IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALL Y WHEN
CHILDREN ARE PRESENT , BASIC SAFETY PRECAUTIONS
SHOULD AL WA YS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
Read all instructions before using this product.
DANGER
• Always follow instructions in Care and Maintenance when cleaning
the unit.
• Do not immerse the unit in any liquid to avoid electric shock and /
orrehazard.
• Do not pull the electric cord to move the unit or to unplug
• Do not part the unit when it is plugged to power supply or operating.
• Do not clean the power jack with water or any other liquid or a
(ammable)solventtoavoidelectricshockand/orarehazard.
• Do not plug or unplug the power cord with wet hands
W ARNING
• The unit cannot be operated for other than its intended use or beyond
the technical data specied. Unintended use can be a danger to
health or life.
• This product is not intended for use by children or persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the unit by a person responsible for
their safety .
PRECAUTIONS
DOs
• Handle the unit and ceramic cover with extra care
• Please use with cleaned tap water rather than distilled water . Pour
enough water before adding essential oil
• Remove dust regularly with a dry cloth. Accumulated dust poses a
potentialofrehazard.
• Place the unit stably on a dry , level, water resistant surface with safe
surroundings.
• Use the unit on a raised position with the mist directed to an open
area for a more even mist distribution in the room.
• Children/pets should be supervised to ensure that they DO NOT play
with the unit especially the parts.
• Use only a few drops of essential oil. DO NOT exceed the suggested
amount.
• When disposing this product, ensure it is collected separately for
special waste treatment.
• The contents of this manual may not be reproduced without the
permission of the manufacturer .
• Use only with aroma essential oil. Pour enough water before adding
essential oil
DON’T s
• DO NOT turn the unit upside down without removing the ceramic
made cover and liquid content from the water tank
• DONOTletwater oranyother liquidorammable solvententerthe
opening to the fan
• DO NOT block the ventilation inlet at the bottom such as placing the
unit on soft ground like cushion, carpet.
• DO NOT tamper with the unit’s internal components. This invalidates
the warranty .
• DO NOT subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature
or humidity .
• DO NOT cover the unit with anything such as newspaper , curtains
or etc when operating.
• DO NOT direct the mist to any electrical appliance, furniture, plant,
paint or heat source.
• DO NOT inhale mist directly from the mist outlet.
• DO NOT clean or touch the diffusing plate during operation.
• DO NOT obstruct the air inlet or air outlet of the unit.
• DO NOT use the water if it has been drinking from directly .
• DO NOT place the unit directly on the oor , the oor surface may
be caused damage if mist comes in contact with the oor prior to
evaporating for a period.
• DO NOT use in humid locations.
• DO NOT ll the water container more than the maximum mark
indicates.
• DO NOT immerse the unit in water . If you spill any liquid on it, dry it
immediately with a soft, lint-free cloth.
• DO NOT clean the unit with abrasive or corrosive materials.
NOTE The images of the manual may differ from reality .
NOTE When the amount of water in the tank is low , the unit stops au-
tomaticallyandtheLEDlightashesregardlessofthetimeremaining
on the timer indicated the mist
CARE AND MAINTENANCE
• Always unplug the unit before cleaning.
• Do not immerse the unit or the power dock in any liquid or let any
(ammable) detergent enters the units to avoid electric shock and
/orrehazard.
• Clean the units regularly with a dry soft cloth to prevent accumulating
dust.
• Clean the diffusing plate regularly .
• Donotletwateror anyotherliquidorammabledetergententer the
opening to the fan.
• Pour away remnant before storing or transporting the unit.
SPECIFICATIONS
TYPE DESCRIPTION
MAIN UNIT
L x W x H 190x190x1 15mm(7.48x7.48x4.53in)
Weight 1 100g(38.8oz)
Power DC24V 800mA
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www .oregonscientic.com)tolearnmoreaboutOregon
Scienticproducts.
If you’re in the US and would like to contact our Customer Care depart-
ment directly , please visit: www2.oregonscientic.com/service/support.asp
OR Call 1-800-853-8883.
For international inquiries, please visit: www2.oregonscientic.com/about/
international.asp
OregonScienticGlobalDistributionLimitedreservestherighttointerpret
and construe any contents, terms and provisions in this user manual and
to amend it, at its sole discretion, at any time without prior notice. T o the
extent that there is any inconsistency between the English version and any
other language versions, the English version shall prevail.
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby , Oregon Scientic, declares that this EarthAroma Diffuser (model:
WA205)isincompliancewithEMCdirective2004/108/EC.
A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on
requestviaourOregonScienticCustomerService.
FCC STATEMENT
The following information is not to be used as contact for support or sales.
Please call our customer service number (listed on our website at www .
oregonscientic.com), or on the warranty card for this product) for all
inquiries instead.
We
Name: OregonScientic,Inc.
Address: 10778 SW Manhasset Drive, T ualatin, OR 97062,
USA
T elephone No.: 1-800-853-8883
declare that the product
Product No. & Name: WA205 Earth Aroma Diffuser
Manufacturer: OregonScienticGlobalDistributionLimited
Address: Block C, 9/F , Kaiser Estate, Phase 1,41 Man Y ue St.,
Hung Hom, Kowloon, Hong Kong.
This device complies with Part 15 & 18 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
W ARNINGChanges ormodicationsnotexpressly approvedbythe party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 & 18 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However , there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver .
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This ISM device complies with Canadian ICES-001.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
DURANTE L USO DI PRODOTTI ELETTRICI, IN P ARTICOLARE IN
PRESENZA DI BAMBINI, DEVONO ESSERE ADOTT ATE FONDA-
MENT ALI PRECAUZIONI DI SICUREZZA, TRA CUI LE SEGUENTI:
Leggereinteramenteleistruzioniprimadiutilizzareilprodotto.
PERICOLO
• Per evitare scosse elettriche e/o pericolo di incendio, non immergere
l unità in nessun liquido.
• Per spostare l unità o per scollegarla, non tirare il cavo elettrico.
• Non aprire l unità quando è collegata alla corrente o durante il
funzionamento.
• Per evitare scosse elettriche e/o pericolo di incendio, non pulire l
ingresso dell alimentazione conacqua oaltro liquidoo condetergenti
(inammabili).
• Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani
bagnate.
• Per pulire l’unità,seguire sempre le istruzionicontenute nel paragrafo
Curaemanutenzione.
A TTENZIONE
• Lunitànon puòrestare infunzione perun temposuperiore aquello
per cui è stata progettata, né deve essere usata senza tenere
presentii datitecnici specicati.Un utilizzodiversoda quelloprevisto
può comportare pericoli per la salute o per la vita.
• Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini o persone
con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte oppure prive di
esperienza e conoscenza, a meno che non si trovino sotto la
supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o
abbianoricevutoistruzionisullusodelprodottodatalepersona.
PRECAUZIONI
COSA F ARE
• Usare acqua pulita di rubinetto al posto dell acqua distillata. V ersare
una quantità sufcientedi acqua prima diaggiungere l’olio essenziale
• T ogliere regolarmente la polvere con un panno asciutto. L accumulo
di polvere può comportare il rischio di incendio.
• Collocare l unità su una supercie asciutta, stabile, piana e
impermeabile in un luogo sicuro.
• Usare l unità su una posizione rialzata, rivolgendo la nebbiolina
versoun areaapertaper ottenereuna distribuzionepiùuniforme nell
ambiente.
• I bambini e gli animali domestici devono essere sotto la supervisione
di un adulto, in quanto non devono giocare con l unità, in particolare
con le sue parti.
• Usare solo poche gocce di olio essenziale. Non superare le dosi
consigliate.
• Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare la raccolta
differenziata.
• Il contenuto di questo manuale non può essere ristampato senza l
autorizzazionedelfabbricante.
• Usareunicamenteconolioaromaticoessenziale.
COSA NON F ARE
• NON capovolgere l’unità senza aver prima rimosso la copertura di
ceramica e tolto il liquido dal serbatoio
• Non far penetrare nell’apertura e non far arrivare alla ventola acqua
oaltroliquidoodetergenteinammabile.
• NON ostruire l’ingresso della ventola nella parte inferiore collocando
l’unitàsusuperciirregolariomorbidecomecusciniotappeti.
• Non manomettere i componenti interni dell unità. In questo modo si
invalidalagaranzia.
• Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere,
temperatura o a umidità.
• Durante il funzionamento, non coprire il prodotto con oggetti come
giornali, tende etc.
• Non rivolgere la nebbiolina verso elettrodomestici, mobili, piante,
superciverniciateofontidicalore.
• Non inalare la nebbiolina direttamente dall uscita della stessa.
• Non pulire e non toccare la piastra di diffusione durante il
funzionamento.
• Non ostruire l entrata o l uscita dell aria dell unità.
• Non usare l acqua se si è bevuto direttamente da essa.
• Non collocare l unità direttamente sul pavimento, dal momento che
lasuperciepotrebbe subiredannisela nebbiolinaentraincontatto
con essa prima di evaporare.
• Non usare in ambienti umidi.
• Non riempire il contenitore dell acqua oltre la tacca indicata.
• Non immergere l unità in acqua. Se si versa del liquido sull unità,
asciugarla immediatamente con un panno morbido e liscio.
• Non pulire l unità con materiali abrasivi o corrosivi.
NOT A Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
NOT A Quando la quantità d acqua nel serbatoio è scarsa, l unità si inter-
rompe automaticamente e la luce LED lampeggia indipendentemente
dal tempo restante indicato sul timer della nebbiolina.
CURA E MANUTENZIONE
• Scollegaresemprelunitàprimadiprocedereallasuapulizia.
• Non far penetrare nell apertura e non far arrivare alla ventola acqua
oaltroliquidoodetergenteinammabile.
• Gettare l acqua restante prima di riporre o di trasportare l unità.
• Spegnere sempre l unità e scollegarla prima di pulirla o di svuotarla.
• Per evitare scosse elettriche e/o pericolo di incendio, non immergere
l unità in acqua o in altro liquido, e non farvi penetrare detergenti
inammabili.
• Pulire regolarmente l unità con un panno morbido e asciutto per
evitare che la polvere si accumuli.
• Pulireeasciugareaccuratamenteilserbatoiodopoogniutilizzo.
• Sciacquare il serbatoio prima di pulirlo o di ripo
CURA E MANUTENZIONE
Scollegaresemprelunitàprimadiprocedereallasuapulizia.
Non far penetrare nellapertura e non far arrivare alla ventola acqua o
altroliquidoodetergenteinammabile.
Gettare lacqua restante prima di riporre o di trasportare lunità.
Spegnere sempre lunità e scollegarla prima di pulirla o di svuotarla.
Per evitare scosse elettriche e/o pericolo di incendio, non immergere
lunitàinacquaoinaltroliquido,enonfarvipenetraredetergentiinam-
mabili.
Pulire regolarmente lunità con un panno morbido e asciutto per evitare
che la polvere si accumuli.
Pulireeasciugareaccuratamenteilserbatoiodopoogniutilizzo.
Sciacquare il serbatoio prima di pulirlo o di ripo
SPECIFICHE TECNICHE
TIPO DESCRIZIONE
UNITÀ PRINCIP ALE
B x P x A 190x190x1 15mm(7.48x7.48x4.53in)
Peso 1 100g(38.8oz)
Alimentazione DC24V 800mA
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientic
visita il nostro sito internet www .oregonscientic.it, dove potrai trovare
tutteleinformazionidicuihaibisogno.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito https://
us.oregonscientic.com/about/international.asp
Oregon Scientic Global Distribution Limited si riserva il diritto di inter-
pretareedenire eventualicontenuti,terminiedisposizioni contenutiin
questo manualeper l’utentee dimodicarli, a sua esclusivadiscrezione,
inqualsiasi momentoe senza preavviso.Nella misurain cuirisultassero
incongruenzetralaversioneiningleseequelleinaltrelingue,faràfede
la versione in inglese.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ UE
OregonScientic dichiarache questoprodotto W A205da viaggioècon-
forme alla direttiva EMC 2004 / 108 / EC. Una copia rmata e datata
della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il
servizioclientidellaOregon
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE
EN UTILISANT DES PRODUITS ELECTRIQUES, ET P ARTICULIERE-
MENT EN PRESENCE D’ENF ANTS, VEUILLEZ TOUJOURS SUIVRE
LES PRECAUTIONS DE SECURITE DE BASE, Y COMPRIS LES
CONSIGNES SUIV ANTES :
V euillezliretouteslesinstructionsavantd’utiliserleproduit.
DANGER
• N’immergez pas l’appareil dans l’eau pour éviter les risques
d’électrocution et/ou d’incendie.
• Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher ou
déplacer l’appareil.
• Ne démontez pas l’appareil s’il est toujours branché ou en cours
d’utilisation.
• Ne nettoyez pas la prise d’alimentation à l’eau ou tout autre liquide
ou détergent (inammable) pour éviterles électrocutions et / ou les
risques d’incendie.
• Ne jamais brancher ou débrancher le cordon d’alimentation avec les
mains humides.
• V euillez toujours suivre les instructions d’entretien et de maintenance
pour nettoyer l’appareil.
MISE EN GARDE
• N’utilisez pas l’appareil à tout autre but que celui pour lequel il a
été conçu ou hors des caractéristiques techniques spéciées. Une
utilisation non conforme peut être dangereuse pour la vie ou la santé.
• Ce produit n’est pas adapté aux personnes aux capacités mentales,
sensorielles ou motrices réduites, ne connaissant pas ou n’ayant
pas l’expérience nécessaire du produit, sauf sous la supervision ou
recevant les instructions d’utilisation d’un adulte responsable de leur
sécurité.
PRECAUTIONSA
A F AIRE
• Utilisezl’appareilavecdel’eau durobinetpropreplutôtquede l’eau
distillée.Mettre sufsamment d’eauavant d’ajouterl’huile essentielle
• Retirez régulièrement la poussière à l’aide d’un tissu sec.
L ’accumulation de poussière peut présenter un risque potentiel
d’incendie.
• Placez l’appareil sur une surfacestable, sèche et résistante à l’eau
dans un environnement sécurisé.
• Utilisez l’appareil en position surélevée, la vapeur dirigée vers une
zoneouvertepourunemeilleuredistributiondanslapièce.
• Il est recommandé de surveiller les enfants/animaux pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil et particulièrement les pièces.
• Utilisez seulement quelques gouttes d’huiles essentielles. NE P AS
dépasser les quantités indiquées.
• Lorsquevousdésirezvousdébarrasserduproduit,assurez-vousde
respecter le tri sélectif pour un traitement adapté des déchets.
• Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la
permission du fabriquant.
• Utilisezdeshuilesessentiellesaromatiquesuniquement.
A NE P AS F AIRE
• NE P AS retourner l’appareil sans enlever le couvercle en céramique
et le liquide contenu dans le réservoir
• NE P AS laisser d’eau ou tout autre liquide ou solvant inammable
pénétrer dans l’ouverture du ventilateur
• NE P AS bloquer l’entrée de ventilation en bas de l’appareil en le
plaçant sur une surface molle telle qu’un cousin ou une carpette.
• NE P AS traquer les composants internes. Cela invalidera votre
garantie.
• NE P AS soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la
poussière, aux changements de températures ou à l’humidité.
• NE P AS couvrir l’appareil avec un journal, des rideaux ou autre
chose s’il est en cours d’utilisation.
• NE P AS diriger la vapeur vers un appareil électrique, un meuble, une
plante, de la peinture ou une source de chaleur .
• NEP ASinhalerlavapeurdirectementàpartirdel’oricedesortie.
• NE P AS nettoyer ou toucher le plateau de diffusion pendant le
fonctionnement.
• NE P AS obstruer les entrées ou sorties d’air de l’appareil.
• NEP ASutiliserd’eausivouslabuvezdirectement.
• NE P AS mettre l’appareil au sol, le sol peut être endommagé par la
vapeur entrant en contact avant son évaporation.
• A NE P AS utiliser dans les pièces humides.
• NE P AS remplir le récipient d’eau au-delà de la marque maximum
indiquée
• NEP ASimmergerle produitdans l’eau.Si vousrenversezdu liquide
sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux et non
pelucheux.
• NE P AS nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs.
• REMARQUE Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect
réel du produit.
• REMARQUE Lorsque le volume d’eau du réservoir est faible, la
diffusion de vapeur s’arrêtera automatiquement et le voyant LED
clignotera en dépit du temps restant du minuteur .
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
• Débrancheztoujoursl’appareilavantdelenettoyer .
• Ne laissez pas l’eau ou tout autre liquide ou détergent inammable
entrer dans l’ouverture du ventilateur .
• Videzlesrestesd’eauavantderangeroudetransporterl’appareil.
• Eteignez et débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et
de le vider .
• NE P AS immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide ou
laisser tout détergent inammable entrer dans l’appareil pour éviter
les risques d’électrocution et/ou d’incendie.
• Nettoyez régulièrement l’appareil avec un tissu sec et doux pour
empêcher l’accumulation de poussière.
• V eillez toujours à nettoyer et sécher entièrement le réservoir d’eau
après chaque utilisation.
• Videz l’eau du réservoir avant de nettoyer ou de ranger l’appareil
pour une période prolongée.
CARACTERISTIQUES
TYPE DESCRIPTION
APP AREIL PRINCIP AL
L x E x H 190x190x1 15mm(7.48x7.48x4.53in)
Poids 1 100g(38.8oz)
Alimentation DC24V 800mA
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pourplusd‘informations surlesproduitsOregon ScienticFrance,ren-
dez-voussurnotresitewww .oregonscientic.fr
Sivous êtes auxEtats-Unis, vouspouvez contacter notresupport con-
sommateur directement : sur le site https://us.oregonscientic.com/ser -
vice/support.asp
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site:
https://us.oregonscientic.com/about/international.asp
Oregon Scientic Global Distribution Limited se réserve le droit
d’interpréter tout contenu, termes et provisions du présent manuel de
l’utilisateur et de les amender à sa seule discrétion, n’importe quand
etsans avis préalable.Dans la mesureoù desincohérences sont con-
statées entre la version anglaise et les versions traduites en langues
étrangères, la version anglaise prévaudra.
EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Parlaprésente,OregonScienticdéclarequeWA205estconformeà
la directive européenne EMC 2004/108/EC. Une copie signée et datée
de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de
notre Service Client.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
BEI INBETRIEBNAHME EINES ELEKTRISCHEN GERÄTS SIND
DIE GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSMASSNAHMEN, EIN-
SCHLIESSLICH DER NACHSTEHENDEN ANWEISUNGEN, INSBE-
SONDERE BEI ANWESENHEIT VON KINDERN, STETS ZU BEFOL-
GEN:
Lesen Sie bitte alle Anweisungen vor Inbetriebnahme dieses Produkts
durch.
GEF AHR
• T auchen Sie das Gerät niemals in Wasser , um die Gefahr eines
Stromschlagesund/oderBrandeszuvermeiden.
• Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um das Gerät aufzuheben oder
vomNetzzutrennen.
• V ersuchen Sie niemals, das Gerät zu zerlegen, wenn es in Betrieb
oder an der Stromversorgung angeschlossen ist.
• Reinigen Sie den Netzanschluss niemals mit Wasser , Flüssigkeiten
oder (brennbaren) Lösungsmitteln, um die Gefahr eines
Stromschlagesund/oderBrandeszuvermeiden.
• V ermeiden Sie es, das Netzkabel mit feuchten Händen an die
Stromversorgunganzuschließenoderdavonzutrennen.
• Befolgen Sie bei der Reinigung des Geräts stets alle Anweisungen
im Abschnitt„PegeundWartung“.
W ARNUNG
• Das Gerät darf keinesfalls für andere Zwecke oder unter
Nichtbeachtung der angeführten technischen Daten verwendet
werden. Eine missbräuchliche V erwendung des Geräts kann eine
GefahrfürLeibundLebendarstellen.
• Dieses Produktist nicht dafür bestimmt,von Personen (einschließlich
Kindern) mitverringerten körperlichen, sensorischen odermentalen
Fähigkeiten bzw . mangelnder Sachkenntnis und Erfahrung benutzt
werden, sofern diese bei der V erwendung nicht durch eine Person
beaufsichtigt oder angewiesen werden, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist.
VORSICHTSMASSNAHMEN
UNBEDINGT BEACHTEN
• V erwendenSie vorzugsweisesauberes Leitungswasseranstelle von
destilliertem W asser . GebenSie genügend Wasserin denBehälter,
bevorSiedasätherischeÖlhinzufügen.
• Entfernen Sie Staubreste regelmäßig mit einem trockenen T uch.
Angesammelter Staub kann ein potentielles Brandrisiko darstellen.
• Stellen Sie das Gerät stabil auf eine trockene, ebene und wasserfeste
Unterlage und achten Sie auf eine sichere Umgebung.
• Nehmen Sie das Gerät in einer angehobenen Position in Betrieb,
sodass der Nebel auf einen offenen Bereich gerichtet ist und sich
gleichmäßigimRaumverteilenkann.
• Kinder und Haustiere sollten stets beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen,dasssiedasGerätund insbesonderedieEinzelteile
nichtzumSpielenbenutzen.
• V erwenden Sie lediglich einige T ropfen ätherischen Öls.
Überschreiten Sie niemals die empfohlene Menge.
• Achten Sie bei der Entsorgung des Produkts darauf, dass es
speziellen Sammelstellen zur ordnungsgemäßenAbfallaufbereitung
zugeführtwird.
• Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf nicht ohne Genehmigung
des Herstellers vervielfältigt werden.
• V erwendenSiedasGerätnurmitätherischenDuftölen.
UNBEDINGT VERMEIDEN
• Drehen Sie das Gerät NICHT um, ohne den Keramikdeckel zu
entfernenundFlüssigkeitenausdemWasserbehälterzuschütten.
• LassenSieNIEMALSWasser ,andereFlüssigkeiten oderbrennbare
LösungsmittelindieLüftungsöffnunggelangen.
• Blockieren Sie NIEMALS den Lufteintritt auf der Unterseite (das
Gerät nicht auf weiche Unterlagen stellen, wie Kissen, T eppiche,
usw .
• Nehmen Sie keine Änderungen an den internen Komponenten des
Geräts vor , da dies zu einem Erlöschen der Garantieansprüche
führenwürde.
• Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Gewalteinwirkung
und keinen Stößen aus, und halten Sie es von Staub,
T emperaturschwankungen oder Feuchtigkeit fern.
• SiedürfendasGerät währenddesBetriebsnichtmitGegenständen
abdecken,wiez.B.Zeitungen,V orhänge,usw .
• Richten Sie den Nebel nicht direkt auf elektrische Geräte, Möbel,
Panzen,LackierungenoderWärmequellen.
• SiedürfendenNebelnichtdirektamNebelauslasseinatmen.
• Siedürfen dieZerstäuberplatte währenddes Betriebsnicht berühren
oder reinigen.
• Sie dürfenden Lufteinlassoder -auslass desGeräts nichtblockieren.
• V erwenden Sie kein Wasser , das zuvor direkt als Trinkwasser
benutztwurde.
• .Stellen Sie das Gerät nicht direkt auf den Boden; die Bodenäche
könnte beschädigt werden, wenn der Nebel in Kontakt mit dem
Boden kommt, bevor diesersich nacheiner Weile verüchtigen kann.
• BenutzenSiedasGerätnichtanfeuchtenStandorten.
• Befüllen Sie den Wasserbehälter nicht über die maximale
Markierung, die am Gerät angegeben ist.
• T auchen Sie das Gerät nicht in Wasser . Falls Sie Flüssigkeiten
darauf verschütten, trocknen Sie es umgehend mit einem weichen,
faserfreien Tuch.
• Reinigen Sie dasGerät nichtmit scheuerndenoder ätzenden Mitteln.
HINWEIS Diein dieser Anleitungdargestellten Abbildungen könnensich
vom Original unterscheiden.
HINWEIS Wenndie Wassermenge im Behälter zu gering ist, stellt das
Gerät den Betrieb automatisch ein; die LED-Beleuchtung blinkt unab-
hängig von der restlichen Zeit des Nebeltimers.
PFLEGE UND WARTUNG
• TrennenSiedasGerätstetsvomNetz,bevorSieesreinigen.
• Lassen Sie keinesfalls Wasser , Flüssigkeiten oder brennbare
Reinigungsmittel in die Öffnung des V entilators gelangen.
• Schütten Sie das restliche Wasser aus dem Gerät, bevor Sie es
lagern oder transportieren.
• Schalten Sie das Gerät stets aus und trennen Sie es vom Netz,
bevor Sie es reinigen oder entleeren.
• T auchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten,
und lassen Sie keine brennbaren Lösungsmittel in das Gerät
gelangen,umdasRisikoeinesStromschlagesund/oder Brandeszu
vermeiden.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem trockenen, weichen
Tuch,umdie AnsammlungvonStaubzuvermeiden.
• Reinigen und trocknen Sie den Wasserbehälter nach jedem
Gebrauch sorgfältig.
• Entleeren Sie den Wasserbehälter vor der Reinigung und vor einer
längeren Lagerung.
TECHNISCHE DATEN
TYP BESCHREIBUNG
BASISEINHEIT
L x B x H 190x190x1 15mm(7.48x7.48x4.53in)
Gewicht 1 100g(38.8oz)
Strom DC24V 800mA
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website www .oregonscientic.de und erfahren
Sie mehr über unsere Oregon Scientic-Produkte. Auf der Website
nden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren
KundendiensterreichenundDatenherunterladenkönnen.
Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere
Website: https://us.oregonscientic.com/about/international.asp
Oregon Scientic Global Distribution Limited behält sich das
Recht vor , die Inhalte, Bedingungen und Bestimmungen in dieser
Bedienungsanleitung zu interpretieren und auszulegen, und diese
jederzeit nach eigenem Ermessen ohne vorherige Ankündigung
abzuändern. Soweit es irgendwelche Unterschiede zwischen der
englischen V ersion und den V ersionen in anderen Sprachen gibt, ist
dieenglischeV ersionmaßgebend.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Oregon Scientic, dass WA205 mit der EMC Richtlinie
2004/108/ECübereinstimmt.EineKopiederunterschriebenenundmit
Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage
überunserenOregonScienticKundendienst.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
SI UTILIZA UN PRODUCTO ELÉCTRICO, ESPECIALMENTE EN
PRESENCIA DE NIÑOS, SIGA SIEMPRE LAS PRECAUCIONES BÁSI-
CAS, INCLUIDAS LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES:
Leatodaslasinstruccionesantesdeutilizaresteproducto.
PELIGRO
• No sumerja la unidad en ningún líquido para prevenir descargas
eléctricas e incendios.
• Notiredelcableeléctricoparadesplazarlaunidadodesenchufarla.
• No desmonte la unidad mientras esté enchufada o funcionando.
• No limpie la toma de corriente con agua ni ningún otro líquido o
detergente (inamable) para prevenir descargas eléctricas y/o
peligro de incendio.
• No conecte o desconecte el cable de alimentación con las manos
mojadas.
• Siga siempre las instrucciones de cuidado y mantenimiento cuando
limpie la unidad.
ADVERTENCIA
• Esta unidadno puedeutilizarse conotros nes queaquel parael que
hasidodiseñada nidesoyendolos datostécnicosespecicados,ya
que podría resultar peligrosa para la salud o la vida.
• Este producto no está pensado para ser utilizado por niños ni por
adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o bien faltas de experiencia y conocimientos, a no ser que lo utilicen
bajo supervisión o habiendo recibido instrucciones relativas al
uso del dispositivo por parte de una persona responsable de su
seguridad.
PRECAUCIONES
COSAS QUE DEBE HACER
• Es mejor usar agua del grifo limpia que agua destilada. Vierta agua
sucienteantesdeañadirelaceiteesencial.
• Retire el polvo regularmente con un paño seco. El polvo acumulado
puede suponer un peligro de incendio.
• Coloque launidad en unasupercie seca, horizontal yresistente al
agua sin nada peligroso alrededor .
• Usela unidaden una posiciónelevada, dirigiendola nebulizacióna
un área abierta para que se distribuya bien por la habitación.
• Los niños deberían estar supervisados para que NO jueguen con el
dispositivo, especialmente con las partes sueltas.
• Use solo unas gotas de aceite esencial. NO exceda la cantidad
recomendada.
• Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a
la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento
especial.
• Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso
del fabricante.
• Úselo solamente con aceite aromático esencial.
COSAS QUE NO DEBE HACER
• NOponga launidadcabeza abajosin retirarlatapa decerámica yel
líquido que contiene el depósito de agua
• NO deje que entreagua niningún otrolíquido odisolvente inamable
en la abertura del ventilador
• NO bloquee la entrada de ventilación que hay en la base, por
ejemplocolocando launidaden unasupercie blandacomo uncojín
o una alfombra.
• NO manipule los componentes internos. De hacerlo, se invalidaría
la garantía.
• NO exponga la unidad a fuerza excesiva, descargas, polvo,
temperatura ni humedad.
• NO cubra la unidad con nada (diarios, cortinas, etc.) mientras esté
funcionando.
• NO dirija la nebulización a ningún dispositivo eléctrico, mueble,
planta, pintura o fuente de calor .
• NOinhaleniebladirectamentedelasalidadelnebulizador .
• NO limpie ni toque la bandeja de difusión durante el funcionamiento.
• NO obstruya la entrada o salida de aire de la unidad.
• NOuseaguaquehayautilizadoparabeber .
• NO coloque la unidad directamente en el suelo, ya que podría dañar
la supercie del mismo si la nebulización está en contacto con el
suelo antes de evaporarse.
• NO lo use en lugares húmedos.
• NO llene el depósito de agua más de lo indicado.
• NO sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido sobre la
unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática.
• NO limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos.
NOT A Las imágenes de esta guía para el usuario pueden ser distintas
al producto en sí.
NOT A Si la cantidad de agua del depósito es demasiado baja, la unidad
se parará automáticamente y el piloto LED parpadeará independiente-
mentedeltiemporestanteeneltemporizadordeniebla.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Siempredesenchufelaunidadantesdelimpiarla.
• No deje que entre agua ni ningún otro líquido odetergente inamable
en la abertura del ventilador
• Retirelosrestosantesdealmacenarotransportarlaunidad.
• Desactiveydesenchufelaunidadantesdelimpiarlaovaciarla.
• NO sumerja la unidad en agua ni ningún otro líquido o detergente
inamable, ni permita que entren en la unidad, para prevenir
descargas eléctricas y/o peligro de incendio.
• Limpie la unidad regularmente con un trapo seco y suave para
impedir que se acumule polvo.
• Limpieysequebieneldepósitodeaguacadavezqueloutilice.
• V acíe el depósito de agua antes de limpiarlo o guardarlo durante
mucho tiempo.
TECHNISCHE DATEN
TIPO DESCRIPCIÓN
UNIDAD PRINCIP AL
L x A x A 190x190x1 15mm(7.48x7.48x4.53in)
Peso 1 100g(38.8oz)
Corriente DC24V 800mA
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www .oregonscientic.com) para conocer
mássobrelosproductosdeOregonScientic.
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro
Departamento de Atención al Cliente, por favor visite https://
us.oregonscientic.com/service/support.asp
Si está en España y quiere contactar directamente con nuestro
Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www .
oregonscientic.es
Para consultas internacionales, por favor visite https://
us.oregonscientic.com/about/international.asp
OregonScientic GlobalDistributionLimited sereserva elderechode
interpretar e inferir cualquier contenido, términos y provisiones de este
manual de usuario y corregirlo, a su discreción en cualquier momento
y sin aviso previo. Si hubiese alguna divergencia entre la versión en
inglés y las versiones de otros idiomas, prevalecerá la versión en
inglés.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, Oregon Scientic declara que el WA205
cumple con la Directiva 2004/108/EC del EMC. T iene a su disposición
una copia rmada y sellada de la Declaración de Conformidad,
solicítelaalDepartamentode AtenciónalClientedeOregonScientic.
Earth Aroma Diffuer
W A205
Quick Start Guide
#1 #2
#5
o
4hr 2hr 1hr
1
3c
2
3e
3b
3f