469290
25
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
AT CHD
4029808364370
7555 04 · 0119
Bedienungs- und Installationsanleitung
Geschirrspüler
GAB 7555
2
AT CHD
vielen Dank, dass Sie sich für ein ORANIER-Haushaltsgerät
entschieden haben!
ORANIER-Haushaltsgeräte bieten Ihnen ausgereifte und
zuverlässige Technik, Funktionalität und ansprechendes
Design.
Sollten Sie trotz unserer sorgfältigen Qualitätskontrolle ein-
mal etwas zu beanstanden haben, so wenden Sie sich bitte
an unseren zentralen Kundendienst, hier wird man Ihnen
gerne behilflich sein:
Kundenservice / Ersatzteile
eMail service@oranier.com
Zentrale Küchentechnik
Telefon 0 64 62 / 9 23-355
Telefax 0 64 62 / 9 23-359
Zentrale Heiztechnik
Telefon 0 64 62 / 9 23-360
Telefax 0 64 62 / 9 23-369
Alle Dienste sind erreichbar
Mo - Do 7.30 - 17.00 Uhr
Fr 7.30 - 15.00 Uhr
Außerhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns Ihre Wünsche
bitte per eMail oder Telefax mit.
Ländervertretungen:
Österreich
ORANIER Heiz- und Kochtechnik GmbH
Niederlassung Österreich
Dürrnberger Straße 5 · 4020 Linz
Telefon <43> 07 32 / 66 01 88
Telefax <43> 07 32 / 66 02 23
eMail sales@oranier.at
Schweiz
Gas-Center Chur M. Honegger AG
Sägenstraße 75 · 7000 Chur
Telefon <41> 81-2 53 70 71
Telefax <41> 81-2 53 73 31
eMail info@oranier.ch
Luxemburg
Energus SA
40, rue Rangwee · 2412 Luxembourg
Telefon <352> 40 83 80
Telefax <352> 40 83 81
eMail magasin@energus.lu
Inhaltsverzeichnis
Ihr Gerät im Überblick 3
Bedien- und Kontrollfeld 3
Anzeigefeld 4
Sicherheitshinweise 5
Gebrauchshinweise 6
Wasserhärte ermitteln 7
Wasserenthärter einstellen 8
Einfüllen von Regeneriersalz 8
Klarspüler 9
Einstellung der Klarspüler-Dosierung 9
Klarspüler-Vorratsanzeige 9
Geschirr-Reiniger 10
Geschirr-Reiniger einfüllen 10
Geschirrspül-Tabs 10
Gebrauch von Multifunktions-Tabs 10
„3in1“-Zusatzfunktion 11
Kindersicherung 11
Geschirrkörbe beladen 12
Beladen des oberen Geschirrkorbes 12
Höheneinstellung oberer Geschirrkorb 12
Klappbare Glashalter am oberen Geschirrkorb 13
Beladen des unteren Geschirrkorbes 13
Klappbare Geschirrstützen 13
Besteckkorb 14
Wichtige Hinweise, ungeeignetes Geschirr 14
Übersicht der Spülprogramme 15
Inbetriebnahme 16
Timer (Startverzögerung) 16
Spülbetrieb 16
Ändern oder Löschen des Spülprogrammes 16
Vergessenes Geschirr hinzufügen 16
Ende des Spülprogrammes 16
Wartung, Reinigung und Pflege 17
Filtersystem 17
Filtersystem reinigen 17
Reinigung der Außenflächen und der
Spülraumtür 18
Gefrierschutz 18
Reinigung der Sprüharme 18
Nach jedem Spülvorgang 19
Bei längerer Abwesenheit 19
Elektrischer Anschluss 20
Wasseranschluss 20
Einbau 21
Dampfsperre 22
Montage der Sichtblende 22
Türfeder-Vorspannung einstellen 24
Abwasser-Ablauf 24
Waagerechte Aufstellung 25
Erste Inbetriebnahme 25
Bei Betriebsstörungen 26
Fehlercodes 26
Bevor Sie den Kundendienst rufen... 27
Abmessungen 29
Hinweise zur Entsorgung 30
ORANIER-Werksgarantie 31
Sehr geehrter Kunde,
1 Oberer Geschirrkorb
2 Sprüharm
3 Unterer Geschirrkorb
4Wasserenthärtungssystem
1) Taste „Ein/Aus“
Taste zum Ein-und Ausschalten des Geschirrspülers.
2) Sprachwahl
Mit dieser Taste wählen Sie die vom Gerät in der Anzeige
verwendete Sprache aus (Englisch, Französisch,
Spanisch, Portugiesisch, Deutsch oder Italienisch).
3) Kindersicherung
Mit dieser Taste können Sie das Bedienfeld gegen un-
befugte Bedienung sperren.
4) 3 in 1
Bei Verwendung von „3 in 1-Tabs“ betätigen Sie bitte
diese Taste vor der Auswahl des passenden Spülpro-
gramms.
5) TIMER (Startverzögerung)
Drücken Sie diese Taste um den Spülvorgang verzögert
zu starten. Jeder Tastendruck verzögert den Programm-
start um eine Stunde.
Längste Startverzögerung ist 24 Stunden.
6) Prog. (Programm)
Durch (mehrfaches) Drücken dieser Taste wählen Sie das
geeignete Spülprogramm aus. Jeder Tastendruck schaltet
um einen Programmplatz weiter.
7) Start / Pause
Diese Taste unterbricht bzw. startet ein unterbrochenes
Spülprogramm bei nochmaliger Betätigung. Durch eine
Unterbrechung wird das laufende Programm nicht been-
det bzw. gelöscht (Pause).
8) Anzeigefeld
Das Anzeigefeld informiert Sie über Betriebszustände,
Programmwahl, gewählte Zusatzfunktionen, Restlaufzeit
und weist Sie ggf. auf notwendiges Nachfüllen von Klar-
spüler bzw. von Regenerierungssalz hin.
Auf der folgenden Seite wird das Anzeigefeld und
seine Elemente im Einzelnen erläutert.
10 Dosierbehälter Klarspüler
11 Anschluss Abfluss
12 Anschluss Wasserzulauf
13 Bodenwanne
5 Filtersieb
6 Spülmittelbehälter
7Tassenauflage
8 Besteckkorb
9 Grobfilter
3
AT CHD
Ihr Gerät im Überblick
Blick in den geöffneten Geschirrspüler
Rückansicht
Bedien- und Kontrollfeld
4
AT CHD
Achtung:
Anzeigefeld
Wenn Sie die Spülraum-Tür während eines laufenden Spül-Programmes öffnen, unterbricht das Gerät den Bettrieb. Nach dem
Schließen der Spülraum-Tür setzt das Gerät nach etwa 10 Sekunden das Spül-Programm fort.
Im Anzeigefeld wird der Betriebszustand des Gerätes in der Restlaufzeit-Anzeige dargestellt:
a) Restlaufzeit-Anzeige „-:--“ = Gerät ist betriebsbereit
b) Restlaufzeit-Anzeige „H:MM“ (dauerhaft / nicht blinkend) = Pause (laufendes Spülprogramm unterbrochen)
c) Restlaufzeit-Anzeige „H:MM“ (blinkend) = Spülprogramm läuft
Wenn das Anzeigefeld Fehlercodes anzeigt (siehe Erläuterung auf Seite 26), bedeutet dies, dass das Gerät nicht ordungsge-
mäß arbeitet bzw. arbeiten kann. Einige Fehlfunktionen werden vom Gerät selbst erkannt und als codierte Fehlermeldung in der
Anzeige dargestellt und dienen damit Ihrer Sicherheit und Ihrer Information. Die Ursachen der angezeigten Fehler müssen vor
einem weiteren Betrieb vom technischen Kundendienst behoben werden.
Schalten Sie in diesem Fall das Gerät aus, trennen Sie es vom Stromnetz und schließen Sie die Wasserzufuhr bevor
Sie den technischen Kundendienst benachrichtigen.
*Eine ausführliche Beschreibung der einzelnen Spülprogramme finden Sie in der Tabelle auf Seite 15.
Regeniersalz
nachfüllen
Klarspüler
nachfüllen
Nur unterer
Sprüharm
Nur oberer
Sprüharm
„3in1“-Funktion
aktiv
Spülprogramm
läuft
Startverzögerung
(Timer) aktiv
Spülprogramme*Text-Anzeige Restlaufzeit-Anzeige
Beispiel: Die obige Abbildung zeigt das Anzeigefeld während des Betriebszustandes “Startverzögerung“. Das Spülprogramm
„Normal“ ist gewählt, es verbleiben noch 23 Stunden bis zum Programmstart.
5
AT CHD
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung in der Nähe
Ihres Geschirrspülers auf. Sollte das Gerät verkauft oder
an eine andere Person abgetreten werden, stellen Sie
sicher, dass Sie auch die Bedienungsanleitung weiter-
geben, sie ist Bestandteil des Gerätes. Bitte beachten
Sie die folgenden Sicherheitshinweise bevor Sie Ihren
Geschirrspüler installieren und verwenden. Sie dienen
Ihrer Sicherheit und der Sicherheit anderer.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Installation
Packen Sie nach Anlieferung den Geschirrspüler umgehend
aus oder lassen Sie ihn auspacken. Prüfen Sie, ob der
Geschirrspüler Transportschäden aufweist. Mögliche
Beschädigungen müssen schriftlich auf dem Lieferschein
vermerkt werden. Bewahren Sie ein Exemplar des Liefer-
scheines auf. Schließen Sie einen beschädigten Geschirr-
spüler auf keinen Fall an. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Vor dem Anschließen lesen Sie bitte die Bedienungsanlei-
tung komplett durch. Während der Installation darf der
Geschirrspüler nicht an das Stromnetz angeschlossen wer-
den.
Elektrische Anschlussbedingungen und die Angaben auf
dem Typenschild des Geschirrspülers müssen übereinstim-
men.
Nach dem Installieren des Geschirrspülers muss die
Stromsteckdose weiterhin leicht zugänglich sein.
Nehmen Sie am Gerät keinerlei Änderungen oder Eingriffe
vor, es können erhebliche Schäden und Gefahren für den
Benutzer entstehen.
Ist eine Anpassung der Strom- oder Wasserversorgung not-
wendig, sollten Sie die Arbeiten einem qualifizierten Elektri-
ker und einem qualifizierten Klempner anvertrauen.
Der Geschirrspüler ist für den normalen Hausgebrauch
bestimmt. Er darf nicht für gewerbliche oder industrielle
Zwecke oder einen anderen Zweck als den vorgesehenen
verwendet werden.
Die Wandung des Geschirrspülers darf auf keinen Fall durch-
bohrt werden.
Sicherheit für Kinder
Dieses Gerät darf nur von Erwachsenen verwendet werden.
Erlauben Sie Kindern nicht mit dem Geschirrspüler zu spie-
len oder ihn zu bedienen.
Kleinkinder müssen von dem Gerät während seines Betriebs
ferngehalten werden.
Geschirr-Reiniger enthalten reizende und scheuernde
Substanzen. Diese Produkte können für die Augen, den
Mund, die Kehle ätzend wirken. Bei Verschlucken kön-
nen sie extrem gefährlich sein. Vermeiden Sie den
Kontakt mit Haut und Augen. Stellen Sie sicher, dass das
Spülmittelfach nach dem Waschzyklus vollständig ent-
leert wurde.
Verwahren Sie Geschirr-Reiniger für Kinder unerreich-
bar und füllen Sie Geschirr-Reiniger erst unmittelbar vor
Start des Waschprogrammes in den Geschirrspüler.
Das Wasser im Spülraum ist kein Trinkwasser. Halten Sie
Kinder vom Geschirrspüler fern, wenn seine Tür offen ist.
Erlauben Sie es Kindern nicht auf der offenen Tür des
Geschirrspülers zu spielen oder sich auf ihr zu setzen.
Nach dem Auspacken des Geschirrspülers muss das
Verpackungsmaterial vollständig entfernt und für Kinder
unerreichbar verstaut werden.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder derartiges Verpackungs-
material nicht erreichen können (z.B.: Plastiktüten, Poly-
styrol usw.), dieses Material birgt Gefahren für Kinder.
Erstickungsgefahr!
Gebrauch
Verwenden Sie nur speziell für Geschirrspüler geeignete Rei-
nigungsmittel (Spezialsalz, Geschirr-Reiniger und Klarspül-
er).
Vermeiden Sie das Öffnen der Tür des Geschirrspülers wäh-
rend seines Betriebs, vor allem während der Heizphasen,
denn es tritt dabei heißer Dampf oder heißes Wasser aus
(Spritzer). Der Geschirrspüler ist mit einem Sicherheits-
system versehen, das beim Öffnen der Tür sofort die
Funktion des Geschirrspülers unterbricht.
Verwenden Sie auf keinen Fall chemische Lösemittel, das
kann zu Explosionsgefahr führen!
Schließen Sie die Tür des Geräts immer nach dem Einräu-
men oder Ausräumen des Geschirrs.
Stützen oder setzen Sie sich nicht auf die offene Tür des
Geschirrspülers.
Nach dem Waschprogramm müssen Sie das Netzkabel aus
der Stromsteckdose ziehen und den Wasserhahn zudrehen.
Vor einem technischen Eingriff muss der Geschirrspüler vom
Stromnetz und Wasserversorgung getrennt werden.
Vermeiden Sie es, den Geschirrspüler in unmittelbarer Nähe
eines Koch- oder Heizgeräts zu installieren um Schäden
durch Hitzeeinflüsse zu vermeiden.
Spülen Sie nur solches Geschirr im Geschirrspüler, welches
ausdrücklich als „spülmaschinengeeignet“ ausgezeichnet ist.
Wenn Sie vor dem Ende des Waschprogramms Geschirr aus
dem Geschirrspüler nehmen, müssen Sie es gründlich unter
fließendem Wasser abspülen, um eventuell verbliebene
Reste von Geschirr-Reiniger zu eliminieren.
Bei Pannen nicht versuchen, das Gerät selbst zu reparieren.
Reparaturen die von nicht qualifiziertem Personal durchge-
führt werden, können ungewollte Schäden am Gerät hervor-
rufen.
Sicherheitshinweise
6
AT CHD
Eine Entsorgung von Gerät und Verpackung über den nor-
malen Haushaltabfall ist nicht zulässig! Die Entsorgung
muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbesei-
tigung erfolgen (siehe Hinweis Seite 28).
WIRTSCHAFTLICHES UND UMWELTBEWUSSTES
SPÜLEN
Entfernen Sie Nahrungsmittelreste (Knochen, Kerne usw.)
aus Ihrem Geschirrspüler.
Waschen Sie das Geschirr nicht mit der Hand vor (unnützer
Wasserverbrauch).
Nutzen Sie die Leistungen Ihres Geschirrspülers voll aus.
Das Waschen wird dabei wirtschaftlicher und umweltfreund-
licher.
Wählen Sie immer ein für den Geschirrtyp passende Wasch-
programm in Abhängigkeit vom Verschmutzungsgrad aus.
Vermeiden Sie das Überdosieren von Geschirr-Reiniger,
Regenerierungssalz und Klarspüler. Halten Sie sich an die
schriftlichen Anweisungen dieser Bedienungsanleitung sowie
an die Angaben auf den Produktverpackungen.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserenthärter richtig einge-
stellt ist.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die infolge von Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise und Warnungen
verursacht werden.
Wichtig:
Um ein optimales Spül- und Trocknungsergebnis ohne Rück-
stände zu erzielen, müssen Sie das Wasserenthärtungs-
system Ihrer Spülmaschine, das mit Regeneriersalz arbeitet,
richtig einstellen.
• WASSERENTHÄRTER
Kalk senkt die Wirksamkeit des Reinigungsmittels, lagert sich
in der Spülmaschine ab und hinterlässt weiße Spuren auf
dem Geschirr (sog. „Wasserflecken“).
Je kalkhaltiger, desto „härter“ das Wasser.
Für tadelloses Spülergebnis wird die Verwendung folgender
Mittel empfohlen:
Geschirr-Reiniger für einwandfreie Reinigung des
Geschirrs (Pulver, flüssig oder Standard-Tabs).
Regeneriersalz für eine wirksame Wasserenthärtung in
Ihrer Spülmaschine.
Klarspüler für besseres Trocknungsergebnis und zur
Vermeidung von Wasserflecken.
Wichtig:
Verwenden Sie niemals normales
Handspülmittel!
Für höheren Gebrauchskomfort und bei einer Wasserhärte
geringer als 35°F können die Verwendung von Multifunk-
tionsprodukte (Tabs) den Gebrauch von Klarspüler oder Salz
überflüssig machen:
„2 in 1”-Tabs enthalten Reinigungsmittel, Klarspüler oder
eine Substanz, die als Regeneriersalz dient.
„3 in 1”-Tabs enthalten Reinigungsmittel, Klarspüler und
eine Substanz, die als Regeneriersalz dient.
„4 in 1”-Tabs enthalten zusätzlich noch Additive, die der
Abnutzung von minderwertigem Glas oder der Korro-
sionsgefahr von Edelstahl vorbeugen.
Wichtig:
Befolgen Sie die Anweisungen der Gebrauchsanleitung
und die Empfehlungen auf der Verpackung der Multi-
funktions-Reinigungsmittel.
Tipp:
Im Zweifelsfall wenden Sie sich an den Hersteller des
Geschirr-Reinigers, wenn das Geschirr am Ende des
Spülvorganges noch sehr feucht sein sollte oder wenn
Kalkablagerungen auftreten.
Sicherheitshinweise
Gebrauchshinweise
7
AT CHD
Ermitteln Sie die Wasserhärte und wählen Sie das geeig-
nete Spülmittel
Vor dem ersten Gebrauch erfragen Sie bitte beim örtlichen
Wasserwerk den Wasserhärtegrad an Ihrem Wohnort oder
Sie ermitteln den Kalkgehalt des Wassers mit einem
Teststreifen selbst .
(Teststreifen gehören nicht zum Lieferumfang).
Ermitteln der Wasserhärte mit Teststreifen:
Lassen Sie einige Sekunden lang Wasser aus dem
Wasserhahn fließen. Füllen Sie dann etwas Wasser in ein
Glas ab. Nehmen Sie einen Teststreifen und tauchen ihn 3
Sekunden lang in das Wasser ein. Warten Sie 1 Minute ab
und schütteln Sie verbleibende Wassertropfen vom
Teststreifen. Die Farbe des Teststreifens zeigt den
Wasserhärtegrad an.
Wasserhärte ermitteln
Wasserhärte
8
AT CHD
Es ist sehr wichtig, dass der Wasserenthärter korrekt einge-
stellt wird. Bei zu schwacher Dosierung entstehen
Kalkspuren, bei zu starker Dosierung werden Gläser trüb.
Denken Sie auch nach einem Umzug daran die Einstellung
des Wasserenthärters neu vorzunehmen.
Stellen Sie den Wasserentärter wie folgt ein:
1. Wasserhärte erfragen oder ermitteln .
2. Schrauben Sie die Abdeckung vom Regeneriersalz-
behälter.
3. Wählen Sie eine Einstellung gemäß der nachfolgenden
Tabelle. Lieferzustand ist die „Neutral“-Position, passend
für einen Wasserhärtegrad von 22 -45ºF.
Einfüllen von Regeneriersalz
Wichtig:
Verwenden Sie ausschließlich spezielles Regeneriersalz
für Geschirrspüler. Verwenden Sie auf keinen Fall Tafel-
salz oder Speisesalz, da dies den Wasserenthärter Ihres
Geschirrspülers beschädigen könnte.
Den Verschluss des Salzfaches öffnen (Drehen gegen den
Uhrzeigersinn; Bild 1). Füllen Sie das Fach mit Regenerier-
salz für Geschirrspüler (Füllmenge ca. 1,2 kg).
Verwenden Sie dazu den mit dem Geschirrspüler gelieferten
Trichter. Beim ersten Befüllen das Fach zusätzlich zu 2/3 mit
Wasser (ca. 500 ml) auffüllen.
Warnanzeige „Füllstand des Regeneriersalzes“:
Diese Warnanzeige erscheint, wenn Regeneriersalz nachge-
füllt werden muss. Nach dem Befüllen bleibt die
Warnanzeige bestehen, bis das Regeneriersalz aufgelöst ist.
Erlöscht die Warnanzeige nicht, war die Nachfüllmenge nicht
ausreichend.
Falls das Wasser an Ihrem Wohnort so weich (kalkarm) sein
sollte, dass Sie auf die Verwendung von Regeneriersalz ver-
zichten können (F kleiner als 10ºF), wird diese Warnung zwar
ständig angezeigt, darf aber in diesem speziellen Fall igno-
riert werden.
Wichtig: Bei Überfließen von Regeneriersalz während des
Nachfüllvorganges sollten Sie das danebengeflossene
Regeneriersalz entfernen oder ein Einweichprogramm
durchführen, um ein Oxidieren des Spülraumes zu vermei-
den. Den Verschluss des Salzfachs wieder aufsetzen und
durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn sorgfältig verschlie-
ßen ohne den Verschluss zu verkanten.
Wasserenthärter einstellen
Wenn dieses Zeichen im Anzeigefeld erscheint
sollten Sie umgehend Regeneriersalz nachfüllen!
9
AT CHD
Klarspüler
Klarspüler-Vorratsanzeige
Einstellung der Klarspüler-Dosierung
Verwenden Sie nur für Geschirrspüler geeigneten Klarspüler.
Das Mittel wird kurz vor Programmende automatisch zudo-
siert. Es beugt Fleckenbildung vor und fördert zugleich ein
schnelles Trocknen des Geschirrs, indem es Wasser vom
Geschirr abperlen lässt.
Der Tank für Klarspüler befindet sich in der Spülraum-Tür des
Gerätes, neben dem Behälter für den Geschirr-Reiniger.
Zum Nachfüllen des Tanks nehmen Sie den Deckel ab und
gießen soviel Klarspüler nach bis die Anzeige komplett
schwarz ist. (Siehe Abbildung rechts)
Der Klarspüler-Tank fasst 140 ml Klarspüler. Lassen Sie den
Behälter nicht überlaufen. Bevor die Spülraum-Tür des
Geschirrspülers geschlossen wird, muss der Deckel des
Behälters unbedingt geschlossen sein.
Ähnlich wie beim Reinigungsmittel hängt die Menge des
benötigten Klarspülers von der Wasserhärte ab.
Zuviel Klarspüler verursacht Schaum und Flecken auf dem
Geschirr.
Falls Ihre Region einen niedrigen Wasserhärtegrad hat,
benötigen Sie keinen Klarspüler. Bei weichem Wasser kann
die Zugabe von Klarspüler eine weiße Schicht auf dem
Geschirr verursachen.
voll
3/4
1/2
1/4
leer
Die Anzeige für Klarspüler an der Bedien-
blende zeigt einen zu niedrigen Stand der
Klarspülermenge an.
Der schwarze Punkt am Klarspüler-Tank
zeigt die verbliebene Klarspülermenge an.
Je mehr Klarspüler verbraucht ist, desto
kleiner wird der sichtbare Punkt. Die
Klarspülermenge darf nicht unter 1/4
des Tankvolumens fallen.
Der Klarspüler-Zusatz kann in sechs Stufen eingestellt wer-
den. Beginnen Sie immer mit der Einstellung 1.
Sollten viele Flecken und Tropfen auf dem Geschirr verblei-
ben, vergrößern Sie die dosierte Klarspülermenge indem Sie
die Dosierung auf Stufe 2 erhöhen.
Wenn das Geschirr trotzdem nicht richtig trocken wird und
Flecken hat, stellen Sie die Dosierung noch höher, solange
bis das Ergebnis zufriedenstellend ist.
Werkseinstellung ist die Stufe 4.
Dosierung
Klarspüler-Menge
Wenn dieses Zeichen im Anzeigefeld erscheint
sollten Sie umgehend Klarspüler nachfüllen!
10
AT CHD
Geschirr-Reiniger
Geschirr-Reinigungsmittel dienen zum Lösen von Ver-
schmutzungen und Fetten und deren Abtransport aus dem
Geschirrspüler.
Verwenden Sie Reinigungsmittel nur sparsam!
Verwenden Sie nie Handspülmittel! Möglichen Kalk-
Ablagerungen beugt die spezielle Enthärtungsanlage
Ihres Geschirrspülers vor.
Die Spülmittelkammer muss vor jedem Spülvorgang neu
befüllt werden. Beachten Sie dabei die Empfehlungen der
Programm-Übersicht. Generell gilt: Mehr verschmutztes
Geschirr benötigt mehr Geschirr-Reiniger. Geben Sie den
Geschirr-Reiniger erst unmittelbar vor dem Einschalten des
Geschirrspülers hinzu. Ansonsten wird es eventuell feucht
und löst sich nicht vollständig auf.
Geschirr-Reiniger einfüllen
Öffnen Sie die Spülmittelkammer durch Druck auf den
Verschluss (siehe Abbildung recht oben).
Die Spülmittelkammer muss mindestens bis zur Markierung
„MIN“ (siehe Abb. recht unten „1“) mit Geschirr-Reinigungs-
mittel gefüllt werden. Dies entstpricht in etwa einer Menge
von 20 g. Mehr bei stark verschmutztem Geschirr.
Für einen zusätzlichen Vorwaschgang befüllen Sie die Kam-
mer „2“ in der Abbildung rechts unten zusätzlich mit Geschirr-
Reinigunger. Dies entspricht etwa einer Menge von 5 g.
Geschirrspül-Tabs
Die Tabs der verschiedenen Hersteller brauchen unter-
schiedlich lange um sich aufzulösen und können deshalb
ihre volle Reinigungskraft während kurzer Spülprogramme
nicht immer voll entwickeln. Bitte benutzen Sie deshalb
Geschirrspül-Tabs nur bei normal langen Spülprogrammen.
Gebrauch von Multifunktions-Tabs
(„2in1“, „3in1“, „4in1“ und „5in1“-Tabs)
Diese Tabs sind Geschirr-Reinigungsmittel mit Salz und/oder
Klarspüler-Zusatz und u.U. weiteren Additiven und machen,
falls es der Wert der Wasserhärte an Ihrem Wohnort zulässt,
den Zusatz von separatem Klarspüler und Regeneriersalz
überflüssig.
Beachten Sie bei der Verwendung dieser Tabs unbedingt
die Angaben des jeweiligen Herstellers!
Durch den vorgebenen Anteil der Zusätze ist eine Anpassung
an spezielle Verhältnisse nur bedingt möglich.
Sollten Sie bei der Verwendung eines dieser Produkte mit
dem Reinigungsergebnis unzufrieden sein, wenden Sie sich
bitte an den Hersteller des Multifunktionsproduktes.
Drücken öffnet
Spülmittelkammer
Die Menge des zu verwendenden Geschirr-Reinigers
hängt von dem Verschmutzungsgrad des Geschirrs
und der Wasserhärte ab und kann deshalb schwan-
ken. Vorschläge zur zu verwendenden Menge finden
Sie auch in der Beschreibung der einzelnen
Spülprogramme.
Geschirr-Reiniger muss an einem trockenen und vor
allem sicheren Platz, außerhalb der Reichweite von
Kindern, aufbewahrt werden!
11
AT CHD
„3in1“-Zusatzfunktion
Ihr Gerät bietet eine spezielle „3in1“-Zusatzfunktion, welches
speziell auf die Verwendung von Multifunktions-Tabs zuge-
schnitten ist. (Taste „3 in 1“ unterhalb des Anzeigefelds).
Wenn Sie ein derartiges Multifunktions-Produkt („3in1-Tab“)
benutzen, benötigen Sie zusätzlich weder Geschirr-Reiniger,
Klarspüler und Regeneriersalz. Diese Einzelprodukte sind
zusammen Bestandteill derartiger Multifunktions-Tabs.
Legen Sie einfach das Tab in den speziell dafür vorgesehe-
nen „Tab-Behälter“ (siehe Abbildung oben) und starten Sie
die speziell dafür vorgesehene „3in1“-Zusatzfunktion Ihres
Geschirrspülers.
Bei der Verwendung derartiger Multifunktions-Tabs zu-
sammen mit anderen Spülprogrammen kann kein opti-
males Ergebnis garantiert werden.
Tab-Behälter
Oberer Geschirrkorb
Oberer Geschirrkorb
Oberer rotierender Sprüharm
Kindersicherung
Das Gerät kann gegen unbefugte Bedienung durch Sperren
des Bedienfeldes gesichert werden.
Um die Kindersicherung einzuschalten (=Tastensperre
aktivieren), muss die Taste „Kindersicherung“ für 3 Sekunden
gedrückt werden.
Um die Kindersicherung auszuschalten (=Tastensperre
aufheben), muss die Taste „Kindersicherung“ wieder für 3
Sekunden gedrückt werden.
12
AT CHD
Geschirrkörbe beladen
Für ein bestmögliches Spülergebnis befolgen Sie bitte die
nachfolgenden Empfehlungen zum optimalen Beladen der
Geschirrkörbe.
Das Aussehen und die Ausführung der Geschirrkörbe kann
von Modell zu Modell abweichen.
Bevor Sie die Geschirrkörbe beladen:
Entfernen Sie grobe Verschmutzungen und Speisereste. Es
ist dabei aber nicht notwendig das Geschirr unter fließendem
Wasser vorzureinigen.
Geschirr wie zum Beispiel Tassen, Gläser, Töpfe und
Pfannen werden mit der Öffnung nach unten in den Geschirr-
korb geladen.
Große Töpfe o.ä. schräg stellen, damit das Wasser eindrin-
gen kann.
Geschirr entnehmen
Damit kein Wasser vom oberen Geschirrkorb auf das Ge-
schirr im unteren Korb tropfen kann, empfehlen wir Ihnen,
immer den unteren Geschirrkorb zuerst zu leeren.
Beladen des oberen
Geschirrkorbes
Der obere Geschirrkorb ist für feineres und leichteres
Geschirr vorgesehen, wie beispielsweise Gläser, Tassen,
Unterteller, Teller, kleine Schüsseln und flache Pfannen
(sofern diese Pfannen nicht zu stark verschmutzt sind).
Ordnen Sie das Geschirr so ein, dass es sich unter dem
Wasserdruck nicht bewegen kann. Die Höhe des oberen
Geschirrkorbes kann verstellt werden.
1Tassen 2 Kleine, tiefe Schüsseln
3Tiefe Schüsseln 4 Gläser
5 Untertassen 6 Flache Schüsseln
Höheneinstellung oberer
Geschirrkorb
Bild oben:
Position 1 für mehr Stauhöhe im oberen Geschirrkorb.
Bild oben:
Position 2 für mehr Stauhöhe im unteren Geschirrkorb.
Die Höhenposition des oberen Geschirrkorbs ist zweifach
einstellbar. Dies dient dazu, entweder für den unteren oder
den oberen Geschirrkorb zusätzliche Stauhöhe zu schaffen.
Je nach dem, ob die untere (Position 1) oder die obere
(Position 2) Einstellung gewählt wurde, ändert sich die
Höhenposition des oberen Geschirrkorbes.
Position 1 schafft mehr Stauhöhe für den oberen Geschirr-
korb. Position 2 sorgt für mehr Stauhöhe für den unteren
Geschirrkorb.
Zur Veränderung der Höhenposition des oberen Geschirr-
korbes die beiden Klappgriffe an den Teleskopschienen nach
außen ziehen bis die Haltestangen aus den Klemmleisten
des Geschirrkorbes ausrasten. Anschließend beide Klapp-
griffe in die gewünschte Position bringen und die beiden
Haltestangen mit etwas Nachdruck in die jeweiligen Klemm-
leisten des Geschirrkorbes einrasten lassen.
Klemmleiste
(am Geschirrkorb)
Gelenk
(Klappgriff)
Haltestange
(am Klappgriff)
Teleskopschiene
Klappgriff
(untere Einstellung)
Klappgriff
(obere Einstellung)
Haltestange
(am Klappgriff)
Gelenk
(Klappgriff)
Klemmleiste
(am Geschirrkorb)
13
AT CHD
In den unteren Korb sollten größere, sperrigere und schmut-
zigere Gefäße wie Töpfe, Pfannen, Deckel und große
Schüsseln untergebracht werden.
Beim Einsortieren empfiehlt es sich so vorzugehen, wie in
nachfolgender Illustration empfohlen. Deckel und große
Schüsseln sollten an den Seiten untergebracht werden,
damit der rotierende Sprüharm (siehe Abbildung Seite 10)
nicht blockiert wird.
1 Servierplatte 2 Platzteller
3Tiefe Teller 4 Dessertteller
5 Besteckkorb
Die klappbaren Glashalter dienen zum Sichern von hohen
Gläsern und Stielgläsern und als zusätzliche Ablageflächen.
Es können bei Bedarf in den oberen Geschirrkorb auf jeder
Seite zwei (insgesamt vier) klappbare Glashalter eingerastet
werden.
Beachten Sie in jedem Fall die zur Verfügung stehende
Stauhöhe, bevor Sie den beladenen oberen Geschirr-
korb in den Geschirrspüler einschieben!
Oberer Geschirrkorb
Klappbare Glashalter
Klappbare Glashalter
am oberen Geschirrkorb
Beladen des unteren
Geschirrkorbes
Klappbare Geschirrstützen
Um auch besonders sperriges Geschirr unterzubringen zu
können sind die Geschirrstützen des unteren Geschirrkorbes
klappbar ausgeführt
Abb. zeigt ähnliches Modell
(Prinzipdarstellung)
14
AT CHD
Wichtige Hinweise:
Geschirrteile die mit Sand, Asche, Wachs, Farbe oder
Schmierfett verschmutzt sind gehören nicht in den Geschirr-
spüler!
Sand scheuert, Asche löst sich nicht auf und verteilt sich
lediglich gleichmäßig im Spülraum. Schmierfett und Farbe
beschädigen das Gerät!
Einige Speisen wie z.B. Tomaten, Karotten oder Ketchup ent-
halten kräftige Naturfarbstoffe. Diese Farbstoffe sind geeig-
net bestimmte Kunststoffe zu verfärben, sofern diese
Farbstoffe in größeren Mengen in den Geschirrspüler gelan-
gen. Die Stabilität der Kunststoffe wird dadurch allerdings
nicht beeinträchtigt.
Aluminiumteile. wie z.B. Fettfilter aus Dunstabzugshauben
dürfen nicht mit stark ätzalkalischen Geschirrreinigern aus
dem Gewerbe- bzw. Industriebereich im Geschirrspüler
gereinigt werden!
Hier besteht die Gefahr von Materialschäden und im Extrem-
fall die Gefahr einer explosionsartigen chemischen Reaktion
(Knallgas).
Verwenden Sie deshalb grundsätzlich nur haushaltsüb-
liche Geschirr-Reiniger und keine Produkte die für pro-
fessionelle Anwender im Gewerbe- bzw. Industrie-
bereich gedacht sind!
Nicht für den Geschirrspüler
geeignet:
- Bestecke und Geschirrteile aus Holz bzw. mit Holzteilen.
Das Holz wird ausgelaugt und die verwendeten Kleber
angegriffen. Holzteile lösen sich.
- Nicht hitzebeständige Kunststoffe. Gefahr der Verfor-
mung.
- Kunstgewerbliche Stücke bzw. wertvolle oder mit Dekor
versehene antike Gegenstände. Derartige Gegenstände
werden u.U. angegriffen!
- Gegenstände aus Kristall oder sehr empfindliche Gläser.
Hier besteht die Gefahr der Trübung.
- Gegenstände aus Kupfer, Zinn oder Aluminum.
Gefahr der Verfärbung oder Mattierung der Oberflächen.
Unsere Empfehlung:
Verwenden Sie nur „spülmaschinengeeignetes“
Geschirr und Besteck mit der Bezeichnung „spül-
maschinenfest“! Spülen Sie empfindliche und
besonders wertvolle Gläser weiterhin mit der Hand!
Besteckkorb
Besteck in den dafür vorgesehenen Besteckkorb jeweils mit
dem Griff nach unten einordnen.
Ausnahme: Große, scharfe Messer wegen der
Verletzungsgefahr mit der Klinge nach unten einsortie-
ren.
Besonders lange Besteckteile sollten waagrecht an der
Vorderseite des Oberkorbes untergebracht werden.
Achtung!
Besteck darf nicht über den
Besteckkorbboden heraus-
ragen! Verletzungsgefahr!
1 Gabeln 2 Suppenlöffel
3 Dessertlöffel 4 Teelöffel
5 Besteckmesser 6 Servierlöffel
7 Soßenlöffel 8 Vorlegegabel
15
AT CHD
Auto Sensorgesteuertes
Programm für normal
verschmutztes Geschirr
des täglichen Gebrauchs
Vorspülen (40°C)
Spülen (50-60°C)
Klarspülen
Klarspülen (70°C)
Trocknen
3in1 oder
4 g / 23 g
120 - 160 min 0,8 - 1,2 kWh 9,0 - 12,0 l
ja
(nein bei
3in1)
Intensiv Für stark verschmutztes
Geschirr, auch mit ange-
trockneten Speiseresten,
Töpfe und Pfannen, Kas-
serollen usw.
Vorspülen (55°C)
Spülen (65°C)
Klarspülen
Klarspülen (45°C)
Trocknen
4 g / 23 g 120 min 1,2 kWh 18,0 l ja
Normal
(IEC-EN 50242)
Für normal verschmutztes
Geschirr, leicht
verschmutzte Töpfe und
Pfannen sowie Gläser;
der „normale, tägliche
Abwasch”.
Vorspülen
Spülen (50°C)
Klarspülen
Klarspülen (65°C)
Trocknen
4 g / 23 g 150 min 1,0 kWh 12,0 l ja
Eco
(Energie sparen)
Für nur leicht
verschmutztes Geschirr,
leicht verschmutzte Töpfe
und Pfannen sowie
Gläser
Vorspülen
Spülen (50°C)
Klarspülen
Klarspülen (55°C)
Trocknen
4 g / 23 g 160 min 0,74 kWh 11,0 l ja
Klarspülen Für Teller, die nur kurz
gespült und getrocknet
werden sollen
Spülen (40°C)
Klarspülen (70°C)
Trocknen
0 g / 0 g 80 min 0,7 kWh 7,0 l ja
Gläser Für Gläser, empfindliche
Gläser und auch feines
Porzellan
Vorspülen
Spülen (40°C)
Klarspülen
Klarspülen (55°C)
Trocknen
4 g / 23 g 95 min 0,5 kWh 15,0 l ja
Kurz Ein verkürztes Wasch-
programm für leicht
verschutztes Geschirr
das nicht getrocknet zu
werden braucht.
Spülen (40°C)
Klarspülen (45°C)
0 g / 15 g 30 min 0,4 kWh 9,0 l ja
Vorspülen Zum Einweichen von
Geschirr, welches Sie erst
zu einem späteren Zeit-
punkt spülen wollen.
Vorspülen 0 g / 0 g 8 min 0,01 kWh 3,0 l nein
Übersicht der Spülprogramme
Hinweise zur „3 in 1“-Funktion
Bei gewählter „3 in 1“-Funktion weichen die Programmwerte etwas von den o.a. Werten ab. Dies ist beabsichtigt und geschieht
zur Optimierung der Spülergebnisse.
16
AT CHD
Inbetriebnahme
Timer (Startverzögerung)
Der Timer (Startverzögerung) kann entweder vor oder nach
der Programmwahl eingestellt werden. Zum Einstellen muss
die Taste „TIMER“ (siehe Abbildung Bedienblende auf S. 3
bzw. 4) so oft betätigt werden, bis der gewünschte Zeitwert
(zwischen 1 und 24 Stunden, Anzeige H:01 bzw. H:24) in der
Zeit- Anzeige angezeigt wird.
Danach die Spülraum-Tür schließen, der Start erfolgt nach
Ablauf der eingestellten Zeit. Um die Startverzögerung abzu-
brechen, die Taste „TIMER“ sooft betätigen bis in der Zeit-
Anzeige die Restzeitanzeige „H:00“ anzeigt.
Spülbetrieb
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ordnungsgemäß an
eine Schuko-Steckdose angeschlossen ist.
2. Achten Sie darauf, dass der Wasserzulauf geöffnet ist.
3. Beladen Sie den Geschirrspüler
(siehe dazu Kapitel ”Geschirrkörbe beladen”).
4. Füllen Sie Geschirr-Reinigungsmittel ein
(siehe dazu Kapitel „Geschirr-Reiniger“).
5. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“ bis das Anzeigefeld
beleuchtet ist.
6. Betätigen Sie die Taste „Prog.“ solange, bis das
von Ihnen gewünschte Spülprogramm durch das ent-
sprechende Programm-Symbol angezeigt wird.
7. Schließen Sie die Spülraum-Tür mit etwas Nachdruck.
Wenn die Spülraum-Tür richtig schließt ist ein „Klick“-
Geräusch zu hören.
Der Spülvorgang beginnt nach wenigen Sekunden.
Ändern oder Löschen des Spülprogrammes
Während des laufenden Betriebs lässt sich das Spülpro-
gramm nur in der Zeit kurz nach Beginn ändern. Andernfalls
ist das eingefüllte Geschirr-Reiniger bereits eingespült und
aufgelöst sowie die Spülkammer mit Wasser befüllt.
Bei einem Programmwechsel während des laufenden Spül-
ganges muss die Spülmittelkammer neu befüllt werden
(siehe Kapitel „Geschirr-Reiniger“).
Drücken Sie die Taste „Start / Pause“ und unterbrechen Sie
damit das laufende Spülprogramm. Wählen Sie jetzt das
gewünschte Spülprogramm.
Drücken Sie die Taste „Start / Pause“ und das neugewähl-
te Spülprogramm beginnt.
Ende des Spülprogrammes
Sobald das Spülprogramm beendet ist, ertönt ein Summton
für ca. 8 Sekunden. Öffnen Sie die Spülraum-Tür und schal-
ten Sie den Geschirrspüler mit der Taste „Ein/Aus“ aus und
schließen Sie den Wasser-Zulauf.
Wenn Sie einige Minuten warten, kühlt das Geschirr ab und
trocknet auf diese Weise schneller.
Unser Tipp:
Heißes Geschirr ist bruchgefährdeter als kaltes! Sie sollten
deshalb etwa 15 Minuten warten, bis Sie den Geschirrspüler
leeren.
Das Innere des Spülraumes ist nach dem Ende des
Spülprogrammes feucht. Das ist ein normaler Zustand.
Vergessenes Geschirr hinzufügen
Solange die Spülmittelkammer sich noch nicht geöffnet hat
können Sie noch Geschirr hinzufügen.
Öffnen Sie die Spülraumtür vorsichtig.
Das laufende Spülprogramm wird angehalten.
Die Spülraumtür darf erst dann vollständig geöffnet werden,
wenn der rotierende Sprüharm angehalten hat.
Fügen Sie jetzt das fehlende Geschirr hinzu.
Schließen Sie jetzt die Spülraumtür wieder sorgfältig. Das
Spülprogramm wird nach etwa 10 Sekunden fortgesetzt.
Achtung!
Wenn die Spülraumtür bei laufendem
oder kurz nach Ende eines Spülpro-
grammes geöffnet wird, besteht
Verletzungsgefahr durch austretenden
heißen Wasserdampf!
Spülraumtür deshalb in diesen
Situationen vorsichtig und langsam
öffnen!
17
AT CHD
Wartung, Reinigung und Pflege
Filtersystem
Das Filtersystem Ihres Geschirrspülers besteht aus drei
Teilen: Hauptfilter, Grobfilter und Feinfilter.
1) Hauptfilter
Grobe Speise- und Schmutzreste werden hier gesammelt
und durch eine spezielle Düse des unteren rotierenden
Sprüharmes zerkleinert und können dann in den Abfluss
gespült werden.
2) Grobfilter
Hier werden feste, nicht lösbare Rückstände wie Glas-
stücke, Knochenreste oder Metallteile gesammelt, damit
sie nicht den Abfluss verstopfen können.
3) Feinfilter
Der Feinfilter sammelt Schwebstoffe aus dem Spülwasser
die sich sonst auf dem Geschirr niederschlagen könnten.
Filtersystem reinigen
Für beste Spülergebnisse und einwandfreien Betrieb des
Geschirrspülers muss das Filtersystem regelmäßig gereinigt
werden. Grobe Speisereste sollten immer gleich nach
Abschluss des jeweiligen Spülprogramms aus dem Grobfilter
entfernt werden. Spülen Sie dafür den Grobfilter unter flie-
ßendem Wasser. Um den Filtersatz herauszunehmen, zie-
hen Sie den Grobfilter nach oben heraus (Abb. 1 , 2 und 3
rechts). Das Wiedereinsetzen des Filtersystems geschieht in
der umgekehrten Reihenfolge 3, 2, und 1.
Das komplette Filtersystem ist mindestens einmal im
Monat zu reinigen.
Der Grob- und Feinfilter lassen sich am besten mit einer
Bürste reinigen. Fügen Sie die Filterteile nach der erfolgten
Reinigung so zusammen, wie in der Abbildung rechts oben
ersichtlich und setzen Sie das komplette Filtersystem mit
leichtem Druck in die Öffnung am Boden des Spülraumes
ein.
Der Geschirrspüler darf nie ohne korrekt eingesetz-
tes Filtersystem in Betrieb genommen werden!
Ein nicht korrekt eingesetztes Filtersystem beein-
trächtigt die Reinigungswirkung des Gerätes erheb-
lich und kann das Geschirr im Spülraum beschädi-
gen!
18
AT CHD
Wartung, Reinigung und Pflege
Reinigen Sie die Wassersprüharme und die Sprühdüsen
regelmäßig. Besonders bei hartem Wasser droht sonst eine
Verstopfung der feinen Sprühdüsen durch Kalk. Zur beque-
men Reinigung demontieren Sie die beiden Sprüharme.
Lösen Sie dafür die Sprüharmbefestigung (große Überwurf-
mutter) durch Drehen nach links (gegen den Uhrzeigersinn).
Die Sprüharme lassen sich dann leicht abnehmen.
Waschen Sie die Sprüharme mit warmem Seifenwasser und
verwenden Sie eine weiche Bürste um die Sprühdüsen zu
säubern. Sprüharme danach wieder aufsetzen und Sprüh-
armbefestigung (große Überwurfmutter) nach rechts (im
Uhrzeigersinn) festziehen.
Reinigung der SprüharmeReinigung der Außenflächen und der Spülraumtür
Reinigen Sie die Bedienblende mit einem weichen Tuch und
lassen Sie sie anschließend trocknen. Zur Innenreinigung
verwenden Sie am besten einen geeigneten Maschinenrei-
niger. Die Reinigung mit Maschinenreiniger wird alle sechs
Monate, je nach Gebrauchshäufigkeit des Gerätes, empfoh-
len.
Verwenden Sie niemals scharfkantige oder kratzende
Gegenstände und keine harten Schwämme zur Reinigung
Ihres Geschirrspüler, diese können bleibende Schäden und
Kratzer erzeugen.
Die Kanten der Spülraum-Tür lassen sich am besten mit
einem weichen, feuchten Tuch reinigen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel in Sprühdosen! Es
besteht die Gefahr, dass Flüssigkeit in Türverschluss und in
die Elektronik eindringen und dort Fehlfunktionen verursa-
chen könnte.
Gefrierschutz
(Lagerung bei Umgebungstemperatur unter 0ºC)
Sollte der Geschirrspüler im Winter außer Betrieb und
Temperaturen unter Null ausgesetzt sein, beachten Sie bitte
folgende Maßnahmen:
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz
2. Wasser aus Zulaufschlauch und Ventil entfernen!
3. Zulaufschlauch wieder anbringen
4. Deckel des Salzbehälters abnehmen und Wasser vom
Boden aufnehmen.
Sprüharmbefestigung (große Überwurfmutter)
Abb. zeigt ähnliches Modell
(Prinzipdarstellung)
19
AT CHD
Wartung, Reinigung und Pflege
Nach jedem Spülvorgang
Schließen Sie nach jedem Spülgang die Wasserzufuhr und
lassen Sie die Spülraum-Tür leicht geöffnet, um Restfeuch-
tigkeit verdunsten zu lassen und Geruchsbildung zu vermei-
den.
Trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung und Wartung
unbedingt vom Stromnetz! Gehen Sie diesbezüglich
kein Risiko ein!
Keine Lösungs- und Scheuerrmittel zu Reinigungszwecken
verwenden! Es empfiehlt sich, ein Tuch mit warmem Wasser
und Seife zu benutzen. Um Verschmutzungen an den
Außenflächen zu beseitigen, eignet sich ein feuchtes Tuch
mit etwas Geschirr-Reiniger.
Bei längerer Abwesenheit
Vor z.B. einer Urlaubsreise ist es empfehlenswert, einige
leere Spülgänge durchzuführen, um die Dichtung zu reinigen
und damit unangenehmen Gerüchen im Spülraum vorzu-
beugen. Anschließend ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und schließen den Wasserzulauf.
Aufstellen des Gerätes an einem anderen Ort:
Soll das Gerät an einem neuen Ort aufgestellt werden, muss
es aufrecht transportiert werden.
20
AT CHD
Wasseranschluss
Sicherheitsvorrichtungen
Elektrischer Anschluss
Dieser Geschirrspüler arbeitet mit Wechselspannung 220-
240 V. Erforderlich ist eine Absicherung mit einem
Leistungschutzschalter 1 x 12 A. Ein FI-Schalter wird emp-
fohlen. Das Gerät sollte einen separaten Stromkreis haben.
Die Steckdose sollte stets gut zugänglich sein.
Vor dem Anschließen sicherstellen, dass die Netzpannung
am Einsatzort mit der auf dem Typenschild angegebenen
Netzspannung übereinstimmt.
Stecken Sie den Stecker in eine ordnungsgemäß geerdete
Steckdose ein.
Wegen Überhitzungs- bzw. Brandgefahr keinen Adapter oder
Mehrfachsteckdosen-Verteiler verwenden!
Überlaufschutz
Sollte der Wasserstand im Spülraum höher als normal wer-
den, wird automatisch abgepumpt.
Aquastop (Auslaufschutz)
Falls ein Leck des Gerätes festgestellt wird oder der hochbe-
lastbare und aus Sicherheitsgründen doppelwandig ausge-
führte Zulaufschlauch des Gerätes ein Leck aufweisen,
unterbricht die „Aquastop“-Einrichtung automatisch den
Wasserzulauf direkt nach dem Wasseranschluss.
Achtung! Der Zulaufschlauch darf auf keinen Fall
gekürzt oder beschädigt werden, weil sich spannungs-
führende Teile darin befinden!
Der Geschirrspüler muss mit dem mitgelieferten doppelwan-
digen Sicherheitsschlauch zusammen mit der Aquastop-
Einrichtung angeschlossen werden.
Der zur Verfügung stehende Wasserdruck sollte zwischen
0,04 MPa und 1,0 MPa liegen.
Bei zu niedrigem Wasserdruck setzen Sie sich bitte mit unse-
rem Kundendienst in Verbindung bevor Sie den Geschirr-
spüler in Betrieb nehmen.
Schließen Sie den Sicherheitsschlauch zusammen mit der
Aquastop-Einrichtung an den Gewindeanschluss an und
schrauben Sie ihn fest. Falls die Wasserleitungen neu sind
bzw. über längere Zeit außer Betrieb waren, lassen Sie das
Wasser laufen bis es klar und ohne Verschmutzungen ist.
Achtung: Bei Missachtung der Vorsichtsmaßnahmen kann
der Zulauf verstopfen und das Gerät beschädigt werden.
Der Wasserzufluss kann auch an Warmwasser angeschlos-
sen werden (Zentral-Heizungssystem bis zu einer Tempera-
tur von 60 ºC).
Der Anschluss an Warmwasser erfolgt wie der Anschluss an
Kaltwasser.
Wasseranschluss
Aquastop
Achtung - Lebensgefahr!
Dieses Gerät muss bei Betrieb vor-
schriftsmäßig geerdet sein. Die zum
Anschluss vorgesehene Schuko-
Steckdose muss über einen vor-
schriftsmäßigen Erdanschluss verfü-
gen!
Ein Austausch der originalen Netzan-
schlussleitung darf nur von einem
Elektrofachmann vorschriftsmäßig
durchgeführt werden!
21
AT CHD
Einbau
1. Der Aufstellungsort sollte sich in der Nähe eines Wasserabflusses und -zulaufes sowie einer vorschriftsmäßig geerdeten
Schuko-Steckdose befinden. Richten Sie für die Kabel und Leitungen einen Platz im Schrank unter dem Spülbecken ein.
2. Überprüfen Sie die Platzverhältnisse am vorgesehenen Einbauort anhand der Abmessungen in Abbildung 1 und erstellen
Sie die erforderlichen Markierungen durch Anzeichnen.
3. Wählen Sie für die Abfluss- und Zulaufinstallation einen Platz in der Nähe des Spülbeckens aus (siehe Abbildung 1).
4. Falls Sie Ihren Geschirrspüler in eine Schrankecke einsetzen, achten Sie bitte darauf, ausreichend Platz für das Öffnen der
Spülraum-Tür vorzusehen (siehe Abbildung 2a).
Abbildung 1: Schrankabmessungen
Zwischen dem Oberteil des Geschirrspülers und der Arbeitsplatte ungefähr 5 Millimeter freilassen.
Außentür mit und am Einbauschrank ausrichten.
Abbildung 2b: Schrankbefestigung
Es gibt 2 Möglichkeiten den Geschirrspüler im Möbel zu fixie-
ren:
A) zeigt die Befestigung unter einer hölzernen Arbeitsplatte.
B) Zeigt die Befestigung unter einer Arbeitsplatte aus Marmor
bzw. Stein (Granit). Hier werden die Befestigungsschrauben
seitlich in das Möbel eingeschraubt.
Abbildung 2a
Mindestabstand 50 mm einhalten um ein-
wandfreies Öffnen der Spülraumtür zu
ermöglichen
Abdeckkappe
Holzschraube
Holzschraube
22
AT CHD
Abbildung 3
Die Sichtblende muss, wie in obiger Maßskizze dargestellt, vor ihrer Montage sorgfältig vorbereitet werden, d.h. mit allen not-
wendigen Bohrungen und dem Befestigungsmaterial (2 Befestigungshülsen oben, 2 flache Blechhaken unten) versehen sein.
Siehe auch folgende Seite. Alle Maße in Millimeter.
Dampfsperre
Um zu verhindern, dass, beim späteren Öffnen der Spül-
raumtür nach einem Spülvorgang, austretender heißer
Wasserdampf sich an der Unterseite der hölzernen Arbeits-
platte niederschlagen und das kondensierte Wasser vom
Holz der Arbeitsplatte aufgenommen werden kann, sollten
Sie die ersten ca. 100 mm Tiefe von der Vorderkante der
Arbeitsplatte ab über die gesamte Breite durch Aufkleben
einer Dampfsperre (selbstklebende Spezialfolie; in der
nebenstehenden Skizze dunkelgrau dargestellt) vor Wasser-
aufnahme schützen.
Diese Dampfsperre ist dem Zubehör des Gerätes beigefügt.
Die Spezialfolie auf das benötigte Maß zuschneiden und auf
die fett- und staubfrei gemachte Unterseite der hölzernen
Arbeitsplatte bündig mit der Vorderkante aufkleben.
Bei der Verwendung von Arbeitsplatten aus Stein entfällt die-
ser Vorgang.
ca.100 mm
Dampfsperre (selbstklebende Spezialfolie)
Montage der Sichtblende
23
AT CHD
Montage der Sichtblende
Die Sichtblende flach an die Spülraum-Tür des Geschirrspülers anlegen und nach unten schieben bis die beiden montierten
Haltebleche der Sichtblende in die beiden unteren Aufnahmeöffnungen der Spülraum-Tür einrasten.
Abschließend die Sichtblende mit zwei Schrauben 4x18 an der Spülraum-Tür sichern. Dazu Schutzkappe abnehmen, Schraube
4x18 eindrehen und Schutzkappe wieder einsetzen.
Abbildung 4
Montage der Sichtblende
Spülraum-
Tür
Halteblech
Sichtblende
Sichtblende
Aufnahme-
öffnung
Halteblech
Schraube 4x18
Schutzkappe
Schutz-
kappe
Unterlegscheibe
24
AT CHD
Türfeder-Vorspannung einstellen
Abwasser-Ablauf
Die Türfeder-Vorspannung dient zum leichteren Öffnen und Schließen der Spülraumtür. Ab Werk ist die Türfeder-Vorspannung
auf eine Spülraum-Tür ohne Sichtblende eingestellt. Nach Montage einer Sichtblende muss deren zusätzliches Gewicht aus-
geglichen werden. Dies geschieht durch Einstellen der beiden Regulierungsschrauben mit einem Kreuzschlitz-
Schraubendreher. Drehen nach links (gegen den Uhrzeigersinn) verkleinert die Türfeder-Vorspannung, Drehen nach rechts (im
Uhrzeigersinn) verstärkt die Türfeder-Vorspannung. Türfeder-Vorspannung auf beiden Seiten gleichstark einstellen!
Die optimale Einstellung ist erreicht, wenn die Spülraum-Tür aus keiner Position heraus die Neigung zeigt von selbst zuzu-
schlagen oder nach unten zu fallen, sich aber ohne großen Kraftaufwand bewegen und schließen lässt.
Der Abwasserschlauch ist ca. 1,5 m lang und kann mit einem geeigneten Schlauch und Verbindungstück auf max. 4 m verlän-
gert werden. Er kann nach rechts oder links verlegt werden. Der bauseitige Anschluss für den Abwasserschlauch kann unter-
schiedliche Durchmesser aufweisen. Ideal ist Ø 40 mm. Achten Sie auf knick- und mechanisch spannungsfreie Verlegung!. Das
Ende des Abwasserschlauches darf nicht unter den Wasserspiegel des Abflusses geraten, sonst kann Schmutzwasser zurück-
gesaugt werden. Bei Verwendung des Kunststoffschlauchhalters sollte dieser sicher an der Wand befestigt werden, um ein ver-
sehentliches Verrutschen zu vermeiden.
So stellen Sie die
Türfeder-Vorspannung ein
Kunststoffschlauch-
halter mit Knickschutz
Geschirrspüler
Spülbecken
Ø 40 mm
Max. 1000 mm
Min. 400 mm
Abb. zeigt
ähnliches
Modell
(Prinzip-
darstellung)
25
AT CHD
Verstellung für hinteren
Gerätefuß
Waagerechte Aufstellung und Höhenverstellung
Der Geschirrspüler muss sorgfältig waagerecht aufge-
stellt werden. Nur so können die rotierenden Sprüharme
optimal arbeiten und der Geschirrspüler die volle Leistung
erbringen. Gleichzeitig kann das Gerät so auch in der Höhe
verstellt werden.
1. Benutzen Sie eine Wasserwaage, um die waagerechte
Ausrichtung des Gerätes zu überprüfen.
2. Richten Sie den Geschirrspüler über die Höhenverstell-
ung der Gerätefüße genau waagerecht aus.
3. Die vorderen Gerätefüße können durch Verdrehen der
Gewindestange mit einem Maulschlüssel in der Höhe ein-
gestellt werden.
4. Die hinteren Gerätefüße können von vorne mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher in der Höhe eingestellt
werden. Die Kraftübertragung erfolgt über eine Welle mit
Kegelgetriebe auf die Gewindestange des Gerätefußes.
Nach rechts drehen = Gerätefuß wird länger.
Nach links drehen = Gerätefuß wird kürzer.
5. Achten Sie darauf, dass das
Gerät nicht kippt!
Vor der ersten Inbetriebnahme sind folgende Punkte zu
beachten:
1) Der Geschirrspüler muss sorgfältig waagrecht ausgerich-
tet und sicher befestigt sein.
2) Der Wasserzulauf (Wasserhahn) muss geöffnet sein.
3) Überprüfen Sie nochmals die Dichtigkeit der Anschlüsse.
4) Der Geschirrspüler muss an das Stromnetz angeschlos-
sen sein (Stecker in der Steckdose).
5) Der Abwasserschlauch muss entweder an das Abwasser-
system angeschlossen oder so angebracht sein, dass das
abgepumpte Schmutzwasser in ein Abflussbecken fließen
kann.
6) Schalten Sie den Geschirrspüler ein
(Taste „Ein/Aus“ betätigen).
7) Wasserzulaufschlauch und Abwasserschlauch dürfen
nicht geknickt sein.
8) Jegliches Verpackungsmaterial muss restlos aus und
vom Gerät entfernt sein
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung nach der Installation an einem leicht erreichbaren Ort auf.
Der Hersteller behält sich vor, im Rahmen von Produktverbesserungen Modifikationen ohne Vorankündigung vorzunehmen.
Erste Inbetriebnahme
Verstellung für
vorderen Gerätefuß
26
AT CHD
Bei Betriebsstörungen
Fehlercodes
Die meisten Störungen die während des täglichen Betriebes auftreten, können vom Benutzer selbst behoben werden ohne den
Kundendienst in Anspruch nehmen zu müssen. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen bei der logischen Eingrenzung der
Betriebsstörung behilflich sein und Ihnen helfen die Betriebsstörung, wenn möglich, schnell und einfach zu beseitigen.
Achtung! Notwendige Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachper-
sonal durchgeführt werden! Unsachgemäße Reparaturversuche verursa-
chen Schäden und erzeugen Gefahren!
Achtung!
Bei einem Über- bzw. Auslaufen des Geschirrspülers sofort den Wasser-
zulauf (Wasserhahn) schließen - noch bevor Sie den Kundendienst rufen!
Etwaige Wasserrückstande in der Bodenwanne des Geschirrspülers müs-
sen vor dem nächsten Gebrauch des Gerätes vollständig aufgenommen
(entfernt) werden.
Einige Fehlfunktionen werden vom Gerät selbst erkannt und als codierte Fehlermeldung in der Anzeige dargestellt und
dienen damit Ihrer Sicherheit und Ihrer Information. Die Ursachen der angezeigten Fehler müssen vor einem weiteren
Betrieb vom technischen Kundendienst behoben werden.
Fehler-Code Fehlermeldung Mögliche Ursache(n)
E1 Wasserzulaufzeit Aquastop-Einrichtung fehlerhaft; Wasserzulauf behindert;
zu lange Wasserdruck zu gering
E4 Wasserstand im Zu viel Wasser eingelaufen
Spülraum zu hoch
E8 Fehlermeldung Steuerventile im Wasserzulauf oder Wasserablauf gestört oder defekt.
Steuerventile
27
AT CHD
Bevor Sie den Kundendienst rufen....
Problem Mögliche Ursache Maßnahme
Anzeige / Bedienfeld bleibt dunkel. Sicherung durchgebrannt.
Sicherungsautomat hat ausgelöst.
Netzstecker eingesteckt?
Sicherung ersetzen bzw. Sicherungsautomat wieder
einschalten. Trennen Sie andere Elektrogeräte vom
Stromnetz die den gleichen Stromkreis benutzen.
Wiederholtes Auslösen der Sicherung hat immer einen
triftigen Grund: In diesem Fall Elektroinstallateur rufen!
Netzstecker einstecken.
Geschirrspüler beginnt nicht zu arbeiten. Hauptschalter „Ein/Aus“ nicht betätigt.
Wasserdruck im Zulauf zu niedrig.
Hauptschalter „Ein/Aus“ betätigen.
Prüfen Sie den korrekten Wasseranschluss.
Ist der Zulauf (Wasserhahn) vollständig geöffnet?
Wasserzulauf vollständig öffnen!
Abwasserpumpe schaltet nicht ab. Filtersystem verstopft. Gerät ausschalten. Filtersystem reinigen.
Abwasserpumpe schaltet nicht ab. Zu hoher Wasserstand im Spülraum. Das Gerät hat einen Überlauf erkannt und schaltet deswegen
die Umwälzpumpe ab und die Abwasserpumpe ein.
Geschirr-Reiniger hinterlässt Reste im
Spülmittelbehälter.
Der Spülmittelbehälter war beim Einfüllen des
Geschirr-Reinigers noch feucht.
Füllen Sie den Geschirr-Reiniger nur in einen trockenen
Spülmittelbehälter.
Die Klappe des Spülmittelbehälters
lässt sich nicht schließen.
Verklebte Reste vom Geschirr-Reiniger
blockieren den Verschluss des Spülmittel-
behälters.
Entfernen Sie die Rückstände.
Nach Ende eines Spülprogrammes ist noch
Restfeuchtigkeit an den Spülraum-Wänden
erkennbar.
Normales Betriebsverhalten! Die Restfeuchtigkeit verdunstet nach kurzer Zeit.
Rascheln, klicken. Normale Betriebsgeräusche. Leicht reibende Geräusche werden durch herumwirbelnde,
feine Speisereste erzeugt. Von Zeit zu Zeit hörbare klickende
Geräusche stammen von Steuerrelais und dem sich
öffnenden Spülmittelbehälter.
Klappern, klingeln. Geschirr und Besteck lose, nicht richtig ge-
sichert, Kleingegenstände heruntergefallen.
Spülprogramm unterbrechen, Spülraumtür öffnen (Achtung!
Heißer Dampf tritt aus!) und Geschirr anders anordnen.
Schlagendes Geräusch im Spülraum. Ein Sprüharm schlägt an ein Geschirrteil. Spülprogramm unterbrechen, Spülraumtür öffnen (Achtung!
Heißer Dampf tritt aus!) und Geschirrteile die den Sprüharm
blockieren anders anordnen.
Schlagendes Geräusch in der
Wasserleitung
Zu geringer Querschnitt des Zulaufes,
Wasserleitung bauseitig nachlässig verlegt.
Kein Einfluss auf die Funktion des Geschirrspülers.
Eventuell einen Installateur befragen.
Nach Ende eines Spülprogrammes befindet
sich noch Wasser im Spülraum.
Bevor Sie diese Störung beheben Gerät mit
Taste „Ein/Aus“ ausschalten!
Nach Ende eines Spülprogrammes befindet
sich noch Wasser im Spülraum.
Filtersystem verstopft. Filtersystem reinigen
Nach Ende eines Spülprogrammes befindet
sich noch Wasser im Spülraum.
Wasserablauf blockiert. Abwasserschlauch auf Knickstelle überprüfen.
Abwasseranschluss überprüfen.
28
AT CHD
Bevor Sie den Kundendienst rufen....
Problem Mögliche Ursache Maßnahme
Das Geschirr ist nach Programmende nicht
sauber;
Spülergebnis nicht zufriedenstellend.
Das Geschirr wurde nicht richtig angeordnet. Geschirr und Besteck wie beschrieben einordnen.
Gewähltes Programm nicht ausreichend. „Stärkeres” Programm wählen.
Auf Gläsern und Besteck verbleiben
Schlieren, Gläser erhalten einen
bläulichen Schimmer. Schlieren und
Schimmer lassen sich abwischen.
Klarspüler zu hoch dosiert (eingestellt). Verringern Sie die Klarspüler-Menge.
Geschirr wird nicht richtig trocken, Gläser
und Besteck sind fleckig.
Klarspüler zu gering dosiert (eingestellt). Erhöhen Sie die Klarspüler-Menge.
Weißer Belag auf dem Geschirr; Gläser
und Besteck haben ein milchiges
Aussehen, Belag lässt sich abwischen.
Klarspüler zu gering dosiert (eingestellt). Erhöhen Sie die Klarspüler-Menge.
Zu geringe Menge an Geschirr-Reiniger
eingefüllt.
Mehr Geschirr-Reiniger verwenden oder ggf. das Produkt
wechseln.
Sprüharme blockiert. Kontrollieren Sie vor Programm-Start ob sich die Sprüharme
frei drehen können und ordnen Sie die Geschirrteile ggf.
anders an.
Filtersystem zugesetzt oder nicht richtig
eingesetzt, in der Folge Sprüharmdüsen
verschmutzt.
Filtersystem auf korrekten Sitz prüfen und ggf. reinigen.
Sprüharmdüsen prüfen und ggf. reinigen.
Geschirr zu früh aus dem Gerät genommen. Belassen Sie das Geschirr etwas länger im Geschirrspüler.
Behälter für Regeneriersalz leer. Regeneriersalz nachfüllen.
Verschlusskappe des Behältes für
Regeneriersalz ist nicht fest geschlossen.
Regeneriersalz nachfüllen und Behälter sorgfältig
verschließen.
Wasser-Enthärtungsanlage zu gering
eingestellt.
Wasser-Enthärtung an tatsächliche Gegebenheiten
anpassen und neu einstellen.
Ungeeignete „Multifunktions-Tabs”
verwendet.
Wechseln Sie das Produkt. Verwenden Sie u.U. normale
Tabs bzw. Geschirr-Reiniger.
Gläser verfärben sich bläulich-bräunlich,
Belag lässt sich nicht abwischen.
Inhaltsstoffe des Geschirr-Reinigers haben
sich abgesetzt.
Ungeeignetes Produkt!
Wechseln Sie den Anbieter und das Produkt!
Gläser werden matt bzw. verfärben sich
bleibend.
Eine Oberflächenveränderung
des Glases hat stattgefunden.
Gläser sind nicht spülmaschiennfest.
Benutzen Sie spülmaschinengeeignete Gläser.
Besteckteile weisen Korrosionsspuren auf. Besteck nicht rostfrei Besteck nicht spülmaschinenfest. Benutzen Sie
spülmaschinengeeignetes Besteck.
Reste von Regeneriersalz im normalen
Spülablauf.
Nach Regeneriersalz-Nachfüllen Behälter sorgfältig
verschließen. In jedem Fall nach dem Nachfüllen
Programm „Rapid” ohne Geschirr laufen lassen um
Regeneriersalzreste auszuspülen.
29
AT CHD
Abmessungen
Höhe: 820 mm (+10 mm Füße; höhenverstellbar bis +60 mm)
Breite: 445 mm
Tiefe: 550 mm
Elektrischer Anschluss: 230 V / 50 Hz
Wasser-Anschluss: 0,04- 1,0 MPa
Heißwasser-Anschluss: max. 60º C
Kapazität: 8 Maß-Gedecke
30
AT CHD
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäi-
schen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (WEEE) ist auf dem vorliegenden Produkt und der
Bedienungsanleitung das Symbol einer durchgestrichenen
Abfalltonne abgebildet:
Eine Entsorgung
von Gerät und
Verpackung über
den normalen
Haushaltsabfall
ist nicht zulässig!
Entsorgen Sie dieses Gerät im Recyclinghof mit einer
getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte.
Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestim-
mungen zur Abfallbeseitigung erfolgen.
Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer
Gemeindeverwaltung, an den örtlichen Recyclinghof für
Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses
Gerät erworben haben, um weitere Informationen über
Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses
Produktes zu erhalten.
Sortieren Sie die Verpackung vor der Entsorgung nach
Materialarten wie z.B. Karton (Papier), Plastikfolie usw.
Sie leisten damit einen wertvollen und positiven Beitrag
zum Schutz der Umwelt und der Gesundheit Ihrer Mit-
menschen.
Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät
diesbezüglich negative Konsequenzen haben.
Hinweise zur Entsorgung
31
AT CHD
6.Wir haften nicht für Schäden und Mängel an Gerä-
ten und deren Teile, die verursacht wurden durch:
- Äußere chemische oder physikalische Einwir-
kungen bei Transport, Lagerung, Aufstellung und
Benutzung (z.B. Schäden durch Abschrecken mit
Wasser, überlaufende Speisen, Kondenswasser,
Überhitzung). Haarrissbildung bei emaillierten oder
kachelglasierten Teilen ist kein Qualitätsmangel.
- Falsche Größenwahl.
- Nichtbeachtung unserer Aufstellungs- und Bedien-
ungsanleitung, der jeweils geltenden baurechtlichen
allgemeinen und örtlichen Vorschriften der zustän-
digen Behörden, Gas- und Elektrizitätsversorgungs-
unternehmen. Darunter fallen auch Mängel an den
Abgasleitungen (Ofenrohr, ungenügender oder zu
starker Schornsteinzug) sowie unsachgemäß aus-
geführte Instandhaltungsarbeiten, insbesondere
Vornahme von Veränderungen an den Geräten,
deren Armaturen und Leitungen.
- Verwendung ungeeigneter Brennstoffe bei mit
Kohle und Heizöl gefeuerten Geräten; ungeeigneter
Gasbeschaffenheit und Gasdruckschwankungen
bei Gasgeräten; ungewöhnlichen Spannungs-
schwankungen gegenüber der Nennspannung bei
Elektrogeräten.
- Falsche Bedienung und Überlastung und dadurch
verursachter Überhitzung der Geräte, unsachge-
mäßer Behandlung, ungenügender Pflege, unzu-
reichender Reinigung der Geräte oder ihrer Teile;
Verwendung ungeeigneter Putzmittel (siehe Bedie-
nungsanleitung).
- Verschleiß der den Flammen unmittelbar ausge-
setzten Teilen aus Eisen und Schamotte
(z.B. Stahl-Guss- oder Schamotteauskleidungen).
Wir haften nicht für mittelbare und unmittelbare Schä-
den, die durch die Geräte verursacht werden. Dazu
gehören auch Raumverschmutzungen, die durch
Zersetzungsprodukte organischer Staubanteile her-
vorgerufen werden und deren Pyrolyseprodukte sich
als dunkler Belag auf Tapeten, Möbeln, Textilien
und Ofenteilen niederschlagen können.
Fällt die Beseitigung eines Mangels nicht unter unsere
Gewährleistung, dann hat der Endabnehmer für die
Kosten des Monteurbesuches und der Instandsetzung
aufzukommen.
ORANIER Heiz- und Kochtechnik GmbH
Weidenhäuser Str. 1 - 7
35075 Gladenbach
ORANIER-Werksgarantie
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in
jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
Für unsere ORANIER-Geräte leisten wir unabhängig
von den Verpflichtungen des Händlers aus dem
Kaufvertrag gegenüber dem Endabnehmer unter den
nachstehenden Bedingungen Werksgarantie:
Die ORANIER-Garantie erstreckt sich auf die unent-
geltliche Instandsetzung des Gerätes bzw. der bean-
standeten Teile. Anspruch auf kostenlosen Ersatz
besteht nur für solche Teile, die Fehler im Werkstoff
und in der Verarbeitung aufweisen.Übernommen
werden dabei sämtliche direkten Lohn- und Material-
kosten, die zur Beseitigung dieses Mangels anfallen.
Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen.
1.Die Werksgarantie beträgt 24 Monate und beginnt
mit dem Zeitpunkt der Übergabe, der durch Rechnung
oder Lieferschein nachzuweisen ist.
2.Innerhalb der Werksgarantie werden alle Funktions-
fehler, die trotz vorschriftsmäßigem Anschluss, sach-
gemäßer Behandlung und Beachtung der gültigen
ORANIER-Einbauvorschriften und Betriebsanleitung-
en nachweisbar auf Fabrikations- oder Materialfehler
zurückzuführen sind, durch unseren Kundendienst
beseitigt. Emaille und Lackschäden werden nur dann
von dieser Werksgarantie erfasst, wenn sie innerhalb
von 2 Wochen nach Übergabe des ORANIER-Gerä-
tes unserem Kundendienst angezeigt werden.
Transportschäden (diese müssen entsprechend den
Bedingungen des Transporteurs gegen den Transpor-
teur geltend gemacht werden) sowie Einstellungs-,
Einregulierungs- und Umstellarbeiten an Gasver-
brauchseinrichtungen fallen nicht unter diese Werks-
garantie.
3.Durch Inanspruchnahme der Werksgarantie ver-
längert sich die Garantiezeit weder für das ORANIER-
Gerät noch für neu eingebaute Teile. Ausgewechselte
Teile gehen in unser Eigentum über.
4.Über Ort, Art und Umfang der durchzuführenden
Reparatur oder über einen Austausch des Gerätes
entscheidet unser Kundendienst nach billigem Ermes-
sen. Soweit nicht anders vereinbart, ist unsere Kun-
dendienstzentrale zu benachrichtigen. Die Reparatur
wird in der Regel am Aufstellungsort, ausnahmsweise
in der Kundendienstwerkstatt durchgeführt. Zur Repa-
ratur anstehende Geräte sind so zugänglich zu mach-
en, dass keine Beschädigungen an Möbeln, Bodenbe-
lag etc. entstehen können.
5.Die für die Reparatur erforderlichen Ersatzteile
und die anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
7555 04 · 0119 V4.3 KiSi
25

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Oranier GAB 7555 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Oranier GAB 7555 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info