543174
80
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/92
Pagina verder
PL-1
SPIS TREŚCI
Uwaga dotycząca użytkowania.........................................................2
Instrukcje bezpieczeństwa...................................................................................................... 2
Wprowadzenie....................................................................................5
Funkcje projektora .................................................................................................................. 5
Zawartość opakowania........................................................................................................... 6
Przegląd projektora ................................................................................................................ 7
Używanie produktu ............................................................................9
Panel sterowania .................................................................................................................... 9
Porty połączeń...................................................................................................................... 10
Pilot....................................................................................................................................... 12
Instalacja baterii.................................................................................................................... 15
Działanie pilota zdalnego sterowania ................................................................................... 16
Podłączenie ......................................................................................17
Podłączanie komputera lub monitora ................................................................................... 19
Podłączanie urządzeń źródła wideo ..................................................................................... 21
Operacje............................................................................................24
Włączanie/wyłączanie projektora ......................................................................................... 24
Regulacja wysokości projektora ........................................................................................... 25
Regulacja powiększenia i ostrości projektora....................................................................... 25
Regulacja rozmiaru projektowanego obrazu ........................................................................ 26
Działanie menu..................................................................................................................... 30
Sterowanie projektorem przez sieć LAN .............................................................................. 49
Sterowanie projektorem przez przeglądarkę sieci web ........................................................ 53
Wyświetlanie obrazów przez Optoma Presenter.................................................................. 60
Wyświetlanie obrazów z urządzeniem pamięci USB............................................................ 64
Dodatek.............................................................................................68
Wymiana filtra antykurzowego.............................................................................................. 68
Wymiana lampy .................................................................................................................... 69
Instalacja przy montażu sufitowym....................................................................................... 71
Tryby zgodności ................................................................................................................... 72
Kod IR................................................................................................................................... 75
Polecenia Telnet................................................................................................................... 77
Polecenia PJLink .................................................................................................................. 78
Polecenia AMX Device Discovery ........................................................................................ 79
Polecenia RS232 i lista funkcji protokołu.............................................................................. 80
Rozwiązywanie problemów .................................................................................................. 86
Globalne biura Optoma ........................................................................................................ 88
Uwagi dotyczące przepisów i bezpieczeństwa..................................................................... 91
PL-2
Uwaga dotycząca użytkowania
Instrukcje bezpieczeństwa
Przeczytaj wszystkie podane instrukcje przed rozpoczęciem używania projektora i zachowaj je
do wykorzystania w przyszłości.
1. Przeczytaj instrukcje
Należy przeczytać wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i działania
przed rozpoczęciem używania urządzenia.
2. Uwagi i ostrzeżenia
Należy zastosować się do wszystkich uwag i ostrzeżeń w instrukcjach
działania.
3. Czyszczenie
Przed czyszczeniem należy odłączyć projektor od gniazdka ściennego.
Do czyszczenia projektora należy używać wilgotnej szmatki. Nie należy
używać środków czyszczących w płynie lub w aerozolu.
4. Akcesoria
Nie należy umieszczać urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub
stole. Produkt może upaść i ulec poważnemu uszkodzeniu.
Plastykowe materiały pakujące (z projektora, akcesoriów i części
opcjonalnych) należy trzymać poza zasięgiem dzieci, ponieważ ich
połknięcie moż
e spowodować śmierć przez zadławienie. Należy
szczególnie uważać na małe dzieci.
5. Wentylacja
Projektor jest wyposażony w otwory wentylacyjne (wlot) i otwory
wentylacyjne (wylot). Nie należy blokować tych szczelin, ani
czegokolwiek umieszczać w ich pobliżu, w przeciwnym razie może
utworzyć się ciepło, powodując pogorszenie jakości obrazu lub
uszkodzenie projektora.
6. ?ródła zasilania
Należy sprawdzić, czy napięcie zasilania urządzenia jest identyczne z
napięciem dostępnym w lokalnej sieci.
7. Naprawa
Nie należy próbować naprawiać tego projektora samodzielnie. Tylko
wykwalifikowani pracownicy serwisu upoważnieni są do wykonywania
wszelkich napraw.
PL-3
8. Części zamienne
Gdy potrzebne są części zamienne należy używać części określonych
przez producenta. Używanie nieautoryzowanych zamienników może
spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub innne
niebezpieczeństwa.
9. Kondensacja wilgoci
Nigdy nie należy uruchamiać tego projektora natychmiast po
przyniesieniu go z zimnego do ciepłego miejsca. Po narażeniu
projektora na takie zmiany temperatury, na obiektywie i istotnych
częściach może się utworzyć kondnsacja. Aby zapobiec możliwemu
uszkodzeniu, nie należy używać projektora przez co najmniej 2 godziny
po przeniesieniu go do miejsca o ekstremalnej temperaturze lub po
nagłej zmianie temperatury.
PL-4
Uwagi dotyczące przewodu zasilania prądem
zmiennym
Przewód zasilajacy musi spełniać wymagania krajów, gdzie będzie używany projektor. Należy
sprawdzić na pokazanych poniżej rysunkach zgodność typu wtyczki prądu zmiennego i upewnić
się, że używany jest prawidłowy przewód zasilający prądu zmiennego. Jeśli dostarczony
przewód prądu zmiennego nie pasuje do gniazdka prądu zmiennego należy skontaktować się
ze sprzedawcą. Ten projektor jest wyposażony we wtyczkę zasilania prądu zmiennego z
uziemieniem. Należy sprawdzić, czy gniazdko pasuje do wtyczki. Nie należy demontować kołka
uziemienia wtyczki. Aby zapobiegać zakłóceniom sygnału spowodowanym wahaniami napięcia
zaleca się używanie źródła video, także wyposażonego we wtyczkę sieci zasilania prądem
zmiennym z uziemieniem.
Dla Australii i Chin
kontynentalnych
Dla USA i Kanady
Dla Wielkiej Brytanii
Uziemienie
Dla Europy kontynentalnej
Uziemienie
Uziemienie
Uziemienie
PL-5
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor posiada wysokiej jakości system optyczny i przyjazną dla
użytkownika konstrukcję, co zapewnia niezawodność i łatwość użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
Technologia DLP
®
single chip 0,55" Texas Instruments (model XGA)
Technologia DLP
®
single chip 0,65" Texas Instruments (model WXGA/
1080P)
XGA (1024 x 768 pikseli)
WXGA (1280 x 800 pikseli)
1080P (1920 x 1080 pikseli)
Zgodność z komputerami Macintosh
®
Zgodność z NTSC, PAL, SECAM i HDTV
15-pinowe złącze D-Sub do analogowych połączeń wideo
Złącze RS-232 do sterowania szeregowego
Funkcja szybkiego restartu
Tryb Eko
+
- ekonomiczne użytkowanie
Pełne 3D
Zgodność z HDMI
Zgodność z PJLink™
Obsługa klucza bezprzewodowego przez wewnętrzne zasilanie VGA 2
Ustawienia LAN umożliwiają zarządzanie stanem projektora z odległego
komputera
Wyświetlacz LAN 4-1 (maksymalnie 4 komputery PC/wyświetlacz NB do
1 projektora)
Dostępny wyświetlacz LAN 1-M (1 komputer PC/notebook może
jednocześnie wyświetlać obraz w maksymalnie do 8 projektorach)
Wyświetlacz USB obsługuje połączenie z komputerem przez kabel USB
typu mini-B do A
Uwaga
Informacje w tym podręczniku mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Zabrania się powielania, transferu lub kopiowania wszystkich lub dowolnej części
tego dokumentu bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia.
PL-6
Zawartość opakowania
Po rozpakowaniu projektora należy sprawdzić, czy dostępne są wszystkie te
komponenty:
Uwaga
Informacje o gwarancji europejskiej można uzyskać pod adresem
www.optomaeurope.com
Ze względu na różnice zastosowań dla każdego kraju, w niektórych regionach mogą
być dostarczane odmienne akcesoria.
W razie elementów brakujących, uszkodzonych lub jeśli urządzenie nie działa, należy
niezwłocznie skontaktować się z dostawcą.
Oryginalny karton oraz materiały służące do pakowania powinny zostać zachowane
na wypadek konieczności wysłania projektora. W celu zapewnienia maksymalnej
ochrony, projektor należy zapakować w taki sam sposób, w jaki został zapakowany
fabrycznie.
Projektor
Przewód zasilający
prądu zmiennego
Kabel VGA (D-SUB do D-SUB)
Pilot ze wskaźnikiem
laserowym i baterie (AAA
*2 szt.)
Torba do przenoszenia
(opcjonalna dla
niektórych modeli)
Filtr kurzu (zależny od regionu)
Dokumentacja:
5Podręcznik
użytkownika
5Karta gwarancyjna
5Karta szybkiego
uruchomienia
5Karta WEEE
(wyłącznie dla EMEA)
PL-7
Przegląd projektora
Widok z przodu
Przednia nóżka regulacji Głośnik
Obiektyw projektora Otwory wentylacyjne
Pokrętło ostrości Panel sterowania
Przedni sensor podczerwieni
pilota zdalnego sterownia
Pokrętło powiększenia
Listwa zabezpieczenia Pokrywa górna
9
10
1
2 3
4
5
8
6 7
1 6
2 7
3
8
4 9
5
10
PL-8
Widok z tyłu
Widok z dołu
Otwory montażu sufitowego
Tylna nóżka regulacji
Uwaga
Ten projektor może być używany z zestawem do montażu sufitowego. Zestaw do
montażu sufitowego nie znajduje się w opakowaniu.
Skontaktuj się z dostawcą w celu uzyskania informacji o montażu sufitowym
projektora.
Opcjonalny filtr antykurzowy Tylny sensor podczerwieni pilota
zdalnego sterownia
Gniazdo zasilania prądem
zmiennym
Opcjonane gniazdo klucza
połączenia bezprzewodowego
Porty połączeń Głośnik
Blokada Kensington Otwory wentylacyjne
1
3
8
2
4
5 6
7
1 5
2 6
3 7
4
8
2
1
1
2
2
PL-9
Używanie produktu
Panel sterowania
Keystone ( / )
Ręczna korekcja zniekształconych obrazów z powodu projekcji pod
kątem.
SOURCE
Przełączanie pomiędzy sygnałami wejścia.
POMOC
Wyświetl menu pomocy.
MENU
Wyświetlanie lub zakończenie wyświetlania menu ekranowych.
TEMP (Wskaźnik temperatury LED)
Sprawdź „Komunikaty wskaźników LED” na strona 87.
LAMP (Wskaźnik LED lampy)
Sprawdź „Komunikaty wskaźników LED” na strona 87.
ZASILANIE (Wskaźnik LED zasilania)
Sprawdź „Komunikaty wskaźników LED” na strona 87.
Cztery przyciski kierunkowe
Użyj czterech przycisków kierunkowych do wyboru elementów lub do
wykonania regulacji wybranego elementu.
Re-SYNC
Automatyczna synchronizacja projektora ze źródłem wejścia.
Zasilanie
Włączenie lub wyłączenie projektora.
ENTER
Potwierdź swój wybór.
8
9
1
1
2
3
10
4
5
6
7
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PL-10
Porty połączeń
RS-232C
Podczas obsługi projektora przez komputer należy wykonć podłączenie
przez port sterowania komputera RS-232C.
VGA-OUT
Możliwość podłączenia zewnętrznego monitora.
W trybie Eko (Czuwanie), wyjście VGA-OUT jest wyłączone.
W trybie Aktywnym (Czuwanie), wyjście VGA-OUT jest włączone.
S-VIDEO
Do tego gniazda podłącza się wyjście S-Video z urządzenia wideo.
MOUSE/SERVICE
To złącze obsługuje aktualizacje firmware, zdalne sterowanie myszą oraz
przesuwanie stron w górę i w dół.
HDMI
Do tego gniazda podłącza się wyjście HDMI z urządzenia wideo.
DVI-D
Do tego gniazda należy podłączać wyjście DVI-D z komputera.
DISPLAY
Wyświetlacz USB obsługuje połączenie z komputerem przez kabel USB
typu B do A.
1
2
3
5
4
6
7
8
9
11
10
12
13
14
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
PL-11
RJ-45
Do sterowania wyświetlaczem/siecią i serwerem sieci web.
FLASH DRIVE
To złącze obsługuje wyświetlacz napędu flash USB.
12V OUT
Wyjście prądu stałego 12V
MIC
Gniazdo wejścia mikrofonu.
AUDIO OUT
Podłączenie do głośnika lub innego urządzenia audio.
AUDIO-IN 1/AUDIO-IN 2
Do tego gniazda należy podłączać wyjście audio z komputera.
AUDIO-IN 3 (L/R)
Do tego gniazda należy podłączać wyjście audio z urządzenia video.
VIDEO
Do tego gniazda podłącza się wyjście composite video z urządzenia
video.
VGA2-IN / YPbPr /
Do tego gniazda można podłączyć sygnał wejścia obrazu (analogowy
RGB lub component).
Obsługa klucza bezprzewodowego przez wewnętrzne zasilanie VGA 2.
VGA1-IN / YPbPr
Do tego gniazda można podłączyć sygnał wejś
cia obrazu (analogowy
RGB lub component).
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
PL-12
Pilot
Power
Włączenie lub wyłączenie projektora.
Source
Przełączanie pomiędzy sygnałami wejścia.
Lewy przycisk myszy
Po uaktywnieniu myszy, wykonywanie działania lewego przycisku myszy.
Cztery przyciski kierunkowe
Użyj czterech przycisków kierunkowych do wyboru elementów lub do
wykonania regulacji wybranego elementu.
„Górny” przycisk: Kiedy menu jest wyłączone, górny przycisk spełnia
funkcje myszki USB.
„Lewy” przycisk: Kiedy menu jest wyłączone, lewy przycisk spełnia
funkcje myszki USB.
„Prawy” przycisk: Kiedy menu jest wyłączone, prawy przycisk spełnia
funkcje myszki USB.
„Dolny” przycisk: Kiedy menu jest wyłączone, dolny przycisk spełnia
funkcje myszki USB.
Page-
Wykonywanie funkcji strona w dół, po uaktywnieniu myszy.
5
4
7
1
3
2
6
9
8
11
10
12
27
19
17
14
13
15
16
21
22
20
23
24
25
26
18
1
2
3
4
5
PL-13
Keystone (+/-)
Ręczna korekcja zniekształconych obrazów z powodu projekcji pod
kątem.
Brightness
Wyświetlanie paska ustawień do regulacji jasności.
Freeze
Zatrzymywanie wyświetlanego obrazu.
HDMI
Wyświetlanie sygnału HDMI.
(Ta funkcja jest dostępna tylko dla produktów obsługujących HDMI.)
S-Video
Wyświetlanie sygnału S-Video.
Eco+
Włączenie/wyłączenie menu trybu jasności.
VGA
Kolejne przełączanie źródła wejścia na VGA1 lub VGA2.
Switch
Przełączanie na tryb myszy, przy zamknięciu menu ekranowego.
User
Zdefiniowany przez użytkownika przycisk dostosowanej funkcji.
Re-SYNC
Automatyczna synchronizacja projektora ze źródłem wejścia.
Prawy przycisk myszy
Po uaktywnieniu myszy, wykonywanie działania prawego przycisku
myszy.
Enter
Potwierdzone wybory.
Wprowadzenie klucza uruchamiającego emulację myszy USB przez port
USB.
Laser
Skieruj pilota w stronę ekranu, naciśnij i przytrzymaj ten przycisk w celu
uaktywnienia wskaźnika laserowego.
Page+
Wykonywanie funkcji strona w górę, po uaktywnieniu myszy.
Volume (+/-)
Regulacja poziomu głośności.
Menu
Wyświetlanie menu ekranowych.
Zoom
Powiększenie lub zmniejszenie rozmiaru wyświetlanego obrazu.
AV mute
Chwilowe wyciszenie kanału audio i video.
Video
Wyświetlanie sygnału video.
3D
Włączanie lub wyłączanie funkcji 3D.
USB
Przełączanie na tryb myszy, przy zamknięciu menu ekranowego.
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
PL-14
Klawiatura numeryczna
Użyj klawiszy od 0 do 9, aby wprowadzić hasło, kiedy jest to wymagane.
Uwaga
Pilot na podczerwień lub pilot ze wskaźnikiem laserowym (zależnie od regionu).
Informacje na temat pilota ze wskaźnikiem laserowym znajdują się w Dodatku.
Używanie pilota zdalnego sterowania zamiast
myszy
Możliwość zdalnego sterowania komputerem daje większą elastyczność,
podczas udostępniania prezentacji.
1. Przed użyciem pilota zamiast myszy komputera, podłącz projektor
kablem USB do komputera PC lub do komputera notebook.
Szczegółowe informacje znajdują się w części „Podłączenie komputera”
na stronie 19.
2. Ustaw sygnał wejścia na VGA1 lub VGA2.
3. Kiedy na ekranie nie widnieją żadne menu, naciśnij przycisk USB lub
Switch na pilocie w celu przełączenia trybu myszy. Na ekranie pojawi
się ikona, wskazując uaktywnienie trybu myszy.
4. Wykonaj przez pilota zdalnego sterowania wymagane od myszy
operacje.
W celu przesunięcia kursora na ekranie, naciśnij / / / .
W celu kliknięcia lewym przyciskiem, naciśnij L.
W celu kliknięcia prawym przyciskiem, naciśnij R.
Aby powrócić do normalnego trybu, ponownie naciśnij Switch.
Uwaga
HDMI także obsługuje funkcję myszy.
27
PL-15
Instalacja baterii
1. Otwórz pokrywę baterii w
pokazanym kierunku.
2. Zainstaluj baterie według wskazań
na diagramie wewnątrz wnęki.
3. Zamknij pokrywę baterii.
Przestroga
Jeżeli bateria zostanie wymieniona na baterię innego typu może to spowodować
eksplozję baterii.
Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami.
Podczas wkładania baterii należy upewnić się, że złącza plus i minus są
skierowane we właściwym kierunku.
Uwaga
Baterie należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Przypadkowe połknięcie baterii, może
spowodować śmierć .
Baterie należy wyjąć z pilota, jeśli nie będzie on używany przez dłuższy czas.
Nie należy wyrzucać zużytych baterii ze śmieciami domowymi. Zużyte baterie należy
usuwać w sposób zgodny z lokalnymi przepisami.
Nieprawidłowa wymiana baterii może spowodować ich wybuch. Podczas wymiany,
wszystkie baterie należy wymienić na nowe.
Baterii nie wolno wrzucać lub umieszczać blisko ognia lub wody, należy je trzymać w
ciemym, chłodnym i suchym miejscu.
W razie podejrzenia przecieku baterii, należy wytrzeć wyciek, a następnie włożyć
nową baterię. Jeśli miejsce wycieku dotknie ciała lub ubrania miejsce to należy jak
najszybciej wytrzeć.
PL-16
Działanie pilota zdalnego sterowania
Skieruj pilota zdalnego sterowania w sensor podczerwieni i naciśnij przycisk.
Obsługa projektora z
przodu
Obsługa projektora z tyłu
Uwaga
Pilot zdalnego sterowania może nie działać w silnym świetle słonecznym lub w innym
silnym świetle, takim jak lampa jarzeniowa świecąca w sensor podczerwieni.
Pilot zdalnego sterowania należy używać z takiego miejsca, gdzie jest widoczny
sensor pilota zdalnego sterowania.
Nie należy upuszczać lub potrząsać pilotem zdalnego sterowania.
Nie należy trzymać pilota zdalnego sterowania w miejscach o nadmiernej
temperaturze lub wilgotności.
Nie należy dopuszczać do przedostania się do pilota zdalnego sterowania wody lub
do ustawiania na nim mokrych obiektów.
Nie należy demontować pilota zdalnego sterowania.
7m
5m
15
15
10m
7m
5m
15
15
10m
PL-17
Podłączenie
Podczas podłączania źródła sygnału do projektora należy sprawdzić, czy:
1. Wszystkie podłączane urządzenia są wyłączone.
2. Użyte są prawidłowe kable sygnałowe dla danego źródła.
3. Kable są pewnie podłączone.
1. ................................................................. Kabel VGA (D-Sub do D-Sub)
2. ..........................................................................*Kabel USB (typ B do A)
3. ............................................................................................ *Kabel audio
4. ........................................................................................... *Kabel DVI-D
5. ..............................................................................*Kabel VGA do DVI-A
6. ..................................................... *Kabel VGA (D-Sub) do HDTV (RCA)
7. ........................................................................................ *Kabel S-Video
8. ............................................................................................*Kabel HDMI
9. ......................................................................................*Kabel audio L/R
1
2
3
4
1
5
6
7
8
9
12
10
3
11
PL-18
10. .......................................................................... *Kabel Composite video
11. ................................................................................... *Napęd flash USB
12. ................................................................ *Kabel mikrofonu 3,5 mini jack
Uwaga
Ze względu na różnice zastosowań dla każdego kraju, w niektórych regionach mogą
być dostarczane odmienne akcesoria.
(*) Opcjonalne akcesoria
PL-19
Podłączanie komputera lub monitora
Podłączenie komputera
Projektor został wyposażony w gniazdo wejścia VGA, które umożliwia
podłączenie go zarówno do komputerów kompatybilnych z IBM
®
, jak i
komputerów Macintosh
®
. Złącze do komputerów Mac jest wymagane, jeśli
urządzenie jest podłączane do starszej wersji komputera Macintosh.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub
stacjonarnego:
1. Podłącz jeden koniec dołączonego kabla VGA do gniazda wyjścia D-
Sub komputera.
2. Podłącz drugi koniec kabla VGA do wejścia VGA1/YPbPr lub VGA2/
YPbPr na projektorze.
Ważne
Wiele komputerów notebook, po podłączeniu do projektora nie włącza zewnętrznych
portów wideo. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją
klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/LCD. Znajdź na komputerze notebook przycisk
funkcyjny, oznaczony CRT/LCD lub przycisk z symbolem monitora. Naciśnij
jednocześnie przycisk FN i odpowiednio oznaczony klawisz funkcyjny. Sprawdź
dokumentację komputera notebook, aby odszukać informację o kombinacji
przycisków.
PL-20
Podłączanie monitora
Jeśli chcesz wyświetlić zbliżenie prezentacji zarówno na monitorze
komputera, jak i na ekranie, podłącz za pomocą kabla VGA zewnętrzny
monitor do gniazda VGA-OUT na projektorze w następujący sposób:
Aby podłączyć projektor do monitora:
1. Podłącz projektor do komputera zgodnie z instrukcją w części
„Podłączenie komputera” na stronie 19.
2. Podłącz odpowiedni kabel VGA (dołączony do zestawu) do gniazda
wejściowego D-Sub monitora wideo.
Lub, jeśli monitor wyposażony jest w gniazdo DVI, podłącz koniec DVI
kabla VGA do DVI-A do gniazda DVI monitora wideo.
3. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda VGA-OUT na projektorze.
Złącze przelotowe VGA-OUT:
W trybie pracy:
1. Jeśli wyświetlanie następuje za pomocą VGA1, sygnał VGA-OUT będzie
pochodził z VGA1.
2. Jeśli wyświetlanie następuje za pomocą VGA2, sygnał VGA-OUT będzie
pochodził z VGA2.
3. Jeśli w użyciu jest zarówno VGA1, jak i VGA2, domy
ślnym źródłem dla
VGA-OUT jest VGA1.
4. Jeśli wyświetlanie nie następuje ani za pomocą VGA1, ani VGA2,
wyjście VGA-OUT zostanie wyłączone.
W trybie Czuwania
1. VGA-OUT zachowa ostatnio użyte źródło sygnału VGA. Domyślnym
źródłem dla VGA-OUT jest VGA1.
2. Jeśli projektor jest w Trybie Zasilania (Czuwanie) < 0,5W, wyjście VGA-
OUT zostanie wyłączone.
PL-21
Podłączanie urządzeń źródła wideo
Projektor można podłączyć do różnych źródeł wideo wyposażonych w jedno
z poniższych gniazd wyjścia:
HDMI
Component Video
S-Video
Video (composite)
Należy podłączyć projektor do źródła wideo wykorzystując jedną z
powyższych metod, z których każda oferuje inną jakość obrazu. Wybrana
metoda zależeć będzie od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i
urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Nazwa terminala Wygląd terminala Odniesienie Jakość obrazu
HDMI HDMI „Podłączanie
urządzenia źródła
HDMI” na
stronie 22
Najlepsza
Component
Video
VGA1/YPbPr lub
VGA2/YPbPr
„Podłączanie do
urządzenia źródła
Component
Video” na
stronie 22
Lepsza
S-Video S-VIDEO „Podłączanie
urządzenia źródła
S-Video” na
stronie 23
Dobra
Wideo VIDEO „Podłączanie do
źródła composite
Video” na
stronie 23
Normalna
PL-22
Podłączanie urządzenia źródła HDMI
Sprawdź urządzenie źródła video i ustal, czy ma ono wolne gniazda wyjścia
HDMI:
Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródła HDMI:
1. Podłącz jeden koniec kabla HDMI do gniazda wyjścia HDMI urządzenia
źródła HDMI.
2. Podłącz drugi koniec kabla HDMI do gniazda HDMI projektora.
Podłączanie do urządzenia źródła Component
Video
Sprawdź źródło sygnału wideo, aby upewnić się, że jest wyposażone w
wolne gniazda wyjścia Component Video:
Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródła Component Video:
1. Podłącz kabel VGA (D-Sub) do HDTV (RCA) z 3 wtyczkami RCA do
gniazd wyjścia Component Video urządzenia źródła Video. Dopasuj
kolory wtyczek gniazd: zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i
czerwony do czerwonego.
2. Podłącz drugi koniec kabla (ze złączem typu D-SUB) do gniazda VGA1/
YPbPr lub VGA2/YPbPr na projektorze.
Ważne
Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało
wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i
działa prawidłowo. Upewnij się także, czy są prawidłowo podłączone kable
sygnałowe.
PL-23
Podłączanie urządzenia źródła S-Video
Sprawdź, czy urządzenie wideo posiada wolne gniazdo wyjściowe S-Video:
Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródła S-Video:
1. Podłącz jeden koniec kabla S-Video do wyjścia S-Video urządzenia
wideo.
2. Podłącz drugi koniec kabla S-Video do gniazda wejścia sygnału S-
VIDEO projektora.
Ważne
Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało
wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i
działa prawidłowo. Upewnij się także, czy są prawidłowo podłączone kable
sygnałowe.
Jeśli już wykonano połączenie Component Video pomiędzy projektorem a tym
źródłem sygnału S-Video przy pomocy połączeń Component Video, należy podłączyć
to urządzenie poprzez S-Video, ponieważ pierwsze połączenie jest niepotrzebne i daje
gorszą jakość obrazu. Szczegółowe informacje znajdują się w części „Podłączanie
urządzeń źródła wideo” na stronie 21.
Podłączanie do źródła composite Video
Sprawdź urządzenie źródła wideo i określ, czy posiada ono wolne gniazda
wyjścia composite Video:
Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródła composite Video:
1. Podłącz kabel wideo do gniazda wyjścia composite Video urządzenia
źródła wideo.
2. Podłącz drugi koniec kabla Video do gniazda wejścia sygnału VIDEO
projektora.
Ważne
Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało
wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i
działa prawidłowo. Upewnij się także, czy są prawidłowo podłączone kable
sygnałowe.
Z połączenia composite Video można korzystać tylko wtedy, jeśli nie są dostępne
wejścia Component Video i S-Video. Szczegółowe informacje znajdują się w części
„Podłączanie urządzeń źródła wideo” na stronie 21.
PL-24
Operacje
Włączanie/wyłączanie projektora
Włączanie projektora:
1. Podłącz przewód zasilający prądu zmiennego i odpowiednie kable
urządzeń peryferyjnych do projektora.
2. Naciśnij w celu włączenia projektora.
Przez około minutę projektor będzie się rozgrzewał.
3. Włącz źródło (komputer, notebook, DVD, itd.). Projektor automatycznie
wykryje źródło.
Przy jednoczesnym podłączeniu do projektora wielu źródeł, naciśnij
SOURCE na projektorze lub Source na pilocie zdalnego sterowania,
aby wybrać wymagany sygnał lub naciśnij wymagany przycisk
sygnału na pilocie zdalnego sterowania.
Ostrzeżenie
Nigdy nie należy zaglądać w obiektyw, gdy jest włączona lampa. Może to
spowodować obrażenia oczu.
W punkcie ogniskowej koncentruje się wysoka temperatura. Nie należy
umieszczać w pobliżu żadnego obiektu, aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru.
Wyłączanie projektora:
1. Naciśnij w celu wyłączenia lampy projektora. Na ekranie pojawi się
komunikat „Wyłączyć? Naciś. pon. zas.”.
2. Naciśnij ponownie w celu potwierdzenia .
Wentylator będzie kontynuował działanie w celu wykonania cyklu
chłodzenia.
Czerwony wskaźnik zasilania LED oznacza wejście w tryb czuwania.
Aby z powrotem włączyć projektor należy zaczekać na zakończenie
przez projektor cyklu chłodzenia i przejście do trybu wstrzymania. Po
przejściu do trybu wstrzymania, wystarczy nacisnąć , aby
ponownie uruchomić projektor.
3. Odłącz przewód zasilający prądu zmiennego od gniazdka elektrycznego
i od projektora.
4. Nie należy włączać projektora zaraz po wyłączeniu zasilania.
Ostrzeżenie
Po upłynięciu czasu 100 sekund od uruchomienia funkcji Szybki restart nastąpi
automatyczne włączenie projektora w razie jego przypadkowego wyłączenia.
Jeśli funkcja Szybki restart jest wyłączona, przed ponownym uruchomieniem
projektora należy odczekać, aż zakończy się proces chłodzenia. Zajmie to kilka
minut, ponieważ wiatrak musi obniżyć wewnętrzną temperaturą do odpowiedniego
poziomu.
PL-25
Regulacja wysokości projektora
Projektor jest wyposażony w trzy nóżki regulacji do regulacji wysokości
obrazu.
1. Aby podnieść lub opuścić obraz, należy obrócićżkę regulacji.
2. Aby wyrównać obraz na ekranie należy obrócić tylne nóżki regulacji w
celu dokładnej regulacji wysokości.
Uwaga
Aby uniknąć uszkodzenia projektora, przed umieszczeniem projektora w torbie do
przenoszenia należy sprawdzić, czy nóżki regulacji zostały całkowicie cofnięte.
Regulacja powiększenia i ostrości
projektora
1. Ustaw ostrość obrazu za pomocą pierścienia ostrości. Do ustawienia
ostrości zaleca się użycie nieruchomego obrazu.
2. Wyreguluj wielkość obrazu obracając pokrętło powiększenia.
żki regulacji
Pokrętło ostrości
Pokrętło powiększenia
PL-26
Regulacja rozmiaru projektowanego
obrazu
Sprawdź wykres i tabelę poniżej, aby określić rozmiar ekranu i odległość
projekcji.
Model XGA
Model WXGA
Rozmiar ekranu
Przekątna
[cale (cm)]
4 : 3 Ekran
Odległość projekcji [stopy (m)] Wysokość
obrazu [cale
(cm)]
Przesunięcie
pionowe
[cale (cm)]
(min. powiększenie) (maks. powiększenie)
30 (76) 2,7 (0,85) 4,5 (1,4) 18 (46) 2,7 (7)
40 (102) 3,7 (1,1) 5,9 (1,8) 24 (61) 3,6 (9)
60 (152) 5,6 (1,7) 8,9 (2,7) 36 (91) 5,4 (14)
80 (203) 7,4 (2,3) 11,9 (3,6) 48 (122) 7,2 (18)
100 (254) 9,3 (2,8) 14,8 (4,5) 60 (152) 9,0 (23)
120 (305) 11,2 (3,4) 17,8 (5,4) 72 (183) 10,8 (27)
150 (381) 13,9 (4,3) 22,3 (6,8) 90 (229) 13,5 (34)
200 (508) 18,6 (5,7) 29,7 (9,1) 120 (305) 18,0 (46)
250 (635) 23,2 (7,1) 37,2 (11,3) 150 (381) 22,5 (57)
300 (762) 27,9 (8,5) 44,6 (13,6) 180 (457) 27,0 (69)
Rozmiar ekranu
Przekątna
[cale (cm)]
Ekran 16:10
Odległość projekcji [stopy (m)] Wysokość
obrazu [cale
(cm)]
Przesunięcie
pionowe
[cale (cm)]
(min. powiększenie) (maks. powiększenie)
30 (76) 3,0 (0,9) 4,6 (1,4) 16 (40) 2,4 (6)
40 (102) 4,0 (1,2) 6,0 (1,8) 21 (54) 3,2 (8)
60 (152) 6,0 (1,8) 9,0 (2,7) 32 (81) 4,8 (12)
80 (203) 8,0 (2,4) 12,0 (3,7) 42 (108) 6,4 (16)
100 (254) 10,0 (3,1) 15,0 (4,6) 53 (135) 7,9 (20)
120 (305) 12,0 (3,7) 18,0 (5,5) 64 (162) 9,5 (24)
150 (381) 15,0 (4,6) 22,5 (6,9) 79 (202) 11,9 (30)
200 (508) 20,0 (6,1) 30,0 (9,2) 106 (269) 15,9 (40)
250 (635) 25,0 (7,6) 37,5 (11,4) 132 (336) 19,9 (50)
300 (762) 30,0 (9,2) 45,0 (13,7) 159 (404) 23,8 (61)
Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
Odległość projekcji
Środek obiektywu
Ekran
Przesunięcie pionowe
PL-27
Model 1080P
Uwaga
Ustaw projektor w pozycji poziomej; inne pozycje mogą powodować gromadzenie się
ciepła i uszkodzenie projektora.
Zachowaj odległość 30 cm lub więcej pomiędzy bokami projektora.
Nie należy używać projektora w zadymionych miejscach. Na krytycznych częściach
może osadzać się dym i spowodować uszkodzenie lub pogorszenie działania
projektora.
Należy skonsultować z dostawcą specjalne instalacje, takie jak zawieszenie pod
sufitem.
Rozmiar ekranu
Przekątna
[cale (cm)]
Ekran 16:9
Odległość projekcji [stopy (m)] Wysokość
obrazu [cale
(cm)]
Przesunięcie
pionowe
[cale (cm)]
(min. powiększenie) (maks. powiększenie)
30 (76) 3,0 (0,9) 4,6 (1,4) 15 (37) 2,2 (6)
40 (102) 4,0 (1,2) 6,0 (1,8) 20 (50) 2,9 (7)
60 (152) 6,0 (1,8) 9,0 (2,7) 29 (75) 4,4 (11)
80 (203) 8,0 (2,4) 12,0 (3,7) 39 (100) 5,9 (15)
100 (254) 10,0 (3,1) 15,0 (4,6) 49 (125) 7,4 (19)
120 (305) 12,0 (3,7) 18,0 (5,5) 59 (149) 8,8 (22)
150 (381) 15,0 (4,6) 22,5 (6,9) 74 (187) 11 (28)
200 (508) 20,0 (6,1) 30,0 (9,2) 98 (249) 14,7 (37)
250 (635) 25,0 (7,6) 37,5 (11,4) 123 (311) 18,4 (47)
300 (762) 30,0 (9,2) 45,0 (13,7) 147 (374) 22,1 (56)
PL-28
Regulacja pozycji poprzez użycie funkcji
pionowego przesunięcia obiektywu
Jeśli projektor nie jest prawidłowo ustawiony z przodu środka ekranu,
pionową pozycję obrazu projekcji można wyregulować, poprzez obrót
pierścienia pionowego przesunięcia obiektywu, w zakresie przesunięcia
obiektywu.
1. Regulacja przesunięcia obiektywu dla XGA
Pozycję wyświetlacza można przesunąć w górę do 6,5% podniesienia
wyświetlacza. (Po obróceniu pierścienia pionowego przesunięcia
obiektywu w prawo (w lewo), wyświetlacz przesunie się w górę (w dół)).
2. Regulacja przesunięcia obiektywu dla WXGA
Pozycję wyświetlacza można przesunąć w górę do 14,5% podniesienia
wyświetlacza. (Po obróceniu pierścienia pionowego przesunięcia
obiektywu w prawo (w lewo), wyświetlacz przesunie się w górę (w dół)).
Zakres regulacji przesunięcia obiektywu
6,5%
Zakres przesunięcia
Centralna pozycja przesunięcia obiektywu
Przesunięcie w górę
1V
0,15V
0,065V
Zakres regulacji przesunięcia obiektywu
14,5%
Zakres przesunięcia
Centralna pozycja przesunięcia obiektywu
Przesunięcie w górę
0,145V
1V
0,12V
PL-29
3. Regulacja przesunięcia obiektywu dla 1080P
Pozycję wyświetlacza można przesunąć w górę do 17% podniesienia
wyświetlacza. (Po obróceniu pierścienia pionowego przesunięcia
obiektywu w prawo (w lewo), wyświetlacz przesunie się w górę (w dół)).
Uwaga
Podczas używania projektora należy zastosować się do następujących
ostrzeżeń.
Nie należy dotykać obiektywu podczas jego przesuwania, ponieważ może to
spowodować obrażenia palców.
Nigdy nie należy pozwalać na dotykanie obiektywu dzieciom.
Przesunięcie w górę
Centralna pozycja przesunięcia obiektywu
Zakres przesunięcia
17%
Zakres regulacji przesunięcia obiektywu
0,17V
1V
0,15V
PL-30
Działanie menu
Projektor posiada wielojęzyczne menu ekranowe, które umożliwia
wykonanie regulacji obrazu i zmianężnych ustawień.
Jak używać
1. Aby otworzyć menu OSB, naciśnij przycisk „Menu” na pilocie lub
klawiaturze projektora.
2. Kiedy wyświetli się menu OSD, naciśnij przycisk / aby dokonać
wyboru w menu głównym. Podczas dokonywania wyboru na konkretnej
stronie, naciśnij przycisk lub „Enter”, aby otworzyć podmenu.
3. Naciśnij przycisk / , w celu dokonania wyboru oraz naciśnij przycisk
/ /„Enter”, aby otworzyć menu szczegółowe.
4. Naciśnij przycisk / aby ustalić wartość. Naciśnij „Enter” aby
potwierdzić wybór.
5. Przejdź do następnego elementu w podmenu i dopasuj go w opisany
powyżej sposób.
6. Naciśnij przycisk „Menu”, aby powrócić do submenu.
7. Aby wyjść, naciśnij ponownie przycisk „Menu”. Nastąpi zamknięcie
menu OSD, a projektor automatycznie zapisze nowe ustawienia.
Menu
główne
Podmenu
Ustawienia
Menu
szczegółowe
PL-31
Menu rozwijane
Menu główne Podmenu
Menu
szczegółowe
OBRAZ
Tryb wyświetlania
Prezentacja /
Jasny / Film /
sRGB / Tablica /
DICOM SIM /
Użytkownika /
3D
Jasność
Kontrast
Ostrość
Kolor
Odcień
Zaawansowane
Gamma
1.8 / 2.0 / 2.2 /
2.6 / Film /
Wideo / Grafika
BrilliantColor™
Temp. ko lo ru
Ciepłe / Średni /
Zimne
Ustawienia kolorów
Czerwony
Barwa /
Nasycenie /
Wzmocnienie
Zielony
Barwa /
Nasycenie /
Wzmocnienie
Niebieski
Barwa /
Nasycenie /
Wzmocnienie
Cyjan
Barwa /
Nasycenie /
Wzmocnienie
Magenta
Barwa /
Nasycenie /
Wzmocnienie
Żółty
Barwa /
Nasycenie /
Wzmocnienie
Biały
Czerwony /
Zielony /
Niebieski
Skasuj
Wyjście
Przestrzeń barw
Auto / RGB
(0~255) / RGB
(16~235) YUV
PL-32
OBRAZ
Zaawansowane
Sygnał
Automatic Wł / Wył
Faza (VGA)
Częstotliwość
(VGA)
Pozycja
poziom (VGA)
Pozycja pion
(VGA)
Wyjście
Wyjście
Skasuj Tak / Nie
EKRAN
Format
XGA:
4:3 / 16:9 /
Natywny / Auto
WXGA/1080P:
4:3 / 16:9 lub
16:10 / LBX /
Natywny / Auto
Maska krawędzi
Powiększ
Przesunięcie
obrazu
Poziom
Pion
Trapez (pion)
Auto korekcja
trapezu
Wł / Wył
3D
Tryb 3D DLP-Link / IR
3D--->2D 3D / L / R
Format 3D
Auto / Tryb SBS
/ Góra i Dół /
Sekwencyjne
klatkowanie
Odwrócona synch.
3D
Wł / Wył
USTAWIENIA
Język
Projekcja
Położenie menu
Typ ekranu
16: 10/16:9
(WXGA)
PL-33
USTAWIENIA
Zabezpieczenia
Zabezpieczenia Wł / Wył
Timer
zabezpieczający
Miesiąc / Dzień /
Godzina
Zmień hasło
Wyjście
ID projektora
Ustawienia audio
Głośnik Wł / Wył
Wycisz Wł / Wył
Głośność
Audio
Mikrofon
Wejście audio
Domyślne /
Audio 1 / Audio
2 / Audio 3
Zaawansowane
Logo
Domyślne /
Neutralny /
Użytkownika
Przechwytywanie
obrazu
Ukryte napisy Wył / CC1 / CC2
Wyjście
Sieć
Ustawienia LAN
Stan sieci
Połącz /
Rozłącz
Adres Mac
DHCP Wł / Wył
Adres IP
Maska podsieci
Brama
DNS
Wyjście
Ustawienia WLAN
WLAN Wł / Wył
Stan sieci
Połącz /
Rozłą
cz
Adres Mac
Adres IP
SSID
Tryb
połączenia
Infrastructure /
Access Point
Wyjście
Ustawienia
sterowania
Crestron Wł / Wył
Extron Wł / Wył
PJ Link Wł / Wył
AMX Device
Discovery
Wł / Wył
Telnet Wł / Wył
HTTP Wł / Wył
Wyjście
PL-34
OPCJE
źródło wejścia
VGA1 / VGA2 /
Wideo / S-Video
/ HDMI / DVI /
Flash Drive/
Network
Display/ USB
Display
Blokada źródłaWł / Wył
Duża wysokość Wł / Wył
Ukryj informacje Wł / Wył
Blokuj klawisze Wł / Wył
Wzorzec testowy
Brak / Siatka /
Biały
Wyzwalacz 12V
Wł / Wył / Auto
3D
Funkcje IR
Wł / Przód /
Wstecz / Wył
Kolor tła
Czarny /
Czerwony /
Niebieski /
Zielony / Biały
Ustawienia pilota
Tryb
wyświetlania /
Format /
Odwrócona
synch. 3D /
Wycisz /
Wzorzec
testowy / DVI /
VGA2 / Network
Display
Zaawansowane
Włącz przy
zasilaniu
Wł / Wył
Włącz przy sygnale Wł / Wył
Auto wyłączenie
(min)
Wyłącznik czasowy
(min)
Szybki restart Wł / Wył
Tryb zasilania
(Czuwanie)
Aktywny / Eko.
Ustawienia lampy
Licznik lampy
Info. o lampie Wł / Wył
Tryb jasności
Jasny /
Dynamic / Eko.
+
Kasuj licznik lampy Tak / Nie
Wyjście
Opcjonalne
ustawienia filtra
Zainstalowany
opcjonalny filtr
Tak / N ie
Ilość godzin użycia
filtra
Przypomnienie o
filtrze
Wył / 300 hr /
500 hr / 800 hr /
1000 hr
Reset filtra Tak / Nie
Wyjście
Skasuj Tak / Nie
PL-35
OBRAZ
Tryb wyświetlania
Dostępnych jest wiele fabrycznych ustawień wstępnych, zoptymalizowanych
dla różnych typów obrazów.
Prezentacja: Dobre kolory i jasność z wejścia PC.
Jasny: Maksymalna jasność z wejścia PC.
Film: Do kina domowego.
sRGB: Standaryzowany, dokładny kolor.
Tablica: Ten tryb należy wybrać, aby uzyskać optymalne ustawienia
kolorów, podczas projekcji na tablicy (zielonej).
Użytkownika: Ustawienia użytkownika.
DICOM SIM: Zalecany do plików w formacie DICOM w trybie symulacji.
3D: Zalecane ustawienie dla trybu 3D. Wszystkie kolejne zmiany,
dokonane przez użytkownika dla trybu 3D, zostaną zapisane w tym
trybie.
Uwaga
Opcja DCIM SIM służy wyłącznie do ćwiczeń lub jako odniesienie. Nie jest używana do
rzeczywistej diagnostyki.
DICOM reprezentuje Digital Imaging and Communications in Medicine (Obrazowanie
cyfrowe i wymiana obrazów w medycynie). Jest to standard utworzony przez
American College of Radiology i National Electrical Manufacturers Association.
Standard ten określa metodę transferu danych obrazu cyfrowego z jednego systemu
do drugiego.
Jasność
Rozjaśnienie lub przyciemnienie obrazu.
Kontrast
Ustawienie różnicy pomiędzy jasnymi i ciemnymi miejscami.
PL-36
Ostrość
Wyostrzenie lub zmiękczenie obrazu.
Kolor
Regulacja obrazu video z czarno-białego do w pełni nasyconych kolorów.
Odcień
Przełączenie kolorów w kierunku czerwonego lub zielonego.
Uwaga
Funkcje „Kolor” i „Odcień”, są obsługiwane tylko w trybie Video.
Zaawansowane
Gamma
Ta opcja zezwala na wybranie gamy kolorów, która została specjalnie
przygotowana, aby uzsykać jak najwyższą jakość wyświetlanego obrazu.
Film: do kina domowego.
Wideo: do źródła wideo lub TV.
Grafika: do źródła obrazu.
2.2: do źdła PC lub komputer.
BrilliantColor™
Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia
systemowe, które umożliwiają osiągnięcie lepszej jasności, a zarazem
prawdziwszych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Zakres: „1”-„10”. Jeśli
wolisz obrazy o wyższym nasyceniu kolorów, zastosuj maksymalne
ustawienia. Jeśli wolisz delikatniejsze, bardziej naturalne kolory obrazów,
zastosuj minimalne ustawienia.
PL-37
Temp. koloru
Zimne kolory sprawiają, że obraz jest bardziej niebieski. (zimny obraz)
Średnia temperatura kolorów sprawia, że obraz zachowa naturalne odcienie
białego.
Ciepła temperatura sprawia, że obraz jest bardziej czerwony. (ciepły obraz)
Ustawienia kolorów
Naciśnij przycisk / /„Enter” aby przejść do kolejnego menu, a następnie
przycisk / / / , aby wybrać kolor. Naciśnij „Enter”, aby zakończyć
selekcję.
Czerwony/Zielony/Niebieski/Cyjan/Magenta/Żółty/Biały: Użyj / do
przełączenia Barwa/Nasycenie/Wzmocnienie, a następnie użyj / do
regulacji wartości.
Skasuj: Wybierz „Tak” , aby powrócić do domyślnych, fabrycznych
ustawień regulacji kolorów.
Przestrzeń barw
Wybierz odpowiedni typ matrycy kolorów, spośród AUTO, RGB, RGB (0-
255)(*), RGB (16-235)(*) lub YUV.
Uwaga
(*) wyłącznie dla HDMI.
Sygnał
Automatic: Automatyczny wybór sygnału. Jeśli użyjesz funkcji Faza,
opcje Częstotliwości staną się nieaktywne, natomiast jeśli Sygnał nie
jest został ustawiony automatycznie, ustawienia częstotliwości będą
widoczne dla użytkownika, co umożliwi ich ręczną konfigurację.
Zapisane ustawienia zostaną zapamiętane przez projektor.
Faza: Synchronizacja taktowania sygnału wyświetlacza z kartą
graficzną. Użyj tej funkcji, aby poprawić niestabilny bądź migający obraz.
Częstotliwość: Zmiana częstotliwości wyświetlania danych, w celu
dopasowania do częstotliwości karty graficznej komputera. Użyj tej
funkcji tylko jeśli obraz miga w poziomie.
Pozycja poziom: Regulacja przesunięcia obrazu w lewo lub w prawo w
obszarze projekcji.
Pozycja pion: Regulacja przesunięcia obrazu w górę lub w dół w
PL-38
obszarze projekcji.
Skasuj
Powrót do fabrycznych ustawień parametrów wyświetlania w menu OBRAZ.
EKRAN
Format
Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego współczynnika proporcji.
Dla modelu XGA:
Dla modelu WXGA:
16:9 lub 16:10, w zależności od ustawienia „Typ ekranu”.
Ekran 16:10
?ródło 480i/p 576i/p 1080i/p 720p
4:3 1024x768 wyśrodkowany
16:9 1024x576 wyśrodkowany
Natywny Wyświetla oryginalny obraz bez zmian.
Auto (Domyślne) Jeśli źródło ma proporcje 4:3, nastąpi automatyczna zmiana
rozmiaru na 1024 x 768.
Jeśli źródło ma proporcje 16:9, nastąpi automatyczna zmiana
rozmiaru na 1024 x 576.
Jeśli źródło ma proporcje 15:9, nastąpi automatyczna zmiana
rozmiaru na 1024 x 614.
Jeśli źródło ma proporcje 16:10, nastąpi automatyczna zmiana
rozmiaru na 1024 x 640.
16 : Ekran 10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p Poliwęglan
4:3 1066x800 wyśrodkowany
16:10 1280x800 wyśrodkowany
LBX 1280x960 wyśrodkowany, wyświetla wyśrodkowany obraz w formacie
1280x800.
PL-39
Ekran 16:9
Dla modelu 1080P:
Natywny Wyśrodkowane
mapowanie 1:1
Mapowanie
obrazu 1:1 w
1280 x 800
1280x720
Wyśrodkow
any
Wyśrodkowane
mapowanie 1:1
Auto
(Domyślne)
Obraz źródłowy zostanie wyświetlony w formacie 1280x800, a
oryginalny współczynnik proporcji zostanie zachowany.
Jeśli źródło ma proporcje 4:3, nastąpi automatyczna zmiana rozmiaru
na 1066 x 800.
Jeśli źródło ma proporcje 16:9, nastąpi automatyczna zmiana
rozmiaru na 1280 x 720.
Jeśli źródło ma proporcje 15:9, nastąpi automatyczna zmiana
rozmiaru na 1280 x 768.
Jeśli źródło ma proporcje 16:10, nastąpi automatyczna zmiana
rozmiaru na 1280 x 800.
16 : Ekran 9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p Poliwęglan
4:3 960x720 wyśrodkowany
16:9 1280x720 wyśrodkowany
LBX 1280x960 wyśrodkowany, wyświetla wyśrodkowany obraz w formacie
1280x720.
Natywny Wyśrodkowane
mapowanie 1:1
Mapowanie
obrazu 1:1 w
1280 x 720
1280x720
Wyśrodkow
any
Wyśrodkowane
mapowanie 1:1
Auto
(Domyślne)
Po wybraniu tego formatu, typ ekranu zostanie automatycznie
ustawiony na 16:9 (1280 x 720).
Jeśli źródło ma proporcje 4:3, nastąpi automatyczna zmiana rozmiaru
na 960 x 720.
Jeśli źródło ma proporcje 16:9, nastąpi automatyczna zmiana
rozmiaru na 1280 x 720.
Jeśli źródło ma proporcje 15:9, nastąpi automatyczna zmiana
rozmiaru na 1200 x 720.
Jeśli źródło ma proporcje 16:10, nastąpi automatyczna zmiana
rozmiaru na 1152 x 720.
16 : Ekran 9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p Poliwęglan
4:3 1440x1080, wyśrodkowany
16:9 1920x1080, wyśrodkowany
LBX 1920x1440, wyśrodkowany, a następnie wyświetlenie
wyśrodkowanego obrazu 1920x1080.
Natywny Wyśrodkowane mapowanie 1:1
Auto
(Domyślne)
Po wybraniu tego formatu, typ ekranu zostanie automatycznie
ustawiony na 16:9 (1920 x 1080).
Jeśli źródło ma proporcje 4:3, nastąpi automatyczna zmiana rozmiaru
na 1440 x 1080.
Jeśli źródło ma proporcje 16:9, nastąpi automatyczna zmiana
rozmiaru na 1920 x 1080.
Jeśli źródło to 16:10, nastapi automatyczna zmiana rozmiaru na 1920
x 1200 i obcięcie wyświetlanego obszaru do 1920 x 1080.
PL-40
Maska krawędzi
Funkcja Maska krawędzi usuwa zakłócenia w obrazie video. Przeskanuj
obraz, aby usunąć zakłócenia zakodowane w źródłowym obrazie video.
Uwaga
Każde urządzenie We/Wy ma różne ustawienie „Maska krawędzi”.
„Maska krawędzi” i „Powiększ” nie mogą działać w tym samym czasie.
Powiększ
Powiększanie i zmniejszanie obrazów.
Przesunięcie obrazu
Zmiana wyświetlania obrazów w pionie i poziomie.
Trapez (pion)
Dopasuj pionowe zniekształcenie obrazu. Jeśli obraz jest trapezoidalny,
dzięki tej opcji stanie się prostokątny.
Uwaga
Korekcja trapezu może wpłynąć na całą prezentację menu OSD.
Podczas regulacji Trapez (pion), funkcja Auto korekcja trapezu, zostanie
automatycznie ustawiona na „Wył”.
Auto korekcja trapezu
Automatyczna korekcja zniekształconych obrazów z powodu projekcji pod
kątem.
3D
Tryb 3D
DLP-Link: Wybierz „DLP-Link”, aby zastosować optymalne ustawienia
dla okularów DLP Link 3D.
IR: Wybierz „IR”, aby zastosować optymalne ustawienia dla okularów 3D
na bazie podczerwieni.
3D--->2D
3D: Wybierz format 3D.
L: Ustaw dane dla lewego oka.
R: Ustaw dane dla prawego oka.
Format 3D
Tryb SBS: Użyj ten tryb, aby wyświetlać treści 3D w formacie „Tryb
SBS”.
Góra i Dół: Użyj ten tryb, aby wyświetlać treści 3D w formacie „Góra i
ł”.
PL-41
Sekwencyjne klatkowanie: Użyj ten tryb, aby wyświetlać treści 3D w
formacie „Sekwencyjne klatkowanie”.
Odwrócona synch. 3D
Naciśnij „Wł”, aby zamienić ze sobą treść lewej i prawej ramki.
Naciśnij „Wył”, aby przywrócić domyślną treść ramki.
USTAWIENIA
Język
Wybór języka używanego przez menu ekranowe. Naciśnij przycisk / /
„Enter”, aby wejść do podmenu i / / / , aby dokonać wyboru języka.
Naciśnij „Enter”, aby zakończyć selekcję.
Projekcja
Regulacja obrazu w celu dopasowania orientacji projektora: prosto lub
dołem w górę, z przodu lub z tyłu ekranu. Odpowiednio zamiana lub
odwrócenie obrazu.
Położenie menu
Wybór lokalizacji menu na wyświetlonym ekranie.
Typ ekranu (wyłącznie dla modelu WXGA)
Wybierz typ ekranu spośród 16:10 lub 16:9.
PL-42
Zabezpieczenia
Zabezpieczenia
Wł: Wybierz „Wł”, aby zastosować weryfikację zabezpieczenia
użytkownika podczas włączania projektora.
Wył: Wybierz „Wył”, aby umożliwić włączanie projektora, bez weryfikacji
hasła.
Timer zabezpieczający
Użyj tej funkcji, aby ustawić czas użytkowania projektora (Miesiąc/Dzień/
Godzina). Po upływie ustawionego czasu, zostaniesz poproszony o
powtórne wprowadzenie hasła.
Zmień hasło
Pierwszy raz:
1. Naciśnij „Enter” i ustaw hasło.
2. Hasło ma się składać z 4 cyfr.
3. Aby ustawić hasło, użyj klawiszy
numerycznych na pilocie, a
następnie naciśnij „Enter”, aby
zatwierdzić.
Zmień hasło:
1. Naciśnij „Enter”, aby wpisać stare
hasło.
2. Aby wpisać stare hasło, użyj
klawiszy numerycznych na
pilocie, a następnie naciśnij
„Enter”, aby zatwierdzić.
3. Za pomocą klawiszy numerycznych na pilocie wpisz nowe hasło (o
długości 4 znaków), a następnie naciśnij „Enter”, aby zatwierdzić.
4. Wpisz nowe hasło ponownie i naciśnij „Enter”, aby zatwierdzić.
Jeśli hasło zostało wpisane nieprawidłowo trzy razy, projektor
zostanie automatycznie wyłączony.
Jeśli hasło zostało zapomniane, skontaktuj się z lokalnym biurem,
aby uzyskać pomoc.
Uwaga
Domyślne hasło to „1234” (pierwsze uruchomienie).
ID projektora
ID może zostać ustawione przez menu (zakres 0~99) i zezwala
użytkownikowi na kontrolę projektora poprzez RS232.
PL-43
Ustawienia audio
Głośnik
Użyj wewnętrznego głośnika projektora.
Wycisz
Tymczasowe odcięcie dźwięku.
Głośność
Regulacja poziomu głośności dla źdla wejścia Audio lub Mikrofon.
Wejście audio
Ustaw źródła wejścia audio.
Zaawansowane
Logo
Użyj tej funkcji, aby ustawić ekran powitalny. Zmiany zostaną wprowadzone
podczas kolejnego włączenia projektora.
Domyślne: Domyślny ekran startowy.
Neutralny: Neutralny ekran startowy.
Użytkownika: „Użytkownika”, to ekran przechwycony przez użytkownika.
Przechwytywanie obrazu
Przechwytywanie bieżącego ekranu projekcji, jako ekranu startowego.
Ukryte napisy
Użyj tej funkcji, aby ustawić ekran powitalny. Zmiany zostaną wprowadzone
podczas kolejnego włączenia projektora.
Wył: wybierz „Wył”, aby wyłączyć funkcję ukrytych napisów.
CC1:CC1 język: Angielski (Stany Zjednoczone).
CC2:CC2 język (w zależności od kanału TV użytkownika): hiszpański,
francuski, portugalski, niemiecki, duński.
Sieć
Ustawienia LAN
Umożliwia konfigurację ustawień przewodowej sieci LAN.
Stan sieci: Wyświetlenie stanu połączenia sieciowego.
Adres Mac: wyświetlenie, tylko do odczytu, adresu Mac.
DHCP: Ten protokół automatycznie przypisuje adresy IP urządzeniom
sieciowym.
Wł: Automatyczne przypisanie adresu IP projektorowi z
zewnętrznego serwera DHCP.
Wył: Ręczne przypisanie adresu IP.
Adres IP: Wybór adresu IP.
Maska podsieci: Wybór liczby maski podsieci.
Brama: Wybór domyślnej bramy sieci podłączonej do projektora.
PL-44
DNS: Wybór liczby DNS.
Ustawienia WLAN
Umożliwia konfigurację ustawień bezprzewodowej sieci LAN.
WLAN: Włączanie lub wyłączanie funkcji bezprzewodowej sieci LAN.
Stan sieci: Wyświetlenie stanu połączenia sieciowego.
Adres Mac: wyświetlenie, tylko do odczytu, adresu Mac.
Adres IP: wyświetlenie, tylko do odczytu, adresu IP.
SSID: Wyświetlenie informacji o SSID projektora.
Tryb połączenia: Metody połączenia z sieciami bezprzewodowymi z
włączonymi urządzeniami Wi-Fi.
Ustawienia sterowania
Umożliwia konfigurację ustawień sieciowych.
Crestron: Włączenie lub wyłączenie Crestron. *Uwaga: Port 41794
Extron: Włączenie lub wyłączenie Extron. *Uwaga: Port 2023
PJ Link: Włączenie lub wyłączenie PJ Link. *Uwaga: Port 4352
AMX Device Discovery: Włączenie lub wyłączenie AMX Device
Discovery. *Uwaga: Port 9131
Telnet: Włączenie lub wyłączenie Telnet. *Uwaga: Port 23
HTTP: Włączenie lub wyłączenie HTTP. *Uwaga: Port 80
PL-45
OPCJE
ródło wejścia
Użyj tej opcji, aby włączyć / wyłączyć źródła wejścia. Naciśnij przycisk / /
„Enter”, aby wejść do podmenu i dokonaj wyboru źródeł. Naciśnij „Enter”,
aby zakończyć selekcję. Projektor nie będzie wyszukiwał wejść, które nie
zostały wybrane.
Blokada źródła
Wł: Projektor wyszuka wyłącznie bieżące połączenie wejścia.
Wył: Po utraceniu bieżącego sygnału wejścia, projektor wyszuka inne
sygnały.
Duża wysokość
Po wybraniu „Wł”, zwiększone zostaną obroty wentylatora. Ta opcja jest
przydatna na dużych wysokościach, gdzie powietrze jest rzadkie.
Ukryj informacje
Wł: Wybierz „Wł”, aby ukryć komunikat z informacją.
Wył: Wybierz „Wył”, aby pokazać komunikat „Wyszukiwanie”.
PL-46
Blokuj klawisze
Po ustawieniu funkcji blokady klawiatury na „Wł”, panel sterowania zostanie
zablokowany, jednak projektor będzie można obsługiwać za pomocą pilota.
Po wybraniu „Wył”, będzie można ponownie używać panel sterowania.
Uwaga
Aby wyłączyć blokadę klawiszy należy nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund
przycisk „Enter”, znajdujący się na górze projektora.
Wzorzec testowy
Wyświetla wzorzec testowy. Można wybrać wzór Siatka, Biały lub Brak.
Wyzwalacz 12V
Wybierz ustawienie spośród Wł/Wył, aby ustawić Auto 3D na Wyzwalacz
12V.
Funkcje IR
Wybierz ustawienie z Wł / Przód / Wstecz na Wył, a następnie wybierz „Tak”,
aby zastosować wybór.
Kolor tła
Użyj tej funkcji, aby wyświetlić ekran „Czarny”, „Czerwony”, „Niebieski”,
„Zielony” lub „Biały”, przy braku dostępu do sygnału.
Ustawienia pilota
Umożliwia użytkownikom zdefiniowanie przycisku skrótu pilota zdalnego
sterowania, a element funkcji jest wybierany w menu OSD.
Zaawansowane
Włącz przy zasilaniu
Wybierz „Wł”, aby uaktywnić tryb Włącz przy zasilaniu. Po podłączeniu do
zasilania, nastąpi automatyczne włączenie projektora, bez potrzeby
naciskania przycisku „ ” na projektorze lub pilocie.
Włącz przy sygnale
Przy uaktywnieniu Włącz przy sygnale, projektor włączy się automatycznie,
po wykryciu sygnału VGA.
Auto wyłączenie (min)
Ustawienia czasu odliczania timera. Przy braku wysyłanego do projektora
sygnału, nastąpi uruchomienie licznika odliczania. Projektor zostanie
automatycznie wyłączony, kiedy odliczanie dobiegnie końca (w minutach).
PL-47
Wyłącznik czasowy (min)
Ustawienia czasu odliczania timera. Przy braku wysyłanego do projektora
sygnału, nastąpi uruchomienie licznika odliczania. Projektor zostanie
automatycznie wyłączony, kiedy odliczanie dobiegnie końca (w minutach).
Szybki restart
Po upłynięciu czasu 100 sekund od uruchomienia funkcji Szybkiego
Restartu nastąpi automatyczne włączenie projektora w razie jego
przypadkowego wyłączenia.
Tryb zasilania (Czuwanie)
Ustaw, czy funkcja WYJŚCIE VGA ma działać, kiedy projektor jest w stanie
czuwania (wyłączony, ale podłączony do źródła zasilania).
Eko.: Funkcje WYJŚCIE VGA i WYJŚCIE AUDIO nie będą działać, w
trybie czuwania projektora.
Aktywny: Funkcje WYJŚCIE VGA i WYJŚCIE AUDIO będą działać, w
trybie czuwania projektora.
Uwaga
Kiedy Tryb zasilania (Czuwanie) jest ustawiony na Eko (<0,5W), wyjście VGA, Włącz
przy sygnale i wyjście bezpośrednie Audio zostaną wyłączone, podczas gdy projektor
jest w stanie czuwania.
Ustawienia lampy
Licznik lampy
Wyświetla czas projekcji.
Info. o lampie
Ta funkcja umożliwia ustawienie wyświetlania informacji o zmianie lampy.
Tryb jasności
Jasny: Wybierz „Jasny”, aby zwiększyć jasność.
Dynamic: Wybierz „Dynamic”, aby zmniejszyć moc lampy, w oparciu o
poziom jasności treści i dynamicznej regulację zużycia energii przez
lampę w zakresie 100% i 30%. Zostanie wydłużona żywotność lampy.
Eko.+: Wybierz „Eko.+”, aby zmniejszyć moc lampy, w oparciu o poziom
jasności treści i dynamicznej regulację zużycia energii przez lampę w
zakresie 80% i 30%. Zostanie wydłużona żywotność lampy.
Kasuj licznik lampy
Po wymianie lampy zresetuj licznik.
Opcjonalne ustawienia filtra
Zainstalowany opcjonalny filtr
Wybierz „Tak”, jeśli zainstalowano opcjonalny filtr antykurzowy.
PL-48
Ilość godzin użycia filtra
Wyświetlenie pozostałego czasu działania filtra (w godzinach).
Przypomnienie o filtrze
Ustawia przypomnienie o zmianie filtra.
Reset filtra
Kasuje licznik godzin użycia filtra po jego wymianie.
Skasuj
Wybierz „Tak”, aby przywrócić domyślne, fabryczne ustawienia parametrów
we wszystkich menu.
PL-49
Sterowanie projektorem przez sieć LAN
Projektorem można zarządzać lub sterować z jednego lub wielu zdalnych
komputerów, gdy są one prawidłowo podłączone do tej samej lokalnej sieci.
Połączenie przewodowe
W środowisku DHCP:
1. Podłącz jeden koniec kabla RJ45 do gniazda wejścia RJ45 LAN
projektora, a drugi koniec do portu RJ45 Ethernet lub routera.
2. Naciśnij „Menu”, a następnie przejdź do menu USTAWIENIA > Sieć.
3. Podświetl Ustawienia LAN i naciśnij „Enter”.
4. Upewnij się, że Stan sieci pokaże Połącz.
5. Naciśnij przycisk , aby wybrać DHCP, a następnie naciśnij przycisk
/ , aby wybrać Wł.
6. Zaczekaj około 15 - 20 sekund, a następnie przejdź ponownie na stronę
przewodowej sieci LAN. Wyświetlone zostaną ustawienia Adres IP,
Maska podsieci, Brama i DNS. Zapisz adres IP wyświetlony w wierszu
Adres IP.
Ważne
Jeśli Adres IP projektora nie pojawi się, skontaktuj się z administratorem sieci.
Jeśli kable RJ45 nie są prawidłowo podłączone, ustawienia Adres IP, Maska podsieci,
Domyślna brama oraz DNS będą pokazywały 0.0.0.0. Upewnij się, że kable są
prawidłowo podłączone i wykonaj ponownie procedury powyżej.
Aby połączyć się z projektorem w trybie oczekiwania projektora należy sprawdzić, czy
wybrano RJ45 i uzyskać informacje Adres IP, Maska podsieci, Brama oraz DNS, przy
włączonym projektorze.
W środowisku nie DHCP:
1. Powtórz czynności 1-4 powyżej.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać DHCP, a następnie naciśnij przycisk
/ , aby wybrać Wył.
3. Skontaktuj się z administratorem ITS w celu uzyskania informacji o
ustawieniach Adres IP, Maska podsieci, Brama oraz DNS.
4. Naciśnij , aby wybrać element do modyfikacji i naciśnij „Enter”.
5. Naciśnij / , aby przesunąć kursor i wprowadzić wartość.
Internet
Router IP
PL-50
6. Po naciśnięciu „Menu”, wyświetlony zostanie komunikat potwierdzenia, z
pytaniem o zapisanie ustawień.
Ważne
Jeśli kable RJ45 nie są prawidłowo podłączone, ustawienia Adres IP, Maska podsieci,
Domyślna brama oraz DNS będą pokazywały 0.0.0.0. Upewnij się, że kable są
prawidłowo podłączone i wykonaj ponownie procedury powyżej.
Aby połączyć się z projektorem w trybie oczekiwania projektora należy sprawdzić, czy
wybrano RJ45 i uzyskać informacje Adres IP, Maska podsieci, Brama oraz DNS, przy
włączonym projektorze.
PL-51
Połączenie bezprzewodowe
W celu bezprzewodowego połączenia z projektorem należy podłączyć klucz
połączenia bezprzewodowego Optoma (opcjonalny) do złącza typu A USB
projektora, a następnie wykonać kilka niezbędnych czynności konfiguracji
OSD.
1. Upewnij się, że projektor jest włączony.
2. Naciśnij „Menu”, a następnie przejdź do menu USTAWIENIA > Sieć.
3. Podświetl WLAN i naciśnij „Enter”.
4. Upewnij się, że Stan sieci pokaże Połącz.
5. Upewnij się, że wyświetlana jest informacja SSID.
6. W trybie APnależy skorzystać z programu narzędziowego połączenia
bezprzewodowego komputera, do wyszukania SSID projektorów i do
połączenia z nimi. Następnie można wyszukać projektor z Optoma
Presenter. Aby używać tryb Infrastructure należy pod
łączyć komputer i
projektor do tego samego routera AP i utworzyć połączenia z adresem
IP.
Klucz połączenia
bezprzewodoweg
o Optoma
PL-52
O trybach AP i Infrastructure
W trybie AP należy użyć program narzędziowy połączenia
bezprzewodowego komputera, do wyszukania SSID projektora i połączenia.
Następnie można wyszukać projektor z Optoma Presenter.
W trybie Infrastructure należy podłączyć komputer i projektor do tego
samego routera AP i utworzyć połączenia z adresem IP.
Następujący schemat pokazuje sposób uzyskiwania dostępu do Internetu w
trybach AP i Infrastructure.
Ważne
Dalsze informacje dotyczące trybów AP oraz Infrastructure znajdują się w
dokumentacji użytkownika routerów bezprzewodowych zwykle dostępnych w
sklepach 3C.
(Tryb AP)
Internet
(Tryb Infrastructure)
Internet
PL-53
Sterowanie projektorem przez
przeglądarkę sieci web
Po ustawieniu w projektorze prawidłowego adresu IP oraz, gdy projektor jest
włączony lub znajduje się w trybie oczekiwania, do sterowania projektorem
można użyć dowolny komputer w tej samej lokalnej sieci komputerowej.
Ważne
Upewnij się, że posiadana przeglądarka obsługuje IE7, IE8, IE9, Safari 5.1.2, Google
Chrome 18, Firefox 10.0.1.
Pokazane w tym podręczniku ilustracje ekranów służą wyłącznie jako odniesienie i w
rzeczywistości mogą wyglądać inaczej.
1. Wprowadź adres projektora na pasku adresu przeglądarki i naciśnij
Enter.
2. Pojawi się główna strona sieci web systemu sterowania Optoma.
3. Aby zmienić język stron sieci web, kliknij strzałkę w dół, aby pokazać
rozwijaną listę i wybrać wymagany język.
4. Aby pobrać Optoma Presenter, kliknij Download (Pobierz). Szczegółowe
informacje znajdują się w części „Wyświetlanie obrazów przez Optoma
Presenter” na stronie 60.
5. Strona Crestron (eControl) wyświetla interfejs użytkownika Crestron
eControl. Szczegółowe informacje znajdują się w części „O sterowaniu
Crestron” na stronie 55.
4
5
3
6
PL-54
6. W celu uzyskania dostępu do strony Admin należy wprowadzić hasło.
Domyślne hasło to „admin”.
System Status (Stan systemu): Wyświetla informacje o systemie.
General Setup (Ustawienia ogólne): Umożliwia włączenie/wyłączenie
projektora, przełączenie sygnału wejścia dla projektora i zmianę
hasła strony Administrator.
Projector Control (Sterowanie projektorem): Udostępnia elementy
OSD do regulacji projektowanych obrazów. Szczegółowe informacje
znajdują się w części „Działanie menu” na stronie 30.
Alert Setup (Ustawienia alarmu): Umożliwia ustawienie serwera
poczty i wysłanie komunikatów błędu systemu do administratora ITS.
Network Setup (Ustawienia sieci): Udostępnia ustawienia sieci
przewodowej i bezprzewodowej.
Reset to Default (Resetuj na domyślne): Umożliwia przywrócenie
fabrycznych domyślnych ustawień urządzenia.
Reboot System (Uruchom ponownie system): Umożliwia ponowne
uruchomienie sieci.
PL-55
O sterowaniu Crestron
1. Strona Crestron (eControl) wyświetla interfejs użytkownika Crestron
eControl. Strona eControl udostępnia różne klucze wirtualne do
sterowania projektorem lub do regulacji obrazów projektora.
i. Te przyciski działają w taki sam sposób jak przyciski w menu OSD
lub przyciski na pilocie zdalnego sterowania.
ii. Aby przełączyć pomiędzy sygnałami wejścia, kliknij wymagany
sygnał.
Ważne
Przycisk Menu button można także wykorzystać do przechodzenia do poprzednich
menu OSD, wychodzenia i zapisywania ustawień menu.
Lista źródeł zależy od dostępnych złączy projektora.
Gdy do zmiany ustawień OSD używany jest panel sterowania projektora lub pilot
zdalnego sterowania, synchronizacja zmian w projektorze przez przeglądarkę sieci
web, może trochę potrwać.
Aby odsłonić
więcej
przycisków,
można nacisnąć
W/X.
i
i
ii
i
PL-56
2. Strona Tools (Narzędzi) umożliwia zarządzanie projektorem,
konfigurację ustawień sterowania LAN i zabezpieczenie dostępu do
zdalnego działania sieciowego tego projektora.
i. Ta część jest używana wyłącznie z Crestron Control System
(Systemem sterowania Crestron). Skontaktuj się z Creston lub
sprawdź podręcznik użytkownika w celu uzyskania informacji o
ustawieniach.
ii. Te obszar jest używany do nadawania projektorowi nazwy,
powiązania z określoną lokalizacją, przypisania strony
odpowiedzialnej i regulacji ustawień sieci.
iii. Ten obszar jest używany do ustawiania haseł Użytkownika i
Administratora. Po włączeniu zabezpieczenia hasłem, będzie
można uniknąć nieautoryzowanych zmian konfiguracji projektora.
Ważne
Aby zapobiec błędom, na stronie Tools (Narzędzi) można wprowadzać jedynie znaki
angielskiego alfabetu i cyfry.
Po wykonaniu regulacji, naciśnij przycisk Send (Wyślij), po czym zostaną zapisane
dane dla projektora.
iv. Naciśnij Exit (Zakończ), aby przejść z powrotem na stronę zdalnych
operacji sieciowych.
ii
v
iv
i
iii
PL-57
Należy zwracać uwagę na ograniczenie długości wprowadzania (włącznie ze
spacjami i innymi znakami interpunkcyjnymi ) na liście poniżej:
Element kategorii Długość
wprowadzania
Maksymalna liczba
znaków
Crestron Control
(Sterowanie Crestron)
Adres IP 15
ID IP 2
Port 5
Projector (Projektor) Nazwa projektora 10
Lokalizacja 9
Przydział 9
Network Configuration
(Konfiguracja sieci)
DHCP (Włączone) (nie dotyczy)
Adres IP 15
Maska podsieci 15
Domyślna brama 15
Serwer DNS 15
User Password
(Hasło użytkownika)
Włączone (nie dotyczy)
Nowe hasło20
Potwierdź 2
Admin Password
(Hasło administratora)
Włączone (nie dotyczy)
Nowe hasło20
Potwierdź 20
PL-58
3. Strona Info (Informacji) wyświetla informacje o stanie tego projektora.
Naciśnij exit (Zakończ), aby przejść z powrotem na stronę zdalnych operacji
sieciowych Crestron.
4. Po naciśnięciu przycisku „Contact IT Help” (Kontact z pomocą IT),
pojawi się okno HELP DESK (POMOC TECHNICZNA) w prawym,
górnym rogu ekranu. Będzie można dostarczać wiadomości
administratorom/użytkownikom oprogramowania RoomView,
podłączonym do tej samej sieci lokalnej.
Ważne
Komunikatów należy dostarczać wyłącznie z użyciem angielskich liter i cyfr.
Dalsze informacje można uzyskać pod adresem http://www.crestron.com i
www.crestron.com/getroomview.
PL-59
**Crestron RoomView
Na stronie „Edit Room” (Pokój edycji), wprowadź adres IP (lub nazwę hosta)
jak pokazano w menu ekranowym (OSD) projektora i „05” dla IPID, „41794”
dla zarezerwowanego portu sterowania Crestron.
Aby uzyskać informacje o ustawieniu Crestron RoomView i metodzie
poleceń należy przejść na podaną poniżej stronę sieci web i pobrać
podręcznik użytkownika RoomView i dalsze informacje:
http://www.crestron.com/features/
roomview_connected_embedded_projectors_devices/resources.asp
PL-60
Wyświetlanie obrazów przez Optoma
Presenter
Pobieranie i instalacja Optoma Presenter
Optoma Presenter to aplikacja działająca w komputerze PC. Pomaga ona w
podłączeniu komputera do dostępnego projektora sieciowego i przeniesieniu
zawartości pulpitu do projektora sieciowego przez połączenie z siecią
lokalną.
1. Przejdź na stronę główną Network Control (Sterowania przez sieć). Aby
uzyskać szczegółowe informacje, patrz czynności 1-2 na stronie 53.
2. Pobierz Optoma Presenter.
3. Po zakończeniu pobierania, zainstaluj oprogramowanie w komputerze,
klikając plik exe. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia
instalacji.
4. Uruchom Optoma Presenter.
Używanie Optoma Presenter
1. Strona Search (Szukaj) umożliwia wyszukanie i połączenie z
projektorem.
1
2
4
3
PL-61
i. Aby wyszukać projektory, wystarczy kliknąć Search (Szukaj), aby
wyświetlić wszystkie projektory w tej samej sieci lokalnej. Kliknij
wymagane projektory na liście wyników wyszukiwania i kliknij
Connect (Połącz). Można także wpisać wymaganą nazwę projektora
i kliknąć Search (Szukaj).
ii. Można także wpisać adres IP projektora i kliknąć Connect (Połącz)
w celu bezpośredniego połączenia z projektorem.
2. Można tu wybrać tryb przechwytywania i lokalizację wyświetlacza.
i. Aby wyświetlić pełny ekran, kliknij FullScreen (Pełny ekran).
ii. Aby zmienić kwadrat, kliknij Alterable (Możliwość zmiany).
iii. Jeśli do projektora podłączonych jest wiele komputerów, można
zdecydować o strefie wyświetlacza, poprzez kliknięcie Wszystkie, L,
R, 1, 2, 3 lub 4.
3. Można zarządzać podłączonymi projektorami, wymienionymi na liście
Device Management (Zarządzanie urzą
dzeniami).
W trybie konferencji:
1. Sterowanie może wykonywać wyłącznie administrator.
2. Projektor może wyświetlać do 4 ekranów komputera.
PL-62
W funkcji Optoma Presenter Management (Zarządzanie Optoma
Presenter), można ustawić nazwę komputera.
Szczegółowe informacje o ikonach, znajdują się w tabeli poniżej:
4. Strona Setting (Ustawienia) umożliwia konfigurację Optoma Presenter.
i. Aby zmienić język interfejsu Optoma Presenter, kliknij strzałkę w dół,
aby pokazać rozwijaną listę i wybierz wymagany język. Kliknij Apply
(Zastosuj).
Symbol Opis Symbol Opis
Jesteś normalnym
użytkownikiem, bez
dostępu do zmiany hasła.
Odłączanie od projektora.
Jesteś administratorem i
masz uprawnienia do
zmiany hasła.
Otwieranie strony sieci
web Sterowanie przez
sieć.
Jesteś użytkownikiem
projektora.
Istnieje inny użytkownik
projektora.
Jesteś administratorem
projektora.
Jesteś normalnym
użytkownikiem projektora.
Ustawienie strefy wyświetlacza dla projektora.
PL-63
ii. Aby zezwolić na pokazywanie powiadomień, kliknij Yes (Tak). Kliknij
Apply (Zastosuj).
iii. Aby zmienić jakość obrazu, kliknij strzałkę w dół, aby pokazać
rozwijaną listę i wybierz wymagany poziom jakości. Im wyższa
wybrana jakość obrazu, tym wyższa wymagana szybkość transferu
sieci. Po wybraniu kliknij Apply (Zastosuj).
iv. Aby włączyć wyjście audio, kliknij Yes (Tak). Kliknij Apply (Zastosuj).
v. Na tej stronie są dostępne informacje o oprogramowaniu.
PL-64
Wyświetlanie obrazów z urządzeniem
pamięci USB
Projektor ma wbudowaną aplikację, która umożliwia wyświetlanie
spakowanych obrazów w urządzeniu pamięci USB. Może to wyeliminować
konieczność podłączenia do źródła komputera.
Projektor obsługuje następujące formaty obrazów:
Nie są obsługiwane progresywne pliki JPEG.
Niektóre pliki JPEG mogą nie wyświetlać się prawidłowo.
W celu wyświetlenia obrazów w urządzeniu pamięci USB:
1. Podłącz urządzenie pamięci masowej USB do gniazda FLASH DRIVE.
2. Projektor automatycznie wyświetli główny ekran. Można ręcznie wybrać
Flash drive z paska wyboru źródła.
3. Naciśnij „Enter”, aby wyświetlić zawartość urządzenia pamięci USB.
4. Po podłączeniu tylko jednego USB, foldery i obsługiwane pliki są
reprezentowane w trybie miniaturek.
Aby przewinąć miniaturki, użyj czterech kierunkowych przycisków
strzałek.
Aby otworzyć folder/plik, naciśnij „Enter”.
Format pliku Maksymalny rozmiar pikseli
JPEG 8000 x 8000
GIF/TIFF/PNG/BMP 1280 x 800
Symbol Opis
Aby przejść do górnego poziomu wybranego USB
Przejdź do poprzedniego poziomu foldera
Funkcja ustawień
PL-65
Funkcja Setup (Ustawień)
Użyj czterech kierunkowych przycisków strzałek do podświetlenia
opcji.
Naciśnij „Enter” w celu przełączenia ustawień podświetlonej funkcji.
Przejście z powrotem do trybu miniaturek, naciśnij .
Wybierz inny USB
Kolejność
miniaturek
Opis
Kolejność plików według czasu
Sortowanie według ostatniej aktualizacji do
przeszłości
Kolejność plików według znaków
Są najpierw sortowane według pierwszego znaku
nazwy pliku.
Folder (0-9, a-z, symbole)
Pliki (0-9, a-z, symbole)
Pokaz slajdów Opis
Ustawienie odstępu czasu wyświetlania każdego
obrazu.
Ustawienie sposobu wyświetlania pokazu slajdów.
Ustawienie powtarzania pokazu slajdów.
PL-66
5. Po podłączeniu więcej niż jednego USB, naciśnij „Enter”, aby przełączyć
na inny USB.
Pokazy slajdów
1. Po naciśnięciu „Enter” na obrazie, nastąpi automatyczne dopasowanie
obrazu do ekranu, poprzez zachowanie oryginalnego współczynnika
rozmiaru.
2. Naciśnij przycisk „Enter”, aby pokazać pasek ustawień.
Symbol Opis
Utrzymanie pokazu slajdów
Zatrzymanie pokazu slajdów i wyświetlenie jedynie tego
obrazu
Przejście z powrotem do trybu miniaturek
PL-67
Na pokazie slajdów:
Gdy wyświetlane jest tylko jedno zdjęcie:
Naciskany
przycisk
Akcja
Prawo Przejście do następnego zdjęcia i utrzymanie pokazu
slajdów
Lewo Przejście do poprzedniego zdjęcia i utrzymanie pokazu
slajdów
Enter Pokazanie paska ustawień
Menu Pokazanie menu projektora
Naciskany
przycisk
Akcja
W górę Obrót +90°
W dół Obrót -9
Prawo Przejście do następnego zdjęcia
Lewo Przejście do poprzedniego zdjęcia
Enter Pokazanie paska ustawień
Menu Pokazanie menu projektora
PL-68
Dodatek
Wymiana filtra antykurzowego
Podczas wymiany filtra należy wykonać następujące czynności.
Filtr kurzu należy czyścić i wymieniać okresowo (sugeruje się
wymianę co 500 godzin albo po 3 miesiącach użytkowania). Jeśli
nie zostanie wykonane okresowe czyszczenie, może to
spowodować zapchanie kurzem i uniemożliwienie prawidłowej
wentylacji projektora. Może to spowodować przegrzanie i
uszkodzenie projektora. Jeśli projektor jest używany w
zakurzonych pomieszczeniach, filtr należy czyścić i wymieniać
częściej.
1. Wyjmij filtr antykurzowy, zlokalizowany z tyłu projektora, wyciągając go
jak na ilustracji.
2. Czyszczenie filtra antykurzowego.
Do oczyszczenia filtra antykurzowego zaleca się używanie małego
odkurzacza przeznaczonego do komputerów i innego sprzętu
biurowego.
Jeśli pokrywa filtra została rozerwana należy ją wymienić.
3. Włącz projektor, a następnie naciśnij „Menu”, przejdź
do OPCJE > Opcjonalne ustawienia filtra >
Zainstalowany opcjonalny filtr i wybierz „Tak”.
4. Włącz projektor, następnie naciśnij „Menu”, przejdź do OPCJE >
Opcjonalne ustawienia filtra > Zainstalowany opcjonalny filtr i wybierz
„Nie” , gdy filtr został wyjęty i nie będzie ponownie użyty.
filtr kurzu
PL-69
Wymiana lampy
Ponieważ projektor długo pracuje, jego jasność stopniowo się zmniejsza, a
lampa staje się bardziej podatna na pęknięcie. Zalecamy wymianę lampy,
jeśli pojawi się komunikat z ostrzeżeniem. Nie należy próbować wymieniać
lampy samodzielnie. W celu wymiany należy skontaktować się z
wykwalifikowanym personelem serwisu.
Uwaga
Zaraz po wyłączeniu projektora lampa jest bardzo gorąca. Jej dotknięcie może
spowodować poparzenie palców. Podczas wymiany lampy należy zaczekać co
najmniej 45 minut na jej ostygnięcie.
Nigdy nie należy doytkać szkła lampy. Nieprawidłowa obsługa lampy, włącznie z
dotykaniem szkła, może spowodować jej eksplozję.
Żywotność lampy zależy od konkretnej lampy i od miejsca jej używania. Nie
gwarantuje się takiej samej żywotności każdej lampy. Niektóre lampy mogą ulec
awarii lub zakończyć swoją przydatność wcześniej niż inne, podobne lampy.
Lampa może eksplodować w wyniku wibracji, drgań lub zużycia wynikającego z
długotrwałego używania przy zbliżaniu się lampy do końca przydatności.
Niebezpieczeństwo eksplozji zależy od środowiska lub warunków używania
projektora i lampy.
Podczas mocowania lub odłączania lampy należy zakładać rękawice ochronne i
okulary.
Częste cykle włączania - wyłączania, mogą uszkodzić lampę i skrócić czas jej
przydatności. Należy zaczekać około 5 minut na wyłączenie projektora po włączeniu
zasilania.
Nie należy używać lampy w pobliżu papieru, szmat lub innego palnego materiału, ani
przykrywać jej takimi materiałami.
Nie należy używać lampy w atmosferze z palnymi substancjami, takimi jak
rozpuszczalnik.
Podczas używania lampy w atmosferze zawierającej tlen (w powietrzu) należy
dokładnie wywietrzyć miejsce lub pomieszczenie. Wdychanie ozonu może
spowodowaćle głowy, mdłości, omdlenia i inne symptomy.
W lampie znajduje się nieorganiczna rtęć. Jeśli lampa pęknie, rtęć z lampy może
wydostać się na zewnątrz. Aby uniknąć wdychania oparów rtęci, jeśli lampa stłucze
się należy bezzwłocznie opuścić to miejsce i wentylować je przez co najmniej 30
minut. W przeciwnym razie, wdychanie może być niebezpieczne dla zdrowia
użytkownika.
PL-70
1. Wyłączenie projektora.
2. Odłącz przewód zasilający.
3. Otwórz górną pokrywę, przesuwając ją do przodu i podnosząc.1
4. Odkręć śrubę na pokrywie lampy i otwórz pokrywę w górę. 2 & 3
5. Poluzuj śruby modułu lampy. 4
6. Podnieś uchwyt i wyjmij moduł lampy powoli i ostrożnie. 5
7. Włóż do projektora nowy moduł lampy i dokręć śruby.
8. Załóż ponownie pokrywę lampy i dokręć śrubę.
9. Załóż ponownie górną pokrywę poprzez (a) dopasowanie pokrywy (b)
przesunięcie do tyłu i (c) zablokowanie pozycji.
10. Włącz projektor. Jeśli po rozgrzaniu lampa nie uruchamia się, spróbuj
przeinstalować lampę.
11. Wyzeruj godziny lampy. Sprawdź menu „OPCJE > Ustawienia lampy”.
Uwaga
Zużytą lampę należy usunąć w sposób zgodny z lokalnymi przepisami.
Upewnij się, że śruby są dokręcone prawidłowo. Niedokręcenie śrub do końca może
spowodować obrażenia lub wypadki.
Ponieważ lampa jest wykonana ze szkła należy uważać, aby nie upuścić urządzenia i
nie zarysować szkła.
Nie należy używać ponownie starej lampy. Może to spowodować jej eksplozję.
Przed wymianą lampy należy upewnić się, że projektor jest wyłączony i odłączyć
przewód zasilający prądu zmiennego.
Nie należy używać projektora ze zdjętą pokrywą lampy.
PL-71
Instalacja przy montażu sufitowym
1. Aby zapobiec uszkodzeniu projektora należy używać zestaw do
montażu sufitowego Optoma.
2. Aby używać zestaw do montażu sufitowego strony trzeciej należy
upewnić się, że śruby uzywane do mocowania zestawu do projektora,
spełniają następujące specyfikacje:
Typ śruby: M4*3
Maksymalna długość śruby: 10mm
Minimalna długość śruby: 8mm
Uwaga
Należy pamiętać, że uszkodzenie spowodowane nieprawidłową instalacją spowodują
utratę gwarancji.
Ostrzeżenie
1.Po zakupieniu zestawu do montażu sufitowego od innej firmy
należy sprawdzić, czy stosowane są śruby prawidłowego rozmiaru.
Długość śrub może siężnić w zależności od grubości płyty
montażowej.
2.Należy zachować co najmniej 10 cm odstęp pomiędzy sufitem, a
spodem projektora.
3.Należy unikać instalowania projektora w pobliżu źródła ciepła.
55
82,3
55
110
Jednostka: mm
Obiektyw
65,04
80,89
PL-72
Tryby zgodności
Zgodność komputera
(*)1920 x 1200 @60hz obsługuje jedynie skrócony czas wygaszania
(**) Taktowanie 3D dla projektora True 3D
Sygnał Rozdzielczość Odświeżanie (Hz) Uwagi dla
komputerów
typu Macintosh
VGA 640 X 480 60/67/72/85 Mac 60/72/85
SVGA 800 X 600 60(**)/72/85/120(**) Mac 60/72/85
XGA 1024 X768 60(**)/70/75/85/
120(**)
Mac 60/70/75/85
HDTV(720P) 1280 X 720 50/60(**)/120(**) Mac 60
WXGA 1280 X768 60/75/85 Mac 60/75/85
1280 X800 60(**)/120(**) Mac 60
1366 X 768 60 Mac 60
WXGA+ 1440 X 900 60 Mac 60
SXGA 1280 X1024 60 Mac 60/75
SXGA+ 1400 X1050 60
UXGA 1600 X 1200 60
HDTV(1080p) 1920 X1080 60 Mac 60
WUXGA 1920 X1200(*) 60 Mac 60
PL-73
Sygnał wejścia dla HDMI
(*)1920 x 1200 @60hz obsługuje jedynie skrócony czas wygaszania
(**) Taktowanie 3D dla projektora True 3D
Sygnał Rozdzielczość Odświeżanie (Hz) Uwagi dla
komputerów
typu Macintosh
VGA 640 X 480 60 Mac 60/72/85
SVGA 800 X 600 60(**)/72/85/120(**) Mac 60/72/85
XGA 1024 X 768 60(**)/70/75/85/
120(**)
Mac 60/70/75/85
SDTV(480I) 640 X 480 60
SDTV(480P) 640 X 480 60
SDTV(576I) 720 X 576 50
SDTV(576P) 720 X 576 50
WSVGA(1024X600) 1024 X 600 60
HDTV(720p) 1280 X 720 50(**)/60/120(**) Mac 60
WXGA 1280 X768 60/75/85 Mac 75
1280 X800 60(**)/120(**) Mac 60
1366 x 768 60 Mac 60
WXGA+ 1440 x 900 60 Mac 60
SXGA 1280 X1024 60/75/85 Mac 60/75
SXGA+ 1400 X1050 60
UXGA 1600 X 1200 60
HDTV(1080I) 1920 X1080 50/60
HDTV(1080p) 1920 X1080 24/30/50/60 Mac 60
WUXGA 1920 X1200(*) 60 Mac 60
PL-74
Tabela kompatybilności video True 3D
Jeśli sygnał wejścia 3D to 1080p@24hz, DMD powinno zostać ponownie odtworzone
z integralnym mnożnikiem z trybem 3D
Obsługa NVIDIA 3DTV Play, przy braku opłaty patentowej z Optoma
1080i@25hz i 720p@50hz zostaną uruchomione w częstotliwości 100hz; inne
taktowania 3D zostaną uruchomione w częstotliwości 120hz.
1080P@24hz zostanie uruchomione w częstotliwości 144Hz.
Zgodność Video
Rozdzielczość
sygnału
wejściowego
HDMI 1.4a
wejście 3D
Wejściowy sygnał synchronizujący
1280 X 720P @ 50Hz Góra i Dół
1280 X 720P @ 60Hz Góra i Dół
1280 X 720P @ 50Hz Pakowanie ramek
1280 X 720P @ 60Hz Pakowanie ramek
1920 X 1080i @50 Hz Side-by-Side(Half)
1920 X 1080i @60 Hz Side-by-Side(Half)
1920 X 1080P @24 Hz Góra i Dół
1920 X 1080P @24 Hz Pakowanie ramek
HDMI 1.3
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x1080i @ 60Hz
1280 x 720P @50Hz
1280 x 720P @60Hz
Side-by-
Side(Half)
Włączony
tryb SBS
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x1080i @ 60Hz
1280 x 720P @50Hz
1280 x 720P @60Hz
Top-and-
Bottom
Włączony
tryb TAB
480i HQFS Włączony
format 3D -
Sekwencyjn
e
klatkowanie
NTSC NTSC M/J, 3,58MHz, 4,43MHz
PAL PAL B/D/G/H/I/M/N, 4,43MHz
SECAM SECAM B/D/G/K/K1/L, 4,25/4,4 MHz
Component 480i/p, 576i/p, 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz)
1080P(24/50/60Hz)
SDTV 480i/p, 576i/p
HDTV 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz), 1080P(50/60Hz)
PL-75
Kod IR
Kod użytkownika: 32CD
Kod przycisku Napis na przycisku
81 Włącz/wyłącz
3E Zmień
C3 ?ródło
97 Użytkownika
C4 Pon. Synch.
CB L
CC R
C6 Strzałka w górę
C8 Strzałka w lewo
C9 Strzałka w prawo
PL-76
Poniższe kody IR są tylko dla pilotów zdefiniowanych przez użytkownika.
C7 Strzałka w dół
C5 Enter
CA Enter
Nie dotyczy Laser
C1 Strona+
95 Tryb
C2 Strona-
85 Keystone+
84 Keystone-
8C Głośność +
8F Głośność -
87 Jasność/1
88 Menu/2
89 Powiększenie/3
86 HDMI/4
8B Zatrzymaj/5
8A Wyciszenie AV /6
83 S-Video/7
8E VGA/8
8D Video/9
96 Eco
+
93 3D
79 Wyłącz (pojedyncze kliknięcie)
82 Wyłącz
80 Włączone zasilanie
9A VGA2
99 Network Display
9E DVI
94 Kontrast
PL-77
Polecenia Telnet
Port: obsługa portu 23
Wiele połączeń: Projektor może odbierać w tym samym czasie
polecenia z różnych portów
Format polecenia: Zastosowanie się do formatu polecenia RS232
(obsługa ASCII i HEX)
Odpowiedź na polecenie: Zastosowanie się do komunikatu zwrotnego
RS232.
Uwaga
Uwaga: Gdy długość danych jest większa lub mniejsza od wskazanej przez kod
długości danych, projektor zwraca do komputera kod błędu.
Kod
prowadzący
ID projektora Identyfikator polecenia spacja zmienna
powrót
karetki
~ X X XXX n CR
Stały kod
Jedna cyfra
00
Zdefiniowany przez Optoma
2 lub 3 cyfry
Sprawdź następującą
zawartość
Jedna
cyfra
Definicja na
element
Stały kod
Jedna
cyfra
PL-78
Polecenia PJLink
Obsługa PJ link: kliknij dokumenty poniżej (tylko angielski)
Nazwa? Nazwa projektora Zależy od różnych produktów.
INF0? Rozdzielczość
Oryginalna rozdzielczość projektora i różna dla różnych
produktów.
Format: SVGA, XGA, WXGA, 1080p, WUXGA
INF1? Optoma
INF2? Nazwa modelu Zależy od różnych produktów.
RGB1 VGA1
RGB2 VGA2
VIDEO1 Wideo
VIDEO2 S-Video
DIGITAL1 HDMI
DIGITAL2 DVI
STORAGE1 Flash Drive
STORAGE2 USB Display
NETWORK1 Network Display
PL-79
Polecenia AMX Device Discovery
UDP: 239.255.250.250
Nr portu: 9131
Każda informacja broadcastu UDP jak poniżej, jest aktualizowana, co około
40 sekund
Uwaga
1. Ta funkcja AMX służy wyłącznie do obsługi AMX Device Discovery.
2. Informacja broadcastu jest wysyłana wyłącznie przez prawidłowy
interfejs.
3. Obydwa interfejsy LAN i bezprzewodowej sieci LAN, mogą być
obsługiwane w tym samym czasie.
4. Jeśli używany był „Beacon Validator” (Znak ostrzegawczy). Należy
uważać na podane poniżej informacje.
Komenda Opis Wartość
Device-UUID
Adres MAC (Wartość szesnastkowa bez
separatora ‘:’)
12 cyfr
Device-SDKClass Nazwa klasy Duet DeviceSdk VideoProjector
Device-Make Nazwa mechanizmu wykonawczego MakerPXLW
Device-Model Nazwa modelu Projektor
Config-URL
Adres IP urządzenia
Adres IP LAN jest pokazywany, jeśli jest
prawidłowy adres IP LAN.
Adres IP bezprzewodowej sieci LAN jest
pokazywany, jeśli adres IP bezprzewodowej
sieci LAN jest prawidłowy.
http://xxx.xxx.xxx.xxx/index.html
Rewizja
Rewizja musi być zgodna ze schematem
major.minor.micro.
Rewizja jest realizowana wyłącznie po
zmodyfikowaniu protokołu poleceń.
1.0.0
PL-80
Polecenia RS232 i lista funkcji
protokołu
Przydział pinów RS232
9-pinowy D-Sub
(od strony projektora)
11 CD
2RXD
3TXD
4DTR
5 MASA
6DSR
7RTS
8CTS
9RI
(od strony kabla)
C1 KOLOR C2
1Czarny1
2Brązowy 3
3 Czerwony 2
4Pomarańczowa 6
5 Żółty 5
6 Zielony 4
7 Niebieski 8
8 Purpurowy 7
9Biały9
POWŁOKA DW POWŁOKA
PL-81
Lista funkcji protokołu RS232
Uwaga
Aby uwzględniać także sygnał ostrzegawczy AMX w protokole RS232
Najprościej mówiąc, kontrolery AMX wykonują okresowo odpytywanie, aby wykryć
podłączone do portu RS232 urządzenia stron 3-cich (w tym przypadku Optoma).
Odpytywanie to „AMX” w kodzie ASCII, po czym podawany jest znak powrotu karetki
'r'.
Po poleceniu ASCII znajduje się znak <CR>.
0D to kod HEX dla <CR> w kodzie ASCII
Prędkość transmisji 9600
Bity danych 8
Parzystość Brak
Bity stopu 1
Kontrola przepływu Brak
UART16550 FIFO Wyłącz
Powrót projektora (Udany) P
Powrót projektora
(Nieudany)
F
Kod
prowadzący
ID projektora Identyfikator polecenia spacja zmienna
powrót
karetki
~ X X XXX n CR
Stały kod
Jedna cyfra
Ustawiany w OSD
00~99
Dwie cyfry
Zdefiniowany przez Optoma
2 lub 3 cyfry
Sprawdź następującą
zawartość
Jedna
cyfra
Definicja na
element
Stały kod
Jedna
cyfra
PL-82
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projector
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON
~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0DPower ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync
~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On
~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On
~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze
~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible)
~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus
~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus
~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI
~XX12 3 7E 30 30 31 32 20 33 0D DVI-I
~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA1
~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2
~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA1 Component
~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component
~XX12 17 7E 30 30 31 32 20 31 37 0D Flash drive
~XX12 18 7E 30 30 31 32 20 31 38 0D Network Display
~XX12 19 7E 30 30 31 32 20 31 39 0D USB display
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation
~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright
~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie
~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB
~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User
~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard
~XX20 13 7E 30 30 32 30 21 33 0D DICOM SIM.
~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------------
~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings/White Red n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 1 (a=31) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film
~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video
~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics
~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D 2.2
~XX35 5 7E 30 30 33 35 20 35 0D 1.8
~XX35 6 7E 30 30 33 35 20 36 0D 2.0
~XX35 7 7E 30 30 33 35 20 37 0D 2.6
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm
~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium
~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold
~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto
~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB\ RGB(0-255)
~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
~XX37 4 7E 30 30 33 37 20 34 0D RGB(16 - 235)
~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX91 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Automatic On
~XX91 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D Off
~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30))
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3
~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9
~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:10(W501)
~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX
~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native
~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX69 1 7E 30 30 36 39 20 31 0D Auto Keystone On
~XX69 0 7E 30 30 36 39 20 30 0D Auto Keystone Off
~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link
PL-83
~XX230 3 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode IR
~XX400 0 7E 30 30 34 30 30 20 30 0D 3DШ2D 3D
~XX400 1 7E 30 30 34 30 30 20 31 0D L
~XX400 2 7E 30 30 34 30 30 20 32 0D R
~XX405 0 7E 30 30 34 30 35 20 30 0D 3D Format Auto
~XX405 1 7E 30 30 34 30 35 20 31 0D SBS
~XX405 2 7E 30 30 34 30 35 20 32 0D Top and Bottom
~XX405 3 7E 30 30 34 30 35 20 33 0D Frame sequential
~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert On
~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert Off
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English
~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German
~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French
~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian
~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish
~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese
~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish
~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch
~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish
~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish
~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish
~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek
~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese
~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese
~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese
~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean
~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian
~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian
~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak
~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic
~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai
~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi
~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Vietnamese
~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Indonesian
~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Romanian
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop
~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop
~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling
~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left
~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right
~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre
~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left
~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
(EW501 only)
~XX90 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Screen Type 16:10
~XX90 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D 16:9
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hhmm= 00 (aa=30 30) ~ 12
(aa=31 32)
dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)
~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable
~XX78 0 ~nnnn 7E 30 30 37 38 20 32 20 a 0D Disable(0/2 for backward compatible) ~nnnn = ~0000
(a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On
~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX310 0 7E 30 33 31 30 20 30 0D Internal Speaker Off
~XX310 1 7E 30 33 31 30 20 31 0D On
~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume(Audio) n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX93 n 7E 30 30 39 33 20 a 0D Volume(Mic) n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX89 0 7E 30 30 38 39 20 30 0D Audio Input Default
~XX89 1 7E 30 30 38 39 20 31 0D Audio1
~XX89 3 7E 30 30 38 39 20 33 0D Audio2
~XX89 4 7E 30 30 38 39 20 34 0D Audio3
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Default
~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User
~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral
~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture
~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off
~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1
~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2
~XX450 0 7E 30 30 34 35 30 20 30 0D WLAN Off
~XX450 1 7E 30 30 34 35 30 20 31 0D On
~XX454 0 7E 30 30 34 35 34 20 30 0D Crestron Off
~XX454 1 7E 30 30 34 35 34 20 31 0D On
PL-84
~XX455 0 7E 30 30 34 35 35 20 30 0D Extron Off
~XX455 1 7E 30 30 34 35 35 20 31 0D On
~XX456 0 7E 30 30 34 35 36 20 30 0D PJLink Off
~XX456 1 7E 30 30 34 35 36 20 31 0D On
~XX457 0 7E 30 30 34 35 37 20 30 0D AMX Device Discovery Off
~XX457 1 7E 30 30 34 35 37 20 31 0D On
~XX458 0 7E 30 30 34 35 38 20 30 0D Telnet Off
~XX458 1 7E 30 30 34 35 38 20 31 0D On
~XX459 0 7E 30 30 34 35 38 20 30 0D HTTP Off
~XX459 1 7E 30 30 34 35 38 20 31 0D On
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On
~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On
~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On
~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX195 0 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test Pattern None
~XX195 1 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D Grid
~XX195 2 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D White Pattern
~XX192 0 7E 30 30 31 39 32 20 30 0D 12V Trigger Off
~XX192 1 7E 30 30 31 39 32 20 31 0D On
~XX192 3 7E 30 30 31 39 32 20 33 0D Auto 3D
~XX11 0 7E 30 30 31 31 20 30 0D IR Function Off
~XX11 1 7E 30 30 31 31 20 31 0D On
~XX11 2 7E 30 30 31 31 20 32 0D Front
~XX11 3 7E 30 30 31 31 20 33 0D Back
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue
~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black
~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red
~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green
~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On
~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX113 0 7E 30 30 31 31 33 20 30 0D Signal Power On Off
~XX113 1 7E 30 30 31 31 33 20 31 0D On
~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38
30)
(5 minutes for each step).
~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 990 (a=39 39
30)
(30 minutes for each step).
~XX115 1 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume On
~XX115 0 7E 30 30 31 31 35 20 30 0D Off (0/2 for backward
compatible)
~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W)
~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward
compatible)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On
~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright
~XX110 3 7E 30 30 31 31 30 20 33 0D Eco
+
~XX110 4 7E 30 30 31 31 30 20 34 0D Dynamic
~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes
~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX320 1 7E 30 30 33 32 30 20 31 0D Optional Filter Installed Yes
~XX320 0 7E 30 30 33 32 30 20 30 0D No (0/2 for backward
compatible)
~XX322 0 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Filter Reminder Off
~XX322 1 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D 300 hr
~XX322 2 7E 30 30 33 32 32 20 32 0D 500 hr
~XX322 3 7E 30 30 33 32 32 20 33 0D 800 hr
~XX322 4 7E 30 30 33 32 32 20 34 0D 1000 hr
~XX323 1 7E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset Yes
~XX323 0 7E 30 30 33 32 33 20 30 0D No(0/2 for backward
compatible)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert
~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to emulate Remote
~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up
~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left
~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU)
~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right
~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down
~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone +
~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone –
~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume –
PL-85
~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume +
~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness
~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu
~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom
~XX140 47 7E 30 30 31 34 30 20 34 37 0D Source
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automatically
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
when Standby/Warming/Cooling/Out of
Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/
Lamp Hours Running Out/Cover Open
INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/ = Standby/Warming/Cooling/Out of
Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours
Running Out/Cover Open
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n: 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 =
None/VGA1/VGA2/Video/S-Video/HDMI/DVI/Flash
drive/Network display/USB display
~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version
~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8/
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/Blackboard/DICOM SIM./3D
~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On
~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn
~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn
~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Format Okn (W501) n: 0/1/2/3/4/5 =
4:3/16:9/16:10/LBX/Native/AUTO
(EH501) n: 0/1/2/3/4 =4:3/16:9/LBX/Native/AUTO
(X501) n: 0/1/2/3 =4:3/16:9/Native/AUTO
*16:9 or 16:10 depend on Screen Type setting
~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold
~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/
Rear-Ceiling
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source 00/01/02/03/04/05/06/07/08/09 =
None/VGA1/VGA2/Video/S-Video/HDMI/DVI/Flash Drive/Network display/USBdisplay
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8/
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/
Blackboard/ DICOM SIM /3D
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1/2/3=X501/W501/EH501
~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour
~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp
Hours
~XX321 1 7E 30 30 33 32 31 20 31 0D Filter Usage Hours OKbbbb bbbb: Filter Usage Hours
~XX87 1 7E 30 30 38 37 20 31 0D Network Status Okn n=0/1 Disconnected/Connected
~XX87 3 7E 30 30 38 37 20 33 0D IP Address Okaaa_bbb_ccc_ddd
~XX451 1 7E 30 30 34 35 31 20 31 0D WLAN Network Status Okn n=0/1 Disconnected/Connected
~XX451 2 7E 30 30 34 35 31 20 32 0D WLAN IP Address Okaaa_bbb_ccc_ddd
~XX451 3 7E 30 30 34 35 31 20 33 0D SSID Okaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
PL-86
Rozwiązywanie problemów
Przed wysłaniem projektora do naprawy należy sprawdzić symptomy i
przedstawione poniżej rozwiązania. Jeśli problem utrzymuje się, skontaktuj
się z lokalnym sprzedawcą lub punktem serwisowym. Sprawdź także część
„Komunikaty wskaźników LED”.
Uruchamianie
Jeśli nie świeci się żadne światło:
Sprawdź, czy przewód zasilający jest pewnie podłączony do projektora
oraz, że drugi koniec jest podłączony do gniazdka zasilania.
Ponownie naciśnij przycisk zasilania.
Odłącz przewód zasilający i zaczekaj chwilę, a następnie podłącz go i
ponownie naciśnij przycisk zasilania.
Obraz
Jesli wyświetla się źródło wyszukiwania:
Naciśnij SOURCE na projektorze lub Source na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać aktywne źródło wejścia.
Upewnij się, że jest włączone i podłączone zewnętrzne źródło.
W celu połączenia z komputerem należy się upewnić, że jest włączony
zewnętrzny port wideo komputera notebook. Sprawdź informacje w
podręczniku komputera.
Brak ostrości obrazu:
Podczas wyświetlania menu ekranowego, wyreguluj pokrętło ostrości.
(Rozmiar obrazu nie powinien się zmieniać; jeśli się zmienia,
regulowane jest powiększenie, a nie ostrość).
Sprawdź, czy obiektyw projektora nie wymaga czyszczenia.
Jeśli obraz miga lub jest niestabilny, przy połączeniu z komputerem:
Naciśnij „Menu”, przejdź do OBRAZ > Zaawansowane > Sygnał i
wyreguluj Faza lub Częstotliwość.
Pilot
Jeśli pilot zdalnego sterowania nie działa:
Sprawdź, czy nic nie blokuje pola widzenia odbiornika pilota zdalnego
sterowania z przodu projektora. Użyj pilota zdalnego sterowania z
odległości efektywnego połączenia.
Skieruj pilota zdalnego sterowania w ekran lub w przód projektora.
Przesuń pilota zdalnego sterowania, aby znajdował się bardziej z przodu
lub projektora, nie za daleko w bok.
PL-87
Komunikaty wskaźników LED
Komunikat Dioda LED
zasilania
(Czerwony)
Dioda LED
zasilania
(Zielony)
Dioda LED
temperatury
(Czerwony)
Dioda LED
lampy
(Czerwony)
Stan czuwania
(podłączony
kabel zasilania)
Światło ciągłe
Projektor
włączony
(nagrzewanie)
Miga
Wyłączenie co
0,5 sek.
Włączenie na 0,5
sek.
Projektor
włączony &
świecąca lampa
Światło ciągłe
Projektor
wyłączony
(ochładzanie)
Miga
Wyłączenie co
0,5 sek.
Włączenie na 0,5
sek.
Powrót do
czerwonego,
stałego światła
po wyłączeniu
wentylatora
chłodzącego
Szybki restart
(100 sekund)
Miga
Wyłączenie co
0,25 sek.
Włączenie na
0,25 sek.
Błą
d (błąd lampy) Miga Światło ciągłe
Błąd (błąd
wiatraka)
Miga Miga
Błąd (za wysoka
temp.)
Miga Światło
ciągłe
Stan czuwania
(tryb Burn in)
Miga
Wypalanie
(nagrzewanie)
Miga
Wypalanie
(ochładzanie)
Miga
PL-88
Globalne biura Optoma
W celu naprawy lub uzyskania pomocy technicznej należy kontaktować się z
biurem lokalnym.
USA
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786
www.optomausa.com services@optoma.com
Kanada
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786
www.optomausa.com services@optoma.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business
Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888
Tel. do serwisu: +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com
Francja
Batiment E +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr
Hiszpania
C/ Jose Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06
28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32
Hiszpania
Niemcy
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670
D40549 Dusseldorf, +49 (0) 211 506 66799
Niemcy info@optoma.de
PL-89
Skandynawia
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90
3040 Drammen +47 32 98 89 99
Norwegia info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norwegia
Ameryka Łacińska
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786
www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Korea
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430004
Seul,135-815, KOREA +82+2+34430005
Japonia
東京都足立区綾瀬 3-25-18
株式会社オーエス
info@os-worldwide.com
コンタクトセンター:0120-380-495
www.os-worldwide.com
Taiwan
12F., No.215, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600
Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550
Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
PL-90
中国
上海市长宁区
+86-21-62947376
凯旋路 1205 5
+86-21-62947375
琉璃奥图码
www.optoma.com.cn
PL-91
Uwagi dotyczące przepisów i
bezpieczeństwa
Ta dodatkowa lista zawiera ogólne uwagi dotyczące projektora.
Uwaga FCC
Niniejszy sprzęt został przetestowany i stwierdzono jego zgodność z
ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15
regulacji FCC. Ograniczenia te zostały opracowane w celu zapewnienia
właściwego zabezpieczenia przed niepożądanymi zakłóceniami w instalacji
mieszkaniowej. Urządzenie to wytwarza, używa i może emitować energię
częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie
używane zgodnie z instrukcjami, może zakłócać komunikację radiową.
Jednakże nie jest gwarantowane, że zakłócenia te nie będą występować w
konkretnej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje zakłócenia w odbiorze
radia lub telewizji, co można zidentyfikować poprzez jego wyłączenie i
ponowne włączenie, użytkownik powinien podjąć próbę usunięcia zak
łóceń
przez jeden lub więcej następujących sposobów:
Przesunięcie lub przemieszczenie anteny odbiorczej
Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem
Podłączenie urządzenia do gniazda zasilającego w innym obwodzie niż
ten do którego podłączony jest odbiornik
Lub kontakt z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu
uzyskania pomocy.
Oświadczenie: Kable ekranowane
W celu zachowania zgodności z przepisami FCC, wszystkie połączenia z
innymi urządzeniami przetwarzania należy wykonać z użyciem kabli
ekranowanych.
Przestroga
Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnego pozwolenia producenta,
zgodnie z przepisami Federal Communications Commission (Federalna
Komisji ds. Telekomunikacji), mogą spowodować utratę prawa użytkownika
do używania tego projektora.
PL-92
Warunki działania
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie
podlega następującym dwóm warunkom:
1. To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
2. To urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, które mogą
powodować niepożądane działanie.
Oświadczenie: Użytkownicy z Kanady
To urządzenie cyfrowe klasy B, jest zgodne z kanadyjskim standardem
ICES-003.
Remarque l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Deklaracja zgodności dla krajów UE
Dyrektywa EMC 2004/108/EC (włącznie z poprawkami)
Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/EC
Dyrektywa R & TTE 1999/5/EC (jeśli product posiada funkcję RF)
Instrukcje utylizacji
Nie należy wyrzucać tego
urządzenia elektronicznego do
śmieci. W celu zminimalizowania
zanieczyszczeń i maksymalnego
globalnego zabezpieczenia
środowiska naturalnego, urządzenie
należy poddać recyklingowi.
80

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Optoma EH501 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Optoma EH501 in de taal/talen: Pools als bijlage per email.

De handleiding is 6,91 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Optoma EH501

Optoma EH501 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 93 pagina's

Optoma EH501 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 94 pagina's

Optoma EH501 Gebruiksaanwijzing - English - 93 pagina's

Optoma EH501 Gebruiksaanwijzing - Français - 92 pagina's

Optoma EH501 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 92 pagina's

Optoma EH501 Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 92 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info