492351
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
14
S
S
A
A
M
M
O
O
C
C
H
H
O
O
D
D
O
O
W
W
Y
Y
F
F
O
O
T
T
E
E
L
L
I
I
K
K
B
B
E
E
Z
Z
P
P
I
I
E
E
C
C
Z
Z
E
E
N
N
S
S
T
T
W
W
A
A
O
O
D
D
U
U
R
R
O
O
D
D
Z
Z
E
E
N
N
I
I
A
A
D
D
O
O
4
4
L
L
A
A
T
T
G
G
R
R
U
U
P
P
A
A
0
0
i
i
1
1
O
O
D
D
U
U
R
R
O
O
D
D
Z
Z
E
E
N
N
I
I
A
A
D
D
O
O
1
1
8
8
K
K
G
G
W
W
A
A
G
G
I
I
D
D
Z
Z
I
I
E
E
C
C
K
K
A
A
PL
F
otelik bezpieczeństwa przeznaczony do przewożenia dzieci
o
d urodzenia do 18 kg wagi dziecka, od 0 do 4 lat. Grupa 0 i 1.
T
yp uniwersalny .Wyprodukowany we Francji.
U
U
w
w
a
a
g
g
a
a
:
:
p
p
r
r
z
z
e
e
z
z
n
n
a
a
c
c
z
z
o
o
n
n
y
y
d
d
o
o
m
m
o
o
n
n
t
t
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
a
a
t
t
y
y
ł
ł
e
e
m
m
l
l
u
u
b
b
p
p
r
r
z
z
o
o
d
d
e
e
m
m
d
d
o
o
k
k
i
i
e
e
r
r
u
u
n
n
k
k
u
u
j
j
a
a
z
z
d
d
y
y
.
.
O
O
s
s
t
t
r
r
z
z
e
e
ż
ż
e
e
n
n
i
i
e
e
:
:
n
n
i
i
e
e
w
w
o
o
l
l
n
n
o
o
p
p
o
o
z
z
o
o
s
s
t
t
a
a
w
w
i
i
a
a
ć
ć
d
d
z
z
i
i
e
e
c
c
k
k
a
a
b
b
e
e
z
z
o
o
p
p
i
i
e
e
k
k
i
i
w
w
f
f
o
o
t
t
e
e
l
l
i
i
k
k
u
u
.
.
S
S
z
z
c
c
z
z
e
e
g
g
ó
ó
l
l
n
n
e
e
n
n
i
i
e
e
b
b
e
e
z
z
p
p
i
i
e
e
c
c
z
z
e
e
ń
ń
s
s
t
t
w
w
o
o
:
:
N
N
i
i
e
e
m
m
o
o
n
n
t
t
o
o
w
w
a
a
ć
ć
n
n
a
a
f
f
o
o
t
t
e
e
l
l
a
a
c
c
h
h
s
s
a
a
m
m
o
o
c
c
h
h
o
o
d
d
o
o
w
w
y
y
c
c
h
h
w
w
y
y
p
p
o
o
s
s
a
a
ż
ż
o
o
n
n
y
y
c
c
h
h
w
w
p
p
o
o
d
d
u
u
s
s
z
z
k
k
i
i
p
p
o
o
w
w
i
i
e
e
t
t
r
r
z
z
n
n
e
e
.
.
W celu uniknięcia ryzyka uduszenia należy opakowanie fotelika – worek plastykowy zniszczyć
lub przechowywać w miejscu niedostępnym dla dziecka ( informacja znajdująca się na worku
plastykowym ).
P
rzed rozpoczęciem użytkowania prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz
zachow
ać ją do ewentualnych konsultacji.
F
otelik gwarantuje bezpieczeństwo wyłącznie wtedy gdy jest odpowiednio zamocowany i
używany zgodnie z instrukcją obsługi.
1
1
.
.
G
G
r
r
u
u
p
p
a
a
0
0
M
M
o
o
n
n
t
t
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
t
t
y
y
ł
ł
e
e
m
m
d
d
o
o
k
k
i
i
e
e
r
r
u
u
n
n
k
k
u
u
j
j
a
a
z
z
d
d
y
y
.
.
O
O
d
d
u
u
r
r
o
o
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
d
d
o
o
1
1
0
0
k
k
g
g
w
w
a
a
g
g
i
i
d
d
z
z
i
i
e
e
c
c
k
k
a
a
.
.
Montować przy pomocy 3 punktowych pasów samochodowych.
Ustawić fotelik w pozycji maksymalnie odchylonej rys.
³
. Ustawić fotelik na przednim lub tyl-
nym siedzeniu samochodu tyłem do kierunku jazdy .Wyciągnąć całkowicie samochodowe pasy
bezpieczeństwa i przesunąć część biodrową przez podstawę fotelika rys.
·
.
Przesunąć część piersiową pasów przez szczeliny znajdujące się w oparciu fotelika.
Zapiąć pasy i naciągnąć je w kierunku mechanizmu zwijacza rys.
»
.
Zapiąć klamrę (P) na piersiowej części pasa bezpieczeństwa obok górnej szczeliny w oparciu
fotelika , wg wskazań na rysunku rys.
¿
.Należy upewnić się czy pasy nie są poskręcane,
uszkodzone i czy są odpowiednio naciągnięte.
2
2
.
.
G
G
r
r
u
u
p
p
a
a
1
1
.
.
M
M
o
o
n
n
t
t
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
p
p
r
r
z
z
o
o
d
d
e
e
m
m
d
d
o
o
k
k
i
i
e
e
r
r
u
u
n
n
k
k
u
u
j
j
a
a
z
z
d
d
y
y
.
.
O
O
d
d
9
9
d
d
o
o
1
1
8
8
k
k
g
g
w
w
a
a
g
g
i
i
d
d
z
z
i
i
e
e
c
c
k
k
a
a
.
.
Montować przy pomocy 3 punktowych pasów samochodowych.
Ustawić fotelik na tylnym siedzeniu w pozycji siedzącej przodem do kierunku jazdy rys.
´
.
Wyciągnąć pasy samochodowe i przesunąć je przez oparcie fotelika między plastykową sko-
rupą a pokrowcem rys.
²
. Zapiąć pasy samochodowe. Naciągnąć pasy pociągając za nie i
jednocześnie naciskając na fotelik samochodowy by dokładnie przylegał do siedzenia samo-
chodowego rys.
.
Zapiąć klamrę (P) na piersiowej części pasa samochodowego obok zamka pasów . Należy
upewnić się czy pasy nie są poskręcane, uszkodzone i czy są odpowiednio naciągnięte.
3
3
.
.
P
P
a
a
s
s
y
y
s
s
z
z
e
e
l
l
k
k
o
o
w
w
e
e
f
f
o
o
t
t
e
e
l
l
i
i
k
k
a
a
s
s
a
a
m
m
o
o
c
c
h
h
o
o
d
d
o
o
w
w
e
e
g
g
o
o
3
3
.
.
1
1
.
.
Z
Z
a
a
p
p
i
i
n
n
a
a
n
n
i
i
e
e
k
k
l
l
a
a
m
m
r
r
y
y
.
.
Na łożyć jedną końcówkę na drugą rys.
º
. Wsunąć połączone końcówki do otworu klamry
, aż do usłyszenia pstryknięcia “klik”rys.
¾
i
µ
.Aby odpiąć klamrę należy nacisnąć na czer-
wony przycisk znajdujący się na klamrze.Należy regularnie upewniać się czy klamra jest pra-
widłowo zapięta.
3
3
.
.
2
2
.
.
R
R
e
e
g
g
u
u
l
l
a
a
c
c
j
j
a
a
p
p
a
a
s
s
ó
ó
w
w
s
s
z
z
e
e
l
l
k
k
o
o
w
w
y
y
c
c
h
h
.
.
W celu naciągnięcia pasów szelkowych pociągnąć za końcówkę paska regulującego rys.
¸
.
Przystosować pasy szelkowe do wzrostu i wagi dziecka. Pasy szelkowe żle wyregulowane
mogą być niebezpieczne. Aby poluzować pasy nacisnąć na przycisk znajdujący się między
nóżkami dziecka , pociągając za część nadramienną ku górze rys.
¹
.
3
3
.
.
3
3
.
.
R
R
e
e
g
g
u
u
l
l
a
a
c
c
j
j
a
a
w
w
y
y
s
s
o
o
k
k
o
o
ś
ś
c
c
i
i
p
p
a
a
s
s
ó
ó
w
w
s
s
z
z
e
e
l
l
k
k
o
o
w
w
y
y
c
c
h
h
.
.
Pasy szelkowe można ustawić w 3 pozycjach. Dla ustawienia tyłem do kierunku jazdy używ
najniższych otworów.Przy ustawieniu przodem do kierunku jazdy wysokość zamontowania
pasów szelkowych należy dostosować do wzrostu dziecka rys.
Ƹ
W celu zmiany wysokości pasów szelkowych należy:
*zdemontować pasy szelkowe zdejmując z końcowki szelki plastykowe niebieskie zabezpiecze-
nie znajdujące się pod siedziskiem rys
ƺ
.
*przeciągnąć szelkę przez skorupę
*zdjąć z szelki metalową końcówkę klamry rys.
ƹ
*przeciągnąć przez siedzisk
o
*przeciągnąć szelkę przez klamrę pasa regulującego
*przeciągnąć przez otw
ory w opar
ciu f
otelik
a
ƻ
.
Wybrać wysokość ustawienia szelek i wykonać w/w operacje w odwrotnej kolejności.
Zwrócić uwagę aby biodrowa część pasów szelkowych znajdowała się mozliwie nisko w celu
odpowiedniego przytrzymania miednicy dziecka.
4
4
.
.
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
ż
ż
i
i
d
d
e
e
m
m
o
o
n
n
t
t
a
a
ż
ż
p
p
a
a
s
s
ó
ó
w
w
s
s
z
z
e
e
l
l
k
k
o
o
w
w
y
y
c
c
h
h
i
i
p
p
o
o
k
k
r
r
o
o
w
w
c
c
a
a
f
f
o
o
t
t
e
e
l
l
i
i
k
k
a
a
.
.
Należy wykonać te same operacje jak przy ustawianiu wysokości pasów szelkowych zdejmu-
jąc je całkowicie.
Zdemonto
w
ać pas kr
oczny przesuw
ając przez sk
orupę i pokr
o
wiec.
Zdjąć pokrowiec i akcesoria będące na wyposażeniu w zależności od modelu (osłony szelek,
wkładki, zagłówki).
A
by założyć pokrowiec należy wykonać te same operacje w odwrotnej kolejności.
N
ależy upewnić się czy pokrowiec jest właściwie zamontowany i czy pasy szelkowe nie są
p
oskręcane lub uszkodzone.
5
5
.
.
U
U
s
s
t
t
a
a
w
w
i
i
a
a
n
n
i
i
e
e
p
p
o
o
z
z
y
y
c
c
j
j
i
i
f
f
o
o
t
t
e
e
l
l
i
i
k
k
a
a
.
.
F
otelik posiada możliwość regulowania nachylenia zapewniającego dziecku komfort.
D
o ustawienia pozycji należy używać dżwigni znajdującej się z przodu fotelika pomiędzy pods-
tawą a siedziskiem rys.
Ƽ
Po każdej zmianie pozycji należy upewnić się czy pasy samochodowe mocujące fotelik są odpo-
wiednio napięte a pasy szelkowe są w odpowiedniej pozycji.
W
W
a
a
ż
ż
n
n
e
e
w
w
s
s
k
k
a
a
z
z
ó
ó
w
w
k
k
i
i
*
Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz
zachow
ać ją do ewentualnych konsultacji.
*
Fotelik gwarantuje bezpieczeństwo wyłącznie wtedy gdy jest odpowiednio zamocowany i
używany zgodnie z instrukcją obsługi.
*Po wypadku samochodowym fotelik nie może być nadal użytkowany należy wymienić go na
nowy.
*Należy używać fotelika nawet do krótkich podróży, według statystyk w czasie tych jazd
notuje się najwięcej wypadków.
*Siedzenia samochodowe winny być dokładnie zablokowane przed zamontowaniem fotelika.
*Nie należy montować fotelika na siedzeniach bocznych lub ustawionych tyłem do kierunku
jazdy.
*Należy każdorazowo sprawdzić czy pasy szelkowe są właściwie wyregulowane i czy dziecko
jest prawidłowo zapięte w pasach szelkowych.
*Nie należy rozpoczynać jazdy bez uprzedniego sprawdzenia czy fotelik jest prawidłowo
zamontowany w samochodzie zgodnie z zaleceniami instrukcji obsługi nawet wtedy gdy nie
przewozi się w nim dziecka.
*Pasy samochodowe mocujące fotelik winny być odpowiednio naciągnięte a część biodrowa
pasów szelkowych winna znajdować się maksymalnie nisko by mogła przytrzymywać biodra
dziecka.
*Należy upewnić się czy pasy samochodowe i pasy szelkowe nie są poskręcane.
*Dla zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa fotelik winnien być zamontowany na siedze-
niu samochodowym w taki sposób by nie było między nimi wolnej przestrzeni.Sprawdzić z
metodą wskazaną w niniejszej instrukcji.
*W żadnym przypadku nie wolno wprowadzać żadnych zmian w foteliku ani montować na nim
dodatkowych elementów.
*Elementy twarde i części plastykowe fotelika winny znajdować się i być zainstalowane w taki
sposób aby w warunkach normalnego użytkowania nie blokowały się pod siedzeniami i w
drzwiach samochodu.
*Należy okresowo sprawdzać czy szelki nie przedstawiają oznak zużycia a w szczególności
zapięcia, szwy i elementy służące do regulacji szelek.
* W upalne dni zalecamy przykrycie pustego fotelika tak , aby elementy plastykowe i meta-
lowe nie nagrzały się i nie spowodowały oparzeń dziecka.
*Nie wolno używać fotelika bez pokrowca a w razie wymiany używać wyłącznie pokrowców
zalecanych przez producenta fotelików. Pokrowiec będąc integralną częścią fotelika wpływa
na prawidłowe przytrzymywanie dziecka i jego bezpieczeństwo.
*W nagłym przypadku dziecko powinno szybko opuścić fotelik, dlatego też zapięcie pasów
szelkowych winno się łatwo otworzyć i nie posiada dodatkowej blokady. Należy nauczyć
dziecko aby nie bawiło się zapięciem.
*Przedmioty lub bagaże znajdujące się w samochodzie winny być solidnie przymocowane w
przeciwnym razie w przypadku gwałtownego hamowania mogą poranić dziecko.
*Czyszczenie
Pokrowiec fotelika jest zdejmowalny.Niewielkie plamy czyścić wilgotną gąbką wodą z mydłem
lub prać ręcznie w wodzie z mydłem w temperaturze do 30 C. Nie wolno używać środków
wybielający
ch, nie prasować, nie prać w pralkach i nie suszyć w suszarkach.
*W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących montowania fotelika w samochodzie
należy sk
ontakto
w
ać się z dystrybutor
em
Renoteam – Renopol 42 360 Poraj ul.Armii Krajowej 75 tel 0 34 3145132 fax 0 34
3147068
Nie wolno używać w pozycji przodem do kierunku jazdy jeżeli dziecko waży mniej niż 9 kg.
V1085i 148x210 12/06/07 9:11 Page 14
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Osann Safety Plus NT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Osann Safety Plus NT in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 5,02 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info