700365
58
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/75
Pagina verder
Manuel de l'utilisateur
Projecteur DLP
®
2
Français
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ ........................................................................................... 4
Consignes de sécurité importantes ........................................................................................... 4
Consignes de sécurité pour la 3D ............................................................................................. 5
Avis sur le droit d'auteur ............................................................................................................ 6
Limitation de responsabilité ....................................................................................................... 6
Reconnaissance de marque ...................................................................................................... 6
FCC ........................................................................................................................................... 7
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne ......................................... 7
WEEE ........................................................................................................................................ 7
INTRODUCTION .................................................................................. 8
Description du contenu de la boîte ............................................................................................ 8
Accessoires standard ................................................................................................................ 8
Accessoires en option ............................................................................................................... 8
Description du produit................................................................................................................ 9
Connexions............................................................................................................................... 10
Pavé ......................................................................................................................................... 12
Télécommande 1 ...................................................................................................................... 13
Télécommande 2 ...................................................................................................................... 14
Télécommande ......................................................................................................................... 15
CONFIGURATION ET INSTALLATION .............................................. 16
Installation du projecteur .......................................................................................................... 16
Réglage de l’image projetée ..................................................................................................... 21
UTILISER LE PROJECTEUR ............................................................. 24
Mise sous/hors tension du projecteur ....................................................................................... 24
Sélectionner une source d'entrée ............................................................................................. 25
Navigation dans le menu et fonctionnalités .............................................................................. 26
Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 27
Afcher le menu des réglages image ....................................................................................... 35
Menu Afchage 3D ................................................................................................................... 38
Afcher le menu ratio................................................................................................................ 38
Afcher le menu de masquage ................................................................................................. 42
Afcher le menu de zoom ......................................................................................................... 42
Afcher le menu de déplacement image .................................................................................. 42
Afcher le menu de trapèze...................................................................................................... 42
Menu audio muet ...................................................................................................................... 43
Menu volume audio .................................................................................................................. 43
Réglage du menu de projection................................................................................................ 43
Réglage du menu de type d'écran ............................................................................................ 43
Réglage du menu de paramètres lampe .................................................................................. 43
Réglage du menu de réglages ltre.......................................................................................... 43
3
Français
Réglage du menu de réglages puissance ................................................................................ 44
Réglage du menu de Sécurité .................................................................................................. 45
Réglage du menu des paramètres lien HDMI .......................................................................... 45
Réglage du menu de mire ........................................................................................................ 46
Réglage du menu des réglages télécommande ....................................................................... 46
Réglage du menu ID Projecteur ............................................................................................... 46
Réglage du menu des options .................................................................................................. 46
Menu de réinitialisation des réglages ....................................................................................... 47
Menu Réseau LAN ................................................................................................................... 47
Menu Réseau : Contrôle........................................................................................................... 49
Menu conguration réseau paramètres de contrôle ................................................................. 49
Menu Info.................................................................................................................................. 54
ENTRETIEN ........................................................................................ 55
Remplacement de la lampe ...................................................................................................... 55
Installer et nettoyer le ltre à poussière .................................................................................... 57
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES ............................................. 58
Résolutions compatibles........................................................................................................... 58
Taille d'image et distance de projection .................................................................................... 60
Dimensions du projecteur et installation au plafond ................................................................. 62
Codes de la télécommande IR 1 .............................................................................................. 63
Codes de la télécommande IR 2 .............................................................................................. 65
Codes de la télécommande IR 3 .............................................................................................. 67
Guide de dépannage ................................................................................................................ 69
Voyant d’avertissement ............................................................................................................ 70
Spécications ........................................................................................................................... 73
Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 74
4
Français
SÉCURITÉ
Le symbole éclair avec une tête en forme de  èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suf sante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à
avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la
maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil.
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
Consignes de sécurité importantes
Ne pas xer en direction du faisceau, RG2.
Comme avec toute source lumineuse, ne pas xer directement le faisceau, RG2 IEC 62471-5:2015.
Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement able du projecteur et
de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas
la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan,
un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant
empêcher la circulation d’air.
Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de
chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points
de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc
électrique.
N'utilisez pas dans les conditions suivantes :
± Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
(i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C
(ii) L’humidité relative est entre 10 et 85%
± Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
± A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
± Sous la lumière directe du soleil.
N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inammables ou explosifs peuvent
se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du
fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un
mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) :
± Lorsque l’appareil est tombé.
± Lorsque le cordon d’alimentation ou la che ont été endommagés.
± Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
± Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
± Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des
blessures ou s'endommager.
Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La
lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
5
Français
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous
exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de
faire réparer l’appareil.
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualié.
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque
de vous abîmer les yeux.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser l’unité refroidir. Suivez les consignes de
remplacement à la page 55-56.
Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il afche des messages d’avertissement.
Réinitialisez la fonction " Mise à zéro lampe " depuis le menu OSD " Réglages l Paramètres Lampe "
après avoir remplacé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé
avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
Lorsque la lampe atteint presque la  n de sa durée de vie, le message
"Durée de vie de la lampe expirée." s’afchera à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional
ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer
le produit.
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez
pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé
pendant une longue période.
Remarque : Lorsque la lampe atteint la n de sa vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la
lampe n’a pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui  gurent dans la
section “Remplacement de la lampe” en page 55-56.
N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la
télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut
être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles
peuvent nuire aux performances du projecteur.
Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension
peuvent DÉTRUIRE les appareils.
Consignes de sécurité pour la 3D
Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D.
Avertissement
Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent
être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images.
Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé
Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils
sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs
ou jeux vidéo. Si vous souffrez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral , ou si avez des
antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D.
Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent
présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible.
6
Français
Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves,
qui sont privées de sommeil ou sous l’inuence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités
3D de l’appareil.
Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D
et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4)
mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion
(6); nausées; (7) perte de conscience (8); convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les
enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les
parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes.
Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs,
une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé
aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux
montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus,
cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la
disparition des symptômes.
Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue
période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins
trois fois la hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de
l’écran.
Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée
peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des
étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous.
N’utilisez pas les lunettes 3D à des ns autres que la visualisation d’une projection 3D.
Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres ns (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de
protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue.
Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D. En
conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de
balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés.
Avis sur le droit d'auteur
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits
d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être
reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Avis sur le droit d'auteur 2017
Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modications sans préavis. Le fabricant
ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute
garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le
fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modications de temps à autre
au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou
modications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de marque
Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et
demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.
HDMI, le logo HDMI, et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
DLP
®
, DLP Link et le logo DLP sont des marques commerciales déposées de Texas Instruments et BrilliantColor
TM
est une marque commerciale de Texas Instruments.
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs
et sont reconnus comme tels.
DARBEE est une marque commerciale de Darbee Products, Inc.
MHL, Mobile High-Denition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou des marques commerciales
déposées de MHL Licensing, LLC.
7
Français
FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément
à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection sufsante contre les interférences
dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences
par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour
rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence
de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
Directive EMC 2014/30/UE (comprenant les amendements)
Directive 2014/35/UE sur les basses tensions
RED 2014/53/UE (si le produit dispose de la fonction RF)
WEEE
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la
pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.
8
Français
INTRODUCTION
Description du contenu de la boîte
Déballez avec précaution et vériez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard.
Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de
la spécication et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent
varier d'une région à l'autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
Accessoires standard
Sac de transport
Accessoires en option
Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécications et de la région.
Projecteur Fiche d’alimentation
Documentation

CD du manuel de
l’utilisateur *(1)

Carte de garantie*(2)

Manuel de base de
l'utilisateur
Câble VGA
Remarque :
La télécommande est livrée avec la pile.
*(1) Pour le manuel d'utilisation européen, veuillez visiter www.optomaeurope.com.
*(2) Pour les informations sur la garantie européenne, visitez www.optomaeurope.com.
*(3) La télécommande réelle peut varier selon les régions.
Télécommande *(3)
Protège-objectif
Français
9
INTRODUCTION
Description du produit
5
11
13
12
1 2
3
6
7 8 9
10
5
4
Remarque : Maintenez une distance minimale de 20 cm entre les labels "inlet" et "outlet".
No. Élément No. Élément
1. Objectif 8. Bascule du zoom
2. Capteur IR 9. Couvercle de la lampe
3. Pavé 10. Ventilation (sortie)
4. Protège-objectif 11. Port de verrouillage Kensington
TM
5. Pied de réglage inclinable 12. Prise d’alimentation
6. Bague de focus 13. Connexions d’entrée/sortie
7. Ventilation (entrée)
Français
10
INTRODUCTION
Connexions
Type 1 (7 IO)
543 7
2a
6
10
9
11
Type 2 (8 IO)
5
4
3
1
7
2b
6
10
9
11
Type 3 (9 IO)
5
4
31 7
2b
6
10
9
8
11
Français
11
INTRODUCTION
Élément
Type 1 (7 IO) Type 2 (8 IO) Type 2 (9 IO)
1. Connecteur HDMI 1/ MHL Sans objet
2.
a) Connecteur HDMI
b) Connecteur HDMI 2
√ (a) √ (b) √ (b)
3.
Connecteur SORTIE ALIMENTATION USB (5 V 1 A) /
SOURIS / Connecteur SERVICE
4. Connecteur VGA
5. Connecteur VIDÉO
6. Connecteur SORTIE AUDIO
7. Connecteur ENTRÉE AUDIO
8. Connecteur RJ-45 Sans objet Sans objet
9. Connecteur RS232
10. Port de verrouillage Kensington
TM
11. Prise d’alimentation
Remarque : "
" signie que l'élément est pris en charge, "Sans objet" signie que l'élément n’est pas disponible.
Remarque :
La souris distante nécessite une télécommande spéciale.
Les E/S dépendent du projecteur que vous avez acheté, veuillez vérier le produit physique pour
information.
Français
12
INTRODUCTION
Pavé
1
2
3
6
5
4
9 8
12
11
9
7
10
No. Élément No. Élément
1. DEL témoin Marche/Veille 7. Capteur IR
2. DEL de la lampe 8. Valider
3. DEL de la température 9. Correction Trapèze
4. Informations 10. Menu
5. Resynchroniser 11. Source
6. Quatre touches de sélection
directionnelles
12 Puissance
Français
13
INTRODUCTION
Télécommande 1
4
1
3
5
6
8
7
9
2
2
15
18
17
16
4
14
13
12
11
10
No. Élément No. Élément
1. Marche/Arrêt 10. Indicateur DEL IR
2. Trapèze +/- 11. Figer
3. AV muet 12. Ratio
4. Volume - / + 13. Muet
5. Valider 14. Quatre touches de sélection directionnelles
6. Menu 15. Trois dimensions
7. HDMI 16. Vidéo
8. VGA 17. Resync
9. Source 18. Mode Lumineux
Remarque :
La télécommande réelle peut varier selon les régions.
Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces
fonctionnalités.
Avant d’utiliser la télécommande la première fois, enlevez le ruban d’isolation transparent. Voir page
22 pour l'installation des piles.
Français
14
INTRODUCTION
Télécommande 2
Freeze
Power Switch
L
R
Keystone Volume
Page
-
-
+
-
+
1 2
Menu
3
3D
4
HDMI
5
VGA
6
Video
7
User1
8
User2
9
User3
Source
0
Resync
Page+Mode
Enter
4
1
2
3
5
6
13
10
8
7
9
11
12
14
15
27
20
16
17
18
22
23
24
21
26
19
25
No. Élément No. Élément
1. Marche/Arrêt 15. Mode Lumineux
2. Figer 16. Activer/désactiver souris
3. Afchage blanc/mode muet 17. Muet
4. Clic gauche de souris 18. Clic droit souris
5. Valider 19. Quatre touches de sélection directionnelles
6. Mode 20. Page +
7. Page - 21. Volume - / +
8. Trapèze - / + 22. Activer/désactiver Menu 3D
9. Menu 23. VGA
10. Ratio 24. Vidéo
11. HDMI 25. Utilisateur3
12. Utilisateur2 26. Pavé numérique (0-9)
13. Utilisateur1 27. Resync
14. Source
Remarque :
La télécommande réelle peut varier selon les régions.
Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces
fonctionnalités.
Français
15
INTRODUCTION
Télécommande
ON
OFF
Menu
VGA1
HDMI1
User2
Contrast
Aspect ratio
DB
Volume
Source
Re-sync
User1
Brightness
Keystone
Mute
User3
Mode
3D
Sleep Timer
Volume
HDMI2
VGA2 Video YPbPr
1
3
2
4
5
6
7
8
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23
22
24
25
27
26
9
10
No. Élément No. Élément
1. Marche 15. Utilisateur3
2. Utilisateur2 16. Contraste
3. Utilisateur1 17. Mode Afchage
4. Luminosité 18. Ratio
5. Trapèze 19. Activer/désactiver Menu 3D
6. Muet 20. Minuterie de veille
7. DB (Dynamic Black) 21. Volume +
8. Source 22. Resynchroniser
9. Valider 23. Quatre touches de sélection
directionnelles
10. Menu 24. Volume -
11. HDMI1 25. HDMI2
12. VGA1 (non pris en charge) 26. YPbPr (non pris en charge)
13. VGA2 (non pris en charge) 27. Vidéo (non pris en charge)
14. Mise hors tension
Remarque : Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces
fonctionnalités.
16
Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation du projecteur
Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles.
La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous
choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate,
ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.
Avant du support de table Avant du support de plafond
Arrière du support de table Arrière du support de plafond
Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.
Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, consultez le tableau de
distances en page 60-61.
Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, consultez le tableau de distances en page
60-61.
Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical
augmente proportionnellement.
IMPORTANT !
N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur
doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre
orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la lampe du projecteur ou du projecteur
lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma.
Français
17
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Avis relatif à l'installation du projecteur
Placez le projecteur en position horizontale.
L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser 15 degrés
et le projecteur ne doit
pas être installé d'une autre façon que le montage sur bureau et au plafond, dans le cas contraire
la durée de vie de la lampe peut diminuer significativement et peut entraîner d'autres
dommages
imprévisibles
.
15°
-15°
Laissez au moins 30 cm d'espace autour de l'orice d'évacuation.
Minimum 100 mm
(3,94 pouces)
Minimum 300mm
(11,81 pouces)
Minimum 300mm
(11,81 pouces)
Minimum 100 mm
(3,94 pouces)
Minimum 100 mm
(3,94 pouces)
Minimum 100 mm
(3,94 pouces)
Assurez-vous que les orices d'arrivée ne recyclent pas l'air chaud provenant de l'orice d'évacuation.
En cas d'utilisation du projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air
environnant dans le boîtier ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le projecteur
fonctionne et que les orices d'admission et d'évacuation d'air ne sont pas obstrués.
Tous les boîtiers doivent réussir une évaluation thermique certiée pour s'assurer que le projecteur ne
recycle pas l'air évacué; car cela pourrait causer l'arrêt de l'appareil même si la température du boîtier
est dans la plage de température de fonctionnement acceptable.
Français
18
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Type 1 (7 IO)
MOLEX
MOLEX
2 3
4
12
5
7
6
10
13
11
9
Français
19
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Type 2 (8 IO)
MOLEX
MOLEX
2 3
4
12
5
7
6
10
13
11
1
9
Français
20
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Type 3 (9 IO)
MOLEX
MOLEX
2 3
4
12
5
7
6
10
13
11
1
8
9
Élément
Type 1 (7 IO) Type 2 (8 IO) Type 3 (9 IO)
1. Câble MHL
Sans objet
2.
Câble HDMI
3.
Câble VGA In
4. Câble composant RCA
5. Câble vidéo
6. Câble d'entrée audio
7. Câble de sortie audio
8. Câble RJ-45
Sans objet Sans objet
9. Câble USB (commande de la souris)
10. Câble RS232
11. Câble Alimentation USB
12. Clé HDMI
13. Cordon d’alimentation
Remarque :
"
" signie que l'élément est pris en charge, "Sans objet" signie que l'élément n’est pas disponible.
Français
21
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de l’image projetée
Hauteur de l'image
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
Zoom et mise au point
Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour
augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.
Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire
jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.
Bague de
focus
Bascule du
zoom
Remarque : Le projecteur se mettra au point sur une distance de 1m à 10m.
Français
22
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation et remplacement des piles
1. Appuyez fermement et faire coulisser le couvercle des piles.
2. Installez la nouvelle pile dans le logement. Retirez l'ancienne pile et
installez la nouvelle (CR2025). Assurez-vous que le côté avec un "+"
est orienté vers le haut.
3
V
O
L
T
S
CR2025
3. Remettez le couvercle.
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
MISE EN GARDE : Pour assurer un fonctionnement sûr, veuillez respecter les précautions suivantes :
Utilisez une pile de type CR2025.
Évitez tout contact avec l'eau ou un liquide.
N’exposez pas la télécommande à l'humidité ni à la chaleur.
Ne laissez pas tomber la télécommande.
Si la pile a fuit dans la télécommande, essuyez soigneusement le boîtier et installez la nouvelle pile.
Il y a risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
Éliminez les piles usagées selon les instructions.
Français
23
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Portée effective
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus du projecteur. Veillez à tenir la
télécommande à un angle de 30 degrés à la perpendiculaire du capteur supérieur de la télécommande IR du
projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 6
mètres (environ 20 pieds).
Remarque : Lorsque vous dirigez la télécommande directement (à un angle de 0 degré) vers le capteur IR, la
distance entre la télécommande et le capteur doit être au maximum de 8 mètres (~ 26 pieds).
Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la
télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du
soleil ou les lampes uorescentes.
Gardez la télécommande à l'écart des lampes uorescentes (plus de 2 mètres), sans quoi la
télécommande pourrait mal fonctionner.
Si la télécommande se trouve à proximité de lampes uorescentes de type inverseur, elle pourrait
occasionnellement cesser de fonctionner.
Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de
fonctionner.
Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 6 mètres de la télécommande à
l'écran, avec un reet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer
en fonction des écrans.
Environ ± 15°
24
Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Mise sous/hors tension du projecteur
ou
Marche
1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Lorsqu’il est connecté,
le voyant LED Marche/Veille s’éclaire en rouge.
2. Allumez le projecteur en appuyant sur " " sur le clavier du projecteur ou la télécommande.
3. Un écran de démarrage s'afchera pendant environ 10 secondes et la LED Marche/Veille clignotera
en vert ou en bleu.
Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue
préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres.
Mise hors tension
1. Éteignez le projecteur en appuyant sur " " sur le clavier du projecteur ou la télécommande.
2. Le message illustré ci-dessous s’afchera :
Power Off
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A
3. Appuyez à nouveau le bouton " " pour conrmer, dans le cas contraire le message disparaîtra après
15 secondes. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton " ", le système s’éteindra.
4. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le
cycle de refroidissement et la DEL Marche/Veille clignotera en vert ou en bleu. Lorsque le voyant
DEL Marche/Veille s’allume en rouge, cela indique que le projecteur est entré en mode Veille. Si
vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le
cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille,
appuyez simplement sur le bouton " " à nouveau pour allumer le projecteur.
5. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise
hors tension.
Français
25
UTILISER LE PROJECTEUR
Sélectionner une source d'entrée
Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afcher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook,
un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées,
appuyez sur le bouton Source du clavier du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre
choix.
ou
Français
26
UTILISER LE PROJECTEUR
Navigation dans le menu et fonctionnalités
Le projecteur possède des menus d’afchage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de
modier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez le bouton sur la télécommande ou sur le clavier du projecteur.
2. Lorsque l’OSD s’afche, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu
principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, appuyez la touches ou pour entrer dans
le sous-menu.
3. Utilisez les touches pour sélectionner l’élément dans le sous-menu puis sur la touche ou sur
pour afcher d’autres paramètres. Réglez les paramètres à l’aide des touches .
4. Sélectionner l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
5. Appuyez sur ou pour conrmer et l'écran retournera au menu principal.
6. Pour quitter, appuyez de nouveau sur ou sur . Le menu OSD disparaîtra et le projecteur
enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Sous-menu
Menu principal
Réglages
Guide de navigation
Afchage
Réglages image
Trois dimensions
Ratio
Masquage
Zoom
Déplacement image
Trapèze
Sélectionner
Quitter Valider
Français
27
UTILISER LE PROJECTEUR
Arborescence du menu OSD
Menu
principal
Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Afchage Réglages image
Mode Afchage [Données]
Présentation
Lumineux
Cinéma
Jeu
sRVB
DICOM SIM.
Utilisateur
Trois dimensions
Couleur du Mur
Arrêt [Val. par défaut]
Tableau noir
Jaune léger
Vert léger
Bleu léger
Rose
Gris
Luminosité -50~50
Contraste -50~50
Netteté 1~15
Couleur -50~50
Teinte -50~50
Gamma
Film
Vidéo
Graphique
Standard(2.2)
1.8
2.0
2.4
Param. coul
BrilliantColor™ 1~10
Temp. Couleur [Mode de données]
Chaud
Moyen
Cool
Correspondance
Couleurs
Couleur
R [Val. par défaut]
G
B
C
Y
M
W
Teinte -50~50
Saturation -50~50
Gain -50~50
Français
28
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Afchage Réglages image
Param. coul
Correspondance
Couleurs
Remise à zéro
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Quitter
Gain/Tendance
RVB
Gain Rouge -50~50
Gain Vert -50~50
Gain Bleue -50~50
Tendance Rouge -50~50
Tendance Verte -50~50
Tendance Bleue -50~50
Remise à zéro
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Quitter
Echelle Chroma.
[Entrée non
HDMI]
Automatique [Val. par défaut]
RVB
YUV
Echelle Chroma.
[Entrée HDMI]
Automatique [Val. par défaut]
RVB (0~255)
RVB (16~235)
YUV
Niveau Blanc 0~31 (dépend du signal)
Niveau Noir -5~5 (dépend du signal)
IRE
0
7.5
Signal
Automatique
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
Fréquence
-10~10 (dépend du signal)
[Val. par défaut : 0]
Suivi
0~31 (dépend du signal)
[Val. par défaut : 0]
Position Horiz.
-5~5 (dépend du signal)
[Val. par défaut : 0]
Position Vert.
-5~5 (dépend du signal)
[Val. par défaut : 0]
Quitter
Mode Lumineux [Base lampe - données]
Lumineux
Eco.
Dynamic
Eco+
Remise à zéro
Français
29
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Afchage
Trois
dimensions
Mode 3D
Arrêt
Lien DLP [Val. par défaut]
IR
3D → 2D
Trois dimensions [Val. par défaut]
L
R
Format 3D
Automatique [Val. par défaut]
SBS
Haut et bas
Superposés
Invers. Sync 3D
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Ratio
4:3
16:9
16:10 [modèles WUXGA]
LBX
Natif
Automatique
Masquage 0~10 [Val. par défaut : 0]
Zoom -5~25 [Val. par défaut : 0]
Déplacement
image
H
-50~50 [Val. par défaut : 0]
V
-50~50 [Val. par défaut : 0]
Trapèze -40~40
Audio
Muet
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Volume 0-10 [Val. par défaut : 5]
Réglages
Projection
Devant [Val. par défaut]
Arrière
Plafond haut
Arrière haut
Type d'écran
[modèles
WUXGA]
16:9
16:10 [Val. par défaut]
Paramètres
Lampe
Rappel de Lampe
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
Mise à zéro
lampe
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Français
30
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Réglages
Réglages ltre
Filtre optionnel
installé
Oui
Non
Heures
d’utilisation ltre
(Lecture seule)
Rappel ltre
Arrêt
300hr
500hr [Val. par défaut]
800hr
1000hr
Remise à zéro
ltre
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Réglages
puissance
Allumage direct
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Signal marche
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt Auto (min)
0~180 (incréments de 5 min)
[Val. par défaut : 20]
Sleep Timer (min)
0~990 (incréments de 30 min)
[Val. par défaut : 0]
Toujours en
marche
Non [Val. par défaut]
Oui
Résumé rapide
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Mode puissance
(Veille)
Actif
Eco. [Val. par défaut]
Alimentation USB
Arrêt
Marche
Automatique [Val. par défaut]
Sécurité
Sécurité
Arrêt
Marche
Sécurité Horloge
Mois
Jour
Heure
Changer mot
passe
Paramètres lien
HDMI
Lien HDMI
Arrêt
Marche
TV incluse
Non
Oui
Commutation of
Mutuel
Projecteur --> Matériel
Matériel --> Projecteur
Commutation on
Arrêt
Marche
Français
31
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Réglages
Mire
Vert Grille
Magenta Grille
Blanc Grille
Blanc
Arrêt
Reglages
télécommande
[dépend de la
télécommande]
Fonction IR
Marche
Arrêt
Utilisateur1
HDMI2
Mire
LAN (Type 3 (9 IO) uniquement)
Luminosité
Contraste
Sleep Timer [Val. par défaut]
Correspondance Couleurs
Temp. Couleur
Gamma
Projection
Paramètres Lampe
Zoom
Figer
MHL (Type 2 (8 IO) et Type 3 (9 IO)
uniquement)
Utilisateur2
HDMI2
Mire
LAN (Type 3 (9 IO) uniquement)
Luminosité
Contraste
Sleep Timer
Correspondance Couleurs
[Val. par défaut]
Temp. Couleur
Gamma
Projection
Paramètres Lampe
Zoom
Figer
MHL (Type 2 (8 IO) et Type 3 (9 IO)
uniquement)
Français
32
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Réglages
Reglages
télécommande
[dépend de la
télécommande]
Utilisateur3
HDMI2
Mire
LAN (Type 3 (9 IO) uniquement)
Luminosité
Contraste
Sleep Timer
Correspondance Couleurs
Temp. Couleur [Val. par défaut]
Gamma
Projection
Paramètres Lampe
Zoom
Figer
MHL (Type 2 (8 IO) and Type 3 (9
IO) only)
ID Projecteur 0~99
Options Langue
English [Val. par défaut]
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Polski
Nederlands
Svenska
Norsk/Dansk
Suomi
ελληνικά
繁體中文
简体中文
日本
한국어
Русский
Magyar
Čeština
ไทย
Türkçe
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Română
Slovenčina
Français
33
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Réglages Options
Légendage
CC1
CC2
Arrêt [Val. par défaut]
Réglage Menu
Pos. Menu
Haut gauche
Haut droite
Centre [Val. par défaut]
Bas gauche
Bas droite
Menu Timer
Arrêt
5sec
10sec [Val. par défaut]
Source
automatique
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Source d'Entrée
HDMI1 / MHL
HDMI2
VGA
Vidéo
Nom de l'entrée
HDMI1 / MHL
(Type 3 (9 IO)/
Type 2 (8 IO))
Val. par défaut [Val. par défaut]
Personnaliser
HDMI2
(Type 3 (9 IO)/
Type 2 (8 IO))
Val. par défaut [Val. par défaut]
Personnaliser
HDMI (Type 1 (7
IO))
Val. par défaut [Val. par défaut]
Personnaliser
VGA
Val. par défaut [Val. par défaut]
Personnaliser
Vidéo
Val. par défaut [Val. par défaut]
Personnaliser
Haute Altitude
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt sur image
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Clavier Verrouillé
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Info Cachées
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Logo
Val. par défaut [Val. par défaut]
Neutre
Utilisateur
Français
34
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Réglages
Options Couleur Arr Plan
Aucun [Val. par défaut : pour Vidéo/
Pro-AV]
Bleu [Val. par défaut pour modèle
Données]
Rouge
Vert
Gris
Logo
Remise à zéro
Réinitialiser
Menu
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Réinitialiser
aux valeurs par
défault
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Réseau
(Type 3
(9 IO)
uniquement)
LAN
Etat Réseau (lecture seule)
Adresse MAC (lecture seule)
DHCP
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Adresse IP 192.168.0.100 [Val. par défaut]
Masque s.-
réseau
255.255.255.0 [Val. par défaut]
Passerelle 192.168.0.254 [Val. par défaut]
DNS 192.168.0.51 [Val. par défaut]
Remise à zéro
Contrôle
Crestron
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
Remarque : Port 41794.
Extron
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
Remarque : Port 2023.
PJ Link
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
Remarque : Port 4352.
AMX Device
Discovery
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
Remarque : Port 9131.
Telnet
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
Remarque : Port 23.
HTTP
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
Remarque : Port 80.
Français
35
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Informations
Norme
Numéro de série
Source
Résolution 00x00
Taux de
rafraichissement
0,00Hz
Mode Afchage
Mode puissance
(Veille)
Heures lampe
Lumineux 0 hr
Eco. 0 hr
Dynamic 0 hr
Eco+ 0 hr
Total
Etat Réseau
Adresse IP
ID Projecteur 00~99
Heures
d’utilisation ltre
Mode Lumineux
Version FW
Système
LAN
MCU
Remarque :
Le "Mise à zéro lampe" dans l'OSD remet à zéro uniquement Heures lampe dans l'OSD et Heures
lampe en mode service. Les Heures de projection en mode service ne seront pas remises à zéro.
Chaque Mode afchage peut être réglé et sa valeur enregistrée.
En mode synchronisation 3D, le zoom/masquage sont désactivés pour empêcher toute rupture
d'image.
Menu Afchage
Afcher le menu des réglages image
Mode Afchage (Mode de données)
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images.
Présentation : Ce mode convient à l'afchage de présentations PowerPoint quand le projecteur est
connecté au PC.
Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
Cinéma : Sélectionner ce mode pour le home cinéma.
Jeu : Sélectionner ce mode pour augmenter le niveau de luminosité et le niveau de temps de réponse
an de proter des jeux vidéo.
sRVB : Couleur précise standardisée.
DICOM SIM. : Ce mode peut projeter une image médicale monochrome, comme une radiographie à
rayons X, des IRM, etc.
Utilisateur : Mémorise les paramètres de l'utilisateur.
Français
36
UTILISER LE PROJECTEUR
Trois dimensions : Pour bénécier de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D. Assurez-vous
que votre appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz
et un lecteur 3D installé.
Couleur du Mur
Utilisez cette fonction pour obtenir une image d'écran optimisée en fonction de la couleur des murs. Sélectionner
parmi arrêt, tableau noir, jaune léger, vert léger, bleu léger, rose et gris.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image.
Netteté
Règle la netteté de l’image.
Couleur
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Gamma
Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les
étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.
Film : Pour le home cinéma.
Vidéo : Pour la source vidéo ou TV.
Graphique : Pour la source PC/Photo.
Standard(2.2) : Pour les réglages standard.
1.8/ 2.0/ 2.4 : Pour une source PC/Photo spécique.
Param. coul
Congurer les param. coul.
BrilliantColor™ : Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et
des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et
dynamiques dans l’image.
Temp. Couleur (Mode de données) : Sélectionnez une température de couleur entre Chaud, Moyen
ou Froid.
Correspondance Couleurs : Sélectionner les options suivantes :
± Couleur : Ajustez le niveau de rouge (R), vert (G), noir (B), cyan (C), jaune (Y), magenta (M) et
blanc (W) de l'image.
± Teinte : Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
± Saturation : Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement
saturées.
± Gain : Réglage de la luminosité de l’image.
± Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de la correspondance Couleurs.
± Quitter : Quitter le menu "Correspondance Couleurs".
Gain/Tendance RVB : Ces paramètres vous permettent de congurer la luminosité (gain) et le
contraste (teinte) d'une image.
± Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de gain/Tendance RVB.
± Quitter : Quitter le menu "Gain/Tendance RVB".
Français
37
UTILISER LE PROJECTEUR
Correspondance Couleurs
Couleur Blanc
R
G
B
Remise à zéro
Quitter
Echelle Chroma. (Entrée non HDMI uniquement) : Sélectionnez un type de matrice couleur
approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB ou YUV.
Echelle Chroma. (Entrée HDMI uniquement) : Sélectionnez un type de matrice couleur approprié
entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB (0~255), RVB (16~235), et YUV.
Niveau Blanc : Permet à l'utilisateur de régler le Niveau Blanc lors de la saisie des signaux Vidéo.
Remarque : Le niveau de blanc ne peut être réglé que pour les sources d’entrée Vidéo/S-Vidéo.
Niveau Noir : Permet à l'utilisateur de régler le Niveau Noir lors de la saisie des signaux Vidéo.
Remarque : Le niveau de noir ne peut être réglé que pour les sources d'entrée Vidéo/S-Vidéo.
IRE : Permet à l'utilisateur de régler la valeur d'IRE lors de la saisie des signaux Vidéo.
Remarque :
IRE est uniquement disponible avec le format NTSC.
L’IRE ne peut être réglé que pour les sources d'entrée Vidéo.
Signal
Ajustez les options de signal.
Automatique : Congure automatiquement le signal (la fréquence et la suivi sont grisées). Si
l’option Automatique est désactivée, la fréquence et la suivi s’afchent pour permettre le réglage et
l’enregistrement du paramétrage.
Fréquence : Changez la fréquence des données d’afchage pour qu’elle corresponde à la fréquence
de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter
verticalement.
Suivi : Synchronise la fréquence du signal de l’afchage avec la carte graphique. Si l’image semble
ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.
Position Horiz. : Règle le positionnement horizontal de l’image.
Position Vert. : Règle le positionnement vertical de l’image.
Quitter : Quitter le menu "Signal".
Remarque : Le signal ne peut être réglé que pour les sources d'entrée RVB/Composante.
Mode Lumineux (Données de base lampe)
Réglez les paramètres du mode lumineux pour les projecteurs à base de lampes.
Lumineux : Choisissez "Lumineux" pour augmenter la luminosité.
Eco. : Choisissez "Eco." pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de
courant et prolongera la durée de vie de la lampe.
Dynamic : Choisissez "Dynamic" pour atténuer l’alimentation de la lampe en fonction du niveau de
luminosité du contenu et ajuster la consommation électrique de la lampe entre 100 et 30 % de façon
dynamique. La durée de vie de la lampe en est prolongée.
Eco+ : Quand le mode Eco+ est activé, le niveau de luminosité du contenu est automatiquement
détecté pour réduire signicativement la consommation de la lampe (jusqu’à 70 %) lors des périodes
d’inactivité.
Français
38
UTILISER LE PROJECTEUR
Remise à zéro
Restaurez les paramètres par défaut des réglages couleur.
Menu Afchage 3D
Mode 3D
Utilisez cette option pour désactiver la fonction 3D ou sélectionnez la fonction 3D appropriée.
Arrêt : Sélectionner "Arrêt" pour désactiver le mode 3D.
Lien DLP : Sélectionner pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D DLP.
IR : Sélectionner "IR" pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes IR 3D.
3D → 2D
Utilisez cette option pour spécier comment le contenu 3D doit apparaître à l'écran.
Trois dimensions : Afche un signal 3D.
L(Gauche) : Afche le cadre gauche du contenu 3D.
R(Droite) : Afche le cadre droit du contenu 3D.
Format 3D
Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié.
Automatique : Lorsqu’un signal d’identication 3D est détecté, le format 3D est sélectionné
automatiquement.
SBS : Afche le signal 3D en format "Côte à côte".
Haut et bas : Afche un signal 3D au format "Haut et bas".
Superposés : Afche un signal 3D au format "Superposés".
Invers. Sync 3D
Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction invers. sync 3D.
Afcher le menu ratio
Ratio
Sélectionner le ratio de l'image afchée entre les options suivantes :
4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
16:9 : Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés
pour TV à grand écran.
16:10 (modèle WUXGA uniquement) : Ce format est pour les sources d’entrée 16:10, comme les
portables à écran large.
LBX : Ce format est pour une source de format letterbox non 16x9 et si vous utilisez des objectifs
16x9 pour afcher un format d’image de 2,35:1 en résolution pleine.
Natif : Ce format afche l'image d'origine sans aucune mise à l'échelle.
Automatique : Sélectionne automatiquement le format d’afchage approprié.
Français
39
UTILISER LE PROJECTEUR
Remarque :
Il est considéré comme normal que des barres noires apparaissent sur le côté droit et le côté gauche
de l'image avec la résolution WUXGA ; et autour de l'image avec une résolution de 1080p dans
chaque mode d'aspect.
Les barres noires et les bordures changeront de taille en fonction du rapport d'aspect.
Barres noires
Zone active WUXGA
Zone active 1080p
WUXGA 1920x1200 pixels
1080p 1920x1080 pixels
Pour les projecteurs avec une résolution WUXGA (1920 × 1200)
Format
Format d’image
16:10 16:9 4:3
Natif
16:9
Plein
Zoom
Automatique
Français
40
UTILISER LE PROJECTEUR
Remarque :
Les informations détaillées concernant le mode LBX :
± Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans
cette situation, l’image aura l’air incorrecte si l'image est afchée en mode 16:9. Pour résoudre
ce problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le
contenu n’est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l’image dans l’afchage 16:9. Pour
ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l’image sur l’afchage 16:9.
± Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX vous permet également de
regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les lms HDTV) dont la lar-
geur anamorphique prise en charge est améliorée pour l’afchage 16x9 dans une image 2,35:1
large. Dans ce cas, il n’y a pas de barres noires. L’alimentation de la lampe et la résolution
verticale sont complètement utilisées.
Pour utiliser le format étendu, procédez comme suit :
a) Réglez le ratio d'écran sur 2,0:1.
b) Alignez correctement l’image du projecteur sur l’écran.
Tableau de redimensionnement 1080P :
16 : 9 pour
l’écran
480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4x3 Mise à l’échelle en 1440x1080.
16x9 Mise à l’échelle en 1920x1080.
LBX Mise à l’échelle en 1920x1440 puis afcher l'image 1920x1080 au centre.
Natif - Mappage au centre -1:1.
- Aucune mise à l'échelle ne sera effectuée. L'image est afchée avec la résolution basée sur la
source d'entrée.
Automatique - Si ce format a été sélectionné, le type d’écran deviendra automatiquement 16:9 (1920x1080).
- Si ce format a été sélectionné, le type d’écran deviendra automatiquement 4:3 (1440x1080).
- Si la source est 16:9, le redimensionnement auto sera 1920x1080.
- Si la source est 16:10, le redimensionnement auto sera 1920x1200 et coupera la partie
1920x1080 pour l'afchage.
Règle de mappage automatique 1080P :
Automatique
Résolution d’entrée Automatique/Mise à l’échelle
Résolution-H Résolution-V 1920 1080
4:3
640 480 1440 1080
800 600 1440 1080
1024 768 1440 1080
1280 1024 1440 1080
1400 1050 1440 1080
1600 1200 1440 1080
Portable large
1280 720 1920 1080
1280 768 1800 1080
1280 800 1728 1080
SDTV
720 576 1350 1080
720 480 1620 1080
HDTV
1280 720 1920 1080
1920 1080 1920 1080
Français
41
UTILISER LE PROJECTEUR
Table de mise à l'échelle WUXGA (type d'écran 16:10) :
16 : 10 pour
l'écran
480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4x3 Mise à l'échelle en 1600x1200.
16x10 Mise à l'échelle en 1920x1200.
LBX Mise à l’échelle en 1920x1440 puis afcher l'image 1920x1200 au centre.
Natif - Mappage au centre -1:1.
- Aucun redimensionnement n’est effectué, la résolution dépend de la source d’entrée afchée.
Automatique - Si ce format est sélectionné, le type d'écran deviendra automatiquement 16:10 (1920x1200).
- Si la source est 4:3, le redimensionnement auto sera 1600x1200.
- Si la source est 16:9, le redimensionnement auto sera 1920x1080.
- Si la source est 16:10, le redimensionnement auto sera 1920x1200.
Règle de mappage automatique WUXGA (type d'écran 16:10) :
Automatique
Résolution d’entrée Automatique/Mise à l’échelle
Résolution-H Résolution-V 1920 1200
4:3
640 480 1600 1200
800 600 1600 1200
1024 768 1600 1200
1280 1024 1600 1200
1400 1050 1600 1200
1600 1200 1600 1200
Portable large
1280 720 1920 1080
1280 768 1920 1152
1280 800 1920 1200
SDTV
720 576 1500 1200
720 480 1800 1200
HDTV
1280 720 1920 1080
Table de mise à l'échelle WUXGA (type d'écran 16:9) :
16 : 9 pour
l'écran
480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4x3 Mise à l’échelle en 1440x1080.
16x9 Mise à l’échelle en 1920x1080.
LBX Mise à l’échelle en 1920x1440 puis afcher l'image 1920x1080 au centre.
Natif Mappage au centre -1:1.
- Aucun redimensionnement n’est effectué, la résolution dépend de la source d’entrée afchée.
Automatique - Si ce format a été sélectionné, le type d’écran deviendra automatiquement 16:9 (1920x1080).
- Si la source est 4:3, le redimensionnement auto sera 1440x1080.
- Si la source est 16:9, le redimensionnement auto sera 1920x1080.
- Si la source est 16:10, le redimensionnement auto sera 1920x1080.
Français
42
UTILISER LE PROJECTEUR
Règle de mappage automatique WUXGA (type d'écran 16:9) :
Automatique
Résolution d’entrée Automatique/Mise à l’échelle
Résolution-H Résolution-V 1920 1080
4:3
640 480 1440 1080
800 600 1440 1080
1024 768 1440 1080
1280 1024 1440 1080
1400 1050 1440 1080
1600 1200 1440 1080
Portable large
1280 720 1920 1080
1280 768 1800 1080
1280 800 1728 1080
SDTV
720 576 1350 1080
720 480 1620 1080
HDTV
1280 720 1920 1080
1920 1080 1920 1080
Afcher le menu de masquage
Masquage
Utilisez cette fonction pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo.
Afcher le menu de zoom
Zoom
Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection.
Afcher le menu de déplacement image
Déplacement image
Ajustez la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V).
Afcher le menu de trapèze
Trapèze
Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur.
Français
43
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu audio
Menu audio muet
Muet
Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.
Marche : Choisir "Marche" pour couper le son.
Arrêt : Choisir "Arrêt" pour allumer le son.
Remarque :
La fonction ″Muet″ affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe.
Lorsqu'un haut-parleur externe est connecté, le haut-parleur interne est automatiquement désactivé.
Menu volume audio
Volume
Ajustez le niveau du volume audio.
Menu Conguration
Réglage du menu de projection
Projection
Sélectionner la projection préférée entre devant, arrière, plafond haut, et arrière haut.
Réglage du menu de type d'écran
Type d'écran(pour le modèle WUXGA uniquement)
Choisissez le type d'écran entre 16:9 ou 16:10.
Réglage du menu de paramètres lampe
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de
changement de lampe s’afche. Le message apparaîtra 30 heures avant la n de sa durée de vie.
Mise à zéro lampe
Remet à zéro le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée.
Réglage du menu de réglages ltre
Filtre optionnel installé
Dénissez le paramétrage du message d'avertissement.
Oui : Afche un message d’avertissement après 500 heures d’utilisation.
Remarque : "Heures d'utilisation ltre / Rappel ltre / Remise à zéro ltre" ne s'afche que si
"Filtre optionnel installé" est réglé sur "Oui".
Non : Désactive le message d'avertissement.
Français
44
UTILISER LE PROJECTEUR
Heures d'utilisation ltre
Afche la durée de ltre.
Rappel ltre
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de
ltre modié s’afche. Les options disponibles comprennent Arrêt, 300 hr, 500 hr, 800 hr et 1000 hr.
Remise à zéro ltre
Réinitialisez le compteur du ltre à poussière après l’avoir remplacé ou nettoyé.
Réglage du menu de réglages puissance
Allumage direct
Choisissez "Marche" pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est
fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la
télécommande.
Signal marche
Choisissez "Marche" pour activer le mode de puissance signal. Le projecteur s’allumera automatiquement
lorsqu’un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la
télécommande.
Remarque :
Si l’option "Signal marche" est activée "Marche", la consommation électrique du projecteur en mode
veille sera supérieure à 3 W.
“Signal marche” peut prendre en charge VGA (signal RVB) et HDMI.
Arrêt Auto (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le
projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Sleep Timer (min)
Réglage de la minuterie de veille.
Sleep Timer (min) : Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal
ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours
écoulé (en minutes).
Remarque : La minuterie de veille est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur est éteint.
Toujours en marche : Cochez pour toujours en marche la minuterie de veille.
Résumé rapide
Dénissez le paramétrage du résumé rapide.
Marche : Si le projecteur est éteint par accident, cette fonctionnalité permet de le rallumer
immédiatement si cela est fait sous 100 secondes.
Arrêt : Le ventilateur commence à refroidir le système 10 secondes après l'arrêt du projecteur.
Mode puissance (Veille)
Dénissez le paramétrage du mode d'alimentation.
Actif : Choisissez "Actif" pour revenir à la veille normale.
Eco. : Choisissez "Eco." pour éviter de gaspiller du courant < 0,5 W.
Remarque : Les ventilateurs fonctionneront toujours en veille active si "Signal marche" est activé.
Alimentation USB
Dénissez le paramétrage de l’alimentation USB.
Marche : Le projecteur est toujours mis sous tension par une source d'alimentation USB.
Français
45
UTILISER LE PROJECTEUR
Arrêt : La fonction Alimentation USB est éteinte.
Automatique : Le projecteur est toujours mis sous tension automatiquement par une source
d'alimentation USB.
Réglage du menu de Sécurité
Sécurité
Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur.
Marche : Choisissez "Marche" pour utiliser la vérication de sécurité lors de la mise sous tension du
projecteur.
Arrêt : Choisissez "Arrêt" pour pouvoir allumer le projecteur sans vérication du mot de passe.
Sécurité Horloge
Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour dénir le nombre d’heures pendant lesquelles le
projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s’est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.
Changer mot passe
Utilisez pour dénir ou modier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur.
Réglage du menu des paramètres lien HDMI
Remarque :
Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI,
vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction
de contrôle de Lien HDMI du menu à l’écran du projecteur. Ceci vous permet d’ajouter un appareil ou
plusieurs à un groupe Mise sous tension ou Mise hors tension avec la fonction Lien HDMI. Dans une
conguration typique, votre lecteur DVD peut être relié au projecteur via un amplicateur ou système
home cinéma.
HDMI
Amplier
HDMI
Lecteur DVD
Lien HDMI
Activer/désactiver la fonction Lien HDMI. TV incluse, Commutation on et Commutation off ne seront disponibles
que si ce paramètres est sur "Marche".
TV incluse
Réglez sur "Oui" si vous préférez que la TV et le projecteur s’éteignent en même temps automatiquement. Pour
empêcher les deux appareils d’être éteints en même temps, réglez ce paramètre sur "Non".
Commutation of
Alimentation CEC sur commande.
Mutuel : Le projecteur et l’appareil CEC seront allumés en même temps.
Projecteur --> Matériel : L’appareil CEC ne sera allumé qu’une fois le projecteur allumé.
Matériel --> Projecteur : Le projecteur ne sera allumé qu’une fois l’appareil CEC allumé.
Commutation on
Activez cette fonction pour permettre au Lien HDMI et au projecteur de s’éteindre en même temps
automatiquement.
Français
46
UTILISER LE PROJECTEUR
Réglage du menu de mire
Mire
Sélectionner la mire entre Vert Grille, Magenta Grille, Blanc Grille, Blanc ou désactivez cette fonction (Arrêt).
Réglage du menu des réglages télécommande
Fonction IR
Dénissez le paramétrage de la fonction IR.
Marche : Choisissez "Marche", le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande du récepteur
IR supérieur.
Arrêt : Choisissez "Arrêt", ne pourra pas fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant "Arrêt",
vous pourrez utiliser les touches du pavé.
Utilisateur1/ Utilisateur2/ Utilisateur3 (Type 1)
Affectez la fonction par défaut pour Utilisateur1, Utilisateur2 ou Utilisateur3 entre HDMI (Type 1 (7 IO)) ou
HDMI 2 (Type 3 (9 IO)/Type 2(8 IO)), mire, luminosité, contraste, minuterie de veille, correspondance Couleurs,
température de couleur, gamma, projection, paramètres Lampe, zoom et ger.
Utilisateur1/ Utilisateur2/ Utilisateur3 (Type 2)
Affectez la fonction par défaut pour Utilisateur1, Utilisateur2 ou Utilisateur3 entre HDMI (Type 1 (7 IO)) ou
HDMI 2 (Type 3 (9 IO)/Type 2(8 IO)), mire, luminosité, contraste, minuterie de veille, correspondance Couleurs,
température de couleur, gamma, projection, paramètres Lampe, zoom, ger et MHL.
Utilisateur1/ Utilisateur2/ Utilisateur3 (Type 3)
Affectez la fonction par défaut pour Utilisateur1, Utilisateur2 ou Utilisateur3 entre HDMI (Type 1 (7 IO)) ou
HDMI 2 (Type 3 (9 IO)/Type 2(8 IO)), mire, LAN, luminosité, contraste, minuterie de veille, correspondance
Couleurs, température de couleur, gamma, projection, paramètres Lampe, zoom, ger et MHL.
Réglage du menu ID Projecteur
ID Projecteur
La dénition ID peut être congurée par menu (plage 0~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur
individuel en utilisant la commande RS232.
Réglage du menu des options
Langue
Sélectionner le menu OSD multilingue parmi anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, polonais,
néerlandais, suédois, norvégien / danois, nnois, grec, chinois traditionnel, chinois simplié, japonais, coréen,
russe, hongrois, tchécoslovaque, arabe, thaï, turc, persan, vietnamien, indonésien, roumain et slovaque.
Légendage
Le légendage est une version texte de l’audio du programme ou d’autres informations afchées à l’écran. Si
le signal d’entrée contient un légendage, vous pouvez activer la fonction et regarder les chaînes. Les options
disponibles comprennent "Arrêt", "CC1" et "CC2".
Remarque : Le légendage n'est disponible que pour Vidéo NTSC.
Réglage Menu
Réglez la position du menu sur l'écran et congurez les paramètres de temporisation du menu.
Pos. Menu : Sélectionner la position du menu sur l’écran d’afchage.
Menu Timer : Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran.
Source automatique
Si vous réglez cette option sur « Marche » et appuyez sur le bouton du clavier du projecteur ou sur le bouton
de la télécommande, alors l’entrée source suivante disponible est sélectionnée automatiquement. Réglez sur
« Arrêt » pour désactiver la fonction de source automatique.
Français
47
UTILISER LE PROJECTEUR
Source d'Entrée
Sélectionnez la source d'entrée parmi HDMI1 / MHL, HDMI2 ou HDMI, VGA et Vidéo.
Nom de l'entrée
Utilisez pour renommer la fonction d'entrée an de faciliter l'identication. Les options disponibles incluent
HDMI1 / MHL, HDMI2 ou HDMI, VGA et Vidéo.
Haute Altitude
Quand "Marche" est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions
de haute altitude où l’air est raréé.
Arrêt sur image
Choisissez "Marche" ou "Arrêt" pour verrouiller ou déverrouiller le réglage des paramètres du mode d'afchage.
Clavier Verrouillé
Si la fonction clavier verrouillé est "Marche", le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner
avec la télécommande. En sélectionnant "Arrêt", vous pourrez réutiliser le pavé.
Info Cachées
Activez cette fonction pour masquer le message d'information.
Marche : Choisissez "Marche" pour masquer le message d'information.
Arrêt : Choisissez "Arrêt" pour afcher le message "recherche".
Logo
Utiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne
prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut.
Neutre : Le logo ne s'afche par sur l'écran de démarrage.
Utilisateur : Utiliser l’image stockée en tant que logo.
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afcher un écran de couleur bleue, rouge, verte, aucun ou logo, lorsqu’il n’y a pas de
signal disponible.
Remarque : Si la couleur d'arrière-plan est réglée sur « Aucun », alors la couleur d’arrière plan est le noir.
Menu de réinitialisation des réglages
Réinitialiser Menu
Restaurez les paramètres par défaut des réglages du menu OSD.
Réinitialiser aux valeurs par défault
Restaurez les paramètres par défaut des réglage Menu.
Menu réseau (Type 3)
Menu Réseau LAN
Etat Réseau
Afche l’état de connexion du réseau (lecture seule).
Adresse MAC
Afche l’adresse MAC (lecture seule).
Français
48
UTILISER LE PROJECTEUR
DHCP
Utilisez cette option pour activer ou désactiver la fonction DHCP.
Marche: Le projecteur va obtenir une adresse IP automatiquement depuis votre réseau.
Arrêt: Pour affecter une IP, un masque de sous-réseau, une passerelle et une conguration DNS
manuellement.
Remarque : Le fait de quitter le menu OSD applique automatiquement les valeurs saisies.
Adresse IP
Afche l’adresse IP.
Masque s.-réseau
Afche le numéro de masque de sous-réseau.
Passerelle
Afche la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur.
DNS
Afche le numéro DNS.
Comment utiliser un navigateur web pour contrôler votre projecteur
1. Activez "Marche" pour l’option DHCP sur le projecteur an de permettre à un serveur DHCP d’affecter
automatiquement une adresse IP.
2. Ouvrez le navigateur Web sur votre PC et saisissez l'adresse IP du projecteur (“Réseau > LAN >
Adresse IP”).
3. Entrez le Nom d'utilisateur et le Mot de passe puis cliquez sur "Connexion".
L'interface Web de conguration du projecteur s'ouvre.
Remarque :
Le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut sont "admin".
Les étapes de cette section se basent sur le système d’exploitation Windows 7.
Effectuer une connexion directe de votre ordinateur au projecteur*
1. Activez l’option DHCP "Arrêt" sur le projecteur.
2. Congurez l'adresse IP, le masque de sous réseau, la passerelle et le DNS sur le projecteur ("Réseau
> LAN").
3. Ouvrez la page Centre Réseau et partage sur votre PC, et affectez les mêmes paramètres réseau à
votre PC que pour votre projecteur. Cliquez sur "OK" pour enregistrer les paramètres.
4. Ouvrez le navigateur Web sur votre PC et saisissez l’adresse IP affectée à l’étape 3 dans le champ
d’URL. Puis appuyez sur la touche "Entrer".
Français
49
UTILISER LE PROJECTEUR
Remise à zéro
Réinitialisez toutes les valeurs pour les paramètres LAN.
Menu Réseau : Contrôle
Crestron
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 41794).
Pour plus d’informations, visitez http://www.crestron.com et www.crestron.com/getroomview.
Extron
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 2023).
PJ Link
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 4352).
AMX Device Discovery
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 9131).
Telnet
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 23).
HTTP
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 80).
Menu conguration réseau paramètres de contrôle
Fonction LAN_RJ45
Pour des raisons de simplicité et de convivialité, le projecteur fournit plusieurs fonctions de réseau et de gestion
à distance. La fonction LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, comme gérer à distance : Paramètres
d'allumage/arrêt, de luminosité et de contraste. Vous pouvez également visualiser les informations d'état du
projecteur, telles que : Source vidéo, Son-Muet, etc.
(Ethernet)
Projecteur
Fonctionnalités du terminal LAN câblé.
Ce projecteur peut être contrôlé à l'aide d'un PC (portable) ou autre appareil externe via le port LAN/RJ45 et est
compatible avec Crestron / Extron / AMX (Device Discovery) / PJLink.
Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis.
Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis.
AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis.
Français
50
UTILISER LE PROJECTEUR
PJLink a déposé une demande d'enregistrement de marque commerciale et de logo au Japon, aux
États-Unis et d'autres pays en date de JMBIA.
Ce projecteur est pris en charge par les commandes spéciques du contrôleur Crestron Electronics et logiciel
correspondant, comme RoomView®.
http://www.crestron.com/
Ce projecteur est conforme pour prendre en charge les périphériques Extron pour référence.
http://www.extron.com/
Le projecteur est pris en charge par AMX (Device Discovery).
http://www.amx.com/
Ce projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Classe1 (version 1.00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Pour des informations plus détaillées sur les divers types d’appareils externes pouvant être branchés sur le port
LAN/RJ45 et le contrôle à distance du projecteur, ainsi que des informations sur les commandes compatibles avec
chaque type d’appareil externe, veuillez contacter le Service d’assistance directement.
LAN RJ45
1. Branchez un câble RJ45 sur les ports RJ45 du projecteur et du PC (portable).
2. Sur le PC (ordinateur portable), sélectionnez Démarrer > Panneau de conguration > Connexions
réseau.
Français
51
UTILISER LE PROJECTEUR
3. Faites un clic droit sur Connexion au réseau local et sélectionnez Propriétés.
4. Dans la fenêtre Propriétés, sélectionnez l'Général, et sélectionnez Protocole Internet (TCP/IP).
5. Cliquez sur "Propriétés".
6. Saisissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau, puis appuyez sur "OK".
Français
52
UTILISER LE PROJECTEUR
7. Appuyez sur le bouton "Menu" sur le projecteur.
8. Ouvrez sur le projecteur Réseau > LAN.
9. Entrez les paramètres de connexion suivants :
± DHCP : Arrêt
± Adresse IP : 192.168.0.100
± Masque s.-réseau : 255.255.255.0
± Passerelle : 192.168.0.254
± DNS : 192.168.0.1
10. Appuyez sur "Entrer" pour conrmer les paramètres.
11. Ouvrez un navigateur Internet, par exemple Microsoft Internet Explorer avec Adobe Flash Player 9.0
ou une version ultérieure installée.
12. Dans la barre d'adresse du projecteur, entrez l'adresse IP : 192.168.0.100.
13. Appuyez sur "Entrer".
Le projecteur est conguré pour une gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 s'afche comme suit :
Page d'informations
Page principale
Français
53
UTILISER LE PROJECTEUR
Page Outils
Contacter le service d'assistance
RS232 avec fonction Telnet
Il existe un autre moyen de contrôle RS232 dans le projecteur, appelé, "RS232 via TELNET" pour interface LAN/
RJ45.
Guide de mise en route pour "RS232 via Telnet".
Vériez et obtenez l'adresse IP de l'OSD du projecteur.
Assurez-vous que l'ordinateur portable/le PC peut accéder à la page Web du projecteur.
Assurez-vous que le "Pare-feu de Windows" est désactivé au cas où la fonction "TELNET" ltre votre
ordinateur portable/PC.
.
54
Français
1. Sélectionnez Démarrer > Tous les programmes. >Accessoires > Invite de commande.
2. Saisissez le format de commande comme suit :
± telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (touche "Entrer" enfoncée)
± (ttt.xxx.yyy.zzz : Adresse-IP du projecteur)
3. Si la connexion Telnet est prête et que l'utilisateur a saisi une commande RS232, puis appuyé sur le
bouton "Entrer", la commande RS232 fonctionnera.
Spécications pour "RS232 via TELNET" :
1. Telnet : TCP.
2. Port Telnet : 23 (pour plus de détails, veuillez contacter l'agent ou l'équipe de service).
3. Utilitaire Telnet : Windows "TELNET.exe" (mode console).
4. Déconnexion pour contrôle RS232 via Telnet normalement : Fermez
5. l'utilitaire Windows Telnet directement une fois la connexion TELNET prête.
± Limitation 1 pour contrôle Telnet :il y a moins de 50 octets pour les charges réseau successives
pour l'application de contrôle Telnet.
± Limitation 2 pour contrôle Telnet :il y a moins de 26 octets pour une commande RS232 complète
pour l'application de contrôle Telnet.
± Limitation 3 pour contrôle Telnet : Le délai minimum pour la commande RS232 suivante doit
être plus de 200 (ms).
Menu Info
Menu Info
Afchez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :
Norme
Numéro de série
Source
Résolution
Taux de rafraichissement
Mode Afchage
Mode puissance (Veille)
Heures lampe
Etat Réseau (Type 3 uniquement)
Adresse IP
ID Projecteur
Heures d'utilisation ltre
Mode Lumineux
Version FW
55
Français
ENTRETIEN
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la n de sa
durée de vie, un message d’avertissement apparaît à l'écran.
Avertissement
Avertissement Lampe
Durée de vie de la lampe expirée.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour
changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30
minutes avant de changer la lampe.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau
d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule
pour un montage au plafond. Des précautions doivent être obligatoirement prises an d’éviter à des
pièces desserrées de tomber du projecteur.
Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe !
Avertissement : Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de
la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des
blessures si elle tombe.
Français
56
ENTRETIEN
Remplacement de la lampe (suite)
3
1
2
6
4
5
Procédure :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton " " de la télécommande ou sur le pavé
numérique du projecteur.
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Desserrez la vis du couvercle. 1
5. Enlevez le capot. 2
6. Dévissez la vis sur le module de la lampe. 3
7. Levez la poignée de la lampe. 4
8. Retirez le cordon de la lampe. 5
9. Retirez délicatement le module de lampe. 6
10. Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.
11. Allumez le projecteur et réinitialisez le minuteur de la lampe.
12. Mise à zéro lampe : (i) Appuyez sur "Menu" (ii) Sélectionner "Réglages" (iii) Sélectionner
"Paramètres Lampe"
(iv) Sélectionner "Mise à zéro lampe"
(v) Sélectionner "Oui".
Remarque :
Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées.
Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur.
Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident.
Français
57
ENTRETIEN
Installer et nettoyer le ltre à poussière
Installer le ltre à poussière
Remarque : Les ltres à poussière sont uniquement requis/fournis dans les régions poussiéreuses.
Nettoyer le ltre à poussière
Nous vous conseillons de nettoyer le ltre à poussière tous les trois mois. Nettoyez-le plus souvent si le projecteur
est utilisé dans un environnement poussiéreux.
Procédure :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton " " de la télécommande ou sur le pavé
numérique du projecteur.
2. Débranchez le cordon d’alimentation.
3. Enlevez le ltre à poussière délicatement. 1
4. Nettoyez ou remplacez le ltre à poussière. 2
5. Pour installer le ltre à poussière, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.
1
2
58
Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Résolutions compatibles
Compatibilité numérique
B0/Timing établi B0/Timing standard B0/Timing détaillé B1/Mode vidéo B1/Timing détaillé
720x400 à 70 Hz SVGA: Timing natif : 640x480p à 60 Hz 720x480 à 60 Hz
640x480 à 60 Hz 800x600 à 120 Hz XGA: 1024x768 à 60 Hz 720x480 à 60 Hz 1280x720p à 60 Hz
640x480 à 67 Hz 1024x768 à 120 Hz WXGA: 1280x800 à 60 Hz;
1280x720 à 60 Hz
1280x720p à 60 Hz 1366x768 à 60 Hz
640x480 à 72 Hz 1280x800 à 60 Hz 1080P: 1920x1080 à 60 Hz 1920x1080i à 60 Hz 1920x1080i à 50 Hz
640x480 à 75 Hz 1280x1024 à 60 Hz WUXGA: 1920x1200 à 60 Hz 720(1440)x480i à 60 Hz 1920x1080p à 60 Hz
800x600 à 56 Hz 1680x1050 à 60 Hz 1920x1080p à 60 Hz
800x600 à 60 Hz 1280x720 à 60 Hz 720x576p à 50 Hz
800x600 à 72 Hz 1280x720 à 120 Hz 1280x720p à 50 Hz
800x600 à 75 Hz 1600x1200 à 60 Hz 1920x1080i à 50 Hz
832x624 à 75 Hz XGA/WXGA : 720(1440)x576i à 50 Hz
1024x768 à 60 Hz 1440x900 à 60 Hz 1920x1080p à 50 Hz
1024x768 à 70 Hz 1024x768 à 120 Hz 1920x1080p à 24 Hz
1024x768 à 75 Hz 1280x800 à 60 Hz 1920x1080p à 30 Hz
1280x1024 à 75 Hz 1280x1024 à 60 Hz
1152x870 à 75 Hz 1680x1050 à 60 Hz
1280x720 à 60 Hz
1280x720 à 120 Hz
1600x1200 à 60 Hz
1080P et WUXGA :
1280x720 à 60 Hz
1280x800 à 60 Hz
1280x1024 à 60 Hz
1400x1050 à 60 Hz
1600x1200 à 60 Hz
1440x900 à 60 Hz
1280x720 à 120 Hz
1024x768 à 120 Hz
Compatibilité analogique
B0/Timing établi B0/Timing standard B0/Timing détaillé B1/Mode vidéo B1/Timing détaillé
720x400 à 70 Hz SVGA : Timing natif : 1366x768 à 60 Hz
640x480 à 60 Hz 800x600 à 120 Hz XGA : 1024x768 à 60 Hz
640x480 à 67 Hz 1024x768 à 120 Hz WXGA : 1280x800 à 60 Hz;
1280x720 à 60 Hz
640x480 à 72 Hz 1280x800 à 60 Hz 1080P : 1920x1080 à 60 Hz
640x480 à 75 Hz 1280x1024 à 60 Hz WUXGA : 1920x1200 à 60 Hz
800x600 à 56 Hz 1680x1050 à 60 Hz
800x600 à 60 Hz 1280x720 à 60 Hz
800x600 à 72 Hz 1280x720 à 120 Hz
800x600 à 75 Hz 1600x1200 à 60 Hz
Français
59
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
B0/Timing établi B0/Timing standard B0/Timing détaillé B1/Mode vidéo B1/Timing détaillé
832x624 à 75 Hz XGA/WXGA :
1024x768 à 60 Hz 1440x900 à 60 Hz
1024x768 à 70 Hz 1024x768 à 120 Hz
1024x768 à 75 Hz 1280x800 à 60 Hz
1280x1024 à 75 Hz 1280x1024 à 60 Hz
1152x870 à 75 Hz 1680x1050 à 60 Hz
1280x720 à 60 Hz
1280x720 à 120 Hz
1600x1200 à 60 Hz
1080P et WUXGA :
1280x720 à 60 Hz
1280x800 à 60 Hz
1280x1024 à 60 Hz
1400x1050 à 60 Hz
1600x1200 à 60 Hz
1440x900 à 60 Hz
1280x720 à 120 Hz
1024x768 à 120 Hz
Compatibilité vidéo True 3D
Résolution d’entrée
Entrée 3D
HDMI 1.4a
Synchronisation d’entrée
1280x720P à 50 Hz Haut et bas
1280x720P à 60 Hz Haut et bas
1280x720P à 50 Hz Encapsulage de trame
1280x720P à 60 Hz Encapsulage de trame
1920x1080i à 50 Hz Côte à côte (Moitié)
1920x1080i à 60 Hz Côte à côte (Moitié)
1920x1080P à 24 Hz Haut et bas
1920x1080P à 24 Hz Encapsulage de trame
HDMI 1.3
1920x1080i à 50 Hz
Côte à côte (Moitié) Mode SBS allumé
1920x1080i à 60 Hz
1280x720P à 50 Hz
1280x720P à 60 Hz
800x600 à 60 Hz
1024x768 à 60 Hz
1280x800 à 60 Hz
1920x1080i à 50 Hz
Haut et bas Mode TAB allumé
1920x1080i à 60 Hz
1280x720P à 50 Hz
1280x720P à 60 Hz
800x600 à 60 Hz
1024x768 à 60 Hz
1280x800 à 60 Hz
480i HQFS Le format 3D est Superposés
Remarque :
Si l'entrée 3D est 1080p à 24 Hz, le DMD doit lire avec un multiple entier en mode 3D.
Prise en charge de NVIDIA 3DTV Play en absence de frais de brevet pour Optoma. 1080i à 25 Hz et
720p à 50 Hz fonctionneront en 100 Hz; les autres fréquences 3D fonctionneront en 120 Hz.
1080p à 24 Hz fonctionnera à 144 Hz.
Français
60
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Taille d'image et distance de projection
WUXGA
Souhaité
Distance (m)
Taille de l’écran Haut Taille de l’écran Haut
(Zoom min) (Zoom max)
Diagonale
(pouces)
L (cm) x H (cm)
De la base au
sommet de
l'image (cm)
Diagonale
(pouces)
L (cm) x H (cm)
De la base au
sommet de
l'image (cm)
1,2 34,39 74 x 46 51 38 82 x 51 56
2 57 123 x 77 85 63 136 x 85 94
2,5 72 154 x 96 106 79 170 x 106 117
3 86 185 x 116 127 95 204 x 128 140
3,5 100 216 x 135 149 111 238 x 149 164
4 115 247 x 154 170 126 272 x 170 187
5 143 309 x 193 212 158 340 x 213 234
6 172 370 x 231 255 189 408 x 255 281
7 201 432 x 270 297 221 476 x 298 327
8 229 494 x 309 340 253 544 x 340 374
9 258 556 x 347 382 284 612 x 383 421
10 287 617 x 386 424 315,83 680 x 425 468
Remarque : Le rapport de zoom est 1,10 x.
Taille d'image souhaitée Distance (m) Haut (cm)
Diagonale (pouces) L (cm) x H (cm) Zoom max Zoom min
De la base au sommet
de l'image
38 82 x 51 1,2 1,3 56
50 108 x 67 1,6 1,7 74
60 129 x 81 1,9 2,1 89
70 151 x 94 2,2 2,4 104
80 172 x 108 2,5 2,8 118
90 194 x 121 2,8 3,1 133
100 215 x 135 3,2 3,5 148
120 258 x 162 3,8 4,2 178
150 323 x 202 4,7 5,2 222
200 431 x 269 6,3 7,0 296
250 538 x 337 7,9 8,7 370
300 646 x 404 9,5 10,5 444
315,8 680 x 425 10,0 11,0 468
Remarque : Le rapport de zoom est 1,10 x.
Français
61
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
1080p
Souhaité
Distance (m)
Taille de l’écran Haut Taille de l’écran Haut
(Zoom min) (Zoom max)
Diagonale
(pouces)
L (cm) x H (cm)
De la base au
sommet de
l'image (cm)
Diagonale
(pouces)
L (cm) x H (cm)
De la base au
sommet de
l'image (cm)
1,2 33,46 74 x 42 48 37 82 x 46 53
2 56 123 x 69 81 61 136 x 77 89
2,5 70 154 x 87 101 77 170 x 96 111
3 84 185 x 104 121 92 204 x 115 133
3,5 98 216 x 122 141 108 238 x 134 155
4 112 247 x 139 161 123 272 x 153 178
5 139 309 x 174 201 154 340 x 191 222
6 167 370 x 208 242 184 408 x 230 266
7 195 432 x 243 282 215 476 x 268 311
8 223 494 x 278 322 246 544 x 306 355
9 251 556 x 313 363 277 612 x 344 399
10 279 617 x 347 403 307,29 680 x 383 444
Remarque : Le rapport de zoom est 1,10 x.
Taille d'image souhaitée Distance (m) Haut (cm)
Diagonale (pouces) L (cm) x H (cm) Zoom max Zoom min
De la base au sommet
de l'image
37 82 x 46 1,2 1,3 53
40 89 x 50 1,3 1,4 58
50 111 x 62 1,6 1,8 72
60 133 x 75 2,0 2,2 87
70 155 x 87 2,3 2,5 101
80 177 x 100 2,6 2,9 116
90 199 x 112 2,9 3,2 130
100 221 x 125 3,3 3,6 144
120 266 x 149 3,9 4,3 173
150 332 x 187 4,9 5,4 217
200 443 x 249 6,5 7,2 289
250 553 x 311 8,1 9,0 361
300 664 x 374 9,8 10,8 433
307,3 680 x 383 10,0 11,0 444
Remarque : Le rapport de zoom est 1,10 x.
H
Hd
H
5,2 cm
W
D
Français
62
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Dimensions du projecteur et installation au plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de xation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de xation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées
pour xer le projecteur au support sont conformes aux spécications suivantes :
Type de vis : M4*3
Longueur minimale de la vis : 10mm
316,03
108,52
55,00
110,00
82,30 87,50
55,19
108,52
98,02
Unité : mm
Objectif
Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.
Avertissement :
Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la
taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage.
Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur.
Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude.
Français
63
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Codes de la télécommande IR 1
Légende des
touches
Description Code touche
Puissance Appuyez pour allumer/éteindre le projecteur. 81
Figer Appuyez pour ger l’image du projecteur. 8B
Aspect Appuyez pour modier le format d’une image afchée. 98
AV muet Appuyez pour allumer/éteindre le haut-parleur intégré du projecteur 8A
Trapèze+/haut
Appuyez pour régler la distorsion de l’image causée par
l’inclinaison du projecteur.
Appuyez pour naviguer vers le haut.
C6
Muet Appuyez pour couper/activer momentanément l’audio. 92
Gauche/Vol-
Appuyez pour diminuer le volume.
Appuyez pour naviguer vers la gauche.
C8
Valider Conrme votre sélection d’un élément.
-C5 (pour OSD)
- CA (pour émulation
d'une souris USB
via USB)
Droite/Vol+
Appuyez pour augmenter le volume.
Appuyez pour naviguer vers la droite.
C9
Menu
Appuyez pour quitter ou afcher les menus d’afchage à l’écran pour
le projecteur.
88
Bas/Trapèze-
Appuyez pour régler la distorsion de l’image causée par
l’inclinaison du projecteur.
Appuyez pour naviguer vers le bas.
C7
Français
64
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Légende des
touches
Description Code touche
Trois
dimensions
Appuyez pour sélectionner manuellement un mode 3D qui
correspond à votre contenu 3D.
93
HDMI Appuyez pour choisir la source HDMI. 86
VGA Appuyez pour choisir la source VGA. 8E
Vidéo Appuyez pour choisir la source vidéo. CE
Source Appuyez pour sélectionner un signal d’entrée. C3
Mode Lumineux
Appuyez pour ajuster automatiquement la luminosité de l’image pour
une performance optimale des contrastes.
87
ReSync Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. C4
Français
65
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Codes de la télécommande IR 2
Freeze
Power Switch
L
R
Keystone Volume
Page
-
-
+
-
+
1 2
Menu
3
3D
4
HDMI
5
VGA
6
Video
7
User1
8
User2
9
User3
Source
0
Resync
Page+Mode
Enter
Touche
Code
touche
Dénition
touche
impression
Description
Puissance 81 Marche/Arrêt Appuyez pour allumer/éteindre le projecteur.
Commutateur 3E Commutateur Appuyez pour allumer ou éteindre la souris.
Afchage blanc/
mode muet
8A
Appuyez pour masquer/afcher l’image à l’écran et
désactiver/activer l’audio.
Figer 8B Figer Appuyez pour ger l’image du projecteur.
Muet 92 Appuyez pour couper/activer momentanément l’audio.
Clic gauche de
souris
L CB L Utilisez comme clic gauche de souris.
Clic droit souris R CC R Utilisez comme clic droit de souris.
Quatre touches
de sélection
directionnelles
C6 Flèche haut
Utilisez pour choisir des éléments ou
effectuer les réglages pour votre sélection.
C8 Flèche gauche
C9 Flèche droite
C7 Flèche bas
Valider
C5 Valider
Conrme votre sélection d’un élément.
CA Valider
Page - C2 Page - Appuyez pour descendre d’une page.
Français
66
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Touche
Code
touche
Dénition
touche
impression
Description
Mode 95 Mode Appuyez pour activer ou désactiver le mode Afchage.
Page + C1 Page + Appuyez pour monter d’une page.
Trapèze
-
+
85 Trapèze+
Appuyez pour régler la distorsion de l’image causée
par l’inclinaison du projecteur.
84 Trapèze -
Volume
-
+
8C Volume +
Appuyez pour augmenter/diminuer le volume.
8F Volume -
Proportions / 1 98
/ 1
Appuyez pour modier le format d’une image
afchée.
Utilisez comme le chiffre "1" du pavé numérique.
Menu / 2 88 Menu / 2
Appuyez pour quitter ou afcher les menus
d’afchage à l’écran pour le projecteur.
Utilisez comme le chiffre "2" du pavé numérique.
3D / 3 93 3D / 3
Appuyez pour sélectionner manuellement un
mode 3D qui correspond à votre contenu 3D.
Utilisez comme le chiffre "3" du pavé numérique.
HDMI / 4 86 HDMI/4
Appuyez pour choisir la source HDMI.
Utilisez comme le chiffre "4" du pavé numérique.
VGA / 5 D0 VGA/5
Appuyez pour choisir la source VGA.
Utilisez comme le chiffre "5" du pavé numérique.
Vidéo / 6 D1 Vidéo / 6
Appuyez pour choisir la source vidéo composite.
Utilisez comme le chiffre "6" du pavé numérique.
Utilisateur1 / 7 ;
Utilisateur2 / 8 ;
Utilisateur3 / 9
D2 Utilisateur 1/7 Touches dénies par l’utilisateur. Veuillez
consulter la page 46 pour la conguration.
Utilisez en tant que chiffres "7", "8" et "9" du
pavé numérique en conséquence.
D3 Utilisateur 2/8
D4 Utilisateur 3/9
Source C3 Source Appuyez pour sélectionner un signal d’entrée.
Mode Lumineux / 0 96
/ 0
Appuyez pour ajuster automatiquement la
luminosité de l’image pour une performance
optimale des contrastes.
Utilisez comme le chiffre "0" du pavé numérique.
Resynchroniser C4 Resynchroniser
Appuyez pour synchroniser automatiquement le
projecteur sur la source d’entrée.
Français
67
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Codes de la télécommande IR 3
ON
OFF
Menu
VGA1
HDMI1
User2
Contrast
Aspect ratio
DB
Volume
Source
Re-sync
User1
Brightness
Keystone
Mute
User3
Mode
3D
Sleep Timer
Volume
HDMI2
VGA2 Video YPbPr
Touche
Code personnalisé
Code
données
Dénition
touche
impression
Description
Octet 1 Octet 2 Octet 3
Marche 32 CD 02 MARCHE Appuyez pour allumer le projecteur.
Mise hors tension 32 CD 2E ARRÊT Appuyez pour éteindre le projecteur.
Utilisateur1 32 CD 36 Utilisateur1
Touches dénies par l’utilisateur. Veuillez
consulter la page 46 pour la conguration.
Utilisateur2 32 CD 65 Utilisateur2
Utilisateur3 32 CD 66 Utilisateur3
Luminosité 32 CD 41 Luminosité Règle la luminosité de l’image.
Contraste 32 CD 42 Contraste
Contrôle le degré de différence entre les
zones les plus claires et les plus sombres de
l’image.
Mode Afchage 32 CD 05 Mode
Sélectionnez un mode d’afchage pour
optimiser le paramétrage des diverses
applications. Veuillez consulter la page 35.
Trapèze 32 CD 07 Trapèze
Règle la distorsion de l’image provoquée par
l’inclinaison du projecteur.
Format d’image 32 CD 64 Format d’image
Appuyez pour modier le format d’une image
afchée.
Trois dimensions 32 CD 89
Trois
dimensions
Sélectionnez manuellement un mode 3D qui
correspond à votre contenu 3D.
Français
68
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Touche
Code personnalisé
Code
données
Dénition
touche
impression
Description
Octet 1 Octet 2 Octet 3
Volume + 32 CD 09 Volume + Réglez pour augmenter le volume.
Quatre touches
directionnelles
32 CD 11
Utilisez ▲, ◄, ► ou ▼ pour choisir les
éléments ou effectuer ajustements à votre
sélection.
32 CD 10
32 CD 12
32 CD 14
Source 32 CD 18 Source
Appuyez sur "Source" pour sélectionner un
signal d’entrée.
Touche Entrée 32 CD 0F Conrme votre sélection d’un élément.
Resynchroniser 32 CD 04 Resynchroniser
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d’entrée.
Volume - 32 CD 0C Volume - Réglez pour diminuer le volume.
Menu 32 CD 0E Menu
Pour quitter ou afcher les menus
d’afchage à l’écran pour le projecteur.
HDMI 1 32 CD 16 HDMI1
Appuyez sur "HDMI1" pour choisir la source
depuis le connecteur HDMI 1 / MHL.
HDMI 2 32 CD 30 HDMI2
Appuyez sur "HDMI2" pour choisir la source
depuis le Connecteur HDMI 2.
VGA 1 32 CD 1B VGA1 Aucune fonction
VGA 2 32 CD 1E VGA2 Aucune fonction
Vidéo 32 CD 1C Vidéo Aucune fonction
YPbPr 32 CD 17 YPbPr Aucune fonction
Français
69
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes
persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d’Image
Aucune image n'apparaît sur l'écran.
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et
fermement selon les descriptions dans la section "Installation".
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
Vériez que la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section
"Remplacement de la lampe".
Assurez-vous que la fonction "Muet" est bien désactivée.
L'image est oue
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur.
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter
la page 60-61).
L'image est étirée lors de l'afchage d'un DVD 16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur afchera la meilleure
image au format 16:9 du côté projecteur.
Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour LBX dans l’OSD du
projecteur.
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
Veuillez congurer le format d’afchage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L'image est trop petite ou trop grande
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, allez ensuite à "Afchage-->Ratio". Essayez
différents réglages.
Les bords de l'image sont inclinés :
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et au-
dessous de celui-ci.
Utilisez "Afchage-->Trapèze" de l’OSD pour effectuer un réglage.
L'image est renversée
Sélectionner "Réglages-->Projection" dans l’OSD et réglez la direction de projection.
Image double et oue
Appuyez sur le bouton "3D" pour le mettre sur "Arrêt" an d’éviter que l’image normale 2D ne soit une
image double et oue.
Français
70
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Deux images, en format côte à côte
Appuyez sur le bouton "3D" pour le mettre sur "SBS" pour que le signal d’entrée soit HDMI 1.3 2D
1080i côte à côte.
L’image ne s’afche pas en 3D
Vériez si la pile des lunettes 3D n’est pas usée.
Vériez si les lunettes 3D sont allumées.
Appuyez sur le bouton "3D" et choisissez "SBS" lorsque le signal d’entrée est HDMI 1.3 2D (1080i
côte à côte moitié).
Autre problèmes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20
secondes avant de reconnecter l’alimentation.
La lampe grille ou émet un claquement
Quand la lampe atteint la n de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit
de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui gurent dans la section «
Remplacement de la lampe » en pages 55-56.
Problèmes liés à la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
Vériez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±15° par rapport au récepteur
IR du projecteur.
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une
distance de moins de 6 m (20 pieds) du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
Voyant d’avertissement
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra
automatiquement :
Le voyant "LAMPE" est éclairé en rouge et le voyant "Marche/Veille" clignote en rouge.
Le voyant "TEMPÉRATURE" est éclairé en rouge et le voyant "Marche/Veille" clignote en rouge. Ceci
indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une
fois quil sera refroidi.
Le voyant "TEMPÉRATURE" clignote en rouge et le voyant "Marche/Veille" en rouge.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant
d’avertissement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide.
Français
71
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Message sur l’éclairage DEL
Message
DEL d’alimentation DEL d’alimentation
DEL de la
température
DEL de la lampe
(Rouge) (Vert ou bleu) (Rouge) (Rouge)
État de veille
(cordon d’alimentation
d’entrée)
Lumière xe
Mise sous tension
(préchauffage)
Clignotante
(arrêt 0,5 sec /marche
0,5 sec)
Mise sous tension et
allumage de la lampe
Lumière xe
Mise hors tension
(Refroidissement)
Clignotante
(0,5 sec éteint /
0,5 sec éclairé).
Retour à une lumière
rouge xe lorsque les
ventilateurs s'arrêtent.
Résumé rapide
(100 sec)
Clignotante
(arrêt 0,25 sec /
marche 0,25 sec)
Erreur (panne de la
lampe)
Clignotante Lumière xe
Erreur (Défaut
ventilateur)
Clignotante Clignotante
Erreur (surchauffe) Clignotante Lumière xe
Mise hors tension :
Power Off
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A
Avertissement lampe :
Avertissement
Avertissement Lampe
Durée de vie de la lampe expirée.
Avertissement température :
Avertissement
TEMPERATURE TROP IMPORTANTE
Veuillez:
1. Vériez que les aérations ne soient pas obstruées.
2. Vériez que la température extérieure est inférieure à 45°C.
Si le problème persiste malgré les vérications ci-desus.
Merci de contater le Service Après Vente.
Français
72
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Panne du ventilateur :
Avertissement
FAN verrouillé
Le projecteur s'arrêtera automatiquement
Merci de contater le Service Après Vente.
Hors limites d’afchage :
HDMI
Hors portée
Avertissement mise hors tension :
Arrêt arrêt
Décompte avant arrêt activé
Arrêt activé sec.
Alarme minuteur de sécurité :
Avertissement
Alarme Minuteur de Sécurité
Expiration dans sec.
Français
73
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Spécications
Optique Description
Résolution native 1080p/WUXGA
Objectif Zoom manuel et mise au point manuelle
Taille de l'image (diagonale) 1080p/WUXGA : 28,66~300”
Distance de projection 1 m ~ 10 m (plage de netteté)
Électrique Description
Reproduction des couleurs 1073,4 millions de couleurs
Taux de balayage
- Taux de balayage horizontal : 15,375 ~ 91,146 kHz
- Taux de balayage vertical : 50 ~ 85 Hz (120 Hz pour la fonction 3D du projecteur)
Haut-parleur intégré Oui, 10 W
Alimentation requise 100 - 240 V CA 50/60 Hz
Courant d'entrée 3,3 A
Caractéristiques
mécaniques
Description
Orientation d'installation Devant, Arrière, Plafond - Haut, Arrière - Haut
Dimensions
- 316 mm (L) x 243,5 mm (P) x 98 mm (H) (sans pied)
- 316 mm (L) x 243,5 mm (P) x 108,5 mm (H) (avec pied)
Poids 2,9 ± 0,5 Kg
Conditions
environnementales
Fonctionnement dans la plage 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans
condensation)
Remarque : Toutes les spécications sont soumises à modication sans préavis.
Français
74
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
Japon
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエス info@os-worldwide.com
コンタクトセンター:0120-380-495 www.os-worldwide.com
Taiwan
12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600
Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550
Taiwan, R.O.C.
services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376
Changning District +86-21-62947375
Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
ÉTATS-UNIS
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601
www.optomausa.com services@optoma.com
Canada
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601
www.optomausa.com services@optoma.com
Amérique Latine
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601
www.optomausa.com services@optoma.com
Europe
Unit 1, Network 41, Bourne End Mills
Hemel Hempstead, Herts,
HP1 2UJ, United Kingdom +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888
Téléphone réparations : +44 (0)1923 691865
service@tsc-europe.com
Benelux BV
Randstad 22-123 +31 (0) 36 820 0252
1316 BW Almere +31 (0) 36 548 9052
The Netherlands
www.optoma.nl
France
Bâtiment E +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06
28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32
Spain
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670
D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799
Germany info@optoma.de
Scandinavie
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90
3040 Drammen +47 32 98 89 99
Norway info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD. +82+2+34430004
4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430005
Seoul,135-815, KOREA
korea.optoma.com
www.optoma.com
*36.7B001G001-A*
P/N:36.7B001G001-A
58

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Optoma WU334 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Optoma WU334 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 13,19 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Optoma WU334

Optoma WU334 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 75 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info