622881
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/141
Pagina verder
EN
1
INTRODUCTION
Thank you for selecting the Oregon Scientic
TM
Weather
+
. These products collects real-time weather data and
sends the data to smart devices via Bluetooth Low Energy (BLE). Please keep this manual available as you use your
new product. It contains practical step-by-step instructions, as well as product technical specications and warnings.
The major differences between the 2 models are listed below:
EM221 (Basic) BAR228 (Advanced)
Temperature
Weather forecast
Humidity
Data logger
For further assistance, please visit http://weather.oregonscientic.com.
OVERVIEW
OUTER FRONT & REAR VIEW
1
2
Weather
+
BLE connected weather sensor
Model: EM221 (Basic)/BAR228 (Advanced)
User Manual
EN
2
1. Main key – Press and hold (around 2 seconds) the unit gently from the top to start pairing. Press and hold for at
least 5 seconds to turn on/off the Weather
+
.
2. Wall mount hole
INNER FRONT & REAR VIEW
3
4
5
3. key
4. Battery compartment
5. LED light
LED INDICATOR
LED indicator The device is…
Press & Hold (5 seconds) Flashes Green (4 times) Turning On
Press & Hold (5 seconds) Flashes red (4 times) Turning Off
Press & Hold (2 seconds) Flashes blue (30 seconds) Ready for pairing with Bluetooth devices
-- Flashes pale blue (once) Refreshing data
-- Flashes red (twice per hour) Low battery
GETTING STARTED
DOWNLOAD THE APP
Download the app from your smart device. This app is available on both Apple App Store and Google Play Store.
Search ‘Weather
+
by Oregon Scientic’, to nd the app.
INSERT BATTERIES
1. Remove the outer cover of the Weather
+
to open the battery compartment.
2. Insert the batteries, matching the polarities (+ /-). The Weather
+
turns on automatically and ashes in green
4 times after inserting the battery.
NOTE
Replace batteries when the LED ashes in red twice per hour, or when the app shows the low battery icon.
When the device’s battery is low, replace the battery as soon as possible to avoid any data loss.
EN
3
PAIRING WITH THE WEATHER
+
1. Make sure Bluetooth is turned on. Tap the app icon to open, it shows the Add Device screen.
2. Tap Start Device Search to start searching. Press and hold the Weather
+
for 2 seconds to enter the pairing
mode, the blue light ashes for approximately 30 seconds.
3. The searching screen displays eligible devices for pairing. You may also pull the screen downward to refresh.
Tap your desired Weather
+
under the Eligible Devices, then tap OK to proceed.
Devices available for pairing list
under Eligible Devices section.
Devices that might have been paired
with the smart devices and are not
available for pairing list under the
Ineligible Devices section.
4. Tap the camera icon to choose your desired area. You may choose a photo from Photo Library, Take photo
using the camera, or Use Default Photo from the app. Then press OK to conrm and proceed.
5. Tap the device name to edit.
6. Tap > on the right to choose the room type, then press OK.
EN
4
7. Slide the MAX/MIN knobs at both ends to adjust the temperature/humidity/pressure range, or turn off the
notication by sliding the knobs to the end.
8. Tap Edit to change the default Max/ Min temperature/ humidity/ pressure messages. Tap OK to conrm.
9. Tap OK to conrm and leave the Add Device screen. You should see a message Room setting update
successfully. Tap OK and it is ready to use.
EN
5
10. Your smart device might take several minutes after setup to download data.
NOTE
The pairing mode of the Weather
+
turns off after 30 seconds.
Bluetooth wireless technology operates within 30 meters (98 ft) range and varies if there are physical obstacles,
such as a thick wall in between your smart device and Weather
+
.
Once the pairing is successful, the Weather
+
connects with the smart device automatically when the Bluetooth
on your smart device is turned on, or it moves within range of the base.
The room type preset values are for reference only. Actual conditions may vary.
If you unpair/remove a device from the app, the data stored for certain device in the app will be removed.
For the best results:
• Place the sensor out of direct sunlight and moisture.
• Use alkaline batteries for longer usage and consumer grade lithium batteries in temperatures below freezing.
To ensure your device syncs and stores the data, Open the Weather
+
apps and press to reconnect the
device after each reset or battery replacement.
PLACEMENT OF WEATHER
+
Weather
+
Method Instruction
Table Stand
Place the Weather
+
on a flat surface.
Wall Mount
Attach the Weather
+
unit to the wall using the wall mount hole at the back.
NOTE
If you are installing more than one Weather
+
, place the device as far as possible from each other to avoid
interference.
EN
6
APP OPERATION & SETTINGS
HOME SCREEN
1
2
3
4
5
9
8
6 7
1. Paired Weather
+
(up to 20 sensors) with number of unread notications
2. Photo of the Weather
+
location
3. General settings
4. Device settings
5. Live data update
6. Information of selected room with live data
7. Notications and histories of the selected Weather
+
8. Humidity and weather forecast area display (BAR228 only)
9. Temperature display
DEVICE MENU
The Weather
+
starts storing the data once paired with the app. Tap to review the weather alert and data
histories of selected Weather
+
. It stores up to 20 days of weather data in 15-minute intervals.
EN
7
Tap Alert to review the weather alert history. Tap
more… to review more weather history in its
category.
To delete the record, swipe to the left to delete a single entry, or tap Clear All to delete all entries.
Tap History to review the weather history. The app displays the data histories of weather, max/min temperature,
humidity and pressure; tap to choose daily, weekly, monthly or yearly to choose the desired review option.
EN
8
Swipe the screen to view the previous or next period.
Max/Min reading
over a day/week/
month/year
Average daily/
weekly/monthly/
yearly data
For Android models, tap the arrows </> to view.
SETTINGS
GENERAL SETTINGS
At home screen, tap to enter the settings.
Tap Temperature /Pressure to select the desired
measurement unit.
EN
9
Tap Interval and then tap the desired time interval.
The app will check the alert in desired interval time
set.
Tap Do Not Disturb to set the time for your smart
device in order to receive the notications in silence.
Tap OK to conrm the settings.
EN
10
DEVICE SETTINGS
You may change the settings for each paired device. Tap to enter Device Setting of paired sensor.
Slide the icons horizontally to choose the desired
connected Weather
+
. Tap
to change the room
photos.
You may change device name/room type/alert
Tap Unpair/Remove Device to unpair the
Weather
+
from your smart device. You see a
message Do you want to remove this device? All
data will be lost after remove. Tap Yes
the device will be unpaired and removed its data
from the app and returns to the home page.
EN
11
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
My Weather
+
is not working.
Make sure the battery is correctly inserted. Follow the pairing instructions
correctly.
Press
to reset the device to default, then pair with the smart device
again.
I cannot pair the Weather
+
with my smart device.
Check if the Weather
+
and your smart device are in 30 m (98 ft) Bluetooth
operation range. Place your smart device closer if there are physical
obstacles such as a thick wall or large pieces of furniture interfering with
the transmission.
I cannot retrieve all data from
the Weather
+
.
Weather
+
stores the weather data up to 20 days. If your smart device
disconnects from the Weather
+
for more than 20 days, the app could only
retrieve the data from the last 20 days. Make sure you keep your smart
device connected to the Weather
+
in order to receive the data.
The live data does not refresh
when I press
.
It may take a few seconds for the live data to show on the app.
If you have pressed
once, wait for 15 seconds before pressing again.
Check if the Weather
+
and your smart device are in 30 m (98 ft) Bluetooth
operation range. If not, place your smart device closer.
If you have already installed more than 1 Weather
+
, place each device as
far as possible from each other to avoid interference.
When I press
, it shows
a circle with percentage ,
what does it mean?
It may take several minutes for the smart device to load the existing
weather data history.
The process will be interrupted if you exit from the app. Please wait until
SPECIFICATION
L x W x H 70 x 70 x 20 mm (2.76 x 2.76 x 0.79 in)
Weight 58g (2.05 oz)
Operating range -20°C – 60°C (-4°F – 140 °F)
Weather display Sunny/Partly Cloudy/Cloudy/Rainy/Snowy
Temperature resolution 0.1°C (0.2°F)
RF Transmission Range Bluetooth: 30 m (98 ft)
Relative Humidity Range 25% to 95%
Pressure range Barometric: 300-1200 hPa
Device memory 20-day data logger
App memory Historical data logger (Daily/Weekly/Monthly/Yearly)
Power 2 x UM-4 (AAA)
EN
12
PRECAUTIONS
Do not subject the device to excessive force, shock, dust, temperature or humidity.
Do not immerse the device in water. If you spill liquid on it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
Do not clean the device with abrasive or corrosive materials.
Do not tamper with the device’s internal components. This will invalidate the warranty.
Only use new batteries. Do not mix new and old batteries.
Images shown in this manual may differ from the actual display.
When disposing of this product, ensure it is collected separately for special treatment.
Placement of this product on certain types of wood may result in damage to its nish for which Oregon Scientic
will not be responsible. Consult the furniture manufacturer’s care instructions for information.
The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer.
Do not dispose old batteries as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special
treatment is necessary.
Please note that some devices are equipped with a battery safety strip. Remove the strip from the battery
compartment before rst use.
NOTE
The technical specications for this product and the contents of the user manual are subject to change without
notice. To download an electronic version of the user manual, please visit http://global.oregonscientic.com/
customerSupport.php.
NOTE
Features and accessories will not be available in all countries. For more information, please contact your
local retailer.
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website www.oregonscientic.com to learn more about Oregon Scientic products.
For further assistance, please contact Customer Service at 800-853-8883 or http://global.oregonscientic.com/
customerSupport.php.
Oregon Scientic Global Distribution Limited reserves the right to interpret and construe any contents, terms and
provisions in this user manual and to amend it, at its sole discretion, at any time without prior notice. To the extent
that there is any inconsistency between the English version and any other language versions, the English version
shall prevail.
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Oregon Scientic, declares that Weather
+
(model: EM221/BAR228) is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of
Conformity is available on request via our Oregon Scientic Customer Service.
EN
13
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
DECLARATION OF CONFORMITY
The following information is not to be used as contact for support or sales. Please call our customer service number
(listed on our website at www.oregonscientic.com), or on the warranty card for this product) for all inquiries instead.
We
Name: Oregon Scientic, Inc.
Address: 10778 SW Manhasset Dr.
UNIT B-2 Tualatin,
Or 97062 USA
Telephone No.: 1-800-853-8883
declare that the product
Product No. EM221/ BAR228
Product Name: Weather
+
: EM221 (Basic)/ BAR228 (Advanced)
Manufacturer: IDT Technology Limited
Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate,
Phase 1, 41 Man Yue St.,
Hung Hom, Kowloon,
Hong Kong
EN
14
DISPOSAL INFORMATION FOR USERS
Pursuant to and in accordance with Article 14 of the Directive 2012/19/EU of the European Parliament on
waste electrical and electronic equipment (WEEE), and pursuant to and in accordance with Article 20 of the
Directive 2006/66/EC of the European Parliament on batteries and accumulators and waste batteries.
The barred symbol of the rubbish bin shown on the equipment indicates that, at the end of its useful life, the product
must be collected separately from other waste.
Please note that the batteries/rechargeable batteries must be removed from the equipment before it is given as
waste. To remove the batteries/accumulators refer to the specications in the user manual. Therefore, any products
that have reached the end of their useful life must be given to waste disposal centers specializing in separate
collection of waste electrical and electronic equipment, or given back to the dealer when purchasing a new WEEE,
pursuant to and in accordance with Article 14 as implemented in the country.
The adequate separate collection for the subsequent start-up of the equipment sent to be recycled, treated and
disposal of in an environmentally compatible way contributes to preventing possible negative effects on the
environment and health and optimizes the recycling and reuse of components making up the apparatus.
Abusive disposal of the product by the user involves application of the administrative sanctions according to the laws
in force.
IT
1
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto Weather
+
. di Oregon Scientic™. Questo prodotto raccoglie dati sul meteo in tempo reale e li
invia a dispositivi mobili tramite Bluetooth Low Energy (BLE). Ti consigliamo di tenere questo manuale a portata di
mano quando usi il tuo nuovo prodotto. Contiene informazioni pratiche passo passo, oltre a caratteristiche tecniche
del prodotto e avvertenze.
Le principali differenze tra i due modelli disponibili sono elencate di seguito:
EM221 (Base) BAR228 (Avanzato)
Temperatura
Previsioni meteo
Umidità
Memorizzazione dei dati
Per richiedere informazioni, contattate http://weather.oregonscientic.com.
PANORAMICA
VISTA ESTERNA ANTERIORE E POSTERIORE
1
2
Weather
+
Sensore meteo BLE
EM221 (Base)/BAR228 (Avanzato)
Manuale utente
IT
2
1. Tasto principale Premere delicatamente (per circa 2 secondi) l’unità dall’alto per far partire l’abbinamento.
Tenere premuto per almeno 5 secondi per accendere/spegnere Weather
+
.
2. Foro per montaggio a parete
VISTA INTERNA ANTERIORE E POSTERIORE
3
4
5
3. Tasto
4. Vano batterie
5. Luce a LED
INDICATORE LED
Indicatore LED Funzione
Tenere premuto (5 secondi) LED lampeggia in verde (4 volte) Accensione
Tenere premuto (5 secondi) LED lampeggia in rosso (4 volte) Spegnimento
Tenere premuto (2 secondi)
LED lampeggia in blu (30 secondi)
Pronto per l’abbinamento
con dispositivi Bluetooth
-- LED lampeggia in azzurro (una volta) Refresh dei dati
--
LED lampeggia in rosso (due volte
all’ora)
Livello batteria basso
IT
3
COME INIZIARE
DOWNLOAD DELL’APP
Scaricare l’app sul proprio dispositivo mobile. L’app è disponibile sia su Apple App Store che su Google Play Store.
Cercare ‘Weather
+
by Oregon Scientic per trovare l’app.
INSERIRE LE BATTERIE
1. Rimuovere la cover esterna di Weather
+
per aprire il vano batterie.
2. Inserire le batterie, facendo attenzione alle polarità (+/-). Weather
+
si accende automaticamente e lampeggia in
verde 4 volte dopo aver inserito le batterie.
NOTA Sostituire le batterie quando il LED lampeggia in rosso due volte all’ora, o quando l’app mostra l’icona
del basso livello della batteria. Quando il livello della batteria del dispositivo è basso sostituire la batteria il prima
possibile per evitare perdite di dati.
ABBINAMENTO CON WEATHER
+
1. Assicurarsi che il Bluetooth sia acceso. Cliccare sull’icona dell’app per aprirla e visualizzare la schermata Add
Device.
2. Cliccare su
Start Device Search per iniziare a cercare un dispositivo. Tenere premuto Weather
+
per
2 secondi per avviare la modalità di abbinamento; la luce blu lampeggerà per circa 30 secondi.
3. La schermata di ricerca mostra i dispositivi disponibili per l’abbinamento. È possibile anche trascinare lo schermo
verso il basso per aggiornarlo. Cliccare sul dispositivo Weather
+
desiderato nella schermata Eligible Devices,
poi premere OK per procedure.
I dispositivi disponibili per
l'abbinamento sono elencati
nella sezione Eligible Devices.
I dispositivi che potrebbero
essere già stati abbinati con
dispositivi mobili e che non sono
disponibili per l'abbinamento
sono elencati nella sezione
Ineligible Devices.
IT
4
4. Cliccare sull’icona della fotocamera per scegliere la zona desiderata. Dall’app è possibile scegliere una foto da
Photo Library, scattare una foto con Take photo oppure usare la foto di default da Use Default Photo. Quindi
premere OK e procedere.
5. Cliccare sul nome del dispositivo per modicarlo.
6. Cliccare > sulla destra per scegliere il tipo di stanza, quindi cliccare su OK.
7. Toccare e tenere premuti i tasti MAX/MIN a entrambe le estremità per modicare temperatura/umidità/pressione,
oppure far scorrere il tasto no alla ne per disattivare le notiche.
8. Cliccare su Edit per cambiare i messaggi di default relativi a temperatura massima-minima/umidità/pressione.
Cliccare su OK per confermare la scelta.
IT
5
9. Cliccare su OK per confermare la scelta e uscire dalla schermata Add Device. Verrà visualizzato il messaggio
Room setting update successfully. Cliccare su OK e il dispositivo sarà pronto all’uso.
10. Il dispositivo intelligente potrebbe richiedere alcuni minuti dopo l’istallazione per scaricare i dati.
IT
6
NOTA
La modalità di abbinamento del Weather
+
si spegne dopo 30 secondi.
La tecnologia wireless Bluetooth funziona entro un raggio operativo di 30 metri (98 ft), che varia nel caso in cui
eather
+
.
Una volta completato con successo l’abbinamento, Weather
+
si collegherà automaticamente al dispositivo
mobile quando il Bluetooth è attivo o quando si è all’interno del raggio operativo.
I valori preimpostati in base alla tipologia di stanza sono solo di riferimento. Le condizioni reali potrebbero
variare.
Se si disaccoppia/rimuove un dispositivo dall’app, i dati memorizzati nell’app per quel dispositivo saranno rimossi.
Per assicurarsi che il proprio dispositivo sincronizzi e memorizzi i dati, aprire l’app Weather
Per ottenere i migliori risultati:
• Posizionare il sensore fuori dalla luce solare diretta e lontano dall’umidità.
• Usare batterie alcaline per un funzionamento più lungo e batterie al litio di uso comune per temperature al disotto
del punto di congelamento.
+
e premere per
riconnettere il dispositivo dopo ogni reset o sostituzione della batteria.
POSIZIONAMENTO DI WEATHER
+
Weather
+
Metodo Istruzioni
Supporto da tavolo Posizionare Weather
+
su una superficie piana.
Montaggio a parete
Appendere Weather
+
alla parete utilizzando il foro per il montaggio a parete
posizionato sul retro.
NOTA Se si sta installando più di un dispositivo Weather
+
, si prega di disporli il più lontano possibile l’uno dall’altro
per evitare interferenze.
IT
7
USO E IMPOSTAZIONI DELL’APP
SCHERMATA INIZIALE
1
2
3
4
5
9
8
6 7
1. Weather
+
abbinati (no a 20 sensori) con numero di notiche da leggere
2. Foto della posizione dei Weather
+
3. Impostazioni generali
4. Impostazioni del dispositivo
5. Aggiornamento in tempo reale
6. Informazioni della stanza selezionata con dati in tempo reale
7. Notiche e storico del Weather
+
selezionato
8. Visualizzazione delle previsioni locali di umidità e meteo (solo per BAR228)
9. Display temperatura
IT
8
MENU DISPOSITIVO
Weather
+
inizia a memorizzare i dati dopo l’abbinamento alla app. Cliccare per rivedere gli allarmi meteo e lo
storico dati del Weather
+
selezionato. Memorizza i dati meteo no a 20 giorni a intervalli di 15 minuti.
Cliccare su Alert per rivedere lo storico degli allarmi
meteo. Cliccare su more… per rivedere tutto lo
storico meteo per questa categoria.
Per cancellare i dati far scorrere il dito verso sinistra per cancellare una singola voce, oppure cliccare su
Clear All per cancellarle tutte.
IT
9
Cliccare su History per rivedere lo storico meteo. L’app visualizza lo storico dati di meteo, la temperatura
massima/minima, l’umidità e la pressione; cliccare per scegliere il formato di visualizzazione desiderato tra
giornaliero, settimanale, mensile o annuale.
Far scorrere il dito sullo schermo per visualizzare il periodo precedente o successivo.
Lettura Massima/Minima su un
periodo di un/a
giorno/settimana/mese/anno
Dati giornalieri/settimanali/
mensili/annuali medi
Per i modelli Android cliccare sulle frecce </>.
IT
10
IMPOSTAZIONI
IMPOSTAZIONI GENERALI
Nella schermata iniziale cliccare su per vedere
le impostazioni.
Cliccare Temperature /Pressure per selezionare il
parametro desiderato.
Cliccare su Interval e quindi selezionare l’intervallo
di tempo desiderato. L’app controllerà l’allarme
nell’intervallo di tempo desiderato.
IT
11
Cliccare su Do Not Disturb per impostare l’intervallo
di tempo in cui il proprio dispositivo mobile riceverà
le notiche senza emettere suoni.
Cliccare su OK per confermare le impostazioni.
IT
12
IMPOSTAZIONI DEL DISPOSITIVO
È possibile cambiare le impostazioni per ciascun dispositivo abbinato. Cliccare su per visualizzare i Device
Setting del sensore abbinato.
Far scorrere le icone orizzontalmente per scegliere il
Weather
+
. collegato. Cliccare su
per cambiare
le foto delle stanze.
È possibile cambiare il nome del dispositivo/il tipo
di stanza/le impostazioni di allarme/il messaggio di
Cliccare su
Unpair/Remove Device per
disaccoppiare Weather
+
dal proprio dispositivo
mobile. Verrà visualizzato il messaggio Do you
want to remove this device ? All data will be
lost after remove. Clicca su Yes per confermare
la scelta, così il dispositivo sarà scollegato e i suoi
dati verranno rimossi dall’app, quindi si tornerà alla
home page.
IT
13
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Soluzione
Il mio Weather
+
non funziona
Assicurarsi che la batteria sia inserita correttamente. Seguire correttamente
le istruzioni per l’abbinamento.
Premere
per riportare il dispositivo alle impostazioni di default, quindi
abbinarlo nuovamente al dispositivo mobile.
Non riesco ad abbinare
Weather
+
al mio dispositivo
mobile.
Controllare se Weather
+
e il proprio dispositivo mobile sono entro i 30 m
(98
muri spessi o mobili ingombranti che interferiscono con la trasmissione
posizionare il proprio dispositivo mobile più vicino.
Non riesco a recuperare tutti i
dati da Weather
+
.
Weather
+
conserva i dati del meteo fino a 20 giorni. Se il proprio
dispositivo mobile è rimasto scollegato da Weather
+
per più di 20 giorni,
l’app potrà recuperare solo i dati degli ultimi 20 giorni. Assicurarsi di
tenere il proprio dispositivo mobile collegato a Weather
+
per ricevere i
dati.
I dati in tempo reale non si
aggiornano quando premo
.
L’aggiornamento dei dati in tempo reale sull’app potrebbe richiedere
alcuni secondi.
Se
è stato premuto una volta, aspettare 15 secondi prima di
premere nuovamente il pulsante.
Controllare che Weather
+
e il dispositivo sono entro un raggio di
operazione Bluetooth di 30 mt (98ft). Se questo non è il caso, si prega di
avvicinare il dispositivo.
Se si sta installando più di un dispositivo Weather
+
, si prega di disporli il
più lontano possibile l’uno dall’altro per evitare interferenze.
Quando si preme
, appare un
cerchio con una percentuale .
Il dispositivo intelligente potrebbe richiedere diversi minuti per caricare la
cronologia dei dati meteorologici esistenti.
Il processo sarà interrotto se si esce dall’applicazione. Si prega di
CARATTERISTICHE
L x L x A 70 x 70 x 20 mm (2,76 x 2,76 x 0,79 in)
Peso 58 g (2,05 oz)
Intervallo operativo da -20 °C a 60 °C (da -4 °F a 140 °F)
Visualizzazione meteo soleggiato/parzialmente nuvoloso/nuvoloso/pioggia/neve
Risoluzione temperatura ±0,1 °C (± 0,2 °F)
Intervallo trasmissione RF Bluetooth: 30 m (98 ft)
Misurazione umidità relativa da 25% a 95%
Gamma di misurazione
della pressione
da 700 a 1050 hPa
Memoria del dispositivo Archivio degli ultimi 20 giorni
Memoria dell’app Archivio storico (giornaliero/settimanale/mensile/annuale)
Alimentazione 2 x UM-4 (AAA)
IT
14
PRECAUZIONI
Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere, temperatura o umidità.
Non immergere l'unità in acqua. Se si versa del liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno
morbido e privo di lanugine.
Non pulire l'unità con materiali abrasivi, corrosivi o contenenti alcool, in quanto possono causare danni.
Non manomettere i componenti interni dell'unità. Questo invalida la garanzia.
Utilizzare solo batterie nuove. Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
Al momento dello smaltimento del prodotto, conferirlo ai centri di raccolta specici.
Il posizionamento del prodotto su determinati tipi di legno può provocare danni alle niture per le quali Oregon
Scientic non sarà responsabile. Consultare le istruzioni fornite dal produttore del mobile per informazioni.
Il contenuto di questo manuale non può essere riprodotto senza il permesso del produttore.
Non smaltire le batterie vecchie come riuto non differenziato. E’ necessario raccoglieretali riuti separatamente
per un trattamento speciale.
Si prega di notare che alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza della batteria. Rimuovere la striscia
dal componente batteria prima del primo utilizzo.
NOTA Le speciche tecniche del prodotto e il contenuto del manuale per l’utente possono essere modicati
senza preavviso. Si prega di visitare il sito http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php. per scaricare una
versione elettronica del manuale.
NOTA Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti i paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio
rivenditore.
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientic, visitate il nostro sito web www.oregonscientic.com.
Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio Clienti all’indirizzo http://global.oregonscientic.com/
customerSupport.php.
Oregon Scientic Global Distribution Limited si riserva il diritto di interpretare e denire eventuali contenuti, termini
e disposizioni contenuti in questo manuale per l’utente e di modicarli, a sua esclusiva discrezione, in qualsiasi
momento e senza preavviso. Nella misura in cui risultassero incongruenze tra la versione in inglese e quelle in altre
lingue, farà fede la versione in inglese.
DI CHIARAZIONE DI CONFORMIT A’UE
Con la presente Oregon Scientic Weather
+
(Model: EM221/BAR228) è conforme ai requisiti essenzialied alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia rmata e datata della Dichiarazione di
Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientic.
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Tutti I Paesi UE, Svizzera
e Norvegia
IT
15
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi dell’art.26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui
riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” ed ai sensi dell’art.22 del Decreto Legislativo 188
del 20 novembre 2008 “Attuazione della direttiva 2006/66/CE concernente pile, accumulatori e relativi riuti “.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla
ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti per permetterne un adeguato
trattamento e riciclo.
Si ricorda che le pile/accumulatori devono essere rimosse dall’apparecchiatura prima che questa sia conferita
come riuto. Per rimuovere le pile/ accumulatori fare riferimento alle speciche indicazioni riportate nel manuale
d’uso.
L’utente dovrà, pertanto, conferire gratuitamente l’apparecchiatura e la pila giunta a ne vita agli idonei centri
comunali di raccolta differenziata dei riuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarle al rivenditore secondo le
seguenti modalità:
sia pile portatili sia apparecchiature di piccole dimensioni, ovvero con almeno un lato esterno non superiore a
25 cm, è prevista la consegna gratuita senza obbligo di acquisto presso i negozi con una supercie di vendita
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche superiore ai 400 mq. Per negozi con dimensioni inferiori, tale
modalità è facoltativa.
per apparecchiature con dimensioni superiori a 25 cm, è prevista la consegna in tutti i punti di vendita in modalità
1 contro 1, ovvero la consegna al rivenditore potrà avvenire solo all’atto dell’acquisto di un nuovo prodotto
equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui essi sono composti.
Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulatori da parte dell’utente comporta l’applicazione delle
sanzioni di cui alla corrente normativa di legge.
FR
1
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi le Capteur météorologique connecté BLE Weather
+
d’Oregon Scientic™. Cet appareil
recueille les données météorologiques en temps réel et les envoie sur tout appareil connecté via Bluetooth Low
Energy (BLE). Conservez ce mode d’emploi à disposition lors des premières utilisations de ce produit. Il contient
des instructions étape par étape, ainsi que des spécications techniques et autres avertissements que vous vous
devez de connaitre.
Les différences principales entre les deux modèles sont listées ci-dessous :
EM221 (Basique) BAR228 (Avancé)
Température
Prévisions météo
Humidité
Collecteur de données
Besoin de plus d’informations? Contactez http://weather.oregonscientic.com.
VUE D’ENSEMBLE
FAÇADE ET VUE ARRIERE
1
2
Weather
+
Capteur météorologique connecté BLE
EM221 (Basique)/BAR228 (Avancé)
Mode d’emploi
FR
2
1. Bouton principal Appuyez sur et maintenez appuyé (environ 2 secondes) pour débuter le jumelage avec un
appareil BLE. Appuyez sur et maintenez appuyé pendant au moins 5 secondes pour allumer/éteindre le capteur
Weather
+
.
INTERIEUR ET VUE ARRIERE
3
4
5
3. Touche (réinitialisation)
4. Compartiment à piles
5. Voyant LED
VOYANT LED
État du voyant LED L’appareil est…
Bouton maintenu appuyé
(5 secondes)
Clignote en vert (4 fois) En train de s’allumer
Bouton maintenu appuyé
(5 secondes)
Clignote en rouge (4 fois) En train de s’éteindre
Bouton maintenu appuyé
(2 secondes)
Clignote en bleu (30 secondes)
Prêt à être jumelé avec des
appareils Bluetooth
-- Clignote en bleue pale (une fois)
En phase de
rafraichissement des
données
-- Clignote en rouge (deux fois par heure) Niveau de piles faible
FR
3
POUR COMMENCER
TELECHARGEMENT DE L’APPLICATION
Téléchargez l’app sur votre Smartphone. L’app est disponible sur l’App Store d’Apple et sur Google Play. Tapez
Weather
+
by Oregon Scientic dans le moteur de recherche pour trouver l’app.
INSTALLATION DES PILES
1. Retirez l’enveloppe extérieure du capteur Weather
+
pour ouvrir le compartiment à piles.
2. Insérez les piles, en respectant les indications de polarité (+ /-). Le capteur Weather
+
s’allume automatiquement
et le voyant LED clignote en vert 4 fois après l’insertion des piles.
REMARQUE Remplacez les piles lorsque le voyant LED clignote en rouge deux fois par heure, ou lorsque l’app
afche l’icône de niveau des piles faible. Lorsque le niveau des piles du capteur est faible, remplacez les piles
aussitôt que possible pour éviter toute perte de données.
JUMELAGE AVEC LE CAPTEUR WEATHER
+
1. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre Smartphone. Touchez l’icône de l’app pour l’ouvrir. L’écran
Add Device (Ajouter Appareil) s’afche alors.
2. Touchez
Start Device Search (Lancer recherche d’appareil) pour débuter la recherche. Appuyez sur
et maintenez appuyé le bouton sur le capteur Weather
+
pendant 2 secondes pour entrer dans le mode de
jumelage. Le voyant LED clignote en bleu pendant 30 secondes.
3. L’écran de recherche afche les appareils disponibles pour le jumelage. Vous pouvez rafraichir l’afchage
en faisant glisser l’écran vers le bas. Touchez le capteur Weather
+
que vous souhaitez jumeler sous l’onglet
Eligible Devices (Appareils disponibles), touchez OK pour continuer.
Les appareils disponibles pour
le jumelage sont listés sous
l’onglet Eligible Devices
(Appareils disponibles).
Les appareils précédemment
jumelés avec votre
Smartphone et actuellement
non disponibles pour le
jumelage sont listés sous
l’onglet Ineligible Devices
(Appareils non disponibles).
FR
4
4. Touchez l’icône caméra pour ajouter une photo de l’emplacement sélectionné. Vous pouvez sélectionner une
photo à partir de votre photothèque (Bibliothèque photos), prendre une photo (Prendre une photo) en utilisant
l’appareil photo de votre appareil mobile, ou utiliser une des photos par défaut (Utiliser la photo par défaut)
proposées par l’app. Puis touchez OK pour conrmer et continuer.
5. Touchez le nom de l’appareil pour le modier.
6. Touchez > sur la droite pour choisir le type de pièce, puis appuyez sur OK.
7. Touchez et maintenez appuyés les boutons MAX/MIN de chaque coté pour ajuster la température/ l’humidité/ la
pression, ou pour désactiver l’indication d’alerte en faisant glisser les boutons sur Off.
8. Touchez Edit (Modier) pour modier les messages par défaut de température/humidité/pression Max/Min.
Touchez OK pour conrmer.
FR
5
9. Touchez OK pour conrmer et quitter l’écran d’ajout d’appareil (Add Device). Un message « Réglage de la
pièce mis à jour avec succès » s’afche. Touchez OK et votre appareil est maintenant prêt à l’utilisation.
10. Votre appareil connecté peut prendre quelques minutes après le réglage initial pour télécharger les données.
FR
6
REMARQUE
Le mode de jumelage du capteur Weather
+
s’éteint après 30 secondes.
obstacles physiques, tel qu’un mur épais, se trouvant entre votre Smartphone et le capteur Weather
+
.
Une fois le jumelage réalisé avec succès, le capteur Weather
+
se connecte automatiquement à votre Smartphone
lorsque le Bluetooth est activé, ou lorsqu’il se trouve à portée de ce dernier.
Les préréglages de type de pièces sont donnés uniquement à titre de référence. Les conditions actuelles
peuvent varier.
Si vous dé-jumelez/supprimez un appareil de l’app, les données enregistrées correspondantes à cet appareil
seront supprimées de l’app.
Pour vous assurer que votre Smartphone synchronise et enregistre les données, ouvrez l’app Weather
Pour de meilleurs résultats:
• Placez le capteur à l’abri de la lumière directe du soleil et de la moisissure.
• Utilisez des piles alcalines pour une plus longue utilisation de l’appareil et des piles de consommation courante
au lithium lorsque la température d’utilisation est négative.
+
et
appuyez sur pour reconnecter l’appareil après chaque changement de piles ou réinitialisation.
EMPLACEMENT DU CAPTEUR WEATHER
+
Le capteur Weather
+
Méthode Instruction
Surface plane Placez le capteur Weather
+
sur une surface plane.
Fixation murale
Attachez le capteur Weather
+
se trouvant au dos de l’appareil.
REMARQUE Si vous installez plus d’un appareil Weather
+
, placez les aussi loin que possible les uns des autres
pour eviter les interférences.
FR
7
UTILISATION DE L’APP & REGLAGES
ECRAN D’ACCUEIL
1
2
3
4
5
9
8
6 7
1. Capteurs Weather
+
jumelés (jusqu’à 20) et indication du nombre de notications non lues.
2. Photo de la pièce où se trouve le capteur Weather
+
3. Réglages Généraux
4. Réglages du capteur
5. Mise à jour en direct des données
6. Information sur la pièce sélectionnée avec données en direct
7. Notications et historique du capteur Weather
+
sélectionné
8. Afchage de l’humidité et des prévisions météos (BAR228 uniquement)
9. Afchage de la température
FR
8
MENU DE L’APPAREIL
Le capteur Weather
+
commence à enregistrer les données une fois jumelé avec l’app. Touchez pour voir les
alertes de météo et l’historique des données du capteur sélectionné. Le capteur peut enregistrer jusqu’à 20 jours
de données météorologiques, sur des intervalles de 15 minutes.
Touchez Alert (Alerte) pour voir l’historique des
alertes météo. Touchez more (plus)… pour voir
plus d’historique de données météorologiques dans
cette catégorie.
Pour effacer un enregistrement, balayez la ligne concernée vers la gauche pour supprimer une entrée unique,
ou touchez Clear All (Tout effacer) pour effacer toutes les entrées.
FR
9
Touchez History (Historique) pour voir l’historique de la météo. L’app afche l’historique des données de
météo, de température max/min, d’humidité et de pression ; touchez pour choisir l’option d’afchage désirée
parmi quotidien, hebdomadaire, mensuel ou annuel.
Faites glisser l’écran pour voir la période d’enregistrement précédente ou suivante.
Relevés Max/Min sur un
jour/une semaine/un
mois/une année
Données moyennes
journalières/quotidiennes/mens
uelles/annuelles
Pour les appareils touchez les èches </> pour
visualiser.
FR
10
REGLAGES
REGLAGES GENERAUX
Sur l’écran d’accueil, touchez pour entrer dans
les réglages.
Touchez Température /Pression pour choisir
l’unité de mesure.
Touchez Intervalle puis touchez l’intervalle
de temps choisi. L’app vériera l’alerte dans
l’intervalle de temps choisi.
FR
11
Touchez Do Not Disturb (Ne pas déranger) pour
régler une plage de temps pendant laquelle votre
Smartphone recevra les notications en silence.
Touchez OK pour conrmer les réglages.
FR
12
REGLAGES DE L’APPAREIL
Vous pouvez changer les réglages de chaque capteur jumelé. Touchez pour entrer dans les Device Setting
(Réglages appareil) du capteur jumelé.
pour choisir un capteur Weather
+
. Touchez
pour changer la photo de la pièce.
Vous pouvez changer le nom du capteur/le type de
Touchez
Unpair/Remove Device (Dé-jumeler/
Supprimer appareil) pour dé-jumeler le capteur
Weather
+
de votre Smartphone. Toutes les
données enregistrées seront perdues après le
dé-jumelage. Touchez Yes (Oui
capteur sera alors dé-jumelé et ses données seront
l’écran d’accueil.
FR
13
DEPANNAGE
Problème Solution
Mon capteur Weather
+
ne
fonctionne pas.
Assurez-vous que les piles sont correctement installées. Suivez les instructions
de jumelage correctement.
Appuyez sur
pour réinitialiser le capteur, puis jumelez de nouveau votre
Smartphone au capteur.
Je n’arrive pas à jumeler le
capteur Weather
+
avec mon
Smartphone.
d’opération Bluetooth de 30m. Placez votre Smartphone plus près s’il existe
des interférences physiques, tels qu’un mur épais ou de larges meubles,
entre le capteur et votre Smartphone.
Je ne peux pas récupérer
toutes les données du capteur
Weather
+
.
Le capteur Weather
+
enregistre les données météos sur une période allant
jusqu’à 20 jours. Si votre Smartphone est déconnecté du capteur pendant
plus de 20 jours, l’app ne sera capable de récupérer que les données des
20 derniers jours. Assurez-vous de bien garder votre Smartphone connecté
au capteur Weather
+
afin de continuer à recevoir les données.
Les données en direct ne
sont pas rafraichies lorsque je
touche
.
Cela peut prendre quelques secondes avant que les données en direct
soient rafraichies sur l’app.
Si vous venez de toucher une fois
, attendez 15 secondes avant de
toucher à nouveau ce bouton.
+
et votre appareil connecté se trouvent dans
un rayon de transmission Bluetooth de 30 m (98 ft). Si ce n’est pas le cas,
veuillez rapprocher votre appareil connecté.
Si vous installez plus d’un appareil Weather
+
, placez les aussi loin que
possible les uns des autres pour eviter les interférences.
Lorsque j’appuie sur
,
cela indique un cercle avec un
pourcentage , qu’est-ce
Cela peut prendre quelques minutes pour que votre appareil connecté
télécharge l’historique des données météo existantes.
La procédure s’interrompra si vous quittez l’app . Veuillez attendre que la
CARACTERISTIQUES
L x W x H 70 x 70 x 20 mm (2.76 x 2.76 x 0.79 in)
Poids 58g (2.05 oz)
Plage de fonctionnement -20°C – 60°C (-4°F – 140 °F)
Ensoleillé/Couvert/Nuageux/Pluvieux/Neigeux
Résolution de la
température
0.1°C (0.2°F)
Plage de transmission RF Bluetooth: 30 m (98 ft)
Plage d’humidité relative 25% à 95%
Plage de mesure de la
pression
700 – 1050 hPa
Mémoire de l’appareil 20 jours d’enregistrement des données
Mémoire de l’app
Historique de l’enregistrement des données (Journalier/hebdomadaire/
mensuel/annuel)
Alimentation 2 x UM-4 (AAA)
FR
14
PRECAUTIONS
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température
ou à l'humidité.
Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement
avec un tissu doux.
Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs.
Ne pas traquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie.
N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect réel du produit.
Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu'il soit collecté séparément pour un
traitement adapté.
Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la nition du meuble, et Oregon Scientic ne peut en
être tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations.
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant.
Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces
ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande du
compartiment des piles avant la première utilisation.
REMARQUE
Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information,
contacter le détaillant le plus proche.
REMARQUE
Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
modications sans préavis. Pour télécharger une version électronique de ce mode d’emploi, veuillez visiter
http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientic France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientic.
fr. Besoin de plus d’informations? Contactez notre service client expert à http://global.oregonscientic.com/
customerSupport.php.
Oregon Scientic Global Distribution Limited se réserve le droit d’interpréter tout contenu, termes et provisions du
présent manuel de l’utilisateur et de les amender à sa seule discrétion, n’importe quand et sans avis préalable.
Dans la mesure des incohérences sont constatées entre la version anglaise et les versions traduites en langues
étrangères, la version anglaise prévaudra.
EU – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente Oregon Scientic déclare que le Weather
+
(Modèle: EM221/BAR228) est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la
déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.
CH
N
PAYS CONCERNES RTT&E
Tous les pays membres de l’EU, la Suisse
et la Norvège
.
FR
15
INFORMATIONS AUX USAGERS
Aux termes des Directives européennes 2011/65/ EU et 2012/19/EU, relatives à la réduction de l’utilisation
de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques et à l’élimination des déchets.
Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur l’appareil indique que le produit doit être collecté
séparément des autres déchets à la n de sa propre vie.
L’usager devra done remettre l’appareil, lorsqu’il ne l’utilisera plus, à des centres adaptés de collecte sélective pour
les déchets électroniques et électrotechniques, ou bien il devra le rapporter au revendeur au moment de l’achat
d’un nouvel appareil de type équivalent, en raison d’un contre un.
La collecte sélective adéquate pour la transmission successive de l’appareil qui n’est plus utilisé au recyclage, au
traitement ou à l’élimination compatible au niveau environnemental, contribue à éviter les effets négatifs possibles
sur l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.
L’élimination illégale du produit par l’usager est passible de l’application de sanctions selon les lois en vigueur.
DE
1
EINFÜHRUNG
Vielen Dank für die Wahl dieser Wetterstation, der Weather
+
von Oregon Scientic™. Dieses Produkt misst und
bündelt Echtzeit-Wetterdaten und sendet diese Daten an intelligente Geräte über eine energiesparende Bluetooth-
Datenverbindung (BLE). Bitte beziehen Sie sich auf diese Bedienungsanleitung für den ordnungsgemäßen und
sicheren Betrieb Ihres neuen Gerätes. Diese Bedienungsanleitung enthält Schritt für Schritt Hinweise, sowie
technischen Daten und wichtige Warnhinweise.
Die Hauptunterschiede zwischen den 2 Modellen werden in der nachfolgenden Tabelle dargestellt:
EM221 (Basisversion) BAR228 (Erweitert)
Temperatur
Wettervorhersage
Luftfeuchtigkeit
Datenlogger
Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte http://weather.oregonscientic.com.
ÜBERSICHT
VORDER- & RÜCKSEITE
1
2
Weather
+
BLE –fähige Wetterstation
EM221 (Basisversion)/BAR228 (Erweitert)
Bedienungsanleitung
DE
2
1. Hauptschalter Vorsichtig von oben drücken und halten (ca. 2 Sekunden), um den Kopplungsvorgang zu
starten. Die Taste mindestens 5 Sekunden drücken und halten, um die Weather
+
ein/aus zu schalten.
2. Öffnung für Wandaufhängung.
VORDERE INNENSEITE & RÜCKANSICHT
3
4
5
3. Rücksetzen-Taste
4. Batteriefach
5. LED-Licht
LED-INDIKATOR
LED-Indikator Das Gerät …
Drücken & halten (5 Sekunden) Blinkt Grün (4-mal) Schaltet Ein
Drücken & halten (5 Sekunden) Blinkt Rot (4-mal) Schaltet Aus
Drücken & halten (2 Sekunden)
Blinkt Blau (30 Sekunden)
Bereit für Kopplung mit
Bluetooth-Geräten
-- Blinkt hellblau (einmal) Datenauffrischung
-- Blinkt Rot (zweimal pro Stunde) Schwache Batterie
DE
3
VORBEREITUNG ZUM EINSATZ
HERUNTERLADEN DER APP
Laden Sie die App auf Ihr Smart-Gerät herunter. Diese App ist sowohl im Apple App Store als auch im Google Play
Store erhältlich. Suchen Sie nach Weather
+
by Oregon Scientic, um die App zu nden.
EINLEGEN DER BATTERIEN
1. Nehmen Sie die äußere Abdeckung der Weather
+
ab, um das Batteriefach zu öffnen.
2. Legen Sie die Batterien gemäß den Polarisierungsangaben für (+ /-) ein. Die Weather
+
schaltet sich automatisch
ein und der Indikator blinkt mach dem Einlegen der Batterien 4-mal Grün.
HINWEIS
Wechseln Sie die Batterien aus sobald der LED-Indikator zweimal stündlich Rot blinkt, oder wenn das
Symbol für schwache Batterien in der Anzeige der App erscheint. Sie sollten schwache Batterien im Gerät möglichst
bald auswechseln, um den Verlust der gespeicherten Daten zu vermeiden.
KOPPLUNG MIT DER WEATHER
+
1. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion aktiviert ist. Tippen Sie auf das App-Symbol, um diese zu öffnen,
und im Bildschirm erscheint Gerät hinzufügen.
2. Tippen Sie auf das Symbol
Start Suche nach Gerät , um die Suche einzuleiten. Drücken und halten Sie
die Anzeige der Weather
+
ca. 2 Sekunden, um den Kopplungsmodus zu aktivieren; der Indikator blinkt nun ca.
30 Sekunden lang Blau.
3. Der Suchbildschirm zeigt die zur Kopplung verfügbaren Geräte an. Sie können den Bildschirm auch nach
unten ziehen, um die Anzeige aufzufrischen. Tippen Sie auf die gewünschte Anzeige für die Weather
+
unter
Verfügbare Geräte, dann OK antippen für weiter.
Anzeige der für die Kopplung
zur Verfügung stehenden
Geräte in der Liste Verfügbare
Geräte.
Geräte, die möglicherweise
früher mit dem Smart-Gerät
gekoppelt wurden, aber
gegenwärtig nicht in der Liste
der Verfügbaren Geräte zur
Kopplung verfügbar sind.
DE
4
4. Tippen Sie auf das Kamera-Symbol, um ein gewünschtes Feld auszuwählen. Sie können ein Foto aus dem
Fotoalbum wählen, oder Sie können die Option Foto aufnehmen mittels der Kamera wählen, oder das Foto der
Vorgabeeinstellung für die App auswählen. Betätigen Sie nun OK, und weiter.
5. Tippen Sie auf die Bezeichnung des Gerätes, um die Einstellungen zu bearbeiten.
6. Tippen Sie auf > auf der rechten Seite, um den Raumtyp auszuwählen, und bestätigen Sie mit OK.
7. Berühren und halten Sie die MAX/MIN Stellknöpfe, um die Bereiche für Temperatur/Luftfeuchtigkeit/luftdruck
am oberen und unteren Bereichsende einzustellen, oder schalten Sie die Benachrichtigung ab, indem Sie
Stellknöpfe in die Endstellungen bringen.
8. Tippen Sie auf Bearbeiten (Edit) , um die Vorgabeeinstellungen für die Benachrichtigungen beim Erreichen der
Werte Max/ Min Temperatur/ Luftfeuchtigkeit / luftdruck zu ändern. Tippen Sie auf OK , um zu bestätigen.
DE
5
9. Tippen Sie auf OK , um zu bestätigen, und um die Seite für Gerät hinzufügen (Add Device) zu verlassen.
Sie sehen nun die Meldung Zimmereinstellungen - Aktualisierung erfolgreich (Room setting update
successfully). Tippen Sie auf OK, und das Gerät ist nun einsatzbereit.
10. Ihr Smart-Gerät kann einige Minuten nach dem Setup benötigen, um Daten herunter zu laden.
DE
6
HINWEISE
Der Kopplungsmodus der Weather
+
schaltet sich nach 30 Sekunden aus.
Die Bluetooth-Funksignalreichweite beträgt ca. 30 Meter (98 Fuß) und wird durch Gegenstände im
Übertragungsweg, wie z.B. dicke Wände zwischen Ihrem Smart-Gerät und der Weather
+
Sobald die Kopplung erfolgreich abgeschlossen wurde, nimmt die Weather
+
automatisch die Verbindung auf,
wenn die Bluetooth-Funktion Ihres Smart-Gerätes aktiviert ist, oder wenn sich das Smart-Gerät in der Reichweite
Die Vorgabewerte für die Zimmerarten sind nur Bezugswerte. Die tatsächlichen Einstellungen können davon
abweichen.
Wenn Sie Geräte von der App abkoppeln/trennen, werden auch die in der App gespeicherten Daten für diese
betreffenden Geräte gelöscht.
Um sicher zu stellen, dass Ihr Gerät die Daten übertragt und speichert, müssen Sie die Weather
Für optimale Funktion:
Plazieren Sie den Sensor an einem Ort, wo dieser nicht direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
Verwenden Sie stets nur Alkaline-Batterie wegen deren längerer Lebensdauer; bei Umgebungstemperaturen unter
dem Gefrierpunkt sollten Sie zudem kommerziell erhältliche Lithium-Batterien verwenden.
+
App öffnen und
betätigen, um das Gerät nach jeder Rücksetzung, oder nach einem Batteriewechsel wieder zu verbinden.
AUFSTELLUNG DER WEATHER
+
Die Weather
+
kann an der Wand befestigt werden, oder Sie können diese auf einer stabilen, ebenen und horizontalen
Methode Anleitung
Tischständer Platzieren Sie die Weather
+
auf einer ebenen, horizontalen Oberfläche.
Wandaufhängung
Bringen Sie die Weather
+
an der Wand mittels der Öffnung an der Rückseite
des Gerätes an.
HINWEISE Wenn Sie mehr als 1 Weather+ installieren, sollten Sie die Geräte möglichst weit voneinander
aufstellen, um Interferenzen zu vermeiden.
DE
7
APP BETRIEB & EINSTELLUNGEN
HAUPTBILDSCHIRM
1
2
3
4
5
9
8
6 7
1. Gekoppelte Weather
+
(bis zu 20 Sensoren) mit der Angabe der ungelesenen Benachrichtigungen.
2. Foto des Aufstellungsorte der Weather
+
3. Allgemeine Einstellungen
4. Geräteinstellungen
5. Live Daten Aktualisierung
6. Informationen zum ausgewählten Raum mit Live Daten
7. Benachrichtigungen und Verlaufsanzeigen für die ausgewählte Weather
+
8. Luftfeuchtigkeit und Wettervorhersage-Anzeigefeld (nur BAR228)
9. Temperaturanzeige
DE
8
GERÄT MENÜ
Die Weather
+
beginnt mit der Speicherung der Daten sobald diese mit der App gekoppelt wurde. Tippen Sie auf
, um die Benachrichtigungen zum Wetter und den historischen Datenverlauf für die ausgewählte Weather
+
anzuzeigen. Das Gerät kann Wetterdaten mit einer Auösung von 15 Minuten für bis zu 20 Tage speichern.
Tippen Sie auf Tap Hinweis (Alert), um die historischen
Wetterverlaufsdaten anzuzeigen. Tippen Sie auf mehr…
(more…), um weitere Wetterverlaufsdaten unter dieser
Kategorie anzuzeigen.
Um einen Eintrag zu löschen, streichen Sie nach Links, um einen einzelnen Eintrag zu löschen, oder tippen
Sie auf Alle löschen (Clear All) , um alle Einträge zu löschen.
DE
9
Tippen Sie auf Verlauf (History) , um die historischen Wetterdaten anzuzeigen. Die App zeigt die Verlaufsdaten
für das Wetter für Max/Min Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Luftdruck an; wählen Sie die Optionen täglich,
wöchentlich, monatlich oder jährlich, um die gewünschten Daten für die Anzeige auszuwählen.
Streichen Sie über den Bildschirm nach Links oder nach Rechts, um die vorherige oder nachfolgende Periode
anzuzeigen.
Max/Min-Werte über
1Tag/Woche/Monat/Jahr
Dur
chschnitt für Messdaten
täglich/wöchentlich/monatlic
h/jährlich
Für Android-Modelle, tippen Sie auf die Pfeile </> , um die Werte
entsprechend vorwärts oder rückwärts anzuzeigen.
DE
10
EINSTELLUNGEN
ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN
Tippen Sie im Hauptbildschirm auf , um die
Einstellungen zur Änderung anzuzeigen.
Tippen Sie auf Temperatur / Luftdruck
(Temperature /Pressure), um die gewünschten
Messwerte auszuwählen.
Tippen Sie auf Intervall, und anschließend auf
das gewünschte Zeitintervall. Die App ruft nun im
eingestellten, gewünschten Zeitintervall die Werte
ab.
DE
11
Tippen Sie auf Nicht stören (Do Not Disturb), um
das Zeitintervall für Ihr Smart-Gerät einzustellen,
während dessen die Benachrichtigungen im
Lautlos-Modus angezeigt werden.
Tippen Sie auf OK , um die Einstellungen zu
bestätigen.
DE
12
GERÄT EINSTELLUNGEN
Sie können die Einstellungen für jedes gekoppelte Gerät ändern. Tippen Sie auf , um den Modus für Gerät
Einstellungen (Device Setting) für einen gekoppelten Sensor aufzurufen.
Verschieben Sie das Bildsymbol horizontal, um die
gewünschte, angeschlossene Weather
+
auszuwählen.
Tippen Sie auf
, um die Fotos für die Zimmer zu
ändern.
Sie können die Bezeichnung für Gerät/Zimmerart/
Hinweis- Einstellung/Hinweis-Nachricht ändern.
Tippen Sie auf
Entkoppeln/Gerät entfernen
(Unpair/Remove Device) , um die Weather
+
von Ihrem
Smart-Gerät zu trennen. Sie sehen nun eine Meldung
Möchten Sie das Gerät trennen? Alle gespeicherten
Daten sind nach der Abtrennung gelöscht. (Do
you want to remove this device ? All data will be
lost after remove.) Tippen Sie auf Ja (Yes), um zu
bestätigen und das Gerät wird nun getrennt, und alle
gespeicherten Daten werden aus der App gelöscht;
anschließend erscheint der Hauptbildschirm der App.
DE
13
STÖRUNGSSUCHE
Störung Abhilfe
Meine Weather
+
funktioniert
nicht.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien korrekt eingelegt sind. Beachten Sie die
Hinweise zur ordnungsgemäßen Kopplung.
Betätigen Sie die
cksetzen-Taste, um eine cksetzung des
Gerätes auf die Werkseinstellungen auszuführen, und koppeln Sie das Gerät
anschließend erneut mit Ihrem Smart-Gerät.
Ich kann die Kopplung
der Weather
+
mit meinem
Smart-Gerät nicht
ausführen.
Prüfen Sie, ob der Abstand zwischen der Weather
+
und Ihrem Smart-Gerät
nicht mehr als 30m (98 Fuß), welcher die maximale Blootooth-Reichweite
ist, beträgt. Gehen Sie mit Ihrem Smart-Gerät näher an die Weather
+
,
falls sich Hindernisse, wie z.B. starke Wände oder große Möbelstücke im
Ich kann nicht alle Daten
aus der Weather
+
abrufen.
Die Weather
+
speichert die Wetterdaten über ein Intervall von bis zu
20 Tagen. Wenn Ihr Smart-Gerät länger als 20 Tage von der Weather
+
getrennt war, kann die App nur Daten für die letzten 20 Tage abrufen. Stellen
Sie sicher, dass sich Ihr Smart-Gerät regelmäßig mit der Weather
+
verbindet,
um die Daten abzurufen.
Die Live-Werte werden nicht
aktualisiert, wenn ich
betige.
Es kann sein, dass es einige Sekunden dauert, bis die Live-Werte in der
App angezeigt werden.
Wenn Sie
einmal betätigt haben, dann müssen Sie 15 Sekunden
warten, bevor Sie die Taste nochmals betätigen können.
Prüfen Sie, ob sich die Weather+ und Ihr Smart-Gerät innerhalb der
Smart-Gerät näher bringen.
Wenn Sie mehr als 1 Weather+ installieren, sollten Sie die Geräte möglichst
weit voneinander aufstellen, um Interferenzen zu vermeiden.
Wenn ich
drücke,
erscheint ein Kreis mit
Prozentangabe ; was
bedeutet das?
Es kann einige Minuten dauern, bis das Smart-Gerät vorhandene
Wetterdaten herunterlädt.
Der Vorgang wird abgebrochen, wenn Sie die App verlassen und schließen.
TECHNISCHE DATEN
L x B x H 70 x 70 x 20 mm (2.76 x 2.76 x 0.79 Zoll)
Gewicht 58g (2.05 Unzen)
Betriebsreichweite -20°C – 60°C (-4°F – 140 °F)
Wetteranzeige Sonnig/Teilweise bewölkt/ Wolkig/Regen/Schnee
0.1°C (0.2°F)
RF Übertragungsreichweite Bluetooth: 30 m (98 Fuß)
Relative Luftfeuchtigkeit -
Messbereich
25% bis 95%
Luftdruck - Messbereich 700 – 1050 hPa
Gerät Speicherkapazität 20 Tage Datenlogger
App-Speicher Verlaufsdatenlogger (Täglich/Wöchentlich/Monatlich/Jährlich)
Stromversorgung 2 x UM-4 (AAA)
DE
14
VORSICHTSMASSNAHMEN
Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von
übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie
es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder ätzenden Mitteln.
Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der
Garantie führen kann.
Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.
Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen können sich vom Original unterscheiden.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen,
kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können.
Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzächen gestellt wird, kann die Oberäche beschädigt werden. Oregon
Scientic ist nicht haftbar für solche Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der
Pegeanleitung Ihres Möbelherstellers.
Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des Herstellers nicht vervielfältigt werden.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien
bzw. Sondermüll ab.
Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem
ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach ziehen.
HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geändert werden. Bitte besuchen Sie unsere Internetseite http://global.oregonscientic.com/
customerSupport.php, um eine elektronische Version dieser Bedienungsanleitung herunter zu laden.
HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von
Ihrem Fachhändler vor Ort.
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientic.com, um mehr über die Produkte von Oregon Scientic zu
erfahren.
Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter http://global.oregonscientic.com/
customerSupport.php.
Oregon Scientic Global Distribution Limited behält sich das Recht vor, die Inhalte, Bedingungen und Bestimmungen
in dieser Bedienungsanleitung zu interpretieren und auszulegen, und diese jederzeit nach eigenem Ermessen
ohne vorherige Ankündigung abzuändern. Soweit es irgendwelche Unterschiede zwischen der englischen Version
und den Versionen in anderen Sprachen gibt, ist die englische Version maßgebend.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Oregon Scientic, Weather
+
(Modell: EM221 / BAR228) oder mit den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen
und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientic
Kundendienst.
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle Länder der EU, Schweiz
und Norwegen
N
CH
DE
15
INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER
Gemäß den Europäischen Richtlinien 2011/65/EU und 2012/19/EU über die Reduzierung der Verwendung
gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, sowie die Abfallentsorgung.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt, dass es am Ende seiner Verwendungszeit
getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung seiner Verwendungsdauer zu geeigneten Sammelstellen
für die getrennte Abfallentsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten bringen oder es dem Endverkäufer
beim Kauf eines neuen Geräts von ähnlicher Art im Verhältnis eins zu eins übergeben.
Die angemessene Abfalltrennung und die darauf folgende Verbringung des aufgelassenen Geräts in den
Recyclingkreislauf zur umweltverträglichen Verwertung und Entsorgung tragen dazu bei, mögliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und sie begünsti-gen das Recycling von
Materialien, aus denen das Gerät besteht.
Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranlässt die Verwendung der geltenden Verwaltungssanktionen.
ES
1
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir el Weather
+
de Oregon Scientic™. Este producto registra los datos meteorológicos en
tiempo real y los envía a dispositivos inteligentes vía Bluetooth de baja energía (BLE). Mantenga este manual
a mano cuando utilice su nuevo producto, dado que contiene instrucciones prácticas paso a paso, así como
especicaciones técnicas y advertencias.
Las diferencias principales entre los dos modelos se describen a continuación:
EM221 (Básico) BAR228 (Avanzado)
Temperatura
Pronóstico del tiempo
Humedad
Registro de datos
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con http://weather.oregonscientic.com.
DESCRIPCIÓN GENERAL
VISTAS FRONTAL Y TRASERA EXTERNAS
1
2
Weather
+
Sensor meteorológico con conexión BLE
EM221 (Básico)/BAR228 (Avanzado)
Manual de usuario
ES
2
1. Tecla principal – Mantenga pulsada la parte superior de la unidad (unos 2 segundos) para comenzar el proceso
de emparejamiento. Mantenga pulsado Weather+ durante 5 segundos como mínimo para encenderlo o
apagarlo.
VISTAS FRONTAL Y TRASERA INTERNAS
3
4
5
3. Tecla
4. Compartimento de las pilas
5. Luz led
INDICADOR LED
Indicador led El dispositivo...
Se mantiene pulsado (5 segundos) Parpadea con una luz verde (4 veces) Encender
Se mantiene pulsado (5 segundos) Parpadea con una luz roja (4 veces) Apagar
Se mantiene pulsado (2 segundos)
Parpadea con una luz azul
(30 segundos)
Listo para ser emparejado
a dispositivos Bluetooth
-- Parpadea con una luz azul (una vez) Actualizando los datos
-- Parpadea en rojo (dos veces por hora) Pilas bajas.
ES
3
PASOS INICIALES
DESCARGA DE LA APLICACIÓN
Descargue la aplicación a su dispositivo inteligente. Esta aplicación está disponible en Apple App Store y Google
Play Store. Realice una búsqueda de ‘Weather
+
by Oregon Scientic para encontrar la aplicación.
INSERTAR LAS PILAS
1. Quite la cubierta externa del Weather
+
para abrir el compartimento de las pilas.
2. Inserte las pilas haciendo coincidir los polos (+/-). Tras insertar las pilas, el Weather
+
se encenderá
automáticamente y una luz verde parpadeará 4 veces.
NOTE
Cambie las pilas cuando el led empiece a parpadear dos veces cada hora con una luz roja, o cuando la
aplicación muestre el icono de pila baja. Cuando las pilas de la unidad estén casi gastadas, cámbielas lo
antes posible para evitar la pérdida de datos.
EMPAREJAMIENTO DEL WEATHER
+
1. Asegúrese de que la función Bluetooth está activada. Pulse el icono de la aplicación para abrirla y mostrar la
pantalla de Añadir dispositivo.
2. Pulse Iniciar búsqueda de dispositivo
para comenzar la búsqueda. Mantenga el Weather
+
pulsado durante
2 segundos para acceder al modo de emparejamiento (la luz azul parpadea durante unos 30 segundos).
3. La pantalla de búsqueda mostrará los dispositivos disponibles para el emparejamiento. Arrastre la pantalla
hacia abajo si desea actualizar la lista. Pulse “Weather
+
bajo Dispositivos elegibles y a continuación pulse
Aceptar para proceder.
Los dispositivos disponibles
para el emparejamiento
aparecen en la sección de
Dispositivos elegibles.
Los dispositivos que pueden ser
emparejados con otros
dispositivos y si no están
disponibles aparecen en la
sección de Dispositivos no
elegibles.
ES
4
4. Pulse el icono de la cámara para elegir el área deseada. También puede elegir una foto de su Biblioteca de
imágenes, Tomar una foto usando la cámara, o Usar una imagen predeterminada de la aplicación. Pulse
Aceptar para conrmar y proceda.
5. Pulse el nombre del dispositivo para editarlo.
6. Pulse > en la derecha para elegir el tipo de habitación y pulse Aceptar.
7. Mantenga pulsado los botones de MIN/MAX para establecer el intervalo de la temperatura, la humedad y la
presión, o apagar dichas noticaciones deslizando los botones hasta ambos extremos.
8. Pulse Editar para cambiar los mensajes predeterminados de temperatura/humedad/presión mínima y máxima.
Pulse Aceptar para conrmar.
ES
5
9. Pulse Aceptar para conrmar y salir de la pantalla de Añadir dispositivo. A continuación, se mostrará el
mensaje “Ajuste de la habitación actualizado con éxito”. Pulse Aceptar y estará listo para su uso.
10. Su dispositivo inteligente puede tardar varios minutos en descargar los datos tras ser congurado.
ES
6
NOTE
La función de emparejamiento del Weather
+
se desactiva después de 30 segundos.
La señal Bluetooth tiene un alcance de 30 metros (98 pies), aunque puede variar en función de obstrucciones,
tales como paredes gruesas, que pueda haber entre su dispositivo inteligente y el Weather
+
.
Una vez emparejado con éxito, el Weather
+
se conectará al dispositivo inteligente automáticamente al activar la
función Bluetooth de su dispositivo inteligente o al entrar en su radio de alcance.
Los valores predeterminados del tipo de habitación solo aparecen a modo de referencia. Las condiciones
actuales pueden variar.
Si desempareja un dispositivo de la aplicación, los datos guardados de dicho dispositivo en la aplicación también
serán eliminados.
Para garantizar que su unidad sincroniza y guarda los datos, abra la aplicación Weather
Para unos resultados óptimos:
• Coloque el sensor en un lugar donde esté resguardado de la luz directa del sol y el agua.
• Utilice pilas alcalinas para un uso prolongado de la unidad y pilas de litio a temperaturas bajo cero.
+
y pulse para
volver a conectar la unidad después de cambiar las pilas o restablecerla.
UBICACIÓN DEL WEATHER
+
El Weather
+
Método Instrucciones
Pie de apoyo Coloque el Weather
+
sobre una superficie plana.
Instalación en pared
Cuelgue el Weather
+
parte posterior.
NOTE Si instala más de un Weather
+
, coloque los dispositivos lo más lejos posible el uno del otro para evitar
interferencias.
ES
7
MODO DE EMPLEO Y AJUSTES DE LA APLICACIÓN
PANTALLA DE INICIO
1
2
3
4
5
9
8
6 7
1. Weather
+
emparejados (hasta 20 sensores) con el número de noticaciones no leídas.
2. Foto de la ubicación del Weather
+
3. Ajustes generales
4. Ajustes del dispositivo
5. Actualización en tiempo real
6. Información de la habitación seleccionada con datos en tiempo real
7. Noticaciones e historial del Weather
+
seleccionado
8. Humedad y pronóstico del tiempo (solo BAR228)
9. Temperatura
ES
8
MENÚ DEL DISPOSITIVO
El Weather
+
comienza a guardar los datos una vez emparejado con la aplicación. Pulse para comprobar los
avisos meteorológicos y los historiales de datos del Weather
+
seleccionado. Puede guardar hasta 20 días de datos
meteorológicos recibidos en intervalos de 15 minutos.
Pulse Avisos para ver los avisos meteorológicos.
Pulse Más... para ver el historial meteorológico en
esta categoría.
Arrastre un registro hacia la izquierda para borrarlo o pulse Borrar todo para borrar todos los registros.
ES
9
Pulse Historial para ver el historial meteorológico. La aplicación muestra el historial meteorológico, las
temperaturas máximas y mínimas, la humedad y la presión. Pulse la opción de historial diario, semanal,
mensual o anual.
Arrastre la pantalla para ver el periodo anterior o siguiente.
Lecturas máx. y mín. de
un día/semana/mes/año
Datos promedio
diarios/semanales/m
ensuales/anuales
En los modelos Android, pulse las echas </> para ver
los datos.
ES
10
AJUSTES
AJUSTES GENERALES
En la pantalla de inicio, pulse para acceder a los
ajustes.
Pulse Temperatura/Presión para seleccionar la
medida deseada.
Pulse Intervalo y seleccione el intervalo de
tiempo deseado. La aplicación comprobará los
avisos recibidos durante el intervalo de tiempo
seleccionado.
ES
11
Pulse No molestar para establecer un intervalo de
tiempo en su dispositivo inteligente en el que las
noticaciones sean recibidas en silencio.
Pulse Aceptar para conrmar los ajustes.
ES
12
AJUSTES DEL DISPOSITIVO
para acceder al Ajuste del
dispositivo del sensor emparejado.
Deslice los iconos horizontalmente para elegir el
Weather
+
deseado. Pulse
para cambiar las
imágenes de las habitaciones.
Si lo desea, también puede cambiar el nombre,
el tipo de habitación, el ajuste de los avisos y los
Pulse
Desemparejar dispositivo para
desemparejar el Weather
+
de su dispositivo
inteligente. La pantalla mostrará el mensaje
¿Desea desemparejar este dispositivo? Todos
los datos se perderán al desemparejarlo”. Pulse
y la aplicación eliminará sus datos y volverá a la
pantalla de inicio.
ES
13
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
Mi Weather
+
no funciona.
Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente. Siga las
instrucciones de emparejamiento correctamente.
Pulse
para restablecer la unidad a los valores predeterminados y
vuelva a emparejar de nuevo el dispositivo inteligente.
No puedo emparejar el
Weather
+
a mi dispositivo
inteligente.
Compruebe que el Weather
+
y su dispositivo inteligente estén dentro del
radio de alcance Bluetooth de 30 m (98 pies). Acerque su dispositivo
inteligente si hay objetos, tales como paredes gruesas o muebles grandes,
que puedan interferir con la transmisión.
No consigo recibir todos los
datos del Weather
+
.
El Weather
+
guarda los datos de los últimos 20 días. Si su dispositivo
inteligente se desconecta del Weather
+
durante más de 20 días, la
aplicación solo recibirá los datos de esos últimos 20 días. Procure mantener
su dispositivo inteligente conectado al Weather
+
para poder recibir los
datos.
Los datos en tiempo real no se
actualizan al pulsar
.
La aplicación puede tardar varios segundos en mostrar los datos en tiempo
real.
Si ha pulsado
una vez, espere unos 15 segundos antes de volver a
pulsarlo.
Compruebe si el Weather
+
y su teléfono inteligente están dentro del radio
de alcance de 30 m (98 ft) de la señal Bluetooth. En caso contrario, acerque
su dispositivo inteligente.
Si instala más de un Weather
+
, coloque los dispositivos lo más lejos posible
el uno del otro para evitar interferencias.
Cuando pulso
; se
muestra unrculo con un
porcentaje
esto?
El dispositivo inteligente puede tardar varios minutos en cargar el historial
de datos meteorológicos.
El proceso se interrumpirá si se sale de la aplicación. Por favor, espere
DATOS TÉCNICOS
La. x An. x Al. 70 x 70 x 20 mm (2,76 x 2,76 x 0,79 in)
Peso 58 g (2,05 onzas)
Intervalo de temperatura
operativa
-20 °C – 60 °C (-4 °F – 140 °F)
Visualización del tiempo Soleado/Parcialmente nublado/Nublado/Lluvioso/Nevoso
Resolución de la
temperatura
0,1 °C (0,2 °F)
Alcance de la transmisión
RF
Bluetooth: 30 m (98 pies)
Intervalo de humedad
relativa
De 25% a 95%
Intervalo de medición de la
presión
700 – 1050 hPa
Memoria del dispositivo Registro de datos de los últimos 20 días
Memoria de la aplicación Registro del historial de datos (diario/semanal/mensual/anual)
Alimentación 2 x UM-4 (AAA)
ES
14
PRECAUCIÓN
No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo, uctuaciones de temperatura o humedad.
No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad
estática.
No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos.
No manipule los componentes internos. De hacerlo se invalidaría la garantía.
Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas.
Las imágenes de esta guía para el usuario pueden ser distintas al producto en sí.
Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para
recibir un tratamiento especial.
La colocación de este producto encima de ciertos tipos de madera puede provocar daños a sus acabados.
Oregon Scientic no se responsabilizará de dichos daños. Consulte las instrucciones de cuidado del fabricante
para obtener más información.
Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante.
No elimine las pilas gastadas con la basura normal. Es necesario desecharlas separadamente para poder
tratarlas.
Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de
compartimento para pilas antes de usarlo por primera vez.
NOTE
La cha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden experimentar cambios
sin previo aviso. Por favor, visite http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php para descargar
una versión electrónica del manual de usuario.
NOTE
No todas las funciones y accesorios estarán disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en contacto
con su distribuidor local si desea más información.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestro sitio web www.oregonscientic.com para obtener más información sobre los productos de Oregon
Scientic.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestros servicios al cliente en http://global.oregonscientic.com/
customerSupport.php.
Oregon Scientic Global Distribution Limited se reserva el derecho de interpretar e inferir cualquier contenido,
términos y provisiones de este manual de usuario y corregirlo, a su discreción en cualquier momento y sin aviso
previo. Si hubiese alguna divergencia entre la versión en inglés y las versiones de otros idiomas, prevalecerá la
versión en inglés.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Oregon Scientic declara que el Weather
+
(Modelo: EM221 / BAR228) cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene
a su disposición una copia rmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de
Atención al Cliente de Oregon Scientic.
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los países de la UE, Suiza
y Norue
N
CH
ES
15
INFORMACIÒN A LOS USUARIOS
Segùn las Directrices Europeas 2011/65/EU y 2012/19/EU, relativas a la reducción del uso de sustancias
peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, además del desecho de los residuos.
El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el aparato indica que el producto, al nal de su vida
útil, deberá depositarse en un lugar separado de los demás residuos. Por lo tanto, el usuario deberá entregar el
aparato, cuando deje de utilizarse, a los adecuados centros de recogida diferenciada de residuos electrónicos
y electrotécnicos, o deberá devolverlo al vendedor en el momento de compra de un nuevo aparato de tipo
equivalente, uno a cambio de otro.
La adecuada recogida diferenciada del aparato inutilizado para el sucesivo reciclaje, tratamiento y desecho
ambientalmente compatibles, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medioambiente y en la salud, y
favorece el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
El desecho abusivo del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones previstas por la ley.
POR
1
INTRODUÇÃO
Agradecemos ter escolhido o Weather
+
da Oregon Scientic™. Este produto recolhe dados meteorológicos em
tempo real e envia os dados a dispositivos inteligentes através de Bluetooth de Baixa Energia (BLE, ou Bluetooth
Low Energy). Por favor, mantenha este manual acessível enquanto usa o seu novo produto. Este manual contém
instruções práticas e passo-a-passo, bem como especicações técnicas e advertências do produto.
As principais diferenças entre os 2 modelos são enunciadas a seguir:
EM221 (Básico) BAR228 (Avançado)
Temperatura
Previsão do tempo
Umidade
Registro de dados
Para colocar qualquer tipo de questão, http://weather.oregonscientic.com.
VISÃO GERAL
VISTA ANTERIOR E POSTERIOR DO EXTERIOR
1
2
Weather
+
Sensor meteorológico ligado por BLE
EM221 (Básico)/BAR228 (Avançado)
Manual do Utilizador
POR
2
1. Tecla principal - Pressione e mantenha (durante cerca de 2 segundos) a unidade suavemente a partir do topo
para iniciar o emparelhamento. Pressione e mantenha durante pelo menos 5 segundos para ligar/desligar o
Weather
+
.
2. Orifício para montagem na parede
VISTA ANTERIOR E POSTERIOR DO INTERIOR
3
4
5
3. tecla
4. Compartimento das pilhas
5. Luz LED
INDICADOR LED
Indicador LED O dispositivo está...
Pressione e Mantenha (5 segundos) A Piscar em Verde (4 vezes) A Ligar
Pressione e Mantenha (5 segundos) A Piscar em Vermelho (4 vezes) A Desligar
Pressione e Mantenha (2 segundos)
A Piscar em Azul (30 segundos)
Pronto para emparelhar
com dispositivos Bluetooth
-- A Piscar em azul (uma vez) A atualizar dados
--
A Piscar em Vermelho
(duas vezes por hora)
Pilhas fracas
POR
3
COMO COMEÇAR
TRANSFIRA O APP
Transra o app para o seu dispositivo inteligente. Este app está disponível tanto na Apple App Store como na
Google Play Store. Procure por “Weather
+
by Oregon Scientic” para encontrar o app.
INTRODUZIR PILHAS
1. Retire a tampa exterior do Weather
+
para abrir o compartimento das pilhas.
2. Introduza as pilhas, fazendo corresponder as polaridades (+ /-). O Weather
+
liga-se automaticamente e pisca
em verde 4 vezes após inserir a pilha.
NOTA
Substitua as pilhas quando o LED pisca em vermelho duas vezes por hora, ou quando o app apresentar o
ícone de pilhas fracas. Quando as pilhas do dispositivo estiverem fracas, substitua-as o mais rapidamente
possível para evitar a perda de dados.
EMPARELHAR COM O WEATHER
+
1. Assegure-se que o Bluetooth está ligado. Toque no ícone do app para abrir, e será apresentado a tela Adicionar
Dispositivo.
2. Toque em
Iniciar Procura de Dispositivo para iniciar a procura. Pressione e mantenha o Weather
+
durante
2 segundos para entrar no modo de emparelhamento, a luz azul pisca durante 30 segundos.
3. A tela de pesquisa apresenta os dispositivos elegíveis para emparelhamento. Também pode puxar a tela para
baixo para recarregar. Toque no seu Weather
+
desejado em Dispositivos Elegíveis, então apertar OK para
prosseguir.
Os dispositivos disponíveis
para emparelhamento são
referidos na seção
Dispositivos Elegíveis.
Os dispositivos passíveis de
emparelhamento com os
dispositivos inteligentes e que
não estejam disponíveis para o
emparelhamento são referidos
na seção de Dispositivos
Não-Elegíveis.
POR
4
4. Toque no ícone da câmara para escolher a área desejada. Pode escolher uma fotograa da Galeria de Fotos,
Tirar uma fotograa usando a câmera, ou Usar Fotograa Predenida do app. A seguir, pressione OK para
conrmar e prosseguir.
5. Toque no nome do dispositivo para editá-lo.
6. Toque em > à direita para escolher o tipo de sala, e depois pressione OK.
7. Pressione e mantenha pressionadas ambas as pontas dos manípulos MAX/MIN para ajustar o intervalo de
temperatura/Umidade/pressão, ou desligue a noticação fazendo deslizar os manípulos até ao m.
8. Toque em Editar para alterar as mensagens predenidas para Max/Min de temperatura/ Umidade/ pressão. Toque
em OK para conrmar.
POR
5
9. Toque em OK para conrmar e abandonar a tela Adicionar Dispositivo. Verá a mensagem Atualização da
conguração da sala bem sucedida. Toque em OK e estará pronto para usar.
10. O seu dispositivo inteligente pode demorar alguns minutos depois da conguração para baixar dados.
POR
6
NOTA
O modo de emparelhamento do Weather
+
desliga-se após 30 segundos.
físicos, tais como uma parede espessa entre o seu dispositivo inteligente e o Weather
+
.
Assim que o emparelhamento for concluído, o Weather
+
liga-se automaticamente ao dispositivo inteligente
quando o Bluetooth do seu dispositivo inteligente é ligado, ou quando entra no raio de ação da base.
As condições reais podem variar.
Se desemparelhar/remover um dispositivo do app, os dados armazenados no app para esse dispositivo serão
removidos.
Para garantir que o seu dispositivo sincroniza e armazena os dados, abra o app Weather
Para os melhores resultados:
• Coloque o sensor afastado da luz solar direta e da umidade.
• Utilize baterias alcalinas para uma utilização mais longa e baterias de lítio de nível de consumidor em
temperaturas abaixo do congelamento.
+
e pressione em
para reconectar o dispositivo após cada reinicialização ou substituição de pilhas.
COLOCAÇÃO DO WEATHER
+
O Weather
+
pode ser montado numa parede ou ser colocado numa superfície dura e plana.
Método Instruções
Suporte de Mesa Coloque o Weather
+
numa superfície plana.
Montagem na parede
Prenda a unidade Weather
+
à parede usando o orifício para montagem na
parede da retaguarda.
NOTA Se está instalando mais de 1 Weather
+
, mantenha os dispositivos o mais longe possível entre si para evitar
interferência.
POR
7
OPERAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DO APP
ECRÃ INICIAL
1
2
3
4
5
9
8
6 7
1. Weather
+
emparelhado (até 20 sensores) com número de noticações não lidas
2. Foto da localização do Weather
+
3. Congurações gerais
4. Congurações do dispositivo
5. Atualização de dados em tempo real
6. Informação da sala selecionada com os dados em tempo real
7. Noticações e históricos do Weather
+
selecionado
8. Apresentação de previsão de Umidade e meteorológica (apenas BAR228)
9. Apresentação de temperatura
POR
8
MENU DE DISPOSITIVO
O Weather
+
começa a armazenar os dados assim que é emparelhado com o app. Toque em para rever o alerta
meteorológico e os históricos de dados do Weather
+
selecionado. Armazena até 20 dias de dados meteorológicos
em intervalos de 15 minutos.
Toque em Alerta para rever o histórico dos alertas
meteorológicos. Toque em mais... para rever mais
histórico de meteorologia na sua categoria.
Para eliminar o Registro, deslize para a esquerda para eliminar uma entrada única, ou toque em Limpar
Tudo para eliminar todas as entradas.
POR
9
Toque em Histórico para rever o histórico de meteorologia. O app apresenta os históricos de dados
meteorológicos, dos max/min de temperatura, Umidade e pressão; toque para escolher entre diário, semanal,
mensal ou anual para escolha da opção de visualização desejada.
Deslize a tela para ver o período anterior ou o seguinte.
Leitura máxmín durante
um diasemanamêsano
Dados proporcionais por
diasemanamêsano
Para modelos Android, toque nas setas </> para
visualizar.
POR
10
CONFIGURAÇÕES
CONFIGURAÇÕES GERAIS
Na tela inicial, toque em para entrar nas
congurações.
Toque em Temperatura / Pressão para selecionar
a medida desejada.
Toque em Intervalo e em seguida toque no
intervalo temporal desejado. O app vericará o
alerta no intervalo temporal desejado denido.
POR
11
Toque em Não Incomodar para denir a hora para
o seu dispositivo inteligente receber as noticações
de modo silencioso.
Toque em OK para conrmar as congurações.
POR
12
CONFIGURAÇÕES DO DISPOSITIVO
para introduzir as
do sensor emparelhado.
Deslize os ícones horizontalmente para escolher
o Weather
+
. conectado desejado. Toque em
para alterar as fotos da sala.
Poderá alterar o nome do dispositivo/ tipo de sala/
Toque em
Desemparelhar/Remover
Dispositivo para desemparelhar o Weather
+
do
seu dispositivo inteligente. Verá uma mensagem
Pretende remover este dispositivo? Todos
os dados serão perdidos após a remoção.
Toque em Sim
desemparelhado, os seus dados serão removidos
do app, e voltará à página inicial.
POR
13
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Solução
O meu Weather
+
não está a
funcionar.
Assegure-se que as pilhas estão corretamente colocadas. Siga corretamente
as instruções de emparelhamento.
Pressione
depois emparelhe novamente com o dispositivo inteligente.
Não consigo emparelhar o
meu Weather
+
com o meu
dispositivo inteligente.
+
e o seu dispositivo inteligente estão no raio de ação
de 30 m (98 pés) do Bluetooth. Coloque o seu dispositivo inteligente mais
perto se existirem obstáculos físicos, como uma parede física ou mobiliário
Não consigo recuperar
todos os dados do
Weather
+
.
O Weather
+
armazena até 20 dias de dados meteorológicos. Se o seu
dispositivo inteligente ficar desconetado do Weather
+
durante mais de
20 dias, o app só conseguirá recuperar os dados dos últimos 20 dias.
Garanta que mantém o seu dispositivo inteligente conetado ao Weather
+
para poder receber os dados.
Os dados em tempo real o
atualizam quando pressiono
.
Poderá demorar alguns segundos até que os dados em tempo real
apareçam no app.
Se pressionou
uma vez, espere durante 15 segundos até pressionar
outra vez.
+
e o seu dispositivo inteligente estão em 30 m
(98 s) de alcance de operação Bluetooth. Se não, colocar o seu dispositivo
inteligente mais perto.
Se está instalando mais de 1 Weather
+
, mantenha os dispositivos o mais
longe possível entre si para evitar interferência.
Quando eu pressiono
,
aparece umrculo com uma
porcentagem
, o que
Pode demorar alguns minutos para o dispositivo inteligente carregar o
histórico de dados de clima existentes.
O processo será interrompido se sair do app. Por favor esperar até que a
ESPECIFICAÇÕES
C x L x A 70 x 70 x 20 mm (2,76 x 2,76 x 0,79 polegadas)
Peso 58g (2,05 oz)
Intervalo de funcionamento -20°C – 60°C (-4°F – 140 °F)
Visualização do estado do
tempo
Sol / Parcialmente Nublado / Nublado / Chuvoso / Neve
Resolução da temperatura 0,1°C (0,2°F)
Intervalo de Transmissão
RF
Bluetooth: 30 m (98 pés)
Intervalo de Umidade
Relativa
25% a 95%
Intervalo de medição da
Pressão
700 – 1050 hPa
Memória do dispositivo 20 dias de Registro de dados
Memória do app Registro de dados históricos (Diários/Semanais/Mensais/Anuais)
Energia 2 x UM-4 (AAA)
POR
14
PRECAUÇÕ
Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.
Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que
não solte apos.
Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo.
Não altere os componentes internos da unidade. Isso invalidará sua garantia.
Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas e usadas. Retire as pilhas caso pretenda guardar o
produto.
As imagens mostradas neste manual podem diferir da imagem real.
Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem ser reutilizados e reciclados após o m de sua vida útil.
Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislações
locais. ser reutilizados e reciclados após o m de sua vida útil. Encaminhe os produtos a serem descartados aos
locais de coleta apropriados, atentando para as legislações locais.
A colocação deste produto sobre certos tipos de madeira pode resultar em danos ao seu acabamento, pelos
quais a Oregon Scientic não se responsabilizará. Consulte as instruções de cuidados do fabricante do móvel
para obter informações.
O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a permissão do fabricante.
Não descarte baterias usadas em locais não apropriados. É necessária a coleta do lixo em questão de maneira
separada para tratamento especial.
Observe que algumas unidades estão equipadas com uma tira de segurança da bateria. Remova a tira do
compartimento de bateria antes do primeiro uso.
NOTA
As especicações técnicas deste produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio. Para descarregar uma versão eletrônica do manual de utilizador, por favor visite
http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
NOTA
Recursos e acessórios não estão disponíveis para todos os países. Para obter mais informações, entre em
contato com o seu distribuidor local.
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite o nosso website www.oregonscientic.com.br para saber mais sobre os produtos da Oregon Scientic.
Para colocar qualquer tipo de questão, contacte o nosso Serviço de Apoio ao Cliente através do endereço sac@
oregonscientic.com.br.
Para maiores informações, contatar o SAC - Serviço de Atendimento a Cliente - (11) 3523-1934 ou email:
sac@oregonscientic.com.br.
A Oregon Scientic Global Distribution Limited reserva o direito de interpretar e denir quaisquer conteúdos,
termos e disposições neste manual do usuário, e de o modicar a seu exclusivo critério, em qualquer altura e
sem aviso prévio. No caso de existir alguma inconsistência entre a versão em inglês e as outras versões noutras
línguas, a versão em inglês prevalecerá.
CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADEOREGON
Oregon Scientic declara que este(a) Weather
+
(Modelo: EM221/BAR228) está conforme com os requisitos
essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade
está disponível para requisições através do nosso SAC.
PAISES SUJEITOS A NORMA R&TTE
Todos os paises da União Européia, Suíça
e Noruega
N
CH
POR
15
INFORMAÇÕES AOS UTENTES
Nos termos das Directivas Europeias 2011/65/EU e 2012/19/EU, relativas à redução do uso de substãncias
perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, além da eliminação de resíduos sólidos.
O símbolo no contentor traçado indicado no aparelho signica que o produto ao m de sua vida útil, deverá
ser eliminado separadamente de outros resíduos sólidos.
O utente deverá, portanto, entregar o aparelho após o término de sua vida útil, aos centros encarregados pela
colecta diferenciada de resíduos electrónicos e electrotécnicos, ou mesmo, entregá-lo de volta ao revendedor no
momento da compra de um novo aparelho de tipo equivalente, na proporção de um para um.
A colecta diferenciada adequada para a eliminação sucessiva do aparelho fora de uso a ser reciclado, para o
tratamento do lixo em modo compatível com o ambiente, contribui a evitar possíveis efeitos negativos ao meio
ambiente e à saúde e facilita a reciclagem dos materiais dos quais o aparelho é constituído.
A eliminação do produto sem respeitar as normas por parte do utente implica na aplicação das sanções de acordo
com as leis vigentes.
NL
1
INTRODUCTIE
Dank u voor de aankoop van de Oregon Scientic™ Weather
+
. Dit product verzamelt real-time data over het weer
en stuurt de gegevens naar slimme apparaten via Bluetooth Low Energy (BLE). Bewaar deze handleiding met
uw nieuwe product om later te kunnen raadplegen. De handleiding bevat praktische stap-voor-stap instructies,
evenals producttechnische specicaties en waarschuwingen.
De belangrijkste verschillen tussen de 2 modellen worden hieronder opgesomd:
EM221 (Basic) BAR228 (Geavanceerd)
Temperatuur
Weersvoorspelling
Vochtigheid
Datalogger
Mocht u vragen hebben, neem dan contact http://weather.oregonscientic.com.
OVERZICHT
VOORZIJDE & ACHTERZIJDE
1
2
Weather
+
BLE-aangesloten weersensor
EM221 (Basic)/BAR228 (Geavanceerd)
Gebruikershandleiding
NL
2
1. Hoofdtoets - De toets van bovenaf voorzichtig ingedrukt houden (ongeveer 2 seconden) om het koppelen te
starten. Minimaal 5 seconden ingedrukt houden om de Weather
+
in/uit te schakelen.
2. Opening voor muurmontage
VOORZIJDE BINNEN & ACHTERZIJDE
3
4
5
3. toets
4. Batterijcompartiment
5. LED-verlichting
I
LED-INDICATOR
LED-indicator Apparaat status ...
Indrukken & ingedrukt houden
(5 seconden)
Knippert groen (4 keer) Inschakelen
Indrukken & ingedrukt houden
(5 seconden)
Knippert rood (4 keer) Uitschakelen
Indrukken & ingedrukt houden
(2 seconden)
Knippert blauw (30 seconden)
Klaar voor koppelen met
Bluetooth-apparaten
-- Knippert lichtblauw (één keer) Verversen van data
-- Knippert rood (twee keer per uur) Zwakke batterij
NL
3
INGEBRUIKNAME
DOWNLOAD DE APP
Download de app met uw slimme apparaat. Deze app is beschikbaar in de Apple App Store en de Google Play
Store. Zoek naar ‘Weather
+
by Oregon Scientic om de app te vinden.
DE BATTERIJEN PLAATSEN
1. Verwijder de kap van de Weather
+
om het batterijcompartiment te openen.
2. Plaats de batterijen en let op de polariteit(+ /-). De Weather
+
wordt automatisch ingeschakeld en knippert 4 keer
groen nadat de batterijen zijn geplaatst.
NOTE
Vervang de batterijen wanneer de LED twee keer per uur rood knippert, of wanneer de app het zwakke
batterij-pictogram toont. Wanneer de batterij zwak is, deze zo snel mogelijk vervangen om verlies van data te
voorkomen.
KOPPELEN MET DE WEATHER
+
1. Zorg ervoor dat Bluetooth is ingeschakeld. Het app-pictogram aantikken om deze te openen. Het scherm
Apparaat toevoegen verschijnt.
2. Tik op
Zoek naar apparaat om het apparaat te zoeken. De toets Weather
+
2 seconden ingedrukt houden om
de koppelingsmodus in te schakelen. Het blauwe lampje knippert ongeveer 30 seconden.
3. Het zoekscherm toont de beschikbaren apparaten voor koppeling. U kunt ook het scherm naar beneden schuiven
om te verversen. Tik op de gewenste Weather
+
onder de Beschikbare apparaten, en tik op OK om door te
gaan.
Apparaten beschikbaar voor
koppeling staan in de lijst
Beschikbaren apparaten.
Apparaten die mogelijk
gekoppeld zijn met dezelfde
slimme apparaten en niet
beschikbaar zijn voor koppeling
worden vermeld in de lijst Niet
beschikbare apparaten.
NL
4
4. Tik op het camera-pictogram om de gewenste regio te kiezen. U kunt een foto kiezen uit de Fotobibliotheek,
Foto maken met de camera, of Gebruik standaard foto van de app. Tik vervolgens op OK om te bevestigen
en ga verder.
5. Tik op de naam van het apparaat om de naam eventueel te veranderen.
6. Tik op > aan de rechterkant en kies het type kamer, en tik op OK.
7. De toetsen MAX/MIN aan beide zijden gelijktijdig ingedrukt houden om de temperatuur / vochtigheid / luchtdruk
in te stellen, of zet berichten (meldingen) uit door de toetsen tot het einde te verschuiven.
8. Tik op Bewerken om de standaard Max / Min temperatuur / vochtigheid / luchtdruk meldingen te wijzigen. Tik op
OK om te bevestigen.
NL
5
9. Tik op OK om te bevestigen en het scherm Apparaat toevoegen te sluiten. U ziet de melding Bijwerken
kamerinstelling voltooid. Tik op OK en het apparaat is klaar voor gebruik.
10. Het kan na installatie een paar minuten duren voordat uw slimme apparaat gegevens download.
NL
6
NOTE
De koppelingsmodus van de Weather
+
schakelt na 30 seconden uit.
Draadloze Bluetooth-technologie werkt binnen 30 meter, afhankelijk van fysieke obstakels, bijvoorbeeld dikke
muren tussen uw slimme apparaat de Weather
+
.
Na de koppeling maakt de Weather
+
automatisch verbinding met het slimme apparaat wanneer de Bluetooth op
uw slimme apparaat wordt ingeschakeld of binnen bereik van is van het apparaat.
De vooraf ingestelde waarden voor kamertype zijn alleen ter referentie. Werkelijke omstandigheden kunnen
variëren.
Als u het apparaat ontkoppelt / verwijdert van de App, zal de data in sommige apparaten worden verwijderd.
Voor de beste resultaten:
• Plaats de sensor niet in direct zonlicht of in vochtige omgevingen.
• Gebruik alkaline batterijen voor langdurig gebruik en lithium batterijen bij temperaturen onder het vriespunt.
Om ervoor te zorgen dat uw apparaat gegevens synchroniseert en opslaat, de Weather
+
apps openen en op
drukken om het apparaat na elke reset of vervanging van batterijen weer aan te sluiten.
PLAATSING VAN DE WEATHER
+
De Weather
+
kan op een muur worden gemonteerd of op een solide, vlakke ondergrond worden geplaatst.
Methode Instructie
Tafelstand Plaats de Weather
+
op een vlakke ondergrond.
Muurmontage
Bevestig de Weather
+
aan de muur met behulp van de opening aan de
achterkant van het apparaat.
NOTE Als u de installatie meer dan 1 Weather
+
installeert, de apparaten zover mogelijk uit elkaar plaatsen om
interferentie te voorkomen.
NL
7
GEBRUIK EN INSTELLINGEN VAN DE APP
STARTSCHERM
1
2
3
4
5
9
8
6 7
1. Gekoppelde Weather
+
(maximaal 20 sensoren) met aantal ongelezen meldingen
2. Foto van de Weather
+
locatie
3. Algemene instellingen
4. Apparaatinstellingen
5. Live data update
6. Informatie van geselecteerde kamer met live data
7. Berichten en geschiedenis van de geselecteerde Weather
+
8. Weergave vochtigheid en weersvoorspelling (alleen de BAR228)
9. Temperatuurweergave
NL
8
APPARAATMENU
De Weather
+
begint met het opslaan van data na koppeling met de app. Tik op voor weerswaarschuwing
en data-geschiedenis van geselecteerde Weather
+
. Het apparaat slaat maximaal 20 dagen weersgegevens op in
15 minuten intervallen.
Tik op Waarschuwing om de geschiedenis van
weerswaarschuwingen te bekijken. Tik op meer…
om meer geschiedenis van weerswaarschuwing in
de categorie te bekijken.
Veeg naar links om specieke gegevens te verwijderen of tik op Alles wissen om alle gegevens te verwijderen.
NL
9
Tik op Geschiedenis om de weersgeschiedenis te bekijken. De app toont de data-geschiedenis van het
weer, max/min temperatuur, vochtigheid en luchtdruk. Tikken om dagelijks, wekelijks, maandelijks of jaarlijks
te kiezen voor de gewenste optie.
Veeg het scherm om de vorige of volgende periode te bekijken.
Max/Min aanduiding over
een dag/week/maand/jaar
Gemiddeld
dagelijks/wekelijks/maandelij
ks/jaarlijks gegevens
Voor Android-modellen op de pijlen </> drukken.
NL
10
INSTELLINGEN
ALGEMENE INSTELLINGEN
Op het startscherm op tikken om de instellingen
te openen.
Tik op Temperatuur/Luchtdruk om de gewenste
meting te selecteren.
Tik op Interval en tik dan op de gewenste
tijdsinterval. De App controleert de waarschuwing
met intervallen van de ingestelde tijd.
NL
11
Tik op Niet storen om de tijd voor uw slimme
apparaat in te stellen voor het ontvangen van stille
meldingen.
Tik op OK om de instelling te bevestigen.
NL
12
APPARAATINSTELLINGEN
U kunt de instellingen voor elk gekoppeld apparaat veranderen. Tik op om Apparaatinstellingen van
gekoppelde sensor te openen.
Schuif de pictogrammen horizontaal en selecteer
de gewenste aangesloten Weather
+
. Tik op
om de foto’s van de kamer te wijzigen.
U kunt de naam / kamer / waarschuwingsinstelling /
meldingsbericht van het apparaat wijzigen.
Tik op
Ontkoppelen/Apparaat verwijderen
om de Weather
+
te ontkoppelen van uw slimme
apparaat. U ziet de melding Wilt u dit apparaat
verwijderen? Alle data gaat na verwijdering
verloren. Tik op Ja om te bevestigen. Het apparaat
wordt ontkoppeld, verwijdert de gegevens van de
app en keert terug naar het startscherm.
NL
13
PROBLEEMOPLOSSING
Probleem Oplossing
Mijn Weather
+
werkt niet.
Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst. Controleer of de
koppelingsinstructie goed zijn opgevolgd.
Druk op
om het apparaat te resetten. Daarna opnieuw koppelen met
het slimme apparaat.
Ik kan de Weather
+
niet
koppelen met mijn slimme
apparaat.
Controleer of de Weather
+
en uw slimme apparaat binnen 30 meter van het
Bluetooth-bereik zijn. Plaats uw slimme apparaat dichter bij als er fysieke
obstakels zijn zoals een dikke muur of grote meubelstukken die kunnen
interfereren met de transmissie.
Ik krijg niet alle data van de
Weather
+
.
Weather
+
bewaart data van het weer maximaal 20 dagen. Als uw slimme
apparaat langer dan 20 dagen is losgekoppeld van de Weather
+
kan de
app alleen de gegevens van de laatste 20 dagen tonen. Zorg ervoor dat uw
slimme apparaat aangesloten blijft op de Weather
+
om data te ontvangen.
De live data wordt niet
ververst als ik op
druk.
Het kan enkele seconden duren voordat de live data wordt getoond op de
app.
Als u
meer dan een keer hebt aangetikt, 15 seconden wachten
voordat u opnieuw aantikt.
Controleer of de Weather
+
en uw slimme apparaat binnen het 30 meter
bereik van Bluetooth zijn. Zo niet, dan plaatst u uw slimme apparaat
dichterbij.
Als u de installatie meer dan 1 Weather
+
installeert, de apparaten zover
mogelijk uit elkaar plaatsen om interferentie te voorkomen.
Wanneer ik op
druk,
toont het een cirkel met
een percentage . Wat
betekent dat?
Het kan enkele minuten duren voor het slimme apparaat de bestaande
gegevens over het weer geschiedenis heeft geladen.
is voltooid.
SPECIFICATIES
L x B x H 70 x 70 x 20 mm (2.76 x 2.76 x 0.79 in)
Gewicht 58g
Actieradius -20°C – 60°C (-4°F – 140 °F)
Weerdisplay Zonnig / Licht bewolkt / Bewolkt / Regenachtig / Sneeuw
Temperatuurresolutie 0.1°C (0.2°F)
RF-zendbereik Bluetooth: 30 meter
Bereik relatieve vochtigheid 25% tot 95%
Luchtdruk meetbereik 700 – 1050 hPa
Geheugen apparaat 20 dagen data logger
App-geheugen Historische data logger (dagelijks / wekelijks / maandelijks / jaarlijks)
Voeding 2 x UM-4 (AAA)
NL
14
WAARSCHUWINGEN
Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen, schokken, stof, temperatuur of vochtigheid.
Dompel het product nooit onder in water. Als u water over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af met
een zachte stofvrije doek.
Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende materialen.
Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit de garantie beïnvloeden.
Gebruik alleen nieuwe batterijen. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar.
De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen afwijken van de werkelijkheid.
Wanneer u dit product weg gooit, zorg dan dat het opgehaald wordt door de daarvoor bestemde afvaldienst.
Dit product kan eventueel schade veroorzaken aan de laklaag van bepaalde houtsoorten. Oregon Scientic is
hiervoor niet aansprakelijk. Lees de instructies van de fabrikant van het meubel voor meer informatie.
De inhoud van deze handleiding mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant.
Gooi lege batterijen niet bij het huisvuil. Dergelijk afval moet gescheiden verwerkt worden.
Let op, sommige apparaten zijn voorzien van een batterijstrip. Verwijder deze strip uit het batterijvak alvorens
het apparaat te gebruiken.
NB
De technische specicaties van dit product en de inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande
waarschuwing aan veranderingen onderhevig.U kunt een elektronische versie van deze handleiding downloaden
op http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
NB
Niet alle functies en accessoires zijn beschikbaar in alle landen. Neem contact op met uw plaatselijke
verkooppunt voor meer informatie.
OVER OREGON SCIENTIFIC
Bezoek onze website www.oregonscientic.com voor meer informatie over de producten van Oregon Scientic.
Mocht u vragen hebben, neem dan contact op met onze klantenservice op http://global.oregonscientic.com/
customerSupport.php.
Oregon Scientic Global Distribution Limited behoudt zich het recht voor enige inhoud, bepalingen en voorwaarden
in deze gebruikershandleiding te interpreteren en deze te allen tijde naar eigen inzicht en zonder voorafgaande
kennisgeving te wijzigen. Met dien verstande dat, indien er enige inconsistentie bestaat tussen de Engelstalige
versie en een versie in enige andere taal, de Engelse versie bindend is.
EU CONFORMITEITS VERKLARING
Bij deze verklaart Oregon Scientic dat deze Weather
+
(Model: EM221/BAR228) voldoet aan de essentiële eisen
en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde
Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientic klanten service.
LANDEN DIE ONDERWORPEN AAN RTT&E
Alle EU landen, Zwitserland
en Noorwegen
N
CH
NL
15
INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS
Krachtens de EG-richtlijnen 2011/65/EU en 2012/19/EU met betrekking tot de beperking van het gebruik van
bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en de afdanking van deze apparatuur.
Het symbool van de doorstreepte vuilnisbak aangebracht op de apparatuur geeft aan dat het product op het
einde van zijn levensduur afzonderlijk van het ander afval afgedankt moet worden.
De gebruiker dient de apparatuur op het einde van zijn levensduur dus toe te vertrouwen aan een geschikt centrum
voor de gscheden verwerking van elektronisch en elektrotechnisch afval, of aan de verkoper te bezorgen bij de
aankoop van een nieuwe apparatuur van gelijkaardig type, in de verhouding één tot één.
De correcte gescheiden omhaling voor de latere recyclage, verwerking en milieuvriendelijke vernietiging van de
apparatuur draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid en
bevordert de recyclage van de materialen waarvan de apparatuur samengesteld is.
De abusievelijk afdanking van het product vanwege de gebruiker geeft aanleiding tot de toepassing van administra-
tieve boetes volgens de wetgeving.
SWE
1
INLEDNING
Tack för att du valt Oregon Scientic
TM
Weather
+
. Denna produkt samlar in realtidsväderdata och skickar
datan till smarta enheter via Bluetooth Low Energy (BLE). Var god håll denna manual tillgänglig när du
använder din nya produkt. Den innehåller praktiska steg-för-steginstruktioner, liksom tekniska specikationer
för produkten och varningar.
De huvudsakliga skillnaderna mellan de två modellerna anges nedan:
EM221 (Basic) BAR228 (Advanced)
Temperatur
Väderprognos
Fuktighet
Dataloggare
Om du har några frågor är du välkommen att kontakta vår Kundtjänst på
http://weather.oregonscientic.com.
ÖVERSIKT
YTTRE FRÄMRE OCH BAKRE VY
1
2
Weather
+
BLE-ansluten vädersensor
EM221 (Basic) / BAR228 (Advanced)
Användarmanual
SWE
2
1. Huvudknapp – Tryck och håll inne (omkring 2 sekunder) enheten försiktigt ovanifrån för att starta
parning. Tryck in och håll inne under minst 5 sekunder för att koppla /av Weather
+
.
2. Väggmonteringsl
INRE FRÄMRE OCH BAKRE VY
3
4
5
3. -knapp
4. Batterifack
5. LED-ljusL
ED
LED-INDIKATOR
LED-indikator Enheten…
Tryck in och håll inne
(5 sekunder)
blinkar grönt (4 gånger) Kopplar på
Tryck in och håll inne
(5 sekunder)
blinkar rött (4 gånger) Kopplar av
Tryck in och håll inne
(2 sekunder)
blinkar blått (30 sekunder)
är redo för parning med Bluetooth-
enheter
-- blinkar ljusblått (en gång) uppdaterar data
-- blinkar rött (två gånger per timma) Lågt batteri
ATT KOMMA IGÅNG
LADDA NED APPEN
Ladda ned appen från din smarta enhet. Appen är tillgänglig både i Apple App Store och Google Play Store.
k efterWeather
+
för att hitta appen.
SÄTT I BATTERIER
1. Ta bort det yttre skyddet Weather
+
för att öppna batterifacket.
SWE
3
2. Sätt i batterierna, med överensstämmande polariteter (+ /-). Weather
+
kopplar på automatiskt och blinkar
grönt 4 gånger efter insättning av batteriet.
NOTERA
Byt ut batterierna när LED-lampan blinkar rött två gånger per timma, eller när appen visar ikonen
för lågt batteri. När enheten har lågt batteri, byt ut batteriet så snart som möjligt för att undvika eventuell
förlust av data.
PARNING MED WEATHER
+
1. Se till att Bluetooth är påkopplad. Tryck på appens ikon för att öppna den, den visar då skärmen Add
Device.
2. Tryck på Start Device Search för att börja söka. Tryck in och håll inne Weather
+
under 2 sekunder för
att komma in i parningsläget, det blå ljuset blinkar under omkring 30 sekunder.
3. Sökningsskärmen visar enheter som kan väljas för parning. Du kan även dra skärmen nedåt för att
uppdatera den. Tryck på din önskade Weather
+
under Eligible Devices och tryck sedan på OK för att gå
vidare.
Lista över enheter tillgängliga för
parning under sektionen Eligible
Devices.
Enheter som skulle kunna ha parats
med de smarta enheterna och inte är
tillgängliga för parning listas under
sektionen Ineligible Devices.
4. Tryck på kameraikonen för att välja ditt önskade område. Du kan välja ett foto från Photo Library,
Take photo med hjälp av kameran eller Use Default Photo från appen. Tryck sedan på OK för att
bekräfta och och gå vidare.
SWE
4
5. Tryck på enhetsnamnet för att redigera.
6. Tryck på > till höger för att välja rumstypen och tryck sedan på OK.
7. Vidrör och håll inne knopparna MAX/MIN på båda ändarna för att justera temperatur-/fuktighets-/
lufttryckintervall eller stäng av aviseringen genom att skjuta knopparna till änden.
8. Tryck Edit för att ändra standardmeddelandena för max-/mintemperatur/fuktighet/lufttryck. Tryck på
OK för att bekräfta.
9. Tryck på OK för att bekräfta och lämna skärmen Add Device. Du ser ett meddelande Room setting update
successfully. Tryck OK och den är redo att använda.
SWE
5
NOTERA
Parningsläget för Weather
+
stänger av efter 30 sekunder.
Den trådlösa Bluetooth-tekniken fungerar inom 30 meters (98
fysiska hinder, såsom en tjock vägg mellan din smarta enhet och Weather
+
.
När väl parningen är framgångsrik, ansluter Weather
+
med den smarta enheten automatiskt när Bluetooth
på din smarta enhet kopplas på eller när den kommer inom basens räckvidd.
De förinställda värdena för rumstyp är endast för referens. Verkliga förhållanden kan variera.
Om du tar bort parkoppling/tar bort en enhet från appen, kommer data lagrad för en viss enhet i appen
att tas bort.
För att se till att din enhet synkar och lagrar datan, öppna appen för Weather
För bästa resultat:
• Placera INTE sensorn i direkt solljus eller fukt.
• Använd alkaliska-batterier för längre livslängd och litiumbatterier vid temperaturer under fryspunkten.
+
och tryck för att
återansluta enheten efter varje återställning eller batteribyte.
PLACERING AV WEATHER
+
Weather
+
kan monteras på en vägg eller stå på ett hårt, plant underlag.
Metod Instruktion
Bordsställ Placera Weather
+
på ett plant underlag.
Väggmontering Fäst Weather
+
-enheten väggen med hjälp av väggmonteringshålet baksidan.
NOTERA
Om du installerar mer än 1 Weather
+
, placera enheten långt som möjligt ifrån varandra för att
undvika störningar.
SWE
6
APP-ANVÄNDNING OCH -INSTÄLLNINGAR
HEMSKÄRM
1
2
3
4
5
9
8
6 7
1. Parad Weather
+
(upp till 20 sensorer) med antal olästa aviseringar
2. Foto av platsen för Weather
+
3. Allmänna inställningar
4. Enhetsinställningar
5. Live-datauppdatering
6. Information om valt rum med live-data
7. Aviseringar och historik för den valda Weather
+
8. Visningsområde för fuktighet och väderprognos (endast BAR228)
9. Temperaturvisning
ENHETSMENY
Weather
+
börjar lagra datan när den väl parats med appen. Tryck på för att granska vädervarnings- och
datahistoriken för vald Weather
+
. Den lagrar upp till 20 dagars väderdata i 15-minutersintervaller.
SWE
7
Tryck på Alert för att granska
vädervarningshistoriken. Tryck på more… för
att granska mer väderhistorik i dess kategori.
För att radera posten, dra åt vänster för att radera en enda post, eller tryck på Clear All för att
radera alla poster.
Tryck på History för att granska väderhistoriken. Appen visar datahistorik för väder, max-/min-
temperatur, fuktighet och tryck; tryck för att välja önskat dagligt, veckovist, månadsvist eller årligt
granskningsalternativ.
SWE
8
Drag skärmen för att visa den föregående eller nästa period.
Max/Minläsningöveren
dag/vecka/månad/år
Genomsnittliga
dagligen/veckovis/månatliga/
årligauppgifter
För Android-modeller, tryck på pilarna </> för att
visa.
INSTÄLLNINGAR
ALLMÄNNA INSTÄLLNINGAR
På hemskärmen, tryck på för att ange
inställningarna.
Tryck på Temperature/Pressure för att välja
den önskade mätningen.
SWE
9
Tryck på Interval och tryck sedan på det
önskade tidsintervallet. Appen kommer att
kontrollera varningen vid den inställda önskade
intervalltiden.
Tryck på Do Not Disturb för att ställa in
tiden för din smarta enhet för att tyst ta emot
aviseringarna.
Tryck på OK för att bekräfta inställningarna.
SWE
10
ENHETSINSTÄLLNINGAR
Du kan ändra inställningarna för varje parad enhet. Tryck för att komma in i Device Setting för
parad sensor.
Dra ikonerna horisontellt för att välja den
önskade anslutna Weather
+
. Tryck på för
att ändra rumsfotona.
Du kan ändra enhetsnamn/rumstyp/
varningsinställning/aviseringsmeddelande.
Tryck på
Unpair/Remove Device för att ta
bort parkopplingen för Weather
+
från din smarta
enhet. Du ser ett meddelande Do you want
to remove this device ? All data will be lost
after remove. Tryck på Yes för att bekräfta,
enheten kommer att ta bort parkopplingen
och dess data från appen och återvänder till
hemsidan.
SWE
11
FELSÖKNING
Problem Lösning
Min Weather
+
fungerar inte.
Se till att batteriet är korrekt isatt. Följ parningsinstruktionerna korrekt.
Tryck för att återställa enheten till standard och para sedan med den
smarta enheten igen.
Jag kan inte para Weather
+
med min smarta enhet.
Kontrollera om Weather
+
och din smarta enhet är inom Bluetooth-driftsintervallet
på 30 m (98
såsom en tjock vägg eller stora möbler som stör överföringen.
Jag kan inte hämta alla
data från Weather
+
.
Weather
+
lagrar väderdatan upp till 20 dagar. Om din smarta enhet är
bortkopplad från Weather
+
under mer än 20 dagar, skulle appen bara kunna
hämta datan från de senaste 20 dagarna. Se till att hålla din smarta enhet
ansluten till Weather
+
för att ta emot datan.
Live-datan uppdateras inte
när jag trycker
.
Det kan ta upp till några sekunder för live-datan att visas på appen.
Om du har tryckt en gång, vänta 15 sekunder innan du trycker igen.
Kontrollera om din Weather
+
och din smarta enhet är i 30 meters (98 ft)
Bluetooth avstånd från varandra. Om inte, placera din smarta enhet närmare.
Om du installerar mer än 1 Weather
+
, placera enheten så långt som möjligt
från varandra för att undvika störningar.
r jag trycker
, visar
det en cirkel med procent
. Vad betyder det ?
Det kan ta minuter för smarta enheter att ladda ned vädersdatahistorik.
Processen avbryts om du avslutar fn appen. Vänta tills är klar.
SPECIFIKATION
L x B x H 70 x 70 x 20 mm (2,76 x 2,76 x 0,79 in)
Vikt 58 g (2,05 oz)
Driftsintervall -20°C – 60°C (-4°F – 140°F)
Vädervisning Soligt/delvis molnigt/molnigt/regnigt/snöigt
Temperaturupplösning 0,1°C (0,2°F)
RF-överföringsräckvidd Bluetooth: 30 m (98 ft)
Relativ fuktighetsintervall 25 % till 95 %
Mätområde för lufttryck 700 – 1050 hPa
Enhetsminne 20-dagars dataloggare
Appminne Historisk dataloggare (daglig/veckovis/månadsvis/årlig)
Ström 2 x UM-4 (AAA)
SWE
12
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Utsätt inte apparaten för kraftigt våld, stötar, damm, extrema temperaturer eller fukt.
Täck inte för ventilationshålen. Försäkra dig om att närliggande föremål såsom tidningar, dukar, gardiner
m.m. inte täcker för ventilationshålen.
Utsätt inte produkten för vatten. Om du spiller vätska över den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri
trasa.
Rengör inte apparaten med frätande eller slipande material.
Mixtra inte med enhetens interna komponenter då detta kan påverka garantin.
Använd enbart nya batterier. Blanda inte nya och gamla batterier.
Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna manual skilja sig från dem i verkligheten.
Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall på avsedd miljöstation och får inte slängas som
vanligt restavfall.
Om denna produkt placeras ytor med speciell nish såsom lackat trä etc. kan dessa ytor skadas. Ta
kontakt med din möbeltillverkare för att få mer information om huruvida det går bra att placera föremål på
ytan. Oregon Scientic kan inte hållas ansvariga för skador på träytor som uppkommit på grund av kontakt
med denna produkt.
Innehållet I denna manual får ej kopieras utan tillverkarens medgivande.
Kassera inte gamla batterier som osorterade sopor. Insamling av kasserade batterier måste ske separat.
Notera att vissa enheter är utrustade med en batterisäkerhetsstrip. Ta bort denna strip från batteriutrymmet
innan produkten används första gången.
NOTERA
De tekniska specikationerna för denna produkt och innehållet I användarmanualen kan komma att
ändras utan vidare upplysning. För att ladda ner en elektronisk version av manualen, vänligen besök
http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
NOTERA
Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan olika länder. För mer information, kontakta ditt lokala
inköpsställe.
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår webbsajt www.oregonscientic.se för att ta reda på mer om Oregon Scientics produkter.
Om du har några frågor är du välkommen att kontakta vår Kundtjänst på http://global.oregonscientic.com/
customerSupport.php.
Oregon Scientic Global Distribution Limited reserverar sig rätten att redigera och uttolka innehåll, terminologi
och föreskrifter i denna manual samt att göra tillägg när som helst utan föregående meddelande. Om skillnader
nns mellan den engelska versionen och andra språkversioner, gäller den engelska.
EU - FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygar Oregon Scientic att Weather
+
(modell: EM221 / BAR228) står I överensstämmelse med
de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
En signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till OREGON
SCIENTIFIC servicecenter.
LÄNDER SOMOMFATTAS AV RTTE-DIREKTIVET
Alla länder inom EU, Schweiz CH
och Norge N
SWE
13
INFORMATION TILL ALLA ANVÄNDARE
I enlighet med de europeiska direktiven 2011/65/EU och 2012/19/EU, som hänsyftar till användning av
farliga substanser i elektrisk och elektronisk apparatur liksom avyttring av avfall.
Symbolen med den överkryssade soptunnan som nns på apparaten, anger att produkten måste
samlas upp och avyttras separat i förhållande till annat avfall när den fullgjort sin livstid.
Användaren mäste därför överlämna den utslitna apparaturen till lämpliga uppsamlingsställen för sorterat
elektroniskt och elektrotekniskt avfall eller lämna tillbaka den till återförsäljaren på samma gång som han/
hon köper en ny likvärdig apparat, enligt principen en gammal produkt i utbyte mot en ny. Lämplig sortering
av den nedskrotade apparaturens olika delar för därpå följande återvinning, behandling och miljövänlig
sanering bidrar till att undvika förorening av miljön och negativa effekter på hälsan, liksom att det gynnar
återanvändning av de material som apparaturen är gjord av.
Om användaren nedskrotar produkten felaktigt medför det att sanktioner enligt gällande lagstiftning kommer
att tillämpas.
繁中
1
簡介
多謝閣下選購Oregon Scientic
TM
Weather
+
。此裝置能收集實時的天氣資料,並利用低耗電藍牙 (BLE)
將資料傳送至智能裝置上。請將此手冊放置於容易取得的地方,以隨時查看逐步操作說明、技術規格和
警告事項。
2個型號的主要分別如下:
EM221 (基本版) BAR228 (進階版)
溫度
天氣預報
濕度
資料記錄器
如有任何疑問,請聯絡 http://weather.oregonscientic.com.
概要
外層正面及背面圖
1
2
Weather
+
藍牙天氣監測儀
EM221 (
基本版
)
BAR228 (
進階版
)
用戶手冊
繁中
2
1.主鍵–輕按(約 2秒)裝置頂部以開始配對長按至少 5秒以開啟/關閉Weather
+
2.掛牆孔
3
4
5
3.
4.電池插槽
5. LED
LED 指示燈
LED 指示燈 裝置……
長按(5秒) 以綠燈閃動 (4次) 正在開啟中
長按(5秒) 以紅燈閃動 (4次) 正在關閉中
長按(2秒) 以藍燈閃動 (30秒) 已準備好與藍牙裝置配對
--
以淺藍色燈閃動 (一次) 正在刷新資料
--
以紅燈閃動 (每小時2次) 電量不足
下載應用程式
您可從智能裝置下載應用程式此應用程式可於Apple App StoreGoogle Play Store下載請搜尋
Weather
+
」以找到應用程式
1. 移除Weather
+
的外殼以打開電池插槽
2. 按照電極(+/-)位置安裝電池安裝電池後Weather
+
會自動開啟並以綠燈閃動4
繁中
3
LED每小時以紅燈閃動兩次,或應用程式顯示電量不足的圖示時,請即更換電池。當裝置電量不
足,請盡快更換電池,以免遺失任何資料。
WEATHER
+
配對
1. 請確保已開啟藍牙。輕按應用程式圖示開啟程式,程式便會顯示Add Device(新增裝置)畫面。
2. 按下 Start Device Search(開始搜尋裝置)以開始搜尋操作。長按Weather
+
2 秒以進入配對模式,
藍燈便會閃動約 30 秒。
3. 搜尋畫面會顯示適合配對的裝置。您亦可以向下拉動畫面以刷新可配對裝置的資料。在Eligible
Devices(可配對裝置)中按下您希望使用的 Weather
+
,然後按下OK以繼續。
Eligible Devices (可配對
裝置) 區域中顯示適合配對的
裝置。
可能已經與智能裝置配對的裝
置,以及不適合配對的裝置,
會顯示在 Ineligible Devices
(不可配對裝置) 區域中。
4. 按下相機圖示以選擇您需要的區域。您可以從Photo Library(相片庫)中選擇相片、使用相機Take photo
(拍攝相片),或在應用程式中Use Default Photo (使用預設相片)。然後按下OK以確定及並繼續。
繁中
4
5. 輕按裝置名稱以編輯名稱。
6. 按下右邊的>以選擇房間類型,然後再按OK
7. 觸摸並長按在兩邊末端的MAX/MIN(最大/最小)旋鈕以調教溫度/濕度/氣壓範圍,或滑動旋鈕至
末端以關閉通知。
8. 按下Edit(編輯)以更改預設的最大/最小溫度/濕度/氣壓訊息。按下 OK 以確定。
9. 按下OK以確定並離開Add Device(新增裝置)畫面。您會看到Room setting update successfully
(已順利更新房間設定)。按下OK即可以開始使用。
繁中
5
10.設定後,您的智能裝置可能需要幾分鐘來下載資料。
·Weather
+
的配對模式會在30秒後關閉。
·藍牙無線技術的操作範 30( 98尺)之內,並會受到物體阻隔所影響,例如在智能裝
Weather
+
之間的厚牆。
·順利配對後,當智能裝置的藍牙功能開啟時,或移動至裝置的範內時,Weather
+
便會自動與智能裝
連接。
·房間類型的預設值只供參考之用,實際情況可能會有所不同。
·如果從應用程式取消配對/移除裝置,在應用程式中為某些裝置而儲存的資料將會被刪除。
·為確保裝置能夠同步及儲存資料,請在每次重設或更換電池後,都開啟
如要得到最佳效果:
• 避免將感應器放置在陽光直接照射或潮濕的地方。
• 長時間使用時,請使用鹼性電池;如在冰點以下溫度使用,請使用鋰電池。
Weather
+
應用程式及按
下 以重新連接裝置。
WEATHER
+
您可以將Weather
+
掛於牆上,或放置在堅硬平面上。
方法 指示
座枱支架 Weather
+
放在平面上。
掛牆 使用機身背後的掛牆孔,將Weather
+
裝置掛於牆壁上。
如果您正安裝超過1Weather
+
,請盡量將各個裝置分開擺放,以免出現干擾。
繁中
6
應用程式操作及設定
首頁
1
2
3
4
5
9
8
6 7
1.已配對的Weather
+
(最多為20個感應器),並顯示著未讀通知的數量
2.Weather
+
位置的相片
3.一般設定
4.裝置設定
5.即時資料更新
6.已選取的房間資訊,並設有即時資料
7.已選取的Weather
+
通知及記錄
8.顯示濕度及天氣預報區域(只在BAR228提供)
9.顯示溫度
繁中
7
裝置功能表
Weather
+
與應用程式配對後,便會開始儲存資料。按下 以檢查已選取Weather
+
的天氣警報和資
料記錄。裝置會儲存最多20天的天氣資料,並每15分鐘更新一次。
·按下Alert(警報)以檢查天氣警告記錄。按下
more…(更多……)以檢查類別中的天氣記錄。
·如要刪除記錄,請向左撥動以刪除單一的記錄,或按下Clear All(清除全部)以刪除所有記錄。
·按下History(記錄)以檢查天氣記錄。應用程式會顯示天氣、最高/最低溫度、濕度和氣壓的資料
記錄:按下以選擇每天、每星期、每月或每年以獲得需要的檢查選擇。
繁中
8
·撥動畫面,以檢視先前或下一個時期。
// //
/
// /
·Android裝置中,可按下箭頭 </> 以檢視。
設定
一般設定
在首頁中,按下 以進入設定畫面。
·按下Temperature /Pressure(溫度/氣壓)以
選擇需要量度的單位。
繁中
9
·按下Interval(提示間距)並按下需要的時間間
隔。應用程式便會根據設定的時間間隔來檢查
警報。
·按下Do Not Disturb(靜音提示)以設定智能裝
置在什麼時間內,以靜音方式接收通知。
·按下OK以確定設定。
繁中
10
您可以更改每一個已配對裝置的設定。按下 以進入已配對感應器 Device Setting(裝置設定)
· 水平地滑動圖示,以在已連接Weather
+
中選
需要的一個。按下 以更改房間相片
· 您可以更改裝置的名稱/房間類型/警報設定
通知訊息
· 按下
Unpair/Remove Device(取消配對
移除裝置)以從智能裝置取消配 Weather
+
。您
會看到一個訊Do you want to remove this
device? All data will be lost after remove(
是否希望移除這個裝置?移除後所有資料都
消失)。按 Yes()以確認,裝置便會隨即
消應用程式之間的配對以及清除資料,並返
首頁
·
·
繁中
11
問題 解決方法
Weather
+
不能操作。
· 請確保已正確地安裝電池,並正確地依照配對指引操作。
· 按下
以將裝置重設回預設狀態,然後再次與智能裝置配對。
我不能將 Weather
+
智能裝置配對。
檢查Weather
+
和智能裝置之間是否30( 98)的藍牙操作範圍內。
果中間有阻礙物(如厚牆或大型傢俬)阻隔訊號傳輸,請將智能裝置放
一點。
我不能從 Weather
+
擷取
所有資料。
Weather
+
能儲存最多20天的天氣資料。如果智能裝置中斷了與 Weather
+
的連接超過20天,應用程式便只能擷取最後20天的資料。請確保將智
裝置與Weather
+
保持連接,以能接收資料。
當我按下
時,未能
刷新即時資料。
· 裝置可能需要幾秒才可將即時資料顯示在應用程式中。
· 如果您已經按下
一次,請等候15秒才再次按下此按鈕。
· 檢查Weather
+
及您的智能裝置是否在30(98)的藍牙操作範圍內
如果不是,請將智能裝置放近一點。
· 如果您正安裝超過1Weather
+
,請盡量將各個裝置分開擺放,以
出現干擾。
當我按下 時,它顯示
一個有百分比的圓圈
這是什麼意思?
· 智能裝置可能需要幾分鐘來載入現存的天氣資料記錄。
· 如果離開應用程式,過程便會被打斷。請等候直至設置完成。
問題 解決方法
x x 70 x 70 x 20 毫米 ( 2.76 x 2.76 x 0.79 寸)
重量
58 ( 2.05 安士)
操作範圍
-20°C – 60°C (-4°F – 140 °F)
天氣顯示 天晴/間中有雲/密雲/下雨/下雪
天氣分辨率
0.1°C (0.2°F)
RF 傳輸範圍
藍牙:30 ( 98)
相對濕度範圍
25% 95%
氣壓量度範圍
700 – 1050 hPa
裝置記憶體
20 天資料記錄器
應用程式記憶體
資料記錄器 (每天/每星期/每月/每年)
電源
2 x UM-4 (AAA) 電池
繁中
12
注意事項
··不得對機體猛力施壓、撞擊、或放在温差大或過於濕度方。
··請勿將機體浸水若不慎將機體沾水,立即使用柔軟、不含麻布將之擦拭。
··不得使用磨損或腐蝕性的物質清潔機體。
··不要干擾機體的內部零件。此舉將使保證失效。
··必須使用新電池。請勿混合使用新舊電池。
··本指南所示圖像也許與實物不同。
··棄置本產品時,確認已個別將之回收。
··把產品放在某些木材表面可能會損壞其塗層。我們對此· 等損壞概不負責。請諮詢傢具製造商,了解保
養傢具的資訊。
··未經製造商的許可,不可複製手冊中的任何內容。丟棄舊電池時,不得視之為不必分類的都市廢棄丟
棄舊電池時,不得視之為不必分類的都市廢棄物。必須以特別方式·另行處理此等廢棄物。
··請注意,部份機體配備電池安全繫帶。首次使用前,請將之從電池格中拆下。
我們有權更改本產品的技術規格和本使用指南之內容,而無需另行通知。請前往http://global.
oregonscientific.com/customerSupport.php下載電子版說明書。
並非所有國家都能提供產品性能和配件。欲知詳情,請聯絡閣下所在地的零售商。·
關於歐西亞
瀏覽我們的網站www.oregonscientic.com瞭解更多關於歐西亞的產品. 如有任何疑問,
請聯絡我們的客戶服務info@oregonscientic.com. EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Oregon Scientic Global Distribution Limited 保留權利,隨時行使獨立裁決權,於未事前通知情況下詮
釋和解釋本用戶手冊之任何內容、條款與條件並修改之。若英語版本與任何其他語言版本有任何不一致
處,將以英語版本為準。
©2016·歐西亞保留所有權利
简中
1
简介
多谢您选购Oregon Scientic
TM
Weather
+
。此装置能收集实时的天气数据,并利用低功耗蓝牙(BLE)将数
据传送至智能设备上。请将此手册放置于容易取得的地方,以随时查看逐步操作说明、技术规格和警告
事项。
2 个型号的主要分别如下:
EM221 (基本版)
BAR228 (进阶版)
温度
天气预报
湿度
数据记录器
如有任何疑问,请联络 http://weather.oregonscientic.com.
概览
外层正面及背面图
1
2
Weather
+
连接 BLE 的天气传感器
EM221 (
基本版
)
BAR228 (
进阶版
)
用户手册
简中
2
1. 主键轻轻地长按(约 2秒)装置顶部以开始配对。长按至少 5秒以开启/关闭 Weather
+
2. 挂墙孔
3
4
5
3.
4.电池插槽
5. LED
LED 指示灯
LED 指示灯 装置……
长按(5秒) 以绿灯闪动(4次) 正在开启中
长按(5秒) 以红灯闪动(4次) 正在关闭中
长按(2秒) 以蓝灯闪动(30秒) 已准备好与蓝牙装置配对
--
以浅蓝色灯闪动 (一次) 正在刷新数据
--
以红灯闪动(每小时2次) 电量不足
下载应用程序
您可从智能设备下载应用程序,此应用程序可于Apple App Store Google Play Store下载。请搜寻
Weather
+
」以找到应用程序。
1. 移除 Weather
+
的外壳以打开电池插槽。
2. 以符合电极 (+/-)的方式安装电池。安装电池后,Weather
+
会自动开启,并以绿灯闪动4次。
简中
3
LED每小时以红灯闪动两次,或应用程序显示电量不足的图标时,请立即更换电池。当装置电量
不足,请尽快更换电池,以免遗失任何数据。
与WEATHER
+
配对
1.请确保已开启蓝牙。轻按应用程序图标开启程序,程序便会显示Add Device(添加装置) 画面。
2. 按下 Start Device Search(开始搜寻装置)以开始搜寻操作。长按Weather
+
2秒以进入配对模式,
蓝灯便会闪动约30秒。
3.搜寻画面会显示适合配对的装置。您亦可以向下拉动画面以刷新可配对装置的数据。在Eligible
Devices(可配对装置) 中按下您希望使用的Weather
+
,然后按下OK以继续。
Eligible Devices (可配对
装置) 区域中显示适合配对的
装置。
可能已经与智能装置配对的装
置,以及不适合配对的装置,
会显示在 Ineligible Devices
(不可配对装置) 区域中。
4. 按下相机图标以选择您需要的区域。您可以从Photo Library(相片库)中选择相片、使用相机
Take photo(拍摄相片),或在应用程序中Use Default Photo(使用黙认相片)。然后按下OK
继续。
简中
4
5.轻按装置名称以编辑名称。
6. 按下右边的 > 以选择房间类型,然后再按OK
7.触摸并长按在两边末端的MAX/MIN(最大/最小)旋钮以调教温度/湿度/气压范围,或滑动旋钮至
末端以关闭通知。
8.按下Edit(编辑)以更改黙认的最大/最小温度/湿度/气压信息。按下OK以确定。
9. 按下OK以确定并离开Add Device(添加装置)画面。您会看到Room setting update successfully
(已顺利更新房间设置)。按下OK 即可以开始使用。
简中
5
10. 设定后,您的智能装置可能需要几分钟来下载数据。
· Weather
+
的配对模式会在 30秒后关闭。
· 蓝牙无线技术的操作范围30( 98) 之内,并会受到物体阻隔所影响,例如在智能设备
Weather
+
之间的厚墙。
· 顺利配对后,当智能设备的蓝牙功能开启时,或移动至基座的范围内时,Weather
+
便会自动与智能设
备连接。
· 房间类型的黙认值只供参考之用,实际情况可能会有所不同。
· 如果从应用程序取消配对/移除装置,在应用程序中为某些装置而储存的数据将会被删除。
· 为确保装置能够同步及储存数据,请在每次重置或更换电池后,都开启
• 避免将传感器放置在阳光直接照射或潮湿的地方。
• 长时间使用时,请使用碱性电池;如在冰点以下温度使用,请使用锂电池。
Weather
+
应用程序及按
以重新连接装置。
WEATHER
+
您可以将 Weather
+
挂于墙上,或放置在坚硬平直的表面上。
方法 指示
座枱支架 Weather
+
放在平直的表面上。
挂墙 使用机身背后的挂墙孔,将 Weather
+
装置挂于墙壁上。
如果您正安装超过1个 Weather
+
,请尽量将各个装置分开放置,以免出现干扰。
简中
6
应用程序操作及设置
首页
1
2
3
4
5
9
8
6 7
1. 已配对的Weather
+
(最多为20个传感器),并显示着未读通知的数量
2. Weather
+
位置的相片
3. 一般设置
4. 装置设置
5. 实时数据更新
6. 已选取的房间信息,并设有实时数据
7. 已选取的Weather
+
通知及记录
8. 显示湿度及天气预报区域(只在BAR228提供)
9. 显示温度
简中
7
装置菜单
Weather
+
与应用程序配对后,便会开始储存数据。按下 以检查已选取Weather
+
的天气警报和
数据记录。装置会储存最多20天的天气数据,并每15分钟更新一次。
·按下Alert(警报)以检查天气警告记录。按下
more…(更多……)以检查类别中的天气记录。
·如要删除记录,请向左滑动以删除单一的记录,或按下Clear All(清除全部)以删除所有记录。
·按下History(记录)以检查天气记录。应用程序会显示天气、最高/最低温度、湿度和气压的数据
记录:按下以选择每天、每星期、每月或每年以获得需要的检查选择。
简中
8
·滑动画面,以检视先前或下一个时期。
一天/星期/月/年/的
最高/最低读数
每天/每星期/每月/
每年的平均数据
·Android装置中,可按下箭头 </> 以检视。
设置
一般设置
在首页中,按下 以进入设置画面。
·按下Temperature / Pressure(温度/气压)以
选择需要的量度单位。
简中
9
·按下Interval(间隔)并选择需要的时间间隔。应
用程序便会根据设置的时间间隔来检查警报。
·按下Do Not Disturb(请勿打扰)以设置智能设
备在什么时间内,以静音方式接收通知。
·按下OK以确定设置。
简中
10
您可以更改每一个已配对装置的设置。按下 以进入已配对传感器 Device Setting(装置设置)
· 水平地滑动图示,以在已连接Weather
+
择需要的一个。按下 以更改房间相片。
· 您可以更改装置的名称/房间类型/警报
置/通知信息。
· 按下
Unpair/Remove Device(取消配对/
移除装置)以从智能设备取消配对 Weather
+
。您
会看到一个信息 Do you want to remove this
device ? All data will be lost after remove (
是否希望移除这个装置?移除后所有数据都会
消失)。按下 Yes()以确认,装置便会随即取
消与应用程序之间的配对以及清除数据,并返
回首页。
·
·
简中
11
问题 解决方法
Weather
+
不能操作。
·请确保已正确地安装电池,并正确地依照配对指引操作
·
按下 以将装置重置回黙认状态,然后再次与智能设备配对。
我不能
Weather
+
与智能
备配对。
检查Weather
+
和智能设备之间是否30米( 98尺)的蓝牙操作范围内。
果中间有阻碍物(如厚墙或大型家具)阻隔讯号传输,请将智能设备放
一点。
我不能Weather
+
获取所
数据。
Weather
+
能储存最多20天的天气数据。如果智能设备中断了Weather
+
的连接超20天,应用程序便只能获取最20天的数据。请确保将智
设备与Weather
+
保持连接,以接收数据。
当我按下 时,未能刷
新实时数据。
·装置可能需要几秒才可将实时数据显示在应用程序中。
·如果您已经按下
一次,请等候15秒才再次按下此按钮。
·检查Weather
+
及您的智能装置是否在30米(98尺) 的蓝牙操作范围内。
如果不是,请将智能装置放近一点。
·如果您正安装超过1Weather
+
,请尽量将各个装置分开放置,以
出现干扰。
当我按下 时,它显示一
个有百分比的圆
是什么意思?
· 智能装置可能需要几分钟来加载现存的天气数据记录。
· 如果离开应用程序,过程便会被打断。请等候直至设置完成。
长 x 宽 x 高 70 x 70 x 20毫米 (2.76 x 2.76 x 0.79)
重量
58 克 ( 2.05 盎司)
操作范围
-20°C – 60°C (-4°F – 140 °F)
天气显示 晴天/多云/阴天/下雨/下雪
天气分辨率
0.1°C (0.2°F)
RF
传输范围
蓝牙:30 米 ( 98尺)
相对湿度范围
25% 95%
气压量度范围
700 – 1050 hPa
装置内存
20 天数据记录器
应用程序内存
数据记录器 (每天/每星期/每月/每年)
电源 2 x UM-4 (AAA) 电池
简中
12
注意事项
·不得对机体猛力施压、撞击、或放在温差过大或过于潮湿的地方。
·请勿将机体浸水。若机体不慎沾水,请立即使用无绒软布擦拭干净。
·不得使用磨损或腐蚀性物质清洁机体。
·不要干扰机体内部零件,以免使保修失效。
·必须使用新电池。请勿混合使用新旧电池。
·本手册所示图像可能与实物有所不同。
·弃置本产品时,确保妥当回收以备处置。
·把产品放在某些木材表面可能会损坏其涂层,对此类损坏我们恕不负责。请咨询家具制造商,了解有
关家具保养的详细信息。
·未经制造商许可,不可复制本手册中的任何内容丢弃旧电池时,不得将其视为不可分类废弃物,而必
须以特别方式另行处理。
·请注意,部份机体配备电池安全系带。首次使用前,请将其从电池格中拆下。
我们保留权限随时变更本产品的技术规格和本使用手册内容,恕不另行通知。请访问http://global.
oregonscientic.com/customerSupport.php下载电子版的用户手册。
并非所有国家都能提供产品性能和配件。欲知详情,请联系您所在地的零售商。
关于欧西亚
浏览我们的网站www.oregonscientic.com.cn了解更多关于欧西亚的产品。
如有任何疑问,请联络我们的客户服务 http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
Oregon Scientic Global Distribution Limited保留权利,随时行使独立裁决权,于未事前通知情况下诠
释和解释本用户手册之任何内容、条款与条件并修改之。若英语版本与任何其他语言版本有任何不一致
处,将以英语版本为准。
©2016 欧西亚保留所有权利
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Oregon Scientific EM221 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Oregon Scientific EM221 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 25,02 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info