Veuillez lire attentivement cette notice avant de mettre en service votre barbecue sphérique à charbon OUTDOORCHEF.
Veuillez conserver cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Elle contient des informations importantes relatives à la sécurité, le fonctionnement
et l’entretien. ATTENTION : ne pas utiliser le barbecue sphérique à charbon OUTDOORCHEF comme source de chaleur.
CONSIgNES dE SÉCURItÉ
Le non-respect des consignes de sécurité et des mesures de précaution peut entraîner de graves blessures. Veuillez donc lire attentivement
les consignes énoncées dans cette notice avant de mettre votre barbecue en service.
•Ne pas utiliser dans un endroit clos !
•Ne pas laisser le barbecue sans surveillance pendant son utilisation.
•Avant de le mettre en service, placez le barbecue à l‘abri du vent.
•Veuillez utiliser exclusivement des allume-feux courants et respecter les consignes indiquées sur l‘emballage.
•ATTENTION ! Pour allumer ou raviver le feu, ne pas utiliser d‘alcool ni d‘essence ! N‘utiliser que des allume-feux conformes
à la norme EN 1860-3 !
•Veuillez ne jamais ajouter d‘allume-feu liquide ou de charbon imprégné d‘allume-feu liquide sur du charbon brûlant ou chaud.
•Veuillez respecter une distance de sécurité de 1.5 m avec tout matériau inflammable.
•ATTENTION ! Tenir les enfants et les animaux éloignés.
•ATTENTION ! Ce barbecue devient très chaud pendant l‘utilisation et ne doit en aucun cas être déplacé.
•Ne jamais pousser les appareils équipés de roulettes sur un sol irrégulier ou des marches !
•Veuillez n‘enlever les cendres que lorsqu‘elles ont complètement refroidi.
•Pendant l‘utilisation du barbecue et le réglage des ouvertures d‘aération, portez toujours des gants spéciaux.
•Portez des vêtements adaptés. Des manches amples et longues sont susceptibles de prendre feu facilement.
IMPORTANT:
Notez immédiatement le numéro de série de votre barbecue sphérique à charbon de bois au dos de ce mode d’emploi. Vous trouverez
ce numéro sur le chariot de votre barbecue et sur l’emballage. Le numéro de série est important pour traiter facilement les questions, les
commandes de pièces de rechange et les éventuels droits à la garantie.
La référence et la désignation de votre barbecue sphérique à gaz sont disponibles sur la
Welcome Card, jointe à l’ensemble des documents.
Le numéro de série et la référence sont importants pour assurer le bon déroulement de toutes vos demandes, commandes de pièces de
rechange ou éventuels cas de garantie. Veuillez conserver cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Elle contient des informations
importantes relatives à la sécurité, le fonctionnement et l’entretien.
L‘acquisto di questo prodotto OUTDOORCHEF presso un rivenditore autorizzato comporta l‘acquisizione di una garanzia del produttore
valida fino a un massimo di 3 anni secondo le presenti disposizioni, offerta da DKB Household Switzerland AG („DKB“) in aggiunta alla
garanzia legale del prodotto.
La garanzia comprende esclusivamente l‘eliminazione di inconvenienti riconducibili dimostrabilmente a difetti di materiale e/o di fabbricazione
e non ad un uso improprio del prodotto.
2. Procedura
Appena ricevuto il prodotto, verificarne la funzionalità e l‘assenza di difetti. Qualora il prodotto acquistato presenti inaspettatamente un
difetto, vi invitiamo ad osservare la seguente procedura (garanzia bring-in):
•Entro 30 giorni dalla scoperta del difetto rivolgersi al proprio rivenditore* presentando il prodotto o la parte del prodotto difettosa, lo scontrino
di acquisto, il numero di serie e il codice di articolo**
•Descrivere il caso mostrando il prodotto o la parte del prodotto difettosa o una foto
•Dopo l‘esame del difetto da parte del rivenditore o di DKB, si applica la garanzia come da punto 3 (fatto salvo l‘eventuale addebito dei costi di
trasporto e di spedizione al primo acquirente privato)
3. Copertura della garanzia
La garanzia del produttore fornita da DKB è valida a decorrere dalla data di acquisto e per il primo acquirente privato. La garanzia viene
riconosciuta solo dietro presentazione dello scontrino di acquisto originale.
DKB si riserva la facoltà di stabilire a propria esclusiva discrezione se provvedere alla riparazione o sostituzione delle parti difettose, alla
sostituzione dell‘intero prodotto o ad una riduzione del prezzo, qualora il funzionamento del prodotto non risultasse compromesso. È escluso
il diritto di recesso dal contratto in base alle clausole di garanzia. Nel periodo di tempo necessario per la riparazione non viene fornito alcun
prodotto in sostituzione.
Le prestazioni di garanzia non comportano la proroga della validità né un nuovo inizio della garanzia stessa. Le parti sostituite passano di
proprietà alla DKB. L‘eventuale sostituzione del prodotto determina un nuovo inizio della garanzia.
Termini di garanzia:
•3 anni per il contenitore sferico smaltato (parte inferiore e coperchio), contro la ruggine
•3 anni per la griglia smaltata, contro ruggine o segni di bruciatura
•3 anni per tutti i componenti in acciaio, contro ruggine o segni di bruciatura
•2 anni per tutti gli altri difetti di fabbricazione o di materiale
•La garanzia per danni allo smalto è riconosciuta solo in caso di comunicazione entro 30 giorni dalla data di acquisto e si applica esclusivamente
ad apparecchi nuovi, non ancora utilizzati.
4. Limitazioni
Nessuna imperfezione ovvero nessun difetto di materiale o di fabbricazione secondo le presenti disposizioni dà luogo ad un intervento in
garanzia nei seguenti casi:
•normale usura durante l‘uso conforme del prodotto
•difetti e/o danni dovuti a un utilizzo erroneo, improprio o non conforme, nonché all‘installazione, montaggio e tentativi di riparazione non
corretti ad opera di persone non autorizzate
•difetti e/o danni dovuti alla mancata osservanza delle istruzioni d‘uso o delle istruzioni di montaggio e di manutenzione (ad esempio danni
occorsi in seguito a montaggio o pulizia inappropriati della superficie smaltata dell‘imbuto o della griglia, mancata esecuzione della prova di
tenuta ecc.)
•irregolarità, differenze cromatiche dello smalto e piccole imperfezioni (ad esempio punti di contatto sul bordo inferiore del coperchio o sulle
sospensioni dovuti a motivi tecnici di produzione)
•scolorimenti e danneggiamenti del prodotto (ad esempio superficie colorata) causati da agenti atmosferici (compresa la grandine), conservazione
inappropriata del prodotto (in luogo non riparato) o impiego inappropriato di agenti chimici
•formazione di ruggine e corrosione dovuta all‘azione degli agenti atmosferici o impiego inappropriato di agenti chimici
•imperfezioni che non limitano in modo evidente l‘uso corretto o la funzionalità del prodotto
•in generale per parti soggette ad usura quali griglia, imbuto, bruciatori, termometro, accendigas e batteria, elettrodo, cavo di accensione, tubo
del gas, regolatore della pressione del gas, elemento riscaldante, riflettore, pellicola protettiva di alluminio o braciere
•difetti e/o danni dovuti a modifiche, uso per scopi impropri o danneggiamento intenzionale
•difetti e/o danni dovuti a manutenzione e interventi di riparazione inappropriati
•difetti e/o danni dovuti alla mancata esecuzione della manutenzione ordinaria
* L‘elenco dei rivenditori è reperibile sul nostro sito all‘indirizzo OUTDOORCHEF.COM
** Il numero di serie e il codice articolo sono riportati sull‘etichetta adesiva applicata sul grill
(vedere le istruzioni IL BARBECUE SFERICO A CARBONELLA)
•Piezas de carne grandes o pollos enteros: gracias al cono EASY SLIDE, ya no es necesario dar la vuelta constantemente a las piezas de
carne grandes durante su cocinado. El calor de las ascuas asciende por la cara interior de la esfera de la barbacoa y se distribuye uniformemente
por la totalidad de la esfera.
•Coloque los alimentos a cocinar en la parrilla previamente calentada, sobre la parte cerrada del cono EASY SLIDE, y cierre la tapa.
Deje siempre cierta distancia entre las distintas piezas de carne.
•Al cerrar la tapa, los alimentos se doran uniformemente por todos los lados y conservan todo su jugo.
•Para no dejar nada al azar en el caso de las piezas más grandes, les recomendamos el OUTDOORCHEF GOURMET CHECK, nuestro
termómetro de sonda para obtener unos resultados perfectos.
Con calor directo
•Piezas de carne pequeñas, como bistecs, chuletas y embutidos para barbacoa: Sitúe los alimentos en la parrilla previamente calentada,
sobre el EASY SLIDE abierto, y cocine rápidamente con la tapa abierta. Gire el EASY SLIDE para que los alimentos dejen de estar sobre las
ascuas y ase con la tapa cerrada.
•Para conseguir un resultado óptimo con los alimentos de cocinado rápido, le recomendamos utilizar la REJILLA DE HIERRO FUNDIDO DE
2 PIEZAS OUTDOORCHEF.
•No coloque la tapa de la barbacoa caliente sobre el césped. En el caso de los modelos sin bisagra ni asa en la tapa, utilice el gancho que se
encuentra en la cara interior de la tapa para colgarla en el borde de la mitad inferior de la barbacoa.
•Asegúrese de que siempre haya líquido en el recipiente recoge grasas.
•SUGERENCIA: Para evitar que la carne se seque, puede verterse agua en el recipiente recoge grasas, que se evaporará durante su cocinado.
En lugar de agua, también puede utilizarse zumo de frutas y maderas aromáticas como madera de ébano, manzano, etc., que aportan un
delicioso sabor.
•Gracias a una indicación en el recipiente para cenizas, puede saber fácilmente la posición de las aberturas de aireación inferiores.
ATENCIÓN: La válvula de aireación de la tapa, no obstante, debe permanecer abierta durante el cocinado (véase asimismo INSTRUCCIONES
DE MANEJO DE LA BARBACOA REDONDA DE CARBÓN).
•OUTDOORCHEF recomienda cerrar la tapa durante el cocinado. Gracias a la circulación de aire en el interior de la barbacoa, se reduce
hasta en un tercio el tiempo de cocinado.
•Utilice siempre guantes para barbacoa al manipular la barbacoa y ajustar las aberturas de aireación. Para dar la vuelta a los alimentos, utilice,
en lugar de un tenedor, unas buenas pinzas para carne suficientemente largas para no pinchar la carne y que mantenga su jugo.
•Con los accesorios idóneos, su OUTDOORCHEF le dará aún más satisfacciones. Ya se trate de cocinar a la parrilla, cocer o asar: dé rienda
suelta a su creatividad y sus ganas de experimentar.
Encontrará todos los accesorios disponibles para su barbacoa en OUTDOORCHEF.COM
LIMpIEzA Y CONSERVACIÓN
•Cuando quiera apagar el carbón después del cocinado, coloque la tapa y cierre todas las aberturas de aireación. No utilice agua.
•Antes de preparar la siguiente barbacoa retire siempre cualquier residuo de ceniza.
•Limpie las distintas rejillas con un cepillo para barbacoas con cerdas de latón (no utilice cerdas de acero). No utilice objetos afilados ni productos
de limpieza agresivos. Lave el recipiente recoge grasas con agua jabonosa o con OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER.
•Para que pueda disfrutar de su barbacoa durante mucho tiempo, le recomendamos lo siguiente:
•Impregne todas las piezas de madera una vez al año con aceite para madera para evitar la aparición de fendas.
•Para proteger su barbacoa de las inclemencias climatológicas, cúbrala con la cubierta protectora OUTDOORCHEF adecuada después
de dejar que se enfríe. Para evitar la condensación de humedad, retire la cubierta protectora después de las lluvias. Encontrará estas
cubiertas protectoras en su establecimiento especializado en barbacoas.
UtILIzACIÓN dEL OUtdOORCHEF BARBECUE-CLEANER
IMPORTANTE: La barbacoa no debe estar en funcionamiento en ningún momento durante el uso del OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER.
Utilice guantes para protegerse las manos y, si es posible, utilice gafas. Pulverice toda la superficie de la barbacoa y los accesorios, aún
ligeramente calientes, y deje actuar al producto durante 15–30 minutos. Pulverice nuevamente las superficies más sucias, aclare bien con
•Større stege eller hele kyllinger: Takket være EASY SLIDE tragten behøver du ikke længere at vende større kødstykker under grillningen.
Varmen fra de glødende kul stiger op langs med indersiden af grillkuglen og fordeles jævnt i hele kuglen.
•Læg grillmaden på den forvarmede grillrist over den lukkede del af EASY SLIDE tragten og luk låget. Der skal være lidt afstand mellem de
enkelte kødstykker.
•Når låget lukkes, brunes grillmaden jævnt på alle sider, og saften bliver i kødet.
•For ikke at skulle overlade resultatet til tilfældighederne, når du griller store stykker kød, anbefaler vi OUTDOORCHEF GOURMET CHECK,
som er et stegetermometer, der måler kødets kernetemperatur.
Med direkte varme
•Mindre kødstykker som bøffer, koteletter og pølser: Læg grillmaden på den forvarmede grillrist over den åbne EASY SLIDE og brun den
kortvarigt ved åbent låg. Drej EASY SLIDE, så grillmaden ikke længere ligger over de glødende kul, og grill maden færdig ved lukket låg.
•For et perfekt resultat for små kødstykker anbefaler vi den TODELTE STØBEJERNSRIST fra OUTDOORCHEF.
•Læg ikke det varme grilllåg på græsplænen. Ved modeller uden hængslet låg eller lågholder brug krogen på lågets indersiden til at hænge
det på kanten af grillens nederste halvdel.
•Vær opmærksom på, at der altid er væske i fedtbakken.
•TIP: For at undgå, at kødet bliver tørt, kan du hælde vand i væskeskålen, som så fordamper under grillningen. I stedet for vand kan du bruge
juice og aromatisk træ som f.eks. træ fra vinstokke eller æbletræer, som får maden til at smage herlig.
•Positionen på de nederste ventilationshuller ses nemt på en visning på askebeholderen. VIGTIGT: Ventilationshullet i låget skal dog altid
være åben, mens du griller (se også BRUGSANVISNING TIL TRÆKULSKUGLEGRIL)
•OUTDOORCHEF anbefaler at lukke låget, mens du griller. Luftcirkulationen i grillen afkorter grilltiden med op til en tredjedel.
•Brug altid grillhandsker, når du griller og når du justerer ventilationshullerne. Brug i stedet for en gaffel en god og tilstrækkelig lang grilltang,
så der ikke skal prikkes i kødet og det forbliver saftigt.
•Med det rette tilbehør har du endnu mere glæde af din OUTDOORCHEF. Uanset, om du griller, koger eller bager: Kun din fantasi sætter
grænsen.
•
Alle tilbehørsprodukter til din grill finder du på OUTDOORCHEF.COM
RENgØRINg Og VEdLIgEHOLd
•Når du efter grillningen vil slukke kullene, læg låget på og luk alle ventilationshullerne. Brug ikke vand.
•Fjern altid alle askerester inden næste næste grillning.
•Rens de forskellige riste med en grillbørste med messingbørster (ikke stålbørster). Brug ikke skarpe genstande eller aggressive rensemidler.
Vask fedtbakken med sæbevand eller rens den med OUTDOORCHEFBARBECUECLEANER.
•For at du kan have glæde af din grill rigtig længe, anbefaler vi følgende:
•Behandl alle trækomponenter årligt med træolie, det modvirker revner i træet.
•Beskyt din grill, efter at den er helt afkølet, med et passende betræk fra OUTDOORCHEF.
For at undgå fugtighed fra støv, skal betrækket fjernes, når det har regnet. Betræk kan købes hos din grillforhandler.
BRUg AF OUtdOORCHEF BARBECUE-CLEANER
VIGTIG: Grillen må ikke være i brug, når du bruger OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER. Brug beskyttelsesbriller og -handsker. Spray
grillen eller tilbehøret grundigt, mens de stadig er varme, og lad det virke i 15–30 minutter. Spray beskidte flader igen, skyl dem grundigt med
•Isommat paistinpalat ja kokonaiset kanat: EASY SLIDE-suppilon ansiosta ei isompia lihapaloja tarvitse enää kääntää grillauksen aikana.
Hehkuvista hiilistä lähtevä lämpö nousee grillipallon sisäsivuja pitkin ylös ja leviää tasaisesti koko grillin alueelle.
•Laita grillattava ruoka esilämmitetylle grilliritilälle EASY SLIDE-suppilon suljetun osan yläpuolelle ja sulje kansi. Jätä hieman tilaa yksittäisten
lihapalojen väliin.
•Sulje kansi ja grillaa ruoka molemmilta puolilta ja neste pysyy paistissa.
•Jotta mitään ei jäisi sattuman varaan isompia paloja grillatessa, suosittelemme erinomaista tulosta varten OUTDOORCHEF GOURMET CHECK –
digitaalista lihalämpömittaria.
Suoralla lämmöllä
•Pienemmät lihapalat, kuten pihvit, kyljykset ja makkarat: Aseta grillattava ruoka esilämmitetylle grilliritilälle avoimen EASY SLIDE-suppilon
yläpuolelle ja grillaa kannen ollessa avoimena. Käännä EASY SLIDE-suppiloa niin, ettei grillattava ruoka ole enää sen jälkeen hehkuvien
hiilten päällä ja grillaa valmiiksi kannen ollessa suljettuna.
•Suosittelemme kaksiosaista OUTDOORCHEF IN VALURAUTARITILÄÄ grillilihan optimaalista grillausta varten.
•Älä aseta grillin kuumaa kantta nurmikolle. Jos mallin kannessa ei ole saranaa tai kannen pidikettä, käytä kannen sisäpuolella olevaa koukkua
kannen ripustamiseen grillin alaosan reunaan.
•Varmista, että rasva-astiassa on aina nestettä.
•OHJE: Lihan suojaamiseksi kuivumiselta, voidaan nesteastiaan lisätä vettä, joka haihtuu grillauksen aikana. Veden asemesta voidaan käyttää
hedelmämehuja ja aromaattisia puita, kuten viiniköynnöstä tai omenapuuta jne., herkullisen maun saamiseksi.
•Alempien tuuletusaukkojen sijainti näkyy helposti tuhka-astiassa olevasta näytöstä. HUOM.: Kannessa olevan ilmaventtiilin on oltava aina
auki grillauksen aikana (katso myös HIILIPALLOGRILLIN KÄYTTÖOHJE)
•OUTDOORCHEF suosittelee kannen sulkemista grillauksen ajaksi. Ilman kiertäminen grillin sisällä lyhentää grillausaikaa jopa kolmanneksen.
•Käytä grillauksessa ja ilma-aukkojen säätämisessä aina grillauskäsineitä. Käytä grillattavien tuotteiden kääntämiseen haarukan asemesta
hyviä ja riittävän pitkiä grillipihtejä, jotta lihaan ei tule reikiä ja se säilyy mehukkaana.
•Käyttämällä oikeita tarvikkeita OUTDOORCHEF tuottaa vielä enemmän iloa. Mitä grillaukseen, ruoanlaittoon tai leipomiseen tulee: Anna
luovuudellesi ja kokeilunhalullesi vapaat kädet.
•Kaikki lisätarvikkeet grilliäsi varten löydät OUTDOORCHEF.COM
pUHdIStUS jA HUOLtO
•Kun haluat tukahduttaa hiilet grillauksen jälkeen, aseta kansi grillin päälle ja sulje kaikki ilma-aukot. Älä käytä vettä:
•Poista ennen seuraavaa grillauskertaa kaikki tuhkajäänteet.
•Puhdista eri ritilät messinkiharjaksisella grilliharjalla (ei teräsharjoja). Älä käytä teräviä esineitä tai voimakkaita puhdistusaineita. Pese rasva-astia
saippuavedellä tai puhdista se OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER-puhdistusaineella.
•Jotta voit nauttia grillistäsi mahdollisimman pitkään, suosittelemme seuraavaa:
•Käsittele kaikki puuosia puuöljyllä kerran vuodessa – se estää halkeamien muodostumista.
•Grillin käyttöiän pidentämiseksi suosittelemme grillin jäähtymisen jälkeen suojaamaan sen säältä sopivalla OUTDOORCHEF-suojapeitteellä.
Kosteudenkerääntymisen estämiseksi suojapeite on poistettava sateen jälkeen. Suojapeitteitä on saatavissa grillin myyjältä.
OUtdOORCHEF BARBECUE-CLEANERIN käYttö
TÄRKEÄÄ: grilliä ei saa käyttää OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER-puhdistuksen aikana. Suojaa kätesi käyttämällä käsineitä ja
mielellään suojalaseja. Suihkuta grilli tai varusteet aineella perusteellisesti niiden ollessa vielä hieman lämpimiä, ja anna vaikuttaa 15–30 minuuttia.
Suihkuta likaantuneet pinnat uudelleen ja huuhtele perusteellisesti vedellä sekä kuivaa.
Ostaessasi tämän OUTDOORCHEF-tuotteen valtuutetulta myyjältä olet tuotteen lisäksi saanut jopa 3 vuoden takuun DKB Household
Switzerland AG:lta („DKB“) seuraavien ehtojen mukaisesti.
Takuu kattaa vain sellaisten vikojen korjauksen, jotka tuotetta tarkoituksenmukaisesti käytettäessä todistettavasti johtuvat materiaali- ja/tai
valmistusvirheestä.
2. Menettelytapa
Tarkasta tuotteen toiminta ja mahdolliset viat välittömästi vastaanotettuasi tuotteen. Jos ostamasi laite on
viallinen, seuraa seuraavia ohjeita (Bring-In-takuu):
•Ota 30 päivän sisällä vian löytymisestä yhteys jälleenmyyjään* tuotteen tai sen osan, ostotodistuksen, sarjanumeron ja tuotenumeron**
kanssa
•Selitä ongelma viallisen tuotteen tai sen osan tai valokuvan avulla
•Kun jälleenmyyjä tai DKB on tarkastanut vian, kohdan 3 mukainen takuu astuu voimaan (yksityisen ostajan kuljetus- ja lähetyskustannuksia
ei korvata)
3. Takuun laajuus
DKB:n valmistajan takuu alkaa ostopäivästä ja koskee yksityisiä ostajia. Takuu voidaan panna täytäntöön vain alkuperäistä ostokuittia
vastaan.
Takuu toteutetaan DKB:n valinnan mukaan korjaamalla, vialliset osat vaihtamalla, laitetta vaihtamalla tai, mikäli vika ei vaikuta laitteen toimivuuteen,
alentamalla hintaa. Kaupan purku takuutapauksen vuoksi ei ole mahdollinen. Korjauksen ajaksi ei voida vaatia korvaavaa tuotetta.
Takuusuoritus ei pidennä takuuaikaa eikä aloita sitä uudestaan. Vaihdetut osat siirtyvät DKB:n omaisuuteen. Tuotteen vaihdossa takuuaika
alkaa alusta.
Takuuajat ovat:
•3 vuoden takuu emaloidulle pallolle (pohja ja kansi) läpiruostumiselta
•3 vuoden takuu puhki ruostumiselta tai -palamiselta emaloidulle grilliritilälle
•3 vuoden takuu puhki ruostumiselta tai -palamiselta kaikille ruostumattomille teräsosille
•2 vuoden takuu kaikille muille valmistus-/materiaalivirheille
•Takuu emaloinnin vaurioista on voimassa vain 30 päivää ostopäivämäärästä. Se pätee uusiin laitteisiin, joita ei ole vielä käytetty.
4. Poissulkeminen
Seuraavissa tapauksissa ei mikään vika, eli näiden määritelmien mukainen materiaali- tai valmistusvika, johda takuun myöntämiseen eikä
takuuta myönnetä valituksesta:
•Tavallinen kuluminen tarkoituksenmukaisessa käytössä.
•Takuu ei koske vikoja tai vaurioita, joiden syynä on ollut väärä tai huolimaton käyttö, epäasiallinen asennus tai valtuuttamattomien henkilöiden
suorittama korjausyritys.
•Käyttö- tai huolto-ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvat viat ja/tai vauriot (esimerkiksi vahingot, jotka johtuvat virheellisestä asen-
nuksesta tai suppilon tai grilliritilän emalipinnan puhdistuksesta, tiiviystestin suorittamatta jättämisestä jne.).
•Epätasaisuudet, emalin värin sävyerot sekä vähäiset vikapaikat (kuten tuotannosta johtuvat kosketuspisteet kannen alareunassa tai ripustuksissa).
•Sään (mm. raekuuron) tai vääränlaisten kemikaalien käytön aiheuttamat tuotteen (esim. maalipinnan) värin muutokset tai vauriot, epäasian-
mukainen (ei sääsuojattu) tuotteen varastointi tai epäasianmukainen kemikaalien käyttö.
•Ruosteen tai lentoruosteen muodostuminen sään tai kemikaalien väärinkäytön vaikutuksesta.
•Virheet, jotka eivät rajoita merkittävästi laitteen käyttöä tai hyötyjä.
•Kulutusosille, kuten grilliritilälle, suppilolle, polttimelle, lämpömittarille, sytytykselle ja paristolle, elektrodille sytytyskaapelille, kaasuletkulle,
kaasupaineensäätimelle, lämmityselementille, heijastimelle ja alumiinifoliosuojaukselle tai hiiliritilälle ei myönnetä takuuta
•Muutoksista, väärästä käyttötavasta tai tahallisesta vaurioittamisesta johtuvat viat ja/tai vauriot.
•Epäasianmukaisesta huollosta tai korjauksesta johtuvat viat ja/tai vauriot.
•Rutiinihuollon suorittamatta jättämisestä johtuvat viat ja/tai vauriot.
•Viat ja/tai vahingot, jotka ovat syntyneet kuljetuksen aikana.
•Ylivoimaisen esteen aiheuttamat viat ja/tai vauriot.
•Ammattimaisessa käytössä syntyneet viat ja/tai vauriot (hotellit, gastronomia, näyttelyt jne.).
* Jälleenmyyjätodistus löytyy verkkosivuiltamme osoitteesta OUTDOORCHEF.COM
** Sarjanumero ja tuotenumero löytyvät grillin valmistustarrasta (katso HIILIPALLOGRILLI)
•Større kjøttstykker eller hele kyllinger: Takket være EASY SLIDE-trakten er det ikke lenger nødvendig å snu større kjøttstykker under grilling.
Varmen fra det glødende kullet stiger opp langs innsiden av grillkulen og fordeler seg jevnt i hele kulen.
•Legg grillmaten på den forvarmede grillristen over den lukkede delen av EASY SLIDE-trakten og lukk lokket. La det være litt avstand mellom
de enkelte kjøttstykkene.
•Når lokket lukkes, brunes grillmaten jevnt fra alle sider, og steken holder seg saftig.
•For å ikke overlate noe til tilfeldighetene når du skal grille større stykker, anbefaler vi vår OUTDOORCHEF GOURMET CHECK
-
kjernetemperaturmåleren for perfekt resultat.
Med direkte varme
•Mindre kjøttstykker, som biffer, koteletter og pølser: Plasser grillmaten på den forvarmede grillristen over den åpne EASY SLIDE og stek kort
uten lokk. Drei EASY SLIDE slik at grillmaten ikke lenger ligger over det glødende kullet, og grill deretter maten ferdig med lokket på.
•For å oppnå et optimalt resultat for rask grilling, anbefaler vi den 2-DELTE SMIJERNSRISTEN fra OUTDOORCHEF.
•Ikke legg det varme grillokket på plenen. For modeller uten lokklås hhv. lokkholder må du bruke kroken som befinner seg på innsiden av
lokket for å henge dette på kanten av den nedre delen av grillen.
•Vær oppmerksom på at det alltid befinner seg væske i fettoppsamlingsskålen.
•TIPS: For å beskytte kjøttet mot uttørking kan du helle litt vann i saftskålen. Dette vil da fordampe under grilling. Istedenfor vann kan det
også brukes fruktsafter og aromatisk tre, slik som vintre eller epletre osv. for å tilsette en deilig smak.
•Posisjonen til den nedre ventilasjonsåpningen er lett synlig med anvisning på askeskålen. FORSIKTIG: Ventilasjonsskyveren på lokket må
derimot alltid være åpen under grilling (se også BRUKSANVISNING FOR KULEGRILL FOR TREKULL)
•OUTDOORCHEF anbefaler å lukke lokket under grilling. Luftsirkulasjonen inni grillen reduserer da grilltiden med opp til en tredel.
•Bruk alltid grillvotter under grilling og ved innstilling av ventilasjonsåpningene. Bruk en god og tilstrekkelig lang kjøttklype for å snu grillmaten
istedenfor en gaffel, slik at du ikke stikker i kjøttet, og slik at kjøttet forblir saftig.
•Med riktig tilbehør får du enda mer ut av din OUTDOORCHEF. Slipp løs kreativiteten og eksperimenteringsgleden enten du griller, koker
eller baker
Alle tilbehørsprodukter for grillen din finner du på OUTDOORCHEF.COM
RENgjØRINg Og VEdLIkEHOLd
•Sett på lokket og lukk alle ventilasjonsåpningene når du ønsker å kvele kullet etter grilling. Ikke bruk vann.
•Fjern alltid alle askerestene før neste grilling.
•Rengjør de ulike ristene med en grillbørste med messingbust (ikke stålbørste). Ikke bruk skarpe gjenstander eller aggressive rengjøringsmidler.
Vask ut av fettoppsamlingsskålen med såpevann, eller rengjør denne med OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER.
•Vi anbefaler følgende for å sikre at du får glede av grillen lengst mulig:
•Behandle alle tredeler med treolje én gang i året for å motvirke sprekkdannelse.
•Dekk over den avkjølte grillen med et egnet OUTDOORCHEF-trekk for å beskytte den mot vær og vind.
Ta av trekket etter regn for å unngå at det danner seg fuktighet. Du får kjøpt egnede trekk hos grillforhandleren.
BRUkE OUtdOORCHEF BARBECUE-CLEANER
VIKTIG: Ikke bruk OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER under grilling. Bruk grillvotter og briller. Spray grillen eller tilbehøret grundig
mens den/det ennå har litt varme i seg, og la virke i 15–30 minutter. Spray tilsmussede flater en gang til, skyll grundig med vann og la tørke.
•Större stekbitar eller hela kycklingar: Tack vare EASY SLIDE tratten behöver man inte vända större köttbitar. Värmen från den glödande
kolen stiger upp på insidan av grillklotet och fördelar sig jämnt över hela klotet.
•Lägg grillköttet på det förvärmda grillgallret över den slutna delen av EASY SLIDE tratten och stäng locket. Låt alltid vara lite avstånd mellan
de olika köttbitarna.
•Genom att stänga locket blir grilllköttet jämt brynt på alla sidor och saften stannar kvar i köttet.
•För att inte överlåta något åt slumpen när du grillar större bitar rekommenderar vi OUTDOORCHEF GOURMET CHECK–
kärntemperatur-termometern för ett perfekt resultat.
Med direkt värme
•Små köttbitar som steaks, kotletter och korvar: Grillköttet läggs på det förvärmda grillgalleret över den öppna EASY SLIDE tratten och bryns
en kort stund med locket öppet. Rotera EASY SLIDE tratten så att grillköttet inte ligger direkt över den glödande kolen och grill färdigt med
stängt lock.
•För att uppnå ett optimalt resultat med allt som grillas under kortare tid, rekommenderar vi gjutjärnsgallret från OUTDOORCHEF som består
av två delar.
•Lägg inte det heta grillocket på gräsmattan. På all modeller som inte har lock med gångjärn eller lockhållare kan du använda kroken som
sitter på insidan av locket för att hänga upp det på grillens nedre del.
•Säkerställ att det alltid finns tillräckligt med vätska i droppskålen.
•TIP: för att undvika att köttet blir torrt kan vatten hällas i droppskålen. Detta avdunstar när du grillar. För att förhöja smaken kan man också
använda fruktjuice och aromatiskt trä t.ex från vinrankor eller äppelträ i stället för vatten.
•De nedre ventilationsöppningarnas läge kan du se på askbehållaren. VARNING: Ventilationshålet på locket måste däremot alltid vara öppet
när du grillar (se BRUKSANVISNING FÖR KOLKLOTGRILLEN)
•OUTDOORCHEF rekommenderar att locket hålls stängt under grillningen. Genom luftcirkulationen i grillens inre förkortas grilltiden upp till
en tredjedel.
•Använd alltid grillvantar när du grillar och ställer in ventilationsöppningarna. När köttet vänds är det bättre att använda en bra, tillräckligt lång
grilltång än en gaffel, så att köttet förblir saftigt.
•Med de riktiga tillbehören har du ännu mera nöje av din OUTDOORCHEF. När du grillar, lagar mat eller bakar: Låt fantasin och kreativiteten flöda!
•Alla tillbehör till din grill hittar du på OUTDOORCHEF.COM
RENgöRINg OCH UNdERHÅLL
•Om du vill släcka kolen efter grillningen, placera locket på grillen och stäng alla ventilationshål. Använd ej vatten!
•Avlägsna alltid askan innan nästa grillning påbörjas.
•Rengör de olika grillgallren med en grillborste av mässing (inte av stål). Använd inga vassa föremål eller starka rengöringsmedel. Tvätta av
droppskålen med vatten och tvål eller rengör den med OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER.
•För att du skall ha lång glädje av din grill, rekommenderar vi följande:
•Behandla alla trädelar en gång om året med träolja – detta motverkar sprickbildning.
•Skydda din grill från miljöpåverkan efter det att den har svalnat helt med en lämplig skyddskåpa från OUTDOORCHEF.
För att förhindra instängd fukt ska du ta bort skyddskåpan efter regn. Skyddskåpan kan du köpa hos din grillhandlare.
SÅ HäR ANVäNdER dU OUtdOORCHEF BARBECUE-CLEANER
VIKTIGT: Grillen får inte användas under tiden du rengör den med OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER . För att skydda händerna bör
du använda skyddshanskar och helst även skyddsglasögon. Spraya grill eller tillbehör medan de fortfarande är varma och låt sprayen verka i
15–30 minuter. Spraya nedsmutsade ytor igen, skölj av med vatten och låt sedan torka.
Med köpet av denna OUTDOORCHEF produkt har du förutom även förvärvat en tillverkargaranti från DKB Household Switzerland AG
(„DKB“) enligt föreliggande villkor, vilken gäller i upp till tre år.
Garantin omfattar endast åtgärdande av brister som vid avsedd användning kan påvisas bero på material- och/eller produktionsfel.
2. Tillvägagångssätt
Kontrollera produkten gällande brister och funktion
direkt efter att du mottagit den. Om den inköpta produkten mot förmodan uppvisar en brist ber vi dig gå tillväga på följande sätt (bring
in-garanti):
•Kontakta din återförsäljare* och visa upp produkten/produktdelen, köpkvittot, samt serie- och artikelnummret** inom 30 dagar efter det att
du upptäckt bristen
•Beskriv sakförhållandet med hjälp av den reklamerade produkten/produktdelen eller ett foto
•Efter att bristen kontrollerats av återförsäljaren eller DKB vidtas de kostnadsfria garantiåtgärderna enligt Punkt 3 (enligt villkor åligger transport-
och fraktkostnader den private förstahandsköparen)
3. Garantins omfattning
DKB:s tillverkargaranti börjar gälla från inköpsdatumet och gäller för den private förstahandsköparen. Garantin kan endast göras gällande
om originalkvittot visas upp.
Garantiåtgärder vidtas enligt eget gottfinnande av DKB genom att reparera produkten, byta ut bristfälliga delar, byta ut produkten eller, om
produktens funktion inte påverkas, medge en prisreducering. Köpe avtalet kan inte hävas på grund av garantifall. Under reparationstiden
består inget anspråk på en ersättningsprodukt.Vidtagna garantiåtgärder leder varken till att garantitiden förlängs eller börjar om på nytt.
Utbytta delar övergår i DKB:s egendom. Om produkten byts ut börjar garantitiden om på nytt.
Garantiderna uppgår till:
•tre år mot genomrostning av det emaljerade klotet (underdel och lock)
•tre år mot genomrostning eller genombränning av det emaljerade grillgallret
•tre år mot genomrostning eller genombränning av alla rostfria delar
•två år för alla övriga tillverknings-/eller materialfel
•Garantin vid skador på emaljen gäller endast inom en anmälningstid på 30 dagar från inköpsdatum. Den gäller endast för nya enheter som
ännu inte använts.
4. Undantag
Ingen brist, dvs. inget material- eller tillverkningsfel
enligt dessa villkor, föreligger och inget garantianspråk
kan göras gällande i följande fall:
•Normalt slitage vid avsedd användning.
•Defekter och/eller skador på grund av felaktig eller icke avsedd användning, eller på grund av bristfällig installation, montering eller
reparationsförsök av icke-auktoriserade personer.
•Defekter och/eller skador på grund av att bruksanvisningen eller drifts/underhållsanvisningarnainte inte följts (som exempelvis skador på
grund av felaktig montering eller rengöring av trattens eller grillgallrets emaljerade yta, eller på grund av underlåtenhet att utföra
täthetskontroll, osv.).
•Ojämnheter, färgavvikelser i emaljen och små fel (som t.ex.tillverkningsbetingade kontaktpunkter på lockets nedre kant eller på upphängningar).
•Missfärgningar eller skador på produkten (t.ex. färytan) på grund av väderinverkan (inkl. hagel), felaktig (ej väderskyddad) lagring av produkten
eller felaktig användning av kemikalier.
•Bildande av rost och flygrost på grund av väderinverkan eller felaktig användning av kemikalier.
•Fel som inte märkbart begränsar avsedd användning eller nyttjandet av produkten.
•Generellt gällande för förslitningsdelar som grillgaller, tratt, brännare, termometer, tändning och batteri, elektroder, tändkabel, gasslang,
gastrycksreglage, värmeelement, reflektor, aluminiumskyddsfolie eller kolgaller
•Defekter och/eller skador på grund av utförda ändringar, användning för annat ändamål än avsett eller avsiktlig skadegörelse.
•Defekter och/eller skador på grund av icke fackmässigt underhåll eller reparationsarbete.
•Defekter och/eller skador på grund av att det rutinmässiga underhållet inte utförts.
•Defekter och/eller skador , som uppkommit under den ursprungliga transporten.
•Defekter och/eller skador på grund av force majeure.
•Defekter och/eller skador på grund av slitage vid professionell användning (hotell-/restaurangverksamhet, evenemang, osv.).
* En lista på återförsäljare finns på vår hemsida: OUTDOORCHEF.COM
** Serie och artikelnummer hittar du på dataetiketten på din grill (se KOLKLOTGRILLEN)
•Bucăi de friptură mai mari sau pui întregi: Datorită pâlniei EASY SLIDE, bucăile mai mari de carne nu mai trebuie să fie întoarse în timpul
frigerii. Căldura cărbunelui incandescent se ridică pe pările interioare ale grătarului cu bazin sferic și se distribuie uniform pe toată sfera.
•Așezai mâncarea pregătită pentru grătar pe grilajul preîncălzit al grătarului peste partea închisă a pâlniei EASY SLIDE și închidei capacul.
Lăsai întotdeauna un spaiu între bucăile separate de carne.
•Prin închiderea capacului, mâncarea pregătită este uniform rumenită pe toate laturile și sucul rămâne în friptură.
•Pentru a nu lăsa nimic la întâmplare în ceea ce privește bucăile mai mari, vă recomandăm OUTDOORCHEF GOURMET CHECK – aparatul
de măsură pentru temperatura din mijlocul cărnii, pentru rezultate perfecte.
Cu căldură directă
•Bucăi de carne mai mici, cum sunt biftecul, cotletul și cârnaii: Mâncarea pregătită pentru grătar se poziţionează pe grilajul preîncălzit al
grătarului, deasupra părţii deschise EASY SLIDE și se prăjește puţin cu capacul deschis. Rotiţi EASY SLIDE în aşa fel încât mâncarea
pregătită să nu mai stea deasupra cărbunelui incandescent şi prăjiţi-o până la final cu capacul închis.
•Pentru a obine rezultate optime pentru alimentele prăjite rapid, vă recomandăm GRILAJUL DE FONTĂ TURNATĂ CU 2 PĂRŢI
de la OUTDOORCHEF.
•Nu aşezaţi capacul fierbinte al grătarului pe gazon. La modelele fără balama pentru capac, resp. fără suport pentru capac, folosiţi cârligul
care se găseşte pe partea interioară a capacului pentru a-l agăţa de marginea jumătăţii inferioare a grătarului.
•Aveţi grijă ca în cuva de captare a grăsimii să se găsească permanent lichid.
•SFAT: pentru a proteja carnea de uscare, în cuva pentru zeamă poate fi pusă apă care se evaporă în timpul prăjirii. În locul apei, poate fi
folosit suc de fructe şi lemne aromatice, cum ar fi lemnul de viţă de vie sau de măr, care dau un gust delicios.
•Poziţia deschiderilor de aerisire inferioare se poate vedea uşor printr-o indicaţie pe cuva pentru cenuşă. ATENȚIE: În schimb, cursorul de
ventilaţie de pe capac trebuie să rămână permanent deschis în timpul prăjirii (vezi şi MANUALUL DE UTILIZARE PENTRU GRĂTARUL
CU CĂRBUNE CU BAZIN SFERIC)
•OUTDOORCHEF recpmandă să închideţi capacul în timpul prăjirii. Prin circulaţia aerului În interiorul grătarului, timpul de prăjire se scurtează
până la o treime.
•În timpul prăjirii şi la reglarea deschiderilor de ventilaţie, purtaţi întotdeauna mănuşi de grătar. Pentru întoarcerea alimentelor nu folosiţi
furculişa, ci un cleşte pentru carne bun şi suficient de lung, pentru a nu trebuie să înţepaţi carnea, iar aceasta să rămână zemoasă.
•Cu accesoriile potrivite, OUTDOORCHEF este și mai distractiv. Indiferent dacă este vorba despre frigere, gătire sau coacere: Lăsaţi libere
creativitatea şi bucuria de a experimenta.
Toate accesoriile pentru grătarul dvs. le găsiţi la OUTDOORCHEF.COM
CURĂŢAREA ŞI ÎNtREŢINEREA
•Dacă doriţi să înăbuşiţi cărbunele după prăjire, puneţi capacul şi închideţi toate deschiderile de ventilaţie. Nu folosiţi apă.
•Înainte de următoarea prăjire, îndepărtaţi întotdeauna toate resturile de cenuşă.
•Curăţaţi diversele grilaje cu o perie de grătar cu peri de alamă (nu peri de oţel). Nu folosiţi obiecte ascuţite sau detergenţi agresivi. Spălaţi
cuva de captare a grăsimii cu apă cu săpun sau curăţaţi-o cu OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER.
•Pentru a vă bucura cât se poate de mult de grătarul dvs., vă recomandăm următoarele:
•Tratai toate componentele din lemn, o dată pe an, cu un ulei pentru lemn - acesta previne formarea de fisuri.
•Protejai grătarul împotriva intemperiilor, după ce acesta s-a răcit complet, cu o calotă OUTDOORCHEF potrivită.
•Pentru a evita acumularea umidităii, îndepărtai calota după ploaie. Calotele pot fi comandate la distribuitorul de grătare.
ApLICAREA pROdUSULUI OUtdOORCHEF BARBECUE-CLEANER
IMPORTANT: grătarul nu trebuie să funcioneze în timpul curăării cu OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER. De dragul mâinilor, purtai
mănuși și, eventual, ochelari. Pulverizai bine pe grătarul sau accesoriile căldue și lăsai-l să acioneze timp de 15–30 de minute. Mai pulverizai o
dată pe suprafeele murdare, clătii bine cu apă și lăsai să se usuce.
•Adresai-vă distribuitorului* dvs. în termen de 30 de zile de la descoperirea defeciunii, prezentând produsul/piesa, chitana, numărul de serie
și codul articolului**
•Descriei situaia de fapt cu ajutorul produsului/piesei reclamate sau al fotografiei acesteia
•După examinarea defectului de către distribuitor sau de DKB, intră în vigoare garania gratuită, conform Seciunii 3 de mai sus (sub rezer-
va cheltuielilor de transport și de expediie către primul cumpărător privat)
3. Obiectul garanţiei
Garania producătorului DKB se acordă începând de la data achiziionării produsului şi este valabilă pentru primul cumpărător privat al produsului
respectiv. Garania se poate acorda numai după prezentarea chitanei în original.
Garania se acordă sub forma reparaiei, a înlocuirii produsului, a înlocuirii pieselor defecte sau, dacă funcionalitatea produsului nu este
afectată, a unei reduceri a preului produsului, după cum consideră de cuviină DKB. Este exclusă rezilierea contractului ca urmare a cazurilor
de aplicare a garaniei. Pe durata reparaiilor este exclusă orice solicitare de înlocuire a produsului.
Efectuarea lucrărilor de garanie nu are ca efect nici prelungirea, nici reînnoirea perioadei de garanie. Piesele înlocuite trec în proprietatea
firmei DKB. În cazul înlocuirii produsului, perioada de garanie se reînnoiește.
Termenele de garanţie sunt de:
•3 ani pentru sfera emailată (partea inferioară și capacul) pentru corodare
•3 ani pentru grilajul emailat al grătarului, pentru corodare sau deteriorare prin ardere
•3 ani pentru toate piesele din oel inoxidabil pentru corodare sau deteriorare prin ardere
•2 ani pentru toate celelalte defecte de fabricaie / de material
•Garania în cazul unor deteriorări ale emailului se acordă numai dacă sesizarea se efectuează în termen de 30 de zile de la data achiziiei.
Garania se acordă numai pentru aparate noi, care nu au fost încă utilizate.
4. Neacordarea garanției
În cazurile prezentate în continuare, nicio defeciune, adică niciun defect material sau de fabricaie în sensul prezentelor dispoziii nu reprezintă,
respectiv nu constituie temei de acordare a garaniei:
•Uzura obișnuită în cazul utilizării adecvate.
•Defectele și/sau pagubele produse ca urmare a unei utilizări incorecte, necorespunzătoare sau în urma instalării, montării necorespunzătoare
și a încercărilor de reparare de către persoane neautorizate.
•Defectele și/sau pagubele produse ca urmare a nerespectării instruciunilor de utilizare sau a instruciunilor de exploatare/întreinere
(de exemplu, deteriorările cauzate de montarea sau curăarea necorespunzătoare a suprafeei emailate a pâlniei sau a grătarului, neefectuarea
testului de etanșeitate etc.).
•Neregularităile, diferenele cromatice ale emailului, precum și defeciunile minore (de exemplu, punctele de sprijin – necesare în procesul de
fabricaie – de pe marginea inferioară a capacului sau de pe elementele de suspendare).
•Decolorările și deteriorările produsului (de exemplu, ale suprafeei vopsite) ca urmare a intemperiilor (inclusiv grindină), a depozitării
necorespunzătoare (fără protecie împotriva intemperiilor) a produsului sau a utilizării necorespunzătoare a substanelor chimice.
•Petele de rugină produse ca urmare a intemperiilor sau a utilizării necorespunzătoare a substanelor chimice.
•Defectele care nu limitează în mod vizibil utilizarea corespunzătoare sau utilitatea produsului.
•În general, în cazul pieselor predispuse la uzură precum grilajul grătarului, pâlnia, arzătorul, termometrul, aprinderea și acumulatorul, electrodul,
cablul de aprindere, furtunul de gaze, regulatorul de presiune a gazelor, elementul de încălzire, reflectorul, folia de protecie din aluminiu sau
grilajul pentru cărbuni.
•Defectele și/sau pagubele produse ca urmare a modificărilor, a utilizării neconforme cu destinaia sau a deteriorării intenionate.
•Defectele și/sau pagubele produse ca urmare a întreinerii și reparaiilor necorespunzătoare.
•Defectele și/sau pagubele produse ca urmare a neefectuării întreinerii regulate.
* O listă de parteneri comerciali putei găsi pe site ul nostru web, la adresa OUTDOORCHEF.COM
** Numărul de serie, precum și codul articolului le găsii pe eticheta cu specificaii tehnice de pe grătarul dvs.
(a se consulta în acest sens GRĂTARUL CU BAZIN SFERIC, CU CĂRBUNI)
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Outdoorchef Classic 570 C bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Outdoorchef Classic 570 C in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.
De handleiding is 14.04 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Andere handleiding(en) van Outdoorchef Classic 570 C
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.