INTRODUCTION
The Multi-powered emergency radio keeps you alert of
changing weather conditions and also entertained. Plug in
and listen to your personal music collection, your favorite
radio station or up-to-date weather warnings.
With clock and alarm, keep track of time and wake up bright
and ready for a new day of exploring and enjoying the
natural surroundings. With the addition of an emergency
siren, flashlight and ability to charge your mobile phone,
this Multi-Powered Emergency Radio is a must-have item
for your outdoor adventures.
Keep this manual handy as you use your new product. It
con tai ns pra cti cal st ep- by-s tep instr uct ion s as wel l as tec hni cal
spe cific atio ns a nd wa rnin gs y ou s houl d kn ow a bout.
AB OU T T HE N A TI ONA L WE A TH ER RA DI O SY STE M
The National Weather Service (NWS) is an agency within
the National Oceanic & Atmospheric Administration (NOAA)
that operates a nationwide network of radio stations known
as the NOAA Weather Radio (NWR). The NWR radio system
broadcasts warning information for all types of hazards, both
natural and technological. Working in conjunction with the
Eme rgenc y A lert Sys tem (EA S), NWR is an all -in- one haz ards
radio network and is considered to be the single source of all
comprehensive weather and emergency information.
A nationwide network, the NWR consists of more than 1000
stations in the United States, Puerto Rico, the US Virgin
Islands and US Pacific T erritories. Broadcasts are designed
to meet local needs. Routine programming is repeated every
few min utes and cons ists of loca l forecas t, region al condit ions
and marine forecasts.
Additional information, including river stages and climatic
data, is also provided. During emergencies, these routine
broadcasts are interrupted to report specific warnings.
OVERVIEW
FRONT VIEW
1. VOL knob: adjust volume (0-7)
2. : turn emergency alarm on/off
3. : turn radio on/off and toggle between AM / FM
4. : auto search / manual search; radio frequency
5. : activate / deactivate alarm function; set alarm
6. MODE : togg le bet wee n d iff ere nt clo ck / ca len dar di spl ays ;
se t cl ock ; c onfi rm clo ck set tin g
7. : increase / decrease value of the setting
8. : turn NOAA weather radio on / off; toggle
between NOAA On / Standby / Off
9. Crank: wind to charge battery or mobile phone
10. LED indicator: continuous red light to indicate unit /
mobile phone is charging; flashing red light to indicate
rechargeable battery is low; green light to indicate radio
is on
Multi-Powered Emergency Radio
+ Hazard Alerts
Model:WR202
USER MANUAL
BACK VIEW
1. Solar panel
2. SNOOZE : activate snooze alarm / backlight
3. Antenna
4. : turn flashlight on/off
5. Light
6. Headphone jack
7. Audio line-in jack
8. DC adapter jack
9. Mobile phone charger jack and charger switch
10. Battery compartment
11. RESET : return unit to default settings
LCD DISPLA Y
1. : radio is on and AM/FM is selected
2. icon display:
• Continuous - NOAA “ON”
• Blinking - NOAA “Standby”
3. Radio frequency / volume
4. Clock / calendar
5. : back-up battery level indicator
6. : alarm clock is enabled
POWER SOURCE
IMPORTANT AM / FM radio, NOAA radio and playing music
from an external source do not function when battery is low.
Promptly recharge battery or insert new back-up batteries to
prevent disruptions to broadcasts or playing of music.
BACK-UP POWER
I n c as es wh e re r ec ha rg ea b le b at te ry po w er i s l ow or h as no p ow e r ,
th e un it w il l so ur ce i ts en er gy f ro m th e ba ck -u p ba tt eri es .
Insert 3 AAA batteries:
1. Slide open battery compartment.
2. Insert the batteries matching the polarities.
indicates there is no back-up battery or back-up
battery is low .
It is reco mmend ed to inser t back-u p batter ies in case of powe r
shortage during emergencies.
RECHARGEABLE BA TTERY
This radio has a built-in rechargeable battery that can store
energy from different sources: a solar panel, a manual hand
cra nk o r el ectr icity via an adap ter (not inc luded in pack age) .
When rechargeable battery level is low, red LED indicator
light will flash.
1. Remove battery compartment cover.
2. Insert battery pack.
3. Align holes in the connector with the pins, then push
connector in.
EN
4. Tuck wires in and ensure they are within the battery
compartment area.
5. Close battery compartment cover.
RECHARGING
SOLAR POWER
Expose the solar panel directly to sunlight.
TIPS
• For best results when charging the battery, place the
solar panel directly with view to sunlight.
• Direct solar panel as follows:
Solar panel facing: if you reside in the:
North So ut he rn He mi sph er e
South No rth er n Hem is phe re
• It takes approximately 30 hours to fully charge the
battery by solar power (under strong light conditions).
• Do not scratch the solar panel’s surface or wipe it with
strong detergent.
• Do not expose the solar panel to rain, snow or moisture.
• Th e du rat io n of the rec har ge abl e ba tt ery ’s cha rgi ng or
op era ti ng ti me is de ter mi ne d by ei the r th e int en sit y of
su nli gh t or th e p os iti on of t he so lar p ane l tow ar ds th e s un .
• Do not overcharge the batteries.
NOTE S o la r pa n e l ca nn o t b e us e d t o ch a r ge m ob i l e ph on e .
CRANK
IMPORTANT Wind crank at a steady rate of at least 2
revolutions per second. T o indicate the phone is receiving
enough power to charge, a red LED will light up. Continue
cran king at this rate until you feel your mobile phone has been
adequately charged. The red LED will be lit for the duration
of the charging process.
If for any reason cranking was stopped, wait at least
5 seconds before beginning to crank again.
Dam ages to your mobi le phone and/or bat tery may resul t from
not following these instructions for which Oregon Scientific
disclaims any liability . Oregon Scientific will not be held liable
for any actual or consequential damages arising from this.
Mobil e phones can only be charge d by crank ing or by adapt er
(separate purchase required).
T o charge unit:
1. Slide charger switch to .
2. Lift crank and wind clockwise.
To charge mobile phone:
1. Us in g US B ca bl e (n ot in cl ud ed ) co n ne ct on e en d to th e mo bi le
ph on e an d th e ot he r e nd t o mo bi l e ph on e ch arg er j ac k.
2. Slide charger switch to select .
3. Lift crank and wind clockwise.
NOTE 1 minute of winding can power the radio for approx.
5 minutes. It would take approximately 85 minutes of
continuous winding (2 turns per second) to fully charge
the battery .
NOTE Some smartphone models may not charge using
the crank and the USB slot in this product. Please test this
function using your phone to ensure that it works with your
product. Y ou may also want to consider charging an external
battery pack as a backup for emergencies.
ELECTRICITY FROM ADAPTER
To use this feature, purchase a 5V adapter.
1. Lift the soft plastic cover located on the back of the unit.
2. Plu g ad apte r in to th e un it a nd t he o ther end to w all outl et.
3. Slide charger switch accordingly.
charge mobile
charge unit
NOTE It takes 7 hours to fully charge the battery by using
an adapter , which is not included.
CLOCK AND CALENDAR
T o set the clock:
1. Press and hold MODE to enter clock settings.
2. Press to change the settings. Hold to speed
through the settings.
3. Press MODE to confirm and move to next setting.
The settings order is: hour format, hour , minute, year,
calendar format (M-D / D-M), month, day and language
(E, F , S).
T o quick exit, press any button except MODE ,
or SNOOZE .
T o change display: press MODE.
ALARM
1. Press and hold to enter alarm setting.
2. Press to change hour. Press to confirm.
Continue with setting minute the same way.
T o display alarm time and activate / deactivate alarm:
Press .
means alarm is ON .
-:-- means alarm is disabled.
T o silence the alarm:
• Press SNOOZE to silence it for 8 minutes
OR
• Press any key to turn the alarm off and activate it again
after 24 hours.
MUSIC FROM EXTERNAL AUDIO DEVICE
NOTE T urn off NOAA weather radio and ensure battery is
not low to operate th is function.
Using a cable (not provided), plug one end to your music
storage device and one end to audio line-in socket located
at the back of the unit.
AM/FM
NOTE When bat tery is low , radio cann ot be turned on.
T o turn radio on / off:
Press .
Green light indicates radio is on.
T o select frequency:
1. Press again to select AM or FM.
2. Press and hold to auto search or momentarily
press to select a frequency.
T o change volume: Turn VOL knob .
NOTE When charging, even if radio is on, indicator will
be red.
NOTE T o listen to the radio, ensure line-in cable is
no t c on ne cte d.
TIP Reception quality may vary; try positioning in various
locations. If using the unit indoors, reception will improve as
you get closer to windows or upper rooms of your residence
or location. Be sure to extend the antenna to improve
reception as well.
NOAA WEA THER RADIO
FINDING LOCAL CHANNELS
National Weather Service uses one of 7 preset radio
frequencies for their NOAA Weather Radio transmitters
across the country . Please refer to the below phone number
an d w eb si te li nk to fin d the r igh t cha nn el fo r y ou r l oc al co unt y:
T o contact the NWS by telephone:
1. Phone 1-888-NWR-SAME (1-888-697-7263).
2. Follow prompts through a simple voice menu.
T o obtain NWS radio channels on the internet:
1. Locate www.nws.noaa.gov/nwr/indexnw.htm
2. Click the State for which information is needed.
For example, clicking on “Montana” will give a list of
information relevant to the State of Montana including the
names of counties, NWR transmitter locations, the frequency
of the transmitter , the strength of the signal in WA TTS, and
any remarks as applicable.
Example of the first 10 county radio channels:
COUNTY NWR FREQ CALL C HO OS E
TRANS- MHZ R AD IO
M I T TE R C H A N N E L
Be ave rh ea d Butte,MT 1 6 2 . 5 5 0 W X L 7 9 7
Be ave rh ea d Dillon,MT 1 62 .4 7 5 W N G 6 3 8 4
Big Horn Billings,MT 1 6 2 . 5 5 0 W X L 2 7 7
Blaine Havre, MT 1 6 2 . 40 0 W X L 5 3 1
Blaine Billings MT 1 6 2 . 4 7 5 W W G 8 5 4
Broadwater Hel ena , MT 1 6 2 . 4 0 0 W X K 6 6 1
Carbon Billings MT 1 6 2 . 5 5 0 W X L 2 7 7
Carter Baker , MT 1 6 2 . 5 5 0 W X K 5 7 7
Cascade Great Falls, 1 6 2 . 55 0 W X J 4 3 7
M T
Chouteau M i l e s H i l l , M T 1 6 2 . 50 0 WWG84 5
After identifying the frequency of your local NOAA
Weather Radio transmitter, refer to below table to find the
corresponding channel (1-7).
Examples of which radio to choose for a particular location
is given in the far right column in above chart.
CHANNEL CORRESPONDING
RADIO FREQUENCY
1 162.400 MHz
2 162.425 MHz
3 162.450 MHz
4 162.475 MHz
5 162.500 MHz
6 162.525 MHz
7 162.550 MHz
RECEIVING NOAA BROADCASTS AND ALERT
MESSAGES
NOTE T o receive weather alerts, place radio on NOAA
Standby mode or listen to a NOAA weatherband channel
(NOAA On mode).
1. Press NOAA to turn NOAA weather radio on.
2. Press to select channel (1-7).
Once satisfied that the unit can receive NOAA broadcasts /
messages, press NOAA repeatedly to set the NOAA radio
to one of the following modes:
NOTE Wh en b at te ry i s lo w , NO AA ra di o ca nn ot b e tu rn ed on .
RECEPTION TEST
The fact that you can get clear voice reception does not
guarantee that an emergency alert will trigger your unit’s
alert tone. T o test actual reception, your unit must receive a
test or emergency alert signal broadcast. Try positioning the
radio in different locations to find a place where it can receive
a clear signal to ensure its effectiveness.
The National Weather Service (NWS) broadcasts a test alert
ever y week on Wedne sday betwe en 10AM and 12PM (noon).
T o receive the test message make sure that your radio is
set to NOAA ON or NOAA Standby and that a Channel has
been selected.
T o find out the specific test schedule in your area, contact
your local National Oceanic and Atmospheric Administration
(NOAA) or National W eather Service (NWS) office. These
offices are usually listed in the telephone book under
“US Government”.
If you have any questions regarding alarm tests or to verify
if a test was conducted, contact the programming office of
your local NOAA Weather Radio station.
EMERGENCY SIREN
This emergency radio is equipped with a siren to help you
call the attention of passersby should you be in distress or
encounter an emergency situation.
T o turn emergency alarm on:
Push switch outward.
T o turn alarm off, push switch back to its
original position.
FLASHLIGHT
Press to turn flashlight on / off.
BACKLIGHT
Press SNOOZE to activate backlight for 5 seconds.
RESET
Press RESET (located in the back-up battery compartment)
to return to default settings.
SPECIFICA TIONS
TYPE DESCRIPTION
Dimensions
(L x W x H)
7.5 x 2.1 x 3.9 inches
(191 x 54 x 98 mm)
Weight 14.1 oz (400 g)
AM radio 520 – 1710 KHz
FM radio 88 – 108 MHz
NOAA radio 162.400 - 162.550 MHz
Battery 3 x UM-4 AAA batteries
(for back-up,not included)
600mAh 3.6V Ni-MH
rechargeable battery
DC adapter D C5 V 5 00 m A ( no t in c lu de d )
PRECAUTIONS
• Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
temperature or humidity.
• Do not cover the ventilation holes with any items such
as newspapers, curtains etc.
• Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over
it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
• Do no t cle an th e uni t wit h abr as ive o r c or ros iv e m at er ial s.
• Do not tamper with the unit’s internal components. This
invalidates the warranty.
• On ly u se f re sh ba tt er ie s. D o no t mi x ne w an d old b at te ri es .
• Images shown in this manual may differ from the
actual display.
• When disposing of this product, ensure it is
collected separately for special treatment and not as
household waste.
• Placement of this product on certain types of wood
may result in damage to its finish for which Oregon
Scientific will not be responsible. Consult the furniture
manufacturer's care instructions for information.
• The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
• Do not dispo se old batter ies as unsort ed municip al waste.
Collection of such waste separately for special treatment
is necessary.
• Please note that some units are equipped with a
battery safety strip. Remove the strip from the battery
compartment before first use.
• Should there be any discrepancies between the English
and other language versions, the English version shall
apply and prevail.
NOTE The technical specifications for this product and
the contents of the user manual are subject to change
without notice.
NOTE Features and accessories will not be available in
all coun tries . For more inf ormat ion, ple ase c ontac t you r
local retailer .
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www .oregonscientifi c.com) to learn more
about Oregon Scientific products.
For any enquiry , please contact our Customer Services at
info@oregonscientific.com.
MO DE LCD DI SP LA Y LED FU NCT ION AL ITY NO TE
ON NO AA Co nti nuo us Co nt inu ous
co nti nuo us ly gr een li gh t broa dc ast ing
on
S T A N DB Y NOA A C ont inu ou s A ud io bro adc as t V olu me
fl ash ing gr een li gh t aut oma tic al ly tur ns ca nn ot b e
on up on re cei vin g ad jus ted .
NO AA al ert P owe r
me ssa ge s av ing
OF F NO AA no t OF F Ra di o o ff NOA A
di spl aye d sign al
wil l n ot
be
det ect ed
FCC ST A TEMENT
Thi s devic e compl ies wit h Part 15 of the FCC Rules . Opera tion
is subjec t to the fol lowing two cond itions : (1 ) T his device may
not cause harmful interference, and (2) This device must
acce pt an y in terfer ence receive d, includin g int erfere nce that
may cause u ndesir ed ope ration .
WARNING Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
NOTE This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
freque ncy energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However , there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consu lt the deal er or an expe rienc ed radi o / TV tec hnici an
for help.
DECLARATION OF CONFORMITY
T he f ol lo w i ng i nf o r ma ti on i s no t t o b e us e d a s co n t ac t fo r su pp or t
or s al es . Pl ea se v is it ou r we bs it e at w ww .o re go ns ci en ti fic .c om
for all enquiries.
We
Name: Oregon Scientific, Inc.
Address: 19861 SW 95th Ave.,Tualatin,
Oregon 97062 USA
T elephone No.: 1-800-853-8883
declare that the product
Product No.: WR202
Product Name: Multi -Powered Emer gency Radio
+ Hazard A lerts
Manufacturer: IDT T echnology Limited
Address: Block C, 9/F , Kaiser Estate,
Phase 1, 41 Man Y ue St.,
Hung Hom, Kowloon,
Hong Kong
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subjec t to the following two conditi ons: 1) This device may not
cause harmful interference, and 2) This device must accept
any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
INTRODUCTION
La radio d’urgence à sources d’alimentation multiples vous
alerte des conditions météo changeantes et vous distrait
aussi. Branchez-la et écoutez votre collection de musique
personnelle, votre station radio favorite ou les dernières
alertes météo en date.
Avec une horloge et une alarme, vous savez l’heure et vous
vous réveillez à temps et prêt pour une nouvelle journée
d’exploration et d’appréciation de votre environnement
naturel. Avec l’ajout d’une sirène d’alarme, d’une lampe
et la capacité de recharger votre téléphone portable, la
Radio d’Urgence à Sources d’Alimentation Multiple est un
accessoire indispensable à vos aventures de plein air .
Gardez ce mode d’emploi à portée de main quand vous
utilisez votre nouvel appareil. Il contient des instructions
détaillées de même que les caractéristiques techniques et
les avertissements que vous devriez connaitre.
A P R OP O S DU R ÉS EA U N A TI ON A L D E R AD IO M ÉT ÉO
Le service Météorologique National (NWS) est une agence
qui fait partie de l’Administration Nationale Océanique &
Atmosphérique (NOAA) qui gère un réseau national de
stations radio connu comme Radio Météo NOAA (NWR).
Le système de radio NWR dif fuse des informations d’alerte
concernant tous types de dangers, soit naturels, soit
technologiques. En conjonction avec le Système d’Alertes
d’Urgence (EAS), NWR est un réseau intégré pour tous
les risques et est considéré comme source unique de
toute l’information complète sur la météo et les alertes
d’urgence.
Étant un réseau national, NWR est constitué de plus de
1000 stations aux États-Unis, à Porto Rico, aux Iles Vierges
Américaines et dans les territoires américains du Pacifique.
Les émissions sont conçues pour répondre aux besoins
locaux. Un programme de routine est répété à quelques
minutes d’intervalle et comprend des prévisions locales, le s
co ndi ti on s m ét éo ré gio na les e t l es pr év isi on s m ét éo ma rin es .
De l’information supplémentaire, y compris les niveaux des
riviè res et les données climatiqu es, est égaleme nt fournie . En
cas d’urgence, ces émissions de routine sont interrompues
pour diffuser des alertes spécifiques.
VUE D’ENSEMBLE
VUE AVANT
1. VOL : bouton de réglage de volume (0-7)
2. : allumer/éteindre l’alarme d’urgence
3. : allumer/éteindre la radio et alterner entre AM / FM
4. : recherche automatique / recherche manuelle;
fréquence radio
5. : active / désactive la fonction alarme; règle l’alarme
6. MODE : alterne entre différents affichages de l’heure /
calendrier; règle l’heure; confirme le réglage de l’heure
7. : augmente / diminue la valeur de ce réglage
8. : allume /éteint la radio météo NOAA; alterne
entre NOAA Allumé / En pause / Éteint
9. Manivelle: tourner pour charger la batterie ou le
téléphone portable
10. Voyant LED: une lumière rouge continue indique
que l’appareil / le téléphone portable est en cours de
chargement; une lumière rouge clignotante indique que
la batterie rechargeable est faible; une lumière verte
indique que la radio est allumée
Radio d’Urgence à Sources
d’Alimentation Multiples
+ Alertes de Dangers
Modèle: WR202
MANUEL D’UTILISA TION
VUE ARRIÈRE
1. Panneau solaire
2. SNOOZE : active la pause d’alarme / le rétroéclairage
3. Antenne
4. : allume / éteint la lampe
5. Lumière
6. Prise de casque
7. Prise d’entrée audio
8. Prise d’adaptateur courant continu
9. Prise du chargeur de téléphone portable et interrupteur
de chargeur
10. Compartiment batterie
11. RESET : remise à zéro des réglages
AFFICHAGE LCD
1. : la radio est allumée et AM/FM est choisi
2. Affichage de l’icone :
• Continu - NOAA “ON”
• Clignotant - NOAA “Standby”
3. Fréquence radio / volume
4. Heure / calendrier
5. : indicateur du niveau des piles de secours
6. : l’alarme est activée
SOURCE D’ALIMENT A TION
IMPORTANT la radio AM / FM, la radio NOAA et la musique
jou ée à partir d’u ne sourc e exter ne ne fonct ionne nt pas quand
les piles sont faibles.
Recharger les piles promptement ou installer des piles de
secours neuves pour éviter les interruptions des émissions
ou de l’écoute de musique.
ALIMENTATION DE SECOURS
Recharger les piles promptement ou installer des piles de
secours neuves pour éviter les interruptions des émissions
ou de l’écoute de musique.
Au cas où le niveau de la batterie rechargeable est faible
ou épuisé, l’appareil prendra son alimentation dans les
piles de secours.
Installer 3 piles AAA:
1. Faire coulisser la porte du compartiment à piles.
2. Insérer les piles en alignant les polarités.
indique qu’il n’y a plus d’alimentation de secours ou
que les piles de secours sont faibles.
Il est recommandé d’installer des piles de secours en cas de
coupure d’électricité pendant les urgences.
FR
BA TTERIE RECHARGEABLE
Cette radio a une batterie rechargeable intégrée qui peut
stocker l’électricité de différentes sources: un panneau
solaire, une manivelle ou l’électricité fournie par un
adaptateur (non inclus).
Quand le niveau de la batterie rechargeable est faible, le
voyant LED rouge va clignoter .
1. Enlever le couvercle du compartiment batterie.
2. Installer le pack batterie.
3 . Aligner les trous de la prise avec les broches et
connecter fermement.
4. S’assurer que les fils sont bien à l’intérieur du
compartiment batterie.
5. Fermer le couvercle du compartiment batterie.
CHARGEMENT
ALIMENTATION SOLAIRE
Ex pose r l e p ann eau so lai re dir ect emen t à la lu miè re du sol eil .
ASTUCES
• Po ur d e mei ll eur s ré sul ta ts q uan d vo us re ch arg ez la
ba tte ri e, pl ac er le pa nn eau s ola ir e e n vue d ire ct e d u sol ei l.
• Diriger le panneau solaire comme suit :
Le panneau solaire
fait face au :
Si vo us r ési de z d an s:
Nord L’Hémisphère Sud
Sud L’ Hém is ph ère N ord
• Il f au t en vi ro n 30 he ur es po ur ch arg er la bat te ri e co mp lè te me nt
pa r al im en ta ti on s ol ai re (a ve c un e ns ol ei ll em en t fo rt ).
• Ne pas rayer la surface du panneau solaire ou le nettoyer
avec un détergent puissant.
• Ne pas exposer le panneau solaire à la pluie, la neige
ou l’humidité.
• La durée de chargement de la batterie rechargeable ou
le temps d’utilisation sont déterminés soit par l’intensité
de l’ensoleillement, soit par la position du panneau
solaire par rapport au soleil.
• Ne pas charger la batterie excessivement.
REMARQUE Le panneau solaire ne peut pas être utilisé
pour charger les téléphones portables.
MANIVELLE
IMPORTANT T ourner la manivelle à un rythme régulier d’au
moins 2 tours à la seconde. Pour indiquer que le téléphone
reçoit suffisamment d’électricité, un voyant LED rouge va
s’allumer . Continuer à tourner à ce rythme jusqu’à ce que
vous pensiez que votre téléphone portable a été chargé
de manière adéquate. Le voyant LED rouge reste allumé
pendant tout le processus de chargement.
Si pour n’importe quelle raison la manivelle a été arrêtée,
attendre au moins 5 secondes avant de recommencer à
la tourner .
Des dégâts à votre téléphon e portab le et/ou à la batterie pour
lesquel s Oregon Scientific nie toute responsabili té pourraient
résulter si ces instructions n’étaient pas suivies. Oregon
Scien tific ne sera pas tenu responsab le pour tous dommages
actuels ou conséquents résultant de cela.
Le télép hone port able ne peut être re chargé qu’ en utilis ant la
manivelle ou l’adaptateur (achat séparé requis).
Pour recharger l’appareil:
1. Faire coulisser l’interrupteur de charge sur .
2. Lever la manivelle et tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Pour recharger un téléphone portable:
1. Utiliser le câble USB (non inclus) pour connecter un
bout au téléphone et l’autre à la prise de chargement de
téléphone portable.
2. F ai re c ou l is s er l ’i nt e rr u pt eu r de c ha rg e po ur s él ec ti on ne r .
3. Lever la manivelle et tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre.
REMARQUE 1 minute de remonta ge peut alimente r la radio
pendant environ 5 minutes. Il faudrait environ 85 minutes
de remontage continu (2 tours par seconde) pour charger
complètement la batterie.
REMAR QUE La re ch ar ge de ce rta in s mo dè le s de Sm ar tp ho ne
par l’ util isa tion de la mani vel le et du po rt USB peut ne pas
fo nct ion ne r ave c cet app are il . V eu ill ez test er cett e fonc ti on avec
vo tre tél éph one pou r v ous ass ure r qu e c elu i-ci es t co mpa tib le
av ec ce t app are il. Ce ser ait aus si un e bon ne id ée d e cha rge r
un e ba tte rie ex ter ne com me dép ann age en cas d’ urg enc e.
ÉLECTRICITÉ D’UN ADAPTATEUR
Pour utiliser cette fonction, acheter un adaptateur 5V.
1. Levez le petit couvercle en caoutchouc situé à l’arrière
de l’appareil.
2. Brancher l’adaptateur dans l’appareil et l’autre bout dans
une prise électrique.
3. Faire coulisser l’interrupteur selon le cas.
chargement de téléphone
chargement de l’appareil
REMARQUE Il faut 7 heures pour charger complètement la
batterie en utilisant un adaptateur qui n’est pas inclus.
HEURE ET CALENDRIER
Pour régler l’heure:
1. Appuyer et tenir MODE pour entrer dans le mode de
réglage de l’heure.
2. Appuyer sur pour changer les réglages. Tenir
appuyé pour faire défiler rapidement.
3. A pp uy e r su r MO DE po u r co n fir me r e t a ll er au r é gl ag e s ui v an t .
L ’ordre des réglages est: format horaire, heure, minute, an,
form at calend rier (M-J / J-M), mois, jour et langu e (E) Angl ais,
(F) Francais, (S) Espagnol.
Pour sortir vite, appuyer sur n’importe quel.bouton autre que
MODE, ou SNOOZE.
Pour changer l’affichage: appuyer sur MODE .
ALARME
1. Appuyer et tenir pour entrer le réglage de l’alarme.
2. Appuyer sur pour changer l’heure. Appuyer
sur pour confirmer. Continuer avec le réglage des
minutes de la même façon.
Pour afficher l’heure d’alarme et activer / désactiver
l’alarme: Appuyer sur .
veut dire que l’alarme est en marche.
-:-- veut dire que l’alarme est arrêtée.
Pour faire taire l’alarme:
• Appuyer sur SNOOZE pour faire taire l’alarme pendant
8 minutes
OU
• Appuyer sur n’importe quel bouton pour éteindre l’alarme
et la réactiver dans 24 heures.
MUSIQUE D’UN APPAREIL AUDIO EXTERNE
REMARQUE Étein dre la radi o météo NOAA et s’ass urer que
les pile s ne sont pas faibles pou r utiliser c ette fonction .
En utilisant un câble (non fourni), brancher un bout dans
votre appareil de stockage de musique et l’autre dans la prise
d’entrée audio située à l’arrière de l’appareil.
AM/FM
REMARQUE Quand les piles sont faibles, la radio ne peut
pas être allumée.
Pour allumer / éteindre la radio:
Appuyer sur .
Une lumière verte indique que la radio est en marche.
Pour choisir la fréquence:
1. Appuyer sur de nouveau pour choisir AM ou FM.
2. Appuyer et tenir pour la recherche automatique
ou appuyer sur brièvement pour choisir
une fréquence.
Pour changer le volume: T ourner le bouton VOL.
REMARQUE En charge, même si la radio est en marche,
le voyant est rouge.
REMARQUE Pour écouter la radio, s’assurer que le câble
audio n’est pas connecté.
WR202_M_EN_FR_ES R7.indd 1 8/30/12 10:30:46