650001
38
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/43
Pagina verder
INSTRUKCJA OBSŁUGI
2-ZAKRESOWE PRZENOŚNE
RADIO CB PASMA
OBYWATELSKIEGO
MODEL
OV-CB-501B
Wprowadzenie
Zakres częstotliwości
CB Radio zapewnia wysokopoziomową, bezproblemową wydajność w następujących
przydziałach częstotliwości:
Częstotliwość kanału
Kanał Częstotliwość w MHz Kanał Częstotliwość w MHz
1 26.960 21 27.210
2 26.970 22 27.220
3 26.980 23 27.250
4 27.000 24 27.230
5 27.010 25 27.240
6 27.020 26 27.260
7 27.030 27 27.270
8 27.050 28 27.280
9 27.060 29 27.290
10 27.070 30 27.300
11 27.080 31 27.310
12 27.100 32 27.320
1
13 27.110 33 27.330
14 27.120 34 27.340
15 27.130 35 27.350
16 27.150 36 27.360
17 27.160 37 27.370
18 27.170 38 27.380
19 27.180 39 27.390
20 27.200 40 27.400
Częstotliwości te generowane i dokładnie kontrolowane przez obwód pętli
synchronizacji fazy (PLL), składający się z układów scalonych najnowocześniejszej
technologii, zapewniających wysoką niezawodność i doskonałą stabilność częstotliwości
na powyższych kanałach.
Aby uzyskać maksymalną wydajność urządzenia, należy dokładnie przeczyt
opisy i informacje zawarte w niniejszej instrukcji.
Specyfikacje
OGÓLNE
Kanały 40
Zakres częstotliwości 26.960 do 27.400MHz
regulacja częstotliwości Syntezator z Pętlą Synchronizacji Fazy (PLL)
Tolerancja częstotliwości 0.005%
Zakres temperatur pracy -30C do +50C
Mikrofon typu Plug-in; Kondensator elektretowy
Napięcie wejściowe 13.8V DC nom. (minus na masie)
Pobór prądu Nadawanie: Tryb pełny AM., 1.5A (maximum).
Odbiór: (Blokada szumów, 0.115A, pełne wyjście
audio, 1.0A (normalny)
Wymiary 131mm(D)×171mm(W)×44.5mm(H)
Waga 3lbs., 4 oz (1.0Kg)
Złącze antenowe UHF, SO-239
Półprzewodniki 22 tranzystory, 17 diod, 3 układy scalone, 3
LED-y.
Miernik wskazuje względną moc i siłę sygnału
NADAJNIK
Moc wyjściowa 4 watt
Modulacja Amplituda wysokiego i niskiego poziomu klasy B
Zakres częstotliwości 300 do 3000Hz
2
Impedancja wyjściowa 50 ohm, niesymetryczna
Zabezpieczenie wyjściowe Tranzystory wyjściowe zabezpieczone przed
niedopasowaniem do 20:1
ODBIORNIK
Czułość Mniej niż 1μV dla 10dB (S + N) / N
Selektywność 6dB typowa
AC RR 50dB typowa
Częstotliwość IF Podwójna konwersja, pierwszy: 10,695 MHz
drugi: 455KHz
Automatyczna regulacja wzmocnienia (AGC) mniej niż 10dB zmiany wyjścia audio dla
wejść od 10 do 50.000 uV
Blokada szumów Regulowana; próg poniżej 1μV
Moc wyjścia audio 3 watt
Pasmo przenoszenia 300-3000Hz
Zniekształcenia Mniej niż 10% @ 3 watt @ 1000Hz
Wbudowany głośnik 16 Ohm, okrągły
Zewnętrzny ośnik 8 omów; podczas połączenia wyłącza wewnętrzny
głośnik
(Nie dołączony w zestawie)
SYSTEM PA (Tzw tuba zewnętrzna)
Moc wyjściowa 4 Watt do zewnętrznego głośnika
Zewnętrzny głośnik do PA 8 omów; dostępny oddzielny jack; (nie załączony w
zestawie)
(Specyfikacja może ulec zmianie bez powiadomienia)
INSTALACJA
Miejsce użytkowania
Przed rozpoczęciem instalacji, należy zaplanować położenie radia oraz uchwytu
mikrofonu. Należy wybrać miejsce, które zapewni wygodę obsługi i w którym nie będą one
przeszkadzać kierowcy ani pasażerom pojazdu. W samochodach, radio montowane jest
zazwyczaj u dołu tablicy rozdzielczej, z uchwytem mikrofonu obok.
Podłączenia montażowe
Radio montowane jest w uniwersalnym uchwycie przy pomocy dwóch śrub mocujących.
Uchwyt ten pozwala na ustawienie najbardziej dogodnego kąta położenia radia.
Uniwersalny uchwyt montażowy jest dostarczany wraz z blachowkrętami i podkładkami
gwiazdkowymi. Montpowinien być wykonany solidnie, tak by radio spoczywo stabilnie
w uchwycie i jednocześnie zapewnić prawidłowe połączenie elektryczne do podwozia
samochodu. Aby zamontować radio:
3
1. Ustal najbardziej dogodne miejsce montażu w pojeździe. Przytrzymać radio z
uchwytem montażowym w dokładnie wybranej lokalizacji montażu. Jeśli nic nie będzie
kolidować z umieszczeniem go właśnie w tym miejscu, należy użyć uchwyt jako
szablon do zaznaczenia lokalizacji śrub montażowych.
2. Wywiercić niezbędne otwory i umieścić uchwyt w wybranym miejscu.
3. Podłączyć wtyczkę przewodu antenowego do standardowego gniazda w urządzeniu.
Większość anten CB posiada wtyczki typu PL-259, które łączą się z gniazdem
oznaczonym "ANT".
4. Podłącz czerwoną wtyczkę przewodu zasilania DC do 13,8 VDC. W instalacjach
samochodowych, +13.8 VDC uzyskuje się zazwyczaj z wejścia akcesoriów w
skrzynce bezpieczników. Zapobiega to przypadkowemu pozostawieniu włączonego
radia, a także pozwala na obsługę urządzenia podczas gdy silnik pojazdu jest
wyłączony.
Przed instalac radia CB, należy wizualnie sprawdzić połączenia akumulatora
pojazdu, w celu ustalenia, który zacisk akumulatora, dodatni czy ujemny (dodatni jest
większy) jest uziemiony do bloku silnika (lub podwozia).
5. Podłączyć czarny przewód do ujemnej części samochodu. Zazwyczaj jest to podwozie
z samochodu. Można do tego celu użyć każdego dogodnego miejsca o dobrym
przewodzeniu elektrycznym (należy usunąć farbę).
6. Zamontować uchwyt mikrofonu po prawej stronie radia, lub w jego pobliżu, używając
do tego celu dwóch śrub. W przypadku montażu w samochodzie, umieścić uchwyt pod
deską rozdzielczą, tak aby mikrofon był łatwo dostępny.
4
Anteny CB
Ponieważ maksymalna dopuszczalna moc nadajnika ograniczana jest przez FCC, antena
jest jednym z ważnych czynników wpływających na odległość transmisji. Tylko
odpowiednio dobrany system antenowy pozwala na maksymalny transfer energii z
50-ohmowej linii przesyłowej do elementu promieniującego. W mobilnych instalacjach
(samochody, ciężarówki, łodzie, itp.), należy używać anten bezkierunkowych.
Pionowo spolaryzowana, antena ćwierćfalowa zapewnia najbardziej niezawodne
działanie i największy zasięg. Krótsze anteny (typu loaded) bardziej odpowiednie w
przypadku zastosowań, gdzie priorytetem nie jest maksymalna możliwa odległość. W
przypadku tych anten problemem nie jest również wysokość (w przeciwieństwie do anten
ćwierćfalowych).
Anteny przenośne jako płaszczyznę uziemienia wykorzystują metalowy korpus pojazdu.
Zamontowane w rogu pojazdu skierowane nieco w stronę jego korpusu. Jednak w
celach praktycznych stosuje się tu promieniowanie niekierunkowe. Nieznaczna
charakterystyka kierunkowa będzie obserwowalna tylko w przypadku ekstremalnych
odległości. Aby zapewnić łatwe połączenie ze standardowym gniazdem typu PL 259, w
radiu zastosowano standardowe złącze antenowe (typu SO-239). W przypadku
większości instalacji zalecane jest stosowanie anten Supernova typu loaded (modele
ATW-500, AT-55, ATW-1000 oraz ATW-400). W celu uzyskania dodatkowych informacji
należy skonsultować się z dilerem Supernova.
W przypadku instalacji na łodzi, radio nie będzie działać z maksymalną wydajnością bez
płytki uziemiającej, chyba że statek posiada stalowy kadłub. Przed zainstalowaniem radia
na łodzi, należy skontaktować się ze sprzedaw w celu uzyskania informacji o
elektrolizie pomiędzy łącznikami w kadłubie a wodą.
Dostępne także anteny trójzakresowe, obsługujące wszystkie 3 pasma (AM-FM oraz
CB) za pomocą jednej anteny. Jednakże, wynikiem zastosowania tego typu anteny jest
zazwyczaj mniejszy niż normalny zakres nadawania i odbioru, w porównaniu do
standardowej jednopasmowej anteny, przeznaczonej tylko dla CB.
Zakłócenia układu zapłonowego
Używanie przenośnych odbiorników na niskich poziomach sygnału jest zwykle
ograniczone obecnością zakłóceń elektrycznych. Głównym źródłem tych zakłóceń w
instalacjach samochodowych jest alternator oraz układ zapłonowy. W większości
warunków pracy, gdy poziom sygnału jest wystarczający, zakłócenia w tle nie stanowią
poważnego problemu. Ponadto, w przypadku odbierania ekstremalnie słabego sygnału,
radio może być obsługiwane przy wyłączonym silniku pojazdu. Urządzenie pobiera
bardzo mało prądu więc nie będzie znacząco wpływać na rozładowywanie akumulatora
pojazdu.
5
Radio Supernova posiada automatyczny ogranicznik szumu, jednak mimo to, w
przypadku niektórych instalacji, zakłócenia ze strony układu zapłonowego oraz inne
generowane przez samochód zakłócenia, mogą być na tyle wielkie, by utrudnić
porozumiewanie się. Zakłócenia elektryczne mogą być generowane przez kilka źródeł.
Istnieje wiele możliwych przyczyn, dodatkowo różnice pomiędzy pojazdami wymagają
stosowania różnych rozwiązań zmniejszających poziom zakłóceń. W celu zlokalizowania i
skorygowania źródeł poważnych zakłóceń, należy skontaktować się ze sprzedawcą
Supernova lub specjalistą od radiowych urządzeń nadawczo-odbiorczych.
Obsługa w Stacji Bazowej (zasilanie 120V prąd zmienny). Aby używać radia w domu lub
biurze, używając jako źródła zasilania prądu z gniazdka w danej nieruchomości,
wymagany jest zasilacz 12VDC, który został specjalnie zaprojektowany do tego celu. Jest
on dostępny jako wyposażenie opcjonalne u dealera Supernova. Składa się on z
konwertera mocy 120-volt, 60 Hz AC do 12-volt DC, klasy 3A. Wystarczy podłączyć
wyjścia - czerwony (+) i czarny (-) - radia do odpowiednich zacisków zasilacza.
NIE NALEŻY PRÓBOW PODŁĄCZAĆ RADIA BEZPOŚREDNIO DO 120 VAC.
SPOWODUJE TO BOWIEM POWAŻNE USZKODZENIE.
Używanie tymczasowe
Aby móc korzyst z radia w samochodzie, tylko w określonych momentach warto jest
zaopatrzyć się u dealera Supernova w opcjonalny zasilacz podłączany do gniazda
zapalniczki. Zasilacz ten wraz z magnetycznym mocowaniem anteny pozwalają na
szybką instalację radia do tymczasowego użycia.
Obsługa
Sterowanie i wskaźniki
Należy odnieść się do przycisków, wskaźników oraz złącz pokazanych poniżej
6
A. Panel przedni
1. Wyłączanie/Włączanie/Głośność Kręcić w prawo, aby włączyć zasilanie i ustawić
preferowaną głośność odsłuchu.
2. Squelch (blokada szumów) Pokrętło to jest używane do odcinania lub eliminowania
szumów odbiornika w przypadku braku sygnału. Aby uzyskać maksymalną czułość
odbiornika, należy pokrętło ustawić tylko do punktu, w którym szumy w tle oraz
zakłócenia otoczenia nie słyszalne. Należy kręcić pokrętłem dopóki szumy nie
ustaną. Wymagane jest aby sygnał wejściowy był nieco większy niż średni poziom
szumu odbiornika. Dalszy obrót w prawo zwiększa poziom progowy, który musi
pokonać sygnał aby być słyszalny. Po maksymalnym przekręceniu pokrętła w prawo,
słyszalne będą tylko najsilniejsze sygnały.
3. Złącze mikrofonu Zamontowane z przodu, przykręcane złącze umożliwia wygodne
wyjęcie wtyczki mikrofonu, podczas demontażu. Aby urządzenie działało prawidłowo
(podczas jego używania), mikrofon MUSI być podłączony do niego przez cały czas.
Dokręcana wtyczka zwiększa także trwość przewodu mikrofonu.
4. Przełącznik Kanał 9/ Zwykłe Używany jest do natychmiastowego wyboru kanału
alarmowego 9 (pozycja CH.9). W pozycji NOR, wszystkie 40 kanały CB wybierane są
przy użyciu pokrętła wyboru kanału.
5. Przełącznik CB/PA Wybór trybu działania. Gdy przycisk znajduje się w pozycji CB,
funkcja PA jest wyłączona i urządzenie nadaje i odbiera na wybranym kanale. Funkcja
PA nie powinna być stosowana dopóki nie zostanie podłączony głośnik PA.
6. Miernik S-RF/Power Pokazuje względmoc wyjściową nadajnika RF i siłę sygnału
wejściowego podczas odbioru. Pięć pasków LED (Light Emitting Diode), świecąc
wskazują na proces odbierania lub nadawania.
7. Wskaźnik TX Ten wskaźnik w trybie nadawania będzie świecić na czerwono.
8. Wyświetlacz kanałów Wyświetlany jest tutaj numer aktualny numer kanału, na
którym obsługiwane jest radio.
9. Pokrętło wyboru kanału Kręcąc pokrętłem możliwy jest wybór preferowanego kanału
(któregokolwiek z 40 dostępnych) pasma obywatelskiego.
Aby szybko przejrzkanały należy wcisnąć i przytrzymać ten przycisk. Pozwala to na
sprawdzenie wszystkich 40 kanałów w czasie około 6 sekund.
7
Pozostałe funkcje
Automatyczny Ogranicznik Szumu Jest to funkcja nieregulowana, włączona cały
czas w celu redukcji szumów w tle.
C. Panel tylny
1. ZŁĄCZE ANTENY: Złącze SO-239 pozwala na podłączenie wtyczki przewodu przesyłowego
do radia.
2. Złącze PA (tuby zewnętrznej) Gdy urządzenie jest wykorzystywane jako system nagłośnienia,
do złącza PA należy podłączyć zewnętrzny głośnik 8 ohm, 4W. Aby uniknąć sprzężeń
akustycznych, głośnik powinien być skierowany z dala od mikrofonu. W przypadku wysokich
poziomów wyjścia w stosowaniu funkcji PA należy fizycznie oddzielić od siebie mikrofon i
głośnik.
3. GŁOŚNIK ZEWNĘTRZNY: Złącze głośnika zewnętrznego (EXT) służy do zdalnego
monitorowania odbiornika. Zewnętrzny głośnik powinien mieć 8 ohm impedancji i być
przystosowany do obsługi co najmniej 4W. Kiedy zewnętrzny głośnik jest podłączony, głośnik
wewnętrzny jest automatycznie odłączany.
4. ZASILANIE: Przewody te dostarczają zasilanie do CB radia. W celu uzyskania informacji o
instalacji - patrz strona 5.
8
Procedura odbioru
1. Należy upewnić się, że zasilanie, antena i mikrofon są prawidłowo podłączone. Przełącznik
CB / PA powinien znajdować się w pozycji CB. Przełącznik 9/NOR powinien znajdować się w
pozycji NOR.
2. Włączyć radio kręcąc pokrętłem GŁOŚNOŚCI w prawo.
3. Obracać pokrętło BLOKADY SZUMÓW w lewo, dopóki nie będzie słyszalny sygnał odbioru.
4. Kręcić pokrętłem WYBORU KANAŁÓW aby wybrać preferowany kanał.
5. Ustawić GŁOŚNOŚĆ do do komfortowego poziomu odsłuchu.
Posłuchać szumu z głośnika. Kręcić pokrętłem BLOKADY SZUMÓW powoli w prawo dopóki szum
nie ustanie (ustawianie to powinno odbywać się w momencie braku sygnału) Pozostawić pokrętło w
punkcie gdzie nie słychać już szumów (nie kręcić dalej w prawo). Funkcja blokady szumów jest
teraz ustawiona poprawnie. Odbiornik jest niesłyszalny do momentu odbioru sygnału. Nie należy
ustawiać tej funkcji do zbyt wysokich wartości, gdyż spowoduje to, że niektóre słabsze sygnały nie
będą słyszalne.
Procedura nadawania
1. Wybrać preferowany kanał.
2. Przycisk Press-to-Talk (Naciśnij i mów) Odbiornik i nadajnik są kontrolowane przez
mikrofon z przyciskiem press-to-talk. Nacisnąć przycisk aby aktywować nadajnik, zwolnić
przycisk aby odbierać sygnał. Podczas nadawania (na czystym kanale), należy trzymać
mikrofon dwa cale od ust i mówić wyraźnym i normalnym głosem.
Przed nadawaniem należy upewnić się, że antena jest prawidłowo podłączona do radia.
Długotrwałe nadawanie bez anteny lub z źle dopasowaną anteną, może spowodować
uszkodzenie nadajnika.
Procedura w przypadku trybu Public Address (PA)
1. Podłączyć głośnik PA do złącza PA na panelu tylnym radia.
2. Ustawić przełącznik CB/PA do pozycji PA.
3. Wcisnąć przycisk push-to-talk na mikrofonie i zacząć mówić zwykłym głosem.
4. Dostosować głośność głośnika PA za pomocą pokrętła głośności na panelu przednim.
9
Konserwacja i regulacja
Radio CB zostało zaprojektowany specjalnie na potrzeby instalacji mobilnych.
Zastosowanie stałych obwodów oraz lekka waga urządzenia sprawiają, że charakteryzuje
je wysoka niezawodność. Jeśli jednak dojdzie do awarii sprzętu, należy odnieść się do
poniższych wskazówek, a następnie, jeśli to konieczne, wymienić części na identyczne.
Nie należy stosować zamienników. Należy odnieść się do schematu oraz listy części.
1. Sprawdzić podłączenia do źródła zasilania i upewnić się, że napięcie wynosi 13,8
VDC.
2. Sprawdzić bezpiecznik w przewodzie zasilania prądem stałym. Główny przewód
zasilający (przewód czerwony) posiada zainstalowany bezpiecznik typu 2 Amp 3 AG.
Dla maksymalnej ochrony należy używać bezpiecznika tylko podanego powyżej typu.
Niespełnienie tego powoduje utratę gwarancji.
3. Upewnić się, że mikrofon zost podłączony prawidłowo.
4. Upewnić się, że antena została podłączona prawidłowo i nastawiona na minimum
SWR. Uwaga: Anteny Supernova posiadają pełną instrukcję strojenia. W przypadku
dalszych wątpliwości, w celu uzyskania porady, należy skontaktować się ze
sprzedawcą, u którego zosta zakupiona antena oraz radio. Jeśli do instalacji radia
oraz anteny została zatrudniona osoba z serwisu, należy skontaktować się z nią.
Jeśli nie są Państwo w stanie rozwiązać problemu, w celu przeprowadzenia prawidłowej procedury
gwarancyjnej lub pogwarancyjnej, należy odnieść się do instrukcji serwisu gwarancyjnego,
znajdującej się na końcu niniejszej instrukcji.
Ostrzeżenia dotyczące regulacji
Wymiana lub zastąpienie niektórych części zamiennikami innymi niż zalecane przez
Supernova Electronics, może stanowić naruszenie przepisów technicznych części 95
przepisów FCC, lub wymagań co do typu, z części 2 wspomnianych przepisów.
W przypadku dokonywania korekt innych niż korekty nadajnika, należy ponownie
przeczytać odpowiednie części niniejszej instrukcji, aby upewnić się co do właściwej
procedury oraz że radio zostało prawidłowo zainstalowane itp.
10
Kilka zasad, które powinny być przestrzegane
1. Nie należy prowadzić rozmowy z inną stacją, dłuższej niż pięć minut na raz, bez stosowania
1-minutowej przerwy, tak aby dać szansę na wykorzystanie kanału także innym użytkownikom.
2. Nie wolno "zagłuszać" innych stosując nadajniki o wysokich mocach lub anteny wyższe niż jest
to regulowane przepisami.
3. Nie można używać CB w celu promowania nielegalnych działań.
4. Nie wolno używać wulgaryzmów.
5. Nie możesz nadawać muzyki za pośrednictwem CB.
6. Nie wolno używać CB w celu sprzedaży towarów lub profesjonalnych usług.
Do czego służy CB
Do informowania o "korkach" i zakłóceniach ruchu.
Do przekazywania informacji o pogodzie oraz stanie dróg.
Do zapewnienia szybkiej pomocy w razie zagrożenia lub awarii.
Do zaproponowania dobrych miejsc, by coś zjeść lub zatrzymać się na odpoczynek.
Aby uczynić długą podróż interesującą i nie pozwolić zasnąć.
Do zapewnienia bezpośredniego kontaktu z biurem lub z domem.
Do nawiązywania przyjaźni podczas podróży.
Do uzyskania :lokalnych informacji" o celu podróży.
Do pomocy funkcjonariuszom organów ścigania, poprzez raportowanie pijanych i
łamiących prawo kierowców.
12
CITIZENS BAND
2-WAY MOBILE RADIO
WITH INSTANT EMERGENCY CHANNEL 9
MODEL
OV-CB-501B
Introduction
Frequency Range
Your CB radio Provides high-level, trouble-free performance over the following
frequency assignments:
Frequency Frequency
Channel in MHz Channel in MHz
1 26.960 21 27.210
2 26.970 22 27.220
3 26.980 23 27.250
4 27.000 24 27.230
5 27.010 25 27.240
6 27.020 26 27.260
7 27.030 27 27.270
8 27.050 28 27.280
9 27.060 29 27.290
10 27.070 30 27.300
11 27.080 31 27.310
12 27.100 32 27.320
13 27.110 33 27.330
14 27.120 34 27.340
15 27.130 35 27.350
16 27.150 36 27.360
17 27.160 37 27.370
18 27.170 38 27.380
19 27.180 39 27.390
20 27.200 40 27.400
13
These frequencies generated and accurately controlled by a phase lock hoop (PLL)
circuit, comprised of the latest state-of-the-art integrated circuit technology, ensuring
high reliability and excellent frequency stability on the above channels.
To obtain maximum performance please read carefully the descriptions and
operating instructions in this manual.
Specifications
GENERAL
Channels 40
Frequency Range 26.960 to 27.400MHz
Frequency Control Phase-Locked Loop (PLL) synthesizer
Frequency Tolerance 0.005%
Operating Temp. Range -30 to +50
Microphone Plug-in type; Electret condenser
Input Voltage 13.8V DC nom. (negative ground)
Current Drain Transmit: AM full mod., 1.5A (maximum).
Receive: (Squelched, 0.115A, full audio
output 1.0A (normal)
Size 131mm(D)×171mm(W)×44.5mm(H)
Weight 3lbs., 4 oz (1.0Kg)
Antenna Connector UHF, SO-239
Semiconductors 22 transistors, 17 diodes, 3 integrated circuits,3
LEDs.
Meter Indicates relative power output and received
signal strength
TRANSMITTER
Power Output 4 watts
Modulation High- and low-level Class B amplitude
Frequency 300 to 3000Hz
Output Impedance 50 ohms, unbalanced
Output Protection Output transistors protected against mismatch
up to 20:1
RECEIVER
Sensitivity Less than 1μV for 10dB S+N/N
Selectivity 6dB typical
Adjacent CH. Rejection 50dB typical
IF Frequency Double conversion, 1st: 10.695 MHz
2st: 455KHz
Automatic Gain Control (AGC) Less than 10dB change in audio output for
inputs from 10 to 50,000μV
Squelch Adjustable; threshold less than 1μV
Audio Output Power 3 watts
17
Operation
Control and Indicators
Refer to controls, indicators and connectors as illustrated below
A. Front Panel
1. Off/On/Volume. Turn clockwise to turn power on and set the desired listening
volume.
2. Squelch. This control is used to cut off or eliminate receiver background noise in
the absence of an incoming signal. For maximum receiver sensitivity, it is desired
that the control be adjusted only to the point where the receiver background noise
or ambient background noise is eliminated. Adjust until the receiver noise
disappears. This will require the incoming signal to be slightly stronger than the
average receiver noise. Further clockwise rotation will increase the threshold
level which a signal must overcome in order to be heard. Only strong signals will
be heard at a maximum clockwise setting.
3. Microphone Connector. This front mounted, screw-on connector allows for
convenient removal of the microphone plug when storage is required. The
microphone MUST be connected to the unit at all times when in use, for proper
operation. The screw-on connection enhances the life of the microphone cord as
well.
4. Channel 9/Normal Switch. Used for instant selection of emergency channel 9
(CH.9 position). In NOR position, all 40 CB channels are selected by the
UP/DOWN CHANNEL BUTTONS.
18
5. CB/PA Switch. Selects mode of operation. In the CB position, the PA function is
disabled and the unit will transmit and receive on the selected channel, The PA
function should not be used unless a PA speaker is connected.
6. S-RF/Power Meter. Shows relative transmitter RF output power and input signal
strength when receiving. The five LED (Light Emitting Diode) segments glow to
indicate receive or transmit activity.
7. TX Indicator. This indicator will light red when in the transmit mode.
8. Channel Display. The selected operating channel will be displayed here.
9. Channel Selector Switch. When turned, this knob is used to select any one of the
forty citizens band channels desired.
For a RAPID change of channels, depress and hold the desired button (up and
down). This allows all 40 channels to be covered in about 6 seconds.
Other operation Features
Automatic Noise Limiter. This is a non-switchable feature that is always on to
reduce background noise.
C. Rear Panel
1. ANTENNA CONNECTOR: This SO-239 connector permits connection of the
transmission line cable male connector to the transceiver.
2. PUBLIC ADDRESS: An external 8-ohm 4.0 watt PA speaker may be connected to the
PA Speaker Jack when this unit is used as a public address system. The speaker should
be directed away from the microphone to prevent acoustic feed-back. Physical separation
or isolation of the microphone and speaker must be employed when operating the PA at
19
high output levels.
3. EXTERNAL SPEAKER: The External Speaker Jack is used for remote receiver
monitoring. The external speaker should have 8 ohms impedance and be rated to handle
at least 4.0 watts. When the external speaker is plugged in, the internal speaker is
automatically disconnected.
4. POWER: These wires supply power to the CB radio. See page 5 for installation.
Operating Procedure to Receive
2. Be sure that the power, antenna and microphone are properly connected before
proceeding further. The CB/PA switch should be in the CB mode. The Channel 9/NOR
Switch should be in the NOR mode.
2. Turn the radio ON by rotating the VOLUME CONTROL clockwise.
3. Rotate SQUELCH CONTROL counterclockwise until incoming signal is heard.
4. Turn the CHANNEL SELECTOR KNOB to select the desired operating channel.
5. Set the VOLUME CONTROL to a comfortable listening level.
Listen to the background noise from the speaker. Turn the SQUELCH CONTROL slowly
clockwise until the noise JUST disappears (no signal should be present). Leave the control at
this setting. The squelch is now properly adjusted. The receiver will remain quiet until a
signal is actually received. Do not advance the control too far, or some of the weaker signals
will not be heard.
Operating Procedure to Transmit
1. Select the desired channel.
2. Press-to-Talk Switch. The receiver and transmitter are controlled by the press-to-talk
switch on the microphone. Press the switch and the transmitter is activated; release
switch to receive. When transmitting, (on a clear channel), hold the microphone two
inches from the mouth and speak in a clearly normal voice.
Be sure the antenna is properly connected to the radio before transmitting.
Prolonged transmitting without an antenna, or a poorly matched antenna,
could cause damage to the transmitter.
Operating Procedure for Public Address
1. Connect a PA speaker to the PA jack provided on the rear panel.
2. Set the CB/PA switch to the PA position.
3. Depress the push-to-talk switch on the microphone and speak in a normal voice.
4. Adjust the volume of the PA speaker using the Volume control on the front panel.
20
Maintenance and Adjustable
Your CB transceiver is specifically designed for the environment encountered in
mobile installations. The use of all solid state circuitry and its light weight result in
high reliability. Should a failure occur, however, review the following, then if
necessary replace parts only with identical parts. Do not substitute. Refer to the
schematic diagram and parts list.
1. Check connections to the source of power and make sure it is the 13.8 VDC
required to operate your radio.
2. Check the fuse in the DC power cord. The main power lead (red wire) has a 2
Amp 3 AG type fuse installed. Use only the above specified type and size fuse for
maximum protection. Failure to do so will void the warranty.
3. Make certain the microphone is properly plugged in.
4. Make certain the antenna is properly connected and tuned for mini-mum SWR.
NOTE: Supernova antennas include full instructions for tuning your antenna. If
you're still in doubt about the procedure, contact the supernova dealer from whom
you purchased your radio and antenna, for advice. If you hired an installer to
install your radio and antenna, contact him.
If you are unable to correct the problem, refer to the WARRANTY SERVICE
INSTRUCTIONS at the end of this manual for the correct procedure for warranty and
post-warranty service from supernova.
Adjustment Warning
Replacement or substitution of certain parts with replacements other than those
recommended by Supernova Electronics, may be a violation of the technical
regulations of Part 95 of the FCC Rules, or the Type Acceptance requirements of Part
2 of said rules.
When making adjustments other than transmitter adjustments, be sure to re-read
applicable portions of this instruction manual to make certain you are following
correct procedure and that the radio was properly installed, etc.
A Few Rules That Should Be Obeyed
1. You are not allowed to carry on a conversation with another station for more than five
minutes at a time without taking a one-minute break, to give others a chance to use the
channel.
2. You are not allowed to blast others off the air by overpowering them with illegally
amplified transmitter power, or illegally high antennas.
3. You can't use CB to promote illegal activities.
4. You are not allowed to use profanity.
5. You may not play music in your CB.
21
6. You may not use your CB to sell merchandise or professional service.
How Your CB Can Serve You
Warn of traffic tie-ups ahead.
Provide weather and road information.
Provide help fast in event of emergency or breakdown.
Suggest good spots to eat and sleep.
Make long trips more interesting, and help keep you awake.
Provide direct contact with your office or home.
Make friends for you as you travel.
Provide "local information" to find your destination.
Help law enforcement officers by reporting drunk and reckless drivers.
Use Channel 9 For Message Only
FCC give the following examples of permitted and prohibited types of communications for
use on Channel 9. These are guidelines and are not intended to be all-inclusive.
Permitted: Example Message:
22
CITIZENS BAND
2-WAY MOBILE RADIO
MODEL
OV-CB-501B
Úvod
Frekvenční rozsah
Vaše CB rádio umožňuje kvalitní a bezproblémové používání na následujících
frekvencích:
Frekvence Frekvence
Kanál v MHz Kanál v MHz
1 26.960 21 27.210
2 26.970 22 27.220
3 26.980 23 27.250
4 27.000 24 27.230
5 27.010 25 27.240
6 27.020 26 27.260
7 27.030 27 27.270
8 27.050 28 27.280
9 27.060 29 27.290
10 27.070 30 27.300
11 27.080 31 27.310
12 27.100 32 27.320
13 27.110 33 27.330
14 27.120 34 27.340
15 27.130 35 27.350
16 27.150 36 27.360
17 27.160 37 27.370
18 27.170 38 27.380
19 27.180 39 27.390
20 27.200 40 27.400
Tyto frekvence jsou generované a kontrolované obvodem PLL (phase lock loop),
vytvořeným nejnovější a nejdokonalejší technologií integrovaných obvodů. Je
zaručena spolehlivost a stabilita na výše popsaných frekvencích.
Chcete-li využít možnosti tohoto rádia na maximum, přečtěte si prosím důkladně
popis a pokyny k používání uvedené v této příručce.
23
Upřesnění
Shrnutí
Kanály 40
Frekvenční rozsah od 26.960 do 27.400MHz
Řízení frekvence Phase-Locked Loop (PLL) syntetizátor
Frekvenční tolerance 0.005%
Rozsah provozní teploty -30 to +50
Mikrofon Plug-in typ; Elektretový kondenzátor
Vstupní napětí 13.8V DC nom. (záporný pól)
Proudový vodič Vysílá: AM full mod., 1.5A (maximum).
Příjmá: (nepropouští 0.115A, maximální
zvukový výstup 1.0A (normalní)
Velikost 131mm(D)×171mm(W)×44.5mm(H)
Hmotnost 3lbs., 4 oz (1.0Kg)
Přípojka antény UHF, SO-239
Polovodiče 22 tranzistorů, 17 diod, 3 integrovaných
obvodů,3 LED
Meřič Ukazuje relativní výkon výstupu a sílu
příjmaného signálu.
VYSÍLAČ
Výstupní výkon 4 watty
Modulace Nízka I vysoká amplitude třídy B
Frekvence 300 to 3000Hz
Výstupní impedance 50 ohmů, nevyvážený
Výstupní ochrana Výstupní tranzistory chráněné proti nesouladu
v poměru 20:1
PŘÍJMAČ
Citlivost Méně než 1μV na 10dB S+N/N
Výběr 6dB obvykle
Odmítnutí dalšího kanálu 50dB obvykle
IF Frekvence Dvojitá konverze, první: 10.695 MHz
druhá: 455KHz
Automatic Gain Control (AGC) Změna méně než 10dB pro vstupy od 10 do
50,000μV
Nepropustnost Nastavitelná; práh méně než 1μV
Výstupní výkon zvuku 3 watty
Frekvenční odezva 300-3000Hz
Zkreslení Méně než 10% @ 3 watty @ 1000Hz
Vestavěný Reproduktor 16 ohmů,
Externí Reporduktor 8 ohmů; pokud jej používáte vypněte vestavěný
reproduktor
24
(Nutno dodatečně přikoupit)
PA SYSTÉM
Výstupní výkon 4 watty (pro externí reproduktor)
Externí reproduktor pro PA 8 ohmů; samostatná přípojka je k dispozici
(Není přibalena)
(Specifikace mohou být změněny, aniž byste byli informování)
Instalace
Poloha
Než začnete s instalací, rozmyslete si, kam chcete radio a mikrofon umístit. Vyberte
umístění, ze kterého se zařízení dobře ovládá a přitom nepřekáží řidiči ani pasažérům.
V automobilech bývá radio obvykle umístěno ze spodní strany přístrojové desky,
vedle něj se upevní mikrofon.
Montáž a připojení
Přístroj je dvěma šrouby upevněn v univerzálním držáku, který umožňuje jeho
nastavení na do nejvhodnější polohy.
Univerzální držák je přiložen spolu se samořeznými šrouby a podložkami. Montáž
musí být mechanicky pevná a musí zajišťovat dobré elektrické ipojení k podvozku
vozidla. Montáž:
1. Vyberte nejvhodnější umístění ve vašem autě. Upevněte radio s držákem na
požadované místo. Pokud montáži nic nepřekáží, můžete odebrat držák a
použít jej jako šablonu, která označí přesnou pozici pro upevňovací šrouby.
2. Vyvrtejte potřebné otvory a upevněte držák.
25
3. Připojte kabel antény do standartní zásuvky na jednotce. Většina CB antén
konektor typu PL-259, který odpovídá zásuvce označené “ANT”.
4. Připojte červený kabel na stejnosměrný proud k +13.8VDC. V automobilových
instalacích obvykle najdete +13.8VDC v pojistkové skříni jako doplňkový
kontakt. Díky tomu může radio fungovat aniž by byl zapnutý motor a zabrání
tomu, aby nedopatřením zůstalo zapnuté. Před instalací radia si pozorně
prohlédněte připojení autobaterie zejména který pól (kladný či záporný, kladný
je ten větší) je připojený k podvozku nebo k motoru.
5. Černý kabel připojte k negativnímu pólu. Obvykle to bývá podvozek. Můžete
využít jakýkoli dostupný dobrý elektrický kontakt.
6. Připojte držák mikrofonu na pravou stranu radia nebo poblíž. Použijte dva
přiložené šrouby. V automobilu umístěte držák pod palubní desku, kde je
mikrofon snadno dostupný.
CB Antény
Maximální výkon vysílače je omezen FCC (Federální komunikační komise), anténa je
tedy jedním z důležitých faktorů ovlivňujících přenosovou vzdálenost. Pouze správně
nastavená anténa umožní maximální výkonový přenos mezi 50-ohmovou přenosovou
linkou a vysílačem. V mobilních instalacích (auta, náklaďáky, lodě apod.) by měla být
použita nesměrová anténa.
Vertikálně polarizovaná anténa o čtvrtvlnové délce je nejspolehlivější a největší
rozsah. Kratší zabudované antény jsou atraktivní, kompaktní a dostačující, pokud není
třeba maximální možný dosah. Výhodou zabudovaných antén je jejich velikost jsou
o mnoho kratší než čtvrtvlnové.
Mobilní antény využívají kovovou karoserii vozidla k uzemnění. Pokud jsou
namontované v rohu vozidla, jsou lehce závislé na směru, konkrétně na směru
karoserie. Pro praktické využití se ale dají považovat za nezávislé na směru.
Směrovost se projeví jen na extrémně dlouhou vzdálenost. Standartní přípojka antény
(typ SO-239) je umístěna na radiu pro jednoduché připojení k standartnímu vstupu PL
259. Zabudované antény Supernova typu ATW-500, AT-55, ATW-1000 a ATW-400
doporučujeme pro všechny instalace. Více informací u prodejce..
Pro instalaci v lodi nelze dosáhnout správného fungování radia, pokud jej není možno
správně uzemnit, např. přes ocelový trup lodi. Než radio nainstalujete, nejprve se u
prodejce informujte o elektrolýze mezi vodou a trupem.
Můžete si zakoupit 3-cestné kombinační antény, které umožňují využití všech tří typů
26
pásem (AM-FM & CB) skrz jednu anténu. Pozor, obvykle se tím ale omezí rozsah
vysílání a příjmu oproti strandartní jednopásmové anténě designované pro CB.
Rušení zvuku při startu motoru
Použití mobilního příjmače při slabším signálu je obvykle omezeno elektrickým
šumem. Primárním zdrojem šumu v automobilu je alternator či zážeh motoru. Ve
většině případů při dobrém signálu není možné toto rušení zaznamenat. Při nízkém
signálu je možpoužívat radio při vypnutém motoru automobilu. Je třeba jen malý
elektrický proud a autobaterie se příliš nevybíjí.
Ačkoli rádio automatický regulátor šumu, v některých instalacích může rušení při
startu motoru nebo jiné elektrické šumy způsobit znatelné potíže. Elektický šum
několik příčin. U každého vozidla může mít tento problém jiné řešení. Při vážných
problémech kontaktujte prodejce nebo odborníka na 2-way radia.
Provoz ze základny (Provoz ze 120VAC, Domácí zdroj). Chcete-li používat radio z
domu nebo z práce a jako zdroj použít klasickou zásuvku, budete potřebovat 12
Voltový (stejnosměrný proud) zdroj speciálně určený k tomuto účelu. Můžete jej
získat od prodejce. Skládá se ze konvertoru: 120V, 60 Hz (střídavý proud) na 12 V
(stejnosměrný proud) s 3A ratingem. Jednoduše připojte červený (+) a černý (-) kabel
radia k odpovídajícím přípojkám na konvertoru.
NESNAŽTE SE IPOJIT TENTO VYSÍLAČ PŘÍMO KE 120V (střídavý
proud).DOŠLO BY K VÁŽNÉMU POŠKOŽENÍ.
Dočasné mobilní použití
Chcete-li váš vysílač používat dočasně v autě, můžete si zakoupit od prodejce adaptér
se zapalovačem . Tento adaptér s magnetickou anténou je umožňuje rychlou instalaci
radia pro dočasné použití.
27
Použití
Ovládání a tlačítka
Odkazujeme na tlačítka, indicatory a konektory zobrazené níže.
A. Přední panel
1. Vypnout/Zapnout/Hlasitost. Pro zapnutí otočte ve směru hodinových ručiček a
nastavte požadovanou hlasitost..
2. Omezení šumu. This Toto tlačítko je určeno k omezení nebo úplnému zabránění
šumu pokud zařízení nemůže chytit signal. Pro maximální citlivost přístroje je
doporučeno tlačítko použít jen k eliminaci hluku v pozadí. Otáčejte jím dokud
hluk nezmizí. Je třeba, aby příchozí signal byl silnější než obvykle. Při další rotaci
ve směru hodinových ručiček bude třeba ještě silnější signal. Při maximu omezení
bude třeba velmi silný signal.
3. Konektor mikrofonu. Tento šroubovací konektor připojený zepředu umožňuje
pohodlné odepnutí mikrofonu, pokud je potřeba vice prostoru. Mikrofon musí být
připojen k jednotce pokud jej chcete používat. Pevné spojení pomocí šroubu prodlužuje
životnost mikrofonového kabelu.
4. Kanál 9/Normální mód. Je určený k okamžitému přepnutí na nouzový kanál 9 (CH.9
pozice). V pozici NOR vybíráte z ostatních 40ti kanálů pomocí tlačítek
NAHORU/DOLŮ.
5. CB/PA Přepínač. Vybírá operační módy. V CB pozici nepracuje funkce PA a
jednotka příjmá a vysílá na zvoleném kanálu. Funkci PA používejte pouze s
připojeným PA reproduktorem.
28
6. S-RF/Měřič výkonu. Ukazuje relativní přenos RF výstupního výkonu a sílu
příjmaného vstupního signálu. Pět LED diod září pokud zaznamenají příjem či
vysílání.
7. TX Indikátor. Ve vysílacím módu červeně svítí.
8. Zobrazení kanálu. Zde se ukazuje kanál, který máte naladěný.
9. Přepínač kanálu. Otáčením vybíráte kterýkoli ze čtyřiceti nabízených kanálů.
Pro rapidní změnu kanálů (“RAPID”), zmáčkněte a podržte příslušné tlačítko
(nahoru i dolů). Takto během šesti sekund projedete všech 40 kanálů.
Další možnosti operace
Automatický omezovač hluku. Omezovač nelze vypnout, je vždy zapnutý a
redukuje hluk v pozadí.
C. Zadní panel
1. PŘÍPOJKA ANTÉNY: Tento SO-239 konektor umožňuje připojení rádia a přenosové
linky.
2. VEŘEJNÝ VSTUP: Pokud tato jednotka funguje jako veřejný vstup, externí 8-ohmový
4.0 wattový PA reproduktor může být připojen do vstupu pro PA reproduktor.
Reproduktor by měl mířit změrem od mikrofonu, aby nedocházelo k akustické zpět
vazbě. Fyzická separace nebo izolace mikrofonu a reproduktoru je nutná pro použití PA
při vyšších hlasitostech.
3. EXTERNÍ REPRODUKTOR: Vstup externího reproduktoru se používá k
monitorování vzdáleného příjmače. Externí reproduktor by měl mít impedanci 8 ohmů a
37
A Panoul frontal.
1. Inchis/Deschis/Volum Rotiti in sensul acelor de ceas pentru a-l aprinde si a ajusta
volumul.
2. Reducere la tacere. Aceasta functie are rolul de a reduce sau de a elimina zgomotul
produs de lipsa semnalului sau de venirea acestuia.
Pentru o sensibilitate maxima a receptorului este de dorit ca butonul de control sa fie
ajustat doar in punctual in care intalniti zgomote de pe fundal pentru a fi eliminate.
Ajustati pana zgomotele dispar. Va fi necesar ca. Aceasta va cere ca semnalul care vine
sa fie putin mai tare decat mediul zgomotos.
Rotindu-l in sensul acelor de ceas va creste pragul nivelului in care semnalul va
invinge putand fi auzit. Doar semnalele puternice vor putea fi auzite la un maxim prin
setarile in sensul acelor de ceasornic.
3. Conectorul microfonului. Aceasta montare din fata, permite mutarea microfonului intr-o
pozitie confortabila pentru dumneavoastra.
Microfonul trebuie conectat la unitate de fiecare data cand este in folosinta pentru
rezultate mai bune. Conexiunea prin insurubare imbunatateste durata de folosinta a
cordonului prevazut la microfon.
4. Canal 9/ Schimbare normal. Folositi ca selectare instanta Canalul 9 pentru urgente. (
pozitie CH.9).
In pozitia NOR toate cele 40 de canale CB sunt selectate prin butonul de SUS/JOS.
5. Schimbare CB/PA Selectati modul de operare in pozitia CB, functia PA este dezactivata
iar unitatea va transmite si va recepta pe canalul selectat. Functia Pa nu ar trebuie sa fie
folosita fara a conecta boxe PA.
6. S-RF/ Contor al curentului. Arata transmisiunea relativea a RF puterea de iesire si
puterea semnalului de intrare cand recepteaza.
Ledul 5 ( Lumina emisa de dioda) segmentii care arata transmiterea si receptarea
38
activitatii.
7. Indicatorul TX. Indicatorul se va aprinde rosu cand este in modul de transmitere.
8. Afisajul canalelor. Canalul de operare selectat va fi afisat aici.
9. Slectorul schimbarii de canale. Cand intorci, acest maner este folosit sa selectezi unul
din cele patruzeci benzi detonate cetatenilor.
Pentru o schimbare rapida a canalelor, tine apasat butonul dorit sus/ jos . Aceasta va
permite ca cele 40 de canale sa fie gasite in aproximativ 6 secunde.
Alte operatiuni caracteristice
-Limitator de zgomot automat. Aceasta functie nu poate fi schimbata.
C. Panoul din spate
1. Conectorul antenei. Acest conector SO-239 permite conexiuni ale cablului liniei de
transmisie la transmitator.
2. Adresa publica. Extern de 8-ohmi 4.0 watti, boxele PA pot fi conectate la mufa jack
PA cand aceasta unitate este folosita ca un sistem public. Boxele nu ar trebui indreptate
spre microfon pentru a evita microfonia. Separarea sau izolarea microfonului de boxe
atunci cand sunt folosite la putere maxima este recomandabila.
3. Boxele externe. Boxele externe Jack pot fi folosite cu o telecomanda. Boxele externe
au 8-ohmi impedanta si pot fi folosite la minim 4.0 watt. Cand boxele externe sunt
conectate, boxele interne sunt deconectate automat.
4. PUTEREA. Firele suporta curentul la radioul CB. Vezi pagina 5 de instalare.
Procedura de operare pentru a recepta.
1. Asigurati-va ca microfonul si antenna sunt bine conectate inainte de trece mai departe.
Schimbarea CB/PA trebuie sa fie in modul CB. Schimbarea Canalul 9/NOR trebuie sa
fie in modul NOR.
39
2. Aprinde radioul rotind de butonul de volum in sensul acelor de ceasornic.
3. Rotiti butonul Squelch in sensul acelor de ceasornic pana vine semnalul si poate fi auzit.
4. Porniti butonul de selectie al canalelor pentru a selecta canalul dorit.
5. Setati butonul de volum la nivelul convenabil.
Ascultati zgomotul de pe fundal din boxe. Porniti controlul Squelch incet in sensul acelor
de ceasornic pana cand zgomotul dispare ( nu ar trebui sa fie semnal) . lasati controlul
asa. Reducerea la tacere a zgomotului este bine ajustat.
Receptorul va ramane silentios pana cand va aparea semnal. Nu rotiti prea repede sau
altfel semnalele slabe nu le veti observa.
Procedura de operare pentru a transmite
1. Selectati canalul dorit.
2. Apasati pe schimbare in a vorbi. Receptorul si transmitatorul sunt controlate de
butonul”apasa pentru a vorbi” de pe microfon.
Apasati butonul de schimbare si transmitatorul este activat. Lasati butonul de schimbare
pentru a recepta. Cand transmiteti ( pe un canal clar) tineti microfonul la 5 centimetri de
gura si vorbiti clar.
Asigurati-va ca antena este montata asa cum trebuie inainte de a transmite.
Transmiterea prelungita fara antena, sau o antena slaba
Poate cauza stricaciuni transmitatorului.
Procedura de operare pentru adresa publica.
1. Conectati boxe PA la un jack PA prevazut in spatele panoului.
2. Setati butonul CB/PA pe pozitia PA .
3. Tineti apasat butonul “vorbiti” si rostiti cuvintele intr-un mod cat mai clar.
4. Ajustati volumul boxelor PA cu ajutorul butonului de volum prevazut pe fata panoului.
Ajustari si reglari.
Transdmitatorul tau CB este special facut pentru a fi instalat in mijloace mobile.
Folosirea tuturor circuitelor solide si greutatea lui usoara prezinta mare incredere.
Pentru a evita o gresala, revizuiti urmatoarele si daca este necesar, inlocuiti parti ale
unitatii numai cu alte parti identice.
Nu inlocuiti. Referire la diagrama schematica si lista bucatilor.
1. Verificati conexiunea la sursa de current si asigurati-va ca este 13.8VDC ( necesar pentru
a functiona radioul)
2. Verificati siguranta in cordonul de putere DC. Puterea principala conduce ( firul rosu)
are 2 Amp tipul 3 AG siguranta instalata.
Folositi doar tipul specificat si marimea sigurantei pentru maxima siguranta. Daca nu
respectati instructiunile, garantia nu va mai fi valabila.
40
3. Asigurati-va ca microfonul este instalat corect.
4. Asigurati-va ca antena este instalata corect si data la minimum SWR
Nota: Antenele Supernova includ toate instructiunile de folosire pentru a va regla antena.
Daca sunteti in dubii in legatura cu procedurile, contactati furnizorul Supernova de unde
ati cumparat radioul si antena. Daca stiti un instalator pentru antena dumneavostra,
contactati-l.
Daca nu puteti sa solutionati problema, cititi instructiunile certificatului de garantie la
sfarsitul acestui manual pentru procedura corecta in cazul garantiei si post-garantiei de la
Supernova.
Avertizare de ajustare
Inlocuirea unor parti ale unitatii cu altele decat cele recomandate de Supernova
Electronics, poate fi o incalcare a regulilor tehnice partea 95 din regulile FCC sau tipul
de acceptare al cerintelor al partii a 2-a din regulile zise.
Cateva reguli care ar trebui ascultate
1. Nu este permis a avea o conversatie cu o alta statie mai mult de 5 minute odata fara a lua
pauza un minut, pentru a da posibilitatea altora de a folosi canalul.
2. Nu este permis sa-I bruiezi pe ceilalti coplesindu-I cu un transmitator de putere illegal, sau
antene inalte ilegale.
3. Nu este permis sa folositi CB pentru activitati ilegale.
4. Nu este permis sa folosesti blasfemii.
5. Nu este permis sa redai muzica in CB.
6. Nu este permis sa folosesti CB pentru a vinde marfa sau servicii profesionale.
Cum te poate ajuta CB
-Avertizare de trafic ingreunat
- Primesti informatii despre drum si vreme.
- Primesti ajutor repede in caz de urgente.
- Sugestii despre locuri in care se doarme si se mananca bine.
- Drumul lung devine mai interesant sit e tine treaz.
- Contact direct cu biroul tau sau acasa
- Iti faci prieteni atat timp cat calatoresti.
- Primesti informatii locale pentru a gasi destinatia.
- Ajuti organele de politie reclamand soferii beti si indisciplinati
Folositi canalul 9 doar pentru mesaje.
FCC va ofera exemple de mesaje care pot fi transmise pe Canalul 9.
Acestea sunt pentru a va ghida si nu intentioneaza a fi doar acestea:
41
Permise Mesaj
exemplu:
Da O tornad vazuta 6 mile in nordul orasului
Nu Aceasta este observatia numarul 10. Nicio tornada vazuta
DA Am ramas fara benzina la intersectia 95cu 121
Nu Am ramas fara benzina pe drum
DA O coliziune de 4 masini la iesirea 10 de pe Beltway trimiteti politia si ambulanta
NU Traficul este greu pe Beltway
DA Baza catre unitatea 1 cei de la Vreme au anuntat avertizare de furtuna.
Aduceti barcile in port.
NU Atentie motociclisti. La meteo s-a anuntat pt maine ninsoare intre
10-15 centimetri
DA O cladire in flacari la coltul trazii 6 si a strazilor principale
NU Aceasta este patrula de Halloween. Unitatea numarul 3.Este liniste aici
42
Declaration of Conformity
We Overmax Polska Spółka z Ograniczoną Odpowiedzialncią, S.K.,
products name : OV-CB-501B,
hereby we confirm above product compliance with the European
directive of RTTE (1999/5/WE) :
EN 300 433-1 V1.1.3, EN 300 433-2 V1.1.2
EN 301 489-1 V1.7.1, EN 301 489-13 V1.2.1
EN 60950-1 2001
Tests made: EMCC DR, RA, EK
Stoernhofer Berg 15, 91364 Unterleinleiter, Germany
Certification by: EMCC DR, RA, EK
Stoernhofer Berg 15, 91364 Unterleinleiter, Germany
Registration No. G108457A
Release date: 2011-01-13
38

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Overmax CB-501B bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Overmax CB-501B in de taal/talen: Engels, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 1,41 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info