492351
25
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
25
FR
AVERTISSEMENT 1 - Ce siège auto est un dispositif de retenue "Universal" pour enfant. Homologué selon le règlement N°44,
amendements série 03. Il est adapté à une utilisation générale dans les véhicules, et compatible avec la plus grande majorité (sauf
exception) des sièges de véhicules. 2 - La parfaite compatibilité est plus facilement obtenue lorsque le constructeur du véhicule
déclare que ses véhicules sont adaptés à recevoir des dispositifs de retenue "Universal".
3 - Ce dispositif de retenue est classé
"Universal", selon les critères d'homologation les plus strictes, par rapport aux modèles précédents qui ne correspondent plus à ces
nouvelles dispositions.
4 - Adaptable uniquement sur les véhicules munis de ceintures de sécurité à 3 points d'ancrage, fixes ou avec
enrouleurs, homologuées selon le règlement UN/ECE N° 16 ou autre norme équivalente.
5 - En cas d'incertitude, contacter le fabri-
cant du dispositif de retenue, ou votre revendeur. S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation. Il
est dangereux de poser ce transat en hauteur. Non recommandé pour les enfants qui peuvent s’asseoir tout seul (âgé environ 9 mois,
soit environ à partir de 9 kg). Ne jamais laisser l’enfant dans le transat sans surveillance.
GB
NOTICE 1 - This is a "Universal" Child restraint. It is approved to Regulation N° 44.03 series of amendments, for gen-
eral use in vehicles and it will fit most, but not all, car seats.
2 - A correct fit is likely if the vehicle manufacturer has declared
in the vehicle handbook that the vehicle is capable of accepting a "Universal" child restraint for this age group.
3 - This child
restraint has been classified as "Universal" under more stringent conditions than those which applied to earlier designs wich
do not carry this notice.
4 - Only suitable if the vehicle is fitted with a type approved 3 point static or retractor safety belt in
compliance with standard UN/ECE 16 or other equivalent standards.
5 - If in doubt, consult either the child restraint manu-
facturer or the retailer.
IT
AVVISO 1 - Questo è un dispositivo di ritenuta bambini "Universale", omologato secondo Regolamento N° 44, emen-
damento serie 03. Adatto all'impiego generale nei veicoli e compatibile con la maggior parte, ma non tutti, i sedili del veico-
lo.
2 - La perfetta compatibilità é piu facilmente ottenibile nei casi in cui il costruttore del veicolo dichiara nel manuale
d'istruzione che il veicolo prevede l'installazione di dispositivi di ritenuta bambini "Universali" per la fascia di étà in questio-
ne.
3 - Questo dispositivo di retenuta é stato classificato "Universale" secondo criteri di omologazione piu severi rispetto a
modelli precedenti che non dispongono del presente avviso.
4-Adatto solamente per l'impiego nei veicoli dodati di cintura
di sicurezza a 3 punti statica o con arrotoilatore, omologata in base al Regolamento UN/ECE N° 16 o altri standard equiva-
lenti.
5 - In caso di dubbio contattare il produttore del dispositivo di retenuta oppure il rivenditore.
ES
ADVERTENCIA 1 - Esta es una silla para niños, homologada "Universal" según la Norma N. 44, enmiendas serie 03.
Está adecuada para ser utilizada normalmente en los vehículos y compatible con la mayoria de los asientos de automóviles.
2-Se alcanza la total compatibilidad cuando el fabricante del vehículo manifiesta en el manual correspondiente que el vehí-
culo prevée la instalación de sillas "Universal" para los niños incluidos en la franja de edad indicada. 3-Esta silla ha sido
declarada "Universal" de acuerdo con los criterios más severos con respecto a los modelos precedentes que no llevan la pre-
sente advertencia.
4 - Indicato solamente para ser utilizado en los vehículos dotados de cinturon de seguridad de tres pun-
tos estático o extensible, homologada segun la Normativa UN/ECE N) 16 o standares equivalentes. 5-En caso de dudas,
contactar con el fabricante de la silla o con el distribuidor.
PT
A
VISO 1
-
Esta cadeira-auto é un dispositivo de retenção "Universal" para crianças, homologado segundo a norma comu
-
nitária ECE R44/03 utilizavel na maioria dos automõveis.
2-A compatibilidade perfeita é garantida se no livro de instruçõ-
es do automóvel, o fabricante declarar que o veículo está preparado para se poder utilizar um dispositivo de retenção
"Universal" para crianças incluídas nestes grupos etários.
3-Este dispositivo de retenção foi classificado como "Universal"
segundo normas de homologação mais exigentes do que as utilizadas em outros artigos, de design mais-antigo, que não tra
-
zem este A
viso.
4
-
Esta cadeira só é utilizável em veículos equipados com cintos de segurança de três pontos, estáticos ou
automáticos homologados segundo a norma UN/ECE 16 ou outras normas equivalentes.
5 - No caso de ter alguma dúvida
consulte o fabricante do dispositivo ou o importador
.
V1085i 148x210 12/06/07 9:11 Page 25
25

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Osann Safety Plus NT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Osann Safety Plus NT in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 5,02 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info