769365
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/1
Pagina verder
Copyright © Guangdong OPPO Mobile Telecommunications Corp., Ltd. 2021. All rights reserved.
5212759 V0.1
Specification
English
How to reboot the phone
Press and hold the Power Button and Volume Up Button at the same time until
the OPPO boot animation is displayed to reboot the phone.
This guide will show you how to use the phone and its important functions. You may
also visit OPPO ocial website to get more information about the phone.
Greetings from OPPO Mobile
Note: The SAR values above are the highest values reported for this device.
Français
Spécifications concernant les ondes radio
Ce guide vous montre comment utiliser le téléphone et décrit ses fonctions
importantes.Vous pouvez également visiter le site ociel d'OPPO pour obtenir plus
d'informations sur le téléphone.
OPPO Mobile vous souhaite la bienvenue
Comment redémarrer le téléphone
Maintenez les boutons de marche/arrêt et de volume haut enfoncés simultanément
jusqu'à ce que l'animation de démarrage OPPO s'ache pour redémarrer le téléphone.
Remarque: Les valeurs DAS sont les valeurs les plus élevées signalées pour cet appareil.
Bienvenido a OPPO Mobile
Esta guía le mostrará el uso del teléfono además de sus funciones más importantes.
También, puede visitar nuestra página web ocial de OPPO donde obtendrá mayor
información sobre el mismo.
Cómo forzar el reinicio del teléfono
Mantenga presionados los botones de Encendido y Vol (+) hasta que aparezca la
animación de inicio de OPPO para forzar el renicio del teléfono.
Especificaciones técnicas
Nota: Los valores de SAR anteriores son los mayores registrados para este dispositivo.
Especificaciones de ondas de radio
Español
Welkom bij OPPO mobile
In deze beknopte handleiding vindt u informatie over het gebruik van de telefoon
en belangrijke functies ervan. Voor meer informatie kunt u ook altijd terecht op de
ociële website van OPPO.
De telefoon opnieuw opstarten
Als u de telefoon opnieuw wilt opstarten, moet u de aan/uit-knop en de knop
waarmee u het volume harder kunt zetten, gelijktijdig indrukken tot de
OPPO-opstartanimatie op het display verschijnt.
Nederlands
Specificaties radiogolvenSpecificaties
Opmerking: de SAR-waarden hierboven zijn de maximale waarden die voor dit
apparaat zijn gerapporteerd.
Specificaţii unde radio
Acest ghid furnizează indicații asupra utilizării telefonului și a funcțiilor sale principale.
Pentru mai multe informații despre telefon, accesați site-ul ocial OPPO.
Salutări de la OPPO Mobile!
Cum să reporniţi telefonul
Pentru a reporni telefonul, apăsați simultan pe butonul de pornire și pe butonul de
mărire volum până când ecranul așează animația de repornire OPPO.
Română
Specificaţii
Notă: Valorile SAR de mai sus sunt cele mai mari valori raportate pentru acest dispozitiv.
In dieser Anleitung sehen Sie Erläuterungen zur Benutzung des Mobiltelefons und
seinen wichtigsten Funktionen. Weitere Informationen stehen Ihnen auch auf der
oziellen Website von OPPO zur Verfügung.
Grüße von OPPO Mobile
So starten Sie das Telefon neu
Halten Sie die Einschalttaste und die Taste zur Erhöhung der Lautstärke gleichzeitig
gedrückt, bis die OPPO-Start-Animation zum Neustarten des Telefons angezeigt wird.
Polski
Pozdrowienia od firmy OPPO Mobile
Skrócona instrukcja obsługi
W tej instrukcji przedstawiono sposób korzystania z telefonu i jego ważnych funkcji.
Więcej informacji na temat telefonu można znaleźć na ocjalnej witrynie rmy OPPO.
Specyfikacja
Uwaga: powyższe wartości SAR są maksymalnymi odnotowanymi w testach
tego urządzenia.
Ponowne uruchomienie telefonu
Aby ponownie uruchomić telefon, jednocześnie naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania
oraz przycisk zwiększania głośności do czasu wyświetlenia animacji rozruchowej OPPO.
Specyfikacje dotyczące fal radiowych
Questa guida illustra l'utilizzo del tuo smartphone OPPO e le sue funzioni
principali. In alternativa, è possibile visitare il sito uciale di OPPO per avere
maggiori informazioni sul telefono.
OPPO Mobile ti dà il benvenuto
Come riavviare il telefono
Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti di accensione e di aumento del volume
no a quando non si visualizza l’animazione OPPO per il riavvio del telefono.
Italiano
Specifiche tecniche Specifiche onde radio
Especificações Especificações das Ondas de RádioBem-vindo à OPPO Mobile
Este guia irá mostrar-lhe como utilizar o telefone e as suas funções importantes.
Você também pode visitar o site ocial da OPPO para obter mais informações
sobre o telefone.
Como Reiniciar o telefone
Pressione e mantenha apertado o botão ligar/desligar e o botão Volume (+) ao mesmo
tempo até que a animação de inicialização OPPO seja exibida para reiniciar o telefone.
Nota: Os valores SAR acima são os valores mais altos reportados para este dispositivo.
Nota: i valori SAR riportati sono i valori più alti per il dispositivo.
Português
CE SAR
SAR Values
0.957W/kg (Head)
1.175W/kg (Body)
0°C-35°C
Product
Main screen parameter
Dimension
Battery
Camera
Operating temperature
FCC SAR 1.19W/kg (Head)
0.56W/kg (Body)
1.19W/kg (Hotspot)
0°C-35°C
CPH2251
156,8×72,1×7
,5
9(mm)
Batería
Cámara
Producto
Dimensiones
Tamaño de la pantalla
Temperatura de
funcionamiento
Triple cámara trasera de
64Mpx + 8 Mpx + 2Mpx.
Cámara delantera de 32 Mpx.
CE SAR
Valores SAR
0,957W/kg
1,175W/kg
16,33cm(6,43 Pulgadas)
DC 7
,
74V 2100mAh/16
,
25Wh(Min)
DC 7
,
74V 2150mAh/16
,
64Wh(Typ)
(Igual a
DC 3
,
87V 4200mAh/16
,
25Wh(Min)
DC 3
,
87V 4300mAh/16
,
64Wh(Typ))
FCC SAR 1,19W/kg (Cabeza)
0,56W/kg (Cuerpo)
1,19W/kg (Hotspot)
CPH2251
156,8×72,1×7
,5
9(mm)
Accu
Camera
Product
CE SAR
0°C-35°C
Specieke
absorptiesnelheid
(SAR)
Schermafmetingen
Afmetingen
Gebruikstemperatuur
6,43"(16,33cm)
64 Megapixel + 8 Megapixel
+ 2 Megapixel Achtercamera
32 Megapixel Voorcamera
0,957W/kg (Hoofd)
1,175W/kg (Lichaam)
DC 7,74V 2100mAh/16,25Wh(Min)
DC 7,74V 2150mAh/16,64Wh(Typ)
(Gelijk aan
DC 3,87V 4200mAh/16,25Wh(Min)
DC 3,87V 4300mAh/16,64Wh(Typ))
FCC SAR
1,19W/kg (Hoofd)
0,56W/kg (Lichaam)
1,19W/kg (Hotspot)
CE SAR
0°C-35°C
CPH2251
wymiary
bateria
aparat
wartości SAR
parametry ekranu
głównego
produkt
temperatura pracy
64 megapiksele + 8 megapikseli
+ 2 megapiksele z tyłu
32 megapiksele z przodu
0,957W/kg (Głowa)
1,175W/kg (Ciało)
16,33cm(6,43")
156,8×72,1×7
,5
9(mm)
DC 7,74V 2100mAh/16,25Wh(Min)
DC 7,74V 2150mAh/16,64Wh(Typ)
(Równa się
DC 3,87V 4200mAh/16,25Wh(Min)
DC 3,87V 4300mAh/16,64Wh(Typ))
FCC SAR
1,19W/kg (Głowa)
0,56W/kg (Ciało)
1,19W/kg (Hotspot)
0°C-35°C
CPH2251
Modello
Parametri Schermo
Dimensioni
Batteria
Camera
Temperatura di utilizzo
Fotocamera posteriore da 64 megapixel
+ 8 megapixel + 2 megapixel
fotocamera anteriore da 32 megapixel
CE SAR
0,957W/kg (Testa)
1,175W/kg (Corpo)
16,33cm(6,43 pollici)
156,8×72,1×7
,5
9(mm)
DC 7,74V 2100mAh/16,25Wh(Min)
DC 7,74V 2150mAh/16,64Wh(Typ)
(Uguale a
DC 3,87V 4200mAh/16,25Wh(Min)
DC 3,87V 4300mAh/16,64Wh(Typ))
FCC SAR
1,19W/kg (Testa)
0,56W/kg (Corpo)
1,19W/kg (Punto di accesso)
0°C-35°C
CPH2251
64 Megapixels + 8 Megapixels
+ 2 Megapixels Traseiro
32 Megapixels Frente
16,33cm(6,43
"
)
CE SAR
Produto
Parâmetro do ecrã principal
Dimensão
Bateria
Câmara
Temperatura de
funcionamento
Valores SAR
0,957W/kg (Cabeça)
1,175W/kg (Corpo)
156,8×72,1×7
,5
9(mm)
DC 7,74V 2100mAh/16,25Wh(Min)
DC 7,74V 2150mAh/16,64Wh(Typ)
(Igual a
DC 3,87V 4200mAh/16,25Wh(Min)
DC 3,87V 4300mAh/16,64Wh(Typ))
FCC SAR
1,19W/kg (Cabeça)
0,56W/kg (Corpo)
1,19W/kg (Ponto de acesso)
156,8×72,1×7
,5
9(mm)
CE SAR
0°C-35°C
CPH2251
Baterie
Cameră
Produs
Dimensiuni
Valori SAR
Parametri ecran principal
Temperatură în
timpul funcționării
64 Megapixeli + 8 Megapixeli
+ 2 Mapapixeli Spate
32 Megapixeli faţã
16,33cm(6,43 Inch.)
0,957W/kg (Cap)
1,175W/kg (Corp)
DC 7,74V 2100mAh/16,25Wh(Min)
DC 7,74V 2150mAh/16,64Wh(Typ)
(Egalând cu
DC 3,87V 4200mAh/16,25Wh(Min)
DC 3,87V 4300mAh/16,64Wh(Typ))
FCC SAR
1,19W/kg (Cap)
0,56W/kg (Corp)
1,19W/kg (Hotspot)
1 : 1
Dimensions
Batterie
Température de
fonctionnement
CE SAR
0°C-35°C
CPH2251
156,8×72,1×7
,5
9(mm)
Appareil photo
Taille de l’écran principal
Valeurs DAS
64-mégapixels+8-mégapixels
+2-mégapixels Arrière
32-mégapixels avant
16,33cm(6,43 pouces)
DAS tête (0,957W/kg)
DAS tronc (1,175W/kg)
DAS membres (2,776W/kg)
DC 7
,
74V 2100mAh/16
,
25Wh(Min)
DC 7
,
74V 2150mAh/16
,
64Wh(Typ)
(Égal à
DC 3
,
87V 4200mAh/16
,
25Wh(Min)
DC 3
,
87V 4300mAh/16
,
64Wh(Typ))
FCC SAR 1,19W/kg (Tête)
0,56W/kg (Corps)
1,19W/kg (Point chaud)
Câmara Frontal
Botão de volume
Receptor
Porta SIM
Botão ligar/desligar
Sensor de proximidade e luz Entrada de USB-C ou auricular
Altifante
Microfone secundárioSensor de impressão digital
Câmara traseira
Flash
NFC
Microfone principal
Presa USB/ Presa cue
Fotocamera frontale
Tasti volume
Ricevitore
Vassoio della carta SIM
Tasto di accensione
Sensore di prossimità e luminosità
Altoparlante
Foro sub MICImpronta digitale sotto schermo
Fotocamera posteriore
Flash
NFC
MIC principale
Gniazdo USB/Gniazdo słuchawkowe
Aparat przedni
Klawisz głośności
Odbiornik
Taca karty SIM
Klawisz zasilania i blokady
ekranu
Czujnik zbliżeniowy i światła
Głośnik
Mikrofon dodatkowy
Czytnik linii papilarnych
w ekranie
Tylny aparat
Lampa błyskowa
NFC
Główny mikrofon
USB-Anschluss
Vorderseitenkamera
Lautstärketaste
Empfänger
SIM-kartenhalter
Einschalttaste
Umgebungslichtsensor Kopfhöreranschluss
Lautsprecher
Sub MIC Loch
In-Display-Fingerabdrucksensor
Rückfahrkamera
Blitzlicht
NFC
Main MIC Loch
Cameră frontală
Tastă volum
Receptor
Tava pentru cartela SIM
Tastă de pornire
Senzor de proximitate și lumină Jack USB/Jack pentru căști
Difuzor
Microfon secundarEcran de amprentă
Cameră din spate
Bliț
NFC
Microfon principal
USB & Hoofdtelefoonaansluiting
Voorcamera
Volume-toets
Ontvanger
Simkaarthouder
Aan/uit toets
Nabijheids- en lichtsensor
Speaker
Secundaire microfoon
Vingerafdrukscanner
onder het scherm Achtercamera
Flits
NFC
Hoofd microfoon
Puerto USB-C
Cámara frontal
Botones de volumen
Auricular
Bandeja de la tarjeta SIM
Botón encendido/apagado
Sensor de proximidad y luz
Altavoz
Micrófono secundarioSensor de huella
Cámara trasera
Flash
NFC
Micrófono principal
Prise USB/Prise d'écouteur
Appareil photo avant
Touches volume
Récepteur
Trappe d'insersion SIM
Touche marche/arrêt
Capteur de proximité et de lumière
Haut parleur
Micro secondaire
Empreinte digitale sous l’écran
Appareils photo arrière
Flash
NFC
Micro principal
Radio Frecvență Max. Putere de ieșire
Frecuencia Potencia máx. de salida
Max. uitgangsvermogenFrequentie
Hinweis: Die oben genannten SAR-Werte sind die höchsten für dieses Gerät
gemeldeten Werte.
Funkwellenspezifikationen
Deutsch
Produkt
0°C-35°C
CPH2251
Bildschirmparameter
Abmessungen
Batterie
Arbeitstemperatur
16,33cm (6,43 Zoll)
CE SAR
0,957W/kg (Kopf)
1,175W/kg (Körper)
156,8×72,1×7
,5
9(mm)
64 Megapixel + 8 Megapixel
+ 2 Megapixel Rückseite
32 Megapixel Vorderseite
DC 7,74V 2100mAh/16,25Wh(Min)
DC 7,74V 2150mAh/16,64Wh(Typ)
(Gleich
DC 3,87V 4200mAh/16,25Wh(Min)
DC 3,87V 4300mAh/16,64Wh(Typ))
FCC SAR
1,19W/kg (Kopf)
0,56W/kg (Körper)
1,19W/kg (Hotspot)
Radio Max. AusgangsleistungFrequenz
Radio Maks. moc wyjściowaCzęstotliwość
Potência de saídaFreqüênciaRádio
Speaker
Screen Fingerprint
Rear camera
Color temperature sensor
Flash
NFC
USB & Earphone Jack
Main MIC
Receiver
Front Camera
Volume Key
SIM card tray
Power Key & Screen Lock Key
Sub MIC
Proximity Sensor and
Light Sensor
CPH2251
DC 7.74V 2100mAh/16.25Wh(Min)
DC 7.74V 2150mAh/16.64Wh(Typ)
(Equaling to
DC 3.87V 4200mAh/16.25Wh(Min)
DC 3.87V 4300mAh/16.64Wh(Typ))
16.33cm(6.43'')
64Megapixels+8Megapixels
+2Megapixels Rear
32Megapixels Front
156.8×72.1×7.59(mm)
Capteur de température de couleur
Sensore di temperatura
del colore
Sensor de temperatura de color
Kleurtemperatuursensor
Senzor de temperatură a culorii
Farbtemperatursensor
Czujnik temperatury koloru
Sensor de temperatura de cor
Regulatory
Steps to search Regulatory : Go to Settings—About Phone—Regulatory
Réglementaire
Étapes à suivre pour rechercher la réglementation : Accédez à Paramètres — À propos du
téléphone — Réglementation
Regulacje
Kroki wyszukiwania informacji prawnych : Przejdź do opcji Ustawienia — Informacje o
telefonie — Regulacje
Reglementare
Pașii pentru a căuta Reglementarea : Accesaţi Setări - Despre telefon - Regulamentar
How to Transfer Old Mobile Content to a New Mobile
You can use OPPO Clone Phone to easily transfer photos, videos, music, contacts,
messages, apps, etc from your old phone to the new one.
1. If your previous phone was a non-OPPO Android phone, search "OPPO Clone Phone"
in the Google Play store and install the app. You can also scan the QR code below to
install it. If your previous phone was an OPPO phone, you don't need to install this app.
Then run Clone Phone on both phones and follow the on-screen instructions.
2. If your previous phone was an iPhone, run "Clone Phone" on your new phone, and
follow the onscreen instructions to migrate your data from your iCloud account.
Accessories and Software Information
You are provided with the following standard accessories:
1 Phone, 1 Charger, 1 Earphone, 1 USB data cable, 1 Safety Guide, 1 Quick Guide,
1 SIM Ejector Tool, 1 Protective Case.
The product software version is: ColorOS V11.3
For the most recent information about accessories and software, please see the DoC
(Declaration of Conformity) at www.oppo.com/en/certication.
Comment transférer le contenu d'un ancien téléphone vers un nouveau
Vous pouvez utiliser OPPO ''Clone Phone'' an de transférer facilement photos, vidéos,
musique, contacts, messages, applications, etc. depuis votre ancien téléphone vers votre
nouveau téléphone.
1. Si votre appareil précédent était un téléphone Android autre que OPPO, cherchez
l'application «OPPO Clone Phone» dans Google Play et installez-la. Vous pouvez aussi lire
le code QR ci-dessous pour l'installer. Si votre appareil précédent était un téléphone OPPO,
vous n'avez pas besoin d'installer cette application. Ensuite, exécutez Clone Phone sur les
deux appareils et suivez les instructions qui s'achent à l'écran.
2. Si votre appareil précédent était un iPhone, exécutez «Clone Phone» sur votre nouveau
téléphone et suivez les instructions qui s'achent à l'écran pour migrer vos données
depuis votre compte iCloud.
Informations sur les accessoires et le logiciel
1 Téléphone, 1 Chargeur, 1 Ecouteurs, 1 Outil d'éjection SIM, 1 Câble de données USB,
1 Guide de sécurité, 1 Guide rapide, 1 coque de protection.
Les accessoires standards suivants vous sont fournis:
Version logicielle: ColorOS V11,3
Pour obtenir les informations les plus récentes sur les accessoires et le logiciel,
consultez la Déclaration de Conformité (DC) sur www.oppo.com/en/certication.
El paquete comercial incluye:
1 Teléfono, 1 Cargador, 1 Auriculares, 1 Cable USB-C, 1 Guía de seguridad, 1 Guía rápida,
1 Herramienta de extracción de tarjeta SIM, 1 Funda protectora.
Información de los accesorios y el software
Versión de software: ColorOS V11,3
Para obtener la información más reciente sobre accesorios y software, consulta la
Declaración de conformidad (DoC) en www.oppo.com/en/certication.
Cómo transferir contenido antiguo a su nuevo teléfono
Puede utilizar la función de OPPO “Clonar Teléfono” para transferir rápidamente sus
fotos, vídeos, música, contactos y aplicaciones a su nuevo teléfono. Para ello, siga estos pasos:
1. Si su teléfono antiguo es un teléfono Android de otra marca, descargue la aplicación
"OPPO Clone Phone" desde Play Store, o escanee el código QR a continuación para descargarlo
e instalarlo.
2. Si el teléfono antiguo es un teléfono OPPO, no necesita instalar la aplicación ya que está
instalada por defecto, abra la aplicación y siga las instrucciones en pantalla para continuar.
3. Si su teléfono antiguo es un iPhone, abra directamente "OPPO Clone Phone" en su
nuevo teléfono y siga las instrucciones en pantalla para iniciar sesión en su cuenta de
iCloud y sincronizar los archivos. Recuerde que no todos los elementos pueden ser transferidos
desde dispositivos no Android.
Gegevens overzetten van een oud toestel naar een nieuwe OPPO
smartphone
Informatie over accessoires en software
U krijgt de volgende accessoires standaard meegeleverd:
1 telefoon, 1 oplader, 1 oortelefoon, 1 usb-datakabel, 1 veiligheidsgids, 1 beknopte handleiding,
1 sim-uitwerpgereedschap, 1 beschermende hoes.
Softwareversie: ColorOS V11,3
Raadpleeg de conformiteitsverklaring (DoC) op www.oppo.com/en/certication voor
de meest recente informatie over accessoires en software.
Met OPPO Telefoon klonen zet u gemakkelijk en snel data over van uw oude toestel naar uw
nieuwe OPPO smartphone.
1. Als uw vorige telefoon een Android-telefoon van een andere fabrikant dan OPPO was, zoek
dan naar 'OPPO Telefoon klonen' in de Google Play Store en installeer de app. U kunt ook de
onderstaande QR-code scannen om de app te installeren. Als uw vorige telefoon wel een
OPPO-telefoon was, hoeft u deze app niet te installeren. Voer vervolgens Telefoon klonen uit op
beide telefoons en volg de instructies op het scherm.
2. Als uw vorige telefoon een iPhone was, voer 'Telefoon klonen' dan uit op uw nieuwe telefoon
en volg de instructies op het scherm om uw gegevens uit uw iCloud-account te migreren.
Cum să transferaţi date de pe un telefon mobil vechi pe unul nou
2. Dacă telefonul anterior a fost un iPhone, rulați „Clonare telefon” pe noul telefon și
urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a migra datele din contul iCloud.
Puteți utiliza aplicația Clonă telefon OPPO pentru a transfera cu ușurință fotograi,
clipuri video, muzică, contacte, mesaje, aplicații etc. de pe vechiul telefon pe cel nou.
1. Dacă telefonul anterior a fost un telefon non-OPPO Android, căutați „OPPO Clone
Phone (Clonare telefon OPPO)” în Magazinul Play și instalați aplicația. De asemenea,
puteți scana codul QR de mai jos pentru a o instala. Dacă telefonul anterior a fost un
telefon OPPO, nu trebuie să instalați aplicația. Rulați Clonare telefon pe ambele
telefoane și urmați instrucțiunile de pe ecran.
Informaţii accesorii și software
Ambalajul conține următoarele accesorii standard:
1 telefon, 1 încărcător, 1 set de căști, 1 cablu de date USB, 1 ghid de siguranță,
1 ghid rapid de utilizare, 1 dispozitiv extragere cartelă SIM, 1 husă de protecție.
Versiune software: ColorOS V11,3
Pentru cele mai recente informații despre accesorii și software, consultați Declarația
de conformitate (DoC) la www.oppo.com/en/certication.
Wie kann ich die auf meinem alten Telefon gespeicherten Daten auf
ein neues übertragen?
Mit der Applikation, die OPPO Clone Phone heißt, können Sie Fotos, Videos, Musik, Kontakte,
Nachrichten, Apps usw. ganz einfach von Ihrem alten Telefon auf das neue übertragen.
1. Wenn es sich bei Ihrem bisherigen Telefon um ein nicht von OPPO bezogenes Android-Telefon
handelt, suchen Sie im Google Play Store nach „OPPO Clone Phone“ und installieren Sie die App.
Sie können auch den untenstehenden QR-Code scannen, um die App zu installieren. Wenn es
sich bei Ihrem bisherigen Telefon um ein Telefon von OPPO handelt, brauchen Sie diese App
nicht zu installieren. Führen Sie dann Clone Phone auf beiden Telefonen aus und folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
2. Wenn es sich bei Ihrem bisherigen Telefon um ein iPhone handelt, führen Sie „Clone Phone“
auf Ihrem neuen Telefon aus und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihre
Daten von Ihrem iCloud-Konto zu migrieren.
Sie erhalten folgendes Standardzubehör:
1 Telefon, 1 Ladegerät, 1 Ohrhörer, 1 SIM-Auswerfer, 1 USB-Datenkabel, 1 Sicherheitsanleitung,
1 Kurzanleitung, 1 Schutzhülle.
Zubehör und Softwareinformationen:
Software-Version: ColorOS V11,3
Aktuelle Informationen über Zubehör und Software nden Sie in der Konformitätserklärung
(DoC) unter www.oppo.com/en/certication.
Przenoszenie danych ze starego telefonu
Za pomocą oferowanej przez OPPO aplikacji OPPO Clone Phone można przenieść zdjęcia,
lmy wideo, muzykę, kontakty, wiadomości, aplikacje itp. ze starego telefonu do nowego.
1. Jeśli poprzednim telefonem był telefon z systemem Android innego producenta niż
OPPO, wyszukaj w sklepie Google Play aplikację „OPPO Clone Phone” i ją zainstaluj.
Możesz także zeskanować poniższy kod QR, aby zainstalować aplikację. Jeśli poprzednim
telefonem był telefon OPPO, nie trzeba instalować aplikacji. Uruchom Clone Phone w
obu telefonach i wykonuj instrukcje na ekranie.
2. Jeśli poprzednim telefonem był iPhone, uruchom aplikację „Clone Phone” w nowym
telefonie i postępuj według instrukcji na ekranie, by przenieść dane z konta iCloud.
Informacje o akcesoriach i oprogramowaniu
Dostarczone są następujące standardowe akcesoria:
1 telefon, 1 ładowarka, 1 zestaw słuchawkowy, 1 kabel USB, 1 instrukcja bezpieczeństwa,
1 skrócona instrukcja, 1 narzędzie do wyciągania karty SIM, 1 futerał ochronny.
Wersja oprogramowania: ColorOS V11,3
Najnowsze informacje na temat akcesoriów i oprogramowania można znaleźć w
deklaracji zgodności (DoC) na stronie www.oppo.com/en/certication.
1. Se il tuo telefono precedente era un telefono Android non OPPO, cerca "Clona
telefono OPPO" in Google Play Store e installa l'app. Puoi inoltre eseguire la scansione
del codice QR di seguito per installarlo. Se il tuo telefono precedente era un telefono
OPPO, non è necessario installare questa app. Quindi esegui Clona telefono su
entrambi i telefoni e segui le istruzioni visualizzate.
2. Se il tuo telefono precedente era un iPhone, esegui "Clona telefono" sul tuo nuovo
telefono e segui le istruzioni su schermo per migrare i tuoi dati dal tuo account iCloud.
Come trasferire dati da un vecchio smartphone ad uno smartphone OPPO
La funzione Clona Telefono di OPPO può essere usata per trasferire facilmente foto,
video, musica, contatti, app, ecc. dal vecchio al nuovo telefono.
Informazioni su accessori e software
Vengono forniti i seguenti accessori standard:
1 telefono, 1 caricabatterie, 1 paio di auricolari, 1 cavo USB, 1 strumento di esplulsione
SIM, 1 guida di sicurezza, 1 guida rapida, 1 custodia protettiva.
Versione software: ColorOS V11,3
Per le informazioni più recenti su accessori e software, consulta la Dichiarazione di
conformità (DoC) all'indirizzo www.oppo.com/en/certication.
Como Transferir Conteúdo do Antigo Telemóvel para um Novo
Você pode usar a função OPPO “Clone Phone” para transferir rapidamente os seus fotos,
vídeos, músicas, contatos e aplicações para o seu novo telefone. Para fazer isso, execute
as seguintes etapas:
1.Se o seu telefone antigo é um telefone Android de marca diferente, faça o download da
aplicação "OPPO Clone Phone" na Play Store, ou digitalize o código QR abaixo para o
descarregar e instalar.
2. Se o telefone antigo for um telefone OPPO, não é necessário instalar a aplicação, uma vez
que já está instalada por defeito, abra a aplicação e siga as instruções no ecrã para continuar.
3. Se o seu telefone antigo é um iPhone, abra "OPPO Clone Phone" directamente no seu novo
telefone e siga as instruções no ecrã para iniciar sessão na sua conta iCloud e sincronizar cheiros.
Note que nem todos os artigos podem ser transferidos a partir de dispositivos não androids.
Informações sobre acessórios e software
O pacote comercial inclui:
1 Telefone, 1 Carregador, 1 Auricular, 1 Cabo de dados USB, 1 Guia de segurança,
1 Guia rápido, 1 Ferramenta ejectora SIM, 1 Mala protectora.
Versão do software: ColorOS V11,3
Para obter as últimas informações sobre acessórios e software, consulte a Declaração de
Conformidade (DoC) em www.oppo.com/en/certication.
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum,
Inc. in the United States and in other countries.
N-Mark est une marque de NFC Forum, Inc. déposée aux États-Unis et
dans d'autres pays.
N-Mark es una marca comercial o registrada de NFC Forum, Inc. en los
Estados Unidos de América y otros países.
Het N-merk is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van
NFC Forum, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
N-Mark é uma marca comercial ou marca registada da NFC Forum,
Inc. nos Estados Unidos da América e em outros países.
N-Mark è un marchio o marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati
Uniti e in altri paesi.
N-Mark jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym
NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
Das N-Zeichen ist in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern
eine Handelsmarke oder registrierte Handelsmarke der NFC Forum, Inc.
Logo-ul sub formă de N este marcă comercială sau marcă comercială
înregistrată a NFC Forum, Inc. în SUA și în alte țări.
Radio Fréquence Puissance de sortie max.
850MHz 32,5±1dBm
900MHz 33±1dBm
1800MHz 30±1dBm
1900MHz 29,5±1dBm
Bands 1/5/6/8/19 24±1dBm
Bands 2/4 23,5±1dBm
Bands 1/3/7/12/17 23,5±1dBm
Bands 5/8/18/19/20/26/28 24±1dBm
Bands 2/4/66 23±1dBm
Band 32 /
Bands 38/40/41 23,5±1dBm
Band 39 23±1dBm
n1/n3/n7/n38/n40/n41/n66 23±1dBm
n77/n78 23±1,2dBm
n5/n8/n20/n28 23,5±1dBm
Bluetooth 2,4-2,4835GHz 9,5±3dBm(EIRP)
2,4G Wi-Fi 2,4-2,4835GHz 16±2dBm(EIRP)
5G Wi-Fi 5,15-5,35GHz; 5,47-5,725GHz 16±2,5dBm(EIRP)
5,725-5,85GHz 10±2,5dBm(EIRP)
NFC 13,56MHz 42dA/m @10m
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR
Radio
850MHz 32,5±1dBm
900MHz 33±1dBm
1800MHz 30±1dBm
1900MHz 29,5±1dBm
Bandas 1/5/6/8/19 24±1dBm
Bandas 2/4 23,5±1dBm
Bandas 1/3/7/12/17 23,5±1dBm
Bandas 5/8/18/19/20/26/28 24±1dBm
Bandas 2/4/66 23±1dBm
Banda 32 /
Bandas 38/40/41 23,5±1dBm
Banda 39 23±1dBm
n1/n3/n7/n38/n40/n41/n66 23±1dBm
n77/n78 23±1,2dBm
n5/n8/n20/n28 23,5±1dBm
Bluetooth 2,4-2,4835GHz 9,5±3dBm(EIRP)
2,4G Wi-Fi 2,4-2,4835GHz 16±2dBm(EIRP)
5G Wi-Fi 5,15-5,35GHz; 5,47-5,725GHz 16±2,5dBm(EIRP)
5,725-5,85GHz 10±2,5dBm(EIRP)
NFC 13,56MHz 42dA/m @10m
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR
Radio
850MHz 32,5±1dBm
900MHz 33±1dBm
1800MHz 30±1dBm
1900MHz 29,5±1dBm
Bands 1/5/6/8/19 24±1dBm
Bands 2/4 23,5±1dBm
Bands 1/3/7/12/17 23,5±1dBm
Bands 5/8/18/19/20/26/28 24±1dBm
Bands 2/4/66 23±1dBm
Band 32 /
Bands 38/40/41 23,5±1dBm
Band 39 23±1dBm
n1/n3/n7/n38/n40/n41/n66 23±1dBm
n77/n78 23±1,2dBm
n5/n8/n20/n28 23,5±1dBm
Bluetooth 2,4-2,4835GHz 9,5±3dBm(EIRP)
2,4G Wi-Fi 2,4-2,4835GHz 16±2dBm(EIRP)
5G Wi-Fi 5,15-5,35GHz; 5,47-5,725GHz 16±2,5dBm(EIRP)
5,725-5,85GHz 10±2,5dBm(EIRP)
NFC 13,56MHz 42dA/m @10m
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR
Radio Potenza uscita maxFrequenza
850MHz 32,5±1dBm
900MHz 33±1dBm
1800MHz 30±1dBm
1900MHz 29,5±1dBm
Bande 1/5/6/8/19 24±1dBm
Bande 2/4 23,5±1dBm
Bande 1/3/7/12/17 23,5±1dBm
Bande 5/8/18/19/20/26/28 24±1dBm
Bande 2/4/66 23±1dBm
Banda 32 /
Bande 38/40/41 23,5±1dBm
Banda 39 23±1dBm
n1/n3/n7/n38/n40/n41/n66 23±1dBm
n77/n78 23±1,2dBm
n5/n8/n20/n28 23,5±1dBm
Bluetooth 2,4-2,4835GHz 9,5±3dBm(EIRP)
2,4G Wi-Fi 2,4-2,4835GHz 16±2dBm(EIRP)
5G Wi-Fi 5,15-5,35GHz; 5,47-5,725GHz 16±2,5dBm(EIRP)
5,725-5,85GHz 10±2,5dBm(EIRP)
NFC 13,56MHz 42dBμA/m @10m
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR
850MHz 32,5±1dBm
900MHz 33±1dBm
1800MHz 30±1dBm
1900MHz 29,5±1dBm
Bands 1/5/6/8/19 24±1dBm
Bands 2/4 23,5±1dBm
Bands 1/3/7/12/17 23,5±1dBm
Bands 5/8/18/19/20/26/28 24±1dBm
Bands 2/4/66 23±1dBm
Band 32 /
Bands 38/40/41 23,5±1dBm
Band 39 23±1dBm
n1/n3/n7/n38/n40/n41/n66 23±1dBm
n77/n78 23±1,2dBm
n5/n8/n20/n28 23,5±1dBm
Bluetooth 2,4-2,4835GHz 9,5±3dBm(EIRP)
2,4G Wi-Fi 2,4-2,4835GHz 16±2dBm(EIRP)
5G Wi-Fi 5,15-5,35GHz; 5,47-5,725GHz 16±2,5dBm(EIRP)
5,725-5,85GHz 10±2,5dBm(EIRP)
NFC 13,56MHz 42dA/m @10m
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR
850MHz 32,5±1dBm
900MHz 33±1dBm
1800MHz 30±1dBm
1900MHz 29,5±1dBm
Bands 1/5/6/8/19 24±1dBm
Bands 2/4 23,5±1dBm
Bands 1/3/7/12/17 23,5±1dBm
Bands 5/8/18/19/20/26/28 24±1dBm
Bands 2/4/66 23±1dBm
Band 32 /
Bands 38/40/41 23,5±1dBm
Band 39 23±1dBm
n1/n3/n7/n38/n40/n41/n66 23±1dBm
n77/n78 23±1,2dBm
n5/n8/n20/n28 23,5±1dBm
Bluetooth 2,4-2,4835GHz 9,5±3dBm(EIRP)
2,4G Wi-Fi 2,4-2,4835GHz 16±2dBm(EIRP)
5G Wi-Fi 5,15-5,35GHz; 5,47-5,725GHz 16±2,5dBm(EIRP)
5,725-5,85GHz 10±2,5dBm(EIRP)
NFC 13,56MHz 42dA/m @10m
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR
850MHz 32,5±1dBm
900MHz 33±1dBm
1800MHz 30±1dBm
1900MHz 29,5±1dBm
Benzi 1/5/6/8/19 24±1dBm
Benzi 2/4 23,5±1dBm
Benzi 1/3/7/12/17 23,5±1dBm
Benzi 5/8/18/19/20/26/28 24±1dBm
Benzi 2/4/66 23±1dBm
Bandă 32 /
Benzi 38/40/41 23,5±1dBm
Bandă 39 23±1dBm
n1/n3/n7/n38/n40/n41/n66 23±1dBm
n77/n78 23±1,2dBm
n5/n8/n20/n28 23,5±1dBm
Bluetooth 2,4-2,4835GHz 9,5±3dBm(EIRP)
2,4G Wi-Fi 2,4-2,4835GHz 16±2dBm(EIRP)
5G Wi-Fi 5,15-5,35GHz; 5,47-5,725GHz 16±2,5dBm(EIRP)
5,725-5,85GHz 10±2,5dBm(EIRP)
NFC 13,56MHz 42dA/m @10m
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR
850MHz 32,5±1dBm
900MHz 33±1dBm
1800MHz 30±1dBm
1900MHz 29,5±1dBm
Bandas 1/5/6/8/19 24±1dBm
Bandas 2/4 23,5±1dBm
Bandas 1/3/7/12/17 23,5±1dBm
Bandas 5/8/18/19/20/26/28 24±1dBm
Bandas 2/4/66 23±1dBm
Banda 32 /
Bandas 38/40/41 23,5±1dBm
Banda 39 23±1dBm
n1/n3/n7/n38/n40/n41/n66 23±1dBm
n77/n78 23±1,2dBm
n5/n8/n20/n28 23,5±1dBm
Bluetooth 2,4-2,4835GHz 9,5±3dBm(EIRP)
2,4G Wi-Fi 2,4-2,4835GHz 16±2dBm(EIRP)
5G Wi-Fi 5,15-5,35GHz; 5,47-5,725GHz 16±2,5dBm(EIRP)
5,725-5,85GHz 10±2,5dBm(EIRP)
NFC 13,56MHz 42dBμA/m @10m
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR
Radio Waves Specifications
Radio Frequency Max. Output Power
850MHz 32.5±1dBm
900MHz 33±1dBm
1800MHz 30±1dBm
1900MHz 29.5±1dBm
Bands 1/5/6/8/19 24±1dBm
Bands 2/4 23.5±1dBm
Bands 1/3/7/12/17 23.5±1dBm
Bands 5/8/18/19/20/26/28 24±1dBm
Bands 2/4/66 23±1dBm
Band 32 /
Bands 38/40/41 23.5±1dBm
Band 39 23±1dBm
n1/n3/n7/n38/n40/n41/n66 23±1dBm
n77/n78 23±1.2dBm
n5/n8/n20/n28 23.5±1dBm
Bluetooth 2.4-2.4835GHz 9.5±3dBm(EIRP)
2.4G Wi-Fi 2.4-2.4835GHz 16±2dBm(EIRP)
5G Wi-Fi 5.15-5.35GHz; 5.47-5.725GHz 16±2.5dBm(EIRP)
5.725-5.85GHz 10±2.5dBm(EIRP)
NFC 13.56MHz 42dBμA/m @10m
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR
Regulación
Pasos para buscar Regulación, diríjase a: Ajustes — Información del teléfono — Regulación
Regelgeving
Stappen om te zoeken naar regelgeving: Ga naar Instellingen — info over telefoon —
Regelgeving
Rechtliches
Die rechtlichen Informationen finden Sie unter: Einstellungen - Über das Telefon - Rechtliches
Informazioni Legali
Passaggi per la ricerca delle normative : vai su Impostazioni — info telefono —
Regolamentazione
Regulamento
Para encontrar o Regulamento vá a: Definições - Informações do telefone - Regulamento

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Oppo-Reno-6---5G

Zoeken resetten

6

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Oppo Reno 6 - 5G bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Oppo Reno 6 - 5G in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 3.06 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Oppo Reno 6 - 5G

Oppo Reno 6 - 5G Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 174 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info