700390
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/72
Pagina verder
Projecteur DLP
®
Manuel de l'utilisateur
Français
2
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ ........................................................................................... 4
Consignes de sécurité importantes ........................................................................................... 4
Consignes de sécurité pour la 3D ............................................................................................. 5
Avis sur le droit d'auteur ............................................................................................................ 6
Limitation de responsabilité ....................................................................................................... 6
Reconnaissance de marque ...................................................................................................... 6
FCC ........................................................................................................................................... 7
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne ......................................... 7
WEEE ........................................................................................................................................ 7
INTRODUCTION .................................................................................. 8
Description du contenu de la boîte ............................................................................................ 8
Accessoires standard ................................................................................................................ 8
Accessoires en option ............................................................................................................... 8
Description du produit................................................................................................................ 9
Connexions............................................................................................................................... 10
Pavé ......................................................................................................................................... 12
Télécommande 1 ...................................................................................................................... 13
Télécommande 2 ...................................................................................................................... 14
CONFIGURATION ET INSTALLATION .............................................. 15
Installation du projecteur .......................................................................................................... 15
Connecter des sources au projecteur....................................................................................... 16
Réglage de l’image projetée ..................................................................................................... 19
UTILISER LE PROJECTEUR ............................................................. 22
Mise sous/hors tension du projecteur ....................................................................................... 22
Sélectionner une source d'entrée ............................................................................................. 23
UTILISER LE PROJECTEUR ............................................................. 24
Navigation dans le menu et fonctionnalités .............................................................................. 24
Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 25
Afcher le menu des réglages image ....................................................................................... 34
Menu Afchage 3D ................................................................................................................... 36
Afcher le menu ratio................................................................................................................ 37
Afcher le menu de masquage ................................................................................................. 40
Afcher le menu de zoom ......................................................................................................... 40
Afcher le menu de déplacement image .................................................................................. 40
Afcher le menu de trapèze...................................................................................................... 40
Menu audio muet ...................................................................................................................... 41
Menu volume audio .................................................................................................................. 41
Menu de fonction de l'entrée audio 2 ....................................................................................... 41
Français
3
Menu volume audio du microphone ......................................................................................... 41
Réglage du menu de projection................................................................................................ 41
Réglage du menu de type d'écran ............................................................................................ 41
Réglage du menu de paramètres lampe .................................................................................. 41
Réglage du menu de réglages ltre.......................................................................................... 42
Réglage du menu de réglages puissance ................................................................................ 42
Réglage du menu de Sécurité .................................................................................................. 43
Réglage du menu de mire ........................................................................................................ 43
Réglage du menu des réglages télécommande ....................................................................... 43
Réglage du menu ID Projecteur ............................................................................................... 43
Réglage du menu des options .................................................................................................. 44
Menu de réinitialisation des réglages ....................................................................................... 45
Menu Réseau LAN (pour le type 2) .......................................................................................... 45
Menu Réseau : Contrôle........................................................................................................... 46
Menu conguration réseau paramètres de contrôle ................................................................. 47
Menu Info.................................................................................................................................. 52
ENTRETIEN ........................................................................................ 53
Remplacement de la lampe ...................................................................................................... 53
Installer et nettoyer le ltre à poussière .................................................................................... 55
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES ............................................. 56
Résolutions compatibles........................................................................................................... 56
Taille d'image et distance de projection .................................................................................... 59
Dimensions du projecteur et installation au plafond ................................................................. 61
Codes de la télécommande IR 1 .............................................................................................. 62
Codes de la télécommande IR 2 .............................................................................................. 64
Guide de dépannage ................................................................................................................ 66
Voyant d’avertissement ............................................................................................................ 68
Spécications ........................................................................................................................... 70
Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 71
Français
4
SÉCURITÉ
Le symbole éclair avec une tête en forme de  èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suf sante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir
l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance
(entretien) dans le document qui accompagne l’appareil.
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation.
Consignes de sécurité importantes
Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement able du projecteur et
de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas
la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan,
un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant
empêcher la circulation d’air.
Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de
chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de
tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
N'utilisez pas dans les conditions suivantes :
± Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
(i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C
(ii) L’humidité relative est entre 10 et 85%
± Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
± A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
± Sous la lumière directe du soleil.
N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inammables ou explosifs peuvent
se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du
fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un
mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) :
± Lorsque l’appareil est tombé.
± Lorsque le cordon d’alimentation ou la che ont été endommagés.
± Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
± Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
± Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des
blessures ou s'endommager.
Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La
lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous
exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de
faire réparer l’appareil.
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualié.
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
Français
5
Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque
de vous abîmer les yeux.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser l’unité refroidir. Suivez les instructions des page 53-
54.
Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il afche des messages d’avertissement.
Réinitialisez la fonction "Mise à zéro lampe" depuis le menu OSD "Réglages │ Paramètres Lampe"
après avoir remplacé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé
avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
Lorsque la lampe atteint presque la  n de sa durée de vie, le message
"Durée de vie de la lampe expirée." s’afchera à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional
ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer
le produit.
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez
pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé
pendant une longue période.
Remarque : Lorsque la lampe atteint la n de sa vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la
lampe n’a pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui gurent dans la
section "Remplacement de la lampe" en pages 53-54.
N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la
télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut
être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles
peuvent nuire aux performances du projecteur.
Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension
peuvent DÉTRUIRE les appareils.
Consignes de sécurité pour la 3D
Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D.
Avertissement
Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent
être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images.
Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé
Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils
sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs
ou jeux vidéo. Si vous souffrez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral , ou si avez des
antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D.
Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent
présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible.
Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves,
qui sont privées de sommeil ou sous l’inuence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités
3D de l’appareil.
Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D
et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4)
mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion
(6); nausées; (7) perte de conscience (8); convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les
enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les
parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes.
Français
6
Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs,
une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé
aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux
montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus,
cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la
disparition des symptômes.
Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue
période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins
trois fois la hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de
l'écran.
Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée
peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des
étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous.
N’utilisez pas les lunettes 3D à des ns autres que la visualisation d’une projection 3D.
Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres ns (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de
protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue.
Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D. En
conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de
balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés.
Avis sur le droit d'auteur
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits
d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être
reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Avis sur le droit d'auteur 2016
Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modications sans préavis. Le fabricant
ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute
garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le
fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modications de temps à autre
au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou
modications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de marque
Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et
demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.
HDMI, le logo HDMI, et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
DLP
®
, DLP Link et le logo DLP sont des marques commerciales déposées de Texas Instruments et BrilliantColor™
est une marque commerciale de Texas Instruments.
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs
et sont reconnus comme tels.
Conrmé.
DARBEE est une marque commerciale de Darbee Products, Inc.
MHL, Mobile High-Denition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou des marques commerciales
déposées de MHL Licensing, LLC.
Français
7
FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément
à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection sufsante contre les interférences
dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences
par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour
rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence
de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements)
Directive 2006/95/CE sur les basses tensions
Directive 1999/5/CE R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF)
WEEE
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la
pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.
Français
8
INTRODUCTION
Description du contenu de la boîte
Déballez avec précaution et vériez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard.
Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de
la spécication et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent
varier d'une région à l'autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
Accessoires standard
Sac de transport
Accessoires en option
Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécications et de la région.
Projecteur Fiche d’alimentation *(3)
Documentation

CD du manuel de
l’utilisateur

Carte de garantie*(1)

Manuel de base de
l'utilisateur
Câble VGA
Câble HDMI
Remarque :
La télécommande est livrée avec la pile.
*(1) Pour les informations sur la garantie européenne, visitez www.optomaeurope.com.
*(2) La télécommande réelle peut varier selon les régions.
*(3) La che d’alimentation dépend de la région.
Télécommande *(2)
Protège-objectif
Français
9
INTRODUCTION
Description du produit
9
6
78
1 32 5
10
13
12 11
4
Remarque : Ne bloquez pas les grilles de ventilation d’entrée/sortie du projecteur.
No. Élément No. Élément
1. Couvercle de la lampe 8. Objectif
2.
Bague de focus
9.
Ventilation (entrée)
3. Bascule du zoom 10. Ventilation (sortie)
4. Capteur IR 11. Port de verrouillage Kensington™
5. Pavé 12. Prise d’alimentation
6. Pied de réglage inclinable 13. Connexions d’entrée/sortie
7. Barre de sécurité
Français
10
INTRODUCTION
Connexions
XGA/ WXGA de type 1
Audio Out
Audio In
VIDEO
VGA-IN / YPbPr
RS-232C
VGA-OUT / YPbPr
HDMI
USB Power
MOUSE /
SERVICE
Out (5V 1.0A)
1214
6
134b32b
8
7
11
XGA/ WXGA de type 2
HDMI 1 / MHL
Audio In
Audio Out
VIDEO
VGA-IN 1 / YPbPr
RS-232C
VGA-IN 2 / YPbPr
HDMI 2
USB Power
MOUSE /
SERVICE
Out (5V 1.0A)
VGA-OUT / YPbPr
S-VIDEO
Audio In /Mic In
RJ-45
9
1214
6
54a32a1
7
8
1011
13
Français
11
INTRODUCTION
No. Élément
Regulatory Name
XGA/ WXGA de
type 1
XGA/ WXGA de
type 2
1. Connecteur HDMI 1/ MHL Sans objet
2.
a) Connecteur HDMI 2
b) Connecteur HDMI
3.
Connecteur de sortie alimentation USB (5V 1A) / souris /
connecteur SERVICE
√* √*
4. a) Connecteur VGA-IN 1 / YPbPr et
Connecteur VGA-IN 2 / YPbPr
b) Connecteur VGA-IN / YPbPr
√ (x2)
5. Connecteur S-VIDEO Sans objet
6. Connecteur composite
7. Connecteur de sortie audio
8. Connecteur d’entrée audio √ (x2)
9. Connecteur Entrée audio / Entrée microphone Sans objet
10. Connecteur RJ-45 Sans objet
11. Connecteur RS-232C
12. Port de verrouillage Kensington™
13. Connecteur SORTIE VGA / YPbPr
14. Prise d’alimentation
Remarque : "√" signie que l'élément est pris en charge, "Sans objet" signie que l'élément n’est pas
disponible.
Remarque :
La souris distante nécessite une télécommande spéciale.
* Ce modèle prend en charge la capacité souris / service.
Français
12
INTRODUCTION
Pavé
1 2
6
5
8
3 4
11
9
10
7
No. Élément No. Élément
1. DEL témoin Marche/Veille 7. Valider
2.
DEL de la lampe
8.
Menu
3.
Correction Trapèze
9.
Quatre touches de sélection
directionnelles
4. DEL de la température 10. Source
5. Informations 11. Puissance
6. Resynchroniser
Français
13
INTRODUCTION
Télécommande 1
4
1
3
5
6
8
7
9
2
2
15
18
17
16
4
14
13
12
11
10
No. Élément No. Élément
1. Marche/Arrêt 10. Indicateur DEL IR
2.
Trapèze +/- 11. Figer
3. AV muet 12. Ratio
4. Volume - / + 13. Muet
5. Valider 14. Quatre touches de sélection directionnelles
6. Menu 15. Trois dimensions
7. HDMI 16. Vidéo
8. VGA 17. Resync
9. Source 18. Mode Lumineux
Remarque :
La télécommande réelle peut varier selon les régions.
Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces
fonctionnalités.
Avant d’utiliser la télécommande la première fois, enlevez le ruban d’isolation transparent. Voir page
20 pour l'installation des piles.
Français
14
INTRODUCTION
Télécommande 2
Freeze
Power Switch
L
R
V Keystone Volume
Page+
-
+
-
+
1 2
Menu
3
3D
4
HDMI
5
VGA
6
Video
7
User1
8
User2
9
User3
Source
0
Resync
Page
-
Laser
Enter
4
1
2
3
5
6
13
10
8
7
9
11
12
14
15
27
20
16
17
18
22
23
24
21
26
19
25
No. Élément No. Élément
1. Marche/Arrêt 15. Mode Lumineux
2.
Figer 16. Activer/désactiver souris
3. Afchage blanc/mode muet 17. Muet
4. Clic gauche de souris 18. Clic droit souris
5. Valider 19. Quatre touches de sélection directionnelles
6. Laser 20. Page -
7. Page + 21. Volume - / +
8. Trapèze V - / + 22. Activer/désactiver Menu 3D
9. Menu 23. VGA
10. Ratio 24. Vidéo
11. HDMI 25. Utilisateur3
12. Utilisateur2 26. Pavé numérique (0-9)
13. Utilisateur1 27. Resync
14. Source
Remarque :
La télécommande réelle peut varier selon les régions.
Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces
fonctionnalités.
Français
15
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation du projecteur
Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles.
La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous
choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate,
ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.
Avant du support de table Avant du support de plafond
Arrière du support de table Arrière du support de plafond
Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.
Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, consultez le tableau de
distances des pages 59-60.
Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, consultez le tableau de distances des
pages 59-60.
Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical
augmente proportionnellement.
IMPORTANT !
N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur
doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre
orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la lampe du projecteur ou du projecteur
lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma.
Français
16
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Connecter des sources au projecteur
XGA/ WXGA de type 1
Audio Out
Audio In
VIDEO
VGA-IN / YPbPr
RS-232C
VGA-OUT / YPbPr
HDMI
USB Power
MOUSE /
SERVICE
Out (5V 1.0A)
MOLEX
MOLEX
2
3
13
9
11
4
15
12
7
6
16
14
Français
17
CONFIGURATION ET INSTALLATION
XGA/ WXGA de type 2
HDMI 1 / MHL
Audio In
Audio Out
VIDEO
VGA-IN 1 / YPbPr
RS-232C
VGA-IN 2 / YPbPr
HDMI 2
USB Power
MOUSE /
SERVICE
Out (5V 1.0A)
VGA-OUT / YPbPr
S-VIDEO
Audio In /Mic In
RJ-45
MOLEX
MOLEX
1
8
2
3
5
4
9
11
12
13
15
14
7
6
10
16
No. Élément
Regulatory Name
XGA/ WXGA de type
1
XGA/ WXGA de type
2
1. Câble MHL Sans objet
2.
Câble HDMI
3. Câble composant RCA
4. Câble VGA In
5. Câble S-Vidéo Sans objet
6. Câble vidéo
7. Câble d'entrée audio
8. Câble d'entrée microphone Sans objet
9. Câble de sortie audio
10. Câble RJ-45 Sans objet
Français
18
CONFIGURATION ET INSTALLATION
No. Élément
Regulatory Name
XGA/ WXGA de type
1
XGA/ WXGA de type
2
11. Câble RS232C
12. Câble USB (commande de la souris)
13. Câble Sortie VGA
14. Câble Alimentation USB
15. Clé HDMI
16. Cordon d’alimentation
Remarque : "" signie que l'élément est pris en charge, "Sans objet" signie que l'élément
n’est pas disponible.
Français
19
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de l’image projetée
Hauteur de l'image
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
Zoom et mise au point
Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour
augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.
Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire
jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.
Bague de focus
Bascule du zoom
Remarque : Le projecteur se mettra au point sur une distance de 1m à 10m.
Français
20
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation et remplacement des piles
1. Appuyez fermement et faire coulisser le couvercle des piles.
2. Installez la nouvelle pile dans le logement. Retirez l'ancienne pile et
installez la nouvelle (CR2025). Assurez-vous que le côté avec un "+"
est orienté vers le haut.
3
V
O
L
T
S
CR2025
3. Remettez le couvercle.
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
MISE EN GARDE : Pour assurer un fonctionnement sûr, veuillez respecter les précautions suivantes :
Utilisez une pile de type CR2025.
Évitez tout contact avec l'eau ou un liquide.
N’exposez pas la télécommande à l'humidité ni à la chaleur.
Ne laissez pas tomber la télécommande.
Si la pile a fuit dans la télécommande, essuyez soigneusement le boîtier et installez la nouvelle pile.
Il y a risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
Éliminez les piles usagées selon les instructions.
Français
21
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Portée effective
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus du projecteur. Veillez à tenir la
télécommande à un angle de 30 degrés à la perpendiculaire du capteur supérieur de la télécommande IR du
projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 6
mètres (environ 20 pieds).
Remarque : Lorsque vous dirigez la télécommande directement (à un angle de 0 degré) vers le capteur IR, la
distance entre la télécommande et le capteur doit être au maximum de 8 mètres (~ 26 pieds).
Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la
télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du
soleil ou les lampes uorescentes.
Gardez la télécommande à l'écart des lampes uorescentes (plus de 2 mètres), sans quoi la
télécommande pourrait mal fonctionner.
Si la télécommande se trouve à proximité de lampes uorescentes de type inverseur, elle pourrait
occasionnellement cesser de fonctionner.
Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de
fonctionner.
Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 6 mètres de la télécommande à
l'écran, avec un reet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer
en fonction des écrans.
Environ 15°
Français
22
UTILISER LE PROJECTEUR
Mise sous/hors tension du projecteur
ou
Marche
1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Lorsqu’il est connecté,
le voyant LED Marche/Veille s’éclaire en rouge.
2. Allumez le projecteur en appuyant sur " " sur le clavier du projecteur ou la télécommande.
3. Un écran de démarrage s'afchera pendant environ 10 secondes et la LED Marche/Veille clignotera
en vert ou en bleu.
Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue
préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres.
Mise hors tension
1. Éteignez le projecteur en appuyant sur " " sur le clavier du projecteur ou la télécommande.
2. Le message illustré ci-dessous s’afchera :
Power Off
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A
3. Appuyez à nouveau le bouton " " pour conrmer, dans le cas contraire le message disparaîtra après
15 secondes. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton " ", le système s’éteindra.
4. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le
cycle de refroidissement et la DEL Marche/Veille clignotera en vert ou en bleu. Lorsque le voyant
DEL Marche/Veille s’allume en rouge, cela indique que le projecteur est entré en mode Veille. Si
vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le
cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille,
appuyez simplement sur le bouton " " à nouveau pour allumer le projecteur.
5. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise
hors tension.
Français
23
UTILISER LE PROJECTEUR
Sélectionner une source d'entrée
Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afcher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook,
un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées,
appuyez sur le bouton Source du clavier du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre
choix.
ou
Français
24
UTILISER LE PROJECTEUR
Navigation dans le menu et fonctionnalités
Le projecteur possède des menus d’afchage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de
modier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez le bouton sur la télécommande ou sur le clavier du projecteur.
2. Lorsque l’OSD s’afche, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu
principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, appuyez la touches ou pour entrer dans
le sous-menu.
3. Utilisez les touches pour sélectionner l’élément dans le sous-menu puis sur la touche ou sur
pour afcher d’autres paramètres. Réglez les paramètres à l’aide des touches .
4. Sélectionner l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
5. Appuyez sur ou pour conrmer et l'écran retournera au menu principal.
6. Pour quitter, appuyez de nouveau sur ou sur . Le menu OSD disparaîtra et le projecteur
enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Sous-menu
Menu principal
Réglages
Guide de navigation
Afchage
Réglages image
Trois dimensions
Ratio
Masquage
Zoom
Déplacement image
Trapèze
Sélectionner Quitter Valider
Français
25
UTILISER LE PROJECTEUR
Arborescence du menu OSD
Menu
principal
Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Afchage Réglages image
Mode Afchage
[Données]
Présentation
Lumineux
Cinéma
Jeu
sRVB
DICOM
Utilisateur
Trois dimensions
Couleur du Mur
[Données]
Arrêt [Val. par défaut]
Tableau noir
Jaune léger
Vert léger
Bleu léger
Rose
Gris
Luminosité -50~50
Contraste -50~50
Netteté 1~15
Couleur -50~50
Teinte -50~50
Gamma
Film
Vidéo
Graphique
Standard(2.2)
1,8
2,0
2,4
Param. coul
BrilliantColor™ 1~10
Temp. Couleur
[Modèle de
données]
Chaud
Moyen
Cool
Français
26
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Afchage Réglages image Param. coul
Correspondance
Couleurs
Couleur
R [Val. par défaut]
G
B
C
Y
M
W
Saturation -50~50 [Val. par défaut : 0]
Teinte -50~50 [Val. par défaut : 0]
Gain -50~50 [Val. par défaut : 0]
Remise à zéro
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Quitter
Gain/Tendance RVB
Gain Rouge -50~50
Gain Vert -50~50
Gain Bleue -50~50
Tendance Rouge -50~50
Tendance Verte -50~50
Tendance Bleue -50~50
Remise à zéro
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Quitter
Echelle Chroma.
[Entrée non HDMI]
Automatique [Val. par défaut]
RVB
YUV
Echelle Chroma.[
Entrée HDMI]
Automatique [Val. par défaut]
RVB (0~255)
RVB (16~235)
YUV
Canal RVB
Normal [Val. par défaut]
Rouge
Vert
Bleu
Niveau Blanc -50~50
Niveau Noir -50~50
Saturation -50~50
Teinte -50~50
IRE
0
7,5
Quitter
Français
27
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Afchage
Réglages image
Signal
Automatique
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
Fréquence 0~100 [Val. par défaut : 0]
Suivi -50~50 [Val. par défaut : 0]
Position Horiz. -50~50 [Val. par défaut : 0]
Position Vert. -50~50 [Val. par défaut : 0]
Quitter
Mode Lumineux
[Base lampe -
données]
Lumineux [Val. par défaut]
Eco.
Dynamic
Eco+
Remise à zéro
Trois dimensions
Mode 3D
Arrêt
DLP [Val. par défaut]
IR
3D → 2D
Trois dimensions [Val. par défaut]
L
R
Format 3D
Automatique [Val. par défaut]
SBS
Haut et bas
Superposés
Invers. Sync 3D
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Ratio
4:3
16:9
16:10 [modèles WXGA]
LBX [sauf les modèles XGA]
Natif
Automatique
Masquage 0~10 [Val. par défaut : 0]
Zoom -5~25 [Val. par défaut : 0]
Déplacement
image
H: 0; V: -100
[Val. par défaut : 0]
H: -100; V: 0
H: 100; V: 0
H: 0; V: 100
H: -100; V: 0
H: 0; V: -100
H: 100; V: 0
H: 0; V: 100
Trapèze -40~40 [Val. par défaut : 0]
Français
28
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Audio
Muet
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Volume 0-10 [Val. par défaut : 5]
Fonction entrée
audio 2
Audio 2 [Val. par défaut]
Mic(Type 2)
Volume Mic 0-10 (Type 2) [Par défaut : 5]
Réglages
Projection
Devant [Val. par défaut]
Arrière
Plafond haut
Arrière haut
Type d'écran [Modèle WXGA]
16:9
16:10 [Val. par défaut]
Paramètres
Lampe
Rappel de Lampe
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
Mise à zéro lampe
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Réglages ltre
Filtre optionnel
installé
Oui
Non
Heures
d’utilisation ltre
(Lecture seule)
Rappel ltre
Arrêt
300hr
500hr [Val. par défaut]
800hr
1000hr
Remise à zéro ltre
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Réglages
puissance
Allumage direct
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Signal marche
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt Auto (min)
0~180 (incréments de 5 min)
[Val. par défaut : 0]
Sleep Timer (min)
0~990 (incréments de 30 min) [Val.
par défaut : 0]
Toujours en marche
Oui
Non [Val. par défaut]
Résumé rapide
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
Mode puissance
(Veille)
Actif
Eco. [Val. par défaut]
Français
29
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Réglages
Sécurité
Sécurité
Sécurité Horloge
Mois
Jour
Heure
Changer mot
passe
Mire
Green Grid
Magenta Grid
White Grid
Blanc
Arrêt
Reglages
télécommande
[dépend de la
télécommande]
Fonction IR
Marche
Arrêt
Utilisateur1
HDMI 2
Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer
Correspondance Couleurs
Temp. Couleur
Gamma
Verr. Source
Projection
Paramètres Lampe
Zoom
Figer
Utilisateur2
HDMI 2
Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer
Correspondance Couleurs
Temp. Couleur
Gamma
Verr. Source
Projection
Paramètres Lampe
Zoom
Figer
Français
30
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Réglages
Reglages
télécommande
[dépend de la
télécommande]
Utilisateur3
HDMI 2
Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer
Correspondance Couleurs
Temp. Couleur
Gamma
Verr. Source
Projection
Paramètres Lampe
Zoom
Figer
ID Projecteur 00~99
Options Langue
English [Val. par défaut]
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Polski
Nederlands
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
Ελληνικά
繁體中文
简体中文
日本
한국어
Русский
Magyar
Čeština
ไทย
Türkçe
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Română
Slovenčina
Français
31
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Réglages Options
Légendage
CC1
CC2
Arrêt [Val. par défaut]
Réglage Menu
Pos. Menu
Haut gauche
Haut droite
Centre [Val. par défaut]
Bas gauche
Bas droite
Menu Timer
Arrêt
5sec
10sec [Val. par défaut]
Source d'Entrée
HDMI
HDMI/MHL (Type 2)
VGA
VGA1 (Type 2)
S-Vidéo (Type 2)
Vidéo
Nom de l'entrée
HDMI
Val. par défaut [Val. par défaut]
Personnaliser
HDMI1
Val. par défaut[Val. par défaut]
Personnaliser
HDMI/MHL
Val. par défaut[Val. par défaut]
(Type 2)
Personnaliser (Type 2)
VGA
Val. par défaut [Val. par défaut]
Personnaliser
VGA1
Val. par défaut [Val. par défaut]
(Type 2)
Personnaliser (Type 2)
Vidéo
Val. par défaut [Val. par défaut]
Personnaliser
Sans l
Val. par défaut [Val. par défaut]
Personnaliser
Afchage réseau
Val. par défaut [Val. par défaut]
Personnaliser
Sortie VGA
Automatique [Val. par défaut]
VGA1
VGA2
Haute Altitude
Arrêt[Val. par défaut]
Marche
Arrêt sur image
Arrêt[Val. par défaut]
Marche
Clavier Verrouillé
Arrêt[Val. par défaut]
Marche
Info Cachées
Arrêt[Val. par défaut]
Marche
Français
32
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Réglages
Options
Logo
Val. par défaut [Val. par défaut]
Neutre
Utilisateur
Capture logo
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Couleur Arr Plan
Aucun [Val. par défaut]
Bleu
Rouge
Vert
Gris
Logo
Remise à zéro
Réinitialiser Menu
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Réinitialiser aux
valeurs par défault
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Réseau
(pour le
type 2)
LAN
Etat Réseau (lecture seule)
Adresse MAC (lecture seule)
DHCP
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Adresse IP 192.168.0.100 [Val. par défaut]
Masque s.-réseau 255.255.255.0 [Val. par défaut]
Passerelle 192.168.0.254 [Val. par défaut]
DNS 192.168.0.51 [Val. par défaut]
Appliquer
Remise à zéro
Contrôle
Crestron
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
REMARQUE : Port 41794.
Extron
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
REMARQUE : Port 2023.
PJ Link
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
REMARQUE : Port 4352.
AMX Device
Discovery
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
REMARQUE : Port 9131.
Telnet
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
REMARQUE : Port 23.
HTTP
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
REMARQUE : Port 80.
Français
33
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Informations
Norme
Numéro de série
Source signal
(en cours)
Résolution 00x00
Taux de
rafraichissement
0,00Hz
Etat Réseau
Adresse IP
ID Projecteur 00~99
Mode Afchage
Mode puissance
(veille)
Mode Lumineux
Heures ltre
Heures lampe
Lumineux 0H
Eco. 0H
Dynamic 0H
Eco+ 0H
Total
Version FW
Système
LAN
MCU
Mise à jour
Remarque :
Le "Mise à zéro lampe" dans l'OSD remet à zéro uniquement Heures lampe dans l'OSD et Heures
lampe en mode service. Les Heures de projection en mode service ne seront pas remises à zéro.
Chaque Mode afchage peut être réglé et sa valeur enregistrée.
En mode synchronisation 3D, le zoom/masquage sont désactivés pour empêcher toute rupture
d'image.
Français
34
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Afchage
Afcher le menu des réglages image
Mode Afchage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images.
Présentation: Ce mode convient à l'afchage de présentations PowerPoint quand le projecteur est
connecté au PC.
Lumineux: Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
Cinéma: Sélectionner ce mode pour le home cinéma.
Jeu: Sélectionner ce mode pour augmenter le niveau de luminosité et le niveau de temps de réponse
an de proter des jeux vidéo.
sRVB: Couleur précise standardisée.
DICOM: Ce mode peut projeter une image médicale monochrome, comme une radiographie à rayons
X, des IRM, etc.
Utilisateur: Mémorise les paramètres de l'utilisateur.
Trois dimensions: Pour bénécier de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D. Assurez-vous
que votre appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz
et un lecteur 3D installé.
Couleur du Mur (Mode de données)
Utilisez cette fonction pour obtenir une image d'écran optimisée en fonction de la couleur des murs. Sélectionner
parmi arrêt, tableau noir, jaune léger, vert léger, bleu léger, rose et gris.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image.
Netteté
Règle la netteté de l’image.
Couleur
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Gamma
Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les
étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.
Film: Pour le home cinéma.
Vidéo: Pour la source vidéo ou TV.
Graphique: Pour la source PC/Photo.
Standard(2.2): Pour les réglages standard.
1,8/ 2,0/ 2,4: Pour une source PC/Photo spécique.
Français
35
UTILISER LE PROJECTEUR
Param. coul
Congurer les param. coul.
BrilliantColor™: Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et
des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et
dynamiques dans l’image.
Temp. Couleur (Mode données uniquement): Sélectionner une temp. Couleur entre Chaud, Moyen
et Cool.
Correspondance Couleurs: Sélectionner les options suivantes :
± Couleur: Ajustez le niveau de rouge (R), vert (G), noir (B), cyan (C), jaune (Y), magenta (M) et
blanc (W) de l'image.
± Saturation: Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
± Teinte: Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
± Gain: Réglage de la luminosité de l’image.
± Remise à zéro: Restaurez les paramètres par défaut de la correspondance Couleurs.
± Quitter: Quitter le menu "Correspondance Couleurs".
Gain/Tendance RVB: Ces paramètres vous permettent de congurer la luminosité (gain) et le
contraste (teinte) d'une image.
± Remise à zéro: Restaurez les paramètres par défaut de gain/Tendance RVB.
± Quitter: Quitter le menu "Gain/Tendance RVB".
Echelle Chroma. (Entrée non HDMI uniquement): Sélectionnez un type de matrice couleur
approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB ou YUV.
Echelle Chroma. (Entrée HDMI uniquement):sélectionnez un type de matrice couleur approprié
entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB (0~255), RVB (16~235), et YUV.
Canal RVB: Sélectionner entre les canaux normal, rouge, vert ou bleu.
Niveau Blanc: Permet à l'utilisateur de régler le Niveau Blanc lors de la saisie des signaux Vidéo.
Niveau Noir: Permet à l'utilisateur de régler le Niveau Noir lors de la saisie des signaux Vidéo.
Saturation: Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
Teinte: Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
IRE: Permet à l'utilisateur de régler la valeur d'IRE lors de la saisie des signaux Vidéo.
Remarque : IRE est uniquement disponible avec le format NTSC.
Quitter: Quitter le menu "Param. coul".
Signal
Ajustez les options de signal.
Automatique: Congure automatiquement le signal (la fréquence et la suivi sont grisées). Si
l’option Automatique est désactivée, la fréquence et la suivi s’afchent pour permettre le réglage et
l’enregistrement du paramétrage.
Fréquence: Changez la fréquence des données d’afchage pour qu’elle corresponde à la fréquence
de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter
verticalement.
Suivi: Synchronise la fréquence du signal de l’afchage avec la carte graphique. Si l’image semble ne
pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.
Position Horiz.: Règle le positionnement horizontal de l’image.
Position Vert.: Règle le positionnement vertical de l’image.
Quitter: Quitter le menu "Signal".
Français
36
UTILISER LE PROJECTEUR
Mode Lumineux (Données de base lampe)
Réglez les paramètres du mode lumineux pour les projecteurs à base de lampes.
Lumineux: Choisissez "Lumineux" pour augmenter la luminosité.
Eco.: Choisissez "Eco." pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de
courant et prolongera la durée de vie de la lampe.
Dynamic: Choisissez "Dynamic" pour atténuer l’alimentation de la lampe en fonction du niveau de
luminosité du contenu et ajuster la consommation électrique de la lampe entre 100 et 30 % de façon
dynamique. La durée de vie de la lampe en est prolongée.
Eco+: Quand le mode Eco+ est activé, le niveau de luminosité du contenu est automatiquement
détecté pour réduire signicativement la consommation de la lampe (jusqu’à 70 %) lors des périodes
d’inactivité.
Remise à zéro
Restaurez les paramètres par défaut des réglages couleur.
Menu Afchage 3D
Mode 3D
Utilisez cette option pour désactiver la fonction 3D ou sélectionnez la fonction 3D appropriée.
Arrêt: Sélectionner "Arrêt" pour désactiver le mode 3D.
DLP: Sélectionner pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D DLP.
IR: Sélectionner "IR" pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes IR 3D.
3D → 2D
Utilisez cette option pour spécier comment le contenu 3D doit apparaître à l'écran.
Trois dimensions: Afche un signal 3D.
L (Gauche) : Afche le cadre gauche du contenu 3D.
R (Droite) : Afche le cadre droit du contenu 3D.
Format 3D
Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié.
Automatique: Lorsqu’un signal d’identication 3D est détecté, le format 3D est sélectionné
automatiquement.
SBS: Afche le signal 3D en format "Côte à côte".
Haut et bas: Afche un signal 3D au format "Haut et bas".
Superposés: Afche un signal 3D au format "Superposés".
Invers. Sync 3D
Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction invers. sync 3D.
Français
37
UTILISER LE PROJECTEUR
Afcher le menu ratio
Ratio
Sélectionner le ratio de l'image afchée entre les options suivantes :
4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
16:9: Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés pour
TV à grand écran.
16:10 (pour les modèle WXGA uniquement) : Ce format est pour les sources d’entrée 16:10,
comme les portables à écran large.
LBX (sauf les modèle XGA) : Ce format est pour une source de format letterbox non 16x9 et si vous
utilisez des objectifs 16x9 pour afcher un format d’image de 2,35:1 en résolution pleine.
Natif: Ce format afche l'image d'origine sans aucune mise à l'échelle.
Automatique: Sélectionne automatiquement le format d’afchage approprié.
Remarque :
Les informations détaillées concernant le mode LBX :
± Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans
cette situation, l’image aura l’air incorrecte si l'image est afchée en mode 16:9. Pour résoudre
ce problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le
contenu n’est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l’image dans l’afchage 16:9. Pour
ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l’image sur l’afchage 16:9.
± Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX vous permet également de
regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les lms HDTV) dont la lar-
geur anamorphique prise en charge est améliorée pour l’afchage 16x9 dans une image 2,35:1
large. Dans ce cas, il n’y a pas de barres noires. L’alimentation de la lampe et la résolution
verticale sont complètement utilisées.
Pour utiliser le format étendu, procédez comme suit :
a) Réglez le ratio d'écran sur 2,0:1.
b) Sélectionner le format "Étendu".
c) Alignez correctement l’image du projecteur sur l’écran.
Table de mise à l'échelle XGA :
Source 480i/p 576i/p 1080i/p 720p
4x3 Mettre à l'échelle à 1024x768.
16x9 Mettre à l'échelle à 1024x576.
Natif Aucune mise à l'échelle ne sera effectuée. L'image est afchée avec la résolution basée sur la
source d'entrée.
Automatique - Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l’échelle en 1024x768.
- Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1024x576.
- Si la source est en 15:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1024x614.
- Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l’échelle en 1024x640.
Français
38
UTILISER LE PROJECTEUR
Règle de mappage automatique XGA :
Automatique
Résolution d’entrée Automatique/Mise à l’échelle
Résolution-H Résolution-V 1024 768
4:3
640 480 1024 768
800 600 1024 768
1024 768 1024 768
1600 1200 1024 768
Portable large
1280 720 1024 576
1280 768 1024 614
1280 800 1024 640
SDTV
720 576 1024 576
720 480 1024 576
HDTV
1280 720 1024 576
1920 1080 1024 576
Table de mise à l'échelle WXGA (type d'écran 16:10) :
Remarque :
Type d'écran pris en charge 16:9 (1280x720), 16:10 (1280x800).
Lorsque le type d'écran est 16:9, le format 16x10 devient indisponible.
Lorsque le type d'écran est 16:10, le format 16x9 devient indisponible.
Si vous sélectionnez l'option automatique, alors le mode d'afchage est également changé
automatiquement.
Ecran 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4x3 Mise à l’échelle en 1066x800.
16x10 Mise à l’échelle en 1280x800.
LBX Mise à l’échelle en 1280x960 puis afcher l'image 1280x800 au centre.
Natif Mappage au centre 1:1. Afchage 1:1
1280x800.
1280x720 centré. Mappage au
centre 1:1.
Automatique - Source d'Entrée est ajustée sur une zone d’afchage de 1280 x 800 et son format d’origine
est respecté.
- Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l’échelle en 1066x800.
- Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1280x720.
- Si la source est en 15:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1280x768.
- Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l’échelle en 1280x800.
Français
39
UTILISER LE PROJECTEUR
Règle de mappage automatique WXGA (type d'écran 16:10) :
Automatique
Résolution d’entrée Automatique/Mise à l’échelle
Résolution-H Résolution-V 1280 800
4:3
640 480 1066 800
800 600 1066 800
1024 768 1066 800
1280 1024 1066 800
1400 1050 1066 800
1600 1200 1066 800
Portable large
1280 720 1280 720
1280 768 1280 768
1280 800 1280 800
SDTV
720 576 1280 720
720 480 1280 720
HDTV
1280 720 1280 720
1920 1080 1280 720
Table de mise à l'échelle WXGA (type d'écran 16:9) :
Ecran 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4x3 Mise à l’échelle en 960x720.
16x9 Mise à l’échelle en 1280x720.
LBX Mise à l’échelle en 1280x960 puis afcher l'image 1280x720 au centre.
Natif Mappage au centre 1:1. Afchage 1:1
1280x720.
1280x720 centré. Mappage 1:1
centré.
Automatique - Si ce format est sélectionné, type d'écran deviendra automatiquement 16:9 (1280x720).
- Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l’échelle en 960x720.
- Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1280x720.
- Si la source est en 15:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1200x720.
- Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l’échelle en 1152x720.
Français
40
UTILISER LE PROJECTEUR
Règle de mappage automatique WXGA (type d'écran 16:9) :
Automatique
Résolution d’entrée Automatique/Mise à l’échelle
Résolution-H Résolution-V 1280 720
4:3
640 480 960 720
800 600 960 720
1024 768 960 720
1280 1024 960 720
1400 1050 960 720
1600 1200 960 720
Portable large
1280 720 1280 720
1280 768 1200 720
1280 800 1152 720
SDTV
720 576 1280 720
720 480 1280 720
HDTV
1280 720 1280 720
1920 1080 1280 720
Afcher le menu de masquage
Masquage
Utilisez cette fonction pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo.
Afcher le menu de zoom
Zoom
Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection.
Afcher le menu de déplacement image
Déplacement image
Ajustez la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V).
Afcher le menu de trapèze
Trapèze
Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur.
Français
41
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu audio
Menu audio muet
Muet
Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.
Marche: Choisir "Marche" pour couper le son.
Arrêt: Choisir "Arrêt" pour allumer le son.
Remarque : La fonction "Muet" affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe.
Menu volume audio
Volume
Ajustez le niveau du volume audio.
Menu de fonction de l'entrée audio 2
Fonction entrée audio 2
Sélectionnez le port entre Audio 2 et Mic (Type 2).
Menu volume audio du microphone
Volume Mic
Ajustez le niveau du volume du microphone (Type 2).
Menu Conguration
Réglage du menu de projection
Projection
Sélectionner la projection préférée entre devant, arrière, plafond haut, et arrière haut.
Réglage du menu de type d'écran
Type d'écran (pour les modèle WXGA)
Choisissez le type d'écran entre 16:9 ou 16:10.
Réglage du menu de paramètres lampe
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de
changement de lampe s’afche. Le message apparaîtra 30 heures avant la n de sa durée de vie.
Mise à zéro lampe
Remet à zéro le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée.
Français
42
UTILISER LE PROJECTEUR
Réglage du menu de réglages ltre
Filtre optionnel installé
Dénissez le paramétrage du message d'avertissement.
Oui: Afche un message d’avertissement après 500 heures d’utilisation.
Remarque : "Heures d'utilisation ltre / Rappel ltre / Remise à zéro ltre" ne s'afche que si
"Filtre optionnel installé" est réglé sur "Oui".
Non: Désactive le message d'avertissement.
Heures d'utilisation ltre
Afche la durée de ltre.
Rappel ltre
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de
ltre modié s’afche. Les options disponibles incluent 300hr, 500hr, 800hr et 1000hr.
Remise à zéro ltre
Réinitialisez le compteur du ltre à poussière après l’avoir remplacé ou nettoyé.
Réglage du menu de réglages puissance
Allumage direct
Choisissez "Marche" pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est
fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la
télécommande.
Signal marche
Choisissez "Marche" pour activer le mode de puissance signal. Le projecteur s’allumera automatiquement
lorsqu’un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la
télécommande.
Remarque : Si l’option "Signal marche" est activée "Marche", la consommation électrique du projecteur en mode
veille sera supérieure à 3 W.
Arrêt Auto (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le
projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Sleep Timer (min)
Réglage de la minuterie de veille.
Sleep Timer (min): Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal
ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours
écoulé (en minutes).
Remarque : La minuterie de veille est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur est éteint.
Toujours en marche: Cochez pour toujours en marche la minuterie de veille.
Résumé rapide
Dénissez le paramétrage du résumé rapide.
Marche: Si le projecteur est éteint par accident, cette fonctionnalité permet de le rallumer
immédiatement si cela est fait sous 100 secondes.
Arrêt: Le ventilateur commence à refroidir le système 10 secondes après l'arrêt du projecteur.
Français
43
UTILISER LE PROJECTEUR
Mode puissance (Veille)
Dénissez le paramétrage du mode d'alimentation.
Actif: Choisissez "Actif" pour revenir à la veille normale.
Eco.: Choisissez "Eco." pour éviter de gaspiller du courant < 0,5 W.
Remarque : Les ventilateurs fonctionneront toujours en veille active si "Signal marche" est activé.
Réglage du menu de Sécurité
Sécurité
Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur.
Marche: Choisissez "Marche" pour utiliser la vérication de sécurité lors de la mise sous tension du
projecteur.
Arrêt: Choisissez "Arrêt" pour pouvoir allumer le projecteur sans vérication du mot de passe.
Sécurité Horloge
Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour dénir le nombre d’heures pendant lesquelles le
projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s’est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.
Changer mot passe
Utilisez pour dénir ou modier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur.
Réglage du menu de mire
Mire
Sélectionner la mire parmi Green Grid, Magenta Grid, White Grid, blanc ou désactivez cette fonction (arrêt).
Réglage du menu des réglages télécommande
Fonction IR
Dénissez le paramétrage de la fonction IR.
Marche: Choisissez "Marche", le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande du récepteur IR
supérieur.
Arrêt: Choisissez "Arrêt", ne pourra pas fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant "Arrêt",
vous pourrez utiliser les touches du pavé.
Utilisateur1/ Utilisateur2/ Utilisateur3
Affectez la fonction par défaut pour Utilisateur1, Utilisateur2, ou Utilisateur3 parmi HDMI 2, Mire, Luminosité,
Contraste, Sleep Timer, Correspondance Couleurs, Temp. Couleur, Gamma, Verr. Source, Projection,
Paramètres Lampe, Zoom, et Figer.
Réglage du menu ID Projecteur
ID Projecteur
La dénition ID peut être congurée par menu (plage 0~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur
individuel en utilisant la commande RS232.
Français
44
UTILISER LE PROJECTEUR
Réglage du menu des options
Langue
Sélectionner le menu OSD multilingue parmi anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, polonais,
néerlandais, suédois, norvégien / danois, nnois, grec, chinois traditionnel, chinois simplié, japonais, coréen,
russe, hongrois, tchécoslovaque, arabe, thaï, turc, persan, vietnamien, indonésien, roumain et slovaque.
Légendage
Le légendage est une version texte de l’audio du programme ou d’autres informations afchées à l’écran. Si
le signal d’entrée contient un légendage, vous pouvez activer la fonction et regarder les chaînes. Les options
disponibles comprennent "Arrêt", "CC1" et "CC2".
Réglage Menu
Réglez la position du menu sur l'écran et congurez les paramètres de temporisation du menu.
Pos. Menu: Sélectionner la position du menu sur l’écran d’afchage.
Menu Timer: Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran.
Source d'Entrée
Sélectionnez la source en entrée entre HDMI, HDMI/MHL (Type 2), VGA, VGA1 (Type 2), S-Vidéo (Type 2), Vidéo.
Nom de l'entrée
Utilisez pour renommer la fonction d'entrée an de faciliter l'identication. Les options disponibles incluent HDMI,
HDMI1, HDMI/MHL (Type 2), VGA, VGA1 (Type 2), Vidéo, Sans l, Afchage réseau.
Sortie VGA
Sélectionnez la source de la sortie VGA entre VGA1, VGA2, ou dénissez la source automatiquement (Automatique).
Haute Altitude
Quand "Marche" est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions
de haute altitude où l’air est raréé.
Arrêt sur image
Choisissez "Marche" ou "Arrêt" pour verrouiller ou déverrouiller le réglage des paramètres du mode d'afchage.
Clavier Verrouillé
Si la fonction clavier verrouillé est "Marche", le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner
avec la télécommande. En sélectionnant "Arrêt", vous pourrez réutiliser le pavé.
Info Cachées
Activez cette fonction pour masquer le message d'information.
Marche: Choisissez "Marche" pour masquer le message d'information.
Arrêt: : Choisissez "Arrêt" pour afcher le message "Recherche".
Logo
Utiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne
prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
Val. par défaut: L’écran de démarrage par défaut.
Neutre: Le logo ne s'afche par sur l'écran de démarrage.
Utilisateur: Utiliser l’image enregistrée à partir de la fonction "Capture logo".
Capture logo
Sélectionnez "Oui" pour capturer le logo ou "Annuler" pour annuler la capture du logo.
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afcher un écran de couleur bleue, rouge, verte, aucun ou logo, lorsqu’il n’y a pas de
signal disponible.
Français
45
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu de réinitialisation des réglages
Réinitialiser Menu
Restaurez les paramètres par défaut des réglages du menu OSD.
Réinitialiser aux valeurs par défault
Restaurez les paramètres par défaut des réglage Menu.
Menu Réseau LAN (pour le type 2)
Etat Réseau
Afche l’état de connexion du réseau (lecture seule).
Adresse MAC
Afche l’adresse MAC (lecture seule).
DHCP
Utilisez cette option pour activer ou désactiver la fonction DHCP.
Marche: Le projecteur va obtenir une adresse IP automatiquement depuis votre réseau.
Arrêt: Pour affecter une IP, un masque de sous-réseau, une passerelle et une conguration DNS
manuellement.
Remarque : Le fait de quitter le menu OSD applique automatiquement les valeurs saisies.
Adresse IP
Afche l’adresse IP.
Masque s.-réseau
Afche le numéro de masque de sous-réseau.
Passerelle
Afche la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur.
DNS
Afche le numéro DNS.
Comment utiliser un navigateur web pour contrôler votre projecteur
1. Activez "Marche" pour l’option DHCP sur le projecteur an de permettre à un serveur DHCP d’affecter
automatiquement une adresse IP.
2. Ouvrez le navigateur Web sur votre PC et saisissez l'adresse IP du projecteur (“Réseau > LAN >
Adresse IP”).
3. Entrez le Nom d'utilisateur et le Mot de passe puis cliquez sur "Connexion".
L'interface Web de conguration du projecteur s'ouvre.
Remarque :
Le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut sont "admin".
Les étapes de cette section se basent sur le système d’exploitation Windows 7.
Français
46
UTILISER LE PROJECTEUR
Effectuer une connexion directe de votre ordinateur au projecteur*
1. Activez l’option DHCP "Arrêt" sur le projecteur.
2. Congurez les options Adresse IP, Masque s.-réseau, Passerelle et DNS sur le projecteur ("Réseau >
LAN").
3. Ouvrez la page Centre Réseau et partage sur votre PC, et affectez les mêmes paramètres réseau à
votre PC que pour votre projecteur. Cliquez sur "OK" pour enregistrer les paramètres.
4. Ouvrez le navigateur Web sur votre PC et saisissez l’adresse IP affectée à l’étape 3 dans le champ
d’URL. Puis appuyez sur la touche "Entrer".
Appliquer
Appliquez toutes les valeurs pour les paramètres LAN.
Remise à zéro
Réinitialisez toutes les valeurs pour les paramètres LAN.
Menu Réseau : Contrôle
Crestron
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 41794).
Pour plus d’informations, visitez http://www.crestron.com et www.crestron.com/getroomview.
Extron
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 2023).
PJ Link
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 4352).
AMX Device Discovery
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 9131).
Telnet
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 23).
HTTP
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 80).
Français
47
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu conguration réseau paramètres de contrôle
Fonction LAN_RJ45
Pour des raisons de simplicité et de convivialité, le projecteur fournit plusieurs fonctions de réseau et de gestion
à distance. La fonction LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, comme gérer à distance : Paramètres
d'allumage/arrêt, de luminosité et de contraste. Vous pouvez également visualiser les informations d'état du
projecteur, telles que : Source vidéo, Son-Muet, etc.
(Ethernet)
Projecteur
Fonctionnalités du terminal LAN câblé.
Ce projecteur peut être contrôlé à l'aide d'un PC (portable) ou autre appareil externe via le port LAN/RJ45 et est
compatible avec Crestron / Extron / AMX (Device Discovery) / PJLink.
Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis.
Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis.
AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis.
PJLink a déposé une demande d'enregistrement de marque commerciale et de logo au Japon, aux
États-Unis et d'autres pays en date de JMBIA.
Ce projecteur est pris en charge par les commandes spéciques du contrôleur Crestron Electronics et logiciel
correspondant, comme RoomView®.
http://www.crestron.com/
Ce projecteur est conforme pour prendre en charge les périphériques Extron pour référence.
http://www.extron.com/
Le projecteur est pris en charge par AMX (Device Discovery).
http://www.amx.com/
Ce projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Classe1 (version 1.00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Pour des informations plus détaillées sur les divers types d’appareils externes pouvant être branchés sur le port
LAN/RJ45 et le contrôle à distance du projecteur, ainsi que des informations sur les commandes compatibles avec
chaque type d’appareil externe, veuillez contacter le Service d’assistance directement.
Français
48
UTILISER LE PROJECTEUR
LAN RJ45
1. Branchez un câble RJ45 sur les ports RJ45 du projecteur et du PC (portable).
HDMI 1 / MHL
Audio In
Audio Out
VIDEO
VGA-IN 1 / YPbPr
RS-232C
VGA-IN 2 / YPbPr
HDMI 2
USB Power
MOUSE /
SERVICE
Out (5V 1.0A)
VGA-OUT / YPbPr
S-VIDEO
Audio In /Mic In
RJ-45
2. Sur le PC (ordinateur portable), sélectionnez Start (Démarrer) > Control Panel (Panneau de
conguration) > Network Connections (Connexions réseau).
3. Faites un clic droit sur Local Area Connection (Connexion au réseau local), et sélectionnez
Property (Propriétés).
4. Dans la fenêtre Properties (Propriétés), sélectionnez l'onglet General (Général), et sélectionnez
Internet Protocol (TCP/IP) (Protocole Internet (TCP/IP)).
Français
49
UTILISER LE PROJECTEUR
5. Cliquez sur "Propriétés".
6. Saisissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau, puis appuyez sur "OK".
7. Appuyez sur le bouton "Menu" sur le projecteur.
8. Ouvrez sur le projecteur Réseau > LAN.
9. Entrez les paramètres de connexion suivants :
± DHCP: Arrêt
± Adresse IP: 192.168.0.100
± Masque s.-réseau: 255.255.255.0
± Passerelle: 192.168.0.254
± DNS: 192.168.0.1
10. Appuyez sur "Entrer" pour conrmer les paramètres.
11. Ouvrez un navigateur Internet, par exemple Microsoft Internet Explorer avec Adobe Flash Player 9.0
ou une version ultérieure installée.
12. Dans la barre d'adresse du projecteur, entrez l'adresse IP : 192.168.0.100.
13. Appuyez sur "Entrer".
Français
50
UTILISER LE PROJECTEUR
Le projecteur est conguré pour une gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 s'afche comme suit :
Page d'informations
Page principale
Page Outils
Contacter le service d'assistance
Français
51
UTILISER LE PROJECTEUR
RS232 avec fonction Telnet
Il existe un autre moyen de contrôle RS232 dans le projecteur, appelé, "RS232 via TELNET" pour interface LAN/
RJ45.
Guide de mise en route pour "RS232 via Telnet".
Vériez et obtenez l'adresse IP de l'OSD du projecteur.
Assurez-vous que l'ordinateur portable/le PC peut accéder à la page Web du projecteur.
Assurez-vous que le "Pare-feu de Windows" est désactivé au cas où la fonction "TELNET" ltre votre
ordinateur portable/PC.
.
1. Sélectionnez Démarrer > Tous les programmes. >Accessoires > Invite de commande.
2. Saisissez le format de commande comme suit :
± telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (touche "Entrer" enfoncée)
± (ttt.xxx.yyy.zzz : Adresse-IP du projecteur)
3. Si la connexion Telnet est prête et que l'utilisateur a saisi une commande RS232, puis appuyé sur le
bouton "Entrer", la commande RS232 fonctionnera.
Spécications pour "RS232 via TELNET" :
1. Telnet : TCP.
2. Port Telnet : 23 (pour plus de détails, veuillez contacter l'agent ou l'équipe de service).
3. Utilitaire Telnet : Windows "TELNET.exe" (mode console).
4. Déconnexion pour contrôle RS232 via Telnet normalement : Fermez
5. l'utilitaire Windows Telnet directement une fois la connexion TELNET prête.
± Limitation 1 pour contrôle Telnet :il y a moins de 50 octets pour les charges réseau successives
pour l'application de contrôle Telnet.
± Limitation 2 pour contrôle Telnet :il y a moins de 26 octets pour une commande RS232 complète
pour l'application de contrôle Telnet.
± Limitation 3 pour contrôle Telnet : Le délai minimum pour la commande RS232 suivante doit
être plus de 200 (ms).
Français
52
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Info
Menu Info
Afchez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :
Norme
Numéro de série
Source signal (en cours)
Résolution
Taux de rafraichissement
Etat Réseau
Adresse IP
ID Projecteur
Télécommande
Code télécommande (actif)
Mode Afchage
Mode puissance (veille)
Mode Lumineux
Heures ltre
Heures lampe
Version FW
Mise à jour
Français
53
ENTRETIEN
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la n de sa
durée de vie, un message d’avertissement apparaît à l'écran.
Avertissement
Avertissement Lampe
Durée de vie de la lampe expirée.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour
changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30
minutes avant de changer la lampe.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau
d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule
pour un montage au plafond. Des précautions doivent être obligatoirement prises an d’éviter à des
pièces desserrées de tomber du projecteur.
Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement : Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de
la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des
blessures si elle tombe.
Français
54
ENTRETIEN
Remplacement de la lampe (suite)
3
4
1
2
6
5
Procédure :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton " " de la télécommande ou sur le pavé
numérique du projecteur.
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Desserrez la vis du couvercle. 1
5. Enlevez le capot. 2
6. Dévissez la vis sur le module de la lampe. 3
7. Levez la poignée de la lampe. 4
8. Retirez le cordon de la lampe. 5
9. Retirez délicatement le module de lampe. 6
10. Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.
11. Allumez le projecteur et réinitialisez le minuteur de la lampe.
12. Mise à zéro lampe : (i) Appuyez sur "Menu" (ii) Sélectionner "Réglages" (iii) Sélectionner
"Paramètres Lampe" (iv) Sélectionner "Mise à zéro lampe" (v) Sélectionner "Oui".
Remarque :
Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées.
Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur.
Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident.
Français
55
ENTRETIEN
Installer et nettoyer le ltre à poussière
Installer le ltre à poussière
Remarque : Les ltres à poussière sont uniquement requis/fournis dans les régions poussiéreuses.
Nettoyer le ltre à poussière
Nous vous conseillons de nettoyer le ltre à poussière tous les trois mois. Nettoyez-le plus souvent si le projecteur
est utilisé dans un environnement poussiéreux.
Procédure :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton " " de la télécommande ou sur le pavé
numérique du projecteur.
2. Débranchez le cordon d’alimentation.
3. Enlevez le ltre à poussière délicatement. 1
4. Nettoyez ou remplacez le ltre à poussière. 2
5. Pour installer le ltre à poussière, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.
1
2
Français
56
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Résolutions compatibles
Compatibilité numérique
B0/Timing établi B0/Timing standard B0/Timing détaillé B1/Mode vidéo B1/Timing détaillé
720 x 400 à 70 Hz SVGA : Timing natif : 640x480p à 60 Hz 720 x 480 à 60 Hz
640x480 à 60 Hz 800x600 à 120 Hz XGA : 1024x768 à 60 Hz 720 x 480 à 60 Hz 1280x720p à 60 Hz
640x480 à 67 Hz 1024x768 à 120 Hz WXGA : 1280x800 @ 60 Hz;
1280x720 @ 60 Hz
1280x720p à 60 Hz 1366x768 à 60 Hz
640x480 à 72 Hz 1280x800 à 60 Hz 1080P : 1920x1080 à 60 Hz 1920x1080i à 60 Hz 1920x1080i à 50 Hz
640x480 à 75 Hz 1280x1024 à 60 Hz 720(1440)x480i à 60 Hz 1920x1080p à 60 Hz
800x600 à 56 Hz 1680x1050 à 60 Hz 1920x1080p à 60 Hz
800x600 à 60 Hz 1280x720 à 60 Hz 720x576p à 50 Hz
800x600 à 72 Hz 1280x720 à 120 Hz 1280x720p à 50 Hz
800x600 à 75 Hz 1600x1200 à 60 Hz 1920x1080i à 50 Hz
832x624 à 75 Hz XGA/WXGA : 720(1440)x576i à 50 Hz
1024x768 à 60 Hz 1440x900 à 60 Hz 1920x1080p à 50 Hz
1024x768 à 70 Hz 1024x768 à 120 Hz 1920x1080p à 24 Hz
1024x768 à 75 Hz 1280x800 à 60 Hz 1920x1080p à 30 Hz
1280x1024 à 75 Hz 1280x1024 à 60 Hz
1152x870 à 75 Hz 1680x1050 à 60 Hz
1280x720 à 60 Hz
1280x720 à 120 Hz
1600x1200 à 60 Hz
1080P :
1280x720 à 60 Hz
1280x800 à 60 Hz
1280x1024 à 60 Hz
1400x1050 à 60 Hz
1600x1200 à 60 Hz
1440x900 à 60 Hz
1280x720 à 120 Hz
1024x768 à 120 Hz
Français
57
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Compatibilité analogique
B0/Timing établi B0/Timing standard B0/Timing détaillé B1/Mode vidéo B1/Timing détaillé
720 x 400 à 70 Hz SVGA : Timing natif : 1366x768 à 60 Hz
640x480 à 60 Hz 800x600 à 120 Hz XGA : 1024x768 à 60 Hz
640x480 à 67 Hz 1024x768 à 120 Hz WXGA : 1280x800 @ 60 Hz;
1280x720 @ 60 Hz
640x480 à 72 Hz 1280x800 à 60 Hz 1080P : 1920x1080 à 60 Hz
640x480 à 75 Hz 1280x1024 à 60 Hz
800x600 à 56 Hz 1680x1050 à 60 Hz
800x600 à 60 Hz 1280x720 à 60 Hz
800x600 à 72 Hz 1280x720 à 120 Hz
800x600 à 75 Hz 1600x1200 à 60 Hz
832x624 à 75 Hz XGA/WXGA :
1024x768 à 60 Hz 1440x900 à 60 Hz
1024x768 à 70 Hz 1024x768 à 120 Hz
1024x768 à 75 Hz 1280x800 à 60 Hz
1280x1024 à 75 Hz 1280x1024 à 60 Hz
1152x870 à 75 Hz 1680x1050 à 60 Hz
1280x720 à 60 Hz
1280x720 à 120 Hz
1600x1200 à 60 Hz
1080P :
1280x720 à 60 Hz
1280x800 à 60 Hz
1280x1024 à 60 Hz
1400x1050 à 60 Hz
1600x1200 à 60 Hz
1440x900 à 60 Hz
1280x720 à 120 Hz
1024x768 à 120 Hz
Français
58
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Compatibilité vidéo True 3D
Résolution d’entrée
Entrée 3D HDMI
1.4a
Synchronisation d’entrée
1280x720P à 50 Hz Haut et bas
1280x720P à 60 Hz Haut et bas
1280x720P à 50 Hz Encapsulage de trame
1280x720P à 60 Hz Encapsulage de trame
1920x1080i à 50 Hz Côte à côte (Moitié)
1920x1080i à 60 Hz Côte à côte (Moitié)
1920x1080P à 24 Hz Haut et bas
1920x1080P à 24 Hz Encapsulage de trame
HDMI 1,3
1920x1080i à 50 Hz
Côte à côte (Moitié) Mode SBS allumé
1920x1080i à 60 Hz
1280x720P à 50 Hz
1280x720P à 60 Hz
800 x 600 à 60 Hz
1024 x 768 à 60 Hz
1280 x 800 à 60 Hz
1920x1080i à 50 Hz
Haut et bas Mode TAB allumé
1920x1080i à 60 Hz
1280x720P à 50 Hz
1280x720P à 60 Hz
800x600 à 60 Hz
1024x768 à 60 Hz
1280x800 à 60 Hz
480i HQFS Le format 3D est Superposés
Remarque :
Si l'entrée 3D est 1080p à 24 Hz, le DMD doit lire avec un multiple entier en mode 3D.
Prise en charge de NVIDIA 3DTV Play en absence de frais de brevet pour Optoma. 1080i à 25 Hz et
720p à 50 Hz fonctionneront en 100 Hz; les autres fréquences 3D fonctionneront en 120 Hz.
1080p à 24 Hz fonctionnera à 144 Hz.
Français
59
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Taille d'image et distance de projection
(XGA)
Taille
de la
longueur
diagonale
de l'écran
(4:3)
Taille de l’écran L x H Distance de projection (D)
Décalage (Hd)
(m) (po) (m) (pied)
Largeur Hauteur Largeur Hauteur Large Tele Large Tele (m) (po)
33 0,67 0,5 26,40 19,8 1,0 1,3 3,28 4,27 0,08 3,15
40 0,81 0,61 32,00 24 1,2 1,6 3,94 5,25 0,09 3,54
50 1,02 0,76 40,00 30 1,5 2,0 4,92 6,56 0,12 4,72
60 1,22 0,91 48,00 36 1,8 2,4 5,91 7,87 0,14 5,51
70 1,42 1,07 56,00 42 2,1 2,7 6,89 8,86 0,16 6,30
80 1,63 1,22 64,00 48 2,4 3,1 7,87 10,17 0,18 7,09
90 1,83 1,37 72,00 54 2,7 3,5 8,86 11,48 0,21 8,27
100 2,03 1,52 80,00 60 3,0 3,9 9,84 12,80 0,23 9,06
120 2,44 1,83 96,00 72 3,6 4,7 11,81 15,42 0,27 10,63
150 3,05 2,29 120,00 90 4,5 5,9 14,76 19,36 0,34 13,39
180 3,66 2,74 144,00 108 5,4 7,1 17,72 23,29 0,41 16,14
200 4,06 3,05 160,00 120 6,0 7,8 19,69 25,59 0,46 18,11
250 5,08 3,81 200,00 150 7,6 9,8 24,93 32,15 0,57 22,44
300 6,10 4,57 240,00 180 9,1 11,8 29,86 38,71 0,69 27,17
Remarque : Le rapport de zoom est 1,3 x.
(WXGA)
Taille
de la
longueur
diagonale
de l'écran
(4:3)
Taille de l’écran L x H Distance de projection (D)
Décalage (Hd)
(m) (po) (m) (pied)
Largeur Hauteur Largeur Hauteur Large Tele Large Tele (m) (po)
39 0,84 0,53 33,07 20,67 1,0 1,3 3,28 4,27 0,06 2,36
40 0,86 0,54 33,92 21,2 1,0 1,3 3,28 4,27 0,07 2,76
50 1,08 0,67 42,40 26,5 1,3 1,7 4,27 5,58 0,09 3,54
60 1,29 0,81 50,88 31,8 1,5 2,0 4,92 6,56 0,10 3,94
70 1,51 0,94 59,36 37,1 1,8 2,3 5,91 7,55 0,12 4,72
80 1,72 1,08 67,84 42,4 2,0 2,7 6,56 8,86 0,13 5,12
90 1,94 1,21 76,32 47,7 2,3 3,0 7,55 9,84 0,15 5,91
100 2,15 1,35 84,80 53 2,6 3,3 8,53 10,83 0,16 6,30
120 2,58 1,62 101,76 63,6 3,1 4,0 10,17 13,12 0,20 7,87
150 3,23 2,02 127,20 79,5 3,8 5,0 12,47 16,40 0,25 9,84
180 3,88 2,42 152,64 95,4 4,6 6,0 15,09 19,69 0,30 11,81
200 4,31 2,69 169,60 106 5,1 6,7 16,73 21,98 0,34 13,39
250 5,38 3,37 212,00 132,5 6,4 8,3 21,00 27,23 0,41 16,14
300 6,46 4,04 254,40 159 7,7 10,0 25,26 32,81 0,50 19,69
Remarque : Le rapport de zoom est 1,3 x.
Français
60
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Vue de dessus
Écran
Distance de projection (D)
Distance de projection (D)
Vue de coté
Écran (L)
Écran
Décalage (Hd)
Écran (H)
Largeur
Hauteur
Diagonale
Français
61
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Dimensions du projecteur et installation au plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de xation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de xation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées
pour xer le projecteur au support sont conformes aux spécications suivantes :
Type de vis : M4*3
Longueur minimale de la vis : 10mm
297,99
55,00
110,00 140,50
82,30
,
90,10
83,00
96,50
Unité : mm
Objectif
Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.
Avertissement :
Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la
taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage.
Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur.
Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude.
Français
62
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Codes de la télécommande IR 1
Légende des
touches
Description Code touche
Puissance Appuyez pour allumer/éteindre le projecteur. 81
Figer Appuyez pour ger l’image du projecteur. 8B
Aspect Appuyez pour modier le format d’une image afchée. 98
AV muet Appuyer pour allumer/éteindre le haut-parleur intégré du projecteur 8A
Trapèze+/haut
Appuyez pour régler la distorsion de l’image causée par
l’inclinaison du projecteur.
Appuyez pour naviguer vers le haut.
C6
Muet Appuyez pour couper/activer momentanément l’audio. 92
Gauche/Vol-
Appuyez pour diminuer le volume.
Appuyez pour naviguer vers la gauche.
C8
Valider Conrme votre sélection d’un élément.
-C5 (pour OSD)
-CA (pour émulation
d'une souris USB
via USB)
Droite/Vol+
Appuyez pour augmenter le volume.
Appuyez pour naviguer vers la droite.
C9
Menu
Appuyez pour quitter ou afcher les menus d’afchage à l’écran pour
le projecteur.
88
Bas/Trapèze-
Appuyez pour régler la distorsion de l’image causée par
l’inclinaison du projecteur.
Appuyez pour naviguer vers le bas.
C7
Français
63
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Légende des
touches
Description Code touche
3D
Appuyez pour sélectionner manuellement un mode 3D qui
correspond à votre contenu 3D.
93
HDMI Appuyez pour choisir la source HDMI. 86
VGA Appuyez pour choisir la source VGA. 8E
Vidéo Appuyez pour choisir la source vidéo. CE
Source Appuyez pour sélectionner un signal d’entrée. C3
Mode Lumineux
Appuyez pour ajuster automatiquement la luminosité de l’image pour
une performance optimale des contrastes.
87
ReSync Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. C4
Français
64
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Codes de la télécommande IR 2
Freeze
Power Switch
L
R
V Keystone Volume
Page+
-
+
-
+
1 2
Menu
3
3D
4
HDMI
5
VGA
6
Video
7
User1
8
User2
9
User3
Source
0
Resync
Page
-
Laser
Enter
Touche
Code
touche
Dénition
touche
impression
Description
Puissance 81 Marche/Arrêt Appuyez pour allumer/éteindre le projecteur.
Commutateur 3E Commutateur Appuyez pour allumer ou éteindre la souris.
Afchage blanc/
mode muet
8A
Appuyez pour masquer/afcher l’image à l’écran et
désactiver/activer l’audio.
Figer 8B Figer Appuyez pour ger l’image du projecteur.
Muet 92 Appuyez pour couper/activer momentanément l’audio.
Clic gauche de
souris
L CB L Utilisez comme clic gauche de souris.
Clic droit souris R CC R Utilisez comme clic droit de souris.
Quatre touches
de sélection
directionnelles
C6 Flèche haut
Utilisez pour choisir des éléments ou effectuer
les réglages pour votre sélection.
C8 Flèche gauche
C9 Flèche droite
C7 Flèche bas
Valider
C5 Valider
Conrme votre sélection d’un élément.
CA Valider
Page - C2 Page - Appuyez pour descendre d’une page.
Français
65
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Touche
Code
touche
Dénition
touche
impression
Description
Laser N/A Laser Utilisez comme pointeur laser.
Page + C1 Page + Appuyez pour monter d’une page.
Trapèze V
-
+
85 Trapèze+
Appuyez pour régler la distorsion de l’image causée par
l’inclinaison du projecteur.
84 Trapèze -
Volume
-
+
8C Volume +
Appuyez pour augmenter/diminuer le volume.
8F Volume -
Proportions / 1 98
/ 1
Appuyez pour modier le format d’une image
afchée.
Utilisez comme le chiffre "1" du pavé numérique.
Menu / 2 88 Menu / 2
Appuyez pour quitter ou afcher les menus
d’afchage à l’écran pour le projecteur.
Utilisez comme le chiffre "2" du pavé numérique.
3D / 3 93 3D / 3
Appuyez pour sélectionner manuellement un mode
3D qui correspond à votre contenu 3D.
Utilisez comme le chiffre "3" du pavé numérique.
HDMI / 4 86 HDMI/4
Appuyez pour choisir la source HDMI.
Utilisez comme le chiffre "4" du pavé numérique.
VGA / 5 D0 VGA/5
Appuyez pour choisir la source VGA.
Utilisez comme le chiffre "5" du pavé numérique.
Vidéo / 6 D1 Vidéo / 6
Appuyez pour choisir la source vidéo composite.
Utilisez comme le chiffre "6" du pavé numérique.
Utilisateur1 / 7 ; Utilisateur2
/ 8 ; Utilisateur3 / 9
D2 Utilisateur 1/7 Touches dénies par l’utilisateur. Veuillez consulter
la page 41 pour la conguration.
Utilisez en tant que chiffres "7", "8" et "9" du pavé
numérique en conséquence.
D3 Utilisateur 2/8
D4 Utilisateur 3/9
Source C3 Source Appuyez pour sélectionner un signal d’entrée.
Mode Lumineux
/ 0
96
/ 0
Appuyez pour ajuster automatiquement la
luminosité de l’image pour une performance
optimale des contrastes.
Utilisez comme le chiffre "0" du pavé numérique.
Resynchroniser C4 Resynchroniser
Appuyez pour synchroniser automatiquement le projecteur
sur la source d’entrée.
Français
66
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes
persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d’Image
Aucune image n'apparaît sur l'écran.
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et
fermement selon les descriptions dans la section "Installation".
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
Vériez que la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section
"Remplacement de la lampe".
Assurez-vous que la fonction "AV muet" est bien désactivée.
L'image est oue
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur.
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (voir les pages
59-60).
L'image est étirée lors de l'afchage d'un DVD 16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur afchera la meilleure
image au format 16: 9 du côté projecteur.
Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour LBX dans l’OSD du
projecteur.
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
Veuillez congurer le format d’afchage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L'image est trop petite ou trop grande
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, allez ensuite à "Afchage-->Ratio". Essayez
différents réglages.
Les bords de l'image sont inclinés :
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et au-
dessous de celui-ci.
Utilisez "Afchage-->Trapèze" de l’OSD pour effectuer un réglage.
L'image est renversée
Sélectionner "Réglages-->Projection" dans l’OSD et réglez la direction de projection.
Français
67
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Image double et oue
Appuyez sur le bouton "3D" pour le mettre sur "Arrêt" an d’éviter que l’image normale 2D ne soit une
image double et oue.
Deux images, en format côte à côte
Appuyez sur le bouton "3D" pour le mettre sur "SBS" pour que le signal d’entrée soit HDMI 1.3 2D
1080i côte à côte.
L’image ne s’afche pas en 3D
Vériez si la pile des lunettes 3D n’est pas usée.
Vériez si les lunettes 3D sont allumées.
Appuyez sur le bouton "3D" et choisissez "SBS" lorsque le signal d’entrée est HDMI 1.3 2D (1080i
côte à côte moitié).
Autre problèmes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20
secondes avant de reconnecter l’alimentation.
La lampe grille ou émet un claquement
Quand la lampe atteint la n de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de
claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas
remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui gurent dans la section "Remplacement
de la lampe" en pages 53-54.
Problèmes liés à la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
Vériez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±15° par rapport au récepteur
IR du projecteur.
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une
distance de moins de 6 m (20 pieds) du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
Français
68
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Voyant d’avertissement
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra
automatiquement :
Le voyant "LAMPE" est éclairé en rouge et le voyant "Marche/Veille" clignote en rouge.
Le voyant "TEMPÉRATURE" est éclairé en rouge et le voyant "Marche/Veille" clignote en rouge. Ceci
indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une
fois quil sera refroidi.
Le voyant "TEMPÉRATURE" clignote en rouge et le voyant "Marche/Veille" en rouge.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant
d’avertissement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide.
Message sur l’éclairage DEL
Message
DEL d’alimentation DEL d’alimentation
DEL de la
température
DEL de la lampe
(Rouge) (Vert ou bleu) (Rouge) (Rouge)
État de veille
(cordon d’alimentation
d’entrée)
Lumière xe
État de veille (Mode
Graver)
Clignotante
(arrêt 0,5 sec /marche
0,5 sec)
Clignotante
(arrêt 0,5 sec /
marche 0,5 sec)
Clignotante
(arrêt 0,5 sec /marche
0,5 sec)
Clignotante
(arrêt 0,5 sec /
marche 0,5 sec)
Mise sous tension
(préchauffage)
Clignotante
(arrêt 0,5 sec /
marche 0,5 sec)
Graver (Préchauffage) Clignotante
Marche (Mode
Graver)
Clignotante
(arrêt 0,5 sec /
marche 0,5 sec)
Mise sous tension et
allumage de la lampe
Lumière xe
Mise hors tension
(Refroidissement)
Clignotante
(0,5 sec éteint /
0,5 sec éclairé).
Retour à une lumière
rouge xe lorsque
les ventilateurs
s'arrêtent.
Graver (Refroidisse-
ment)
Clignotante
Résumé rapide (100
sec)
Clignotante
(arrêt 0,25 sec /
marche 0,25 sec)
Erreur (surchauffe) Clignotante Lumière xe
Erreur (Défaut venti-
lateur)
Clignotante Clignotante
Erreur (panne de
lampe)
Clignotante Lumière xe
Mise hors tension :
Power Off
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A
Français
69
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Avertissement lampe :
Avertissement
Avertissement Lampe
Durée de vie de la lampe expirée.
Avertissement température :
Avertissement
TEMPERATURE TROP IMPORTANTE
Veuillez:
1. Vériez que les aérations ne soient pas obstruées.
2. Vériez que la température extérieure est inférieure à 45°C.
Si le problème persiste malgré les vérications ci-desus.
Merci de contater le Service Après Vente.
Panne du ventilateur :
Avertissement
FAN verrouillé
Le projecteur s'arrêtera automatiquement
Merci de contater le Service Après Vente.
Hors limites d’afchage :
HDMI
Hors portée
Avertissement mise hors tension :
Arrêt arrêt
Décompte avant arrêt activé
Arrêt activé sec.
Alarme minuteur de sécurité :
Avertissement
Alarme Minuteur de Sécurité
Expiration dans sec.
Français
70
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Spécications
Optique Description
Résolution native XGA / WXGA
Objectif - Zoom manuel et mise au point manuelle
Taille de l'image (diagonale) 22,9" ~ 252" (overdrive à 300")
Distance de projection 1m ~ 10m (plage de mise au point) (overdrive à 12m)
Électrique Description
Entrées
- HDMI 1.4a
- HDMI 1.4a + MHL (v2.1)
- VGA-IN (YPbPr / RVB)
- Audio 3,5 mm
- S-Vidéo
Sorties
- VGA
- Audio 3,5 mm
- Alimentation USB-A
Contrôle
- RS232
- Souris USB / service
Reproduction des couleurs 1073,4 millions de couleurs
Taux de balayage
- Taux de balayage horizontal : 15,375~91,146 kHz
- Taux de balayage vertical : 50~ 85 Hz (120 Hz pour la fonction 3D du projecteur)
Haut-parleur intégré Oui, (2 W/16 W)
Alimentation requise 100 - 240 V CA 50/60 Hz
Courant d'entrée 2,8-1,0 A
Caractéristiques
mécaniques
Description
Orientation d'installation Devant, Arrière, Plafond - avant, Arrière - haut
Dimensions
- 298 mm (L) x 230 mm (P) x 83 mm (H) (sans pied)
- 298 mm (L) x 230 mm (P) x 96,5 mm (H) (avec pied)
Poids 2,5 kg
Conditions
environnementales
Fonctionnement dans la plage 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans condensation)
Remarque : Toutes les spécications sont soumises à modication sans préavis.
Français
71
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter
votre bureau régional.
ÉTATS-UNIS
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601
www.optomausa.com services@optoma.com
Canada
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601
www.optomausa.com services@optoma.com
Amérique Latine
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601
www.optomausa.com services@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888
Téléphone réparations :
service@tsc-europe.com
+44 (0)1923 691865
Benelux BV
Randstad 22-123 +31 (0) 36 820 0252
1316 BW Almere +31 (0) 36 548 9052
The Netherlands
www.optoma.nl
France
Bâtiment E +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06
28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32
Spain
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670
D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799
Germany info@optoma.de
Scandinavie
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90
3040 Drammen +47 32 98 89 99
Norway info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD. +82+2+34430004
4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430005
Seoul,135-815, KOREA
korea.optoma.com
Japon
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエス info@os-worldwide.com
コンタクトセンター:0120-380-495 www.os-worldwide.com
Taiwan
12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600
Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550
Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376
Changning District +86-21-62947375
Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
www.optoma.com
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Optoma X345 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Optoma X345 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 8,99 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Optoma X345

Optoma X345 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 72 pagina's

Optoma X345 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 72 pagina's

Optoma X345 Gebruiksaanwijzing - English - 72 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info