Polski
Pozdro wienia od firmy OPPO Mobile Skrócona instrukcja obsługi
W tej instrukcji przedstawiono sposób korzystania z telefonu i jego
ważnych funkcji. Więcej informacji na temat t elefonu można znaleźć
na ocjalnej witrynie rmy OPPO.
Ostrzeżenie
Nie należy umieszczać telefonu ani baterii w pobliżu lub wewnątrz
urządzeń grzewczych, urządzeń do gotowania lub urządzeń
wysokociśnieniowych (takich jak kuchenki mik rofalowe, kuchenki
indukcyjne, kuchenki elektryczne, grzejniki, sz ybkowary, grzejniki
wodne, kuchenki gazowe itp.), ab y zapobiec przegrzaniu baterii,
które może doprowadzić do wybuchu.
Należy uży wać oryginalnej ładowarki, kabla do transmisji danych i
baterii. Niezatwierdzone ładowarki, kable do transmisji danych lub
baterie niemające certykatu producenta mogą doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym, zapłonu, wybuchu lub innych
zagrożeń.
Podczas ładowania urządzenie należy umieścić w miejscu o
normalnej temperaturze pokojowej i dobrej wentylacji. Zaleca
się ładowanie urządzenia w środowisku o temperaturze od 5°C
do 35°C.
Pokrywy tylnej nie można zdjąć.
Standardowe akcesoria
1 telefon, 1 ładowarka, 1 zestaw słuchawkowy , 1 kabel USB do
transmisji danych, 1 instrukcja bezpieczeństwa, 1 skrócona instrukcja,
1 narzędzie do wyciągania kart y SIM, 1 futerał ochronny .
Ponowne uruchomienie telefonu
Aby ponownie uruchomić telefon, jednocześnie naciśnij i przytrzymaj
przycisk zasilania oraz przycisk z większania głośności do czasu
wyświetlenia animacji rozruchowej OPPO .
Przenoszenie danych z e starego telefonu
Za pomocą oferowanej przez OPPO aplikacji Sklonuj telefon można
przenieść zdjęcia, lmy wideo, muzykę, kontakty , wiadomości,
aplikacje itp. ze starego telefonu do now ego.
1. Jeśli masz stary telefon z systemem Android, najpierw zeskanuj
poniższy kod QR, potem pobierz i zainstaluj aplikację Sk lonuj telefon,
następnie otwórz tę aplikację na nowym i starym telefonie oraz
postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby wykonać zamierzoną
operację.
2. Jeśli masz starego iPhone'a, otwórz aplikację Sklonuj telefon
bezpośrednio na nowym telefonie oraz postępuj zgodnie z instrukcjami
na ekranie, aby zalogować się na konto iCloud i zsynchronizo wać pliki.
Dutch
Welkom bij OPPO mobile
Waarschuwing
Plaats de telefoon of de accu niet in de buurt van, of in
verwarmingstoestellen, kookapparatuur, hogedrukketels
(magnetron, inductiekookplaat, elektrische oven, verwarming,
snelkookpan, waterkoker, gasf ornuis, enzovoort) om te
voorkomen dat de accu oververhit raakt, waardoor explosiegevaar
kan ontstaan.
Gebruik altijd de originele oplader, da takabel en accu. Het gebruik
van niet-goedgekeurde laders, datakabels of accu's die niet door
de fabrikant zijn gecerticeerd, kan leiden tot elektrische schokken,
brand, explosie of andere gevaren.
De achterkant kan niet worden verwijderd.
Standaardaccessoires
1 telefoon, 1 oplader , 1 oortelefoon, 1 usb-datakabel,
1 veiligheidsgids, 1 beknopte handleiding, 1 sim-uitwerpgereedschap ,
1 beschermende hoes.
Plaats het apparaat bij het opladen in een omgeving met een
normale kamertemperatuur en goede ventilatie. Het is aanbevolen
om het apparaat op te laden in een omgeving met een temperatuur
tussen 5°C en 35°C.
De telefoon opnieuw opstarten
Als u de telefoon opnieuw wilt opstarten, moet u de aan/uit-knop en
de knop waarmee u het volume harder kunt zetten, gelijktijdig
indrukken tot de OPPO-opstar tanimatie op het display verschijnt.
Hoe kan ik gegevens die zijn opgeslagen op mijn oude telefoon
overzetten naar een nieuwe telefoon?
U kunt OPPO ‘T elefoon klonen’ gebruiken om eenvoudig foto 's, video's,
muziek, contacten, berichten, apps, enz. over te zetten van uw oude
naar uw nieuwe telefoon.
1. Als u een oude Android telefoon hebt, scan dan eerst de
onderstaande QR-code, download en installeer ‘ T elefoon klonen’ , open
daarna ‘ Telef oon k lonen’ op zowel uw oude als uw nieuwe telefoon en
volg de instructies op het scherm om uw bestanden over te zetten.
2. Open als u een oude iPhone hebt direct ‘Telefoon k lonen’ op de
nieuwe telefoon en volg de instructies op het scherm om u aan te
melden bij uw iCloud-account en de bestanden te synchroniseren.
Spanish
Bienvenido a OPPO Mobile
Esta guía le mostrará el uso del teléfono además de sus funciones más
importantes. T ambién, puede visitar nuestra página web ocial de
OPPO donde obtendrá mayor información sobre el mismo .
Cómo forzar el reinicio del teléfono
Mantenga presionados los botones de Encendido y Vol (+) hasta que
aparezca la animación de inicio de OPPO para forzar el renicio del
teléfono.
Puede utilizar la
función
de OPPO "Clonar T eléfono" para
transferir rápidamente sus fotos , vídeos, música,
contactos y aplicaciones a su nuevo teléfono desde el
antiguo. Para ello , siga estos pasos:
Puede usar "Clonar T eléfono" de OPPO para transferir fácilmente fotos ,
vídeos, música, contactos, mensajes, aplicaciones, et c. desde su
antiguo teléfono al nuevo .
1. Si tiene un teléfono Android, primero escanee el c ódigo QR que
aparece a continuación, seguidamente descargue e instale "Clonar
T eléfono" , abra la aplicación en ambos teléfonos y siga las instrucciones
que aparecen en pantalla para completar la operación.
2. Si tiene un iPhone antiguo, abra "Clonar T eléfono" directamente en
el nuevo teléfono y siga las instrucciones que aparecen en pan talla para
iniciar sesión en la cuenta de iCloud y sincronizar los archivos.
Batería
Cámara
Producto
Accesorios incluidos
1 T eléfono, 1 Cargador , 1 Auriculares, 1 Cable USB, 1 Guía de seguridad,
1 Guía rápida, 1 Herramienta de extracción de tarjeta SIM, 1 Funda
protectora.
Advertencia
No coloque el teléfono o la batería cerca o dentr o de equipos de
calefacción, electrodomésticos (microondas, cocinas de cualquier
tipo, hornos de cualquier tipo o calefactores etc.), menaje de
cocina (ollas a presión etc.), para evitar que la batería se
sobrecaliente y/o provoque daños en su dispositiv o.
Debe utilizar el cargador , cable y batería originales. Los cargadores ,
cables o baterías que no cuenten con la autorización y la
certicación del fabricante pueden derivar en diversos problemas
como; descargas elétricas, incendios, explosiones, daños en la
batería u otros peligros.
La carcasa trasera no es extraible.
Al cargar el dispositivo, colóquelo en un en torno que tenga una
temperatura ambiente y ventilación normales. Es r ecomendable
que el dispositivo sea cargado en un entorno con una temperatura
que oscile entre 5 °C y 35 °C.
Italiano
Questa guida illustra l'utilizzo del telefono cellulare e le sue funzioni
principali. In alternativa, è possibile visitare il sito uciale di OPPO
per avere maggiori informazioni sul telef ono.
OPPO Mobile ti dà il benvenuto
Non collocare il telefono o la batteria vicino o all'interno di
apparecchi di riscaldamento, dispositivi di c ottura, recipienti a
pressione (come forni a microonde, appar ecchi di cottura a
induzione, forni elettrici, termosifoni, pentole a pr essione,
bollitori, cucine a gas, ecc.) per impedire che il surriscaldamento
della batteria causi esplosioni.
Avvertenze
È necessario usare il caricatore originale, il cav o dati e la batteria
originale. I caricatori, cavi dati o batterie non approv ati, non
certicati dal produttore possono causare scosse elettriche,
incendi, esplosioni o altri incidenti.
La cover posteriore non può essere smonta ta.
Durante la ricarica sistemare il dispositivo in un ambiente con una
temperatura normale e una buona ventilazione. Si rac comanda di
caricare il dispositivo in un ambiente con una temperatur a
compresa tra 5°C e 35°C.
Accessori standard
1 telefono, 1 caricabatterie , 1 auricolare, 1 cavo USB , 1 strumento
di esplulsione SIM, 1 guida di sicurezza, 1 guida rapida, 1 custodia
protettiva.
Come riavviare il telefono
T enere premuti contemporaneamente i pulsanti di accensione e del
volume no a quando non si visualizza l’animazione OPPO per il
riavvio del telefono.
Come trasferire quanto salvato sul mio vecchio telefono
in un nuovo telefono
La funzione di Clona T elefono di OPPO può essere usata per trasferire
facilmente foto , video, musica, contatti, app , ecc. dal vecchio al nuovo
telefono.
1. Se il vecchio telefono è un Android , scansionare dapprima il
seguente codice QR, scaricare e installare Clona T elefono, aprire
Clona T elefono sul vecchio e sul nuovo telefono e seguire le istruzioni
sul display per completare l'operazione.
2. Se il vecchio telefono è un iPhone, aprir e Clona T elefono
direttamente sul nuovo telef ono e seguire le istruzioni sul display
per accedere all'account iCloud e sincronizzar e
When charging, please place the device in an environment that
has a normal room temperature and good ventilation. It is
recommended to charge the device in an environment with
temperature ranging from 5°C~35 °C.
How to reboot the phone
Press and hold the Power Button and Volume Up Button at the same
time until the OPPO boot animation is displayed to reboot the phone.
Warning
Do not place the phone or battery near or inside heating
equipment, cooking equipments, high pressure vessels (such as
microwave ovens, induction cooker, electric oven, heater, pressure
cooker, water heater, gas stove, etc.) to prevent the battery
overheating which may lead to an explosion.
The original charger, data cable and battery shall be used.
Unapproved chargers, data cables, or batteries that are not
certied by the manufacturer may result in electric shock, re,
explosion, or other hazards.
Back cover can ’t be removed.
This guide will show you how to use the phone and its important
functions. You may also visit OPPO ocial website to get more
information about the phone.
Greetings from OPPO Mobile
Standard accessories
You are provided with the following standard accessories:
1 Phone, 1 Charger, 1 Earphone, 1 USB data cable, 1 Safety Guide,
1 Quick Guide, 1 SIM Ejector Tool, 1 Protective Case.
How to Transfer Old Mobile Content to a New Mobile
You can use OPPO Clone Phone to easily transfer photos, videos,
music, contacts, messages, apps, etc from your old phone to the
new one.
1. If you have an old Android phone, rst scan the QR code below,
then download and install Clone Phone, next open Clone Phone on
both the new and old phones, and follow the on-screen instructions
to complete the operation.
2. If you have an old iPhone, open Clone Phone on the new phone
directly, and follow on-screen instructions to sign in to iCloud account
and sync the les.
English
Français
Wie kann ich die auf meinem alten Telefon gespeicherten
Daten auf ein neues übertragen?
1. Mit OPPO Clone Phone können Sie Fotos, Videos, Musik, Kontakte,
Nachrichten, Apps usw. ganz einfach v on Ihrem alten T elefon auf das
neue übertragen. 1. Wenn Sie ein alt es Android- T elefon haben, scannen
Sie zunächst den QR-Code unten. Laden Sie anschließend Clone Phone
herunter , installieren und önen Sie es sowohl auf dem alten als auch
dem neuen T elefon. Befolgen Sie dabei die Bildschirmanweisungen.
2. Sollten Sie ein altes iPhone haben, önen Sie Clone Phone direkt
auf dem neuen T elefon und folgen Sie den Bildschirmanweisungen,
um sich in den iCloud-Account einzuloggen und die Dateien zu
synchronisieren.
In dieser Anleitung nden Sie Erläuterungen zur Benutzung des
Mobiltelefons und seinen wichtigsten F unktionen. W eitere Informationen
stehen Ihnen auch auf der oziellen W ebsite von OPPO zur Verfügung.
Grüße von OPPO Mobile
Das T elefon und den Akku nicht in der Nähe von Heizgeräten,
Kochgeräten oder Hochdruckbehältern (wie Mikrowellengeräte,
Induktionskochfelder , Elektroherde, Heizkörper , Schnellkochtöpfe,
Boiler oder Gasherde) und nicht in oder auf solchen Geräten ablegen,
um eine Überhitzung und mögliche Explosion des Akkus zu verhindern.
Achtung!
Es sind das Original-Ladegerät, das Original-Datenkabel und der
Original-Akku zu verwenden. Die Verwendung von nicht genehmigt en
und vom Hersteller nicht zertizierten Ladegeräten, Datenkabeln oder
Akkus kann Stromschläge, Brände, Explosionen oder andere Gefahren
zur Folge haben.
Laden Sie das Gerät bitte nur in normal temperierten und gut
durchlüfteten Räumen! Es wird empfohlen, das Gerät bei T emperaturen
zwischen5 °C und 35 °C zu laden.
Die Gehäuserückseite ist nicht abnehmbar .
Standard-Zubehör:
1 T elefon, 1 Ladegerät, 1 Ohrhörer , 1 SIM-Auswer fer , 1 USB-Datenkabel,
1 Sicherheitsanleitung, 1 Kurzanleitung, 1 Schutzhülle.
So starten Sie das Telefon neu
Halten Sie die Einschalttaste und die T aste zur Erhöhung der Lautstärke
gleichzeitig gedrückt, bis die OPPO-Start-Animation zum Neustarten des
T elefons angezeigt wird.
Comment transf erer le contenu d'un ancien téléphone
vers un nouveau
Vous pouvez utiliser OPPO Clone Phone an de transf érer facilement
photos, vidéos, musique, contacts, messages , apps, etc. depuis votre
ancien téléphone vers votre nouveau téléphone . 1. Si vous disposez d'un
ancien téléphone Android, scannez tout d'abord le code QR ci-dessous,
puis téléchargez et installez Clone phone, ouvrez ensuite Clone phone
sur votre ancien et votre nouveau t éléphone et suivez les instructions à
l'écran pour terminer l'opération.
2. Si vous avez un ancien iPhone, ouvrez Clone phone sur le nouv eau
téléphone directement, puis suivez les instructions à l'écran pour vous
enregistrer sur votre compt e iCloud et synchroniser les chiers.
Ce guide vous montre comment utiliser le téléphone et décrit ses f onctions
importantes. V ous pouvez également visiter le site ociel d'OPPO pour
obtenir plus d'informations sur le téléphone.
OPPO Mobile vous souhaite la bienv enue
Avertissement
Ne placez pas le téléphone ou la batterie à proximité d' équipements de
chauage, de cuisson, de récipients à haute pression (comme un f our à
micro-ondes, une plaque à induction, un four électrique, un radiateur,
un autocuiseur , un chaue-eau, une cuisinière à gaz, etc.) ni à l'intérieur
de ces derniers pour éviter la surchaue de la batterie qui pourrait
provoquer une explosion.
Vous devez utiliser le chargeur , le câble de données et la batterie
d'origine. L 'utilisation non approuvée de chargeurs, câbles de données
ou batteries qui ne sont pas certiés par le fabricant peut causer des
décharges électriques, incendies, explosions ou d'autres dangers.
Le couvercle arrière ne peut pas être enlev é.
Lors du chargement, placez l’appar eil dans un environnement avec une
température ambiante et une bonne ventilation. Il est rec ommandé de
mettre l'appareil en charge dans un environnement don t la température
varie entre 5 °C et 35 °C
Accessoires standards
1 T éléphone, 1 Chargeur , 1 Ecouteurs, 1 Outil d'éjection SIM, 1 Câble de
données USB, 1 Guide de sécurité, 1 Guide rapide, 1 coque de pr otection
Comment redémarrer le téléphone
Maintenez les boutons de marche/arrêt et d'augmentation de volume
enfoncés simultanément jusqu'à ce que l'animation de démarrage OPPO
s'ache pour redémarrer le téléphone.
Ambient Light
Sensor
Receiver Front Camera
Soft light ash
Volume Key Power Key &
Screen Lock Key
Screen Fingerprint
Menu Zone
Touch-screen
CLASS 1 LASER PRODUCT
Class 1 Laser Information
This device is classied as a Class 1 Laser product per IEC60825-1:2014.
This device contains a Laser that could be damaged during repair or
disassembly, which could result in hazardous exposure to infrared
laser emissions that are not visible.This equipment should be serviced
by OPPO or an authorized service provider.
Capteur de luminosité
Récepteur Caméra frontale
Flash
Touche volume Touche marche/arrêt
Empreinte digitale
sous l’écran
Menu
Écran tactile
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Information sur le laser de classe 1
Cet appareil contient un laser qui pourrait être endommagé pendant la
réparation ou le démontage et entraîner ainsi une exposition dangereuse aux
émissions laser infrarouges invisibles à l’œil nu. Cet équipement doit être
entretenu par OPPO pour un prestataire de services agréé.
Sensor de luz
Auricular Cámara frontal
Flash frontal
Botones de volumen Botón de encendido
y apagado
Sensor de huella
en pantalla
Zona de Menú
Pantalla táctil
CE SAR
0°C-35°C
CPH1919
162,0×77,2×9,3(mm)
3975mAh/15,38Wh(Min)
4065mAh/15,73Wh(Typ)
Especificaciones técnicas
Batería
Cámara
Producto
Dimensiones
valores SAR
T amaño de la pantalla
T emperatura para el
correcto funcionamiento
6,65 Pulgadas
Doble cámara trasera de 48 Mpx + 8 Mpx+ 13 Mpx
Cámara delantera de 16 Mpx
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Información de láser de clase 1
Este dispositivo está clasicado como un producto láser de clase 1 según la
norma IEC60825-1:2014. Este dispositivo contiene un láser que podría
dañarse durante la reparación o el desmontaje, y esto podría ocasionar
una exposición peligrosa a emisiones del láser de infrarrojos que no son
visibles. Solo OPPO o un proveedor de servicio autorizado debe reparar
este equipo.
Sensore di luminosità
Ricevitore Fotocamera frontale
Soft light ash
Tasto volume Tasto di accensione
e tasto blocco schermo
Impronta digitale sotto
schermo
Menu
Touch screen
PRODOTTO LASER CLASSE 1
Informazioni laser classe 1
Questo dispositivo è classicato come prodotto laser classe 1 secondo
IEC60825-1:2014. Questo dispositivo contiene un laser che potrebbe essere
danneggiato durante la riparazione o lo smontaggio , ciò potrebbe causare
esposizione pericolosa alle emissioni dei raggi laser a infrarossi che non
sono visibili. Questo dispositivo deve essere sottoposto a manutenzione da
parte di OPPO o da un fornitore di servizio autorizzato.
Umgebungslichtsensor
Receiver Vorderseitenkamera
Weiches blinkendes Licht
Lautstärketaste Ein-/Aus-Taste und
Taste zum Sperren
des Bildschirms
Bildschirm Fingerabdruck
Menübereich
Touchscreen
LASEREINRICHTUNG DER KLASSE 1
Informationen zu Klasse 1
Dieses Gerät ist als Lasereinrichtung der Klasse 1 gemäß
IEC60825-1:2014 klassiziert. Dieses Gerät ver fügt über einen Laser ,
der bei Reparaturarbeiten oder bei Zerlegung des Geräts beschädigt
werden könnte. Hierdur ch könnten gefährliche Infrarot-
Laseremissionen freigesetzt werden, die nicht sichtbar sind . Dieses
Gerät sollte nur von OPPO oder einem autorisierten Dienstleister
gewartet werden.
CE SAR
0°C-35°C
CPH1919
162,0×77,2×9,3(mm)
3975mAh/15,38Wh(Min)
4065mAh/15,73Wh(Typ)
Produkt
Bildschirmparameter
Abmessungen
Arbeitstemperatur
16,9cm (6,65 Zoll)
48 +8
16
+13
Lichtsensor
Ontvanger Frontcamera
Zacht licht its
Volume-toets Aan/uit toets &
Schermvergrendeling toets
Schermvingerafdruk
Menu Zone
Aanraakscherm
KLASSE 1-LASERPRODUCT
Informatie over laser van klasse 1
Dit apparaat is geclassiceerd als een klasse 1-laserproduct volgens
IEC60825–1:2014. Dit apparaat bevat een laser die beschadigd kan raken
tijdens reparatie of demontage, wat kan leiden tot gevaarlijke blootstelling
aan onzichtbare infrarood-laserstraling. Het onderhoud van dit apparaa t
moet worden uitgevoerd door OPPO zelf of door bev oegd
servicepersoneel.
CE SAR
0°C-35°C
CPH1919
162,0×77,2×9,3(mm)
3975mAh/15.38Wh(Min)
4065mAh/15.73Wh(Typ)
Specificaties
Specieke
absorptiesnelheid (SAR)
Hoofdschermafmetingen
Afmetingen
Accu
Camera
Gebruikstemperatuur
Product
16,9cm(6,65")
16 Megapixels Frontcamer a
48 Megapixel+8 Megapixel +13 Megapixel
Achtercamera
0.731W/kg(Head)
1.292W/kg(Body)
czujnik światła
odbiornik aparat przedni
Dioda LED
klawisz głośności klawisz zasilania i
klawisz blokady ekranu
odcisk palca na ekranie
strefa menu
ekran dotykowy
CE SAR
0°C-35°C
CPH1919
162,0×77,2×9,3(mm)
3975mAh/15.38Wh(Min)
4065mAh/15.73Wh(Typ)
Specyfikacja
wymiar
bateria
aparat
wartości SAR
parametry ekranu głównego
produkt
temperatura pracy
16,9cm(6,65")
16 megapikseli z przodu
48 megapikseli +8 megapikseli
+13 megapikseli z tyłu
0.731W/kg(Głowa)
1.292W/kg(Ciało)
Informacja o laserze klasy 1
T o ur ządzenie jest sklasykowane jako produkt laserowy klasy 1 wg
IEC60825-1:2014. T o urządzenie zawiera laser , który podczas naprawy
lub demontażu może ulec uszkodzeniu, co z kolei dopro wadzić może
do niebezpiecznego narażenia na podczerwone niewidzialne
promieniowanie laserowe . T en sprzęt powinien być serwisowany
wyłącznie przez rmę OPPO lub autoryzowany serwis.
PRODUKT LASEROWY KLASY 1
CE SAR
0°C-35°C
CPH1919
162,0×77,2×9,3(mm)
3975mAh/15,38Wh(Min)
4065mAh/15,73Wh(Typ)
6,65 pollici
48 megapixel +8megapixel +13 megapixel di
fotocamera anteriore
16 megapixel di fotocamera posteriore
Parametri prestazioni
5211253
V0.3
In deze beknopte handleiding vindt u informatie over het
gebruik van de telefoon en belangrijke functies ervan. Voor meer
informatie kunt u ook altijd terecht op de ociële website van
OPPO.
Quick guide
Specification
CE SAR
RCM SAR
SAR Values
0.731W/kg(Head)
1.292W/kg(Body)
1.487W/kg(Head)
1.479W/kg(Body)
0°C-35°C
CPH1919
162.0×77.2×9.3(mm)
3975mAh/15.38Wh(Min)
4065mAh/15.73Wh(Typ)
16.9cm(6.65'')
48 +8
16
+13
Radio
Radio Waves Specications
Max. Out put Po we r Frequenc y
WCDMA
LTE TDD
Blu etooth
2.4G Wi-Fi
30±1dBm
24±1dBm
24±1dBm
—
24±1dBm
10±2dBm(EIRP)
18.5±1.5dBm(EIRP)
LTE FDD
GSM
Bands 1/2/4/5/8/6/19
Bands 29/32
Bands 1/2/3/4/5/7/8/12/13/17
18/19/20/25/26/28/66
Bands 34/38/39/40/41
2.4-2.4835GHz
2.4-2.4835GHz
1800MH z/1900MH z
33±1dBm
5G Wi-Fi
NFC 13.56MHz ≤42dBuA/m @10m
5.15-5.35GHz; 5.47-5.725GHz
18±1.5dBm(EIRP)
5.725-5.85GHz 12±1.5dBm(EIRP)
850MHz/900MHz
Fréquence Puissance de sortie max.
Spécications concernant les ondes radio
Radio
WCDMA
LTE TDD
Blu etooth
2
,
4G Wi-Fi
30±1dBm
24±1dBm
24±1dBm
—
24±1dBm
10±2dBm(EIRP)
18
,
5±1
,
5dBm(EIRP)
LTE FDD
GSM
Bands 1/2/4/5/8/6/19
Bands 29/32
Bands 1/2/3/4/5/7/8/12/13/17
18/19/20/25/26/28/66
Bands 34/38/39/40/41
2
,
4-2
,
4835GHz
2
,
4-2
,
4835GHz
1800MH z/1900MH z
33±1dBm
5G Wi-Fi
NFC 13
,
56MHz ≤42dBuA/m @10m
5
,
15-5
,
35GHz; 5
,
47-5
,
725GHz
18±1
,
5dBm(EIRP)
5
,
725-5
,
85GHz 12±1,5dBm(EIRP)
850MHz/900MHz
T aille de l ’ écran principal
Valeurs D AS
162,0×77,2×9,3(mm)
3975mAh/15,38Wh(Min)
4065mAh/15,73Wh(Typ)
CE SAR
0°C-35°C
CPH1919
6,65 pouces
48 +8
+13
16-mégapixels avant
Frecuencia Potencia máx. de salida Radio
Especicaciones de ondas de radio
WCDMA
LTE TDD
Blu etooth
2
,
4G Wi-Fi
30±1dBm
24±1dBm
24±1dBm
—
24±1dBm
10±2dBm(EIRP)
18
,
5±1
,
5dBm(EIRP)
LTE FDD
GSM
Bands 1/2/4/5/8/6/19
Bands 29/32
Bands 1/2/3/4/5/7/8/12/13/17
18/19/20/25/26/28/66
Bands 34/38/39/40/41
2
,
4-2
,
4835GHz
2
,
4-2
,
4835GHz
1800MH z/1900MH z
33±1dBm
5G Wi-Fi
NFC 13
,
56MHz ≤42dBuA/m @10m
5
,
15-5
,
35GHz; 5
,
47-5
,
725GHz
18±1
,
5dBm(EIRP)
5
,
725-5
,
85GHz 12±1
,
5dBm(EIRP)
850MHz/900MHz
Potenza uscita max Frequenza Radio
Speciche onde radio
WCDMA
LTE TDD
Blu etooth
2
,
4G Wi-Fi
30±1dBm
24±1dBm
24±1dBm
—
24±1dBm
10±2dBm(EIRP)
18
,
5±1
,
5dBm(EIRP)
LTE FDD
GSM
Bands 1/2/4/5/8/6/19
Bands 29/32
Bands 1/2/3/4/5/7/8/12/13/17
18/19/20/25/26/28/66
Bands 34/38/39/40/41
2
,
4-2
,
4835GHz
2
,
4-2
,
4835GHz
1800MH z/1900MH z
33±1dBm
5G Wi-Fi
NFC 13
,
56MHz ≤42dBuA/m @10m
5
,
15-5
,
35GHz; 5
,
47-5
,
725GHz
18±1
,
5dBm(EIRP)
5
,
725-5
,
85GHz 12±1
,
5dBm(EIRP)
850MHz/900MHz
Max. uitgangsvermogen Frequentie
Radio
Specicaties radiogolven
WCDMA
LTE TDD
Blu etooth
2
,
4G Wi-Fi
30±1dBm
24±1dBm
24±1dBm
—
24±1dBm
10±2dBm(EIRP)
18
,
5±1
,
5dBm(EIRP)
LTE FDD
GSM
Bands 1/2/4/5/8/6/19
Bands 29/32
Bands 1/2/3/4/5/7/8/12/13/17
18/19/20/25/26/28/66
Bands 34/38/39/40/41
2
,
4-2
,
4835GHz
2
,
4-2
,
4835GHz
1800MH z/1900MH z
33±1dBm
5G Wi-Fi
NFC 13
,
56MHz ≤42dBuA/m @10m
5
,
15-5
,
35GHz; 5
,
47-5
,
725GHz
18±1
,
5dBm(EIRP)
5
,
725-5
,
85GHz 12±1
,
5dBm(EIRP)
850MHz/900MHz
Maks. moc wyjściowa Częstotliwość Radio
Specykacje dotyczące fal radiowych
WCDMA
LTE TDD
Blu etooth
2
,
4G Wi-Fi
30±1dBm
24±1dBm
24±1dBm
—
24±1dBm
10±2dBm(EIRP)
18
,
5±1
,
5dBm(EIRP)
LTE FDD
GSM
Bands 1/2/4/5/8/6/19
Bands 29/32
Bands 1/2/3/4/5/7/8/12/13/17
18/19/20/25/26/28/66
Bands 34/38/39/40/41
2
,
4-2
,
4835GHz
2
,
4-2
,
4835GHz
1800MH z/1900MH z
33±1dBm
5G Wi-Fi
NFC 13
,
56MHz ≤42dBuA/m @10m
5
,
15-5
,
35GHz; 5
,
47-5
,
725GHz
18±1
,
5dBm(EIRP)
5
,
725-5
,
85GHz 12±1
,
5dBm(EIRP)
850MHz/900MHz
Max. Ausgangsleistung Frequenz Radio
Funkwellenspezikationen
WCDMA
LTE TDD
Blu etooth
2
,
4G Wi-Fi
30±1dBm
24±1dBm
24±1dBm
—
24±1dBm
10±2dBm(EIRP)
18
,
5±1
,
5dBm(EIRP)
LTE FDD
GSM
Bands 1/2/4/5/8/6/19
Bands 29/32
Bands 1/2/3/4/5/7/8/12/13/17
18/19/20/25/26/28/66
Bands 34/38/39/40/41
2
,
4-2
,
4835GHz
2
,
4-2
,
4835GHz
1800MH z/1900MH z
33±1dBm
5G Wi-Fi
NFC 13
,
56MHz ≤42dBuA/m @10m
5
,
15-5
,
35GHz; 5
,
47-5
,
725GHz
18±1
,
5dBm(EIRP)
5.725-5.85GHz 12±1
,
5dBm(EIRP)
850MHz/900MHz
0.731W/kg
1.292W/kg
0.731W/kg
1.292W/kg
0.731W/kg
1.292W/kg
0.731W/kg
1.292W/kg