picture 2)
stops blinking, it means the device is in standby mode.
2. Turning on / off
In order to turn the projector on or off, press the power button on the remote
control or projector
(Picture 3.).
3. Multimedia interface
After connection of an
USB device or SD card
the projector displays the
menu of the multimedia
interface (Picture 4).
4. Focus adjustment and Keystone correction
FOCUS
Place the projector so that the lens is in a
perpendicular
position in relation
to the wall or projection screen. Then, turn on the device and turn the focus
knob so that the image is bright and sharp (Picture 6.).
KEYSTONE CORRECTION
Keystone effect occurs when the position of the projector is incorrect (both
vertically and horizontally) in relation to the projection surface. Keystone
correction technology allows you to correct distorted images using optical
and digital features.
When you tilt the projector over 5 degrees the
picture may be distorted lenticular.
Before after
Solution
Turn the Keystone correction
knob in order to correct the
distorted image. The correction
angle ranges ± 15°.
Before after
Solution
No solutio
n for this kind of
image distortion in case of this
projector.
Wired connections
Multimedia projection
Connect a USB memory stick or SD card into the corresponding ports of the
device as shown in the following picture.
Select the corresponding icon, and enter the submenu:
Movie - to display video files;
Picture - to display picture files;
Music - to play audio files;
Text - to display text files.
Press "OK" to select a file, and then press it again to display / play the file.
To open a file, select it, confirm the selection by pressing the Enter button,
and then press .
AV input
HD TV in
This projector supports MHL cable and I-push connections
. For detailed information, please refer to the manual of the MHL cable or I-
push adapter.
Audio output
It allows you to connect 3.5mm headphones and other audio devices.
Others
When the device is on, you can use the 5V power output for charging your
mobile phone, tablet, etc.
Menu operations
Picture menu
Press the "Menu" button on the remote control or button on the projector.
Use " buttons, to display the picture options interface. Then, use
buttons to select the parameter you want to adjust.
The available options are: picture mode, colour temperature, aspect ratio,
noise reduction and screen rotation.
Sound menu
Press the "Menu" button on the remote control or " " button on the
projector. Use " buttons to display the sound options interface. Then
use " buttons to select the parameter you want to adjust.
The available options are: sound mode, balance, automatic volume (on /
off), surround sound (on / off) and equalizer.
Time menu
Press the "Menu" button on the remote control or button on the projector.
Use " buttons to display the time options interface. Then use "
buttons to select the parameter you want to adjust.
System menu
Press the "Menu" button on the remote control or " " button on the
projector. Use " buttons to display the system options interface. Then
use " buttons to select the parameter you want to adjust.
The available options are: language, restore factory settings, super colour
and software update.
Playback panel
To display the playback panel, press the "OK" button while playing video
files from a USB device or SD card. The panel provides access to the main
playback functions such as pause, fast forward, etc.
Projection size
Distance Projection sizes
107.5 cm 34 inches
151.0 cm 50 inches
220.0 cm 72 inches
284.0 cm 100 inches
350.0 cm 120 inches
380.0 cm 130 inches
UNi-Link access
1. Press the "Input" button on the remote control or projector to enter
the signal selection menu:
2. Select the UNi-Link icon using the arrow keys and confirm your
selection by pressing "OK".
3. The following DLNA interface will appear on the screen:
IOS / DLNA device connection (iOS8 and iOS9 support):
Connect the projector to a wireless network. The projector will start to
forward the same network to the mobile device. In this mode, the projector
operates as a signal transmitter and does not interfere with the Wi-Fi
connection of the mobile device. The quality and strength of the signal
depends on the environment characteristics and quality of the Wi-Fi router.
1. Smartphone - projector Wi-Fi connection
a) iOS devices
1) Enter the settings and select the Wi-Fi icon. Make sure the
Wi-Fi connection is enabled.
2) Search for the projectors network (UNi-Link-XXXXXXX)
and click it.
3) Enter the correct password and connect to the network.
b) Android devices
1) Enter the settings and select the Wi-Fi icon. Make
sure the Wi-Fi connection is enabled.
2) Search for the projectors network (UNi-Link-
XXXXXXX) and click it to confirm your choice.
3) Enter the correct password and connect to the
network.
2. Scan the provided QR code or enter the IP address below into the
address bar of the browser:
The following interface will be displayed:
3. Click the option number 1 to enter the wireless router search
interface.
4. After a while the "SCAN" (2) button will appear on the screen.
Click it so that the projector can search for available routers. The
list of available routers will be shown in the box number 3.
5. Select a desirable router, enter the password (4) and confirm your
selection by pressing the "connectbutton (5).
6. If the connection has been configured correctly, the following
image will be displayed on the screen:
7. As you can see, the red "Xicons have disappeared. It means
that the smartphone, projector and router have been connected.
Now you can proceed to the following operations.
Android devices:
a) Video streaming: Open a video file or a network video
streaming app with DLNA support, such as Meizu Flymeor
WiFi Display. Play a video using the mobile device and the
image will also be displayed on the projector.
b) Displaying pictures: Open a web browser with DLNA support.
Enter DLNA settings and click this option. In the menu, select
the UNi-Link-XXXXXXX projector. The picture will be
displayed on the projector.
c) Audio playing: Make sure your music player supports DLNA
mode. Open a music file and click DLNA. Select the UNi-Link-
XXXXXXX projector. The sound will be played by the
projector.
The buffering time depends on the quality of the network.
iOS devices:
a) Open the iOS control centre and tap the AirPlay icon:
b) If the AirPlay of the mobile device is enabled, the data from
the iOS screen will be simultaneously displayed on the
projector.
c) If the AirPlay of the mobile device is disabled, you will have
to select the UNi-Link-XXXXXX device in order to stream
data. Video, photo and audio files opened on a mobile
device will be displayed / played on the projector.
MIRACAST:
Info: Make sure your device supports Miracast. Not all devices are
compatible with this function. How to check whether your device supports
Miracast:
Enter the Miracast mode choosing the UNi-Link icon:
Android devices:
1. Make sure your mobile device has Wi-Fi enabled:
2. On your mobile device, open Settings and tap the Display tab:
3. Enable wireless display. The system will search for Miracast
device:
4. Select a UNi-Link device to establish connection:
5. The connecting in progress...message will be displayed on the
projectors screen:
6. When the connection is successfully established the images from
the Android device will also be displayed on the projector.
Windows 8.1 / Windows 10 devices:
Any problems with establishing connection should be directed to the
company / service supporting the operating system.
Windows 10 connection example:
1. Open the Windows 10 Notification Center (shortcut: Win + A) or
click the icon in the lower right corner of the system
window.
2. Click the Projectbutton:
3. Then, select Connect to a wireless display.
4. The system will search for compatible devices:
5. Click a given device to connect to it:
6. The connecting in progress...message will be displayed on the
projectors screen:
7. After a while, the system screen will be displayed on the monitor.
You will also be able to change the settings of the screens:
All the pictures in the manual have been submitted for illustrative purposes only and are subject to
change without prior notice
1. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu prosimy o uważne
przeczytanie niniejszej instrukcji.
2. Aby zapewnić stabilne zasilanie urządzenia, należy użyć
standardowego przewodu zasilającego z uziemieniem,
odpowiadającego lokalnym parametrom sieci zasilania.
3. Nie należy spoglądać w obiektyw urządzenia podczas jego pracy.
4. Gdy projektor jest włączony, należy uważać, by otwory wentylacyjne
urządzenia nie były zasłonięte. Dlatego też nie należy umieszczać go na
miękkich powierzchniach ani przykrywać materiałami.
5. Projektor nie jest wodoodporny, dlatego też nie należy umieszczać na
nim, ani w jego pobliżu, naczyń z płynami, takich jak donice, wazy, filiżanki
itp.
6. Projektor należy przechowywać oraz używać w suchym i czystym
miejscu.
7. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu należy
je wyłączyć, a następnie odłączyć od źródła zasilania.
8. Podczas przenoszenia produktu należy zabezpieczyć go pianką oraz
innymi materiałami, w które był on fabrycznie opakowany.
9. W przypadku uszkodzenia projektora nie należy samodzielnie go
naprawiać. Usterkę należy zgłosić kontaktując się ze sprzedawcą
produktu lub bezpośrednio z jego producentem.
Uwagi:
Podczas obsługi projektora należy ściśle przestrzegać zaleceń zawartych w
niniejszej instrukcji. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek rozbieżności
pomiędzy informacjami zawartymi w instrukcji a rzeczywistymi cechami
produktu, należy brać pod uwagę te ostatnie.
1. Przycisk "Wstecz"
2. Przycisk "Odtwarzanie / Pauza"
3. Przycisk nawigacji "W lewo"
4. Przycisk "OK"
5. Przycisk nawigacji "W górę"
6. Przycisk nawigacji
"W prawo"
7. Kontrolka LED
8. Przycisk zasilania
9. Przycisk "Wejście"
10. Przycisk "Menu"
11. Przycisk nawigacji "W dół"
12. Sensor podczerwieni
13. Wejście słuchawkowe 3.5 mm
14. Port AV
15. Wejście HD TV
16. Port karty SD
17. Port wyjściowy zasilania 5V
18. Port USB
19. Pokrętło regulacji ostrości
20. Pokrętło korekcji efektu
Keystone
21. Śruba regulacji wysokości
22. Obiektyw
23. Wejście zasilania (100-
240V)
24. Port VGA
1. Wejście
2. Odtwarzanie / Pauza
3. Włąc
z / Wyłącz
4. Następny
5
. Szybkie przewijanie do przodu
6. OK
7. W prawo
8. Zoom
9. Głośność +
10. Głośność
- dźwięku
11. Powtarzanie
12. Informacje
13.
Turn
14. Tryb obrazu
15. Powrót /Wyjście
16. W dół
17. W lewo
18. W górę
19. Szybkie przewija
nie do tyłu
20. Poprzedni
21. Menu
22. Wyciszanie
Instrukcje:
1. Operacje podstawowe
Podłącz jeden koniec przewodu zasilacza do projektora (jak na obrazku 1.),
a następnie drugą jego wtyczkę - do gniazdka sieci zasilania. Gdy
wskaźnik zasilania (obrazek 2) przestanie mrugać, będzie to oznaczać, że
urządzenie jest w trybie gotowości.
2. Włączanie i wyłączanie
Aby włączyć lub wyłączyć
projektor, naciśnij przycisk
zasilania na pilocie lub
projektorze (jak na obrazku
3. Interfejs
multimediów
Po podłączeniu do
projektora urządzenia
USB lub karty SD,
wyświetlony zostanie
interfejs menu
multimediów (jak na obrazku 4)
4. Regulacja ostrości i korekcja efektu Keystone
OSTROŚĆ
Umieść projektor tak, aby obiektyw pozostawał w pozycji prostopadłej
względem ściany lub tablicy, na której ma być wyświetlany obraz.
Następnie włącz urządzenie i kręć pokrętłem ostrości tak, aby obraz był
jasny i ostry (patrz - obrazek 6.).
KOREKCJA EFEKTU KEYSTONE
Efekt Keystone występuje zawsze wtedy, gdy projektor nie jest ustawiony w
odpowiedniej pozycji (zarówno pionowo jak i poziomo) względem
powierzchni projekcyjnej. Technologia korekcji Keystone umożliwia
skorygowanie zniekształconego obrazu za pośrednictwem rozwiązań
optycznych i cyfrowych. Przy odchyleniu projektora powyżej 5 stopni obraz
może ulec zniekształceniu soczewkowemu.
przed po
Rozwiązanie
Kręć pokrętłem korekcji efektu
Keystone tak, aby skorygować
zniekształcony obraz. Kąt
zakresu korekcji wynosi ± 15°.
przed po
Rozwiązanie
Brak rozwiązań dla tego typu
zniekształceń w przypadku
niniejszego projektora.
Połączenia przewodowe
Projekcja multimediów
Podłącz nośnik danych USB lub kartę SD do odpowiadających im portów
urządzenia tak, jak pokazuje poniższy obrazek.
Zaznacz właściwą ikonę, a następnie przejdź do podmenu:
Film - aby wyświetlać pliki wideo;
Zdjęcia - aby wyświetlać pliki obrazów;
Muzyka - aby odtwarzać pliki dźwiękowe;
Tekst - aby wyświetlać pliki tekstowe.
Naciśnij "OK", aby wybrać pożądany plik, a następnie , aby go wyświetlić /
odtworzyć.
Aby odtworzyć dany plik, zaznacz go, potwierdź zaznaczenie przyciskiem
enter, a następnie naciśnij przycisk .
Wejście AV
Wejście HD TV
Niniejszy projektor obsługuje połączenia przewodowe MHL oraz wtyczki I-
push. W celu uzyskania szczegółowych informacji, należy odnieść się do
instrukcji obsługi danego przewodu MHL / adaptera I-push.
Wyjście dźwiękowe
Umożliwia podłączenie
słuchawek 3,5mm oraz
innych urządzeń audio.
Pozostałe
Gdy urządzenie jest
włączone, wyjściowy
port zasilania 5V może
być użyty do
ładowania telefonu komórkowego, tabletu itp.
Operacje w Menu
Menu ustawień obrazu
Naciśnij przycisk "Menu" na pilocie lub “ ” na projektorze.
Użyj przycisków " ", aby wyświetlić menu opcji obrazu, następnie użyj
przycisku , aby wybrać parametr, który chcesz dostosować.
Dostępne opcje to: tryb obrazu, temperatura kolorów, proporcje obrazu,
redukcja szumów oraz obracanie ekranu.
Menu ustawień dźwięku
Naciśnij przycisk "Menu" na pilocie lub " " na projektorze. Użyj przycisków
" ", aby wyświetlić menu opcji dźwięku. Następnie użyj przycisku " ",
aby wybrać parametr, który chcesz dostosować.
Dostępne opcje to: tryb dźwięku, balans, automatyczna głośność (wł./wył.),
dźwięk przestrzenny (wł./wył.) oraz korektor.
Menu ustawień czasu
Naciśnij przycisk "Menu" na pilocie lub " " na projektorze. Użyj przycisków "
", aby wyświetlić menu opcji czasu. Następnie użyj przycisku " ", aby
wybrać parametr, który chcesz dostosować.
Menu ustawień systemowych
Naciśnij przycisk "Menu" na pilocie lub " " na projektorze. Użyj przycisków
" ", aby wyświetlić menu opcji systemowych. Następnie użyj przycisku
" ", aby wybrać parametr, który chcesz dostosować.
Dostępne opcje to: język menu, przywracanie ustawień fabrycznych,
funkcja Super kolor oraz aktualizacja oprogramowania.
Panel odtwarzania
Aby wyświetlić panel odtwarzania, podczas odgrywania plików wideo z
nośnika USB lub karty SD, naciśnij przycisk "OK". Panel ten umożliwia
dostęp do najważniejszych funkcji odtwarzania, takich jak pauza, szybkie
przewijanie itp.
Rozmiary projekcji
Odległość Rozmiar projekcji
107,5 cm 34 cale
151,0 cm 50 cali
220,0 cm 72 cale
284,0 cm 100 cali
350,0 cm 120 cali
380,0 cm 130 cali
Dostęp do UNi-Link
1. Naciśnij przycisk Input na pilocie lub projektorze, aby przejść do
menu wyboru sygnału:
2. Wybierz ikonę UNi-Link za pomocą strzałek i potwierdź wybór
naciskając przycisk „OK”.
3. Na ekranie pojawi się interfejs DLNA:
Połączenie za pomocą urządzeń iOS lub DLNA (wsparcie dla iOS8 i
iOS9):
Połącz projektor do sieci bezprzewodowej, projektor rozpocznie
udostępnianie tej samej sieci do urządzenia mobilnego. W tym trybie,
projektor działa jako przekaźnik sygnału i nie zakłóca połączenia WIFI
urządzenia mobilnego. Jakość i siła sygnału zależy od otoczenia i jakości
routera WIFI.
1. Połączenie smartfonu z projektorem poprzez sieć WIFI.
a) Urządzenia IOS
1) Wejdź w ustawienia i wybierz ikonę sieci
WIFI, upewnij się że połączenie jest
włączone.
2) Wyszukaj sieć projektora „UNi-Link-
XXXXXXX” i kliknij na nią.
3) Wprowadź poprawnie hasło i połącz się z
siecią.
b) Urządzenia Android
1) Wejdź w ustawienia i wybierz ikonę sieci WIFI,
upewnij się że połączenie jest włączone.
2) Wyszukaj sieć projektora „UNi-Link-XXXXXXX” i
klikając w nią potwierdź wybór.
3) Wprowadź poprawnie hasło i połącz się z siecią.
2. Zeskanuj podany kod QR lub wprowadź w przeglądarkę podany
adres IP:
Na ekranie pojawi się okno:
3. Kliknij opcję 1. aby wejść w interfejs wyszukiwania routera
bezprzewodowego.
4. Po chwili pokaże się przycisk „SCAN” 2. Naciśnij go, projektor
wyszuka dostępne routery. Lista wyszukanych routerów wyświetli
się w polu 3.
5. Wybierz interesujący Cię router i wprowadź hasło (4.) i potwierdź
wybór naciskając „connect” (5.) aby się z nim połączyć.
6. Jeśli połączenie zostanie poprawnie skonfigurowane, na ekranie
wyświetli się taki obraz:
7. Jak widać, czerwone „X” zniknęły. Oznacza to że smartfon,
projektor i router są ze sobą połączone. Możesz kontynuować do
następnych operacji.
Urządzenia Android:
a) Przesyłanie wideo: Otwórz plik wideo lub program do
obsługi sieciowego przesyłania wideo wspierający
DLNA. Przykładowy program „Meizu Flyme” lub „WiFi
Display”. Rozpocznij odtwarzanie na urządzeniu
mobilny, obraz zostanie również wyświetlony na
projektorze.
b) Przesyłanie obrazu: Otwórz przeglądarkę zdjęć
obsługującą DLNA. Wejdź w opcję DLNA i kliknij ją. Z
menu wybierz projektor UNi-Link-XXXXXXX. Obraz
zostanie wyświetlony na projektorze.
c) Przesyłanie dźwięku: Upewnij się że twój odtwarzacz
muzyczny obsługuję tryb DLNA. Otwórz plik muzyczny i
kliknij opcję DLAN. Wybierz urządzenie UNi-Link-
XXXXXXX, dźwięk zostanie odtworzony na projektorze.
Czas buforowania pliku zależy od jakości sieci.
Urządzenia iOS:
d) Wejdź w centrum kontroli iOS, wybierz ikonę AirPlay:
e) Jeśli opcja AirPlay w urządzeniu mobilnym jest włączona,
dane z ekranu iOS zostaną wyświetlane na projektorze w
czasie rzeczywistym.
f) Jeśli opcja AirPlay w urządzeniu mobilnym jest wyłączona,
musisz wybrać urządzenie UNi-Link-XXXXXX do przesyłania
danych. Wideo, zdjęcia oraz dźwięk zostanie odtwarzany za
pomocą urządzenia mobilnego.
FUNKCJA MIRACAST:
Informacja: Upewnij się że twoje urządzenie wspiera funkcję Miracast. Nie
wszystkie urządzenia są kompatybilne z ta funkcją. Wsparcie można
sprawdzić w:
Wejdź w tryb Miracast, wybierając ikonę UNi-Link:
Urządzenia Android:
1. Upewnij się ze na twoim urządzeniu mobilnym obsługa sieci WIFI
jest włączona:
2. Wejdź w Ustawienia urządzenia mobilnego, następnie w opcję
Ekran:
3. Włącz opcję przesyłanie obrazu, system wyszuka urządzenie
Miracast:
4. Wybierz wyszukane urządzenie UNi-Link, aby połączyć się z nim:
5. Na ekranie projektora wyświetli się napis połączenie w toku
(connecting in progres…), jak poniżej:
6. Po zakończeniu łączenia, obraz wyświetlany na urządzeniu
android zostanie wyświetlony na projektorze.
Użytkownicy Windows 8.1 i Windows 10:
Problemy z nawiązywaniem połączenia należy kierować do firmy
obsługującej system operacyjny.
Przykładowe połączenie na Windows 10:
1. Otwórz centrum powiadomień Windows 10, skrót klawiszowy
[Win+A] lub kliknij ikonę znajdującą się w peawym dolnym
rogu ekranu systemowego.
2. Kliknij na przycisk „projekcja”:
3. Następnie wybierz opcję „połącz ze zdalnym ekranem”
4. System rozpocznie wyszukiwanie, kwalifikujących się urządzeń:
5. Kliknij na urządzenie, aby się z nim połączyć:
6. Na ekranie projektora wyświetli się napis „połączenie w toku”
(connecting in progres…):
7. Po chwili, ekran systemowy zostanie wyświetlony na monitorze.
Dostępna będzie również opcja zmiany ustawienia ekranów:
Użyte w instrukcji obsługi zdjęcia są poglądowe i mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
informowania o tym klienta.
1. Inainte de a incepe sa folositi acest produs, va rugam sa cititi cu atentie
manualul de utilizare.
2. Pentru a asigura alimentarea cu energie stabila utilizati un cablu de
alimentare standard cu impamantare, compatibil cu parametrii retelei de
alimentare locala
.
3. Nu priviti in obiectivul unitatii in timpul functionarii.
4. Cand proiectorul este pornit, asigurati-va ca gurile de ventilatie nu sunt
blocate. Prin urmare, nu plasati dispozitivul pe suprafete moi si nu le
acoperiti cu niciun fel de material.
5. Priectorul nu este rezistent la apa. Mai mult, niciun obiect plin cu lichide,
cum ar fi vaze pentru flori, vase, cani etc. nu trebuie sa fie plasate langa
sau pe dispozitiv.
6. Proiectorul trebuie pastrat si folosit in locuri uscate si curate.
7. Daca planuiti sa nu utilizati dispozitivul pentru o perioada mai lunga de
timp, va rugam sa il inchideti si sa il deconectati de la orice sursa de
alimentare.
8. Cand mutati produsul, fixati-l cu spuma si alte materiale de la ambalajul
original.
9. In cazul defectarii proiectorului, nu incercati sa il reparati. Va rugam sa
raportati dauna prin intermediul producatorului sau a distribuitorului.
Observatii:
Cand folositi proiectorul, va rugam sa urmati cu strictete instructiunile
indicate in acest manual. In cazul in care exista diferente intre informatiile
continute de acest manual si caracteristicile actuale ale acestui produs,
acesta din urma va prevela.
1. Buton "Inapoi"
2. Buton "Redare/pauza"
3. Tasta navigatie "stanga"
4. Buton OK
5. Tasta navigatie "Sus"
6. Tasta navigatie
"Dreapta"
7. Indicator LED
8. Buton de alimentare
9. Buton Enter
10. Buton "Meniu"
11. Tasta navigatie "Jos"
12. Senzor IR
13. Casti Jack 3.5 mm
14. Port AV
15. HD TV in
16. Slot card de memorie SD
17. Putere de iesire 5V
18. Port USB
19. Butonul de reglare a
focalizarii
20. Buton de corectie trapez
(Keystone)
21. Surub de reglare a inaltimii
22. Obiectiv
23. Putere de intrare100-240V
24. Port VGA
1. Input
2. Redare/pauza
3. Pornire/oprire
4. Urmatorul
5. Repede inainte
6. OK
7. Dreapta
8. Zoom
9. Volum +
10. Volum
-
11. Repetare
12. Informatii
13
. Intoarce
14. Mod ima
gine
15. Inapoi/iesire
16. Jos
17. Stanga
18. Sus
19. Rewind
20. Anterior
21. Meniu
22. Mute
Instructiuni de operare
1. Operatii de baza
Conectați un capat al cablului de alimentare la proiector (Imaginea 1.) apoi
conectati celalalt capat la priza de alimentare. Cand indicatorul de
alimentare (imagine 2) se opreste din clipit, inseamna ca dispozitivul este in
modul de repaus.
2. Pornire/oprire
Pentru a porni/opri proiectorul,
apasati butonul de alimentare
de pe telecomanda sau
de pe proiector.
(Imagine 3.).
3. Interfata multimedia
Dupa conectarea unui
dispozitiv USB sau card SD,
proiectorul afiseaza meniul
interfetei multimedia (Imagine)
4. Reglare focalizare si corectie trapez
Focus
Poziționati proiectorul astfel încat obiectivul sa fie intr-o pozitie verticala in
raport cu peretele sau cu ecranul de proiectie. Apoi, porniti dispozitivul si
rotiti butonul de focalizare pana cand imaginea este luminoasa si clara
(Imagine 6.).
Corectie trapez (Keystone)
Efectul de trapez apare atunci cand pozitia proiectorului este incorecta (atat
pe verticala cat si pe orizontala) in relatatia cu suprafata de proiectie.
Tehnologia corectiei de trapez va permite sa corectati imagini distorsionate,
folosind caracteristici optice si digitale.
Inainte dupa
Solutie
Se roteste butonul de corectie
Keystone pentru a corecta
imaginea distorsionata. Rata
unghiului de corectie ± 15°.
Inainte dupa
Solutie
Nu exista o solutie pentru acest
tip de distorsiune a imaginii în
cazul acestui proiector.
Conexiuni cu fir
Proiectie multimedia
Conectati un stick de memorie USB sau un card SD in porturile
corespondente ale dispozitivului, precum in imaginea urmatoare.
Selectati pictograma corespunzatoare si intrati in submeniu:
Film pentru a afisa fisiere video;
Imagine pentru a afisa fisiere foto;
Muzica pentru a reda fisere audio;
Text pentru a afisa fisere text.
Apasati "OK" pentru a selecta un fisier si apoi apasati inca o data pentru a
afisa/reda fiserul.
Pentru a deschide un fisier, selectati-l, confirmati selectia apasand butonul
“Enter” si apoi apasati .
AV input
HD TV in
Proiectorul suporta cablu MHL si conexiuni I-push.
Pentru informatii detaliate, va rugam sa consultati manulul pentru cablul
MHL sau pentru adaptorul I-push.
Iesire Audio
Va permite sa conectati casti 3.5mm si alte dispozitive audio.
Altele
Cand dispozitivul este pornit, puteti utiliza puterea de iesire 5V pentru a va
incarca telefonul mobil, tableta etc.
Operatiile meniului
Meniu imagine
Apasati butonul "Meniu" de pe telecomanda sau butonul de pe proiector.
Utilizati butoanele " pentru a afisa interfata optiunilor de imagine. Apoi,
utilizati butoanele pentru a selecta parametrii pe care doriti sa-I
reglati.
Optiunile disponibile sunt: mod imagine, temperatura culorii, aspect ratio,
reducere zgomot si rotatie ecran.
Meniu sunet
Apasati butonul "Meniu" de pe telecomanda sau butonul " " de pe
proiector. Utilizati butoanele " pentru a afisa interfata optiunilor de
sunet. Apoi utilizati butoanele " pentru a selecta parametrii pe care
doriti sa-i reglati.
Opriunile disponibile sunt: mod sunet, balanta, volum automat (pornit /
oprit), sunet “surround" (pornit/oprit) si egalizator.
Meniu timp
Apasati butonul "Meniu" de pe telecomanda sau butonul de pe proiector.
Utilizati butoanele " pentru a afisa interfata optiunilor de timp. Apoi
utilizati butoanele " pentru a selecta parametrii pe care doriti sa-i
reglati.
Meniu sistem
Apasati butonul "Meniu" de pe telecomanda sau butonul de pe proiector.
Utilizati butoanele " pentru a afisa interfata optiunilor de sistem. Apoi
utilizati butoanele " pentru a selecta parametrii pe care doriti sa-i
reglati.
Optiunile disponibile sunt: limba, revenire la setarile din fabrica, super
culoare si actualizare software.
Panou de redare
Pentru a afisa panoul de redare, apasati butonul "OK" in timpul redarii
fisierelor video de pe un dispozitiv USB sau card SD. Panoul ofera acces la
functiile principale de redare, precum pauza, derulare rapida inainte etc.
Dimensiunea de proiectie
Distanta Dimensiuni proiectie
107.5 cm 34 inchi
151.0 cm 50 inchi
220.0 cm 72 inchi
284.0 cm 100 inchi
350.0 cm 120 inchi
380.0 cm 130 inchi
Acces UNi-Link
1. Apasati butonul "Input" de pe telecomanda sau de pe proiector
pentru a intra in meniul de selectie al semnalului:
2. Selectati pictograma UNi-Link folosind tastele cu sageti si
confirmati selectia apasand "OK".
3. Urmatoarea interfata DLNA va aparea pe ecran:
Conectarea dispozitivului IOS / DLNA (suport iOS8 si iOS9 ):
Conectati proiectorul la o retea wireless. Proiectorul va începe sa transmita
aceeasi retea la dispozitivul mobil. In acest mod, proiectorul opereaza ca un
transmitator de semnal si nu interfereaza cu conexiunea Wi-Fi a
dispozitivului mobil. Calitatea si puterea semnalului depind de
caracteristicile mediului si a calitatii router-ului WiFi.
1. Smartphone conexiune proiector Wi-Fi
c) Dispozitive iOS
4) Introduceti setarile si selectati pictograma Wi-
Fi. Asigurati-va ca conexiunea Wi-Fi este
activata.
5) Cautati reteaua proiectorului (UNi-Link-
XXXXXXX) si clic pe ea.
6) Introduceti parola corecta si conectati-va la
retea.
d) Dispozitive Android
4) Introduceti setarile si selectati pictograma Wi-Fi.
Asigurati-va ca conexiunea Wi-Fi este activata.
5) Cautati reteaua proiectorului (UNi-Link-
XXXXXXX) si clic pe ea pentru a confirma
alegerea.
6) Introduceti parola corecta si conectati-va la retea.
2. Scanati codul QR furnizat sau introduceti adresa IP de mai jos in
bara de adrese a browser-ului:
Urmatoarea interfata va fi afisata:
3. Clic pe optiunea numarul 1 pentru a intra in interfata de cautare a
router-ului wireless.
4. Dupa un timp, butonul "SCAN" (2) va aparea pe ecran. Clic pe el
pentru ca proiectorul sa poata cauta routerele disponibile. Lista
cu routerele disponibile va fi afisata in casuta numarul 3.
5. Selectati un router dorit, introduceti parola (4) si confirmati
selectia apasand butonul "connect (5).
6. Daca conexiunea a fost configurata corect, urmatoarea imagine
va fi afisata pe ecran:
7. Dupa cum vedeti, pictogramele rosii "Xau disparut. Inseamna
ca smartphone-ul, proiectorul si router-ul au fost conectate. Acum
puteti trece la urmatoarele operatii.
Dispozitive Android:
d) Streaming video: Deschideti un fisier video sau o
aplicatie de video streaming a retelei cu suport DLNA,
precum Meizu Flymesau WiFi Display. Redati un
video utilizand un dispozitiv mobil si imaginea va fi
afisata pe proiector.
e) Afisarea imaginilor: Deschideti un browser web cu
suport DLNA. Introduceti setarile DLNA si clic pe
aceasta optiune. In meniu, selectati proiectorul UNi-
Link-XXXXXXX. Imaginea va fi afisata pe proiector.
f) Redare audio: Asigurati-va ca playerul muzical suporta
mod DLNA. Deschideti un fisier muzical si clic DLNA.
Selectati proiectorul UNi-Link-XXXXXXX. Sunetul va fi
redat de proiector.
Timpul de tamponare depinde de calitatea retelei.
Dispozitive iOS:
g) Deschideti centrul de control iOS si apasati pictograma
AirPlay:
h) Daca AirPlay al dispozitivului mobil este activat, datele de pe
ecranul iOS vor fi afisate simultan pe proiector.
i) Daca AirPlay al dispozitivului mobil este dezactivat, va trebui
sa selectati dispozitivul UNi-Link-XXXXXX pentru a transmite
datele. Videoclipurile, fotografiile si fisierele audio deschise
pe un dispozitiv mobil vor fi afisate/redate pe proiector.
MIRACAST:
Info: Asigurati-va ca dispozitivul dvs. suporta Miracast. Nu toate
dispozitivele sunt compatibile cu aceasta functie. Cum sa verificati daca
dispozitivul dvs. suporta Miracast:
Introduceti modul Miracast alegand pictograma UNi-Link:
Dispozitivele Android:
1. Asigurati-va ca dispozitivul mobil are Wi-Fi activat:
2. Pe dispozitivul mobil deschideti “Setari” si apasati “Display”:
3. Activati afisarea wireless. Sistemul va cauta dispozitivul Miracast:
4. Selectati un dispozitiv UNi-Link pentru a stabili conexiunea:
5. Mesajul conexiune in progres...va fi afisat pe ecranul
proiectorului:
6. Cand conexiunea este stabilita cu succes, imaginile de pe
dispozitivul Android vor fi afisate pe proiector.
Dispozitive Windows 8.1 / Windows 10:
Orice probleme cu stabilirea conexiunii trebuie directionate catre companie /
service pentru sustinerea sistemului de operare.
Exemplu de conexiune Windows 10:
1. Deschideti centru de notificari Windows 10 (acces rapid: Win + A)
sau clic pe pictograma in coltul dreapta-jos a ferestrei de
sistem.
2. Faceti clic pe butonul “Proiect”:
3. Apoi, selectati Conectare la o afisare wirelss.
4. Sistemul va cauta dispozitive compatibile:
5. Clic pe un dispozitiv anume pentru a va conecta:
6. Mesajul conexiune in progres...va fi afisat pe ecranul
proiectorului:
7. Dupa un timp, ecranul sistemului va fi afisat pe monitor. Veti
putea, de asemenea, sa schimbati setarile ecranelor:
Toate imaginile din manual au fost prezentate doar pentru motive ilustrative
si pot fi modificate fara o notificare prealabila.
1. Használat előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutató.
2. Győződjön meg a stabil áramellátásról, használjon földelt csatlakozót
és kompatibilis áramforrást.
3. Működés közben ne nézzen a lencsékbe.
4. Ha a projektor be van kapcsolva, győződjön meg róla, hogy a ventilátor
lyuk nincs elzárva. Ne tegyen semmilyen lágy anyagot vagy ne fedje le
semmilyen anyaggal a készüléket.
5. A projektor nem vízálló. Semmilyen anyagot ne töltsön a készülékbe és
ne tegyen a közelébe sem pl. virágváza.
6. A projektort működtetni és tárolni száraz és tiszta helyen szükséges.
7. Ha hosszabb ideig nem szeretné használni a készüléket, kérjük,
kapcsolja ki és húzza ki hálózati kábelt is.
8.
Kérjük, szállítás esetén csak gyári hungarocell és más rázkódás-
csökkentő anyagokat használjon
.
9.
Ha hiányosságokat/hibákat tapasztal, ne kezdje el önállóan
megjavítani. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a disztribútorral vagy
közvetlenül a gyártóval
.
Megjegyzések:
A projektor használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el a használati
útmutatót. Ha bármi különbség lenne a használati útmutató és az aktuális
projektor között, kérjük, hagyatkozzon az aktuális projektorra.
1. Back/Visszagomb
2. Play / PauseLejátszás /
Szünetgomb
3. Left/Balnavigációs gomb
4. OKgomb
5. Up/Felnavigációs gomb
6. Right/jobb
navigációs gomb
7. LED jelzőfény
8. Be/kikapcsolód (Power) gomb
9. Entergomb
10. Menugomb
11. Down/Lenavigációs gomb
12. IR szenzor
13. Fülhallgató Jack 3.5 mm
14. AV port
15. HD TV bemenet
16. SD memóriakártya foglalat
17. 5V áram kimenet
18. USB port
19. Fókusz szabályozó
20. Trapéz korrekciós gomb
21. Magasság szabályozó
csavar
22. Lencsék
23. 100-240V hálózati
bemenet
24. VGA port
1. Bemenet
2. Lejátszás / Szünet
3. Be / Kikapcsolás (power)
4. Következő
5. Gyors előre
6. OK
7. Jobb
8. Közelítés
9. Hangerő
+
10. Hangerő
-
11. Ismétlés
12. Információ
13.
Turn
14. Képmód
15. Vissza / Kilépés
16. Le
17. Bal
18. Fel
19. Tekerés
20. Előző
21. Menü
22. Némítás
Működtetési instrukciók
1. Alapvető használat
A hálózati kábel egyik végét dugja be a konnektorba (1. kép), majd a másod
végét a készülék hálózati csatlakozójába. Amikor az áramforrást jelző
villogása megáll (2. kép), a készülék készenléti módban van.
2. Be / ki-kapcsolás
A projektor ki vagy bekapcsolásához, nyomja meg a távirányítón vagy a
projektoron található power gombot (3. kép).
3. Multimédia felület
USB készülék vagy SD
kártya csatlakoztatása után a
projektor megjeleníti a
multimédiás felületet menüjét
(4 kép).
4. Fókusz beállítása és trapéz korrekc
Fókusz
Helyezze a projektort úgy, hogy a lencsék a falhoz vagy a projektor
vászonhoz képest függőleges helyzetbe legyen. Majd kapcsolja be a
készülék és a fókusz gomb (tekerő) segítségével állítsa be az élességet (6.
kép).
Trapéz korrekció / Keystone correction
Ha a projektor nem vízszintesen vagy függőelegesen lett elhelyezve, a
megjelenő kép trapéz alakul lesz. A trapéz korrekciós technológiával
digitálisan vagy optikailag tudja a képet normalizálni.
előtte utána
Megoldás
Forgassa a trapézkorrekciós
csavart (lásd 5. ábra), míg a kép
megfelelő nem lesz.
Trapézkorrekciós szög ± 1
előtte utána
Megoldás
Nem merőleges egymásnak a
vetítő és vetítési felület.
Csatlakozók
Multimédia projection
Csatlakoztassa az USB memória stick-t vagy SD kártyát a készülék
megfelelő portjába, ahogy az alábbi képen látható.
Válassza ki a megfelelő ikont és lépjen be az almenübe:
Mozi/Movie videófájlok megjelenítése;
Képek/Picture képek megjelenítése;
Zene/Music hangfájlok lejátszása;
Szöveg/Text szövegfájlok megjelenítése.
Nyomja meg az "OK"-t a fájl kiválasztásához majd újra az megjelenítéshez /
lejátszáshoz.
Nyissa meg a fájlt, válassza ki és az Enter gombbal hagyja jóvá a
kiválasztást, majd nyomja meg a gombot.
AV bemenet
HD TV bemenet
A projektor támogatja az MHL kábelt és az I-push csatlakozást. Részletes
információért, kérjük, olvassa el útmutató MHL kábelre vagy I-push
adapterre vonatkozó részét.
Hang kimenet / Audio
output
Csatlakoztathatja 3.5mm
fejhallgatóját vagy más
hangeszközét.
Egb
Ha a készülék be van
kapcsolva, használja az
5V power kimenetet
mobiltelefonok, tabletek, stb. töltéséhez.
Menü használata
Kép/Picture menü
Nyomja meg a "Menü" gombot a távirányítón vagy a gombot a
projektoron.
Használja a " gombokat a képopciós felület megjelenítéséhez. Majd
használja a gombokat a beállítási paraméterek kiválasztásához.
Az elérhető opciók: képmód, színmelegség, képarány, zajcsökkentés és
képforgatás.
Hangmenü
Nyomja meg a "Menü" gombot a távirányítón vagy a gombot a
projektoron. Használja a " gombokat hangopciós felület
megjelenítéséhez. Majd használja a gombokat a beállítási
paraméterek kiválasztásához.
Az elérhető opciók: hangmód, balance, automatikus hangerő (be/ki),
surround hang (be/ki) és equalizer.
Idő menü
Nyomja meg a "Menü" gombot a távirányítón vagy a gombot a
projektoron. Használja a " gombokat időopciós felület
megjelenítéséhez. Majd használja a gombokat a beállítási
paraméterek kiválasztásához.
Rendszer menü / System menu
Nyomja meg a "Menü" gombot a távirányítón vagy a gombot a
projektoron. Használja a " gombokat kijelző-opciós felület
megjelenítéséhez. Majd használja a gombokat a beállítási
paraméterek kiválasztásához.
Az elérhető opciók: nyelv, gyári beállítások visszaállítása, szuper szín és
szoftverfrissítés.
Lejátszási panel
A lejátszási panel megjelenítéséhez nyomja meg az "OK" gombot, amikor
az USB eszközről vagy SD kártyáról lejátssza a videót. A panel a főbb
lejátszási funkciókat tartalmazza, mint szünet, gyors előretekerés stb.
Projektorvetítési távolságok
Távolság Vetítési méret
107.5 cm 34 coll
151.0 cm 50 coll
220.0 cm 72 coll
284.0 cm 100 coll
350.0 cm 120 coll
380.0 cm 130 coll
UNi-Link hozzáférés
1. Nyomja meg a(z) "Bemenet/Input" gombot a távirányítón vagy a
projektoron és lépjen be jelkiválasztó menübe:
2. Válassza ki az UNi-Link ikont a nyilakkal és hagyja jóvá a
kiválasztást az "OK" gombbal.
3. A következő DLNA felület jelenik meg a kijelzőn:
IOS / DLNA eszköz csatlakoztatása (iOS8 és iOS9 támogatás):
Csatlakoztassa a projektort a vezeték nélküli hálózathoz. A projektor elkezdi
továbbítani ugyanazt a hálózatot a mobil eszköznek. Ebben a módban a
projektor jeltovábbítóként funkciónál és nem zavarja a mobil eszköz Wi-Fi
kapcsolatának jelét. A jelt erősségének minősége függ a környezettől és a
Wi-Fi router minőségétől is.
1. Okostelefon - projektor Wi-Fi csatlakozás
e) iOS eszköz
1) Lépjen be a beállításokba és válassz ki a Wi-
Fi ikont. Győződjön meg a Wi-Fi kapcsolat
engedélyezéséről.
2) Keressen rá a projektor hálózatára (UNi-
Link-XXXXXXX) és klikkeljen .
3) Adja meg a helyes jelszót és csatlakozzon a
hálózathoz.
f) Android eszköz
1) Lépjen be a beállításokba és válassz ki a Wi-Fi
ikont. Győződjön meg a Wi-Fi kapcsolat
engedélyezéséről.
2) Keressen rá a projektor hálózatára (UNi-Link-
XXXXXXX) és hagyja jóvá a választást.
3) Adja meg a helyes jelszót és csatlakozzon a
hálózathoz.
2. Olvassa be a megadott QR dot vagy adja meg az alábbi IP
címet a böngésző cím mezőjébe:
A következő felület jelenik meg:
1. Klikkeljen az 1 lehetőségre és belép a vezeték nélküli router
keresési felületre.
2. Egy kis idő után megjelenik a keresés - "SCAN" (2) gomb a
kijelzőn. Klikkeljen rá és a projektor elkezdi keresni az elérhető
routereket. Az elérhető routerek listája a harmadik dobozban
látható.
3. Válassza ki a kívánt routert, adja meg a jelszót (4) és hagyja jóvá
a kiválasztást a „csatlakozás - connectgomb megnyomásával
4. Ha a konfigurálás helyes, a következő kép jelenik meg a kijelzőn:
5. Ahogy láthatja a piros "Xikon eltűnt. Ez azt jelenti, hogy az
okostelefon, projektor és a router csatlakoztatva van. Most már a
következőképpen használja a készüléket.
Android eszköz:
a) Video streaming: Nyissa meg a videófájlt vagy a
hálózati video streaming alkalmazást a DLNA
támogatással, mint Meizu Flymevagy WiFi
Display. Játssza le a videót a mobil eszköz
használatával és a képet a projektor is megjeleníti.
b) Képek megjelenítése: Nyissa meg a webböngészőt
DLNA támogatással. Lépjen be a DLNA beállításokra
és klikkeljen erre az opcióra. A menüben válassza ki a
UNi-Link-XXXXXXX projektort. A kép meg fog jelenni a
projektoron.
c) Hanglejátszás: Győződjön meg róla, hogy a
zenelejátszója támogatja a DLNA módot. Nyissa meg a
zenefájlt és klikkeljen a DLNA-ra. Válassza ki a UNi-
Link-XXXXXXX projektort. A hang lejátszásra kerül a
projektor által.
A betöltési idő függ a hálózat minőségétől.
iOS eszközök:
a) Nyissa meg az iOS kezelő központját és érintse meg a(z)
AirPlay ikont:
b) Ha a készüléken az AirPlay engedélyezve van, az adat az
iOS kijelzőjével együtt fog megjelenni a projektorén.
c) Ha a készüléken az AirPlay nincs engedélyezve, válassza ki
a UNi-Link-XXXXXX eszközt a adattovábbításhoz. Azok a
videó, kép, hang fájlok, amiket a mobil eszközön
megnyit/lejátszik a projektoron is megjelenik/lejátszódik.
MIRACAST:
Információ: Győződjön meg róla, hogy a készüléke támogatja a Miracast-t.
Nem mindegyik eszköz kompatibilis ezzel a funkcióval. Hogyan ellenőrziheti
a kompatibilitást:
Lépjen be a Miracast módba az UNi-Link ikon kiválasztásával:
Android eszköz:
1. Győződjön meg róla, hogy a mobil eszközön a Wi-Fi
engedélyezve van:
2. A mobil eszközén nyissa meg a beállításokat és érintse meg a
Kijelző almenüt:
3. Wi-Fi engedélyezése. A rendszer keresni fogja a Miracast
eszközt:
4. Válassza ki a UNi-Link eszközt a kapcsolat létrehozásához:
5. A csatlakozás folyamatban / connecting in progress...üzenet
megjelenik a projektor kijelzőjén:
6. Amikor a csatlakozás sikeresen létrejött az Android eszköz képe
fog megjelenni a projektor kijelzőjén.
Windows 8.1 / Windows 10 eszközök:
Bármilyen probléma esetén közvetlenül vegye fel a kapcsolatot a
gyártóval/támogató szolgáltatóval.
Windows 10 csatlakozási példa:
1. Nyissa meg a Windows 10 Értesítési központját (Notification
Center) (gyorsgomb: Win + A) vagy klikkeljen a ikonra a
jobb alsó sarokban a rendszerablakban.
2. Klikkeljen a Projectgombra:
3. Majd, válassza ki Csatlakozás vezeték nélküli kijelzőhöz /
Connect to a wireless display.
4. A rendszer keresni fogja a kompatibilis eszközöket:
5. Klikkeljen a megadott eszközre a csatlakozáshoz:
6. A csatlakozás folyamatban / connecting in progress...üzenet
megjelenik a projektor kijelzőjén:
7. Ezután a rendszerkijelző megjelenik a monitoron. A lehetősége
van megváltoztatni a kijelző beállításokban:
A használati útmutatóban lévő kép csak illusztrációt szolgál és előzetes bejelentés nélkül
megváltoztatható.
Declaration of Conformity
We, the undersigned:
Manufacturer:
BrandLine Group Sp. z o.o.
Address, City:
ul.
Dziadoszańska 10
61-
248 Poznań
Country: Polska
Declare the following apparatus:
Products
name: Projector
Brand and Model name: OV-Multipic 
Hereby we confirm above product compliance with the European
direc
ve of CE:
EMC : 2004/
108/EC
LVD :
2006/95/EC
ROHS :
2011/65/EU
WE :
1275/2008
Below standards were tested and passed:
EMC :
ETSI EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04)
ETSI EN 301 489-17 V2.1.1 (2009-05)
LVD :
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010
+ A12:2011
Release date: 21.09.2015
99

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Overmax Multipic 2.3 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Overmax Multipic 2.3 in de taal/talen: Engels, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 2,14 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info