POR
FIG.1
FIG.2
FIG.3
FIG.4
ES
RESUMEN
PANTALLA LCD - FIG 1
2. Indicador de pila gastada
3. Temperatura exterior actual
4. Temperatura máxima registrada
5. Temperatura mínima registrada
VI STA TR ASE RA (DE NTR O D EL COM PAR TIM IEN TO
PA RA PIL AS) – FIG . 2
Selección de unidad de temperatura;
Alternar entre modo de confi guración; confi rmar
L a u nid ad vue lve a los aj ust es pre dete rmi nad os
PARA EMPEZAR
CÓMO INTRODUCIR LAS PILAS
1. Abra el compartimiento de las pilas: retire el tornillo,
deslice la cubierta y tire de ella.
2. Introduzca las pilas hacienda coincidir la polaridad.
cada vez que cambie las pilas.
4. As eg úre se d e qu e el rel oj e sté bien con fi g ura do.
5. Cierre el compartimiento para pilas: baje la cubierta,
deslícela a su sitio y apriete el tornillo.
aparece cuando las pilas están casi gastadas.
C ÓM O M O NT A R L A U NI D AD EN LA VE N TA N A – F I G. 3
1. Elija una ubicación fácil de ver y alcanzar.
2. Limpie bien la superfi cie del cristal antes de montar la
3. Retire el plástico del adhesivo y apriete la unidad
Para obtener lecturas precisas, asegúrese de
montarlo en un lugar en el que no quede expuesto a la
• Por su propia seguridad, no se asome a la ventana.
• Asegúrese de que no haya polvo ni suciedad en la
superfi cie del cristal y deje que la zona se seque
completamente antes de montar la unidad. Si no lo
hiciera la unidad podría quedar mal adherida.
• Si el adhesivo es defectuoso, le recomendamos que
• Cambie el adhesivo si la unidad parece que va a caer
• Al reempl azar el ad hesivo pueden qued ar residu os de
cola en la venta na. En tal cas o, aseg úrese de lim piar
y s ecar l a s uper fi cie del cristal an tes de m ontar la
• Asegúrese de seguir las instrucciones y disposiciones
de seguridad que este manual incluye. Oregon
Scientifi c no asume ninguna responsabilidad en caso
de daños o lesiones derivados del mal montaje o uso
El reloj oculto sirve para registrar las temperaturas máxima
y mínima diarias. El reloj no se mostrará en la pantalla
LCD después de cada cambio de pilas.
Cuando se instalen pilas nuevas o se pulse
modo de ajuste del reloj parpadeará. Ajuste el reloj.
Para confi gurar el reloj:
para entrar en el modo de ajuste del reloj.
para modifi car la confi guración.
4. La secuencia de confi guración es: hora y minuto.
Asegúrese de confi gurar el reloj. De no hacerlo,
las temperaturas máxima y mínima no se registrarán
según la hora local correcta.
n de unidad de temperatura:
REINICIO AUTOMÁTICO DE TEMPERATURA
La unidad se reiniciará automáticamente todos los días a
las 12 am y 12 pm para grabar las temperaturas máxima y
Si la temperatura exterior baja hasta quedar entre 3°C y -2
°C (37°F A 28°F), aparecerá
Si la temperatura exterior baja hasta quedar entre 3°C y -2
y la temperatura exterior
actual parpadeará continuamente. Dejará de parpadear y
actual parpadeará continuamente. Dejará de parpadear y
desaparecerá en cuanto la temperatura salga de esta
CÓMO CAMBIAR LAS PILAS – FIG 4
Cambie las pilas cuando aparezca
1. Sostenga la unidad y deslícela hacia arriba para
2. Ca mb ie las pila s y confi gure el relo j.
3. Deslice la unidad hacia abajo para ponerla de nuevo
Asegúrese de confi gurar el reloj. De no hacerlo,
las temperaturas máxima y mínima no se registrarán
según la hora local correcta.
• Asegúrese de que el soporte esté fi rmemente adherido
a la ventana antes de introducir la unidad.
• Asegúrese de que la unidad esté fi rmemente segura
• Asegúrese de seguir las instrucciones y disposiciones
de seguridad que este manual incluye. Oregon
Scientifi c no asume ninguna responsabilidad en caso
de daños o lesiones derivados del mal montaje o uso
p ara vol ver a la con fi g ur aci ón pr ede te rmi na da.
RE SET par a v olv er a l a con fi g ur aci ón pr edet erm ina da.RE SET
• No exponga el producto a fuerza extrema ,descargas,
polvo, fl uctuaciones de temperatura o humedad.
• No cubra los orifi cios de ventilación con objetos como
periódicos, cortinas, etc.
• No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin
• No limpie la unidad con materiales abrasivos o
• No manipule los componentes internos. De hacerlo
se invalidaría la garantía.
• Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con
• Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser
distintas al producto en sí.
• Cuando elimine este producto, asegúrese de que no
vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para recibir un tratamiento especial.
• La colocación de este producto encima de ciertos tipos
de madera puede provocar daños a sus acabados.
Oregon Scientifi c no se responsabilizará de dichos
daños. Consulte las instrucciones de cuidado del
fabricante para obtener más información.
• Los contenidos de este manual no pueden reproducirse
sin permiso del fabricante.
• No elimine las pilas gastadas con la basura normal.
Es necesario desecharlo separadamente para poder
• Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de
una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de
compartimento para pilas antes de usarlo por primera
La fi ch a té cn ic a de e ste p ro du ct o y lo s co nt en
de es te man ual de us uar io pue den
(2,99 x 0,65 x 3,22 pulgadas)
O cu l t o fo r ma t o 12 ho r a s H H :M M
Visite nuestra página web (
conocer más sobre los productos de Oregon Scientifi c.
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp
www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp
Si está en España y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www.oregonscientifi c.es o llame al 902 338 368.
Para consultas internacionales, por favor visite
oregonscientifi c.com/about/international.asp
oregonscientifi c.com/about/international.asp
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Oregon Scientifi c declara que
el Termómetro de ventana (Model: THT328) cumple con
los requisitos esenciales de la directiva EMC 89/336/CE.
Tiene a su disposición una copia fi rmada y sellada de la
Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento
de Atención al Cliente de Oregon Scientifi c.
VISÃO GERAL
DISPLAY DE LCD – FIG. 1
1. Indicador de alerta de gelo
2. Indicador de bateria fraca
3. Display de temperatura externa atual
4. Display de temperatura máxima registrada
5. Display de temperatura mínima registrada
VISTA TRASEIRA (DENTRO DO OMPARTIMENTO
DE BATERIA) - FIG. 2
seleciona a unidade de temperatura; aumenta um
alterna entre os modos de ajuste; confi rma um
re tor na a un ida de aos val ore s d e aj ust e
PRIMEIROS PASSOS
INSERÇÃO DE BATERIAS
1. Remova a tampa do compartimento de baterias:
remova o parafuso, deslize a tampa para fora e, em
seguida, puxe-a para cima.
2. Insira as baterias, fazendo a correspondência das
após a troca das baterias.
4. Verifi que se as horas estão corretas.
5. Feche o compartimento de baterias: empurre a tampa
para baixo, deslize-a para trás e aperte o parafuso.
indica que as baterias estão fracas.
MONTAGEM DA UNIDADE NA JANELA – FIG. 3
1. Selecione um local fácil de visualizar e alcançar.
2. Limpe a superfície do vidro totalmente antes de
3. Remova o plástico da etiqueta adesiva e pressione a
Para obter a leitura mais exata da temperatura,
certifi que-se de montá-la em um local protegido da luz
• Para sua própria segurança, não se apóie na janela.
• Certifi que-se de limpar totalmente a superfície de
vidro, removendo o pó e a sujeira, e deixe a área
completamente seca antes de montar a unidade. Se
não fi zer isso, poderá ocorrer uma aderência ruim
entre a janela e a unidade.
• Se a etiqueta adesiva for danifi cada, é altamente
recomendável usar uma nova.
• Substitua a etiqueta adesiva se a unidade mostrar
sinais de que está caindo da janela.
• A substituição da etiqueta adesiva pode deixar
resíduos de cola no vidro. Nesse caso, certifi que-
se de limpar e secar a superfície do vidro antes de
• Siga as instruções e orientações de segurança,
conforme especifi cadas neste manual. A Oregon
Scientifi c não se responsabilizará por danos ou
ferimentos decorrentes da montagem ou do uso
inadequado deste produto.
O relógio oculto é usado para registrar as temperaturas
máxima e mínima diariamente. O relógio não será exibido
no LCD após cada troca de bateria.
Sempre que as baterias forem instaladas ou o botão
RESET for pressionado, o modo de ajuste do relógio
piscará. Ajuste o relógio.
para selecionar o modo de ajuste do
4. A ordem de ajuste é: horas e minutos.
Certifi que-se de ajustar o relógio. Se não for
ajustado, as temperaturas máxima e mínima não serão
redefi nidas ao horário local correto.
Para selecionar a unidade de temperatura:
REDEFINIÇÃO AUTOMÁTICA DA TEMPERATURA
A unidade será automaticamente redefi nida todos os dias
às 12 am e 12 pm para registrar as temperaturas máxima
e mínima, respectivamente.
Se a temper atura cair e fi car ent re 3°C e -2°C (37°F e 28°F ),
ocorre rá e a leitura da te mperatur a e xter na atual pi scará
ocorre rá e a leitura da te mperatur a e xter na atual pi scará
cont inuam ente. Ela pár a de pisca r e
ocorre rá e a leitura da te mperatur a e xter na atual pi scará
vez que a tempera tura fi ca fora des sa faixa .
SUBSTITUIÇÃO DAS BATERIAS – FIG. 4
Substitua as baterias quando
1. Segure a unidade e deslize-a para cima a partir da
2. Substitua as baterias e ajuste o relógio.
3. Deslize a unidade para baixo para dentro da base.
Certifi que-se de ajustar o relógio. Se não for
ajustado, as temperaturas máxima e mínima não serão
redefi nidas ao horário local correto.
• Certifi que-se de que a base esteja fi rmemente aderida
à janela antes de deslizar a unidade.
• Certifi que-se de que a unidade esteja fi rmemente fi xa
• Siga as instruções e orientações de segurança,
conforme especifi cadas neste manual. A Oregon
Scientifi c não se responsabilizará por danos ou
ferimentos decorrentes da montagem ou do uso
inadequado deste produto.
para retornar aos ajustes padrão.
• Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos,
poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.
• Não obstrua as aberturas de ventilação com itens
como jornais, cortinas, etc.
• Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido
nela, seque-a imediatamente com um pano macio e
• Não limpe a unidade com material abrasivo ou
• Não altere os componentes internos da unidade. Isso
• Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas
• As imagens mostradas neste manual podem diferir da
• Ao descartar este produto , certifi que - sede que ele
seja coletado separadamente para
• A colocação deste produto sobre certos tipos
de madeira pode resultar em danos ao seu
acabamento, pelos quais a Oregon Scientifi c não se
responsabilizará. Consulte as instruções de cuidados
do fabricante do móvel para obter informações.
• O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido
sem a permissão do fabricante.
• Não descarte baterias usadas em locais não
apropriados. É necessária a coleta do lixo em questão
de maneira separada para tratamento especial.
• Observe que algumas unidades estão equipadas com
uma tira de segurança da bateria. Remova a tira do
compartimento de bateria antes do primeiro uso.
técnicas para este produto e o
conteúdo do manual do usuário es
48g (1,69 oz) sem as baterias
Formato de 12h oculto, HH:MM
2 baterias LR-44 de 1,5 V
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
www.oregonscientifi c.com.br
www.oregonscientifi c.com.br
mais sobre os produtos Oregon Scientifi c.
Caso você necessite de mais informações ou tenha
dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de
Atendimento ao Consumidor através do telefone 11 2182-
sac@oregonscientifi c.com.br.
sac@oregonscientifi c.com.br.
CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A Oregon Scientifi c declara que este Termômetro de
janela (Model: THT328) está conforme com os requisitos
essenciais e outras provisões da Diretriz EMC 89/336/
CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de
Conformidade está disponível para requisições através do
OVERZICHT
LCD-SCHERM – FIG. 1
1. Indicator ijswaarschuwing
3. Weergave huidige buitentemperatuur
4. Weergave maximale gemeten buitentemperatuur
5. Weergave minimale gemeten buitentemperatuur
A CH TE R KA NT (B IN N EN KA N T BA T TE RI J VA K) - FI G . 2
Ki es tem per atu uree nhe id; in ste lli ng ver hog en
Ki e s t us s en in st e ll i n ge nm o du s ; in s te l l in g b ev e st ig e n
He t ap pa r aa t t er u gz e t te n o p s ta nd a ar d i ns te l li n ge n
STARTEN
PLAATS DE BATTERIJEN
1. Verwijder het klepje van het batterijvak: Verwijder de
schroef, schuif het klepje open, en trek het omhoog.
2. Plaats batterijen volgens de polariteit.
4. Zorg dat de klok ingesteld is.
5. Sluit het batterijvak: sluit het batterijvak weer en draai
geeft aan dat batterijen leeg raken.
H E T A P P AR A A T A A N HE T R AA M B EV E S T IG E N – F I G . 3
1. Kies een plek die gemakkelijk te bereiken en te
2. Maak de ruit grondig schoon alvorens het apparaat op
3. Verwijder het plastic van de sticker en druk het
Om een nauwk eurig e tempe ratuurme ting te verkri jgen,
is het ra adza am het app araat niet in direc t zonli cht te
• Leun voor uw eigen veiligheid niet uit het raam.
• Maak het raamoppervlak eerst volledig schoon en laat
het drogen, alvorens het apparaat te bevestigen. Doet
u dit niet, dan is het mogelijk dat het apparaat niet
• Als blijkt dat de sticker beschadigd is, dan raden wij u
aan een nieuwe te gebruiken.
• Vervang de sticker als het apparaat niet meer goed
vast zit en van het raam dreigt te vallen.
• Bij het verwijderen van de sticker kunnen lijmresten
achterblijven op het glas. Zorg ook in dit geval dat het
glas goed schoon is alvorens het apparaat opnieuw te
• Vo lg te all en tij de de i nst ru cti es en vei lig hei dsv oor sc hri ft en
zo als be sc hre ve n in de han dl eid in g. Or ego n Sci ent ifi c
is ni et ve ra ntw oo rde lij k voo r e ni ge ver won di nge n of
be sch adig ing en o nts taan doo r ve rke er d bev est ige n va n
De verborgen klok wordt gebruikt om de dagelijkse
maximum en minimum temperatuurgegevens te meten.
De klok wordt niet weergegeven op het LCD-scherm na
het vervangen van de batterijen.
Wanneer u de batterijen vervangt of
Instellingsmodus van de klok knipperen. Stel de klok in.
Om de klok in te stellen:
ingedrukt om de Instellingsmodus te
om de instellingen te wijzigen.
4. De volgorde van instellingen is: Uur en minuten.
Zorg dat u de klok instelt. Doet u dit niet, dan worden
de maximum- en minimumtemperatuur niet op de juiste tijd
Om de temperatuureenheid in te kiezen:
TEMPERATUUR AUTOMATISCH RESETTEN
Het appar aat reset a utomatis ch de maxi mum- e n
mini mumte mperatuu r om res pectieve lijk om 12:00 en 0:00.
Als de temperatuur tussen de 3°C en -2 °C (37°F en 28°F)
en zal de huidige buitentemperatuur
knipperen. Het knipperen stopt en
temperatuur weer buiten deze zone gaat.
DE BATTERIJEN VERVANGEN – FIG. 4
Vervang de batterijen wanneer u
1. Houd het apparaat beet en schuif het omhoog uit de
2. Vervang de batterijen en stel de klok in.
3. Schuif het apparaat weer omlaag de houder in.
Zorg dat u de klok instelt. Doet u dit niet, dan worden
de maximum- en minimumtemperatuur niet op de juiste tijd
• Zorg dat de houder stevig aan het raam is bevestigd
alvorens het apparaat erin te schuiven.
• Zorg dat u het apparaat stevig in de houder schuift.
• Volg te allen tijde de instructies en
veiligheidsvoorschriften zoals beschreven in de
handleiding. Oregon Scientifi c is niet verantwoordelijk
voor enige verwondingen of beschadigingen ontstaan
door verkeerd bevestigen van dit product.
om de standaardinstellingen te gebruiken.
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen,
schokken, stof, temperatuur of vochtigheid.
• D ek d e v e nt il a ti e g at e n n ie t a f m et kr a n te n, go r di jn e n e t c. .
• Dompel het product nooit onder in water. Als u water
over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af
met een zachte stofvrije doek.
• Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende
• Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit
• Gebruik alleen nieuwe batterijen. Gebruik nooit oude
en nieuwe batterijen door elkaar.
• De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen
afwijken van de werkelijkheid.
• W an ne er u di t pr od uc t we g go oi t, z or g da n d at he t
o pg eh aa ld w or dt d oo r de d aa rv oo r be st em de a fv al di en st .
• Dit product kan eventueel schade veroorzaken aan
de laklaag van bepaalde houtsoorten. Oregon
Scientifi c is hiervoor niet aansprakelijk. Lees de
instructies van de fabrikant van het meubel voor meer
• De inhoud van deze handleiding mag niet worden
vermenigvuldigd zonder toestemming van de
• Gooi lege batterijen niet bij het huisvuil. Dergelijk afval
moet gescheiden verwerkt worden.
• Let op, sommige apparaten zijn voorzien van een
batterijstrip. Verwijder deze strip uit het batterijvak
alvorens het apparaat te gebruiken.
De technische specifi caties van dit product en
deinhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande
waarschuwing aan veranderingen onderhevig.
48g (1,69 oz) zonder batterij
Verborgen 12-uurs formaat
2 x LR-44 1,5V batterijen
meer te weten over uw nieuwe product en andere
Oregon Scientifi c producten zoals digitale fototoestellen,
gezondheids- en fi tnessuitrusting en weerstations. Op
deze website vindt u tevens de informatie over onze
klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren.
EU CONFORMITEITS VERKLARING
Bij deze verklaart Oregon Scientifi c dat deze
Raamthermometer (Model: THT328) voldoet aan de
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen
van EMC richtlijn 89/336/CE. Een kopie van de getekende
en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek
beschikbaar via onze Oregon Scientifi c klanten service.
PRODUKTÖVERSIKT
LCD DISPLAY – FIG. 1
1. Indikator för frostalarm
2. Indikator för låg batterinivå
3. Display för aktuell utomhustemperatur
4. Visning av max.temperatur
5. Visning av min.temperatur
VY BAKIFRÅN (INUTI BATTERIFACK) – FIG. 2
Välj temperaturenhet; öka inställning
Växla mellan inställningslägen; bekräfta en
Återställ enheten till fabriksinställning
ATT KOMMA IGÅNG
SÄTT I BATTERIER
1. Öppna batteriluckan: ta bort skruven, skjut ut luckan,
2. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet.
4. Kontrollera att klockan är inställd
5. Stäng batterifacket: tryck ner luckan, för den på plats
och sätt tillbaka skruven.
visas vid låg batterinivå.
MONTERING AV ENHETEN PÅ FÖNSTER – FIG. 3
1. Välj en plats som är lätt att se och nå.
2. Rengör glasytan noggrant innan montering av
3. Ta bort skyddsplasten från klisterremsan och tryck
För att få mest rättvisande temperaturav-
läsning, se till att montera den på en plats som är skyddad
• För din egen säkerhet: luta dig ej ut genom fönstret.
• Se till att rengöra glasytan noggrant från damm och
smuts och låt ytan torka ordentligt innan montering
av termometern. Om du slarvar med detta kan det
resultera i dålig vidhäftning mellan fönstret och
• Om klisterremsan är skadad måste ovillkorligen en ny
• Byt ut klisterremsan om du ser tecken på att enheten
lossnar från fönsterrutan.
• Vid utbyte av klisterremsan kan limrester bli kvar på
glaset. Om detta sker skall ytan rengöras och torkas
torr innan montering av enheten.
• Se till att följa instruktionerna och säkerhetsinforma-
tionen i denna bruksanvisning. Oregon Scientifi c
kan inte hållas ansvariga för skador som orsakas
av otillfredsställande montering eller användning av
Den dolda klockan används för att lagra de dagliga max.
och min. temperaturerna. Klockan kommer inte att visas
på LCD-displayen efter varje batteribyte.
Så snart batterier är installerade eller
in,kommer inställningsläget för klockan att blinka. Ställ in
för att välja inställningsläget för klockan.
för att ändra inställningarna.
4. Ordningen för inställningarna är: timme och minut.
Glöm ej att ställa klockan. Om den ej är ställd,
kommer inte max. och min. temperaturerna att nollställas
Att välja temperaturenhet:
AUTOMATISK RESET AV TEMPERATUREN
Enheten kommer automatiskt att återställas dagligen kl.12
och 24 för att lagra max. och min. temperaturer.
Om temperaturen sjunker till mellan 3°C och -2°C visas
och aktuell utomhustemperatur kommer att blinka
kontinuerligt. Den kommer att sluta att blinka och
och aktuell utomhustemperatur kommer att blinka
kommer att försvinna så snart temperaturen är utanför
1. Ta tag i enheten och skjut den upp ur hållaren.
2. Byt batterierna och ställ klockan.
3. För enheten ner i hållaren.
Glöm ej att ställa klockan. Om den ej är ställd,
kommer inte max. och min. temperaturerna att nollställas
• Kontrollera att hållaren är ordentligt fastsatt på fönstret
innan du för i enheten.Kontrollera att enheten sitter
• Se till att följa instruktionerna och säkerhetsinformatio
nersom påtalas i bruksanvis-ningen.
• Oregon Scientifi c kan inte hållas ansvariga för skador
som orsakats av otillfredsställande montering eller
användning av denna produkt.
för att återgå till grundinställningarna.
• Utsätt inte produkten för extrema krafter, stötar,
damm eller kraftiga variationer i temperatur eller
• Övertäck inte ventilationshål med tidningar, gardiner
• Lägg aldrig ner produkten i vatten. Om du spiller
vätska på produkten skall den omedelbart torkas torr
• Rengör inte produkten med rengöringsmedel som
innehåller repande eller korroderande material.
• Mixtra inte med interna komponenter. Detta förverkar
• Använd endast nya batterier. Blanda inte gamla och
• Bilder i manualen kan skilja sig från verkligheten.
• Denna produkt skall vid kassering sorteras som
• Placering av denna produkt på vissa träytor kan
resultera i skador på ytan, för vilka Oregon Scientifi c
ej ansvarar. Konsultera möbeltillverkaren för informa-
• Innehållet i denna manual får ej kopieras utan
tillverkarens medgivande.
• Släng inte förbrukade batterier som vanligt restavfall.
De bör slängas i avsedd behållare på en åter-
• Observera att vissa enheter har en plastremsa för
att spara batteri. Ta bort plastremsan i batteriluckan
De tekniska specifi kationerna och innehållet
i denna manual kan komma att ändras utan vidare
SPECIFIKATIONER
OM OREGON SCIENTIFIC
mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare;
projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-
telefoner och konferenstelefoner.
Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de
fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner
information.Vi hoppas du hittar all information du behöver
på vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon
Scientifi c kundkontakt besöker du vår lokala hemsida
nna telefonnummer till respektive supportavdelning.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Hä rme d int yga r Ore gon Sci en tifi c att de nna Fö nst er ter mome ter
(M ode l: T HT3 28 ) öv ere nst äm mer me d EM C di rek tiv et 89/3 36/
CE . En sig ner ad kop ia av ”De cl ara ti on of Con fo rmi ty” kan
er hål las vid hä nvä nde ls e t ill Ore gon Sc ien ti fi c se rv ice cent er.
L x B x H 76 x 16.5 x 81.7 mm
Temperaturområde -1 0°C ti ll 50 °C (1 4°F til l 1 22° F)
Temperaturuppdat. med 10s intervall
Klocka Dold 12 tim format HH.MM
Drift 2 x LR-44 1.5V batterier
L x B x H 76 x 16.5 x 81.7 mm
Temperaturområde -1 0°C ti ll 50 °C (1 4°F til l 1 22° F)
Temperaturuppdat. med 10s intervall
Klocka Dold 12 tim format HH.MM
Drift 2 x LR-44 1.5V batterier
THT328_OSI-E_MU_R3.indd 2 7/13/07 5:34:46 PM