675946
53
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/54
Pagina verder
Manuel de l'utilisateur
Projecteur DLP
®
2
Français
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ ........................................................................................... 4
Consignes de sécurité importantes ........................................................................................... 4
Consignes de sécurité pour la 3D ............................................................................................. 5
Avis sur le droit d'auteur ............................................................................................................ 6
Limitation de responsabilité ....................................................................................................... 6
Reconnaissance de marque ...................................................................................................... 6
FCC ........................................................................................................................................... 7
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne ......................................... 7
WEEE ........................................................................................................................................ 7
INTRODUCTION .................................................................................. 8
Description du contenu de la boîte ............................................................................................ 8
Accessoires standard ................................................................................................................ 8
Accessoires en option ............................................................................................................... 8
Description du produit................................................................................................................ 9
Connexions............................................................................................................................... 10
Pavé ......................................................................................................................................... 11
Télécommande ......................................................................................................................... 12
CONFIGURATION ET INSTALLATION .............................................. 13
Installation du projecteur .......................................................................................................... 13
Connecter des sources au projecteur....................................................................................... 15
Réglage de l’image projetée ..................................................................................................... 16
UTILISER LE PROJECTEUR ............................................................. 19
Mise sous/hors tension du projecteur ....................................................................................... 19
Sélectionner une source d'entrée ............................................................................................. 20
Navigation dans le menu et fonctionnalités .............................................................................. 21
Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 22
Afcher le menu des réglages image ....................................................................................... 29
Afcher menu jeu amélioré ....................................................................................................... 30
Menu Afchage 3D ................................................................................................................... 31
Afcher le menu ratio................................................................................................................ 32
Afcher le menu de masquage ................................................................................................. 33
Afcher le menu de zoom ......................................................................................................... 33
Afcher le menu de déplacement image .................................................................................. 33
Afcher le menu de trapèze...................................................................................................... 33
Menu audio muet ...................................................................................................................... 34
Menu volume audio .................................................................................................................. 34
Réglage du menu de projection................................................................................................ 34
Réglage du menu de paramètres lampe .................................................................................. 34
Réglage du menu de réglages ltre.......................................................................................... 34
Réglage du menu de réglages puissance ................................................................................ 35
3
Français
Réglage du menu de Sécurité .................................................................................................. 36
Réglage du menu des paramètres lien HDMI .......................................................................... 36
Réglage du menu de mire ........................................................................................................ 37
Réglage du menu des réglages télécommande ....................................................................... 37
Menu de conguration relais 12V ............................................................................................. 37
Réglage du menu des options .................................................................................................. 37
Menu de réinitialisation des réglages ....................................................................................... 38
Menu Info.................................................................................................................................. 39
ENTRETIEN ........................................................................................ 40
Remplacement de la lampe ...................................................................................................... 40
Installer et nettoyer le ltre à poussière .................................................................................... 42
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES ............................................. 43
Résolutions compatibles........................................................................................................... 43
Taille d'image et distance de projection .................................................................................... 44
Dimensions du projecteur et installation au plafond ................................................................. 45
Codes de la télécommande IR ................................................................................................. 46
Guide de dépannage ................................................................................................................ 48
Voyant d’avertissement ............................................................................................................ 50
Spécications ........................................................................................................................... 52
Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 53
4
Français
SÉCURITÉ
Le symbole éclair avec une tête en forme de  èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suf sante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à
avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la
maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil.
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
Consignes de sécurité importantes
Ne pas xer le faisceau, RG2.
Comme toute source lumineuse, ne pas xer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015.
Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement able du projecteur et
de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas
la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan,
un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant
empêcher la circulation d’air.
Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de
chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points
de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc
électrique.
N'utilisez pas dans les conditions suivantes :
± Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
(i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C
(ii) L’humidité relative est entre 10 - 85%
± Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
± A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
± Sous la lumière directe du soleil.
N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inammables ou explosifs peuvent
se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du
fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un
mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) :
± Lorsque l’appareil est tombé.
± Lorsque le cordon d’alimentation ou la che ont été endommagés.
± Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
± Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
± Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des
blessures ou s'endommager.
Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement.
La lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
5
Français
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous
exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de
faire réparer l’appareil.
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualié.
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque
de vous abîmer les yeux.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser l’unité refroidir. Suivez les consignes de
remplacement à la page 40-41.
Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il afche des messages d’avertissement.
Réinitialisez la fonction "Mise à zéro lampe" depuis le menu OSD "Réglages │ Paramètres Lampe"
après avoir remplacé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé
avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
Lorsque la lampe atteint presque la  n de sa durée de vie, le message "Durée de vie de la lampe
expirée." s’afchera à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour
remplacer la lampe le plus rapidement possible.
Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer
le produit.
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez
pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé
pendant une longue période.
Remarque : Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans
ce guide utilisateur. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui gurent dans la section
"Remplacement de la lampe" en pages 40-41.
N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la
télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut
être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles
peuvent nuire aux performances du projecteur.
Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension
peuvent DÉTRUIRE les appareils.
Consignes de sécurité pour la 3D
Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D.
Avertissement
Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent
être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images.
Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé
Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils
sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs
ou jeux vidéo. Si vous souffrez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral , ou si avez des
antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D.
Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent
présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible.
6
Français
Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves,
qui sont privées de sommeil ou sous l’inuence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités
3D de l’appareil.
Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D
et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4)
mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion;
(6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les
enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les
parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes.
Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs,
une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé
aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux
montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus,
cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la
disparition des symptômes.
Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue
période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins
trois fois la hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de
l’écran.
Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée
peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des
étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous.
N’utilisez pas les lunettes 3D à des ns autres que la visualisation d’une projection 3D.
Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres ns (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de
protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue.
Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D. En
conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de
balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés.
Avis sur le droit d'auteur
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits
d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être
reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Avis sur le droit d'auteur 2017
Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modications sans préavis. Le fabricant
ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute
garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le
fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modications de temps à autre
au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou
modications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de marque
Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et
demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.
HDMI, le logo HDMI, et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
DLP
®
, DLP Link et le logo DLP sont des marques commerciales déposées de Texas Instruments et BrilliantColor
TM
est une marque commerciale de Texas Instruments.
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs
et sont reconnus comme tels.
DARBEE est une marque commerciale de Darbee Products, Inc.
MHL, Mobile High-Denition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou des marques commerciales
déposées de MHL Licensing, LLC.
7
Français
FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément
à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection sufsante contre les interférences
dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences
par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour
rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence
de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
Directive CEM 2014/30/UE (comprenant les amendements)
Directive Basse tension 2014/35/UE
Directive RED 2014/53/UE (si le produit dispose de la fonction RF)
WEEE
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la
pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.
8
Français
INTRODUCTION
Description du contenu de la boîte
Déballez avec précaution et vériez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard.
Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de
la spécication et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent
varier d'une région à l'autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
Accessoires standard
Sac de transport
Accessoires en option
Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécications et de la région.
Projecteur Fiche d’alimentation
Documentation

CD du manuel de
l’utilisateur *(1)

Carte de garantie*(2)

Manuel de base de
l'utilisateur
Câble VGA
Remarque :
La télécommande est livrée avec la pile.
*(1) Pour le manuel d'utilisation européen, veuillez visiter www.optomaeurope.com.
*(2) Pour les informations sur la garantie européenne, veuillez visiter www.optomaeurope.com.
Télécommande
ON
OFF
Menu
VGA1
HDMI1
User2
Contrast
Aspect ratio
DB
Volume
Source
Re-sync
User1
Brightness
Keystone
Mute
User3
Mode
3D
Sleep Timer
Volume
HDMI2
VGA2 Video YPbPr
Protège-objectif
Français
9
INTRODUCTION
Description du produit
1 2
3
4
5
6
7 8 9
10
11
5
12
13
Remarque : Conservez une distance minimale de 20 cm entre les étiquettes "entrée" et "sortie".
No. Élément No. Élément
1. Objectif 8. Bascule du zoom
2. Capteur IR 9. Couvercle de la lampe
3. Pavé 10. Ventilation (sortie)
4. Protège-objectif 11. Port de verrouillage Kensington
TM
5. Pied de réglage inclinable 12. Prise d’alimentation
6. Bague de focus 13. Connexions d’entrée/sortie
7. Ventilation (entrée)
Français
10
INTRODUCTION
Connexions
1 2 3 4 5
8 7 6
No. Élément No. Élément
1. Connecteur HDMI 5. Connecteur de SORTIE 12V
2. Connecteur HDMI 2/ MHL 6. Connecteur de SORTIE AUDIO
3.
Connecteur de sortie alimentation
USB (5 V 1 A) / SOURIS / connecteur
SERVICE
7. Port de verrouillage Kensington
TM
4. Connecteur de sortie 3D SYNC 8. Prise d’alimentation
Remarque : La souris distante nécessite une télécommande spéciale.
Français
11
INTRODUCTION
Pavé
1 2 3
4
5
6
78910
11
12
9
No. Élément No. Élément
1. DEL témoin Marche/Veille 7. Capteur IR
2. DEL de la lampe 8. Valider
3. DEL de la température 9. Correction Trapèze
4. Informations 10. Menu
5. Resynchroniser 11. Source
6.
Quatre touches de sélection
directionnelles
12 Puissance
Français
12
INTRODUCTION
Télécommande
ON
OFF
Menu
VGA1
HDMI1
User2
Contrast
Aspect ratio
DB
Volume
Source
Re-sync
User1
Brightness
Keystone
Mute
User3
Mode
3D
Sleep Timer
Volume
HDMI2
VGA2 Video YPbPr
1
3
2
4
5
6
7
8
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23
22
24
25
27
26
9
10
No. Élément No. Élément
1. Marche 15. Utilisateur3
2. Utilisateur2 16. Contraste
3. Utilisateur1 17. Mode Afchage
4. Luminosité 18. Ratio
5. Trapèze 19. Activer/désactiver Menu 3D
6. Muet 20. Sleep Timer
7. DB (Dynamic Black) 21. Volume +
8. Source 22. Resynchroniser
9. Valider 23.
Quatre touches de sélection
directionnelles
10. Menu 24. Volume -
11. HDMI1 25. HDMI2
12. VGA1 (non pris en charge) 26. YPbPr (non pris en charge)
13. VGA2 (non pris en charge) 27. Vidéo (non pris en charge)
14. Mise hors tension
Remarque : Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces
fonctionnalités.
13
Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation du projecteur
Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles.
La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous
choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate,
ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.
Avant du support de table Avant du support de plafond
Arrière du support de table Arrière du support de plafond
Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.
Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez consulter le
tableau de distances en page 44.
Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, veuillez consulter le tableau de distances
en page 44.
Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical
augmente proportionnellement.
IMPORTANT !
N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur
doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre
orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la lampe du projecteur ou du projecteur
lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma.
Français
14
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Avis relatif à l'installation du projecteur
Placez le projecteur en position horizontale.
L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser 15 degrés et le projecteur ne doit
pas être installé d'une autre façon que le montage sur bureau et au plafond, dans le cas contraire
la durée de vie de la lampe peut diminuer signicativement et peut entraîner d'autres dommages
imprévisibles.
15°
-15°
Laissez au moins 30 cm d'espace autour de l'orice d'évacuation.
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
Minimum 300 mm
(11,81 pouces)
Minimum 300 mm
(11,81 pouces)
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
Assurez-vous que les orices d'arrivée ne recyclent pas l'air chaud provenant de l'orice d'évacuation.
En cas d'utilisation du projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air
environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le projecteur
fonctionne et que les orices d'admission et d'évacuation d'air ne sont pas obstrués.
Toutes les enceintes doivent réussir une évaluation thermique certiée pour s'assurer que le
projecteur ne recycle pas l'air évacué; car cela pourrait causer l'arrêt de l'appareil même si la
température de l'enceinte est dans la plage de température de fonctionnement acceptable.
Français
15
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Connecter des sources au projecteur
MOLEX
MOLEX
1
2
3
4
56
7
8
9
No. Élément No. Élément
1. Câble HDMI 6. Câble USB
2. Câble HDMI / MHL 7. Câble Alimentation USB
3. Câble Émetteur 3D 8. Clé HDMI
4. Prise 12 V CC 9. Cordon d’alimentation
5. Câble de sortie audio
Français
16
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de l’image projetée
Hauteur de l'image
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
Zoom et mise au point
Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour
augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.
Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire
jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.
Bague de focus
Bascule du zoom
Remarque : Le projecteur se mettra au point sur une distance de 1m à 10m.
Français
17
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation et remplacement des piles
Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.
1. Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.
2. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
3. Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.
Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.
MISE EN GARDE
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les
instructions ci-dessous.
Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des
caractéristiques différentes.
Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée
de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.
Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en
contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique,
essuyez soigneusement avec un chiffon.
Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des
conditions de stockage.
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.
Français
18
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Portée effective
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus du projecteur. Veillez à tenir la
télécommande à un angle de 30 degrés à la perpendiculaire du capteur supérieur de la télécommande IR du
projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 6
mètres (environ 20 pieds).
Remarque : Lorsque vous dirigez la télécommande directement (à un angle de 0 degré) vers le capteur IR, la
distance entre la télécommande et le capteur doit être au maximum de 8 mètres (~ 26 pieds).
Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la
télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du
soleil ou les lampes uorescentes.
Gardez la télécommande à l'écart des lampes uorescentes (plus de 2 mètres), sans quoi la
télécommande pourrait mal fonctionner.
Si la télécommande se trouve à proximité de lampes uorescentes de type inverseur, elle pourrait
occasionnellement cesser de fonctionner.
Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de
fonctionner.
Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 6 mètres de la télécommande à
l'écran, avec un reet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer
en fonction des écrans.
ON
OFF
Menu
VGA1
HDMI1
User2
Contrast
Aspect ratio
DB
Volume
Source
Re-sync
User1
Brightness
Keystone
Mute
User3
Mode
3D
Sleep Timer
Volume
HDMI2
VGA2 Video YPbPr
Environ ± 15°
19
Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Mise sous/hors tension du projecteur
ON
OFF
Menu
VGA1
HDMI1
User2
Contrast
Aspect ratio
DB
Volume
Source
Re-sync
User1
Brightness
Keystone
Mute
User3
Mode
3D
Sleep Timer
Volume
HDMI2
VGA2 Video YPbPr
ON
OFF
Menu
VGA1
HDMI1
User2
Contrast
Aspect ratio
DB
Volume
Source
Re-sync
User1
Brightness
Keystone
Mute
User3
Mode
3D
Sleep Timer
Volume
HDMI2
VGA2 Video YPbPr
ou
Marche
1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Lorsqu’il est connecté,
le voyant DEL Marche/Veille s’éclaire en rouge.
2. Allumez le projecteur en appuyant sur " " sur le clavier du projecteur ou la télécommande.
3. Un écran de démarrage s'afchera pendant environ 10 secondes et la DEL Marche/Veille clignotera
en vert ou en bleu.
Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue
préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres.
Mise hors tension
1. Éteignez le projecteur en appuyant sur " " sur le clavier du projecteur ou la télécommande.
2. Le message illustré ci-dessous s’afchera :
Power Off
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A
3. Appuyez à nouveau le bouton " " pour conrmer, dans le cas contraire le message disparaîtra après
15 secondes. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton " ", le système s’éteindra.
4. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le
cycle de refroidissement et la DEL Marche/Veille clignotera en vert ou en bleu. Lorsque le voyant
DEL Marche/Veille s’allume en rouge, cela indique que le projecteur est entré en mode Veille. Si
vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le
cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille,
appuyez simplement sur le bouton " " à nouveau pour allumer le projecteur.
5. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise
hors tension.
Français
20
UTILISER LE PROJECTEUR
Sélectionner une source d'entrée
Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afcher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook,
un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées,
appuyez sur le bouton Source du clavier du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre
choix.
ON
OFF
Menu
VGA1
HDMI1
User2
Contrast
Aspect ratio
DB
Volume
Source
Re-sync
User1
Brightness
Keystone
Mute
User3
Mode
3D
Sleep Timer
Volume
HDMI2
VGA2 Video YPbPr
ON
OFF
Menu
VGA1
HDMI1
User2
Contrast
Aspect ratio
DB
Volume
Source
Re-sync
User1
Brightness
Keystone
Mute
User3
Mode
3D
Sleep Timer
Volume
HDMI2
VGA2 Video YPbPr
ou
Français
21
UTILISER LE PROJECTEUR
Navigation dans le menu et fonctionnalités
Le projecteur possède des menus d’afchage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de
modier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez le bouton sur la télécommande ou sur le clavier du projecteur.
2. Lorsque l’OSD s’afche, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu
principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, appuyez la touches ou pour entrer dans
le sous-menu.
3. Utilisez les touches pour sélectionner l’élément dans le sous-menu puis sur la touche ou sur
pour afcher d’autres paramètres. Réglez les paramètres à l’aide des touches .
4. Sélectionner l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
5. Appuyez sur ou pour conrmer et l'écran retournera au menu principal.
6. Pour quitter, appuyez de nouveau sur ou sur . Le menu OSD disparaîtra et le projecteur
enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Sous-menu
Menu principal
Réglages
Guide de navigation
Afchage
Réglages image
Jeu amélioré
Trois dimensions
Ratio
Masquage
Zoom
Déplacement image
Sélectionner Quitter Valider
Trapèze
Marche
Français
22
UTILISER LE PROJECTEUR
Arborescence du menu OSD
Menu
principal
Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Afchage Réglages image
Mode Afchage [Vidéo]
Cinéma
Couleur
Jeu
Référence
Lumineux
Utilisateur
Trois dimensions
ISF Jour
ISF Nuit
ISF 3D
Couleur du Mur
Arrêt [Val. par défaut]
Tableau noir
Jaune léger
Vert léger
Bleu léger
Rose
Gris
Luminosité -50~50
Contraste -50~50
Netteté 1~15
Couleur -50~50
Teinte -50~50
Gamma
Film
Vidéo
Graphique
Standard(2.2)
1.8
2.0
2.4
Param. coul
BrilliantColor™ 1~10
Temp. Couleur [Mode vidéo]
Chaud
Standard
Cool
Froid
Correspondance
Couleurs
Couleur
R [Val. par défaut]
G
B
C
Y
M
W
Français
23
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Afchage
Réglages image
Param. coul
Correspondance
Couleurs
Teinte ou R -50~50 [Val. par défaut : 0]
Saturation ou V -50~50 [Val. par défaut : 0]
Gain ou B -50~50 [Val. par défaut : 0]
Remise à zéro
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Quitter
Gain/Tendance
RVB
Gain Rouge -50~50
Gain Vert -50~50
Gain Bleue -50~50
Tendance Rouge -50~50
Tendance Verte -50~50
Tendance Bleue -50~50
Remise à zéro
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Quitter
Echelle Chroma.
[Entrée HDMI]
Automatique [Val. par défaut]
RGB(0~255)
RGB(16~235)
YUV
DynamicBlack
Arrêt
Marche
Mode Lumineux
[Base lampe -
Vidéo]
Lumineux
Eco.
Remise à zéro
Jeu amélioré
Arrêt
Marche
Trois dimensions
Mode 3D
Arrêt
Lien DLP [Val. par défaut]
VESA
3D->2D
Trois dimensions [Val. par défaut]
L
R
Format 3D
Automatique [Val. par défaut]
SBS
Haut et bas
Superposés
Invers. Sync 3D
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Français
24
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Afchage
Ratio
4:3
16:9
LBX [sauf les modèles SVGA XGA]
Natif
Automatique
Masquage 0~10 [Val. par défaut : 0]
Zoom -5~25 [Val. par défaut : 0]
Déplacement
image
H
-50~50 [Val. par défaut : 0]
V
-50~50 [Val. par défaut : 0]
Trapèze -40~40 [Val. par défaut : 0]
Audio
Muet
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Volume 0-10 [Val. par défaut : 5]
Réglages
Projection
Devant [Val. par défaut]
Arrière
Plafond haut
Arrière haut
Paramètres
Lampe
Rappel de Lampe
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
Mise à zéro lampe
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Réglages ltre
Heures
d’utilisation ltre
(Lecture seule)
Filtre optionnel
installé
Oui
Non
Rappel ltre
Arrêt
300hr
500hr [Val. par défaut]
800hr
1000hr
Remise à zéro
ltre
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Réglages
puissance
Allumage direct
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Signal marche
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt Auto (min)
0~180 (incréments de 5 min)
[Val. par défaut : 20]
Sleep Timer (min)
0~990 (incréments de 30 min)
[Val. par défaut : 0]
Toujours en
marche
Non [Val. par défaut]
Oui
Français
25
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Réglages
Réglages
puissance
Résumé rapide
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Alimentation USB
Arrêt
Marche
Automatique [Val. par défaut]
Sécurité
Sécurité
Arrêt
Marche
Sécurité Horloge
Mois
Jour
Heure
Changer mot
passe
Paramètres lien
HDMI
Lien HDMI
Arrêt
Marche
TV incluse
Non
Oui
Commutation of
Mutuel
Projecteur->Matériel
Matériel->Projecteur
Commutation on
Arrêt
Marche
Mire
Vert Grille
Magenta Grille
Blanc Grille
Blanc
Arrêt
Reglages
télécommande
[dépend de la
télécommande]
Fonction IR
Marche
Arrêt
Utilisateur1
HDMI 2 [Val. par défaut]
Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer
Correspondance Couleurs
Temp. Couleur
Gamma
Projection
Paramètres Lampe
Zoom
Figer
MHL
Français
26
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Réglages
Reglages
télécommande
[dépend de la
télécommande]
Utilisateur2
HDMI 2
Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer
Correspondance Couleurs
Temp. Couleur
Gamma
Projection
Paramètres Lampe
Zoom
Figer
MHL [Val. par défaut]
Utilisateur3
HDMI 2
Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer [Val. par défaut]
Correspondance Couleurs
Temp. Couleur
Gamma
Projection
Paramètres Lampe
Zoom
Figer
MHL
Relais 12V
Arrêt
Marche
Options Langue
English [Val. par défaut]
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Polski
Nederlands
Svenska
Norsk/Dansk
Suomi
ελληνικά
繁體中文
简体中文
日本
Français
27
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Réglages Options
Langue
한국어
Русский
Magyar
Čeština
ไทย
Türkçe
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Română
Slovenčina
Réglage Menu
Pos. Menu
Haut gauche
Haut droite
Centre [Val. par défaut]
Bas gauche
Bas droite
Menu Timer
Arrêt
5sec
10sec [Val. par défaut]
Source auto
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Source d'Entrée
HDMI1
HDMI2/MHL
Nom de l'entrée
HDMI1
Val. par défaut [Val. par défaut]
Personnaliser
HDMI2/MHL
Val. par défaut [Val. par défaut]
Personnaliser
Haute Altitude
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt sur image
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Clavier Verrouillé
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Info Cachées
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Logo
Val. par défaut [Val. par défaut]
Neutre
Français
28
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Réglages
Options Couleur Arr Plan
Aucun [Val. par défaut]
Bleu
Rouge
Vert
Gris
Logo
Remise à zéro
Réinitialiser Menu
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Réinitialiser aux
valeurs par défault
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Info
Norme
Numéro de série
Source
Résolution 00x00
Taux de
rafraichissement
0,00Hz
Mode Afchage
Heures lampe
Lumineux 0 hr
Eco. 0 hr
Dynamic 0 hr
Total
Heures ltre
Mode Lumineux
Version FW
Système
MCU
Français
29
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Afchage
Afcher le menu des réglages image
Mode Affichage (Mode vidéo)
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images.
Cinéma : Offre les meilleures couleurs pour regarder des lms.
Couleur : Dans ce mode, la saturation des couleurs et la luminosité sont bien équilibrés. Choisissez
ce mode pour jouer à des jeux.
Jeu : Sélectionner ce mode pour augmenter le niveau de luminosité et le niveau de temps de réponse
an de proter des jeux vidéo.
Référence : Offre les couleurs naturelles les plus précises, proches de Rec. 709, la norme pour la
télévision haute dénition (TVHD).
Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
Utilisateur : Mémorise les paramètres de l'utilisateur.
Trois dimensions : Pour bénécier de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D. Assurez-vous
que votre appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz
et un lecteur 3D installé.
ISF Jour : Optimisez l’image avec le mode ISF Jour pour une calibration parfaite et une haute qualité
d’image.
ISF Nuit : Optimisez l’image avec le mode ISF Nuit pour une calibration parfaite et une haute qualité
d’image.
ISF 3D : Optimisez l’image avec le mode ISF 3D pour une calibration parfaite et une haute qualité
d’image.
Remarque : Pour l'accès et l'étalonnage des modes de visualisation jour ISF et nuit, veuillez contacter votre
revendeur local.
Couleur du Mur
Utilisez cette fonction pour obtenir une image d'écran optimisée en fonction de la couleur des murs. Sélectionnez
parmi Arrêt, Tableau noir, Jaune léger, Vert léger, Bleu léger, Rose, et Gris.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image.
Netteté
Règle la netteté de l’image.
Couleur
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Français
30
UTILISER LE PROJECTEUR
Gamma
Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les
étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.
Film : Pour le home cinéma.
Vidéo : Pour la source vidéo ou TV.
Graphique : Pour la source PC/Photo.
Standard(2.2) : Pour les réglages standard.
1.8/ 2.0/ 2.4 : Pour une source PC/Photo spécique.
Param. coul
Congurer les param. coul.
BrilliantColor™ : Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et
des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et
dynamiques dans l’image.
Temp. Couleur (Mode vidéo) : Sélectionner une temp. Couleur entre Chaud, Standard, Cool et Froid.
Correspondance Couleurs : Sélectionner les options suivantes :
± Couleur : Ajustez le niveau de rouge (R), vert (G), noir (B), cyan (C), jaune (Y), magenta (M) et
blanc (W) de l'image.
± Teinte ou R : Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
± Saturation ou V : Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement
saturées.
± Gain ou B : Réglage de la luminosité de l’image.
± Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de la correspondance Couleurs.
± Quitter : Quitter le menu "Correspondance Couleurs".
Gain/Tendance RVB : Ces paramètres vous permettent de congurer la luminosité (gain) et le
contraste (tendance) d'une image.
± Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de gain/Tendance RVB.
± Quitter : Quitter le menu "Gain/Tendance RVB".
Echelle Chroma. (Entrée HDMI) : Sélectionnez un type de matrice couleur approprié entre les
valeurs suivantes : Automatique, RGB(0~255), RGB(16~235), et YUV.
DynamicBlack
Utilisez pour ajuster automatiquement la luminosité de l’image pour une performance optimale des contrastes.
Mode Lumineux (Base lampe vidéo)
Réglez les paramètres du mode lumineux pour les projecteurs à base de lampes.
Lumineux : Choisissez "Lumineux" pour augmenter la luminosité.
Eco. : Choisissez "Eco." pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de
courant et prolongera la durée de vie de la lampe.
Remise à zéro
Restaurez les paramètres par défaut des réglages couleur.
Afcher menu jeu amélioré
Jeu amélioré
Activez cette fonction pour réduire les temps de réponse (latence d'entrée) à 16 ms* pendant le jeu.
Remarque : *Uniquement pour les signaux 1080p 60 Hz.
Français
31
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Afchage 3D
Mode 3D
Utilisez cette option pour désactiver la fonction 3D ou sélectionnez la fonction 3D appropriée.
Arrêt : Sélectionner "Arrêt" pour désactiver le mode 3D.
Lien DLP : Sélectionner pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D DLP.
VESA : Sélectionnez "VESA" pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes VESA 3D.
3D->2D
Utilisez cette option pour spécier comment le contenu 3D doit apparaître à l'écran.
Trois dimensions : Afche un signal 3D.
L(Gauche) : Afche le cadre gauche du contenu 3D.
R(Droite) : Afche le cadre droit du contenu 3D.
Format 3D
Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié.
Automatique : Lorsqu’un signal d’identication 3D est détecté, le format 3D est sélectionné
automatiquement.
SBS : Afche le signal 3D en format "Côte à côte".
Haut et bas : Afche un signal 3D au format "Haut et bas".
Superposés : Afche un signal 3D au format "Superposés".
Invers. Sync 3D
Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction invers. sync 3D.
Français
32
UTILISER LE PROJECTEUR
Afcher le menu ratio
Ratio
Sélectionner le ratio de l'image afchée entre les options suivantes :
4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
16:9 : Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés
pour TV à grand écran.
LBX : Ce format est pour une source de format letterbox non 16x9 et si vous utilisez des objectifs
16x9 pour afcher un format d’image de 2,35:1 en résolution pleine.
Natif : Ce format afche l'image d'origine sans aucune mise à l'échelle.
Automatique : Sélectionne automatiquement le format d’afchage approprié.
Remarque :
Il est considéré comme normal que des barres noires apparaissent autour de l'image avec une
résolution de 1080p dans chaque mode d'aspect.
Les barres noires et les bordures changeront de taille en fonction du rapport d'aspect.
Barres noires
Zone active 1080p
1080p 1920x1080 pixels
Remarque :
Les informations détaillées concernant le mode LBX :
± Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans
cette situation, l’image aura l’air incorrecte si l'image est afchée en mode 16:9. Pour résoudre
ce problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le
contenu n’est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l’image dans l’afchage 16:9. Pour
ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l’image sur l’afchage 16:9.
± Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX vous permet également de
regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les lms HDTV) dont la lar-
geur anamorphique prise en charge est améliorée pour l’afchage 16x9 dans une image 2,35:1
large. Dans ce cas, il n’y a pas de barres noires. L’alimentation de la lampe et la résolution
verticale sont complètement utilisées.
Pour utiliser le format étendu, procédez comme suit :
a) Réglez le ratio d'écran sur 2,0:1.
b) Alignez correctement l’image du projecteur sur l’écran.
Français
33
UTILISER LE PROJECTEUR
Tableau de redimensionnement 1080P :
Ecran 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4x3 Étirer en 1440x1080.
16x9 Étirer en 1920x1080.
LBX Étirer en 1920x1440 puis afcher l'image 1920x1080 au centre.
Mode Natif - Mappage au centre 1:1.
- Aucune mise à l'échelle ne sera effectuée. L'image est afchée avec la résolution basée sur
la source d'entrée.
Étendu Mettez à l’échelle 2534 × 1426 (agrandissement de 132 %), puis afchez l’image centrale
1920 x 1080
PS : L'utilisateur nal peut utiliser ce format pour voir les sources 2,35:1 pour remplir 100 % de
1080p DMD.
Afcher le menu de masquage
Masquage
Utilisez cette fonction pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo.
Afcher le menu de zoom
Zoom
Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection.
Afcher le menu de déplacement image
Déplacement image
Ajustez la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V).
Afcher le menu de trapèze
Trapèze
Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur.
Français
34
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu audio
Menu audio muet
Muet
Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.
Marche : Choisir "Marche" pour couper le son.
Arrêt : Choisir "Arrêt" pour allumer le son.
Remarque :
La fonction "Muet" affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe.
Lorsqu'un haut-parleur externe est connecté, le haut-parleur interne est automatiquement désactivé.
Menu volume audio
Volume
Ajustez le niveau du volume audio.
Menu Conguration
Réglage du menu de projection
Projection
Sélectionner la projection préférée entre devant, arrière, plafond haut, et arrière haut.
Réglage du menu de paramètres lampe
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de
changement de lampe s’afche. Le message apparaîtra 30 heures avant la n de sa durée de vie.
Mise à zéro lampe
Remet à zéro le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée.
Réglage du menu de réglages ltre
Heures d'utilisation filtre
Afche la durée de ltre.
Filtre optionnel installé
Dénissez le paramétrage du message d'avertissement.
Oui : Afche un message d’avertissement après 500 heures d’utilisation.
Remarque : "Heures d'utilisation ltre / Rappel ltre / Remise à zéro ltre" ne s'afche que si
"Filtre optionnel installé" est réglé sur "Oui".
Non : Désactive le message d'avertissement.
Français
35
UTILISER LE PROJECTEUR
Rappel filtre
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de
ltre modié s’afche. Les options disponibles incluent Arrêt, 300hr, 500hr, 800hr et 1000hr.
Remise à zéro filtre
Réinitialisez le compteur du ltre à poussière après l’avoir remplacé ou nettoyé.
Réglage du menu de réglages puissance
Allumage direct
Choisissez "Marche" pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est
fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la
télécommande.
Signal marche
Choisissez "Marche" pour activer le mode de puissance signal. Le projecteur s’allumera automatiquement
lorsqu’un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la
télécommande.
Remarque :
Si l’option "Signal marche" est activée "Marche", la consommation électrique du projecteur en mode veille
sera supérieure à 3 W.
Signal marche peut prendre en charge VGA (signal RVB) et HDMI.
Arrêt Auto (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le
projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Sleep Timer (min)
Réglage de la minuterie de veille.
Sleep Timer (min) : Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal
ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours
écoulé (en minutes).
Remarque : La minuterie de veille (Sleep Timer) est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur
est éteint.
Toujours en marche : Cochez pour toujours en marche la minuterie de veille.
Résumé rapide
Dénissez le paramétrage du résumé rapide.
Marche : Si le projecteur est éteint par accident, cette fonctionnalité permet de le rallumer
immédiatement si cela est fait sous 100 secondes.
Arrêt : Le ventilateur commence à refroidir le système 10 secondes après l'arrêt du projecteur.
Alimentation USB
Dénissez les réglages de l'alimentation USB.
Marche : Le projecteur est toujours mis sous tension par une source d'alimentation USB.
Arrêt : La fonction d'alimentation USB est désactivée.
Automatique : Le projecteur est mis sous tension automatiquement par une source d'alimentation
USB.
Français
36
UTILISER LE PROJECTEUR
Réglage du menu de Sécurité
Sécurité
Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur.
Marche : Choisissez "Marche" pour utiliser la vérication de sécurité lors de la mise sous tension du
projecteur.
Arrêt : Choisissez "Arrêt" pour pouvoir allumer le projecteur sans vérication du mot de passe.
Sécurité Horloge
Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour dénir le nombre d’heures pendant lesquelles le
projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s’est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.
Changer mot passe
Utilisez pour dénir ou modier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur.
Réglage du menu des paramètres lien HDMI
Remarque :
Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI,
vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction
de contrôle de Lien HDMI du menu à l’écran du projecteur. Ceci vous permet d’ajouter un appareil ou
plusieurs à un groupe Mise sous tension ou Mise hors tension avec la fonction Lien HDMI. Dans une
conguration typique, votre lecteur DVD peut être relié au projecteur via un amplicateur ou système
home cinéma.
HDMI
Apmlier
HDMI
Lecteur DVD
Lien HDMI
Activer/désactiver la fonction Lien HDMI. TV incluse, Commutation on et Commutation off ne seront disponibles
que si ce paramètres est sur "Marche".
TV incluse
Réglez sur "Oui" si vous préférez que la TV et le projecteur s’éteignent en même temps automatiquement. Pour
empêcher les deux appareils d’être éteints en même temps, réglez ce paramètre sur "Non".
Commutation of
Alimentation CEC sur commande.
Mutuel : Le projecteur et l’appareil CEC seront allumés en même temps.
Projecteur->Matériel : L’appareil CEC ne sera allumé qu’une fois le projecteur allumé.
Matériel->Projecteur : Le projecteur ne sera allumé qu’une fois l’appareil CEC allumé.
Commutation on
Activez cette fonction pour permettre au Lien HDMI et au projecteur de s’éteindre en même temps
automatiquement.
Français
37
UTILISER LE PROJECTEUR
Réglage du menu de mire
Mire
Sélectionner la mire entre Vert Grille, Magenta Grille, Blanc Grille, Blanc ou désactivez cette fonction (arrêt).
Réglage du menu des réglages télécommande
Fonction IR
Dénissez le paramétrage de la fonction IR.
Marche : Choisissez "Marche", le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande du récepteur
IR supérieur.
Arrêt : Choisissez "Arrêt", ne pourra pas fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant "Arrêt",
vous pourrez utiliser les touches du pavé.
Utilisateur1/ Utilisateur2/ Utilisateur3
Affectez la fonction par défaut pour Utilisateur1, Utilisateur2, ou Utilisateur3 parmi HDMI 2, Mire, Luminosité,
Contraste, Sleep Timer, Correspondance Couleurs, Temp. Couleur, Gamma, Projection, Paramètres Lampe,
Zoom, Figer, et MHL.
Menu de conguration relais 12V
Relais 12V
Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le déclencheur.
Réservé
IR_IN et détection
MASSE
Arrêt : Choisissez "Arrêt" pour désactiver le relais.
Marche : Choisissez "Marche" pour activer le déclencheur.
Réglage du menu des options
Langue
Sélectionner le menu OSD multilingue parmi anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, polonais,
néerlandais, suédois, norvégien / danois, nnois, grec, chinois traditionnel, chinois simplié, japonais, coréen,
russe, hongrois, tchécoslovaque, arabe, thaï, turc, persan, vietnamien, indonésien, roumain et slovaque.
Réglage Menu
Réglez la position du menu sur l'écran et congurez les paramètres de temporisation du menu.
Pos. Menu : Sélectionner la position du menu sur l’écran d’afchage.
Menu Timer : Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran.
Source auto
Si vous réglez cette option sur "Marche" et appuyez sur le bouton du clavier du projecteur ou sur le bouton
de la télécommande, alors l’entrée source suivante disponible est sélectionnée automatiquement. Réglez sur
"Arrêt" pour désactiver la fonction de source automatique.
Source d'Entrée
Sélectionnez la source d'entrée parmi HDMI1 et HDMI2/MHL.
Français
38
UTILISER LE PROJECTEUR
Nom de l'entrée
Utilisez pour renommer la fonction d'entrée an de faciliter l'identication. Les options disponibles comprennent
HDMI1 et HDMI2/MHL.
Haute Altitude
Quand "Marche" est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions
de haute altitude où l’air est raréé.
Arrêt sur image
Choisissez "Marche" ou "Arrêt" pour verrouiller ou déverrouiller le réglage des paramètres du mode d'afchage.
Clavier Verrouillé
Si la fonction clavier verrouillé est "Marche", le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner
avec la télécommande. En sélectionnant "Arrêt", vous pourrez réutiliser le pavé.
Info Cachées
Activez cette fonction pour masquer le message d'information.
Arrêt : Choisissez "Marche" pour masquer le message d'information.
Marche : Choisissez "Arrêt" pour afcher le message "Recherche".
Logo
Utiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne
prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut.
Neutre : Le logo ne s'afche par sur l'écran de démarrage.
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afcher un écran de couleur bleue, rouge, verte, aucun ou logo, lorsqu’il n’y a pas de
signal disponible.
Remarque : Si la couleur d'arrière-plan est réglée sur "Aucun", la couleur d’arrière plan est le noir.
Menu de réinitialisation des réglages
Réinitialiser Menu
Restaurez les paramètres par défaut des réglages du menu OSD.
Réinitialiser aux valeurs par défault
Restaurez les paramètres par défaut des réglage Menu.
Français
39
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Info
Menu Info
Afchez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :
Norme
Numéro de série
Source
Résolution
Taux de rafraichissement
Mode Afchage
Heures lampe
Heures ltre
Mode Lumineux
Version FW
40
Français
ENTRETIEN
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la n de sa
durée de vie, un message d’avertissement apparaît à l'écran.
Avertissement
Durée de vie de la lampe expirée.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour
changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30
minutes avant de changer la lampe.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau
d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule
pour un montage au plafond. Des précautions doivent être obligatoirement prises an d’éviter à des
pièces desserrées de tomber du projecteur.
Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement : Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de
la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des
blessures si elle tombe.
Français
41
ENTRETIEN
Remplacement de la lampe (suite)
3
1
2
6
4
5
Procédure :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton " " de la télécommande ou sur le pavé
numérique du projecteur.
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Desserrez la vis du couvercle. 1
5. Enlevez le capot. 2
6. Dévissez la vis sur le module de la lampe. 3
7. Levez la poignée de la lampe. 4
8. Retirez le cordon de la lampe. 5
9. Retirez délicatement le module de lampe. 6
10. Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.
11. Allumez le projecteur et réinitialisez le minuteur de la lampe.
12. Mise à zéro lampe : (i) Appuyer sur "Menu" (ii) Sélectionner "Réglages" (iii) Sélectionner
"Paramètres Lampe"
(iv) Sélectionner "Mise à zéro lampe"
(v) Sélectionner "Oui".
Remarque :
Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées.
Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur.
Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident.
Français
42
ENTRETIEN
Installer et nettoyer le ltre à poussière
Installer le ltre à poussière
Remarque : Les ltres à poussière sont uniquement requis/fournis dans les régions poussiéreuses.
Nettoyer le ltre à poussière
Nous vous conseillons de nettoyer le ltre à poussière tous les trois mois. Nettoyez-le plus souvent si le projecteur
est utilisé dans un environnement poussiéreux.
Remplacement de la lampe
Procédure :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton " " de la télécommande ou sur le pavé
numérique du projecteur.
2. Débranchez le cordon d’alimentation.
3. Enlevez le ltre à poussière délicatement. 1
4. Nettoyez ou remplacez le ltre à poussière. 2
5. Pour installer le ltre à poussière, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.
1
2
43
Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Résolutions compatibles
Compatibilité numérique
B0/Timing établi B0/Timing standard B0/Timing détaillé B1/Mode vidéo B1/Timing détaillé
720 x 400 à 70 Hz 1280 x 720 à 60 Hz Timing natif : 640 x 480p à 60 Hz 720 x 480p à 60 Hz
640 x 480 à 60 Hz 1280 x 800 à 60 Hz XGA: 1024 x 768 à 60 Hz 720 x 480p à 60 Hz 1280 x 720p à 60 Hz
640 x 480 à 67 Hz 1280 x1024 à 60 Hz WXGA: 1280 x 800 à 60 Hz 1280 x 720p à 60 Hz 1366 x 768 à 60 Hz
640 x 480 à 72 Hz 1400 x 1050 à 60 Hz 1080P: 1920 x 1080 à 60 Hz 1920 x 1080i à 60 Hz 1920 x 1080i à 50 Hz
640 x 480 à 75 Hz 1600 x 1200 à 60 Hz 720 (1440) x 480i à 60 Hz 1920 x 1080p à 60 Hz
800 x 600 à 56 Hz 1440 x 900 à 60 Hz 1920 x 1080p à 60 Hz
800 x 600 à 60 Hz 1280 x 720 à 120 Hz 720 x 576p à 50 Hz
800 x 600 à 72 Hz 1024 x 768 à 120 Hz 1280 x 720p à 50 Hz
800 x 600 à 75 Hz 1920 x 1080i à 50 Hz
832 x 624 à 75 Hz 720 (1440) x 576i à 50 Hz
1024 x 768 à 60 Hz 1920 x 1080p à 50 Hz
1024 x 768 à 70 Hz 1920 x 1080p à 24 Hz
1024 x 768 à 75 Hz 1920 x 1080p à 30 Hz
1280 x 1024 à 75 Hz
1152 x 870 à 75 Hz
Compatibilité vidéo True 3D
Résolution d’entrée
HDMI 1.4a
Entrée 3D
Synchronisation d’entrée
1280 x 720P à 50 Hz Haut et bas
1280 x 720P à 60 Hz Haut et bas
1280 x 720P à 50 Hz Encapsulage de trame
1280 x 720P à 60 Hz Encapsulage de trame
1920 x 1080i à 50 Hz Côte à côte (Moitié)
1920 x 1080i à 60 Hz Côte à côte (Moitié)
1920 x 1080P à 24 Hz Haut et bas
1920 x 1080P à 24 Hz Encapsulage de trame
HDMI 1.3
1920 x 1080i à 50 Hz
Côte à côte (Moitié) Mode SBS allumé
1920 x 1080i à 60 Hz
1280 x 720P à 50 Hz
1280 x 720P à 60 Hz
1920 x 1080i à 50 Hz
Haut et bas Mode TAB allumé
1920 x 1080i à 60 Hz
1280 x 720P à 50 Hz
1280 x 720P à 60 Hz
480i 1024 x 768 à 120 Hz
HQFS Le format 3D est Superposés
1280 x 720 à 120 Hz
Remarque :
Si l'entrée 3D est 1080p à 24 Hz, le DMD doit lire avec un multiple entier en mode 3D.
Prise en charge de NVIDIA 3DTV Play en absence de frais de brevet pour Optoma.
1080i à 25 Hz et 720p à 50 Hz fonctionneront en 100 Hz ; 1080p à 24 Hz fonctionnera en 144 Hz; les
autres synchronisations 3D fonctionneront en 120 Hz.
Français
44
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Taille d'image et distance de projection
Souhaité
Distance (m)
Taille de l’écran Haut Taille de l’écran Haut
(Zoom min) (Zoom max)
Diagonale
(pouces)
L (cm) x H (cm)
De la base au
sommet de
l'image (cm)
Diagonale
(pouces)
L (cm) x H (cm)
De la base au
sommet de
l'image (cm)
1,2 33,46 74 x 42 48 37 82 x 46 53
2 56 123 x 69 81 61 136 x 77 89
2,5 70 154 x 87 101 77 170 x 96 111
3 84 185 x 104 121 92 204 x 115 133
3,5 98 216 x 122 141 108 238 x 134 155
4 112 247 x 139 161 123 272 x 153 178
5 139 309 x 174 201 154 340 x 191 222
6 167 370 x 208 242 184 408 x 230 266
7 195 432 x 243 282 215 476 x 268 311
8 223 494 x 278 322 246 544 x 306 355
9 251 556 x 313 363 277 612 x 344 399
10 279 617 x 347 403 307,29 680 x 383 444
Remarque : Le rapport de zoom est 1,1 x.
Taille d'image souhaitée Distance (m) Haut (cm)
Diagonale (pouces) L (cm) x H (cm) Zoom max Zoom min
De la base au sommet
de l'image
37 82 x 46 1,2 1,3 53
40 89 x 50 1,3 1,4 58
50 111 x 62 1,6 1,8 72
60 133 x 75 2,0 2,2 87
70 155 x 87 2,3 2,5 101
80 177 x 100 2,6 2,9 116
90 199 x 112 2,9 3,2 130
100 221 x 125 3,3 3,6 144
120 266 x 149 3,9 4,3 173
150 332 x 187 4,9 5,4 217
200 443 x 249 6,5 7,2 289
250 553 x 311 8,1 9,0 361
300 664 x 374 9,8 10,8 433
307,3 680 x 383 10,0 11,0 444
Remarque : Le rapport de zoom est 1,1 x.
H
Hd
H
5,2 cm
W
D
Français
45
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Dimensions du projecteur et installation au plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de xation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de xation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées
pour xer le projecteur au support sont conformes aux spécications suivantes :
Type de vis : M4*3
Longueur minimale de la vis : 10mm
316,03
108,52
55,00
110,00
82,30 87,50
55,19
108,52
98,02
Unité : mm
Objectif
Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.
Avertissement :
Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la
taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage.
Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur.
Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude.
Français
46
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Codes de la télécommande IR
ON
OFF
Menu
VGA1
HDMI1
User2
Contrast
Aspect ratio
DB
Volume
Source
Re-sync
User1
Brightness
Keystone
Mute
User3
Mode
3D
Sleep Timer
Volume
HDMI2
VGA2 Video YPbPr
Touche
Code personnalisé
Code
données
Dénition
touche
impression
Description
Octet 1 Octet 2 Octet 3
Mise sous tension 32 CD 02 MARCHE Appuyez pour allumer le projecteur.
Mise hors tension 32 CD 2E ARRÊT Appuyez pour éteindre le projecteur.
Utilisateur1 32 CD 36 Utilisateur1
Touches dénies par l’utilisateur. Veuillez
consulter la page 37 pour la conguration.
Utilisateur2 32 CD 65 Utilisateur2
Utilisateur3 32 CD 66 Utilisateur3
Luminosité 32 CD 41 Luminosité Règle la luminosité de l’image.
Contraste 32 CD 42 Contraste
Contrôle le degré de différence entre les
zones les plus claires et les plus sombres de
l’image.
Mode Afchage 32 CD 05 Mode
Sélectionnez un mode d’afchage pour
optimiser le paramétrage des diverses
applications. Veuillez consulter la page 29.
Trapèze 32 CD 07 Trapèze
Règle la distorsion de l’image provoquée par
l’inclinaison du projecteur.
Format d’image 32 CD 64 Format d’image
Appuyez pour modier le format d’une image
afchée.
Français
47
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Touche
Code personnalisé
Code
données
Dénition
touche
impression
Description
Octet 1 Octet 2 Octet 3
Trois dimensions 32 CD 89
Trois
dimensions
Sélectionnez manuellement un mode 3D qui
correspond à votre contenu 3D.
Volume + 32 CD 09 Volume + Réglez pour augmenter le volume.
Quatre touches
directionnelles
32 CD 11
Utilisez ▲, ◄, ► ou ▼ pour sélectionner
les éléments ou effectuer des ajustements à
votre sélection.
32 CD 10
32 CD 12
32 CD 14
Source 32 CD 18 Source
Appuyez sur "Source" pour sélectionner un
signal d’entrée.
Touche Entrée 32 CD 0F Conrme votre sélection d’un élément.
Resynchroniser 32 CD 04 Resynchroniser
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d’entrée.
Volume - 32 CD 0C Volume - Réglez pour diminuer le volume.
Menu 32 CD 0E Menu
Pour quitter ou afcher les menus
d’afchage à l’écran pour le projecteur.
HDMI 1 32 CD 16 HDMI1
Appuyez sur "HDMI1" pour choisir la source
du connecteur HDMI 1.
HDMI 2 32 CD 30 HDMI2
Appuyez sur "HDMI2" pour choisir la source
du connecteur HDMI 2 / MHL.
VGA 1 32 CD 1B VGA1 Aucune fonction
VGA 2 32 CD 1E VGA2 Aucune fonction
Vidéo 32 CD 1C Vidéo Aucune fonction
YPbPr 32 CD 17 YPbPr Aucune fonction
Français
48
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes
persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d’Image
Aucune image n'apparaît sur l'écran.
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et
fermement selon les descriptions dans la section "Installation".
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
Vériez que la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section
"Remplacement de la lampe".
Assurez-vous que la fonction "Muet" est bien désactivée.
L'image est oue
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur.
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter
la page 44).
L'image est étirée lors de l'afchage d'un DVD 16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur afchera la meilleure
image au format 16: 9 du côté projecteur.
Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour LBX dans l’OSD du
projecteur.
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
Veuillez congurer le format d’afchage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L'image est trop petite ou trop grande
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, allez ensuite à "Afchage-->Ratio". Essayez
différents réglages.
Les bords de l'image sont inclinés :
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et au-
dessous de celui-ci.
Utilisez "Afchage-->Trapèze" de l’OSD pour effectuer un réglage.
L'image est renversée
Sélectionner "Réglages-->Projection" dans l’OSD et réglez la direction de projection.
Français
49
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Image double et oue
Appuyez sur le bouton "3D" pour le mettre sur "Arrêt" an d’éviter que l’image normale 2D ne soit une
image double et oue.
Deux images, en format côte à côte
Appuyez sur le bouton "3D" pour le mettre sur "SBS" pour que le signal d’entrée soit HDMI 1.3 2D
1080i côte à côte.
L’image ne s’afche pas en 3D
Vériez si la pile des lunettes 3D n’est pas usée.
Vériez si les lunettes 3D sont allumées.
Appuyez sur le bouton "3D" et choisissez "SBS" lorsque le signal d’entrée est HDMI 1.3 2D (1080i
côte à côte moitié).
Autre problèmes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20
secondes avant de reconnecter l’alimentation.
La lampe grille ou émet un claquement
Quand la lampe atteint la n de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de
claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas
remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui gurent dans la section "Remplacement
de la lampe" en pages 40-41.
Problèmes liés à la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
Vériez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±15° par rapport au récepteur
IR du projecteur.
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une
distance de moins de 6 m (20 pieds) du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
Français
50
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Voyant d’avertissement
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra
automatiquement :
Le voyant "LAMPE" est éclairé en rouge et le voyant "Marche/Veille" clignote en rouge.
Le voyant "TEMPÉRATURE" est éclairé en rouge et le voyant "Marche/Veille" clignote en rouge. Ceci
indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une
fois quil sera refroidi.
Le voyant "TEMPÉRATURE" clignote en rouge et le voyant "Marche/Veille" en rouge.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant
d’avertissement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide.
Message sur l’éclairage DEL
Message
DEL
d’alimentation
DEL d’alimentation
DEL de la
température
DEL de la lampe
(Rouge) (Vert ou bleu) (Rouge) (Rouge)
État de veille
(cordon d’alimentation
d’entrée)
Lumière xe
Mise sous tension
(préchauffage)
Clignotante
(arrêt 0,5 sec /
marche 0,5 sec)
Mise sous tension et
allumage de la lampe
Lumière xe
Mise hors tension
(Refroidissement)
Clignotante
(0,5 sec éteint /
0,5 sec éclairé).
Retour à une lumière
rouge xe lorsque les
ventilateurs s'arrêtent.
Résumé rapide
(100 sec)
Clignotante
(arrêt 0,25 sec /
marche 0,25 sec)
Erreur (panne de la
lampe)
Clignotante Lumière xe
Erreur (Défaut
ventilateur)
Clignotante Clignotante
Erreur (surchauffe) Clignotante Lumière xe
État de veille
(Mode Graver)
Clignotante
(arrêt 0,5 sec /
marche 0,5 sec)
Clignotante
(arrêt 0,5 sec /
marche 0,5 sec)
Clignotante
(arrêt 0,5 sec /
marche 0,5 sec)
Clignotante
(arrêt 0,5 sec /
marche 0,5 sec)
Burnin (échauffement) Clignotante
Burnin
(refroidissement)
Clignotante
Mise sous tension
(Mode Graver)
Clignotante
(arrêt 0,5 sec /
marche 0,5 sec)
Mise hors tension :
Power Off
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A
Français
51
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Avertissement lampe :
Avertissement
Avertissement Lampe
Durée de vie de la lampe expirée.
Avertissement température :
Avertissement
Veuillez:
1. Vériez que les aérations ne soient pas obstruées.
2. Vériez que la température extérieure est inférieure à 45°C.
Si le problème persiste malgré les vérications ci-desus.
Merci de contater le Service Après Vente.
Panne du ventilateur :
Avertissement
Le projecteur s'arrêtera automatiquement
Merci de contater le Service Après Vente.
Hors limites d’afchage :
HDMI
Hors portée
Avertissement mise hors tension :
Arrêt arrêt
Décompte avant arrêt activé
Arrêt activé sec.
Alarme minuteur de sécurité :
Avertissement
Alarme Minuteur de Sécurité
Expiration dans sec.
Français
52
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Spécications
Optique Description
Résolution native 1080p
Objectif Zoom manuel et mise au point manuelle
Taille de l'image (diagonale) 28”~301”
Distance de projection 1 m ~ 10 m (plage de netteté)
Électrique Description
Entrées
- HDMI 1.4b
- HDCP 1.4
Reproduction des couleurs 1073,4 millions de couleurs
Taux de balayage
- Taux de balayage horizontal : 15,375~91,146 kHz
- Taux de balayage vertical : 50~ 85 Hz (120 Hz pour la fonction 3D du projecteur)
Haut-parleur intégré Oui, 10 W
Alimentation requise 100 - 240 V CA 50/60 Hz
Courant d'entrée 3,3A
Caractéristiques
mécaniques
Description
Orientation d'installation Devant, Arrière, Plafond - Haut, Arrière - Haut
Dimensions
- 316 mm (L) x 243 mm (P) x 106 mm (H) (sans pied)
- 316 mm (L) x 243 mm (P) x 108,5 mm (H) (avec pied)
Poids 2,8 ± 0,5kg
Conditions
environnementales
Fonctionnement dans la plage 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans
condensation)
Remarque : Toutes les spécications sont soumises à modication sans préavis.
Français
53
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
Japon
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエス info@os-worldwide.com
コンタクトセンター:0120-380-495 www.os-worldwide.com
Taiwan
12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600
Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550
Taiwan, R.O.C.
services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376
Changning District +86-21-62947375
Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
ÉTATS-UNIS
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601
www.optomausa.com services@optoma.com
Canada
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601
www.optomausa.com services@optoma.com
Amérique Latine
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601
www.optomausa.com services@optoma.com
Europe
Unit 1, Network 41, Bourne End Mills
Hemel Hempstead, Herts,
HP1 2UJ, United Kingdom +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888
Téléphone réparations :
+44 (0)1923 691865
service@tsc-europe.com
Benelux BV
Randstad 22-123 +31 (0) 36 820 0252
1316 BW Almere +31 (0) 36 548 9052
The Netherlands
www.optoma.nl
France
Bâtiment E +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06
28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32
Spain
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670
D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799
Germany info@optoma.de
Scandinavie
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90
3040 Drammen +47 32 98 89 99
Norway info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD. +82+2+34430004
4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430005
Seoul,135-815, KOREA
korea.optoma.com
www.optoma.com
*36.7AY01G001-A*
P/N:36.7AY01G001-A
53

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Optoma HD144X bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Optoma HD144X in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 8,6 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Optoma HD144X

Optoma HD144X Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 54 pagina's

Optoma HD144X Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 54 pagina's

Optoma HD144X Gebruiksaanwijzing - English - 54 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info