520305
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/27
Pagina verder
1
FR
Station Météo Couleur
Avec Affichage de Photos Numériques
Modèle : AWS899
MANUEL D’UTILISATION
TABLE DES MATIÈRES
À propos de ce mode d’emploi...............................2
Vue d’ensemble du produit .....................................2
Face avant .............................................................2
Face arrière............................................................3
Pied........................................................................4
Affichage à cristaux liquides (menu principal) .......4
Sonde (RTGR328N) ..................................................4
Face avant .............................................................5
Affichage à cristaux liquides...................................5
Face arrière............................................................5
Pied rétractable......................................................6
Mise en marche ........................................................6
Piles .......................................................................6
Adaptateur secteur (appareil principal)..................6
Sonde (RTGR328N) .................................................6
Mise en service de la sonde ..................................7
Signal de réception de la sonde.............................8
Heure et date ............................................................8
Heure radio-pilotée ................................................8
Recherche d’une sonde sur l’appareil principal .....8
Activer / Désactiver la réception radio-pilotée .......9
Comment modifier les réglages .............................9
Navigation dans le menu principal .......................10
Modification des réglages ....................................10
Mode de réglage : Heure .......................................10
Décalage horaire d’une 2nde zone ......................11
Mode de réglage : Alarme .....................................11
Fonction de répétition d’alarme / photo................12
Mode de réglage : Météo .......................................12
Fonction de compensation de l’altitude................13
Mode de réglage : Son ..........................................13
Mode de réglage : Photo Personnelle ..................14
Mode de réglage : Affichage .................................15
Mode d’affichage : Heure et Alarme.....................16
Activer / Désactiver l’alarme.................................17
Mode d’affichage : Prévisions Météo...................17
Mode d’affichage : Température et Humidité ......18
Données thermo et hygro mémorisées................18
Effacer les enregistrements min / max.................18
Tendances ...........................................................18
Affichage des données thermo-hygro actuelles...18
Fonction de balayage automatique ......................19
Niveau de confort.................................................19
Mode d’affichage : Pression & Indice UV ............19
Relevés de l’indice UV .........................................20
Mode d’affichage : Rotation Automatique...........20
Mode d’affichage : Photo Personnelle.................20
Télécharger des photos à partir d’un PC .............21
Touches sonores....................................................22
Réinitialiser le système .........................................23
Réglages par défaut ..............................................23
Détection de piles faibles......................................24
Sécurité et entretien ..............................................24
Avertissements ......................................................24
Résolution des problèmes ....................................24
Spécifications.........................................................25
À propos d’Oregon Scientific ...............................26
Déclaration de conformité européenne ...............27
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:57 PM1
FR
2
À PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions d’avoir choisi la Station Météo
Couleur avec Affichage de Photos Numériques
d’Oregon Scientific™ (AWS899). Cet appareil
sophistiqué vous offre l’heure et la date, des prévisions
météo animées, des relevés de température et
d’humidité intérieures et extérieures. Il dispose
également d’une alarme double, assure le suivi de la
pression atmosphérique et vous permet d’afficher vos
photos (avec une option de diaporama) ; le tout en un
seul instrument, pratique et facile d’utilisation pour votre
domicile.
Gardez ce manuel à portée de main lors de l’utilisation
de ce nouveau produit. Il illustre étape par étape les
instructions et contient des spécifications et
avertissements que vous devez connaître.
Contenu de l’emballage :
Appareil principal
Sonde thermo / hygro (RTGR328N)
Câble USB et CD-ROM
Piles
Adaptateur secteur
Une sonde UV (UVR138) compatible avec ce produit
est également disponible en option.
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
FACE AVANT
1
2
3
4
5
6
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:57 PM2
3
FR
FACE ARRIÈRE
1. Haut-parleur
2. Prise du câble USB
3. Prise de l’adaptateur 5 V AC / DC
4. Logement des piles (ouvert)
5. UV SEARCH : Appuyer sur ce bouton sans relâcher
pour rechercher une sonde UV
6. RESET : Fonction de réinitialisation
7.
TEMP / HYGRO SEARCH :
Appuyer sur ce bouton sans
relâcher pour rechercher une sonde thermo / hygro
1. UP / DOWN : Appuyer sur ce bouton pour éteindre
la sonnerie d’alarme ; appuyer également sur ce
bouton pour faire défiler les options de menu
2. Affichage à cristaux liquides
3. SNOOZE / PHOTO : Lorsque l’alarme quotidienne
sonne, appuyer sur ce bouton pour la suspendre et
activer la fonction de répétition 8 minutes ; ou,
appuyer pour accéder directement à l’Affichage MY
PHOTO [Photo Personnelle].
4. HOME : Appuyer sur ce bouton pour revenir au Menu
Principal ; appuyer de nouveau pour sortir et revenir
au mode d’affichage précédent
5. ENTER : Appuyer sur ce bouton pour sélectionner
une option / désactiver la sonnerie d’alarme
6. CHANNEL : En mode d’affichage TEMP &
HUMIDITY [Température & Humidité] - appuyer sur
ce bouton pour alterner entre les différents
canaux ; appuyer sans relâcher pour activer la
fonction de balayage automatique des canaux. En
mode d’affichage PRESSURE & UV INDEX
[Pression & Indice UV] - appuyer sur ce bouton pour
alterner entre l’affichage de la pression
atmosphérique et de l’indice UV
7
4
5
6
1
2
3
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:57 PM3
FR
4
PIED
Pour faciliter la lecture de l’affichage, l’appareil peut
être incliné selon l’angle souhaité.
AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES (MENU PRINCIPAL)
1. Affichage WEATHER FORECAST [Prévisions
Météo]
2. Affichage CLOCK & ALARM [Heure & Alarme]
3. Affichage MY PHOTO [Photo Personnelle]
4. Mode SETTINGS [Réglages]: Ce mode contient les
sous-menus suivants :
• Mode de réglage ALARM [Alarme]
• Mode de réglage WEATHER [Météo]
• Mode de réglage SOUND [Son]
• Mode de réglage MY PHOTO [Photo Personnelle]
• Mode de réglage DISPLAY [Affichage]
• Mode de réglage WEATHER [Météo]
5. Affichage AUTO-ROTATION [Rotation Automatique]
6. Affichage PRESSURE & UV INDEX [Pression &
Indice UV]
7. Affichage TEMP & HUMIDITY [Température &
Hunidité]
REMARQUE Les Modes d’affichage et de réglage sont
détaillés ci-après.
SONDE (RTGR328N)
Cette sonde a une fonction de récepteur de l’heure
radio-pilotée pour l’appareil principal. Si vous souhaitez
vous procurer d’autres sondes, sélectionnez un modèle
qui ne dispose pas de cette fonction radio-pilotée tel
que les modèles:
THGR228N / THGR238N / THR228N (sonde 3
canaux)
THGR328N (sonde 5 canaux)
1
2
3
4
7
6
5
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:57 PM4
5
FR
FACE AVANT
1. Affichage
à cristaux liquides
2. Témoin lumineux
indicateur d’état
3. Fenêtre de
ventilation
1. Réception de l’heure radio-pilotée
2. N° de canal
AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES
3. Indicateur de piles faibles
4. Heure
5. Température (°C ou °F)
6. Humidité relative
7. Relevé de Température / d’Humidité
FACE ARRIÈRE
1. Fixation murale (crochets)
2. CHANNEL : Sélecteur de canal
3. RESET : Réinitialisation
4. Sélecteur °C / °F
5. Bouton SEARCH
6. EU / UK : Sélecteur du format de signal radio
7. Logement des piles
8. Pied rétractable
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
7
6
5
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:57 PM5
FR
6
1. Déplier le pied
2. Le bloquer
PIED RETRACTABLE
MISE EN MARCHE
PILES
Les piles des sondes et de l’appareil principal sont
fournies avec le produit. Appuyer sur le bouton RESET
chaque fois que les piles sont remplacées.
Alimentation de l’appareil principal :
3 piles UM-4 (AAA) 1,5 V
Alimentation de la sonde thermo / hygro :
2 piles UM-3 (AA) 1,5 V
Alimentation de la sonde UV en option :
4 piles UM-3 (AA) 1,5 V
REMARQUE Insérer les piles de la sonde avant de
mettre l’appareil principal en marche. Ne pas utiliser
de piles rechargeables.
ADAPTATEUR SECTEUR (APPAREIL PRINCIPAL)
Lorsque l’appareil principal est branché sur la prise
électrique ou lorsque les piles sont installées pour la
première fois, un écran d’accueil apparaît avant de
laisser place au Menu Principal.
REMARQUE Les piles servent d’alimentation de
secours uniquement ; l’adaptateur secteur doit être
utilisé pour alimenter l’appareil principal.
Brancher l’adaptateur secteur sur la
prise secteur de votre station météo
(située sur le côté du socle de l’appareil
principal).
SONDE (RTGR328N)
Ce produit est vendu avec une sonde Thermo-
Hygro RTGR328N. Cependant, l’appareil principal
peut collecter les données de 6 sondes (5 Sondes
Thermo-Hygro et 1 Sonde UV).
Les sondes suivantes sont compatibles avec l’appareil
principal :
THGR228N
THGR238N
THR228N
THGR328N
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:57 PM6
7
FR
MISE EN SERVICE DE LA SONDE
1. Ouvrir le logement des piles à l’aide d’un petit
tournevis cruciforme.
2. Insérer les piles.
3. Régler le canal et le format du signal radio. Les
sélecteurs correspondants se trouvent à l’intérieur
du logement des piles.
4. Appuyer sur RESET. Puis, sélectionner une unité
de température.
SÉLECTEUR OPTION
Canal Sélectionner un canal
différent pour chaque sonde
(dans le cas où plusieurs
sondes sont utilisées).
Radio Signal Format EU (DCF) / UK (MSF)
SÉLECTEUR OPTION
Temp °C / °F
5. Refermer le logement des piles et placer la sonde à
l’endroit souhaité.
Pour un résultat optimal :
Insérer les piles et sélectionner un canal avant de
fixer la sonde.
Ne pas placer la sonde en plein soleil et ne pas
l’exposer à l’humidité.
Ne pas placer la sonde à plus de 50 mètres (164
pieds) de l’appareil principal (à l’intérieur).
Positionner la sonde face à l’appareil principal (à
l’intérieur), en évitant au maximum les obstacles tels
que les portes, murs et meubles.
Choisir un emplacement à ciel ouvert et à l’écart de
tout objet métallique ou électronique.
Pendant les mois les plus froids de l’hiver, rapprocher
la sonde de l’appareil principal ; les températures
inférieures à zéro peuvent perturber les performances
des piles ainsi que la transmission du signal.
Essayer plusieurs emplacements pour déterminer celui
convenant le mieux.
La sonde RTGR328N effectue des relevés de
température et d’humidité et reçoit les signaux horaires
des organismes officiels émettant l’heure radio-pilotée.
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:57 PM7
FR
8
ICÔNE SIGNIFICATION
Recherche de sonde en cours
Sonde détectée
Aucune sonde
Appuyer sur SEARCH pour activer une recherche manuelle
du signal de réception de l’heure radio-pilotée. L’icône de
réception clignote jusqu’à ce que le signal soit détecté ou
jusqu’à ce que le temps de recherche maximum soit atteint.
REMARQUE
Certains signaux émis par des appareils
électroménagers tels qu’une sonnette, une porte de
garage électronique, un système de sécurité peuvent
interrompre temporairement la réception. Ceci est normal
et n’affecte pas le fonctionnement général du produit.
La réception reprend dès que les interférences cessent.
HEURE ET DATE
Ce produit actualise l’heure et la date en fonction des
signaux radio-pilotés de la sonde RTGR328N ou des
réglages entrés manuellement par l’utilisateur.
SIGNAL FORT SIGNAL FAIBLE AUCUN SIGNAL
HEURE RADIO-PILOTÉE
L’heure et la date sont mises à jour automatiquement par
des signaux horaires émis par des organismes officiels
depuis Francfort (en Allemagne) et Rugby (en Angleterre),
excepté si cette fonction est désactivée. Les signaux sont
réceptionnés par la sonde (RTGR328N) lorsqu’elle se
trouve dans un rayon de 1 500 km (932 miles) d’un signal.
RECHERCHE D’UNE SONDE SUR L’APPAREIL PRINCIPAL
La première réception prend de 2 à 10 minutes et a lieu
lors de la première mise en service de l’appareil, puis si
RESET est appuyé. Appuyer sur TEMP / HYGRO
SEARCH sans relâcher pendant 2 secondes pour activer
la recherche d’une sonde manuellement. Une fois la
réception terminée, l’icône de réception cesse de clignoter.
Pour afficher l’état de réception du signal sur l’appareil
principal, ainsi que la température et l’humidité relevées
sur le canal (ou les canaux), sélectionner l’Affichage
TEMP & HUMIDITY :
SIGNAL DE RÉCEPTION DE LA SONDE
La première réception prend de 2 à 10 minutes et a lieu
lors de la première mise en service de l’appareil, puis
si RESET est appuyé. Une fois la réception terminée,
l’icône de réception cesse de clignoter et affiche la
puissance du signal (représentée par 1 à 4 ondes).
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:57 PM8
9
FR
Pour afficher l’état du signal de réception et l’état des
signaux de l’heure radio-pilotée, se reporter aux icônes
qui apparaissent dans la zone d’Affichage CLOCK
& ALARM: Elles indiquent les 2 éléments suivants :
La connexion entre l’appareil principal et la sonde
( )
La réception du signal radio-piloté ( )
Comment interpréter leurs combinaisons :
ICÔNE SIGNIFICATION
L’appareil a établi le contact avec la
sonde et l’heure est synchronisée.
L’appareil a établi le contact avec la
sonde mais l’heure n’est pas
synchronisée.
L’appareil a perdu le contact avec la
sonde mais l’heure est
synchronisée.
L’appareil a perdu le contact avec la
sonde et l’heure n’est pas
synchronisée.
L’appareil ne parvient pas à
atteindre la sonde.
REMARQUE Pour forcer une recherche manuelle de
la réception de l’heure radio-pilotée, appuyer sur TEMP
/ HYGRO SEARCH (sur l’appareil principal) sans
relâcher pendant 2 secondes.
ACTIVER / DÉSACTIVER LA RÉCEPTION RADIO-PILOTÉE
En mode d’affichage CLOCK & ALARM [Heure &
Alarme], il est possible d’activer ou de désactiver la
réception radio-pilotée.
Pour activer la réception radio-pilotée :
Appuyer sur UP sans relâcher pendant 2 secondes.
Pour désactiver la réception radio-pilotée :
Appuyer sur DOWN sans relâcher pendant 2 secondes.
Il est également possible d’effectuer ce réglage en Mode
CLOCK (se reporter à la section correspondante).
COMMENT MODIFIER LES RÉGLAGES
Toutes les options de réglage et d’affichage de ce
produit sont accessibles à partir du Menu Principal.
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:57 PM9
FR
10
MODIFICATION DES RÉGLAGES
Pour modifier les réglages, entrer en Mode SETTINGS
[Réglages] à partir du Menu Principal, comme indiqué
ci-dessus. Puis :
1. Appuyer sur UP ou DOWN pour atteindre l’option
que vous souhaitez modifier.
2. Appuyer sur ENTER pour la sélectionner.
3. Utiliser les boutons UP ou DOWN pour modifier les
valeurs.
4. Appuyer sur ENTER pour confirmer les
modifications.
MODE DE RÉGLAGE : HEURE
La synchronisation automatique doit être désactivée
avant de régler l’heure manuellement. Pour cela, suivre
les instructions indiquées ci-après et désactiver la
fonction d’heure radio-pilotée dans le Mode de Réglage
CLOCK [Heure].
1. À partir du Menu Principal, entrer en Mode
SETTINGS [Réglages].
Appuyer sur UP / DOWN
pour sélectionner le
Mode de Réglage
CLOCK [Heure], puis
appuyer sur ENTER.
2. Sélectionner les réglages que vous souhaitez
modifier ; procéder comme indiqué dans la section
Modification de Réglages pour les éditer.
Pour accéder au Menu Principal (à partir de n’importe
quel écran), appuyer sur HOME. Appuyer sur UP ou
DOWN pour sélectionner l’option souhaitée, puis sur
ENTER pour l’activer.
NAVIGUATION DANS LE MENU PRINCIPAL ASTUCE Pour revenir à l’écran précédent, sélectionner
l’icône de sortie
.
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:57 PM10
11
FR
TIME [HEURE]
Permet de régler les heures et minutes
YY-MM-DD Permet de régler l’année, le mois et
[AA-MM-JJ] le jour
FORMAT Permet de sélectionner un format
horaire 12 ou 24 heures et un format
d’affichage ANALOG, DIGITAL or
CLASSIC [Analogique, Numérique ou
Classique]
RF CLOCK
Permet d’activer (ON) ou de désactiver
[HEURE RADIO-
(OFF) la synchronisation automatique
PILOTÉE]
2nd ZONE-
Permet de régler une 2nde zone horaire
OFFSET
[DÉCALAGE
HORAIRE D’UNE
2nde ZONE]
EXIT [SORTIE] Retour à la page précédente
DÉCALAGE HORAIRE D’UNE 2nde ZONE
Il est possible de définir un décalage horaire par rapport
à l’heure actuelle pour obtenir l’heure d’une autre zone
(2nde zone).
MODE DE RÉGLAGE : ALARME
Lorsqu’elle est déclanchée, l’alarme crescendo sonne,
puis s’éteint au bout de deux minutes. L’appareil est
équipé de 2 alarmes (alarme 1 et alarme 2) qui peuvent
être activées indépendamment l’une de l’autre tous les
jours ou uniquement les jours de la semaine (de lundi
à vendredi).
1. À partir du Menu Principal, entrer en Mode
SETTINGS [Réglages].
Appuyer sur UP /
DOWN pour
sélectionner le Mode
de Réglage ALARM
[Alarme], puis appuyer
sur ENTER.
ASTUCE Appuyer sur HOME pour revenir au Menu
Principal.
Par exemple : s’il est actuellement 13h30 dans votre
zone et 15h30 dans la seconde zone, compenser l’heure
en réglant le décalage horaire de la 2nde zone [2nd
ZONE-OFFSET] sur +02.
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:58 PM11
FR
12
FONCTION DE RÉPÉTITION D’ALARME / PHOTO
Appuyer sur SNOOZE pour désactiver l’alarme pendant
8 minutes. L’écran d’affichage CLOCK & ALARM [Heure
& Alarme] apparaît et l’icône d’alarme se met à osciller
lorsque la fonction de répétition est activée.
Pour désactiver la fonction de répétition d’alarme,
appuyer sans relâcher sur ENTER.
REMARQUE La fonction de répétition est
automatiquement désactivée si l’heure, la date ou
l’alarme est modifiée.
Pour afficher une photo sur votre Cadre Personnel,
appuyer sur PHOTO.
REMARQUE Pour pouvoir afficher votre Photo
Personnelle, l’option WALLPAPER [Fond d’Écran] doit
avoir été activée dans le Mode de Réglage MY PHOTO
[Photo Personnelle].
MODE DE RÉGLAGE : MÉTÉO
Ce mode permet de régler différents éléments
météorologiques (notamment les unités utilisées pour
l’affichage de la température et du baromètre) ou encore
de définir l’altitude afin d’affiner la précision des
prévisions météo.
2. Sélectionner les réglages que vous souhaitez
modifier ; procéder comme indiqué dans la section
Modification de Réglages pour les éditer.
ALARM 1 Permet d’activer / de désactiver (ON /
[ALARME 1] OFF) l’alarme, de régler les heures, les
minutes et le type d’alarme : daily
(Quotidienne] / weekday [Jours de la
Semaine]
ALARM 2 Permet d’activer / de désactiver (ON /
[ALARME 2] OFF) l’alarme, de régler les heures, les
minutes et le type d’alarme : daily
[Quotidienne] / weekday [Jours de la
Semaine]
EXIT Retour à la page précédente
[SORTIE]
L’icône
indique qu’une alarme est activée.
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:58 PM12
13
FR
TEMPERATURE Sélectionner les °C ou °F comme
UNIT [UNITÉ DE unité de température
TEMPÉRATURE]
BAROMETRIC Sélectionner les mb / hPa ou inHg
UNIT [UNITÉ DU
comme unité de pression
BAROMÈTRE] atmosphérique
1. À partir du Menu Principal, entrer en Mode
SETTINGS [Réglages].
Appuyer sur UP /
DOWN pour
sélectionner le
Mode de Réglage
WEATHER [Météo],
puis sur ENTER.
2. Sélectionner les réglages que vous souhaitez
modifier ; procéder comme indiqué dans la section
Modification de Réglages pour les éditer.
ALTITUDE Régler l’altitude [-100 m à 2500 m]
SETTING (0 m par défaut)
[RÉGLAGE DE
L’ALTITUDE]
EXIT [SORTIE] Retour à la page précédente
FONCTION DE COMPENSATION DE L’ALTITUDE
Régler votre altitude en fonction du niveau de la mer
afin d’obtenir un relevé de pression atmosphérique
aussi précis que possible.
MODE DE RÉGLAGE : SON
Ce mode permet de régler les options de son de
l’appareil.
1. À partir du Menu Principal, entrer en Mode
SETTINGS [Réglages].
Appuyer sur UP /
DOWN pour
sélectionner le Mode
de Réglage SOUND
[Son].
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:58 PM13
FR
14
VOLUME Permet de régler les niveaux de
volume du système
SILENCE MODE (ON) Le son est coupé, la fonction
[MODE SILENCE] « Touches sonores » est
désactivée
EXIT [SORTIE] Retour à la page précédente
WALLPAPER Sélectionner ON / OFF (activé /
[FOND désactivé). Une fois activée, la photo
D’ÉCRAN] sélectionnée est affichée à l’écran
dès que SNOOZE / PHOTO est
appuyé en mode veille
MODE DE RÉGLAGE : PHOTO PERSONNELLE
Ce mode permet d’afficher une image fixe ou un
diaporama (ensemble de 6 photos) en fond d’écran.
2. Sélectionner les réglages que vous souhaitez
modifier ; procéder comme indiqué dans la section
Modification de Réglages pour les éditer.
REMARQUE Lorsque le MODE SILENCE est activé
(sur ON), l’icône du silencieux apparaît.
1. À partir du Menu Principal, entrer en Mode
SETTINGS [Réglages].
Appuyer sur UP /
DOWN pour
sélectionner le Mode
de Réglage MY
PHOTO [Photo
Personnelle].
2. Sélectionner les réglages que vous souhaitez
modifier ; procéder comme indiqué dans la section
Modification de Réglages pour les éditer.
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:58 PM14
15
FR
SELECT
Sélectionner 1 des 6 photos disponibles
WALLPAPER
[SÉLECTIONNER
REMARQUE Si aucune photo
UN FOND personnelle n’a été téléchargée,
D’ÉCRAN] seules les photos disponibles par
défaut (photos « Smart Living »)
peuvent être sélectionnées. Après
avoir téléchargé
des photos
personnelles, elles peuvent
remplacer les photos par défaut
DISPLAY MODE
Sélectionner STILL [Fixe] ou SLIDE
[MODE SHOW [Diaporama]
D’AFFICHAGE] Il est possible de définir une seule
photo comme fond d’écran ou les 6
photos téléchargées (affichées les
unes après les autres)
REMARQUE
Si aucune photo n’a été
téléchargée, seule l’option fixe est
disponible
SLIDE SHOW Permet de sélectionner la vitesse
FREQ [VITESSE
d’affichage de chaque photo du
D’AFFICHAGE
diaporama : 5 SEC, 15 SEC ou 30 SEC
DU DIAPORAMA]
EXIT [SORTIE] Retour à la page précédente
REMARQUE L’option WALLPAPER [Fond d’Écran]
doit être sur ON [Activée] pour pouvoir accéder aux
différents réglages de cet écran. De plus, L’option SLIDE
SHOW [Diaporama] doit avoir été sélectionnée en tant
MODE DE RÉGLAGE : AFFICHAGE
Ce mode permet d’effectuer plusieurs réglages
système.
1. À partir du Menu Principal, entrer en Mode
SETTINGS [Réglages].
Appuyer sur UP /
DOWN pour
sélectionner le Mode
de Réglage DISPLAY
[Affichage].
2. Sélectionner les réglages que vous souhaitez
modifier ; procéder comme indiqué dans la section
Modification de Réglages pour les éditer.
que mode d’affichage pour pouvoir accéder au réglage
SLIDE SHOW FREQ [Vitesse d’Affichage du
Diaporama].
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:58 PM15
FR
16
LANGUAGE Choisir 1 des 5 langues disponibles :
[LANGUE] ANGLAIS, ESPAGNOL, ITALIEN,
FRANÇAIS ET ALLEMAND
ROTATE Permet de définir la durée d’affichage
FREQ de chaque écran lorsque la fonction de
[FRÉQUENCE
rotation automatique est activée : FAST
DE ROTATION]
[Rapide], NORMAL ou SLOW [Lent]
SLEEP MODE
Permet de régler l’heure de mise en
[MODE veille et d’arrêt du mode veille. En mode
VEILLE]
veille, toutes les fonctions restent actives,
mais l’écran d’affichage est
éteint et le
haut-parleur n’émet aucun son
CONTRAST
Permet de régler le contraste de l’écran :
[CONTRASTE]
LOW, MID ou HIGH [Faible, Moyen ou
Élevé]
BRIGHTNESS
Permet de régler la luminosité de l’écran :
[LUMINOSITÉ]
LOW, MID ou HIGH [Faible, Moyenne
ou Élevée]
EXIT [SORTIE]
Retour à la page précédente
MODE D’AFFICHAGE : HEURE ET ALARME
Il s’agit tout simplement du mode d’affichage de l’heure,
de la date et de l’alarme. Ce mode permet d’activer /
de désactiver les alarmes 1 et 2.
• Heure actuelle
• Heure d’une zone
• Date
Réglages des deux alarmes
Il est possible d’afficher l’heure, la date et l’alarme de
différentes façons :
Appuyer sur CHANNEL sans relâcher pendant 2
secondes pour alterner entre les différents types
d’affichage.
*En mode d’affichage Analogique, appuyer sur UP et
DOWN pour modifier la couleur de l’horloge (orange,
vert ou bleu).
Analogique*Numérique Classique
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:58 PM16
17
FR
Nuageux Pluvieux
Neigeux
AFFICHAGE : PRÉVISIONS MÉTÉO
Ce produit prévoit la météo pour les prochaines 12 à
24 heures dans un rayon de 30 à 50 km (19 à 31 miles),
avec un pourcentage de fiabilité de 70 à 75 %. Des
prévisions météo, avec effet sonore peuvent être
consultées à tout moment :
Ensoleillé
Partiellement nuageux
ACTIVER / DÉSACTIVER L’ALARME
Le mode d’Affichage CLOCK & ALARM [Heure &
Alarme] permet d’Activer / de Désactiver l’alarme 1 ou
2 directement (sans devoir passer par le mode de
réglage) :
1. Appuyer sur CHANNEL pour sélectionner l’alarme
1 ou 2.
2. Appuyer sur UP / DOWN pour activer ou désactiver
l’alarme sélectionnée.
3. Appuyer sur ENTER ou attendre 10 secondes pour
confirmer les modifications.
REMARQUE Le type d’horloge peut être sélectionné
en Mode de Réglage CLOCK [Heure]. Sélectionner
l’option FORMAT pour alterner entre les formats
NUMÉRIQUE, ANALOGIQUE et CLASSIQUE.
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:58 PM17
FR
18
AFFICHAGE DES DONNÉES THERMO-HYGRO
ACTUELLES
Appuyer sur CHANNEL pour sélectionner un des 5
canaux extérieurs. La tendance actuelle correspondant
au canal sélectionné est affichée.
DONNÉES THERMO ET HYGRO MÉMORISÉES
Pour afficher un relevé (MIN / MAX), sélectionner un
canal en appuyant sur CHANNEL.
Après avoir sélectionné le canal souhaité :
MAX : Appuyer sur UP sans relâcher pendant 2
secondes.
Le symbole des prévisions météo est actualisé toutes
les 15 minutes.
MODE D’AFFICHAGE : TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ
En appuyant sur un seul bouton, l’utilisateur peut vérifier
la température intérieure ou extérieure, l’humidité
relative, le niveau de confort, la tendance et les relevés
enregistrés. Les mesures extérieures sont effectuées
par les sondes qui transmettent ensuite les données à
l’appareil principal.
À partir du Menu Principal, entrer en Mode TEMP &
HUMIDITY [Température & Humidité].
MIN : Appuyer sur DOWN sans relâcher pendant 2
secondes.
EFFACER LES ENREGISTREMENTS MIN / MAX
Appuyer sur UP et DOWN sans relâcher (simultanément)
pendant 2 secondes jusqu’à ce qu’un bip soit entendu.
TENDANCES
Les tendances indiquent les éventuels changements de temps
ainsi que les valeurs maximum et minimum enregistrées sur
une période de 24 heures. Pour chaque canal, des indicateurs
représentent les tendances comme suit :
DONNÉES EN BAISSE PAS DE
EN HAUSSE
CHANGEMENT
Température
Humidité
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:58 PM18
19
FR
REMARQUE Sous les histogrammes Baro et UVI
« -1 » signifie que les données ont été relevées il y a 1
heure, « -6 » il y a 6 heures, etc.
Pour afficher les relevés actuels et l’historique des
relevés, appuyer sur UP et DOWN.
Pour alterner entre les affichages Baro et UVI, appuyer
sur CHANNEL.
Si l’appareil principal ne détecte pas de sonde UV,
l’icône UV n’apparaît pas et [—] apparaît à la place de
la valeur UVI (indice UV).
MODE D’AFFICHAGE : PRESSION ET INDICE UV
Ce produit assure le suivi des changements de pression
atmosphérique sur les dernières 24 heures pour établir
ses prévisions météo. Si vous avez acheté la sonde
UV en option, il enregistre également les relevés UV
sur les 10 dernières heures.
Pour accéder aux affichage ci-dessous, sélectionner
l’Affichage PRESSURE & UV INDEX [Pression & Indice
UV] à partir du Menu Principal.
NIVEAU DE CONFORT
Un niveau de confort (intérieur et extérieur) est affiché
en permanence. Il s’agit d’un indicateur représentant
un ratio de température et d’humidité.
ZONE TEMPÉRATURE
HUMIDITÉ
RELATIVE
Toute >70%
20 - 25 ° C
(68 - 77 ° F)
40 - 70%
Toute <40%
FONCTION DE BALAYAGE AUTOMATIQUE
Lorsque cette fonction est activée, chaque canal
thermo-hygro est affiché pendant 4 secondes.
Pour démarrer la fonction de balayage automatique,
appuyer sur CHANNEL sans relâcher jusqu’à ce qu’un
bip soit entendu (appuyer de nouveau sur CHANNEL
pour sortir du mode de balayage automatique).
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:58 PM19
FR
20
RELEVÉS DE L’INDICE UV
Se reporter au récapitulatif ci-après pour interpréter les
relevés UV affichés à l’écran.
MESSAGE INDICE
UV UV PRÉCAUTIONS À PRENDRE
Low (faible) 1-2 Mettre une crème solaire
Med 3-5 Porter des vêtements vous
(moyen) protégeant
High (élevé) 6-7 Porter de lunettes de soleil et
des vêtements vous protégeant
Very High 8-10 Éviter toute exposition entre
(très élevé) 10h00 et 16h00
Very high 11-25 Rayons solaires dangereux,
(Extrêmement
rester à l’intérieur
élevé)
MODE D’AFFICHAGE : ROTATION AUTOMATIQUE
Lorsque cette fonction est activée, l’appareil affiche
automatiquement les écrans suivants en alternance :
PRÉVISIONS MÉTÉO
HEURE & ALARME
TEMPÉRATURE & HUMIDITÉ
PRESSION & INDICE UV
Pour activer cette fonction, il suffit de sélectionner
l’Affichage AUTO-ROTATION [Rotation Automatique],
puis d’appuyer sur ENTER.
Régler la vitesse de rotation entre chaque écran via
l’option Fréquence de rotation dans le Mode de Réglage
DISPLAY [Affichage].
MODE D’AFFICHAGE : PHOTO PERSONNELLE
Cet écran permet d’afficher les 6 photos disponibles
par défaut ou 6 photos téléchargées à partir de votre
PC. Pour accéder à l’affichage ci-dessous, sélectionner
MY PHOTO [Photo Personnelle] à partir du Menu
Principal.
6 cadres de photo sont disponibles et classés comme
suit dans ce mode d’affichage :
1. Personnal [Personnel]
2. Sunny [Ensoleillé]
3. Partly Cloudy [Partiellement Nuageux]
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:58 PM20
21
FR
4. Cloudy [Nuageux]
5. Rainy [Pluvieux]
6. Snowy [Neigeux]
Pour remplacer une photo par défaut par une photo
téléchargée, appuyer sur CHANNEL.
Pour afficher une photo au format paysage ou portrait,
orienter l’écran d’affichage comme illustré ci-après.
TÉLÉCHARGER DES PHOTOS À PARTIR D’UN PC
Pour télécharger une photo :
1. Vérifier que le PC utilisé fonctionne sous Windows
2000 ou Windows XP. (Il n’est pas possible d’utiliser
l’option de téléchargement si l’ordinateur utilisé ne
fonctionne pas sous l’un de ces systèmes
d’exploitation.)
2. Brancher le câble USB (se reporter à l’illustration
ci-après pour localiser la prise de connexion sur
l’appareil principal).
L’icône USB doit apparaître en bas de
l’affichage de l’appareil principal.
3. Mettre en marche l’ordinateur et charger le CD-ROM
du logiciel fourni avec le produit.
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:58 PM21
FR
22
TOUCHES SONORES
Pour activer la fonction Touches sonores :
1. Accéder à l’affichage SETTINGS [Réglages].
2. Sélectionner le Mode de Réglage SOUND [Son].
3. Désactiver le MODE SILENCE (en le réglant sur
OFF).
Pour désactiver la fonction Touches sonores, suivre les
instructions ci-dessus mais sélectionner ON [Activé] au
point 3.
4. Lorsque le logiciel d’application PC (Arcsoft Photo
Base) s’ouvre, un album contenant 6 photos
apparaît (les noms des photos correspondent aux
6 photos de votre appareil : Personnal, Sunny, Partly
Cloudy, Cloudy, Rainy, Snowy [Personnel,
Ensoleillé, Partiellement Nuageux, Nuageux,
Pluvieux, Neigeux].
5. Il n’est possible de télécharger qu’une seule photo
à la fois. Choisir le cadre où vous souhaitez
télécharger votre photo, ex : Sunny. Puis ouvrir
l’album « Sunny » situé en bas de l’affichage PC.
6. Copier la photo dans l’album « Sunny » si elle n’a
pas été déjà sauvegardée à cet emplacement. (Si
vous souhaitz modifier une photo, vous devez le faire
avant de la copier dans un album.)
7. Sélectionner la photo souhaitée (après avoir été
sélectionnée, la photo est encadrée en bleu).
8. Cliquer sur l’icône en haut à droite de l’écran
pour commencer le transfert. Si la procédure ne s’est
pas déroulée correctement, l’icône n’est pas
surlignée.
9. Lorsque le transfert est terminé, la photo
téléchargée apparaît automatiquement à l’écran de
l’appareil principal.
REMARQUE Pour rétablir la photo météo par défaut,
appuyer sur CHANNEL.
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:58 PM22
23
FR
RÉINITIALISER LE SYSTÈME
Les boutons RESET se trouvent à l’arrière de l’appareil
principal et à l’intérieur du logement des piles de la
sonde. Appuyer sur ces boutons après avoir remplacé
les piles et lorsque l’appareil fonctionne anormalement
(par exemples : s’il est impossible d’établir une connexion
de fréquences radio avec la sonde ou s’il est impossible
de réceptionner l’heure radio-pilotée, etc.).
REMARQUE Après réinitialisation, toutes les données
système sont effacées et leurs valeurs par défaut
rétablies. L’appareil vérifie également l’état des piles.
REMARQUE Si le MODE SILENCE est sur ON, les
fonctions de son (touches sonores et son
accompagnant les prévisions météo) sont désactivées.
RÉGLAGES PAR DÉFAUT
1/1/2005
Heure 00:00:00 (format
24 heures) ou 12:00:00 am
(format 12 heures)
Affichage de l’heure Mode d’affichage heure-
seconde
Alarme quotidienne / jours
de la semaine
Alarme désactivée
Mode Veille Mise en veille à 12:00 a.m.
et arrêt du mode veille à
6:00 a.m. & fonction
désactivée
Mode Silence Désactivé
Météo
Partiellement nuageux
Date
Fonction Fond d’écran Désactivée
Affichage de la pression Pression actuelle
Altitude 0 m
Affichage Thermo-hygro
Données intérieures actuelles
Tendance de la température
intérieure
Stable
Tendance de l’humidité
intérieure
Stable
Recherche de sonde Activée
Réception de l’heure radio-
pilotée
Activée
Appuyer sur RESET pour rétablir les valeurs par défaut
des réglages.
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:58 PM23
FR
24
Heure Impossible
d’effectuer la
synchronisation
automatique
1. Vérifier les piles
2. appuyer sur RESET
3. Activer la
synchronisation
manuellement
Régler
l’altitude / l’unité
Date Date / mois
inexacts
Modifier la langue
Heure Impossible de
régler l’heure
Désactiver la
synchronisation
automatique
PROBLÈME SYMPTÔME SOLUTION
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Vérifier les éléments de ce tableau avant de contacter
notre Service Client.
Baromètre
Relevés
inexacts
DÉTECTION DE PILES FAIBLES
Lorsque le niveau des piles est trop faible, l’icône
apparaît. (L’icône
apparaît lorsque l’adaptateur
secteur est branché.)
REMARQUE l’appareil principal affiche l’état des piles
d’un canal lorsque celui-ci est sélectionné.
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN
Nettoyer l’appareil avec un chiffon légèrement humide
et un produit nettoyant doux. Ne pas laisser l’appareil
tomber et éviter de le placer là où il pourrait être heurté.
AVERTISSEMENTS
Ce produit est conçu pour apporter des années de
service s’il est manipulé correctement. Respecter les
recommandations suivantes :
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau. Ceci
pourrait provoquer un choc électrique et
endommager l’appareil.
Ne pas soumettre le produit à des forces extrêmes
ou à des variations de température et d’humidité.
Ne pas manipuler les composants internes.
Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles
usagées ou des piles de différents types.
Ne pas utiliser de piles rechargeables avec ce
produit.
Retirer les piles si le produit est rangé pour une
longue durée.
Ne pas rayer l’affichage à cristaux liquides.
N’effectuer aucun changement ou modification sur
cet appareil. Toute modification non autorisée peut
annuler le droit d’utiliser ce produit.
Le contenu de ce manuel est susceptible de
modifications sans avis préalable.
Les représentations contenues dans ce manuel ne
sont pas à la taille réelle.
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:58 PM24
25
FR
Temp Indique «LLL»
or «HHH»
Température en dehors
des plages de mesure
Sonde Impossible de
détecter la
sonde
Vérifier les piles
Vérifier l’emplacement
Affichage Rien
n’apparaît à
l’affichage
Le Mode Veille est
peut-être activé.
Appuyer sur n’importe
quelle touche pour
activer l’affichage.
SPÉCIFICATIONS
Dimensions de l’appareil principal
l x L x H 168 x 146 x 85mm
(6,7 x 5,8 x 3,4 pouces)
Poids 508 g (sans pile)
Dimensions de la sonde
l x L x H 70 x 24,5 x 116 mm
(2,76 x 0,96 x 4,57 pouces)
Poids 156 g (sans pile)
Température
Appareil °C ou °F
Plage de mesure -5 °C à 50 °C
intérieure (23 °F à 122 °F)
Plage de mesure -20 °C à 60 °C
extérieure (-4 °F à 140 °F)
Résolution 0,1 °C (0,2 °F)
Niveau de confort 20 °C à 25 °C (68 °F à 77 °F)
Mémoire Minimum / Maximum
Tendance Changement de +/- 0,5 °
Humidité relative
Plage de mesure 25 % à 95 %
Résolution 1%
Niveau de confort 40 % à 70 %
Mémoire Minimum / Maximum
Tendance Changement de 3 %
Baromètre
Unité mb / hPa ou inHg
Plage de mesure 500 à 1050 mb
(14,77 à 31,01 inHg)
Résolution 1 mb (0,03 inHg)
Altitude -100 à 2500 mètres
(-328 à 8202 pieds)
Affichage Ensoleillé, partiellement nuageux,
nuageux et pluvieux
Sonde
Fréquences RF 433 MHz
Distance de Jusqu’à 50 mètres (164 pieds) sans
transmission obstacle
Transmission Toutes les minutes
N° de canal 1, 2, 3, 4 ou 5
Unité °C ou °F
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:58 PM25
FR
26
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr),
vous pourrez obtenir des informations sur les produits
Oregon Scientific : photo numérique ; lecteurs MP3 ;
produits et jeux électroniques éducatifs ; réveils ; sport et
bien-être ; stations météo ; téléphonie. Le site indique
également comment joindre notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les
informations dont vous avez besoin sur notre site,
néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client
Oregon Scientific directement, allez sur le site:
www2.oregonscientific.com/service/support
ou appelez le 949-608-2848 aux US.
Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site:
www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp
Heure radio-pilotée
Synchronisation Automatique ou désactivée
Affichage de HH:MM:SS
l’heure
Format Horaire 12 h AM / PM (Format MSF)
24 h (Format DCF)
Date JJ/MM ; jours de la semaine
disponibles en 5 langues
(Ang, All, Fr, It, Esp)
Alarme Crescendo 2 minutes
Fonction de 8 minutes
répétition
Alimentation
Appareil Principal Adaptateur secteur 5 V
3 piles alcalines UM-4 (AAA) 1,5 V
(alimentation de secours)
Sonde 2 piles alcalines UM-3 (AA) 1,5 V
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:58 PM26
27
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNE
Par la présente Oregon Scientific déclare que
l’appareil AWS899 Station Météo Couleur avec
Affichage de Photos Numériques est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la
directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Une copie signée et datée de la déclaration de
conformité est disponible sur demande auprès de notre
Service Client.
PAYS CONCERNÉS RTT&E
as pays de l’UE, Suisse CH
et Norvège N
AWS899_FR_R3 3/7/05, 5:58 PM27
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Oregon Scientific AWS899 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Oregon Scientific AWS899 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,49 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Oregon Scientific AWS899

Oregon Scientific AWS899 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English - 207 pagina's

Oregon Scientific AWS899 Gebruiksaanwijzing - English - 27 pagina's

Oregon Scientific AWS899 Gebruiksaanwijzing - Français, Italiano, Português, Espanõl, Svenska - 207 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info