664652
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
ATD
4051543044590
8854 11 · 1017
Bedienungs- und Installationsanleitung
Dunstabzugshaube
Lissero Isola 90 E-A
mit Geruchssensor
2
ATD
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein ORANIER-Haus-
haltsgerät entschieden haben!
ORANIER-Haushaltsgeräte bieten Ihnen ausgereifte
und zuverlässige Technik, Funktionalität und anspre-
chendes Design.
Sollten Sie trotz unserer sorgfältigen Qualitätskontrolle
einmal etwas zu beanstanden haben, so wenden Sie
sich bitte an unseren zentralen Kundendienst, hier wird
man Ihnen gerne behilflich sein:
Kundendienst-Anforderung
eMail service-kt@oranier.com
Telefon 0 2771 / 2630-355
Telefax 0 2771 / 2630-359
Ersatzteil-Anforderung
eMail ersatzteil-kt@oranier.com
Telefon 0 2771 / 2630-355
Telefax 0 2771 / 2630-359
Alle Dienste sind erreichbar
Mo - Do 8.00 - 17.00 Uhr
Fr 8.00 - 15.00 Uhr
Außerhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns Ihre Wünsche
bitte per eMail oder Telefax mit.
Ländervertretungen:
Österreich
ORANIER
Niederlassung Österreich
Blütenstraße 15/4
A-4040 Linz
eMail service-kt@oranier.com
Telefon +43(0) 7 32 66 01 88 70
Telefax +43(0) 7 32 66 01 88 80
CE-Konformitätserklärung
Diese Gerät ist nur für die Verwendung zum privaten
Gebrauch geeignet. Jegliche andere Verwendung des
Gerätes ist unzulässig.
Die in diesem Benutzerhandbuch verwendeten
Darstellungen sind schematisch und modellabhängig.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 3
Ihr Gerät im Überblick 4
Bedienung der Haube 5
Bedieneinheit 5
Automatische Steuerung mit Geruchssensor 5
Ansprechschwelle Geruchssensor
einstellen 5
Inhaltsverzeichnis
Manuelle Steuerung 6
Gerätemotor ein-/ausschalten 6
Leistungsregelung 6
Intensivstufe 6
Turbo-Funktion 6
Welche Leistungsstufe soll gewählt werden? 6
Beleuchtung
ein-/ausschalten 6
Zeitgesteuerte Funktionen 7
Nachlaufautomatik 7
Kurzzeit-Wecker 7
Einstellbare Optionen 7
Metallfettfilter-Sättigungsanzeige
„FILTER” löschen 7
Wartung, Reinigung und Pflege 8
Wartungsintervalle 8
Reinigung der Haube 8
Metallfettfilter reinigen 9
Aktivkohlefilter austauschen
(nur Umluftbetrieb) 10
LED-Leuchtmittel austauschen 11
Im Falle einer Störung 12
Kundendienst 13
Montage der Haube 13
Abluft- oder Umluftbetrieb?
13
Hinweise zu baulichen Voraussetzungen 14
Elektroanschluss 14
Wichtige Hinweise 14
Übersicht Lieferumfang 15
Montage der Dunstabzugshaube 16
Deckenmontage 16
Mittenversatz Abluftstutzen 16
Schachtmontage 17
Sonderfall 18
Haubenkörper montieren 19
Interne elektrische Verbindungen 19
Netzanschluss herstellen 20
Luftschlauch montieren 20
Inbetriebnahme 20
Hinweise zur Verringerung
der Umwelteinflüsse 21
Technische Daten 21
Produktdatenblatt nach EU-Verordnung
65/2014 und 66/2014 22
Abmessungen 23
Dunstabzugshauben im Abluftbetrieb -
Tipps und Tricks 24
Dunstabzugshauben im Umluftbetrieb -
Tipps und Tricks 27
Hinweise zur Entsorgung 30
ORANIER-Werksgarantie 31
3
ATD
• DieBedienungsanleitungistBestandteildesGerätes.
Bitte bewahren Sie das Dokument sorgfältig auf.
• DieDunstabzugshaubedarfnurüberElektro-oderGasherdenverwendet
werden. Unsere Geräte sind nicht für die gewerbliche Nutzung bestimmt,
sondern nur für den Gebrauch im Haushalt.
• WährenddesBetriebesderDunstabzugshaubemüssendieMetallfettfilter
immer eingesetzt sein, ansonsten kann sich Fettdunst in der Haube und im
Abluftsystem ablagern.
• BeiGasherdenistdaraufzuachten,dassdieKochstellennichtohneKoch-
geschirr betrieben werden. Bei offenen Gasflammen können Teile der
Dunstabzugshaube durch die aufsteigende starke Hitze beschädigt werden.
• FlambierenunterderDunstabzugshaubeistwegenderBrandgefahrnicht
erlaubt. Die aufsteigende Flamme kann das im Filter abgelagerte Fett ent-
zünden.
• FrittierenoderdasArbeitenmitÖlenoderFettenunterderDunstabzugshaube
darf wegen der Brandgefahr nur unter ständiger Beaufsichtigung durchge-
führt werden. Bei bereits mehrfach verwendetem Öl steigt das Risiko der
Selbstentzündung!
• SonstigeArbeitenmitoffenerFlammesindnichtgestattet.Siekönnteneinen
Brand auslösen und die Metallfettfilter oder sonstige Teile beschädigen.
Ausgenommen ist die sachgemäße Benutzung eines Gasherdes.
• BeigleichzeitigemBetriebdesKochfeldabzugsimAbluftbetriebund
Feuerstätten darf im Aufstellraum der Feuerstätte der Unterdruck nicht
größer als 4 Pa (4 x 10
-5
bar) sein.
In jedem Fall ist der zuständige Kaminkehrermeister zu befragen.
• DieHaubedarfaufkeinenFallaneineninBetriebbefindlichenRauch-oder
Abgaskamin anderer Geräte (Boiler, Kessel, Öfen etc.) angeschlossen wer-
den. Es darf auch kein Schacht verwendet werden, welcher der Be- und Ent-
lüftung von Räumen mit Feuerstätten dient!
• Aus Sicherheitsgründen muss der Abstand zwischen Haubenunterseite und
Kochfläche bei Elektrokochstellen mindestens 65 cm und bei Gaskochstellen
mindestens 75 cm betragen.
Sicherheitshinweise zum Gebrauch
VORSICHT! Berührbare Teile können heiß werden, wenn sie mit
Kochgeräten genutzt werden.
4
ATD

Eine Entsorgung von Gerät und Verpackung über den
normalen Haushaltabfall ist nicht zulässig! Die Entsorgung
muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbesei-
tigung erfolgen (siehe Hinweis Seite 30).
Ihr Gerät im Überblick
Abb. 1
1 Luftaustrittsöffnungen (nur Umluftbetrieb)
2 Teleskopschacht
3 Grundschacht
4 Haubenkörper
5 Konsole mit Bedieneinheit
6 Metallfettfilter
7 LED-Leuchten
9 Deckenkranz
10 Geruchssensor
Modell „Lissero Isola 90 E-VD“
• BeiallenWartungs-undReinigungsarbeitenNetzsteckerziehenoderdie
entsprechende Sicherung im Haussicherungskasten ausschalten.
• DieDunstabzugshaubedarfnichtmiteinemDampfreinigergereinigtwerden.
• BeiNichtbeachtungderWartungs-undReinigungsarbeitenbestehtinfolge
von Fettablagerungen Brandgefahr!
• ReparaturendürfennurvonautorisiertemFachpersonaldurchgeführtwer-
den. Bei eigenmächtigem Eingriff erlöschen alle Haftungs-
und Gewähr leistungsansprüche.
Sicherheitshinweise zu Wartung, Reinigung und Pflege:
5
ATD
Bedienung der Haube
Automatische Steuerung mit
Geruchssensor
(Taste "AUTO")
Dieses Gerät verfügt über einen „Geruchssensor“.
Dieser reagiert auf Wasserdampf und Braten- bzw.
Kochdünste (Wrasen) und nimmt die Dunstabzughaube
bei Bedarf selbsttätig in Betrieb. Hierbei erfolgt eine voll-
automatische Steuerung der Lüfterleistung, abhängig
von der Wrasenintensität.
Der Gebläsemotor läuft bis zur vollständigen Geruchsent-
sorgung automatisch und kann auch dann noch nachlau-
fen, wenn das Kochfeld bereits ausgeschaltet ist.
Der Gebläsemotor läuft auch dann noch nach, wenn kein
Kochdunst mehr vorhanden ist. Dabei wird die Gebläse-
leistung stufenweise verringert: Von Stufe 4 auf 3 wird
nach 60 s, von Stufe 3 auf 2 nach 30 s und von Stufe 2
auf 1 nach 60 s verringert. Nach weiteren 150 s schaltet
die Automatik das Gebläse aus. Nach einer weiteren
Minute erlischt "A" in der Anzeige und das Gerät geht in
den manuellen Betrieb über.
Drücken Sie die Taste „AUTO“ um zwischen automati-
schem (Geruchssensor) und manuellem (handgesteuer-
tem) Betrieb zu wechseln. Bei gewähltem Automatik-
Betrieb wird in der Anzeige der Buchstabe „A“ ange-
zeigt, der Geruchssensor ist aktiv.
Das Bedienfeld befindet sich an der Front des Gerätes; es ist attraktiv und benutzerfreundlich gestaltet sowie einfach
zu handhaben (Abb. 2).
Abb 2: Bedienfeld
Ein/Aus
Leistung/Zeit/
Beleuchtungs-
stärke
vermindern
Auto-
matischer /
manueller
Betrieb
Nachlauf-
Automatik/
Kurzzeit-
Wecker
Beleuchtung
Ein/Aus
Analog-Anzeige
Leistungsstufe
Betriebsanzeige
Gebläse
Turbo-Funktion Beleuchtung Metallfettfilter reinigen Kurzzeitwecker aktiv
Nachlaufautomatik
aktiv
Anzeige:
Leistungsstufe (•SPD)
Nachlaufdauer (MIN)
Kurzzeitwecker (MIN)
Geruchssensor (A)
Leistung/Zeit/
Beleuchtungs-
stärke
erhöhen
Nach dem Einschalten benötigt der Geruchssensor ca.
90 Sekunden zur elektronischen Justierung. In diesem
Zeitraum spricht der Geruchssensor noch nicht auf den
Wrasen an. Die elektronische Justierung ist auch nötig,
wenn Sie vom manuellen in den automatischen Betrieb
umschalten.
Hinweis:
Sobald eine der beiden zeitgesteuerten Funktionen des
Gerätes gewählt wird, verschwindet das „A“ aus der
Anzeige und die Restzeit der entsprechenden zeitge-
steuerten Funktion wird als Zahlenwert angezeigt.
Der Geruchssensor bleibt aber aktiv bis das Gebläse
von Hand oder von der Nachlaufautomatik ausge-
schaltet wird.
Das Ausschalten erfolgt entweder von Hand durch Betä-
tigung der Taste oder durch die Nachlaufautomatik.
Ansprechschwelle des Geruchssensors einstellen:
Die Ansprechschwelle des Geruchssensors ist in 3
Stufen einstellbar (1, 2 und 3).
Um die gewählte Ansprechschwelle des Geruchssensors
anzeigen zu lassen, drücken Sie die Taste „AUTO“ für
etwa 3 Sekunden.
Weitere kurze Tastenbetätigung von „AUTO“ wechselt
zur nächsten Stufe für die Ansprechschwelle (Empfind-
lichkeit) des Geruchssensors. Bei gewählter Ansprech-
schwelle „3“ führt ein weiterer Tastendruck wieder zu
Stufe „1“ usw.
Dabei ist Stufe 3 am empfindlichsten, die Ansprech-
schwelle also am niedrigsten: Bereits relativ geringe
Mengen Wasserdampf bzw. Kochdunst veranlassen den
Geruchssensor den Gebläsemotor einzuschalten.
Stufe 2 (=Voreinstellung ab Werk) bietet eine mittlere,
Stufe 1 die niedrigste Empfindlichkeit.
Die Ansprechschwelle wird also stetig erhöht:
Erst größere Mengen an Wasserdampf bzw. Kochdunst
veranlassen jetzt den Geruchssensor den Gebläsemotor
einzuschalten.
Geruchssensor
6
ATD
Selbstverständlich können Sie das Gerät aber auch
jederzeit von Hand in Betrieb nehmen und die Geblä-
seleistung einstellen.
Welche Leistungsstufe soll gewählt werden?
Die Leistung des Gerätes soll den anfallenden Koch- und
Bratendünsten angepasst werden, d.h. bei geringem
Dunst soll eine geringe bzw. bei starkem Dunst eine
höhere Leistungsstufe gewählt werden.
Für den Dauerbetrieb stehen 3 Leistungsstufen zur
Verfügung ("1" = kleine Leistung, "2" = normale
Leistung, "3" = hohe Leistung).
Vorübergehend lässt sich eine Intensivstufe
(Leistungsstufe "4") für höchste Absaugleistung zuschal-
ten (für maximal 5 Min., danach schaltet die Elektronik
wieder automatisch zurück auf Leistungsstufe "3").
Unser Tipp:
Bitte achten Sie darauf, dass Sie das Gerät bereits
zusammen mit der Kochstelle einschalten, damit sich
rechtzeitig ein Luftstrom aufbauen kann. Dies wirkt sich
positiv auf die Absaugleistung aus.
Nach dem Kochen sollte das Gerät noch etwas nachlau-
fen (Nachlaufautomatik verwenden), damit die restlichen
Gerüche und verbliebene Restfeuchtigkeit vollständig
entfernt werden können.
Gerätemotor manuell ein- / ausschalten
Durch Drücken der Taste können Sie das Gerät von
Hand (manuell) einschalten. Beim Einschalten wird auto-
matisch Leistungsstufe „2” aktiviert.
Durch Drücken der Taste bei laufendem Betrieb wird
das Gebläse ausgeschaltet. Dies gilt sowohl für automa-
tischen, wie auch manuellen Betrieb.
Leistungsregelung
Die Leistungsregelung wird bei eingeschaltetem Motor
durch die Tasten (zum Erhöhen) und (zum
Verringern) vorgenommen.
Die gewählte Leistungsstufe (Normalstufen 1, 2, 3 und
Intensivstufe) wird gleichzeitig analog mit Balken
(Analog-Anzeige) und digital (numerische Anzeige
„•SPD”)mitZifferangezeigt.
Manuelle Steuerung
Beleuchtung ein-/ ausschalten
Die Beleuchtung wird durch Drücken der Taste
(Beleuchtung ein / aus) ein- bzw. ausgeschaltet.
Beleuchtung
Intensivstufe (Anzeige „Turbo”)
Die Intensivstufe wird aus Stufe 3 durch nochmaliges
Drücken der Taste aktiviert.
In der Anzeige erscheint „4” und „Turbo”.
Die Intensivstufe wird nach fünf Minuten automatisch in
Stufe „3” zurückgeschaltet.
7
ATD
Zeitgesteuerte Funktionen
Taste „Nachlaufautomatik / Kurzzeitwecker“
Nachlauf-Automatik
Das Gerät verfügt über eine Nachlauf-Automatik, welche
den Gerätemotor und die Beleuchtung automatisch aus-
schaltet. Die Nachlauf-Automatik sollte immer nach dem
Kochen eingeschaltet werden, um den nach Garende
verbleibenden Kochdunst aus der Küche zu beseitigen.
Die Nachlauf-Automatik wird durch einfaches Drücken
der Taste bei laufendem Gebläsemotor aktiviert.
Das Symbol in der Anzeige beginnt zu blinken, die
numerische Anzeige wechselt von „•SPD” nach „MIN”
und zeigt jetzt die Nachlaufzeit in Minuten an
(Grundeinstellung 10 Minuten).
Mit den Tasten und kann die Nachlaufzeit, solan-
ge das Symbol blinkt, zwischen 1 und 90 Minuten
gewählt werden. Nach einigen Sekunden wird das
Symbol dauerhaft angezeigt. Jetzt kann mit und
wieder die Leistungsstufe gewählt werden.
Die Restlaufzeit (in Minuten) wird angezeigt.
Nach Ablauf der Restlaufzeit werden der Lüftermotor und
die Beleuchtung automatisch ausgeschaltet.
Die Nachlaufautomatik kann jederzeit durch erneutes
Drücken der Taste beendet werden.
Die Dunstabzugshaube kann durch Drücken der Taste
jederzeit, also auch bei gewählter Nachlaufauto-
matik, komplett abgeschaltet werden.
Kurzzeit-Wecker
Durch doppeltes Drücken der Taste bei laufenden-
dem bzw. einfachem Drücken bei ausgeschaltetem
Gebläse-motor lässt sich der praktische Kurzzeitwecker,
jederzeit und unabhängig vom Betriebszustand der
Haube, nutzen.
In der Anzeige erscheint das blinkende Symbol . Die
numerischeAnzeige wechseltvon „•SPD” nach „MIN”
und zeigt jetzt die Restzeit bis zum Alarm in Minuten an
(Grundeinstellung: 5 Minuten).
Mit den Tasten und kann die Zeit bis zum Alarm-
signal (Piepton) zwischen 1 und 90 Minuten eingestellt
werden, solange das Symbol blinkt. Nach einigen
Sekunden wird das Symbol dauerhaft angezeigt.
Jetzt kann mit und wieder die Leistungsstufe
gewählt werden.
Die Restlaufdauer des Kurzzeitweckers wird angezeigt.
Nach Ablauf des vorgewählten Zeitraumes ertönt für 20
Sekunden ein akustisches Signal (Piepton), welches
aber vorzeitig durch Drücken der Taste abgestellt
werden kann. Die Funktion „Kurzzeitwecker” kann jeder-
zeit vor Ablauf des eingestellten Zeitraums durch
Drücken der Taste abgebrochen werden.
Einstellbare Optionen
Voreinstellung Nachlaufautomatik
Werkeinstellung ist eine Nachlaufdauer von 10 Minuten.
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten und
für mindestens 3 Sekunden können Sie eine Nachlauf-
dauer von 15 Minuten als Voreinstellung wählen.
Voreinstellung Beleuchtung mit Gebläse zusammen
ausschalten
Normalerweise wird die Beleuchtung nach Ablauf der
eingestellten Nachlaufdauer bei gewählter Nachlauf-
automatik zusammen mit dem Gebläsemotor ausge-
schaltet.
Um mit der Nachlaufautomatik nur den Gebläsemotor
auszuschalten, die Beleuchtung aber eingeschaltet
zu lassen, drücken Sie die Tasten und für
mindestens 3 Sekunden.
Beide Optionen können durch Wiederholen der Tasten-
kombinationen beliebig oft umgeschaltet werden.
Das Einstellen der Werkeinstellung wird mit einem einfa-
chen, die Auswahl der Option jeweils mit einem doppel-
ten Piepton bestätigt.
Metallfettfilter-Sättigungsanzeige
„FILTER” löschen
Nach erfolgter Reinigung die Anzeige „FILTER” folgen-
dermaßen löschen:
• DieTaste(Motorein/aus)mindestens3Sekunden
lang gedrückt halten. Nach einem kurzen akusti
schen Signal (Piep-Ton) erlischt die Anzeige „FILTER”.
Es ist dabei gleichgültig, ob das Gerät gerade ein-
oder ausgeschaltet ist.
• DieSättigungsanzeigeistzeitgesteuertunderinnert
nach 20 Stunden Betriebszeit erneut durch Erscheinen
der Anzeige „FILTER” an die anstehende Reinigung
der Metallfettfilter.
• SolltesichdieAnzeige„FILTER”nichtlöschenlassen,
trennen Sie die Dunstabzugshaube für etwa 15 - 20
Sekunden vom Stromnetz und wiederholen Sie den
Vorgang ggf. noch einmal.
Wichtiger Hinweis: Nach einer Betriebszeit von 20
Stunden erscheint die Anzeige „FILTER”, um auf
die notwendige Reinigung des Metallfettfilters (6)
hinzuweisen.
8
ATD
Wartungsintervalle
Eine regelmäßige Wartung der Dunstabzugshaube ist
unbedingt erforderlich, um die Leistungsfähigkeit des
Gerätes über einen langen Zeitraum zu gewährleisten.
Wenn Metallfettfilter mit Fett- und Schmutzpartikeln zu-
gesetzt sind, wird die Funktion des Gerätes stark beein-
trächtigt. Innerhalb der Dunstabzugshaube und des
Abluftsystems kann es zu unnötigen Fettablagerungen
kommen, was im Laufe der Zeit zu einem erhöhten
Brandrisiko führen kann.
Aktivkohlefilter (nur bei Umluftbetrieb erforderlich) sind
weder wasch- noch regenerierbar. Deshalb müssen
Aktivkohlefilter in regelmäßigen Abständen ausgetauscht
werden. Ersatz-Aktivkohlefilter können Sie bei Ihrem
Fachhändler beziehen.
• ReinigungsintervallderMetallfettfilter:
alle 2-3 Wochen, entsprechend der Gebrauchs-
häufigkeit, oder spätestens wenn „FILTER“ angezeigt
wird.
• AustauschintervallvonAktivkohlefiltern:
(nur bei Umluftbetrieb) alle 3-6 Monate,
entsprechend der Gebrauchshäufigkeit.
Die Reinigungs- und Wartungsintervalle sollten generell
eingehalten werden, damit sich der Fettdunst nicht an
Küchenwänden und -möbeln niederschlagen kann.
Wenn Metallfettfilter bei Umluftbetrieb nicht regelmäßig
gereinigt werden, setzen sich auch Aktivkohlefilter
schneller zu und das Gerät verliert an Leistungsfähigkeit.
Reinigung der Haube
• Netzsteckerziehenbzw.dieSicherungausschalten!
• DieDunstabzugshaubedarfnichtmiteinemDampf-
reiniger gereinigt werden!
• UnsachgemäßeReinigungvonEdelstahl-Oberflächen
führt zu Farbveränderungen und Beschädigungen der
Oberflächen!
Außenflächen der Dunstabzugshaube sollten mit einem
milden Reinigungsmittel (z.B. Spülmittel) und einem wei-
chen Tuch gereinigt und trockengerieben werden.
Aggressive Reinigungsmittel, wie z.B. Essigreiniger,
Scheuermittel, Schleifgranulat und spitze Gegenstände
beschädigen die Oberfläche des Gerätes und sollten
daher keinesfalls verwendet werden.
ACHTUNG:
Vor sämtlichen Wartungs- und
Reinigungsarbeiten ist der Netz-
stecker zu ziehen bzw. die Sicher-
ung auszuschalten oder herauszu
-
schrauben!
Wartung, Reinigung und Pflege
9
ATD
Metallfettfilter reinigen
Netzstecker ziehen bzw. die Sicherung ausschalten!
Abnehmen der Metallfettfilter
Griffleiste leicht nach innen drücken und anschließend
Metallfettfilter schräg nach unten herausziehen.
Reinigung
• MetallfettfilterinheißemSpülwasserguteinweichen,
dann mit einer weichen Bürste reinigen und anschlie-
ßend mit heißem Wasser gut ab brausen.
Eventuell den Vorgang wiederholen.
• MetallfettfilterkönnenauchinderGeschirrspül-
maschine bei einem Normalprogramm mit ca. 55°C
gereinigt werden.
Hinweis
Beim Reinigen von Metallfettfiltern bitte darauf achten,
dass das Gitter nicht beschädigt wird. Durch häufiges
Reinigen oder die Verwendung von aggressiven Reini-
gungsmitteln können Farbveränderungen auftreten.
Diese haben keinen Einfluss auf die Filterfunktion und
sind kein Reklamationsgrund!
Nach der Reinigung den trockenen Metallfettfilter mit der
Hinterkante voraus in den Rahmen der Haube einsetzen.
Filter nach oben klappen, Griffleiste kurz betätigen und
Fettfilter in endgültiger Lage einrasten lassen.
Abb. 3a
(Abb. ähnlich)
Abb. 3b (Beispielabbildung)
Haubenkörper von unten, mit teilweisem Blick auf die
Luftleitbleche im Inneren: Sie dienen zur Verbesserung
der Absaugleistung und tragen ganz entscheidend zu
einer leichteren Reinigung des Haubeninneren bei.
Geruchssensor
Luftleitbleche
LED-Leuchten
Metallfettfilter
10
ATD
• NachderEntnahmeeinerneuenFilterkassetteaus
der Verpackung muss das in ihr enthaltene Granulat
durch Schütteln gleichmäßig verteilt werden.
Abb. 4c:
Hinweis
Bei Umluftbetrieb sollte die Dunstabzugshaube
nach Beendigung des Kochvorganges zum Nach-
trocknen des Kohlefilters für etwa 10 bis 15 Minuten
eingeschaltet werden. Bei diesem Gerät bietet es
sich an zu diesem Zwecke die praktische Nachlauf-
automatik zu verwenden. Siehe dazu auch Ab-
schnitt "Bedienung der Haube".
Im Umluftbetrieb erhöhen sich der Geräuschpegel
der Dunstabzugshaube merklich. Dies ist verur-
sacht durch den Aktivkohlefilter, der einen zusätzli-
chen Widerstand für die Luft darstellt. Daher stellt
ein erhöhter Geräuschpegel im Umluftbetrieb kein
Reklamationsgrund dar.
Abb. 4d:
Laschen
• Beim Einsetzen des neuen Aktivkohlefilters bitte
darauf achten, dass die Laschen am Filter nach links
bzw. nach rechts zeigen (Abb. 4d).
• Das Einsetzen des neuen Filters geschieht in umge-
kehrter Reihenfolge: Filter erst in den Filterrahmen
einhängen (Abb. 4c), dann Filter nach oben klappen
und im Filterrahmen einrasten lassen (Abb. 4b).
Aktivkohlefilter austauschen
Abb. 4b:
Filterrahmen
Aktivkohlefilter
Befestigungsclipse im Filterrahmen
Rückseite
Abb. 4a:
Schematische Ansicht von
unten, Metallfettfilter abge-
nommen.
• Zur Entnahme des
Aktivkohlefilters die
beiden Befestigungs-
clipse im Filterrahmen
nach außen drücken (1).
Anschließend den Aktiv-
kohlefilter an den
Laschen nach unten aus
dem Filterrahmen
ziehen (2)
(Abb. 4b, 4c).
ACHTUNG:
Vor sämtlichen Wartungs- und
Reinigungsarbeiten ist der Netz-
stecker zu ziehen bzw. die Sicher-
ung auszuschalten oder herauszu
-
schrauben!
1
1
2
2
Laschen
Befestigungs-
clipse im
Filterrahmen
• Der Aktivkohlefilter (Filter-Typ KSC 100; nur bei
Umluftbetrieb) ist nach Entfernen der Metallfettfilter
sichtbar und zugänglich.
Abb. 4b:
11
ATD
Abb. 5b (Abb. ähnlich, Prinzipdarstellung)
Abb. 5a
LED-Leuchtmittel austauschen
Durch die Verwendung von LED-Strahlern als
Arbeitsplatzbeleuchtung wird ein Austausch von
defekten Leuchtmitteln höchst unwahrscheinlich.
Lebensdauer, Zuverlässigkeit und Energieeffizienz lie-
gen um Größenordnungen über jedem herkömmlichen
Leuchtmittel, sei es Halogen, Leuchtstoffröhre o.ä.
Sollte es doch einmal zu einem Ausfall der
Leuchtmittel kommen, bitte wie folgt vorgehen:
Das Austausch-Leuchtmittel muss diese elektrischen
Werte aufweisen: 230 V, 2,8 W, GU10 oder GZ10.
Entfernen Sie die Metallfettfilter (Abb. 5a). Drücken Sie
den Metallbügel (A) der der Lampenfassung nach unten
und nehmen Sie das Leuchtmittel (B) nach einer Viertel-
drehung gegen den Uhrzeigersinn heraus (Abb. 5b).
Neues Leuchtmittel (Hochvolt-LED-Leuchte 230 V / 2,8
W / GU10 oder GZ10) durch eine Vierteldrehung im
Uhrzeigersinn einsetzen.
So wird das Leuchtmittel entnommen:
ACHTUNG:
Vor sämtlichen Wartungs- und
Reinigungsarbeiten ist der Netz-
stecker zu ziehen bzw. die Sicher-
ung auszuschalten oder herauszu
-
schrauben!
12
ATD
Ein LED-Strahler ist ausgefallen:
• BittetauschenSiedasLED-Leuchtmittelaus.
Lesen Sie dazu bitte den Abschnitt „LED-Leuchtmittel
austauschen”.
Alle LED-Strahler sind ausgefallen:
ACHTUNG:
Die Schmelzsicherung darf nur
vom Hersteller oder seinem
Kundendienst ausgewechselt wer
-
den!
• BeieinemKurzschlusseinesLED-Strahlersspricht
die Schmelzsicherung an. In diesem Fall die defekte
Schmelzsicherung durch eine neue Sicherung mit
dem gleichen Wert ersetzen.
Im Falle einer Störung
Die Haube funktioniert überhaupt nicht:
• WurdeeventuelldieSicherunginderHausinstallation
ausgelöst? Stromversorgung der Haube bzw. Haupt-
sicherung überprüfen.
• IstderNetzsteckereingesteckt?
• ZiehenSiedenNetzstecker,umdieSteuerelektronik
in den Ausgangszustand zurückzusetzen. Warten Sie
etwa 15 - 20 Sekunden, bevor Sie den Netzstecker
wieder einstecken. Alternativ können Sie auch die
entsprechende Netzsicherung für den o.g. Zeitraum
aus- und dann wieder einschalten.
Die Leistung ist unzureichend /
erhöhtes Betriebsgeräusch:
• IstderQuerschnittderAbluftleitungausreichend?
(min. Ø 125 mm)
• HatsichdieRückstauklappevomMauerkasten
eventuell verklemmt?
• FallsderMauerkastenmiteinemFliegengitterver-
sehen ist, dieses bitte entfernen.
• SinddieMetallfettfiltersauber?
• DerAktivkohlefiltersolltenichtälterals6Monate
sein (nur bei Umluftbetrieb).
• Wird,damitkeinUnterdruckentsteht,diederKüche
entnommene Luftmenge durch genügend frische
Zuluft ausgeglichen?
Sollte die Leistung immer noch nicht zufriedenstellend
sein, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
In der Anzeige blinkt „FILTER”?
• NacheinergewissenBetriebsdauermachtdie
Elektronik den Benutzer darauf aufmerksam, dass der
Metallfettfilter gereinigt werden sollte.
Nähere Informationen zur geeigneten Vorgehens-
weise finden Sie im Kapitel „Wartung, Reinigung und
Pflege”.
Abb. 6
Elektronikbox
Anschlussbox
Bedienteil
Filterrahmen
Aktivkohlefilter
Anschlussbox
Geruchssensor
Sicherungshalter
ACHTUNG:
Vor sämtlichen Wartungs- und
Reinigungsarbeiten ist der Netz-
stecker zu ziehen bzw. die Sicher-
ung auszuschalten oder herauszu
-
schrauben!
Der Sicherungshalter befindet sich in der schwarzen
Elektronikbox (Abb. 6).
13
ATD
Wichtiger Hinweis
Bei gleichzeitigem Betrieb des Kochfeldabzugs
im Abluftbetrieb und Feuerstätten darf im
Aufstellraum der Feuerstätte der Unterdruck
nicht größer als 4 Pa (4 x 10
-5
bar) sein.
Zu diesem Zweck sind unbedingt die notwendi-
gen Maßnahmen zum Druckausgleich zu tref-
fen.
Dies geschieht entweder durch eine geeignete
Zuluftöffnung mit zumindest dem gleichen
Querschnitt wie die Abluftöffnung, oder durch
Einsatz eines Fensterschalters, der eine Inbe-
triebnahme der Dunstabzugshaube nur bei
geöffnetem bzw. gekipptem Fenster zulässt.
Abluft- oder Umluftbetrieb?
Beim Abluftbetrieb (Abb. 7, empfohlen) wird der Dunst
über ein Abluftsystem mit Mauerkasten ins Freie geführt.
Bei Umluftbetrieb (Abb. 8) wird der Dunst von Fettrück-
ständen und Gerüchen befreit und wieder in die Küche
ausgeblasen. Zur Bindung der Gerüche müssen unbe-
dingt Aktivkohlefilter in der Dunstabzugshaube einge-
setzt werden.
Diese Betriebsart wird nur dann eingesetzt, wenn keine
Möglichkeit besteht, die Abluft nach außen zu leiten.
Der Einsatz eines Aktivkohlefilters erhöht den Saugwider-
stand des Gebläses, d.h. der Luftdurchsatz verringert
sich bei zunehmender Luftgeschwindigkeit. Das typische
Luftströmungsgeräusch erhöht sich dadurch ebenfalls.
Werkseitig wird die Haube ohne Aktivkohlefilter ausgelie-
fert, d.h. sie ist für Abluftbetrieb vorgesehen. Aktiv-
kohlefilter können Sie über Ihren Fachhändler beziehen.
Abb. 7
Abluftbetrieb
Umluftbetrieb
Abb. 8
Kundendienst
Sollte am Gerät ein technischer Mangel auftreten, setzen
Sie sich bitte mit dem ORANIER-Kundendienst in Ver-
bindung:
Für Deutschland:
eMail service-kt@oranier.com
Telefon 0 2771 / 2630-355
Telefax 0 2771 / 2630-359
Für Österreich:
eMail service-kt@oranier.com
Telefon <43> 07 32 / 66 01 88 70
Telefax <43> 07 32 / 66 01 88 80
Bitte beachten Sie:
Damit unser Kundendienst Reparaturen sorgfältig vorbe-
reiten und die benötigten Ersatzteile bereitstellen kann,
benötigen wir folgende Informationen:
1. Ihre genaue Anschrift
2. Ihre Telefonnummer
(ggf. Telefaxnummer, eMail-Adresse)
3. Wann kann unser Kundendienst Sie besuchen?
4. Alle auf dem Typenschild enthaltenen Angaben
5. Kaufdatum (Kaufbeleg)
6. Eine möglichst genaue Beschreibung des
Problems oder Ihres Service-Wunsches.
Garantie
Ausführliche Garantie-Informationen finden Sie am Ende
dieser Bedienungsanleitung.
14
ATD
Bei der Montage der Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb
beachten Sie bitte folgende Hinweise:
• InAufstellräumenohneoffeneFeuerstellesollteder
Querschnitt der Zuluftöffnung mindestens so groß
wie der Abluftquerschnitt sein, damit kein Unterdruck
entsteht und die Haube gut funktioniert.
• Wichtig:InWohnungenmitoffenenFeuerstellenwie
z.B. Kachelöfen, Kohleöfen, Kamine o.ä. muss grund-
sätzlich eine ausreichende Frischluftzufuhr sicher-
gestellt sein. Dies geschieht am besten durch einen
Ab- und Zuluftmauerkasten oder einen Fensterkipp-
schalter. Vor Inbetriebnahme muss die Dunstabzugs-
haube von einem Kaminkehrermeister abgenommen
werden.
Grundsätzlich soll von dem Abluftquerschnitt der
dreifache Querschnitt für die Zuluftleitung vorgesehen
werden. Dabei ist der gesamte Lüftungsverbund der
Wohnung zu beachten (Raumvolumen, Fensterdich-
tigkeit usw.). Notwendige Informationen zu den luft-
technischen Vorkehrungen sind vom zuständigen
Kaminkehrermeister einzuholen.
• DieHaubedarfaufkeinenFallaneineninBetrieb
befindlichen Rauch- oder Abgaskamin anderer Ge-
räte (Boiler, Kessel, Öfen etc.) angeschlossen wer-
den. Es darf auch kein Schacht verwendet werden,
welcher der Be- und Entlüftung von Räumen mit
Feuerstätten dient.
• BeiAnschlussanstillgelegteRauch-oderAbgaska-
mine ist die Zustimmung des zuständigen Kamin-
kehrermeisters einzuholen.
In jedem Fall sind die jeweiligen Länder-Bauvor-
schriften zu beachten!
• BeimVerlegenderAbluftleitungsolltefolgendes
beachtet werden:
- Kurze, gerade Abluftstrecken wählen.
- Möglichst wenige Rohrbögen verwenden.
- Verlegen der Rohre nicht in spitzen Winkeln, sondern
in flachen Bögen.
- Abluftkästen und Rohre mit Ø 100 mm und kleiner
sind ungeeignet. Die Garantie erlischt, wenn Abluft-
kästen und Rohre mit einem Durchmesser von
100 mm und kleiner an das Gerät angeschlossen
werden.
• DieHaubesollaneinergemauertenWandbefestigt
werden. Holzwände o.ä. sind ungeeignet, da diese
bei eingeschaltetem Gebläsemotor als Resonanz-
körper wirken und dadurch hohe Betriebsgeräusche
verursachen.
• KeineKunststoff-Flex-Abluftschläucheverwenden,
da sonst eventuell unerwünschte Luftlaufgeräusche
wie z.B. Rascheln, Rattern usw. entstehen können.
• BeimBohrendererforderlichenDübel-Löcherist
Sorge zu tragen, dass in der Wand verlaufende
Leitungen (Strom, Gas, Wasser) nicht beschädigt
werden können.
Elektroanschluss
• DieDunstabzugshaubewirdabWerkmitAnschluss-
leitung und Netzstecker ausgeliefert. Sie kann an
jede vorschriftsmäßig installierte und abgesicherte
Schutzkontaktsteckdose (230 V / 50 Hz Wechsel-
spannung) angeschlossen werden.
ACHTUNG:
Die Anschlussleitung
muss im Falle einer Beschädigung
durch eine neue Anschlussleitung vom
Hersteller oder seinem Kundendienst
ersetzt werden.
• FallsdieverwendeteSteckdosenachMontageder
Haube nicht mehr frei zugänglich ist, muss der ver-
wendete Stromkreis zum Zwecke von Wartungsar-
beiten abgeschaltet werden können.
• DasGerätentsprichtSchutzklasse1
Hinweise zu baulichen Voraussetzungen
Wichtige Hinweise
• AusSicherheitsgründenmussbeidiesemModell
der Abstand zwischen Haubenunterseite und Koch-
fläche bei Elektrokochstellen mindestens 65 cm und
bei Gaskochstellen mindestens 75 cm betragen.
• VordemelektrischenAnschlussistzuprüfen,ob
die auf dem Typenschild angegebene Spannung
mit der vorhandenen örtlichen Netzspannung überein-
stimmt. Das Typenschild befindet sich im Inneren
der Haube und wird nach dem Abnehmen der Metall-
fettfilter sichtbar.
• BeiAbluftbetriebmussdasAbluftsysteneinenDurch-
messer von mindestens 125 mm aufweisen.
Um optimale Lüfterleistung und geringes Betriebsge-
räusch zu gewährleisten, wird ein Durchmesser von
150 mm empfohlen.
Abb. 9
Abstand A:
Elektrokochstelle
65 - 75 cm
Gaskochstelle
75 - 85 cm
Höhe des Kochfeldes
Abstand A
15
ATD
Abb. 11
Übersicht Lieferumfang
1 - Netzstecker
2 - Teleskopschacht
3 - Grundschacht
4 - Haubenkörper
5 - Deckenkranz
6 - Deckenplatte
7 - Motorblock mit Abluftstutzen
8 - Montagewinkel
9 - Schraube M5x16
10 - Schraube 3,5x9,5 mm
11 - Reduzierstück 150/120 mm
12 - Stabilisierungsstrebe
13 - Halteblech für Teleskopschacht
14 - Blechhaken
15 - Schraube 8x50 mm
16 - Dübel 8 mm
Abb. 10
Verbindung A (8x):
Schraube
M5x16
(9)
1
16
ATD
Abb. 13
Abb. 12
Abb. 14
Unter Beachtung des Mindest-
abstandes (siehe Abb. 9) die
Einbauhöhe der Haube ermit-
teln. Die Höhe der montierten
Haube wird im nächsten Schritt
durch die Montage der vier
Montagewinkel (8) am Motor-
block (7) bestimmt (Abb. 14).
Zu diesem Zweck sind die
Montagewinkel (8) mit ausrei-
chend Bohrungen versehen.
Höhe des Kochfeldes!
Abstand A
Abstand B
Abstand C
Abstand B = Raumhöhe - Kochfeldhöhe
- Abstand A - Abstand C
(Abstand C = Höhe des Haubenkörpers
mit Motorkasten: 405 mm)
Befestigen Sie nun die Deckenplatte (6) mit vier
Schrauben (15) und Unterlegscheiben in den Dübeln an
der Decke. Das Befestigungsmaterial befindet sich im
mitgelieferten Zubehörbeutel (Abb. 12).
Halten Sie die Deckenplatte (6, Abb. 11 und 12) an die
Decke und zeichnen Sie die Lage der 4 Bohrungen A an.
Markieren Sie jeweils in der Mitte der Langlöcher, damit
die Lage der Deckenplatte (6) ggf. etwas korrigiert wer-
den kann. An den so markierten Stellen der Decke die
Bohrungen (8 mm) vornehmen und Dübel (16) einsetzen
(Abb. 12, 13).
Deckenmontage
Bauliche Voraussetzungen: Die Decke, an der die
Haube befestigt werden soll, muss unbedingt ausrei-
chend stabil und für die Montage geeignet sein.
Wichtig! Bitte beachten Sie:
Die Seitenlängen der einzelnen Schachtbestandteile
(Deckenplatte, Deckenkranz, Grund- und Teleskop-
schacht) unterscheiden sich jeweils geringfügig unterein-
ander.
Eine korrekte Montage ist aber nur bei korrekter
Ausrichtung aller Schachtbestandteile möglich:
Grundschacht: Untere Befestigungen zeigen nach
vorne.
Teleskopschacht: Abluftöffnungen zeigen zur Seite.
Deckenplatte: Aussparungen im Rand weisen zur Seite.
Deckenkranz: Schmalere Seiten weisen zur Seite.
Siehe dazu auch Abb. 11
Mittenversatz Abluftstutzen
Wichtiger Hinweis:
Bitte beachten Sie bitte den Umstand, dass sich die
Öffnung des Abluftstutzens am Motorblock nicht in der
Mitte der Haube befindet. Die Mitte der Öffnung ist, wie
aus nachfolgender Zeichnung ersichtlich, um 31 mm von
der Mitte des Motorblockes versetzt (Abb. 14a).
Abb. 14a
17
ATD
Der Motorblock (7) wird wie folgt an der Deckenplatte (6)
befestigt (Abb. 16):
Motorblock (7) mit den montierten Montagewinkeln (8)
an die befestigte Deckenplatte (6) heben und einsetzen.
Zur sicheren Befestigung je 4 Schrauben 3,5x9,5 (10) an
jeder Ecke der Deckenplatte (6) einsetzen und festzie-
hen (Abb. 16, 17).
Deckenplatte (6)
Deckenplatte (6)
Montagewinkel (8)
Montagewinkel (8)
Abb. 16
Abb. 17
Jeden der vier Montagewinkel (8) mit mindestens 2
Schrauben (10) am Motorblock (7) befestigen. Um die
Stabilität der Konstruktion weiter zu erhöhen, ist noch die
Stabilisierungsstrebe (12) mit insgesamt 4 Schrauben
(10) an den Montagewinkeln (8)
zu befestigen (Abb. 15).
Abb. 15
Alle Schrauben
3,5x9,5 mm (10)
Alle Schrauben
3,5x9,5 mm (10)
Bedienseite
WICHTIG! Bedingt durch die Kabellängen der inter-
nen Verkabelung ist der Motorblock (7) nur in einer
Position korrekt eingesetzt:
Der Abluftstutzen muss sich auf der der Bedienseite
gegenüberliegenden Seite befinden!
Schachtmontage
Schutzfolien entfernen. Den aus Grundschacht (3) und
Teleskopschacht (2) bestehenden Schacht folgenderma-
ßen zusammensetzen:
Bei Umluftbetrieb: den Teleskopschacht (2) so einset-
zen, dass die Luftaustrittsschlitze oben sind.
Bei Abluftbetrieb: den Teleskopschacht (2) mit den Luft-
austrittsschlitzen nach unten einsetzen. Die Luftaustritts-
schlitze sind dann verdeckt.
Setzen Sie den Deckenkranz (5) auf den Teleskopschacht
(2) in der gewählten Einbaulage, bis der kleinere Kragen
des Deckenkranzes vom Teleskopschacht aufgenom-
men wird (Abb. 18a).
Abb. 18a
Schieben Sie nun Teleskopschacht (2) und Deckenkranz
(5) zusammen mit einem an Vorder- oder Rückseite von
innen gegen die Montagewinkel (8) angelegten
Halteblech (13) für den Teleskopschacht über den Motor-
block (7), bis der Deckenkranz (5) an der Decke anliegt.
Das Halteblech (13) ist nun mit 2 Schrauben 3,5x9,5 mm
(10) von innen an den Montagewinkeln (8) zu befestigen.
Benutzen Sie dabei die oberen Langlöcher des Halte-
bleches, um die erforderliche Höhe ausreichend genau
einstellen zu können. (Abb. 18b, 18c, 19a).
Abb. 18b
Schraube (10)
Montagewinkel (8)
Halteblech (13)
Abb. 18c: Die Haltebleche werden von innen an die
Montagewinkel verschraubt.
18
ATD
Nachdem das erste Halteblech befestigt wurde, muss
noch das zweite Halteblech in der gleichen Weise an der
gegenüberliegenden Seite befestigt werden.








Abb. 19a
Sonderfall:
In den seltenen Fällen, in denen die Dunstabzugshaube
ungewöhnlich dicht unter der Decke montiert werden soll
und der Teleskopschacht (2) nur wenige Zentimeter aus
dem Grundschacht (3) ragt, müssen die Haltebleche (13)
mit den gleichen Schrauben (10) an den Montagewinkeln
(8) befestigt werden, mit denen auch der Motorblock (7)
an den Montagewinkeln (8) befestigt ist (Abb. 19 b).
Anschließend Grundschacht (3) über den Motorblock (7)
und den Teleskopschacht (2) schieben.
Der Grundschacht (3) wird dann mit 2 Schrauben
3,5x9,5 mm (10) an der Unterseite des Motorblocks (7)
befestigt ( Abb. 20).








Abb. 21: So sieht der fertig montierte Schacht aus
Deckenkranz
Teleskopschacht
Grundschacht
Abb. 20: Hier (weiße Pfeile) werden die beiden
Schrauben (10) an der Unterseite des Motorblocks (7)
eingesetzt, um den Grundschacht (3) zu befestigen.
„A“ markiert 8 Verbindungen zur Befestigung des
Haubenkörpers (4) am Motorblock (7); siehe auch fol-
gende Seite.
Abb. 19b
A
A
A A
A
A
A
A
19
ATD
Haubenkörper montieren
Die beiden Blechhaken (14) am Haubenkörper (4) mit
jeweils einer Schraube 3,5x9,5 (10) anschrauben (Abb. 22).
Vorderseite (Bedienfeld)
Rückseite
Abb. 22


Verbindung A
Blechhaken (14)
Abb. 23
(Abb. ähnlich)
Achtung: Die folgenden Arbeiten sollten mit Hilfe
einer zweiten Person durchgeführt werden!
Heben Sie nun den Haubenkörper (4) mitsamt montier-
tem Grundschacht (3) an und über den an der Decke
montierten Motorblock (7).
Dabei muss sich der Grundschacht (3) über den Teles-
kopschacht (2) schieben.
Sobald die Blechhaken (14) am Haubenkörper (4) in die
seitlichen Öffnungen am Motorblock (7) einrasten, ist die
Montageposition erreicht (Abb. 23).
Der Haubenkörper muss nun mit 8 Schrauben M5x16 (9)
am Grundschacht befestigt werden (Verbindung A) (Abb.
20, 23).
Befestigen Sie die beiden Kabel für die Beleuchtung bzw.
das Bedienteil mit Kabelbindern (im Zubehör enthalten)
an den dafür vorgesehenen Stützpunkten (Abb. 28).
12
17
11
...Anschlüsse hergestellt.
2-poliger Verbindungsstecker
für Beleuchtung
einstecken.... Abb. 25
Abb. 27
Abb. 28
Anschlussbox öffnen...
Anschlussbox schließen..
Abb. 24
Abb. 26
Interne elektrische Verbindungen
herstellen
Die Kabel für die Beleuchtung mit den beiden weißen
zweipoligen Steckern verbinden. Bitte achten Sie darauf,
dass keines der Kabel nach dem Herstellen der
Verbindung Halogenlampen oder Lampenfassungen
berührt.
Graue Anschlussbox öffnen. Dazu den Deckel wie in
Abb. 24 zusammendrücken und abheben. Danach den
Pfostenstecker mit Flachbandkabel vom Bedienteil in die
dafür vorgesehene Buchse einstecken (Abb. 25).
Deckel wieder aufsetzen und mit etwas Nachdruck ein-
klippsen lassen (Abb. 26).
Die elektrischen Verbindungen sind damit hergestellt
(Abb. 27).
20
ATD
Netzanschluss herstellen
Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes in die
Steckdose ein. Nachdem alle Montagearbeiten beendet
sind, können Sie den Strom für die Steckdose der
Dunstabzugshaube wieder einschalten.
Luftschlauch montieren
(nur bei Abluftbetrieb)
Verwenden Sie für die Verbindung mit dem Wanddurch-
bruch ein Kunststoffrohr oder einen Abluftschlauch Ø
150 mm (min. Ø 120 mm) (Nicht im Lieferumfang).
Wichtig: Der Abluftanschluss muss vor Befestigung der
Dunstabzugshaube fertiggestellt sein!
Rohr bzw. Schlauch auf die benötigte Länge zuschnei-
den. Der Schlauch darf nicht geknickt werden. Rohr/
Schlauch auf der einen Seite am Anschlussstutzen der
Dunstabzugshaube und an der anderen Seite am Abluft-
anschluss in der Wand verbinden.
Wichtig: Wird die Abluft zu einer Außenwand geführt,
muss der Luftaustritt von außen mit einer Abdeckung mit
selbstöffnenden Schlitzen oder einer Rückschlagklappe
(nicht im Lieferumfang) versehen werden.
Beauftragen Sie damit den Fachbetrieb der den Wand-
durchbruch vornimmt.
Inbetriebnahme
Nach vollständiger Montage der Haube:
• BittealleKartonagenausderHaubeentfernensowie
alle Schutzfolien auf den Edelstahlflächen abziehen.
• EinenFunktionstestdurchführen(sieheKapitel
„Bedienung der Haube”).
• DemKundendieseBedienungsanleitungübergeben
und ihn speziell auf das Löschen derSättigungsan-
zeige (blinkende Anzeige „FILTER”) hinweisen (siehe
Kapitel „Wartung, Reinigung und Pflege”).
Neben der grauen Anschlussbox für das Bedienteil befin-
det sich eine weitere Anschlussbox. Sie enthält die
Anschlussbuchse für den Geruchssensor.
Öffnen Sie die Anschlussbox und stecken Sie den roten
10-poligen Pfostenstecker des Geruchssensors in die
zugehörige Buchse (Abb. 29).
Danach den Deckel wieder aufsetzen und einklippsen
lassen.
Die interne Verkabelung ist hiermit abgeschlossen.
Anschlussbox
Geruchssensor
Anschlussbox Bedienteil
Pfostenstecker
Geruchssensor
Abb. 29
21
ATD
Technische Daten
Spannung: 230 V ~
Frequenz: 50 Hz
Motorleistung: 275 W
Anzahl der Normalstufen: 3
Anzahl der Intensivstufen: 1
Beleuchtung: 2 x 2,8 W
(LED-Leuchte 230 V / 2,8 W / GU 10 oder GZ 10)
Gesamtleistung: 280,6 W (Anschlusswert)
Stromaufnahme: max. 1,22 A
Schutzklasse: 1
Länge Netzanschlusskabel: 1,0 m
Abluftanschluss: 150/120 mm Ø
Hinweise zur Verringerung der Um-
welteinflüsse
(z.B. Energieverbauch):
Benutzen Sie die Dunstabzugshaube in geeigneter
Leistungsstufe.
Schalten Sie den Motor der Dunstabzugshaube
rechtzeitig auf eine kleinere Stufe, wenn sich der
Wrasen verringert.
Lassen Sie den Motor der Dunstabzugshaube nicht
unnötig in Betrieb.
Achten Sie darauf, dass die Reinigungsintervalle der
Fettfilter eingehalten werden.
Achten Sie darauf, dass das Abluftsystem über einen
optimal großen Querschnitt verfügt.
Das Abluftsystem sollte glatte Rohrinnenwände
haben. Vermeiden Sie Bögen und Verengungen.
22
ATD
Produktdatenblatt nach EU-Verord-
nungen 65/2014 und 66/2014
Lissero Isola 90 E-A
Name oder Warenzeichen des Lieferanten: ORANIER
Küchentechnik GmbH
Modellkennung des Lieferanten: 8854 11
Jährlicher Energieverbrauch AEC
hood
[ kWh/Jahr ] 71,5
Energie-Effizienzklasse
[ - ] B
Lüfter-Effizienzwert FDE
hood
[ - ] 29,0
Lüfter-Effizienzklasse
[ - ] A
Beleuchtungs-Effizienzwert LE
hood
[ lx/Watt ] 73,6
Beleuchtungs-Effizienzklasse
[ - ] A
Fettfilter-Effizienzwert GFE
hood
[ % ] 89,7
Fettfilter-Effizienzklasse
[ - ] B
Abluftleistung nach EN 61591 (min. Normalstufe) Q
1
[ m
3
/h ] 315
Abluftleistung nach EN 61591 (max. Normalstufe) Q
3
[ m
3
/h ] 545
Abluftleistung nach EN 61591 (Intensivstufe) Q
intensiv
[ m
3
/h ] 780
Geräusch (min. Normalstufe) L
WA, min. Normalstufe
[ dB ] 50
Geräusch (max. Normalstufe) L
WA, max. Normalstufe
[ dB ] 64
Geräusch (Intensivstufe) L
WA, Intensivstufe
[ dB ] 71
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand P
O
[ W ] 0,30
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand P
S
[ W ] -
Der Energieeffizienzklasse, dem jährlichen Energieverbrauch und der fluiddynamischen Effizienz liegen nach
Anhang II der DELEGIERTEN VERORDNUNG Nr. 65/2015 DER KOMMISSION vom 01. Oktober 2013 und Anhang
II der VERORDNUNG (EU) Nr. 66/2014 DER KOMMISSION vom 14. Januar 2014 folgende Werte zu Grunde:
Zeitverlängerungsfaktor f
[ - ] 1,0
Energieeffizienzindex EEI
hood
[ - ] 60,6
Luftvolumenstrom im Bestpunkt Q
BEP
[ m
3
/h ] 441,3
Statischer Druckunterschied im Bestpunkt P
BEP
[ Pa ] 428
Elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt W
BEP
[ W ] 181,2
Nennwärmeleistung des Beleuchtungssystems W
L
[ W ] 5,6
Der Beleuchtungseffizienz liegt nach Anhang II der DELEGIERTEN VERORDNUNG Nr. 65/2015
DER KOMMISSION vom 01. Oktober 2013 folgende Werte zu Grunde:
Durchschnittliche Beleuchtungsstärke des Beleuchtungssystems
E
middle
[ lux ] 412
Nennleistungsaufnahme des Beleuchtungssystems W
L
[ W ] 5,6
23
ATD
Abmessungen
Abb. 30
Abmessungen Modell
„Lissero Isola 90 E-A“
24
ATD
Dunstabzugshauben im Abluftbetrieb - Tipps und Tricks
Frischluftzufuhr
Im Abluftbetrieb ist es von ganz besonderer Wichtigkeit,
dass die Luftmenge, die aus dem Raum abgesaugt wird,
auch ungehindert als Frischluft von Draußen nachströ-
men kann. Andernfalls wird durch den entstehenden
Unterdruck im Raum/Haus die Absaugleistung ernsthaft
beeinträchtigt und in der Dunstabzugshaube sammelt
sich Fett und Kondenswasser an.
Eine geöffnete Küchentür z.B. zum Flur oder Wohn-
zimmer ist nicht ausreichend !!
Die Frischluftzufuhr kann z.B. durch ein gekipptes
Küchenfenster oder geöffnete Balkon-/Terrassentür
erfolgen.
Dies gilt zu jeder Jahreszeit und bei jeder Witterung!!
Bitte beachten Sie, dass die Dunstabzugshaube bereits
zusammen mit der Kochstelle eingeschaltet wird, damit
sich ein Luftstrom im Küchenraum aufbauen kann. Dies
wirkt sich positiv auf die Absaugleistung aus.
Danach muss die Leistung der Dunstabzugshaube den
Koch- und Bratendünsten angepasst werden, d.h. bei
geringem Dunst sollte eine geringe bzw. bei starkem
Dunst eine hohe Leistungsstufe gewählt werden.
Nach dem Kochen sollte die Dunstabzugshaube noch
etwas nachlaufen, damit die restlichen Gerüche und
noch verbliebene Restfeuchtigkeit abgezogen werden.
Bei gleichzeitigem Betrieb des Kochfeldabzugs im
Abluftbetrieb und Feuerstätten darf im Aufstellraum der
Feuerstätte der Unterdruck nicht größer als 4 Pa (4 x 10
-5
bar) sein.
Es müssen notwendige Maßnahmen zum Druckausgleich
getroffen werden. Dies geschieht entweder durch geeig-
nete Zuluftöffnung oder durch Einsatz eines Fenster-
schalters, der die Inbetriebnahme der Dunstabzugshaube
nur bei geöffnetem bzw. gekipptem Fenster zulässt.
Installation des Abluftsystems
Grundsätzlich gilt:
Der Luftstrom wird im Abluftsystem komprimiert. Je
enger und länger der Abluftkanal, desto stärker die Kom-
pression. Im ungünstigsten Fall, also bei sehr langen
Abluftkanälen, kommt der Förderstrom zum Stillstand.
Daher sollte der Abluftkanal eine Gesamtlänge von 4 m
nicht überschreiten. Wird aber 1 Bogen eingesetzt, sollte
der Abluftkanal eine Gesamtlänge von 3 m nicht über-
schreiten. Bei größerer Gesamtlänge sollten externe
Motoren eingesetzt werden.
Das Abluftsystem muss durchgehend einen Durchmesser
(rund) von mindestens 125 mm aufweisen. Um optimale
Leistung und geringes Betriebsgeräusch zu gewährlei-
sten, wird ein Durchmesser von 150 mm empfohlen.
Die ORANIER-Garantie ist nur dann gültig, wenn die
Dunstabzugshaube fachmännisch an ein 125er- oder
150er-Abluftsystem angeschlossen ist.
Die Planung und Installation der Abluftkanäle ist
sehr wichtig, denn hier können schwerwiegende
Planungsfehler die Investition in eine leistungsstar-
ke Dunstabzugshaube zunichte machen. Beim
Verlegen des Abluftkanals sollten folgende Hinweise
berücksichtigt werden:
· Der Abluftkanal soll idealerweise auf kurzem und ge-
radem Weg nach Draußen führen.
· Engstellen, Querschnittsänderungen und viele 90°
Bögen müssen vermieden werden.
· Der erste Bogen darf nicht direkt auf den Abluftstutzen
der Dunstabzugshaube angebracht werden. Es sollte
eine Einströmstrecke von mind. 30 cm berücksichtigt
werden, ansonsten entstehen zusätzliche Verwirbe-
lungen und erhöhte Betriebsgeräusche.
· Verlegen des Abluftkanals in flachen Bögen und/oder
spitze Winkel vermeiden.
· Leichtes Gefälle (2°) nach außen (von der Dunstab-
zugshaube weg), um Rücklauf von Kondensat zu ver-
hindern.
Werden obige Hinweise nicht beachtet, wird der Luftströ-
mungswiderstand nur unnötig erhöht. Das Gebläse ver-
sucht dann durch erhöhte Leistungsaufnahme den
Widerstand zu kompensieren und wird dabei unange-
nehm laut und die Luftströmung bricht zusammen.
In der Folge sammelt sich Fett und Kondenswasser in
der Dunstabzugshaube an. Als weitere Konsequenz wird
die Gebläseeinheit überlastet und die Lebensdauer der
Dunstabzugshaube verkürzt sich.
25
ATD
Das Material des Abluftkanals hat hohen Einfluss auf die
Leistung einer Dunstabzugshaube. Feststehende
Abluftrohre aus Kunststoff sind flexiblen Alu-Flex-
Schläuchen in jedem Fall vorzuziehen. Bei Alu-Flex-
Schläuchen muss darauf geachtet werden, dass diese
nicht flach gedrückt werden (speziell in den Bögen) und
keine Knicke aufweisen.
Ein mit Spiraldraht durchzogener Kunststoffschlauch ist
nicht zulässig, da unerwünschte Luftlaufgeräusche wie
z.B. Rascheln, Rattern usw. entstehen können und die
Leistung der Dunstabzugshaube erheblich beeinträchtigt
wird. Die relativ großen Wellen im Kunststoffschlauch
lassen keine reibungslose Luftströmung zu. Es kommt
zu starken Verwirbelungen und in der Dunstabzugshaube
sammelt sich Fett und Kondenswasser an. Durch die
Abluft erwärmen sich zudem diese Schläuche und das
Material dehnt sich dann aus. Es kommt zur Sackbildung
mit Kondenswasseransammlung, zusätzlichen
Luftverwirbelungen und Druckverlusten.
Damit kann eine Dunstabzugshaube nicht funktio-
nieren!!
Fazit zur Installation des Abluftsystems:
· Sorgen Sie für möglichst kurze Abluftwege.
· Vermeiden Sie Bögen, Querschnittsänderungen
und Reduzierungen.
· Nehmen Sie das richtige Material.
· Sorgen Sie für ausreichende Frischluftzufuhr.
Mauerkästen
Auch bei Mauerkästen gibt es erhebliche Unterschiede.
Hochleistungsmauerkasten mit beweglichen Kunststoffla-
mellen gewährleisten einen hohen Durchgang von bis zu
98%:
Viele Mauerkästen haben aber starre Lamellen. Hier
können erhebliche Leistungsverluste entstehen:
1 = Rückstauklappe
2 = Fliegengitter ca. 5 - 100 % Leistungsverlust
(abhängig vom Verschmutzungsgrad des Gitters)
3 = schräges Außengitter bis zu 25 % Leistungsverlust
Abluftkamin
Soll die Abluft in einen Schornstein geführt werden, so
muss der Einführungsstutzen in Strömungsrichtung
gelenkt werden. Es muss sicher gestellt sein, dass ein
ausreichender Schornsteinzug mit einem Mindest-För-
derdruck von 5 mbar vorhanden ist.
Ansonsten kann die Luftströmung im Schornstein zusam-
men brechen.
In jedem Fall ist der zuständige Kaminkehrermeister
vorher zu befragen.
Rückstauklappe
Eine Rückstauklappe sollte am Übergang zwischen Innen
und Außen, also z.B. am Mauerdurchbruch eingesetzt
werden. Die Rückstauklappe hilft gerade in kalten Jah-
reszeiten, dass kalte Luft nicht in das Abluftsystem einfällt
und das Abluftsystem stark abkühlt. Strömt dann warme
Luft in das Abluftsystem, kondensiert diese und es sam-
melt sich Kondenswasser und Fett im Abluftsystem an,
das in ungünstigen Fällen durch die Dunstabzugshaube
zurück auf das Kochfeld gelangen kann. Zusätzlich kühlt
der Dunstabzugshaubenkörper aus, auf der Außenfläche
der Dunstabzugshaube tritt erhöhte Kondenswasserbil-
dung auf. Lösung: Rückstauklappe nachrüsten.
26
ATD
Kondenswasserbildung
Die Außenflächen der Dunstabzugshaube sind zu Koch-
beginn deutlich kälter als der Kochdunst, daher ist es nor-
mal, dass sich, insbesondere bei Dunstabzugshauben mit
großem Glasschirm, am Haubenkörper Kondenswasser
bildet.
Lösung: Dunstabzugshaube bereits bei Kochbeginn ein-
schalten, auch wenn noch kein Dunst aufsteigt. Sollte sich
trotzdem noch Kondenswasser bilden, diesen mit einem
geeigneten Tuch aufnehmen.
Ist die gewählte Leistungsstufe der Dunstabzugshaube
zu gering, kann sich Kondenswasser auf der Oberfläche
der Dunstabzugshaube bilden.
Lösung: Leistungsstufe erhöhen.
Fehlt die Frischluftzufuhr bildet sich Kondenswasser auf
der Oberfläche der Dunstabzugshaube.
Lösung: Fenster, Balkontür etc. kippen.
Es fehlt die Rückstauklappe. Kalte Luft kann in das Ab-
luftsystem einfallen und kühlt den Abluftkanal und den
Dunstabzugshaubenkörper ab. Kondenswasser tropft auf
das Kochfeld, am gesamten Dunstabzugshaubenkörper
bildet sich Kondenswasser.
Lösung: Rückstauklappe nachrüsten.
Die Dunstabzugshaube wurde nicht gemäß dem empfoh-
lenen Abstand über dem Kochfeld montiert. Ist die Dunst-
abzugshaube zu niedrig montiert, sammeln sich Fett und
Kondenswasser auf den Außenflächen und in der Dunst-
abzugshaube.
Lösung: Empfohlene Einbauhöhe den Herstellerangaben
entnehmen und einhalten.
Geräusche
Die Dunstabzugshaube soll an einer gemauerten Wand
befestigt werden. Holzwände / Gipskartonwände / Stän-
derwände o.ä. sind ungeeignet, da diese bei eingeschal-
tetem Gebläsemotor als Resonanzkörper wirken und da-
durch hohe Betriebsgeräusche verursachen.
Lösung: Steht keine gemauerte Wand zur Verfügung, soll-
te die Dunstabzugshaube auf einer mind. 4 cm starken
Holzplatte montiert werden.
Keine Kunststoff-Flex-Abluftschläuche verwenden, da
sonst unerwünschte Luftlaufgeräusche wie z.B. Ra-
scheln, Rattern usw. entstehen können.
Lösung: Abluftschlauch austauschen gegen glattes
Kunststoffrohr oder Alu-Flex-Schlauch.
Fehlende Frischluftzufuhr sorgt ebenfalls für erhöhte Be-
triebsgeräusche. Lösung: Fenster, Balkontür etc. kippen.
Abluftsystem hat zu hohen Luftströmungswiderstand, da-
durch erhöhen sich die Betriebsgeräusche.
Lösung: Abluftsystem prüfen und Schwachstellen aus-
bessern.
Abluftsystem ist blockiert (z.B. verdrecktes Fliegengitter
am Mauerkasten, geknickter Schlauch etc.)
Lösung: Blockade lösen.
27
ATD
Dunstabzugshauben im Umluftbetrieb - Tipps und Tricks
Kondenswasserbildung
Die Außenflächen der Dunstabzugshaube sind zu Koch-
beginn deutlich kälter als der Kochdunst, daher ist es nor-
mal, dass sich, insbesondere bei Dunstabzugshauben mit
großem Glasschirm, am Haubenkörper Kondenswasser
bildet.
Lösung: Dunstabzugshaube bereits bei Kochbeginn ein-
schalten, auch wenn noch kein Dunst aufsteigt. Sollte sich
trotzdem noch Kondenswasser bilden, diesen mit einem
geeigneten Tuch aufnehmen.
Ist die gewählte Leistungsstufe der Dunstabzugshaube
zu gering, kann sich Kondenswasser auf der Oberfläche
der Dunstabzugshaube bilden.
Lösung: Leistungsstufe erhöhen.
Die Umluft ist blockiert in der Dunstabzugshaube und/
oder im Schacht (z.B. durch verdeckte Schlitze im Tele-
skopschacht, fehlendes Umluftset). Es sammelt sich Fett
und Kondenswasser in der Dunstabzugshaube an.
Lösung: Blockade beseitigen
Die Dunstabzugshaube wurde nicht gemäß dem empfoh-
lenen Abstand über dem Kochfeld montiert. Ist die Dunst-
abzugshaube zu niedrig montiert, sammeln sich Fett und
Kondenswasser auf den Außenflächen und in der Dunst-
abzugshaube.
Lösung: Empfohlene Einbauhöhe den Herstellerangaben
entnehmen und einhalten.
Geräusche
Im Umluftbetrieb sind die Betriebsgeräusche generell
deutlich höher als im Abluftbetrieb. Hauptgründe sind
hierfür der zusätzliche Aktivkohlefilter und der Austritt
der Umluft durch die Schlitze im Teleskopschacht. Beide
stellen zusätzliche Hindernisse im Abluftsystem dar und
erhöhen die Betriebsgeräusche.
Die Dunstabzugshaube soll an einer gemauerten Wand
befestigt werden. Holzwände / Gipskartonwände / Stän-
derwände o.ä. sind ungeeignet, da diese bei eingeschal-
tetem Gebläsemotor als Resonanzkörper wirken und da-
durch hohe Betriebsgeräusche verursachen.
Lösung: Steht keine gemauerte Wand zur Verfügung, soll-
te die Dunstabzugshaube auf einer mind. 4 cm starken
Holzplatte montiert werden.
Die Schlitze vom Teleskopschacht sind nicht komplett frei
und z.B. durch den Grundschacht verdeckt. Die Umluft
kann nicht aus dem Dunstabzugshaubenschacht strö-
men.
Lösung: Dunstabzugshaubenschacht ändern, damit die
Schlitze frei sind.
Das Umluftset ist nicht installiert und die Luft wird nicht zu
den Schlitzen im Teleskopschacht gelenkt, sondern prallt
direkt gegen die Decke. Die Luft staut sich im System und
damit erhöhen sich die Betriebsgeräusche.
Lösung: Umluftset installieren
Nicht korrekt montierte Aktiv-Kohlefilter können Geräu-
sche verursachen.
Lösung: Setzen Sie den/ die Aktiv- Kohlefilter wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben ein.
Überhängendes Vlies am Rahmen der Aktiv-Kohlefilter
kann zu Pfeifgeräuschen führen.
Lösung: Überhängendes Vlies am Rahmen abschneiden.
28
ATD
29
ATD
30
ATD
Hinweise zur Entsorgung
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der
Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist auf dem vorliegenden
Produkt und der Bedienungsanleitung das Symbol einer
durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet.
Eine Entsorgung
von Gerät und
Verpackung über
den normalen
Haushaltsabfall
ist nicht zulässig!
• EntsorgenSiediesesGerätimRecyclinghofmit
einer getrennten Sammlung für Elektro- und
Elektronikgeräte.
• DieEntsorgungmussgemäßdenörtlichenBestim-
mungen zur Abfallbeseitigung erfolgen.
• BittewendenSiesichandiezuständigenBehörden
Ihrer Gemeindeverwaltung, an den örtlichen Recyc-
linghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei
dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere
Informationen über Behandlung, Verwertung und
Wiederverwendung dieses Produktes zu erhalten.
• SortierenSiedieVerpackungvorderEntsorgung
nach Materialarten wie z.B. Karton (Papier), Plastik-
folie usw.
• SieleistendamiteinenwertvollenundpositivenBei-
trag zum Schutz der Umwelt und der Gesundheit Ihrer
Mitmenschen.
• ImunsortiertenSiedlungsmüllkönnteeinsolches
Gerät diesbezüglich negative Konsequenzen haben.
31
ATD
6.Wir haften nicht für Schäden und Mängel an Gerä-
ten und deren Teile, die verursacht wurden durch:
- Äußere chemische oder physikalische Einwir-
kungen bei Transport, Lagerung, Aufstellung und
Benutzung (z.B. Schäden durch Abschrecken mit
Wasser, überlaufende Speisen, Kondenswasser,
Überhitzung). Haarrissbildung bei emaillierten oder
kachelglasierten Teilen ist kein Qualitätsmangel.
- Falsche Größenwahl.
- Nichtbeachtung unserer Aufstellungs- und Bedien-
ungsanleitung, der jeweils geltenden baurechtlichen
allgemeinen und örtlichen Vorschriften der zustän-
digen Behörden, Gas- und Elektrizitätsversorgungs-
unternehmen. Darunter fallen auch Mängel an den
Abgasleitungen (Ofenrohr, ungenügender oder zu
starker Schornsteinzug) sowie unsachgemäß aus-
geführte Instandhaltungsarbeiten, insbesondere
Vornahme von Veränderungen an den Geräten,
deren Armaturen und Leitungen.
- Verwendung ungeeigneter Brennstoffe bei mit
Kohle und Heizöl gefeuerten Geräten; ungeeigneter
Gasbeschaffenheit und Gasdruckschwankungen
bei Gasgeräten; ungewöhnlichen Spannungs-
schwankungen gegenüber der Nennspannung bei
Elektrogeräten.
- Falsche Bedienung und Überlastung und dadurch
verursachter Überhitzung der Geräte, unsachge-
ßer Behandlung, ungenügender Pflege, unzu-
reichender Reinigung der Geräte oder ihrer Teile;
Verwendung ungeeigneter Putzmittel (siehe Bedie-
nungsanleitung).
- Verschleiß der den Flammen unmittelbar ausge-
setzten Teile aus Eisen und Schamotte
(z.B. Stahl-Guss- oder Schamotteauskleidungen).
Wir haften nicht für mittelbare und unmi
ttelbare Sc-
den, die durch die Geräte verursacht werden. Dazu
gehören auch Raumverschmutzungen, die durch
Zersetzungsprodukte organischer Staubanteile her-
vorgerufen werden und deren Pyrolyseprodukte sich
als dunkler Belag auf Tapeten, Möbeln, Textilien
und Ofenteilen niederschlagen können.
Fällt die Beseitigung eines Mangels nicht unter unsere
Gewährleistung, dann hat der Endabnehmer für die
Kosten des Monteurbesuches und der Instandsetzung
aufzukommen.
ORANIER Küchentechnik GmbH
Oranier Str. 1
(vormals Sechsheldener Str. 122)
ORANIER-Werksgarantie
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in
jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
Für unsere ORANIER-Geräte leisten wir unabhängig
von den Verpflichtungen des Händlers aus dem
Kaufvertrag gegenüber dem Endabnehmer unter den
nachstehenden Bedingungen Werksgarantie:
Die ORANIER-Garantie erstreckt sich auf die unent-
geltliche Instandsetzung des Gerätes bzw. der bean-
standeten Teile. Anspruch auf kostenlosen Ersatz
besteht nur für solche Teile, die Fehler im Werkstoff
und in der Verarbeitung aufweisen.Übernommen
werden dabei sämtliche direkten Lohn- und Material-
kosten, die zur Beseitigung dieses Mangels anfallen.
Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen.
1.Die Werksgarantie beträgt 24 Monate und beginnt
mit dem Zeitpunkt der Übergabe, der durch Rechnung
oder Lieferschein nachzuweisen ist.
2.Innerhalb der Werksgarantie werden alle Funktions-
fehler, die trotz vorschriftsmäßigem Anschluss, sach-
gemäßer Behandlung und Beachtung der gültigen
ORANIER-Einbauvorschriften und Betriebsanleitung-
en nachweisbar auf Fabrikations- oder Materialfehler
zurückzuführen sind, durch unseren Kundendienst
beseitigt. Emaille und Lackschäden werden nur dann
von dieser Werksgaran
tie erfasst, wenn sie innerhalb
von 2 Wochen nach Übergabe des ORANIER-Gerä-
tes unserem Kundendienst angezeigt werden.
Transportschäden (diese ssen entsprechend den
Bedingungen des Transporteurs gegen den Transpor-
teur geltend gemacht werden) sowie Einstellungs-,
Einregulierungs- und Umstellarbeiten an Gasver-
brauchseinrichtungen fallen nicht unter diese Werks-
garantie.
3.Durch Inanspruchnahme der Werksgarantie ver-
längert sich die Garantiezeit weder für das ORANIER-
Gerät noch für neu eingebaute Teile. Ausgewechselte
Teile gehen in unser Eigentum über.
4.Über Ort, Art und Umfang der durchzuführenden
Reparatur oder über einen Austausch des Gerätes
entscheidet unser Kundendienst nach billigem Ermes-
sen. Soweit nicht anders vereinbart, ist unsere Kun-
dendienstzentrale zu benachrichtigen. Die Reparatur
wird in der Regel am Aufstellungsort, ausnahmsweise
in der Kundendienstwerkstatt durchgeführt. Zur Repa-
ratur anstehende Geräte sind so zugänglich zu mach-
en, dass keine Beschädigungen an Möbeln, Bodenbe-
lag etc. entstehen können.
5.Die für die Reparatur erforderlichen Ersatzteile
und die anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
35708 Haiger
ORANIER-Werksgarantie
8854 11 · 1017 V4.0
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Oranier Lissero Isola 90 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Oranier Lissero Isola 90 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,34 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info