589189
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
DIGITAL PEDOMETER
with REAL-TIME CLOCK
(Model #: PE320)
USER M
ANUAL
EN
INTRODUCTION
Thank you for selecting the Oregon Scientifi c
TM
Pedometer with Real-Time Clock (PE320). This unique
product is ideal in assisting an exercise routine. The
pedometer counts number of steps taken from one location
to another. By inputting the stride-length the total distance
covered can be calculated.
In this box, you will fi nd:
Digital Pedometer with Real-Time Clock
1 x LR43 size 1.5 V battery
Keep t
his manual handy as you use your new product. It
contains practical step-by-step instructions as well as
technical specifi cations and warnings you should know about.
KEY FEATURES
FRONT VIEW
1. Motion Sensitivity Switch - Increases or decreases unit
sensitivity
2.
RESET
button - Resets display mode values to zero
3.
DIST
button - Total distance and stride length display
mode
4.
HR / +
button - Changes clock hour digits; changes
stride length upward
5.
MIN / -
button - Changes clock minute digits; changes
stride length downward
BACK VIEW
1. Battery compartment - Requires 1 x LR43 size 1.5V
battery
2. Belt clip - Use to clip unit securely to belt or waistline
LCD DISPLAY SYMBOLS
1. Clock / Stride length
2. Distance traveled
GETTING STARTED
INSULATION TAPE
Before using the device, pull out the insulation tape
underneath the battery cover protecting the 1 x LR43 size
1.5V battery.
NOTE
The unit will not work until the tape is pulled out.
BATTERIES
This product uses 1 x LR43 size 1.5V battery. Should you
need to change the batteries,
1. Gently press and pull the battery compartment door.
2. Insert 1 x LR43 size 1.5V battery or equivalent.
3. Replace the battery compartment door.
NOTE
Protect the environment by taking exhausted
batteries to authorized disposal stations.
CLOCK
Insert a blunt stylus into the
HR / +
or
MIN / -
or MIN / -or
buttons to alter
the clock hour and minute values, respectively. The clock is
set at
00:00
by default.
NOTE
The unit automatically returns to clock display after
5 seconds if no buttons are pressed.
WARNINGS
This product is designed to give you years of service
if handled properly. Observe the following guidelines:
While the product can be considered splash proof, never
immerse the unit in water. This can cause electrical
shock and damage the unit.
Do not subject the main unit to extreme force, shock, or
uctuations in temperature or humidity.
• The product can withstand a drop of approx. 4 feet, but
it is strongly recommended that you avoid dropping the
unit.
Do not tamper with the internal components. Doing so
will terminate the units warranty and may cause
damage. The unit contains no user-serviceable parts.
Do not mix new and old batteries or batteries of different
types.
Do not use rechargeable batteries with this product.
Remove the batteries if storing this product for a long
period of time.
Do not scratch the LCD display.
Read this instruction manual thoroughly before
operating the unit.
The c
ontents of this user manual and technical specifi cations
are subject to change without further notice. Images not
drawn to scale. Do not make any changes or modifi cations
to this product. Unauthorized changes may void your right to
use the product.
SPECIFICATIONS
Step counter 0 to 99,999 steps
Distan
ce traveled
0 to 999.99 km
(0 to 999.99 miles)
Stride
distance
30 to 150 cm
(
11 to 60 inches)
Cloc
k
24 hr
Dimen
sions
65 x 40 x 14 mm
(L x W x H)
2.6 x 1.6 x 0.6 inches
(L x W x H)
Weig
ht
24grams
(0.85 ounces)
Operat
ing Temp
-5.0 to 40.0 °C
(23 to 104.0 °F)
Storage
Temp -20 to 60 °C
(-4 to 140 °F)
B
at
te
rie
s 1 x
LR43
1.5 V
Battery Life
1 year
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (
www.oregonscientifi c.com
www.oregonscientifi c.com
) to learn more
about Oregon Scientifi c products such as digital cameras;
MP3 players; children’s electronic learning products and
games; projection clocks; health and tness gear; weather
stations; and digital and conference phones. The website
also includes contact information for our customer care
department in case you need to reach us, as well as
frequently asked questions and customer downloads.
We hope you will nd all the information you need on our
website, however if you’re in the US and would like to contact
the Oregon Scientifi c Customer Care department directly,
please visit:
www2.oregonscientifi c.com/service/default.asp
OR
Call 1-800-853-8883.
For international enquiries, please visit:
www2.oregonscientifi c.com/about/international.asp
www2.oregonscientifi c.com/about/international.asp
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby,
Oregon Scientifi c
, declares that the Digital
Pedometer with Real-Time Clock model PE320 is in
compliance with EMC directive 89/336/CE and LVD directive
73/23/EC. A copy of the signed and dated Declaration of
Conformity is available on request via our Oregon Scientifi c
Customer Service.
1
2
3
4
5
1
2
1
2
6 m
(20 ft)
60cm
(24inch)
60cm
(24inch)
If unit shows fewer
steps than actual
numb e r o f ste p s
taken, slide switch
toward + .
If unit shows more
steps than actual
numb e r o f ste p s
taken, slide switch
toward - .
toward - .
toward + .
ADJUSTING THE SETTINGS
DISTANCE
The distance traveled is shown on the bottom line of the
LCD display. For greater accuracy it is recommended that a
personal stride-length is set.
1. Press
DIST
until the stride length is viewed on the top
line of the LCD display.
2. In
sert a blunt stylus into
HR / +
to increase or
MIN / -
to
decrease stride length
(30 to 150cm or 11 to 60 inches)
.
The stride length is set at
50cm (20 inches)
by default.
If no changes are made to the Stride function, the top
line of the display will automatically return to the clock
display after 5 seconds.
WEARING THE PEDOMETER
Attach sec
urely at waist level to your belt, slacks, or training
attire and maintain a horizontal position for more accurate
results.
USING THE PEDOMETER
COUNTING STEPS TAKEN
The pedometer counts the number of steps taken.
1. Press
DIST
once to view number of steps.
To return the pedometer display to zero, press
RESET
in
STEP
mode.
NOTE
To make the unit more or less sensitive to motion,
reposition the motion sensitivity slide switch. To determine
the proper amount of motion sensitivity, experiment with
different settings. See section
on
ADJUSTING
MOTION
SENSITIVITY for more information.
NOTE
Improper positioning of the pedometer may result
in incorrect data collection.
MEASURING DISTANCE
Correctly measuring distance depends on accurately setting
the average length of an individual stride (stride length) and
properly setting an internal motion-sensitivity device.
1. Press
DIST
until the distance traveled is viewed on the
LCD display.
To retu
rn the distance counter to zero, press
RESET
in
DISTANCE
display mode.
Total
Distance = steps taken x average step length
NOTE
Individual stride-length varies. Input an
appropriate length for an average stride. To determine length
of stride walk 10 paces and divide distance traveled by 10.
ADJUSTING MOTION SENSITIVITY
Follow these important procedures below to adjust Pedometer
-/+ Motion Sensitivity Switch and ensure accurate readings:
1. Set s
witch to the center.
2. Rese
t step counter to zero.
3. Walk at a normal pace; take at least 100 steps
to provide more accurate motion sensitivity.
4. Adj
ust sensitivity switch if walking speed changes.
Repeat steps 2-5 until accurate readings is obtained.
The following
conditions may cause incorrect reading of
steps taken:
1. Uneven walking pace, such as walking in crowded areas
or on uneven fl oor.
2. Frequent up and down movements, such as standing up
and/or sitting down; running, jumping, or ascending/
descending stairs or steep slopes.
SAFETY AND CARE
Clean the unit with a slightly damp cloth and mild detergent.
CONTAPASSI
con OROLOGIO DIGITALE
(Modello: PE320)
MANUALE PER L’UTENTE
IT
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto il Contapassi con orologio digitale di
Oregon Scientifi c
TM
(PE320). Questo straordinario prodotto
è l’aiuto ideale per l’esercizio sico quotidiano. Il contapassi
conteggia il numero di passi fatti da un punto ad un altro.
Inserendo la lunghezza della falcata è possibile calcolare la
distanza totale percorsa.
Contenuto della confezione:
Contapassi
1 batteria di tipo LR43 da 1,5 V
Si consiglia di tenere questo manuale a portata di mano
durante l’utilizzo del prodotto. Il manuale contiene pratiche
istruzioni dettagliate ed istruzioni per la manutenzione che è
necessario conoscere.
FUNZIONI PRINCIPALI
VISTA ANTERIORE
1. Interruttore della sensibilità di movimento – aumenta o
diminuisce la sensibilità dell’unità
2. Pulsante
RESET
– Azzera i valori della modalità di
visualizzazione
3. Pulsante
DIST
– Modalità di visualizzazione distanza
totale e lunghezza della falcata
4. Pulsante
HR / +
Modifi ca l’ora; aumenta la lunghezza
della falcata
5. Pulsante
MIN / -
Modifi ca i minuti; diminuisce la
lunghezza della falcata
VISTA POSTERIORE
1. Van
o batterie – contiene 1 batteria di tipo LR43 da
1,5 V
2. Clip per cintura – Per il fi ssaggio sicuro dell’unità alla
cintura o alla vita
SIMBOLI SUL DISPLAY LCD
1. Orol
ogio / Lunghezza della falcata
2. Distanza percorsa
OPERAZIONI PRELIMINARI
NASTRO ISOLANTE
Prima di utilizzare il dispositivo, togliere il nastro isolante
protettivo sulla parte inferiore della copertura della batteria
di tipo LR43 da 1,5 V.
NOTA
L’unità non funziona fi nché non viene tolto il nastro
isolante.
BATTERIE
Questo prod
otto funziona con 1 batteria di tipo LR43 da 1,5
V. Quando è necessario sostituire le batterie:
1. Premere delicatamente ed estrarre la copertura del vano
batterie.
2. Inserire 1 batteria di tipo LR43 da 1,5 V o equivalente.
3. Riposizionare la copertura del vano batterie.
NOTA
Proteggere l’ambiente portando le batterie scariche
in centri di raccolta autorizzati.
OROLOGIO
Premere i pulsanti
HR / +
o
MIN / -
con una punta smussata
per modifi care rispettivamente i valori di ora e minuto.
L’orologio è impostato in modo predefi nito su 00:00.
NOTA
Se non viene premuto nessun pulsante entro 5
secondi, l’unità torna automaticamente alla visualizzazione
dell’orologio.
CURA E MANUTENZIONE
P
ulire il prodotto con un panno leggermente inumidito e con
un detergente delicato.
AVVERTENZE
Que
sto prodotto è progettato per offrire anni di funzionamento
soddisfacente purché venga maneggiato con cura. Attenersi
alle seguenti istruzioni:
Il prodotto si può considerare a prova di spruzzi, non
immergerlo in acqua. Ciò potrebbe causare scariche
elettriche e danni all’unità.
Non sottoporre l’unità a forza eccessiva, urti o
oscillazioni di temperatura o di umidità.
Il prodotto è in grado di sopportare una caduta da circa
1,20 metri, ma si consiglia di non farlo cadere.
Non manomettere i componenti interni. In questo
modo si invalida la garanzia del prodotto e si possono
provocare danni. L’unità non contiene componenti che
possono essere riparati dall’utente.
Non mischiare batterie nuove con batterie vecchie o con
batterie di tipo diverso.
• Non utilizzare batterie ricaricabili con questo prodotto.
• Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare il
prodotto per un lungo periodo di tempo.
• Non graffi are il display LCD.
Prima dell’utilizzo dell’unità, leggere attentamente il
presente manuale di istruzioni.
Il contenuto di questo manuale e le specifi che tecniche sono
soggetti a modifi che senza preavviso.
Le immagini utilizzate non sono in scala. Non apportare
modifi che o variazioni a questo prodotto.
SPECIFICHE
Contap
assi da 0 a 99.999 passi
Dista
nza percorsa da 0 a 999,99 km
(da 0 a 999,99 miglia)
Distanza f
alcata da 30 a 150 cm
(da 11 a 60 poll.)
Orol
ogio 24 h
Dimensio
ni 65 x 40 x 14 mm (L x l x h)
2.6 x 1.6 x 0.6 pollici
Peso
24 grammi
(0,85 once)
Tem
p. funzionamento da -5.0 a 40.0 °C
(da 23 a 104.0 °F)
Temp.
a riposo da -20 a 60 °C
(da -4 a 140 °F)
Batterie
1 x LR43 1,5 V
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per
av
Per avPer
ere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
Scientifi c, come le fotocamere digitali, i lettori MP3, i computer
didattici per ragazzi, gli orologi con proiezione dell’ora, le
stazioni barometriche, gli orologi da polso multifunzione,
gli strumenti per la cura della persona ed il tness, ed altro
ancora, visita il nostro sito internet
www.oregonscientifi c.it
www.oregonscientifi c.it
Puoi trovare anche le informazioni necessarie per contattare
il nostro servizio clienti, le risposte ad alcune domande più
frequenti (FAQ) o i software da scaricare gratuitamente.
Sul nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni
di cui hai bisogno, ma se desideri contattare direttamente
il nostro Servizio Consumatori puoi visitare il sito
www.
oregonscientifi c
oregonscientifi c
.
it
oppure chiamare al numero 199112277.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito
www.oregonscientifi c
www.oregonscientifi c
.
com
.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
Con la presente Oregon Scientifi c dichiara che questo
Contapassi con Orologio Digitale modello PE320
è confo
rme
alla direttiva EMC 89/336/CE ed alla direttiva LVD 73/23/EC.
Una copia rmata e datata della Dichiarazione di Conformità
è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della
Oregon Scientifi c.
1
2
3
4
5
1
2
1
2
6 m
(20 ft)
60cm
(24inch)
60cm
(24inch)
REGOLAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI
DISTANZA
La dis
tanza percorsa viene visualizzata sulla riga inferiore
del display LCD. Per una maggior precisione, si consiglia di
impostare la lunghezza della propria falcata.
1. Premere
DIST
nché la lunghezza della falcata non
viene visualizzata sulla riga superiore del display LCD.
2. Premere con una punta smussata
HR / +
per aumentare
oppure
MIN / -
per diminuire la lunghezza della falcata
(da 30 a 150cm o da 11 a 60 pollici). La lunghezza della
falcata è impostata in modo predefi nito su 50cm (20
pollici).
Se non vengono apportate modifi che alla funzione
Falcata, dopo 5 secondi la riga superiore del display
tornerà automaticamente alla visualizzazione
dell’orologio.
INDOSSARE IL CONTAPASSI
Fissare alla cintura, ai pantaloni o agli indumenti all’altezza
della vita e mantenerlo in posizione orizzontale per ottenere
risultati più precisi.
UTILIZZO DEL CONTAPASSI
CONTEGGIO DEI PASSI EFFETTUATI
Il co
ntapassi conteggia il numero dei passi effettuati.
1. Premere
DIST
una volta per visualizzare il numero dei
passi.
Per azzerare la visualizzazione del contapassi, premere
RESET
in modalità
STEP
.
NOTA
Per aumentare o diminuire la sensibilità di
movimento dell’unità, utilizzare l’interruttore della sensibilità
di movimento. Per determinare il giusto livello di sensibilità
di movimento, provare impostazioni diverse. Per ulteriori
informazioni, si veda il paragrafo REGOLAZIONE DELLA
SENSIBILITÀ DI MOVIMENTO.
NOTA
Il posizionamento scorretto del contapassi può
causare un rilevamento errato.
MISURAZIONE DELLA DISTANZA
La corr
etta misurazione della distanza dipende dalla
impostazione precisa della lunghezza media di una falcata
individuale (lunghezza della falcata) e dalla corretta
impostazione del dispositivo interno di sensibilità di
movimento.
1. Premere
DIST
nché non viene visualizzata la distanza
percorsa sul display LCD.
Per azzerare la misurazione della distanza, premere
RESET
in modalità di visualizzazione
DISTANCE
.
Distanza totale = passi effettuati x lunghezza media della
falcata
NOTA
La lunghezza della falcata varia da individuo a
individuo. Inserire una lunghezza adeguata ad una falcata
media. Per determinare la lunghezza media della falcata,
fare 10 passi e dividere la distanza percorsa per 10.
ADJUSTING MOTION SENSITIVITY
Segu
ire le importanti istruzioni indicate di seguito per la
regolazione -/+ dell’interruttore di sensibilità di movimento
del contapassi e per ottenere delle rilevazioni precise:
1. Spostare l’interruttore al centro
2. Azzer
are il contatore dei passi.
3. Camminare a passo normale; fare almeno 100 passi per
rendere più precisa la sensibilità di movimento.
4. Rego
la
re l’interruttore della sensibilità al variare della
velocità di camminata.
Ripetere le fasi da 2 a 5 fi nché
non si ottengono delle rilevazioni precise.
Le
seguenti condizioni possono causare la lettura errata dei
passi effettuati:
1. Passo irregolare, come ad esempio se si cammina in
aree affollate o su una superfi cie irregolare.
2. Movimenti frequenti in su e in giù, ad es. alzarsi e/o
sedersi, correre, saltare, salire/scendere scale o pendii
ripidi.
Se lunità indica un
n umer o d i p a s si
inf eri ore ri spe tto
a quello effettivo,
spostare l’interruttore
su
+
+
.
Se lunità indica un
n umer o d i p a s si
magg iore rispetto
a quello effettivo,
spostare l’interruttore
su
-
.
.
PE320 086L00XXXX-02_8 LANG_R1.indd 1 2/8/06 4:20:47 PM
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Oregon Scientific PE320 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Oregon Scientific PE320 in de taal/talen: Nederlands, Engels, Italiaans, Spaans, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 1,74 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info