543175
15
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/87
Pagina verder
François
1
Table des matières
Table des matières .................................................................................1
Notice d’emploi .......................................................................................3
Informations concernant la sécurité...............................................................3
Mises en garde ..............................................................................................4
Avertissements de sécurité pour les yeux .....................................................6
Introduction.............................................................................................7
Présentation du contenu................................................................................7
Présentation du produit .................................................................................8
Unité principale ...................................................................................................... 8
Ports de connexion ................................................................................................ 9
Télécommande .................................................................................................... 10
Installation ............................................................................................11
Connexion du projecteur .............................................................................11
Connexion Au Notebook ...................................................................................... 11
Connecter aux sources vidéo .............................................................................. 12
Mettez le projecteur sous/hors tension ........................................................ 13
Allumer le projecteur ............................................................................................ 13
Mise or tension du projecteur ............................................................................... 14
Indicateur d’avertissement ................................................................................... 14
Réglage de l’image projetée ........................................................................ 15
Réglage de la hauteur du projecteur .................................................................... 15
Réglage des dimensions de la projection de l’image (XGA) ................................ 16
Réglage des dimensions de la projection de l’image (1080p) ............................. 17
Commandes de l’utilisateur .................................................................. 18
Télécommande ............................................................................................ 18
Menus d’achage à l’écran ......................................................................... 20
Comment procéder .............................................................................................. 20
Arborescence du menu ...............................................................................21
Image ................................................................................................................... 23
Image | Avancé .................................................................................................... 25
Image | Avancé | Color Matching ......................................................................... 27
Image | Avancé | Signal ....................................................................................... 28
Acher ................................................................................................................. 29
Acher | Trois dimensions ................................................................................... 31
Menu .................................................................................................................... 32
Menu | Langue ..................................................................................................... 34
Menu | Sécurité .................................................................................................... 35
Menu | Arrangements audio ................................................................................. 38
Menu | Avancé ..................................................................................................... 39
Menu | Réseau ..................................................................................................... 40
Menu | Paramètres LAN ...................................................................................... 41
Menu | Paramètres de contrôle ............................................................................ 42
2
Table des matières
Options ................................................................................................................. 43
Options | Source d’Entrée .................................................................................... 46
Options | Remote Settings ................................................................................... 47
Options | Avancé .................................................................................................. 48
Options | Paramètres Lampe ............................................................................... 50
LAN_RJ45 ...................................................................................................52
Annexes ...............................................................................................62
Dépannage ..................................................................................................62
Image ................................................................................................................... 62
Autres ................................................................................................................... 63
Indicateur d’état DEL projecteur .......................................................................... 64
Télécommande .................................................................................................... 65
Remplacement de la lampe ......................................................................... 66
Modes de compatibilité ................................................................................ 69
Compatibilité vidéo ............................................................................................... 69
Description détaillée de la synchronisation vidéo ................................................ 69
Compatibilité ordinateur - Normes VESA ............................................................. 70
Signal d’entrée pour HDMI/DVI-D ........................................................................ 71
Tableau de compatibilité de vidéos True 3D ........................................................ 72
Commandes et protocole de RS232 Liste des fonctions.............................73
Aectations de la broche RS232(côté projecteur) ............................................... 73
Protocole RS232 Liste des fonctions ................................................................... 74
Commandes Telnet .....................................................................................78
Commandes AMX Device Discovery...........................................................78
Commandes PJLink™ prises en charge .....................................................79
Trademarks .................................................................................................81
Installation au plafond..................................................................................83
Bureaux Optoma dans le monde entier ....................................................... 84
Annotations sur la réglementation et la sécurité..........................................86
François
3
Notice d’emploi
Informations concernant la sécurité
L'éclair avec la tête échée dans un triangle équilatéral est destiné à
alerter l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée
dans le boîtier du produit pouvant être d'une portée susante pour consti-
tuer un risque de choc électrique aux personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter
l'utilisateur de la présence d'instructions importantes sur l'exploitation et la
maintenance (opérations de réparation/entretien) dans la
documentation jointe à l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE PAS METTRE L’APPAREIL SOUS LA PLUIE OU DANS UN
ENVIRONNEMENT HUMIDE. DE DANGEREUSES TENSIONS ÉLEVÉES SONT
PRÉSENTES DANS LE BOÎTIER. NE PAS OUVRIR L’ENCEINTE. TOUJOURS
CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR LA RÉPARATION.
Limites d’émission de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B satisfait toutes les conditions régies par la
réglementation canadienne des appareils pouvant causer des inter-férences.
Consignes de sécurité importantes
1. N’obstruez pas les ouvertures d’aération. Pour garantir une opération
able du projecteur et pour protéger de toute surchaue, il est
recommandé d’installer le projecteur dans un emplacement qui ne
bloque la ventilation. A titre d’exemple, ne placez pas le projecteur
sur une table chargée, un divan, un lit, etc. Ne placez pas le projecteur
dans un abri tel qu’une étagère ou une armoire limitant le ux d’air.
2. N’utilisez pas le projecteur près de l’eau ou de sources d’humidité Pour
réduire tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce
projecteur à la pluie ou à l’humidité.
3. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle que les
radiateurs, les éléments chauants, les cuisinières ou amplicateurs
générant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chion sec.
5. Utilisez uniquement des accessoires approuvés par le fabricant.
6. N’utilisez pas l’unité si elle est physiquement endommagée ou mal traitée.
Les dommages/abus physiques seraient (sans toutefois s’y limiter):
L’appareil est tombé.
Le cordon ou la fiche sont endommagés.
Du liquide a été renversé sur le projecteur.
Le projecteur a été exposé à la pluie ou l’humidité.
Quelque chose est tombée dans le projecteur ou quelque chose est
desserrée à l’intérieur.
Ne pas eectuer des opérations de maintenance/réparation soi-même.
L’ouverture ou le retrait des couvercles peuvent vous exposer à des
tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Veuillez contacter
Optoma avant d’envoyer l’appareil pour réparation.
7. Ne pas laisser d’objets ou de liquides s’introduire dans le projecteur. Ils
peuvent entrer en contact avec des points de tension dangereuses et
court-circuiter les pièces ce qui pourrait engendrer un incendie ou un
choc électrique.
8. Voir les marques de sécurité sur l’enceinte du projecteur.
9. Seul un personnel d’entretien qualié est en droit de réparer l’appareil.
4
Notice d’emploi
Mises en garde
Veuillez respecter tous les avertissements, toutes
les mises en garde ainsi que les instructions de
maintenance recommandés dans le guide de
l’utilisateur.
Avertissement-
Ne pas regarder droit dans l'objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La lumière intense
peut faire mal aux yeux.
Avertissement-
Pour réduire tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Avertissement-
Ne pas ouvrir ni démonter le projecteur sous
risque d'électrocution.
Avertissement-
Toujours laisser l’appareil refroidir avant de
changer la lampe. Procéder selon les instructions
de la page 66.
Avertissement-
Ce projecteur détectera la vie utile de la lampe.
Changer obligatoirement la lampe lorsque les
messages d'avertissement s'achent.
Avertissement-
Réinitialiser la fonction « Remettre à zéro la
lampe » sur le menu « Système|Lampe » après
avoir remplacé le module de la lampe (voir la
page 50-51).
Avertissement-
Lorsqu'on met le projecteur hors tension, toujours
attendre qu'il ait refroidi avant de le déconnecter.
Attendre 90 secondes.
Avertissement-
Ne pas utiliser le capuchon de l'objectif lorsque le
projecteur est en cours d'utilisation.
Avertissement-
Lorsque la lampe approche la n de sa vie utile,
le message
« Remplacement suggéé »
s'ache
à l'écran. Contacter le revendeur local ou le
centre de service pour changer la lampe dès que
possible.
Note
Note
Lorsque la lampe
atteint la n de sa vie
utile, le projecteur ne se
mettra pas en marche
tant que le module
de la lampe n’a pas
été remplacé. Pour
remplacer la lampe,
procédez selon les
instructions stipulées
dans la section
« Remplacement de
la lampe » à la page
66 .
François
5
Notice d’emploi
À faire:
Éteindre l’appareil et débrancher la che de la prise CA avant
de procéder au nettoyage du produit.
Utiliser un chion sec et doux avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier de l’achage.
Déconnecter la che d’alimentation de la prise CA si le
produit ne sera pas utilisé pendant une longue période.
Ne pas:
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’appareil qui sont
fournies pour la ventilation.
Utiliser des produits nettoyants abrasifs, de la cire ou des
dissolvants pour nettoyer l’appareil.
Utiliser l’appareil dans les conditions suivantes:
- Dans des environnements particulièrement chauds, froids
ou humides.
S’assurer que la température ambiante de la pièce se
trouve dans les 5 - 40°C
L’humidité relative est entre 10 - 85% (max), sans
condensation
- Dans les zones particulièrement poussiéreuses et sales.
- Près d’appareils générant un champ magnétique puissant.
- À la lumière directe du jour
6
Notice d’emploi
Avertissements de sécurité pour les yeux
Ne jamais xer directement le faisceau du projecteur. Se
tenir dos au faisceau dans la mesure du possible.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une classe, superviser
les étudiants auxquels il a été demandé de pointer quelque
chose à l’écran.
Pour réduire la puissance de la lampe, utiliser des stores
dans la pièce.
François
7
Introduction
Présentation du contenu
Déballler et inspecter le contenu de la boîte an de
garantir que les pièces indiquées ci-dessous gurent
dans la boîte. Si quelque chose venait à manquer,
contacter le service clientèle d’Optoma.
Projecteur avec capuchon
d’objectif
Cordon d’alimentation
1,8 m
Câble D-sub VGA 15
broches
Télécommande 2 x piles AAA Mallette de transport
Documentation :

Guide de l’utilisateur

Carte de garantie

Carte de démarrage
rapide

Carte WEEE
Note
Note
En raison des diverses
applications de chaque
pays, certaines
régions peuvent
disposer d’accessoires
diérents.
8
Introduction
Présentation du produit
Unité principale
1
2
3
9
8
7
6
4
11
5
10
1. Bouton de réglage de l’inclinaison
2. Pieds de réglage de l’inclinaison
3. Protège-objectif
4. Indicateurs LED
5. Bouton d’alimentation
6. Touches de fonction
7. Zoom
8. Mise au point
9. Récepteur IR
10. Objectif
11. Ports de connexion
François
9
Introduction
Ports de connexion
15
1 2 3 4 5 6 7 8 9
11
1213
14
1617
10
1820 19
1. Douille électrique
2. SERVICE
3. Sortie VGA
4. Connecteur VGA 1/ YPbPr
5. Connecteur VGA 2/ YPbPr
6. DisplayPort
7. HDMI 1
8. HDMI 2
9. 3D SYNC OUT
10. 12V OUT
11. Port de verrouillage Kensington Microsaver
TM
12. Haut-parleur
13. Capteur IR
14. Vidéo composite
15. ENTRÉE AUDIO (G et D)
16. S-Vidéo
17. RS232
18. ENTRÉE AUDIO
19. SORTIE AUDIO
20. LAN
10
Introduction
Note
Note
La fonction DVI-D
dépend du modèle.
Télécommande
1. En marche
2. Motif de test
3.
Fonction 1 (programmable)
4. Mode Achage / Touche
gauche de la souris
5. Quatre touches de sélection
directionnelles
6. Entrée
7. Panneau Informations
8. Source
9. Volume +/-
10. Format
(rapport hauteur/largeur)
11. Zoom
12.
VGA1/1 (bouton à numéros
pour la saisie du mot de passe)
13. VGA2/4
14. BNC/7
15. S-Vidéo/2
16. Vidéo/5
17. YPbPr/8
18. Alimentation éteinte
19.
Commutateur de la souris
20.
Fonction 2 (programmable)
21.
AV muet / Touche droite de
la souris
22. Laser
23. Re-Sync
24. Trapèze V +/-
25. Menu
26.
Code télécommande Tout
27. HDMI2
28. HDMI1/3
29. 3D/0
30. DVI/6
31. DisplayPort/9
32.
Code télécommande 01 à 99
1
22
23
24
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
18
19
20
21
25
26
27
28
29
15
16
17
30
31
32
5
Attention
Utiliser des
commandes,
ajustements ou
procédures autres
que ceux indiqués
ici peuvent causer
une exposition
dangereuse à la
lumière du laser.
Conforme aux
normes de
performance FDA
pour les produits
laser, en dehors des
dérivés relatifs à la
notication sur les
lasers No. 50, datée
du 24 juin 2007.
François
11
Connexion du projecteur
Connexion Au Notebook
E62405SP
R
VGA, DVI, HDMI
6
1 3
5
2 4
Installation
1.......................................................................................Câble d’entrée VGA
2...............................................................Câble audio (Accessoire optionnel)
3....................................................... DVI/HDMI Câble (Accessoire optionnel)
4.............................................................. HDMI Câble (Accessoire optionnel)
5....................................................................................Cordon d’alimentation
6............................................................Câble RS232 (Accessoire Optionnel)
Note
Note
En raison des diverses
applications de chaque
pays, certaines régions
peuvent disposer
d’accessoires diérents.
12
Installation
Connecter aux sources vidéo
Video Output
S−Video Output
DVD player, Set−top Box
HDTV receiver
DVD player, Set−top Box
HDTV receiver
E62405SP
R
4
1
2
5
3
1.......................... Adapatateur SCART RVB/S-Vidéo (Accessoire Optionnel)
2..............................................................Câble HDMI (Accessoire Optionnel)
3....................................................................................Cordon d’alimentation
4..........................................................Câble S-Vidéo (Accessoire Optionnel)
5.............................................Câble vidéo composite (Accessoire Optionnel)
Note
Note
La SORTIE 12V
est un déclencheur
programmable.
Note
Note
En raison des diverses
applications de chaque
pays, certaines
régions peuvent
disposer d’accessoires
diérents.
Sortie S-Vidéo
Sortie Vidéo
Lecteur DVD, récepteur HDTV
de la boîte numérique
Lecteur DVD, récepteur
HDTV de la boîte numérique
François
13
Installation
Mettez le projecteur sous/hors tension
Allumer le projecteur
1. Enlevez le protège-objectif.
2. Branchez le cordon d’alimentation sur le projecteur.
3. Allumez les périphériques connectés.
4. Assurez-vous que le voyant DEL d’alimentation clignote bien, puis
appuyez sur le bouton marche-arrêt pour allumer le projecteur.
L’écran de démarrage avec le logo du projecteur s’ache et
les périphériques connectés sont détectés. Si un ordinateur
portable est connecté, appuyez sur les touches appropriées du
clavier de l’ordinateur pour faire basculer la sortie de l’écran sur
le projecteur. (Pour savoir quelle est la combinaison de touches
Fn utilisée pour faire basculer la sortie de l’écran, veuillez vous
reporter au manuel de l’ordinateur portable.)
Voir Paramètres de sécurité page 35 si le verrou de sécurité a
été activé.
5. Si plus d’un périphérique d’entrée est connecté, appuyez
plusieurs fois sur le bouton « Source » pour basculer d’un
périphérique sur l’autre.
Pour sélectionner directement la source, voir page 19.
Note
Note
Mettez d’abord le
projecteur sous tension
puis sélectionnez les
sources du signal.
Note
Note
En raison des
diérences entre les
applications pour
chaque pays, certaines
régions peuvent avoir
des accessoires
diérents.
Note
Note
12V OUT (SORTIE
12V) est un
déclencheur
programmable.
14
Installation
Indicateur d’avertissement
Lorsque l’indicateur DEL s’allume en rouge, le projecteur se
met automatiquement hors tension. Veuillez prendre contact
avec votre revendeur local ou avec le centre de réparation.
Reportez-vous à la page 64.
Lorsque l’indicateur DEL s’allume en rouge xe (non
clignotant), le projecteur se met automatiquement hors
tension. Dans des conditions normales, le projecteur se
rallume une fois qu’il a refroidi. Si le problème persiste,
veuillez prendre contact avec votre revendeur local ou avec
votre centre de réparation. Reportez-vous à la page 64.
Mise or tension du projecteur
1. Appuyez sur le bouton « » de la télécommande ou sur le
bouton « » sur le panneau du projecteur pour éteindre le
projecteur. La première fois, le message suivant s’ache.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour conrmer la mise hors
tension. Si vous n’appuyez pas sur le bouton, le message s’eace
dans les 5 secondes.
2. La DEL d’alimentation clignote vert (1 sec marche, 1sec
arrêt) et les ventilateurs accélèrent pendant l’arrêt du cycle de
refroidissement. Le projecteur atteint le mode veille aussitôt que la
DEL d’alimentation clignote vert (2 sec marche, 2 sec arrêt).
Si vous remettez le projecteur en marche, vous devez attendre que
le projecteur ait exécuté le cycle de refroidissement et passe en
mode d’attente. En mode d’attente, appuyez sur le bouton
« » situé à l’arrière du projecteur ou sur « » situé sur la
télécommande pour relancer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique et du
projecteur uniquement lorsque le projecteur est en mode veille.
Note
Note
Contactez le centre de
service si le projecteur
ache ces symptômes.
Voir la page 84 pour
de plus amples
informations.
François
15
Installation
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est muni d’un pied élévateur pour le ré-
glage de la hauteur de l’image.
Pour relever l’image:
Soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton de
réglage de la hauteur .
Le dispositif de réglage de la hauteur descend .
Pour rabaisser l’image:
Appuyez sur le bouton de réglage de la hauteur et posez
doucement le projecteur.
1
2
3
Note
Note
La table ou le
support sur
lequel se trouve
le projecteur doit
être de niveau et
stable.
Placez le
projecteur
de façon à
ce qu’il soit
perpendiculaire à
l’écran.
Pour votre
sécurité
personnelle,
veuillez xer
correctement les
câbles.
16
Installation
Longueur
diagonale (en po)
de l'écran de 4:3
Dimensions de l'écran L X H (4:3)
Distance de projection (P)
Décaler
(A)
(m) (pieds) (m) (pieds)
Largeur Hauteur Largeur Hauteur
large télé large télé (m) (pieds)
30” 0,61 0,46 2,00 1,50 1,10 1,28 3,60 4,20 0,06 0,19
40” 0,81 0,61 2,67 2,00 1,46 1,71 4,80 5,60 0,08 0,25
60” 1,22 0,91 4,00 3,00 2,19 2,56 7,20 8,40 0,11 0,37
80” 1,63 1,22 5,33 4,00 2,93 3,41 9,60 11,20 0,15 0,49
100” 2,03 1,52 6,66 5,00 3,66 4,27 12,00 14,00 0,19 0,62
120” 2,44 1,83 8,00 6,00 4,39 5,12 14,40 16,80 0,23 0,74
140” 2,84 2,13 9,33 7,00 5,12 5,97 16,80 19,59 0,26 0,86
160” 3,25 2,44 10,66 8,00 5,85 6,83 19,20 22,39 0,30 0,99
190” 3,86 2,90 12,66 9,50 6,95 8,11 22,79 26,59 0,36 1,17
230” 4,67 3,51 15,33 11,50 8,41 9,81 27,59 32,19 0,43 1,42
280” 5,69 4,27 18,66 14,00 10,24 11,95 33,59 39,19 0,53 1,73
300” 6,10 4,57 19,99 15,00 10,97 - 35,99 - 0,56 1,85
Réglage des dimensions de la projection de
l’image (XGA)
3URMHFWLRQ'LVWDQFH
.H\VWRQH&RUUHFWLRQ$QJOH
,PDJH+HLJKW
Note
Note
300” (overdrive) pour
l’Asie.
Angle de correction du trapèze
Distance de projection
Hauteur de l'image
François
17
Installation
Longueur
diagonale (en po)
de l'écran de 16:9
Dimensions de l'écran L X H (16:9)
Distance de projection (P)
Décaler
(A)
(m) (pieds) (m) (pieds)
Largeur Hauteur Largeur Hauteur
large télé large télé (m) (pieds)
30” 0,66 0,37 2,18 1,23 - 1,28 - 4,18 0,06 0,18
40” 0,89 0,50 2,90 1,63 1,40 1,70 4,59 5,58 0,07 0,25
60” 1,33 0,75 4,36 2,45 2,10 2,55 6,88 8,36 0,11 0,37
80” 1,77 1,00 5,81 3,27 2,80 3,40 9,18 11,15 0,15 0,49
100” 2,21 1,25 7,26 4,08 3,50 4,25 11,47 13,94 0,19 0,61
120” 2,66 1,49 8,71 4,90 4,20 5,10 13,77 16,73 0,22 0,74
140” 3,10 1,74 10,17 5,72 4,9 5,95 16,06 19,52 0,26 0,86
160” 3,54 1,99 11,62 6,54 5,60 6,80 18,36 22,31 0,30 0,98
190” 4,21 2,37 13,80 7,76 6,65 8,08 21,80 26,49 0,35 1,16
230” 5,09 2,86 16,70 9,39 8,04 9,78 26,39 32,07 0,43 1,41
280” 6,20 3,49 20,33 11,44 9,79 11,90 32,12 39,04 0,52 1,72
300” 6,64 3,74 21,78 12,25 10,49 - 34,42 - 0,56 1,84
Réglage des dimensions de la projection de
l’image (1080p)
3URMHFWLRQ'LVWDQFH
.H\VWRQH&RUUHFWLRQ$QJOH
,PDJH+HLJKW
Angle de correction du trapèze
Distance de projection
Hauteur de l'image
18
Commandes de lutilisateur
Télécommande
Note
Note
Etant donné
les diérences
d’applications pour
chaque pays, certaines
régions peuvent avoir
des accessoires
diérents.
Utilisation de la télécommande
Power On/O
(Marche/Arrêt)
Voir la section
«
Mise hors tension du projecteur
»
, page
14.
Voir la section
«
Mise sous tension du projecteur
»
, page
13.
Test Pattern
(Motif de test)
Voir la section « Motif de test », page 44.
Mouse Switch
(Commutateur
de la souris)
Lorsque vous branchez votre PC au projecteur
via USB, appuyez sur “Commutateur de la souris”
pour activer/désactiver le mode souris et prenez la
commande de votre PC à l’aide de la télécommande.
Function 1
(Fonction 1) (F1)
Voir la section « Fonction 1 », page 47.
Function 2
(Fonction 2) (F2)
Voir la section « Fonction 2 », page 47.
Mode
( )
Mode - Voir la section « Mode d’achage », page page
23.
En mode souris, utilisez pour émuler le clic gauche
de la souris USB via USB.
AV Mute
(Sourdine AV)
( )
AV muet - Éteint/allume temporairement l’audio et la vidéo.
En mode souris, utilisez pour émuler le clic droit
de la souris USB via USB.
Quatre touches
de sélection
directionnelles
1. Utilisez ▲▼◄► pour sélectionner les objets ou
faire des réglages à votre sélection.
2. En mode souris, utilisez ▲▼◄► pour émuler les
touches directionnelles.
Enter
(Entrée)
1. Conrmez votre choix d’éléments.
2. En mode souris, pour l’émulation de la touche de
saisie du clavier.
Info.
(Informations)
Voir la section « Informations », page 45.
Laser
Appuyez sur pour faire fonctionner le pointeur à l’écran.
NE PAS DIRIGER VERS LES YEUX.
Source Appuyez sur « Source » pour rechercher la source.
Re-Sync
Synchronise automatiquement le projecteur sur la
source d’entrée.
Menu
Pressez « Menu » pour lancer le menu OSD (on-
screen display). Pour quitter l’OSD, pressez de
nouveau « Menu ».
François
19
Commandes de lutilisateur
Utilisation de la télécommande
Volume +/- Appuyez sur « Volume +/- » pour régler le volume.
V Keystone +/-
(Trapèze V +/-)
Règle la distorsion d’image causée par l’inclinaison
du projecteur. (±30 degrés)
Format Voir la section « Format », page 29.
Zoom
Appuyez sur « Zoom » pour faire un zoom arrière sur
les images.
Remote ID (ID
télécommande)
Appuyez jusqu’à ce que le voyant DEL clignote
puis appuyez sur 01-99 pour congurer le code de
télécommande.
Remote All (Tout
télécommande)
Appuyez pour dénir le code télécommande sur tous.
VGA1
Appuyez sur « VGA1 » pour sélectionner la source
du connecteur VGA-ENTREE.
S-Video
(S-Vidéo)
Appuyez sur « S-Vidéo » pour sélectionner la source
S-Vidéo.
HDMI Appuyez sur « HDMI pour choisir la source HDMI.
Re-sync
Permet de synchroniser automatiquement le
projecteur à la source d’entrée.
VGA2
Appuyez sur « VGA2 » pour sélectionner la source
du connecteur VGA-ENTREE.
Video (Vidéo)
Appuyez sur « Vidéo » pour sélectionner la source
de Vidéo composite.
DVI
Appuyez sur « DVI » pour choisir la source depuis un
connecteur DVI-D.
BNC Appuyez sur « BNC » pour choisir la source BNC.
YPbPr Appuyez sur « YPbPr » pour choisir la source YPbPr.
DisplayPort
Appuyez sur « DisplayPort » pour choisir la source
DisplayPort.
3D (Trois
dimensions)
Appuyez sur « Trois dimensions » pour activer/
désactiver le menu 3D.
Note
Note
Etant donné
les diérences
d’applications pour
chaque pays, certaines
régions peuvent avoir
des accessoires
diérents.
20
Commandes de lutilisateur
Menus d’achage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’afchage
à l’écran multilingues qui vous permettent
d’effectuer des réglages d’image et de modier
toute une gamme de paramètres. Le projecteur
détectera automatiquement la source.
Comment procéder
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez « Menu » sur la télécommande
ou le pavé de touches du projecteur.
2. Lorsque l’OSD s’ache, utilisez les touches ◄► pour
sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la
sélection d’une page en particulier, pressez la touche ▲▼ ou «
Entrée » pour entrer dans le sous-menu.
3. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité et
réglez les paramètres avec les touches ◄►.
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez « Entrée » pour conrmer et l’écran retournera au menu
principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau « Menu ». Le menu OSD
reviendra au dernier niveau et le projecteur enregistrera
automatiquement les nouveaux paramètres.
Menu Principal
Réglage
Sous-menu
François
21
Commandes de lutilisateur
Arborescence du menu
IMAGE
Mode d'affichage
Netteté
Luminosité
Avancé
#Teinte
#Couleur
IMAGE | Avancé
BrilliantColor
TM
Réduction du bruit
Gamma
Temp. Couleur
Espace de couleur
Espace de couleur
Color Matching (enregistrée par signal)
Signal
Quitter
Trapèze auto
REGLAGES | Sécurité
Paramètres de sécurité
Sécurité Horloge
Changer mot passe
Quitter
Auto/RVB/YUV
Chaud/Standard/Cool/Froid
Film/Vidéo/Graphique/Standard
Présentation/Lumineux/Film/sRGB/Tableau noir/DICOM SIM./Utilisateur/3D
Auto/RGB(0-255)/RGB(16-235)/YUV
Fréquence automatique/Fréquence/Phase/Position Horiz./Position Vert./Quitter
Format
de bord numérique
Zoom
Déplac. Image H
Déplac. Image V
Distorsion V
AFFICHER
4:3/16:9/Natif/Auto (XGA)
4:3/16:9/LBX/Natif/Auto (1080p)
Mode 3D DLP-Link/VESA 3D
3D->2D
Format 3D
Inversion synchro 3D
Quitter
Rouge/Jaune/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune/Blanc/Réinitialiser/Quitter
Marche/Arrêt
3D/G/D
Auto/SBS/Haut et bas/Cadre séquentiel
Marche/Arrêt
Langue
REGLAGES
Projection
Pos. Menu
Sécurité
ID Projecteur
Arrangements audio
Marche/Arrêt
Mois/Jour/Heure/Quitter
Paramètres de contrôle
MENU | Arrangements audio
Haut-parleur interne
Muet
Volume
Entrée Audio
Quitter
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
0~10
Val. par défaut /Audio 1/Audio 2
REGLAGES | Avancé
REGLAGE | Réseau
Logo
Capture du logo
Sous-titrage
Quitter
Optoma/Neutre/Utilisateur
Arrêt/CC1/CC2
Contraste
Réinitialiser
Avancé
Crestron/Extron/PJ Link/AMX Device Discovery/Telnet/Quitter
Paramètres LAN
Statut réseau/DHCP/Adresse IP/Masque s.-réseau/Passerelle/DNS/Appliquer/Adresse MAC/Quitter
Réseau
*3D
AFFICHER | Trois dimensions
*HDMI uniquement
Bahasa Indonesia
Note
Note
(#) « Couleur »
et « Tendance »
ne sont pris en
charge que pour
les sources vidéo
YUV.
(*) La « 3D » n’est
disponible que
quand un signal
compatible est
fourni.
22
Commandes de lutilisateur
Fonction 1
Fonction 2
Fonction IR
Code télécommande
Luminosité/Contraste/Couleur/Temp./Couleur/Gamma
Verr. Source/Projection/Paramètres Lampe/Muet/Zoom numérique
Quitter
Marche/Arrêt
Tout ~ 99
OPTIONS
Verr. Source
Haute Altitude
Info Cachées
Clavier verrouillé
Couleur de fond
Marche/Arrêt
Paramètres Lampe
Réinitialiser Actuelles/Toutes
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt/Auto 3D
Source d'Entrée
VGA 1/VGA 2/Vidéo/S-Vidéo/HDMI 1/HDMI 2/Display Port/Quitter
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
OPTIONS | Avancé
Allumage direct
Arrêt Auto (min)
Mode Veille (min)
Marche/Arrêt
Signal en route Marche/Arrêt
Redémarrage rapide
Quitter
Marche/Arrêt
Mode puissance (Veille)
Actif/ECO
OPTIONS | Paramètres Lampe
Heures de lampe
Mise à zéro lampe
Quitter
Oui/Non
Marche/Arrêt
OPTIONS | Réglages télécommande
Motif de test
Informations
Bleu/Noir/Rouge/Vert/Blanc
Relais 12V
Réglages télécommande
Avancé
Aucun/Grille/Blanc
Rappel de Lampe
Mode Lumineux
Lumineux/Dynamic/Eco+
François
23
Commandes de lutilisateur
Image
Mode Achage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de l’
entrée PC.
Luminosité : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
Film : Pour le home cinéma.
sRGB : Couleurs précises standardisées.
Tableau noir: Ce mode doit être sélectionné pour obtenir
des paramètres de couleur idéaux lors de la
projection sur un tableau (vert).
DICOM SIM: Ce mode d’ache simule les performances de
niveaux de gris/gamma de l’équipement utilisé
pour l’imagerie numérique et les communications
en médecine (DICOM).
Important : Ce mode ne doit JAMAIS être utilisé pour des
diagnostics médicaux, il ne sert qu’à des ns d’apprentissage et
de formation.
Utilisateur: Réglages propres à l’utilisateur.
Trois dimensions: Paramètre ajustable par l’utilisateur pour la
visualisation de 3D.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Appuyez sur pour assombrir l’image.
Appuyez sur pour éclaircir l’image.
24
Commandes de lutilisateur
Contraste
Le contraste contrôle le degré de diérence entre les zones les
plus claires et les plus sombres de l’image.
Appuyez sur pour diminuer le contraste.
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Netteté
Règle la netteté de l’image.
Appuyez sur pour diminuer la netteté.
Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Couleur
Ajuste une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des
couleurs pleinement saturées.
Appuyez sur pour réduire la quantité de couleur de l’image.
Appuyez sur
pour augmenter la quantité de couleur de l’image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur
pour augmenter la quantité du rouge sur l’image.
Appuyez sur
pour augmenter la quantité de rouge dans l’image.
Avancé
Accédez au menu Avancé. Sélectionnez des options d’achage
avancées telles que Réduction Bruit, BrilliantColor™, Gamma,
Temp. Couleur, Echelle Chroma., Color Matching, Signal, puis
Quitter. Voir page 25 pour plus d’informations.
François
25
Commandes de lutilisateur
Réduction Bruit
La réduction du bruit adaptative pour les mouvements réduit la
quantité de bruit visible pour les signaux entrelacés. La plage va
de « 0 » à « 10 ». (0=Désactivé)
BrilliantColor™
Cet élément réglable utilise un nouvel algorithme de traitement
des couleurs et des améliorations de niveau du système pour
permettre une luminosité plus élevée tout en orant une couleur
vraie, plus vibrante dans l’image. La plage s’étend de 1 à 10.
Si vous préférez une image plus fortement améliorée, réglez
vers le paramètre maximum. Pour une image plus douce et plus
naturelle, réglez vers le paramètre minimum.
Gamma
Choisissez le type Gamma depuis Film, Vidéo, Standard.
Temp. Couleur
Règle la température des couleurs. A une température plus
basse, l’écran apparaît plus froid, à une température plus élevée,
l’écran apparaît plus chaud.
Echelle Chroma.
Sélectionner un type de matrice de couleur approprié entre
AUTO, RVB et YUV.
Pour HDMI uniquement : Sélectionnez la matrice de couleurs
entre Auto, RVB (0-255), RVB (16-235), YUV.
Image | Avancé
26
Commandes de lutilisateur
Color Matching
Accédez au menu Color Matching. Voir page 27 pour plus
d’informations.
Signal
Entrez dans le menu Signal. Congurez les propriétés de signal
du projecteur. La fonction est disponible quand la source d’entrée
prend en charge VGA 1/VGA 2. Voir la page 28 pour plus
d’informations.
François
27
Commandes de lutilisateur
Couleurs (Sauf blanc)
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner une couleur et appuyez sur
« Entrée » pour ajuster la teinte, la saturation et le gain.
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Teinte, Saturation ou Gain et
appuyez sur ◄► pour ajuster les paramètres.
Blanc
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Blanc et appuyez sur « Entrée ».
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Rouge, Vert ou Bleu et
appuyez sur ◄► pour ajuster les paramètres.
Remise à zéro
Redénit tous les paramètres de couleur à leurs valeurs d’usine.
Image | Avancé |
Color Matching
Note
Note
Le vert, le
bleu, le cyan,
le jaune et le
magenta peuvent
être ajustés
séparément
avec la teinte/
saturation et le
gain de chaque
couleur.
Le blanc peut
être ajusté avec
Rouge, Vert ou
Bleu.
28
Commandes de lutilisateur
AUTO
Placez Automatique sur Marche ou Arrêt pour verrouiller ou
déverrouiller les fonctions Phase et Fréquence.
Désactiver—Arrêt verrouillage auto.
Activer—Marche verrouillage auto.
Fréquence
Modie la fréquence des données d’achage an qu’elle
corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre
ordinateur. Si vous voyez apparaître une barre verticale
vacillante, utilisez cette fonction pour eectuer un réglage.
Suivi
Phase synchronise la phase du signal d’achage avec la carte
graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette
fonction pour la corriger.
Position Horiz.
Appuyez sur pour déplacer l’image à gauche.
Appuyez sur pour déplacer l’image à droite.
Position Vert.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
Image | Avancé |
Signal
François
29
Commandes de lutilisateur
Acher
Format
Utilisez cette fonction pour choisir le rformat d’image souhaité.
4:3 : Ce format est destiné aux sources d’entrée 4x3 non
avancées pour TV à grand écran.
16:9: Ce format est destiné aux sources d’entrée 16x9, par
exemple les HDTV et DVD avancées pour TV à grand écran.
LBX: Le format est pour les sources boîte aux lettres non 16/9
et pour les utilisateurs qui utilisent un objectif 19/9 pour acher
un rapport d’aspect de 2,35/1 avec une pleine résolution.
Natal : Dépend de la résolution de la source d’entrée – Aucune
mise à l’échelle n’est eectuée.
Auto : Sélectionne automatiquement le format approprié.
XGA
1080p
30
Commandes de lutilisateur
Zoom
Appuyez sur pour réduire la taille d’une image.
Appuyez sur
pour agrandir une image sur l’écran de projection.
Masquage
La fonction Masquage supprime le bruit d’une vidéo. Appliquez le
Masquage à l’image pour supprimer le bruit d’encodage vidéo au
bord de la source vidéo.
Déplacement H
Déplace la position de l’image projetée horizontalement.
Appuyez sur pour déplacer l’image à gauche sur l’écran de
projection.
Appuyez sur pour déplacer l’image à droite sur l’écran de
projection.
Déplacement V
Déplace la position de l’image projetée verticalement.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut sur l’écran
de projection.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas sur l’écran de
projection.
Trapèze V
Appuyez sur ou pour compenser la déformation verticale
de l’image quand le projecteur présente un angle par rapport à
l’écran.
Trapèze auto
Appuyez sur ou pour activer ou désactiver Trapèze auto.
Trois dimensions
Accédez au menu 3D. Sélectionnez des options 3D comme Mode
3D, 3D->2D, Format 3D et Inversion sync 3D. Voir page 31 pour
plus d’informations.
François
31
Commandes de lutilisateur
Acher |
Trois dimensions
Mode 3D
DLP Link : Sélectionnez DLP Link pour utiliser des paramètres
optimisés pour les lunettes 3D DLP Link.
VESA 3D : Sélectionnez VESA 3D pour utiliser des paramètres
optimisés pour des images 3D basées sur IR.
3D2D
Appuyez sur ou pour acher du contenu 3D en 2D
(Gauche) ou 2D (Droite) sans lunettes 3D pour apprécier du
contenu 3D. Ce paramètre peut également être utilisé pour des
installations 3D passives sur projecteur double.
Format 3D
Auto : Quand un signal d’identication 3D est détecté, le format
3D est sélectionné automatiquement. (Pour les sources HDMI
1.4 3D uniquement)
SBS : Acher le signal 3D au format côte-à-côte
Haut et bas : Acher le signal 3D au format haut-bas
Cadre séquentiel : Acher le signal 3D au format cadre
séquentiel.
Invers. Sync 3D
Appuyez sur ou pour activer ou désactiver la fonction
Invers. Sync 3D qui permet d’inverser les images.
32
Commandes de lutilisateur
Langue
Accéder au menu Langue. Choisissez le menu OSD multilingue.
Voir en page 34 pour plus d’informations.
Projection
Sélectionner la méthode de projection:
Bureau Avant
Le paramètre d’usine par défaut.
Bureau Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l’image de manière à ce que vous puissiez projeter derrière un
écran translucide.
Avant Plafond
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne
l’image pour une projection depuis plafond.
Plafond Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l’image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l’arrière vers
un écran translucide avec une projection depuis le plafond.
Pos. Menu
Choisissez l’emplacement du menu sur l’écran d’achage.
Sécurité
Accéder au menu Sécurité. Accéder au caractéristiques de
sécurité du projecteur.
Voir en page 35-37 pour plus d’informations.
Menu
François
33
Commandes de lutilisateur
ID Projecteur
Sélectionnez un ID de projecteur à deux chires de 00 à 99.
Arrangements audio
Accéder au menu Audio. Régler les propriétés du niveau audio.
Voir en page 38 pour plus d’informations.
Avancé
Accédez au menu Avancé. Choisissez l’écran à acher pendant
le démarrage. Voir en page <?> pour plus de d’informations.
Réseau
Permet un accès aux contrôles des commandes Web, PJ-Link, et
IP. Voir en page 40 pour plus d’informations.
34
Commandes de lutilisateur
Langue
Choisir le menu OSD multilingue. Appuyez sur « Entrée » dans le
sous-menu et utilisez ensuite la touche gauche () ou droite ()
pour choisir votre langue.
Menu | Langue
François
35
Commandes de lutilisateur
Menu | Sécurité
Paramètres de sécurité
Active ou désactive le mot de passe de sécurité.
Marche—le mot de passe actuel est requis pour allumer le
projecteur et accéder au menu Sécurité.
Arrêt—aucun mot de passe n’est exigé après la mise sous
tension du système.
Lorsque la sécurité est activée, l’écran suivant apparaît au
démarrage et avant que l’accès au menu Sécurité ne soit autorisé :
Note
Note
Le mot de passe par
défaut : 1, 2, 3, 4, 5.
36
Commandes de lutilisateur
Sécurité Horloge
Accéder sous-menu Sécurité horloge.
Entrez les mois, les jours et les heures durant lesquels le
projecteur peut être utilisé sans entrer le mot de passe. Le fait de
quitter le menu Réglages active la Sécurité Horloge.
Une fois qu’il est activé, le projecteur nécessite un mot de passe
aux dates et heures spéciées pour permettre d’activer et
d’accéder au menu de sécurité.
Si le projecteur est en cours d’utilisation et que la Sécurité
Horloge est active, l’écran suivant s’ache pendant 60 secondes
avant que le mot de passe ne soit requis.
François
37
Commandes de lutilisateur
Changer mot passe
Utiliser ce sous- menu pour changer le mot de passe de sécurité
pour le projecteur.
1. Sélectionner Changer mot passe dans le sous-menu Sécurité.
La boîte de dialogue Conrmer modication mot de passe
apparaît.
2. Sélectionnez Oui.
3. Entrez le mot de passe par défautd <1> <2> <3> <4> <5>.
Un second écran de mot de masse s’ache.
4. Entrez deux fois le nouveau mot de passe pour conrmer.
Note
Note
En cas de saisie de
trois mots de passe
erronés, l’appareil
s’éteint au bout de 10
secondes.
Note
Note
Si les nouveaux
mots de passe ne
correspondent pas,
l’écran de mot de passe
réapparaît.
38
Commandes de lutilisateur
Haut parleur interne
Arrêt—éteint le haut-parleur interne.
Marche–allume le haut-parleur interne.
Muet
Activer ou désactiver l’audio.
Arrêt—le volume du haut-parleur et de la sortie audio sont désactivés.
Marche–le volume du haut-parleur et de la sortie audio sont activés.
Volume
Appuyez sur pour diminuer le volume.
Appuyez sur pour augmenter le volume.
Entrée Audio
Appuyez sur ◄► pour sélectionner la source d’entrée audio.
Menu |
Arrangements audio
François
39
Commandes de lutilisateur
Menu | Avancé
Logo
Sélectionnez l’écran à acher au démarrage.
Optoma—l’écran de démarrage par défaut fourni.
Neutre—la couleur de fond.
Utilisateur—capture d’écran personnalisée utilisant la fonction
Capture du logo.
Capture logo
Capturez un écran aché an de l’utiliser comme écran de
démarrage.
1. Achez l’écran désiré sur le projecteur.
2. Sélectionnez Capture du logo dans le menu Avancé.
Un écran de conrmation apparaît.
3. Sélectionnez OK. Capture d’écran en cours s’achera.
Une fois terminé, Capture d’écran réussie s’achera.
L’écran capturé est enregistré comme Utilisateur dans le menu
Logo.
Légendage
Sélectionnez l’écran pour acher le légendage.
Arrêt–le paramètre fourni par défaut.
CC1 / CC2–le texte du sous-titre s’ache si disponible.
Note
Note
Seul un écran de
démarrage peut être
enregistré à la fois. Les
instantanés suivants
écrasent les chiers
précédents limités
en 1920 x 1200 (Voir
tableau en annexe)
40
Commandes de lutilisateur
Paramètres LAN
Accédez au menu Paramètres LAN. Voir page 41 pour plus
d’informations.
Paramètres de contrôle
Accédez au menu Paramètres de contrôle. Voir page <?> pour
plus d’informations.
Menu | Réseau
François
41
Commandes de lutilisateur
Menu |
Paramètres LAN
Si la connexion est réussie, l’achage OSD ache la boîte de
dialogue suivante.
Statut du réseau—pour acher les informations du réseau.
DHCP:
Marche: Attribuer automatiquement une adresse IP au
projecteur à partir du serveur DHCP.
Arrêt: Attribuer manuellement une adresse IP.
Adresse IP—Sélectionnez une adresse IP.
Masque s.-réseau—Sélectionnez le numéro du masque de
sousréseau.
Passerelle—Sélectionnez la passerelle par défaut du réseau
connecté au projecteur.
DNS—Sélectionnez le numéro DNS.
Appliquer—Appuyer sur « Entrée » pour appliquer la sélection.
Adresse MAC—lecture seule.
Note
Note
Le sous-menu Réseau
est accessible si un
câble réseau est
connecté.
42
Commandes de lutilisateur
Crestron
Appuyez sur ◄► pour activer/désactiver Crestron.
Extron
Appuyez sur ◄► pour activer/désactiver Extron.
PJ Link
Appuyez sur ◄► pour activer/désactiver PJ Link.
AMX Device Discovery
Appuyez sur ◄► pour activer/désactiver AMX Device Discovery.
Telnet
Appuyez sur ◄► pour activer/désactiver Telnet.
Menu |
Paramètres de contrôle
François
43
Commandes de lutilisateur
Options
Sources d’Entrée
Accéder au sous-menu Source d’entrée. Sélectionner les sources à
balayer pour au démarrage. Voir en page 46 pour plus d’informations.
Verr. Source
Verrouiller la source d’entrée actuelle comme seule source
disponible, même si le câble est débranché.
Marche—seule la source actuelle est reconnue comme source
d’entrée.
Arrêt—toutes les sources sélectionnées dans Options | Source
d’entrée sont reconnues comme sources d’entrée.
Haute Altitude
Règle la vitesse du ventilateur suivant l’environnement.
Marche—augmente la vitesse du ventilateur pour une
température, humidité ou altitude élevée.
Arrêt—vitesse de ventilateur normale pour des conditions
normales.
Info Cachées
Supprimer les messages d’information sur l’écran du projecteur.
Marche—aucun message d’état n’apparaît à l’écran pendant
l’utilisation.
Arrêt—des messages d’état apparaissent à l’écran pendant le
fonctionnement.
44
Commandes de lutilisateur
Clavier Verrouillé
Verrouille les boutons du panneau du projecteur.
Marche—un message d’avertissement s’ache pour conrmer
le verrouillage du clavier.
Arrêt—les fonctions du clavier du projecteur sont normales.
Mire
Ache un motif de test. Choisissez entre Grille, Blanc et Aucun.
Couleur Arr Plan
Sélectionnez la couleur d’arrière-plan désirée pour l’image
projetée quand aucune source n’est détectée.
Reglages télécommande
Accédez aux paramètres de la Télécommande. Voir page 47
pour plus d’informations.
Relais 12V
Appuyez sur ◄► pour activer ou non la sortie Relais 12V.
Note
Note
Appuyez 5 s sur la
touche « Entrée »
du clavier pour le
déverrouiller
François
45
Commandes de lutilisateur
Avancé
Accéder au menu Avancé. Voir en page 48-49 et pour plus
de détails.
Paramètres Lampe
Accèder au menu Paramètres Lampe. Voir en page 50-51
pour plus de détails.
Informations
Ache les informations du projecteur.
Remise à zéro
Réinitialiser toutes les options à leurs paramètres d’usine par défaut.
46
Commandes de lutilisateur
Source d’Entrée
Utilisez cette option pour activer / désactiver les sources d’entrée.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner une source, appuyez
ensuite sur ou sur pour l’activé/désactivé. Pressez « Entrée »
pour terminer la sélection. Le projecteur ne recherchera pas les
entrées désélectionnées.
Options |
Source d’Entrée
Note
Note
Si toutes les sources
sont désélectionnées,
le projecteur ne peut
pas acher d’image.
Laissez au moins une
source sélectionnée.
François
47
Commandes de lutilisateur
Fonction 1
Congurez la touche F1 comme raccourci pour la fonction
Luminosité, Contraste, Couleur, Temp. couleurs ou Gamma.
Fonction 2
Congurez F2 comme raccourci pour la fonction Verrouiller
source, Projection, Paramètres lampe, Zoom numérique ou
Volume.
Fonction IR
Activer ou désactiver la fonction IR du projecteur.
Télécommande
Appuyez sur ◄► pour dénir le code personnalisé de la
télécommande et appuyez sur
« Entrée » pour modier le
paramètre.
Options |
Remote Settings
48
Commandes de lutilisateur
Options | Avancé
Allumage direct
Activer ou désactiver Marche directe.
Marche—le projecteur s’allume automatiquement quand
l’appareil est alimenté en courant CA.
Arrêt—le projecteur doit être allumé normalement.
Signal marche
Active ou désactive le signal marche.
Marchele—projecteur s’allume automatiquement lorsqu’un
signal actif est détecté.
Arrêt—désactive l’alimentation sur relais quand un signal actif
est détecté.
1. Disponible uniquement quand le mode veille est actif.
2. Si le projecteur est éteint alors qu’une source d’entrée est
active (la dernière source d’image s’ache à l’écran), il ne
redémarrera pas à moins que:
a. La source ne soit arrêtée puis qu’une source de signal ne
soit redémarrée.
b. Le projecteur ne soit débranché puis rebranché.
3. Un signal activé ignorera
«
le verrouillage de la source
».
Note
Note
François
49
Commandes de lutilisateur
Arrêt Auto (min)
Régler l’intervalle d’Arrêt Auto. Le projecteur éteint la lampe
après 30 minutes sans signal, par défaut. L’avertissement suivant
s’ache 60 secondes avant l’arrêt.
Mode Veille (min)
Régler l’intervalle de Mode Veille. Le projecteur s’éteint
après la durée d’inactivité spéciée (quel que soit le signal).
L’avertissement suivant s’ache 60 secondes avant l’arrêt.
Résumé rapide
Si Redémarrage rapide est activé, le projecteur peut se remettre à
fonctionner rapidement à condition que le projecteur soit rallumé
dans les 100 secondes après avoir été éteint.
Mode puissance (Veille)
Eco.: Choisissez « Eco. » pour éviter de gaspiller du courant
< 0,5W.
Activé: Choisissez « Activé » pour revenir au mode de veille
normal et le port de sortie VGA sera activé.
Note
Note
Lorsque le mode
Alimentation (Veille) est
réglé sur Eco., le pass-
through VGA et Audio,
RS-232 et RJ45 seront
désactivés lorsque le
projecteur est en veille.
50
Commandes de lutilisateur
Heures lampe
Ache le nombre d’heures d’activité de la lampe. Cet élément est
seulement à acher.
Rappel de Lampe
Activer ou désactiver le rappel de durée de vie de lampe.
Marche—un message d’avertissement s’ache quand la durée
de vie de lampe restante est inférieure à 30 heures.
Arrêt—aucun message d’avertissement ne s’ache.
Mode Lumineux
Sélectionner le mode de luminosité de la lampe.
Luminosité—le paramètre par défaut.
Dynamic—permet au projecteur de détecter l’image projetée
lumineuse ou sombre en contrôlant automatiquement les
faisceaux du projecteur (100% ~ 30%).
Eco+—réglage d’une luminosité plus faible (80% ~ 30%) pour
préserver la durée de vie de la lampe.
Options |
Paramètres Lampe
François
51
Commandes de lutilisateur
Mise à zéro lampe
Après avoir remplacé la lampe, réinitialisez le compteur de lampe
an de reéter précisemment la durée de vie de la nouvelle lampe.
1. Sélectionnez « Mise à zéro lampe »
Un écran de conrmation apparaît.
2. Sélectionnez Oui pour réinitialiser le compteur de lampe à zéro.
52
Commandes de lutilisateur
LAN_RJ45
Pour plus de simplicité et de facilité d’utilisation, le projecteur
Optoma ore diverses fonctionnalités de réseau et de gestion
distante.
La fonction LAN/RJ45 du projecteur via un réseau, par exemple
géré à distance: Marche/Arrêt, paramètres de Luminosité et de
Contraste. Ainsi que des informations sur l’état du projecteur,
telles que : Source vidéo, Son Muet, etc.
Fonctionnalités Terminal LAN câblé
Le projecteur peut être contrôlé par un PC (Portable) ou d’autres
appareils externes via le port LAN/RJ45 et est compatible avec
Crestron / Extron / AMX (Device Discovery) / PJLink.
Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc.
aux États-unis.
Extron est une marque déposée d’Extron Electronics, Inc. aux
États-unis.
AMX est une marque déposée d’AMX LLC aux États-Unis.
PJLink a déposé une demande d’enregistrement de marque
et de logo au Japon, aux États-Unis et dans d’autres pays via
JBMIA.
Appareils externes pris en charge
Ce projecteur est pris en charge par les commandes spéciées
du contrôleur Crestron Electronics et des logiciels liés (par ex.
RoomView
®
).
http://www.crestron.com/
Le projecteur est conforme pour une prise en charge des
appareils Extron pour référence.
http://www.extron.com/
Ce projecteur est pris en charge par AMX (Device Discovery).
http://www.amx.com/
Note
Note
Le projecteur se
connecte au LAN,
utilisez le câble
Ethernet normal.
Poste à poste (Le
PC se connecte
directement
au projecteur),
veuillez utiliser
le câble Ethernet
croisé.
François
53
Commandes de lutilisateur
Ce projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink
Class1 (Version 1.00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Pour plus de détails ou d’informations sur les diérents types
d’appareils externes pouvant être connectés au port LAN/RJ45 et
sur la télécommande et le projecteur, ainsi que pour les contrôlés
liés pour prendre en charge chaque appareil externe, veuillez
contacter le service d’assistance directement.
LAN_RJ45
1. Connecter un câble RJ45 aux ports RJ45 sur le projecteur et le
PC (Laptop).
2. Sur le PC (Laptop), sélectionnez Démarrer -> Panneau de
confriguration -> Connexions réseau.
54
Commandes de lutilisateur
3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre Connexion au
réseau local et sélectionnez Propriétés.
4. Dans la fenêtre Properties, sélectionnez l’onglet Général, et
sélectionnez Internet Protocol (TCP/IP).
5. Cliquez sur Propriétés.
François
55
Commandes de lutilisateur
6. Renseignez l’adresse IP et le Masque de sous-réseau et appuyez
sur OK.
7. Appuyez sur le bouton Menu sur le projecteur.
8. Sélectionnez OSD-> Réglages-> Réseau-> Paramètres LAN.
9. Entrez les données suivantes:
DHCP: Arrêt
Adresse IP: 10.10.10.10
Masque s.-réseau: 255.255.255.0
Passerelle: 0.0.0.0
DNS : 0.0.0.0
10. Appuyez sur « Entrée » / pour conrmer les paramètres.
11. Ouvrez un nagivateur Internet (par exemple Microsoft Internet
Explorer avec Adobe Flash Player 9.0 ou une version ultérieure).
12. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP: 10.10.10.10.
56
Commandes de lutilisateur
13. Appuyez sur « Entrée » / .
Le projecteur est paramétré pour être géré à distance. La fonction
LAN/RJ45 s’ache comme suit.
Note
Note
Pour plus d’information,
veuillez visiter http://
www.crestron.com.
François
57
Commandes de lutilisateur
Catégorie Élément Longueur de saisir
Contrôle Crestron
Adresse IP 15
IP ID 3
Port 5
Projecteur
Nom du projecteur 10
Emplacement 10
Alloué à 10
Conguration réseau
DHCP (Activé) (N/A)
Adresse IP 15
Masque de sousréseau 15
Passerelle par défaut 15
Serveur DNS 15
Mot de passe
utilisateur
Activé (N/A)
Nouveau mot de passe 10
Conrmer 10
Mot de passe
administrateur
Activé (N/A)
Nouveau mot de passe 10
Conrmer 10
Pour plus d’information, veuillez visiter http://www.crestron.com.
Préparation des alertes par e-mail
1. Assurez-vous que l’utilisateur est en mesure d’accéder à la page
d’accueil de la fonction LAN RJ45 via un navigateur Web (tel que
par ex, Microsoft Internet Explorer v6.01/v8.0).
2. Sur la page d’accueil du LAN/RJ45, cliquez sur Alert Settings
(Paramétrage des alertes).
58
Commandes de lutilisateur
3. Par défaut, ces cases de saisie dans Paramétrage des alertes
sont vides.
4. Pour envoyer un e-mail d’alerte, saisissez ce qui suit:
Le champ SMTP représente le serveur des e-mails pour l’envoi
d’e-mails (protocole SMTP). Ce champ est obligatoire.
Le champ To (A) représente l’adresse du destinataire de
l’e-mail (par ex. l’administrateur du projecteur). Ce champ est
obligatoire.
Le champ Cc permet d’envoyer une copie de l’alerte à une
adresse e-mail spéciée. Ce champ est facultatif (par ex.
l’assistant de l’administrateur du projecteur).
Le champ From (De) représente l’adresse de l’auteur de l’e-
mail (par ex. l’administrateur du projecteur). Ce champ est
obligatoire.
Sélectionnez les conditions de l’alerte en cochant les cases
souhaitées.
Note
Note
Remplissez tous les
champs obligatoires
spéciés. L’utilisateur
peut cliquer sur
Envoyer un email
de test pour trouver
les bons réglages.
Pour créer une
alerte envoyée par
e-mail, vous devez
sélectionner les
conditions de l’alerte
et saisir une adresse
e-mail correcte.
François
59
Commandes de lutilisateur
Fonction RS232 par Telnet
En plus de l’interface RS232 connectée au projecteur avec
communication hyperterminal par contrôle RS232 dédié, il existe
un autre type de contrôle RS232 appelé « RS232 par TELNET »
pour l’interface LAN/RJ45.
Guide de démarrage rapide pour « RS232 par
TELNET »
Vériez et obtenez l’adresse IP sur le menu du projecteur.
Vériez que le portable/PC peut accéder à la page Web du
projecteur.
Vériez que le « Pare-feu Windows » est désactivé si la fonction
« TELNET » est ltrée par le portable/PC.
1. Démarrer => Tous les programmes => Accessoires => Invite de
commandes.
60
Commandes de lutilisateur
2. Saisissez le format qui suit:
telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (appuyez ensuite sur « Entrée »)
(ttt.xxx.yyy.zzz: adresse IP du projecteur)
3. Si la connexion Telnet est prêt et que l’utilisateur peut utiliser la
commande RS232, la commande RS232 fonctionnera après avoir
appuyé sur « Entrée ».
Comment activer TELNET sur Windows VISTA / 7
Par défaut sous Windows VISTA, « TELNET » n’est pas inclus.
Mais l’utilisateur peut activer ou désactiver certaines fonctions de
Windows.
1. Ouvrez le « Panneau de conguration » de Windows VISTA.
2. Allez dans « Programmes ».
François
61
Commandes de lutilisateur
3. Allez dans « Activer ou désactiver des fonctionnalités Windows ».
4. Activez l’option « Client Telnet »puis appuyez sur le bouton « OK ».
Spécications de « RS232 par TELNET »:
1. Telnet: TCP.
2. Port Telnet: 23 (pour plus de détails, veuillez contacter l’équipe
d’assistance).
3. Utilitaire Telnet: « TELNET.exe » Windows (mode console)
4. Déconnexion normale du contrôle RS232 par Telnet : Fermez
l’utilitaire Telnet de Windows une fois la connexion TELNET prête.
Limitation 1 pour le contrôle Telnet : Moins de 50 octets de charge
réseau successive pour l’application Contrôle Telnet.
Limitation 2 pour le contrôle Telnet : Moins de 26 octets pour une
commande complète pour l’application Contrôle Telnet.
Limitation 3 pour le contrôle Telnet : Le décalage minimum pour la
commande RS232 suivante est 200 (ms).
(*, Sous Windows XP TELNET.exe est intégré, la touche Entrée
insérera un code de retour à la ligne.)
62
Annexes
Dépannage
En cas de problème avec le projecteur, veuillez vous
reporter aux informations suivantes. Si le problème
persiste, appelez le revendeur ou le centre de service local.
Image
Pas d’images achées à l’écran.
Assurez-vous que les câbles et les connexions à l’alimentation sont
corrects et bien raccordés selon la section « Installation ».
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont ni tordus ni
brisés.
Vériez que la lampe de projection est bien installée. Voir la section
« Remplacer la lampe ».
Assurez-vous que le capuchon de l’objectif a été enlevé et que le
projecteur est mis sous tension.
L’image est décentrée
Assurez-vous que le capuchon de l’objectif a été enlevé.
Réglez l’Anneau de mise au point sur le bloc optique du projecteur.
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve dans la dis-
tance requise par rapport au projecteur. Reportez-vous à la page
16-17.
L’image est étirée lors de l’achage d’un titre DVD 16:9
Lorsque vous lisez un DVD anamorphique ou un DVD 16:9, le
projecteur ache une image de meilleure qualité en format 16: 9
du côté du projecteur.
Si vous lisez le titre DVD en format LBX, changez le format à LBX
dans le menu OSD du projecteur.
Si vous lisez le titre DVD en format 4:3, changez le format à 4:3
dans le menu OSD du projecteur.
Si l’image s’ache toujours étirée, vous devez également régler le
rapport largeur/hauteur en faisant référence à ce qui suit:
Dénissez le format de l’achage comme un type de rapport
largeur/hauteur 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
François
63
Annexes
L’image est trop petite ou trop grande
Réglez le levier du zoom du bloc optique.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Appuyez sur [Menu] sur le panneau du projecteur, allez à
« Acher-->Format ». Essayez les divers paramètres.
Les côtés de l’image sont obliques:
Dans la mesure du possible, repositionnez le projecteur de
manière à ce qu’il soit centré sur l’écran et en dessous de la
partie inférieure de l’écran. Utilisez PureShift pour eectuer des
réglages à la position de l’image.
Utilisez « Acher-->Trapèze V) » dans le menu de l’OSD pour
eectuer un réglage.
L’image est inversée
Sélectionnez « Systeme-->Projection » dans le menu de l’OSD et
réglez le sens de la projection.
Autres
Le projecteur cesse de répondre aux commandes
Dans la mesure du possible, éteignez le projecteur, débranchez
le cordon d’alimentation et attendez une vingtaine de 20 seconde
avant de remettre le courant.
La lampe a grillé ou émet un son bruyant
Lorsque la lampe atteint la n de sa vie utile, elle grille et ce
faisant émet un son bruyant. Dans ce cas, le projecteur ne se
mettra pas en marche tant que le module de la lampe ne sera
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, procédez selon les
instructions stipulées dans la section « Remplacer la lampe » à la
page 66.
64
Annexes
Indicateur d’état DEL projecteur
Message
DEL
d’Alimentation
(Vert)
DEL de la tempé-
rature
(Rouge)
DEL de la
lampe
(Rouge)
État de veille
(cordon d'alimentation d'entrée)
Clignotement
2 sec éteint
2 sec allumé
Mise sous tension (préchauage)
Clignotement
0,5 sec éteint
0,5 sec allumé
Mise sous tension et allumage de
la lampe
Hors tension
(Refroidissement)
Clignotement
1 sec éteint
1 sec allumé
< 10 sec avant de
s'éteindre
Erreur
(panne de la lampe)
Clignotement
0,5 sec éteint
0,5 sec allumé
Erreur
(Panne du ventilateur )
Clignotement
0,5 sec éteint
0,5 sec allumé
Clignotement
0,5 sec éteint
0,5 sec allumé
Erreur
(surchaue)
Clignotement
0,5 sec éteint
0,5 sec allumé
Note
Note
Eclairage stable =>
Pas d’éclairage =>
François
65
Annexes
Etats LED
Messages à l’écran
Panne de ventilateur:
Le projecteur s’arrêtera automatiquement.
Surchaue:
Le projecteur s’arrêtera automatiquement.
Remplacement de la lampe:
La lampe atteint la n de sa vie.
Remplacement suggéré.
Télécommande
Si la télécommande ne marche pas.
Vériez l’angle opérationnel de la télécommande qui doit se
trouver dans les ±15° horizontalement et verticalement de l’un des
récepteurs IR sur le projecteur.
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstructions entre la télécommande
et le projecteur. Passez dans les 7 m (23 pi) du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont installées incorrectement.
Remplacez les piles si elles sont usées.
Avertissement:
Utilisez uniquement des
lampes d’origine.
66
Annexes
Remplacement de la lampe
Le projecteur détecte automatiquement la vie utile de la
lampe. Lorsque la lampe approche la n de sa vie utile, un
message d’avertissement s’ache.
Lorsque ce message s’ache, contactez le revendeur ou le
centre de service local pour changer la lampe dès que
possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant 30
minutes au moins avant de changer la lampe.
Avertissement: Le compartiment de la lampe est brûlant! Attendez
qu’il ait refroidi avant de procéder au changement de la lampe!
Avertissement: Pour réduire le risque de blessures, ne pas faire
tomber le module de la lampe ni toucher l’ampoule. L’ampoule peut
éclater et blesser si elle venait à tomber.
François
67
Annexes
1
2
3
4
68
Annexes
5
Procédure de remplacement de la lampe:
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton de march/
arrêt.
2. Attendez que le projecteur ait refroidi pendant au moins 30 minutes.
3. Déconnectez le cordon d'alimentation.
4. Ouvrez le capot à vis.
5. Enlevez la vis unique sur le capot du compartiment de la lampe.
6. Enlevez le capot du compartiment de la lampe.
7. Enlevez les trois vis du module de lampe.
Soulevez le module.
8. Tirez fermement sur la poignée du module pour retirer le module de
lampe.
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans
l'ordre inverse. Lorsque vous installez, alignez le module de lampe avec le
connecteur et assurez-vous que le module est de niveau de façon à éviter
tout dommage.
9.
Mettez le projecteur en marche et eectuez une « Mise à zéro lampe »
apès avoir remplacé le module de la lampe.
Remise à zéro de la lampe: (i)Appuyez sur « Menu » -> (ii)Sélectionnez
« Options » -> (iii)Sélectionnez « Paramètres Lampe » ->(iv)Sélectionnez
« Mise à zéro lampe » -> (v)Sélectionnez « Oui ».
François
69
Annexes
Modes de compatibilité
Compatibilité vidéo
NTSC NTSC M/J, 3,58MHz, 4,43MHz
PAL PAL B/D/G/H/I/M/N, 4,43MHz
SECAM SECAM B/D/G/K/K1/L, 4,25/4,4 MHz
SDTV 480i/p, 576i/p
HDTV 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz), 1080P(50/60Hz)
Description détaillée de la synchronisation vidéo
Signal Résolution
Taux de
rafraîchissement(Hz)
Remarques
TV(NTSC) 720 x 480 60 Pour Vidéo/
S-vidéo
composite
TV(PAL, SECAM) 720 x 576 50
SDTV (480I) 640 x 480 60 Pour
composite
SDTV (480P) 640 x 480 60
SDTV (576I) 768 x 576 50
SDTV (576P) 768 x 576 50
HDTV (720p) 1280 x 720 50/60
HDTV (1080I) 1920 x 1080 50/60
HDTV (1080p) 1920 x 1080 24/50/60
70
Annexes
Compatibilité ordinateur - Normes VESA
Signal ordinateur (Compatible RVB analogique)
Signal Résolution
Taux de
rafraîchissement(Hz)
Remarques
VGA 640 X 480 60/67/72/85 Mac 60/72/85/
SVGA 800 X 600 56/60 (*2)/72/
85/120 (*2)
Mac 60/72/85
XGA 1024 X768 60 (*2)/70/75/
85/120 (*2)
Mac 60/70/75/85
HDTV (720P) 1280 x 720 50/60 (*2)/
120 (*2)
Mac 60
WXGA 1280 x 768 60/75/85 Mac 60/75/85
1280 x 800 60 (*2)/120 (*2) Mac 60
1366 x 768 60 Mac 60
WXGA+ 1440 x 900 60 Mac 60
SXGA 1280 x 1024 60/75/85 Mac 60/75
SXGA+ 1400 x 1050 60
UXGA 1600 x 1200 60
HDTV (1080p) 1920 x 1080 24/50/60 Mac 60
WUXGA 1920 x 1200 (*1) 60 Mac 60
(*1) 1920 x 1200 @60Hz ne prennent en charge que la résolution
réduite.
(*2) Synchronisation 3D pour projecteur True 3D.
François
71
Annexes
Signal d’entrée pour HDMI/DVI-D
Signal Résolution
Taux de
rafraîchissement(Hz)
Remarques
VGA 640 x 480 60 Mac 60/72/85
SVGA 800 x 600 60(*2)/72/
85/120(*2)
Mac 60/72/85
XGA 1024 x 768 60(*2)/70/75/
85/120(*2)
Mac 60/70/75/85
SDTV (480i) 640 x 480 60
SDTV (480p) 640 x 480 60
SDTV (576i) 768 x 576 50
SDTV (576p) 768 x 576 50
WSVGA
(1024 x 600)
1024 x 600 60
HDTV (720p) 1280 x 720 50(*2)/60/
120(*2)
Mac 60
WXGA 1280 x 768 60/75/85 Mac 75
1280 x 800 60(*2)/120(*2) Mac 60
1366 x 768 60 Mac 60
WXGA+ 1440 x 900 60 Mac 60
SXGA 1280 x 1024 60/75/85 Mac 60/75
SXGA+ 1400 x 1050 60
UXGA 1600 x 1200 60
HDTV (1080i) 1920 x 1080 50/60
HDTV (1080p) 1920 x 1080 24/30/50/60 Mac 60
WUXGA 1920 x 1200 (*1) 60 Mac 60
(*1) 1920 x 1200 @60Hz ne prennent en charge que la résolution
réduite.
(*2) Prise en charge 3D.
72
Annexes
Tableau de compatibilité de vidéos True 3D
Résolutions
d’entrée
Fréquence d’entrée
HDMI 1.4a
Entrée 3D
1280 x 720p @50Hz Haut - et - bas
1280 x 720p @60Hz Haut - et - bas
1280 x 720p @50Hz Haut - et - bas
Enpaquetage de cadres
1280 x 720p @60Hz Enpaquetage de cadres
1920 x 1080i @50Hz Haut - et - bas Enpaquetage de
cadres Côte-à-côte (Moitié)
1920 x 1080i @60Hz Haut - et - bas Enpaquetage de
cadres Côte-à-côte (Moitié)
1920 x 1080p @24Hz Haut - et - bas
1920 x 1080p @24Hz Enpaquetage de cadres
HDMI 1.3 1920 x 1080i @50Hz Côte-à-côte
(Moitié)
activé SBS
Mode
1920 x 1080i @60Hz
1280 x 720p @50Hz
1280 x 720p @60Hz
1920 x 1080i @50Hz Haut - et - bas Mode TAB
activé
1920 x 1080i @60Hz
1280 x 720p @50Hz
1280 x 720p @60Hz
480i HQFS Format 3D est
Superposés
Si l’entrée 3D est 1080p @24Hz, le DMD devrait relire avec le
mode 3D en multiples entiers.
Prise en charge de NVIDIA 3DTV Play s’il n’y a pas de taxes sur
le brevet d’Optoma.
La résolution 1080i @25Hz et 720p @50Hz s’exécute @100Hz;
une autre synchronisation 3D s’exécutera @120Hz.
La résolution 1080p @24Hz s’exécutera @144Hz.
François
73
Annexes
Commandes et protocole de RS232
Liste des fonctions
N° broche Nom E/S (côté projecteur)
1 NF __
2 RXD ENTRÉE
3
TXD
SORTIE
4 NF __
5 NF __
6 NF __
7 RS232 RTS DEMANDE POUR EMETTRE
8 RS232 CTS PRET A EMETTRE
9 NF __
Aectations de la broche RS232
(côté projecteur)
31 5
6
9
74
Annexes
Liste des fonctions du protocole RS232
SEND to projector
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON
~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0DPower ON with Password ~nnnnn = ~00000 (a=7E 30 30 30 30 30)
~99999 (a=7E 39 39 39 39 39)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync
~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On
~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On
~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze
~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible)
~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus
~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus
~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI1
~XX12 15 7E 30 30 31 32 20 31 35 0D HDMI2
~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA1
~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2
~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA1 Component
~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component
~XX12 20 7E 30 30 31 32 20 32 30 0D DisplayPort
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation
~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright
~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie
~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB
~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User
~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard
~XX20 13 7E 30 30 32 30 21 33 0D DICOM SIM.
~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX327 n 7E 58 58 33 32 37 20 a 0D Color Matching Red Hue n = -50 (a=2D
35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX328 n 7E 58 58 33 32 38 20 a 0D Green Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX329 n 7E 58 58 33 32 39 20 a 0D Blue Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX330 n 7E 58 58 33 33 30 20 a 0D Cyan Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX331 n 7E 58 58 33 33 31 20 a 0D Yellow Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX332 n 7E 58 58 33 33 32 20 a 0D Magenta Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX333 n 7E 58 58 33 33 33 20 a 0D Red Saturation n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX334 n 7E 58 58 33 33 34 20 a 0D Green Saturation n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35
30)
~XX335 n 7E 58 58 33 33 35 20 a 0D Blue Saturation n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX336 n 7E 58 58 33 33 36 20 a 0D Cyan Saturation n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX337 n 7E 58 58 33 33 37 20 a 0D Yellow Saturation n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX338 n 7E 58 58 33 33 38 20 a 0D Magenta Saturationn n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35
30)
~XX339 n 7E 58 58 33 33 39 20 a 0D Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)~XX340 n 7E 58 58 33 34 30 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~
50 (a=35 30)
~XX341 n 7E 58 58 33 34 31 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~
50 (a=35 30)
~XX342 n 7E 58 58 33 34 32 20 a 0D Cyan Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX343 n 7E 58 58 33 34 33 20 a 0D Yellow Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX344 n 7E 58 58 33 34 34 20 a 0D Magenta Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX345 n 7E 58 58 33 34 35 20 a 0D White/R n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX346 n 7E 58 58 33 34 36 20 a 0D White/G n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX347 n 7E 58 58 33 34 37 20 a 0D White/B n = -50 (a=2D 35 30) ~
50 (a=35 30)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 1 (a=31) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film
~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video
~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics
~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D Standard
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 30 0D Color Temp. Warm
~XX36 0 7E 30 30 33 36 20 31 0D Standard
François
75
Annexes
~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 32 0D Cool
~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold
~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto
~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB\ RGB(0-255)
~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
~XX37 4 7E 30 30 33 37 20 34 0D RGB(16 - 235)
~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX91 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Automatic On
~XX91 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D Off
~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30))
~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3
~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9
~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX
~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native
~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX69 1 7E 30 30 36 39 20 31 0D Auto Keystone On
~XX69 0 7E 30 30 36 39 20 30 0D Auto Keystone Off
~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link
~XX230 3 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode IR
~XX400 0 7E 30 30 34 30 30 20 30 0D 3D2D 3D
~XX400 1 7E 30 30 34 30 30 20 31 0D L
~XX400 2 7E 30 30 34 30 30 20 32 0D R
~XX405 0 7E 30 30 34 30 35 20 30 0D 3D Format Auto
~XX405 1 7E 30 30 34 30 35 20 31 0D SBS
~XX405 2 7E 30 30 34 30 35 20 32 0D Top and Bottom
~XX405 3 7E 30 30 34 30 35 20 33 0D Frame sequential
~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert On
~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert Off
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English
~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German
~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French
~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian
~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish
~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese
~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish
~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch
~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish
~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish
~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish
~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek
~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese
~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese
~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese
~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean
~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian
~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian
~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak
~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic
~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai
~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 34 0D Farsi
~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 35 0D Vietnamese
~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 36 0D Indonesian
~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 37 0D Romanian
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop
~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop
~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling
~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left
~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right
~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre
~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left
~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh
mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)
dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)
~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable
~XX78 0 ~nnnnn 7E 30 30 37 38 20 32 20 a 0D Disable(0/2 for backward compatible)
~nnnnn = ~00000 (a=7E 30 30 30 30 30)
~99999 (a=7E 39 39 39 39 39)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
76
Annexes
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On
~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX310 0 7E 30 33 31 30 20 30 0D Internal Speaker Off
~XX310 1 7E 30 33 31 30 20 31 0D On
~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume(Audio) n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX89 0 7E 30 30 38 39 20 30 0D Audio Input Default
~XX89 1 7E 30 30 38 39 20 31 0D Audio1
~XX89 3 7E 30 30 38 39 20 33 0D Audio2
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Default
~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User
~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral
~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture
~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off
~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1
~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2
~XX454 0 7E 30 30 34 35 34 20 30 0D Crestron Off
~XX454 1 7E 30 30 34 35 34 20 31 0D On
~XX455 0 7E 30 30 34 35 35 20 30 0D Extron Off
~XX455 1 7E 30 30 34 35 35 20 31 0D On
~XX456 0 7E 30 30 34 35 36 20 30 0D PJLink Off
~XX456 1 7E 30 30 34 35 36 20 31 0D On
~XX457 0 7E 30 30 34 35 37 20 30 0D AMX Device Discovery Off
~XX457 1 7E 30 30 34 35 37 20 31 0D On
~XX458 0 7E 30 30 34 35 38 20 30 0D Telnet Off
~XX458 1 7E 30 30 34 35 38 20 31 0D On
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On
~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On
~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On
~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX195 0 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test Pattern None
~XX195 1 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D Grid
~XX195 2 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D White Pattern
~XX192 0 7E 30 30 31 39 32 20 30 0D 12V Trigger Off
~XX192 1 7E 30 30 31 39 32 20 31 0D On
~XX192 3 7E 30 30 31 39 32 20 33 0D Auto 3D
~XX11 0 7E 30 30 31 31 20 30 0D IR Function Off
~XX11 1 7E 30 30 31 31 20 31 0D On
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue
~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black
~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red
~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green
~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
20 31 0D Advanced Direct Power On On
~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX113 0 7E 30 30 31 31 33 20 30 0D Signal Power On Off
~XX113 1 7E 30 30 31 31 33 20 31 0D On
~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30)
(5 minutes for each step).
~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 990 (a=39 39 30)
(30 minutes for each step).
~XX115 1 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume On
~XX115 0 7E 30 30 31 31 35 20 30 0D Off (0/2 for
backward compatible)
~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W)
~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On
~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright
~XX110 3 7E 30 30 31 31 30 20 33 0D Eco
+
~XX110 4 7E 30 30 31 31 30 20 34 0D Dynamic
~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes
~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert
~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
François
77
Annexes
SEND to emulate Remote
~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up
~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left
~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU)
~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right
~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down
~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone +
~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone –
~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume –
~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume +
~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness
~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu
~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom
~XX140 28 7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D Contrast
~XX140 47 7E 30 30 31 34 30 20 34 37 0D Source
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automatically
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
when Standby/Warming/Cooling/Out of
Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/
Lamp Hours Running Out/Cover Open
INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/ =
Standby/Warming/Cooling/Out
of Range/Lamp fail/Fan
Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n: 0/2/3/4/5/7/8/15 =
None/VGA1/VGA2/Video/S-Video/HDMI1/HDMI2/DisplayPort
~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version
~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8/
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/Blackboard/DICOM SIM./3D
~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On
~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn
~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn
~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Format OKn
n: 0/1/2/3/4 =
4:3/16:9/LBX/Native/AUTO
––~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n :3/0/1/2 = Warm/Standard/Cool/Cold
~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source 00/02/03/04/05/07/08/15 =
None/VGA1/VGA2/Video/S-Video/HDMI1/HDMI2/DisplayPort
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8/
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/
Blackboard/ DICOM SIM /3D
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1/2=X600/EH500
~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour
~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours–––
~XX87 1 7E 30 30 38 37 20 31 0D Network Status Okn n=0/1
Disconnected/Connected
~XX87 3 7E 30 30 38 37 20 33 0D IP Address Okaaa_bbb_ccc_ddd
78
Annexes
Commandes Telnet
Port: 3 ports, 23/1023/2023, pris en charge
Multi connexions: le projecteur peut recevoir des commandes
de diérents ports simultanément
Format des commandes : suivre le format de commande
RS232 (prise en charge de ASCII et HEX)
Réponse des commandes : Suivre le message de retour RS232.
Lead
Code
Projector
ID
Command ID Space Variable
Carriage
Return
~
n CR
Fix code
One
Digit~
00
Dened by Optoma
2 or 3 Digit. See the
Follow content
One Digit
Per item
Denition
Fix code
One Digit
Pour les résolutions écran large (WXGA), la compatibilité dépend des
modèles de portable/PC.
Commandes AMX Device Discovery
DP : 239.255.250.250
Port No. : 9131
Chaque informations de diusion UDP est mise à jour toutes
les 40 secondes environ
Command Description Remark (Parameter)
Device-UUID MAC address (Hex value without’
‘:’ separator)
12 digits
Device-
SKDClass
The Duet DeviceSdk class name VideoProjector
Device-Make Maker name MakerPXLW
Device-Model Model name Projector
Note
Note
François
79
Annexes
Command Description Remark (Parameter)
Cong-URL Device’s IP address
LAN IP address is shown up if
LAN IP address is valid.
Wireless LAN IP address is
shown up if Wireless LAN IP
address is valid.
http://xxx.xxx.xxx.
xxx/index.html
Revision The revision must follow a major.
minor.micro scheme. The revision
is only increased if the command
protocol is modied.
1.0.0
Pour les résolutions écran large (WXGA), la compatibilité dépend des
modèles de portable/PC.
La fonction AMX ne sert qu’à prendre en charge AMX Device Discovery.
Les informations de diusion ne sont envoyées que via une interface
valide.
Les interfaces LAN et LAN sans l peuvent fonctionner en même temps.
Si « Beacon Validator » a été utilisé. Veuillez faire attention aux
informations ci-dessous.
Commandes PJLink™ prises en charge
Le tableau ci-dessous montre les commandes de contrôle du
projecteur avec le protocole PJLink™.
Remarque sur la description des commandes (Paramètres)
Command Description Remark (Parameter)
POWR Power control
0 = Standby
1 = Power on
POWR? Inquiry about the
power state
0 = Standby
1 = Power on
2 = Cooling down
3 = Warming up
INPT INPT Input switching
11 = VGA1
Note
Note
80
Annexes
Command Description Remark (Parameter)
INPT? Inquiry about input
switching
12 = VGA2
13 = Component
14 = BNC
21 = VIDEO
22 = S-VIDEO
31 = HDMI 1
32 = HDMI 2
AVMT Mute control
30 = Video and audio mute disable
AVMT? Inquiry about the
mute state
31 = Video and audio mute enable
ERST? Inquiry about the error
state
1st byte: Fan error, 0 or 2
2nd byte: Lamp error, 0 to 2
3rd byte: Temperature error, 0 or 2
4th byte: Cover open error, 0 or 2
5th byte: Filter error, 0 or 2
6th byte: Other error, 0 or 2
0 to 2 mean as follows:
0 = No error detected, 1 = Warning,
2 = Error
LAMP? Inquiry about the lamp
state
1st value (1 to 5 digits):
Cumulative LAMP operating
time (This item shows a lamp
operating time (hour) calculated
based on that LAMP MODE is
LOW.)
2nd value: 0 = Lamp o, 1 =
Lamp on
INST? Inquiry about the
available inputs
The following value is returned.
“11 12 21 22 31 32”
NAME? Inquiry about the
projector name
The projector name set on
the NETWORK menu or the
ProjectorView
Setup window is returned
INF1? Inquiry about the
manufacturer name
“Optoma” is returned.
Note
Note
Ce projecteur est
pleinement conforme
aux spécications de
JBMIA PJLink™ Class
1. Il prend en charge
toutes les commandes
dénies par PJLink™
Class 1, et la
conformité a été vériée
avec les spécications
de la norme PJLink™
Version 1.0.
François
81
Annexes
Command Description Remark (Parameter)
INF2? Inquiry about the
model name
“EH7700” is returned.
INF0? Inquiry about other
information
No other information is
available. No parameter is
returned.
CLSS? Inquiry about the
class information
“1” is returned.
Trademarks
DLP is trademarks of Texas Instruments.
IBM is a trademark or registered trademark of International
Business Machines Corporation.
Macintosh, Mac OS X, iMac, and PowerBook are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer and
PowerPoint are either a registered trademark or trademark
of Microsoft Corporation in the United States and/or other
countries.
HDMI, the HDMI Logo and High-Denition Multimedia Interface
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing
LLC.
AMX Device Discovery
The pro.jector is monitored and controlled by the control system
of AMX.
Crestron RoomView Connected™
The projector is monitored and controlled by the control system
and software of Crestron Electronics, Inc.
PJLink™
PJLink trademark is a trademark applied for registration or is
already registered in Japan, the United States of America and
other countries and areas.
This projector supports standard protocol PJLink™ for projector
control and you can control and monitor projector’s operations
using the same application among projectors of dierent
models and dierent manufacturers.
82
Annexes
Other product and company names mentioned in this user’s
manual may be the trademarks or registered trademarks of
their respective holders.
About Crestron RoomView Connected™
Electronics, Inc. to facilitate conguration of the control system
of Crestron and its target devices.
For details, see the website of Crestron Electronics, Inc.
URL http://www.crestron.com
URL http://www.crestron.com/getroomview/
François
83
Annexes
Note
Note
Veuillez remarquer que
tout dommage résultant
d’une installation
incorrecte annule la
garantie.
Installation au plafond
1. Pour éviter d’endommager le projecteur, utilisez le
système d’installation au plafond d’Optoma.
2. Si vous avez l’intention d’utiliser un kit tiers pour
l’installation au plafond, assurez-vous que les vis
utilisées pour la xation du projecteur correspondent aux
spécications suivantes:
Type de vis: M4
Longeur maximum des vis: 11mm
Longeur minimum des vis: 9mm
Avertissement :
1. Si vous achetez un
montage au plafond
d’une autre société,
veillez à ce que la
taille des vis soit
correcte. La taille des
vis dière selon les
types de montage.
Cela dépend de
l’épaisseur de la
plaque.
2. Garantissez un
intervalle de 10
cm minimum entre
le plafond et la
partie inférieure du
projecteur.
3. Evitez d’installer le
projecteur près du
source de chaleur.
84
Annexes
Bureaux Optoma dans le monde entier
Contactez le bureau local pour toute demande de
service ou d'assistance.
États-Unis
3178 Laurelview Ct., Tél: 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com Service : services@optoma.com
Canada
2420 Meadowpine Blvd., Suite #105, Tél: 888-289-6786
Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada Fax : 510-897-8601
www.optoma.ca Service :
services@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK Tél: +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu Fax : +44 (0) 1923 691 888
Tél service: +44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com
France
Bâtiment E Tél: +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant Fax : +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France Service : savoptoma@optoma.fr
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C Tél: +34 91 499 06 06
28529 Rivas VaciaMadrid, Fax : +34 91 670 08 32
Espagne
Deutschland
Wiesenstrasse 21 W Tél: +49 (0) 211 506 6670
D40549 Düsseldorf, Fax : +49 (0) 211 506 66799
Allemagne Service : info@optoma.de
Scandinavie
Lerpeveien 25 Tél: +47 32 98 89 90
3040 Drammen Fax: +47 32 98 89 99
Norway Service: info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
François
85
Annexes
Amérique latine
3178 Laurelview Ct. Tél: 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA Fax : 510-897-8601
www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Taïwan
231,新北市新店區北新路3段215號12樓
電話+886-2-8911-8600 傳真+886-2-8911-9770
服務處services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan Kowloon, Hong Kong
Tél: +852-2396-8968 Fax : +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
Chine
上海市长宁区凯旋路12055 电话:+86-21-62947376
邮编: 200052 传真:+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Japon
東京都足立区綾瀬 3-25-18 トセンター:0120-46-5040
株式会社オスエ
E-Mail: info@osscreen.com http://www.os-worldwide.com/
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Tél: +82+2+34430004
seoul,135-815, KOREA Fax : +82+2+34430005
86
Annexes
Annotations sur la réglementation et la
sécurité
Cette annexe porte sur les avis d'ordre général du
projecteur.
Avis de la FCC
Cet appareil a fait l’objet d’essais ayant établi que ses
caractéristiques sont conformes aux limites relatives à un
appareil numérique de classe B en vertu de la section 15
de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues
pour assurer une protection raisonnable contre les parasites
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut irradier de l'énergie radiofréquence et s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
sérieusement brouiller les communications radio.
Toutefois, il est possible que des parasites se produisent
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque
des interférences néfastes pour la réception de la radio ou
de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis
en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de
corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes:
Ré-orienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’appareil dans la prise d'un circuit autre que
celui auquel le récepteur est connecté.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé
expérimenté.
Avis : Câbles gainés
Tout branchement à d'autres appareils informatisés
doit être eectué via des câbles blindés an de
respecter la conformité à la réglementation de la FCC.
Attention
Des modications qui n'auraient pas été approuvées
expressément par le fabricant seraient susceptibles
d'annuler le droit de l'utilisateur à exploiter ce
projecteur qui est conféré par la FCC.
François
87
Annexes
Conditions opérationnelles
Cet appareil est conforme à la Section 15 de la réglementation
de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
1. Cet appaeil ne doit pas causer de brouillages
préjudiciables et,
2. Cet appareil doit tolérer toutes les interférences
reçues, y compris celles susceptibles d'altérer le
fonctionnement.
Avis : Utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme
canadienne ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de conformité pour les pays de
l'UE
Directive EMC 2004/108/EC (y compris les
modications)
Directive 2006/95/CE sur la basse tension
Directive R & TTE 1999/5/CE
(si le produit a une fonction RF)
Instructions sur la mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans une
poubelle. Pour réduire la pollution et protéger
l'environnement de manière ecace, merci de
le recycler.
15

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Optoma EH500 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Optoma EH500 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 6,57 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Optoma EH500

Optoma EH500 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 87 pagina's

Optoma EH500 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 87 pagina's

Optoma EH500 Gebruiksaanwijzing - English - 87 pagina's

Optoma EH500 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 87 pagina's

Optoma EH500 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 87 pagina's

Optoma EH500 Gebruiksaanwijzing - Polski - 87 pagina's

Optoma EH500 Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 87 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info