538119
67
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/79
Pagina verder
1
Polski
Spis treści ........................................1
Informacja dotycząca
użytkowania .....................................2
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa ..................................2
Środki ostrożności ..............................3
Ostrzeżenia dotyczące ochrony
oczu ....................................................6
Właściwości produktu .........................6
Wprowadzenie .................................7
Przegląd zawartości opakowania .......7
Omówienie produktu ...........................8
Główny moduł ...................................... 8
Panel sterowania ................................. 9
Połączenia wejścia/wyjścia ................ 10
Pilot zdalnego sterowania .................. 11
Instalacja .......................................12
Podłączanie projektora .....................12
Podłączenie do komputera/
notebooka .......................................... 12
Podłączenie do źródeł video .............. 13
Połączenie z urządzeniami
Video 3D ...........................................14
Używanie okularów 3D .....................16
Włączanie/wyłączanie zasilania
projektora ..........................................17
Włączanie zasilania projektora .......... 17
Wyłączenie zasilania projektora ........ 18
Wskaźnik ostrzeżeń ........................... 19
Regulacja projektowanego obrazu ...20
Regulacja wysokości projektora ....... 20
Regulacja powiększenia/ostrości projek-
tora ..................................................... 21
Regulacja rozmiaru projektowanego
obrazu ................................................ 21
Elementy sterowania
użytkownika ...................................23
Panel sterowania i pilot zdalnego
sterowania ........................................23
Panel sterowania ............................... 23
Menu ekranowe ................................29
Posługiwanie się projektorem ............ 29
Drzewo menu ..................................... 30
OBRAZ .............................................. 32
OBRAZ | Zaawansowane .................. 34
OBRAZ | Zaawansowane | Sygnał .... 36
EKRAN .............................................. 37
EKRAN | 3D ...................................... 42
USTAWIENIA ..................................... 43
USTAWIENIA | Ustawienia audio....... 45
USTAWIENIA | Zabezpieczenia ......... 46
USTAWIENIA | Zaawansowane ......... 47
USTAWIENIA | Sieć ........................... 48
USTAWIENIA | Sieć |
Ustawienia LAN ................................. 49
USTAWIENIA | Sieć |
Ustawienia sterowania ....................... 52
OPCJE ............................................... 53
OPCJE | Ustawienia lampy ................55
OPCJE | Zaawansowane ...................56
OPCJE | Ustawienia ltra ..................57
Dodatki ..........................................58
Rozwiązywanie problemów ..............58
Problemy związane z obrazem .......... 58
Inne problemy .................................... 61
Problemy związane z pilotem
zdalnego sterowania .......................... 61
Komunikat świateł LED ...................... 62
Komunikaty ekranowe ....................... 63
Wymiana lampy ................................65
Tryby zgodności ................................67
Komendy RS232 i lista funkcji
protokołów ........................................69
Przydział pinów RS232 ...................... 69
Lista funkcji protokołu RS232 ............ 70
Instalacja przy montażu
sutowym ..........................................74
Ogólnoświatowe biura Optoma .........75
Przepisy i uwagi dotyczące
bezpieczeństwa ................................77
Uwaga dotycząca FCC ...................... 77
Deklaracja zgodności dla
krajów UE .......................................... 78
Znaki towarowe .................................79
Spis treści
2
Polski
Informacja dotycząca użytkowania
Symbol błyskawicy zakończonej strzałką w obrębie trójkąta równoboczne-
go, ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowanego „niebezpiecz-
nego napięcia” w obrębie obudowy produktu, o takiej wartości, ze może
ono spowodować porażenie prądem elektrycznym osób.
Znak wykrzyknika w obrębie trójkąta równobocznego, służy do powiado-
mienia użytkownika o obecności w towarzyszącej urządzeniu literaturze,
ważnych instrukcji dotyczących działania i konserwacji (serwisu).
OSTRZEŻENIE: W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM, NIE NALEŻY NARAŻAĆ TEGO URZĄDZENIA NA ODDZIAŁYWANIE
DESZCZU LUB WILGOCI. WEWNĄTRZ OBUDOWY ZNAJDUJĄ SIĘ ELEMENTY
BĘDĄCE POD NIEBEZPIECZNYM, WYSOKIM NAPIĘCIEM. NIE NALEŻY
OTWIERAĆ OBUDOWY. NAPRAWĘ MOŻNA POWIERZYĆ WYŁĄCZNIE
WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
Ograniczenia emisji klasy B
To urządzenie cyfrowe klasy B, spełnia wszelkie wymagania kanadyjskich
przepisów dotyczących urządzeń powodujących zakłócenia.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
1. Nie należy blokować szczelin wentylacyjnych. Aby zapewnić właściwe
działanie projektora i zabezpieczyć go przed przegrzaniem zaleca
się ustawienie jego instalację w miejscu, gdzie nie będzie blokowana
wentylacja. Przykładowo, nie należy umieszczać projektora na
zatłoczonym stoliku do kawy, soe, łóżku, itd. Nie należy ustawiać
projektora w zamkniętych miejscach, takich jak biblioteczka lub szafka,
gdzie utrudniony jest przepływ powietrza.
2. Nie należy używać projektora w pobliżu wody lub w miejscach wilgotnych.
W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru i/lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy narażać tego projektora na oddziaływanie
deszczu lub wilgoci.
3. Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki,
podgrzewacze, piece lub inne urządzenia, włącznie ze wzmacniaczami,
które wytwarzają ciepło.
4. Czyszczenie należy wykonywać wyłącznie suchą szmatką.
5. Należy stosować wyłącznie dodatki/akcesoria zalecane przez producenta.
6. Nie należy używać urządzenia uszkodzonego zycznie lub przerobionego.
Przykładem uszkodzenia  zycznego/ nieprawidłowego użycie może być
(ale nie tylko):
Upuszczenie urządzenia. -
Uszkodzenie przewodu zasilacza lub wtyki. -
Wylanie płynu na projektor. -
Narażenie projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci. -
Upuszczenie czegoś na projektor lub poluzowanie elementów w jego -
wnętrzu.
Nie należy próbować naprawiać tego urządzenia samodzielnie.
Otwieranie lub zdejmowanie pokryw, może narazić użytkownika na
niebezpieczne napięcia lub inne niebezpieczeństwa. Przed wysłaniem
urządzenia do naprawy należy skontaktować się z rmą Optoma.
7. Nie należy dopuścić do przedostania się do projektora obiektów lub
płynów. Mogą one dotknąć do miejsc pod niebezpiecznym napięciem i
spowodować pożar lub porażenie prądem.
8. Oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa znajdują się na obudowie
projektora.
9. Urządzenie może naprawiać wyłącznie odpowiedni personel serwisu.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
3
Polski
Informacja dotycząca użytkowania
Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń, środ-
ków ostrożności i zaleceń dotyczących konserwacji,
zamieszczonych w tym podręczniku.
Po osiągnięciu
końca żywotności
lampy, projektor
nie włączy
się, do czasu
wymiany modułu
lampy. Aby
wymienić lampę
należy wykonać
procedury
wymienione w
części „Wymiana
lampy”.
Ostrzeżenie-
Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora,
gdy włączona jest lampa. Jasne światło może
spowodować obrażenia oczu.
Ostrzeżenie-
W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, nie należy
narażać tego projektora na oddziaływanie
deszczu lub wilgoci.
Ostrzeżenie-
Nie należy otwierać, ani rozmontowywać tego
projektora, gdyż może to spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
Ostrzeżenie-
Podczas wymiany lampy należy zaczekać na
ochłodzenie urządzenia.
Ostrzeżenie-
Ten projektor może automatyczne wykrywać
cykl żywotności lampy. Po wyświetleniu
komunikatów z ostrzeżeniem należy wymienić
lampę.
Ostrzeżenie-
Po wymianie modułu lampy należy wyzerować
funkcję „Kasuj licznik lampy” z menu
ekranowego „Opcje|Ustawienia lampy”.
Ostrzeżenie-
Po wyłączeniu projektora, a przed odłączeniem
zasilania należy sprawdzić, czy został
zakończony cykl chłodzenia. Należy zaczekać
90 sekund na ochłodzenie projektora.
Ostrzeżenie-
Nie należy zakładać pokrywy obiektywu podczas
działania projektora.
Ostrzeżenie-
Po zbliżeniu się do końca żywotności lampy,
na ekranie wyświetlony zostanie komunikat
„Zalecana wymiana!”. Należy skontaktować się z
lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym w
celu jak najszybszej wymiany lampy.
Ostrzeżenie-
Nie należy zaglądać w promień lasera pilota
zdalnego sterowania i kierować promienia w
oczy innych osób. Wskaźnik laserowy może
spowodować trwałe uszkodzenie wzroku.
NOTE
Środki ostrożności
4
Polski
Informacja dotycząca użytkowania
Należy:
Przed czyszczeniem produktu wyłączyć urządzenie i odłączyć
wtyczkę zasilania z gniazda zasilania prądem zmiennym.
Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować miękką,
suchą szmatkę zwilżoną w łagodnym detergencie.
Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy
odłączyć go od gniazda prądu zmiennego.
Nie należy:
Blokować szczelin i otworów wentylacyjnych urządzenia.
Stosować do czyszczenia środków czyszczących o własnościach
ściernych, wosków lub rozpuszczalników.
Używać produktu w następujących warunkach:
W miejscach ekstremalnie gorących, zimnych lub wilgotnych. -
Należy upewnić się, czy temperatura pomieszczenia `
mieści się w granicach 5°C - 40°C
Wilgotność względna wynosi 10% ~ 85% `
W miejscach, w których może wystąpić nadmierne zapylenie i -
zabrudzenie.
Uzywać w pobliżu jakichkolwiek urządzeń, które generują silne -
pole magnetyczne.
W bezpośrednim świetle słonecznym. -
Oglądanie projekcji 3D poprzez wykorzystanie
funkcji 3D
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. ZANIM
TWOJE DZIECKO ZACZNIE KORZYSTAĆ Z FUNKCJI 3D PRZECZYTAJ
NASTĘPUJĄCE OSTRZEŻENIA.
Ostrzeżenie
Dzieci i nastolatki mogą być bardziej podatne na zagrożenie
zdrowia powiązane z oglądaniem 3D, dlatego podczas oglądania
powinny znajdować się pod ścisłym nadzorem.
Ostrzeżenie o możliwym ataku nadwrażliwości na światło oraz
inne niebezpieczeństwa związane ze zdrowiem
Niektórzy widzowie, po wyświetleniu migających obrazów lub
świateł z niektórych obrazów projektora lub gier video, mogą
doświadczyć ataków epileptycznych lub udarów. Jeśli użytkownik
cierpi na epilepsję lub jest podatny na udary, albo, gdy tego
rodzaju ataki zdarzały się u niego w rodzinie, przed użyciem
funkcji 3D należy skontaktować się z lekarzem specjalistą.
5
Polski
Informacja dotycząca użytkowania
Nawet bez osobistych lub rodzinnych doświadczeń ataków
epileptycznych lub udarów, mogą wystąpić niezdiagnozowane
warunki mogące wywołać atak nadwrażliwości na światło.
Kobiety w ciąży, osoby starsze, osoby cierpiące na poważne
schorzenia, na deprywację snu lub osoby będące pod wpływem
alkoholu powinny unikać korzystania z funkcji 3D urządzenia.
W przypadku wystąpienia następujących objawów należy
natychmiast zaprzestać oglądania obrazów 3D i skontaktować
się z lekarzem specjalistą: (1) zniekształcone widzenie; (2) utrata
równowagi; (3) zawroty głowy; (4) mimowolne ruchy takie drgania
powiek lub mięśni; (5) utrata orientacji; (6) mdłości; (7) utrata
przytomności; (8) konwulsje; (9) skurcze; i/lub (10) dezorientacja.
Dzieci i nastolatki są bardziej podatne na wystąpienie tego
rodzaju objawów niż dorośli. Rodzice powinni monitorować dzieci
i pytać o wystąpienie tych objawów.
Oglądanie projekcji 3D może także spowodować zaburzenia
ruchu, efekty utrzymywania postrzegania i zmęczenie oczu
oraz obniżoną stabilność postawy. Zaleca się, aby użytkownicy
wykonywali częste przerwy w celu zmniejszenia potencjału
wystąpienia tych efektów. Jeśli oczy wykazują oznaki zmęczenia
lub suchości lub jeśli wystąpią którekolwiek z wymienionych
powyżej objawów należy natychmiast zakończyć używanie tego
urządzenia i nie wznawiać jego używania przez co najmniej
trzydzieści minut, po ustąpieniu objawów.
Wydłużone oglądanie projekcji 3D zbyt blisko ekranu, może
spowodować uszkodzenie wzroku. Idealna odległość oglądania
powinna wynosić co najmniej trzy wysokości ekranu. Zaleca się,
aby oczy oglądającego znajdowały się na poziomie ekranu.
Wydłużone oglądanie projekcji 3D w okularach 3D, może
spowodować ból głowy lub zmęczenie. Jeśli wystąpią ból głowy,
zmęczenie lub zawroty głowy należy zaprzestać oglądania
projekcji 3D i odpocząć.
Nie należy używać okularów 3D do innych celów niż oglądanie
projekcji 3D. Używanie okularów 3D do jakichkolwiek innych
celów (do ogólnego oglądania, jako okularów słonecznych, jako
gogli zabezpieczających, itd.) może spowdować zyczne szkody i
osłabienie wzroku.
Oglądanie projekcji 3D może powodować u niektórych widzów
utratę orientacji. Odpowiednio, NIE należy umieszczać
PROJEKTORA 3D w pobliżu klatek schodowych, kabli, balkonów
lub innych obiektów, o które można się potknąć, wpaść na nie,
potrącić, uderzyć lub, które mogą się przewrócić.
6
Polski
Informacja dotycząca użytkowania
Należy unikać bezpośredniego patrzenia/zaglądania w wiązkę
projektora. O ile to możliwie należy stawać tyłem do wiązki.
Podczas stosowania projektora w klasach szkolnych, należy
zwrócić uwagę uczniom, aby nie patrzyli na wiązkę światła,
gdy poproszą o wskazanie czegoś na ekranie.
Aby zminimalizować zużycie prądu przez lampę, należy w celu
zmniejszenia poziomu światła otoczenia, stosować zasłony w
pomieszczeniu projekcji.
Ostrzeżenia dotyczące ochrony
oczu
Właściwości produktu
Natywna rozdzielczość XGA (1024x768) / WXGA
(1280x800)
Zgodność z HD - Obsługa 720p i 1080p
Technologia BrilliantColor
TM
Listawa zabezpieczenia i blokada Kensington
Sterowanie RS232
Natychmiastowe wyłączenie
Wbudowane głośniki
Obsługa sieci
Full 3D
Eco+ i Szybki restart
7
Polski
Wprowadzenie
Dokumentacja:
Podręcznik
użytkownika
Karta gwarancyjna
Karta szybkiego
uruchomienia
Karta WEEE
(wyłącznie dla
EMEA)
Ze względu na
różnice zastosowań
w każdym kraju,
w niektórych
regionach mogą być
dostarczane inne
akcesoria.
Przewód zasilający
Pilot zdalnego sterowania
na podczerwień
(Pilot zdalnego sterowania
zależy od modelu)
2 x baterie AAA
Projektor z pokrywą
obiektywu
POWER
SOURCE
Rozpakuj i sprawdź zawartość opakowania, aby upewnić się,
że znajdują si ę w nim wszystkie wymienione poniżej części.
Jeśli czegoś brakuje należy skontaktować się z obsługą klienta
Optoma.
Przegląd zawartości opakowania
Torba do przenoszenia
Menu
8
Polski
Wprowadzenie
Omówienie produktu
Otwory wentylacyjne 1.
(wylotowe)
Otwory wentylacyjne 2.
(wlotowe)
Pierścień regulacji 3.
ostrości
Pierścień 4.
powiększenia
Odbiorniki podczerwieni5.
Panel sterowania6.
Obiektyw7.
Nóżki regulacji nachylenia8.
Listwa zabezpieczenia9.
Połączenia wejścia/10.
wyjścia
Gniazdo zasilania11.
?
POWER
VGA2-IN
/
YPbPr
VGA-OUT
VIDEO
AUDIO-OUT
(VGA
1)
AUDIO1-IN
RS-232C
USB
(VGA
2)
AUDIO2-IN
HDMI
RJ-45
(VIDEO)
AUDIO3-IN
VGA1-IN / YPbPr
/
3D SYNC
OUT(5V)
12V OUT
9
10 8
POWER
SOURCE
8
5
7
6
5
11
Główny moduł
Interfejs zależy
od specykacji
modelu.
Nie należy bloko-
wać wlotów/wy-
lotów powietrza
projektora.
24211 3
9
Polski
Wprowadzenie
POWER
?
8
62 4 53
7
11
10
9
1
12
Pomoc1.
Menu2.
SOURCE3.
Enter4.
RE-SYNC5.
POWER6.
Korekcja trapezu7.
Cztery kierunkowe przyciski wyboru8.
Dioda LED Włączenie/Wstrzymanie9.
Dioda LED lampy 10.
Dioda LED temperatury11.
Odbiornik podczerwieni12.
Panel sterowania
10
Polski
Wprowadzenie
VGA2-IN
/
YPbPr
VGA-OUT
VIDEO
AUDIO-OUT
(VGA
1)
AUDIO1-IN
RS-232C
USB
(VGA
2)
AUDIO2-IN
HDMI
RJ-45
(VIDEO)
AUDIO3-IN
VGA1-IN / YPbPr
/
3D SYNC
OUT(5V)
12V OUT
Połączenia wejścia/wyjścia
RJ451.
Złącze USB (Połączenie z komputerem PC dla uzyskania 2.
funkcji zdalnej myszy/usługa USB do aktualizacji rmware)
Złącze HDMI (Obsługa v1.4a 3D)3.
Złącze wejścia VGA1-IN/YPbPr/4.
(Analogowy sygnał PC/Wejście Component Video/HDTV/
YPbPr/Działanie bezprzewodowe przez klucz VGA)
Złącze wyjścia VGA (Wyjście loop-through monitora)5.
Złącze wejścia Composite Video6.
3D Sync Out (5V)7.
Złącze wyjścia audio (3,5mm gniazdo mini jack)8.
Przekaźnik wyzwalający 12 V (12 V, 250 mA)9.
Gniazdo zasilania10.
Złącze wejścia VGA2-IN/YPbPr 11.
(Analogowy sygbnał PC/Wejście Component Video/HDTV/
YPbPr)
Złącze RS-232 (9-pinowe)12.
Wejście Audio3 dla Video (mini jack 3,5mm)13.
Wejście Audio2 dla VGA2 (mini jack 3,5mm)14.
Gniazdo blokady Kensington™15.
Listwa zabezpieczenia16.
Wejście Audio1 dla VGA1 (mini jack 3,5mm)17.
9764
11 15 1610
1
12 13
5 82 3
Złącze przejściowe
monitora „loop
through” jest
obsługiwane
wyłącznie w trybie
wejścia VGA1-IN/
YPbPr.
Interfejs zależy
od specykacji
modelu.
Klucz VGA
to akcesoria
opcjonalne.
Aby uzyskać
szczegółowe
informacje należy
się skontaktować
się z serwisem
Optoma.
14 17
11
Polski
Instalacja
Pilot zdalnego ste-
rowania zależy od
specykacji modelu.
Menu
Wskaźnik LED1.
Zasilanie Wł/Wył2.
Source3.
Kliknięcie lewym 4.
przyciskiem myszy
Enter5.
Cztery kierunkowe 6.
przyciski wyboru/
Sterowanie myszą
Switch (włączenie/7.
wyłączenie funkcji
myszy)
Re-Sync8.
Kliknięcie prawym 9.
przyciskiem myszy
Wskaźnik laserowy10.
Strona w górę11.
Volume +/-12.
Menu13.
Zoom14.
AV mute15.
Video 16.
3D17.
VGA18.
Strona w dół19.
Keystone +/-20.
Brightness21.
HDMI22.
S-Video23.
Eco+24.
Przyciski numeryczne 25.
(do wprowadzania
hasła)
Freeze26.
2
18
26
24
23
5
22
25
20
3
13
6
19
14
10
1
7
8
4 9
12
17
16
15
21
11
Pilot zdalnego sterowania
12
Polski
Instalacja
VGA2-IN
/
YPbPr
VGA-OUT
VIDEO
AUDIO-OUT
(VGA
1)
AUDIO1-IN
RS-232C
USB
(VGA
2)
AUDIO2-IN
HDMI
RJ-45
(VIDEO)
AUDIO3-IN
VGA1-IN / YPbPr
/
3D SYNC
OUT(5V)
12V OUT
E62405SP
R
m ol e x
MOLEX
Podłączenie do komputera/notebooka
Podłączanie projektora
1
2
3 5
1........................................................................................ Przewód zasilający
2............................................................................................. *Kabel sieciowy
3...................................................................*Kabel USB (Sterowanie myszą)
4..................................................................................................*Kabel HDMI
5...................................................................................... * Kabel wyjścia VGA
6...................................................................................... *Kabel nadajnika 3D
7......................................................................................*Kabel wyjścia audio
8......................................................................................* Kabel wejścia VGA
9................................................................................................ *Kabel RS232
10................................................................................... *Kabel wejścia audio
11. ........................................................... *Wtyczka złącza prądu stałego 12V
Ze względu na
różnice zastosowań
w każdym kraju,
w niektórych
regionach mogą być
dostarczane inne
akcesoria.
(*) Akcesoria
opcjonalne
8
7
4
9 10
Wyjście audio
Okulary 3D
6
11
Wyjście +12 V
13
Polski
Instalacja
Podłączenie do źródeł video
1........................................................................................ Przewód zasilający
2..................................................................................................*Kabel HDMI
3................................................................................*Kabel Composite Video
4...................................................................................... *Kabel nadajnika 3D
5......................................................................................*Kabel wyjścia audio
6........................................................................................... *Kabel VGA/RCA
7........................................................................................*Adapter VGA/RCA
8............................................................................. *Kabel Component 3 RCA
9............................................................................ *Gnaizdo kabla audio/RCA
10............................................................ *Wtyczka złącza prądu stałego 12V
Wyjście Composite Video
Odtwarzacz DVD, przystawka
multimedialna, odbiornik HDTV
1
2
3
7
Ze względu
na różnice
zastosowań w
każdym kraju,
w niektórych
regionach mogą
być dostarczane
inne akcesoria.
Dalsze
szczegółowe
informacje
dotyczące
połączenia z
nadajnikiem 3D
i okularami 3D,
znajdują się w ich
podręcznikach
użytkownika.
Do połączenia z
odtwarzaczem
Blue-ray 3D
należy użyć
wysokiej
szybkości kabel
HDMI.
(*) Akcesoria
opcjonalne
Wyjście audio
6
8
Okulary 3D
4
5
10
9
Odtwarzacz DVD,
przystawka multimedialna,
odbiornik HDTV
Wyjście +12 V
8
14
Polski
Instalacja
Połączenie z urządzeniami Video 3D
Urządzenie źródła
video 3D należy
podłączyć do
zasilania przed
projektorem 3D.
Jeśli sygnał
wejścia wideo to
normalny sygnał
2D, naciśnij
„Format 3D”
i przełącz na
„Auto”.
Przy aktywnym
„trybie SBS”,
treść video
2D nie będzie
wyświetlana
prawidłowo.
NOTE
NOTE
Po podłączeniu urządzeń razem kablami HDMI, jak pokazano
na schemacie, można rozpoczynać. Włącz zasilanie źródła
wideo 3D i projektora 3D.
Gry PlayStation
®
3
Upewnij się, że wykonano aktualizację konsoli do najnowszej wersji y
oprogramowania.
Przejdź do „Menu Ustawienia -> Ustawienia wyświetlania -> Wyjście y
video-> HDMI”. Wybierz „Automatyczne” i wykonaj instrukcje ekranowe.
Włoż dysk gry 3D. Alternatywnie, można pobrać gry (oraz aktualizacje 3D) y
poprzez sieć PlayStation
®
.
Uruchom grę. W menu gry, wybierz „Graj w 3D”. y
Odtwarzacz Blu-ray 3D™
Upewnij się, że odtwarzacz obsługuje dyski 3D Blu-ray™ oraz, że y
włączone zostało wyjście 3D.
Włóż do odtwarzacza dysk 3D Blu-ray™, naciśnij „Odtwarzaj”. y
Telewizja 3D (np. SKY 3D, DirecTV)
Skontaktuj się z dostawcą usługi TV w celu włączenia dowolnych kanałów y
3D w posiadanym pakiecie kanałów.
Po włączeniu, przełącz na kanał 3D. y
Powinny być widoczne dwa obrazy obok siebie. y
Przełącz na „Tryb SBS” projektora 3D. Opcja ta znajduje się w części y
„Ekran” menu OSD projektora.
Urządzenie 3D (np. 3D DV/DC) z sygnałem wyjścia 2D 1080i side by side
Podłącz urządzenie 3D i przełącz na wyjście treści 3D z wyjścia 2D side- y
by-side, do projektora 3D.
Powinny być widoczne dwa obrazy obok siebie. -
Przełącz na „Tryb SBS” projektora 3D. Opcja ta znajduje się w części y
„Ekran” menu OSD projektora.
Podczas oglądania treści 3D ze źródła HDMI 1.4a (np. 3D Blu-ray), okulary
3D powinny być zawsze zsynchronizowane. Podczas oglądania treści 3D ze
źródła HDMI 1.3 (np. przekaz 3D z użyciem trybu SBS), do zoptymalizowania
używania 3D, może być konieczne użycie opcji projektora Odwrócona synch.
3D. Opcja ta znajduje się w części „Ekran ->3D” menu OSD projektora.
15
Polski
Instalacja
Przekaz 3D Dysk Blu-ray™ 3D Gry 3D na konsolę
SKY+HD, przystawka
kablowa/satelitarna
Odtwarzacz 3D Blu-ray™
PlayStation
®
3
Okulary 3D
Projektor Full 3D DLP
®
POWER
SOURCE
16
Polski
Instalacja
W celu włączenia okularów 3D: Naciśnij przycisk „Zasilanie” po czym 1.
zamiga raz dioda LED wskazując, że okulary są gotowe do działania w
trybie 3D.
Sprawdź, czy treść 3D została wysłana do projektora oraz, czy sygnał jest 2.
zgodny ze specykacjami projektora.
Włącz „Tryb 3D” w projektorze 3D (DLP-Link/VESA 3D - zależnie od tego, 3.
jaki rodzaj okularów jest używany). Opcja ta znajduje się w części „Ekran”
menu OSD projektora.
Włącz okulary 3D i sprawdź, czy obraz jest widoczny w 3D i nie powoduje 4.
zmęczenia oczu.
Jeśli obraz nie wyświetla się w trybie 3D, sprawdź, czy jest urządzenie 3D 5.
jest właściwie ustawione na wysyłanie obrazów 3D. Lub należy włączyć
„Tryb SBS”, gdy sygnał wejścia to 2D 1080i side-by-side i powtórzyć
poprzednie czynności 1 ~ 4.
Do optymalizacji używania 3D, może być konieczne użycie opcji 6.
projektora „Odwrócona synch. 3D”. Opcja ta znajduje się w części „Ekran”
menu OSD projektora.
W celu wyłączenia okularów 3D: Naciśnij przycisk „Zasilanie” i 7.
przytrzymaj, aż do wyłączenia diody LED.
Bardziej szczegółowe informacje, znajdują się w podręczniku użytkownika 8.
okularów 3D lub na stronie sieci web producenta.
Używanie okularów 3D
Bardziej
szczegółowe
informacje
znajdują się w
podręczniku
użytkownika
okularów 3D.
NOTE
17
Polski
Instalacja
POWER
SOURCE
Włączanie/wyłączanie zasilania
projektora
Najpierw należy
włączyć projektor,
a następnie wybrać
źródła sygnałów.
Włączanie zasilania projektora
1. Zdejmij pokrywę obiektywu.
2. Upewnij się, że jest prawidłowo podłączony przewód
zasilający i kabel sygnałowy. Po podłączeniu, dioda LED
Włączenie/Wstrzymanie zmieni kolor na bursztynowy.
3. Włącz lampę naciskając przycisk „ ” na projektorze lub na
pilocie. Dioda LED Włączenie/Wstrzymanie zmieni kolor na
zielony.
Przez około 10 sekund wyświetlany będzie ekran startowy.
Podczas pierwszego użycia projektora, pojawi się polecenie
wybrania preferowanego języka i trybu oszczędzania energii.
4. Włącz i podłącz źródło wyświetlania na ekranie (komputer,
notebook, odtwarzacz video, itd). Projektor wykryje źródło
automatycznie. Jeśli nie wykryje, naciśnij przycisk menu i
przejdź do „OPCJE”.
Upewnij się, że „Blokada źródła” została ustawiona na „Wył”.
Przy podłączeniu w tym samym czasie wielu źródeł, do
przełączania pomiędzy wejściami należy użyć przycisku
„SOURCE” w panelu sterowania lub bezpośrednich
przycisków źródła pilota zdalnego sterowania.
POWER
?
Pokrywa obiektywu
1
Zasilanie
2
Po przełączeniu
trybu zasilania
(Czuwanie) na Eko
(<0,5W), w trybie
czuwania projektora
zostaną wyłączone
wyjście VGA, przej-
ściowe złącze audio
„pass-through” i
RJ45.
18
Polski
Instalacja
Wyłączenie zasilania projektora
1. Naciśnij przycisk „ ” na pilocie zdalnego sterowania lub
w panelu sterowania w celu wyłączenia projektora. Na
ekranie pojawi się następujący komunikat.
Wyłączyć?
Naciśnij przycisk zasilania
Naciśnij ponownie przycisk „ ” w celu potwierdzenia, w
przeciwnym razie po 15 sekundach komunikat zniknie
samoistnie. Po drugim naciśnięciu przycisku „ ”, projektor
wyświetli licznik odliczania czasu i wyłączy się.
2. Wentylatory chłodzące kontynuują działanie przez około
10 sekund w celu wykonania cyklu chłodzenia, a dioda
LED Włączenie/Wstrzymanie miga zielonym światłem.
Gdy dioda LED Włączenie/Wstrzymanie świeci stałym
bursztynowym światłem, oznacza to, że projektor
przeszedł do trybu wstrzymania.
Aby z powrotem włączyć projektor, należy zaczekać do
zakończenia przez projektor cyklu chłodzenia i przejścia
do trybu oczekiwania. W trybie oczekiwania, wystarczy
nacisnąć przycisk „ ” , aby ponownie uruchomić
projektor.
3. Odłącz przewód zasilający z gniazda zasilania i od
projektora.
4. Nie należy włączać projektora natychmiast po wykonaniu
procedury wyłączenia zasilania.
19
Polski
Instalacja
Skontaktuj się
z najbliższym
punktem
serwisowym, jeśli na
projektorze pojawią
się te symptomy.
Dalsze informacje
znajdują się na
stronach 75-76.
Wskaźnik ostrzeżeń
Po pojawieniu się wskaźników ostrzeżenia (patrz poniżej),
projektor zostanie automatycznie wyłączony:
Wskaźnik LED „Lampa” zmieni kolor na czerwony, a
wskaźnik „Włączenie/Wstrzymanie” zacznie migać
bursztynowym światłem.
Wskaźnik LED „Temperatura” zmieni kolor na czerwony,
a wskaźnik „Włączenie/Wstrzymanie” zacznie migać
bursztynowym światłem. Oznacza to przegrzanie
projektora. W normalnych warunkach, projektor można
włączyć ponownie.
Wskaźnik LED „Temperatura” zacznie migać czerwonym
światłem i zacznie migać bursztynowym światłem wskaźnik
„Włączenie/Wstrzymanie”.
Odłącz przewód zasilający od projektora, zaczekaj 30 sekund
i spróbuj ponownie. Jeśli wskaźnik ostrzeżenia zaświeci się
ponownie, skontaktuj się z najbliższym punktem serwisowym
w celu uzyskania pomocy.
20
Polski
Instalacja
Regulacja projektowanego obrazu
Regulacja wysokości projektora
Projektor jest wyposażony w nóżki podnoszenia, do
regulacji wysokości obrazu.
1. Zlokalizuj pod projektorem nóżkę regulacji do ustawienia.
2. Obróć regulowany pierścień w kierunku ruchu wskazówek
zegara w celu podniesienia projektora lub przeciwnie
do kierunku ruchu wskazówek zegara, aby go obniżyć.
W razie potrzeby wykonaj tę czynność w przypadku
pozostałych nóżek.
Nóżki regulacji nachylenia
Pierścień do regulacji nachylenia
21
Polski
Instalacja
Regulacja powiększenia/ostrości
projektora
Obrót pokrętła zoom umożliwia powiększenie lub zmniejszenie.
Aby ustawić ostrość obrazu, należy obracać pierścień ostrości,
aż do uzyskania wyraźnego obrazu.
Seria XGA/WXGA: Ostrość projektora można ustawiać w
zakresie 3,28 do 39,29 stóp (1,0 do 12 metrów).
POWER
?
Pierścień powiększenia
Regulacja rozmiaru projektowanego obrazu
Rozmiar obrazu projekcji serii XGA w zakresie 30” do 307”
(0,76 do 7,80 metra).
Rozmiar obrazu projekcji serii WXGA w zakresie 36,3” do
362” (0,92 do 9,19 metra).
Szerokość
Wysokość
Przekątna
Widok z góry
Widok z boku
Dystans projekcji (G)
Dystans projekcji (G)
Ekran
Ekran
Ekran (S)
Ekran (W)
Offset (Hd)
Pierścień regulacji
ostrości
22
Polski
Instalacja
Ta tabela służy wyłącznie jako odniesienie.
Długość prze-
kątnej (cale)
ekranu 16:9
Wielkość ekranu S x W Dystans projekcji (G)
Offset (Hd)
(m) (cale) (m) (stopy)
Szerokość Wysokość Szerokość Wysokość szeroki tele szeroki tele (m) (cale)
30,00 0,61 0,46 24,00 18,00 0,98 1,17 3,20 3,84 0,07 2,70
40,00 0,81 0,61 32,00 24,00 1,30 1,56 4,27 5,12 0,09 3,60
60,00 1,22 0,91 48,00 36,00 1,95 2,34 6,40 7,68 0,14 5,40
70,00 1,42 1,07 56,00 42,00 2,28 2,73 7,47 8,96 0,16 6,30
80,00 1,63 1,22 64,00 48,00 2,60 3,12 8,53 10,24 0,18 7,20
90,00 1,83 1,37 72,00 54,00 2,93 3,51 9,60 11,52 0,21 8,10
100,00 2,03 1,52 80,00 60,00 3,25 3,90 10,67 12,80 0,23 9,00
120,00 2,44 1,83 96,00 72,00 3,90 4,68 12,80 15,36 0,27 10,80
150,00 3,05 2,29 120,00 90,00 4,88 5,85 16,00 19,20 0,34 13,50
180,00 3,66 2,74 144,00 108,00 5,85 7,02 19,20 23,04 0,41 16,20
250,00 5,08 3,81 200,00 150,00 8,13 9,75 26,67 32,00 0,57 22,50
307,00 6,24 4,68 245,60 184,20 9,98 11,98 32,75 39,30 0,70 27,63
Długość prze-
kątnej (cale)
ekranu 16:10
Wielkość ekranu S x W Dystans projekcji (G)
Offset (Hd)
(m) (cale) (m) (stopy)
Szerokość Wysokość Szerokość Wysokość szeroki tele szeroki tele (m) (cale)
36,30 0,78 0,49 30,78 19,24 1,00 1,20 3,28 3,94 0,06 2,39
40,00 0,86 0,54 33,92 21,20 1,10 1,32 3,62 4,34 0,07 2,63
60,00 1,29 0,81 50,88 31,80 1,65 1,99 5,43 6,51 0,10 3,94
70,00 1,51 0,94 59,36 37,10 1,93 2,32 6,33 7,60 0,12 4,60
80,00 1,72 1,08 67,84 42,40 2,21 2,65 7,24 8,68 0,13 5,26
90,00 1,94 1,21 76,32 47,70 2,48 2,98 8,14 9,77 0,15 5,91
100,00 2,15 1,35 84,80 53,00 2,76 3,31 9,05 10,85 0,17 6,57
120,00 2,58 1,62 101,76 63,60 3,31 3,97 10,85 13,03 0,20 7,89
150,00 3,23 2,02 127,20 79,50 4,14 4,96 13,57 16,28 0,25 9,86
180,00 3,88 2,42 152,64 95,40 4,96 5,96 16,28 19,54 0,30 11,83
250,00 5,38 3,37 212,00 132,50 6,89 8,27 22,61 27,14 0,42 16,43
362,00 7,80 4,87 306,98 191,86 9,98 11,98 32,74 39,29 0,60 23,79
XGA
WXGA
23
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Stosowanie panela sterowania
POWER
Sprawdź informacje w części „Włączanie/wyłączanie
zasilania projektora” na stronach 17-18.
RE-SYNC
Automatyczna synchronizacja projektora ze źródłem
wejścia.
Enter
Potwierdzenie wyboru elementu.
SOURCE
Naciśnij „SOURCE”, aby wybrać sygnał wejścia.
Menu
Naciśnij „Menu”, aby uruchomić menu ekranowe
(OSD). Aby zakończyć wyświetlanie OSD, ponownie
naciśnij „Menu”.
Pomoc
Menu Pomoc (dostępne wyłącznie, gdy nie wyświetla
się menu OSD).
Cztery kierunkowe
przyciski wyboru
Użyj do wyboru elementów lub
wykonania regulacji wybranych parametrów.
Trapez
Użyj do regulacji zniekształcenia obrazu
spowodowanego nachyleniem projektora.
(±40 stopni)
Dioda LED
lampy
Wskazuje stan lampy projektora.
Dioda LED
temperatury
Wskazuje stan temperatury projektora.
Dioda LED
Włączenie/
Wstrzymanie
Wskazuje stan projektora.
Panel sterowania
Panel sterowania i pilot zdalnego
sterowania
POWER
?
24
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Pilot zdalnego sterowania
Stosowanie pilota zdalnego sterowania
Power
Sprawdź informacje w części „Włączanie/
wyłączanie zasilania projektora” na stronach
17-18.
Lewy przycisk
Kliknięcie lewym przyciskiem myszy.
Prawy przycisk
Kliknięcie prawym przyciskiem myszy.
Page +
Użyj tego przycisku do przemieszczenia o
stronę w górę.
Page -
Użyj tego przycisku do przemieszczenia o
stronę w dół.
Enter
Potwierdzenie wyboru elementu.
Source
Naciśnij przycisk „Source”, aby wybrać
sygnał wejścia.
Re-Sync
Automatyczna synchronizacja projektora ze
źródłem wejścia.
Cztery kierunkowe
przyciski wyboru
Użyj ▲▼◄► do wyboru elementów lub do
regulacji wybranych parametrów.
Sterownie
Komputer/Mysz
Użyj ▲▼◄► do emulacji myszy USB przez
USB, po naciśnięciu przycisku „Switch”.
Keystone +/-
Regulacja zniekształcenia obrazu
spowodowanego nachyleniem projektora.
Volume +/-
Regulacja w celu zwiększenia/zmniejszenia
głośności.
Brightness
Regulacja jasności obrazu.
Menu
Naciśnij „Menu”, aby uruchomić menu
ekranowe (OSD). Aby opuścić OSD, naciśnij
ponownie „Menu”.
HDMI
Naciśnij „HDMI” w celu wyboru źródła ze
złącza HDMI 1.
Menu
25
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Stosowanie pilota zdalnego sterowania
Freeze
Naciśnij „Freeze”, aby zatrzymać obraz na
ekranie.
Naciśnij ponownie, aby odblokować.
AV mute
Tymaczasowe wyłączenie/włączenie audio i
video.
VGA
Naciśnij „VGA” w celu wyboru źródła ze
złącza wejścia VGA1-IN/YPbPr/ lub złącza
wejścia VGA2-IN/YPbPr.
Video
Naciśnij „Video” w celu wyboru źródła
Composite video.
Switch
Przełącznik myszy USB. Włączenie/
wyłączenie funkcji myszy. Naciśnij raz,
aby włączyć funkcję myszy. Aby uzyskać
działanie funkcji myszy należy podłączyć
kabel USB pomiędzy projektorem i
komputerem.
Eco+
Po uaktywnieniu trybu Eco+, zostanie
automatycznie wykryty poziom jasności treści
w celu znacznego zmniejszenia zużycia
energii przez lampę (do 70%), w czasie
okresów nieaktywności.
Zoom
Powiększenie obrazu.
Naciśnij przyciski ◄► w celu zmiany
powiększenia.
3D
Naciśnij „3D”, aby uzyskać dostęp do menu
OSD 3D.
Typ B/C
Menu
26
Polski
Elementy sterowania użytkownika
POWER
?
Używanie przycisku POMOC
Funkcja POMOC zapewnia łatwe ustawienia i używanie.
Naciśnij przycisk „?” w panelu sterowania, aby otworzyć
Menu Pomoc.
POWER
?
27
Polski
Elementy sterowania użytkownika
W celu uzyskania
dalszych
szczegółowych
informacji,
sprawdź część
„Rozwiązywanie
problemów” na
stronach 58-61.
Przycisk menu pomocy działa wyłącznie wtedy, gdy nie
wykryte zostało żadne źródło wejścia.
Gdy po wykryciu źródła wejścia naciśnięty zostanie przycisk
pomocy, pojawią się następujące strony, pomocne w
zdiagnozowaniu problemów.
POMOC
Brak obrazu na ekranie.
Brak obrazu na ekranie.
Sprawdź czy wszystkie kable i złącza zasilania prawiowo i pewnie poączone,
zgodnie z opisem w rozdziale Instalacja w Podręczniku Użytkownika.
Upewnij się, że żadne bolce wtyków nie są wygięte lub złamane.
Sprawdź, czy nie została włączona funkcja [Wyciszenie AV].
[Następny]
[Wyjście]
Wybierz WyjścieGóra/Dół
Brak obrazu na ekranie.
Jeśli używany jest komputer notebook:
1.Wykonaj najpierw czynności wymienione powej w celu regulacji rozdzielczci
komputera.
2.Przełącz ustawienia wyjścia.Przykład:[Fn]+[F4]
[Poprzedni]
[Wyjście]
Wybierz WyjścieGóra/Dół
Wybierz WyjścieGóra/Dół
POMOC
Nachylone boki obrazu.
Obraz za mały lub za duży.
Niestabilny lub migający obraz.
Nie słychać dźwięku lub zbyt niska głośność.
Wybierz WyjścieGóra/Dół
28
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Wybierz WyjścieGóra/Dół
Nachylone boki obrazu.
Jeśli to możliwe należy zmienić pozycję projektora, aby znajdow się na środku i
poniżej ekranu.
Naciskaj przycisk [KEYSTONE + / -] na pilocie zdalnego sterowania, boki staną
się pionowe.
Wybierz WyjścieGóra/Dół
Wybierz WyjścieGóra/Dół
Wybierz WyjścieGóra/Dół
[Trapez + / -]
[Wyjście]
Obraz za mały lub za duży.
Wyreguluj pokrętło Zoom na projektorze.
Przysuń lub odsuń projektor od ekranu.
Naciśnij przycisk [MENU] na pilocie zdalnego sterowania lub w panelu projektora,
przejdź do „WYŚWIETLANIE | Format” i wypróbuj inne ustawienia.
Obraz za mały lub za duży.
Czy głośność jest ustawiona na minimum?
Zwiększ ustawienia głośności.
Czy kabel jest prawidłowo podłączony do projektora?
Sprawdź zyczne pączenie i upewnij się, że kabel jest prawidłowo podłączony do
źródła i do projektora.
[WYŚWIETLANIE | Format]
[Wyjście]
[Głośność]
[Wyjście]
Użyj [Faza / Częstotliwość] w celu poprawienia.
Zmień ustawienia kolorów monitora w komputerze.
[Faza]
[Częstotliwość]
[Wyjście]
Niestabilny lub migający obraz.
29
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Tryb wyświetlania
Jasność
Kontrast
Ostrość
Kolor
Odcień
Zaawansowane
Prezentacja
OBRAZ
Podmenu
Ustawienia
Menu główne
Projektor posiada wielojęzyczne menu ekranowe (OSD), które
umożliwiają wykonanie regulacji i zmianę różnych ustawień.
Projektor automatycznie wykryje źródło.
Posługiwanie się projektorem
1. Aby otworzyć menu OSD, naciśnij „Menu” na pilocie zdalnego
sterowania lub w panelu sterowania.
2 Po wyświetleniu OSD, użyj przycisków ◄► do wyboru dowolne-
go elementu w menu głównym. Podczas dokonywania wyboru na
określonej stronie, naciśnij przycisk ▼ lub „Enter”, aby przejść do
podmenu.
3. Użyj przycisków ▲▼ do wyboru wymaganego elementu w pod-
menu, a następnie naciśnij ► lub przycisk „Enter”, aby wyświetlić
dalsze ustawienia. Wyreguluj ustawienia przyciskiem ◄►.
4. Wybierz następny element do regulacji w podmenu i wyreguluj w
sposób opisany powyżej.
5. Naciśnij „Enter” lub „Menu” w celu potwierdzenia, po czym ekran
powróci do menu głównego.
6. Aby zakończyć, ponownie naciśnij „Menu”. Menu OSD zostanie
zamknięte, a projektor automatycznie zapisze nowe ustawienia.
Menu ekranowe
Jeśli to możliwe należy zmienić pozycję projektora, aby znajdow się na środku i
poniżej ekranu.
Naciskaj przycisk [KEYSTONE + / -] na pilocie zdalnego sterowania, boki staną
się pionowe.
30
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Drzewo menu
Menu główne Podmenu Ustawienia
Obraz
Tryb wyświetlania Prezentacja / Jasny / Film / sRGB / Tablica /
DICOM SIM. / Użytkownika / 3D
Jasność -50~50
Kontrast -50~50
Ostrość 1~15
#1
Kolor -50~50
#1
Odcień -50~50
Zaawansowane Gamma Film / Wideo / Graka / Standardowy
BrilliantColor™ 1~10
Temp. koloru Ciepłe / Średni / Zimne
Ustawienia kolorów Czerwony / Zielony / Niebieski /
Cyjan / Magenta / Żółty
Barwa / Nasycenie / Wzmocnienie
Biały R / G / B
Skasuj
Wyjście
Przestrzeń barw AUTO / RGB / YUV
#3
AUTO / RGB (0-255) / RGB (16-235) / YUV
#2
Sygnał
Auto
Wł / Wył
Faza (VGA) 0~31
Częstotliwość (VGA) -5~5
Pozycja poziom (VGA) -5~5
Pozycja pion (VGA) -5~5
Wyjście
Wyjście
Skasuj
Ekran
Format
#4
4:3 / 16:9 / Natywny / AUTO
#5
4:3 / 16:9 lub 16:10 / LBX / Natywny / AUTO
Maska krawędzi 0~10
Powiększ -5~25 (80%~200%)
Przesunięcie obrazu
Trapez (pion) -40~40
3D Tryb 3D DLP-Link / VESA 3D
3D->2D 3D / L / R
#6
Format 3D Auto / Tryb SBS / Góra i Dół /
Sekwencyjne klatkowanie
#6
Odwrócona synch. 3D Wł / Wył
Wyjście
Ustawienia
Język
Projekcja
Położenie menu
#5
Typ ekranu 16:10 / 16:9
Zabezpieczenia Zabezpieczenia / Wył
Timer zabezpieczający Miesiąc / Dzień / Godzina
Zmień hasło
Wyjście
ID projektora 0~99
Ustawienia audio Głośnik Wł / Wył
Wycisz Wł / Wył
Wejście audio Domyślne / AUDIO1 / AUDIO2 / AUDIO3
Głośność 0~10
31
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Należy pamiętać, że menu ekranowe (OSD) zależą od rodzaju wybranego
sygnału i używanego modelu projektora.
( #1) „Kolor” i „Odcień”, są obsługiwane wyłącznie w trybie Video.
( #2) „Sygnał” jest obsługiwana wyłącznie w analogowym sygnale VGA (RGB).
( #3) Wyłącznie dla źródła HDMI.
( #4) Wyłącznie dla modelu XGA.
( #5) Wyłącznie dla modelu WXGA. 16:9 czy 16:10 zależy od ustawienia
„Typ ekranu”.
( #6) „Odwrócona synch. 3D” jest dostępne jedynie po włączeniu 3D.
Menu główne Podmenu Ustawienia
Ustawienia
Zaawansowane Logo Domyślne / Neutralny / Użytkownika
Przechwytywanie obrazu
Ukryte napisy Wył / CC1 / CC2
Bezprzewodowe Wł / Wył
Wyjście
Sieć Ustawienia LAN Status sieci
DHCP Wł / Wył
Adres IP
Maska podsieci
Brama
DNS
Zastosuj Tak / Nie
Adres Mac
Wyjście
Ustawienia sterowania Crestron / Wył
Extron Wł / Wył
PJ Link Wł / Wył
AMX Device Discovery Wł / Wył
Telnet Wł / Wył
HTTP Wł / Wył
Zastosuj Tak / Nie
Wyjście
Opcje
Źródło wejścia VGA1 / VGA2 / Wideo / HDMI
Blokada źródła Wł / Wył
Duża wysokość Wł / Wył
Ukryj informacje Wł / Wył
Blokuj klawisze Wł / Wył
Wzorzec testowy Brak / Siatka / Wzorzec bieli
Wyzwalacz 12V Wł / Wył / Auto 3D
Funkcje IR Wł / Przód / Góra / Wył
Kolor tła Czarny / Czerwony / Niebieski / Zielony / Biały
Zaawansowane Włącz przy zasilaniu Wł / Wył
Auto wyłączenie (min) 0~180
Wyłącznik czasowy (min) 0~990
Szybki restart Wł / Wył
Tryb zasilania (Czuwanie) Aktywny / Eko.
Wyjście
Ustawienia lampy Licznik lampy
Info. o lampie Wł / Wył
Tryb lampy Jasny / Eko. / Eco+
Kasuj licznik lampy Tak / Nie
Wyjście
Ustawienia ltra Zainstalowany opcjonalny ltr Tak / Nie
Ilość godzin użycia ltra 0~9999
Przypomnienie o ltrze Wył / 300hr / 500hr / 800hr / 1000hr
Reset ltra Tak / Nie
Wyjście
Skasuj Tak / Nie
32
Polski
Elementy sterowania użytkownika
OBRAZ
Tryb wyświetlania
Dostępnych jest wiele wstępnych ustawień fabrycznych,
zoptymalizowanych dla różnych typów obrazów.
Prezentacja: Dobre kolory i jasność z wejścia PC. `
Jasny: Maksymalna jasność z wejścia PC. `
Film: Do kina domowego. `
sRGB: Standaryzowana dokładność kolorów. `
Tablica: Ten tryb należy wybrać w celu uzyskania optymalnych `
ustawień kolorów podczas projekcji na tablicy (zielona).
DICOM SIM.: Ten tryb wyświetlania symuluje odcienie szarości/ `
gamma urządzenia, wykorzystywane w DICOM „Digital Imaging
and Communications in Medicine (Obrazowanie Cyfrowe i
Wymiana Obrazów w Medycynie)”.
WAŻNE: Tego trybu NIGDY nie należy używać do diagnostyki medycznej, służy
on wyłącznie do celów diagnostycznych.
Użytkownika: Ustawienia użytkownika. `
3D: Zalecane ustawienie dla włączonego trybu 3D. Wszelkie `
dalsze regulacje wykonane przez użytkownika w opcji 3D,
zostaną zapisane w tym trybie do wykorzystania w przyszłości.
Jasność
Regulacja jasności obrazu.
Naciśnij ◄ w celu przyciemnienia obrazu. `
Naciśnij ► w celu rozjaśnienia obrazu. `
Kontrast
Kontrast reguluje stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi a
najciemniejszymi obszarami obrazu.
Naciśnij ◄ w celu zmniejszenia kontrastu. `
Naciśnij ► w celu zmniejszenia kontrastu. `
Tryb wyświetlania
Jasność
Kontrast
Ostrość
Kolor
Odcień
Zaawansowane
Prezentacja
OBRAZ
33
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Ostrość
Regulacja ostrości obrazu.
Naciśnij ◄ w celu zmniejszenia ostrości. `
Naciśnij ► w celu zwiększenia ostrości. `
Kolor
Zmiana obrazu video z czarno-białego do całkowicie nasyconych
kolorów.
Naciśnij ◄ w celu zmniejszenia nasycenia kolorów obrazu. `
Naciśnij ► w celu zwiększenia nasycenia kolorów obrazu. `
Odcień
Regulacja balansu kolorów czerwonego i zielonego.
Naciśnij ◄ w celu zwiększenia ilości koloru zielonego obrazu. `
Naciśnij ► w celu zwiększenia ilości koloru czerwonego obrazu. `
„Kolor” i „Odcień”,
są obsługiwane
wyłącznie dla
źródeł composite i
component.
34
Polski
Elementy sterowania użytkownika
OBRAZ |
Zaawansowane
Gamma
Umożliwia to ustawienie krzywej gamma. Po zakończeniu
ustawień początkowych i dokładnej regulacji należy wykorzystać
czynności Regulacja Gamma do optymalizacji wyjścia obrazu.
Film: dla kina domowego. `
Wideo: dla źródła video lub TV. `
Standardowy: do ustawienia standaryzowanego. `
Graka: do źródła PC/Zdjęcia. `
BrilliantColor™
Ten regulowany element wykorzystuje nowy algorytm
przetwarzania kolorów i ulepszenia dla podwyższenia jasności
przy jednoczesnym zapewnianiu realnych, bardziej żywych
kolorów obrazu. Zakres regulacji wynosi „1” do „10”. Jeśli
preferowane jest większe uwydatnienie kolorów obrazu, regulację
należy wykonać regulację w kierunku ustawienia maksymalnego.
Dla uzyskania bardziej równego i naturalnego obrazu należy
wykonać regulację w kierunku ustawienia minimalnego.
Temp. koloru
Po ustawieniu zimnej temperatury, obraz ma zabarwienie
niebieskawe.
(obraz w tonacji zimnej)
Po ustawieniu wyższej temperatury, obraz jest bardziej czerwony.
(obraz w tonacji ciepłej)
Po ustawieniu średniej wartości temperatury, obraz zachowuje
normalne odcienie bieli.
Ustawienia kolorów
Naciśnij ►, aby przejść do następnego menu i użyj ▲ lub ▼ albo
◄ lub ► do wyboru elementu.
Gamma
BrilliantColor™
Temp. koloru
Ustawienia kolorów
OBRAZ
Przestrzeń barw
Film
Średni
RGB(0~255)
Zaawansowane
Sygnał
Wyjście
35
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Ustawienia kolorów
Czerwony
Zielony
Niebieski
Biały
Cyjan
Magenta
Żółty
Skasuj
Wyjście
Czerwony/Zielony/Niebieski/Cyjan/Magenta/Żółty ` : Użyj ◄ lub ►
do wyboru Barwa, Nasycenie i Wzmocnienie kolorów.
Czerwony
Barwa
Wyjście
Nasycenie
Wzmocnienie
Biały ` : Użyj ◄ lub ► do wyboru kolorów Czerwony, Zielony i
Niebieski.
Biały
Czerwony
Wyjście
Zielony
Niebieski
Skasuj: Wybierz „ ` Skasuj”, aby przywrócić fabryczne,
domyślne ustawienia regulacji kolorów.
Przestrzeń barw
Wybierz odpowiedni typ matrycy kolorów spośród AUTO, RGB,
RGB(0-255)(*), RGB(16-235)(*) lub YUV.
Skasuj
Wybierz „Tak”, aby przywrócić parametry wyświetlania wszystkich
menu do fabrycznych ustawień domyślnych.
(*) Dotyczy tylko
HDMI.
36
Polski
Elementy sterowania użytkownika
OBRAZ |
Zaawansowane |
Sygnał
Auto
Automatyczna konguracja sygnału (wyszarzenie elementów
Częstotliwość i Faza). Po wyłączeniu opcji Automatyczna,
elementy Częstotliwość i Faza zostaną wyświetlone, umożliwiając
ręczne dostrojenie i zapisanie ustawień przez użytkownika.
Faza
Synchronizuje taktowanie sygnału wyświetlania karty gracznej.
Użyj tej funkcji do poprawienia niestabilnego lub migającego
obrazu.
Częstotliwość
Zmienia częstotliwość wyświetlania danych w celu dopasowania
częstotliwości karty gracznej komputera. Użyj tej funkcji
wyłącznie wtedy, gdy obraz miga w pionie.
Pozycja poziom
Naciśnij przycisk ◄ w celu przesunięcia obrazu w lewo. `
Naciśnij przycisk ► w celu przesunięcia obrazu w prawo. `
Pozycja pion
Naciśnij przycisk ◄ w celu przesunięcia obrazu w dół. `
Naciśnij przycisk ► w celu przesunięcia obrazu w górę. `
Auto
Faza
Częstotliwość
Pozycja poziom
Pozycja pion
OBRAZ
Wył
Wyjście
Zaawansowane : Sygnał
„Sygnał” jest
obsługiwana
wyłącznie dla
analogowego
sygnału VGA
(RGB).
37
Polski
Elementy sterowania użytkownika
EKRAN
Format
Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego współczynnika proporcji.
XGA
4:3: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 4×3. `
16:9: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 16x9, `
takich jak HDTV i DVD, rozszerzonych do telewizji szeroko-
ekranowej.
Natywny: Ten format wyświetla oryginalny obraz, bez skalowa- `
nia.
AUTO: Automatyczny wybór odpowiedniego formatu wyświe- `
tlania.
Auto
Rozdzielczość wejścia Auto/Skala
Poziom Pion Poziom Pion
4:3
640 480 1024 768
800 600 1024 768
1024 768 1024 768
1280 1024 1024 768
1600 1200 1024 768
Szerokoekranowy
laptop
1280 720 1024 576
1280 768 1024 614
1280 800 1024 640
SDTV
720 576 1024 576
720 480 1024 576
HDTV
1280 720 1024 576
1920 1080 1024 576
Format
Maska krawędzi
Powiększ
Przesunięcie obrazu
Trapez (pion)
3D
EKRAN
Wyjście
38
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Każde We/Wy ma
inne ustawienie
„Maska krawędzi”.
„Maska krawędzi” i
„Powiększ” nie może
działać w tym samym
czasie.
Współczynnik proporcji
(wykryto źródło)
Zmiana rozmiaru obrazu (XGA)
4:3 1024 x 768 wyśrodkowany
16:9
1024 x 576 wyśrodkowany
1366 x 768 wyśrodkowany
Natywny
Brak zmiany wielkości obrazu, mapowanie 1:1 w
położeniu wyśrodkowanym. Ten format pokazuje
oryginalny obraz bez skalowania.
WXGA
4:3: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 4×3. `
16:9: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 16x9, `
takich jak HDTV i DVD, rozszerzonych do telewizji szeroko-
ekranowej.
16:10: Ten format jest przeznaczony dla źródeł wejścia 16×10, `
takich jak szerokoekranowe laptopy.
LBX: To jest format dla obrazów innych niż 16x9, źródła letter- `
box i dla użytkowników używających obiektyw anamorczny
do wyświetlania ze współczynnikiem proporcji 2,35:1 i pełną
rozdzielczością.
Natywny: Ten format wyświetla oryginalny obraz, bez skalowa- `
nia.
AUTO: Automatyczny wybór odpowiedniego formatu wyświe- `
tlania.
Szczegółowe informacje dotyczące trybu LBX:
Niektóre DVD w formacie Letter-Box nie są poprawiane dla 1.
telewizorów 16x9. W tej sytuacji, obraz nie będzie wyglądał
prawidłowo podczas wyświetlania w trybie 16:9. W tej sytuacji
do oglądania DVD należy użyć trybu 4:3. Jeśli zawartość nie
jest zapisana w formacie 4:3, dookoła obrazu o rozmiarze 16:9
zostaną wyświetlone czarne pasy. Dla tego typu treści, można
użyć trybu LBX do wypełnienia obrazu na wyświetlaczu 16:9.
Jeśli używany jest zewnętrzny obiektyw anamorczny, ten tryb 2.
LBX umożliwia również oglądanie zawartości 2,35:1 (włącznie
z anamorcznymi źródłami lmów DVD i HDTV), który obsłu-
guje anamorczną szerokość, jest rozszerzany do formatu
16x9 na obrazie 2,35:1. W tym przypadku, nie występują
czarne pasy. W pełni wykorzystana jest moc lampy i rozdziel-
czość pionowa.
16:9 czy 16:10
zależy od ustawienia
„Typ ekranu”.
39
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Auto
(Ekran 16:9)
Rozdzielczość wejścia Auto/Skala
Poziom Pion Poziom Pion
4:3
640 480 960 720
800 600 960 720
1024 768 960 720
1280 1024 960 720
1400 1050 960 720
1600 1200 960 720
Szerokoekranowy laptop
1280 720 1280 720
1280 768 1200 720
1280 800 1152 720
SDTV
720 576 1280 720
720 480 1280 720
HDTV
1280 720 1280 720
1920 1080 1280 720
Ekran 16:9 480 i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4:3 960 x 720 wyśrodkowany
16:9 1280 x 720 wyśrodkowany
LBX
1280 x 960 wyśrodkowany, a następnie wyświetlenie
wyśrodkowanego obrazu 1280 x 720
Natywny
Wyśrodkowany,
mapowanie 1:1.
Mapowanie
1:1 (960 x
540) wyświe-
tlacza 1280
x 720
1280 x 720
wyśrodkowany
Wyśrodkowa-
ny, mapowa-
nie 1:1.
Auto
Po wybraniu tego formatu, typ ekranu zostanie automatycznie
ustawiony na 16:9 (1280 x 720)
Jeżeli źródło jest w formacie 4:3, nastąpi automatyczna zmiana
rozmiaru na 960 x 720
Jeżeli źródło jest w formacie 16:9, nastąpi automatyczna
zmiana rozmiaru na 1280 x 720
Jeżeli źródło jest w formacie 15:9, nastąpi automatyczna
zmiana rozmiaru na 1200 x 720
Jeżeli źródło jest w formacie 16:10, nastąpi automatyczna
zmiana rozmiaru na 1152 x 720
40
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Auto
(Ekran 16:10)
Rozdzielczość wejścia Auto/Skala
Poziom Pion Poziom Pion
4:3
640 480 1066 800
800 600 1066 800
1024 768 1066 800
1280 1024 1066 800
1400 1050 1066 800
1600 1200 1066 800
Szerokoekranowy laptop
1280 720 1280 720
1280 768 1280 768
1280 800 1280 800
SDTV
720 576 1280 720
720 480 1280 720
HDTV
1280 720 1280 720
1920 1080 1280 720
Ekran 16:10 480 i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4:3 1066 x 800 wyśrodkowany
16:9 1280 x 8000 wyśrodkowany
LBX
1280 x 960 wyśrodkowany, a następnie uzyskaj centralnie
ustawiony obraz 1280 x 800 w celu jego wyświetlenia
Natywny
Wyśrodkowa-
ny, mapowanie
1:1.
Mapowanie
1:1 (960 x
540) wyświe-
tlacza 1280
x 800
1280 x 800
wyśrodkowany
Wyśrod-
kowany,
mapowanie
1:1.
Auto
Po wybraniu tego formatu, typ ekranu zostanie
automatycznie przestawiony na 16:10 (1280 × 800)
Jeżeli źródło jest w formacie 4:3, nastąpi automatyczna
zmiana rozmiaru na 1066 x 800
Jeżeli źródło jest w formacie 16:9, nastąpi automatyczna
zmiana rozmiaru na 1280 x 720
Jeżeli źródło jest w formacie 15:9, nastąpi automatyczna
zmiana rozmiaru na 1280 x 768
Jeżeli źródło jest w formacie 16:10, nastąpi automatyczna
zmiana rozmiaru na 1280 x 800
Maska krawędzi
Wykonaj maskowanie krawędzi obrazu, aby usunąć zakłócenia
kodowania wideo na krawędziach źródła wideo.
41
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Powiększ
Naciśnij ◄ w celu zmniejszenia rozmiaru obrazu. `
Naciśnij ► w celu powiększenia obrazu na ekranie projekcji. `
Przesunięcie obrazu
Naciśnij ►, aby przejść do następnego menu, jak poniżej, a
następnie użyj ▲ lub ▼ albo ◄ lub ► do wyboru elementu.
Przesunięcie obrazu
Poziom : -100
Pion : 100
Poziom: Naciśnij ◄ ► w celu przesunięcia obrazu projekcji w `
poziomie.
Pion: Naciśnij ▲ ▼ w celu przesunięcia obrazu projekcji w `
pionie.
Trapez (pion)
Naciśnij ◄ lub ► w celu regulacji pionowego zniekształcenia
obrazu i uzyskania bardziej prostokątnego obrazu.
42
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Funkcja „Odwrócona
synch. 3D” nie
zapisuje ustawienia.
Po włączeniu
zasilania i zmianie
źródła, zostanie ona
ustawiona na „Wył”.
Funkcja Format 3D
jest obslugiwana
jedynie w trybie
Taktowanie 3D,
omówionym na
stronie 68.
„Format 3D” jest
obsługiwana
wyłącznie w innych
trybach taktowania
niż HDMI 1.4a 3D.
EKRAN | 3D
Tryb 3D
DLP-Link: Wybierz „DLP-Link”, aby użyć zoptymalizowanych `
ustawień dla okularów DLP Link 3D. (sprawdź informacje na
stronie 16).
VESA 3D: Wybierz „VESA 3D”, aby użyć zoptymalizowanych `
ustawień dla okularów VESA Link 3D. (sprawdź informacje na
stronie 16).
3D->2D
3D: Wyświetlanie sygnału 3D. `
L (Lewa): Wyświetlanie lewej ramki treści 3D. `
R (Prawa): Wyświetlanie prawej ramki treści 3D. `
Format 3D
Wył: Naciśnij „Wył”, aby wyłączyć konwersję do formatu 3D. `
Tryb SBS: Wyświetlanie sygnału 3D w formacie „Obok siebie”. `
Góra i Dół: Wyświetlanie sygnału 3D w formacie „Góra i Dół”. `
Sekwencyjne klatkowanie: Wyświetlanie sygnału 3D w `
formacie „Sekwencyjne klatkowanie”.
Odwrócona synch. 3D
Naciśnij „Wł”, aby odwrócić treści ramki lewej i prawej. `
Naciśnij „Wył”, aby uzyskać domyślne treści ramek. `
Tryb 3D
3D->2D
Odwrócona synch. 3D
EKRAN
DLP-Link
Wyjście
3D
3D
Wył
Format 3D AUTO
43
Polski
Elementy sterowania użytkownika
USTAWIENIA
Język
Wybór wielojęzycznego menu OSD. Naciśnij ► w celu przejścia
do podmenu, a następnie użyj przycisku ▲ lub ▼ albo ◄ lub
► w celu wyboru preferowanego języka. Naciśnij „Enter”, aby
zakończyć wybór.
Język
Wyjście
Projekcja
` Przód-biurko
To jest wybór domyślny. Obraz jest projektowany prosto na
ekran.
` Tył-biurko
Po wybraniu tej opcji, obraz będzie wyświetlany odwrotnie.
` Przód-sut
Po wybraniu tej opcji, obraz będzie wyświetlany górą w dół.
` Tył-sut
Po wybraniu tej opcji, obraz będzie odwrócony górą w dół
Opcje Tył-biurko
i Tył-sut są
używane z ekranem
przezroczystym.
Język
Projekcja
Położenie menu
Ustawienia audio
Typ ekranu
Zabezpieczenia
USTAWIENIA
Polski
ID projektora
44
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Położenie menu
Wybór położenia menu na wyświetlanym ekranie.
Typ ekranu
Wybór typu ekranu z 16:10 lub 16:9.
ID projektora
Denicję ID można ustawić w menu (zakres 0~99) i umożliwić
indywidualne sterowanie projektorem przez użytkownika przez
RS232. Kompletna lista komend RS232 znajduje się na stronach
70-73.
„Typ ekranu” jest prze-
znaczony wyłącznie
dla WXGA.
45
Polski
Elementy sterowania użytkownika
USTAWIENIA |
Ustawienia audio
Głośnik
Wybierz „Wł” lub „Wył” w celu włączenia lub wyłączenia
wewnętrznego głośnika.
Wycisz
Wybierz „Wł” w celu włączenia wyciszenia. `
Wybierz „Wył” w celu wyłączenia wyciszenia. `
Głośność
Naciśnij ◄ w celu zmniejszenia głośności. `
Naciśnij ► w celu zwiększenia głośności. `
Wejście audio
Domyślne wejścia audio są opisane na panelu tylnym projektora.
Użyj tej opcji, aby ponownie przydzielić jedno z wejść audio do
bieżącego źródła wejścia.
AUDIO1: VGA1. `
AUDIO2: VGA2. `
AUDIO3: Wideo. `
Głośnik
Wycisz
Głośność
USTAWIENIA
Wył
Wyjście
Ustawienia audio
Wył
Wejście audio Domyślne
Funkcja „Wycisz”
wpływa na głośność
głośnika wewnętrz-
nego i zewnętrznego.
Sygnałów audio
HDMI nie można
przypisać do innych
źródeł obrazu.
46
Polski
Elementy sterowania użytkownika
USTAWIENIA |
Zabezpieczenia
Zabezpieczenia
Wł: Wybierz „Wł”, aby używać sprawdzania zabezpieczenia `
przy włączaniu projektora.
Wył: Wybierz „Wył”, aby można było włączać projektor bez `
sprawdzania hasła.
Timer zabezpieczający
Można użyć funkcji czasu (Miesiąc/Dzień/Godzina) do ustawienia
liczby godzin używania projektora. Po upływie ustalonego czasu
pojawia się polecenie ponownego wprowadzenia hasła.
Zmień hasło
Pierwsze użycie: `
Naciśnij „1. ” , aby ustawić hasło.
Hasło musi zawierać 4 cyfry. 2.
Użyj przycisków numerycznych pilota zdalnego sterowania do 3.
wprowadzenia nowego hasła, a następnie naciśnij przycisk
” w celu potwierdzenia hasła.
Zmień hasło: `
(Jeśli pilot nie ma klawiatury numerycznej, użyj strzałek w
górę/w dół do zmiany każdej cyfry hasła, a następnie naciśnij
enter w celu potwierdzenia)
Naciśnij „1. ”, aby wprowadzić stare hasło.
Użyj przycisku numerycznego do wprowadzenia aktualnego 2.
hasła, a następnie naciśnij „ ” w celu potwierdzenia.
Wprowadź nowe hasło (długość 4 cyfry) przyciskami 3.
numerycznymi pilota zdalnego sterowania, a następnie
naciśnij „ ” w celu potwierdzenia.
Wprowadź ponownie nowe hasło i w celu potwierdzenia 4.
naciśnij „ ”.
Po 3 krotnym wprowadzeniu nieprawidłowego hasła, projektor `
wyłączy się automatycznie.
Jeśli hasło zostanie zapomniane należy skonataktować się z `
lokalnym biurem w celu uzyskania pomocy.
Domyślna wartość
kodu hasła to „1234”
(pierwsze użycie).
Zabezpieczenia
Timer zabezpieczający
Zmień hasło
USTAWIENIA
Wył
Wyjście
Zabezpieczenia
Wprowadź aktualny kod zabezpieczenia (4 cyfry)
Nieprawidłowy kod zabezpieczenia. Wprowadź ponownie.
(Ostatnia próba)
47
Polski
Elementy sterowania użytkownika
USTAWIENIA |
Zaawansowane
Logo
Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego ekranu startowego.
Jeśli wykonane zostały zmiany, zostaną one wprowadzone przy
następnym włączeniu zasilania projektora.
Domyślne: Domyślny ekran startowy. `
Neutralny: Brak wyświetlania logo na ekranie startowym. `
Użytkownika: Wykorzystuje zapamiętany obraz z funkcji `
„Przechwytywanie obrazu”.
Przechwytywanie obrazu
Naciśnij ►, aby przechwycić zdjęcie obrazu, aktualnie
wyświetlanego na ekranie.
Ukryte napisy
Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego ekranu startowego.
Jeśli wykonane zostały zmiany, zostaną one wprowadzone przy
następnym włączeniu zasilania projektora.
Wył: wybierz „Wył”, aby wyłączyć funkcję ukrytych napisów. `
CC1: Język CC1: Amerykański angielski. `
CC2: Język CC2 (w zależności od kanału TV użytkownika): `
Hiszpański, Francuski, Portugalski, Niemiecki, Duński.
Bezprzewodowe
Wybierz „Wł” w celu włączenia funkcji Bezprzewodowe.
Logo
Przechwytywanie obrazu
Ukryte napisy
Bezprzewodowe
USTAWIENIA
Wyjście
Zaawansowane
Domyślne
Wył
Wył
Aby przechwycenie
logo powiodło się
należy sprawdzić, czy
rozdzielczość obrazu
ekranowego nie
przekracza oryginalnej
rozdzielczości
projektora.
(XGA:1024x768 /
WXGA:1280x800)
„Bezprzewodowe”
działa tylko ze
złączem VGA.
Po włączeniu opcji
Bezprzewodowe,
przewodowe VGA
nie będzie działać i
projektor może zostać
wyłączony.
48
Polski
Elementy sterowania użytkownika
USTAWIENIA |
Sieć
Ustawienia LAN
Sprawdź następną stronę.
Ustawienia sterowania
Sprawdź informacje na stronie 52.
Ustawienia LAN
Ustawienia sterowania
USTAWIENIA
Wyjście
Sieć
49
Polski
Elementy sterowania użytkownika
USTAWIENIA
| Sieć |
Ustawienia LAN
Status sieci
Wyświetlanie stanu połączenia sieciowego.
Adres Mac
Wyświetlenie adresu MAC.
DHCP
Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego ekranu startowego. Przy
zmianie ustawienia na inne, po opuszczeniu menu OSD, nowe
ustawienie zacznie działać przy następnym otworzeniu.
Wł: Automatyczne przypisanie projektorowi adresu IP, z `
zewnętrznego serwera DHCP.
Wył: Ręczne przypisanie adresu IP. `
Adres IP
Wybór adresu IP.
Maska podsieci
Wybór maski podsieci.
Brama
Wybór domyślnej bramy sieci podłączonej do projektora.
DNS
Wybór numeru DNS.
Zastosuj
Naciśnij „ ” , a następnie wybierz „Tak”, aby zastosować wybór.
Status sieci
Adres Mac
DHCP
Adres IP
Maska podsieci
USTAWIENIA
Połącz
Wyjście
Sieć : Ustawienia LAN
Brama
DNS
Wył
50
Polski
Elementy sterowania użytkownika
1. Włącz DHCP w celu umożliwienia
automatyczego przydzielania IP przez
serwer DHCP lub ręcznie wprowadź
wymagane informacje sieciowe.
Status sieci
Adres Mac
DHCP
Adres IP
Maska podsieci
Połącz
Wyjście
Brama
DNS
Wył
2. Następnie wybierz zastosowanie
i naciśnij przycisk „ ” w celu
dokończenia procesu konguracji.
3. Otwórz przeglądarkę sieci web i wpisz
adres IP projektora z ekranu OSD LAN.
Pojawi się następująca strona sieci web:
4. Po podłączeniu projektora do
zewnętrznego urządzenia sterowania
Crestron, ustawienia będzie można
znaleźć w zakładce [narzędzia].
(sprawdź obraz).
Jak korzystać z przeglądarki sieci web do sterowania
projektorem
Należy pamiętać, że każde pole może
zawierać wyłącznie ograniczoną
liczbę znaków, jak pokazano w tabeli
poniżej. (obejmuje spacje i inne znaki
przestankowe):
Kategoria Element
Długość
(znaki)
Sterowanie Crestron
Adres IP 15
ID IP 2
Port 5
Projektor
Nazwa projektora 10
Lokalizacja 9
Przypisany do 9
Konguracja sieci
DHCP (Włączona) (Nie dotyczy)
Adres IP 15
Maska podsieci 15
Brama domyślna 15
Serwer DNS 15
Hasło użytkownika
Włączone (Nie dotyczy)
Nowe hasło 15
Potwierdzenie 15
Hasło administratora
Włączone (Nie dotyczy)
Nowe hasło 15
Potwierdzenie 15
51
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Podczas tworzenia bezpośredniego połączenia pomiędzy komputerem a
projektorem
Czynność 1: Znajdź adres IP (192.168.0.100) z funkcji LAN projektora.
Adres IP
Czynność 2: Wybierz zastosuj i naciśnij przycisk „Enter”, aby przesłać funkcję lub
naciśnij przycisk „menu” w celu zakończenia.
Czynność 3: Aby otworzyć Połączenia
sieciowe, kliknij Start, kliknij
Panel sterowania, klknij
Połączenia sieciowe i
internetowe, a następnie
kliknij Połączenia sieciowe.
Kliknij połączenie do
konguracji, a następnie w
opcji Zadania sieciowe
, kliknij Zmień ustawienia
tego połączenia.
Czynność 4: W zakładce Ogólne, w opcji
To połączenie wykorzystuje
następujące elementy,
kliknij Protokół Internetowy
(TCP/IP), a następnie kliknij
„Właściwości”.
Czynność 5: Kliknij Użyj następującego
adresu IP i wpisz jak poniżej:
1) Adres IP: 192.168.0.100
2) Maska podsieci:
255.255.255.0
3) Brama domyślna:
192.168.0.254
Czynność 6: Aby otworzyć Opcje
internetowe, kliknij
przeglądarkę sieci web IE,
kliknij Opcje internetowe,
kliknij zakładkę Połączenia
i kliknij „Ustawienia sieci
LAN...”
Czynność 7: Pojawi się okno dialogowe
Ustawienia sieci lokalnej
(LAN), w polu Serwer proxy,
usuń zaznaczenia okna opcji
Użyj serwera proxy dla
sieci LAN, a następnie kliknij
dwukrotnie przycisk „OK”.
Czynność 8: Otwórz IE i wpisz adres IP
192.168.0.100 w polu URL,
a następnie naciśnij przycisk
Enter.
52
Polski
Elementy sterowania użytkownika
USTAWIENIA |
Sieć | Ustawienia
sterowania
Crestron
Użyj tej funkcji do wyboru funkcji sieci. Dalsze informacje można
uzyskać pod adresem http://www.crestron.com &
www.crestron.com/getroomview.
Extron
Użyj tej funkcji do wyboru funkcji sieci.
PJ Link
Użyj tej funkcji do wyboru funkcji sieci.
AMX Device Discovery
Użyj tej funkcji do wyboru funkcji sieci.
Telnet
Użyj tej funkcji do wyboru funkcji sieci.
HTTP
Użyj tej funkcji do wyboru funkcji sieci
Zastosuj
Naciśnij „ ” , a następnie wybierz „Tak”, aby zastosować wybór.
Crestron
Extron
PJ Link
AMX Device Discovery
Telnet
USTAWIENIA
Wyjście
Sieć : Ustawienia sterowania
HTTP
Zastosuj
53
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Źródło wejścia
Użyj tej opcji do włączenia/wyłączenia źródeł wejścia. Naciśnij
►, aby przejść do podmenu i wybrać wymagane źródła. Naciśnij
„Enter”, aby zakończyć wybór. Projektor wyszuka jedynie
włączone wejścia.
Blokada źródła
Wł: ` Projektor wyszuka wyłącznie bieżące połączenie wejścia.
Wył: Po utracie bieżącego sygnału wejścia, projektor wyszuka `
inne sygnały.
Duża wysokość
Po wybraniu „Wł”, zwiększone zostaną obroty wentylatora.
Funkcja ta jest użyteczna w miejscach o dużej wysokości nad
poziomem morza, gdzie jest rozrzedzone powietrze.
Ukryj informacje
Wł: Wybierz „Wł”, aby ukryć komunikat z informacjami. `
Wył: Wybierz „Wył”, aby pokazać komunikat „Wyszukiwanie”. `
Blokuj klawisze
Po ustawieniu funkcji blokady keypada na „Wł”, nastąpi blokada
panela sterowania, jednakże projektor można nadal obsługiwać
przez pilota zdalnego sterowania. Poprzez wybranie „Wył”, można
ponownie używać panel sterowania.
Wzorzec testowy
Wyświetlanie wzorca testowego. Dostępne opcje to Siatka,
Wzorzec bieli i Brak.
Wyzwalacz 12V
Wyzwalacz 12V udpostępnia standardowy wyzwalacz do ekranów
z napędem. Użyj tej funkcji do wyboru funkcji sieci.
OPCJE
Źródło wejścia
Blokada źródła
Duża wysokość
Ukryj informacje
Blokuj klawisze
Wzorzec testowy
OPCJE
Wył
Wyzwalacz 12V
Wył
Wył
Wył
Brak
Wył
Aby wyłączyć
blokadę keypada,
naciśnij i
przytrzymaj
przycisk „Enter” na
projektorze przez 5
sekund.
54
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Funkcje IR
Wł: Wybierz „Wł”, projektorem można sterować przez pilota. `
Przód: Wybierz „Przód”, projektorem można sterować przez `
pilota, poprzez odbiornik podczerwieni z przodu.
Góra: Wybierz „Góra”, projektorem można sterować przez `
pilota, poprzez odbiornik podczerwieni z góry.
Wył: Wybierz „Wył”, można będzie używać jedynie przycisków `
panelu sterowania.
Kolor tła
Użyj tej funkcji do wyświetlenia ekranu „Czarny”, „Czerwony”,
„Niebieski”, „Zielony” lub „Biały”, przy braku sygnału.
Skasuj
Wybierz „Tak”, aby przywrócić parametry wyświetlania wszystkich
menu do fabrycznych ustawień domyślnych.
55
Polski
Elementy sterowania użytkownika
OPCJE |
Ustawienia lampy
Licznik lampy
Wyświetla czas projekcji.
Info. o lampie
Funkcję tą należy wybrać w celu wyświetlania lub ukrycia
komunikatu o potrzebie zmiany lampy.
Komunikat ten pojawia się na 30 godzin przed sugerowanym
czasem wymiany lampy.
Tryb lampy
Jasny: Wybierz „Jasny”, aby zwiększyć jasność. `
Eko.: ` Wybierz „Eko.”, aby przyciemnić światło lampy
projektora, co obniży zużycie energii i wydłuży żywotność
lampy.
Eco+: Po uaktywnieniu trybu Eco+, zostanie automatycznie `
wykryty poziom jasności treści w celu znacznego zmniejszenia
zużycia energii przez lampę (do 70%), w czasie okresów
nieaktywności.
Kasuj licznik lampy
Zerowanie licznika czasu działania lampy po wymianie lampy.
Gdy temperatura
otoczenia
przekroczy 40°C,
projektor zostanie
automatycznie
przełączony na tryb
Eko.
„Tryb lampy” można
ustawiać niezależnie
dla 2D i 3D.
Licznik lampy
Info. o lampie
Tryb lampy
Kasuj licznik lampy
OPCJE
Wyjście
Ustawienia lampy
Wył
Jasny
56
Polski
Elementy sterowania użytkownika
OPCJE |
Zaawansowane
Włącz przy zasilaniu
Choose „Wł”, aby uaktywnić tryb Włącz przy zasilaniu. Projektor
zostanie włączony automatycznie po dostarczeniu zasilania
prądem zmiennym, bez naciskania przycisku „ ” w panelu
sterowania projektora lub na pilocie zdalnego sterowania.
Auto wyłączenie (min)
Ustawia odliczanie czasu do automatycznego wyłączenia. Licznik
rozpoczyna odliczanie, przy braku wprowadzonego sygnału do
wejścia projektora. Po zakończeniu odliczania, projektor wyłączy
się automatycznie (w minutach).
Wyłącznik czasowy (min)
Ustawia odliczanie czasu do automatycznego wyłączenia.
Wyłącznik czasowy rozpoczyna odliczanie, przy braku
wprowadzonego sygnału do wejścia projektora. Po zakończeniu
odliczania, projektor wyłączy się automatycznie (w minutach).
Szybki restart
Wł: Jeśli projektor zostanie przypadkowo wyłączony, funkcja ta `
umożliwia ponowne natychmiastowe włączenie zasilania, po
jej wybraniu w ciągu 100 sekund.
Wył: Wentylator rozpocznie chłodzenie systemu natychmiast `
po wyłączeniu projektora przez użytkownika.
Tryb zasilania (Czuwanie)
Eko.: Wybierz „Eko.” w celu dalszego zwiększenia `
oszczędzania energii < 0,5W.
Aktywny: Wybierz „Aktywny” w celu powrotu do normalnego `
czuwania i włączenia portu wyjścia VGA.
Po przełączeniu
trybu zasilania
(Czuwanie) na
Eko (<0,5W), w
trybie czuwania
projektora zostaną
wyłączone wyjście
VGA, przejściowe
złącze audio „pass-
through” i RJ45.
Po wyłączeniu
zasilania projektora
wartość timera
uśpienia zostanie
wyzerowana.
Włącz przy zasilaniu
Auto wyłączenie (min)
Wyłącznik czasowy (min)
Szybki restart
Tryb zasilania (Czuwanie)
OPCJE
Wył
Wyjście
Zaawansowane
Wył
Aktywny
57
Polski
Elementy sterowania użytkownika
OPCJE |
Ustawienia ltra
Ilość godzin użycia ltra
Wyświetla czas ltra.
Zainstalowany opcjonalny ltr
Wybierz „Tak”, aby wyświetlić komunikat ostrzeżenia, po 500
godzinach używania. Wybierz „Nie”, aby wyłączyć komunikat
ostrzeżenia.
Przypomnienie o ltrze
Funkcję tą należy wybrać, aby pokazywać lub ukrywać komunikat
o potrzebie zmiany ltra. (Fabryczne ustawienie domyślne: 500
godzin)
Reset ltra
Wyzerowanie licznika ltra pyłu, po wymianie lub oczyszczeniu
ltra pyłu.
Ilość godzin użycia ltra
Zainstalowany opcjonalny ltr
Przypomnienie o ltrze
Reset ltra
OPCJE
Wyjście
Ustawienia ltra
Tak
1000hr
58
Polski
Dodatki
Rozwiązywanie problemów
Po wystąpieniu problemów z działaniem projektora należy
sprawdzić następujące informacje. Jeśli problem utrzymuje się
należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub z punktem
serwisowym.
Problemy związane z obrazem
Brak obrazu na ekranie
Sprawdź czy są prawidłowo i pewnie podłączone wszystkie `
kable i połączenia zasilania, zgodnie z opisem w części
„Instalacja”.
Upewnij się, że szpilki złącza nie są wygięte lub złamane. `
Sprawdź, czy lampa projektora została prawidłowo `
zainstalowana. Sprawdź część „Wymiana lampy”.
Upewnij się, że zdjęta została pokrywa obiektywu, oraz `
projektor jest włączony.
Upewnij się, że nie jest włączona funkcja „Wyciszenie AV”. `
Obraz częściowy, przesunięty lub nieprawidłowo
wyświetlany
Naciśnij „Re-SYNC” na pilocie lub w panelu sterowania. `
Jeśli używany jest komputer PC: `
Dla Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7:
Poprzez ikonę „Mój komputer”, otwórz folder „Panel 1.
sterowania”, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę „Ekran”.
Wybierz zakładkę „Ustawienia”.2.
Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości wyświetlania jest 3.
niższe lub równe od WUXGA (1920 x 1200).
Kliknij przycisk „Zaawansowane właściwości”.4.
Jeśli projektor nadal nie wyświetla całego obrazu, konieczna
będzie także zmiana używanego monitora. Sprawdź
następujące czynności.
Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości wyświetlania jest 5.
niższe lub równe od WUXGA (1920 x 1200).
Wybierz przycisk „Zmień” w zakładce „Monitor”. 6.
Kliknij „Pokaż wszystkie urządzenia”. Następnie, wybierz 7.
„Standardowe typy monitorów” w oknie SP; wybierz
wymagany tryb rozdzielczości w oknie „Modele”.
Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości monitora jest niższe 8.
lub równe od WUXGA (1920 x 1200).
59
Polski
Dodatki
Jeśli używany jest komputer notebook: `
Wykonaj najpierw czynności wymienione powyżej w celu 1.
regulacji rozdzielczości komputera.
Naciśnij odpowiednie wymienione poniżej przyciski, zależne 2.
od producenta komputera notebook w celu wysłania sygnału z
komputera notebook do projektora. Przykład: [Fn]+[F4]
Acer [Fn]+[F5]
Asus [Fn]+[F8]
Dell [Fn]+[F8]
Gateway [Fn]+[F4]
IBM/Lenovo [Fn]+[F7]
HP/Compaq [Fn]+[F4]
NEC [Fn]+[F3]
Toshiba [Fn]+[F5]
Mac Apple:
Preferencje systemu Wyświetlanie Aranżacja
Ekran lustrzany
W przypadku trudności ze zmianą rozdzielczości lub przy `
zatrzymywaniu działania monitora należy ponownie uruchomić
cały sprzęt, włącznie z projektorem.
Ekran komputera notebook lub komputera PowerBook
nie wyświetla prezentacji
Podczas używania notebooka: Niektóre notebooki mogą `
wyłączać ich własne ekrany, gdy używane jest drugie
urządzenie wyświetalnia. Każdy z nich stosuje własną metodę
reaktywacji. Sprawdź podręcznik komputera w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Niestabilny lub migający obraz
Użyj „Faza” w celu poprawienia. Dalsze informacje znajdują `
się na stronie 36.
Zmień ustawienia kolorów monitora w komputerze. `
Pionowy, migający pasek na obrazie
Użyj „Częstotliwość” do wykonania regulacji. Dalsze `
informacje znajdują się na stronie 36.
Sprawdź i skonguruj ponownie tryb wyświetlania karty `
gracznej w celu uzyskania jej zgodności z projektorem.
Brak ostrości obrazu
Sprawdź, czy zdjęta została pokrywa obiektywu. `
Wyreguluj ostrość pokrętłem na obiektywie projektora. `
Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się w wymaganej `
odległości od projektora. (sprawdź strony 21-22)
60
Polski
Dodatki
Rozciągnięty obraz przy wyświetlaniu tytułu DVD w
formacie 16:9
Podczas wyświetlania anamorcznych dysków DVD lub 16:9 `
DVD, projektor pokaże najlepszy obraz w formacie 16:9.
Podczas odtwarzania tytułu DVD w formacie LBX, należy `
zmienić format na LBX w menu OSD projektora.
Podczas odtwarzania tytułu DVD w formacie 4:3, należy `
zmienić format na 4:3 w menu OSD projektora.
Jeśli obraz jest nadal rozciągnięty, będzie potrzebna także `
regulacja współczynnika proporcji poprzez następujące
czynności:
Należy ustawić format wyświetlania odtwarzacza DVD na `
współczynnik proporcji 16:9 (szeroki).
Obraz za mały lub za duży
Wyreguluj położenie dźwigni zoom na projektorze. `
Przysuń lub odsuń projektor od ekranu. `
Naciśnij „Menu” w panelu projektora, przejdź do `
„Ekran-->Format”. Wypróbuj inne ustawienia.
Nachylone boki obrazu:
Jeśli to możliwe należy zmienić pozycję projektora, aby `
znajdował się na środku ekranu i poniżej ekranu.
Do regulacji użyj „Ekran-->Trapez (pion)” z OSD. `
Odwrócony obraz
Wybierz „Ustawienia-->Projekcja” z OSD i wyreguluj kierunek `
projekcji.
Projektor przestaje reagować na wszystkie elementy
sterowania
Jeśli to możliwe, wyłącz projektor, a następnie odłącz przewód `
zasilający i przed ponownym podłączeniem zasilania zaczekaj,
co najmniej 60 sekund.
Sprawdź, czy nie jest uaktywnione ustawienie `
„Blokuj klawisze”, przez próbę sterowania projektorem z pilota
zdalnego sterowania.
Zamazany, podwójny obraz
Naciśnij przycisk „Format 3D” i przełącz na „Wył”, aby uniknąć `
efektu rozmazanego, podwójnego obrazu 2D.
61
Polski
Dodatki
Dwa obrazy w fomacie side-by-side (obok siebie)
Naciśnij przycisk „Format 3D” i przełącz na „Tryb SBS”, gdy `
sygnałem wejścia jest HDMI 1.3 2D (1080i side-by-side).
Brak wyświetlania obrazu w 3D
Sprawdź, czy nie jest rozładowana bateria okularów 3D. `
Sprawdź, czy są włączone okulary 3D. `
Naciśnij przycisk „Format 3D” i przełącz na „Tryb SBS”, gdy `
sygnałem wejścia jest HDMI 1.3 2D (1080i side-by-side half).
Inne problemy
Projektor przestaje reagować na wszystkie elementy
sterowania
Jeśli to możliwe, wyłącz projektor, a następnie odłącz przewód `
zasilający i przed ponownym podłączeniem zasilania zaczekaj,
co najmniej 20 sekund.
Przepaliła się lampa generując trzaskający dźwięk
Po osiągnięciu przez lampę końca żywotności, może się ona `
przepalić generując wysoki, trzaskający dźwięk. W takim
przypadku, projektor nie włączy się dopóki nie zostanie
wymieniona lampa. Aby wymienić lampę należy wykonać
procedury z części „Wymiana lampy”.
Problemy związane z pilotem zdalnego
sterowania
Jeśli pilot zdalnego sterowania nie działa
Sprawdź, czy kąt działania pilota zdalnego sterowania mieści `
się w zakresie ±15° w poziomie i w pionie w odniesienu do
odbiorników podczerwieni w projektorze.
Upewnij się, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania `
a projektorem nie ma żadnych przeszkód. Odsuń się na
odległość do 7 m (±0°) od projektora.
Upewnij się, że prawidłowo włożone są baterie. `
Baterie po ich wyczerpaniu należy wymienić. `
62
Polski
Dodatki
Stałe światło
Brak światła
Komunikat
Dioda LED
Włączenie/
Wstrzymanie
Dioda LED
temperatury
Dioda LED
lampy
(Zielony/
Bursztynowy)
(Czerwony) (Czerwony)
Stan oczekiwania
(Wejście przewodu
zasilającego)
Bursztynowy
Włączenie zasilania
(Rozgrzewanie)
Migające zielone
Świecenie lampy Zielony
Wyłączenie zasilania
(Chłodzenie)
Migające zielone
Błąd (Nadmierna
temperatura)
Migające
bursztynowe
Błąd (Awaria
wentylatora)
Migające
bursztynowe
Miganie
Błąd (Awaria lampy)
Migające
bursztynowe
* Dioda LED Włączenie/Wstrzymanie jest włączona, po wyświetleniu OSD, jest wyłączana
po zakończeniu wyświetlania OSD.
Komunikat świateł LED
63
Polski
Dodatki
Wyłączenie zasilania:
Wyłączyć?
Naciśnij przycisk zasilania
Ostrzeżenie lampy:
Ostrzeżenie o lampie
Przekroczony czas żywotności lampy.
Ostrzeżenie dotyczące temperatury:
Proszę:
1.Upewnij się, że nie są blokowane wloty i wyloty powietrza.
2.Upewnij się, że temperatura otoczenia jest poniżej 45 stopni Celsjusza.
Jeśli problem pozostaje pomimo spełnienia wymienionych czynności.
Proszę skontaktować się z serwisem.
Uwaga! ZA WYSOKA TEMPERATURA!
Awaria wentylatora:
Uwaga! WENTYLATOR ZABLOKOWANY!
Projektor wyłączy się automatycznie.
Proszę skontaktować się z serwisem.
Komunikaty ekranowe
64
Polski
Dodatki
Poza zakr. wyświetl:
Poza zakresem
Konguracje sieci:
Resetowanie konguracji sieci
Zaczekaj!
65
Polski
Dodatki
Projektor automatycznie wykrywa stan żywotności lampy.
Gdy żywotność lampy zbliża się do końca, wyświetlany jest
komunikat ostrzegawczy.
Ostrzeżenie o lampie
Przekroczony czas żywotności lampy.
Po wyświetleniu tego komunikatu należy się skontaktować z lokalnym
dostawcą lub z punktem serwisowym w celu jak najszybszej wymiany
lampy. Przed wymianą lampy należy się upewnić, że projektor
chłodził się, przez co najmniej 30 minut.
Ostrzeżenie: Przy montażu sutowym należy zachować
ostrożność podczas otwierania panela dostępu do lampy.
Podczas wymiany żarówki przy montażu sutowym, zaleca
się zakładanie okularów ochronnych. „Należy zachować
ostrożność, aby zapobiec wypadnięciu z projektora luźnych
elementów”.
Ostrzeżenie: Wnęka lampy jest gorąca! Przed wymianą
lampy, zaczekaj na jej ochłodzenie!
Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć zagrożenie osobistych obrażeń,
nie wolno upuścić modułu lampy lub dotykać do żarówki
lampy. Żarówka może być uszkodzona i po upuszczeniu
może spowodować obrażenia.
Wymiana lampy
66
Polski
Dodatki
Procedura wymiany lampy:
1. Wyłącz zasilanie projektora naciskając przycisk „ ”.
2. Zaczekaj na ochłodzenie się projektora, przez co najmniej 30 minut.
3. Odłącz przewód zasilający.
4. Odkręć dwie śruby na pokrywie. 1
5. Podnieś do góry i zdejmij pokrywę. 2
6. Odkręć dwie śruby na module lampy. 3
7. Unieś uchwyt lampy oraz powoli i ostrożnie wyjmij lampę. 4
W celu założenia modułu lampy, wykonaj wymienione czynności w kolejności
odwrotnej.
8. Włącz projektor i powymianie modułu lampy, wykonaj funkcję „Kasuj licznik
lampy”.
Kasuj licznik lampy: (i) Naciśnij „Menu” (ii) Wybierz „OPCJE” (iii) Wybierz
„Ustawienia lampy”
(iv) Wybierz „Kasuj licznik lampy”
(v) Wybierz „Tak”.
Nie można odkręcić
śrub na pokrywie
lampy i nie można
wyjąć lampy.
Nie można włączyć
projektora , jeśli
pokrywa lampy jest
wymontowana z
projektora.
Nie należy dotykać
szklanej powierzchni
lampy. Tłuszcz z rąk
może spowodować
pęknięcie lampy.
Użyj suchej szmatki
do oczyszczenia
modułu lampy, po
jej przypadkowym
dotknięciu.
1
2
3
4
67
Polski
Dodatki
Zgodność komputera/Video/HDMI/Mac
Tryby zgodności
Dla rozdzielczości
szerokoekranowej
(WXGA), obsługa
zgodności zależy od
modeli notebook/
PC.
Należy pamiętać,
że stosowanie
rozdzielczości
innych niż
oryginalna 1024 x
768 (model XGA),
1280 x 800 (model
WXGA), może
spowodować pewną
utratę wyraźnego
obrazu.
(*1) Tylko 1920
x1200 @60Hz
z obsługą RB
(zmniejszone
miganie).
(*2) Taktowanie 3D
dla projektora True
3D.
(*3) nie jest
obsługiwany sygnał
wejścia HDMI dla
Mac.
(*4) jest
przeznaczone
wyłącznie dla
modelu typ A.
Sygnały wejścia
120Hz mogą
zależeć od obsługi
karty gracznej.
Sygnał Rozdzielczość
Częstotliwość
odświeżania (Hz)
Wideo Analogowy HDMI Mac
NTSC 720 x 480 60 O - - -
PAL/SECAM 720 x 576 50 O - - -
VGA
640 x 480 60 - O O O
640 x 480 67 - O - -
640 x 480
72,8
- O - O
640 x 480 85 - O - O
SVGA
800 x 600
56,3
- O - -
800 x 600
60,3
(*2)
- O O O
800 x 600
72,2
- O O O
800 x 600
85,1
- O O O
800 x 600 120
(*2)
- O O -
XGA
1024 x 768 60
(*2)
- O O O
1024 x 768
70,1
- O O O
1024 x 768 75 - O O O
1024 x 768 85 - O O O
1024 x 768 120
(*2)
- O O -
WSVGA 1024 x 600 60 - - O O
HDTV (720p)
1280 x 720 50 O O O -
1280 x 720 60
(*2)
O O O O
1280 x 720 120
(*2)
- O O -
WXGA
1280 x 768 60 - O O O
(*3)
1280 x 768 75 - O O O
1280 x 768 85 - O O O
(*3)
1280 x 800 60 - O O O
1366 x 768 60
(*4)
- O O -
WXGA+ 1440 x 900 60
(*4)
- O O -
SXGA
1280 x 1024 60 - O O O
1280 x 1024 75 - O O O
1280 x 1024 85 - O O -
SXGA+ 1400 x 1050 60 - O O -
UXGA 1600 x1200 60 - O O -
HDTV (1080p)
1920 x 1080 24 O O O -
1920 x 1080 30 - - O -
1920 x 1080 50 O O O -
1920 x 1080 60 O O O O
HDTV (1080i)
1920 x 1080 50 O - O -
1920 x 1080 60 O - O -
WUXGA 1920 x 1200 60
(*1)
- O O O
68
Polski
Dodatki
Sygnał Rozdzielczość
Częstotliwość
odświeżania (Hz)
Wideo Analogowy HDMI Mac
SDTV (576i) 768 x 576 50 O - O -
SDTV (576p) 768 x 576 50 O - O -
SDTV (480i) 640 x 480 60 O - O -
SDTV (480p) 640 x 480 60 O - O -
Zgodność z wejściem wideo 3D
Rozdzielczość
wejścia
Wejście HDMI
1.4a 3D
Taktowanie wejścia
1280 x 720p @ 50 Hz
Top-and-Bottom
1280 x 720p @ 60 Hz
Top-and-Bottom
1280 x 720p @ 50 Hz
Pakowanie ramek
1280 x 720p @ 60 Hz
Pakowanie ramek
1920 x 1080i @ 50 Hz Side-by-Side (Połowiczne)
1920 x 1080i @ 60 Hz Side-by-Side (Połowiczne)
1920 x 1080p @ 24 Hz Top-and-Bottom
1920 x 1080p @ 24 Hz Pakowanie ramek
Treści HDMI
1.3 3D
1920 x 1080i @ 50 Hz
Side-by-Side
(Połowiczne)
Gdy Format 3D to
„Tryb SBS”
1920 x 1080i @ 60 Hz
1280 x 720p @ 50 Hz
1280 x 720p @ 60 Hz
1920 x 1080i @ 50 Hz
Top-and-Bottom
Gdy Format 3D to
„Góra i Dół”
1920 x 1080i @ 60 Hz
1280 x 720p @ 50 Hz
1280 x 720p @ 60 Hz
480i HQFS
Gdy Format 3D
to „Sekwencyjne
klatkowanie”
69
Polski
Dodatki
Przydział pinów RS232
Nr pinu
Spec.
(od projektora)
1 Nie dotyczy
2 RXD
3 TXD
4 Nie dotyczy
5 UZIEMIENIE
6 Nie dotyczy
7 Nie dotyczy
8 Nie dotyczy
9 Nie dotyczy
12345
6789
Komendy RS232 i lista funkcji
protokołów
70
Polski
Dodatki
Lista funkcji protokołu RS232
Szybkość przesylania bitów: 9600
Bity danych: 8
Parzystość: Brak
Bity stopu: 1
Sterowanie przepływem: Brak
UART16550 FIFO: Wyłącz
Przywrócenie projektora (Udane):
P
Po wszystkich
komendach ASCII
podawany jest
symbol <CR>.
0D to kod
szesnastkowy
dla kodu <CR> w
ASCII.
Przywrócenie projektora
(Nieudane): F
XX=00-99, ID projektora,
XX=00 dla wszystkich projektorów
Optoma W401/X401 Command Table.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Baud Rate : 9600 Note : There is a <CR> after all ASCII commands
Data Bits: 8 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code
Parity: None
Stop Bits: 1
Flow Control : None
UART16550 FIFO: Disable
Projector Return (Pass): P
Projector Return (Fail): F XX=01-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON
~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync
~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On
~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On
~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze
~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible)
~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus
~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus
~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI
~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA1
~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2
~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA1 Component
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation
~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright
~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie
~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB
~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User
~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard
~XX20 13 7E 30 30 32 30 21 33 0D DICOM SIM.
~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings/White Red n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 1 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film
~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video
~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics
~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D Standard
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm
~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium
~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold
~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto
~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB\ RGB(0-255)
~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
~XX37 4 7E 30 30 33 37 20 34 0D RGB(16 - 235)
~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX91 n 7E 30 30 39 31 20 a 0D Automatic n = 0 disable; n = 1 enable
~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1
71
Polski
Dodatki
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3
~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9
~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:10(WXGA)
~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX
~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native
~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=30) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX230 0 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D 3D Mode Off (0/2 for backward compatible)
~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link
~XX230 3 7E 30 30 32 33 30 20 33 0D 3D Mode VESA 3D
~XX400 0 7E 30 30 34 30 30 20 30 0D 3D2D D
~XX400 1 7E 30 30 34 30 30 20 31 0D L
~XX400 2 7E 30 30 34 30 30 20 32 0D R
~XX405 0 7E 30 30 34 30 35 20 30 0D 3D Format Auto
~XX405 1 7E 30 30 34 30 35 20 31 0D SBS
~XX405 2 7E 30 30 34 30 35 20 32 0D Top and Bottom
~XX405 3 7E 30 30 34 30 35 20 33 0D Frame sequential
~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert On
~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert Off
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English
~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German
~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French
~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian
~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish
~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese
~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish
~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch
~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish
~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish
~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish
~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek
~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese
~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese
~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese
~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean
~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian
~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian
~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak
~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic
~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai
~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi
~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Vietnamese
~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Indonesian
~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Romanian
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop
~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop
~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling
~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left
~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right
~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre
~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left
~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(WXGA only)
~XX90 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Screen Type 16:10
~XX90 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D 16:9
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh
mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)
dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)
~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable
~XX78 0 7E 30 30 37 38 20 32 0D Disable(0/2 for backward compatible)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On
~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX310 0 7E 30 33 31 30 20 30 0D Internal Speaker Off
~XX310 1 7E 30 33 31 30 20 31 0D On
~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume(Audio) n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2
72
Polski
Dodatki
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX89 0 7E 30 30 38 39 20 30 0D Audio Input Default
~XX89 1 7E 30 30 38 39 20 31 0D Audio1
~XX89 3 7E 30 30 38 39 20 33 0D Audio2
~XX89 4 7E 30 30 38 39 20 34 0D Audio3
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Default
~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User
~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral
~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture
~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off
~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1
~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX454 0 7E 30 30 34 35 34 20 30 0D Crestron Off
~XX454 1 7E 30 30 34 35 34 20 31 0D On
~XX455 0 7E 30 30 34 35 35 20 30 0D Extron Off
~XX455 1 7E 30 30 34 35 35 20 31 0D On
~XX456 0 7E 30 30 34 35 36 20 30 0D PJLink Off
~XX456 1 7E 30 30 34 35 36 20 31 0D On
~XX457 0 7E 30 30 34 35 37 20 30 0D AMX Device Discovery Off
~XX457 1 7E 30 30 34 35 37 20 31 0D On
~XX458 0 7E 30 30 34 35 38 20 30 0D Telnet Off
~XX458 1 7E 30 30 34 35 38 20 31 0D On
~XX459 0 7E 30 30 34 35 38 20 30 0D HTTP Off
~XX459 1 7E 30 30 34 35 38 20 31 0D On
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On
~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source
~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On
~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On
~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX195 0 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test Pattern None
~XX195 1 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D Grid
~XX195 2 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D White Pattern
~XX192 0 7E 30 30 31 39 32 20 30 0D 12V Trigger Off
~XX192 1 7E 30 30 31 39 32 20 31 0D On
~XX192 3 7E 30 30 31 39 32 20 33 0D Auto 3D
~XX11 0 7E 30 30 31 31 20 30 0D IR Function Off
~XX11 1 7E 30 30 31 31 20 31 0D On
~XX11 2 7E 30 30 31 31 20 32 0D Front
~XX11 3 7E 30 30 31 31 20 33 0D Top
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue
~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black
~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red
~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green
~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On
~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30)
(5 minutes for each step).
~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 30)
(30 minutes for each step).
~XX115 1 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume On
~XX115 0 7E 30 30 31 31 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W)
~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Settings Lamp Reminder On
~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright
~XX110 2 7E 30 30 31 31 30 20 32 0D Eco
~XX110 3 7E 30 30 31 31 30 20 33 0D Eco+
~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes
~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX320 1 7E 30 30 33 32 30 20 31 0D Filter Settings Optional Filter Installed Yes
~XX320 0 7E 30 30 33 32 30 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
~XX322 0 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Filter Reminder Off
~XX322 1 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D 300 hr
~XX322 2 7E 30 30 33 32 32 20 32 0D 500 hr
~XX322 3 7E 30 30 33 32 32 20 33 0D 800 hr
~XX322 4 7E 30 30 33 32 32 20 34 0D 1000 hr
~XX323 1 7E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset Yes
~XX323 0 7E 30 30 33 32 33 20 30 0D No(0/2 for backward compatible)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset all Yes
~XX112 2 7E 30 30 31 31 32 20 32 0D Cancel
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert (MCU)
~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3
73
Polski
Dodatki
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to emulate Remote
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up
~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left
~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU)
~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right
~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down
~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone +
~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone –
~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume –
~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume +
~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness
~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu
~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom
~XX140 28 7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D Contrast
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automatically
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
System status INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/
Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n : 0/1/2/3/5 = None/VGA1/VGA2/Video/HDMI
~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Software Version OKdddd dddd: FW version
~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8=None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/
User/Blackboard/DICOM SIM./3D
~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On
~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn
~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn
~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3/4/5 = 4:3/16:9/16:10 /LBX/Native/AUTO
n : 0/1/3/4 = 4:3/16:9/Native/AUTO
~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold
~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/Rear-Desktop/Front-Ceiling/Rear-Ceiling
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source n: 00/01/02/03/05 =
None/VGA1/VGA2/Video/HDMI
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/
User/Blackboard/DICOM SIM./3D
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n : 1/2=X401/W401
~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour
~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
~XX321 1 7E 30 30 33 32 31 20 31 0D Filter Usage Hours Okbbbb bbbb: Filter Usage Hours
~XX87 1 7E 30 30 38 37 20 31 0D Network Status Okn n=0/1 Disconnected/Connected
~XX87 3 7E 30 30 38 37 20 33 0D IP Address OKaaa_bbb_ccc_ddd
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4
74
Polski
Dodatki
Należy pamiętać, że
uszkodzenie spowo-
dowane nieprawidłową
instalacją spowoduje
unieważnienie gwa-
rancji.
Instalacja przy montażu sutowym
Aby zapobiec uszkodzeniu projektora należy używać zestawu 1.
do montażu sutowego Optoma.
W celu zastosowania zestawu do montażu sutowego innych 2.
rm należy upewnić się, że śruby do połączenia zestawu z
projektorem, spełniają następujące specykacje:
Typ śruby: M3*3 `
Maksymalna długość śruby: 10mm `
Minimalna długość śruby: 7,5mm `
Ostrzeżenie:
1. Po zakupieniu zestawu
do montażu sutowego
z innej rmy należy
sprawdzić, czy używany
jest prawidłowy rozmair
śruby. Rozmiary śrub
zależę od grubości płyty
montażowej.
2. Nalezy zachować co
najmniej 10 cm odstęp
pomiędzy sutem i dolną
cześcią projektora.
3. Należy unikać
instalowania projektora
w pobliżu źródła ciepła.
Obiektyw
82,30
97,00
93,50
110,00 137,2076,40
72,05
55,00
323,60
233,30
59,00
89,75
89,75
47,88
Jednostka: mm
75
Polski
Dodatki
Ogólnoświatowe biura Optoma
USA
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Kanada
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Ameryka Łacińska
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford
Business Park Watford,
Hertfordshire, WD18 8QZ, Wielka
Brytania
www.optoma.eu
Tel. serwisu: +44 (0)1923 691865
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
Holandia
www.optoma.nl
Francja
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, Francja
Hiszpania
C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522
Rivas VaciaMadrid,
Hiszpania
W celu uzyskania naprawy lub pomocy technicznej należy
skontaktować się z biurem lokalnym.
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888
service@tsc-europe.com
+31 (0) 36 820 0253
+31 (0) 36 548 9052
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
savoptoma@optoma.fr
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
76
Polski
Dodatki
Niemcy
Wiesenstrasse 21 W
D40549 Düsseldorf,
Niemcy
Skandynawia
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norwegia
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norwegia
Korea
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg. 33-14, Kangnam-Ku,
seoul,135-815, KOREA
Japonia
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエスエム
サポートセンター: 0120-46-5040
Tajwan
12F., No.215, Sec. 3, Beixin Rd.,
Xindian Dist., New Taipei City 231,
Tajwan, R.O.C.
www.optoma.com.tw
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
Chiny
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Szanghaj, 200052, Chiny
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
info@optoma.de
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
info@optoma.no
+82+2+34430004
+82+2+34430005
info@osscreen.com
www.os-worldwide.com
+886-2-8911-8600
+886-2-8911-6550
services@optoma.com.tw
asia.optoma.com
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
77
Polski
Dodatki
Przepisy i uwagi dotyczące
bezpieczeństwa
Ten dodatek zawiera ogólne uwagi dotyczące projektora.
Uwaga dotycząca FCC
To urządzenie zostało poddane testo, które wykazały, że spełnia ograniczenia
dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.
Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia
przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie
generuje, wykorzystuje i może wypromieniowywać energię o czestotliwości
radiowej oraz, jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z
instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej.
Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej
instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia
i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie sprzętu,
użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub więcej
następujących środków:
Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż
odbiornik.
Kontakt z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
Uwaga: Kable ekranowane
W celu utrzymania zgodności z przepisami FCC, wszystkie połączenia z
innymi urządzeniami komputerowymi muszą być wykonane z wykorzystaniem
kabli ekranowanych.
Przestroga
Zmiany lub modykacje wykonane bez wyraźnej zgody producenta, mogą
spowodować pozbawienie użytkownika prawa do używania tego komputera
przez Federal Communications Commission (Federalna Komisja ds.
Komunikacji).
Warunki działania
Urządzenie to jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego działanie podlega
następującym dwóm warunkom:
To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz1.
To urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie 2.
z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie.
Uwaga: Użytkownicy z Kanady
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne ze kanadyjskim standardem ICES-
003.
Remarque l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
78
Polski
Dodatki
Deklaracja zgodności dla krajów UE
Dyrektywa EMC 2004/108/EC (włącznie z poprawkami) y
Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/EC y
Dyrektywa R & TTE 1999/5/EC (jeśli produkt ma funkcję RF) y
Tego urządzenia elektronicznego po zużyciu nie
należy wyrzucać do śmieci. Aby zminimalizować
zanieczyszczenie i zapewnić możliwie największe
zabezpieczenie środowiska naturalnego, urządzenie
to należy poddać recyklingowi.
Instrukcje dotyczące usuwania
79
Polski
Dodatki
Znaki towarowe
DLP to znaki towarowe Texas Instruments.
IBM to znak towarowy lub zastrzeżony znak towarowy
International Business Machines Corporation.
Macintosh, Mac OS X, iMac i PowerBook, to znaki
towarowe Apple Inc., zastrzeżone w USA i w innych
krajach.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer
i PowerPoint, to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki
towarowe Microsoft Corporation w USA i/lub w innych
krajach.
HDMI, logo HDMI i High-Denition Multimedia Interface,
to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe HDMI
Licensing LLC.
Inne nazwy produktów i rm wymienione w tym
podręczniku użytkownika, mogą być znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich odpowiednich
wlaścicieli.
67

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Optoma X401 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Optoma X401 in de taal/talen: Pools als bijlage per email.

De handleiding is 14,12 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Optoma X401

Optoma X401 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 79 pagina's

Optoma X401 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 79 pagina's

Optoma X401 Snelstart handleiding - English - 2 pagina's

Optoma X401 Gebruiksaanwijzing - English - 79 pagina's

Optoma X401 Gebruiksaanwijzing - Français - 79 pagina's

Optoma X401 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 79 pagina's

Optoma X401 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 79 pagina's

Optoma X401 Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 79 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info