535786
65
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/73
Pagina verder
1
Italiano
Indice ...............................................1
Avvertenze per l’uso ........................2
Informazioni sulla sicurezza ................2
Precauzioni .........................................3
Avvisi per la protezione degli occhi .....5
Caratteristiche del prodotto .................5
Introduzione .....................................6
Contenuti della Confezione .................6
Descrizione del Prodotto .....................7
Unità Principale .................................... 7
Pannello di Controllo ............................ 8
Connessioni di ingresso/uscita ............9
Telecomando ..................................... 11
Installazione ..................................12
Collegamento del proiettore ..............12
Collegare al computer/portatile .......... 12
Collegamento a sorgenti video ..........14
Accensione/Spegnimento del
proiettore ...........................................16
Accensione del proiettore .................. 16
Spegnimento del Proiettore ............... 17
Indicatore di avviso ............................ 17
Regolazione dell’immagine Proiettata
18
Regolazione dell’altezza del
Proiettore .......................................... 18
Regolazione del proiettore/messa a
fuoco .................................................. 19
Regolazione delle dimensioni
dell’immagine ..................................... 19
Comandi utente .............................21
Pannello di controllo e telecomando . 21
Pannello di Controllo .......................... 21
Telecomando ..................................... 22
Menu OSD (On Screen Display) .......27
Come funziona .................................. 27
Menu Tree .......................................... 28
IMMAGINE ......................................... 30
IMMAGINE | Avanzate ....................... 32
IMMAGINE | Avanzate| Segnale
(RGB) ................................................ 34
DISPLAY ............................................ 35
DISPLAY | Tre dimensioni ................. 38
IMPOSTA ........................................... 39
SETUP | Sicurezza ............................ 41
IMPOSTA | Impostazioni audio .......... 43
SETUP | AVANZATE .......................... 44
IMPOSTA | LAN ................................. 45
OPZIONI ............................................ 50
OPZIONI | Avanzate .......................... 52
OPZIONI | Impostazioni lampada ...... 53
OPZIONI | Impostazioni Filtro
Opzionale ........................................... 54
Appendici .......................................55
Risoluzione problemi ........................55
Sostituzione della lampada ...............60
Modalità di Compatibilità ...................62
Compatibilità Computer/Video/HDMI/
Mac .................................................... 62
Compatibilità ingresso video 3D ........63
Elenco funzioni comandi e protocollo
RS232 ...............................................64
Assegnazione dei pin RS232 ............. 64
Elenco funzioni Protocollo RS232 ..... 65
Installazione su muro ........................69
Sedi dell’azienda Optoma .................70
Normative ed avvisi sulla sicurezza ..72
Indice
2
Italiano
Avvertenze per l’uso
Informazioni sulla sicurezza
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero è inteso per av-
visare l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno
del prodotto, che possono essere di potenza sufciente a costituire un
pericolo di elettrocuzione per le persone.
Il punto esclamativo inserito in un triangolo equilatero indica all’utente la
presenza di importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manuten-
zione (riparazione) nella documentazione acclusa all’apparecchio.
AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE,
NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
ALL’INTERNO SONO PRESENTI VOLTAGGI PERICOLOSAMENTE ALTI. NON
APRIRE LA COPERTURA. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE
QUALIFICATO PER LE RIPARAZIONI.
Limiti sulle emissioni per i dispositivi di Classe B
Questo apparecchio digitale di Classe B ottempera tutti i requisiti delle
normative canadesi per gli apparecchi che causano interferenze.
Importanti istruzioni per la sicurezza
1. Non ostruire le fessure di ventilazione. Per garantire un funzionamen-
to afdabile del proiettore e per proteggerlo dal surriscaldamento, si
consiglia di installare l’apparecchio in un punto in cui la ventilazione
non venga bloccata. Per esempio, non collocare il proiettore su un
tavolo da caffè, su un divano o su un letto, ecc. Non posizionarlo in uno
spazio chiuso, come una libreria o un armadio, che possa limitare la
circolazione dell’aria.
2. Non usare il proiettore vicino all’acqua o in presenza di umidità. Per
ridurre il rischio di incendi e/o di scosse elettriche, non esporre il proiet-
tore a pioggia o a umidità.
3. Non installare vicino a sorgenti di calore tipo radiatori, valvole o
regolatori di calore, fornelli, stufe o altri apparati che producono calore
(amplicatori inclusi).
4. Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto.
5. Utilizzare solo aggiunte/accessori specicati dal produttore.
6. Non usare l’unità se è stata danneggiata sicamente o se è stata usata
in modo non appropriato.
Per danni sici/utilizzo non appropriato si intende (a mero titolo esem-
plicativo):
Unità lasciata cadere.
Cavo di alimentazione o spina danneggiati.
Liquido versato nel proiettore.
Proiettore esposto a pioggia o a umidità.
Oggetto caduto nel proiettore o libero al suo interno.
Non tentare di aggiustare da soli il proiettore. L’apertura e la rimozione
delle coperture può esporre al contatto con parti in cui sono presenti
voltaggi pericolosi o ad altri rischi. Prima di inviare il proiettore per la
riparazione, contattare Optoma.
7. Non lasciare che oggetti o liquidi penetrino nel proiettore. Essi potreb-
bero entrare in contatto con punti di tensione pericolosi e provocare
incendi o scosse elettriche.
8. Fare riferimento alle etichette apposte sul proiettore per gli avvisi sulla
sicurezza.
9. L’unita deve essere riparata esclusivamente da personale adeguato.
3
Italiano
Avvertenze per l’uso
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed
istruzioni per la manutenzione raccomandate in
questa guida.
Avviso - Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la
lampada è accesa. La luce abbagliante può danneg-
giare gli occhi.
Avviso - Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche,
non esporre questo proiettore a pioggia o umidità.
Avviso - Non aprire o smontare il prodotto perché si possono
subire scosse elettriche.
Avviso - Lasciare che l’unità si raffreddi prima di sostituire la
lampada. Seguire le istruzioni fornite a pagina 60 ~
61.
Avviso - Questo proiettore rileva automaticamente la durata
della lampada. Assicurarsi di cambiare la lampada
quando il prodotto mostra i messaggi di avvertenza.
Avviso - Ripristinare la funzione “Reset lampada” dal menu
OSD “OPZIONI | Impostazioni lampada” dopo avere
sostituito il modulo lampada (fare riferimento a pagi-
na 53).
Avviso - Quando spegne il proiettore, si assicuri che il ciclo di
raffreddamento sia stato completato prima di scolle-
gar l’elettricità. Aspetti circa 90 secondi per permette-
re al proiettore di raffreddarsi.
Avviso - Non usare il copriobiettivo quando il proiettore è in
funzione.
Avviso - Quando la lampada sta per raggiungere il termine
della sua durata, sullo schermo apparirà il messaggio
“Allarme lampada: Durata lampada superata”. Met-
tersi in contatto con il rivenditore oppure con il Centro
assistenza per sostituire al più presto la lampada.
Avviso - Non ssare direttamente il raggio laser sul teleco-
mando e non puntarlo verso gli occhi di altre perso-
ne. Il raggio laser può causare danni permanenti alla
vista.
Quando la lam-
pada raggiunge il
termine della sua
durata, il proietto-
re non si riaccen-
derà nché non
è stata sostitu-
ita la lampada.
Attenersi alle
procedure illustra-
te nella sezione
“Sostituzione
della lampada”, a
pagina 60 ~ 61,
per sostituire la
lampada.
4
Italiano
Avvertenze per l’uso
Sì:
Spegnere e staccare la spina dalla presa di corrente prima di
pulire il prodotto.
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro
per pulire le coperture.
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto
non è usato per periodi prolungati.
No:
Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a
fornire la ventilazione.
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Utilizzare nelle seguenti condizioni:
- In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
Assicurarsi che la temperatura ambientale sia compresa
tra 5 ~ 40°C.
Umidità relativa a 5 ~ 40°C, 80% (massima),
senza condensa.
- In aree soggette a polvere e sporcizia eccessiva.
- Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte cam-
po magnetico.
- Alla luce diretta del sole.
5
Italiano
Avvertenze per l’uso
Avvisi per la protezione degli occhi
Evitare di ssare il fascio di luce del proiettore. Tenere sempre
il fascio di luce alle proprie spalle.
Quando il proiettore è usato in un’aula scolastica, controllare
in modo adeguato gli studenti che sono chiamati ad indicare
qualcosa sullo schermo.
Per ridurre il consumo energetico della lampada, usare tende
e tapparelle per ridurre la luce nella stanza.
Caratteristiche del prodotto
XGA (1024x768) / Risoluzione nativa WXGA
(1280x800)
HD compatibile - supporto per 720p e 1080p
Collegamento a passante monitor VGA
(funziona in modalità standby > 0,5 W)
Tecnologia BrilliantColor
TM
Barra di sicurezza e Kensington Lock
Controllo RS232
Spegnimento rapido
Casse integrate
Supporto di rete
3D completo
Resume Eco+ e Quick
Monitor loop-
through supporta-
to solo in VGA1-
In/YPbPr.
6
Italiano
Introduzione
Documentazione:

Manuale dell’utente

Scheda di garanzia

Scheda per l’avvia-
mento Rapido

Scheda WEEE
(Solo per EMEA)

Scheda STOP
(Solo per USA)
A causa delle
differenti applica-
zioni di ciascun
Paese, alcune
regioni potrebbe-
ro avere differenti
accessori.
Cavo di Alimentazione
Telecomando IR
Contenuti della Confezione
Estrarre dall’imballo i contenuti della confezione e
ispezionare tutte le parti per accertarsi che non man-
chi nessuno degli elementi elencati in basso. Qualora
mancasse qualcosa, contattare il centro di assistenza
più vicino.
2 batterie AAA
Proiettore con copriobiet-
tivo
Cavo VGA
7
Italiano
Introduzione
Descrizione del Prodotto
Unità Principale
Pannello di Controllo1.
Ghiera di Messa a fuoco2.
Cassa3.
Obiettivo Zoom4.
Ricevitori infrarossi5.
Connessioni di ingresso/6.
uscita
Presa di Alimentazione7.
Ventilazione (ingresso)8.
Ventilazione (uscita)9.
L’interfaccia
dipende dalle
speciche del
modello.
Non bloccare le
prese d’aria.
3
7
6
8
4
5
2
8
9
1
8
Italiano
Introduzione
/
/
Pannello di Controllo
2 31
7
Indicatore di Alimentazione1.
LED lampada 2.
LED temperatura3.
Invio/Guida4.
Menu5.
Sincronizzazione6.
Correzione distorsione trapezoidale7.
Quattro tasti direzionali e di selezione8.
Sorgente9.
Pulsante di accensione/Standby10.
510
69
8
4
9
Italiano
Introduzione
HDMI
VGA-OUT
RS-232C
VGA2-IN/YPbPr
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO-IN
AUDIO-OUT
MOUSE
(SERVICE)
VGA1-IN/YPbPr/
5421 3 86 7
10
Connessioni di ingresso/uscita
Monitor loop-
through supporta-
to solo in VGA1-
IN/YPbPr.
Connettore USB/Tipo B (connessione al PC tramite funzio-1.
ne mpuse remoto)
Connettore HDMI2.
Connettore input video composito3.
Connettore input S-Video4.
Connettore output VGA (Monitor del loop tramite uscita)5.
Connettore VGA1-In/YPbPr/6.
(Segnale Analogico PC /Ingresso Video Component/HDTV/
YPbPr/Funzione wireless tramite dongle VGA)
Connettore RS-232 (Tipo a 9 poli DIN)7.
Connettore ingresso audio (Mini jack 3,5 mm)8.
Presa di Alimentazione9.
Connettore VGA2-In/YPbPr 10.
(Segnale Analogico PC /Ingresso Video Component/HDTV/
YPbPr)
Dispositivo di sicurezza Kensington11.
TM
Connettore uscita audio (Mini jack 3.5mm)12.
Tipo A
9 1211
10
Italiano
Introduzione
RJ-45
MOUSE
(SERVICE)
HDMI
VGA-OUT
RS-232C
VGA2-IN/YPbPr
VGA1-IN/YPbPr/
VIDEO
AUDIO1-IN
(VGA1/VGA2)
AUDIO2-IN
(VIDEO)
AUDIO-OUT
MIC
431 2 85 7
11
Monitor loop-
through supporta-
to solo in VGA1-
IN/YPbPr.
Connettore di rete RJ-451.
Connettore USB/Tipo B (connessione al PC tramite funzio-2.
ne mpuse remoto)
Connettore HDMI3.
Connettore output VGA (Monitor del loop tramite uscita)4.
Connettore VGA1-In/YPbPr/5.
(Segnale Analogico PC /Ingresso Video Component/HDTV/
YPbPr/Funzione wireless tramite dongle VGA)
Connettore input video composito6.
Connettore ingresso audio 1 (Mini jack 3,5 mm) 7.
(Per VGA1/VGA2)
Connettore ingresso audio 2 (Mini jack 3,5 mm) 8.
(Per Video)
Presa di Alimentazione9.
Connettore RS-232 (Tipo a 9 poli DIN)10.
Connettore VGA2-In/YPbPr 11.
(Segnale Analogico PC /Ingresso Video Component/HDTV/
YPbPr)
Dispositivo di sicurezza Kensington12.
TM
Connettore Ingresso Microfono13.
Connettore uscita audio (Mini jack 3.5mm)14.
Tipo B
9 1312
6
10 14
11
Italiano
Introduzione
Telecomando
L’interfaccia
dipende dalle
speciche del
modello.
Indicatore LED1.
Accensione/spegni-2.
mento
Sorgente3.
Clic tasto sinistro del 4.
mouse
Invio5.
Quattro tasti direzionali 6.
e di selezione/controllo
mouse
Commutazione7.
Sincronizzazione8.
Clic tasto destro del 9.
mouse
Puntatore laser10.
In alto nella pagina11.
Volume +/-12.
Menu13.
Zoom14.
Esclusione AV15.
Video 16.
3D17.
VGA18.
In basso nella pagina19.
Correzione +/-20.
Luminosità21.
HDMI22.
S-Video23.
Eco+24.
Tastiera numerica 25.
(Per immissione pas-
sword)
Blocco26.
Modalità27.
Menu
2
18
26
24
23
5
22
25
20
3
13
6
19
14
10
1
7
8
4 9
12
17
16
15
21
11
Menu
27
12
Italiano
Installazione
Collegare al computer/portatile
Collegamento del proiettore
A causa delle dif-
ferenti applicazioni
di ciascun Paese,
alcune regioni
potrebbero avere
differenti accesso-
ri.
(*) Accessori
opzionali
L’interfaccia dipen-
de dalle speciche
del modello.
1.............................................................................................................. Cavo
2.....................................................................................................*Cavo USB
3............................................................................................*Cavo DVI/HDMI
4......................................................................................................Cavo VGA
5.................................................................................................*Cavo RS232
6.......................................................................................... *Cavo input audio
7.............................................................................................. *Cavo VGA out
8........................................................................................*Cavo output audio
AUDIO-IN
AUDIO OUT
RS-232C
VGA-OUT
VGA2-IN/YPbPr
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
VGA1-IN/YPbPr/
MOUSE
(SERVICE)
m ol e x
MOLEX
E62405SP
R
1
2
3
Uscita AudioUscita monitor
4 5
7 8
Tipo A
6
13
Italiano
Installazione
A causa delle dif-
ferenti applicazioni
di ciascun Paese,
alcune regioni
potrebbero avere
differenti accesso-
ri.
(*) Accessori
opzionali
L’interfaccia dipen-
de dalle speciche
del modello.
1..................................................................................................*Cavo di rete
2.............................................................................................. *Cavo VGA out
3........................................................................................*Cavo output audio
4.............................................................................................................. Cavo
5.....................................................................................................*Cavo USB
6............................................................................................*Cavo DVI/HDMI
7.................................................................................................*Cavo RS232
8......................................................................................................Cavo VGA
9.......................................................................................... *Cavo input audio
RJ-45
MOUSE
(SERVICE)
HDMI
VGA-OUT
RS-232C
VGA2-IN/YPbPr
VGA1-IN/YPbPr/
VIDEO
AUDIO1-IN
(VGA1/VGA2)
AUDIO2-IN
(VIDEO)
AUDIO-OUT
MIC
molex
MOLEX
E62405SP
R
1
7
6
Uscita AudioUscita monitor
8
4
5
Tipo B
9
2 3
14
Italiano
Installazione
AUDIO-IN
AUDIO OUT
RS-232C
VGA-OUT
VGA2-IN/YPbPr
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
MOUSE
(SERVICE)
VGA1-IN/YPbPr/
E62405SP
R
Collegamento a sorgenti video
1.............................................................................................................. Cavo
2...................................................................................................*Cavo HDMI
3..............................................*Adattatore 15 pin a 3 RCA component/HDTV
4...............................................................................*Cavo component 3 RCA
5.......................................................................................... *Cavo input audio
6..................................................................................*Cavo video composito
7............................................................................................... *Cavo S-Video
8........................................................................................*Cavo output audio
1
6
4
5
2
3
Uscita S-Video
Uscita Video Composita
A causa delle dif-
ferenti applicazioni
di ciascun Paese,
alcune regioni
potrebbero avere
differenti accesso-
ri.
(*) Accessori
opzionali
L’interfaccia dipen-
de dalle speciche
del modello.
Lettore DVD, decodicatore,
ricevitore HDTV
Uscita Audio
7
Tipo A
Lettore DVD, decodicatore,
ricevitore HDTV
8
15
Italiano
Installazione
1..................................................................................*Cavo video composito
2.......................................................................................... *Cavo input audio
3........................................................................................*Cavo output audio
4.............................................................................................................. Cavo
5...................................................................................................*Cavo HDMI
6..............................................*Adattatore 15 pin a 3 RCA component/HDTV
7...............................................................................*Cavo component 3 RCA
8...................................................................................... *Cavo del Microfono
A causa delle dif-
ferenti applicazioni
di ciascun Paese,
alcune regioni
potrebbero avere
differenti accesso-
ri.
(*) Accessori
opzionali
L’interfaccia dipen-
de dalle speciche
del modello.
RJ-45
MOUSE
(SERVICE)
HDMI
VGA-OUT
RS-232C
VGA2-IN/YPbPr
VGA1-IN/YPbPr/
VIDEO
AUDIO1-IN
(VGA1/VGA2)
AUDIO2-IN
(VIDEO)
AUDIO-OUT
MIC
E62405SP
R
1
6
7
Uscita Audio
2
4
5
Tipo B
8
2
3
Lettore DVD, decodicatore,
ricevitore HDTV
Uscita Video Composita
16
Italiano
Installazione
Accensione/Spegnimento del proiettore
Accendere prima
il proiettore e
poi selezionare
le sorgenti del
segnale.
Accensione del proiettore
1. Rimuovere il copriobiettivo. (opzionale)
2. Inserire saldamente il cavo di alimentazione e il cavo di se-
gnale. Una volta effettuato il collegamento, il LED di ACCEN-
SIONE/STANDBY diventerà ambrato.
3. Accendere la lampada premendo il tasto “ ” sul pannello
superiore del proiettore o sul telecomando. Il LED di AC-
CENSIONE/STANDBY diventa verde.
La schermata di avvio sarà visualizzata entro circa 10 se-
condi. La prima volta che si usa il proiettore, verrà richiesto
di selezionare la lingua preferita e la modalità di risparmio
energetico.
4. Accendere e connettere la sorgente che si desidera visua-
lizzare (computer, notebook, lettore video, ecc.). Il proiettore
rileverà automaticamente la sorgente. In caso contrario,
premere il pulsante menu e andare su “OPZIONI”.
Accertarsi che “Blocco sorgente” sia impostato su “Off”.
Se si collegano più sorgenti al contempo, utilizzare il tasto
“ORIGINE” del pannello di controllo oppure usare i tasti diret-
ti della sorgente sul telecomando, per passare tra i vari input.
Quando Mod.
energia (Standby)
è impostata su Eco
(< 0,5 W), verranno
disattivati l’uscita
VGA, l’audio pass-
through quando il
proiettore si trova
in standby.
Copriobiettivo (opzionale)
ALIMENTAZIONE/
STANDBY
2
/
/
1
17
Italiano
Installazione

Contattare il più
vicino centro
di assistenza
se il proiettore
presenta questi
problemi. Fare
riferimento a pa-
gina 70 ~ 71 per
altre informazio-
ni.
Indicatore di avviso
Quando appaiono gli indicatori di avviso (vedere di seguito), il
proiettore si spegne automaticamente:
Il LED “LAMPADA” si accende in rosso e l’indicatore “ALI-
MENTAZIONE/STANDBY” lampeggia in giallo.
Il LED “TEMPERATURA” si accende in rosso e l’indicatore
“ALIMENTAZIONE/STANDBY” lampeggia in giallo. Indica
che il proiettore è surriscaldato. In condizioni normali, il
proiettore può essere riacceso.
Il LED “TEMPERATURA” lampeggia in rosso e l’indicatore
“ALIMENTAZIONE/STANDBY” lampeggia in giallo.
Scollegare il cavo di alimentazione dal proiettore, attendere 30
secondi e provare di nuovo. Se l’indicatore di avviso si accen-
de di nuovo, contattare il più vicino centro di assistenza.
Spegnimento del Proiettore
1. Premere il tasto “ ” sul telecomando o sul pan-
nello di controllo per spegnere il proiettore.
Sullo schermo verrà visualizzato il seguente messaggio.
Premere il tasto “ ” nuovamente per confermare, diversa-
mente il messaggio scomparirà dopo 15 secondi. Quando
si preme il tasto “ ” una seconda volta, la ventola comin-
cerà a raffreddare il sistema e si spegnerà.
2. Le ventoline di raffreddamento continuano a funzionare
per circa 10 secondi durante il ciclo di raffreddamento e
il LED di ACCENSIONE/STANDBY lampeggia in verde..
Quando il LED di ACCENSIONE/STANDBY si accende in
giallo scuro signica che il proiettore è entrato in modalità
standby.
Per riaccendere il proiettore, è necessario attendere
nché il ciclo di raffreddamento è terminato ed il proiettore
accede alla modalità standby. Una volta in modalità stan-
dby, premere il tasto “ ” per riavviare il proiettore.
3. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e
dal proiettore.
4. Non riaccendere il proiettore immediatamente dopo la
procedura di spegnimento.
18
Italiano
Installazione
Regolazione dell’immagine Proiettata
Regolazione dell’altezza del Proiettore
Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per rego-
lare l’altezza dell’immagine.
1. Individuare il piedino da regolare sulla parte inferiore del
proiettore.
2. Ruotare l’anello regolabile in senso orario per alzare il pro-
iettore e in senso antiorario per abbassarlo. Ripetere con
gli altri piedini se necessario.
Piedino di regolazione dell’inclinazione
Ghiera di regolazione dell’inclinazione
19
Italiano
Installazione
Regolazione del proiettore/messa a fuoco
Per mettere a fuoco l’immagine, ruotare la ghiera no a quando
l’immagine non è appare chiara.
Serie XGA: Il proiettore mette a fuoco le distanze da 2,46 a
3,61 piedi (da 0,75 a 1,10 metri).
Serie WXGA: Il proiettore mette a fuoco le distanze da 2,56
a 3,70 piedi (da 0,78 a 1,13 metri).
Regolazione delle dimensioni dell’immagine
Serie XGA: Dimensioni immagine proiezione da 59” a 86”
piedi (da 1,50 a 2,18 metri).
Serie WXGA: Dimensioni immagine proiezione da 69” a 98”
piedi (da 1,75 a 2,49 metri).
Larghezza
Altezza
Diagonale
Vista dall’alto
Vista laterale
Distanza di proiezione (D)
Distanza di proiezione (D)
Schermo
Schermo
Schermo (W)
Schermo (H)
Sfasamento (Hd)
Ghiera di
Messa a
fuoco
20
Italiano
Installazione
Lunghezza
diagonale (pol-
lici) dimensione
schermo 16:10
Dimensioni schermo W x H Distanza di proiezione (D)
Sfasamento (Hd)
(m) (pollici) (m) (piedi)
Larghezza Altezza Larghezza Altezza
grandan-
golo
tele
grandan-
golo
tele (m) (pollici)
40,00 0,86 0,54 33,92 21,20 0,45 0,45 1,77 1,77 0,07 2,63
60,00 1,29 0,81 50,88 31,80 0,67 0,67 2,65 2,65 0,10 3,94
70,00 1,51 0,94 59,36 37,10 0,79 0,79 3,10 3,10 0,12 4,60
80,00 1,72 1,08 67,84 42,40 0,90 0,90 3,54 3,54 0,13 5,26
90,00 1,94 1,21 76,32 47,70 1,01 1,01 3,98 3,98 0,15 5,91
100,00 2,15 1,35 84,80 53,00 1,12 1,12 4,42 4,42 0,17 6,57
120,00 2,58 1,62 101,76 63,60 1,35 1,35 5,31 5,31 0,20 7,89
150,00 3,23 2,02 127,20 79,50 1,68 1,68 6,64 6,64 0,25 9,86
180,00 3,88 2,42 152,64 95,40 2,02 2,02 7,96 7,96 0,30 11,83
250,00 5,38 3,37 212,00 132,50 2,81 2,81 11,06 11,06 0,42 16,43
300,00 6,46 4,04 254,40 159,00 3,37 3,37 13,27 13,27 0,50 19,72
Questa tabella è solo per riferimento.
WXGA
XGA
Lunghezza
diagonale (pol-
lici) dimensione
schermo 4:3
Dimensioni schermo W x H Distanza di proiezione (D)
Sfasamento (Hd)
(m) (pollici) (m) (piedi)
Larghezza Altezza Larghezza Altezza
grandan-
golo
tele
grandan-
golo
tele (m) (pollici)
40,00 0,81 0,61 32,00 24,00 0,51 0,51 1,67 1,67 0,09 3,60
60,00 1,22 0,91 48,00 36,00 0,76 0,76 2,50 2,50 0,14 5,40
70,00 1,42 1,07 56,00 42,00 0,89 0,89 2,92 2,92 0,16 6,30
80,00 1,63 1,22 64,00 48,00 1,02 1,02 3,34 3,34 0,18 7,20
90,00 1,83 1,37 72,00 54,00 1,14 1,14 3,76 3,76 0,21 8,10
100,00 2,03 1,52 80,00 60,00 1,27 1,27 4,17 4,17 0,23 9,00
120,00 2,44 1,83 96,00 72,00 1,53 1,53 5,01 5,01 0,27 10,80
150,00 3,05 2,29 120,00 90,00 1,91 1,91 6,26 6,26 0,34 13,50
180,00 3,66 2,74 144,00 108,00 2,29 2,29 7,51 7,51 0,41 16,20
250,00 5,08 3,81 200,00 150,00 3,18 3,18 10,43 10,43 0,57 22,50
300,00 6,10 4,57 240,00 180,00 3,82 3,82 12,52 12,52 0,69 27,00
21
Italiano
Comandi utente
Pannello di Controllo
Pannello di controllo e telecomando
Utilizzo del pannello di controllo
Alimentazione
Fare riferimento alla sezione “Accensione e spegni-
mento del proiettore” a pagina 16 ~ 17.
SINCRONIZ-
ZAZIONE
Sincronizza automaticamente il proiettore sulla sor-
gente di ingresso.
Invio/Guida
/
Confermare la selezione dell’oggetto.
Menu Guida (disponibile solo se il menu OSD non
è visualizzato).
ORIGINE
Premere “ORIGINE” per selezionare un segnale in
ingresso.
Menu
Premere “Menu” per visualizzare il menu OSD. Per
uscire dal menu OSD, premere di nuovo “Menu”.
Quattro tasti direzio-
nali e di selezione
Utilizzare per selezionare gli oggetti o
regolare la selezione.
Trapezoidale
Usare per regolare la distorsione dell’im-
magine provocata dall’inclinazione del proietto-
re. (± 40 gradi)
LED lampada Indica lo stato della lampada del proiettore.
LED tempera-
tura
Indica lo stato della temperatura del proiettore.
PULSANTE
DI ACCEN-
SIONE/STAN-
DBY E LED
Indicare lo stato del proiettore.
22
Italiano
Comandi utente
Telecomando
Utilizzo del telecomando
Alimentazione
Fare riferimento alla sezione “Accensione e
spegnimento del proiettore” a pagina 16 ~
17.
Tasto L
Cliccare sul tasto sinistro del mouse.
Tasto R
Cliccare sul tasto destro del mouse.
Pagina +
Utilizzare questo tasto per andare in alto
nella pagina.
Pagina -
Utilizzare questo tasto per andare in basso
nella pagina.
Invio
Confermare la selezione dell’oggetto.
Sorgente
Premere “Origine” per selezionare un segna-
le in ingresso.
Sincronizzazione
Sincronizza automaticamente il proiettore
sulla sorgente di ingresso.
Quattro tasti direzio-
nali e di selezione
Utilizzare per selezionare gli
oggetti o regolare la selezione.
Comando PC/Mou-
se
Utilizzare per emulare il mouse
USB via USB quando si preme il pulsante
“Commutazione”.
Correzione +/-
Regolare la distorsione dell’immagine causa-
ta dall’inclinazione del proiettore.
Volume +/-
Regolare per aumentare/diminuire il volume.
Luminosità
Regola la luminosità delle immagini.
3D
Premere “Tre dimensioni” per attivare/disatti-
vare il menu OSD Tre dimensioni.
Menu
Premere “Menu” per visualizzare il menu
OSD. Per uscire dal menu OSD, premere di
nuovo “Menu”.
HDMI
Premere “HDMI” per scegliere la sorgente
HDMI.
Menu
L’interfaccia
dipende dalle
speciche del
modello.
Menu
23
Italiano
Comandi utente
Utilizzo del telecomando
Blocco
Premere “Immagine ssa” per mettere in
pausa l’immagine sullo schermo.
Premere di nuovo per sbloccare.
Esclusione AV
Disattiva temporaneamente/riattiva l’audio ed
il video.
S-Video
Premere “S-Video” per scegliere la sorgente
S-Video.
VGA
Premere “VGA” per scegliere le sorgenti
VGA.
Video
Premere “Video” per scegliere la sorgente
video composito.
Commutazione
Commutazione mouse USB.
Modalità
Selezionare la modalità di visualizzazione
tra Presentazione, Luminosa, Film, sRGB,
Lavagna, Classe, Utente e 3D.
Zoom
Zoomare su un’immagine.
Premere i tasti per alterare lo zoom.
Eco+
Quando è attiva la modalità Eco+, il livello
di luminosità del contenuto viene automati-
camente rilevato per ridurre notevolmente i
consumi della lampada (no al 70%) durante
i periodi di inattività.
Menu

Disattivazione AV:
Quando è atti-
vata la funzione
Disattivazione
AV, è possibile
risparmiare no
al 70% della
potenza della
lampada.
Menu
24
Italiano
Comandi utente
Uso del tasto Guida
La funzione Guida consente un’impostazione e un funziona-
mento rapidi.
Premere il tasto "?" sul pannello di controllo aprire il Menu
Aiuto.
/
/
25
Italiano
Comandi utente
Fare riferimento
alla sezione refer
to the “Risoluzio-
ne dei problemi”
a pagina 55 ~ 59
per ulteriori dettagli.
Il tasto del menu Guida funziona solo quando non si rileva
alcuna sorgente di ingresso.
Se si rileva una sorgente di ingresso e il tasto Guida è premu-
to, le seguenti pagine appaiono per consentire una diagnosi
dei problemi.
26
Italiano
Comandi utente
27
Italiano
Comandi utente
Il proiettore ha uno schermo con menu multilingue che per-
mettono di regolare e cambiare una varietà di impostazioni. Il
proiettore rileverà automaticamente la fonte.
Come funziona
1. Premere il tasto “Menu” del telecomando o della tastiera del pro-
iettore per aprire il menu OSD.
2. Quando è visualizzato il menu OSD, usare i tasti
per sele-
zionare qualsiasi voce del menu principale. Mentre si eseguono le
selezioni in una pagina particolare, premere
o il tasto “Appli-
ca” per accedere ai menu secondari.
3. Usare i tasti
per selezionare la voce desiderata e regolarne
le impostazioni usando il tasto
.
4. Nel menu secondario, selezionare la voce successiva e regolarla
come descritto sopra.
5. Premere “Applica” per confermare e la schermata tornerà al menu
principale.
6. Per uscire, premere di nuovo “MENU”. Il menu OSD si chiuderà
ed il proiettore salverà automaticamente le nuove impostazioni.
Menu OSD (On Screen Display)
Menu principale
Sottomenu
Impostazioni
28
Italiano
Comandi utente
Menu Tree
Main Menu Sub Menu
Modalità display Presentazione / Luminosa / Film / sRGB
/ Lavagna / Utente / Tre dimensioni
Luminosità -50~50
Contrasto -50~50
Nitidezza 1~15
#1
Colore -50~50
#1
Tonalità -50~50
Avanzate Gamma Film / Video / Grafica / Standard
1~10
Caldo / Media / Freddo
Impostazioni colore
Rosso / Verde /
Blu / Ciano /
Magenta / Giallo
Tinta / Saturazione / Guadagno
Bianco R / G / B
Reset
Uscita
Spazio Colore AUTO / RGB / YUV
#3
AUTO / RGB (0-255) / RGB (16-235) /
YUV
#2
Segnale Automatic On / Off
Fase (VGA) 0~31
Frequenza (VGA) -5~5
Posizione O. (VGA)
-5~5
Posizione V. (VGA)
-5~5
Uscita
Uscita
Reset
Formato
#4
4:3 / 16:9 / Nativo / AUTO
#5
4:3 / 16:9 or 16:10 / LBX / Nativo /
AUTO
Maschera bordi 0~10
Zoom -5~25 (80%~200%)
Sposta Immagine -100~100
-100~100
Correzione V. -40~40
#5
Correzione auto On / Off
Tre dimensioni Modalità 3D Off / DLP Link / IR
#6
AUTO / SBS / Top and Bottom / Frame
Sequential
#6
On / Off
Uscita
Lingua English / Deutsch / Français / Italiano
/ Español / Português / Svenska /
Nederlands / Norsk/Dansk / Polski /
Suomi / Ɋɭɫɫɤɢɣ / İȜȜȘȞȚțȐ / Magyar
/ ýeština / ̶γέΎϓ / ϲΑέϋ /
ᷕ㔯ġ/
ᷕ㔯ġ/ 㖍㛔!0ạ㛨ġ/ ࡷࡎ࡙/
Türkçe / ViӋt / Bahasa Indonesia /
Română
Proiezione
Posizione menu
#7
Tipo di schermo 16:10 / 16:9
Sicurezza Sicurezza On / Off
Mese / Giorno / Ora
Modifica Password
ġ
Uscita
BrilliantColor™
Temp. colore
Inv. sinc. 3D
3D Formato
Sposta. V.Immagine
Sposta. O.Immagine
Timer di sicurezza
Settings
IMMAGINE
DISPLAY
IMPOSTA
29
Italiano
Comandi utente
Main Menu Sub Menu
Settings
ID Proiettore 0~99
#5
On / Off
Esclusione On / Off
#5
Ingresso audio Imp. predefinite / AUDIO1 / AUDIO2
#5
Volume Audio 0~10
Microfono 0~10
#4
Volume 0~10
Avanzate Logo Imp. predefinite / Neutro
Off / CC1 / CC2
Uscita
#5
LAN State
DHCP On / Off
Indirizzo IP
Subnet mask
Gateway
DNS
Applica Sì / No
Uscita
Origine input
#4
VGA1 / VGA2 / S-Video / Video / HDMI
#5
VGA1 / VGA2 / Video / HDMI
Blocco sorgente On / Off
Altitudine elevata On / Off
Nascondi informazioni
On / Off
Blocco tastiera On / Off
Pattern di prova Nessuno / Griglia / Pattern bianco
#5
Funzione IR On / Off
Colore di sfondo Nero / Rosso / Blu / Verde / Bianco
Avanzate On / Off
0~180
0~990
On / Off
Attiva / Eco.
Uscita
Impostazioni lampada
On / Off
Luminosa / Eco. / Eco+
Sì / No
Uscita
#5
Sì / No
0~9999
Off / 300hr / 500hr / 800hr / 1000hr
Sì / No
Uscita
Reset Sì / No
Mod. energia (Standby)
Speaker Interno
Reset lampada
Optional Filter Installed
Ore Uso Filtro
Promemoria Filtro
Impostazioni LAN
Impostazioni audio
Sottotitoli
Accensione diretta
Ore lampada
Memo lampada
Modalità luminosa
IMPOSTA
OPZIONI
Impostazioni Filtro
Opzionale
Spegnimento autom. (min)
Timer sospensione (min)
Sommario
Filtro Reset
Si noti che i menu dell’OSD variano in relazione al tipo di segnale selezionato e al
modello di proiettore che si sta utilizzando.
(#1) “Colore” e “Tonalità” sono supportati solo in modalità Video.
(#2) “Segnale” supportato solo dal segnale VGA (RGB) analogico.
(#3) Solo per Sorgente HDMI.
(#4) Solo per modello Tipo A.
(#5) Solo per modello Tipo B.
(#6) L’impostazione “Inv. sinc. 3D” è disponibile solamente quando il 3D è abilitato e
questa modalità è valida solamente con vetro di tipo DLP link.
(#7) Solo per il modello WXGA.
30
Italiano
Comandi utente
IMMAGINE
Modalità display
Vi sono diverse impostazioni predenite ottimizzate per vari tipi di
immagine.
Presentazione: Colori e luminosità ideali per l’input PC.
Luminosa: Luminosità massima per entrata PC.
Film: Per Home Theater.
sRGB: Colori standard accurati.
Lavagna: Questa modalità deve essere selezionata per ottenere
le impostazioni di colore ottimali quando si proietta su una lava-
gna (di colore verde).
Utente: Impostazioni dell’utente.
Tre dimensioni: Impostazioni consigliate per la modalità Tre
dimensioni attive. Tutte le ulteriori regolazioni dell’utente in Tre
dimensioni verranno salvate in questa modalità per un utilizzo
futuro.
Luminosità
Regola la luminosità delle immagini.
Premere per scurire l’immagine.
Premere per schiarire l’immagine.
Contrasto
Il contrasto controlla la differenza tra le aree più chiare e più scure
dell’immagine.
Premere per diminuire il contrasto.
Premere per aumentare il contrasto.
31
Italiano
Comandi utente
Nitidezza
Regola la nitidezza dell’immagine.
Premere per diminuire la nitidezza.
Premere per aumentare la nitidezza.
Colore
Regola un’immagine video da bianco e nero a colori completamente
saturi.
Premere per diminuire la quantità di saturazione dell’immagi-
ne.
Premere per aumentare la quantità di saturazione dell’immagi-
ne.
Tonalità
Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde.
Premere per aumentare la quantità di verde dell’immagine.
Premere per aumentare la quantità di rosso dell’immagine.
Le funzioni “Colore”
e “Tonalità” sono
supportate solo in
modalità Video.
32
Italiano
Comandi utente
IMMAGINE |
Avanzate
Gamma
Consente di scegliere una tabella degamma che è stata sintoniz-
zata per produrre la migliore qualità immagine per l’input.
Film: Per Home Theater.
Video: Per sorgente video o TV.
Graca: Per sorgente immagine.
Standard: Per sorgente PC o computer.
BrilliantColor™
Questa voce regolabile impiega un nuovo algoritmo di elabora-
zione del colore e miglioramenti a livello di sistema per abilitare
una maggiore luminosità fornendo alle immagini colori più reali e
vibranti. La gamma va da “0” a “10”. Se si preferisce un’immagine
migliorata in modo più marcato, regolare l’impostazione verso il
massimo. Per un’immagine più morbida e naturale, regolare verso
l’impostazione minima.
Temp. colore
Se si imposta una temperatura fredda, l’immagine appare più blu
(immagine fredda). Se si imposta una temperatura calda, l’immagi-
ne appare più rossa.
(immagine calda)
Impostazioni colore
Premere nel menu successivo come riportato di seguito e quin-
di usare
o per selezionare l’elemento.
33
Italiano
Comandi utente
Rosso/Verde/Blu/Ciano/Magenta/Giallo: Usare o per sele-
zionare Sfumatura, Saturazione e Colori.
Bianco: Usare o per selezionare i colori Rosso, Verde e Blu.
Reset: Scegliere “Sì” per tornare alle impostazioni di regolazione
del colore predenite dal produttore.
Spazio Colore
Selezionare un tipo appropriato di matrice colore tra AUTO, RGB,
RGB (0 ~ 255)
(*)
, RGB (16 ~ 235)
(*)
o YUV.
Reset
Scegliere “Sì” per riportare i parametri di tutti i menu sulle imposta-
zioni predenite.
(*) Solo per HDMI.
34
Italiano
Comandi utente
IMMAGINE |
Avanzate| Segnale
(RGB)
AUTO
Rileva automaticamente il segnale. Se usa questa funzione, gli
elementi Fase, frequenza sono in grigio, e se il Segnale non è
automatico, gli elementi fase e frequenza appaiono in modo che
l’utente possa effettuare la sintonizzazione manuale dopo, alla
successiva accensione e spegnimento del proiettore.
Fase
Sincronizza la temporizzazione del segnale dello schermo con
quella della scheda video. Se l’immagine appare instabile o sfarfal-
lante, usare questa funzione per correggerla.
Frequenza
Consente di modicare la frequenza dei dati dello schermo per
corrispondere alla frequenza della scheda graca del computer.
Utilizzare questa funzione solo se l’immagine presenta uno sfarfal-
lio verticale.
Posizione O.
Premere per spostare l’immagine verso sinistra.
Premere per spostare l’immagine verso destra.
Posizione V.
Premere per spostare l’immagine verso il basso.
Premere per spostare l’immagine verso l’alto.
“Segna-
le” supportato solo
dal segnale VGA
(RGB) analogico.
35
Italiano
Comandi utente
DISPLAY
Formato
Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni deside-
rato.
XGA
4:3: Questo formato è per sorgenti di ingresso 4 × 3.
16:9: Questo formato è per sorgenti di ingresso 16 × 9, come
HDTV e DVD che sono migliorate per TV widescreen.
Nativo: Questo formato visualizza l’immagine originale senza
alcun proporzionamento.
AUTO: Selezione automatica del formato appropriato di visua-
lizzazione.
Auto
Risoluzione input Auto/Scala
O V O V
4:3
640 480 1024 768
800 600 1024 768
1024 768 1024 768
1280 1024 1024 768
1400 1050 1024 768
1600 1200 1024 768
Laptop
Ampio
1280 720 1024 576
1280 768 1024 614
1280 800 1024 640
SDTV
720 576 1024 576
720 480 1024 576
36
Italiano
Comandi utente
HDTV
1280 720 1024 576
1920 1080 1024 576
Proporzioni
(sorgente rilevata)
Ridimensiona immagine (XGA)
4:3 1024 x 768 centro
16:9 1024 x 576 centro
Nativo
Nessuna immagine ridimensionata, associazione 1:1 e
centrata. Questo formato consente la visualizzazione
dell’immagine originale senza ridimensionamento.
WXGA
4:3: Questo formato è per sorgenti di ingresso 4 × 3.
16:9: Questo formato è per sorgenti di ingresso 16 × 9, come
HDTV e DVD che sono migliorate per TV widescreen.
16:10: Questo formato è per sorgenti di ingresso 16 × 10, e por-
tatili widescreen.
LBX: Questo formato è per sorgenti 16x9, letterbox e per utenti
che usano ottica esterna 16 x 9 per visualizzare il formato 2,35:1
usando la risoluzione completa.
Nativo: Questo formato visualizza l’immagine originale senza
alcun proporzionamento.
AUTO: Selezione automatica del formato appropriato di visualiz-
zazione.
Schermo 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4:3 1066 x 800 centro
16:10 1280 x 800 centro
LBX
1280 x 960 centro, poi prendere l’immagine centrale 1280
x 800 da visualizzare
Nativo
1:1 mappatura
centrata.
1:1 mappa-
tura (960 x
540) visua-
lizzata 1280
x 800
1280 x 720
centro
1:1 map-
patura
centrata.
16:9 o 16:10 dipen-
dono dalle imposta-
zioni della “Tipo di
schermo”.
37
Italiano
Comandi utente
Schermo 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4:3 960 x 720 centro
16:9 1280 x 720 centro
LBX
1280 x 960 centro, poi prendere l’immagine centrale 1280
x 720 da visualizzare
Nativo
1:1 mappatura
centrata.
1:1 mappa-
tura (960 x
540) visua-
lizzata 1280
x 720
1280 x 720
centro
1:1 map-
patura
centrata.
Maschera bordi
La funzione Maschera bordi riduce il disturbo nelle immagini video.
Eseguire la funzione Maschera bordi per rimuovere i disturbi di
codica video sui bordi della sorgente video.
Zoom
Premere per ridurre le dimensioni di un’immagine.
Premere per ingrandire un’immagine sullo schermo.
Sposta Immagine
Premere nel menu successivo come riportato di seguito e quin-
di usare
o per selezionare l’elemento.
O: Usare o per ruotare l’immagine orizzontalmente.
V: Usare o per ruotare l’immagine verticalmente.
Correzione V.
Premere or per regolare la distorsione verticale dell’immagine.
Se l’immagine appare trapezoidale, questa opzione rende l’imma-
gine rettangolare.
Correzione auto
(*)
Regola automaticamente la distorsione verticale dell’immagine.
Ogni I/O ha diverse
impostazioni per
l’“Maschera bordi”.
“Maschera bordi”
e “Zoom” non
possono funzionare
contemporanea-
mente.
(*) Solo per modello
Tipo B.
38
Italiano
Comandi utente
Modalità 3D
Off: Selezionare “Off” per spegnere le impostazioni 3D per le
immagini 3D.
DLP Link: Selezionare “DLP Link” per utilizzare le impostazioni
ottimizzate per le immagini 3D DLP Link.
IR
(*)
: Selezionare “IR” per utilizzare le impostazioni ottimizzate
per le immagini 3D a base IR.
3D Formato
Auto: Quando viene rilevato un segnale di identicazione 3D,
viene selezionato automaticamente il formato 3D.
SBS: Usare questa modalità per contenuti in formato 3D “Side-
by-side”.
Top and Bottom: Usare questa modalità per contenuti in forma-
to 3D “Top and bottom”.
Frame Sequential: Usare questa modalità per contenuti in for-
mato 3D “Frame Sequential”.
Inv. sinc. 3D
Premere “On” per invertire i contenuti del frame sinistro e de-
stro.
Premere “Off” per i contenuti predeniti del frame.
Le opzioni “IR”
possono variare a
seconda del model-
lo.
L’impostazione “Inv.
sinc. 3D” è dispo-
nibile solamente
quando il 3D è
abilitato e questa
modalità è valida
solamente con vetro
di tipo DLP link.
Compatibile con
fonti Tre dimensioni,
contenuti Tre dimen-
sioni e occhialini
Tre dimensioni sono
richiesti per la visio-
ne.
Vedi pagina 63 per i
formati 3D supporti.
(*) Solo per modello
Tipo B.
DISPLAY | Tre
dimensioni
39
Italiano
Comandi utente
IMPOSTA
Lingua
(*)
Sceglie il menu OSD multilingua. Premere o nel menu secon-
dario e poi usare il tasto o per selezionare la lingua
preferita. Premere “Applica” per nalizzare la selezione.
Proiezione
Fronte - Scrivania
Questa è la selezione predenita. L’immagine viene proiettata
direttamente sullo schermo.
Retro - Scrivania
Quando selezionato, l’immagine apparirà invertita.
Fronte - Softto
una volta selezionato, l’immagine si capovolgerà nuovamente.
Retro-Softto
Quando selezionato, l’immagine apparirà sottosopra.
Le proiezioni Retro
- Scrivania e Retro
- Softto devono es-
sere usate con uno
schermo trasparen-
te.
(*) a seconda del
modello.
40
Italiano
Comandi utente
Posizione menu
Scegliere la posizione del menu sulla schermata.
Tipo di schermo
Selezionare il tipo di schermo da 16:10 o 16:9.
ID Proiettore
La denizione ID può essere congurata mediante il menu (inter-
vallo 0 ~ 99) e consente all’utente di controllare un singolo proiet-
tore mediante RS232. Per l’elenco completo dei comandi RS232,
fare riferimento a pagina 65-68.
 “Tipo di
schermo” solo per
WXGA.
41
Italiano
Comandi utente
SETUP | Sicurezza
Sicurezza
On: Scegliere “On” per utilizzare la verica di sicurezza all’ac-
censione del proiettore.
Off: Scegliere “Off” per accendere il proiettore senza verica
della password.
Timer di sicurezza
Usare questa funzione per impostare la durata (Mese/Giorno/Ora)
di utilizzo del proiettore. Una volta superato il tempo impestato
sarà richiesto nuovamente l’inserimento della password.
Modica Password
Prima volta:
1. Premere il pulsante “ ” per impostare la password.
2. La password deve essere di 4 cifre.
3. Usare i tasti numerici sul telecomando per selezionare
la nuova password, quindi premere il tasto “ ” per
confermare la password.
Modica Password:
1. Premere “ ” per inserire la vecchia password.
2. Usare i tasti numerici per inserire la password attuale e
premere “ ” per confermare.
3. Inserire la nuova password (composta da 4 cifre) con i
tasti numerici sul telecomando, quindi premere “ ” per
confermare.
Il codice predenito è
“1234” (prima volta).
42
Italiano
Comandi utente
4. Inserire di nuovo la nuova password e premere “ ” per
confermare.
Se si inserisce per 3 volte una password non corretta, il proiet-
tore si spegne automaticamente.
Se si è dimenticata la password, contattare la sede locale per
richiedere assistenza.
43
Italiano
Comandi utente
IMPOSTA |
Impostazioni
audio
Speaker Interno
(*)
Scegliere “On” o “Off” per attivare o disattivare l’altoparlante inter-
no.
Esclusione
Scegliere “On” per attivare la funzione Silenzio.
Scegliere “Off” per disattivare la funzione Silenzio.
Ingresso audio
(*)
Le impostazioni audio predenite si trovano sul pannello posteriore
del proiettore. Usare questa opzione per riassegnare uno degli
ingressi audio (1 o 2) alla sorgente di immagine attuale. Ciascun
ingresso audio può essere assegnato a più di una sorgente video.
Imp. predenite.
Audio 1: VGA 1 e VGA 2.
Audio 2: Video.
Volume
Regolare il volume da “Audio”, connettore “MIC”.
(*)
Premere per diminuire il volume.
Premere per aumentare il volume.
(*) Solo per modello
Tipo B.
44
Italiano
Comandi utente
SETUP |
AVANZATE
Logo
Premere per acquisire immediatamente l’immagine
attualmente visualizzata sullo schermo. Se vengono apportate
delle modiche, queste saranno effettive alla prossima
accensione del proiettore.
Imp. predenite: Schermata di avvio predenita.
Neutro: Il logo non è visualizzato nella schermata di avvio.
Sottotitoli
Utilizzare questa funzione per impostare la schermata iniziale
desiderata. Qualora venissero apportate delle modiche, avranno
effetto dall’accensione successiva del proiettore.
Off: Selezionare “Off” per disattivare la funzione Sottotitoli.
CC1: Lingua CC1:Inglese statunitense.
CC2: Lingua CC2: (in base al canale TV dell’utente): Spagnolo,
Francese, Portoghese, Tedesco, Danese.
45
Italiano
Comandi utente
IMPOSTA | LAN
LAN Status
Visualizza lo stato attuale della rete.
DHCP
Usare questa funzione per selezionare la schermata di avvio
desiderata. Se si passa da un’impostazione ad un’altra, quando
si esce dal menu OSD, la nuova impostazione avrà effetto dalla
successiva apertura.
On: Assegnare automaticamente un indirizzo IP al proiettore da
un server DHCP esterno.
Off: Assegnare manualmente un indirizzo IP.
Indirizzo IP
Mostrare un indirizzo IP.
Subnet Mask
Mostrare il numero di subnet mask.
Gateway
Mostrare il gateway predenito della rete collegata al proiettore.
DNS
Mostrare il numero di DNS.
Applica
Premere “ ” e scegliere “Si” per applicare la selezione.
“LAN” è solo per il
modello di Tipo B.
46
Italiano
Comandi utente
1. Attivare DHCP per consentire ad un
server DHCP di assegnare automatica-
mente un IP o di inserire manualmente
le informazioni di rete richieste.
2. Quindi selezionare Applica e premere il
tasto “ ” per completare la procedura
di congurazione.
3. Aprire il browser e digitare l’indirizzo IP
dalla schermata LAN OSD, quindi la
pagina web appare come segue:
Come usare il browser per controllare il proiettore
Quando si usa l’indirizzo IP del pro-
iettore, non è possibile collegarlo al
server di servizio.
4. A seconda della pagina di rete per la
stringa d’ingresso (strumenti), il limite
della lunghezza è presente nella lista
seguente (“spazio” e altre segni di pun-
teggiatura inclusi):
Categoria Voce
Lunghezza in
caratteri
Controllo
Crestron
Indirizzo IP 15
ID IP 2
Porta 5
Proiettore
Nome proiettore 10
Ubicazione 9
Assegnato a 9
Congura-
zione rete
DHCP (Abilitato) (N/A)
Indirizzo IP 15
Subnet mask 15
Gateway predenito 15
Server DNS 15
Password utente
Abilitato (N/A)
Nuova password 15
Conferma 15
Password ammi-
nistratore
Abilitato (N/A)
Nuova password 15
Conferma 15
47
Italiano
Comandi utente
Quando si effettua una connessione diretta dal computer al proiettore
Passo 1: Trovare indirizzo IP (192.168.0.100) dalla funzione LAN del proiettore.
Passo 2: Selezionare Applica e premere il tasto Applica” per applicare la funzione o
premere il tasto “Menu” per uscire.
Passo 3: Per aprire Connessioni di rete,
fare clic su
Start
,
Pannello di
controllo
,
Rete e connessio-
ni Internet
, quindi fare clic su
Connessioni di rete
. Fare clic
sulla connessione da congurare,
quindi, su
Operazioni di rete
,
fare clic su
Cambia impostazioni
connessione
.
Passo 4: Nella scheda
Generale
, su
La
connessione utilizza i seguenti
elementi
, fare clic su
Protocollo
Internet (TCP/IP)
, quindi fare clic
su “Proprietà”.
Passo 5: Fare clic su
Utilizza il seguente
indirizzo IP
, quindi digitare quanto
segue:
1) Indirizzo IP: 192.168.0.100
2) Subnet mask: 255.255.255.0
3) Gateway predenito:
192.168.0.254
Passo 6: Per aprire Opzioni Internet,
fare clic sul browser IE, Opzioni
Internet, scheda
Connessioni
e
“Impostazioni LAN...”
Passo 7: Appare la nestra di dialogo
Impostazioni rete locale (LAN),
Su
Area Server proxy
, deselezio-
nare la casella
Utilizza un server
proxy server per le connessioni
LAN
, quindi fare doppio clic sul
tasto “OK”.
Passo 8: Aprire IE e digitare il seguente
indirizzo IP 192.168.0.100 nell’
URL poi premere “Applica”.
48
Italiano
Comandi utente
Crestron RoomView™ fornisce una stazione di monitoraggio centra-
lizzata per oltre 250 sistemi di controllo su una singola rete Ethernet.
È possibile controllare un numero maggiore di sistemi, in funzione
della combinazione di ID IP e indirizzo IP. Crestron RoomView moni-
tora ciascun proiettore, incluso lo stato online del proiettore, l’alimen-
tazione del sistema, la durata della lampada, le impostazioni di rete
e gli errori hardware. Inoltre controlla eventuali attributi personalizzati
deniti dall’Amministratore.
L’Amministratore può aggiungere, cancellare o modicare le informa-
zioni dell’ambiente, le informazioni di contatto e degli eventi, che sono
automaticamente registrati dal software per tutti gli utenti. (Interfaccia
operativa utente come da immagine seguente)
1. Schermata principale
2. Modica ambiente
Strumento di controllo Crestron RoomView
Le funzioni suppor-
tate da Crestron
RoomView dipen-
dono dal modello.
49
Italiano
Comandi utente
3. Modica attributo
4. Modica evento
Per ulteriori informazioni, visitare
http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview.
50
Italiano
Comandi utente
Origine input
Utilizzare questa opzione per abilitare/disabilitare le sorgenti di in-
gresso. Premere per accedere al menu secondario e selezionare
le sorgenti necessarie. Premere “Applica” per finalizzare la selezio-
ne. Il proiettore non cercherà gli ingressi che non sono selezionati.
Blocco sorgente
On: Il proiettore cercherà solo la connessione in ingresso attua-
le.
Off: Il proiettore cercherà altri segnali se il segnale di ingresso
attuale è andato perso.
Altitudine elevata
Quando viene selezionato “On”, le ventole inizieranno a girare più
velocemente. Questa funzione è utile quando ci si trova ad altitudi-
ni elevate, dove l’aria è più rarefatta.
Nascondi informazioni
On: Scegliere “On” per nascondere il messaggio informativo.
Off: Scegliere “Spegni” per visualizzare il messaggio di ricerca.
Blocco tastiera
Quando la funzione Blocco tastiera è attivata “On”, il pannello di
controllo sarà bloccato, però il proiettore può essere messo in
funzione usando il telecomando. Selezionando “Off” sarà possibile
riutilizzare il pannello di controllo.
OPZIONI
51
Italiano
Comandi utente
Pattern di prova
Visualizza un Pattern di prova. Sono disponibili: Griglia, Pattern
bianco e Nessuno.
Colore di sfondo
Usare questa funzione per visualizzare una schermata “Nero”,
“Rosso”, “Blu”, “Verde” o “Bianco” quando non è disponibile nes-
sun segnale.
Funzione IR
(*)
Quando questa funzione è impostata su “On”, il proiettore può
essere utilizzato tramite il telecomando dal ricevitore IR. Selezio-
nando “Off”, sarà possibile utilizzare solo i tasti del pannello di
controllo.
Reset
Scegliere “Sì” per riportare i parametri di tutti i menu sulle imposta-
zioni predenite.
(*) Solo per modello
Tipo B.
52
Italiano
Comandi utente
OPZIONI | Avanzate
Accensione diretta
Scegliere “On” per attivare la funzione Accensione diretta. Il pro-
iettore si accenderà automaticamente quando è fornita l’alimenta-
zione CA, senza premere il tasto “ ” del pannello di controllo del
proiettore o del telecomando.
Spegnimento autom. (min)
Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del
conto alla rovescia inizierà il conteggio quando al proiettore non è
inviato alcun segnale. Il proiettore si spegnerà automaticamente al
termine del conto alla rovescia (in minuti).
Timer sospensione (min)
Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del
conto alla rovescia inizierà il conteggio con o senza segnale
inviato al proiettore. Il proiettore si spegnerà automaticamente al
termine del conto alla rovescia (in minuti).
Sommario
On: Se il proiettore viene spento per errore, questa funzione
consente allo stesso di venire istantaneamente riavviato,
se selezionata entro un arco di tempo di 100 secondi.
Off: Quando l’utente spegne il proiettore, il ventilatore inizierà a
raffreddare immediatamente il sistema.
Mod. energia (Standby)
Eco.:
Scegliere “Eco.” per risparmiare ulteriore di energia < 0,5 W.
Attiva: scegliere “Attiva” per tornare alla modalità standby
normale e abilitare la porta di uscita VGA.
Quando Mod.
energia (Standby) è
impostata su Eco (<
0,5 W), verranno di-
sattivati l’uscita VGA,
l’audio pass-through
quando il proiettore
si trova in standby.
53
Italiano
Comandi utente
OPZIONI |
Impostazioni
lampada
Ore lampada
Visualizza la durata di proiezione.
Memo lampada
Scegliere questa funzione per mostrare o nascondere il messaggio
di avviso quando è visualizzato il messaggio di sostituzione della
lampada.
Il messaggio apparirà 30 ore prima che sia necessario sostituire la
lampada.
Modalità luminosa
LUMINOSA: Scegliere “LUMINOSA” per aumentare la lumino-
sità.
Eco.: Scegliere “Eco.” per abbassare la potenza della lampada
del proiettore che diminuirà il consumo energetico ed
aumenterà la durata della lampada.
Eco+: Quando è attiva la modalità Eco+, il livello di luminosità
del contenuto viene automaticamente rilevato per ridur-
re notevolmente i consumi della lampada (no al 70%)
durante i periodi di inattività.
Reset lampada
Ripristina il contatore delle ore dopo avere sostituito la lampada.
Quando la tempe-
ratura ambiente di
esercizio è superiore
ai 40°C, il proiettore
passerà automatica-
mente alla modalità
ECO.
54
Italiano
Comandi utente
OPZIONI |
Impostazioni Filtro
Opzionale
Optional Filter Installed
Selezionare “Si” per mostrare messaggi d’ avvertimento dopo 500
ore d’uso. Selezionare “No” per disattivare i messaggi d’avverti-
mento.
Ore Uso Filtro
Mostrare il tempo del ltro.
Promemoria Filtro
Scegliere questa funzione per mostrare o nascondere i messaggi
d’avvertimento quando bisogna cambiare il ltro. (Impostazione di
default: ogni 500 ore)
Filtro Reset
Riazzerare il conteggio del ltro dopo aver sostituito o pulito.
“Impostazioni Filtro
Opzionale” è solo
per il modello di
Tipo B.
55
Italiano
Appendici
Sullo schermo non appare alcuna immagine
Assicurarsi che i cavi ed i collegamenti alla rete elettrica siano
collegati in modo appropriato e sicuro come descritto nella sezione
“Installazione”.
Assicurarsi che i pin dei connettori non siano piegati o rotti.
Controllare che la lampada del proiettore sia stata installata corret-
tamente. Fare riferimento alla sezione “Sostituzione della lampa-
da”.
Assicurarsi di avere rimosso il copri obiettivo (opzionale) e che il
proiettore sia acceso.
Assicurarsi che la funzione “Esclusione AV” non sia stata attivata.
L’immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto
oppure scorre
Premere il tasto “Sincronizzazione” del telecomando.
Se usa il PC:
Per Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7:
1. Aprire le “Risorse del computer”, la cartella “Pannello di control-
lo” e poi fare doppio clic sull’icona “Schermo”.
2. Selezionare la scheda “Impostazioni”.
3. Vericare che la risoluzione di schermo sia inferiore o uguale a
UXGA (1600 x 1200).
4. Fare clic sul tasto “Proprietà avanzate”.
Se il proiettore non proietta ancora l’immagine in modo completo,
sarà anche necessario cambiare la visualizzazione del monitor che
si sta utilizzando. Fare riferimento alle fasi che seguono.
5. Vericare che l’impostazione della risoluzione sia inferiore o
uguale a UXGA (1600 × 1200).
6. Selezionare il pulsante “Cambia” nella scheda “Monitor”.
Risoluzione problemi
Controllare le informazioni che seguono se si ri-
scontrano problemi con il proiettore. Se il problema
persiste, mettersi in contatto con il rivenditore locale
oppure con il Centro assistenza.
56
Italiano
Appendici
7. Fare clic su “Mostra tutte le periferiche”. Quindi, selezionare
“Schermi standard” nella casella “SP”; scegliere la modalità di
risoluzione necessaria nella casella “Modello”.
8. Vericare che l’impostazione della risoluzione del monitor sia
inferiore o uguale a UXGA (1600 × 1200).
Se si usa un Notebook:
1. Per prima cosa attenersi alle fasi di cui sopra per regolare la
risoluzione del computer.
2. Premere i tasti appropriati, elencati di seguito per marca di
notebook, per inviare il segnale dal notebook al proiettore.
Esempio: [Fn]+[F4]
Se si riscontrano difcoltà mentre si cambiano le risoluzioni,
oppure se il monitor si blocca, riavviare tutte le apparecchiature,
compreso il proiettore.
Lo schermo del notebook e del PowerBook non visualizza
la presentazione
Se si usa un Notebook PC:
Alcuni notebook possono disattivare il proprio schermo quando è
in uso una seconda periferica di visualizzazione. Ciascun notebo-
ok ha un modo diverso per riattivare lo schermo. Fare riferimento
al manuale del computer per le informazioni dettagliate.
L’immagine è instabile o sfuocata
Usare “Fase” per correggerla. Fare riferimento a pagina 34 per
ulteriori informazioni.
Modicare l’impostazione colore del monitor dal computer.
L’immagine ha delle barre verticali
Usare “Frequenza” per eseguire la regolazione. Fare riferimento a
pagina 34 per ulteriori informazioni.
Controllare e ricongurare la modalità di visualizzazione della
scheda video per assicurarsi che sia compatibile con il proiettore.
Acer
[Fn]+[F5]
Asus [Fn]+[F8]
Dell [Fn]+[F8]
Gateway
[Fn]+[F4]
Mac Apple:
Preferenze sistema Display Sistemazione Visua-
lizzazione a specchio
IBM/Lenovo [Fn]+[F7]
HP/Compaq [Fn]+[F4]
NEC [Fn]+[F3]
Toshiba [Fn]+[F5]
57
Italiano
Appendici
L’immagine è sfuocata
Assicurarsi di aver rimosso il copri obiettivo (opzionale).
Regolare la ghiera di messa a fuoco sull’obiettivo del proiettore.
Assicurarsi che lo schermo di proiezione si trovi ad una distanza
adeguata. Fare riferimento a pagina 19-20.
L’immagine è allungata quando si visualizza un DVD 16:9
Quando si eseguono DVD anamorci o DVD 16:9, il proiettore
mostrerà l’immagine migliore con la modalità di visualizzazione
del proiettore impostata su 16:9 nell’OSD.
Se si eseguono DVD in formato 4:3, impostare il formato su 4:3
nell’OSD del proiettore.
Se l’immagine è ancora allungata, sarà anche necessario regola-
re il rapporto proporzioni facendo riferimento a quanto segue:
Impostare il formato di visualizzazione del lettore DVD sul rappor-
to proporzioni 16:9 (widescreen).
L’immagine è troppo grande o troppo piccola
Avvicinare o allontanare il proiettore dallo schermo.
Premere il tasto “Menu” del telecomando, andare su “Display
Formato” e provare le varie impostazioni.
L’immagine ha i bordi obliqui
Se possibile, riposizionare il proiettore in modo che venga centra-
ta orizzontalmente sullo schermo e sotto la parte inferiore dello
schermo.
Premere il pulsante “Keystone +/-” sul telecomando o premere
/ no a quando i lati non sono verticali.
L’immagine è invertita
Selezionare “IMPOSTA
Proiezione” dal menu OSD e regolare
la direzione di proiezione.
Non è consigliato
usare keystone.
58
Italiano
Appendici
Il proiettore non risponde più ai comandi
Se possibile, spegnere il proiettore, quindi scollegare il cavo di
alimentazione e aspettare almeno 60 secondi prima di ricollegarlo.
Vericare che non sia stato attivato “Blocco tastiera” tentando di
controllare il proiettore con il telecomando.
La lampada si brucia o emette il rumore di uno scoppio
Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata, si brucia
e potrebbe emettere il rumore di un forte scoppio. In questo caso,
il proiettore non si riaccenderà nché non è stata sostituita la
lampada. Attenersi alle procedure della sezione “Sostituzione della
lampada”, a pagina 60-61, per sostituire la lampada.
Messaggio luminoso del LED
Luce ssa
Nessuna luce
Messaggio
PULSANTE DI
ACCENSIONE/
STANDBY E LED
LED Temp LED Lampada
(Verde/ Giallo) (Rosso) (Rosso)
Stato di standby
(Input da cavo di
alimentazione)
Giallo
Accensione (Riscalda-
mento)
Lampeggiante
Verde
Illuminazione lampada Verde
Spegnimento (Raf-
freddamento)
Lampeggiante
Verde
Sommario (100
secondi)
Lampeggiante
Verde
Errore (surriscalda-
mento)
Lampeggiante
Giallo
Spegnimento (Raf-
freddamento)
Lampeggiante
Giallo
Lampeggiante
Errore (guasto lam-
pada)
Lampeggiante
Giallo
LED di ACCENSIONE/STANDBY è ACCESO quando appare l’OSD, ed è SPENTO
quando sparisce l’OSD.
59
Italiano
Appendici
Messaggi su schermo
Allarme temperatura:
Guasto ventolina:
Allarme lampada:
Fuori dal range del display:
Filter Warning:
Se il telecomando non funziona
Vericare che l’angolo operativo del telecomando si trovi tra ±15°
sia in orizzontale che in verticale rispetto ai ricevitori IR del proietto-
re.
Assicurarsi che non vi siano ostruzioni tra il telecomando e il proiet-
tore. Portarsi a 7 m (± 0°) dal proiettore.
Assicurarsi che le batterie siano inserite in modo corretto.
Sostituire le batterie se sono scariche.
60
Italiano
Appendici
Sostituzione della lampada
Il proiettore rileva automaticamente la durata della lampada.
Quando la lampada sta per raggiungere il termine della sua
durata, si riceverà un messaggio di avviso.
Quando appare questo messaggio, mettersi in contatto con il
rivenditore oppure con il Centro assistenza per sostituire al più
presto la lampada. Assicurarsi che il proiettore si sia raffredda-
to per almeno 30 minuti prima di sostituire la lampada.
Avviso: Lo scomparto della lampada può essere caldo! Per-
metterne il raffreddamento prima di sostituire la lampada!
Avviso: Per ridurre il rischio di lesioni personali, non far
cadere il modulo della lampada o toccare la lampada. Se
dovesse cadere, la lampada potrebbe frantumarsi e provo-
care lesioni.
Avviso: Se si esegue il montaggio su softto, prestare
estrema attenzione quando si apre il pannello di accesso
alla lampada. Si consiglia di usare occhiali protettivi quando
si sostituisce la lampada di proiettori installati sul softto.
“Deve essere prestata estrema cautela per impedire alle
parti libere di non cadere fuori dal proiettore.”
61
Italiano
Appendici
Procedura di sostituzione della lampada:
1. Spegnere il proiettore premendo il tasto “ ”.
2. Permettere al proiettore di raffreddarsi per almeno 30 minuti.
3. Scollegare il cavo di alimentazione.
4. Svitare le due viti sulla copertura. 1
5. Sollevare e rimuovere la copertura. 2
6. Svitare le due viti sul modulo della lampada. 3
7. Sollevare l’impugnatura della lampada 4 e rimuovere il modulo lentamente e
con attenzione. 5
Per sostituire il modulo della lampada, invertire le fasi di cui sopra.
8. Accendere il proiettore e riazzerare il timer della lampada.
Reset lampada: (i) Premere “Menu” (ii) Selezionare “OPZIONI” (iii) Selezio-
nare “Impostazioni lampada”
(iv) Selezionare “Reset lampa-
da”
(v) Selezionare “Sì”.
Le viti sulla coper-
tura della lampada
e la lampada non
possono essere
rimosse.
Il proiettore non
può essere acceso
se la copertura
della lampada non è
stata rimessa al suo
posto sul proiettore.
Non toccare la parte
in vetro della lampa-
da. L’olio delle mani
può far rompere la
lampada. Per pu-
lire il modulo della
lampada, qualora
venisse acciden-
talmente toccato,
usare un panno
asciutto.
1
2
3
4
5
62
Italiano
Appendici
Per la risoluzio-
ne widescreen
(WXGA), il
supporto di com-
patibilità dipende
dai modelli di
notebook/PC.
Notare che
l’utilizzo di una
risoluzione
diversa da quella
originale 1024
x 768 (modella
XGA), 1280 x 800
(modello WXGA)
può comportare
delle perdite in
chiarezza d’im-
magine.
(*1) 1920 x 1200
@60 Hz sup-
portano solo RB
(blanking ridotto).
(*2) Temporiz-
zazione 3D per
proiettore 3D.
(*3) non è sup-
porta il segnale
d’entrata HDMI
per Mac.
(*4) è solo per
modello di Tipo A.
I segnali in in-
gresso a 120 Hz
dipendono dallla
schede grache
supportate.
Modalità di Compatibilità
Compatibilità Computer/Video/HDMI/Mac
Segnale Risoluz,
Tasso
aggiornamento
(Hz)
Video Analogico HDMI Mac
NTSC 720 x 480 60 O - - -
PAL/SECAM 720 x 576 50 O - - -
VGA
640 x 480 60 - O O O
640 x 480 67 - O - -
640 x 480 72,8 - O - O
640 x 480 85 - O - O
SVGA
800 x 600 56,3 - O - -
800 x 600 60,3
(*2)
- O O O
800 x 600 72,2 - O O O
800 x 600 85,1 - O O O
800 x 600 120
(*2)
- O O -
XGA
1024 x 768 60
(*2)
- O O O
1024 x 768 70,1 - O O O
1024 x 768 75 - O O O
1024 x 768 85 - O O O
1024 x 768 120
(*2)
- O O -
WSVGA 1024 x 600 60 - - O O
HDTV (720p)
1280 x 720 50 O O O -
1280 x 720 60
(*2)
O O O O
1280 x 720 120
(*2)
- O O -
WXGA
1280 x 768 60 - O O O
(*3)
1280 x 768 75 - O O O
1280 x 768 85 - O O O
(*3)
1280 x 800 60 - O O O
1366 x 768 60
(*4)
- O O -
WXGA+ 1440 x 900 60
(*4)
- O O -
SXGA
1280 x 1024 60 - O O O
1280 x 1024 75 - O O O
1280 x 1024 85 - O O -
SXGA+ 1400 x 1050 60 - O O -
UXGA 1600 x 1200 60 - O O -
HDTV (1080p)
1920 x 1080 24 O O O -
1920 x 1080 30 - - O -
1920 x 1080 50 O O O -
1920 x 1080 60 O O O O
HDTV (1080i)
1920 x 1080 50 O - O -
1920 x 1080 60 O - O -
WUXGA 1920 x 1200 60
(*1)
- O O O
63
Italiano
Appendici
Compatibilità ingresso video 3D
Segnale Risoluz.
Tasso
aggiornamento
(Hz)
Video Analogico HDMI Mac
SDTV (576i) 768 x 576 50 O - O -
SDTV (576p) 768 x 576 50 O - O -
SDTV (480i) 640 x 480 60 O - O -
SDTV (480p) 640 x 480 60 O - O -
Risoluzione
input
Ingresso 3D HDMI
1.4a
Temporizzazione ingresso
1280 x 720p @ 50 Hz Top-and-Bottom
1280 x 720p @ 60 Hz Top-and-Bottom
1280 x 720p @ 50 Hz Frame packing
1280 x 720p @ 60 Hz Frame packing
1920 x 1080i @ 50 Hz Side-by-Side (Half)
1920 x 1080i @ 60 Hz Side-by-Side (Half)
1920 x 1080p @ 24 Hz Top-and-Bottom
1920 x 1080p @ 24 Hz Frame packing
Contenuto 3D
HDMI 1.3
1920 x 1080i @ 50 Hz
Side-by-Side (Half)
Mentre il formato
3D è “SBS”
1920 x 1080i @ 60 Hz
1280 x 720p @ 50 Hz
1280 x 720p @ 60 Hz
1920 x 1080i @ 50 Hz
Top-and-Bottom
Mentre il formato
3D è “Top and
Bottom”
1920 x 1080i @ 60 Hz
1280 x 720p @ 50 Hz
1280 x 720p @ 60 Hz
480i HQFS
Mentre il formato
3D è “Frame
Sequential”
64
Italiano
Appendici
Assegnazione dei pin RS232
Elenco funzioni comandi e
protocollo RS232
La shell RS232 è
a terra.
N. pin
Spec.
(da lato proiettore)
1 N/D
2 RXD
3 TXD
4 N/D
5 GND
6 N/D
7 N/D
8 N/D
9 N/D
12345
6789
65
Italiano
Appendici
Elenco funzioni Protocollo RS232
1. Dopo tutti i comandi
ASCII c’è un <CR>.
2. 0D è il codice esace- 0D è il codice esace-0D è il codice esace-
dimale per <CR> nel
codice ASCII.
Optoma X305ST/W305ST/X306ST/W306ST RS232 & Telnet Command
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
sdnammoc IIC SA l la retfa >RC< a si erehT : etoN 0 0 6 9 : e t a R d u a B
edoc IIC S A ni > RC< rof edoc XE H eht si D 0 8 : s t i B a t a D
Parity: None
Stop Bits: 1
Flow Control : None
UART16550 FIFO: Disable
P : ) s s a P ( n r u t eR r o t c e j
o r P
Projector Return (Fail): F XX=01-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
Note : the ~XX must be set as ~00 when use on telnet command no matter what ID projector has. eg: telnet with ~0004 1 can execute Freeze function but ~3804 1 can't.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projector (telnet supported)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync
~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On
~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On
~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze
~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible)
~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus
~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus
(Type A : X305ST/W305ST)
~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D HDMI
~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1
~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2
~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next source
(Type B : X306ST/W306ST)
~XX12 7 7E 30 30 31 32 20 37 0D VGA1 SCART
~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA1 Component
~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D VGA2 Component
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next source
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON
~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film
~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video
~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics
~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D Standard
~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm
~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium
~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold
~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation
~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright
~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie
~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB
~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User
~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard
~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D
~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
~XX170 n 7E 30 30 31 37 30 20 a 0D Color Settings Red Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX171 n 7E 30 30 31 37 31 20 a 0D Red Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX172 n 7E 30 30 31 37 32 20 a 0D Green Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX173 n 7E 30 30 31 37 33 20 a 0D Green Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX174 n 7E 30 30 31 37 34 20 a 0D Blue Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX175 n 7E 30 30 31 37 35 20 a 0D Blue Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX176 n 7E 30 30 31 37 36 20 a 0D Cyan Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX177 n 7E 30 30 31 37 37 20 a 0D Cyan Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX180 n 7E 30 30 31 38 30 20 a 0D Magenta Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX181 n 7E 30 30 31 38 31 20 a 0D Magenta Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX178 n 7E 30 30 31 37 38 20 a 0D Yellow Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX179 n 7E 30 30 31 37 39 20 a 0D Yellow Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
Baud Rate : 9600
Data Bits: 8
Parity: None
Stop Bits: 1
Flow Control : None
UART16550 FIFO: Disable
Projector Return (Pass): P
Projector Return (Fail): F
XX=00-99, projector's ID,
XX=00 is for all projectors
66
Italiano
Appendici
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto
~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB\RGB(0-255)
~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
~XX37 4 7E 30 30 33 37 20 34 0D RGB(16 - 235)
~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3
~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9
~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:10 (WXGA)
~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX
~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native
~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX230 3 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode Off (Type A model)
~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link
~XX230 2 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode IR (Type B model)
~XX405 0 7E 30 30 34 30 35 20 30 0D 3D format Off
~XX405 1 7E 30 30 34 30 35 20 31 0D 3D format SBS
~XX405 2 7E 30 30 34 30 35 20 32 0D 3D format Top and Bottom
~XX405 3 7E 30 30 34 30 35 20 33 0D 3D format Frame Sequential
~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert On
~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert Off (0/2 for backward compatible)
~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English
~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German
~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French
~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian
~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish
~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese
~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish
~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch
~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish
~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish
~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish
~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek
~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese
~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese
~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese
~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean
~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian
~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian
~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czech
~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic
~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai
~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi
~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 35 0D Vietnamese
~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 36 0D Indonesia
~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 37 0D Romanian
~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop
~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop
~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling
~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left
~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right
~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre
~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left
~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
WXGA only
~XX90 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Screen Type 16:10
~XX90 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D 16:9
~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX91 n 7E 30 30 39 31 20 a 0D Automatic n = 0 disable; n = 1 enable
~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh
mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)
dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)
~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable
~XX78 0 ~nnnn 7E 30 30 37 38 20 32 20 a 0D Disable(0/2 for backward compatible)
~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
67
Italiano
Appendici
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
SEND to emulate Remote
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Type B model only
~XX310 1 7E 30 30 33 31 30 20 31 0D Internal Speaker On
~XX310 0 7E 30 30 33 31 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On
~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Default
~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral
~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off
~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1
~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2
~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On
~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source
~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On
~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On
~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue
~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black
~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red
~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green
~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On
~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30)
~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 39)
~XX115 1 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume On
~XX115 0 7E 30 30 31 31 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W)
~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible)
~XX322 1 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D Filter Reminder On
~XX322 0 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX323 1 7E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset Y e s
~XX323 0 7E 30 30 33 32 33 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
~XX321 1 7E 30 30 33 32 31 20 31 0D Filter Hour
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On
~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright
~XX110 2 7E 30 30 31 31 30 20 32 0D Eco
~XX110 3 7E 30 30 31 31 30 20 33 0D Eco+
~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes
~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
~XX320 1 7E 30 30 33 32 30 20 31 0D Optional Filter Installed Yes
~XX320 0 7E 30 30 33 32 30 20 30 0D Optional Filter Installed No (0/2 for backward compatible)
~XX322 0 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Filter Reminder Off
~XX322 1 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D Filter Reminder 300hr
~XX322 2 7E 30 30 33 32 32 20 32 0D Filter Reminder 500hr
~XX322 3 7E 30 30 33 32 32 20 33 0D Filter Reminder 1000hr
~XX323 1 7E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset Yes
~XX323 0 7E 30 30 33 32 33 20 30 0D Filter Reset No (0/2 for backward compatible)
~XX195 0 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test pattern None
~XX195 1 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D Grid
~XX195 2 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D White Pattern
~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert
~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up
~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left
~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU)
~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right
~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down
~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone +
~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone –
~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume –
~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume +
~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness
~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu
~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom
68
Italiano
Appendici
SEND from projector automatically
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX C ode Function Projector Return Description
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector (telnet supported)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX C ode Function Projector Return Description
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
System status INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/
Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/
Lamp Hours Running Out
~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source OKn
(Type A model) n : 0/1/2/3/4/5 = None/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI
(Type B model) n : 0/1/2/3/4 = None/VGA1/VGA2/Video/HDMI
~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Software Version OKdddd dddd: FW version
~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7 = None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/
User/Blackboard/3D
~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On
~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn
~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn
~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3 = 4:3/16:9/Native/AUTO (XGA)
n: 0/1/2/3/4/5 = 4:3/16:9/16:10/LBX/Native/AUTO (WXGA)
~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold
~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/Rear-Desktop/Front-Ceiling/
Rear-Ceiling
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source
(Type A model) 00/01/02/03/04/05 = None/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI
(Type B model) 00/01/02/03/04 = None/VGA1/VGA2/Video/HDMI
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7 = None/Presentation/Bright/Movie/
sRGB/User/Blackboard/3D
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn (Type A) n:1/2 = X305ST/W305ST
(Type B) n:1/2 = X306ST/W306ST
~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour
~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
69
Italiano
Appendici
Si prega di notare
che i danni pro-
vocati da una instal-
lazione non corretta
renderanno nulla la
garanzia.
Installazione su muro
1. Per evitare danni al proiettore, usare il supporto da soffit-
to Optoma.
2. Se si desidera utilizzare un kit prodotto da terzi, assicu-
rarsi che le viti impiegate per fissare il proiettore siano
conformi ai seguenti requisiti:
Tipo di vite: M4*3
Lunghezza massima della vite: 11 mm
Lunghezza minima della vite: 8 mm
Avviso:
1. Se viene acquistato
un supporto da soft-
to di un’altra società,
accertarsi di usare
viti della dimensione
corretta. La dimen-
sione delle viti varierà
in base allo spessore
della piastra di mon-
taggio.
2. Accertarsi di man-
tenere almeno uno
spazio di 10 cm tra il
softto e la parte infe-
riore del proiettore.
3. Evitare di installare il
proiettore accanto a
una fonte di calore.
82.30
75.23
55.00
55.00
62.56
64.00
70.80
288.00
220.09
42.77
34.23
70.80
216.20
9.00
Unità: mm
Obiettivo
70
Italiano
Appendici
Sedi dell’azienda Optoma
Mettersi in contatto con la liale per assistenza e suppor-
to.
Stati Uniti
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601
www.optomausa.com services@optoma.com
Canada
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601
www.optomausa.com services@optoma.com
America latina
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601
www.optomausa.com services@optoma.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888
Tel assistenza: +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com
Benelux BV
Randstad 22-123 +31 (0) 36 820 0253
1316 BW Almere +31 (0) 36 548 9052
The Netherlands
www.optoma.nl
Francia
Bâtiment E +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr
Spagna
C/ José Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06
28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32
Spagna
71
Italiano
Appendici
Germania
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670
D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799
Germania info@optoma.de
Scandinavia
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90
3040 Drammen +47 32 98 89 99
Norvegia info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norvegia
Corea
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430004
seoul,135-815, KOREA +82+2+34430005
Gia ppone
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエス info@os-worldwide.com
コンタクトセンター:0120-380-495 www.os-worldwide.com
Taiwan
12F., No.215,Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600
Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550
Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Cina
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376
Changning District +86-21-62947375
Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
Stati Uniti
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601
www.optomausa.com services@optoma.com
Canada
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601
www.optomausa.com services@optoma.com
America latina
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601
www.optomausa.com services@optoma.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888
Tel assistenza: +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com
Benelux BV
Randstad 22-123 +31 (0) 36 820 0253
1316 BW Almere +31 (0) 36 548 9052
The Netherlands
www.optoma.nl
Francia
Bâtiment E +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr
Spagna
C/ José Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06
28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32
Spagna
72
Italiano
Appendici
Normative ed avvisi sulla sicurezza
Questa appendice elenca gli avvisi generici relativi al proietto-
re.
Avviso FCC
Questo dispositivo è stato controllato ed è stato trovato con-
forme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in con-
formità all’articolo 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stati
determinati per poter garantire una protezione ragionevole da
interferenze nocive nel caso di installazioni residenziali. Que-
sto dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia di fre-
quenza radio e, se non è installato ed utilizzato in accordo alle
istruzioni date, può causare interferenze dannose alle comuni-
cazioni radio.
Non vi è tuttavia garanzia che non si verichino interferenze
in un’installazione particolare. Se questo dispositivo provoca
interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva,
che possono essere determinate accendendo o spegnendo
il dispositivo, l’utente è incoraggiato a cercare di correggere
l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
• Collegare il dispositivo ad una presa di corrente su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio/
TV per l’assistenza.
Avviso: Cavi schermati
Tutti i collegamenti ad alti dispositivi di computazione
devono essere eseguiti usando cavi schermati per man-
tenere la conformità con le normative FCC.
Attenzione
Cambiamenti o modiche non espressamente appro-
vati dal produttore, possono annullare l’autorità all’uso
del proiettore da parte dell’utente, che è garantita dalla
FCC.
73
Italiano
Appendici
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questo dispositivo elettronico
nei riuti urbani. Per ridurre l’inquinamento
ed assicurare la più alta protezione dell’am-
biente globale, riciclare questo dispositivo.
Condizioni operative
Questo dispositivo è conforme all’articolo 15 delle norme FCC.
Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni:
1. Questo dispositivo non può provocare interferenze dan-
nose.
2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero provo-
care operazioni indesiderate.
Avviso: Utenti canadesi
Questo apparecchio di Classe B è conforme alla Normativa
canadese ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la nor-
me NMB-003 du Canada.
Dichiarazione di conformità per i Paesi
della Comunità Europea
Direttiva 2004/108/CE sulla compatibilità elettromagneti-
ca (emendamenti inclusi)
Direttiva 2006/95/CE sui bassi voltaggi
Direttiva sui terminali radio e di telecomunicazione
1999/5/CE (se il prodotto ha funzioni RF)
65

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Optoma GT760 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Optoma GT760 in de taal/talen: Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 8,55 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Optoma GT760

Optoma GT760 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 73 pagina's

Optoma GT760 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 73 pagina's

Optoma GT760 Gebruiksaanwijzing - English - 73 pagina's

Optoma GT760 Gebruiksaanwijzing - Français - 73 pagina's

Optoma GT760 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 73 pagina's

Optoma GT760 Gebruiksaanwijzing - Polski - 73 pagina's

Optoma GT760 Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 73 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info