492617
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/61
Pagina verder
IT-1
CONTENUTI
Avvertenze per l’uso .........................................................................2
Istruzioni per la sicurezza ...................................................................................................... 2
Introduzione .......................................................................................5
Caratteristiche del proiettore .................................................................................................5
Contenuti della confezione .................................................................................................... 6
Panoramica del proiettore ..................................................................................................... 7
Uso del prodotto ...............................................................................9
Pannello di controllo .............................................................................................................. 9
Porte di collegamento ..........................................................................................................10
Telecomando ....................................................................................................................... 11
Telecomando ....................................................................................................................... 13
Installazione delle batterie ...................................................................................................15
Funzionamento del telecomando ........................................................................................ 16
Collegamenti ....................................................................................17
Collegamento ad un computer o monitor ............................................................................ 18
Collegamento di dispositivi d’origine video .......................................................................... 19
Funzionamento ................................................................................23
Accensione/spegnimento del proiettore .............................................................................. 23
Regolazione dell’altezza del proiettore ................................................................................ 24
Regolazione dello zoom e della messa a fuoco del proiettore ............................................ 24
Regolazione delle dimensioni dell’immagine ....................................................................... 25
Funzionamento dei menu .................................................................................................... 27
Uso del browser web per controllare il proiettore ................................................................ 37
Strumento di controllo Crestron RoomView ........................................................................ 41
Appendice ........................................................................................44
Sostituzione della lampada .................................................................................................. 44
Installazione su soffitto ........................................................................................................ 46
Modalità compatibili ............................................................................................................. 47
Comandi ed Elenco funzioni Protocollo RS232 ................................................................... 50
Risoluzione dei problemi ..................................................................................................... 55
Sedi dell’aziendale Optoma ................................................................................................. 57
Normative ed avvisi sulla sicurezza ..................................................................................... 60
IT-2
Avvertenze per l’uso
Istruzioni per la sicurezza
Leggere tutte le istruzioni che seguono prima di usare il proiettore e
conservare queste istruzioni per usi futuri.
1. Leggere le istruzioni
Tutte le istruzioni di sicurezza ed operative devono essere lette prima di
far funzionare il prodotto.
2. Note e Avvisi
Bisogna attenersi a tutte le avvertenze contenute nelle istruzioni
operative.
3. Pulizia
Scollegare il proiettore dalla presa a muro prima della pulizia. Usare un
panno morbido inumidito per pulire le coperture del proiettore. Non
usare detergenti liquidi o spray.
4. Accessori
Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo
instabile. Il prodotto potrebbe cadere, provocando gravi danni al
prodotto.
Tenere lontano dalla portata dei bambini i sacchetti di plastica (che
proteggono il proiettore, gli accessori e le parti optional) perché
possono provocare la morte per soffocamento. Prestare particolare
attenzione ai bambini più piccoli.
5. Ventilazione
Il proiettore è dotato di fori di ventilazione che servono come prese
d’aria e come uscite o scarichi dell’aria. Non bloccare né collocare nulla
vicino a queste fessure, diversamente il calore si accumulerà all’interno
del proiettore, provocando il deterioramento dell’immagine o danni al
proiettore.
6. Alimentazione
Controllare la tensione operativa dell’unità sia identica a quella
dell’alimentazione elettrica locale.
7. Riparazioni
Non tentare di aggiustare da soli il proiettore. Rivolgersi a personale
qualificato per tutti i tipi di riparazione.
IT-3
8. Pezzi di ricambio
Quando è necessario sostituire delle parti, assicurarsi che i ricambi
siano specificati dal produttore. Le sostituzioni non autorizzate possono
provocare incendi, scariche elettriche o altri pericoli.
9. Condensamento dell’umidità
Non usare mai questo proiettore subito dopo averlo spostato da un
ambiente freddo ad uno caldo. Quando il proiettore è soggetto a questi
cambi di temperatura, sull’obiettivo e su parti interne cruciali si può
formare della condensa. Per impedire possibili danni, non usare il
proiettore per almeno 2 ore quando avviene un repentino o estremo
cambio di temperatura.
IT-4
Note sul cavo d’alimentazione
Il cavo d’alimentazione deve soddisfare i requisiti del paese in cui è usato il
proiettore. Usando le illustrazioni che seguono, controllare il tipo di spina ed
accertarsi che sia usato il cavo d’alimentazione appropriato. Se il cavo
d’alimentazione fornito in dotazione non corrisponde alla presa di corrente,
rivolgersi al rivenditore. Questo proiettore è attrezzato con una spina di tipo
con messa a terra. Assicurarsi che la presa sia adatta per la spina. Non
sopprimere lo scopo di sicurezza di questa spina con messa a terra. Si
raccomanda di usare attrezzature d’origine video dotate di spine con messa
a terra per prevenire l’interferenza dei segnali a causa delle fluttuazioni della
tensione.
Per l’Australia e la
Cina Continentale
Per gli U.S.A. ed il Canada
Per il Regno Unito
Terra
Per l’Europa Continentale
Terr a
Terr a
Terra
IT-5
Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore integra un motore ottico di proiezione ad alte prestazioni ed un
semplice design che insieme forniscono un’alta affidabilità e facilità d’uso.
Il proiettore mette a disposizione le seguenti funzioni:
Tecnologia Single Chip 0.55" Texas Instruments DLP
®
(modello XGA)
Tecnologia Single Chip 0.65" Texas Instruments DLP
®
(modello WXGA)
XGA (1024 x 768 pixel)
WXGA (1280 x 800 pixel)
Compatibilità con computer Macintosh
®
Compatibilità con NTSC, PAL, SECAM e HDTV
Terminale D-Sub 15-pin per connettività video analogico
Menu OSD multilingue di facile utilizzo
Correzione elettronica avanzata distorsioni
Connettore RS-232 per controllo seriale
Compatibilità HDMI
Supporto dongle wireless tramite l’alimentazione interna di VGA 1
Supporto di Optoma 3D-XL
Implementata la nuova funzione di Ripresa rapida
Nuova modalità Eco
+
per un uso ancora più economico
Nota
Le informazioni di questo Manuale sono soggette a modifiche senza preavviso.
La riproduzione, il trasferimento o la copia, parziale o totale di questo documento è vietata
senza consenso scritto.
IT-6
Contenuti della confezione
Assicurarsi che la confezione del proiettore contenga tutti i seguenti
componenti:
Nota
Per informazioni sulla garanzia Europea visitare il sito www.optomaeurope.com
A causa dei diversi requisiti di ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori
diversi.
Se uno qualsiasi degli elementi manca, appare danneggiato, oppure se l’unità non funziona,
mettersi immediatamente in contatto con il rivenditore.
Conservare la scatola ed i materiali d’imballaggio originali; saranno utili se si deve spedire
l’unità. Per garantire la massima protezione, confezionare l’unità come originalmente
imballata in fabbrica.
Proiettore Cavo d’alimentazione Telecomando (IR) e batterie
(2 x AAA)
Cavo VGA
(D-SUB a D-SUB)
Custodia
(optional per alcuni
modelli)
Telecomando (IR) e batterie ( 2 x
AAA) per la Cina
Documentazione:
5Manuale d’uso
5Scheda della garanzia
5Scheda della guida rapida
5Scheda WEEE (solo per EMEA)
IT-7
Panoramica del proiettore
Veduta frontale
Sensore frontale
telecomando IR
Pannello di controllo
Piedino di elevazione Ghiera dello zoom
Lente di proiezione Ghiera di messa a fuoco
Altoparlante Coperchio lampada
Fori di ventilazione
32
1
5
6
78
9
4
IT-8
Veduta posteriore
Presa di corrente
Porte di collegamento
Antifurto Kensington
Veduta inferiore
Leva di protezione
Fori per montaggio a soffitto
Fori di ventilazione
Nota
Questo proiettore può essere usato con un supporto per l’installazione su soffitto, che non è
incluso nella confezione.
Rivolgersi al rivenditore per informazioni su come installare il proiettore sul soffitto.
1
2
3
3
1
2
IT-9
Uso del prodotto
Pannello di controllo
Alimentazione
Accende e spegne il proiettore.
SOURCE
Cambio tra i segnali d’ingresso.
MENU/ESCI
Visualizza o fa uscire dai menu OSD.
Correzione ( / )
Correzione manuale delle immagini distorte come risultato di una
proiezione inclinata.
Quattro tasti direzionali
Usare i quattro tasti direzionali per selezionare le voci o per eseguire le
regolazioni delle selezioni.
Re-SYNC
Sincronizza automaticamente il proiettore sull’origine dell’ingresso.
ALIMENTAZIONE (LED indicatore d’alimentazione)
Fare riferimento ala sezione “Messaggi dell’indicatore LED”.
TEMPERATURA/LAMPADA (LED indicatore Temperatura/Lampada)
Fare riferimento ala sezione “Messaggi dell’indicatore LED”.
1
2
3
4
4
6
5
7
8
IT-10
Porte di collegamento
AUDIO IN
Collegare l’uscita audio dell’attrezzatura video a questo connettore.
HDMI
Collegare l’uscita HDMI dell’attrezzatura video a questo connettore.
S-VIDEO
Collegare a questo connettore l’uscita S-Video dell’attrezzatura video.
VGA1-IN/YPbPr/
Collegare il segnale d’ingresso immagine (RGB analogico o
componente) a questo connettore.
Supporto dongle wireless tramite l’alimentazione interna di VGA 1.
RS-232
Quando si usa un computer per controllare il proiettore, collegare questo
connettore alla porta RS-232C del computer in controllo.
Service/Mouse
Questo connettore serve per l’aggiornamento del firmware e per il
supporto della funzione mouse.
RJ45
Per display LAN/il controllo sulla rete e da server web.
VGA OUT
Da collegare all’ingresso video di computer, ecc.
VGA2-IN/YPbPr
Collegare il segnale d’ingresso immagine (RGB analogico o
componente) a questo connettore.
VIDEO
Collegare a questo connettore l’uscita video composito dell’attrezzatura
video.
AUDIO OUT
Collegare a questo connettore ad un sistema di casse o altra
attrezzatura d’ingresso audio.
1
2
3 5
4
6
9 8
11
7
10
IT-11
Telecomando
Alimentazione
Accende e spegne il proiettore.
Quattro tasti direzionali
Usare i quattro tasti direzionali per
selezionare le voci o per eseguire
le regolazioni delle selezioni.
Tasto “Up” (Su): Quando il menu è
disattivo, funziona come tasto su
per emulazione del mouse USB.
Tasto “Left” (Sinistra): Quando il
menu è disattivo, funziona come
tasto sinistra per emulazione del
mouse USB.
Tasto “Right” (Destra): Quando il
menu è disattivo, funziona come
tasto destra per emulazione del
mouse USB.
Tasto “Down” (Giù): Quando il
menu è disattivo, funziona come
tasto giù per emulazione del
mouse USB.
Tasto L (Sinistra)
Esegue le funzioni del tasto
sinistro del mouse.
Source
Cambio tra i segnali d’ingresso.
Quando il menu è attivo, funziona
come tasto sinistra per il menu
OSD.
Cambio/
Passa alla modalità mouse
quando i menu OSD sono chiusi.
Keystone +/- (Correzione
distorsione)
Correzione manuale delle
immagini distorte come risultato di
una proiezione inclinata.
Menu
Visualizza i menu OSD (On-
Screen Display).
Brightness (Luminosità)
Visualizza barra d’impostazione per la
regolazione della luminosità.
HDMI
Visualizza il segnale HDMI.
(Questa funzione non funziona se il
prodotto non è dotato di HDMI)
S-Video
Visualizza il segnale S-Video.
Blocca
Blocca l’immagine proiettata.
Enter (Invio)
Conferma la selezione della voce di
menu.
Tasto R (Destra)
Esegue le funzioni del tasto destro del
mouse.
Page + (Pagina)
Esegue la funzione pagina su.
Quando il menu è attivo, funziona come
tasto su per il menu OSD.
2
3
2
6
7
4
5
1
2
8
9
10
11
16
2
12
13
14
15
17
18
19
20
21
IT-12
Re-SYNC
Sincronizza automaticamente il
proiettore sull’origine
dell’ingresso.
Quando il menu è attivo,
funziona come tasto destra per
il menu OSD.
Volume +/-
Regola il volume.
Page-
Esegue la funzione pagina giù.
Quando il menu è attivo,
funziona come tasto giù per il
menu OSD.
3D
Attiva o disattiva la funzione
3D.
Esclusione AV
Disattiva temporaneamente
audio e video. Solo premendo
di nuovo il tasto AV Mute si
ripristinano audio e video. Se
sono premuti altri tasti,
l’immagine proiettata subirà
anomalie e non sarà emesso
alcun suono.
Video
Visualizza il segnale video.
VGA
Cambia in sequenza l’origine
dell’ingresso su VGA1 o VGA2.
Uso del telecomando
La capacità di controllare il computer usando
il telecomando permette una maggiore
flessibilità quando si eseguono le
presentazioni.
1. Collegare il proiettore al PC o
usando un cavo USB prima di usare
il telecomando al posto del mouse
del computer. Fare riferimento ala
sezione “Collegamento ad un
computer" a pagina 18 per i
dettagli.
2. Imposta il segnale d’ingresso su
VGA1
o
VGA2
.
3. Premere il tasto Switch del
telecomando per passare alla
modalità mouse quando i menu
OSD sono chiusi. Sullo schermo
appare un’icona che indica
l’attivazione della modalità mouse.
4. Eseguire le azioni mouse volute
usando il telecomando.
Premere / / / per
spostare il cursore sullo
schermo.
Per il clic tasto sinistro del
mouse, premere il tasto L.
Per il clic tasto destro del
mouse, premere il tasto R.
Per tornare alla modalità
normale, premere di nuovo il
tasto Switch.
Nota
HDMI non supporta la funzione mouse.
IT-13
Telecomando
Switch
Passa alla modalità mouse
quando i menu OSD sono
chiusi.
Origine
Cambio tra i segnali d’ingresso.
Quattro tasti direzionali
Usare i quattro tasti direzionali
per selezionare le voci o per
eseguire le regolazioni delle
selezioni.
Tasto sinistro del mouse
Esegue la funzione del tasto
sinistro del mouse quando è
attivata la modalità mouse.
Correzione ( / )
Correzione manuale delle
immagini distorte come
risultato di una proiezione
inclinata.
Luminosità
Visualizza barra
d’impostazione per la
regolazione della luminosità.
Blocco
Blocca l’immagine proiettata.
HDMI
Visualizza il segnale HDMI.
(Questa funzione non funziona
se il prodotto non è dotato di
HDMI)
S-Video
Visualizza il segnale S-Video.
Page+
Esegue la funzione pagina su
quando è attivata la modalità mode.
3D
Attiva o disattiva la funzione 3D.
Alimentazione
Accende e spegne il proiettore.
Re-SYNC
Sincronizza automaticamente il
proiettore sull’origine dell’ingresso.
4
5
14
22
13
11
3
8
9
6
12
20
7
1
21
19
18
17
16
15
2
10
IT-14
Enter
Conferma le selezioni.
Tasto destro del mouse
Esegue la funzione del tasto
destro del mouse quando è
attivata la modalità mouse.
Volume ( / )
Regola il volume.
Menu
Visualizza i menu OSD (On-
Screen Display).
ZOOM
Ingrandisce o riduce le
dimensioni dell’immagine
proiettata.
Esclusione AV
Disattiva temporaneamente
audio e video. Solo premendo
di nuovo il tasto AV Mute si
ripristinano audio e video. Se
sono premuti altri tasti,
l’immagine proiettata subirà
anomalie e non sarà emesso
alcun suono.
Video
Visualizza il segnale video.
VGA
Cambia in sequenza l’origine
dell’ingresso su VGA1 o VGA2.
Page-
Esegue la funzione pagina giù
quando è attivata la modalità
mouse.
IT-15
Installazione delle batterie
1. Aprire il coperchio dello
scomparto batterie facendolo
scorrere nella direzione mostrata.
2. Installare le batterie come indicato
nella stampigliatura all’interno
dello scomparto.
3. Chiudere il coperchio dello
scomparto.
Attenzione
C’è il rischio di esplosione se la batteria è sostituita con una di tipo
non corretto.
Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni.
Assicurarsi che i terminali più e meno siano allineati correttamente
quando si installano le batterie.
Nota
Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini. C’è il pericolo di morte in seguito
all’ingestione accidentale delle batterie.
Rimuovere le batterie dal telecomando quando non è usato per periodi prolungati.
Non smaltire le batterie usate insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire le batterie usate in
base alle normative locali.
C’è pericolo d’esplosioni se le batterie sono sostituite in modo scorretto. Sostituire tutte le batterie
con batterie nuove.
Le batterie non devono stare in vicinanza di fuoco o acqua; conservare le batterie in un luogo
buio, fresco e asciutto.
Se si sospetta una perdita delle batterie, pulire la perdita e sostituire con batterie nuove. Se
le perdite entrano in contatto con il corpo o con gli indumenti, sciacquare immediatamente
con abbondante acqua.
IT-16
Funzionamento del telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore IR del proiettore e premere un tasto.
Uso del sensore IR frontale
del proiettore
Nota
Il telecomando potrebbe non funzionare quando il sensore è esposto alla luce diretta del
sole o ad altra luce forte come le lampade fluorescenti.
Usare il telecomando da una posizione in cui il sensore sia visibile.
Non fare cadere o far subire impatti al telecomando.
Tenere il telecomando lontano da luoghi estremamente caldi o umidi.
Non bagnare il telecomando né collocarvi sopra oggetti bagnati.
Non smontare il telecomando.
7m
5m
15
15
8m
IT-17
Collegamenti
Quando si collega un’origine di segnale al proiettore, assicurarsi di:
1. Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento.
2. Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna origine.
3. Assicurarsi che i cavi siano inseriti con fermezza.
1. ............................................................................................... *Cavo audio
2. ...............................................................................................*Cavo HDMI
3. ..............................................................................*Cavo video composito
4. ........................................................................................... *Cavo S-Video
5. ..........................................................*Cavo VGA (D-Sub) a HDTV (RCA)
6. ......................................................................Cavo VGA (D-Sub a D-Sub)
7. .................................................................................................*Cavo USB
8. ...................................................................................*Cavo VGA a DVI-A
Nota
A causa dei diversi requisiti di ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori
diversi.
(*) Accessorio optional
2
3 4
1
6 7
6
8
1 1
5
IT-18
Collegamento ad un computer o monitor
Collegamento ad un computer
Il proiettore mette a disposizione due connettori d’ingresso VGA che
permettono il collegamento a computer compatibili IBM
®
e Macintosh
®
. È
necessario un adattatore Mac se si collega un computer Macintosh versione
legacy.
Collegamento del proiettore ad un notebook o computer:
1. Collegare una estremità del cavo VGA fornito in dotazione al connettore
uscita D-Sub del computer.
2. Collegare l’altra estremità del cavo VGA al connettore d’ingresso
segnale VGA1-IN/YPbPr o VGA2-IN/YPbPr del proiettore.
Importante
Molti notebook non attivano le porte video esterno quando sono
collegati ai proiettori. Di norma, una combinazione di tasti come FN +
F3 o CRT/LCD permette di attivare/disattivare lo schermo esterno.
Trovare un tasto di funzione con la stampigliatura CRT/LCD oppure
con il simbolo di un monitor sulla tastiera del notebook. Premere
simultaneamente il tasto Fn ed il tasto con la funzione stampigliata.
Fare riferimento alla documentazione del notebook se non si riesce a
trovare la combinazione di tasti.
Collegamento ad un monitor
Per vedere la presentazione su un monitor, oltre che sullo schermo di
proiezione, collegare il connettore uscita segnale VGA OUT del proiettore ad
un monitor esterno usando un cavo VGA ed attenendosi alle istruzioni che
seguono:
Collegamento del proiettore ad un monitor:
1. Collegare il proiettore ad un computer come descritto nella sezione
“Collegamento ad un computer" a pagina 18.
2. Usare un cavo VGA appropriato (ne è fornito in dotazione solo uno) e
collegare una estremità al connettore ingresso D-Sub del monitor video.
Oppure, se il monitor è dotato di connettore ingresso DVI, utilizzare un cavo VGA a DVI-A e
collegare l’estremità DVI al connettore ingresso DVI del monitor video.
3. Collegare l’altra estremità del cavo al connettore VGA OUT del
proiettore.
Importante
L’uscita VGA OUT funziona solo quando è collegato il connettore
VGA1-IN/YPbPr o VGA2-IN/YPbPr del proiettore.
IT-19
Collegamento di dispositivi d’origine video
Il proiettore può essere collegato a vari dispositivi d’origine video dotati di
uno dei seguenti connettori d’uscita:
HDMI
Video a componenti
S-Video
Video (composito)
Il proiettore deve essere collegato all’origine video usando uno solo dei
metodi sopra descritti; ciascuno di essi fornisce diversi livelli di qualità video.
Il metodo scelto dipenderà molto probabilmente dalla disponibilità di
terminali corrispondenti sia sul proiettore, sia sull’origine video, come
descritto di seguito:
Nota
Non tutti i modelli hanno il connettore d’ingresso HDMI, controllare il proiettore prima si
eseguire il collegamento
Nome del
terminale
Aspetto del terminale Riferimento
Qualità
d’immagine
HDMI HDMI “Collegamento di
dispositivi
d’origine HDMI" a
pagina 20
Massima
Video a
componenti
VGA1-IN/YPbPr or
VGA2-IN/YPbPr
“Collegamento di
dispositivi
d’origine video a
componenti" a
pagina 20
Migliore
S-Video S-VIDEO “Collegamento di
un dispositivo
d’origine S-Video"
a pagina 21
Buona
Video VIDEO “Collegamento di
un dispositivo
d’origine video
composito" a
pagina 22
Normale
IT-20
Collegamento di dispositivi d’origine HDMI
Controllare il dispositivo d’origine video per determinare se è dotato di un set
di connettori d’uscita HDMI non utilizzato:
In caso affermativo, si può continuare con questa procedura.
In caso contrario, è necessario rivalutare quale metodo usare per
collegare il dispositivo.
Come si collega il proiettore ad un dispositivo d’origine HDMI:
1. Prendere un cavo HDMI e collegarne una estremità al connettore uscita
HDMI del dispositivo d’origine HDMI.
2. Collegare l’altra estremità del cavo HDMI al connettore
HDMI
del
proiettore.
Collegamento di dispositivi d’origine video a
componenti
Controllare il dispositivo d’origine video per determinare se è dotato di un set
di connettori d’uscita video a componenti non utilizzato:
In caso affermativo, si può continuare con questa procedura.
In caso contrario, è necessario rivalutare quale metodo usare per
collegare il dispositivo.
Collegamento del proiettore ad un dispositivo d’origine video a
componenti:
1. Prendere un cavo VGA (D-Sub) a HDTV (RCA) e collegare l’estremità
con i 3 connettori di tipo RCA ai connettori d’uscita video a componenti
del dispositivo d’origine video. Fare corrispondere i colori degli spinotti ai
colori dei connettori; verde con verde, blu con blu e rosso con rosso.
2. Collegare l’altra estremità del cavo (con connettore di tipo D-Sub) al
connettore
VGA1-IN/YPbPr
o
VGA2-IN/YPbPr
del proiettore.
Importante
Se l’immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il
proiettore è stato acceso, e dopo avere selezionato la corretta origine
dell’ingresso, verificare che il dispositivo d’origine video sia acceso e
che funzioni correttamente. Controllare anche che i cavi segnale
siano stati collegati correttamente.
IT-21
Collegamento di un dispositivo d’origine S-Video
Controllare il dispositivo d’origine video per determinare se è dotato di un
connettore d’uscita S-Video non utilizzato:
In caso affermativo, si può continuare con questa procedura.
In caso contrario, è necessario rivalutare quale metodo usare per
collegare il dispositivo.
Collegamento del proiettore ad un dispositivo d’origine S-Video:
1. Collegare una estremità del cavo S-Video al connettore d’uscita S-Video
del dispositivo d’origine video.
2. Collegare l’altra estremità del cavo S-Video al connettore
S-VIDEO
del
proiettore.
Importante
Se l’immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il
proiettore è stato acceso, e dopo avere selezionato la corretta origine
dell’ingresso, verificare che il dispositivo d’origine video sia acceso e
che funzioni correttamente. Controllare anche che i cavi segnale
siano stati collegati correttamente.
Se è già stato eseguito un collegamento video a componenti tra il
proiettore e questo dispositivo d’origine S-Video usando i connettori
video a componenti, non è necessario collegare questo dispositivo
usando il collegamento S-Video perché si crea un secondo
collegamento inutile e di qualità d’immagine inferiore. Fare
riferimento ala sezione “Collegamento di dispositivi d’origine video" a
pagina 19 per i dettagli.
IT-22
Collegamento di un dispositivo d’origine video
composito
Controllare il dispositivo d’origine video per determinare se è dotato di un set
di connettori d’uscita video composito non utilizzato:
In caso affermativo, si può continuare con questa procedura.
In caso contrario, è necessario rivalutare quale metodo usare per
collegare il dispositivo.
Collegamento del proiettore ad un dispositivo d’origine video
composito:
1. Collegare una estremità del cavo Video al connettore d’uscita video
composito del dispositivo d’origine video.
2. Collegare l’altra estremità del cavo Video al connettore
VIDEO
del
proiettore.
Importante
Se l’immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il
proiettore è stato acceso, e dopo avere selezionato la corretta origine
dell’ingresso, verificare che il dispositivo d’origine video sia acceso e
che funzioni correttamente. Controllare anche che i cavi segnale
siano stati collegati correttamente.
È necessario eseguire il collegamento a questo dispositivo usando
un cavo video solo se gli ingressi video a componenti e S-Video non
sono disponibili. Fare riferimento ala sezione “Collegamento di
dispositivi d’origine video" a pagina 19 per i dettagli.
IT-23
Funzionamento
Accensione/spegnimento del proiettore
Accensione del proiettore:
1. Collegare il cavo d’alimentazione ed i cavi segnale delle periferiche.
2. Premere per accendere il proiettore.
Il proiettore impiega un minuto per riscaldarsi.
3. Accendere la propria origine (computer, Notebook, lettore DVD,
eccetera). Il proiettore rileva automaticamente l’origine.
Se si collegano simultaneamente più origini al proiettore, premere il
tasto SOURCE del proiettore o il tasto Source del telecomando per
selezionare il segnale voluto, oppure premere il tasto del
telecomando del segnale voluto.
Avviso
Non guardare mai nell’obiettivo quando la lampada è accesa.
Diversamente si possono subire lesioni alla vista.
Questo unto focale concentra alta temperatura. Non collocarvi vicino
nessun oggetto per evitare possibili incendi.
Spegnimento del proiettore:
1. Premere per spegnere la lampada del proiettore. Sullo schermo
apparirà il messaggio "Spegnere? Premere di nuovo il tasto
d’alimentazione".
2. Premere di nuovo per confermare.
Le ventoline continuano a funzionare per il ciclo di raffreddamento.
Quando il LED d’alimentazione resta acceso di colore blu, significa
che il proiettore è entrato in modalità Standby.
Per riaccendere il proiettore, è necessario attendere finché il ciclo di
raffreddamento è terminato ed il proiettore accede alla modalità di
Standby. Una volta in Standby, premere per riaccendere il
proiettore.
3. Scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente e dal
proiettore.
4. Non riaccendere il proiettore immediatamente dopo lo spegnimento.
Avviso
Quando la funzione Ripresa rapida è attiva, se si spegne
accidentalmente il proiettore e la funzione Ripresa rapida è selezionata
entro 100 secondi, il proiettore si riaccenderà immediatamente.
Quando la funzione Ripresa rapida è attiva, se si spegne il proiettore è
necessario attendere fino al termine della procedura di raffreddamento
per poter riavviare il proiettore. Ci vorranno alcuni minuti perché la
ventola continuerà a funzionare fino a quando la temperatura interna è
ridotta ad un certo livello.
IT-24
Regolazione dell’altezza del proiettore
Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per regolare l’altezza
dell’immagine. Per sollevare o abbassare l’immagine, girare il piedino
d’elevazione per regolare l’altezza.
Nota
Per evitare di danneggiare il proiettore, assicurarsi che il piedino d’elevazione sia inserito
completamente nel suo alloggio prima di mettere il proiettore nella custodia protettiva.
Regolazione dello zoom e della messa a
fuoco del proiettore
1. Ruotare la ghiera di messa a fuoco per mettere a fuoco l’immagine. Si
raccomanda di usare una fotografia per eseguire la messa fuoco.
2. Ruotare la ghiera dello zoom per regolare le dimensioni d’immagine.
Piedino elevatore
Ghiera di
messa a fuoco
Ghiera dello
zoom
IT-25
Regolazione delle dimensioni dell’immagine
Fare riferimento alle illustrazioni ed alle tavole che seguono per determinare le
dimensioni dello schermo e la distanza di proiezione.
Modello XGA
Modello WXGA
Nota
Collocare il proiettore in posizione orizzontale; altre posizioni possono provocare l’accumulo
di calore e danneggiare il proiettore.
Mantenere una distanza di 30 cm o più ai lati del proiettore.
Non usare il proiettore in ambienti dove sono presenti fumi. Residui di fumo possono
accumularsi su parti critiche e danneggiare il proiettore o deteriorare le sue prestazioni.
Dimensioni
Schermo
Diagonale
[pollici (cm)]
Schermo 4:3
Distanza di proiezione [pollici (m)] Altezza
dell’immagine
[pollici (cm)]
Compensazion
e verticale
[pollici (cm)]
(zoom minimo) (zoom massimo)
30 (76) 45 (1,15) 51 (1,3) 18 (46) 2,7 (7)
40 (102) 61 (1,55) 68 (1,7) 24 (61) 3,6 (9)
60 (152) 92 (2,33) 102 (2,6) 36 (91) 5,4 (14)
80 (203) 123 (3,12) 137 (3,5) 48 (122) 7,2 (18)
100 (254) 154 (3,90) 171 (4,3) 60 (152) 9,0 (23)
120 (305) 185 (4,69) 205 (5,2) 72 (183) 10,8 (27)
150 (381) 231 (5,87) 257 (6,5) 90 (229) 13,5 (34)
200 (508) 308 (7,83) 343 (8,7) 120 (305) 18,0 (46)
250 (635) 386 (9,80) 427 (10,9) 150 (381) 22,5 (57)
300 (762) 463 (11,77) 515 (13,1) 180 (457) 27,0 (69)
Dimensioni
Schermo
Diagonale
[pollici (cm)]
Schermo 4:3
Distanza di proiezione [pollici (m)] Altezza
dell’immagine
[pollici (cm)]
Compensazion
e verticale
[pollici (cm)]
(zoom minimo) (zoom massimo)
30 (76) 37 (0,9) 46 (1,16) 16 (40) 2,4 (6)
40 (102) 49 (1,3) 61 (1,55) 21 (54) 3,2 (8)
60 (152) 74 (1,9) 92 (2,33) 32 (81) 4,8 (12)
80 (203) 100 (2,5) 123 (3,12) 42 (108) 6,4 (16)
100 (254) 125 (3,2) 154 (3,90) 53 (135) 7,9 (20)
120 (305) 150 (3,8) 185 (4,69) 64 (162) 9,5 (24)
150 (381) 187 (4,8) 231 (5,86) 79 (202) 11,9 (30)
200 (508) 250 (6,4) 308 (7,83) 106 (269) 15,9 (40)
250 (635) 313 (8,0) 385 (9,79) 132 (336) 19,9 (50)
300 (762) 376 (9,5) 463 (11,75) 159 (404) 23,8 (61)
Zoom massimo
Zoom minimo
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Compensazione verticale
IT-26
Consultare il rivenditore per installazioni particolari, come l’installazione su soffitto.
IT-27
Funzionamento dei menu
Il proiettore ha dei menu OSD multilingue che consentono di eseguire le
regolazioni dell’immagine e di cambiare una varietà d’impostazioni.
Funzionamento
1. Premere il tasto MENU del proiettore o il tasto Menu del telecomando
per aprire il menu OSD.
2. Quando il menu OSD è visualizzato, usare i tasti / per selezionare
qualsiasi funzione del menu principale.
3. Dopo avere selezionato la voce voluta nel menu principale, premere
per accedere al menu secondario e regolare le impostazioni.
4. Usare i tasti / per selezionare la voce desiderata e regolarne le
impostazioni usando i tasti / .
5. Premere il tasto MENU del proiettore o il tasto Menu del telecomando, lo
schermo tornerà al menu principale.
6. Per uscire dal menu OSD, premere di nuovo MENU sul proiettore o
Menu sul telecomando. Il menu OSD si chiuderà ed il proiettore salverà
automaticamente le nuove impostazioni.
IT-28
Immagine
Luminosità
Contrasto
Impostazioni colore
Correzione
Zoom
Proporzioni
Immagine
Gamma
Frequenza
Fase
Posizione O.
Posizione V.
Segnale
0 - 100
0 - 100
-40 - +40
-5 - +5
0 - 10
0 - 3
0 - 31
Temp. colore, Rosso,
Verde, Blu
-5 - +5
-5 - +5
-5 - +5
0 - 100
0 - 31
0 - 100
0 - 10
On, Off
On, Off
Colore
Nitidezza
Tonalità
Volume
Esclusione
Immagine Video
Suono
Impostazione Posizione menu
Proiezione
Spazio Colore
Ore lampada
Ripristino ore lampada
Sì, No
Impostazioni di protezione
Modifica Password
Uscita
0 - 180 MIN
On, Off
On, Off
Luminosa, Eco., Eco.+
On, Off
Off,CC1,CC2
5 - 60 SEC
Off, On
Off, On
Sì, No
Sicurezza
Spegnimento autom.
Blocco sorgente
Modalità luminosa
Altitudine elevata
Timeout OSD
Modalità 3D
Inv. sinc. 3D
Mod. energia
Modalità attiva, Modalità Eco
RGB, YUV
Sì, No
Lingua
Impostazioni predefinite
XGA: 4:3,16: 9-I, 16: 9-II, Asal, Otomatis
WXGA: 4:3, 16: 9 / 16:10, LBX,
Asal, Otomatis
Presentazione, Luminosa, Film,
sRGB, Utente, Lavagna, Classe
Speaker Interno
Screen Type
XGA: 16:9
WXGA: 16 :10, 16 : 9
Quick Resume
Sottotitoli
ID Proiettore
Rete
Wireless
0 - 99
Stato rete
DHCP
Indirizzo IP
Subnet mask
Gateway
DNS
On, Off
Applica
Disconnetti, Connetti
On, Off
IT-29
Immagine
Luminosità
Schiarisce o scurisce l’immagine.
Contrasto
Imposta la differenza tra le aree chiare e quelle scure.
Impostazioni colore
Regola la temperatura colore. Con una temperatura più alta lo schermo
sembra più freddo; con una temperatura più bassa lo schermo sembra più
caldo. Se si seleziona “Utente”, si può cambiare l’intensità di ciascuno dei 3
colori (Rosso, Verde, Blu) per personalizzare la temperatura colore utente.
Correzione
Correzione manuale delle immagini distorte come risultato di una proiezione
inclinata.
Zoom
Ingrandimento e riduzione delle immagini.
Proporzioni
Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni desiderato.
Per i modelli SVGA:
Per i modelli XGA:
Origine 480i/p
576i/p 1080i/p 720p
PC
4:3 1024x768 centro
16:9-I 1024x576 centro
16: 9-II 1024x614 centro (mostra 1024x768).
Originale Visualizza l'immagine originale senza proporzionamento.
IT-30
Per i modelli WXGA:
16:9 o 16:10 in base all’impostazione “Screen Type” (Tipo di schermo).
Schermo 16:10
Schermo 16:9
Immagine
Ci sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi d’immagine.
Presentazione: Per computer o notebook.
Luminosa: Per ambienti luminosi.
Film: Per Home Theater.
sRGB: Per colore standard PC.
Utente: Memorizza le impostazioni dell’utente.
Lavagna: Per la proiezione su schermi con sfondo nero.
Classe: Per la proiezione nelle aule.
Automatico
(predefinito)
Selezione automatica del formato appropriato di
visualizzazione.
16 :10
Schermo
480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4:3
1066 x800 centro
16:10 1280x800 centro
LBX
(Letterbox)
1280x960 centro, poi è visualizzata l’immagine 1280x800
centrale.
Originale
Visualizza l'immagine originale senza proporzionamento.
Mapping 1:1
centrato
Visualizzazione
mapping 1:1
1280 x 800
1280x720
Centrato
Mapping 1:1
centrato
Automatico
(predefinito)
Selezione automatica del formato appropriato di
visualizzazione.
16 :9
Schermo
480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4:3 960x720 centro
16:9 1280x720 centro
LBX
(Letterbox)
1280x960 centro, poi è visualizzata l’immagine 1280x720
centrale.
Originale
Visualizza l'immagine originale senza proporzionamento.
Mapping 1:1
centrato
Visualizzazione
mapping 1:1
1280 x 720
1280x720
Centrato
Mapping 1:1
centrato
Automatico
(predefinito)
Selezione automatica del formato appropriato di
visualizzazione.
IT-31
BrilliantColor™
Regola il valore della funzione BrilliantColor™ per aumentare la portata
dell’esposizione ed i dettagli della nitidezza per ottenere immagini senza
granatura.
Gamma
Interessa la presentazione di scenari scuri. Con un valore Gamma più alto,
gli scenari scuri appaiono più luminosi.
Nota
In modalità Economic Standby (Standby economico) (<1W), le funzioni VGA e Loop-through
audio saranno disabilitate.
Segnale
Frequenza
Regola la temporizzaizone del proiettore in base a quella del computer.
Fase
Regola la fase del proiettore in base a quella del computer.
Posizione O. (Posizione orizzontale)
Regola l’immagine verso sinistra o destra all’interno dell’area di proiezione.
Posizione V. (Posizione verticale)
Regola l’immagine verso l’alto o il basso all’interno dell’area di proiezione.
IT-32
Immagine video
Colore
Regola un’immagine video da bianco e nero a colori completamente saturi.
Nitidezza
Rende l’immagine più nitida o più delicata.
Tonalità
Sposta la tonalità dei colori verso il rosso o il verde.
Suono
Volume
Regola il volume.
Esclusione
Disattiva temporaneamente l’audio.
Speaker Interno
Usa le casse interne del proiettore.
IT-33
Impostazione
Posizione menu
Scegliere la posizione del menu sullo schermo.
Proiezione
Regola l’immagine per farla corrispondere all’orientamento del proiettore:
Diritta o sottosopra, di fronte o dietro lo schermo. Inverte o capovolge
l’immagine di conseguenza.
Tipo di schermo – solo per il modello WXGA
Scegliere il tipo di schermo tra 16:10 e 16:9.
Spazio Colore
Selezionare un tipo appropriato di matrice colore tra RGB e YUV.
Ore lampada
Visualizza il tempo operativo trascorso (in ore) della lampada.
Ripristino ore lampada
Ripristina a 0 ore il contatore della lampada.
Sicurezza
Accensione del proiettore, con o senza verifica password. Quando la
funzione password è impostata, sarà necessario inserire la password
predefinita quando si accende proiettore e per poter proiettare le immagini.
La password predefinita (iniziale) è "Sinistra – Destra – Giù – Su".
Mod. energia (standby)
Impostare se la funzione USCITA VGA deve funzionare quando il proiettore
IT-34
è in standby (spento ma collegato alla presa CA).
Modalità Eco: La funzione USCITA VGA non funziona quando il
proiettore è in standby.
Modalità attiva: Le funzioni USCITA VGA e USCITA AUDIO non
funzionano quando il proiettore è in standby.
Spegnimento autom.
Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del conto alla
rovescia inizierà il conteggio quando al proiettore non è inviato alcun
segnale. Il proiettore si spegnerà automaticamente al termine del conto alla
rovescia (in minuti).
Sommario
Se il proiettore è spento accidentalmente, questa funzione permette di
riaccendere immediatamente il proiettore entro 100 secondi dallo
spegnimento.
Blocco sorgente
On: Il proiettore cercherà la porta di connessione specificata.
Off: Il proiettore cercherà altri segnali se il corrente segnale d’ingresso è
perso.
Modalità luminosa
Luminosa: Scegliere “Bright” (Luminoso) per aumentare la luminosità.
Eco.: Scegliere “Eco” per diminuire la luminosità della lampada del
proiettore, diminuendo così il consumo energetico ed allungando la
durata della lampada fino al 120%.
Eco
+
: Scegliere “Eco
+
” per ridurre la luminosità della lampada del
proiettore; questa funzione rileverà automaticamente il livello di
luminosità dei contenuti e ridurrà i consumi energetici della lampada
(fino al 70 per cento) durante i periodi di inattività.
Altitudine elevata
Usare questa funzione per permettere alle ventole di funzionare in modo
continuo a tutta velocità per ottenere l’appropriato raffreddamento del
proiettore quando si trova ad altezze elevate.
Timeout OSD
Durata di visualizzazione del menu OSD (in stato di inattività, in secondi).
Didascalie
Sottotitoli
Abilitare o disabilitare i sottotitoli selezionando CC1, CC2 o Off (Disattiva).
ID Proiettore
La definizione degli ID può essere configurata con il menu (usando valori da
0 a 99), e consente il controllo di un singolo proiettore usando il protocollo
RS232.
IT-35
Rete
Permette di configurare le impostazioni LAN.
Network State (Stato rete): Visualizza lo stato di connessione della rete.
DHCP: Questo protocollo di assegnare automaticamente l'indirizzo IP ai
dispositivi collegati in rete.
Attiva: Assegna automaticamente un indirizzo IP al proiettore da un
server DHCP esterno.
Disattiva: Assegnazione manuale dell'indirizzo IP.
Indirizzo IP: Selezionare un indirizzo IP.
Subnet Mask: Selezione del numero di Subnet mask.
Gateway: Selezione del Gateway predefinito della rete collegata al
proiettore.
DNS: Selezione del numero DNS.
Applica: Premere il tasto " " scegliere "Yes" (Sì) per applicare la
selezione.
Wireless
Questa impostazione è solo per l'uso del modulo wireless.
Il wireless è funzionale solo con il connettore VGA 1.
Modalità 3D
On: Abilita la funzione Modalità 3D.
Off: Disabilita la funzione Modalità 3D.
Quando la funzione 3D Sync (Sincronia 3D) è impostata su "On", sono
necessarie le seguenti impostazioni dell’origine dell’ingresso:
1. Per le origini d’ingresso S-VIDEO e VIDEO, il tipo di segnale deve essere
NTSC (60).
2. Per le origini d’ingresso computer, i requisiti hardware e software sono:
sistema operativo Windows 7, video 3D e lettori video 3D software
professionali. La frequenza d’uscita del computer deve essere 120Hz e la
scheda video deve essere superiore a NVIDIA 9800.
Inv. sinc. 3D
On: Inverte i contenuti dei fotogrammi di sinistra e di destra.
Off: Contenuti predefiniti dei fotogrammi.
IT-36
Lingua
Selezionare la lingua usata per il menu OSD.
Impostazioni predefinite
Ripristina le impostazioni sui valori predefiniti.
IT-37
Uso del browser web per controllare il
proiettore
1. Attivare la funzione DHCP per consentire al server DHCP di assegnare
automaticamente un indirizzo IP, oppure inserire manualmente le
informazioni di rete necessarie.
2. Poi, scegliere Apply (Applica) e premere il tasto " " per completare la
procedura di configurazione.
3. Aprire il browser web ed inserire l'indirizzo IP del proiettore nella
schermata LAN. Sarà visualizzata la pagina web che segue:
Quando si usa l'indirizzo IP del proiettore, non sarà possibile eseguire il
collegamento al server di servizio.
IT-38
4. Le impostazioni di controllo Crestron si trovano nella scheda [Tools]
(Strumenti). (Fare riferimento all’immagine) Notare che ciascun campo
può contenere solo un numero limitato di caratteri, come mostrato nella
tabella che segue. (Spazi e punteggiatura sono inclusi):
Categoria
Voce
Lunghezza inserimento
(caratteri)
Controllo Crestron
Indirizzo IP 15
ID IP 2
Porta 5
Proiettore
Nome del proiettore 10
Posizione 9
Assegnato a 9
Network
Configuration
(Configurazione di
rete)
DHCP (Enabled) (Abilitato) (N/A)
Indirizzo IP 15
Subnet Mask 15
Gateway predefinito 15
Server DNS 15
Password utente
Enabled (Abilitato) (N/A)
Nuova password 15
Conferma 15
Password
amministratore
Enabled (Abilitato) (N/A)
Nuova password 15
Conferma 15
IT-39
Collegare il computer al proiettore
1. Trovare un indirizzo IP (10.0.50.100) usando la funzione LAN del
proiettore.
2. Selezionare "Apply" (Applica) e premete il tasto "Enter" (Invio) per
confermare la funzione oppure premere il tasto "MENU" per uscire.
3. Per aprire Network Connections (Connessioni di rete), fare clic su Start,
Control Panel (Pannello di controllo), Network and Internet
Connections (Rete e connessioni remote) e poi su Network
Connections (Connessioni direte). Fare clic sulla connessione che si
vuole configurare, poi sotto Network Tasks (Attività di rete), fare clic
su Change settings of this connection (Cambia impostazioni di
questa connessione).
4. Nella scheda General (Generale), sotto This connection uses the
following items (La connessione utilizza i seguenti componenti), fare clic
su Internet Protocol (TCP/IP) (Protocollo Internet TCP/IP), e fare clic su
"Properties" (Proprietà).
IT-40
5. Fare clic su Use the following IP address (Usa il seguente indirizzo IP),
e scrivere come segue:
IP Address (Indirizzo IP): 10.0.50.101
Subnet mask: 255.0.0.0
Default gateway (Gateway predefinito): 10.0.50.254
6. Per aprire Internet Options (Opzioni Internet), fare clic sul browser Web
Internet Explorer, fare clic su Internet Options (Opzioni Internet), scheda
Connections (Connessioni), "LAN Settings" (Impostazioni LAN) .
7. Appare la finestra di dialogo Local Area Network (LAN) Setting
(Impostazioni LAN), nell'area Proxy Server (Server Proxy),
IT-41
deselezionare la casella Use a proxy server for your LAN (Usa server
Proxy per la LAN), poi fare clic due volte sul tasto "OK".
8. Aprire Internet Explorer e scrivere l'indirizzo IP 10.0.50.100 nel campo
dell'indirizzo e poi premere il tasto "Enter" (Invio).
Strumento di controllo Crestron RoomView
Crestron RoomView
TM
fornisce una stazione di monitoraggio centrale per
250+ sistemi di controllo su una singola rete Ethernet (più reti sono possibili,
il numero dipende dalla combinazione di ID IP ed indirizzi IP). Crestron
RoomView monitora ciascun proiettore, includendo lo stato online del
proiettore, l'alimentazione del sistema, la durata della lampada, le
impostazioni di rete ed i guasti hardware, oltre a qualsiasi attributo
personalizzato definito dall'amministratore. L'amministratore può
aggiungere, eliminare o modificare le informazioni della stanza e le
informazioni sui contatti e gli eventi che sono registrati automaticamente dal
software per tutti gli utenti. (Interfaccia operativa come nell'immagine che
segue)
1. Schermata principale
Il supporto della funzione Crestron RoomView dipende dai modelli.
IT-42
2. Schermata Edit Room (Modifica stanza)
3. Schermata Attribute Edit (Modifica attributi)
IT-43
4. Schermata Edit Event (Modifica evento)
Per altre informazioni, visitare il sito: http://www.crestron.com &
www.crestron.com/getrommview.
IT-44
Appendice
Sostituzione della lampada
Col tempo la luminosità della lampada del proiettore diminuisce
gradatamente e la lampada diventa più suscettibile alle rotture. Si
raccomanda di sostituire la lampada se è visualizzato un messaggio
d’avviso. Non tentare di sostituire da sé la lampada. Rivolgersi a personale
qualificato per la sostituzione.
Nota
La lampada è molto calda quando si spegne il proiettore. Se toccata ci si può ustionare le
dita. Attendere almeno 45 minuti per permetterle alla lampada di raffreddarsi prima di
sostituirla.
Non toccare mai il vetro della lampada. La lampada può esplodere quando è maneggiata in
modo inappropriato, e questo include anche il contatto col vetro della lampada.
La durata può variare da lampada a lampada in base all’ambiente in cui è usata. Non c’è
garanzia della stessa durata per ciascuna lampada. Alcune lampade possono guastarsi o
concludere la loro durata utile in periodi più brevi di altre lampade simili.
Una lampada può esplodere in seguito a vibrazioni, impatti o degrado risultante dalle ore
d’uso che concludono la sua durata utile. Il rischio di esplosioni può variare in base
all’ambiente o alle condizioni d’uso del proiettore e della lampada.
Indossare guanti ed occhiali protettivi quando si installa o rimuove la lampada.
Cicli d’accensione e spegnimento a brevi intervalli danneggeranno la lampada e ne
accorceranno la durata. Attendere almeno 5 minuti prima di spegnere il proiettore dopo
l’accensione.
Non usare la lampada in prossimità di carta, tessuti o altri materiali combustibili; non coprire
la lampada con questo tipo di materiali.
Non usare la lampada in ambienti dove l’aria contiene sostanze infiammabili, come solventi.
Ventilare accuratamente l’area o la stanza quando si usa la lampada in ambienti dove l’aria
contiene ossigeno. Se l’ozono è inalato può provocare emicranie, nausea, vertigini ed altri
sintomi.
La lampada contiene Mercurio inorganico. Se la lampada scoppia, il Mercurio contenuto al
suo interno sarà liberato nell’aria. Se la lampada scoppia durante l’uso del proiettore,
abbandonare immediatamente la stanza e lasciare l’area evacuata per almeno 30 minuti per
evitare di inalare i vapori di Mercurio, Diversamente la salute dell’utente potrebbe subire
danni.
IT-45
1. Spegnere il proiettore.
2. Se il proiettore è installato sul soffitto, rimuoverlo.
3. Scollegare il cavo d’alimentazione.
4. Rimuovere la vite sul lato del coperchio della lampada. 1
5. Rimuovere il coperchio. 2
6. Rimuovere le viti del modulo della lampada. 3
7. Sollevare l’impugnatura ed estrarre il modulo. 4
8. Inserire il nuovo modulo della lampada nel proiettore e stringere le viti.
9. Rimettere il coperchio della lampada e stringere le viti.
10. Accende il proiettore. Se la lampada non si accendere dopo il
riscaldamento, provare ad installarla di nuovo.
11. Ripristinare le ore della lampada. Fare riferimento al menu
Impostazione > Ripristino ore lampada
”.
Nota
Smaltire la lampada usata osservando le leggi locali.
Assicurarsi che le viti siano strette in modo appropriato. Se le viti non strette in modo
appropriato si possono subire lesioni o provocare incidenti.
Poiché la lampada è fatta di vetro, non far cadere l’unità e non graffiare la superficie del vetro.
Non riutilizzare le lampade vecchie, perché possono esplodere.
Assicurarsi di spegnere il proiettore e di scollegare il cavo d’alimentazione prima di sostituire
la lampada.
Non utilizzare il proiettore senza il coperchio della lampada.
1
1
2
2
3
3
4
4
IT-46
Installazione su soffitto
1. Usare montaggi a soffitto Optoma per prevenire danni al proiettore.
2. Se si desidera utilizzare un kit prodotto da terzi, assicurarsi che le viti
impiegate per fissare il proiettore soddisfino le specifiche che seguono:
Tipo di vite: M4*3
Lunghezza massima della vite: 8mm
Lunghezza minima della vite: 6mm
Nota
Si prega di notare che i danni provocati da una installazione scorretta annulleranno la
garanzia.
Avviso
1.Se si acquistano montaggi a soffitto di altre aziende, assicurarsi di
usare viti di dimensioni appropriate. Le dimensioni delle viti varieranno
in base allo spessore della piastra di montaggio.
2.Assicurarsi di lasciare uno spazio di almeno 10 cm tra il soffitto e la
parte inferiore del proiettore.
3.Evitare di installare il proiettore vicino a sorgenti di calore.
278,32
120,0073,00
57,94
61,70
210,70
12,70
54,00
231,50
139,00 38,50
29,.70
Unità: mm
Obiettivo
IT-47
Modalità compatibili
Computer:
Modalità Risoluzione Sincronia
orizzontale [KHz]
Sincronia
verticale [Hz]
640 x 350 31,5 70
640 x 350 37,9 85
720 x 350 31,5 70
640 x 400 31,5 70
640 x 400 37,9 85,1
720 x 400 31,5 70
720 x 400 37,9 85
720 x 576 - 50
720 x 576 - 60
VGA 640 x 480
31,5 60
-67
37,9 72,8
37,5 75
43,3 85
SVGA 800 x 600
35,2 56,3
37,9 60,3
46,9 75
48,1 72,2
-80
53,7 85,1
832 x 624 - 72
832 x 624 - 75
1024 x 576 - 50
1024 x 576 - 60
XGA 1024 x 768
48,4 60
56,5 70,1
57,7 72
60 75
68,7 85
1152 x 864
-60
-70
-75
-85
IT-48
1152 x 870 - 75
HD720 1280 x 720 - 50
HD720 1280 x 720 - 60
HD720 1280 x 720 - 75
HD720 1280 x 720 - 85
WXGA 1280 x 768
47,4 60
-75
-85
WXGA-800 1280 x 800 - 60
SXGA 1280 x 960 - 60
SXGA 1280 x 1024
64 60
80 75
91,1 85
1366 x 768 - 60
1440 x 900 55,935 60
SXGA+ 1400 x 1050 - 60
UXGA 1600 x 1200 75 60
HDTV 1920 x 1080 33,8 30
1920 x 1080 28,1 25
1920 x 1080i - 50
1920 x 1080i - 60
1920 x 1080p - 24
1920 x 1080p - 25
1920 x 1080p - 30
1920 x 1080p - 50
1920 x 1080p - 60
1280 x 720 45 60
1280 x 720p - 50
1280 x 720p - 60
SDTV 720 x 576 31,3 50
720 x 576i - 50
720 x 576p - 50
720 x 480 31,5 60
720 x 480i - 60
720 x 480p - 60
IT-49
Video:
NTSC NTSC M/J, 3,58MHz, 4,43MHz
PAL PAL B/D/G/H/I/M/N, 4,43MHz
SECAM SECAM B/D/G/K/K1/L, 4,25/4,4 MHz
Componente
480i/p, 576i/p, 720p (50/60Hz), 1080i (50/60Hz)
1080P (24/25/30/50/60Hz)
SDTV 480i/p, 576i/p
HDTV 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz), 1080P(24/25/30/50/60Hz)
IT-50
Comandi ed Elenco funzioni Protocollo
RS232
Assegnazione dei pin RS232
D-Sub 9 pin
11 CD
2RXD
3TXD
4DTR
5GND
6DSR
7RTS
8CTS
9RI
Elenco dei cavi
C1 COLORE C2
1Nero 1
2 Marrone 2
3 Rosso 3
4Arancione4
5 Giallo 5
6Verde 6
7Blu 7
8 Viola 8
9Bianco 9
SHELL DW SHELL
IT-51
Elenco funzioni Protocollo RS232
Nota
C’è un <CR> dopo tutti i comandi ASCII.
0D è il codice HEX per <CR> in modalità ASCII.
Velocità Baud: 9600
Bit di dati: 8
Parità: Nessuna
Bit di stop: 1
Controllo del flusso: Nessuna
UART16550 FIFO: Disabilita
Ritorno proiettore (riuscito): P
Ritorno proiettore (non riuscito): F
XX=01-99, ID del proiettore
XX=00 è per tutti i proiettori
SEND to projector
232 ASCII Code HEX Code Function Description
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON
~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~abcd 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password a, b, c, and d belong to{1,2,3,4}
(Password only support Up/Down/Left/Right)
~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync
~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On
~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On
~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze
~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible)
~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus
~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus
~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 35 0D Direct Source Commands HDMI
~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1
~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 2
~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Component
~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component
~XX20 0 7E 30 30 32 30 20 30 0D Display Mode None
~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Presentation
~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright
~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie
~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB
~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User
~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard
~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 38 0D Classroom
~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gain n = 0 (a=2D 35 30) ~ 100 (a=35 30)
~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = 0 (a=2D 35 30) ~ 100 (a=35 30)
~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = 0 (a=2D 35 30) ~ 100 (a=35 30)
~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma 0
~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D 1
~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D 2
~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D 3
~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm
~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium
~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold
~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D Color Space RGB
~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
IT-52
~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Aspect Ratio 4:3
~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9-l(XGA)
~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:9-ll (XGA)/16:9 or 16:10 ( WXGA)
~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX (WXGA)
~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native
~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35)
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 33 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link
~XX230 0 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D 3D Mode Off
~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert On
~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert Off
~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English
~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German
~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French
~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian
~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish
~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese
~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish
~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch
~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish
~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish
~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish
~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek
~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese
~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese
~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese
~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean
~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian
~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian
~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czech
~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic
~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai
~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi
~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 35 0D Vietnamese
~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 36 0D Indonesian
~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 37 0D Romanian
~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop
~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop
~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling
~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left
~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right
~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre
~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left
~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
~XX90 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Screen Type (WXGA only) 16:10
~ X X 9 0 0 7 E 3 0 3 0 3 9 3 1 2 0 3 0 0 D 1 6 : 9
~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35 30) ~ 5 (a=35 30) By signal
~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable
~XX78 0 7E 30 30 37 38 20 32 0D Disable(0/2 for backward compatible)
~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On
~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=32 30)
~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off
~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1
~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2
~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On
~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source
~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30)
~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power mode (Standby) Active
IT-53
~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D
Power mode (Standby) Eco (0/2 for backward
compatible)
~XX115 1 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume On
~XX115 0 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume Off(0/2 for backward compatible)
~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright
~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D Eco (0/2 for backward compatible)
~XX110 3 7E 30 30 31 31 30 20 33 0D Eco
+
~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes
~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert
SEND to emulate Remote
~XX140 1 7E 30 30 31 34 30 20 31 0D Power
~XX140 3 7E 30 30 31 34 30 20 33 0D Remote Mouse Up
~XX140 4 7E 30 30 31 34 30 20 34 0D Remote Mouse Left
~XX140 5 7E 30 30 31 34 30 20 35 0D Remote Mouse Enter
~XX140 6 7E 30 30 31 34 30 20 36 0D Remote Mouse Right
~XX140 7 7E 30 30 31 34 30 20 37 0D Remote Mouse Down
~XX140 8 7E 30 30 31 34 30 20 38 0D Mouse Left Click
~XX140 9 7E 30 30 31 34 30 20 39 0D Mouse Right Click
~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up/Page +
~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left/Source
~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU)
~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right/Re-SYNC
~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down/Page -
~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone +
~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone -
~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume -
~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume +
~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness (1)
~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu (2)
~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D 3D (3)
~XX140 22 7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D HDMI (4)
~XX140 23 7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D Freeze (5)
~XX140 24 7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D AV Mute (6)
~XX140 25 7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D S-Video (7)
~XX140 26 7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D VGA1/2 toggle (8)
~XX140 27 7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D Video (9)
~XX140 28 7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D Switch to USB mouse
SEND from projector automatically
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ INFOn
n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 = Standby/Warming/
Cooling/Out of Range/Lamp fail/
Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open
Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours
Running Out/Cover Open
READ from projector
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn
n : 0/1/2/3/4/5 = None/VGA1/VGA2/S-Video/
Video/HDMI
~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version
~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn
n : 0/1/2/3/4/5/7/8/9/None/Presentation/Bright/
Movie/sRGB/User/Blackboard/Classroom/3D
~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On
~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn
~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn
~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn
(XGA) n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9-I/16:9-II/Native/AUTO
(WXGA) n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9 or 16:10 */LBX/
Native/AUTO
*16:9 or 16:10 depend on Screen Type setting
~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n: 0/1/2=Warm/Medium/Cold
~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn
n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/
Front-Ceiling/ Rear-Ceiling
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
c: source 00/01/02/03/04/05 = None/VGA1/
VGA2/S-Video/Video/HDMI
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/7/8/9
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/
Blackboard/Classroom/3D
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:17/18 =XGA model/WXGA model
IT-54
~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour
~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
IT-55
Risoluzione dei problemi
Fare riferimento alle indicazioni e soluzioni elencate di seguito prima di
inviare il proiettore per la riparazione. Se il problema persiste, mettersi in
contatto con il rivenditore oppure con il Centro assistenza locale. Fare anche
riferimento ai "Massaggi dei LED".
Problemi d’avvio
Se non si accende nessuna luce:
Assicurarsi che il cavo d’alimentazione sia collegato in modo appropriato
al proiettore e che l’altra estremità sia collegata ad una presa che eroga
corrente.
Premere di nuovo il tasto d’alimentazione.
Scollegare il cavo d’alimentazione ed attendere un paio di minuti, poi
ricollegarlo e premere il tasto d’alimentazione.
Problemi d’immagine
Se è visualizzata l’origine di ricerca:
Premere ORIGINE sul proiettore o Source sul telecomando per
selezionare un’origine attiva dell’ingresso.
Assicurarsi che l’origine esterna sia accesa e collegata.
Per il collegamento al computer assicurarsi che la porta video esterna
del notebook o computer sia attivata. Fare riferimento al Manuale del
computer.
L’immagine è sfuocata:
Regolare la ghiera di messa a fuoco mentre è visualizzato il menu OSD.
(Le dimensioni dell’immagine non dovrebbero cambiare; in caso
contrario si sta regolando lo zoom, non la messa fuoco.)
Controllare l’obiettivo per vedere se deve essere pulito.
Se l’immagine sfarfalla o è instabile quando è eseguito il collegamento al
computer:
Premere MENU sul proiettore o Menu sul telecomando, andare a
Segnale e regolare Frequenza o Allineamento.
Problemi del telecomando
Se il telecomando non funziona:
Assicurarsi che nulla blocchi il ricevitore IR sulla parte frontale del
proiettore. Assicurarsi che il telecomando si trovi nel campo operativo.
Puntare il telecomando verso lo schermo oppure verso la parte frontale
del proiettore.
Spostare il telecomando in modo che sia direttamente di fronte al
proiettore e non scostato sul lato.
IT-56
Messaggi dei LED
Stato proiettore ALIMENTAZIONE TEMP LAMPADA
Standby (Modalità
Eco)
Acceso di colore
blu
Disattiva
Disattiva
Standby (Modalità
attiva)
Blu lampeggiante Disattiva
Disattiva
Normale modalità di
funzionamento
Lampeggia per 30
secondi dopo
l’accensione e poi
resta acceso di
colore blu
Disattiva Disattiva
Normale
raffreddamento
Acceso di colore
blu
Acceso di
colore blu
Acceso di
colore rosso
Accensione della
lampada non
riuscita
Acceso di colore
blu
Disattiva Rosso
lampeggiant
e
Fine durata lampada Acceso di colore
blu
Disattiva Acceso di
colore rosso
Errore temperatura Acceso di colore
blu
Blu
lampeggiante
Disattiva
Errore ventola Acceso di colore
blu
Acceso di
colore blu
Disattiva
Errore ruota colore o
DMD
Blu lampeggiante Blu
lampeggiante
Rosso
lampeggiant
e
Ripresa rapida
Blu lampeggiante
(0,25 secondi
spento, poi 0,25
secondi accesso
per 100 secondi)
Disattiva Disattiva
Eco+ Blu lampeggiante
Blu
lampeggiante
Disattiva
IT-57
Sedi dell’aziendale Optoma
Mettersi in contatto con la filiale per assistenza e supporto.
USA
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786
www.optomausa.com services@optoma.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga, 905-361-2582
ON, L4Z 2A9, Canada 905-361-2581
www.optoma.ca services@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business
Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888
Service Tel : +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com
France
Batiment E +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr
Spain
C/ Jose Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06
28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32
Spain
Deutschland
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670
D40549 Dusseldorf, +49 (0) 211 506 66799
Germany info@optoma.de
IT-58
Scandinavia
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90
3040 Drammen +47 32 98 89 99
Norway info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
Latin America
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786
www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Korea
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430004
seoul,135-815, KOREA +82+2+34430005
Japan
東京都足立区綾瀬 3-25-18
株式会社オーエス
info@os-worldwide.com
コンタクトセンター:0120-380-495
www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. +886-2-2218-2360
Shindian City, +886-2-2218-2313
Taipei Taiwan 231, R.O.C. services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
IT-59
中国
上海市长宁区 +86-21-62947376
凯旋路 1205 5
+86-21-62947375
琉璃奥图码 www.optoma.com.cn
IT-60
Normative ed avvisi sulla sicurezza
Questa appendice elenca gli avvisi generici relativi al proiettore.
Avviso FCC
Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un
apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Normative
FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da
interferenze dannose in un’installazione privata. Questa attrezzatura genera,
utilizza e può emanare energia di frequenza radio e, se non è installata ed
utilizzata in accordo alle istruzioni date, può causare interferenze dannose
alle comunicazioni radio.
Non si garantisce, tuttavia, che non si verifichino interferenze in
un’installazione particolare. Se questa attrezzatura provoca interferenze
dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate
accendendo o spegnendo l’attrezzatura, l’utente è incoraggiato a cercare di
correggere l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
Aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il ricevitore.
Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente che si trova su un circuito
elettrico diverso da quello a cui è collegata l’antenna.
Per l’assistenza, rivolgersi al rivenditore o ad un tecnico radio/TV
specializzato.
Avviso: Cavi schermati
Tutti i collegamenti ad alti dispositivi di computazione devono essere eseguiti
usando cavi schermati per mantenere la conformità con le normative FCC.
Attenzione
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal produttore,
possono annullare l’autorità all’uso da parte dell’utente di questo proiettore,
che è garantita dalla FCC (Federal Communications Commission).
IT-61
Condizioni d’uso
Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni:
1. Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose; e
2. Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose; (2) questo
dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le
interferenze che possono provocare operazioni indesiderate.
Avviso: utenti canadesi
Questo apparato di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-
003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada
Dichiarazione di conformità per i Paesi della Comunità
Europea
Direttiva 2004/108/EC sulla Compatibilità Elettromagnetica
(emendamenti inclusi)
Direttiva 2006/95/CE sui bassi voltaggi
Direttiva R & TTE 1999/5/EC sui terminali radio e di telecomunicazione
(se il prodotto ha funzioni RF)
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura
elettronica nei rifiuti urbani. Per
ridurre l'inquinamento ed
assicurare la più alta protezione
dell'ambiente globale, riciclare
questa attrezzatura.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Optoma FW5200 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Optoma FW5200 in de taal/talen: Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 6,02 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Optoma FW5200

Optoma FW5200 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 59 pagina's

Optoma FW5200 Gebruiksaanwijzing - English - 59 pagina's

Optoma FW5200 Gebruiksaanwijzing - Français - 59 pagina's

Optoma FW5200 Gebruiksaanwijzing - Português - 59 pagina's

Optoma FW5200 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 59 pagina's

Optoma FW5200 Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 59 pagina's

Optoma FW5200 Gebruiksaanwijzing - Dansk - 59 pagina's

Optoma FW5200 Snelstart handleiding - Alle talen - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info