564453
62
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/70
Pagina verder
IT-1
CONTENUTI
Avvertenze per l’uso ........................................................... 2
Istruzioni per la sicurezza ............................................................................... 2
Introduzione ........................................................................ 5
Caratteristiche del proiettore .......................................................................... 5
Contenuti della confezione ............................................................................. 6
Panoramica del proiettore .............................................................................. 7
Uso del prodotto ................................................................. 9
Pannello di controllo ....................................................................................... 9
Porte di collegamento ................................................................................... 10
Telecomando ................................................................................................ 12
Inserimento delle batterie ............................................................................. 15
Funzionamento del telecomando ................................................................. 16
Collegamento .................................................................... 17
Collegamento di un computer ....................................................................... 19
Collegamento di sorgenti video .................................................................... 20
Funzionamento ................................................................. 23
Accensione/spegnimento del proiettore ....................................................... 23
Regolazione dell’altezza del proiettore ......................................................... 24
Regolazione dello zoom e della messa a fuoco del proiettore ..................... 24
Regolazione delle dimensioni dell’immagine ................................................ 25
Funzionamento dei menu ............................................................................. 27
Appendice .......................................................................... 50
Installazione del filtro antipolvere (accessorio opzionale) ............................ 50
Sostituzione della lampada ........................................................................... 51
Installazione su soffitto ................................................................................. 53
Modalità compatibili ...................................................................................... 54
Comandi ed elenco funzioni protocollo RS232 ............................................. 59
Risoluzione dei problemi .............................................................................. 64
Sedi dell’azienda Optoma ............................................................................. 66
Normative ed avvisi sulla sicurezza .............................................................. 69
IT-2
Avvertenze per l’uso
Istruzioni per la sicurezza
Leggere tutte le istruzioni che seguono prima di usare il proiettore e
conservare queste istruzioni per usi futuri.
1. Leggere le istruzioni
Tutte le istruzioni di sicurezza ed operative devono essere lette prima di
far funzionare il prodotto.
2. Note e avvisi
Bisogna attenersi a tutte le avvertenze contenute nelle istruzioni
operative.
3. Pulizia
Scollegare il proiettore dalla presa a muro prima della pulizia. Usare un
panno morbido inumidito per pulire le coperture del proiettore. Non
usare detergenti liquidi o spray.
4. Accessori
Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo
instabile. Il prodotto potrebbe cadere, provocando gravi danni al
prodotto.
Tenere lontano dalla portata dei bambini i sacchetti di plastica (che
proteggono il proiettore, gli accessori e le parti optional) perché
possono provocare la morte per soffocamento. Prestare particolare
attenzione ai bambini più piccoli.
5. Ventilazione
Il proiettore è dotato di fori di ventilazione che servono come prese
d’aria e come uscite o scarichi dell’aria. Non bloccare né collocare nulla
vicino a queste fessure, diversamente il calore si accumulerà all’interno
del proiettore, provocando il deterioramento dell’immagine o danni al
proiettore.
6. Alimentazione
Controllare la tensione operativa dell’unità sia identica a quella
dell’alimentazione elettrica locale.
7. Riparazione
Non tentare di aggiustare da soli il proiettore. Per tutti i tipi di
manutenzione fare riferimento a personale di servizio qualificato.
IT-3
8. Pezzi di ricambio
Quando è necessario sostituire delle parti, assicurarsi che i ricambi
siano specificati dal produttore. Le sostituzioni non autorizzate possono
provocare incendi, scariche elettriche o altri pericoli.
9. Condensa dell’umidità
Non usare mai questo proiettore subito dopo averlo spostato da un
ambiente freddo ad uno caldo. Quando il proiettore è soggetto a questi
cambi di temperatura, sull’obiettivo e su parti interne cruciali si può
formare della condensa. Per impedire possibili danni, non usare il
proiettore per almeno 2 ore quando avviene un repentino o estremo
cambio di temperatura.
10. Avvertenza-Non tutti i proiettori dispongono di copriobiettivo. Per la
propria sicurezza, se il proiettore č dotato di copriobiettivo, assicurarsi
di rimuoverlo prima di accendere il proiettore.
IT-4
Note sul cavo di alimentazione CA
Il cavo di alimentazione CA deve soddisfare i requisiti del Paese in cui è
usato il proiettore. Usando le illustrazioni che seguono, controllare il tipo di
spina ed accertarsi che sia usato il cavo di alimentazione CA appropriato. Se
il cavo di alimentazione CA fornito in dotazione non corrisponde alla presa di
corrente CA, rivolgersi al rivenditore. Questo proiettore è dotato di una spina
CA di tipo con messa a terra. Assicurarsi che la presa sia adatta per la spina.
Non sopprimere lo scopo di sicurezza di questa spina con messa a terra. Si
raccomanda di usare sorgenti video dotate di spine con messa a terra per
prevenire l’interferenza dei segnali a causa delle fluttuazioni della tensione.
Per l’Australia e la Cina
Continentale
Per gli Stati Uniti ed
il Canada
Per il Regno
Unito
Terra
Per l’Europa
Continentale
Terra
Terra
Terra
IT-5
Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore integra un motore ottico di proiezione ad alte prestazioni ed un
semplice design che insieme forniscono un’alta affidabilità e facilità d’uso.
Il proiettore mette a disposizione le seguenti funzioni:
Tecnologia DLP
®
SVGA (800 x 600 pixel)
XGA (1024 x 768 pixel)
WXGA (1280 x 800 pixel)
Dotato di connettore VGA
Dotato di connettore HDMI
Compatibilità con computer Macintosh
®
Compatibilità con NTSC, PAL, SECAM e HDTV
Terminale D-Sub 15 pin per connettività video analogico
Menu OSD multilingue di facile utilizzo
Correzione elettronica avanzata distorsioni
Connettore RS-232 per controllo seriale
Funzione Sommario
Modalità Eco
+
per un uso più economico
Full 3D
Nota
Le informazioni di questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso.
La riproduzione, il trasferimento o la copia, parziale o totale, di questo documento è
vietata senza consenso scritto.
Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
IT-6
Contenuti della confezione
Assicurarsi che la confezione del proiettore contenga tutti i seguenti
componenti:
Nota
Per informazioni sulla garanzia Europea, visitare il sito www.optomaeurope.com
A causa delle differenze nelle applicazioni per ogni Paese, alcune regioni possono
avere accessori diversi.
Se uno qualsiasi degli elementi manca, appare danneggiato, oppure se l’unità non
funziona, mettersi immediatamente in contatto con il rivenditore.
Conservare la confezione originale ed i materiali d’imballaggio; saranno utili nel
caso si debba spedire l’unità. Imballare il proiettore come in origine per garantire la
massima protezione durante la spedizione.
(*) Accessorio optional. Dipende dalle specifiche del modello e dalla regione.
Proiettore
Cavo di alimentazione
CA
*Cavo VGA
(D-SUB a D-SUB)
*Cavo HDMI
Telecomando (IR) e
batterie ( 2 x AAA)
*Custodia
Manuale d’uso
Scheda della garanzia
Scheda della guida
rapida
*Filtro antipolvere Documentazione
V
iewSonic
IT-7
Panoramica del proiettore
Veduta anteriore
Piedino di elevazione Fori di ventilazione
Sensore frontale
telecomando IR
Pannello di controllo
Lente di proiezione Ghiera dello zoom
Ghiera di messa a fuoco Coperchio della lampada
Leva di protezione
Uscita flusso
d'aria
Ingresso
flusso d'aria
IT-8
Veduta inferiore
Fori per montaggio a soffitto
Nota
Questo proiettore può essere usato con un supporto per l’installazione su soffitto,
che non è incluso nella confezione.
Rivolgersi al rivenditore per informazioni su come installare il proiettore sul soffitto.
IT-9
Uso del prodotto
Pannello di controllo
Power
Accende e spegne il proiettore.
(LED d'alimentazione)
Fare riferimento alla sezione "Messaggi dei LED" a pagina 65.
(LED temperatura)
Fare riferimento alla sezione "Messaggi dei LED" a pagina 65.
(LED lampada)
Fare riferimento alla sezione "Messaggi dei LED" a pagina 65.
IT-10
Porte di collegamento
VGA/YPbPr/
Collegare il segnale d’ingresso immagine (RGB analogico o
componente) a questo connettore.
Supporta dongle wireless tramite alimentazione interna di VGA.
RS-232C
Quando si usa un computer per controllare il proiettore, collegare questo
connettore alla porta RS-232C del computer in controllo.
VIDEO
Collegare a questo connettore l’uscita video composito dell’attrezzatura
video.
MOUSE/SERVICE
Questo connettore supporta l’aggiornamento del firmware, il mouse
remoto e pagina su/g.
AUDIO-IN
Collegare a questo connettore l’uscita audio del dispositivo video.
(Tipo 1-SVGA)
(Tipo 2-XGA)
IT-11
HDMI1
Collegare a questo connettore l’uscita HDMI dell’attrezzatura video.
HDMI2
Collegare a questo connettore l’uscita HDMI dell’attrezzatura video.
RS-232C
Quando si usa un computer per controllare il proiettore, collegare questo
connettore alla porta RS-232C del computer in controllo.
MOUSE/SERVICE
Questo connettore supporta l’aggiornamento del firmware, il mouse
remoto e pagina su/giù.
Uscita alimentazione USB (5 V CC 1 A)
Carica (5 V CC 1 A).
Non collegare dispositivi che richiedono o assorbono oltre 5 V 1 A. Un
maggiore assorbimento di corrente può causare danni e creare problemi di
sicurezza.
AUDIO-OUT
Collegare ad un sistema di altoparlanti esterno.
È supportato un collegamento passante audio per HDMI1/HDMI2.
In modalità Eco. (Standby), AUDIO-OUT è disabilitato.
In modalità Attiva (Standby), AUDIO-OUT è abilitato.
(Tipo 3-SVGA)
(Tipo 4-WXGA)
IT-12
Telecomando
Power
Accende e spegne il proiettore.
Schermo vuoto e disattivazione audio
Lo schermo è momentaneamente vuoto e l'audio disattivato.
Tasto sinistro del mouse
Esegue la funzione del tasto sinistro del mouse quando è attivata la
modalità mouse.
Quattro tasti direzionali
Usare i quattro tasti direzionali per selezionare le voci o per eseguire le
regolazioni delle selezioni.
Tasto "su": Quando il menu è disattivato, utilizzare il tasto su per emulare
il mouse USB.
Tasto "sinistro": Quando il menu è disattivato, utilizzare il tasto sinistro
per emulare il mouse USB.
Tasto "destro": Quando il menu è disattivato, utilizzare il tasto destro per
emulare il mouse USB.
Tasto "giù": Quando il menu è disattivato, utilizzare il tasto giù per
emulare il mouse USB.
5
4
7
1
3
2
6
9
8
11
10
12
27
19
17
14
13
15
16
21
22
20
23
24
25
26
18
IT-13
Page-
Esegue la funzione pagina giù quando è attivata la modalità mouse.
Keystone (+/-)
Correzione manuale delle immagini distorte come risultato di una
proiezione inclinata.
Formato
Seleziona il rapporto dello schermo.
VGA
Visualizza il segnale VGA.
HDMI
Visualizza il segnale HDMI.
User1
Tasto definibile User1 per funzioni personalizzate.
Source
Cambia tra i segnali di ingresso.
User2
Tasto definibile User2 per funzioni personalizzate.
Switch
Attivare/disattiva la funzione mouse remoto.
Freeze
Blocca l’immagine proiettata.
Esclusione
Disattiva/attiva temporaneamente l'audio.
Tasto destro del mouse
Esegue la funzione del tasto destro del mouse quando è attivata la
modalità mouse.
Enter
Utilizzare il tasto Enter per l’emulazione del mouse USB collegato tramite
USB.
Mode
Consente di attivare/disattivare il menu della modalità.
Page+
Esegue la funzione pagina su quando è attivata la modalità mode.
Volume (+/-)
Regola il volume.
Menu
Visualizza i menu OSD.
3D
Attiva o disattiva la funzione 3D.
Video
Visualizza il segnale video.
IT-14
User3
Tasto definibile User3 per funzioni personalizzate.
Re-SYNC
Sincronizza automaticamente il proiettore sulla sorgente di ingresso.
Modalità luminosa
Consente di attivare/disattivare il menu della modalità Luminosità.
Tastiera numerica
Premere da 0 a 9 per inserire la password, qualora richiesto.
Nota
Telecomando (IR) o telecomando con puntatore laser (in base alla regione). Fare
riferimento alla sezione Appendice per Telecomando con puntatore laser.
Uso del telecomando
La capacità di controllare il computer usando il telecomando garantisce una
maggiore flessibilità quando si eseguono le presentazioni.
1. Collegare il proiettore al PC o notebook tramite un cavo USB prima di
usare il telecomando al posto del mouse del computer. Fare riferimento
alla sezione "Collegamento di un computer" a pagina 19 per i dettagli.
2. Impostare il segnale di ingresso su
VGA
.
3. Premere il tasto Switch per attivare la funzione mouse. Sullo schermo
appare l'icona del mouse per confermare l'attivazione del mouse.
4. Eseguire le azioni mouse desiderate usando il telecomando.
Premere / / / per spostare il cursore sullo schermo.
Per il clic tasto sinistro del mouse, premere il tasto L.
Per il clic tasto destro del mouse, premere il tasto R.
Per tornare alla modalità normale, premere di nuovo il tasto
Switch
.
Nota
HDMI supporta anche la funzione del mouse.
Chiudere l'OSD prima di attivare la funzione mouse.
IT-15
Inserimento delle batterie
1. Aprire il coperchio dello scomparto
batterie facendolo scorrere nella
direzione mostrata.
2. Installare le batterie come indicato
nella stampigliatura all’interno
dello scomparto.
3. Chiudere il coperchio dello
scomparto.
Attenzione
C’è rischio di esplosioni se la batteria viene sostituita con una di altro tipo.
Smaltire le batterie usate nel rispetto delle normative in vigore.
Assicurarsi che i terminali più e meno siano allineati correttamente quando si
inserisce la batteria.
Nota
Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini. C’è il pericolo di morte in seguito
all’ingestione accidentale delle batterie.
Rimuovere le batterie dal telecomando quando non è usato per periodi prolungati.
Smaltire le batterie osservando le leggi locali.
Non mischiarebatterie vecchie con delle nuove e assicurarsi di inserire le batteria in
base alla polarità sul telecomando. La batteria potrebbe presentare perdite o
esplodere se installata in modo non corretto.
Le batterie non devono stare in vicinanza di fuoco o acqua; conservare le batterie in un
luogo buio, fresco e asciutto.
Se si sospetta una perdita delle batterie, pulire la perdita e sostituire con batterie
nuove. Se le perdite entrano in contatto con il corpo o con gli indumenti, sciacquare
immediatamente con abbondante acqua.
IT-16
Funzionamento del telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore IR del proiettore e premere un tasto.
Uso del sensore IR
anteriore del proiettore
Nota
Il telecomando potrebbe non funzionare quando il sensore è esposto alla luce
diretta del sole o ad altra luce forte come le lampade fluorescenti.
Usare il telecomando da una posizione in cui il sensore sia visibile.
Non fare cadere o far subire impatti al telecomando.
Tenere il telecomando lontano da luoghi estremamente caldi o umidi.
Non bagnare il telecomando né collocarvi sopra oggetti bagnati.
Non smontare il telecomando.
IT-17
Collegamento
Quando si collega una sorgente di segnale al proiettore, assicurarsi di:
1. Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento.
2. Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna sorgente.
3. Assicurarsi che i cavi siano inseriti con fermezza.
1. .....................................................................*Cavo VGA (D-Sub a D-Sub)
2. .................................................................................................*Cavo USB
3. ..........................................................*Cavo VGA (D-Sub) a HDTV (RCA)
4. ..............................................................................*Cavo video composito
5. ............................................................................................... *Cavo audio
(Tipo 1-SVGA)
(Tipo 2-XGA)
IT-18
1. ................................................................................................*Cavo HDMI
2. ................................................................................................. *Cavo USB
3. .............................................................................. Porta USB per la carica
4. ................................................................................................*Cavo audio
Nota
A causa delle differenze nelle applicazioni per ogni Paese, alcune regioni possono
avere accessori diversi.
(*) Accessorio optional
SERVICE
MOUSE
RS-232C
USB Power
Out(5V 1A)
HDMI1 HDMI2
AUDIO
OUT
SERVICE
MOUSE
RS-232C
USB Power
Out(5V 1A)
HDMI1 HDMI2
4
1
1
2
3
(Tipo 3-SVGA)
(Tipo 4-WXGA)
IT-19
Collegamento di un computer
Collegamento di un computer
Il proiettore dispone di due connettori di ingresso VGA che consentono il
collegamento a computer compatibili IBM
®
e Macintosh
®
. È necessario un
adattatore Mac se si collega un computer Macintosh versione legacy.
Collegamento del proiettore ad un notebook o computer:
1. Collegare una estremità del cavo VGA fornito in dotazione al connettore
di uscita D-Sub del computer.
2. Collegare l’altra estremità del cavo VGA al connettore di ingresso
segnale
VGA/YPbPr
del proiettore.
Importante
Molti notebook non attivano le porte video esterne quando sono collegati ai
proiettori. Di norma, una combinazione di tasti come FN + F3 o CRT/LCD
consente di attivare/disattivare lo schermo esterno. Trovare un tasto di funzione
con la stampigliatura CRT/LCD oppure con il simbolo di un monitor sulla tastiera
del notebook. Premere simultaneamente il tasto FN ed il tasto con la funzione
stampigliata. Fare riferimento alla documentazione del notebook se non si
riesce a trovare la combinazione di tasti.
IT-20
Collegamento di sorgenti video
Il proiettore può essere collegato a vari dispositivi d’origine video dotati di
uno dei seguenti connettori d’uscita:
HDMI
Video component
Video (composito)
Il proiettore deve essere collegato all’origine video usando uno solo dei
metodi sopra descritti; ciascuno di essi fornisce diversi livelli di qualità video.
Il metodo scelto dipenderà molto probabilmente dalla disponibilità di
terminali corrispondenti sia sul proiettore, sia sull’origine video, come
descritto di seguito:
Nome del
terminale
Aspetto del terminale Riferimento Qualità di
immagine
HDMI HDMI "Collegamento di
sorgenti HDMI" a
pagina 21
Massima
Video
component
VGA/YPbPr "Collegamento di
una sorgente
video component"
a pagina 21
Ottima
Video VIDEO "Collegamento di
una sorgente
video composito"
a pagina 22
Normale
IT-21
Collegamento di sorgenti HDMI
Controllare la sorgente video per determinare se è dotata di un set di
connettori di uscita HDMI non utilizzato:
In caso affermativo, si può continuare con questa procedura.
In caso contrario, è necessario rivalutare il metodo da usare per
collegare il dispositivo.
Collegamento del proiettore ad una sorgente HDMI:
1. Prendere un cavo HDMI e collegarne una estremità al connettore di
uscita HDMI della sorgente HDMI.
2. Collegare l’altra estremità del cavo HDMI al connettore HDMI del
proiettore.
Collegamento di una sorgente video component
Controllare la sorgente video per determinare se è dotata di un set di
connettori di uscita video component non utilizzato:
In caso affermativo, si può continuare con questa procedura.
In caso contrario, è necessario rivalutare il metodo da usare per
collegare il dispositivo.
Collegamento del proiettore ad una sorgente video component:
1. Prendere un cavo VGA (D-Sub) a HDTV (RCA) e collegare l’estremità
con i 3 connettori di tipo RCA ai connettori di uscita video component
della sorgente video. Fare corrispondere i colori degli spinotti ai colori dei
connettori; verde con verde, blu con blu e rosso con rosso.
2. Collegare l’altra estremità del cavo (con connettore di tipo D-Sub) al
connettore
VGA/YPbPr
del proiettore.
Importante
Se l’immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il proiettore è
stato acceso, e dopo avere selezionato la corretta sorgente video, verificare
che la sorgente video sia accesa e che funzioni correttamente. Controllare
anche che i cavi segnale siano stati collegati correttamente.
IT-22
Collegamento di una sorgente video composito
Controllare la sorgente video per determinare se è dotata di un set di
connettori di uscita video composito non utilizzato:
In caso affermativo, si può continuare con questa procedura.
In caso contrario, è necessario rivalutare il metodo da usare per
collegare il dispositivo.
Collegamento del proiettore ad una sorgente video composito:
1. Collegare una estremità del cavo Video al connettore di uscita video
composito della sorgente.
2. Collegare l’altra estremità del cavo Video al connettore
VIDEO
del
proiettore.
Importante
Se l’immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il proiettore è
stato acceso, e dopo avere selezionato la corretta sorgente video, verificare
che la sorgente video sia accesa e che funzioni correttamente. Controllare
anche che i cavi segnale siano stati collegati correttamente.
È necessario eseguire il collegamento a questo dispositivo usando un cavo
video solo se gli ingressi video component e S-Video non sono disponibili.
Fare riferimento alla sezione "Collegamento di sorgenti video" a pagina 20 per
i dettagli.
IT-23
Funzionamento
Accensione/spegnimento del proiettore
Accensione del proiettore:
1. Collegare il cavo di alimentazione CA ed i cavi segnale delle periferiche
al proiettore.
2. Premere per accendere il proiettore.
Il proiettore impiega un minuto per riscaldarsi.
3. Accendere la propria sorgente (computer, notebook, lettore DVD, ecc.). Il
proiettore rileva automaticamente la sorgente.
Se si collegano simultaneamente più sorgenti al proiettore, premere il
tasto Source del telecomando per selezionare il segnale desiderato
oppure premere il tasto del telecomando del segnale desiderato.
Avviso
Non guardare mai nell’obiettivo quando la lampada è accesa. Diversamente si
possono subire lesioni alla vista.
Questo punto focale concentra alta temperatura. Non collocarvi vicino nessun
oggetto per evitare possibili incendi.
Spegnimento del proiettore:
1. Premere per spegnere la lampada del proiettore. Sullo schermo
viene visualizzato il messaggio "Spegnere? Premere di nuovo tasto
alim.".
2. Premere di nuovo per confermare.
Le ventoline continuano a funzionare per il ciclo di raffreddamento.
Quando il LED di alimentazione resta acceso di colore rosso, significa
che il proiettore è entrato in modalità Standby.
Per riaccendere il proiettore, è necessario attendere che termini il
ciclo di raffreddamento e che il proiettore acceda alla modalità
Standby. Una volta in modalità Standby, premere per riaccendere
il proiettore.
3. Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa di corrente e dal
proiettore.
4. Non riaccendere il proiettore subito dopo lo spegnimento.
Avviso
Quando Sommario è attivato, se si spegne accidentalmente il proiettore e si
seleziona Sommario entro 100 secondi, il proiettore si riaccende di nuovo
immediatamente.
Quando Sommario è disattivato, se si spegne il proiettore, gli utenti devono
attendere che termini il ciclo di raffreddamento e, quindi, riavviare il proiettore.
Questa operazione richiede qualche minuto in quanto la ventola continua a
girare finché non si riduce la temperatura interna.
IT-24
Regolazione dell’altezza del proiettore
Il proiettore è dotato di un piedino di elevazione per regolare l’altezza
dell’immagine.
1. Per sollevare o abbassare l’immagine, girare il piedino di elevazione.
2. Per allineare l’immagine sullo schermo, girare il piedino di regolazione
dell’inclinazione e regolare l'altezza.
Nota
Prima di rimuovere o riporre il proiettore nella sua custodia, per evitare di
danneggiarlo, assicurarsi che il piedino di elevazione e di regolazione
dell’inclinazione siano completamente ritirati.
Regolazione dello zoom e della messa
a fuoco del proiettore
1. Ruotare la ghiera di messa a fuoco per mettere a fuoco l’immagine. Si
raccomanda di usare un’immagine fissa per eseguire la messa fuoco.
2. Ruotare la ghiera dello zoom per regolare le dimensioni dell’immagine.
Piedino di elevazione
Pedino di regolazione
dell’inclinazione
Ghiera di messa
a fuoco
Ghiera dello
zoom
IT-25
Regolazione delle dimensioni
dell’immagine
Fare riferimento alle illustrazioni ed alle tabelle di seguito per determinare le
dimensioni dello schermo e la distanza di proiezione.
SVGA/XGA
Dimensioni
schermo
Diagonale
[pollici (cm)]
Schermo 4:3
Distanza di proiezione [piedi (m)] Altezza
dell’immagine
[pollici (cm)]
Compensazione
verticale
[pollici (cm)]
(zoom minimo) (zoom massimo)
30 (76) 3,83 (1,17) 4,33 (1,32) 18 (46) 2,7 (7)
40 (102) 5,17 (1,57) 5,75 (1,75) 24 (61) 3,6 (9)
60 (152) 7,83 (2,39) 8,67 (2,64) 36 (91) 5,4 (14)
80 (203) 10,42 (3,18) 11,58 (3,53) 48 (122) 7,2 (18)
100 (254) 13,08 (3,99) 14,58 (4,45) 60 (152) 9,0 (23)
120 (305) 15,75 (4,80) 17,5 (5,33) 72 (183) 10,8 (27)
150 (381) 19,67 (5,99) 21,83 (6,65) 90 (229) 13,5 (34)
200 (508) 26,25 (8,00) 29,17 (8,89) 120 (305) 18,0 (46)
250 (635) 32,83 (10,00) 36,5 (11,13) 150 (381) 22,5 (57)
300 (762) 39,42 (12,01) 43,75 (13,34) 180 (457) 27,0 (69)
Zoom massimo
Zoom minimo
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Compensazione verticale
IT-26
WXGA
Nota
Collocare il proiettore in posizione orizzontale; altre posizioni possono provocare
l’accumulo di calore e danneggiare il proiettore.
Mantenere una distanza di 30 cm o più ai lati del proiettore.
Non usare il proiettore in ambienti pieno di fumo. I residui di fumo possono
accumularsi su parti importanti del proiettore provocando danni o compromettendo
le sue prestazioni.
Consultare il rivenditore per installazioni particolari, come l’installazione su soffitto.
Dimensioni
schermo
Diagonale
[pollici (cm)]
Schermo 16:10
Distanza di proiezione [piedi (m)] Altezza
dell’immagine
[pollici (cm)]
Compensazione
verticale
[pollici (cm)]
(zoom minimo) (zoom massimo)
30 (76) 3,08 (0,94) 3,92 (1,19) 16 (40) 2,4 (6)
40 (102) 4,12 (1,27) 5,17 (1,57) 21 (54) 3,2 (8)
60 (152) 6,33 (1,93) 7,83 (2,39) 32 (81) 4,8 (12)
80 (203) 8,42 (2,57) 10,5 (3,20) 42 (108) 6,4 (16)
100 (254) 10,58 (3,23) 13,08 (3,99) 53 (135) 7,9 (20)
120 (305) 12,75 (3,89) 15,75 (4,80) 64 (162) 9,5 (24)
150 (381) 15,92 (4,85) 19,67 (5,99) 79 (202) 11,9 (30)
200 (508) 21,25 (6,48) 26,25 (8,00) 106 (269) 15,9 (40)
250 (635) 26,58 (8,10) 32,83 (10,01) 132 (336) 19,9 (50)
300 (762) 31,92 (9,73) 39,42 (12,01) 159 (404) 23,8 (61)
IT-27
Funzionamento dei menu
Il proiettore dispone di menu OSD multilingue che consentono di eseguire le
regolazioni dell’immagine e di modificare una varietà di impostazioni.
Come funziona
1. Premere il tasto "Menu" sul telecomando per aprire il menu OSD.
2. Quando viene visualizzato il menu OSD, usare il tasto / per
selezionare una voce del menu principale. Mentre si eseguono le
selezioni in una pagina particolare, premere o il tasto "Enter" per
accedere al menu secondario.
3. Usare il tasto / per selezionare la voce desiderata e premere il tasto
/ /"Enter" per accedere al menu con una sola voce.
4. Usare il tasto / per regolare il valore. Usare "Enter" per confermare la
selezionare.
5. Nel menu secondario, selezionare la voce successiva e regolarla come
descritto in precedenza.
6. Premere "Menu" per tornare al menu secondario.
7. Per uscire, premere di nuovo "Menu". Il menu OSD si chiuderà ed il
proiettore salverà automaticamente le nuove impostazioni.
Menu
principale
Menu
secondario
Impostazioni
Menu con una
sola voce
IT-28
Struttura del menu
Menu
principale
Menu
secondario
Menu con una
sola voce
IMMAGINE
Modalità display
SVGA / XGA:
Presentazione /
Luminosa /
Film / sRGB /
Lavagna /
Utente / Tre
dimensioni
WXGA:
Presentazione /
Luminosa /
Film / sRGB /
Lavagna /
Utente / Tre
dimensioni/
Gioco / ISF
Giorno / ISF
Notte
Luminosità
Contrasto
Nitidezza
Colore
Tonalità
Avanzate
Gamma
SVGA / XGA:
Film / Video /
Grafica /
Standard
WXGA:
Film / Video /
Grafica / 2.2 /
1.8 / 2.0 / 2.6
BrilliantColor™ Da 1 a 10
Temp. colore
Caldo /
Standard /
Freddo / Freddo
Impostazioni
colore
Rosso
Tinta /
Saturazione /
Guadagno
Verde
Tinta /
Saturazione /
Guadagno
Blu
Tinta /
Saturazione /
Guadagno
IT-29
IMMAGINE
Avanzate
Impostazioni
colore
Ciano
Tinta /
Saturazione /
Guadagno
Magenta
Tinta /
Saturazione /
Guadagno
Giallo
Tinta /
Saturazione /
Guadagno
Bianco
Rosso / Verde /
Blu
Reset
Uscita
Spazio Colore
Non ingresso
HDMI: Auto /
RGB / YUV
Ingresso HDMI:
Auto / RGB
(0~255) / RGB
(16~235) YUV
Segnale
Automatic On / Off
Fase (VGA)
Frequenza
(VGA)
Posizione O.
(VGA)
Posizione V.
(VGA)
Uscita
Uscita
Reset Sì / No
IT-30
DISPLAY
Formato
SVGA / XGA:
4:3 / 16:9 /
Nativo / Auto
WXGA:
4:3 / 16:9 o
16:10 / LBX /
Nativo / Auto
Maschera bordi
Zoom
Sposta
Immagine
H
V
Correzione V.
Tre dimensioni
Modalità 3D Off / DLP Link
3D--->2D
Tre dimensioni /
L / R
3D Formato
Auto / SBS / Top
and Bottom /
Frame
Sequential
Inv. sinc. 3D On / Off
IT-31
IMPOSTA
Lingua
Proiezione
Posizione menu
Tipo di schermo
(WXGA)
16: 10/16:9
Sicurezza
Sicurezza On / Off
Timer di
sicurezza
Mese / Giorno /
Ora
Modifica
Password
Uscita
ID Proiettore
Impostazioni
audio
(Tipo 2/3/4)
Esclusione On / Off
Volume
Avanzate
Logo
Imp. predefinite /
Neutro
Sottotitoli Off / CC1 / CC2
Uscita
IT-32
OPZIONI
Origine input
(Tipo 1/2):
VGA/Video
(Tipo 3/4):
HDMI1/HDMI2
Blocco sorgente On / Off
Altitudine
elevata
On / Off
Nascondi
informazioni
On / Off
Blocco tastiera On / Off
Pattern di prova
Nessuno /
Griglia / Bianco
Imposta HDMI
Link
(Tipo 3/4)
HDMI Link On / Off
Includi TV Sì / No
Power On Link
Reciproco / PJ -
> Dispositivo /
Dispositivo ->
PJ (solo in
modalità
Standby mode >
Attiva)
Power Off Link Off / On
Uscita
Colore di sfondo
Nero / Rosso /
Blu / Verde /
Bianco
IT-33
OPZIONI
Impostazioni
Remote
Utente 1
(Tipo 1/2):
Luminosità /
Contrasto/
Zoom/Pattern di
prova
(Tipo 3/4):
Luminosità /
Contrasto/
Zoom/Pattern di
prova/HDMI 2/
HDMI Link
Utente 2
(Tipo 1/2):
Luminosità /
Contrasto/
Zoom/Pattern di
prova
(Tipo 3/4):
Luminosità /
Contrasto/
Zoom/Pattern di
prova/HDMI 2/
HDMI Link
Utente 3
(Tipo 1/2):
Luminosità /
Contrasto/
Zoom/Pattern di
prova
(Tipo 3/4):
Luminosità /
Contrasto/
Zoom/Pattern di
prova/HDMI 2/
HDMI Link
IT-34
OPZIONI
Avanzate
Accensione
diretta
On / Off
Spegnimento
autom. (min)
Timer
sospensione
(min)
Sommario On / Off
Mod.
energia(Standby)
Attiva / Eco.
Impostazioni
lampada
Ore lampada
Memo lampada On / Off
Modalità
luminosa
Luminosa /
Eco. / Dynamic /
Eco.
+
Modalità SPA
lampada
On / Off
Reset lampada Sì / No
Uscita
Impostazioni
Filtro Opzionale
Optional Filter
Installed
Sì / No
Ore Uso Filtro
Promemoria Filtro On / Off
Filtro Reset Sì / No
Uscita
Reset Sì / No
IT-35
IMMAGINE
Modalità display
Vi sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi di immagine.
Presentazione: colori e luminosità ideali per l’ingresso PC.
Luminosa: luminosità massima per l’ingresso PC.
Film: per Home Theater.
sRGB: colori standard accurati.
Lavagna: questa modalità deve essere selezionata per ottenere le
impostazioni di colore ottimali quando si proietta su una lavagna (di
colore verde).
Utente: impostazioni dell’utente.
Tre dimensioni: impostazione consigliata per la modalità 3D. Tutte le
ulteriori regolazioni dell’utente in Tre dimensioni verranno salvate in
questa modalità per un ulteriore utilizzo.
Gioco: per i giochi.
ISF Giorno: ottimizza l'immagine con la modalità ISF Giorno in modo che
sia perfettamente calibrata con una qualità elevata.
ISF Notte: ottimizza l'immagine con la modalità ISF Notte in modo che
sia perfettamente calibrata con una qualità elevata.
Nota
"ISF Giorno" e "ISF Notte" non vengono visualizzati se le modalità ISF non sono
state calibrate.
Solo il tipo 4 è dotato di "Gioco", "ISF Giorno" e "ISF Notte".
IT-36
Luminosità
Schiarisce o scurisce l’immagine.
Contrasto
Imposta la differenza tra le aree chiare e quelle scure.
Nitidezza
Rende l’immagine più nitida o più delicata.
Colore
Regola un’immagine video da bianco e nero a colori completamente saturi.
Tonalità
Sposta la tonalità dei colori verso il rosso o il verde.
Nota
Le funzioni "Colore" e "Tonalità" sono supportate solo in modalità Video.
Avanzate
Gamma
Consente di scegliere una tabella di degamma che è stata sintonizzata per
produrre la migliore qualità di immagine per l’ingresso.
Film: per Home Theater.
Video: per sorgente video o TV.
Grafica: per sorgente immagine.
Standard: per sorgente PC o computer.
2.2/1.8 /2.0/2.6: solo per WXGA.
IT-37
BrilliantColor™
Questa voce regolabile impiega un nuovo algoritmo di elaborazione del
colore e miglioramenti a livello di sistema per abilitare una maggiore
luminosità fornendo alle immagini colori più reali e vibranti. La gamma va da
"1" a "10". Se si preferisce un’immagine migliorata in modo più marcato,
regolare l’impostazione verso il massimo. Per un’immagine più morbida e
naturale, regolare verso l’impostazione minima.
Temp. colore
Se la temperatura viene impostata su "fredda", l’immagine ha un aspetto più
bluastro (immagine fredda).
Se la temperatura viene impostata su "media", l’immagine mantiene il colore
bianco normale.
Se la temperatura viene impostata su "calda", l’immagine ha un aspetto più
rossastro (immagine calda).
Impostazioni colore
Premere il tasto / /"Enter" per accedere al menu successivo come
mostrato di seguito, quindi usare il tasto / / / per selezionare il colore.
Premere "Enter" per finalizzare la selezionare.
Rosso/Verde/Blu/Ciano/Magenta/Giallo/Bianco: usare / per passare
tra Tinta/Saturazione/Guadagno, quindi usare / per regolare il
valore.
Reset: scegliere "Sì" per ripristinare le impostazioni predefinite del
colore.
Spazio Colore
Selezionare un tipo appropriato di matrice colore tra Auto, RGB e YUV.
Segnale
Automatic: selezione automatica del segnale. Se si usa questa funzione,
le voci di Fase e Frequenza non sono disponibili e, se Segnale non è
impostato su Automatico, le voci di Fase e Frequenza vengono
visualizzate affinché l’utente le regoli e salvi manualmente nelle
impostazioni al successivo spegnimento e riavvio.
IT-38
Fase: sincronizza la temporizzazione del segnale dello schermo con
quella della scheda video. Se l’immagine appare instabile o sfarfallante,
usare questa funzione per correggerla.
Frequenza: cambia la frequenza dei dati di visualizzazione per farla
corrispondere a quella della scheda video del computer. Utilizzare
questa funzione solo se l’immagine appare instabile verticalmente.
Posizione O.: regola l’immagine verso sinistra o destra all’interno
dell’area di proiezione.
Posizione V.: regola l’immagine verso l’alto o il basso all’interno dell’area
di proiezione.
Reset
Ripristina i parametri di visualizzazione predefiniti del menu IMMAGINE.
IT-39
DISPLAY
Formato
Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni desiderato.
Per SVGA/XGA:
Per WXGA:
16:9 o 16:10 in base all’impostazione "Tipo di schermo".
Schermo 16:10
Source 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4:3 1024 x 768 centro
16:9 1024 x 576 centro
Nativo Visualizza l’immagine originale senza alcun proporzionamento.
Auto
(impostazione
predefinita)
Se la sorgente è 4:3, ridimensionare automaticamente su
1024 x 768
Se la sorgente è 16:9, ridimensionare automaticamente su
1024 x 576
Se la sorgente è 15:9, ridimensionare automaticamente su
1024 x 614
Se la sorgente è 16:10, ridimensionare automaticamente su
1024 x 640
Schermo
16:10
480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4:3 1066 x 800 centro
16:10 1280 x 800 centro
LBX 1280 x 960 centro, quindi visualizzare l’immagine 1280x800 centrale.
Nativo Mappatura 1:1 centro
Mappatura 1:1
1280 x 800
1280 x 720
Centro
Mappatura 1:1
centro
IT-40
Schermo 16:9
Maschera bordi
La funzione Maschera bordi rimuove il disturbo nelle immagini video. La
sovrascansione dell’immagine consente di rimuovere i disturbi di codifica
video sui bordi della sorgente video.
Nota
Ciascun I/O ha impostazioni di "Maschera bordi" differenti.
"Maschera bordi" and "Zoom" non possono funzionare contemporaneamente.
Zoom
Ingrandisce e riduce le immagini.
Sposta Immagine
Sposta l’immagine proiettata orizzontalmente e verticalmente.
Correzione V.
Regola la distorsione verticale dell’immagine. Se l’immagine appare
trapezoidale, questa opzione rende l’immagine rettangolare.
Auto
(impostazione
predefinita)
La sorgente di ingresso si adatta all’area di visualizzazione
1280 x 800 e viene mantenuto il rapporto proporzioni originale.
Se la sorgente è 4:3, ridimensionare automaticamente su 1066 x 800
Se la sorgente è 16:9, ridimensionare automaticamente su
1280 x 720
Se la sorgente è 15:9, ridimensionare automaticamente su
1280 x 768
Se la sorgente è 16:10, ridimensionare automaticamente su
1280 x 800
Schermo
16:9
480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4:3 960 x 720 centro
16:9 1280 x 720 centro
LBX
1280 x 960 centro, quindi visualizzare l’immagine 1280 x 720
centrale.
Nativo Mappatura 1:1 centro
Mappatura 1:1
1280 x 720
1280 x 720
Centro
Mappatura 1:1
centro
Auto
(impostazione
predefinita)
Se si seleziona questo formato, Tipo di schermo passa
automaticamente a 16:9 (1280 x 720).
Se la sorgente è 4:3, ridimensionare automaticamente su 960 x 720
Se la sorgente è 16:9, ridimensionare automaticamente su
1280 x 720
Se la sorgente è 15:9, ridimensionare automaticamente su
1200 x 720
Se la sorgente è 16:10, ridimensionare automaticamente su
1152 x 720
IT-41
Nota
La regolazione della distorsione potrebbe influire sull’intera presentazione del
menu OSD.
Tre dimensioni
Modalità 3D
Off: selezionare "Off" per disattivare la modalità 3D.
DLP Link: selezionare "DLP Link" per usare le impostazioni ottimizzate
per gli occhiali DLP Link 3D.
3D--->2D
Tre dimensioni: selezionare il formato Tre dimensioni.
L: selezionare i dati dell’occhio sinistro.
R: selezionare i dati dell’occhio destro.
3D Formato
SBS: usare questa modalità per contenuti 3D in formato "Side-by-side".
Top and Bottom: usare questa modalità per contenuti 3D in formato "Top
and Bottom".
Frame Sequential: usare questa modalità per contenuti 3D in formato
"Frame Sequential".
Inv. sinc. 3D
Premere "On" per invertire i contenuti dei fotogrammi sinistro e destro.
Premere "Off" per contenuti di fotogrammi predefiniti.
IT-42
IMPOSTA
Lingua
Selezionare la lingua usata per il menu OSD. Premere il tasto / /"Enter"
per accedere al menu secondario, quindi usare il tasto / / / per
selezionare la lingua preferita. Premere "Enter" per finalizzare la
selezionare.
Proiezione
Regola l’immagine per farla corrispondere all’orientamento del proiettore:
diritta o capovolta, di fronte o dietro lo schermo. Inverte o capovolge
l’immagine di conseguenza.
Posizione menu
Consente di scegliere la posizione del menu sullo schermo.
Tipo di schermo (solo per WXGA)
Scegliere il tipo di schermo tra 16:10 e 16:9.
Sicurezza
Sicurezza
On: scegliere "On" per usare la password di verifica quando si accende il
proiettore.
Off: scegliere "Off" per poter accendere il proiettore senza inserire la
password di verifica.
IT-43
Timer di sicurezza
Usare questa funzione per impostare la durata (Mese/Giorno/Ora) di utilizzo
del proiettore. Allo scadere del periodo di tempo impostato, sarà richiesto di
inserire di nuovo la password.
Modifica Password
La prima volta:
1. Premere "Enter" per impostare la
password.
2. La password deve essere di 4
cifre.
3. Usare i tasti numerici del
telecomando per inserire la nuova
password e poi premere il tasto
"
Enter
" per confermare la
password.
Modifica Password:
1. Premere "Enter" per inserire la
vecchia password.
2. Usare i tasti numerici per inserire
la password corrente, poi premere il tasto "
Enter
" per confermare.
3. Inserire la nuova password (composta da 4 cifre) con i tasti numerici del
telecomando, poi premere "
Enter
" per confermare.
4. Inserire di nuovo la nuova password e premere "
Enter
" per confermare.
Se si inserisce per 3 volte una password non corretta, il proiettore si
spegne automaticamente.
Se si è dimenticata la password, contattare la sede locale per
richiedere assistenza.
Nota
La password predefinita è "1234" (prima volta).
ID Proiettore
La definizione ID può essere configurata mediante il menu (intervallo 0-99) e
consente all’utente di controllare un singolo proiettore mediante RS232.
Impostazioni audio (Tipo 2/3/4)
Esclusione
Disattiva temporaneamente l’audio.
Volume
Regola il volume.
IT-44
Avanzate
Logo
Usare questa funzione per impostare la schermata di avvio desiderata. Se
vengono effettuate modifiche, esse saranno attive dalla volta successiva in
cui il proiettore viene avviato.
Imp. predefinite: schermata di avvio predefinita.
Neutro: schermata di avvio neutra.
Sottotitoli
Usare questa funzione per impostare la schermata di avvio desiderata. Se
vengono effettuate modifiche, esse saranno attive dalla volta successiva in
cui il proiettore viene avviato.
Off: selezionare "Off" per disattivare la funzione Sottotitoli.
CC1: Lingua CC1: Inglese americano.
CC2: Lingua CC2 (in base al canale TV dell’utente): Spagnolo, francese,
portoghese, tedesco, danese.
IT-45
OPZIONI
Origine input
Utilizzare questa opzione per abilitare/disabilitare le sorgenti di ingresso.
Premere il tasto / /"Enter" per accedere al menu secondario e
selezionare le sorgenti necessarie. Premere "Enter" per finalizzare la
selezionare. Il proiettore non cercherà gli ingressi che non sono selezionati.
Blocco sorgente
On: il proiettore cercherà solo la connessione in ingresso attuale.
Off: il proiettore cercherà altri segnali se il segnale di ingresso attuale è
perso.
Altitudine elevata
Quando è selezionata l’opzione "On", le ventoline funzionano a maggiore
velocità. Questa funzione è utile quando ci si trova ad altitudini elevate, in cui
l’aria è più rarefatta.
Nota
Quando si installa il filtro antipolvere, la modalità Altitudine elevata deve essere
attivata manualmente. Il filtro antipolvere è optional e potrebbe non essere
necessario in alcune regioni.
Nascondi informazioni
On: scegliere "On" per nascondere il messaggio informativo.
Off: scegliere "Off" per mostrare il messaggio "ricerca".
IT-46
Blocco tastiera
Quando la funzione Blocco tastiera è attivata "On", il pannello di controllo
sarà bloccato, pe il proiettore può essere messo in funzione usando il
telecomando. Selezionando "Off" si può riutilizzare il pannello di controllo.
Nota
Per disattivare la funzione Blocco tastiera, tenere premuto per 5 secondi il tasto
"Enter" sulla parte superiore del proiettore.
Pattern di prova
Visualizzare un pattern di prova. Le opzioni disponibili sono Griglia, Modello
bianco e Nessuno.
Imposta HDMI Link (Tipo 3/4)
Uso di HDMI Link
Quando si collegano al proiettore dispositivi compatibili HDMI CEC con
cavi HDMI, è possibile controllare lo stesso stato di accensione o
spegnimento utilizzando la funzione di controllo HDMI Link dell'OSD del
proiettore.
Ciò consente ad uno o più dispositivi di un gruppo di accendersi o
spegnersi tramite la funzione HDMI Link.
In una configurazione tipica, il lettore DVD potrebbe essere collegato al
proiettore tramite un amplificatore o un sistema Home Theater.
Nota
Quando HDMI Link è impostato su Off, la modalità standby è <0,5 W.
Nota
Alcune funzioni di HDMI Link potrebbero non essere operative in base al design
del prodotto collegato e alla conformità con lo standard HDMI CEC.
HDMI Link
Abilita/disabilita la funzione HDMI Link. Le opzioni di Includi TV, Power on
Link e Power off Link saranno disponibili solo se si impostano su On.
HDMI
HDMI
Lettore DVDAmplificatore
IT-47
Includi TV
Se si impostano su “Sì”, il televisore e il proiettore si spengono
automaticamente allo stesso tempo. Per evitare che i dispositivi si spengano
contemporaneamente, impostare su “No”.
Power On Link
Accensione CEC a comando
Reciproco: il proiettore e il dispositivo CEC si accendono
contemporaneamente.
PJ -> Dispositivo: il dispositivo CEC si accende solo dopo aver acceso il
proiettore.
Dispositivo -> PJ: il proiettore si accende solo dopo aver acceso il
dispositivo CEC.
Power Off Link
Se si impostano su “On”, HDMI Link e il proiettore si spengono
automaticamente allo stesso tempo. Se si impostano su “Off”, HDMI Link e il
proiettore si spengono automaticamente allo stesso tempo.
Colore di sfondo
Usare questa funzione per visualizzare una schermata "Nero", "Rosso",
"Blu", "Verde" o "Bianco" quando non vi sono segnali disponibili.
Impostazioni Remote
Consente all’utente di definire un tasto di collegamento del telecomando; la
voce della funzione viene selezionata nel menu OSD.
Avanzate
Accensione diretta
Scegliere "On" per attivare la modalità Accensione diretta. Il proiettore si
accenderà automaticamente quando viene fornita l’alimentazione CA, senza
premere il tasto “ del proiettore o del telecomando.
Spegnimento autom. (min)
Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del conto alla
rovescia inizierà il conteggio quando al proiettore non è inviato alcun
segnale. Il proiettore si spegnerà automaticamente al termine del conto alla
rovescia (in minuti).
Timer sospensione (min)
Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del conto alla
rovescia inizierà il conteggio con o senza segnale inviato al proiettore. Il
proiettore si spegnerà automaticamente al termine del conto alla rovescia
(in minuti).
IT-48
Sommario
Se si spegne accidentalmente il proiettore, questa funzione consente al
proiettore di accendersi di nuovo immediatamente entro 100 secondi dallo
spegnimento.
Mod. energia(Standby)
Impostare il funzionamento di Dispositivo -> PJ quando il proiettore è in
standby (spento, ma connesso all’alimentazione CA).
Eco.: La funzione Dispositivo -> PJ non è operativa quando il proiettore
è in standby.
Attiva: La funzione Dispositivo -> PJ non è operativa quando il proiettore
è in standby.
Nota
Quando HDMI Link è impostato su Off, la modalità standby è <0,5 W.
Impostazioni lampada
Ore lampada
Visualizza la durata di proiezione.
Memo lampada
Scegliere questa funzione per mostrare o nascondere il messaggio di avviso
quando è visualizzato il messaggio di sostituzione della lampada.
Modalità luminosa
Luminosa: scegliere "Luminosa" per aumentare la luminosità.
Eco.: selezionare "Eco."per abbassare la potenza della lampada del
proiettore che diminuirà il consumo energetico ed aumenterà la durata
della lampada.
Dynamic: scegliere "Dynamic" per diminuire la potenza della lampada in
base al livello di luminosità del contenuto e regolare in modo dinamico il
consumo energetico della lampada tra il 100% e il 30%. La vita utile della
lampada viene estesa.
Eco.+: scegliere "Eco.+" per diminuire la potenza della lampada in base
al livello di luminosità del contenuto e regolare in modo dinamico il
consumo energetico della lampada tra il 80% e il 30%. La vita utile della
lampada viene estesa.
Modalità SPA lampada
Selezionare "On" per attivare la modalità SPA lampada. Selezionare "Off"
per disattivare la modalità SPA lampada.
Reset lampada
Ripristina il contatore delle ore dopo avere sostituito la lampada.
IT-49
Impostazioni Filtro Opzionale
Optional Filter Installed
Scegliere "Sì" se si è installato un filtro antipolvere optional.
Ore Uso Filtro
Visualizza il tempo operativo trascorso (in ore) del filtro antipolvere.
Promemoria Filtro
Imposta un promemoria filtro che si attiva quando il tempo è scaduto.
Filtro Reset
Ripristina il contatore delle ore del filtro antipolvere dopo avere sostituito il
filtro stesso.
Reset
Scegliere "Sì" per riportare i parametri di tutti i menu sulle impostazioni
predefinite.
IT-50
Appendice
Installazione del filtro antipolvere
(accessorio opzionale)
Assicurarsi di attenersi alle procedure di installazione del filtro antipolvere.
1. Allineare il filtro con il lato del proiettore.
2. Fissare il filtro ai fori di ventilazione finché non è agganciato.
3. Accendere il proiettore, quindi premere "Menu", andare su
OPZIONI
>
Impostazioni Filtro Opzionale
>
Optional Filter Installed
e
selezionare "
".
4. Pulire periodicamente il filtro opzionale.
Il filtro antipolvere deve essere utilizzato solo in ambienti polverosi.
I filtri devono essere puliti/sostituiti periodicamente, ovvero dopo 500
ore o 3 mesi, oppure prima a seconda dell'ambiente dell'aria. I filtri
ostruiti possono limitare il flusso d'aria, causando il surriscaldamento
del proiettore, con conseguente fine prematura della vita utile della
lampada e/o guasto del proiettore.
5. Per rimuovere il filtro antipolvere, separarlo dal proiettore.
6. Accendere il proiettore, quindi premere
"Menu", andare su
OPZIONI
>
Impostazioni
Filtro Opzionale
>
Optional Filter Installed
e
selezionare "
No
" quando si estrae il filtro
antipolvere per non utilizzarlo più.
IT-51
Sostituzione della lampada
Nel corso del tempo, la luminosità della lampada dovrebbe diminuire
gradualmente. Si consiglia di sostituire la lampada quando sull'immagine
proiettata viene visualizzato il messaggio di avviso. Se in qualche modo la
lampada si rompe, si consiglia di richierne la sostituzione al personale di
assistenza qualificato.
Nota
La lampada è molto calda quando si spegne il proiettore. Se toccata ci si può
ustionare le dita. Attendere almeno 45 minuti per permetterle alla lampada di
raffreddarsi prima di sostituirla.
Non toccare mai il vetro della lampada. La lampada può esplodere quando è
maneggiata in modo inappropriato, e questo include anche il contatto con il vetro
della lampada.
La durata può variare da lampada a lampada in base all’ambiente in cui è usata.
Non si garantisce la stessa durata per ciascuna lampada. Alcune lampade
possono guastarsi o concludere la loro durata utile in periodi più brevi di altre
lampade simili.
Una lampada può esplodere in seguito a vibrazioni, impatti o degrado risultante
dalle ore d’uso che concludono la sua durata utile. Il rischio di esplosioni può
variare in base all’ambiente o alle condizioni d’uso del proiettore e della lampada.
Indossare guanti ed occhiali protettivi quando si installa o rimuove la lampada.
Cicli di accensione e spegnimento a brevi intervalli danneggeranno la lampada e
ne accorceranno la durata. Attendere almeno 5 minuti prima di spegnere il
proiettore dopo l’accensione.
Non usare la lampada in prossimità di carta, tessuti o altri materiali combustibili;
non coprire la lampada con questo tipo di materiali.
Non usare la lampada in ambienti in cui l’aria contiene sostanze infiammabili, come
solventi.
Ventilare accuratamente l’area o la stanza quando si usa la lampada in ambienti in
cui l’aria contiene ossigeno. Se l’ozono è inalato, può provocare emicranie,
nausea, vertigini ed altri sintomi.
La lampada contiene mercurio inorganico. Se la lampada scoppia, il mercurio
contenuto al suo interno sarà liberato nell’aria. Se la lampada scoppia durante
l’uso del proiettore, abbandonare immediatamente la stanza e lasciare l’area
evacuata per almeno 30 minuti per evitare di inalare i vapori di mercurio.
Diversamente la salute dell’utente potrebbe subire danni.
IT-52
1. Spegnere il proiettore.
2. Scollegare il cavo di alimentazione.
3. Rimuovere la vite sul lato del coperchio della lampada. 1
4. Sollevare il coperchio. 2
5. Allentare le viti del modulo della lampada. 3
6. Sollevare la maniglia ed estrarre lentamente e con cura il modulo della
lampada. 4
7. Inserire il nuovo modulo della lampada nel proiettore e stringere le viti.
8. Riposizionare il coperchio della lampada e stringere le viti.
9. Accendere il proiettore. Se la lampada non si accende dopo il
riscaldamento, provare ad installarla di nuovo.
10. Ripristinare le ore della lampada. Fare riferimento al menu "
OPZIONI
>
Impostazioni lampada
".
Nota
Smaltire la lampada usata osservando le leggi locali.
Assicurarsi che le viti siano strette in modo appropriato. Se le viti non strette in
modo appropriato si possono subire lesioni o provocare incidenti.
Poiché la lampada è fatta di vetro, non far cadere l’unità e non graffiare la
superficie del vetro.
Non riutilizzare le lampade vecchie, perché possono esplodere.
Assicurarsi di spegnere il proiettore e di scollegare il cavo di alimentazione CA
prima di sostituire la lampada.
Non utilizzare il proiettore senza il coperchio della lampada.
IT-53
Installazione su soffitto
1. Per evitare danni al proiettore, usare il supporto da soffitto Optoma.
2. Se si desidera utilizzare un kit prodotto da terzi, assicurarsi che le viti
impiegate per fissare il proiettore soddisfino le specifiche che seguono:
Tipo di vite: M4*4
Lunghezza massima della vite: 8mm
Lunghezza minima della vite: 6mm
Nota
Si prega di notare che i danni provocati da una installazione scorretta annulleranno
la garanzia.
Avviso
1.Se viene acquistato un supporto da soffitto di un’altra compagnia,
accertarsi di usare viti della dimensione corretta. La lunghezza delle viti
varierà in base allo spessore della piastra di montaggio.
2.Assicurarsi di mantenere uno spazio di almeno 10 cm tra il soffitto e la
parte inferiore del proiettore.
3.Evitare di installare il proiettore accanto a una fonte di calore.
Max./Min.
331,5/96,5
76,5
62,0
Unità: mm
IT-54
Modalità compatibili
Compatibilità computer
(*1)1920 x 1200 a 60 hz support solo blanking ridotto
(*2)Temporizzazione 3D per proiettore True 3D
Segnale Risoluzione
Velocità di
aggiornamento
(Hz)
Note per Mac
VGA 640 X 480 60/67/72/85 Mac 60/72/85
SVGA 800 X 600 60(*2)/72/85/120(*2) Mac 60/72/85
XGA 1024 X 768
60(*2)/70/75/85/
120(*2)
Mac 60/70/75/85
HDTV (720P) 1280 X 720 50/60(*2)/120(*2) Mac 60
WXGA
1280 X 768 60/75/85 Mac 60/75/85
1280 X 800 60 Mac 60
1366 x 768 60 Mac 60
SXGA 1280 X 1024 60 Mac 60/75
SXGA+ 1400 X 1050 60
UXGA 1600 X 1200 60
HDTV (1080p) 1920 X 1080 60 Mac 60
WUXGA 1920 X 1200 (*1) 60 Mac 60
IT-55
Segnale di ingresso per HDMI
(*1)1920 x 1200 a 60 hz support solo blanking ridotto
(*2)Temporizzazione 3D per proiettore True 3D
Segnale Risoluzione
Velocità di
aggiornamento (Hz)
Note per Mac
VGA 640 X 480 60 Mac 60/72/85
SVGA 800 X 600 60(*2)/72/85/120(*2) Mac 60/72/85
XGA 1024 X 768
60(*2)/70/75/85/
120(*2)
Mac 60/70/75/85
SDTV (480I) 640 X 480 60
SDTV (480P) 640 X 480 60
SDTV (576I) 720 X 576 50
SDTV (576P) 720 X 576 50
WSVGA (1024X600) 1024 X 600 60
HDTV (720p) 1280 X 720 50(*2)/60/120(*2) Mac 60
WXGA
1280 X 768 60/75/85 Mac 75
1280 X 800 60 Mac 60
1366 X 768 60 Mac 60
WXGA+ 1440 X 900 60 Mac 60
SXGA 1280 X 1024 60/75/85 Mac 60/75
SXGA+ 1400 X 1050 60
UXGA 1600 X 1200 60
HDTV (1080I) 1920 X 1080 50/60
HDTV (1080p) 1920 X 1080 24/30/50/60 Mac 60
WUXGA 1920 X 1200 (*1) 60 Mac 60
IT-56
Tabella di compatibilità video True 3D
Se l'ingresso 3D è 1080p a 24 Hz, DMD deve riprodurre con multiplo integrale in
modalità 3D
1080i a 25 Hz e 720p a 50 Hz si eseguono a 100 Hz; altre temporizzazioni 3D si
eseguono a 120 Hz
Compatibilità video
Risoluzioni di
ingresso
Ingresso
HDMI 1.4a
3D
Temporizzazione ingresso
1280 X 720P a 50Hz Top and Bottom
1280 X 720P a 60Hz Top and Bottom
1280 X 720P a 50Hz Frame Packing
1280 X 720P a 60Hz Frame Packing
1920 X 1080i a 50Hz Side-by-Side (Half)
1920 X 1080i a 60Hz Side-by-Side (Half)
1920 X 1080P a 24Hz Top and Bottom
1920 X 1080P a 24Hz Frame Packing
HDMI 1.3
1920 X 1080i a 50Hz
1920 X 1080i a 60Hz
1280 X 720P a 50Hz
1280 X 720P a 60Hz
Side-by-
Side (Half)
Modalità
SBS attiva
1920 X 1080i a 50Hz
1920 X 1080i a 60Hz
1280 X 720P a 50Hz
1280 X 720P a 60Hz
Top and
Bottom
Modalità
TAB attiva
480i HQFS
Il formato 3D
è Frame
Sequential
NTSC NTSC M/J, 3,58 MHz, 4,43 MHz
PAL PAL B/D/G/H/I/M/N, 4,43 MHz
SECAM SECAM B/D/G/K/K1/L, 4,25/4,4 MHz
Component
480i/p, 576i/p, 720p (50/60 Hz), 1080i (50/60 Hz)
1080P (24/50/60 Hz)
SDTV 480i/p, 576i/p
HDTV 720p (50/60 Hz), 1080i (50/60 Hz), 1080P (50/60 Hz)
IT-57
Codice IR
Codice cliente: 32CD
Codice tasto Definizione stampigliatura tasto
81 Accensione/spegnimento
3E Switch
8A
8B Freeze
92 Esclusione
CB L
CC R
C6 Freccia su
C8 Freccia sinistra
C9 Freccia destra
C7 Freccia giù
IT-58
I codici IR di seguito sono solo per il telecomando definito dall’utente.
C5 Enter
CA Enter
95 Mode
C2 Page-
C1 Page+
85 Keystone+
84 Keystone-
8C Volume +
8F Volume -
98 /1
88 Menu/2
93 3D/3
86 HDMI1/4
D0 VGA/5
D1 Video/6
D2 Utente 1/7
D3 Utente 2/8
D4 Utente 3/9
C3 Source
96 /0
C4 Re-Sync
79 Spegnimento (singola pressione)
82 Spegnimento
80 Accensione
9A VGA2
9D Component
IT-59
Comandi ed elenco funzioni protocollo
RS232
Assegnazione dei pin RS232
Elenco funzioni protocollo RS232
Nota
Vi è un <CR> dopo tutti i comandi ASCII.
0D è il codice HEX per <CR> in codice ASCII.
Velocità di trasmissione in baud: 9600
Bit di dati: 8
Parità: Nessuno
Bit di stop: 1
Controllo del flusso: Nessuno
UART16550 FIFO: Disattiva
Ritorno proiettore (riuscito): P
Ritorno proiettore (non riuscito): F
XX=01-99, ID del proiettore
XX=00 è per tutti i proiettori
D-Sub 9 pin
(da lato proiettore)
11 CD
2RXD
3TXD
4DTR
5GND
6DSR
7RTS
8CTS
9RI
Elenco dei cavi
(da lato cavo)
C1 COLORE C2
1Nero 1
2 Marrone 3
3 Rosso 2
4Arancione 6
5Giallo5
6 Verde 4
7Blu 8
8 Viola 7
9 Bianco 9
SHELL DW SHELL
IT-60
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projector
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function
Description
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON
~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0DPower ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync
~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On
~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On
~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze
~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible)
~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus
~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus
~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI
~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA
~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA Component
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation
~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright
~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie
~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB
~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User
~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard
~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D
~XX20 10 7E 30 30 32 30 20 31 30 0D Game
~XX20 14 7E 30 30 32 30 20 31 34 0D ISF Day
~XX20 15 7E 30 30 32 30 20 31 35 0D ISF Night
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings/White Red n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 1 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film
~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video
~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics
~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D 2.2
~XX35 5 7E 30 30 33 35 20 35 0D 1.8
~XX35 6 7E 30 30 33 35 20 36 0D 2.0
~XX35 7 7E 30 30 33 35 20 37 0D 2.6
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX36 4 7E 30 30 33 36 20 34 0D Warm(D55)
~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Standard(D65)
~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Cool(D75)
~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold(D83)
~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto
~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB\ RGB(0-255)
~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
~XX37 4 7E 30 30 33 37 20 34 0D RGB(16 - 235)
~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX91 n 7E 30 30 39 31 20 a 0D Automatic n = 0 disable; n = 1 enable
~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30))
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3
~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9
~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:10
~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX
~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native
~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
IT-61
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -100 (a=2D 35 30) ~ 100 (a=35 30)
~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -100 (a=2D 35 30) ~ 100 (a=35 30)
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX230 0 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D 3D Mode OFF
~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link
~XX400 0 7E 30 30 34 30 30 20 30 0D 3DШ2D 3D
~XX400 1 7E 30 30 34 30 30 20 31 0D L
~XX400 2 7E 30 30 34 30 30 20 32 0D R
~XX405 0 7E 30 30 34 30 35 20 30 0D 3D Format Auto
~XX405 1 7E 30 30 34 30 35 20 31 0D SBS
~XX405 2 7E 30 30 34 30 35 20 32 0D Top and Bottom
~XX405 3 7E 30 30 34 30 35 20 33 0D Frame sequential
~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert On
~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert Off
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English
~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German
~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French
~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian
~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish
~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese
~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish
~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch
~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish
~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish
~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish
~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek
~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese
~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese
~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese
~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean
~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian
~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian
~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak
~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic
~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai
~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi
~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Vietnamese
~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Indonesian
~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Romanian
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop
~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop
~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling
~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left
~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right
~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre
~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left
~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
~XX90 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Screen Type 16:10
~XX90 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D 16:9
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh
mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)
dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)
~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable
~XX78 0 ~nnnn 7E 30 30 37 38 20 32 20 a 0D Disable(0/2 for backward compatible)
~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX310 0 7E 30 33 31 30 20 30 0D Internal Speaker Off
~XX310 1 7E 30 33 31 30 20 31 0D On
~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On
~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IT-62
~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Default
~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral
~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off
~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1
~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On
~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On
~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On
~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX195 0 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test Pattern None
~XX195 1 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D Grid
~XX195 2 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D White Pattern
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue
~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black
~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red
~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green
~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Direct Power On On
~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30)
(5 minutes for each step).
~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min ) n = 0 (a=30) ~ 990 (a=39 39 39)
(30 minutes for each step).
~XX115 1 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume On
~XX115 0 7E 30 30 31 31 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W)
~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On
~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright
~XX110 2 7E 30 30 31 31 30 20 32 0D Eco
~XX110 3 7E 30 30 31 31 30 20 33 0D Eco
+
~XX110 4 7E 30 30 31 31 30 20 34 0D Dynamic
~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes
~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX320 1 7E 30 30 33 32 30 20 31 0D Optional Filter Installed Yes
~XX320 0 7E 30 30 33 32 30 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
~XX322 0 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Filter Reminder Off
~XX322 1 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D 300 hr
~XX322 2 7E 30 30 33 32 32 20 32 0D 500 hr
~XX322 3 7E 30 30 33 32 32 20 33 0D 800 hr
~XX322 4 7E 30 30 33 32 32 20 34 0D 1000 hr
~XX323 1 7E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset Yes
~XX323 0 7E 30 30 33 32 33 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert
~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to emulate Remote
~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up
~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left
~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU)
~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right
~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down
~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone +
~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone –
~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume
~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume +
~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness
~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu
~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom
~XX140 47 7E 30 30 31 34 30 20 34 37 0D Source
IT-63
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automatically
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
when Standby/Warming/Cooling/Out of
Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/
Lamp Hours Running Out/Cover Open
INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 =
Standby/Warming/Cooling/Out
of Range/Lamp fail/Fan
Lock/Over Temperature/Lamp
Hours Running Out/Cover
Open/Lamp SPA mode
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n: 0/1/2/3/4 =
None/VGA/Video/HDMI1/HDMI2/
~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version
~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 =
None/Cinema/Reference/Vivid/ Bright/Game/3D/User/ISF Day/ISF Night
~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On
~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn
~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn
~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn
n: 0/1/2/3/4/5 = 4:3/16:9/16:10
/LBX/Native/AUTO
n: 0/1/2/3/4
=4:3/16:9/LBX/Native/AUTO*16:9 or
16:10 depend on Screen Type setting
~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2/3/ = Standard/Cool/Cold/Warm
~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-
Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source 00/01/02/03/04 =
None/VGA/Video/HDMI1/HDMI2/
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/7/9/ =
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/Blackboard /3D
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1/2/3/4=
DAESSGZ/DAESSGG/DAEXSGZ/VDHDGGG
~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour
~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp H OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
IT-64
Risoluzione dei problemi
Fare riferimento alle indicazioni e soluzioni elencate di seguito prima di
inviare il proiettore per la riparazione. Se il problema persiste, mettersi in
contatto con il rivenditore oppure con il Centro assistenza locale. Fare anche
riferimento a "Massaggi dei LED".
Avvio
Se non si accende nessuna luce:
Assicurarsi che il cavo d’alimentazione sia collegato in modo appropriato
al proiettore e che l’altra estremità sia collegata ad una presa che eroga
corrente.
Premere di nuovo il tasto di alimentazione.
Scollegare il cavo d’alimentazione ed attendere un paio di minuti, poi
ricollegarlo e premere il tasto d’alimentazione.
Immagine
Se viene visualizzata la sorgente di ricerca:
Premere
Source
sul telecomando per selezionare una sorgente di
ingresso attiva.
Assicurarsi che la sorgente esterna sia accesa e collegata.
Per il collegamento al computer assicurarsi che la porta video esterna
del notebook o computer sia attivata. Fare riferimento al manuale del
computer.
L’immagine è sfuocata:
Regolare la ghiera di messa a fuoco mentre è visualizzato il menu OSD.
(Le dimensioni dell’immagine non dovrebbero cambiare; in caso
contrario si sta regolando lo zoom, non la messa fuoco.)
Controllare l’obiettivo per vedere se deve essere pulito.
Se l’immagine sfarfalla o è instabile quando viene eseguito il collegamento al
computer:
Premere
"Menu"
, andare su IMMAGINE > Avanzate > Segnale e
regolare Fase o Frequenza.
Telecomando
Se il telecomando non funziona:
Assicurarsi che nulla blocchi il ricevitore IR sulla parte anteriore del
proiettore. Utilizzare il telecomando entro il campo operativo.
Puntare il telecomando verso lo schermo oppure verso la parte anteriore
del proiettore.
Spostare il telecomando in modo che sia direttamente di fronte al
proiettore e non scostato sul lato.
IT-65
Messaggi dei LED
Messaggio
LED
Alimentazione
(Rosso)
LED
Alimentazione
(Verde)
LED TEMP
(Rosso)
LED LAMP
(Rosso)
Stato di standby
(cavo di
alimentazione in
ingresso)
Luce fissa
Accensione
(riscaldamento)
Lampeggiante
0,5 sec spento
0,5 sec acceso
Illuminazione
alimentazione e
lampada
Luce fissa
Spegnimento
(Raffreddamento)
Lampeggiante
0,5 sec spento
0,5 sec acceso
Torna alla luce
fissa rossa
quando si
spegne la
ventolina
Sommario
(100 sec.)
Lampeggiante
0,25 sec spento
0,25 sec acceso
Modalità SPA
(circa 3 minuti)
Lampeggiante
1 sec spento
1 sec acceso
Errore
(Guasto lampada)
Lampeggiante Luce fissa
Errore
(Guasto ventola)
Lampeggiante Lampeggiante
Errore
(Surriscaldamento)
Lampeggiante Luce fissa
Stato di standby
(Modalità Burn in)
Lampeggiante
Burnin
(Riscaldamento)
Lampeggiante
Burnin
(Raffreddamento)
Lampeggiante
IT-66
Sedi dell’azienda Optoma
Mettersi in contatto con la filiale per assistenza e supporto.
Stati Uniti
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786
www.optomausa.com services@optoma.com
Canada
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786
www.optomausa.com services@optoma.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business
Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888
Tel assistenza: +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com
Francia
Batiment E +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr
Spagna
C/ Jose Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06
28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32
Spagna
Germania
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670
D40549 Dusseldorf, +49 (0) 211 506 66799
Germany info@optoma.de
IT-67
Scandinavia
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90
3040 Drammen +47 32 98 89 99
Norway info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
America latina
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786
www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Corea
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430004
seoul,135-815, KOREA +82+2+34430005
Giappone
東京都足立区綾瀬 3-25-18
株式会社オーエス
info@os-worldwide.com
コンタクトセンター:0120-380-495
www.os-worldwide.com
Taiwan
12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600
Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6590
Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
IT-68
中国
上海市长宁区
+86-21-62947376
凯旋路 1205 5
+86-21-62947375
琉璃奥图码
www.optoma.com.cn
IT-69
Normative ed avvisi sulla sicurezza
Questa appendice elenca gli avvisi generici relativi al proiettore.
Avviso FCC
Questa attrezzatura è stata controllata ed è stata trovata a norma con i limiti
di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle
Normative FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione
ragionevole da interferenze dannose in un’installazione privata. Questa
attrezzatura genera, utilizza e può emanare energia di frequenza radio e, se
non è installata ed utilizzata in accordo alle istruzioni date, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Non vi è tuttavia garanzia che non si verifichino interferenze in
un’installazione particolare. Se questa attrezzatura provoca interferenze
dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate
accendendo o spegnendo l’attrezzatura, l’utente è incoraggiato a cercare di
correggere l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione
Aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il ricevitore
Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente che si trova su un circuito
elettrico diverso da quello a cui è collegata l’antenna
Per l’assistenza, rivolgersi al rivenditore o ad un tecnico radio/TV
specializzato.
Avviso: cavi schermati
Tutti i collegamenti ad altri computer devono essere eseguiti usando cavi
schermati per mantenere la conformità con le normative FCC.
Attenzione
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal produttore,
possono annullare l’autorità all’uso da parte dell’utente di questa
attrezzatura, che è garantita dalla FCC (Federal Communications
Commission).
IT-70
Condizioni operative
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Normative FCC. Il
funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni:
1. Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose.
2. Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le
interferenze che possono provocare operazioni indesiderate.
Avviso: Utenti canadesi
Questo apparecchio di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-
003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Dichiarazione di conformità per i Paesi della
Comunità Europea
Direttiva 2004/108/CE sulla Compatibilità Elettromagnetica
(emendamenti inclusi)
Direttiva 2006/95/CE sui bassi voltaggi
Direttiva sui terminali radio e di telecomunicazione 1999/5/CE (se il
prodotto ha funzioni RF)
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questo dispositivo
elettronico nei rifiuti urbani. Per
ridurre l’inquinamento ed
assicurare la più alta protezione
dell’ambiente globale, riciclare
questo dispositivo.
62

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Optoma H181X bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Optoma H181X in de taal/talen: Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 6,26 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Optoma H181X

Optoma H181X Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 70 pagina's

Optoma H181X Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 70 pagina's

Optoma H181X Gebruiksaanwijzing - English - 70 pagina's

Optoma H181X Gebruiksaanwijzing - Français - 70 pagina's

Optoma H181X Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 70 pagina's

Optoma H181X Gebruiksaanwijzing - Polski - 70 pagina's

Optoma H181X Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 70 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info