664731
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
ATD
4029808446281 / 4029808446298
8753 60 · 8753 90 · 1087
Bedienungs- und Installationsanleitung
Brisa 60 E
Brisa 90 E
Wandhaube
Brisa 60 E
Brisa 90 E
2
ATD
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 3
Ihr Gerät im Überblick 4
Bedienung der Haube 5
Bedieneinheit 5
Welche Leistungsstufe soll gewählt werden? 5
Slimline-Tasten-Steuerung 5
Gerätemotor ein-/ausschalten 5
Leistungsregelung 5
Beleuchtung ein- / ausschalten 5
Nachlaufautomatik 5
Wartung, Reinigung und Pflege 6
Wartungsintervalle 6
Reinigung der Haube 6
Metallfettfilter reinigen 6
Aktivkohlefilter austauschen
(nur Umluftbetrieb) 7
Halogen-Strahler austauschen 8
Im Falle einer Störung 8
Kundendienst 9
Montage der Haube 9
Abluft- oder Umluftbetrieb? 9
Hinweise zu baulichen Voraussetzungen 10
Elektroanschluss 10
Wichtige Hinweise 10
Übersicht Lieferumfang 11
Montageskizze 12
Wandmontage 13
Luftschlauch montieren 13
Netzanschluss herstellen 13
Schachtmontage 14
Inbetriebnahme 15
Hinweise zur Verringerung
der Umwelteinflüsse 15
Technische Daten 15
Produktdatenblätter nach EU-Verordnung
65/2014 und 66/2014 16
Abmessungen 18
Dunstabzugshauben im Abluftbetrieb -
Tipps und Tricks 19
Dunstabzugshauben im Umluftbetrieb -
Tipps und Tricks 22
Hinweise zur Entsorgung 26
ORANIER-Werksgarantie 27
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein ORANIER-Haus-
haltsgerät entschieden haben!
ORANIER-Haushaltsgeräte bieten Ihnen ausgereifte
und zuverlässige Technik, Funktionalität und anspre-
chendes Design.
Sollten Sie trotz unserer sorgfältigen Qualitätskontrolle
einmal etwas zu beanstanden haben, so wenden Sie
sich bitte an unseren zentralen Kundendienst, hier wird
man Ihnen gerne behilflich sein:
Kundendienst-Anforderung
eMail service-kt@oranier.com
Telefon 0 2771 / 2630-355
Telefax 0 2771 / 2630-359
Ersatzteil-Anforderung
eMail ersatzteil-kt@oranier.com
Telefon 0 2771 / 2630-355
Telefax 0 2771 / 2630-359
Alle Dienste sind erreichbar
Mo - Do 8.00 - 17.00 Uhr
Fr 8.00 - 15.00 Uhr
Außerhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns Ihre Wünsche
bitte per eMail oder Telefax mit.
Ländervertretungen:
Österreich
ORANIER
Niederlassung Österreich
Blütenstraße 15/4
A-4040 Linz
eMail service-kt@oranier.com
Telefon +43(0) 7 32 66 01 88 70
Telefax +43(0) 7 32 66 01 88 80
CE-Konformitätserklärung
Diese Gerät ist nur für die Verwendung zum privaten
Gebrauch geeignet. Jegliche andere Verwendung des
Gerätes ist unzulässig.
Die in diesem Benutzerhandbuch verwendeten
Darstellungen sind schematisch und modellabhängig.
3
ATD
• DieBedienungsanleitungistBestandteildesGerätes.
Bitte bewahren Sie das Dokument sorgfältig auf.
• DieDunstabzugshaubedarfnurüberElektro-oderGasherdenverwendet
werden. Unsere Geräte sind nicht für die gewerbliche Nutzung bestimmt,
sondern nur für den Gebrauch im Haushalt.
• WährenddesBetriebesderDunstabzugshaubemüssendieMetallfettfilter
immer eingesetzt sein, ansonsten kann sich Fettdunst in der Haube und im
Abluftsystem ablagern.
• BeiGasherdenistdaraufzuachten,dassdieKochstellennichtohneKoch-
geschirr betrieben werden. Bei offenen Gasflammen können Teile der
Dunstabzugshaube durch die aufsteigende starke Hitze beschädigt werden.
• FlambierenunterderDunstabzugshaubeistwegenderBrandgefahrnicht
erlaubt. Die aufsteigende Flamme kann das im Filter abgelagerte Fett ent-
zünden.
• FrittierenoderdasArbeitenmitÖlenoderFettenunterderDunstabzugshaube
darf wegen der Brandgefahr nur unter ständiger Beaufsichtigung durchge-
führt werden. Bei bereits mehrfach verwendetem Öl steigt das Risiko der
Selbstentzündung!
• SonstigeArbeitenmitoffenerFlammesindnichtgestattet.Siekönnteneinen
Brand auslösen und die Metallfettfilter oder sonstige Teile beschädigen.
Ausgenommen ist die sachgemäße Benutzung eines Gasherdes.
• BeigleichzeitigemBetriebdesKochfeldabzugsimAbluftbetriebund
Feuerstätten darf im Aufstellraum der Feuerstätte der Unterdruck nicht
größer als 4 Pa (4 x 10
-5
bar) sein.
In jedem Fall ist der zuständige Kaminkehrermeister zu befragen.
• DieHaubedarfaufkeinenFallaneineninBetriebbefindlichenRauch-oder
Abgaskamin anderer Geräte (Boiler, Kessel, Öfen etc.) angeschlossen wer-
den. Es darf auch kein Schacht verwendet werden, welcher der Be- und Ent-
lüftung von Räumen mit Feuerstätten dient!
• Aus Sicherheitsgründen muss der Abstand zwischen Haubenunterseite und
Kochfläche bei Elektrokochstellen mindestens 65 cm und bei Gaskochstellen
mindestens 75 cm betragen.
Sicherheitshinweise zum Gebrauch
VORSICHT! Berührbare Teile können heiß werden, wenn sie mit
Kochgeräten genutzt werden.
4
ATD
Eine Entsorgung von Gerät und Verpackung über den
normalen Haushaltabfall ist nicht zulässig! Die Entsorgung
muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbesei-
tigung erfolgen (siehe Hinweis Seite 26).
Ihr Gerät im Überblick
1 Netzstecker
2 Teleskopschacht
3 Grundschacht
4 Haubenkörper mit Motorblock
5 Bedieneinheit
6 Metallfettfilter
7 Halogenleuchten
Modelle „Brisa E”
Das Modell „Brisa 60 E“ ist mit zwei, das Modell „Brisa
90 E“ mit drei Metallfettfiltern ausgestattet.
1
2
3
4
7
5
6
Abb. 1
• BeiallenWartungs-undReinigungsarbeitenNetzsteckerziehenoderdie
entsprechende Sicherung im Haussicherungskasten ausschalten.
• DieDunstabzugshaubedarfnichtmiteinemDampfreinigergereinigtwerden.
• BeiNichtbeachtungderWartungs-undReinigungsarbeitenbestehtinfolge
von Fettablagerungen Brandgefahr!
• ReparaturendürfennurvonautorisiertemFachpersonaldurchgeführtwer-
den. Bei eigenmächtigem Eingriff erlöschen alle Haftungs-
und Gewähr leistungsansprüche.
Sicherheitshinweise zu Wartung, Reinigung und Pflege:
5
ATD
Abb 2: Bedienfeld Slimline-Tasten-Steuerung
Leistungsstufe 1 Leistungsstufe 2 Leistungsstufe 3Beleuchtung ein/aus
Kontroll-LED (blau)
Bedienung der Haube (Slimline-Tasten-Steuerung)
Bedieneinheit
Die Bedieneinheit befindet sich an der Front des Gerätes;
sie ist benutzerfreundlich gestaltet und einfach zu hand-
haben (Abb. 2).
Welche Leistungsstufe soll gewählt werden?
Die Leistung des Gerätes soll den anfallenden Koch- und
Bratendünste angepasst werden, d.h. bei geringem
Dunst soll eine geringe bzw. bei starkem Dunst eine
höhere Leistungsstufe gewählt werden.
Bitte beachten Sie:
Schalten Sie das Gerät idealerweise zusammen mit der
Kochstelle ein damit sich ein Luftstrom aufbauen kann.
Dies wirkt sich positiv auf die Absaugleistung aus.
Nach dem Kochen sollte das Gerät noch etwas nachlau-
fen, damit die restlichen Gerüche und verbleibende
Restfeuchtigkeit abgezogen werden können.
Gerätemotor ein- / ausschalten
Durch das Drücken einer der Slimline-Tasten („Leistungs-
stufe 1“, „Leistungsstufe 2“ oder „Leistungsstufe 3“)
nehmen Sie das Gerät direkt in Betrieb.
Das Gerät arbeitet sofort mit der gewählten
Leistungsstufe.
Im oben abgebildeten Beispiel (Abb.2) arbeitet die
Dunstabzugshaube in der Leistungsstufe 2. Die zusätz-
lich leuchtende LED der Taste „Beleuchtung ein/aus“
informiert Sie zusätzlich über die eingeschaltete
Arbeitsplatzbeleuchtung.
Leistungsregelung
Sie können jederzeit eine andere Leistungsstufe durch
Betätigen der entsprechenden Slimline-Taste
„Leistungsstufe 1, 2 oder 3“ einstellen.
Dabei leuchten zur Leistungskontrolle jeweils 1, 2 oder
alle 3 LEDs der Tasten „Leistungsstufe“, abhängig von
der gewählten Leistungsstufe.
Beleuchtung ein-/ausschalten
Die Beleuchtung wird durch Drücken der Taste
„Beleuchtung ein/aus“ ein- bzw. ausgeschaltet.
Nachlaufautomatik
Bei gewählter Nachlaufautomatik schaltet die Dunstab-
zugshaube nach 15 Minuten Gebläsemotor und Arbeits-
platzbeleuchtung selbsttätig aus.
Um die praktische Nachlaufautomatik zu nutzen, drük-
ken Sie die Slimline-Taste der für die Dauer des Nach-
laufens gewünschten Leistungsstufe für ca. 3 Sekunden.
Die LEDs beginnen zu blinken und die Dunstabzugshaube
wird nach 15 Minuten zuverlässig komplett ausgeschal-
tet.
6
ATD
Metallfettfilter reinigen
Netzstecker ziehen bzw. die Sicherung ausschalten!
Abnehmen der Metallfettfilter
Griffleiste des Metallfettfilters leicht zur Wand hin drük-
ken (1), anschließend Metallfettfilter nach unten klappen
(2) und herausziehen (Abb. 3).
Reinigung
• MetallfettfilterinheißemSpülwasserguteinweichen,
dann mit einer weichen Bürste reinigen und anschlie-
ßend mit heißem Wasser gut ab brausen.
Eventuell den Vorgang wiederholen.
• MetallfettfilterkönnenauchinderGeschirrspül-
maschine bei einem Normalprogramm mit ca. 55°C
gereinigt werden.
Hinweis
Beim Reinigen von Metallfettfiltern bitte darauf achten,
dass das Gitter nicht beschädigt wird. Durch häufiges
Reinigen oder die Verwendung von aggressiven Reini-
gungsmitteln können Farbveränderungen auftreten.
Diese haben keinen Einfluss auf die Filterfunktion und
sind kein Reklamationsgrund!
Nach der Reinigung die trockenen Metallfettfilter mit der
Hinterkante voraus an der Wandseite in den Filterrahmen
der Haube einsetzen. Filter nach oben klappen, Griffleiste
kurz betätigen und Fettfilter in endgültiger Lage einrasten
lassen.
Abb. 3
Wartungsintervalle
Eine regelmäßige Wartung der Dunstabzugshaube ist
unbedingt erforderlich, um die Leistungsfähigkeit des
Gerätes über einen langen Zeitraum zu gewährleisten.
Wenn Metallfettfilter mit Fett- und Schmutzpartikeln zu-
gesetzt sind, wird die Funktion des Gerätes stark beein-
trächtigt. Innerhalb der Dunstabzugshaube und des
Abluftsystems kann es zu unnötigen Fettablagerungen
kommen, was im Laufe der Zeit zu einem erhöhten
Brandrisiko führen kann.
Aktivkohlefilter (nur bei Umluftbetrieb erforderlich) sind
weder wasch- noch regenerierbar. Deshalb müssen
Aktivkohlefilter in regelmäßigen Abständen ausgetauscht
werden. Ersatz-Aktivkohlefilter können Sie bei Ihrem
Fachhändler beziehen.
• ReinigungsintervallderMetallfettfilter:
alle 2-3 Wochen,
entsprechend der Gebrauchshäufigkeit.
• AustauschintervallvonAktivkohlefiltern:
(nur bei Umluftbetrieb) alle 3-6 Monate,
entsprechend der Gebrauchshäufigkeit.
Die Reinigungs- und Wartungsintervalle sollten generell
eingehalten werden, damit sich der Fettdunst nicht an
Küchenwänden und -möbeln niederschlagen kann.
Wenn Metallfettfilter bei Umluftbetrieb nicht regelmäßig
gereinigt werden, setzen sich auch Aktivkohlefilter
schneller zu und das Gerät verliert an Leistungsfähigkeit.
ACHTUNG:
Vor sämtlichen Wartungs- und
Reinigungsarbeiten ist der Netz-
stecker zu ziehen bzw. die Sicher-
ung auszuschalten oder herauszu
-
schrauben!
Wartung, Reinigung und Pflege
Reinigung der Haube
• Netzsteckerziehenbzw.dieSicherungausschalten!
• DieDunstabzugshaubedarfnichtmiteinemDampf-
reiniger gereinigt werden!
• UnsachgemäßeReinigungvonEdelstahl-Oberflächen
führt zu Farbveränderungen und Beschädigungen der
Oberflächen!
Außenflächen der Dunstabzugshaube sollten mit einem
milden Reinigungsmittel (z.B. Spülmittel) und einem wei-
chen Tuch gereinigt und trockengerieben werden.
Aggressive Reinigungsmittel, wie z.B. Essigreiniger,
Scheuermittel, Schleifgranulat und spitze Gegenstände
beschädigen die Oberfläche des Gerätes und sollten
daher keinesfalls verwendet werden.
7
ATD
Hinweis
Bei Umluftbetrieb sollte die Dunstabzugshaube
nach Beendigung des Kochvorganges zum Nach-
trocknen des Kohlefilters für etwa 10 bis 15 Minuten
eingeschaltet werden.
Bei diesem Gerät bietet es sich an zu diesem
Zwecke die praktische Nachlaufautomatik zu ver-
wenden. Siehe dazu auch Abschnitt "Bedienung
der Haube".
Im Umluftbetrieb erhöhen sich der Geräuschpegel
der Dunstabzugshaube merklich. Dies ist verur-
sacht durch den Aktivkohlefilter, der einen zusätzli-
chen Widerstand für die Luft darstellt. Daher stellt
ein erhöhter Geräuschpegel im Umluftbetrieb kein
Reklamationsgrund dar.
Aktivkohlefilter austauschen
(Filter KSC555 / nur bei Umluftbetrieb)
• Netzsteckerziehenbzw.Sicherungausschalten!
• DieAktivkohlefilterbefindensichbeidseitigam
Motorgehäuse. Zum Austausch der verbrauchten
Aktivkohlefilter zuerst die Metallfettfilter (6) heraus-
nehmen.
• VerbrauchtenAktivkohlefilterentnehmen:Diebeiden
Aktivkohlefilter aus den Filterhalterungen drehen,
vom Motorgehäuse abheben und nach unten ent-
nehmen (Abb. 4b).
• NachderEntnahmederneuenFilterkassettenaus
der Verpackung muss das enthaltene Granulat durch
Schütteln gleichmäßig verteilt werden.
• NeueAktivkohlefiltereinsetzen:
Aktivkohlefilter auf das Motorgehäuse (Abb. 4a)
aufsetzen und durch Verdrehen befestigen (Abb. 4b).
Für korrekten Sitz müssen die drei Befestigungs-
laschen des Aktivkohlefilters vollständig in den
Filterhalterungen des Motorgehäuses einrasten.
ACHTUNG:
Vor sämtlichen Wartungs- und
Reinigungsarbeiten ist der Netz-
stecker zu ziehen bzw. die Sicher-
ung auszuschalten oder herauszu
-
schrauben!
8
ATD
Im Falle einer Störung
Die Haube funktioniert überhaupt nicht:
• WurdeeventuelldieSicherunginderHausinstallation
ausgelöst? Stromversorgung der Haube bzw. Haupt-
sicherung überprüfen.
• IstderNetzsteckereingesteckt?
• ZiehenSiedenNetzstecker,umdieSteuerelektronik
in den Ausgangszustand zurückzusetzen. Warten Sie
etwa 15 - 20 Sekunden, bevor Sie den Netzstecker
wieder einstecken. Alternativ können Sie auch die
entsprechende Netzsicherung für den o.g. Zeitraum
aus- und dann wieder einschalten.
Die Leistung ist unzureichend /
erhöhtes Betriebsgeräusch:
• IstderQuerschnittderAbluftleitungausreichend?
(min. Ø 125 mm)
• HatsichdieRückstauklappevomMauerkasten
eventuell verklemmt?
• FallsderMauerkastenmiteinemFliegengitterver-
sehen ist, dieses bitte entfernen.
• IstderMetallfettfiltersauber?
• DieAktivkohlefiltersolltennichtälterals6Monate
sein (nur bei Umluftbetrieb).
• Wird,damitkeinUnterdruckentsteht,diederKüche
entnommene Luftmenge durch genügend frische
Zuluft ausgeglichen?
Sollte die Leistung immer noch nicht zufriedenstellend
sein, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
Eine Halogenlampe ist ausgefallen:
• BittetauschenSiedieHalogenlampeaus.LesenSie
dazu den Abschnitt „Halogenlampe austauschen”.
Entfernen Sie die Metallfettfilter. Drücken Sie den
Metallbügel (A) der der Halogenlampenfassung nach
unten und nehmen Sie das Leuchtmittel (B) nach
einer Vierteldrehung
gegen den Uhrzeiger-
sinn heraus.
Neues Leuchtmittel
(Hochvolt-
Halogenlampe
230 V / 50 W /
GU 10 oder GZ 10)
durch eine Viertel-
drehung im Uhrzeiger-
sinn einsetzen.
Abb. 5
Halogenlampe austauschen
Austauschlampen können über
den Fachhandel bezogen werden.
Achten Sie beim Kauf darauf, dass
die zulässige Lampenleistung
(W-Angabe) und die Angabe der
Spannung (V-Angabe) mit den
Daten an der verbrauchten
Halogenlampe übereinstimmen!
A
B
So wird das Leucht-
mittel entnommen:
Abb. 6
• NichtdirektindassehrhelleHalogenlichtblicken!
Längere Bestrahlung der unbedeckten Haut ver-
meiden.
• DieGlasscheibedesHalogenstrahlersisteine
Schutzeinrichtung. Falls sie beschädigt ist, den Strah-
ler nicht mehr verwenden.
ACHTUNG:
Vor sämtlichen Wartungs- und
Reinigungsarbeiten ist der Netz-
stecker zu ziehen bzw. die Sicher-
ung auszuschalten oder herauszu
-
schrauben!
9
ATD
Abluft- oder Umluftbetrieb?
Beim Abluftbetrieb (Abb. 7, empfohlen) wird der Dunst
über ein Abluftsystem mit Mauerkasten ins Freie geführt.
Bei Umluftbetrieb (Abb. 8) wird der Dunst von Fett-
rückständen und Gerüchen befreit und wieder in die
Küche ausgeblasen. Zur Bindung der Gerüche müssen
unbedingt Aktivkohlefilter in der Dunstabzugshaube ein-
gesetzt werden.
Diese Betriebsart wird nur dann eingesetzt, wenn keine
Möglichkeit besteht, die Abluft nach außen zu leiten.
Der Einsatz eines Aktivkohlefilters erhöht den Saugwider-
stand des Gebläses, d.h. der Luftdurchsatz verringert
sich bei zunehmender Luftgeschwindigkeit. Das typische
Luftströmungsgeräusch erhöht sich dadurch ebenfalls.
Werkseitig wird die Haube ohne Aktivkohlefilter ausgelie-
fert, d.h. sie ist für Abluftbetrieb vorgesehen. Aktivkohle-
filter können Sie über Ihren Fachhändler beziehen.
Wichtiger Hinweis
Bei gleichzeitigem Betrieb des Kochfeldabzugs
im Abluftbetrieb und Feuerstätten darf im
Aufstellraum der Feuerstätte der Unterdruck
nicht größer als 4 Pa (4 x 10
-5
bar) sein.
Zu diesem Zweck sind unbedingt die notwendi-
gen Maßnahmen zum Druckausgleich zu tref-
fen.
Dies geschieht entweder durch eine geeignete
Zuluftöffnung mit zumindest dem gleichen
Querschnitt wie die Abluftöffnung, oder durch
Einsatz eines Fensterschalters, der eine Inbe-
triebnahme der Dunstabzugshaube nur bei
geöffnetem bzw. gekipptem Fenster zulässt.
Abb. 7
Abb. 8
Kundendienst
Sollte am Gerät ein technischer Mangel auftreten, setzen
Sie sich bitte mit dem ORANIER-Kundendienst in Ver-
bindung:
Für Deutschland:
eMail service-kt@oranier.com
Telefon 0 2771 / 2630-355
Telefax 0 2771 / 2630-359
Für Österreich:
eMail service-kt@oranier.com
Telefon <43> 07 32 / 66 01 88 70
Telefax <43> 07 32 / 66 01 88 80
Bitte beachten Sie:
Damit unser Kundendienst Reparaturen sorgfältig vorbe-
reiten und die benötigten Ersatzteile bereitstellen kann,
benötigen wir folgende Informationen:
1. Ihre genaue Anschrift
2. Ihre Telefonnummer
(ggf. Telefaxnummer, eMail-Adresse)
3. Wann kann unser Kundendienst Sie besuchen?
4. Alle auf dem Typenschild enthaltenen Angaben
5. Kaufdatum (Kaufbeleg)
6. Eine möglichst genaue Beschreibung des
Problems oder Ihres Service-Wunsches.
Garantie
Ausführliche Garantie-Informationen finden Sie am Ende
dieser Bedienungsanleitung.
10
ATD
Bei der Montage der Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb
beachten Sie bitte folgende Hinweise:
• InAufstellräumenohneoffeneFeuerstellesollteder
Querschnitt der Zuluftöffnung mindestens so groß
wie der Abluftquerschnitt sein, damit kein Unterdruck
entsteht und die Haube gut funktioniert.
• Wichtig:InWohnungenmitoffenenFeuerstellenwie
z.B. Kachelöfen, Kohleöfen, Kamine o.ä. muss grund-
sätzlich eine ausreichende Frischluftzufuhr sicher-
gestellt sein. Dies geschieht am besten durch einen
Ab- und Zuluftmauerkasten oder einen Fensterkipp-
schalter. Vor Inbetriebnahme muss die Dunstabzugs-
haube von einem Kaminkehrermeister abgenommen
werden.
Grundsätzlich soll von dem Abluftquerschnitt der
dreifache Querschnitt für die Zuluftleitung vorgesehen
werden. Dabei ist der gesamte Lüftungsverbund der
Wohnung zu beachten (Raumvolumen, Fensterdich-
tigkeit usw.). Notwendige Informationen zu den luft-
technischen Vorkehrungen sind vom zuständigen
Kaminkehrermeister einzuholen.
• DieHaubedarfaufkeinenFallaneineninBetrieb
befindlichen Rauch- oder Abgaskamin anderer Ge-
räte (Boiler, Kessel, Öfen etc.) angeschlossen wer-
den. Es darf auch kein Schacht verwendet werden,
welcher der Be- und Entlüftung von Räumen mit
Feuerstätten dient.
• BeiAnschlussanstillgelegteRauch-oderAbgaska-
mine ist die Zustimmung des zuständigen Kamin-
kehrermeisters einzuholen.
In jedem Fall sind die jeweiligen Länder-Bauvor-
schriften zu beachten!
• BeimVerlegenderAbluftleitungsolltefolgendes
beachtet werden:
- Kurze, gerade Abluftstrecken wählen.
- Möglichst wenige Rohrbögen verwenden.
- Verlegen der Rohre nicht in spitzen Winkeln, sondern
in flachen Bögen.
- Abluftkästen und Rohre mit Ø 100 mm und kleiner
sind ungeeignet. Die Garantie erlischt, wenn Abluft-
kästen und Rohre mit einem Durchmesser von
100 mm und kleiner an das Gerät angeschlossen
werden.
• DieHaubesollaneinergemauertenWandbefestigt
werden. Holzwände o.ä. sind ungeeignet, da diese
bei eingeschaltetem Gebläsemotor als Resonanz-
körper wirken und dadurch hohe Betriebsgeräusche
verursachen.
• KeineKunststoff-Flex-Abluftschläucheverwenden,
da sonst eventuell unerwünschte Luftlaufgeräusche
wie z.B. Rascheln, Rattern usw. entstehen können.
• BeimBohrendererforderlichenDübel-Löcherist
Sorge zu tragen, dass in der Wand verlaufende
Leitungen (Strom, Gas, Wasser) nicht beschädigt
werden können.
Elektroanschluss
• DieDunstabzugshaubewirdabWerkmitAnschluss-
leitung und Netzstecker ausgeliefert. Sie kann an
jede vorschriftsmäßig installierte und abgesicherte
Schutzkontaktsteckdose (230 V / 50 Hz Wechsel-
spannung) angeschlossen werden.
ACHTUNG:
Die Anschlussleitung
muss im Falle einer Beschädigung
durch eine neue Anschlussleitung vom
Hersteller oder seinem Kundendienst
ersetzt werden.
• FallsdieverwendeteSteckdosenachMontageder
Haube nicht mehr frei zugänglich ist, muss der ver-
wendete Stromkreis zum Zwecke von Wartungsar-
beiten abgeschaltet werden können.
• DasGerätentsprichtSchutzklasse2
Hinweise zu baulichen Voraussetzungen
Wichtige Hinweise
• AusSicherheitsgründenmussderAbstandzwischen
Haubenunterseite und Kochfläche bei Elektrokoch-
stellen mindestens 65 cm und bei Gaskochstellen
mindestens 75 cm betragen.
• VordemelektrischenAnschlussistzuprüfen,ob
die auf dem Typenschild angegebene Spannung
mit der vorhandenen örtlichen Netzspannung überein-
stimmt. Das Typenschild befindet sich im Inneren
der Haube und wird nach dem Abnehmen der Metall-
fettfilter sichtbar.
• BeiAbluftbetriebmussdasAbluftsysteneinenDurch-
messer von mindestens 125 mm aufweisen.
Um optimale Lüfterleistung und geringes Betriebsge-
räusch zu gewährleisten, wird ein Durchmesser von
150 mm empfohlen.
Abb. 9
Abstand A:
Elektrokochstelle 65 - 75 cm
Gaskochstelle 75 - 85 cm
11
ATD
10B
Übersicht Lieferumfang
1 - Netzstecker
2 - Teleskopschacht
3 - Grundschacht
4 - Haubenkörper mit Motorblock
5 - Bedienfeld
7 - Abdeckung Randabsaugung
9 - Montageblech für Teleskopschacht
10 - Montageblech für Grundschacht
11 - Abluftstutzen
12 - Dübel 8 x 40 mm
13 - Schraube 4x45 mm
14 - Schraube 3,9 x 9,5 mm
Abb. 11
1
14
A
14
12
12
12
7
5
12
12
12
10
12
13
13
13
13
13
13
13
14
2
3
9
4
11
12
ATD
Montageskizze
Abb. 12















13
ATD
Wandmontage
Unter Beachtung des Mindestabstandes zum Kochfeld
die Einbauhöhe der Haube ermitteln (Abb. 12). Obere
Bohr-löcher „A“ für Wandbefestigung anzeichnen, boh-
ren, 2 Dübel 8 mm (12) einsetzen und 2 Schrauben 4x45
mm (13) nur soweit eindrehen, bis die Schraubenköpfe
noch ca. 10 mm aus der Wand herausragen.
Für das Montageblech (21) des Grundschachtes nach
Abb. 12 die Bohrpunkte ausmessen und anzeichnen.
Zwei Löcher bohren und 2 Dübel 8 mm (12) einsetzen.
Mit zwei Schrauben 4x45 mm (13) das Montageblech
(10) befestigen.
Den Haubenkörper (4) mit den Schlüssellochbohrungen
„A“ in die beiden Schrauben (13) einhängen, waagrecht
ausrichten und die Schrauben (13) leicht anziehen.
Bohrlöcher „B“ anzeichen und dabei waagerechte Lage
des Haubenkörpers (4) kontrollieren. Schrauben (13)
lockern und Haubenkörper (4) wieder abnehmen.
Jetzt Bohrlöcher „B“ bohren und Dübel 8 mm (12) einset-
zen.
Nun Haubenkörper (4) wieder in Schrauben (13) einhän-
gen. Anschließend Schrauben 4x45 mm (13) in einge-
setzte Dübel (12) in Bohrung „B“ eindrehen.
Nochmals waagerechte Lage kontrollieren und
Schrauben (13) festziehen.
Montage der Dunstabzugshaube
Den Abluftstutzen (11) mit zwei Schrauben 3,9 x 9,5 mm
(14) auf den Haubenkörper (4) montieren.
Luftschlauch montieren
(nur bei Abluftbetrieb)
Verwenden Sie für die Verbindung mit dem Wand-
durchbruch ein Kunststoffrohr oder einen Abluftschlauch
Ø 150 mm (min. Ø 125 mm) (Nicht im Lieferumfang).
Wichtig: Der Abluftanschluss muss vor Befestigung der
Dunstabzugshaube fertiggestellt sein!
Rohr bzw. Schlauch auf die benötigte Länge zuschnei-
den. Der Schlauch darf nicht geknickt werden. Rohr/
Schlauch auf der einen Seite am Anschlussstutzen der
Dunstabzugshaube und an der anderen Seite am
Abluftanschluss in der Wand verbinden.
Wichtig: Wird die Abluft zu einer Außenwand geführt,
muss der Luftaustritt von außen mit einer Abdeckung mit
selbstöffnenden Schlitzen oder einer Rückschlagklappe
(nicht im Lieferumfang) versehen werden.
Beauftragen Sie damit den Fachbetrieb der den Wand-
durchbruch vornimmt.
Netzanschluss herstellen
Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes in die Steck-
dose ein. Nachdem alle Montagearbeiten beendet sind,
können Sie den Strom für die Steckdose der Dunst-
abzugshaube wieder einschalten.
Schraube 3,9 x 9,5 mm (14)
Haubenkörper mit
Motorblock (4)
Abluftstutzen (11)
Abb. 13
14
ATD





Schachtmontage
Schutzfolien entfernen. Den aus Grundschacht (3) und
Teleskopschacht (2) bestehenden Schacht folgenderma-
ßen zusammensetzen:
Bei Umluftbetrieb: den Teleskopschacht (2) so einset-
zen, dass die Luftaustrittsschlitze oben sind.
(Abb. 16).
Bei Abluftbetrieb: den Teleskopschacht (2) mit den
Luftaustrittsschlitzen nach unten einsetzen.
Die Luftaustrittsschlitze sind dann verdeckt.
Befestigen Sie das Montageblech (9) für den Teleskop-
schacht und das Montageblech für den Grundschacht
(10) mit jeweils 2 Schrauben 4x45 mm (13) und 2 Dübeln
8 mm (12) an der Wand (Abb. 15).
Den Grundschacht (3) mit eingeschobenem Teleskop-
schacht (2) auf den ca. 2 cm hohen Kragen des Hauben-
körpers aufsetzen.
Dabei den Schacht etwas auseinanderziehen, damit die
an der Wand anliegenden Falze des Schachtes links und
rechts hinter das Montageblech (10) gelangen. Der
Schacht muss den ca. 2 cm hohen Kragen von außen
vollständig überlappen.
An den den Falzen des Grundschachtes (3) links und
rechts ist jeweils eine kleine Nase nach innen gebogen
(Abb. 14).
Diese Nasen müssen in die Aussparungen des Montage-
bleches für den Grundschacht (10) einrasten (Abb. 14).
Nun noch den Teleskopschacht (2) bis an die Raumdecke
hochziehen und am Montageblech (9) mit zwei
Schrauben 3,9 x 9,5 mm (14) befestigen.
Raumdecke
Abb. 15
Abb. 16
Abb. 14
15
ATD
Inbetriebnahme
Nach vollständiger Montage der Haube:
• BittealleKartonagenausderHaubeentfernenund
alle Schutzfolien auf den Edelstahlflächen abziehen.
• EntfernenSiedieTransportsicherungdesGebläse-
motors (Abb. 17).
• EinenFunktionstestdurchführen(sieheKapitel
„Bedienung der Haube”).
• DemKundendieseBedienungsanleitungübergeben.
Abb. 17: Diese geschäumte Transportsicherung vor
Inbetriebnahme unbedingt aus dem Gerät entfernen.
Hinweise zur Verringerung der
Umwelteinflüsse
(z.B. Energieverbauch):
Benutzen Sie die Dunstabzugshaube in geeigneter
Leistungsstufe.
Schalten Sie den Motor der Dunstabzugshaube
rechtzeitig auf eine kleinere Stufe, wenn sich der
Wrasen verringert.
Lassen Sie den Motor der Dunstabzugshaube nicht
unnötig in Betrieb.
Achten Sie darauf, dass die Reinigungsintervalle der
Fettfilter eingehalten werden.
Achten Sie darauf, dass das Abluftsystem über einen
optimal großen Querschnitt verfügt.
Das Abluftsystem sollte glatte Rohrinnenwände
haben. Vermeiden Sie Bögen und Verengungen.
Technische Daten
Spannung: 230 V ~
Frequenz: 50 Hz
Motorleistung: 270 W
Anzahl der Normalstufen: 3
Beleuchtung: 2 x 50,0 W
(Halogenlampen 230V / 50 W / GU 10 oder GZ 10)
Gesamtleistung: 370 W (Anschlusswert)
Stromaufnahme: max. 1,61 A
Schutzklasse: 2
Länge Netzanschlusskabel: 1,0 m
Abluftanschluss: 150 mm Ø
16
ATD
Produktdatenblatt nach EU-Verord-
nungen 65/2014 und 66/2014
Brisa 60 E
Name oder Warenzeichen des Lieferanten: ORANIER
Küchentechnik GmbH
Modellkennung des Lieferanten: 8753 60
Jährlicher Energieverbrauch AEC
hood
[ kWh/Jahr ] 170,4
Energie-Effizienzklasse
[ - ] D
Lüfter-Effizienzwert FDE
hood
[ - ] 16,3
Lüfter-Effizienzklasse
[ - ] D
Beleuchtungs-Effizienzwert LE
hood
[ lx/Watt ] 10,7
Beleuchtungs-Effizienzklasse
[ - ] E
Fettfilter-Effizienzwert GFE
hood
[ % ] 88,5
Fettfilter-Effizienzklasse
[ - ] B
Abluftleistung nach EN 61591 (min. Normalstufe) Q
1
[ m
3
/h ] 361
Abluftleistung nach EN 61591 (max. Normalstufe) Q
3
[ m
3
/h ] 606
Abluftleistung nach EN 61591 (Intensivstufe) Q
intensiv
[ m
3
/h ] -
Geräusch (min. Normalstufe) L
WA, min. Normalstufe
[ dB ] 69
Geräusch (max. Normalstufe) L
WA, max. Normalstufe
[ dB ] 74
Geräusch (Intensivstufe) L
WA, Intensivstufe
[ dB ] -
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand P
O
[ W ] 0,32
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand P
S
[ W ] -
Der Energieeffizienzklasse, dem jährlichen Energieverbrauch und der fluiddynamischen Effizienz liegen nach
Anhang II der DELEGIERTEN VERORDNUNG Nr. 65/2015 DER KOMMISSION vom 01. Oktober 2013 und Anhang
II der VERORDNUNG (EU) Nr. 66/2014 DER KOMMISSION vom 14. Januar 2014 folgende Werte zu Grunde:
Zeitverlängerungsfaktor f
[ - ] 1,4
Energieeffizienzindex EEI
hood
[ - ] 97,9
Luftvolumenstrom im Bestpunkt Q
BEP
[ m
3
/h ] 375,3
Statischer Druckunterschied im Bestpunkt P
BEP
[ Pa ] 295
Elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt W
BEP
[ W ] 188,8
Nennwärmeleistung des Beleuchtungssystems W
L
[ W ] 100,0
Der Beleuchtungseffizienz liegt nach Anhang II der DELEGIERTEN VERORDNUNG Nr. 65/2015
DER KOMMISSION vom 01. Oktober 2013 folgende Werte zu Grunde:
Durchschnittliche Beleuchtungsstärke des Beleuchtungssystems
E
middle
[ lux ] 1073
Nennleistungsaufnahme des Beleuchtungssystems W
L
[ W ] 100
17
ATD
Produktdatenblatt nach EU-Verord-
nungen 65/2014 und 66/2014
Brisa 90 E
Name oder Warenzeichen des Lieferanten: ORANIER
Küchentechnik GmbH
Modellkennung des Lieferanten: 8753 90
Jährlicher Energieverbrauch AEC
hood
[ kWh/Jahr ] 164,3
Energie-Effizienzklasse
[ - ] D
Lüfter-Effizienzwert FDE
hood
[ - ] 17,0
Lüfter-Effizienzklasse
[ - ] D
Beleuchtungs-Effizienzwert LE
hood
[ lx/Watt ] 10,7
Beleuchtungs-Effizienzklasse
[ - ] E
Fettfilter-Effizienzwert GFE
hood
[ % ] 91,1
Fettfilter-Effizienzklasse
[ - ] B
Abluftleistung nach EN 61591 (min. Normalstufe) Q
1
[ m
3
/h ] 339
Abluftleistung nach EN 61591 (max. Normalstufe) Q
3
[ m
3
/h ] 536
Abluftleistung nach EN 61591 (Intensivstufe) Q
intensiv
[ m
3
/h ] -
Geräusch (min. Normalstufe) L
WA, min. Normalstufe
[ dB ] 72
Geräusch (max. Normalstufe) L
WA, max. Normalstufe
[ dB ] 76
Geräusch (Intensivstufe) L
WA, Intensivstufe
[ dB ] -
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand P
O
[ W ] 0,32
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand P
S
[ W ] -
Der Energieeffizienzklasse, dem jährlichen Energieverbrauch und der fluiddynamischen Effizienz liegen nach
Anhang II der DELEGIERTEN VERORDNUNG Nr. 65/2015 DER KOMMISSION vom 01. Oktober 2013 und Anhang
II der VERORDNUNG (EU) Nr. 66/2014 DER KOMMISSION vom 14. Januar 2014 folgende Werte zu Grunde:
Zeitverlängerungsfaktor f
[ - ] 1,4
Energieeffizienzindex EEI
hood
[ - ] 97,0
Luftvolumenstrom im Bestpunkt Q
BEP
[ m
3
/h ] 330,8
Statischer Druckunterschied im Bestpunkt P
BEP
[ Pa ] 333
Elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt W
BEP
[ W ] 180,1
Nennwärmeleistung des Beleuchtungssystems W
L
[ W ] 100,0
Der Beleuchtungseffizienz liegt nach Anhang II der DELEGIERTEN VERORDNUNG Nr. 65/2015
DER KOMMISSION vom 01. Oktober 2013 folgende Werte zu Grunde:
Durchschnittliche Beleuchtungsstärke des Beleuchtungssystems
E
middle
[ lux ] 1073
Nennleistungsaufnahme des Beleuchtungssystems W
L
[ W ] 100
18
ATD
Abmessungen
Abb. 18
Abmessungen Modelle „Brisa“
19
ATD
Dunstabzugshauben im Abluftbetrieb - Tipps und Tricks
Frischluftzufuhr
Im Abluftbetrieb ist es von ganz besonderer Wichtigkeit,
dass die Luftmenge, die aus dem Raum abgesaugt wird,
auch ungehindert als Frischluft von Draußen nachströ-
men kann. Andernfalls wird durch den entstehenden
Unterdruck im Raum/Haus die Absaugleistung ernsthaft
beeinträchtigt und in der Dunstabzugshaube sammelt
sich Fett und Kondenswasser an.
Eine geöffnete Küchentür z.B. zum Flur oder Wohn-
zimmer ist nicht ausreichend !!
Die Frischluftzufuhr kann z.B. durch ein gekipptes
Küchenfenster oder geöffnete Balkon-/Terrassentür
erfolgen.
Dies gilt zu jeder Jahreszeit und bei jeder Witterung!!
Bitte beachten Sie, dass die Dunstabzugshaube bereits
zusammen mit der Kochstelle eingeschaltet wird, damit
sich ein Luftstrom im Küchenraum aufbauen kann. Dies
wirkt sich positiv auf die Absaugleistung aus.
Danach muss die Leistung der Dunstabzugshaube den
Koch- und Bratendünsten angepasst werden, d.h. bei
geringem Dunst sollte eine geringe bzw. bei starkem
Dunst eine hohe Leistungsstufe gewählt werden.
Nach dem Kochen sollte die Dunstabzugshaube noch
etwas nachlaufen, damit die restlichen Gerüche und
noch verbliebene Restfeuchtigkeit abgezogen werden.
Bei gleichzeitigem Betrieb des Kochfeldabzugs im
Abluftbetrieb und Feuerstätten darf im Aufstellraum der
Feuerstätte der Unterdruck nicht größer als 4 Pa (4 x 10
-5
bar) sein.
Es müssen notwendige Maßnahmen zum Druckausgleich
getroffen werden. Dies geschieht entweder durch geeig-
nete Zuluftöffnung oder durch Einsatz eines Fenster-
schalters, der die Inbetriebnahme der Dunstabzugshaube
nur bei geöffnetem bzw. gekipptem Fenster zulässt.
Installation des Abluftsystems
Grundsätzlich gilt:
Der Luftstrom wird im Abluftsystem komprimiert. Je
enger und länger der Abluftkanal, desto stärker die Kom-
pression. Im ungünstigsten Fall, also bei sehr langen
Abluftkanälen, kommt der Förderstrom zum Stillstand.
Daher sollte der Abluftkanal eine Gesamtlänge von 4 m
möglichst nicht überschreiten. Wird aber 1 Bogen einge-
setzt, sollte der Abluftkanal eine Gesamtlänge von 3 m
möglichst nicht überschreiten.
Das Abluftsystem muss durchgehend einen Durchmesser
(rund) von mindestens 125 mm aufweisen. Um optimale
Leistung und geringes Betriebsgeräusch zu gewährlei-
sten, wird ein Durchmesser von 150 mm empfohlen.
Die ORANIER-Garantie ist nur dann gültig, wenn die
Dunstabzugshaube fachmännisch an ein 125er- oder
150er-Abluftsystem angeschlossen ist.
Die Planung und Installation der Abluftkanäle ist
sehr wichtig, denn hier können schwerwiegende
Planungsfehler die Investition in eine leistungsstar-
ke Dunstabzugshaube zunichte machen. Beim
Verlegen des Abluftkanals sollten folgende Hinweise
berücksichtigt werden:
· Der Abluftkanal soll idealerweise auf kurzem und ge-
radem Weg nach Draußen führen.
· Engstellen, Querschnittsänderungen und viele 90°
Bögen müssen vermieden werden.
· Der erste Bogen darf nicht direkt auf den Abluftstutzen
der Dunstabzugshaube angebracht werden. Es sollte
eine Einströmstrecke von mind. 30 cm berücksichtigt
werden, ansonsten entstehen zusätzliche Verwirbe-
lungen und erhöhte Betriebsgeräusche.
· Verlegen des Abluftkanals in flachen Bögen und/oder
spitze Winkel vermeiden.
· Leichtes Gefälle (2°) nach außen (von der Dunstab-
zugshaube weg), um Rücklauf von Kondensat zu ver-
hindern.
Werden obige Hinweise nicht beachtet, wird der Luftströ-
mungswiderstand nur unnötig erhöht. Das Gebläse ver-
sucht dann durch erhöhte Leistungsaufnahme den
Widerstand zu kompensieren und wird dabei unange-
nehm laut und die Luftströmung bricht zusammen.
In der Folge sammelt sich Fett und Kondenswasser in
der Dunstabzugshaube an. Als weitere Konsequenz wird
die Gebläseeinheit überlastet und die Lebensdauer der
Dunstabzugshaube verkürzt sich.
20
ATD
Das Material des Abluftkanals hat hohen Einfluss auf die
Leistung einer Dunstabzugshaube. Feststehende
Abluftrohre aus Kunststoff sind flexiblen Alu-Flex-
Schläuchen in jedem Fall vorzuziehen. Bei Alu-Flex-
Schläuchen muss darauf geachtet werden, dass diese
nicht flach gedrückt werden (speziell in den Bögen) und
keine Knicke aufweisen.
Ein mit Spiraldraht durchzogener Kunststoffschlauch ist
nicht zulässig, da unerwünschte Luftlaufgeräusche wie
z.B. Rascheln, Rattern usw. entstehen können und die
Leistung der Dunstabzugshaube erheblich beeinträchtigt
wird. Die relativ großen Wellen im Kunststoffschlauch
lassen keine reibungslose Luftströmung zu. Es kommt
zu starken Verwirbelungen und in der Dunstabzugshaube
sammelt sich Fett und Kondenswasser an. Durch die
Abluft erwärmen sich zudem diese Schläuche und das
Material dehnt sich dann aus. Es kommt zur Sackbildung
mit Kondenswasseransammlung, zusätzlichen
Luftverwirbelungen und Druckverlusten.
Damit kann eine Dunstabzugshaube nicht funktio-
nieren!!
Fazit zur Installation des Abluftsystems:
· Sorgen Sie für möglichst kurze Abluftwege.
· Vermeiden Sie Bögen, Querschnittsänderungen
und Reduzierungen.
· Nehmen Sie das richtige Material.
· Sorgen Sie für ausreichende Frischluftzufuhr.
Mauerkästen
Auch bei Mauerkästen gibt es erhebliche Unterschiede.
Hochleistungsmauerkasten mit beweglichen Kunststoffla-
mellen gewährleisten einen hohen Durchgang von bis zu
98%:
Viele Mauerkästen haben aber starre Lamellen. Hier
können erhebliche Leistungsverluste entstehen:
1 = Rückstauklappe
2 = Fliegengitter ca. 5 - 100 % Leistungsverlust
(abhängig vom Verschmutzungsgrad des Gitters)
3 = schräges Außengitter bis zu 25 % Leistungsverlust
Abluftkamin
Soll die Abluft in einen Schornstein geführt werden, so
muss der Einführungsstutzen in Strömungsrichtung
gelenkt werden. Es muss sicher gestellt sein, dass ein
ausreichender Schornsteinzug mit einem Mindest-För-
derdruck von 5 mbar vorhanden ist.
Ansonsten kann die Luftströmung im Schornstein zusam-
men brechen.
In jedem Fall ist der zuständige Kaminkehrermeister
vorher zu befragen.
Rückstauklappe
Eine Rückstauklappe sollte am Übergang zwischen Innen
und Außen, also z.B. am Mauerdurchbruch eingesetzt
werden. Die Rückstauklappe hilft gerade in kalten Jah-
reszeiten, dass kalte Luft nicht in das Abluftsystem einfällt
und das Abluftsystem stark abkühlt. Strömt dann warme
Luft in das Abluftsystem, kondensiert diese und es sam-
melt sich Kondenswasser und Fett im Abluftsystem an,
das in ungünstigen Fällen durch die Dunstabzugshaube
zurück auf das Kochfeld gelangen kann. Zusätzlich kühlt
der Dunstabzugshaubenkörper aus, auf der Außenfläche
der Dunstabzugshaube tritt erhöhte Kondenswasserbil-
dung auf. Lösung: Rückstauklappe nachrüsten.
21
ATD
Kondenswasserbildung
Die Außenflächen der Dunstabzugshaube sind zu Koch-
beginn deutlich kälter als der Kochdunst, daher ist es nor-
mal, dass sich, insbesondere bei Dunstabzugshauben mit
großem Glasschirm, am Haubenkörper Kondenswasser
bildet.
Lösung: Dunstabzugshaube bereits bei Kochbeginn ein-
schalten, auch wenn noch kein Dunst aufsteigt. Sollte sich
trotzdem noch Kondenswasser bilden, diesen mit einem
geeigneten Tuch aufnehmen.
Ist die gewählte Leistungsstufe der Dunstabzugshaube
zu gering, kann sich Kondenswasser auf der Oberfläche
der Dunstabzugshaube bilden.
Lösung: Leistungsstufe erhöhen.
Fehlt die Frischluftzufuhr bildet sich Kondenswasser auf
der Oberfläche der Dunstabzugshaube.
Lösung: Fenster, Balkontür etc. kippen.
Es fehlt die Rückstauklappe. Kalte Luft kann in das Ab-
luftsystem einfallen und kühlt den Abluftkanal und den
Dunstabzugshaubenkörper ab. Kondenswasser tropft auf
das Kochfeld, am gesamten Dunstabzugshaubenkörper
bildet sich Kondenswasser.
Lösung: Rückstauklappe nachrüsten.
Die Dunstabzugshaube wurde nicht gemäß dem empfoh-
lenen Abstand über dem Kochfeld montiert. Ist die Dunst-
abzugshaube zu niedrig montiert, sammeln sich Fett und
Kondenswasser auf den Außenflächen und in der Dunst-
abzugshaube.
Lösung: Empfohlene Einbauhöhe den Herstellerangaben
entnehmen und einhalten.
Geräusche
Die Dunstabzugshaube soll an einer gemauerten Wand
befestigt werden. Holzwände / Gipskartonwände / Stän-
derwände o.ä. sind ungeeignet, da diese bei eingeschal-
tetem Gebläsemotor als Resonanzkörper wirken und da-
durch hohe Betriebsgeräusche verursachen.
Lösung: Steht keine gemauerte Wand zur Verfügung, soll-
te die Dunstabzugshaube auf einer mind. 4 cm starken
Holzplatte montiert werden.
Keine Kunststoff-Flex-Abluftschläuche verwenden, da
sonst unerwünschte Luftlaufgeräusche wie z.B. Ra-
scheln, Rattern usw. entstehen können.
Lösung: Abluftschlauch austauschen gegen glattes
Kunststoffrohr oder Alu-Flex-Schlauch.
Fehlende Frischluftzufuhr sorgt ebenfalls für erhöhte Be-
triebsgeräusche. Lösung: Fenster, Balkontür etc. kippen.
Abluftsystem hat zu hohen Luftströmungswiderstand, da-
durch erhöhen sich die Betriebsgeräusche.
Lösung: Abluftsystem prüfen und Schwachstellen aus-
bessern.
Abluftsystem ist blockiert (z.B. verdrecktes Fliegengitter
am Mauerkasten, geknickter Schlauch etc.)
Lösung: Blockade lösen.
22
ATD
Dunstabzugshauben im Umluftbetrieb - Tipps und Tricks
Kondenswasserbildung
Die Außenflächen der Dunstabzugshaube sind zu Koch-
beginn deutlich kälter als der Kochdunst, daher ist es nor-
mal, dass sich, insbesondere bei Dunstabzugshauben mit
großem Glasschirm, am Haubenkörper Kondenswasser
bildet.
Lösung: Dunstabzugshaube bereits bei Kochbeginn ein-
schalten, auch wenn noch kein Dunst aufsteigt. Sollte sich
trotzdem noch Kondenswasser bilden, diesen mit einem
geeigneten Tuch aufnehmen.
Ist die gewählte Leistungsstufe der Dunstabzugshaube
zu gering, kann sich Kondenswasser auf der Oberfläche
der Dunstabzugshaube bilden.
Lösung: Leistungsstufe erhöhen.
Die Umluft ist blockiert in der Dunstabzugshaube und/
oder im Schacht (z.B. durch verdeckte Schlitze im Tele-
skopschacht, fehlendes Umluftset). Es sammelt sich Fett
und Kondenswasser in der Dunstabzugshaube an.
Lösung: Blockade beseitigen
Die Dunstabzugshaube wurde nicht gemäß dem empfoh-
lenen Abstand über dem Kochfeld montiert. Ist die Dunst-
abzugshaube zu niedrig montiert, sammeln sich Fett und
Kondenswasser auf den Außenflächen und in der Dunst-
abzugshaube.
Lösung: Empfohlene Einbauhöhe den Herstellerangaben
entnehmen und einhalten.
Geräusche
Im Umluftbetrieb sind die Betriebsgeräusche generell
deutlich höher als im Abluftbetrieb. Hauptgründe sind
hierfür der zusätzliche Aktivkohlefilter und der Austritt
der Umluft durch die Schlitze im Teleskopschacht. Beide
stellen zusätzliche Hindernisse im Abluftsystem dar und
erhöhen die Betriebsgeräusche.
Die Dunstabzugshaube soll an einer gemauerten Wand
befestigt werden. Holzwände / Gipskartonwände / Stän-
derwände o.ä. sind ungeeignet, da diese bei eingeschal-
tetem Gebläsemotor als Resonanzkörper wirken und da-
durch hohe Betriebsgeräusche verursachen.
Lösung: Steht keine gemauerte Wand zur Verfügung, soll-
te die Dunstabzugshaube auf einer mind. 4 cm starken
Holzplatte montiert werden.
Die Schlitze vom Teleskopschacht sind nicht komplett frei
und z.B. durch den Grundschacht verdeckt. Die Umluft
kann nicht aus dem Dunstabzugshaubenschacht strö-
men.
Lösung: Dunstabzugshaubenschacht ändern, damit die
Schlitze frei sind.
Das Umluftset ist nicht installiert und die Luft wird nicht zu
den Schlitzen im Teleskopschacht gelenkt, sondern prallt
direkt gegen die Decke. Die Luft staut sich im System und
damit erhöhen sich die Betriebsgeräusche.
Lösung: Umluftset installieren
Nicht korrekt montierte Aktiv-Kohlefilter können Geräu-
sche verursachen.
Lösung: Setzen Sie den/ die Aktiv- Kohlefilter wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben ein.
Überhängendes Vlies am Rahmen der Aktiv-Kohlefilter
kann zu Pfeifgeräuschen führen.
Lösung: Überhängendes Vlies am Rahmen abschneiden.
23
ATD
24
ATD
25
ATD
26
ATD
Hinweise zur Entsorgung
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der
Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist auf dem vorliegenden
Produkt und der Bedienungsanleitung das Symbol einer
durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet:
Eine Entsorgung
von Gerät und
Verpackung über
den normalen
Haushaltsabfall
ist nicht zulässig!
• EntsorgenSiediesesGerätimRecyclinghofmit
einer getrennten Sammlung für Elektro- und
Elektronikgeräte.
• DieEntsorgungmussgemäßdenörtlichenBestim-
mungen zur Abfallbeseitigung erfolgen.
• BittewendenSiesichandiezuständigenBehörden
Ihrer Gemeindeverwaltung, an den örtlichen Recyc-
linghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei
dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere
Informationen über Behandlung, Verwertung und
Wiederverwendung dieses Produktes zu erhalten.
• SortierenSiedieVerpackungvorderEntsorgung
nach Materialarten wie z.B. Karton (Papier), Plastik-
folie usw.
• SieleistendamiteinenwertvollenundpositivenBei-
trag zum Schutz der Umwelt und der Gesundheit Ihrer
Mitmenschen.
• ImunsortiertenSiedlungsmüllkönnteeinsolches
Gerät diesbezüglich negative Konsequenzen haben.
27
ATD
6.Wir haften nicht für Schäden und Mängel an Gerä-
ten und deren Teile, die verursacht wurden durch:
- Äußere chemische oder physikalische Einwir-
kungen bei Transport, Lagerung, Aufstellung und
Benutzung (z.B. Schäden durch Abschrecken mit
Wasser, überlaufende Speisen, Kondenswasser,
Überhitzung). Haarrissbildung bei emaillierten oder
kachelglasierten Teilen ist kein Qualitätsmangel.
- Falsche Größenwahl.
- Nichtbeachtung unserer Aufstellungs- und Bedien-
ungsanleitung, der jeweils geltenden baurechtlichen
allgemeinen und örtlichen Vorschriften der zustän-
digen Behörden, Gas- und Elektrizitätsversorgungs-
unternehmen. Darunter fallen auch Mängel an den
Abgasleitungen (Ofenrohr, ungenügender oder zu
starker Schornsteinzug) sowie unsachgemäß aus-
geführte Instandhaltungsarbeiten, insbesondere
Vornahme von Veränderungen an den Geräten,
deren Armaturen und Leitungen.
- Verwendung ungeeigneter Brennstoffe bei mit
Kohle und Heizöl gefeuerten Geräten; ungeeigneter
Gasbeschaffenheit und Gasdruckschwankungen
bei Gasgeräten; ungewöhnlichen Spannungs-
schwankungen gegenüber der Nennspannung bei
Elektrogeräten.
- Falsche Bedienung und Überlastung und dadurch
verursachter Überhitzung der Geräte, unsachge-
ßer Behandlung, ungenügender Pflege, unzu-
reichender Reinigung der Geräte oder ihrer Teile;
Verwendung ungeeigneter Putzmittel (siehe Bedie-
nungsanleitung).
- Verschleiß der den Flammen unmittelbar ausge-
setzten Teile aus Eisen und Schamotte
(z.B. Stahl-Guss- oder Schamotteauskleidungen).
Wir haften nicht für mittelbare und
unmittelbare Sc-
den, die durch die Geräte verursacht werden. Dazu
gehören auch Raumverschmutzungen, die durch
Zersetzungsprodukte organischer Staubanteile her-
vorgerufen werden und deren Pyrolyseprodukte sich
als dunkler Belag auf Tapeten, Möbeln, Textilien
und Ofenteilen niederschlagen können.
Fällt die Beseitigung eines Mangels nicht unter unsere
Gewährleistung, dann hat der Endabnehmer für die
Kosten des Monteurbesuches und der Instandsetzung
aufzukommen.
ORANIER Küchentechnik GmbH
Oranier Str. 1
(vormals Sechsheldener Str. 122)
ORANIER-Werksgarantie
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in
jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
Für unsere ORANIER-Geräte leisten wir unabhängig
von den Verpflichtungen des Händlers aus dem
Kaufvertrag gegenüber dem Endabnehmer unter den
nachstehenden Bedingungen Werksgarantie:
Die ORANIER-Garantie erstreckt sich auf die unent-
geltliche Instandsetzung des Gerätes bzw. der bean-
standeten Teile. Anspruch auf kostenlosen Ersatz
besteht nur für solche Teile, die Fehler im Werkstoff
und in der Verarbeitung aufweisen.Übernommen
werden dabei sämtliche direkten Lohn- und Material-
kosten, die zur Beseitigung dieses Mangels anfallen.
Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen.
1.Die Werksgarantie beträgt 24 Monate und beginnt
mit dem Zeitpunkt der Übergabe, der durch Rechnung
oder Lieferschein nachzuweisen ist.
2.Innerhalb der Werksgarantie werden alle Funktions-
fehler, die trotz vorschriftsmäßigem Anschluss, sach-
gemäßer Behandlung und Beachtung der gültigen
ORANIER-Einbauvorschriften und Betriebsanleitung-
en nachweisbar auf Fabrikations- oder Materialfehler
zurückzuführen sind, durch unseren Kundendienst
beseitigt. Emaille und Lackschäden werden nur dann
von dieser Wer
ksgarantie erfasst, wenn sie innerhalb
von 2 Wochen nach Übergabe des ORANIER-Gerä-
tes unserem Kundendienst angezeigt werden.
Transportschäden (diese ssen entsprechend den
Bedingungen des Transporteurs gegen den Transpor-
teur geltend gemacht werden) sowie Einstellungs-,
Einregulierungs- und Umstellarbeiten an Gasver-
brauchseinrichtungen fallen nicht unter diese Werks-
garantie.
3.Durch Inanspruchnahme der Werksgarantie ver-
längert sich die Garantiezeit weder für das ORANIER-
Gerät noch für neu eingebaute Teile. Ausgewechselte
Teile gehen in unser Eigentum über.
4.Über Ort, Art und Umfang der durchzuführenden
Reparatur oder über einen Austausch des Gerätes
entscheidet unser Kundendienst nach billigem Ermes-
sen. Soweit nicht anders vereinbart, ist unsere Kun-
dendienstzentrale zu benachrichtigen. Die Reparatur
wird in der Regel am Aufstellungsort, ausnahmsweise
in der Kundendienstwerkstatt durchgeführt. Zur Repa-
ratur anstehende Geräte sind so zugänglich zu mach-
en, dass keine Beschädigungen an Möbeln, Bodenbe-
lag etc. entstehen können.
5.Die für die Reparatur erforderlichen Ersatzteile
und die anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
35708 Haiger
ORANIER-Werksgarantie
8753 60 · 8753 90 · 1087 V2.8
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Oranier Brisa 60 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Oranier Brisa 60 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 4 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info